//Use range way up, to avoid overlapping. 3028 "Semua artifak telah ditawan. Kawal artifak selama %d tahun untuk menang!" 3029 "Semua artifak telah ditawan. Anda akan kalah jika ia dikawal selama %d tahun!" 3030 "Kawalan artifak telah hilang!" 3036 "%s telah mara ke Zaman Alat." 3037 "%s telah mara ke Zaman Gangsa." 3038 "%s telah mara ke Zaman Besi." 3049 "Anda mesti menyelidik Monotheisme (Kuil) sebelum anda boleh menukar bangunan." 3091 "Anda mesti menyelidik Monotheisme (Kuil) sebelum anda boleh menukar Paderi." 3104 "Anda akan kalah jika artifak tidak ditawan semula dalam masa %d tahun." 3710 "Klik untuk menyerang haiwan ini. Haiwan yang diburu menghasilkan makanan, tetapi ada yang akan melawan." 3910 "Klik kanan untuk menyerang haiwan ini. Haiwan yang diburu menghasilkan makanan, tetapi ada yang akan melawan." 4201 "Zaman Batu" 4202 "Zaman Alat" 4203 "Zaman Gangsa" 4204 "Zaman Besi" 4205 "Zaman Pascabesi" 9820 "Permainan Standard: Menang permainan ini dengan membina Struktur Keajaiban, dengan menawan semua artifak, peninggalan atau dengan memusnahkan semua musuh." 9916 "Zaman\nAlat" 9917 "Zaman\nGangsa" 9918 "Zaman\nBesi" 9927 "Peninggalan\nDitawan" 9928 "Artifak\nDitangkap" 10239 "Peninggalan\nDitawan" 12425 "Paderi" 20110 "Zaman Batu" 20111 "Zaman Alat" 20112 "Zaman Gangsa" 20113 "Zaman Besi" 20506 "Penebang pokok: %d" 20522 "Paderi: %d" 20536 "Kuil" 30176 "Pertahanan Struktur Keajaiban - Pemain 1 bermula dengan Struktur Keajaiban yang dikelilingi dengan tembok dan mesti mempertahankan Struktur Keajaiban tersebut daripada pemain atau pasukan musuh untuk menang. Semua pemain bermula dalam Zaman Besi dengan semua teknologi yang telah diselidik dan simpanan stok sumber yang besar." 30190 "Standard - Menang dengan menjadi pemain atau pasukan pertama untuk memusnahkan semua musuh dalam penaklukan ketenteraan, mengawal semua Artifak, Peninggalan atau membina Struktur Keajaiban." 42301 "Skor Ekonomi ialah 10% daripada semua sumber yang dimiliki oleh setiap pemain sekarang atau yang telah dibayar dalam ufti, serta 20% nilai sumber bagi unit terselamat dan bangunan yang masih berdiri (kecuali Kastil atau Struktur Keajaiban)." 42303 "Skor Masyarakat ialah 20% daripada kos Struktur Keajaiban yang dibina oleh setiap pemain." 42314 "Bilangan unit dan bangunan yang ditukar haluan oleh Paderi bagi setiap pemain." 42330 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Alat." 42331 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Gangsa." 42332 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Besi." 42341 "Bilangan peninggalan yang ditawan oleh setiap pemain." 42342 "Bilangan artifak yang ditangkap oleh setiap pemain." 90043 "Main set data Kepulangan Rom asal atau set data yang dicipta oleh komuniti dari bengkel." 99777 "Pilih zaman permulaan permainan. Zaman Batu ialah tetapan standrd. Jika anda memilih Zaman Gangsa, anda memulakan permainan dengan semua teknologi dan naik taraf unit daripada Zaman Alat, tetapi anda masih perlu menyelidik Zaman Besi. Zaman Besi setersunya ialah Zaman Besi dengan semua pohon teknologi yang sudah diselidiki." 99778 "Pilih zaman maksimum yang akan dilalui oleh permainan seterusnya. Zaman Besi adalah tetapan standard." 170100 "" 300051 "Zaman\nBesi" 300052 "Zaman\nGangsa" 300053 "Zaman\nAlat" 300127 "Pemasa Relik\nSemua relik telah ditawan. Pertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar untuk menang." 300128 "Pemasa Peninggalan\n%s telah menawan semua peninggalan. Jika mereka mempertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar, mereka akan menang." 300139 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Batu." 300140 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Alat." 300141 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Gangsa." 300142 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Besi" 300181 "Pemasa Artifak\nSemua artifak telah ditawan. Pertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar untuk menang." 300183 "Pemasa Artifak\n%s telah menawan semua artifak. Jika mereka mempertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar, mereka akan menang." IDS_MESSAGE_RUINS_HELD_YOU "Semua peninggalan telah ditawan. Pertahankannya sehingga pemasa mengira detik menjadi sifar untuk menang!" IDS_MESSAGE_RUINS_HELD_ENEMY "Semua peninggalan telah ditawan. Anda akan kalah jika ia dikawal selama %d tahun!" IDS_MESSAGE_RUINS_LOST "Kawalan peninggalan telah hilang!" IDS_MESSAGE_RUINS_WARNING "Anda akan kalah jika peninggalan tidak dituntut semula dalam masa %d tahun." IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_FEUDAL_AGE "Zaman\nAlat" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_CASTLE_AGE "Zaman\nGangsa" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_IMPERIAL_AGE "Zaman\nBesi" IDS_MATCH_MAKING_TAB_HELP_TEXT "" IDS_GAME_MODE_D3KT_ROLLOVER "D3 - Mod yang menyekat pencerobohan awal untuk mengelakkan serbuan awal. Anda hanya boleh membina satu unit tentera sebelum Zaman Gangsa dan tidak boleh melawan sehingga pemain pertama mula menyelidik teknologi Zaman Gangsa." IDS_MESSAGE_D3KT_MILITARY_PRODUCTION "Tidak boleh membina lebih daripada 1 unit ketenteraan sebelum Zaman Gangsa" D3KT_TREATY_OVER_MSG "Anda kini boleh mula bertarung!" 310271 "Orang Mesir" 310272 "Orang Yunani" 310273 "Orang Babylon" 310274 "Orang Assyria" 310275 "Orang Minos" 310276 "Orang Hittite" 310277 "Orang Phoenicia" 310278 "Orang Sumer" 310279 "Orang Parsi" 310280 "Orang Shang" 310281 "Orang Yamato" 310282 "Orang Choson" 310283 "Orang Rom" 310284 "Orang Carthage" 310285 "Orang Palmyra" 310286 "Orang Macedonian" 310287 "Orang Lac Viet" //Egyptians IDS_CIVTIPS_1_0 "Kos Ladang anda lebih rendah." IDS_CIVTIPS_1_1 "Pelombong Emas anda bekerja lebih cepat dan membawa lebih banyak emas." IDS_CIVTIPS_1_2 "Unit Rata anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_1_3 "Paderi anda mempunyai julat penukaran haluan yang lebih tinggi." //Greeks IDS_CIVTIPS_2_0 "Pusat Bandar anda bekerja dengan lebih cepat bermula daripada Zaman Alat." IDS_CIVTIPS_2_1 "Unit Akademi anda bergerak lebih cepat dan lebih murah." IDS_CIVTIPS_2_2 "Semua kapal anda bergerak lebih cepat." IDS_CIVTIPS_2_3 "Sokong unit Akademi anda dengan enjin pengepungan." //Babylonians IDS_CIVTIPS_3_0 "Pelombong Batu anda bekerja lebih cepat dan membawa lebih banyak batu." IDS_CIVTIPS_3_1 "Teknologi Pasar anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_3_2 "Tembok dan Menara anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_3_3 "Paderi anda mendapat semula kepercayaan penukaran haluan dengan lebih cepat." //Assyrians IDS_CIVTIPS_4_0 "Orang Kampung anda bergerak lebih cepat." IDS_CIVTIPS_4_1 "Unit Padang Memanah anda menembak dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_4_2 "Anda boleh mengakses semua unit pengepungan dan naik taraf mereka." IDS_CIVTIPS_4_3 "Pasukan berkuda boleh melindungi pemanah dan enjin pengepungan anda." //Minoans IDS_CIVTIPS_5_0 "Semua kapal anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_5_1 "Pemanah Busur Komposit anda mempunyai jarak lebih jauh." IDS_CIVTIPS_5_2 "Petani anda bekerja dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_5_3 "Lengkapkan pemanah anda dengan unit Akademi dan enjin pengepungan." //Hittites IDS_CIVTIPS_6_0 "Unit Padang Memanah anda mempunyai lebih banyak serangan." IDS_CIVTIPS_6_1 "Unit Tarbil anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_6_2 "Kapal Peninjau dan Ghali Perang anda mempunyai lebih julat lebih tinggi." IDS_CIVTIPS_6_3 "Unit gajah boleh melindungi pemanah dan enjin pengepungan anda." //Phoenicians IDS_CIVTIPS_7_0 "Pemotong Kayu anda bekerja lebih cepat dan membawa lebih banyak kayu." IDS_CIVTIPS_7_1 "Unit Gajah anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_7_2 "Triremes Tarbil dan Juggernaut anda menembak dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_7_3 "Sokong Gajah anda dengan unit infantri, pemanah, atau Rata." //Sumerians IDS_CIVTIPS_8_0 "Orang Kampung anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_8_1 "Unit Tarbil anda menembak dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_8_2 "Ladang anda menghasilkan lebih banyak makanan." IDS_CIVTIPS_8_3 "Lengkapkan enjin pengepungan anda dengan unit Akademi." //Persians IDS_CIVTIPS_9_0 "Pemburu anda bekerja lebih cepat dan membawa lebih banyak makanan." IDS_CIVTIPS_9_1 "Unit Gajah anda bergerak lebih cepat." IDS_CIVTIPS_9_2 "Kapal Peninjau, Ghali Perang, dan Trireme anda menembak dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_9_3 "Anda tidak boleh membina Akademi atau melatih unit Akademi." //Shang IDS_CIVTIPS_10_0 "Kos Orang Kampung anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_10_1 "Anda memulakan permainan dengan kurang makanan." IDS_CIVTIPS_10_2 "Tembok anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_10_3 "Gunakan ekonomi anda yang kukuh untuk menghasilkan unit berkuda yang berkuasa." //Yamato IDS_CIVTIPS_11_0 "Bot Nelayan anda bekerja dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_11_1 "Unit berkuda anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_11_2 "Semua kapal anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_11_3 "Gunakan unit berkuda mudah alih anda untuk menyerang musuh anda." //Choson IDS_CIVTIPS_12_0 "Askar Kapak dan Askar Pedang anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_12_1 "Teknologi Lubang Simpanan anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_12_2 "Menara anda mempunyai jarak lebih jauh." IDS_CIVTIPS_12_3 "Paderi anda lebih murah." //Romans IDS_CIVTIPS_13_0 "Kos kayu untuk bangunan anda (kecuali Struktur Keajaiban) lebih rendah." IDS_CIVTIPS_13_1 "Menara anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_13_2 "Askar Pedang anda menyerang lebih cepat." IDS_CIVTIPS_13_3 "Sokong Askar Pedang anda dengan unit Akademi dan enjin pengepungan." //Carthaginians IDS_CIVTIPS_14_0 "Anda memulakan permainan dengan lebih banyak daripada setiap sumber." IDS_CIVTIPS_14_1 "Unit Akademi, Gajah, dan Unta anda mempunyai lebih banyak mata pukulan." IDS_CIVTIPS_14_2 "Ghali Api anda mempunyai lebih banyak serangan." IDS_CIVTIPS_14_3 "Kapal Pengangkutan anda bergerak lebih cepat." //Palmyrans IDS_CIVTIPS_15_0 "Orang Kampung anda lebih mahal tetapi lebih kuat dan bekerja lebih cepat." IDS_CIVTIPS_15_1 "Anda memulakan permainan dengan makanan tambahan." IDS_CIVTIPS_15_2 "Penunggang Unta anda bergerak lebih cepat." IDS_CIVTIPS_15_3 "Unit dagangan anda membawa lebih banyak emas." //Macedonians IDS_CIVTIPS_16_0 "Unit jarak dekat anda mempunyai garis penglihatan yang lebih jauh." IDS_CIVTIPS_16_1 "Unit Akademi anda mempunyai lebih banyak Baju Zirah tembusan." IDS_CIVTIPS_16_2 "Unit Bengkel Pengepungan anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_16_3 "Unit anda mempunyai lebih ketahanan terhadap penukaran." //Lac Viet IDS_CIVTIPS_17_0 "Pencari makanan anda bekerja dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_17_1 "Semua unit tentera anda dihasilkan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_17_2 "Unit Padang Memanah anda dan Balista mempunyai baju zirah melee tambahan." IDS_CIVTIPS_17_3 "Anda membina Rumah lebih cepat daripada tamadun lain." 90271 "Klik untuk bermain sebagai orang Mesir." 90272 "Klik untuk bermain sebagai orang Yunani." 90273 "Klik untuk bermain sebagai orang Babylon." 90274 "Klik untuk bermain sebagai orang Assyria." 90275 "Klik untuk bermain sebagai orang Minos." 90276 "Klik untuk bermain sebagai orang Hittite." 90277 "Klik untuk bermain sebagai orang Phoenicia." 90278 "Klik untuk bermain sebagai orang Sumeria." 90279 "Klik untuk bermain sebagai orang Parsi." 90280 "Klik untuk bermain sebagai orang Shang." 90281 "Klik untuk bermain sebagai orang Yamato." 90282 "Klik untuk bermain sebagai orang Choson." 90283 "Klik untuk bermain sebagai orang Rom." 90284 "Klik untuk bermain sebagai orang Carthage." 90285 "Klik untuk bermain sebagai orang Palmyra." 90286 "Klik untuk bermain sebagai orang Macedonian." 90287 "Klik untuk bermain sebagai Lac Viet." 4400 "9" 4401 "Ramses" 4402 "Thutmose" 4403 "Amosis" 4404 "Necho" 4405 "Seti" 4406 "Haremhab" 4407 "Amenophis" 4408 "Hatshepsut" 4409 "Menes" 4410 "9" 4411 "Alexander" 4412 "Achilles" 4413 "Pericles" 4414 "Miltiades" 4415 "Leonidas" 4416 "Themistocles" 4417 "Lysander" 4418 "Alcibiades" 4419 "Cleon" 4420 "9" 4421 "Hammurabi" 4422 "Nebuchadnezzar" 4423 "Nebuchad" 4424 "Nabopolassar" 4425 "Belshazzar" 4426 "Nabonidus" 4427 "Croesus" 4428 "Telepinus" 4429 "Astyages" 4430 "9" 4431 "Tiglath-Pileser" 4432 "Ashurbanipal" 4433 "Shalmaneser" 4434 "Sargon" 4435 "Adad-Nirari" 4436 "Essarhaddon" 4437 "Sennacherib" 4438 "Shamash" 4439 "Ashurnasirpal" 4440 "9" 4441 "Minos" 4442 "Rhadamanthys" 4443 "Sarpedon" 4444 "Erythrus" 4445 "Gortys" 4446 "Aiakos" 4447 "Androgeus" 4448 "Pasiphae" 4449 "Aeacus" 4450 "9" 4451 "Mursili" 4452 "Suppiluliuma" 4453 "Ullukummis" 4454 "Hattushili" 4455 "Tudhalyas" 4456 "Labarnas" 4457 "Anitta" 4458 "Pitkhanas" 4459 "Kumarbis" 4460 "9" 4461 "Sanchuniathon" 4462 "Zimrida" 4463 "Plotinus" 4464 "Porphyry" 4465 "Philo" 4466 "Ethbaal" 4467 "Jezebel" 4468 "Rib-Addi" 4469 "Ahiram" 4470 "9" 4471 "Gilgamesh" 4472 "Lugalzaggesi" 4473 "Rimush" 4474 "Urukagina" 4475 "Enheduanna" 4476 "Naram Sin" 4477 "Lugalbanda" 4478 "Enmerkar" 4479 "Mesannepada" 4480 "9" 4481 "Cyrus" 4482 "Darius" 4483 "Cambyses" 4484 "Datis" 4485 "Xerxes" 4486 "Bessus" 4487 "Mardonius" 4488 "Spitamenes" 4489 "Artaphernes" 4490 "9" 4491 "Wang Hei" 4492 "T'ang" 4493 "Hsuan" 4494 "Zhou Xin" 4495 "Jie" 4496 "Huang Di" 4497 "Shen Nong" 4498 "Fu Xi" 4499 "Yoa" 4500 "9" 4501 "Nintoku" 4502 "Sei" 4503 "Jimmu Tenno" 4504 "Himiko" 4505 "Shotoku Taishi" 4506 "Kammu" 4507 "Jingo" 4508 "Keiko" 4509 "Temmu" 4510 "9" 4511 "Tan'gun-Wanggom" 4512 "Wiman Choson" 4513 "Chun" 4514 "Ugo" 4515 "Wiman" 4516 "Wigut'ae" 4517 "Uiryo" 4518 "Hyon" 4519 "Suro" 4520 "9" 4521 "Caesar" 4522 "Vespasian" 4523 "Trajan" 4524 "Nero" 4525 "Claudius" 4526 "Domitian" 4527 "Marcus Aurelius" 4528 "Sulla" 4529 "Octavian" 4530 "9" 4531 "Hamilcar Barca" 4532 "Himilco" 4533 "Hanno" 4534 "Matho" 4535 "Mago" 4536 "Hasdrubal" 4537 "Hannibal" 4538 "Gisco" 4539 "Dido" 4540 "9" 4541 "Zenobia" 4542 "Syphax" 4543 "Massinissa" 4544 "Mithridates" 4545 "Pharnaces" 4546 "Jugurtha" 4547 "Odaenathus" 4548 "Vaballathus" 4549 "Zobdas" 4550 "9" 4551 "Pyrrhus" 4552 "Agathocles" 4553 "Timoleon" 4554 "Hiero" 4555 "Perseus" 4556 "Andriscus" 4557 "Antiochus" 4558 "Philopoemon" 4559 "Hippocrates" 4560 "9" 4561 "Trung Trac" 4562 "Trung Nhi" 4563 "Thi Sach" 4564 "Thanh Thien" 4565 "Le Chan" 4566 "Thieu Hoa" 4567 "Do Durong" 4568 "Chu Ba" 4569 "Ngoc Lam" 120150 "Tamadun Rata dan Paderi\n\n• Kos ladang -20%\n• Pelombong Emas bekerja 20% lebih cepat dan membawa +2 emas\n• Unit Rata +33% mata pukulan\n• Paderi +2/+3 jarak dalam Zaman Gangsa/Besi\n\nBonus Pasukan: \nPaderi +1P Baju Zirah" 120151 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Pusat Bandar bekerja 10% lebih cepat bermula dari Zaman Alat\n• Unit akademi bergerak 30% lebih cepat dan dengan kos -20%\n• Kapal bergerak 20% lebih cepat\n• Politeisme dan Astrologi percuma (memerlukan Kuil)\n\nBonus Pasukan: \nKos pasaran -50%" 120152 "Tamadun Pertahanan\n\n• Pelombong Batu bekerja 20% lebih cepat dan membawa +2 batu\n• Kos teknologi pasaran -30%\n• Dinding dan menara +60% mata pukulan\n• Paderi memberikan nafas baharu 30% lebih cepat\n• Rata +1P Baju Zirah\n\nBonus Pasukan: \nPembina bekerja 10% lebih cepat" 120153 "Tamadun Pemanah dan Pengepungan\n\n• Orang kampung bergerak 10% lebih cepat\n• Pemanah memanah 11/22/33% lebih cepat dalam Zaman Alat/Gangsa/Besi\n• Kos naik taraf unit pengepungan -50%\n\nBonus Pasukan: \nBengkel Pengepungan berfungsi 20% lebih cepat" 120154 "Tamadun Pemanah dan Tentera Laut\n\n• Kos kapal -15/-20/-25/-30% dalam Zaman Batu/Alat/Gangsa/Besi \n• Barisan Pemanah dipertingkat +1/+2 jarak dalam Zaman Gangsa/Besi\n• Petani bekerja 10% lebih cepat\n\nBonus Pasukan: \nKos Dok -20%" 120155 "Tamadun Pemanah dan Pengepungan\n\n• Semua pemanah +1 serangan\n• Pelontar Batu, Tarbil, dan Tarbil Berat +50% mata pukulan\n• Kapal perang (kecuali Ghali Api) +1/+2/+3 julat dalam Zaman Alat/Gangsa/Besi\n• Roda -50% kos dan masa penyelidikan\n\nBonus Pasukan: \nMenara menyediakan +4 bilik populasi" 120156 "Tamadun Gajah dan Tentera Laut\n\n• Pemotong kayu bekerja 15% lebih pantas dan membawa +2 kayu\n• Kos unit gajah -25%\n• Trireme Tarbil dan Juggernaut menembak 33% lebih pantas\n• Dok +150 HP, +4 garis penglihatan\n\nBonus Pasukan: \nPemanah +2 garis penglihatan" 120157 "Tamadun Ekonomi dan Pengepungan\n\n• Penduduk kampung +15 mata pukulan\n• Pelontar Batu, Tarbil, Tarbil Berat menembak 45% lebih cepat\n• Ladang +125 Makanan\n• Unta +1P Baju Zirah\n\nBonus Pasukan: \nKos Pusat Bandar -25%" 120158 "Tamadun Gajah dan Tentera Laut\n\n• Pemburu bekerja 30% lebih pantas dan membawa +3 makanan\n• Unit Gajah bergerak 25% lebih cepat\n• Garisan Kapal Peninjau menembak 18/25/33% lebih cepat dalam Zaman Alat/Gangsa/Besi\n• Kos dinding -20%\n\nBonus Pasukan:\nKandang bekerja 20% lebih cepat" 120159 "Tamadun Ekonomi dan Pasukan Berkuda\n\n• Kos penduduk kampung 40 Makanan\n• Mulakan permainan dengan -40 Makanan\n• Dinding +60% mata pukulan\n• Garisan Pasukan Berkuda menyerang 10% lebih cepat\n\nBonus Pasukan: \nPusat bandar menyediakan +4 ruang populasi" 120160 "Tamadun Pasukan Berkuda dan Tentera Laut\n\n• Bot nelayan bekerja 20% lebih cepat\n• Semua unit pasukan berkuda dan Pemanah Kuda berkos -15%\n• Kapal +10/+15/+20/+25% HP dalam Zaman Batu/Alat/Gangsa/Besi\n• Naik taraf Kandang dan Padang Memanah berkos -30%\n\nBonus Pasukan: \nKandang dan Padang Memanah berkos -33% kayu" 120161 "Tamadun Infantri dan Menara\n\n• Askar Kapak, Askar Pedang Pendek/Lebar/Panjang dan Legion +5/+15/+20/+60/+80 mata pukulan\n• Kos teknologi Lubang Simpanan -40%\n• Menara +2 julat\n• Kos Paderi -30%\n\nBonus Pasukan: \nDinding +2 garis pandangan" 120162 "Tamadun infantri\n\n• Kos bangunan -10%, kecuali menara, tembok dan Struktur Keajaiban\n• Kos Menara -40%\n• Serangan askar pedang 50% lebih cepat\n• Balista dan Helepolis +1 julat\n\nBonus Pasukan: \nPaderi+50% kelajuan sembuh" 120163 "Tamadun Gajah, Unta, dan Tentera Laut\n\n• Mulakan permainan dengan +50 daripada semua sumber\n• Unit akademi dan unit gajah +25% mata pukulan, Penunggang Unta +15% mata pukulan\n• Ghali Api +25% serangan\n• Kapal pengangkutan bergerak 25% lebih cepat\n• Bebas kebangsawanan (memerlukan Pusat Kerajaan)\n\nBonus Pasukan:\nAkademi bekerja 20% lebih cepat" 120164 "Tamadun Unta dan Perdagangan\n\n• Kos penduduk kampung 75 Makanan, tetapi mempunyai baju zirah +1/+1P dan bekerja 25% lebih cepat\n• Mulakan permainan dengan +75 Makanan\n• Penunggang Unta bergerak 25% lebih laju\n• Ufti tidak dikenakan cukai\n• Pulangan unit perdagangan +20% emas\n\nBonus Pasukan: \nTeknologi diselidiki 30% lebih cepat" 120165 "Tamadun Infantri\n\n• Semua unit bukan jarak jauh +2 garis penglihatan\n• Unit Akademi +1P baju zirah dalam Zaman Gangsa, +2 dalam Zaman Besi\n• Unit Bengkel Pengepungan berkos -25%\n• Semua unit 4 kali lebih tahan terhadap penukaran haluan\n\nBonus Pasukan: \nRumah +50 HP" 120166 "Tamadun Pemanah\n\n• Pencari makanan bekerja 20% lebih cepat \n• Unit Tentera dicipta 25% lebih cepat\n• Unit Padang Memanah dan Balista +2 baju zirah\n\nBonus Pasukan:\nRumah dan ladang dibina 50% lebih cepat" 19013 "Pilih semua Dok" 19014 "Pilih semua Berek" 19015 "Pilih semua Padang Memanah" 19016 "Pilih semua Kandang" 19017 "Pilih semua Bengkel Pengepungan" 19018 "Pilih semua Lubang Tempat Penyimpanan" 19019 "Pilih semua Jelapang" 19020 "Pilih semua Kuil" 19021 "Pilih semua Pusat Bandar" 19131 "Pilih semua Pasaran" 19132 "Pilih semua Akademi" 19133 "Pilih semua Pusat Kerajaan" 19026 "Pergi ke Pusat Bandar" 19027 "Pergi ke Pasar" 19269 "Pergi ke Berek" 19270 "Pergi ke Padang Memanah" 19271 "Pergi ke Kandang" 19272 "Pergi ke Bengkel Pengepungan" 19273 "Pergi ke Dok" 19274 "Pergi ke Kuil" 19275 "Pergi ke Akademi" 19276 "Pergi ke Jelapang" 19277 "Pergi ke Pusat Kerajaan" 19292 "Pergi ke Lubang Simpanan" 19062 "Padang Memanah" 19063 "Akademi" 19064 "Berek" 19065 "Kuil" 19067 "Dok" 19200 "Ladang" 19201 "Menara" 19205 "Bengkel Pengepungan" 19206 "Kandang" 19208 "Pusat Kerajaan" 19209 "Struktur Keajaiban" 19211 "Tembok" 19213 "Rumah" 19236 "Jelapang" 19237 "Pasar" 19238 "Pusat Bandar" 19264 "Pintu Gerbang" 19283 "Lubang Simpanan" 20004 "Pusat Bandar" 20006 "Akademi" 20007 "Dok" 20008 "Berek" 20009 "Padang Memanah" 20010 "Kandang" 20011 "Bengkel Pengepungan" 20012 "Kuil" 20013 "Pasar" 20015 "Pusat Kerajaan" 20017 "Jelapang" 20021 "Lubang Simpanan" 19034 "Ahli Pedang, Askar Legion" 19035 "Askar Belantan, Askar Kapak" 19073 "Askar Ali-ali" 19451 "Teknologi: Naik Taraf Askar Pedang" 19452 "Teknologi: Kapak Tempur" 19032 "Pemanah Rata" 19038 "Pemanah" 19040 "Pemanah Berkuda" 19041 "Pemanah Gajah" 19043 "Pemanah Komposit Dipertingkat" 19458 "Teknologi: Busur Komposit Dipertingkat" 19460 "Teknologi: Pemanah Berkuda Berat" 19030 "Pasukan Berkuda, Pasukan Berkuda Berat, Katafrak" 19031 "Penunggang Unta" 19033 "Perang, Gajah Berperisai" 19060 "Peninjau" 19127 "Rata" 19152 "Teknologi: Gajah Berperisai" 19465 "Teknologi: Pemanah Berkuda Berat, Katafrak" 19467 "Teknologi: Rata Bersabit" 19070 "Hoplite, Phalangite, Centurion" 19453 "Teknologi: Phalangite, Centurion" 19056 "Pelontar Batu, Tarbil" 19285 "Balista, Helepolis" 19476 "Teknologi: Tarbil (Berat)" 19477 "Teknologi: Helepolis" 19051 "Paderi" 19478 "Teknologi: Monoteisme" 19480 "Teknologi: Politeisme" 19481 "Teknologi: Mistisisme" 19482 "Teknologi: Kefanatikan" 19483 "Teknologi: Fanatisisme" 19484 "Teknologi: Hidup Sesudah Mati" 19485 "Teknologi: Astrologi" 19486 "Teknologi: Teokrasi" 19487 "Teknologi: Perubatan" 19044 "Bot Perdagangan, Kapal Pedagang" 19045 "Bot Nelayan, Kapal" 19055 "Trireme Tarbil, Juggernaut" 19059 "Kapal Peninjau, Ghali Perang, Trireme" 19279 "Ghali Api" 19284 "Pengangkutan Berat yang Ringan" 19341 "Teknologi: Kapal Nelayan" 19342 "Teknologi: Pengangkutan Berat" 19343 "Teknologi: Kapal Pedagang" 19344 "Teknologi: Ghali Perang, Trireme" 19347 "Tech: Trireme Tarbil, Juggernaut" 19286 "Pedati Dagang" 19334 "Teknologi: Roda" 19337 "Teknologi: Naik Taraf Ladang" 19338 "Teknologi: Naik Taraf Emas" 19339 "Teknologi: Naik Taraf Batu" 19340 "Teknologi: Naik Taraf Kayu" 19054 "Orang Kampung" 19336 "Teknologi: Mara Zaman" 19470 "Teknologi: Naik Taraf Serangan Melee" 19471 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Infantri" 19472 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Askar Berkuda" 19473 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Tembusan Infantri" 19474 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Pemanah" 19496 "Teknologi: Naik Taraf Menara" 19497 "Teknologi: Naik Taraf Dinding" 19488 "Teknologi: Seni Bina" 19489 "Teknologi: Kebangsawanan" 19490 "Teknikal: Penulisan" 19491 "Teknologi: Balistik" 19492 "Teknologi: Alkimia" 19493 "Teknologi: Kejuruteraan" 19494 "Teknologi: Aristokrasi" 19495 "Teknologi: Logistik" 19335 "Teknologi: Pengawal Bandar" 19085 "Teknologi: Pengerahan" 19498 "Teknologi: Pembandaran" 30353 "Klik untuk memberi ufti 100 kayu kepada pemain ini. Menyelidik Penciptaan Syiling (di Pasar) mengeluarkan yuran tersebut. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30354 "Klik untuk memberi ufti 100 makanan kepada pemain ini. Menyelidik Penciptaan Syiling (di Pasar) mengeluarkan yuran tersebut. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30355 "Klik untuk memberi ufti 100 emas kepada pemain ini. Menyelidik Penciptaan Syiling (di Pasar) mengeluarkan yuran tersebut. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30356 "Klik untuk memberi ufti 100 batu kepada pemain ini. Menyelidik Penciptaan Syiling (di Pasar) mengeluarkan yuran tersebut. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 305001 "Akademi" 305002 "Buaya" 305003 "Penemuan" 305004 "Peninggalan" 305006 "Artifak" 305007 "Peti Perang" 305008 "Berek" 305009 "Bot Nelayan" 305010 "Kapal Nelayan" 305011 "Bot Perdagangan" 305012 "Kapal Pedagang" 305013 "Pengangkutan Ringan" 305014 "Pengangkutan Berat" 305015 "Kapal Peninjau" 305016 "Ghali Perang" 305017 "Trireme" 305018 "Trireme Tarbil" 305019 "Tulang 1" 305020 "Tulang 2" 305021 "Tulang 3" 305022 "Bina Jalan" 305023 "Pembina" 305024 "Kaktus 1" 305025 "Kaktus 2" 305026 "Kaktus 3" 305027 "Kaktus 4" 305028 "Medusa" 305029 "Berek" 305037 "Cenuram" 305047 "Pasukan Berkuda Mati" 305048 "Buaya Mati" 305049 "Gerbang Mati" 305050 "Gerbang 2 Mati" 305051 "Askar Kapak Mati" 305052 "B Swd Mati" 305053 "Balista Mati" 305054 "Pembina Mati" 305055 "Kucing2 Mati" 305056 "Tarbil Mati" 305057 "Rata Mati" 305059 "Gajah Mati" 305060 "Petani Mati" 305061 "Nelayan Mati" 305062 "Pencari Makanan Mati" 305063 "Pasukan Berkuda H Mati" 305064 "Pemburu Mati" 305065 "Infantri Mati" 305066 "L Swd Mati" 305067 "Pasukan berkuda L mati" 305068 "Phalangite Mati" 305069 "Busur Panjang Mati" 305070 "Balak Mati" 305071 "Lelaki Mati" 305072 "Rakit" 305073 "Phalangite Mati" 305074 "Paderi Mati" 305075 "S Swd Mati" 305076 "Peninjau Mati" 305077 "Pokok Mati" 305078 "Ele Perang Mati" 305079 "Flying Dutchman" 305080 "Tampalan Gurun 1" 305081 "Tampalan Gurun 2" 305082 "Tampalan Gurun 3" 305083 "Dok" 305085 "Gajah" 305086 "Gajah (Alfa)" 305087 "Peneroka" 305088 "Ladang" 305089 "Petani" 305090 "Pagar Kayu" 305091 "Pagar Batu" 305092 "Api" 305093 "Ikan - Paus" 305094 "Ikan - Salmon" 305095 "Ikan - Pesisir Pantai" 305096 "Ikan - Pesisir Pantai" 305097 "Ikan - Tuna" 305098 "Nelayan" 305099 "Bendera - Dua Tiang" 305100 "Bendera - Satu Tiang" 305101 "Pokok Beri" 305102 "Pencari Makanan" 305103 "Gazel" 305104 "Kambing" 305105 "Pusat Kerajaan" 305106 "Jelapang" 305114 "Kelompok Rumput 08" 305115 "Kelompok Rumput 09" 305116 "Kelompok Rumput 10" 305117 "Menara Pengawal" 305118 "Kuda" 305119 "Rumah" 305121 "Pemburu" 305122 "Alexander" 305123 "Amon Ra" 305124 "Perseus" 305125 "Tiberius" 305126 "Xerxes" 305127 "Singa" 305128 "Singa (Alfa)" 305129 "Singa - Tame" 305130 "Pemotong Kayu" 305131 "Orang Kampung" 305132 "Pasar" 305134 "Lombong Emas" 305139 "Lombong Batu" 305140 "Pelombong Emas" 305141 "Pelombong Batu" 305142 "Misil - Nuke" 305143 "Misil - Anak Panah" 305144 "Misil - Api Anak Panah" 305145 "Misil - Batu Bot" 305146 "Misil - Bolt" 305147 "Misil - Bolt Fire" 305148 "Misil - Batu Tarbil" 305149 "Misil - Api Batu Tarbil" 305150 "Misil - Tombak" 305151 "Burung - Lang" 305152 "Burung - Helang" 305153 "Paderi" 305154 "Padang Memanah" 305155 "Tukang Baiki" 305156 "Runtuhan 1" 305157 "Runtuhan 2" 305158 "Runtuhan 3" 305159 "RubbleSmokex3" 305160 "Menara Sentri" 305161 "Kawasan Cetek" 305162 "Bengkel Pengepungan" 305163 "Asap" 305164 "Battlex1 Asap" 305166 "Pemusnahan Dok" 305167 "Lajur Asap1" 305170 "Pemanah" 305171 "Pemanah Dipertingkat" 305172 "Pemanah Komposit" 305173 "Balista" 305174 "Pelontar Batu" 305175 "Tarbil" 305176 "Askar Berkuda" 305177 "Pasukan Berkuda Berat" 305178 "Pemanah Berkuda" 305179 "Rata" 305180 "Pemanah Rata" 305181 "Pemanah Gajah" 305182 "Gajah Perang" 305183 "Pemain Belantan" 305184 "Askar Kapak" 305185 "Pemain Pedang Pendek" 305186 "Pemain Pedang Lebar" 305187 "Askar Pedang Panjang" 305188 "Hoplite" 305189 "Phalangite" 305190 "Peninjau" 305191 "Askar Nuke" 305192 "Kandang" 305193 "Lubang Simpanan" 305195 "Kuil" 305196 "Rekahan rupa bumi 1" 305197 "Rekahan rupa bumi 2" 305198 "Rekahan rupa bumi 3" 305199 "Rekahan rupa bumi 4" 305200 "Rekahan rupa bumi 5" 305201 "Pokok mati" 305202 "Laluan kotoran 1" 305203 "Laluan kotoran 2" 305204 "Laluan kotoran 3" 305205 "Laluan kotoran 4" 305206 "Laluan kotoran 5" 305207 "Laluan kotoran 6" 305208 "Laluan rumput 1" 305209 "Laluan rumput 2" 305210 "Laluan rumput 3" 305211 "Laluan rumput 4" 305212 "Laluan rumput 5" 305213 "Laluan rumput 6" 305214 "Batu 1" 305215 "Batu 2" 305216 "Batu 3" 305217 "Batu 4" 305218 "Batu 5" 305219 "Batu 6" 305220 "Laluan batu 1" 305221 "Laluan batu 2" 305222 "Laluan batu 3" 305223 "Laluan batu 4" 305224 "Laluan batu 5" 305225 "Laluan batu 6" 305226 "Batu 01" 305227 "Batu 02" 305228 "Batu 03" 305229 "Batu 04" 305230 "Batu 05" 305231 "Batu 06" 305232 "Batu 07" 305233 "Batu 08" 305234 "Batu 09" 305235 "Batu 10" 305236 "Batu 11" 305237 "Batu 12" 305238 "Batu 13" 305239 "Batu 14" 305240 "Batu 15 (Air)" 305241 "Batu 16 (Air)" 305242 "Batu 17 (Air)" 305243 "Batu 18 (Air)" 305244 "Batu 19 (Air)" 305245 "Batu 20 (Air)" 305246 "Batu 21 (Air)" 305247 "Batu 22 (Air)" 305248 "Batu 23 (Air)" 305249 "Batu 24 (Air)" 305250 "Batu 25 (Air)" 305251 "Batu 26 (Air)" 305252 "Batu 27" 305253 "Tulang" 305255 "Pusat Bandar" 305256 "Ladang Mati" 305257 "Bengkel Perdagangan" 305258 "Tunggul Pokok" 305259 "Tunggul Pokok" 305260 "Tunggul Pokok" 305261 "Pokok" 305262 "Pokok - Pain 1" 305263 "Pokok - Spruce" 305264 "Pokok - Pain 2" 305265 "Pokok - Pain 3" 305266 "Pokok - Pain 4" 305267 "Pokok - Bic" 305268 "Pokok - Oak" 305269 "Hutan Pokok" 305270 "Hutan Pokok" 305271 "Pokok - Oak" 305272 "Pokok - Oak" 305273 "Pokok - Oak" 305274 "Hutan Pokok" 305275 "Pokok - Abu" 305276 "Pokok - Sawit" 305277 "Pokok - Sawit" 305278 "Pokok - Sawit" 305279 "Pokok - Sawit" 305280 "Pokok - Sawit" 305281 "Pokok - Pain" 305282 "Pokok - Pain" 305283 "Pokok - Pain" 305284 "Pokok - Pain" 305285 "Pokok - Oak 10" 305286 "Pokok - Oak 14" 305287 "Hutan Pokok" 305288 "Hutan Pokok" 305289 "Hutan Pokok" 305290 "Hutan Pokok" 305291 "Pokok - Oak" 305292 "Pokok - Oak 32" 305293 "Pokok - Oak 33" 305294 "Pokok - Oak 34" 305295 "Pokok - Oak 35" 305296 "Pokok - Oak 36" 305297 "Tembok Berkubu" 305298 "Tembok Sederhana" 305299 "Tembok Kecil" 305300 "Menara Penjaga" 305301 "Pokok - Hutan Sawit" 305302 "Pokok - Hutan Sawit" 305303 "Pokok - Hutan Sawit" 305304 "Pokok - Hutan Sawit" 305305 "Pokok - Hutan Pain" 305306 "Pokok - Hutan Pain" 305307 "Pokok - Hutan Pain" 305308 "Pokok - Hutan Pain" 305309 "Jason" 305310 "Paderi Tempang Buta" 305311 "Iblis Halimunan" 305312 "Mor Havoc" 305313 "Corlis" 305314 "Hersifon" 305315 "Hector" 305316 "Pemanah Selinap" 305317 "Big Bertha" 305318 "Menara Laser" 305319 "Penunggang Hitam" 305320 "Wira" 305321 "Wira 13" 305322 "Pembelot" 305323 "Askar Upahan" 305324 "Askar Laser" 305325 "Z Winsett" 305326 "Naga" 305327 "Pintu Gerbang Kecil" 305328 "Pintu Gerbang Sederhana" 305329 "Pintu Gerbang Berkubu" 305334 "Struktur Keajaiban" 305335 "Menara Balista" 305336 "Juggernaut" 305337 "Helepolis" 305338 "Tarbil Berat" 305339 "Pemanah Berkuda Berat" 305340 "Askar Legion" 305341 "Katafrak" 305342 "Centurion" 305343 "Air Terjun Tebing" 305344 "Tuan Martek" 305350 "Askar Ali-ali" 305351 "Penunggang Unta" 305352 "Ghali Api" 305353 "Rata Bersabit" 305354 "Gajah Berperisai" 305355 "Buaya (Alfa)" 305356 "Hannibal" 305357 "Ceasar" 305358 "Scipio" 305359 "Mark Antony" 305360 "Baj Cleopatra" 305361 "Menara Zenobia" 305362 "Vercingetorix" 305363 "Archimedes" 305364 "Menara Cermin" 305365 "Gazel (Alpha)" 305366 "Zug 209" 305367 "Artikel pantai" 305368 "Saint Francis" 305369 "Z lain Winset" 305370 "Baik A" 305371 "Suar" 305372 "Rumput Kering" 305373 "Rumput Hijau" 305374 "Renek Kering 1" 305375 "Renek Hijau 1" 305376 "Renek Kering 2" 305377 "Renek Hijau 2" 305378 "Renek Kering 3" 305379 "Renek Hijau 3" 305380 "Renek Kering 4" 305381 "Renek Hijau 4" 305382 "Renek Mati" 305383 "Renek Hutan 1" 305384 "Hutan Renek 2" 305385 "Hutan Renek 3" 305386 "Hutan Renek 4" 305388 "Batu Kerikil Kelabu" 305389 "Pasir Batu Kecil" 305390 "Gelombang Lurus TL" 305391 "Gelombang Lurus TR" 305392 "Gelombang Lurus BL" 305393 "Gelombang Lurus BR" 305394 "Sudut Luar Gelombang T" 305395 "Sudut Luar Gelombang B" 305396 "Sudut Luar Gelombang L" 305397 "Sudut Luar Gelombang R" 305398 "Sudut Dalam Gelombang T" 305399 "Sudut Dalam Gelombang B" 305400 "Sudut Dalam Gelombang L" 305401 "Sudut Dalam Gelombang R" 305402 "Pokok Oak Musim Luruh" 305403 "Kumpulan Pokok Sawit Kipas" 305404 "Pokok Kipas Sawit (Hutan)" 305405 "Pokok Sawit Tamar (Hutan)" 305406 "Pokok Palmetto (Hutan)" 305407 "Pokok Elm" 305408 "Pokok Spruce Hijau" 305409 "Pokok Fir Hijau" 305410 "Pokok Spruce Biru Gelap" 305411 "Pokok Spruce Biru" 305412 "Pokok Spruce Biru" 305413 "Musim luruh Pokok Abu" 305414 "Pokok Maple" 305415 "Pokok Maple (Hutan)" 305416 "Pokok Ash Musim Luruh (Hutan)" 305417 "Pokok Oak" 305418 "Pokok Elm Musim Luruh" 305419 "Pokok Maple Musim Luruh" 305420 "Pokok Maple (Hutan)" 305421 "Pokok Ash" 305422 "Pokok Sawit Sagu" 305423 "Pokok Sawit Kipas" 305424 "Pokok Palmetto" 305425 "Pokok Sawit Mati" 305426 "Pokok Tamar Sawit" 305427 "Pokok Spruce Hijau (Hutan)" 305428 "Pokok Fir Kuning" 305429 "Pokok Fir Merah" 305430 "Pokok Fir Biru" 305431 "Pokok Elm Musim Luruh (Hutan)" 305432 "Pokok Fir Merah (Hutan)" 305433 "Pokok Fir Hijau (Hutan)" 305434 "Pokok Spruce Biru Gelap (Hutan)" 305435 "Pokok Spruce Biru (Hutan)" 305436 "Pokok Elm (Hutan)" 305437 "Pokok Mati (Hutan)" 305438 "Pokok Maple Musim Luruh (Hutan)" 305439 "Pokok Fir Kuning" 305440 "Pokok Fir Mati" 305441 "Pokok Fir Biru (Hutan)" 305442 "Pokok Fir Mati (Hutan)" 305443 "Pokok Spruce Merah (Hutan)" 305444 "Pokok Spruce Merah" 305445 "Pokok Oak (Hutan)" 305446 "Pokok Oak Autumn (Hutan)" 305447 "Pokok Ash (Hutan)" 305448 "Pokok Mati" 305449 "Pokok Zaitun (Hutan)" 305450 "Pokok Zaitun" 305451 "Pokok Pain (Hutan)" 305452 "Pokok Pine" 305453 "Pokok Cypress (Hutan)" 305454 "Pokok Sipres" 305455 "Am" 305456 "Paderi Besar" 305457 "Firaun" 305458 "Achilles" 305459 "Ajax" 305460 "Odysseus" 305461 "Paris" 305462 "Xanthippus" 305463 "Pericles" 305464 "Orang besar" 305465 "Xu Fu" 305466 "Putera Shotoku" 305467 "Ramesses" 305468 "Muwatalli" 305469 "Peneroka" 305470 "Pedati Dagang" 305471 "Pedati Dagang (Kosong)" 305472 "Pedati Dagang (Penuh)" 305473 "Sargon dari Akkad" 305474 "Hadrian" 305475 "Decebalus" 305476 "Osroes I" 305477 "Permaisuri Zenobia" 305478 "Pyrrhus" 305479 "Peninggalan Yunani" 305480 "Domitian" 305481 "Demetrius" 305482 "Lysimachus" 305483 "Sargon" 305484 "Arca" 305485 "Arca (Tiang)" 305486 "Barangan A" 305487 "Barangan B" 305488 "Peralatan Pengepungan" 305489 "Baik B" 305490 "Gerai Pasar" 305491 "Timbunan Senjata" 305492 "Sasaran C" 305493 "Pagar Kayu" 305494 "Tembok Batu" 305495 "Tholos" 305496 "Jubin" 305497 "Jubin Pecah" 305498 "Bukit Pasir" 305499 "Penghalang" 305500 "Nahas Kapal Trireme" 305501 "Amphora" 305502 "Khemah Tentera" 305503 "Lamassu" 306001 "Bina Akademi" 306008 "Bina Berek" 306009 "Bina Bot Nelayan" 306010 "Bina Kapal Nelayan" 306011 "Bina Bot Perdagangan" 306012 "Bina Kapal Pedagang" 306013 "Bina Pengangkutan Ringan" 306014 "Bina Pengangkutan Berat" 306015 "Bina Kapal Peninjau" 306016 "Bina Ghali Perang" 306017 "Bina Trireme" 306018 "Bina Trireme Tarbil" 306022 "Bina Bina Jalan" 306037 "Bina Tebing" 306083 "Bina Dok" 306088 "Bina Ladang" 306105 "Bina Pusat Kerajaan" 306106 "Bina Jelapang" 306117 "Bina Menara Pengawal" 306118 "Cipta Kuda" 306119 "Bina Rumah" 306131 "Cipta Orang Kampung" 306132 "Bina Pasar" 306153 "Paderi Latihan" 306154 "Bina Padang Memanah" 306160 "Bina Menara Sentri" 306162 "Bina Bengkel Pengepungan" 306170 "Latih Pemanah" 306171 "Latih Pemanah Dipertingkat" 306172 "Latih Pemanah Komposit" 306173 "Bina Balista" 306174 "Bina Pelontar Batu" 306175 "Bina Tarbil" 306176 "Latih Pasukan Berkuda" 306177 "Latih Pasukan Berkuda Berat" 306178 "Latih Pemanah Berkuda" 306179 "Latih Rata" 306180 "Latih Pemanah Rata" 306181 "Latih Pemanah Gajah" 306182 "Latih Gajah Perang" 306183 "Latih Askar Belantan" 306184 "Latih Askar Kapak" 306185 "Latih Askar Pedang Pendek" 306186 "Latih Askar Pedang Lebar" 306187 "Latih Askar Pedang Panjang" 306188 "Latih Hoplite" 306189 "Latih Phalangite" 306190 "Latih Peninjau" 306192 "Bina Kandang" 306193 "Bina Lubang Simpanan" 306195 "Bina Kuil" 306255 "Bina Pusat Bandar" 306297 "Bina Tembok Berkubu" 306298 "Bina Tembok Sederhana" 306299 "Bina Tembok Kecil" 306300 "Bina Menara Penjaga" 306327 "Bina Pintu Gerbang Kecil" 306328 "Bina Pintu Gerbang Sederhana" 306329 "Bina Pintu Gerbang Berkubu" 306334 "Bina Struktur Keajaiban" 306335 "Bina Menara Balista" 306336 "Bina Juggernaut" 306337 "Bina Helepolis" 306338 "Bina Tarbil Berat" 306339 "Latih Pemanah Berkuda Berat" 306340 "Latih Askar Legion" 306341 "Latih Katafrak" 306342 "Latih Centurion" 306350 "Latih Askar Ali-ali" 306351 "Latih Penunggang Unta" 306352 "Bina Ghali Api" 306353 "Latih Rata Bersabit" 306354 "Latih Gajah Berperisai" 306469 "Latih Penjelajah" 306470 "Bina Pedati Dagang" // // Taunt strings // 311400 "Ya" 311401 "Tidak" 311402 "Saya perlukan Makanan" 311403 "Seseorang melepasi Kayu" 311404 "Tolong berikan Emas" 311405 "Beri saya beberapa Batu" 311406 "Ehh" 311407 "Percubaan anda sia-sia" 311408 "Ya" 311409 "Hei, saya berada di bandar anda" 311410 "Mengeluh" 311411 "Sertai saya!" 311412 "Saya tak fikir begitu" 311413 "Cepat mulakan permainan!" 311414 "Siapa lelaki itu?" 311415 "Serang mereka sekarang!" 311416 "Ketawa jahat" 311417 "Saya lemah, jangan bunuh saya!" 311418 "Mengekek" 311419 "Saya baru saja mendapat... kepuasan!" 311420 "Hei, bandar yang bagus!" 311421 "Kami TIDAK akan bertolak ansur dengan tingkah laku ini" 311422 "Keluar!" 311423 "Bedebah" 311424 "Aw, ya!" 311425 "Struktur Keajaiban" 311426 "Awak bermain dua jam untuk mati seperti ini?" 311427 "Kamu Patut Lihat Pemain Lagi Satu" 311428 "Roggan" 311429 "Wololo" 311430 "Serang Musuh Sekarang" 311431 "Berhenti Mencipta Orang Kampung Tambahan" 311432 "Cipta Orang Kampung Tambahan" 311433 "Bina Tentera Laut" 311434 "Berhenti Membina Tentera Laut" 311435 "Tunggu Isyarat Saya untuk Menyerang" 311436 "Bina Struktur Keajaiban" 311437 "Berikan Saya Sumber Tambahan Kamu" 311438 "Sekutu" 311439 "Musuh" 311440 "Neutral" 311441 "Kamu Berada Dalam Zaman Apa?" 311442 "Apakah strategi kamu?" 311443 "Berapa banyak sumber yang kamu ada?" 311444 "Berundur sekarang!" 311445 "Suar lokasi tentera anda." 311446 "Serang ke arah lokasi yang tersuar." 311447 "Saya sedang diserang, tolong bantu!" 311448 "Bina pangkalan hadapan di lokasi tersuar." 311449 "Bina pengubuan di lokasi tersuar." 311450 "Pastikan tentera kamu dekat dengan tentera saya dan berjuang dengan saya." 311451 "Bina pasar di lokasi tersuar." 311452 "Bina semula pangkalan kamu di lokasi tersuar." 311453 "Bina tembok di antara dua lokasi tersuar." 311454 "Bina tembok di keliling bandar kamu." 311455 "Latih unit yang bertentangan dengan tentera musuh." 311456 "Berhenti melatih unit penentang." 311457 "Bersedia untuk menghantar saya semua sumber kamu supaya saya dapat mengalahkan musuh kita!" 311458 "Berhenti menghantar saya sumber tambahan." 311459 "Bersedia untuk melatih tentera yang besar, saya akan menghantar kepada kamu seberapa banyak sumber yang saya boleh berikan." 311460 "Serang pemain 1!" 311461 "Serang pemain 2!" 311462 "Serang pemain 3!" 311463 "Serang pemain 4!" 311464 "Serang pemain 5!" 311465 "Serang pemain 6!" 311466 "Serang pemain 7!" 311467 "Serang pemain 8!" 311468 "Padam objek di lokasi tersuar." 311469 "Padam orang kampung anda yang berlebihan." 311470 "Padam kapal perang yang berlebihan." 311471 "Fokus pada melatih unit infantri." 311472 "Fokus pada melatih unit askar berkuda." 311473 "Fokus pada melatih unit jarak jauh." 311474 "Fokus pada melatih kapal perang." 311475 "Saya akan berkembang pesat dan menghasilkan unit balas jika perlu." 311476 "Saya akan serang mengejut musuh dengan askar kapak." 311477 "Saya akan mara dan serang mengejut musuh dengan askar kapak." 311478 "Saya akan serang mengejut musuh dengan pelontar." 311479 "Saya akan serang mengejut musuh dengan askar busur." 311480 "Saya akan serang mengejut musuh dengan pemanah rata." 311481 "Saya akan berkembang pesat dan membuat pasukan berkuda." 311482 "Saya akan serang mengejut musuh dengan kapal ghali." 311483 "Saya akan serang mengejut musuh dengan pemanah kuda." 311484 "Saya akan serang mengejut musuh dengan peninjau." 311485 "Saya akan serang mengejut musuh dengan askar hoplit." 311486 "Saya akan serang mengejut musuh dengan paderi." 311503 "Jangan serah kalah!" 311504 "Kamu boleh serah kalah sekali lagi." 314001 "Akademi" 314008 "Berek" 314009 "Bot\nNelayan" 314010 "Kapal\nNelayan" 314011 "Bot Perdagangan" 314012 "Kapal\nPedagang" 314013 "Pengangkutan\nRingan" 314014 "Pengangkutan\nBerat" 314015 "Kapal Peninjau" 314016 "Ghali Perang" 314017 "Trireme" 314018 "Trireme\nTarbil" 314083 "Dok" 314088 "Ladang" 314105 "Pusat\nKerajaan" 314106 "Jelapang" 314117 "Menara\nPengawal" 314118 "Kuda" 314119 "Rumah" 314131 "Orang Kampung" 314132 "Pasar" 314153 "Paderi" 314154 "Padang\nMemanah" 314160 "Menara\nSentri" 314162 "Bengkel\nPengepungan" 314170 "Pemanah" 314171 "Pemanah\nDipertingkat" 314172 "Pemanah\nKomposit" 314173 "Balista" 314174 "Pelontar\nBatu" 314175 "Tarbil" 314176 "Askar Berkuda" 314177 "Pasukan Berkuda\nBerat" 314178 "Pemanah\nKuda" 314179 "Rata" 314180 "Pemanah\nRata" 314181 "Pemanah\nGajah" 314182 "Gajah Perang" 314183 "Pemain Belantan" 314184 "Askar Kapak" 314185 "Askar Pedang\nPendek" 314186 "Askar Pedang\nLebar" 314187 "Askar Pedang\nPanjang" 314188 "Hoplite" 314189 "Phalangite" 314190 "Peninjau" 314192 "Kandang" 314193 "Lubang\nSimpanan" 314195 "Kuil" 314255 "Pusat\nBandar" 314297 "Tembok\nBerkubu" 314298 "Tembok\nSederhana" 314299 "Tembok\nKecil" 314300 "Menara\nPenjaga" 314327 "Pintu\nKecil" 314328 "Pintu\nSederhana" 314329 "Pintu Gerbang\nBerkubu" 314334 "Struktur Keajaiban" 314335 "Menara\nBalista" 314336 "Juggernaut" 314337 "Helepolis" 314338 "Tarbil\nBerat" 314339 "Pemanah\nKuda Berat" 314340 "Askar Legion" 314341 "Katafrak" 314342 "Centurion" 314350 "Askar Ali-ali" 314351 "Penunggang Unta" 314352 "Ghali\nApi" 314353 "Rata\nBersabit" 314354 "Gajah\nBerperisai" 314470 "Pedati Dagang" 326001 "Bina Akademi ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf unit infantri elit.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar), mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326008 "Bina Berek ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf unit infantri. Diperlukan untuk Padang Memanah, Kandang. \nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326009 "Bina Bot Nelayan ()\nMengumpul makanan daripada ikan.\nNaik Taraf: kepada Kapal Nelayan 50F, 100W (Dok).\n " 326010 "Bina Kapal Nelayan () \nMengumpul makanan daripada ikan.\n " 326011 "Bina Bot Perdagangan ()\nUnit perdagangan yang digunakan untuk menjana emas di Dok pemain lain. Untuk berdagang, klik Bot Perdagangan kemudian klik kanan Dok pemain lain. Akan kembali dengan emas ke Dok anda.\nNaik Taraf: kepada Kapal Pedagang 200F, 75W (Dok).\n " 326012 "Bina Kapal Pedagang ()\nUnit dagangan yang digunakan untuk menjana emas di Dok pemain lain. Untuk berdagang, klik Kapal Pedagang kemudian klik kanan Dok pemain lain. Akan kembali dengan emas ke Dok anda.\n " 326013 "Bina Pengangkutan Ringan ()\nDigunakan untuk memindahkan unit menyeberangi air. Pilih unit yang anda mahu angkut, kemudian klik kanan pada Pengangkutan Ringan untuk menaikkan mereka. Gunakan butang Punggah untuk menurunkan unit di pantai.\nNaik Taraf: kepada Pengangkutan Berat 150F, 125W (Dok).\n " 326014 "Bina Pengangkutan Berat ()\nDigunakan untuk memindahkan unit menyeberangi air. Pilih unit yang anda mahu angkut, kemudian klik kanan pada Pengangkutan Berat untuk menaikinya. Gunakan butang Punggah untuk menurunkan unit di pantai.\n " 326015 "Bina Kapal Peninjau ()\nKapal perang primitif dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn Ghali Api.\nNaik Taraf: jarak (Pasar); serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Ghali Perang 150F, 75W (Dok).\n " 326016 "Bina Ghali Perang () \nKapal perang serba boleh dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn Ghali Api.\nNaik Taraf: jarak (Pasar); serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Trireme 250F, 100W (Dok).\n " 326017 "Bina Trireme ()\nKapal perang serba boleh dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn Ghali Api.\nNaik Taraf: jarak, (Pasar); serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326018 "Bina Trireme Tarbil ()\nKapal perang pengepungan antibangunan dengan jarak jauh. Kuat lwn bangunan.\nNaik Taraf: serangan, ketepatan, jarak (Pusat Kerajaan); kepada Juggernaut 1300F, 700W (Dok).\n " 326022 "Bina Bina Jalan" 326037 "Bina Tebing" 326083 "Bina Dok ()\nDigunakan untuk membina dan menaik taraf kapal, menyimpan makanan daripada Kapal Nelayan, dan berdagang dengan pemain lain melalui laut.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326088 "Bina Ladang ()\nSumber makanan yang boleh diperbaharui. Memberikan jumlah makanan yang terhad sebelum menjadi tanah rang dan mesti dibina semula. Hanya seorang Orang Kampung yang boleh bekerja di sebuah Ladang pada satu masa. Anda boleh mengerjakan Ladang musuh yang terbengkalai. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: makanan (Pasar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326105 "Bina Pusat Kerajaan ()\nDigunakan untuk menyelidik teknologi untuk memperbaik unit dan bangunan. Diperlukan untuk Pusat Bandar tambahan.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326106 "Bina Jelapang ()\nDigunakan untuk menyimpan makanan daripada pertanian dan pencarian. Juga digunakan untuk menyelidik dan menaik taraf menara dan tembok. Bina berhampiran pokok beri atau ladang untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat. Diperlukan untuk Pasar \nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326117 "Bina Menara Pengawal ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn unit pengepungan.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, serangan, ketepatan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan); jarak (Pasar); kepada Menara Ballista 1800F, 750S (Jelapang).\n " 326118 "Cipta Kuda" 326119 "Bina Rumah ()\nMenyediakan 4 populasi bagi setiap satu. Populasi semasa/boleh ditampung anda ditunjukkan di bahagian atas skrin.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326131 "Cipta Orang Kampung ()\nMengumpul sumber. Membina dan membaiki bangunan. Juga membaiki kapal.\nNaik Taraf: pengumpulan sumber, kelajuan (Pasar); kelajuan binaan (Pusat Kerajaan); mata pukulan, serangan, kelajuan (Kuil).\n " 326132 "BinaPasar()\nDigunakan untuk membeli dan menjual sumber, berdagang dengan pemain lain melalui darat, dan selidik teknologi. Diperlukan untuk menghantar sumber kepada pemain lain. Diperlukan untuk Pusat Kerajaan, Kuil. \nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326153 "Latih Paderi ()\nMenukar haluan unit musuh kepada tamadun anda. Menyembuhkan unit mesra (kecuali kapal). Kuat lwn unit perlahan dan unit jarak dekat. Lemah lwn unit Rata dan unit jarak jauh. \nNaik Taraf: di Kuil.\n " 326154 "Bina Padang Memanah ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf unit pemanah.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326160 "Bina Menara Sentri ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn unit pengepungan dan Askar Ali-ali.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, serangan, ketepatan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan); jarak (Pasar); kepada Menara Pengawal 300F, 100S (Jelapang).\n " 326162 "Bina Bengkel Pengepungan ()\nDigunakan untuk membina dan menaik taraf senjata pengepungan.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326170 "Latih Pemanah ()\nUnit jarak jauh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Ali-ali dan unit dari jarak dekat.\nNaik Taraf: baju zirah (Lubang Simpanan); jarak (Pasar), serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326171 "Latih Pemanah Dipertingkat ()\nUnit jarak jauh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Ali-ali dan unit dari jarak dekat.\nNaik Taraf: baju zirah (Lubang Simpanan); jarak (Pasar), serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Pemanah Komposit 180F, 100W (Jarak).\n " 326172 "Latih Pemanah Komposit ()\nUnit jarak jauh. Kuat lwn unit jarak jauh. Lemah lwn Askar Ali-ali dan unit pada jarak dekat.\nNaik Taraf: baju zirah (Lubang Simpanan); jarak (Pasar), serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326173 "BinaBalista()\nSenjata pengepungan antiunit. Tidak boleh menyerang musuh pada jarak dekat. Kuat lwn unit perlahan, juga bagus terhadap bangunan. Lemah lwn unit pantas dan senjata pengepungan.\nNaik Taraf: serangan, jarak, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Helepolis 1200F, 1000W (Bengkel Pengepungan).\n " 326174 "Bina Pelontar Batu ()\nSenjata pengepungan jarak jauh dengan serangan kawasan lingkungan. Tidak boleh menyerang musuh pada jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan kumpulan unit yang rapat. Lemah lwn unit pantas. Boleh serang tanah.\nNaik Taraf: serangan, jarak, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Tarbil 300F, 250W (Bengkel Pengepungan).\n " 326175 "Bina Tarbil()\nSenjata pengepungan jarak jauh dengan serangan kawasan lingkungan. Tidak boleh menyerang musuh pada jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan kumpulan unit yang rapat. Lemah lwn unit pantas. Boleh menyerang tanah.\nNaik Taraf: serangan, jarak, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Tarbil Berat 1800F, 900W (Bengkel Pengepungan).\n " 326176 "Latih Pasukan Berkuda ()\nUnit berkuda pantas dengan kerosakan bonus terhadap infantri. Kuat lwn infantri dan pemanah. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan); kepada Pasukan Berkuda Berat 350F, 125G (Kandang).\n " 326177 "Latih Pasukan Berkuda Berat ()\nUnit berkuda pantas dan berperisai berat dengan kerosakan bonus terhadap infantri. Kuat lwn infantri dan pemanah. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan); kepada Katafrak 1600F, 600G (Kandang).\n " 326178 "Latih Pemanah Berkuda ()\nPemanah berkuda pantas. Kuat lwn unit perlahan dari jarak jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik Taraf: jarak (Pasar), baju zirah (Lubang Simpanan); serangan, mata pukulan, ketepatan (Pusat Kerajaan); kepada Pemanah Berkuda Berat 1750F, 800G (Padang Memanah).\n " 326179 "Latih Rata ()\nUnit berkuda pantas, tahan kepada penukaran haluan. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan); kepada Rata Bersabit 1400F, 1000G (Kandang).\n " 326180 "Latih Pemanah Rata ()\nPemanah berkuda. Tahan kepada penukaran haluan. Kuat lwn unit perlahan pada jarak jauh. Lemah lwn Askar Ali-ali dan unit pada jarak dekat.\nNaik taraf: jarak (Pasar), perisai (Lubang Simpanan); serangan, mata pukulan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326181 "Latih Pemanah Gajah ()\nPemanah bergajah yang berat dan perlahan. Lemah lwn Paderi.\nNaik Taraf: jarak (Pasar), baju zirah (Lubang Simpanan); serangan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326182 "Latih Gajah Perang ()\nUnit bergajah yang perlahan dan berkuasa. Mengenakan kerosakan menginjak-injak kepada semua unit berdekatan apabila menyerang. Kuat lwn bangunan dan unit dari jarak dekat. Lemah lwn Paderi.\nNaik taraf: baju zirah (Lubang Simpanan); kepada Gajah Berperisai 1000F, 1200G (Kandang).\n " 326183 "Latih Askar Belantan()\nUnit infantri primitif. Lemah lwn pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan); kepada Askar Kapak 100F (Berek).\n " 326184 "Latih Askar Kapak ()\nUnit infantri ringan. Lemah lwn pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan).\n " 326185 "Latih Askar Pedang Pendek()\nUnit infantri serba guna. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan); kepada Askar Pedang Lebar 140F, 50G (Berek).\n " 326186 "Latih Askar Pedang Lebar ()\nUnit infantri serba boleh. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan); kepada Askar Pedang Panjang 240F, 100G (Berek).\n " 326187 "Latih Askar Pedang Panjang ()\nUnit infantri serba guna. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan); kepada Askar Legion 1400F, 600G (Berek).\n " 326188 "Latih Hoplite () \nUnit infantri elit yang perlahan dan berkuasa. Kuat lwn unit melee.\nNaik taraf: serangan, perisai, perisai tembusan (Lubang Simpanan); kelajuan (Pusat Kerajaan); kepada Phalangite 300F, 100G (Akademi).\n " 326189 "Latih Phalangite ()\nUnit infantri elit yang perlahan dan berkuasa. Kuat lwn unit melee.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); kelajuan (Pusat Kerajaan); kepada Centurion 1800F, 700G (Akademi).\n " 326190 "Latih Peninjau ()\nPenunggang kuda cepat dan ringan dengan garis penglihatan yang luas. Bagus untuk peninjauan. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan).\n " 326192 "Bina Kandang ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf unit pasukan berkuda.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar), mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Bandar).\n " 326193 "Bina Lubang Simpanan ()\nDigunakan untuk menyimpan kayu, emas, batu dan makanan daripada memburu dan memancing. Juga digunakan untuk menyelidik teknologi untuk meningkatkan perisai dan serangan unit. Bina berhampiran sumber untuk mengumpul dengan lebih cepat. \nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326195 "Bina Kuil ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Paderi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\n Naik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326255 "Bina Pusat Bandar ()\nDigunakan untuk melatih Orang Kampung, menyimpan sumber dan mara ke Zaman seterusnya. Menyediakan 4 populasi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326297 "Bina Tembok Berkubu ()\nTembok Batu yang sukar untuk ditembusi tanpa senjata pengepungan. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang menghampiri anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326298 "Bina Tembok Sederhana()\nTembok Batu yang sukar untuk ditembusi tanpa senjata pengepungan. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang mendekati anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan), kepada Tembok Berkubu 300F, 175S (Jelapang).\n " 326299 "Bina Tembok Kecil ()\nTembok Batu yang sukar untuk ditembusi tanpa senjata pengepungan. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang mendekati anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan), kepada Tembok Sederhana 180F, 100S (Jelapang).\n " 326300 "Bina Menara Pengawal ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn unit pengepungan dan Askar Ali-ali.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar), mata pukulan, serangan, ketepatan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan); jarak (Pasar); kepada Menara Sentri 120F, 50S (Jelapang).\n " 326327 "Bina Pintu Gerbang Kecil ()\nBoleh dibina ke dalam tembok yang sedia ada untuk membolehkan pergerakan unit mesra. Boleh dikunci dan dibuka kunci. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan), kepada Tembok Sederhana 180F, 100S (Jelapang).\n " 326328 "Bina Pintu Gerbang Sederhana ()\nBoleh dibina ke dalam tembok yang sedia ada untuk membolehkan pergerakan unit mesra. Boleh dikunci dan dibuka kunci. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan), kepada Tembok Berkubu 300F, 175S (Jelapang).\n " 326329 "Bina Pintu Gerbang Berkubu ()\nBoleh dibina ke dalam tembok yang sedia ada untuk membolehkan pergerakan unit mesra. Boleh dikunci dan dibuka kunci. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326334 "Bina Struktur Keajaiban ()\nStruktur Keajaiban Dunia yang menunjukkan keunggulan tamadun anda. Membina Struktur Keajaiban yang tahan buat tempoh masa tertentu adalah salah satu cara untuk memenangi permainan. Tidak boleh ditukar haluan oleh Paderi musuh.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Center); mata pukulan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan).\n " 326335 "Bina Menara Ballista ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Lemah lwn unit pengepungan.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); mata pukulan, serangan, ketepatan, kelajuan pembinaan (Pusat Kerajaan); jarak (Pasar).\n " 326336 "Bina Juggernaut () \nKapal perang pengepungan antibangunan dengan jarak jauh. Kuat lwn bangunan.\nNaik Taraf: serangan, ketepatan, jarak (Pusat Kerajaan).\n " 326337 "BinaHelepolis()\nSenjata pengepungan antiunit. Tidak boleh menyerang musuh pada jarak dekat. Kuat lwn unit perlahan, juga bagus melawan bangunan. Lemah lwn unit cepat dan senjata pengepungan.\nNaik Taraf: serangan, jarak, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326338 "MembinaTarbil Berat() \nSenjata pengepungan jarak jauh dengan serangan kawasan lingkungan. Tidak boleh menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan kumpulan unit yang rapat. Lemah lwn unit cepat. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nNaik Taraf: serangan, jarak, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326339 "Latih Pemanah Berkuda Berat ()\nPemanah berkuda yang sangat pantas. Kuat lwn unit perlahan pada jarak jauh. Lemah lwn unit pada jarak dekat.\nNaik Taraf: jarak (Pasaran), baju zirah (Lubang Simpanan); serangan, mata pukulan, ketepatan (Pusat Kerajaan).\n " 326340 "Latih Askar Legion ()\nUnit infantri serba guna. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); ruang populasi (Pusat Kerajaan).\n " 326341 "Latih Katafrak ()\nUnit berkuda yang laju dan berperisai berat dengan kerosakan bonus terhadap infantri. Kuat lwn infantri dan pemanah. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan); kepada Pasukan Berkuda Berat 350F, 125G (Kandang).\n " 326342 "Latih Centurion ()\nUnit infantri elit yang perlahan dan berkuasa. Kuat lwn unit melee.\nNaik taraf: serangan, baju zirah, perisai tembusan (Lubang Simpanan); kelajuan (Pusat Kerajaan).\n " 326350 "Latih Askar Ali-ali () \nUnit jarak jauh anti-pemanah jarak. Kuat lwn pemanah, menara dan tembok. Lemah lwn unit lain.\nNaik taraf: serangan, jarak (Pasar); perisai tembusan (Lubang Simpanan), serangan, ketepatan, ruang populasi (Pusat Kerajaan).\n " 326351 "Latih Penunggang Unta ()\nUnit antipasukan berkuda yang pantas. Kuat lwn unit berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan).\n " 326352 "Bina Ghali Api ()\nKapal Perang yang menembak api dari jarak dekat. Kuat lwn kapal-kapal lain.\nNaik taraf: serangan (Pusat Kerajaan).\n " 326353 "Latih Rata Bersabit ()\nUnit berkuda pantas, tahan terhadap penukaran haluan. Mengenakan kerosakan menginjak-injak kepada semua unit berdekatan apabila menyerang. Lemah lwn Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Lubang Simpanan); mata pukulan (Pusat Kerajaan).\n " 326354 "Latih Gajah Berperisai ()\nUnit berkuda yang perlahan dan berkuasa. Mengenakan kerosakan menginjak-injak kepada semua unit berdekatan apabila menyerang. Kuat lwn bangunan dan unit dari jarak dekat. Lemah lwn Paderi.\nNaik taraf: baju zirah (Lubang Simpanan).\n " 326470 "Bina Pedati Dagang ()\nUnit perdagangan yang digunakan untuk menjana emas di Pasar pemain lain. Untuk berdagang, klik Pedati Dagang kemudian klik kanan Pasar pemain lain. Akan kembali dengan emas ke Pasar anda.\n " 7001 "Pengangkutan Ringan" 7002 "Bot Perdagangan Tidak digunakan" 7003 "Kapal Peninjau" 7004 "Kapal Nelayan" 7005 "Ghali Perang" 7006 "Kapal Pedagang" 7007 "Trireme" 7008 "Pengangkutan Berat" 7009 "Trireme Tarbil" 7010 "Tembok Kecil" 7011 "Menara Sentri" 7012 "Tembok Sederhana" 7013 "Tembok Berkubu" 7014 "Menara Pengawal" 7015 "Menara Penjaga" 7016 "Astrologi" 7017 "Politeisme" 7018 "Monoteisme" 7019 "Mistisisme" 7020 "Hidup Sesudah Mati" 7021 "Kefanatikan" 7022 "Fanatisisme" 7023 "Balistik" 7024 "Irigasi" 7025 "Roda" 7026 "Domestifikasi" 7027 "Penciptaan Syiling" 7028 "Bajak" 7029 "Ketukangan" 7030 "Kebangsawanan" 7031 "Kejuruteraan" 7032 "Matematik" 7033 "Alkimia" 7034 "Peninjauan" 7035 "Baju Zirah Kulit untuk Infantri" 7036 "Baju Zirah Kulit untuk Pemanah" 7037 "Baju Zirah Kulit untuk Pasukan Berkuda" 7038 "Baju Zirah Sisik untuk Infantri" 7039 "Baju Zirah Sisik untuk Pemanah" 7040 "Baju Zirah Sisik untuk Pasukan Berkuda" 7041 "Pertukangan Alat" 7042 "Baju Rantai untuk Infantri" 7043 "Baju Rantai untuk Pemanah" 7044 "Baju Rantai untuk Pasukan Berkuda" 7045 "Pertukangan Besi" 7046 "Metalurgi" 7047 "Tarbil" 7048 "Busur Dipertingkat" 7049 "Busur Komposit" 7050 "Balista" 7051 "Pemanah Rata" 7052 "Pemanah Berkuda" 7053 "Pemanah Gajah" 7054 "Kapak Tempur" 7055 "Pedang Pendek" 7056 "Perisai Gangsa" 7057 "Pedang Panjang" 7058 "Rata" 7059 "Askar Berkuda" 7060 "Gajah Perang" 7061 "Pasukan Berkuda Berat" 7062 "Phalangite" 7063 "Zaman Alat" 7064 "Zaman Gangsa" 7065 "Zaman Besi" 7066 "Zaman Republik Tidak digunakan" 7067 "Pedang Lebar" 7068 "Pertukangan Kayu" 7069 "Perlombongan Emas" 7070 "Perlombongan Batu" 7071 "Pertukangan Kraf" 7072 "Ketukangan Alat Pengepungan" 7073 "Seni Bina" 7074 "Aristokrasi" 7075 "Penulisan" 7076 "Pertukangan Alat" 7077 "Perisai" 7078 "Perisai Besi" 7079 "Menara Balista" 7080 "Juggernaut" 7081 "Helepolis" 7082 "Tarbil Berat" 7083 "Pemanah Berkuda Berat" 7084 "Askar Legion" 7085 "Katafrak" 7086 "Centurion" 7090 "Logistik" 7091 "Rata Bersabit" 7092 "Gajah Berperisai" 7093 "Ghali Api" 7094 "Perubatan" 7095 "Teokrasi" 7096 "Perisai Menara" 7097 "Pengawal Bandar" 7098 "Pengerahan" 7099 "Pembandaran" 17011 "Menara\nSentri" 17012 "Tembok\nSederhana" 17013 "Tembok\nBerkubu" 17014 "Menara\nPengawal" 17015 "Menara\nPenjaga" 17016 "Astrologi" 17017 "Politeisme" 17018 "Monoteisme" 17019 "Mistisisme" 17020 "Hidup Sesudah Mati" 17021 "Kefanatikan" 17022 "Fanatisisme" 17023 "Balistik" 17024 "Irigasi" 17025 "Roda" 17026 "Domestifikasi" 17027 "Penciptaan Syiling" 17028 "Bajak" 17029 "Ketukangan" 17030 "Kebangsawanan" 17031 "Kejuruteraan" 17032 "Matematik" 17033 "Alkimia" 17034 "Peninjauan" 17035 "Baju Zirah Kulit\nuntuk Infantri" 17036 "Baju Zirah Kulit\nuntuk Pemanah" 17037 "Baju Zirah Kulit\nuntuk Pasukan Berkuda" 17038 "Baju Zirah Sisik\nuntuk Infantri" 17039 "Baju Zirah Sisik\nuntuk Pemanah" 17040 "Baju Zirah Sisik\nuntuk Pasukan Berkuda" 17041 "Pertukangan Alat" 17042 "Baju Rantai\nuntuk Infantri" 17043 "Baju Rantai\nuntuk Pemanah" 17044 "Baju Rantai\nuntuk Pasukan Berkuda" 17045 "Pertukangan Besi" 17046 "Metalurgi" 17047 "Tarbil" 17048 "Busur Dipertingkat" 17049 "Busur Komposit" 17050 "Balista" 17051 "Pemanah Rata" 17052 "Pemanah Berkuda" 17053 "Pemanah Gajah" 17054 "Kapak Tempur" 17055 "Pedang Pendek" 17056 "Perisai Gangsa" 17057 "Pedang Panjang" 17058 "Rata" 17059 "Askar Berkuda" 17060 "Gajah Perang" 17061 "Pasukan Berkuda Berat" 17062 "Phalangite" 17063 "Zaman Alat" 17064 "Zaman Gangsa" 17065 "Zaman Besi" 17068 "Pertukangan Kayu" 17069 "Perlombongan\nEmas" 17070 "Perlombongan\nBatu" 17071 "Pertukangan Kraf" 17072 "Ketukangan Alat Pengepungan" 17073 "Seni Bina" 17074 "Aristokrasi" 17075 "Penulisan" 17076 "Pertukangan Alat" 17077 "Perisai" 17078 "Perisai\nBesi" 17090 "Logistik" 17094 "Perubatan" 17095 "Teokrasi" 17096 "Perisai\nMenara" 17097 "Pengawal Bandar" 17098 "Pengerahan" 17099 "Perbandaran" 8001 "Naik taraf kepada Pengangkutan Ringan" 8004 "Naik taraf ke Kapal Nelayan" 8005 "Naik Taraf kepada Ghali Perang" 8006 "Naik taraf ke Kapal Pedagang" 8007 "Naik Taraf kepada Trireme" 8008 "Naik taraf kepada Pengangkutan Berat" 8009 "Selidik Trireme Tarbil" 8010 "Selidik Tembok Kecil" 8011 "Naik taraf kepada Menara Sentri" 8012 "Naik taraf kepada Tembok Sederhana" 8013 "Naik Taraf kepada Tembok Berkubu" 8014 "Naik Taraf kepada Menara Pengawal" 8015 "Selidik Menara Penjaga" 8016 "Selidik Astrologi: Penukaran dan penyembuhan 30% lebih berkesan" 8017 "Selidik Politeisme: Paderi bergerak 40% lebih cepat" 8018 "Selidik Monoteisme: Tukar haluan Paderi dan bangunan musuh" 8019 "Selidik Mistisisme: +20 mata pukulan Paderi" 8020 "Selidik Hidup Sesudah Mati: +3 julat penukaran" 8021 "Selidik Kefanatikan: Penduduk kampung bergerak lebih cepat, lebih kuat dalam pertempuran, tetapi membawa kurang sumber" 8022 "Fanatisisme Penyelidikan: Paderi memulihkan kepercayaan 50% lebih cepat" 8023 "Selidik Balistik: Menara dan unit berjulat telah meningkatkan ketepatan lwn. sasaran bergerak; diperlukan untuk Menara Balista" 8024 "Selidik Irigasi: +125 pengeluaran makanan untuk Ladang" 8025 "Selidik Roda: Orang Kampung bergerak 60% lebih cepat; diperlukan untuk kereta kuda dan Pedati Dagang" 8026 "Selidik Domestifikasi: +75 pengeluaran makanan untuk Ladang" 8027 "Selidik Penciptaan Syiling: Pelombong Emas bekerja lebih cepat dan membawa +3 emas; +25% produktiviti lombong emas; ufti percuma" 8028 "Selidik Bajak: +100 pengeluaran makanan untuk Ladang" 8029 "Selidik Ketukangan: Pemotong kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 8030 "Selidik Kebangsawanan: +15% titik pukulan untuk semua unit kuda dan Penunggang Unta" 8031 "Selidik Kejuruteraan: +2 senjata pengepungan / julat kapal pengepungan" 8032 "Selidik Matematik Tidak digunakan" 8033 "Selidik Alkimia: Peningkatan kerosakan untuk unit jarak jauh dan Ghali Api" 8034 "046 Tidak digunakan" 8035 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Infantri: +2 perisai infantri" 8036 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Pemanah: +2 perisai pemanah" 8037 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Pasukan Berkuda: +2 perisai pasukan berkuda" 8038 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Infantri: +2 perisai infantri" 8039 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Pemanah: +2 perisai pemanah" 8040 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Pasukan Berkuda: +2 perisai pasukan berkuda" 8041 "Selidik Pertukangan Alat: +2 serangan unit melee" 8042 "Selidik Baju Zirah Rantai Besi untuk Infantri: +2 perisai infantri" 8043 "Selidik Baju Zirah Rantai Besi untuk Pemanah: +2 perisai pemanah" 8044 "Selidik Baju Zirah Rantai Besi untuk Pasukan Berkuda: +2 perisai pasukan berkuda" 8045 "Selidik Pertukangan Besi: +2 serangan unit melee" 8046 "Selidik Metalurgi: +3 serangan unit melee" 8047 "Naik taraf kepada Tarbil" 8048 "Selidik Busur Dipertingkat" 8049 "Naik taraf ke Busur Komposit" 8050 "Naik taraf kepada Balista Tidak digunakan" 8051 "Naik taraf ke Pemanah Rata Tidak digunakan" 8052 "Naik taraf ke Pemanah Berkuda Tidak digunakan" 8053 "Naik taraf kepada Pemanah Gajah Tidak digunakan" 8054 "Naik taraf kepada Kapak Tempur" 8055 "Selidik Pedang Pendek" 8056 "Selidik Perisai Gangsa: +1 baju zirah infantri" 8057 "Naik Taraf kepada Pedang Panjang" 8058 "Naik taraf kepada Rata" 8059 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda" 8060 "Naik Taraf kepada Gajah Perang" 8061 "Naik Taraf kepada Pasukan Berkuda Berat" 8062 "Naik taraf kepada Phalangite" 8063 "Maju ke Zaman Alat (; dua bangunan Zaman Batu)" 8064 "Maju ke Zaman Gangsa (; dua bangunan Zaman Alat)" 8065 "Maju ke Zaman Besi (; dua bangunan Zaman Gangsa)" 8066 "Mara ke Zaman Republik Tidak digunakan" 8067 "Naik taraf kepada Pedang Lebar" 8068 "Selidik Pertukangan Kayu: Pemotong kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 8069 "Selidik Perlombongan Emas: Pelombong Emas bekerja lebih cepat dan membawa +3 emas" 8070 "Selidik Perlombongan Batu: Pelombong Batu bekerja lebih cepat dan membawa +3 batu; +1 Serangan/julat Askar Ali-ali" 8071 "Selidik Pertukangan Kraf: Pemotong kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 8072 "Selidik Ketukangan Alat Pengepungan: Pelombong Batu bekerja lebih cepat dan membawa +3 batu; Penduduk kampung mempunyai serangan bonus lwn. menara / tembok; +1 Serangan/julat Askar Ali-ali" 8073 "Selidik Seni Bina: -33% masa membina; +20% mata pukulan bangunan/tembok" 8074 "Selidik Aristokrasi: Unit bergerak Hoplite, Falanks, dan Centurion bergerak 25% lebih pantas" 8075 "Selidik Penulisan: Penerokaan bersama dengan sekutu" 8076 "Tidak digunakan" 8077 "Selidik Perisai Gangsa: +1 baju zirah infantri" 8078 "Selidik Perisai Besi: +1 baju zirah infantri" 8079 "Naik taraf kepada Menara Balista" 8080 "Naik taraf kepada Juggernaut" 8081 "Naik taraf kepada Helepolis" 8082 "Naik taraf kepada Tarbil Berat" 8083 "Naik taraf kepada Pemanah Berkuda Berat" 8084 "Naik taraf kepada Askar Legion" 8085 "Naik taraf kepada Katafrak" 8086 "Naik taraf kepada Centurion" 8090 "Selidik Logistik: Unit berek mengambil 1/2 populasi" 8091 "Naik taraf kepada Rata Bersabit" 8092 "Naik taraf kepada Gajah Berperisai" 8093 "Naik taraf kepada Ghali Api tidak digunakan" 8094 "Selidik Perubatan: Meningkatkan kadar penyembuhan Paderi" 8095 "Selidik Teokrasi: Hanya seorang Paderi dalam kumpulan yang mesti berehat selepas penukaran haluan" 8096 "Selidik Perisai Tinggi: +1 baju zirah infantri" 8097 "Selidik Pengawal Bandar: Bangunan +3 garis penglihatan" 8098 "Selidik Pengerahan: Unit tentera darat dilatih dengan 25% lebih cepat" 8099 "Selidik Pembandaran: Rumah menyediakan ruang populasi berganda" 28001 "Naik taraf kepada Pengangkutan Ringan" 28004 "Naik taraf ke Kapal Nelayan ()\nMenaik taraf Bot Nelayan anda dan membolehkan anda membina Kapal Nelayan, yang lebih kuat, lebih cepat dan membawa lebih banyak makanan." 28005 "Naik taraf ke Ghali Perang () \nMenaik taraf Kapal Peninjau anda dan membolehkan anda membina Ghali Perang, yang lebih kuat." 28006 "Naik taraf kepada Kapal Pedagang ()\nMenaik taraf Bot Perdagangan anda dan membolehkan anda membina Kapal Pedagang, yang lebih kuat dan cepat." 28007 "Naik taraf kepada Trireme ()\nMenaik taraf Ghali Perang dan membolehkan anda membina Trireme yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28008 "Naik taraf ke Pengangkutan Berat () \nMenaik taraf Pengangkutan Ringan anda dan membolehkan anda membina Pengangkutan Berat, yang lebih kuat, lebih cepat dan boleh membawa lebih banyak unit." 28009 "Selidik Trireme Tarbil () \nMembolehkan anda membina Trireme Tarbil." 28010 "Selidik Tembok Kecil () \nMembolehkan anda membina Tembok Kecil." 28011 "Naik taraf kepada Menara Sentri ()\nMenaik taraf Menara Penjaga anda dan membolehkan anda membina Menara Sentri, yang lebih kuat." 28012 "Naik taraf kepada Tembok Sederhana ()\nMenaik taraf Dinding Kecil anda dan membolehkan anda membina Dinding Sederhana, yang lebih kuat." 28013 "Naik taraf kepada Tembok Berkubu ()\nMenaik taraf Tembok Sederhana anda dan membolehkan anda membina Tembok Berkubu, yang lebih kukuh." 28014 "Naik taraf kepada Menara Pengawal ()\nMenaik taraf Menara Sentri anda dan membolehkan anda membina Menara Pengawal, yang lebih kuat." 28015 "Selidik Menara Penjaga ()\nMembolehkan anda membina Menara Penjaga." 28016 "Selidik Astrologi ()\nPenukaran dan penyembuhan 30% lebih berkesan" 28017 "Selidik Politeisme ()\nPaderi bergerak 40% lebih cepat" 28018 "Selidik Monoteisme ()\nTukar haluan Paderi dan bangunan musuh" 28019 "Selidik Mistisisme ()\n+20 mata pukulan Paderi" 28020 "Selidik Hidup Sesudah Mati ()\n+3 julat penukaran" 28021 "Selidik Kefanatikan () \nPenduduk kampung bergerak lebih cepat, jauh lebih kuat dalam pertempuran, tetapi membawa kurang sumber" 28022 "Selidik Fanatisisme ()\nPaderi memulihkan kepercayaan 50% lebih cepat" 28023 "Selidik Balistik ()\nMenara dan unit berjulat telah meningkatkan ketepatan lwn. sasaran bergerak; diperlukan untuk Menara Balista" 28024 "Selidik Irigasi ()\n+125 pengeluaran makanan untuk Ladang" 28025 "Selidik Roda ()\nOrang Kampung bergerak 60% lebih cepat; diperlukan untuk kereta kuda dan Pedati Dagang" 28026 "Selidik Domestikasi () \n+75 pengeluaran makanan untuk Ladang" 28027 "Selidik Penciptaan Syiling () \nPelombong Emas bekerja lebih cepat dan membawa +3 emas; +25% produktiviti lombong emas; ufti percuma" 28028 "Selidik Bajak ()\n+100 pengeluaran makanan untuk Ladang" 28029 "Selidik Ketukangan ()\nPemotong kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 28030 "Selidik kebangsawanan () \n+15% titik pukulan untuk semua unit kuda dan Penunggang Unta" 28031 "Selidik Kejuruteraan ()\n+2 senjata pengepungan/julat kapal pengepungan" 28032 "Selidik Matematik Tidak digunakan" 28033 "Selidik Alkimia () \nPeningkatan kerosakan untuk unit jarak jauh dan Ghali Api" 28034 "046 Tidak digunakan" 28035 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Infantri () \n+2 perisai infantri" 28036 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Pemanah ()\n+2 baju zirah pemanah" 28037 "Selidik Baju Zirah Kulit untuk Pasukan Berkuda ()\n+2 perisai pasukan berkuda" 28038 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Infantri ()\n+2 baju zirah infantri" 28039 "Penyelidikan Baju Zirah Sisik untuk Pemanah ()\n+2 baju zirah pemanah" 28040 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Pasukan Berkuda () \n+2 perisai pasukan berkuda" 28041 "Selidik Pertukangan Alat ()\n+2 serangan unit melee" 28042 "Selidik Baju Zirah Rantai untuk Infantri ()\n+2 perisai infantri" 28043 "Penyelidikan Baju Zirah Rantai untuk Pemanah () \n+2 baju zirah pemanah" 28044 "Selidik Baju Zirah Rantai Besi untuk Pasukan Berkuda ()\n+2 perisai pasukan berkuda" 28045 "Selidik Pertukangan Besi ()\n+2 serangan unit melee" 28046 "Selidik Metalurgi ()\n+3 serangan unit melee" 28047 "Naik taraf kepada Tarbil ()\nMenaik taraf Pelontar Batu anda dan membolehkan anda membina Tarbil, yang lebih kuat dan mempunyai kesan kawasan serangan yang lebih besar." 28048 "Selidik Busur Dipertingkat ()\nMembolehkan anda melatih Pemanah Busur Dipertingkat." 28049 "Naik taraf ke Busur Komposit ()\nMenaik taraf pemanah busur anda yang Dipertingkatkan dan membolehkan anda melatih Busur Komposit, yang lebih kuat." 28050 "Naik taraf kepada Balista Tidak digunakan" 28051 "Naik taraf ke Pemanah Rata Tidak digunakan" 28052 "Naik taraf ke Pemanah Berkuda Tidak digunakan" 28053 "Naik taraf kepada Pemanah Gajah Tidak digunakan" 28054 "Naik taraf kepada Kapak Tempur ()\nMenaik taraf Askar Clumb anda dan membolehkan anda melatih Askar Kapak, yang lebih kuat." 28055 "Selidik Pedang Pendek" 28056 "Selidik Perisai Gangsa ()\n+1 baju zirah infantri lwn. senjata misil" 28057 "Naik taraf kepada Pedang Panjang ()\nMenaik taraf Askar Pedang Lebar anda dan membolehkan anda melatih Askar Pedang Panjang, yang lebih kuat dan mempunyai perisai yang lebih baik." 28058 "Naik taraf kepada Rata" 28059 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda" 28060 "Naik Taraf kepada Gajah Perang" 28061 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda Berat ()\nMenaik taraf Pasukan Berkuda anda dan membolehkan anda melatih Pasukan Berkuda Berat, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28062 "Naik taraf kepada Phalagite ()\nMenaik taraf Hoplite anda dan membolehkan anda melatih Phalagite yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28063 "Mara ke Zaman Alat (; dua bangunan Zaman Batu)\nMemperbaik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai mana-mana dua bangunan Zaman Batu: Lubang Simpanan, Jelapang, Dok, atau Berek." 28064 "Mara ke Zaman Gangsa (; dua bangunan Zaman Alat)\nMemperbaik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai mana-mana dua bangunan Zaman Alat: Pasar, Padang Memanah, atau Kandang." 28065 "Mara ke Zaman Besi (; dua bangunan Zaman Gangsa) \nMenambah baik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai mana-mana dua bangunan Zaman Gangsa: Kuil, Pusat Kerajaan, Bengkel Pengepungan atau Akedemi." 28066 "Mara ke Zaman Republik Tidak digunakan" 28067 "Naik taraf kepada Pedang Lebar ()\nMenaik taraf Askar Pedang Pendek anda dan membolehkan anda melatih Askar Pedang Lebar, yang lebih kuat." 28068 "Selidik Pertukangan Kayu () \nPemotong Kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 28069 "Selidik Perlombongan Emas () \nPelombong Emas bekerja lebih cepat dan membawa +3 emas" 28070 "Selidik Perlombongan Batu ()\nPelombong Batu bekerja lebih cepat dan membawa +3 batu; +1 serangan/julat Askar Ali-ali" 28071 "Selidik Pertukangan Kraf ()\nPemotong kayu bekerja lebih cepat dan membawa +2 kayu; +1 julat senjata misil" 28072 "Selidik Ketukangan Alat Pengepungan ()\nPelombong Batu bekerja lebih cepat dan membawa +3 batu; Penduduk kampung mempunyai serangan bonus lwn. menara/tembok; +1 serangan/julat Askar Ali-ali." 28073 "Selidik Seni Bina ()\n-33% masa membina; +20% mata pukulan bangunan/tembok" 28074 "Selidik Aristokrasi ()\nUnit akademi bergerak 25% lebih cepat" 28075 "Selidik Penulisan ()\nPenerokaan bersama dengan sekutu" 28076 "Tidak digunakan" 28077 "Selidik Perisai Gangsa ()\n+1 baju zirah infantri lwn. senjata misil" 28078 "Selidik Perisai Besi ()\n+1 baju zirah infantri lwn. senjata misil" 28079 "Naik taraf kepada Menara Balista ()\nMenaik taraf Menara Pengawal anda dan membolehkan anda membina Menara Balista, yang lebih kuat." 28080 "Naik taraf kepada Juggernaut ()\nMenaik taraf Trirem Tarbil anda dan membolehkan anda membina Juggernauts, yang lebih kuat." 28081 "Naik taraf kepada Helepolis ()\nMenaik taraf Balista anda dan membolehkan anda membina Helepolis yang lebih kuat." 28082 "Naik taraf kepada Tarbil Berat ()\nMenaik taraf Tarbil anda dan membolehkan anda membina Tarbil Berat, yang lebih kuat." 28083 "Naik taraf kepada Pemanah Berkuda Berat ()\nMenaik taraf Pemanah Berkuda anda dan membolehkan anda melatih Pemanah Berkuda Berat, yang lebih kuat dan cepat." 28084 "Naik taraf kepada Askar Legion ()\nMenaik taraf Askar Pedang Panjang anda dan membolehkan anda melatih Askar Legion, yang lebih kuat." 28085 "Naik taraf kepada Katafrak ()\nMenaik taraf Pasukan Berkuda Berat anda dan membolehkan anda melatih Katarak, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28086 "Naik taraf kepada Centurion ()\nMenaik taraf Phalangite anda dan membolehkan anda melatih Centurion yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28090 "Selidik Logistik ()\nUnit berek mengambil 1/2 populasi" 28091 "Naik taraf kepada Rata Bersabit ()\nMenaik taraf Rata anda dan membolehkan anda melatih Rata Bersabit, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28092 "Naik taraf kepada Gajah Berperisai ()\nMenaik taraf Gajah Perang anda dan membolehkan anda mencipta Gajah Berperisai yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28093 "Naik taraf kepada Ghali Api tidak digunakan" 28094 "Penyelidikan Perubatan ()\nMeningkatkan kadar penyembuhan Paderi" 28095 "Selidik Teokrasi \nHanya seorang Paderi dalam kumpulan mesti berehat selepas penukaran haluan" 28096 "Selidik Perisai Menara ()\n+1 perisai infantri lwn. senjata misil" 28097 "Selidik Pengawal Bandar ()\nMeningkatkan garis penglihatan semua bangunan sebanyak 3 supaya ia dapat melihat musuh dari jarak yang lebih jauh." 28098 "Selidik Pengerahan ()\nUnit tentera darat dilatih 25% lebih cepat" 28099 "Selidik Pembandaran ()\nRumah menyediakan ruang populasi berganda" 22300 "Penduduk kampung saya membawa lembing tetapi enggan menggunakannya untuk mempertahankan diri!" 22301 "Malangnya, saya tidak dapat berladang pada Zaman Batu!" 22302 "Tukang ramal saya berjanji bahawa saya akan menang!" 22303 "Gazel berlari dari orang kampung saya yang berusaha untuk memburu mereka." 22304 "Komander saya yang bodoh dan tidak cekap akan diberi kepada singa untuk dibaham." 22305 "Saya tidak dapat menjinakkan gajah liar masuk ke dalam tentera saya." 22306 "Tidak seorang peninjau pun yang hadir untuk membantu puak saya." 22307 "Aduh! Askar Kapak saya tidak dapat menebang pokok!" 22308 "Kediaman kecil saya hanya boleh muat empat orang sahaja." 22309 "Terlalu banyak burung yang terbang di langit kerajaan saya." 22310 "Tamadun pilihan saya berkedudukan lebih rendah daripada tamadun kamu." 22311 "Egad, saya mengalami nasib paling buruk yang pernah dialami oleh manusia. Mungkin kami boleh berlawan pada hari lain?" 22312 "Apabila saya diancam dengan teruk, sekutu saya enggan membantu." 22313 "Pesanan saya yang lewat mencapai barisan hadapan menyebabkan saya kalah dalam peperangan." 22314 "Kemenangan kamu memang tidak dapat dielakkan. Saya tidak mempunyai pilihan selain menyerah diri!" IDS_CAMPAIGN_POMPEII_TITLE "Kempen Kepulangan Rom" IDS_CAMPAIGN_POMPEII_TITLE_SHORT "RoR" IDS_CAMPAIGN_AGE_OF_EMPIRES_TITLE "Kempen Age of Empires" IDS_CAMPAIGN_AGE_OF_EMPIRES_TITLE_SHORT "AoE" 75311 "Kempen Kepulangan Rom" 75312 "Kempen Age of Empires IV" IDS_CAMPAIGN_RETURN_OF_ROME_BUTTON "Kepulangan Rom" IDS_CAMPAIGN_RETURN_OF_ROME_BUTTON_HELP_TEXT "Klik untuk bertukar ke kempen Return of Rome." IDS_CAMPAIGN_AGE_OF_EMPIRES_BUTTON "Age of Empires" IDS_CAMPAIGN_AGE_OF_EMPIRES_BUTTON_HELP_TEXT "Klik untuk bertukar ke kempen Age of Empires." IDS_CAMPAIGN_SARGON "Sargon dari Akkad" IDS_CAMPAIGN_SARGON_HELP_TEXT "Sargon (abad ke-24-23 SM): \nSeorang lelaki yang tidak mungkin berkuasa di negeri-negeri kota Mesopotamia: Sargon adalah penyedia minuman kepada raja, tetapi segala-galanya berubah apabila dewi perang Ishtar muncul dalam mimpinya. Di bawah bimbingannya, Sargon memimpin Sumeria yang selalu bertengkar ke zaman baru, tetapi sifat godaan kuasa memaksanya untuk memilih antara takdir tuhan dan cita-cita peribadinya.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Sumeria." IDS_SCENARIO_SARGON_1 "1. Yang Dipilih" IDS_SCENARIO_SARGON_2 "2. Kehendak Tuhan" IDS_SCENARIO_SARGON_3 "3. Ramalan" IDS_SCENARIO_SARGON_4 "4. Tanah Raja-Raja" IDS_SCENARIO_SARGON_5 "5. Subartu" IDS_CAMPAIGN_PYRRHUS "Pyrrhus dari Epirus" IDS_CAMPAIGN_PYRRHUS_HELP_TEXT "Pyrrhus dari Epirus (301-275 SM): \nKetika Perang Diadochi menyaksikan pengganti Alexander Agung mencampakkan dunia Yunani ke dalam huru-hara, Pyrrhus dari Epirus bermula sebagai watak kecil di kalangan gergasi. Adakah dia akan menjadi setara dengan tanggapan si legenda Hannibal Barca terhadapnya - jeneral terhebat sepanjang zaman, yang hampir sama hebat dengan Alexander - atau adakah perjuangannya yang berterusan membuktikan ia tidak dapat diatasi?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Macedonia." IDS_SCENARIO_PYRRHUS_1 "1. Alexander Kedua" IDS_SCENARIO_PYRRHUS_2 "2. Raja Macedon yang Berbilang" IDS_SCENARIO_PYRRHUS_3 "3. Kemenangan Pyrrhic" IDS_SCENARIO_PYRRHUS_4 "4. Penyelamat Orang Yunani" IDS_SCENARIO_PYRRHUS_5 "5. Sisyphus" IDS_CAMPAIGN_TRAJAN "Trajan" IDS_CAMPAIGN_TRAJAN_HELP_TEXT "Trajan (89-117): \nMarcus Ulpius Trajanus naik pangkat dalam barisan legion manakala pemerintahan kejam Maharaja Domitian mencemarkan kegemilangan Empayar Rom. Apabila keadaan mengangkatnya ke takhta sebagai Maharaja Trajan, beliau mewarisi kerajaan di ambang bencana. Adakah kepintaran, kebajikan, dan ketenteraannya cukup untuk menyelamatkan Rom dan membawanya ke tahap tertinggai dalam sejarahnya, atau adakah Empayar Rom akan runtuh empat abad sebelum waktunya?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Rom." IDS_SCENARIO_TRAJAN_1 "1. Legatus dan Legion" IDS_SCENARIO_TRAJAN_2 "2. Reputasi Rom" IDS_SCENARIO_TRAJAN_3 "3. Kepala Akan Bergolek" IDS_SCENARIO_TRAJAN_4 "4. Musuh Lama" IDS_SCENARIO_TRAJAN_5 "5. Darah di dalam Air" IDS_CAMPAIGN_ASCENT_OF_EGYPT "Pencapaian Mesir" IDS_CAMPAIGN_ASCENT_OF_EGYPT_HELP_TEXT "Kempen Pencapaian Mesir (8000-1457 SM):\nAmbil langkah pertama anda dalam Age of Empires dengan mengalami kisah tamadun berterusan terpanjang di dunia. Sebagai semangat membimbing Mesir, menetaplah di sepanjang Sungai Nil yang subur, lancarkan perang dan satukan kerajaan-kerajaan Mesir Atas dan Bawah dengan Narmer, binalah monumen besar Hatshepsut, dan terokalah tanah-tanah asing untuk menakluk orang Nubia dan Canaanites.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Mesir.\n\nNota: Pemain Zaman Empayar yang berpengalaman boleh bermula dengan Senario 9: Kota Kara Sungai." IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_1 "1. Memburu" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_2 "2. Pencarian" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_3 "3. Penerokaan" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_4 "4. Kebangkitan Zaman Baru" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_5 "5. Pertempuran kecil" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_6 "6. Pertanian" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_7 "7. Perdagangan" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_8 "8. Agama" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_9 "9. Kota Kara Sungai" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_10 "10. Pertempuran Tentera Laut" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_11 "11. Keajaiban Dunia" IDS_SCENARIO_ASCENT_OF_EGYPT_12 "12. Pengepungan di Canaan" IDS_CAMPAIGN_FIRST_PUNIC_WAR "Perang Punic Pertama" IDS_CAMPAIGN_FIRST_PUNIC_WAR_HELP_TEXT "Perang Punic Pertama (262-255 SM): \nSelama berabad-abad, Carthage memerintah ombak dan pantai Mediterranean. Kapal perdagangannya memperkayakan pelabuhannya, sementara tentera upahan paling sengit yang boleh dibeli oleh emas mempertahankan tanah jajahannya. Walau bagaimanapun, penampilan Rom secara tiba-tiba mengancam dominasi perdagangannya. Bolehkah anda mempertahankan pos empayar anda di Sicily dari Rom yang marauding ini? Sudah tentu, musuh ini tidak ada apa-apa berbanding dengan kekuatan Carthage.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai Carthage." IDS_SCENARIO_FIRST_PUNIC_WAR_1 "1. Perjuangan untuk Sicily" IDS_SCENARIO_FIRST_PUNIC_WAR_2 "2. Pertempuran Mylae" IDS_SCENARIO_FIRST_PUNIC_WAR_3 "3. Pertempuran Tunis" IDS_CAMPAIGN_GLORY_OF_GREECE "Kemuliaan Greece" IDS_CAMPAIGN_GLORY_OF_GREECE_HELP_TEXT "Kemuliaan Greece (1600-323 SM): \nIkuti permulaan orang Yunani dari Zaman Gangsa mereka hingga ketinggian zaman Hellenistik. Melangkah ke sandal wira Yunani terkenal seperti Achilles, Pericles, Xenophon, dan Alexander Agung untuk membina tamadun yang merangkumi dunia purba dari Mediterranean ke India.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Yunani." IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_1 "1. Wilayah Tuntutan" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_2 "2. Acropolis" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_3 "3. Penaklukan Crete" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_4 "4. Perang Trojan" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_5 "5. Penjajahan Ionia" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_6 "6. Pengepungan Athen" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_7 "7. Perarakan Xenophon" IDS_SCENARIO_GLORY_OF_GREECE_8 "8. Alexander Agung" IDS_CAMPAIGN_VOICES_OF_BABYLON "Suara Babylon" IDS_CAMPAIGN_VOICES_OF_BABYLON_HELP_TEXT "Suara Babylon (1760-612 SM):\nSelama berabad-abad, Babylon iri hati kepada dunia. Taman Gantungnya dan ziggurat terkenal memberi inspirasi kepada legenda yang bergema sepanjang zaman. Raja terhebatnya, Hammurabi, memberikan kod undang-undang pertama di dunia. Memimpin bandar yang megah ini dari kenaikan yang luar biasa hingga kejatuhannya yang menggemparkan, dan memulihkannya sekali lagi kepada kehebatan.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Babylon." IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_1 "1. Orang Suci" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_2 "2. Lembah Tigris" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_3 "3. Hilang" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_4 "4. Saya Akan Kembali" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_5 "5. Pemburuan Besar" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_6 "6. Karavan" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_7 "7. Tuan Sungai Furat" IDS_SCENARIO_VOICES_OF_BABYLON_8 "8. Penaklukan Nineveh" // // Sargon 1 // 81501 "Ur-Zababa" 81502 "Pembunuh" 81503 "Kish" 81504 "Kampung Bersekutu" 81505 "Sippar" 81506 "Borsippa" 81508 "1. Sargon terhad kepada Zaman Gangsa dan had populasi seramai 75. Anda tidak mempunyai cara untuk membina Dok lagi.\n\n2. Mata pukulan orang kampung Sumer yang tinggi menjadikan mereka lebih tahan terhadap haiwan liar dan gesaan musuh awal. Ladang subur mereka juga menghasilkan lebih banyak makanan daripada tamadun lain.\n\n3. Golongan paderi yang setia kepada Ur-Zababa memimpin negeri-negeri bandar Sippar dan Borsippa. Memusnahkan Kuil mereka dan membina sendiri tempat mereka pernah berdiri akan meyakinkan bandar-bandar untuk menyertai perjuangan anda.\n\n4. Jangan teragak-agak untuk menggunakan Sargon dalam pertempuran sebaik sahaja anda mendapat pangkalan. Sekiranya dia tercedera, dia akan berundur ke Kuil anda dan kembali ke perjuangan setelah dia pulih." 81509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Selepas dibuang dari Kish, Sargon (Biru) tiba ke , tempat beliau boleh menghilangkan dahaganya selepas beberapa hari mengembara. Pengembara lain telah tiba - adakah dia kawan atau musuh?\n\n- Ur-Zababa tidak berpuas hati dengan hukuman buang negeri Sargon. Beberapa infantri dan pemanah raja (Jingga) berkeliaran di kawasan itu, mungkin ditugaskan untuk membunuh Sargon.\n\n- Ur-Zababa sendiri (Merah) tinggal di ibu kota Kish, dijaga oleh kuasa Paderi dan Rata yang kuat.\n\n- Untuk menggulingkan Ur-Zababa, Sargon mesti menyerang Kish (Kuning), yang dipertahankan oleh infantri, pemanah, dan tarbil.\n\n- Sippar (Hijau) dan Borsippa (Ungu) ialah bandar-bandar yang diperintah oleh paderi yang setia kepada Ur-Zababa. Tentera Sippar terdiri daripada Pemanah dan Tarbil, manakala Borsippa terutamanya menggunakan Ahli Pedang Pendek dan Askar Kapak." 81510 "Sargon: Ur-Zababa telah menghantar pembunuh untuk membunuh saya? Bagaimana anda tahu bahawa jika anda sendiri bukan salah seorang daripada mereka?" 81511 "Ushar: Anda perseptif, Sargon. Saya faham mengapa Ur-Zababa sangat takut dengan anda, tetapi tidak ada masa untuk bercakap. Biar saya buktikan kesetiaan saya kepada anda!" 81512 "Pembunuh: Ada pengkhianat yang dipanggil Sargon! Apa yang anda tunggu, Ushar? Bantu kami memburu penjahat!" 81513 "Ushar: Ur-Zababa akan menghantar lebih banyak pembunuh. Kita tidak boleh tinggal di sini, tapi saya tahu dua desa tempat kita boleh bersembunyi untuk sementara waktu." 81514 "Orang Kampung: Ia Sargon, orang yang terpilih, yang dikatakan akan memimpin kita orang Sumeria ke zaman baharu! Anda boleh tinggal bersama kami selama mana yang anda mahu dan kami akan menyokong perjuangan anda." 81515 "Orang Kampung: Orang pilihan Dewi Perang telah tiba untuk membebaskan kami daripada kezaliman Ur-Zababa! Pimpin kami, Sargon, dan kami akan menjadi hamba setiamu!" 81516 "Orang Kampung: Pasar kami terbuka kepada anda. Jangan teragak-agak untuk menghantar pedagang anda kepada kami untuk berdagang." 81517 "Sargon: Ur-Zababa memerintah bukan sahaja Kish, tetapi juga Sippar dan Borsippa. Sudah tiba masanya tempat-tempat ini tunduk kepada kemahuan Ishtar." 81518 "Sargon: Tempat ibadat Sippar musnah! Bina sebuah kuil baru di atas runtuhannya supaya penduduk bandar akan mengikuti Ishtar." 81519 "Sargon: Penduduk Sippar pernah disesatkan oleh dewa matahari, tetapi kini mereka sedar. Pahlawan mereka akan memperkasakan tentera Ishtar!" 81520 "Sargon: Tidak ada yang tersisa dari kuil Borsippa kecuali peninggalan yang berasap! Bina tempat ibadat baharu di sini supaya rakyat dapat mendedikasikan hidup mereka kepada Ishtar!" 81521 "Sargon: Penduduk Borsippa menyembah Nabu, dewa pembelajaran dan penulisan. Mulai sekarang mereka akan menghormati kekuatan pedang yang kita akan gunakan untuk menghancurkan kelemahan Ur-Zababa!" 81522 "Ur-Zababa: Jadi, anda bersembunyi di sebuah kampung yang berlumpur, Sargon? Peninjau saya ada di mana-mana - anda tidak boleh melarikan diri dari saya atau nasib anda!" 81523 "Ur-Zababa: Merupakan pencabulan untuk meruntuhkan kuil-kuil orang alim, Sargon! Adakah ini idea anda tentang pemerintahan baharu? Anda sedang membina sesuatu yang tidak kekal, teman saya!" 81524 "Ur-Zababa: Pergi jauh dari tanah saya, Sargon! Ingat bahawa saya telah membuang kamu dari Kish!" 81525 "Ur-Zababa: Membina dinding, saya faham... saya fikir anda telah mendedikasikan hidup anda untuk Ishtar? Sejak bila dewi perang bersetuju menjauhi lapangan untuk bersembunyi di Pertukangan Batu seperti pengecut?" 81526 "Ur-Zababa: Saya betul! Lelaki ini telah datang untuk membunuh saya, seperti yang ditelah ramalan!" 81527 "Ur-Zababa: Rasa kematian ada di bibir saya - semuanya hilang!" 81528 "Sargon: Jangan risau, hanya sedikit calar. Beri saya beberapa minit untuk merawat luka saya." 81529 "Sargon: Ishtar belum memanggil saya pulang lagi, semua! Maju - mari kita hancurkan musuh kita!" 81530 "Ushar: Pasukan Ur-Zababa telah mengambil beberapa lombong di kawasan ini. Kita patut merampasnya!" 81531 "Ushar: Serangan di gerbang selatan Kish yang dijaga ketat akan mengorbankan banyak nyawa. Peninjau kami melaporkan bahawa gerbang ke utara hampir tidak dilindungi, namun..." 81532 "Orang kampung: Sargon, anda ialah orang Ishtar yang terpilih! Buktikan dengan mengusir penjarah yang menghancurkan petempatan kita!" 81533 "Orang Kampung: Tolong! Musuh akan tiba!" 81534 "– Sargon telah pulih daripada kecederaannya dan bersedia untuk bertarung! –" 81535 "+ Bunuh pembunuh yang dihantar Ur-Zababa." 81536 "+ Jangan biarkan pembunuh membunuh Sargon." 81537 "+ Bawa Sargon ke salah satu kampung yang ditandakan dengan bendera." 81538 "+ Sargon dan Ushar mesti bertahan." 81539 "+ Jadikan Sargon penguasa baharu Kish dengan membunuh Ur-Zababa." 81540 "- Musnahkan Kuil di Sippar dan bina sendiri di atas Peninggalannya untuk membuat bandar tunduk kepada anda." 81541 "- Musnahkan Kuil di Borsippa dan bina kuil sendiri di atas tapak yang sama untuk membuatkan bandar tunduk kepada anda." 81542 "+ Bunuh pembunuh." 81543 "+ Sargon mesti bertahan." 81544 "+ Sargon mesti tiba di salah satu kampung." 81545 "+ Bunuh Ur-Zababa." 81546 "- Gantikan Kuil Sippar dengan salah satu Kuil anda sendiri." 81547 "- Gantikan Kuil Borsippa dengan salah kuil anda sendiri." 81548 "Ur-Zababa" 81549 "Ushar" 81550 "Sargon" // // Sargon 2 // 81601 "Nippur" 81602 "Susa" 81603 "Isin" 81604 "Larsa" 81605 "Tentera Lugal-Zaggisi" 81606 "Kampung Neutral" 81608 "1. Sargon terhad kepada Zaman Gangsa dan had populasi seramai 75.\n\n2. Anda tidak perlu menghapuskan negeri-negeri bandar yang bertentangan. Membawa artifak suci anda kepada setiap daripada mereka akan cukup untuk meyakinkan mereka untuk berpaling tadah dari Lugal-Zaggisi.\n\n3. Untuk mempersembahkan artifak kepada setiap negeri, anda mesti mengeluarkan garison Lugal-Zaggisi (Jingga) daripada setiap plaza masing-masing (ditandakan dengan bendera).\n\n4. Anda boleh mengubah petempatan kecil yang meletakkan peta menjadi ufti dengan membina Pasar di setiap satu petempatan. Lindungi kampung ufti dengan tentera atau menara tambahan untuk mengelakkan kehilangan Pasar anda terhadap serangan musuh.\n\n5. Jaga artifak anda dengan baik! Sekiranya artifak itu ditawan, anda tidak akan mempunyai banyak masa untuk mengambilnya semula.\n\n6. Jangan teragak-agak untuk menggunakan Sargon dalam pertempuran. Sekiranya dia cedera, dia akan berundur ke Kuil anda dan kembali ke pertempuran setelah dia pulih." 81609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Setelah melupuskan Ur-Zababa, Sargon (Biru) kini memerintah Kish dan telah bertekad untuk memperoleh negeri-negeri bandar yang bersekutu dengan Lugal-Zaggisi.\n\n- Di timur, Susa (Hijau) dipertahankan dengan lemah oleh unit memanah dan boleh jatuh ke serangan awal.\n\n- Ke selatan, Nippur (Ungu), dijaga oleh kekuatan yang lebih kuat yang juga akan menggunakan enjin pengepungan.\n\n- Ke barat daya, Isin (Biru Sian) juga kuat, tetapi pemimpin impulsifnya terlibat dalam serangan yang menerima makluman buruk dan sia-sia.\n\n- Jauh di selatan, Larsa (Merah) ialah negara bandar terkuat pakatan musuh. Para paderi akan memimpin pertahanannya dan sukar dikalahkan.\n\n- Lugal-Zaggisi (Jingga) sendiri hanya menugaskan beberapa orang untuk meronda jalan raya di rantau ini dan menjaga beberapa bandar, tetapi mata-mata melaporkan bahawa dia sedang mengumpulkan tentera besar di ibu kotanya untuk menangani Sargon." 81610 "Sargon: Negara-negara kota Mesopotamia terletak di hadapan kita. Mereka setia kepada Lugal-Zaggisi, tetapi mereka akan ikut panggilan Ishtar selepas melihat artifaknya!" 81611 "Sargon: Peninjau kami melaporkan melihat beberapa kampung yang tidak dituntut di kawasan ini. Kita akan menambahkan kampung-kampung ini ke kerajaan saya yang semakin berkembang." 81612 "Askar Sargon: Kami telah membina pasar di kampung ini. Selagi ia tetap berdiri, penduduk akan memberikan ufti kepada kami." 81613 "Sargon: Pasukan musuh telah menghancurkan salah satu pasar kita! Halau penjarah ini keluar dan bina pasar yang baharu dengan segera!" 81614 "Askar Sargon: Orang-orang Nippur kagum dengan tentera kita dan artifak Ishtar! Kota ini tidak akan menyebabkan kita ada masalah lagi." 81615 "Askar Sargon: Penduduk Susa menyedari bahawa penentangan mereka adalah sia-sia, kerana manusia tidak dapat menentang kehendak Ilahi! Mereka akan menyertai perjuangan kita." 81616 "Askar Sargon: Tentera Isin tunduk kepada kehendak Ishtar dan tidak akan lagi melawan kita. Mulai sekarang, musuh kita adalah milik mereka!" 81617 "Askar Sargon: Artifak telah datang ke Larsa! Penduduknya - petani biasa dan peniaga kaya - sama-sama ketakutan dan kagum ! Mereka menundukkan kepala mereka kepada dewi dan kepada anda, Sargon yang bijak." 81618 "Sargon: Tiga musuh dikalahkan - hanya satu negara bandar yang tersisa. Atas nama dewi perang, kita akan menaklukkan walaupun yang paling degil! Apa yang anda tunggu, askar saya? Kemenangan hampir digenggaman!" 81619 "Lugal-Zaggisi: Jangan cepat sangat, Sargon. Anda mungkin menarik hati beberapa militia kota yang ketakutan dengan artifak murah anda, tapi bukan saya. Bersedia untuk melawan tentera sebenar!" 81620 "Lugal-Zaggisi: Sekarang mari kita lihat sama ada orang yang dipilih sendiri itu kebal terhadap pedang dan anak panah kita! Serang!" 81621 "Sargon: Baik... kita akan segera mengetahui siapa antara kita yang bercakap besar, Lugal-Zaggisi." 81622 "Lugal-Zaggisi: Anda fikir anda siapa, Sargon? Orang suci? Setakat yang saya tahu, anda hanya pernah mendorong seorang lelaki tua nyanyuk dari takhtanya. Jangan membuat kesilapan menganggap saya seorang yang menyedihkan." 81623 "Lugal-Zaggisi: Oh, dan sebelum saya lupa... saya dengar anda menyebarkan khabar angin dalam kalangan pengikut anda bahawa saya penoda kuil yang kejam. Apa sebenarnya yang anda lakukan di Sippar dan Borsippa, Sargon? Anda seorang munafik, bukan orang yang dipilih!" 81624 "Lugal-Zaggisi: Saya tidak pernah menyukai bandar itu. Si bedebah yang tidak boleh dipercayai selalu membayar cukai mereka lewat. Anda dialu-alukan untuk berurusan dengan mereka mulai sekarang." 81625 "Askar Sargon: Di sana mereka berlari, kembali ke Uruk untuk menjilat luka mereka! Hari ini milik kita!" 81626 "Lugal-Zaggisi: Itu hanya sedikit, Sargon. Lain kali saya tidak akan begitu berbelas kasihan, tetapi akan menghancurkan anda seperti serangga yang mengganggu!" 81627 "Askar Sargon: Ini ialah pedati yang membawa artifak. Kita harus menugaskan tentera untuk menjaganya setiap masa supaya artifak itu tidak jatuh ke tangan yang salah..." 81628 "Askar Sargon: Musuh telah menawan artifak! Cepat, tawan semula sebelum artifak hilang selama-lamanya!" 81629 "Sargon: Artifak berada di tangan kita. Jangan terlalu cuai lagi, askar!" 81630 "Sargon: Saya suruh anda untuk sentiasa mengawasi artifak! Mengapa ia jatuh ke tangan tentera bersekutu?" 81631 "Askar Sargon: Kita telah kehilangan sokongan Ishtar! Dia telah memberikan artifaknya kepada musuh-musuh kita dan perjuangan kita ditakdirkan!" 81632 "%d minit lagi untuk menangkap semula Artifak." 81633 "– Sargon telah pulih daripada kecederaannya dan bersedia untuk bertarung! –" 81634 "+ Bawa Artifak ke kawasan bertanda bendera di Nippur (Ungu), Susa (Hijau), Isin (Biru Sian), dan Larsa (Merah)." 81635 "+ Kalahkan tentera Lugal-Zaggisi." 81636 "+ Tangkap semula Artifak secepat mungkin!" 81637 "- Membina Pasar di kampung Neutral untuk menerima sumber tambahan." 81638 "Bawa Artifak ke:" 81639 "+ Nippur" 81640 "+ Susa" 81641 "+ Isin" 81642 "+ Larsa" 81643 "+ Kalahkan tentera Lugal-Zaggisi." 81644 "+ Tangkap semula artifak!" 81645 "- Pasar / dibina di kampung-kampung neutral." // // Sargon 3 // 81701 "Uruk" 81702 "Ur" 81703 "Isin" 81704 "Lugal-Zaggisi" 81705 "Tentera Lugal-Zaggisi" 81706 "Petani Lugal-Zaggisi" 81708 "1. Sargon boleh menyokong populasi sebanyak 75 dan boleh maju ke Zaman Besi.\n\n2. Anda tidak perlu memusnahkan ibu kota musuh Uruk. Membunuh Lugal-Zaggisi sudah cukup.\n\n3. Uruk ialah bandar yang sangat kuat dan dipertahankan dengan baik. Tinjau kawasan luar bandar untuk sasaran luar bandar yang boleh anda musnahkan untuk melemahkan pertahanan Uruk.\n\n4. Jangan teragak-agak untuk menggunakan Sargon dalam pertempuran. Sekiranya dia cedera, dia akan berundur ke Kuil anda dan kembali ke perjuangan setelah dia pulih.\n\n5. Sekutu anda daripada pemerolehan Isin baru-baru ini boleh dipercayai, tetapi memerlukan panduan tentang cara melayani anda dengan betul (lihat tab Objektif untuk arahan terperinci).\n\n6. Gajah musuh membawa maut kepada tentera, tetapi tunduk dengan cepat kepada bisikan Paderi." 81709 "Laporan peninjau anda: \n\n- Setelah menakluk Larsa, tentera Sargon (Biru) telah berkumpul untuk berperang dengan Lugal-Zaggisi.\n\n- Ibu kota purba Uruk (Hijau) Lugal-Zaggisi terletak di barat, dijaga dengan ketat oleh Penunggang Unta, Askar Ali-ali, dan ahli pedang.\n\n- Lugal-Zaggisi (Jingga) bersembunyi jauh di dalam Uruk, dipertahankan oleh pengawal peribadinya Hoplite dan Pemanah Busur Komposit. Dia juga telah menubuhkan kem pertahanan (Merah) di luar Uruk kepada barisan hadapannya Pemanah Berkuda.\n\n- Khabar angin menceritakan tentang kampung-kampung pertanian berdekatan (Kuning) yang membekalkan Uruk dengan makanan. Menghapuskan ini adalah penting.\n\n- Sekutu baharu Sargon dari bandar Isin (Sian) telah membawa tentera Penunggang Unta, Rata, dan Tarbil untuk menyokongnya.\n\n Selatan Uruk terletak Ur (Ungu), bandar lain yang setia kepada Lugal-Zaggisi. Ur akan melatih Pemanah Bergajah dan Gajah Perang, tetapi tukang batu yang bercita-cita tinggi boleh menjadi lebih berbahaya daripada tenteranya yang kuat..." 81710 "Sargon: Sudah tiba masanya untuk menamatkan zaman kezalimana Lugal-Zaggisi dan menyatukan Mesopotamia! Uruk akan menjadi milik raja yang sah, bukan perosak kuil yang tidak berakhlak!" 81711 "Isin: Pimpin kami, Sargon! Beritahu kami tempat untuk menyerang dan kami akan menghantar tentera kami!" 81712 "Isin: Seperti yang anda mahukan. Askar kita sedang dalam perjalanan!" 81713 "Isin: Atas arahan anda! Kita akan menghadapi musuh di lokasi yang ditandai!" 81714 "Isin: Tentera kita sudah melawan musuh. Kami tidak memiliki tentera lagi untuk dihantar!" 81715 "Isin: Musuh berada di kota kami! Kami perlukan bantuan anda, Sargon!" 81716 "Isin: Ia sudah berakhir. Kami memberikan hidup kami untuk perjuangan itu." 81717 "Sargon: Tuan-tuan Ur yang angkuh ingin memalukan kita dengan pembinaan monumen! Rupa-rupanya kita tidak cukup jelas bahawa kita sedang berperang!" 81718 " Askar Sargon: Apa yang kita ada di sini? Pembuat rata yang membekalkan tentera Lugal-Zaggisi! Bakar semuanya!" 81719 "Askar Sargon: Semua kandang musuh berada dalam peningggalan. Lugal-Zaggisi harus berlawan tanpa rata dari sekarang." 81720 "Askar Sargon: Kami telah melihat beberapa ladang terpencil yang menyediakan makanan kepada musuh kita! Apa yang harus kita lakukan, Sargon?" 81721 "Sargon: Bakar mereka." 81722 "Askar Sargon: Tiada seorang pun petani terlepas daripada bilah kami! Penduduk Uruk tidak akan memiliki makanan selama bertahun-tahun. Adakah ini benar-benar perlu dilakukan?" 81723 "Sargon: Itu kehendak ilahi. Jangan pernah mempersoalkan itu lagi, askar. Ini bukan untuk anda bertanya niat Ishtar." 81724 "Lugal-Zaggisi: Berapa banyak lagi tentera yang anda mahu mati tanpa perlu, Sargon? Apakah pertumpahan darah ini sebagian dari tujuan Ilahi anda?" 81725 "Lugal-Zaggisi: Saya harus mengakui bahawa tentera anda sangat besar. Saya takut jumlah kuburan yang harus saya gali untuk mereka." 81726 "Lugal-Zaggisi: Tentera paderi. ANeh tapi menarik." 81727 "Lugal-Zaggisi: Jangan berani menyentuh saya, anda sampah yang tidak layak!" 81728 "Lugal-Zaggisi: Saya menyerah, tetapi janganlah memperlakukan saya sebagai penjenayah biasa, saya mohon! Seorang raja berhak mendapat yang lebih baik!" 81729 "– Sargon telah pulih daripada kecederaannya dan bersedia untuk bertarung! –" 81730 "+ Bunuh Lugal-Zaggisi." 81731 "- Tandakan lokasi pada peta mini dengan Suar untuk memberitahu sekutu dari Isin tempat untuk menyerang." 81732 "- Musnahkan Kandang Lugal-Zaggisi yang terpencil untuk mencegah Uruk daripada melatih lebih banyak rata." 81733 "- Musnahkan Ladang Lugal-Zaggisi untuk memotong bekalan makanan Uruk." 81734 "+ Bunuh Lugal-Zaggisi." 81735 "- Tandakan lokasi pada peta mini dengan Suar untuk memberitahu Isin tempat untuk menyerang." 81736 "- / daripada Kandang Lugal-Zaggisi hancur." 81737 "- / Ladang Lugal-Zaggisi dimusnahkan." 81738 "Lugal-Zaggisi" // // Sargon 4 // 81801 "Akkad" 81802 "Hurrian" 81803 "Elam" 81804 "Tentera Laut Elamite" 81805 "Nina" 81806 "Kampung Pantai" 81808 "1. Sargon boleh menyokong populasi 75 dan boleh maju ke Zaman Besi.\n\n2. Anda hampir tidak mempunyai penduduk kampung dan tidak dapat melatih lagi, tetapi ibu kota baru Sargon Akkad akan memberi anda buruh secara berkala. Hurrians, sebaliknya, akan memberi anda sumber tetapi memerlukan sokongan ketenteraan terhadap serangan balas Elamite.\n\n3. Teluk Parsi yang kaya dengan ikan boleh menjadi sumber pendapatan makanan tambahan yang sangat baik, tetapi anda mesti mempertahankan Bot Memancing anda dari tentera laut musuh." 81809 "Laporan peninjau anda: \n\n- Tentera Sargon yang kuat (Biru) telah berkumpul di selatan pantai Teluk Parsi. Mereka bersedia untuk menyerang Elam tetapi tidak mempunyai penduduk.\n\n- Ibu kota baru Sargon Akkad (Hijau) akan membekalkan tentera anda dengan penduduk kampung tetapi mesti dilindungi daripada serangan musuh.\n\n- Sekutu Orang Hurri (Sian) lemah secara ketenteraan tetapi penghantaran balak, batu dan makanan yang mereka sediakan pasukan anda akan menjadi penting untuk anda.\n\n- Elam (Kuning) terletak di timur, dipertahankan oleh tentera Pemanah Rata dan Askar Berkuda Berat yang kuat. Mereka juga mempunyai tentera laut yang cukup besar (Merah) daripada Ghali Api dan Triremes berkeliaran di pantai.\n\n- Bandar pantai Nina (Ungu) menderita dengan teruk di tangan lanun Elam. Hanya selepas armada Elam dihapuskan boleh Nina menjadi sekutu penting." 81810 "Akkad: Kami akan menghantar buruh yang anda perlukan, tetapi anda mesti menjauhkan tentera Elamite dari dinding kami!" 81811 "Akkad: Tolong! Tentera Elamite berada di bandar kita!" 81812 "Orang Akkad: Musuh sedang menghampiri! Beri tentera untuk membantu kami, yang mulia!" 81813 "Akkad: Penduduk desa ini akan bekerja untukmu, Sargon!" 81814 "Akkad: Akkad terletak di reruntuhan! Sargon berjanji untuk mengembangkan empayarnya, tetapi dia tidak dapat mempertahankan rakyatnya. Kita dikalahkan." 81815 "Orang Hurri: Berikut adalah ufti yang dijanjikan, Sargon. Kami harap semua ini dapat memuaskan anda." 81816 "Sargon: Itu sudah cukup buat masa ini, tetapi terus menyampaikan sumber dengan tekun. Jika tidak, saya perlu menghantar anda ke dalam perkhidmatan ketenteraan, dan itu bukan sesuatu yang anda mahu, betul?" 81817 "Orang Hurri: Kami telah mengumpul lebih banyak sumber untuk anda, Sargon." 81818 "Hurrians: Wise Sargon, beritahu kami sumber mana yang anda perlukan dan kami akan mengumpulkan apa yang paling anda perlukan." 81819 "Hurrians: Anda memerlukan lebih banyak bekalan makanan? Sangat baik, kita akan menginstruksikan orang-orang kita untuk mengumpulkan lebih banyak makanan." 81820 "Orang Hurri: Pasukan anda perlukan lebih banyak balak? Baiklah, pekerja kami akan menebang lebih banyak pohon." 81821 "Orang Hurri: Anda merancang untuk membina lebih banyak menara dan dinding? Baiklah, kami akan berikan anda batu." 81822 "Hurrians: Anda memerlukan emas? Kami minta maaf, tetapi tidak ada lombong berdekatan untuk mengeksploitasi, jadi kami tidak dapat memenuhi hasrat ini." 81823 "Hurrians: Askar dari Elam merampas tanah kita! Bantu kami, Sargon!" 81824 "Hurrians: Kami dikalahkan! Ini adalah apa yang kita dapatkan untuk berpihak dengan Akkadians." 81825 "Sargon: Jangan segan untuk mengambil apa yang anda perlukan, askar. Menjarah rumah musuh sesuka hati. Tak satu pun dari kalian akan menghadapi konsekuensi untuk itu." 81826 "Nina: Tolong jangan marah tetapi kami tidak dapat menyokong anda dengan betul selagi kapal perang Elamite menyerang bot perdagangan kami!" 81827 "Askar Sargon: Kapal lanun tidak lagi selamat di dok ini!" 81828 "Askar Sargon: Satu lagi dok Elamite naik dalam api!" 81829 "Nina: Lanun Elam telah dihalau dari perairan ini! Sekarang kita boleh meneruskan perdagangan dengan timur dan menggunakan keuntungannya untuk menyokong kempen anda, oh hebat Sargon!" 81830 "Nina: Tentera kami berarak ke Elamite! Maju, askar!" 81831 "Askar Sargon: Elam telah dikalahkan! Beberapa orang telah melarikan diri ke padang pasir untuk bersembunyi! Kemenangan adalah milik kita!" 81832 "Pembina kapal: Syukurlah kerana menghantar kami Sargon untuk menangani sampah lanun yang merosakkan pantai kita. Bolehkah saya menawarkan anda Trireme Tarbil? Mahal tetapi ia hasil titik peluh tangan saya sendiri, tahu!" 81833 "Pembina kapal: Bot adalah milik anda! Sekarang, kalahkan lanun Elam!" 81834 "– Anda kini boleh menentukan sumber yang perlu dikumpulkan oleh Orang Hurri untuk anda. Lihat tab Objektif untuk mendapatkan maklumat lanjut. –" 81835 "+ Kalahkan Elam." 81836 "+ Baik Akkad mahupun Hurri boleh dikalahkan." 81837 "- Kestutis akan mengumpul sumber untuk anda. Anda boleh menentukan sumber yang dikumpulkannya dengan menggunakan perintah cemuhan berikut:\n\n- Taip 3 untuk memberitahunya supaya mengumpul lebih banyak Makanan.\n- Taip 4 untuk memberitahunya supaya mengumpul lebih banyak Kayu.\n- Taip 6 untuk memberitahunya supaya mengumpul lebih banyak Batu." 81838 "- Rampas Rumah-rumah Elamite untuk emas tambahan." 81839 "- Kalahkan Tentera Laut Elamite dengan memusnahkan dok supaya sekutu anda dari Nina boleh meneruskan perdagangan laut dan memberi ufti kepada anda lagi." 81840 "- Beri upah kepada pembina kapal (Pemain 7) emas untuk membeli Trireme Tarbil." 81841 "+ Kalahkan Elam." 81842 "+ Orang Akkad dan Orang Hurri tidak boleh dikalahkan." 81843 "- Rampas emas dari Rumah Elamite." 81844 "- / Dok Elamite dimusnahkan." 81845 "- Beri upah kepada pembina kapal emas untuk membeli Trireme Tarbil." 81846 "Pembina kapal" 81847 "– Anda kini boleh berdagang dengan Nina's Docks. –" // // Sargon 5 // 81901 "Subartu" 81902 "Hurrians" 81903 "Pemberontak Orang Sumer" 81904 "Sekutu Sumer" 81905 "Kampung Orang Sumer" 81906 "Suteans" 81908 "1. Sargon boleh menyokong populasi 100.\n\n2. Anda tidak perlu memusnahkan musuh anda sepenuhnya. Sebaliknya fokus pada mengambil dan memegang struktur megalitik (Peninggalan).\n\n3. Peninggalan yang ditawan oleh puak bersekutu dikira sebagai milik anda.\n\n4. Pemberontak Sumer yang tidak berpuas hati dengan peraturan Sargon telah menangkap beberapa penempatan dan harus ditangani.\n\n5. Orang Hurri kurang bersemangat untuk memberikan bantuan ketenteraan kepada orang Akkad. Akan tiba masa untuk lihat adakah mereka boleh dipercayai." 81909 "Laporan peninjau anda:\n\n- Sargon (Biru) telah mengumpulkan tentera besar untuk pencerobohan Subartu. Kali ini, dia mempunyai banyak penduduk kampung dan sumber yang cukup untuk mula membina kem.\n\n- Subartu (Merah) terletak di timur dan dipertahankan oleh pemanah, pasukan berkuda dan menara.\n\n- Orang Hurri (Sian) dahulunya hanya menyumbang secara kewangan kepada kempen Sargon tetapi kini telah dikerah ke dalam perkhidmatan ketenteraan. Mereka terutamanya akan menggunakan Tarbil, Penunggang Unta dan Rata.\n\n- Pemberontak Sumer (Kuning) telah menduduki beberapa kampung (Kelabu) yang pernah bersumpah setia kepada Sargon. Pasukan pemberontak terdiri daripada ahli pedang Pemanah Rata dan Balista.\n\n- Sekiranya Orang Akkad berjaya merebut semula kampung-kampung yang disebutkan di atas, mereka akan berpindah ke Sekutu Sumer (Jingga) yang menyokong perjuangan Sargon.\n\n- Dengar khabar nomad padang pasir Sutean (Hijau) berkeliaran di timur laut - mungkin Sargon dapat bersekutu dengan gerombolan Pemanah Kuda ini." 81910 "Sargon: Era baharu bermula! Takluki monumen masa lalu dan ukir nama saya padanya - nama tuhan anda, Sargon!" 81911 "Hurrians: Kami akan mengikuti anda, Yang Mulia, er... Ketuhanan-Mu..." 81912 "Hurrians: Cukup megalomania ini! Kami tidak akan lagi menerima deifikasi diri anda, Sargon, kerana anda membawa kemalangan besar kepada kami!" 81913 "Sargon: Ah, anda bodoh kecil yang tidak senonoh! Askar, bunuh Hurrians jahat yang berani mengajuk namanya!" 81914 "Sargon: Inilah yang akan berlaku kepada sesiapa yang berani menentang kerja dan kehendak Sargon!" 81915 "Askar Sargon: Saya sangat menyesal kerana membawa berita buruk kepada Yang Disembah tetapi tentera daripada barisan kami sendiri sedang memberontak dan telah mengambil alih beberapa kampung!" 81916 "Askar Sargon: Kampung ini tidak lagi akan memberi masalah kepada kita dan akan berdiri di sisi kita dengan setia lagi." 81917 "Askar Sargon: Kampung lain adalah milik kita lagi! Dalam ucapan terima kasih, penduduknya berlutut di debu untuk memberi penghormatan kepada Sargon!" 81918 "Askar Sargon: Sampah pemberontak dikalahkan! Keengganan mereka untuk menerima nasib mereka menutupnya." 81919 "Sutean Rider: Oh, Sargon, kami telah mengembara di padang pasir selama berminggu-minggu dan kehabisan makanan dan air. Makan kami dan kami akan menjadikan anda tuan kami!" 81920 "Penunggang Sutean: Sargon Perkasa, kami mohon – dengarkanlah! Selamatkan kami dari kesusahan!" 81921 "Penunggang Sutean: Bagaimanakah Orang Akkad boleh menyembah Sargon yang keras hati dan mahu binasa kami tanpa kasihan? Kita mesti berusaha untuk terus hidup - walaupun ia akan menghancurkan kita!" 81922 "Sargon: Musang padang pasir kasar yang menganggap mereka boleh mengalahkan tuhan. Askar, halau semua bidaah ini kembali ke tanah sampah mereka semula!" 81923 "Penunggang Sutean: Kami tidak akan pernah melupakan belas kasihan anda, Sargon! Sesiapa yang mencerca nama anda akan dipertanggungjawabkan oleh kami!" 81924 " Askar Sargon: Kami telah menangkap monolit!" 81925 "Askar Sargon: Kami telah hilang kawalan beberapa monolit!" 81926 "Sargon: Mesopotamia tidak mencukupi! Alam ilahi Sargon akan terus berkembang! Saya akan berjalan di reruntuhan Subartu dan orang-orangnya akan berlutut di hadapanku!" 81927 "+ Dapatkan kawalan ke atas struktur megalitik (Peninggalan)." 81928 "- Untuk menyewa Suteans (Pemain 6), bayar mereka ufti makanan." 81929 "- Bebaskan kampung yang diduduki dari Pemberontak Sumer." 81930 "+ / Runtuhan ditawan." 81931 "- Bayar Tentera Upahan Purbiya makanan sebagai ufti untuk mengupah mereka." 81932 "- / kampung Sumerian dibebaskan." 241101 "Cara ketuhanan tidak dapat difahami. Cara yang dapat dijangka dengan lebih mudah lagi ialah jalan yang dilalui oleh seorang lelaki yang menganggap dirinya dewa. Jadi, begitulah juga untuk Sargon, penakluk terbesar Mesopotamia yang pernah dikenali." 241102 "Seperti penggembala legenda yang menubuhkan bandar besar kita, Sargon seolah-olah telah turun dari syurga sebagai seorang lelaki dewasa, yang dibuat oleh dewa-dewa untuk memerintah dunia. Walaupun asal-usulnya yang sebenar tetap menjadi misteri, kisah dunianya bermula di sini, di Kish, tempat yang begitu indah sehingga kata-kata penyair tidak dapat menunjukknya dengan adil." 241103 "Dahulu, ketika saya, Ushar, masih seorang lelaki muda yang kuat, Kish diperintah oleh Ur-Zababa. Jika para dewa telah membentuk Sargon daripada awan dan eter, Ur-Zababa dibuat daripada tanah liat umum. Tiada apa-apa yang luar biasa tentangnya, kecuali kerana kegemarannya terhadap makanan yang enak, pakaian mewah, dan wain mewah." 241104 "Ur-Zababa telah melantik Sargon sebagai pembawa cawannya, dan remaja yang pemalu dan sederhana menghidangkan wain kepadanya dan menemaninya ketika kesepian. Namun, tanpa diketahui oleh raja, Sargon dihantui oleh mimpi yang aneh dan berulang." 241105 "Ishtar, dewi perang, muncul kepada Sargon dalam tidurnya dan menjanjikan kepadanya perkara-perkara yang luar biasa. Suatu hari, dia berkata, dia akan menjadi raja bukan sahaja di Kish, tetapi di semua tanah di antara Sungai Furat dan Tigris." 241106 "Tidak menyedari akan kesan kata-katanya, Sargon memberitahu tuannya tentang mimpi itu – dan raja menjadi pucat. Apakah anak yang menurutinya setiap hari benar-benar dipilih oleh dewi perang?" 241107 "Ur-Zababa tidak dapat membenarkan ramalan ini menjadi kenyataan. Dia mengusir Sargon ke padang pasir - dan dengan berbuat demikian, dia meyakinkan Sargon bahawa dewi benar-benar telah bercakap." 241108 "Namun, pembuangan itu tak cukup bagi raja yg ketakutan. Dia menghantar pahlawan terkuat Kish untuk menyerang bekas orang kepercayaannya dalam kalangan bukit pasir. Saya salah satu dari mereka itu. Sebagai tukang besi, saya adalah yg terkuat, dan ketika Ur-Zababa memerintahkan saya untuk menukar tukul saya dengan pedang, saya terima... tetapi tetap ragu." 241109 "Sekarang, kisah hamba yang dibuang dan impiannya telah tersebar jauh di luar istana kerajaan. Banyak yang menderita di bawah pemerintahan Ur-Zababa melihat Sargon sebagai penyelamat." 241110 "Ketika saya akhirnya tertangkap dengannya di perigi terpencil, dia beristirahat di bawah teduhan. Saya meninggalkan pedang dalam sarung pedang dan berdepan dengan seorang lelaki yang tidak menunjukkan rasa takut. Dalam fikirannya, dia bukan lagi hamba yang mudah. Dia, sememangnya, orang pilihan Ishtar." 241151 "Sewaktu kami memasuki istana kerajaan di Kish, saya dipenuhi dengan rasa sukacita dan bangga. Sargon telah menang, dan nampaknya lelaki ini yang diberkati oleh Ishtar benar-benar tidak dapat dikalahkan." 241152 "Namun, pada saat-saat tenang saya, saya tertanya-tanya apakah ini akan terjadi jika Ur-Zababa tidak mengusir Sargon. Adakah kita memenuhi ramalan – atau adakah mimpi yang ringkas menjadi ramalan hanya setelah raja yang penakut mendapat nasib malang?" 241153 "Mimpi dan tempat keramat, penglihatan dan ramalan... nampaknya kekuatan misteri ini boleh menjadi berbahaya bagi mereka yang percaya seperti mereka yang mengabaikannya..." 241201 "Tentara kami sering tertanya tentang asal Sargon. Ada yang percaya bahawa dia telah turun dari syurga seperti pengasas Kish. Yang lain mengatakan dia anak yatim yang ditemukan di sebuah bakul yang terapung di Sungai Furat. Saya juga mendengar beberapa penduduk bandar mengatakan dia anak seorang pendeta perempuan yang telah melahirkan tanpa bersama dengan seorang lelaki." 241202 "Sargon hanya tersenyum pada khabar angin ini. Dia mengatakan bahawa tidak kira dari mana seorang lelaki datang, hanya ke mana dia pergi - dan dia sendiri mengikuti jalan yang ditunjukkan oleh Ishtar kepadanya. Jalan itu membawa kepada peperangan." 241203 "Dengan Kish ditundukkan, Sargon menghantar tenteranya untuk menakluk negeri-negeri bandar Mesopotamia yang tidak terkira banyaknya atas nama Ishtar. Tuan-tuan bandar-bandar ini mengejek cita-cita Sargon, namun dalam diam, mereka semua takut kepadanya." 241204 "Untuk menandingi tentera Sargon, mereka bergabung di bawah pimpinan Lugal-Zaggisi, pembunuh paderi. Dia seorang lelaki kejam yang ditakuti kerana kekejamannya di seluruh rantau ini. Dia sering memusnahkan kuil-kuil di bandar-bandar yang dia takluki." 241205 "Namun, dia ahli taktik yang berkebolehan dan komander berbakat - cabaran yang sesuai untuk wira Ishtar." 241251 "Selepas beberapa kempen berdarah, gabungan musuh dihancurkan. Dewi perang mungkin telah menikmati pembunuhan, namun saya takut pada timbunan tubuh yang kita tinggalkan atas namanya." 241252 "Namun, misi kami belum berakhir. Ishtar telah menjanjikan Sargon semua tanah yang terletak di antara dua sungai besar, tetapi selagi Lugal-Zaggisi kekal berkuasa, tuntutan Sargon terhadap hegemoni akan dicabar." 241253 "Ketika penzalim melarikan diri ke arah selatan, tentera kami mengejarnya ke ibu kota Uruk yang berkubu. Di sana, bersembunyi di belakang tembok, dia memulakan rancangan liciknya sekali lagi." 241301 "Sekali, ketika Lugal-Zaggisi membakar sebuah kuil, seorang paderi yang mati mengucapkan dengan nafas terakhirnya: 'Darah orang yang tidak bersalah akan dibayar oleh darah orang yang bersalah.'" 241302 "Bukan seorang yang mengabaikan ramalan kedua, Sargon mengambil kata-kata paderi itu sewaktu laporan tentang mereka sampai ke telinganya. Kata-kata itu menjadi mantra yang tentera kita ucapkan apabila mereka memasuki Uruk." 241303 "Kami tahu bahawa Ishtar akan membimbing cara kami dan memberi kami kemenangan sekali lagi." 241351 "Ketika kami menangkap Lugal-Zaggisi, kami tidak terus membunuhnya. Memaksanya menjadi kuk seperti penjahat biasa, kami mengaraknya di seluruh kerajaan baharu Sargon. Kami membawanya sejauh Lagash, di peninggalan yang paderi nazak menyatakan ramalannya." 241352 "Penipu jahat kelihatan tua dan lemah ketika dia berlutut di runtuhan kuil untuk pelaksanaan hukuman mati. Kematiannya mengakhiri zaman raja-raja yang telah membimbing kekayaan Mesopotamia selama berabad-abad." 241353 "Sekarang, terpulang kepada Sargon untuk membentuk empayar baharunya, dan tidak lama lagi jelaslah dia mempunyai rancangan yang bercita-cita tinggi..." 241354 "...rancangan yang menenangkan saya." 241401 "Walaupun tak dipersiapkan untuk memerintah, Sargon mempunyai bakat semula jadi untuk menjadi raja. Dia membina ibu kota baharu Akkad di utara Sumer, menghantarkan mesej yang bermakna kepada orang bawahan baharunya. Dia tidak akan mengikuti tradisi yg ditetapkan oleh raja-raja masa lalu - tidak, ini permulaan yang baharu." 241402 "Sebuah pengadilan besar segera mengepung Sargon. Lebih daripada seribu hamba, paderi, cendekiawan, dan tentera mendiami istana raja - dan mereka semua harus diberi makan dan dibayar." 241403 "Oleh itu, Sargon mengalihkan pandangannya kepada kerajaan jiran. Suatu ketika dahulu, penguasaan Mesopotamia menyimpulkan cita-citanya - tetapi Sargon telah berubah." 241404 "Semakin besar rombongannya berkembang, semakin dia menolak rakan-rakan lamanya – dan semakin besar kekayaan yang dia kumpulkan, semakin tamak kerlipan di matanya yang kelihatan di mata saya." 241405 "Dia hampir tidak berbicara tentang dewi perang lagi. Dia tidak lagi mengunjungi kuil-kuilnya, atau mempersembahkan korbannya. Nampaknya apabila kuasanya berkembang, Sargon lupa kepada siapa dia berhutang takhtanya..." 241406 "...dan sekarang, ketika dia mengumpulkan pasukannya untuk menakluk kerajaan Elam, dia mencetuskan kemurkaannya." 241451 "Bolehkah manusia menjadi tuhan?" 241452 "Saya bertanya kepada diri sendiri soalan ini lebih kerap ketika kami memulakan kempen penaklukan yang kejam melalui tanah yang begitu jauh sehingga saya tidak akan pernah membayangkan melawat mereka." 241453 "Kehendak Ilahi, yang pernah diterima dan diajar oleh Sargon kepada para pengikutnya, kini tidak dapat dibezakan dari dirinya sendiri. Dia menjelaskan dengan jelas bahawa kehendaknya adalah untuk membesarkan empayarnya, walau apa jua yang diperlukan." 241454 "Bukan saya sahaja yang perasan akan perubahan perwatakan raja kita. Rasa tidak puas hati bercampur-baur dalam populasi. Banyak kalangan askar, yang letih dan dikerah tenaga untuk kempen yang berterusan, membuatkan mereka terfikir akan pengkhianatan." 241455 "Sargon nampaknya tidak menyedari ketidakpercayaan rakyatnya yang semakin meningkat. Terperangkap di dunianya sendiri, apabila rakan dan musuh sama-sama memberikan laluan kepadanya, dia sudah merancang penaklukan seterusnya – kempen yang akan membawa kita lebih mendalam ke dalam kegelapan." 241501 "Darah, keringat, air mata, dan bau tubuh yang terbakar menemani kami dalam perjalanan ke timur, dan kemudian ketakutan saya menjadi kenyataan." 241502 "Kita hampir sahaja tidak menyeberang ke kerajaan Subartu ketika orang kita mengambil senjata dalam pemberontakan. Selepas bertahun-tahun kempen yang hebat, mereka muak dengan cukai yang terlalu tinggi dikenakan oleh Sargon untuk membiayai peperangannya." 241503 "Apabila saya berkongsi berita buruk dengan Sargon, saya berharap dia akan melihat alasan dan menerima bahawa dia telah melampau – tetapi silauan kebencian di matanya menerangkan sebaliknya..." 241551 "Bolehkah manusia menjadi tuhan? Jawapannya tidak. Tidak kira berapa banyak kuasa yang dicapai oleh seorang lelaki, sesiapa yang berada terlalu jauh di atas daripada yang lain ditakdirkan untuk jatuh pada akhirnya." 241552 "Sargon ialah raja bagi raja, orang paling berkuasa di bumi, kerajaannya adalah yang pertama yang pernah dilihat manusia." 241553 "Di kuil-kuil, Sargon telah menggantikan patung-patung dewa dengan patung-patung dirinya sendiri – dan dia sekarang benar-benar percaya bahawa dia suci, namun saya telah melihatnya berdarah." 241554 "Saya mencarinya setelah Subartu dibuang, hanya untuk menemuinya berdiri di atas gunung emas dan mayat, batu berharga melewati jari-jarinya." 241555 "Dia tidak mendengar ketika saya memberitahunya bahawa kegilaan ini harus berakhir." 241556 "Sekali, saya meninggalkan pedang saya dalam sarung pedang untuk menyelamatkan lelaki yang akan menjadi raja saya - tetapi keadaan berbeza kali ini. Ini bukan orang yang berdiri di depanku. Bukan dewa. Ia raksasa jahat dari dunia bawah tanah, melangkah di bumi untuk menuntut jiwa-jiwa yang tidak bersalah." 241557 "Saya kemudian teringat kata-kata ramalan: 'Darah orang yang tidak bersalah akan dibayar dengan darah orang yang bersalah.' Saya menikam pisau jauh ke dalam dada Sargon. Apabila dia menatap saya dengan mata yang terbeliak, senyuman jahat dan aneh terpapar di wajahnya. Walaupun apabila berdepan dengan maut, Sargon tidak pernah berhenti mempercayai keabadiannya sendiri." 241558 "Saya tidak mempunyai khayalan seperti itu. Sambil usia tua memamah kulit yang dahulunya anjal, saya mengalu-alukan perjalanan ke alam baqa, berpuas hati bahawa tiada lagi darah yang tidak bersalah akan tumpah atas nama tuhan palsu ini. Namun, saya takut akan legasi Sargon, kerana keburukan kuasa dan keinginan untuk ketuhanan boleh memberikan inspirasi kepada perubahan suram dalam lelaki yang paling mulia." 241559 "Saya hanya boleh berdoa bahawa untuk setiap Sargon yang angkuh, akan ada Ushar yang rendah hati, dipandu bukan oleh khayalan kemegahan – tetapi oleh hati nurani yang sederhana tentang perkara yang betul dan yang salah." // // Pyrrhus 1 // 82001 "Demetrius" 82002 "Antigonus" 82003 "Seleucus" 82004 "Lysimachus" 82005 "Antiochus" 82008 "1. Pyrrhus terhad kepada Zaman Gangsa dan populasi 75.\n\n2. Anda boleh minta bantuan ketenteraan sekutu anda Demetrius dengan meletakkan suar di peta. Antigonus pula tidak akan bertindak balas terhadap panggilan tersebut daripada orang bawahan.\n\n3. Ingat bahawa anda hanya perlu memberi tumpuan kepada musuh yang dihadapi untuk menyelesaikan objektif; sekutu anda akan menyelesaikan yang lain, melainkan mereka meminta bantuan anda.\n\n4. Kekuatan terbesar tentera Macedonian adalah infantri berat yang mempunyai garis penglihatan yang lebih baik dan tembus perisai lebih bagus daripada lawan mereka." 82009 "Pengakap anda melaporkan:\n\n- Pyrrhus (Hijau) dan pasukan kecil telah ditugaskan untuk menghantar bekalan kepada Antigonid. Dia akan mengambil alih sayap kanan tentera bersekutu sebaik sahaja pertempuran bermula.\n\n- Demetrius (Purple) memerintahkan hak tengah tentera bersekutu. Dia mempercayai kemahiran anda untuk memerintah dan akan menghantar tenteranya di mana anda bertanya. Tenteranya terdiri daripada campuran infantri dan pasukan berkuda.\n\n- Antigonus (Blue) adalah pemimpin puak anda. Pasukannya menduduki kiri dan pusat pangkalan bersekutu dan akan melakukan pertempuran berat di bahagian depan. Tenteranya terutamanya terdiri daripada infantri Macedonian yang kuat.\n\n- Di pihak musuh, Seleucus (Red) telah mengambil alih barisan kedua. Dari pangkalannya di belakang kedudukan musuh, dia akan menghantar pasukan berkuda dan busurnya ke semua bahagian, termasuk anda.\n\n- Di hadapannya, Lysimachus (Cyan) memerintahkan barisan pertama tentera musuh. infantri Yunaninya adalah unit musuh yang paling maju dan akan menjadi perlawanan yang sukar untuk Antigonus, tetapi dia mungkin tidak akan maju pada kedudukan anda.\n\n- Akhirnya, anak Lelaki Seleucus Antiochus (Orange) memerintah sayap timur tentera musuh, betul-betul di hadapan tempat anda berkhemah. Pasukan berkudanya yang kuat akan menjadi perhatian utamamu." 82010 "Pyrrhus: Bangun, askar! Tentera telah bersedia untuk berperang. Kita mesti mendapatkan sumber untuk kem sekutu kita sebelum serangan bermula!" 82011 "Pyrrhus: Kami telah kehilangan troli bekalan! Sekarang sekutu kita akan memiliki sumber daya yang jauh lebih sedikit untuk melawan." 82012 "Pyrrhus: Habis sudah bekalan terakhir kita. Eh, kita akan baik-baik saja! Sedikit kelaparan tidak pernah mengganggu Alexander dan juga kita!" 82013 "Antigonus: Kerja yang baik, anak muda. Sekarang cepat ke Demetrius!" 82014 "Demetrius: Jadi ayah memberi anda tugas di belakang barisan sekarang? Ah, jangan risau. Beliau mungkin tidak menunjukkannya tetapi ayah menghormati kemahiran dan cita-cita anda - jika tidak, dia tidak akan memberi anda perintah sayap kanan!" 82015 "Askar Epirote: Beberapa orang Seleucus telah menyelinap di belakang barisan kami! Kita tidak boleh membiarkan mereka mencuri bekalan!" 82016 "Askar Epirote: Kelihatan seperti kerja askar Seleucus..." 82017 "Askar Epirote: Lihat ke utara, tuanku! Pertempuran sedang bermula!" 82018 "Lysimachus: Ini adalah akhir jalan untuk anda, Antigonus. Anda tidak mungkin dapat melawan kekuatan gabungan Diadochi!" 82019 "Antigonus: Saya satu-satunya pewaris sebenar Alexander di sini, Lysimachus - dan saya akan menunjukkannya pada hari ini di medan pertempuran. Serang, askar!" 82020 "Antigonus: Teruskan tekanan, lelaki! Kami akan memiliki anjing-anjing ini dalam pelarian tidak lama lagi!" 82021 "Antigonus: Ini tidak membantu kita. Berundur dan bentuk garis pertahanan! Setelah Pyrrhus telah membersihkan sisi timur, kita akan serang lagi dan menyelubungi musuh!" 82022 "Askar Epirote: Demetrius telah dihalau dari lapangan! Pertempuran hilang!" 82023 "Askar Epirote: Pemimpin kami Antigonus melarikan diri dari medan perang! Larikan diri! Selamatkan dirimu!" 82024 "Demetrius: Saya akan menghantar skuadron ke sana sekaligus!" 82025 "Demetrius: Saya agak sibuk di sini! Anda perlu memegang sendiri buat masa ini!" 82026 "Antigonus: Musuh sedang menyerang kami dengan teruk. Beri saya apa saja askar yang anda boleh berikan, Pyrrhus!" 82027 "Lysimachus: Adakah ini yang terbaik daripada anda, Antigonus? Alexander mesti berguling tergelak dalam kubur melihat anda melawan seteruk ini!" 82028 "Antiochus: Jadi, andalah lelaki yang mereka hantar untuk menghadapi saya, Pyrrhus mentah? Orang bawahan dari pergunungan... apa nama kerajaan kecil itu?" 82029 "Antigonus: Adakah anda membina pintu untuk menghalang saya keluar? Oh, pengecut, Lysimachus! Hentikan kekejian itu dan biarkan kita bertarung seperti orang-orang sejati, seperti yang kita lakukan di masa lalu!" 82030 "Pyrrhus: Kami telah menghancurkan sayap timur musuh! Kirim kata ke Antigonus untuk memulai serangan balik!" 82031 "Askar Epirote: Kami sudah terlambat, tuanku! Barisan Antigonus telah pecah dan dia telah mula berundur!" 82032 "Pyrrhus: Tak mungkin! Baik... kita harus melindungi pengunduran mereka sebaik mungkin. Ikut saya, semua!" 82033 "Pyrrhus: Musuh telah menghancurkan Pusat Bandar bersekutu! Kita tidak boleh membiarkan mereka musnahkan yang lain!" 82034 "Pyrrhus: Semua Pusat Bandar sekutu kami telah musnah. Ini ialah kekalahan yang memalukan..." 82035 "Pyrrhus: Kami telah melakukan semua yang kami boleh lakukan di sini. Mari kita tinggalkan medan perang terkutuk ini." 82036 "Pyrrhus: Jangan takut, semua! Selagi saya tetap berdiri, saya akan berjuang di samping kamu semua!" 82037 "Pyrrhus: Berdiri teguhlah, semua! Kemenangan akan menjadi milik kita tak lama lagi!" 82038 "Pyrrhus: Biarkan mana-mana lelaki yang berani menghadapi saya datang! Saya tak terkalahkan!" 82039 "Askar Epirote: Saya rasa tuanku perlu meninggalkan perjuangan. Luka yang mengerikan itu mesti dirawat dengan segera! Kami akan meneruskan pertempuran tanpa tuanku!" 82040 "+ Hantar Troli Perdagangan ke kem bersekutu. Setiap kereta yang masih bertahan akan membawa sumber tambahan kepada anda atau sekutu anda. " 82041 "+ Musnahkan semua Kandang Antiochus." 82042 "+ Baik Antigonus mahupun Demetrius mesti tidak dikalahkan." 82043 "+ Lindungi sekurang-kurangnya 1 Pusat Bandar bersekutu sehingga pemasa tamat." 82044 "+ /3 baki Pedati Perdagangan." 82045 "+ / Kandang Antiochus musnah." 82046 "+ Baik Antigonus mahupun Demetrius mesti tidak dikalahkan." 82047 "+ / Pusat Bandar bersekutu yang tinggal." 82048 "– Gunakan suar untuk memberikan isyarat kepada sekutu anda Demetrius untuk menyerang. –" 82049 "- Anda, Demetrius, dan Antigonus menerima sumber tambahan untuk pertempuran yang akan datang. –" 82050 "- Anda dan Antigonus menerima sumber tambahan untuk pertempuran yang akan datang. Demetrius tidak menerima apa-apa. –" 82051 "- Anda menerima sumber tambahan untuk pertempuran yang akan datang. Sekutu anda tidak menerima apa-apa. –" 82052 "- Baik anda mahupun sekutu anda tidak menerima sumber tambahan untuk pertempuran yang akan datang. –" 82053 "%d minit sehingga pertempuran bermula." 82054 "%d minit sehingga pengunduran selesai." 82055 "- Gunakan suar untuk memberi isyarat kepada sekutu anda Demetrius untuk menyerang. Untuk meletakkan suar, tekan ALT-F, atau klik butang Isyaratkan Sekutu di sebelah peta mini." 82056 "– Gunakan suar untuk memberikan isyarat kepada sekutu anda Demetrius untuk menyerang." // // Pyrrhus 2 // 82101 "Neoptolemus" 82102 "Alexander V" 82103 "Antipater" 82104 "Lysimachus" 82105 "Demetrius" 82106 "Epirus" 82108 "1. Pyrrhus terhad kepada Zaman Gangsa dan populasi seramai 100.\n\n2. Menawan tentera Neoptolemus merupakan pendekatan yang paling mudah, tetapi dengan memusnahkan menaranya, anda boleh membiarkan tenteranya hidup untuk pertempuran nanti dan merampas sumber dari runtuhan.\n\n3. Neoptolemus pada mulanya akan lambat bertindak balas, kerana dia tidak menjangkakan serangan pada waktu malam. Walau bagaimanapun, jika anda menangguhkan serangan sehingga pagi, anda akan mempunyai lebih banyak masa untuk meneroka potensi serangan.\n\n4. Anda boleh bersekutu sama ada dengan Lysimachus, Antipater atau Alexander V, atau berperang dengan mereka semua. Walau bagaimanapun, sebaik sahaja anda menubuhkan pakatan, jangkakan dua puak lain bergabung menentang anda.\n\n5. Hanya teruskan pakatan jika ia membawa kepada tujuan anda. JIka anda perlu untuk musnahkan Pusat Bandar untuk menang, pecahkan perikatan anda.\n\n6. Walaupun Demetrius sedang berkempen di timur, fokusnya mungkin akan segera kembali ke Macedon. Jangan leka dalam menyediakan rusuk timur anda untuk konflik yang akan datang.\n\n7. Terdapat diskaun pada enjin pengepungan orang Macedonia. Gunakan ini untuk merobohkan Pusat Bandar musuh!" 82109 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pyrrhus (Hijau) telah tiba dari Mesir dan bersedia untuk mengambil semula takhtanya di Epirus. Sebaik sahaja kerajaan kembali di bawah kawalannya, dia mesti menakutkan penguasa Macedon yang sedang bertelagah.\n\n- Perampas Neoptolemus (Merah) masih memerintah di Epirus. Dia mengetahui tentang pemergian Pyrrhus dari Mesir dan memerintahkan pengawalnya untuk mengawasi mana-mana kapal yang mendekat.\n\n- Di timur Epirus terletaknya Macedon, yang berpecah kepada tiga penguasa yang berperang. Alexander V (Kuning) memerintah pusat tanah air. Dia ialah yang paling lemah daripada mereka bertiga, tetapi akan memberi anda sumber jika anda bersekutu dengannya.\n\n- Di selatan, abangnya dan saingan Antipater (Biru) terkunci dalam konflik dengan pasukan Alexander. Armadanya memerintah gelombang dan berpihak kepadanya boleh membuka laut kepada kapal-kapal anda untuk menavigasi dengan bebas.\n\n- Ke utara terletak alam Lysimachus (Sian). Orang kepercayaan Alexander Agung ini mempunyai tentera darat yang paling kuat dari ketiga-tiganya. Berpihak kepadanya membolehkan anda menyerang Macedon dari dua hadapan.\n\n- Walaupun dia masih belum memasuki konflik, Demetrius (Purple) masih mempunyai kubu yang kuat di timur tempat dia boleh melancarkan pencerobohan berskala penuh Macedon. Jangkakan dia untuk menubuhkan tentera Pasukan Berkuda dan infantri berat Zaman Besi." 82110 "Pyrrhus: Neoptolemus telah memerintahkan pengawal dia untuk berjaga-jaga dengan teliti. Mari kita cari titik paling lemah dalam pertahanannya dan melancarkan serangan di sana!" 82111 "Pyrrhus: Cepat hapuskan semua pengawal ini! Epirus akan menjadi milik kita lagi sekali sebelum Neoptolemus sedar apa yang menimpa dia!" 82112 "Askar Epirote: Matahari hampir terbit di atas pergunungan, Yang Mulia! Jika kita tidak mendarat sekarang, kita akan kehilangan unsur kejutan!" 82113 "Neoptolemus: Sudahkah Pyrrhus mendarat!? Bersenjata, semua, bersenjata!" 82114 "Neoptolemus: Pyrrhus ada di sini! Lindungi pinggir pantai!" 82115 "Neoptolemus: Pertumpahan darah yang tidak masuk akal ini mesti berakhir, agar Epirus tidak akan musnah menjadi runtuhan. Saya bersedia untuk berkongsi takhta dengan kamu, Pyrrhus, untuk kebaikan rakyat kita." 82116 "Pyrrhus: Kami telah merampas semula kerajaan lama saya, tetapi ini hanya permulaan. Masa telah tiba untuk meluaskan kuasa kami ke Macedon!" 82117 "Askar Epirote: Berita gelap, Yang mulia! Nampaknya rakan lama kamu Demetrius merancang untuk mengambil Macedon untuk dirinya sendiri. Pasukan dia akan segera tiba dari timur!" 82118 "Askar Epirote: Tuanku, Macedon dipecahkan kepada beberapa puak. Kita boleh mengambil kesempatan daripada pemecahan ini dan membawa mereka keluar satu per satu... atau kita boled bersekutu dengan satu daripada mereka untuk melawan dua yang lain." 82119 "Pyrrhus: Mengapa saya perlu berkongsi takhta lain dan menjadi penguasa tertinggi bukan untuk kedua-dua kerajaan? Tidak, kita akan pergi berperang sendirian." 82120 "Alexander V: Saya gembira untuk bersekutu dengan kamu, Pyrrhus! Saudaraku Antipater membunuh ibu kami dan mengambil tahta untuk dirinya sendiri... itu adalah pelan saya dan orang jahat itu mencurinya dari saya!" 82121 "Antipater: Bantuan anda dialu-alukan, Pyrrhus. Mari kita meterai perikatan ini dengan darah musuh kita!" 82122 "Lysimachus: Sangat baik - jika anda membina pakatan untuk menawan Macedon, saya hanya perlu melakukan perkara yang sama!" 82123 "Lysimachus: Tidak lama dahulu kami berdiri di pihak lawan di medan perang, Pyrrhus muda, tetapi saya gembira untuk mengetepikan rungutan lama buat masa ini. Mari kita pisahkan Macedon di antara kita!" 82124 "Antipater: Kita sekarang dikelilingi sepenuhnya oleh musuh. Apa kata kamu, Alexander? Haruskah kita menyisihkan pertengkaran kecil kita sampai kita habis mengatasi ancaman ini?" 82125 "Alexander V: Saya tidak akan mengatakan membunuh ibu kita dan mencuri takhta saya sebagai 'pertengkaran kecil' ... tetapi anda betul, saudara. Untuk saat ini, mari kita berdamai." 82126 "Antipater: Saya terlalu sibuk melawan saudara saya untuk melihat ancaman anda, Pyrrhus. Tiba masa untuk saya pergi tetapi saya harap anda memerintah dengan baik sebagai ganti saya." 82127 "Alexander V: Terkutuk anda, Pyrrhus! Bukan ini cara perkara ini seharusnya berakhir!" 82128 "Antipater: Saya dikalahkan oleh saudara saya yang bodoh dan beberapa gembala kambing dari tempat hina... bagaimana ini boleh berlaku!?" 82129 "Lysimachus: Kehebatan kamu dalam pertempuran sangat mengagumkan - saya memang akan memuji kamu, Pyrrhus - tetapi ini bukan pengakhiran. Takhta Macedon akan menjadi milikku!" 82130 "Lysimachus: Macedon berdamai sekali lagi. Pyrrhus, saya rasa ini adalah permulaan persahabatan yang indah!" 82131 "Lysimachus: Dan di sini, saya mengumpulkan tentera untuk menikam anda di belakang! Ah baiklah, biarkan orang yang terbaik menang!" 82132 "Askar Epirote: Yang Mulia! Kami telah menjumpai pelan oleh Neoptolemus untuk meracuni kamu! Rupa-rupanya dia merancang untuk merampas Epirus untuk dirinya sendiri!" 82133 "Pyrrhus: Jika maklumat seperti ini boleh bocor dengan mudah dari kemnya, maka pastinya dia tidak memberi inspirasi kepada banyak kesetiaan dalam subjeknya. Mari kita menyerangnya terlebih dahulu dan memberi rakyat Epirus penguasa yang sepatutnya untuk diteladani!" 82134 "Neoptolemus: Saya terkejut dan jijik dengan pengkhianatan tiba-tiba ini, tetapi tidak apa. Anda akan menyesali hari anda kembali ke Epirus!" 82135 "Neoptolemus: Apakah yang tentera anda lakukan dengan berdiri di sekitar kem saya?" 82136 "Neoptolemus: Anda mengetahui plot saya, eh? Sangat baik, jika saya tidak dapat membunuhmu dengan racun, saya akan membunuh anda dengan pedang dan tombak. Epirus ialah milik saya, dan saya sahaja!" 82137 "Pyrrhus: Neoptolemus tiada lagi! Saya sepatutnya memusnahkan si jahat tak bermaruah ini dari dulu lagi." 82138 "Askar Epirote: Tentera Demetrius telah meninggalkan pelabuhan, Yang Mulia! Mereka akan tiba di pantai kita dalam masa kurang dari lima minit!" 82139 "Demetrius: Sayang kita terpaksa bersatu semula dalam keadaan seperti ini, namun kamu berada di sini, cuba menuntut takhta yang berhak menjadi milik saya. Kamu tidak memberi saya pilihan lain tetapi untuk mengisytiharkan perang!" 82140 "Demetrius: Nampaknya saya memandang rendah anda, kawan lama! Ah baik, saya akan memerlukan bangsal untuk tanah ini apabila saya kembali ke timur untuk musim Kempen berikutnya. Walau bagaimanapun, saya akan membenarkan anda menjaga Macedon... untuk saat ini!" 82141 "Pyrrhus: Kemenangan adalah milik kita!" 82142 "+ Kawal Epirus sama ada dengan mengurangkan Neoptolemus kepada 5 askar, atau dengan memusnahkan 4 Menara Pengawalnya." 82143 "+ Jadi Raja Macedon dengan menjadi lebih berkuasa daripada penguasa tempatan yang lain. Ini boleh dicapai dalam dua cara: sama ada dengan mengalahkan Demetrius, atau dengan memusnahkan 5 daripada 6 Pusat Bandar musuh." 82144 "+ Kalahkan Neoptolemus dengan memusnahkan tentera dan Pusat Bandarnya." 82145 "- Bersekutu dengan salah seorang penguasa orang Macedonia neutral." 82146 "+ Kurangkan tentera Neoptolemus ke unit atau kurang.\nNeoptolemus kini mempunyai askar." 82147 "Pilih satu:" 82148 "+ / menara dimusnahkan." 82149 "+ / Pusat Bandar musuh musnah." 82150 "+ Kalahkan Demetrius." 82151 "+ Kalahkan Neoptolemus.\n" 82152 "- Bersekutu dengan salah satu penguasa Macedon." 82153 "+ Kalahkan Neoptolemus." 82154 "- Lysimachus telah menyebelahi Antipater melawan anda. –" 82155 "- Lysimachus telah menyebelahi Alexander V melawan anda. –" 82156 "- Antipater dan Alexander V telah bersekutu melawan anda. –" 82157 "- Anda boleh mengkhianati Lysimachus dengan menukar diplomasi dengannya kepada musuh. –" 82158 "- Anda boleh mengkhianati Alexander V dengan mengubah pendirian diplomatik anda dengannya kepada musuh. –" 82159 "- Anda boleh mengkhianati Antipater dengan mengubah pendirian diplomatik anda dengannya kepada musuh. –" 82160 "%d minit sehingga pagi." 82161 "%d saat sehingga Neoptolemus menyerang kembali." 82162 "%d minit lagi untuk bersekutu dengan penguasa orang Macedonia." 82163 "%d minit sehingga tentera Demetrius tiba." 82164 "%d minit sehingga Neoptolemus mengkhianati anda." 82165 "- Para pengawal telah diberitahu tentang kehadiran anda! Neoptolemus akan menyerang kembali nanti. –" 82166 "- Anda telah menemukan sumber daya di runtuhan menara ini! –" // // Pyrrhus 3 // 82201 "Tarentum" 82202 "Penempatan Yunani" 82203 "Heraclea" 82204 "Asculum" 82205 "Tentera Rom" 82206 "Samnites" 82207 "Penyerang Rom" 82208 "1. Pyrrhus bermula pada Zaman Gangsa dan boleh menyokong populasi sebanyak 60 tanpa Rumah. Membebaskan penempatan tempatan akan meningkatkan had penduduk anda.\n\n2. Kebanyakan tentera Epirote bertaburan disebabkan ribut dan tidak sampai ke Itali dengan Pyrrhus. Anda mungkin dapat mencari sisa baki kemusnahan ini di sepanjang pantai.\n\n3. Anda bergantung sepenuhnya kepada sekutu anda untuk sumber. Oleh itu, anda tidak boleh melatih Orang Kampung atau membina bangunan lebih dari yang anda tangkap. Semakin banyak penempatan Yunani yang anda bebaskan, semakin banyak sumber yang akan anda terima.\n\n4. Tentera Rom sudah mengepung Heraclea, yang pasti akan jatuh jika anda tidak menghantar bantuan.\n\n5. Seperti orang Macedon, Orang Rom mempunyai infantri yang kuat. Kadang kala anda harus melawan api dengan api." 82209 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pyrrhus (Hijau) dan baki tenteranya telah mendarat berhampiran Tarentum. Dia mesti menyelamatkan bandar daripada pengepung Rom dengan cepat dan kemudian memerangi tentera Rom di seluruh kawasan luar bandar Itali.\n\n- Tanah jajahan Yunani Tarentum (Cyan) adalah sekutu utama anda. Ia akan membekalkan sumber kepada anda, tetapi terlalu lemah untuk melancarkan tenteranya sendiri.\n\n- Tersebar di seluruh kawasan luar bandar adalah pelbagai bandar Itali (Kelabu) yang didiami oleh penjajah Yunani, yang akan mengalu-alukan mana-mana pembebasan yang memandu keluar penjajah Rom mereka.\n\n- Ke selatan terletak bandar Yunani Heraclea (Biru), yang dikepung oleh tentera Rom dan tidak dapat membantu anda sehingga tentera Rom dihalau keluar.\n\n- Tentera Rom (Merah) ditempatkan berhampiran Heraclea dan Asculum dan akan menjadi lawan anda yang paling bahaya. Ia mempunyai tentera campuran yang kebanyakannya terdiri daripada ramai infantri.\n\n- Di utara terletak bandar Rom Asculum (Ungu), yang membekalkan tentera Rom. Menyerang bandar boleh mengganggu penghantaran sumber mereka dan menghalang tentera Rom daripada melatih lebih ramai askar.\n\n- Ke barat terletak alam Samnite (Kuning), yang telah lama menjadi duri di sebelah Rom dan akan mengalu-alukan sekutu terhadap pesaing lama mereka.\n\n- Akhir sekali, kontinjen penceroboh tentera Rom (Oren) telah dilihat ke arah barat laut. Walaupun mereka bukan ancaman segera, mereka boleh mendatangkan malapetaka di belakang anda apabila anda berarak untuk bertemu tentera Rom utama di Asculum." 82210 "Pyrrhus: Pasukan kami tersebar oleh badai ribut, tetapi kami tak boleh pergi mencari orang yang terselamat lagi. Kami harus bergegas ke Tarentum sebelum tentera Rom menyerang kota!" 82211 "Pyrrhus: Tarentum telah diserbu! Kami terlalu lambat untuk menghentikan serangan!" 82212 "Tarentum: Anda tiba tepat pada masanya, tuanku. Tentera Rom utama telah mengepung sekutu kita di Heraclea. Kami akan memberi anda apa sahaja sumber yang kami boleh berikan jika anda mengusir orang-orang gasar ini keluar dari Megale Hellas!" 82213 "Pyrrhus: Orang Rom ini membina kem yang teratur dan mengerahkan tentera mereka dalam formasi yang kemas... mereka tidak kelihatan seperti orang gasar kepada saya." 82214 "Pyrrhus: Banyak penempatan Yunani yang lebih kecil di Itali sedang dikepung, dan ada yang telah jatuh ke orang Rom. Jika kita ingin memenangkan peperangan ini, kita harus membebaskan sebanyak yang kita boleh." 82215 "Penjajah Yunani: Akhirnya bebas! Anda boleh bergantung kepada kami untuk menyokong usaha perang!" 82216 "Penjajah Yunani: Sudah tiba masanya! Orang Rom ini telah berkeliaran di seluruh jalan-jalan bersih kita selama bertahun sekarang!" 82217 "Askar Epirote: Kami telah menangkap satu lagi penempatan Orang Yunani!" 82218 "Pyrrhus: Dengan bekalan sekarang datang dari begitu banyak kota Yunani, kita dapat melengkapi pasukan kita dengan senjata dan peralatan yang lebih baik." 82219 "Pyrrhus: Itu adalah penempatan terakhir! Semua Megale Hellas berada di bawah kendali kita!" 82220 "Konsul Laevinus: Anda terus berdengung di sekitar saya seperti lalat yang merimaskan, Pyrrhus. Apakah keberanian terkenal anda hanya meregang untuk melawan garison kecil, atau anda manusia cukup untuk menghadapi saya di lapangan?" 82221 "Konsul Laevinus: Tentera saya hampir menawan Heraclea. Di mana, saya bertanya, adakah penyelamat mereka yang sepatutnya - masih bersembunyi di kawasan luar bandar?" 82222 "Konsul Laevinus: Masanya telah tiba! Mari kita tunjukkan penjajah dekaden ini kekuatan sebenar Rom!" 82223 "Tarentum: Heraclea kalah! Anda telah mengecewakan kami, Pyrrhus!" 82224 "Pyrrhus: Heraclea diselamatkan, tetapi orang Rom masih mengawal kem berhampiran Asculum. Mari kita berarak ke utara dan mengalahkan mereka di halaman belakang mereka sendiri!" 82225 "Pyrrhus: Tanpa kem yang dekat dengan orang Rom, reaksi kami akan perlahan. Marilah kita mengosongkan jalan ke Asculum dan membina pangkalan hadapan!" 82226 "Pyrrhus: Dari kem ini kita boleh menyerang tentera Rom!" 82227 "Pyrrhus: Mari kita lihat bagaimana orang Rom berjuang tanpa catuan mereka!" 82228 "Pyrrhus: Orang Rom menghantar penyerang ke arah kedudukan kami. Kita mungkin harus berurusan dengan mereka, melainkan kita ingin mereka di belakang kita apabila kita menghadapi serangan tentara Laevinus." 82229 "Pyrrhus: Kami telah menawan barang rampasan yang dicuri dari kem penyerang!" 82230 "Samnite Meddix: Kami orang Samnite telah berlawan dengan orang Rom selama beberapa generasi dan dengan senang hati akan memberi sokongan kepada anda. Kami hanya meminta anda menghapuskan orang Rom yang menduduki ibu kota kami!" 82231 "Samnite Meddix: Terima kasih atas bantuan anda! Kami akan memberi anda apa sahaja yang kami boleh." 82232 "Konsul Laevinus: Orang Yunani pernah menjadi tamadun yang hebat, tetapi pengabaian dan kemerosotan anda akan menjadi kejatuhan anda. Apabila hari ini berakhir, seluruh Itali akan menjadi milik Rom!" 82233 "Konsul Laevinus: Ini bukan akhir. Apa yang anda lihat hari ini hanyalah sebahagian kecil daripada kuasa sebenar Rom. Kita akan kembali!" 82234 "Askar Epirote: Syukurlah, tentera utama telah menemui kita akhirnya!" 82235 "Askar Epirote: Ribut menghantar kami jauh dari perjalanan. Kami senang dapat bersatu kembali dengan anda, Tuan!" 82236 "Askar Epirote: Ah, anda di sana, tuanku. Saya mesti katakan, belayar terus ke dalam ribut yang mengamuk bukanlah idea tuanku yang paling bijak..." 82237 "+ Hancurkan kekuatan orang Rom yang mengepung Tarentum sebelum mereka dapat memusnahkan Pusat Kota Tarentum." 82238 "+ Pusat Bandar Heraclea tidak boleh dimusnahkan." 82239 "+ Tewaskan Tentera Rom." 82240 "+ Musnahkan kem Rom berhampiran Heraclea." 82241 "- Tinjau pantai untuk mencari orang yang terselamat daripada ribut." 82242 "- Bebaskan petempatan Yunani dari orang Rom. Setiap petempatan yang anda bebaskan akan memberi anda 5 populasi penduduk dan ufti sumber tetap." 82243 "- Bebasankan penempatan Yunani untuk maju ke Zaman Besi secara percuma." 82244 "- Musnahkan 3 Lubang Penyimpanan di Asculum untuk mengurangkan sumber Tentera Rom." 82245 "- Tewaskan Penyerang Rom." 82246 "- Bunuh garison Orang Rom di kem Samnite." 82247 "+ Musnahkan pasukan Rom yang mengepung Tarentum." 82248 "+ Pusat Bandar Heraclea tidak boleh dimusnahkan." 82249 "+ Tewaskan Tentera Rom." 82250 "+ Musnahkan kem Rom berhampiran Heraclea." 82251 "- Tinjau pantai untuk mencari orang yang terselamat daripada ribut." 82252 "- / Penempatan orang Yunani dibebaskan." 82253 "- Bebasankan penempatan Yunani untuk maju ke Zaman Besi secara percuma." 82254 "- / Tempat Simpanan Asculum musnah." 82255 "- Tewaskan Penyerang Rom." 82256 "- Bunuh garison Orang Rom di kem Samnite." 82257 "- Zaman Besi dikaji. –" 82258 "- Tentera Rom tidak lagi akan melatih mana-mana askar baharu. –" 82259 "%d saat sampai orang Rom menyerang Tarentum." 82260 "%d minit sehingga orang Rom menyerang Heraclea." 82261 "- Anda kini boleh menggunakan bangunan pengeluaran Tarentum untuk melatih unit baru. –" // // Pyrrhus 4 // 82301 "Syracuse" 82302 "Bandar Sisilia" 82303 "Mamertine" 82304 "Tentera Carthage" 82305 "Lilybaeum" 82306 "Pembekal Carthaginian" 82308 "1. Pyrrhus boleh mencapai Zaman Besi dan menyokong populasi seramai 100.\n\n2. Bina dengan cepat dan hantar tentera anda ke Syracuse, atau bandar itu akan jatuh kepada orang Mamertine.\n\n3. Orang Carthage belum menganggapmu sebagai ancaman serius. Gunakan peluang ini untuk membantu sekutu Yunani anda dengan cepat.\n\n4. Perintahkan sekutu anda di Syracuse untuk menyerang dengan meletakkan suar pada peta.\n\n5. Musuh anda boleh menyokong populasi yang lebih besar daripada anda. Untuk mengimbangi ini, bebaskan bandar Sisilia tempatan, yang akan menyokong anda dengan sumber.\n\n6. Orang Mamertine menyimpan barang rampasan yang dicuri dari penduduk tempatan Sisilia yang disimpan di Depot Bekalan yang terletak di kawasan luar bandar. Hancurkan ini untuk mengambil rampasan untuk diri sendiri.\n\n7. Pegangan orang Carthage dikuatkan dengan baik. Gunakan enjin pengepungan berdiskaun anda untuk mengatasinya!" 82309 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pyrrhus (Hijau) telah menubuhkan pangkalan kecil di Sicily tempat dia berhasrat untuk menyerang di Mamertine dan orang Carthage mengawal sebahagian besar pulau itu.\n\n- Di timur terletak bandar Yunani terakhir Syracuse (Jingga). Bandar ini akan memberi anda sumber dan membantu anda menentang orang Carthage, tetapi mengharapkan anda melakukan semua perkara sukar.\n\n- Tersebar di seluruh pulau ialah pelbagai bandar Sisilia (Kelabu) yang diduduki oleh orang Mamertine (Biru), sebuah kumpulan penjahat askar upahan yang berasal dari Itali. Sama seperti anda, orang Mamertine pernah dijemput oleh bandar-bandar Yunani sebagai pelindung, tetapi kemudian mereka berpaling menyerang orang Yunani. Orang Mamertine melindungi khazanah mereka dengan sengit, tetapi tidak mungkin tersasar jauh dari mereka.\n\n- Ke selatan terletak Lilybaeum (Sian), sebuah bandar di bawah kawalan orang Carthage. Ia akan menjadi salah satu lawan utama anda dan menghantar tentera yang terdiri daripada pemanah dan enjin pengepungan.\n\n- Kem tentera orang Carthage (Ungu) ke barat. Musuh yang kuat ini akan cuba mengusir anda dengan tentera pasukan berkuda dan infantri.\n\n- Pembekal orang Carthage (Kuning) menyokong musuh anda, tetapi kurang pertahanan. Tindakan membawa mereka keluar akan melumpuhkan usaha perang musuh." 82310 "Pyrrhus: Berarak cepat, semua! Jika Syracuse jatuh kita tiada harapan lagi untuk membebaskan Sicily yang tinggal!" 82311 "Syracuse: Reputasi anda memang betul, Pyrrhus, menyapu pada saat terakhir untuk menyelamatkan kita semua! Syracuse dan semua orang Yunani di Sicily berhutang budi." 82312 "Pyrrhus: Hampir semua Sicily kekal di bawah kawalan musuh. Kita harus mengusir Carthaginian dan Mamertine dari setiap sudut pulau jika kita ingin membebaskan mereka ini!" 82313 "Pyrrhus: Kami tidak dapat menghentikan pemecatan Syracuse. Usaha ini ditakdirkan dari awal..." 82314 "Syracuse: Kami meminta anda di sini sebagai seorang pembebas, namun anda meninggalkan kami untuk mati di tangan orang Carthage? Mempercayai anda adalah kesilapan besar." 82315 "Syracuse: Anda mempunyai askar pedang kami! Dan pemanah busur kami! Dan askar kapak kami - tetapi kami kurang pasukan berkuda pada masa ini." 82316 "Syracuse: Kami pergi ke tempat anda perintahkan!" 82317 "Syracuse: Anda menghabiskan sumber kita, Pyrrhus. Kita tidak boleh menghantar orang lagi pada saat ini." 82318 "Orang Kampung Sisilia: Terima kasih, Tuanku. Askar upahan ini telah mengganggu kita terlalu lama. Kami akan memberi anda apa yang kami boleh, dan saya yakin bahawa kampung-kampung berdekatan akan melakukan perkara yang sama!" 82319 "Penyerang Mamertine: Kami melindungi kekayaan orang Sisilia yang malang ini dengan baik di kedai kami, dan kemudian anda datang dan mencurinya dari kami - Maksud saya, dari mereka! Sangat memalukan!" 82320 "Pyrrhus: Kami telah membebaskan pusat tanah air Sisilia! Sekarang orang Carthage tidak mempunyai tempat untuk bersembunyi kecuali pantai mereka!" 82321 "Komander Carthage: Saya mendengar anda memalukan orang Rom sebanyak dua kali, Pyrrhus! Walaupun saya memuji usaha itu, saya tidak boleh membenarkan anda mengulangi kehebatan itu di sini. Sicily bukan untuk sesiapa sahaja mengambilnya... mmm, kecuali kita!" 82322 "Komander Carthaginian: Gajah anda mungkin menakutkan orang Rom, tetapi orang saya telah berjuang bersama haiwan ini selama bertahun-tahun. Kami orang Carthage tidak takut begitu mudah!" 82323 "Komander orang Carthage: Anda sedang membina kapal? Melawan kekuatan angkatan laut terbesar di muka bumi? Kawan, saya mengagumi rasa humor anda!" 82324 "Komander Carthage: Malam tadi, saya bermimpi bahawa Gunung Aetna bangun dari tidurnya dan menguburkan tentera anda dalam magma panas. Bayangkan kekecewaan saya bila saya bangun dan melihat anda masih di sini!" 82325 "Komander Carthaginian: Pyrrhus telah menawan salah satu kubu kuat kami! Kita mesti mengukuhkan kedudukan kita secepat mungkin!" 82326 "Pyrrhus: Jika orang Carthage menghantar tentera bantuan, kita mesti mengubah taktik kita. Kita hanya meminta sedikit dari penduduk tempatan setakat ini, tetapi kita memerlukan semua yang mereka dapat membekalkan kita jika kami ingin memenangi perang ini!" 82327 "Penduduk Kampung Sicily: Selepas semua yang telah kami lakukan untuk anda, ini cara anda melayan kami? Anda lebih teruk daripada Carthaginians! Kami tidak akan menerima anda sebagai raja!" 82328 "Komander Carthage: Dengan rakan-rakan seperti anda, orang Sisilia tidak memerlukan musuh!" 82329 "Pyrrhus: Orang Carthage melarikan diri dan semua Sicily berada di bawah kawalan kami! Kemenangan adalah milik kita!" 82330 "Pyrrhus: Sicily adalah milik kita... tetapi untuk berapa lama? Kos perang telah mengasingkan banyak penduduk tempatan. Mungkin datang ke sini adalah kesilapan setelah semua..." 82331 "Orang Kampung Sicilian: Kami tidak sepatutnya menjemput anda di sini, Pyrrhus, penzalim!" 82332 "+ Bunuh Mamertine yang mengepung Syracuse." 82333 "+ Pusat Bandar di Syracuse tidak boleh dimusnahkan." 82334 "+ Tewaskan Tentera Carthage." 82335 "+ Kalahkan Lilybaeum." 82336 "- Musnahkan Depot Bekalan Mamertine untuk sumber." 82337 "- Bebaskan Bandar Sicilian untuk menerima ufti sumber berulang." 82338 "- Membina Pusat Kerajaan di mana-mana bandar Sisilia untuk merampas sumbernya. Ingat bahawa jika anda melakukan ini, penduduk tempatan tidak akan lagi memberi anda ufti." 82339 "- Tewaskan Pembekal Carthage untuk melemahkan ekonomi musuh anda." 82340 "+ Bunuh Mamertine yang mengepung Syracuse." 82341 "+ Lindungi Pusat Bandar Syracuse." 82342 "+ Tewaskan Tentera Carthage." 82343 "+ Kalahkan Lilybaeum." 82344 "- Musnahkan Depot Bekalan Mamertine untuk sumber." 82345 "- / bandar Sisilia dibebaskan." 82346 "- Membina Pusat Kerajaan di mana-mana bandar Sisilia untuk merampas sumbernya." 82347 "- Tewaskan Pembekal Carthage." 82348 "- Anda telah menjumpai sumber di Gudang Bekalan ini! -" 82349 "- Gunakan suar untuk memberi isyarat kepada sekutu anda di Syracuse untuk menyerang. –" 82350 "- Bandar dibebaskan! –" 82351 "%d minit sehingga Mamertine menyerang Syracuse." // // Pyrrhus 5 // 82401 "Tarentum" 82402 "Samnites" 82403 "Tentera Rom" 82404 "Beneventum" 82405 "Tentera Laut Carthage" 82406 "Mamertine" 82407 "Peninggalan Itali" 82408 "1. Pyrrhus bermula pada Zaman Besi dan boleh menyokong populasi 125.\n\n2. Anda tidak perlu mengalahkan mana-mana pemain musuh untuk menang. Sebaliknya, anda mesti mempertahankan Keajaiban sekutu anda, Tarentum, dan memusnahkan Keajaiban musuh anda.\n\n3. Orang Samnite lemah oleh serangan Rom dan mungkin akan menyerah tidak lama lagi. Semakin lama anda dapat memastikan mereka hidup, semakin banyak masa Tarentine perlu bekerja pada Keajaiban mereka dengan aman.\n\n4. Orang Rom telah sepenuhnya berkumpul kembali dan akan datang pada menyerang anda dengan teruk. Anda boleh menyerang mereka secara taktikal dan mencuri sumber dari Depot Bekalan mereka, tetapi cuba mengalahkan mereka sepenuhnya ialah tindakan tidak bijak.\n\n5. Tarentum tidak akan memberi anda banyak bantuan, tetapi ia akan mempertahankan dirinya. Begitu juga, Beneventum tidak akan bertempur dengan tentera Rom, tetapi akan bertindak balas terhadap apa-apa serangan.\n\n6. Orang Rom akan mengumpulkan infantri yang kuat. Lawan mereka dengan infantri berat anda sendiri!" 82409 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pyrrhus (Hijau) telah melarikan diri dari Sicily dan mendarat di selatan Itali. Sebelum dia dapat menuju ke utara untuk menghadapi orang Rom di Beneventum, dia mesti menghantar tentera Mamertine (Biru) dan pasukan tentera laut Carthage (Ungu) mengejarnya dari selatan.\n\n- Ke timur laut, sekutu Pyrrhus di Tarentum (Sian) diancam sekali lagi oleh orang Rom. Mereka telah meningkatkan pertahanan mereka dan akan mempertahankan bandar mereka dengan sengit.\n\n- Sementara itu, Samnites (Kuning) telah menderita di tangan Rom dalam ketiadaan anda. Mereka masih menganggap anda sebagai sekutu, tetapi mereka memerlukan sokongan untuk bertahan.\n\n- Ancaman utama datang dari tentera Rom (Merah) yang mengawal sebahagian besar utara dan barat laut Itali. Ia akan menyerang anda dan Tarentum dari kem perang yang dipertahankan dengan baik dengan tentera terutamanya infantri berat.\n\n- Di belakang garis Rom terletak bandar Beneventum (Jingga), yang membekalkan orang Rom dengan sumber dan ingin mengakhirkan konflik dengan cepat." 82410 "Komander Carthage: Ucapkan kata-kata terakhir anda! Inilah hari anda dilupakan!" 82411 "Pyrrhus: Kami dikepung dari semua sisi, tetapi ini belum berakhir! Tenggelamkan armada orang Carthage dan hantar orang Mamertine ke Hades!" 82412 "Pyrrhus: Terlalu banyak orang yang mati untuk kita melanjutkan kempen kita. Harapnya orang Carthage baik-baik sahaja dengan tahanan mereka..." 82413 "Penyerang Mamertine: Umumkan pengunduran! Kami telah memaksa Epirotes keluar dari Sicily - janganlah kita memperjudikan kekuatan kita yang ada ini untuk kebodohan!" 82414 "Komander Carthage: Anda mungkin telah memenangi pertempuran, Pyrrhus, tetapi anda masih kehilangan perang ini. Menyeramkan, bukankah begitu, bagaimana kejayaan itu tampaknya menjadi tiun yang berulang kerana anda terburu-buru?" 82415 "Pyrrhus: Kami telah terselamat, tetapi kami tidak boleh berehat. Orang Rom mara ke Tarentum dan sekutu Samnite kita sekarang. Harapan terakhir kami untuk kemenangan di Itali adalah untuk menghalau mereka kembali ke Rom!" 82416 "Tarentum: Keadaan ini sangat teruk, tetapi jika anda dapat mempertahankan kami semasa kami membina struktur keajaiban, orang Rom akhirnya tidak akan mempunyai pilihan selain berundur!" 82417 "Tarentum: Struktur keajaiban kami telah musnah! Malang sangat hari yang kita menempatkan nasib kita di tangan anda, Pyrrhus!" 82418 "Pyrrhus: Tarentines telah menyelesaikan struktur keajaiban mereka! Kita harus mempertahankannya sampai orang Rom mundur!" 82419 "Tarentum: Keajaiban kita hampir hancur! Bantu kami, Pyrrhus - hantar semua yang anda ada!" 82420 "Jeneral Dentatus: Bangunan cabuk yang anda panggil keajaiban itu telah berdiri cukup lama!" 82421 "Pyrrhus: Kekuatan penuh orang Rom pun tidak dapat menghentikan kita! Kemenangan milik kita!" 82422 "Jeneral Dentatus: Anda fikir anda boleh memaksa penyerahan kami dengan membina penghinaan yang anda panggil sebagai keajaiban itu? Baik, kami juga boleh juga lakukannya." 82423 "Jeneral Dentatus: Oh, adakah anda masih berusaha untuk struktur keajaiban anda? Saksikan kecekapan Rom!" 82424 "Jeneral Dentatus: Anda memanggil kami orang gasar, namun anda akan memusnahkan karya seni seperti itu? Apakah anda tidak ada kehormatan!?" 82425 "Jeneral Dentatus: Anda adalah lawan yang layak, Pyrrhus, tetapi anda tidak boleh berdiri di jalan kebangkitan Rom!" 82426 "Samnite Meddix: Kami akan menyokong anda selama yang kami boleh, Pyrrhus, tetapi anda mesti mempertahankan kami dari orang Rom!" 82427 "Samnite Meddix: Jadi berakhirlah kisah orang Samnite. Sebuah konfederasi bangga, sekarang ditakdirkan untuk menjadi tidak lebih dari hamba untuk orang Rom..." 82428 "Jenderal Dentatus: Tidak ada apa yang menghalangi kita dan Tarentum sekarang. Mari kita berarak di kota!" 82429 "Samnite Meddix: Di mana anda, Pyrrhus? Adakah anda meninggalkan kami di saat kami memerlukan?" 82430 "Jeneral Dentatus: Orang Yunani telah mengalahkan kita untuk kali ketiga! Berundur! Jika kita tidak kembali dengan cepat, kita akan menemukan Rom dijarah tidak lama lagi!" 82431 "Askar Epirote: Zeus Perkasa, itu Pyrrhus! Kami telah sesat di laut sejak ribut itu melanda kami. Sekarang kami bersedia untuk memulakan pencerobohan Itali! ... Tunggu, apa maksud anda pencerobohan 'kedua'?" 82432 "Askar Epirote: Tuanku, kami perhatikan semasa kami hanyut bahawa pertahanan Beneventum lemah di sepanjang pantai. Jika kita menyerang melalui laut, kita boleh elak sekitar pengubuan Rom!" 82433 "+ Tenggelamkan kapal perang Orang Carthage." 82434 "+ Kalahkan Mamertine." 82435 "+ Keajaiban Tarentum tidak boleh dimusnahkan." 82436 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Beneventum." 82437 "- Lindungi Samnite daripada serangan Orang Rom." 82438 "- Menghancurkan Depot Bekalan musuh untuk mencuri sumber mereka." 82439 "+ Tenggelamkan kapal perang Orang Carthage." 82440 "+ Kalahkan Mamertine." 82441 "+ Keajaiban Tarentum tidak boleh dimusnahkan." 82442 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Beneventum." 82443 "- Lindungi orang Samnite." 82444 "- / Gudang Bekalan musnah." 82445 "- Anda telah menjumpai sumber di Gudang Bekalan ini! -" 82446 "Gudang Bekalan" 82447 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Carthage." 82448 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Carthage." 242101 "Bagaimana seorang lelaki boleh membuat nama untuk dirinya sendiri apabila si perkasa berkeliaran di dunia? Ketika pewaris Alexander the Great berjuang tentang siapa yang akan menggantikan penakluk terbesar yang pernah ada?" 242102 "Rakan dan tuan saya sering menanyakan saya soalan ini, dan saya selalu memberinya jawapan yang sama: mencari kebesaran dengan cara ini ialah kebodohan. Seseorang hanya boleh berpuas hati dengan menolak menyerah kepada keinginan itu." 242103 "Pyrrhus, tentu sahaja, dengan sopan memanggil saya bodoh ketika saya mengatakan ini, jika itu bukan perkataan yang tepat yang digunakan. Baginya, mengukir warisan adalah satu perkara yang benar-benar memberi makna hidup. Dia berkata, 'seorang lelaki mesti berjuang tanpa henti untuk menjadi lebih kuat daripada yang lain, sehingga dia mendapati dirinya bersendirian di atas takhta dunia - sama seperti Alexander.'" 242104 "Saya dengan sopannya menjawab bahawa dia orang bodoh, mungkin saya menggunakan perkataan lain." 242105 "Pyrrhus lahir di tepi badai guntur yang merupakan politik Yunani. Pada usia muda, dia diletakkan di atas takhta Epirus, sebuah kerajaan gunung kecil di pinggir dunia yang bertamadun. Tapi sebelum dia dapat mengalami perasaan apabila mahkota berada di atas kepalanya, impian itu dirampas." 242106 "Epirotes bangkit dalam pemberontakan terhadap raja muda mereka dan memasang seorang lelaki bernama Neoptolemus di atas takhta. Dia seorang pembunuh, berfikiran sempit yang akan menjual ibunya sendiri untuk wilayah lain memerintah." 242107 "Dalam erti kata lain, dia hanyalah penguasa yang tidak biasa yang dikehendaki oleh rakyat." 242108 "Tanpa tanah dan tanpa mahkota, Pyrrhus terpaksa melarikan diri ke timur. Di sini, dia menyertai abang iparnya Demetrius, yang bapanya Antigonus dengan cepat menjadi pengganti Alexander yang paling berkuasa." 242109 "Kuasa Antigonus yang semakin meningkat membimbangkan yang lain. Dari seluruh empayar Alexander yang rosak, mereka kini bergabung menentangnya." 242110 "Kedua-dua tentera besar bertemu berhampiran bandar Ipsus di tengah-tengah alam Antigonus. Berkhidmat sebagai salah seorang komander Demetrius, Pyrrhus akhirnya mendapat peluang untuk menguji keberaniannya." 242151 "Walaupun tidak pernah kalah dalam pertempuran selama lapan puluh tahun di Bumi, Antigonus kalah dalam perang dan kehilangan kehidupannya di Ipsus." 242152 "Pengunduran menyebabkan Pyrrhus berduka. Dia telah mengarahkan musuh di sisinya, membuatkan atasannya mengagumi keberaniannya - namun, semuanya sia-sia." 242153 "Selama beberapa waktu, Pyrrhus tertanya-tanya jika dia mengikat dirinya dengan kapal yang tenggelam, namun sia tetap setia kepada Demetrius. Pada waktunya, kesetiaan itu akan terbayar – tetapi tidak seperti yang dia harapkan." 242201 "Bagi kebanyakan orang, perang adalah seperti perkahwinan yang buruk: urusan persengketaan yang tidak berkesudahan, kepahitan, dan momen kegembiraan yang berkilauan yang hanya berfungsi untuk memanjangkan penderitaan. Tetapi bagi Pyrrhus, pertempuran datang secara semula jadi seperti bernafas." 242202 "Berikutan perang antara Demetrius dengan raja Mesir, Pyrrhus dihantar ke kerajaan padang pasir sebagai tebusan. Di sini, nasibnya akhirnya kembali." 242203 "Banyak kisah perangnya memberi kesan kepada raja Mesir - seperti kemampuannya untuk mentertawakan penghinaan yang dilemparkan kepadanya. Dengan kawan yang berkebolehan di sisinya, raja merasakan adanya peluang. Dia melengkapkan Pyrrhus dengan tentera kecil dan kapal-kapal yang diperlukan untuk mengangkutnya ke Epirus, dengan harapan untuk menjalinkan hubungan sekutu di tanah besar Yunani." 242204 "Prospek untuk mengambil semula Epirus menggembirakan Pyrrhus - begitu juga peluang untuk mengeksploitasi kekacauan di Macedon berdekatan untuk merebut kedua-dua alam untuk dirinya sendiri. Akhirnya, raja yang diasingkan pulang ke rumah." 242251 "Sekiranya perjuangan untuk Macedon menjadi drama, ia akan dikeluarkan dari teater kerana plotnya yang mengelirukan dan bertindih. Cerita, bagaimanapun, harus mudah, terus terang, dan dengan wira yang menghiburkan untuk bersorak; semua perkara yang kekurangan dalam politik sebenar." 242252 "Pada akhir perang, Pyrrhus datang untuk mula bertempur dengan tuan lamanya Demetrius. Masing-masing memimpin pasukan mereka melawan yang lain – dan, dalam satu tindakan buruk yang suci, kedua-dua tentera berarak melewati satu sama lain." 242253 "Ketika Demetrius menyerang Epirus, tentera kedua yang diperintahkan oleh jeneral terbaiknya, Pantauchus, bertemu Pyrrhus dalam pertempuran. Pantauchus mencabar raja Epirote untuk bertarung - dan Pyrrhus terima." 242254 "Dengan beribu-ribu lelaki menonton dan bersorak untuk pemimpin mereka, kedua-dua komander bertempur melawan sesama sendiri. Pedang bertembung, perisai bergoyang, dan untuk sementara waktu, kekejaman perang menjadi bentuk mereka itu, kedua-dua kerajaan yang dipersonifikasikan." 242255 "Pantauchus menguruskan satu mogok di Pyrrhus; tetapi tidak lama selepas itu, Pyrrhus mencederakan lawannya di paha dan leher." 242256 "Pantauchus terpaksa berundur dan Pyrrhus menuntut kemenangan. Keberanian memberinya nama samaran “The Eagle”, tetapi kejayaannya terbukti kosong apabila perang berakhir dengan kebuntuan. Untuk semua usahanya, Pyrrhus kembali ke Epirus dengan tangan kosong." 242301 "Pyrrhus kini tidak mempunyai musuh untuk melawan, atau menekan pertikaian untuk diuruskan. Ia tempoh pertama keamanan yang berpanjangan yang telah dialaminya dalam bertahun-tahun..." 242302 "...dan dia benci setiap minit itu. Orang seperti dia dibina untuk perang, dan mereka mulai goyah apabila masa damai tiba. Pyrrhus sedang mencari alasan untuk mengumpulkan anak buahnya lagi – dan dia menemukan satu alasan." 242303 "Koloni orang Yunani di Itali telah lama dianggap sebagai kota kara yang tidak penting di tanah orang gasar, tetapi kini mereka berada di bawah ancaman dari republik Rom yang terus berkembang. Apabila panggilan untuk bantuan datang dari negeri bandar Tarentum, Pyrrhus tidak melepaskan peluang itu." 242304 "Semua yang dapat saya lakukan adalah untuk cuba dan yakinkan dia untuk tinggal dan menikmati kedamaiannya yang dimenanginya dengan susah-payah. 'Jika kita boleh menakluk Rom,' katanya kepada saya ketika dia sedang menyusun rancangan pencerobohannya, 'Itali akan menjadi milik kita tidak lama lagi. Dan jika kita boleh mengalahkan Orang Rom, maka Orang Sicily, Libya, dan Carthage mudah dikalahkan.'" 242305 "'Dan apabila semua tanah ini milik anda, apa yang akan anda lakukan?' Saya bertanya. Beliau menjawab, 'Mengapa, sudah tentu kita akan meraikannya! Kami akan menyanyi dan minum dan tenang selepas semua susah-payah!'" 242306 "'Lalu sila terangkan, apakah yang mencegah kita daripada minum dan melewati waktu kita sekarang, dan bukannya memulakan perang lain? Jika kebahagiaan dan perayaan ialah matlamat anda, maka anda telah mencapai matlamat itu!'" 242307 "Pyrrhus tidak dapat memberikan jawapan yang baik, tetapi fikirannya sudah ditetapkan. Dia akan menjadi pembebas orang Yunani di Itali dan meletakkan orang gasar Rom di tempat mereka." 242308 "Walau bagaimanapun, ribut yang kuat melanda armada kami semasa kami belayar ke Itali. Dengan tenteranya bertaburan dibawa angin, Pyrrhus membuat tanah runtuh berhampiran Tarentum dengan hanya sebahagian kecil daripada lelaki yang telah dia kumpulkan." 242351 "Di Heraclea, orang Rom melarikan diri dalam keadaan panik sebelum gajah perang Pyrrhus. Ketika kami melawan mereka lagi di Asculum, mereka sudah beradaptasi dengan senjata baharu yang aneh ini, dan mereka mengirim kereta kembar dengan tali panjang di antara mereka untuk menurunkan makhluk yang menakutkan." 242352 "Ekspedisi Italia tidak pernah menjadi kemenangan cepat yang diharapkan oleh Pyrrhus. Tarentines seolah-olah berpuas hati untuk membiarkan dia melakukan perjuangan mereka untuk mereka, dan sementara dia mengalahkan orang Rom dua kali dalam pertempuran, setiap kemenangan menyebabkan beribu-ribu orang terbaiknya terkorban." 242353 "'Satu lagi kemenangan seperti ini dan saya akan kalah,' katanya kepada saya pada satu ketika, dan saya takut bahawa ia adalah benar. Namun, dia menolak untuk berhenti berharap." 242354 "Cita-cita Pyrrhus adalah untuk membina empayar barat yang dia akan menakluk semua domain lama Alexander. Sekiranya Itali tidak dapat diatasi dengan mudah, dia hanya perlu berpaling ke tempat lain." 242401 "Walaupun mengalami dua kekalahan yang menghancurkan, orang Rom dengan cepat mengembalikan kekuatan mereka. Mereka enggan menandatangani apa-apa perjanjian damai selagi Pyrrhus kekal di Itali." 242402 "Melihat tidak ada jalan yang jelas ke hadapan, Pyrrhus mengalihkan pandangannya ke Sicily. Sama seperti di Itali, jajahan Yunani di sini diancam oleh pencerobohan asing, kali ini daripada Empayar Orang Carthage dan sekutu Mamertinenya." 242403 "Carthage telah menguasai laut barat selama berabad-abad dengan kekayaan dan askar upahan yang banyak. Walaupun begitu, cengkamannya di Sicily adalah lemah, kerana pulau yang lasak itu sukar bagi mana-mana penakluk untuk memerintah." 242404 "Tetapi jika mana-mana lelaki boleh berjaya memerintah Sicily, Pyrrhus berpendapat bahawa dialah orangnya." 242451 "Pyrrhus telah mengalahkan satu lagi empayar besar, namun seperti sebelum ini, kemenangannya tidak lama." 242452 "Ketika perang berlarutan, dia menjadi semakin curiga terhadap orang Yunani yang memanggilnya ke sana. Keengganan mereka untuk memberikan segala-galanya dalam usaha perang adalah, dalam fikirannya, sama dengan pengkhianatan." 242453 "Apabila dia melaksanakan hukuman mati ke atas salah seorang lelaki yang telah menjemputnya ke Sicily terlebih dahulu, orang ramai berpaling menentangnya. Pyrrhus, mereka mendakwa, telah menjadi seorang penzalim yang mereka mahu jauhi." 242454 "Dengan seluruh pulau dalam pemberontakan, nampaknya Pyrrhus tidak mempunyai pilihan." 242501 "Sama seperti satu pintu ditutup, yang lain dibuka - dan Pyrrhus cepat melompat melaluinya." 242502 "Ketika dia telah sibuk di Sicily, orang Rom telah berkumpul semula dan sekali lagi menetapkan pandangan mereka di Tarentum. Terdesak untuk mendapat bantuan, orang Yunani memanggil Pyrrhus, satu-satunya pemerintah yang pernah menjawab permohonan mereka." 242503 "Dengan Sicily kalah, dan armada orang Mamertine dan orang Carthage membayangi setiap langkahnya, Pyrrhus berangkat ke Itali. Namun, setelah begitu banyak kemenangan sukar yang telah tumpah di pasir, dia dipenuhi keraguan. Dia telah mengalahkan orang Rom sebelum ini, dan dia boleh melakukannya lagi - tetapi sejauh mana?" 242504 "Seperti Sisyphus dalam kisah lama, dia telah menolak batunya ke atas bukit berulang kali, hanya untuk ia jatuh kembali ke bawah dan untuk cabaran tersebut bermula semula." 242505 "Mungkin dia akan berpuas hati apabila dia telah mengalahkan orang Rom untuk kali ketiga. Mungkin dia akan kembali ke Epirus dan menjalani hari-harinya dengan damai." 242506 "Mungkin..." 242551 "Walaupun usaha Epirotes yang berani, pertempuran Beneventum akhirnya gagal. Orang Rom telah belajar daripada taktik pertempuran Pyrrhus dan mereka berjaya menakutkan gajah perang musuh untuk memaksa rempuhan ke dalam garis Epirote." 242552 "Pyrrhus terpaksa berundur. Setelah lima tahun berkempen, semua yang dapat dia lakukan adalah untuk meninggalkan koloni Yunani berdepan dengan nasib mereka. Orang-orang Rom berasa lega. Pyrrhus telah menjadi lawan paling sengit yang pernah mereka hadapi, dan mereka rasa bangga telah melawan musuh yang begitu kuat." 242553 "Ketika kami berlayar ke Epirus, Pyrrhus dan saya berbicara di dek kapal. Saya memberitahunya bahawa dia mengingatkan saya tentang mitos Sisyphus, dan dia, seperti yang sering dia lakukan, hanya ketawa." 242554 "‘Anda masih tidak faham, betul tidak, Cineas?’ dia berkata. ‘Saya tidak akan berhenti berjuang. Untuk melakukannya adalah untuk menyerahkan kehidupan.’" 242555 "'Anda memanggil tindakan menolak batu itu ke atas bukit selama-lamanya sebagai satu sumpahan – tetapi itu bukan sumpahan. Ia satu perkara yang boleh dilakukan oleh seorang lelaki apabila berhadapan dengan kemungkinan yang mustahil. Ini satu-satunya jalan keluarnya di alam semesta yang tidak peduli tentang keinginannya.'" 242556 "'Mungkin pada akhirnya, sia-sia sahaja,' dia berkata, 'dan mungkin saya akan mati sebelum mencapai matlamat yang saya tetapkan. Tak mengapa. Kalau kamu putus asa terhadap cita-cita, lebih baik seperti kamu mati sahaja - kerana kamu sudah pun mati di dalam hati.'" 242557 "Saya mendengar dengan teliti. Apabila dia selesai, dan apabila pantai Epirus tampaknya bangkit dari gelombang jauh di depan, saya tersenyum." 242558 "'Anda bodoh, temanku,' saya katakan kepadanya, jika tidak dengan kata-kata yang tepat." // // Trajan 1 // 82501 "Maharaja Domitian" 82502 "Legion Rom" 82503 "Pemberontak Penyerang" 82504 "Saturninus" 82508 "1. Trajan terhad untuk Zaman Gangsa dan had populasi 50.\n\n2. Menara Rom murah. Gunakan menara untuk menguatkan diri anda daripada serangan awal.\n\n3. Anda hanya perlu mengalahkan salah satu daripada dua lawan anda.\n\n4. Jangan lupa tentang Domitian. Terutamanya pada kesukaran yang lebih sukar, dia memerlukan bantuan anda untuk menahan Saturninus.\n\n5. Hantar tentera untuk merekrut askar Rom yang tersebar di sekitar peta. Bukan sahaja mereka akan meningkatkan pangkat anda, tetapi mereka juga akan menyediakan Domitian dengan peningkatan yang sangat diperlukan." 82509 "Laporan peninjau anda:\n\n- Trajan (Merah) mengawal kem kecil dan pasukan sederhana yang bersedia untuk menyokong maharaja atau membersihkan penyerang yang tersebar di kawasan luar bandar.\n\n- Maharaja Domitian (Ungu) mengawal wilayah barat laut peta dengan askar pedang dan pemanah.\n\n- Beberapa legion Rom (Kuning) bertaburan di peta yang menunggu ketibaan utusan Trajan.\n\n- Gabenor wilayah Saturninus (Sian) mengetuai pemberontakan pemberontak dari pegangannya di timur laut. Dia akan tanpa belas kasihan menyerang Domitian dengan pasukan infantri dan unit berkuda.\n\n- Saturninus telah menghantar penyerang pemberontak (Biru) untuk mendapatkan sebarang bekalan atau tentera bantuan yang diketuai oleh Domitian. Askar kapak, Askar Ali-ali dan Rata ini banyak dan meluas, tetapi kurang lengkap." 82510 "Domitian: Pengkhianatan dan kegilaan mengancam Rom! Bolehkah saya mengharapkan anda untuk menyelamatkannya, Trajan?" 82511 "Domitian: Tanah-tanah ini dipenuhi dengan pemberontak tak guna. Singkirkan mereka dan kumpulkan askar berdekatan untuk menghancurkan pembelot ini!" 82512 "Domitian: Pemberontak dihancurkan. Sekarang pengkhianat, Saturninus, akan dipaksa untuk menyerah!" 82513 "Saturninus: Saya dikalahkan! Kalaulah saya ada sekutu Jerman di sisi..." 82514 "Domitian: Dihina oleh gabenor pemberontak dan ditinggalkan oleh sekutu saya sendiri! Bawa pedangku, saya mahu menikam diri." 82515 "Legate: Maharaja sentiasa melayan kami dengan baik. Kami tidak akan meninggalkan dia sekarang!" 82516 "Legate: Maharaja kita memerlukan kita! Kemas barang-barang anda dan gandakan kelajuan kemaraan!" 82517 "Legate: Saya bosan dengan perampas dan perang saudara! Mari kita ajarkan gabenor pemberontak ini." 82518 "Domitian: Terima kasih banyak, Trajan. Bantuan ini sangat diperlukan!" 82519 "Domitian: Syabas! Saya melihat bahawa anda adalah seorang lelaki yang boleh diharap, Trajan." 82520 "Domitian: Dengan pasukan ini di belakang saya - dan anda, sudah tentu - kita tidak akan dapat dikalahkan!" 82521 "Saturninus: Anda seorang penzalim dan orang gila, Domitian. Saya akan menamatkan pemerintahan anda yang tidak adil!" 82522 "Domitian: Saya diserang! Hantar bantuan untuk menentang serangan ini, cepat!" 82523 "Domitian: Trajan, tolong hantarkan kepala pemberontak itu ke arah saya. Saya akan menggunakannya untuk menghiasi kem saya!" 82524 "Saturninus: Di manakah sekutu Jerman saya? Takkanlah ais Rhine mencair pada bulan Januari..." 82525 "Domitian: Ah,kalaulah saya tahu rasanya memiliki teman palsu!" 82526 "Saturninus: Bagaimana orang Sepanyol ini berarak legion ke hadapan dengan cepat?" 82527 "Saturninus: Saya bukan satu-satunya musuh anda, Domitian. Rakan-rakan maharaja yang kejam lebih sedikit dan lebih jauh daripada gerhana!" 82528 "+ Tewaskan Penyerang Pemberontak atau Saturninus." 82529 "+ Domitian tidak boleh ditewaskan." 82530 "- Rekrut askar Rom (Kuning) dengan membawa unit kepada mereka." 82531 "+ Tewaskan salah satu pemain musuh." 82532 "+ Domitian tidak boleh ditewaskan." 82533 "- / askar dilawati." 82534 "- Legion ini telah bergabung dengan barisan Anda! Tentera Domitian kini lebih kuat. –" // // Trajan 2 // 82601 "Hadrian" 82602 "Kampung Dacian" 82603 "Tentera Dacian" 82604 "Decebalus" 82608 "1. Trajan terhad kepada had penduduk 50.\n\n2. Banyak unit, bangunan, dan teknologi tidak tersedia untuk anda. Anda mesti merebut apa yang anda boleh dari musuh.\n\n3. Walaupun pasukan anda dibahagikan dari Hadrian, anda bergantung bersama. Apa-apa sumber yang anda rampas akan memenuhi stoknya juga, dan apa-apa teknologi yang dia selidik akan meningkatkan unit anda juga.\n\n4. Jadi cepat dan tegas dalam serangan anda. Lengahkan masa terlalu lama dan musuh anda akan mengatasi anda dengan nombor dan bekalan mereka yang unggul.\n\n5. Teknologi Logistik mengurangkan kos penduduk unit Berek, membolehkan anda menggandakan bilangan askar pedang." 82609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Trajan (Merah) mengetuai tentera ke Dacia dari barat daya.\n\n- Orang kepercayaan Trajan, Hadrian (Ungu), menyerang Dacia dari tenggara dengan tentera infantri dan unit berkuda.\n\n- Beberapa kampung Dacian (Kelabu) terletak di kawasan luar bandar. Mereka kaya dengan sumber dan bekalan tetapi kurang dipertahankan.\n\n- Raja Decebalus dari Dacia (Hijau) mengawal kubu di utara. Dia pada mulanya akan menumpukan perhatian kepada Hadrian, tetapi infantri dan pemanahnya boleh berpaling ke arah Trajan jika serangan Rom tidak terkawal.\n\n- Tentera Dacian (Jingga) tersebar di rantau ini, beroperasi dari beberapa pangkalan kecil dan mempertahankan kampung tempatan. Pasukan yang pelbagai ini ramai tetapi dapat dikalahkan secara terperinci oleh siri serbuan yang menentukan." 82610 "Hadrian: Maharaja! Saya akan menjaga kawasan timur, tapi anda harus merampas kemahuan musuh untuk melawan sebelum saya kalah!" 82611 "Hadrian: Pastikan tentera kami dibekalkan dengan rampasan, dan juruteknik saya akan meningkatkan senjata kami!" 82612 "Legate: Lihatlah - serangan hendap Dacian!" 82613 "Hadrian: Decebalus tidak dapat ditemui, tetapi kami telah menangkap kakaknya di kubu ini. Sekarang dia pasti akan menyerah!" 82614 "Legate: Kita boleh menggunakan bangunan ini untuk melatih lebih banyak askar!" 82615 "Hadrian: Saya telah menerima bahagian saya daripada rampasan itu. Kami akan meletakkannya terhadap usaha perang!" 82616 "Hadrian: Orang saya telah membuat kejayaan besar! Dengan senjata baru ini, kita akan hancurkan Dacia." 82617 "Legate: Dengan kapal-kapal ini, kita boleh menghantar orang untuk membantu sekutu kita!" 82618 "Legate: Logistik adalah kunci kemenangan, Maharaja. Mengapa gandakan lima legion kalau kita boleh gandakan sepuluh?" 82619 "Hadrian: Sayap kami diserbu! Penaklukan Dacia terpulang pada anda sekarang, Maharaja Trajan." 82620 "Hadrian: Persimpangan sungai adalah milik kita! Tidak lama lagi kubu Dacian juga." 82621 "Decebalus: Domitian cuba mengalahkan saya sekali sebelum ini. Mari kita lihat jika anda bersedia untuk lakukan tugasan itu." 82622 "Decebalus: Anda mendambakan emas saya, nampaknya - tetapi anda tidak akan menemukannya!" 82623 "Decebalus: Jadi, orang Rom masih menjadi penjarah seperti biasa. Saya sendiri akan menetak leher anda dengan pisau saya!" 82624 "Decebalus: Saya telah mengabaikan bahagian barat terlalu lama. Bersiaplah untuk menghadapi kemurkaan saya, Trajan!" 82625 "Decebalus: Musuh berada di pintu gerbang kita! Pertahankan kubu bermati-matian dan lindungi pengunduran saya!" 82626 "+ Kalahkan Decebalus." 82627 "- Takluk kampung tempatan (Kelabu) dengan memusnahkan menara Dacian (Jingga)." 82628 "- Musnahkan bangunan Dacian (Oren) untuk sumber." 82629 "+ Kalahkan Decebalus." 82630 "- / kampung (Kelabu) ditawan." 82631 "- Musnahkan bangunan Dacian (Oren) untuk sumber." 82632 "- Anda dan Hadrian telah maju ke Zaman Besi! –" 82633 "- Hadrian telah menyelidik Perisai Gangsa untuk anda! –" 82634 "- Hadrian telah menyelidik Perisai Besi untuk anda! –" 82635 "- Hadrian telah menyelidik Perisai Tinggi untuk anda! –" 82636 "– Hadrian telah menyelidiki Pertukangan Besi untuk anda! –" 82637 "- Hadrian telah menyelidiki Metalurgi untuk anda! –" 82638 "– Hadrian telah menyelidiki Baju Zirah Sisik Infantri untuk anda! –" 82639 "- Hadrian telah menyelidik Baju Zirah Sisik Pasukan Berkuda untuk anda! –" 82640 "- Hadrian telah menyelidik Baju Zirah Sisik Pemanah untuk anda! –" 82641 "- Hadrian telah menyelidiki Baju Rantai Infantri untuk anda! –" 82642 "– Hadrian telah menyelidiki Baju Rantai Pasukan Berkuda untuk anda! –" 82643 "- Hadrian telah menyelidiki Baju Rantai Pemanah untuk anda! –" 82644 "– Penyelidikan Logistik di Pusat Kerajaan anda membuat unit Berek mengambil lebih sedikit ruang populasi. –" // // Trajan 3 // 82701 "Hadrian" 82702 "Kampung Dacian" 82703 "Tentera Dacian" 82704 "Decebalus" 82708 "1. Trajan bermula pada Zaman Besi dan boleh menyokong had populasi sebanyak 75.\n\n2. Kubu Decebalus menggerunkan, tetapi boleh menjadi lemah jika saluran bekalan dipotong.\n\n3. Apabila anda membuat keputusan untuk menyerbu kubu Decebalus, bawa banyak enjin pengepungan.\n\n4. Musuh anda akan berdagang antara satu sama lain untuk menambah pendapatan mereka. Anda dan Hadrian harus melakukan hal yang sama.\n\n5. Askar Legion Rom adalah antara unit terbaik dalam permainan. Latih ramai daripada mereka." 82709 "Laporan peninjau anda: \n\n- Trajan (Merah) telah menubuhkan kem untuk mengepung Decebalus dari barat daya.\n\n- Hadrian (Ungu) menyerang dari tenggara. Seperti dahulu, tenteranya terdiri daripada infantri dan unit berkuda.\n\n- Kawasan desa Dacian (Kelabu) sebahagian besarnya tidak berguna, tetapi mungkin menyembunyikan beberapa faedah.\n\n- Decebalus (Hijau) mengawal kubu Sarmizegetusa yang luas di tengah-tengah peta. Tentera infantri dan pemanahnya kuat, tetapi akan runtuh jika bekalannya dipotong.\n\n- Tentera Dacian (Jingga) menguatkan Decebalus dari utara dengan unit berkuda dan senjata pengepungan. Pahlawannya tidak henti-henti, tetapi akan menyerah jika Decebalus dikalahkan." 82710 "Hadrian: Ular kejam ini tidak akan pergi ke utara Danube lagi. Pembalasan - dan Dacia - akan menjadi milik kita!" 82711 "Legate: Raja Dacian telah membunuh diri. Kepalanya akan diarak selama kemenanganmu di Rom!" 82712 "Legate: Kubu Dacian menggerunkan, tetapi akueduk yang membekalkannya tidak. Patutkah kita membuat musuh kita haus sedikit?" 82713 "Decebalus: Orang Rom sedang cuba memotong bekalan air kita. Hentikan mereka!" 82714 "Hadrian: Akueduk kedua musnah. Tinggal satu lagi!" 82715 "Decebalus: Malangnya! Tanpa air, kita menunggu masa saja!" 82716 "Hadrian: Harta Decebalus melibatkan hal legenda. Kita harus menemukan harta itu dan membuatkan raja yang cerdik itu bankrap!" 82717 "Legate: Lihatlah ini! Belum pernah saya menatap emas, perak dan permata begini!" 82718 "Decebalus: Harta karun saya yang luas hilang! Orang Rom tak guna!" 82719 "Hadrian: Berdagang di pasar saya jika anda mahu, Maharaja!" 82720 "Decebalus: Hidup untuk berlari, dan berlari untuk hidup. Saya harus melarikan diri dari kota ini sebelum askar membawa saya ke Rom dalam keadaan berantai!" 82721 "Decebalus: Tentera saya menghampiri dari utara. Menyerah sekarang atau temui azabmu, orang Rom!" 82722 "Decebalus: Anda orang Rom semua sama. Tawan tanah saya yang banyak, dan semua yang akan anda lakukan adalah untuk mencipta gabenor lain yang bercita-cita tinggi!" 82723 "Decebalus: Mari kita lakukan ini dengan cara lama - satu pertempuran, anda menentang saya!" 82724 "Legate: Maharaja terlalu baik untuk anda, Dacian si bedebah!" 82725 "+ Kalahkan Decebalus." 82726 "- Potong bekalan air Decebalus dengan memusnahkan 3 saluran airnya." 82727 "- Cari harta Decebalus." 82728 "+ Kalahkan Decebalus." 82729 "- / akueduk dimusnahkan." 82730 "- Cari harta Decebalus." 82731 "– Decebalus kini menerima kurang makanan. –" 82732 "– Decebalus kini menghasilkan kurang unit emas. –" // // Trajan 4 // 82801 "Hadrian" 82802 "Nabataea" 82803 "Armenia" 82804 "Partia" 82808 "1. Trajan bermula pada Zaman Besi dan boleh menyokong had populasi sebanyak 75.\n\n2. Pencerobohan adalah penting. Jika anda tidak menghancurkan Armenia tepat pada masanya untuk membantu Hadrian menentang Parthia, dia akan rasa terharu.\n\n3. Apabila sumber yang terhad tersedia, lebih baik untuk mengkhususkan diri dalam beberapa jenis pasukan daripada cuba segala bidang.\n\n4. Kerajaan pelanggan Nabataea akan memberi anda dan Hadrian makan dengan bekalan yang sangat diperlukan.\n\n5. Lindungi senjata pengepungan anda. Menara akan mendapat masalah besar jika anda tidak boleh lindungi senjata pengepungan." 82809 "Laporan peninjau anda: \n\n- Trajan (Merah) mengetuai tentera melawan Armenia Parthis dari utara.\n\n- Hadrian (Ungu) menyerang dari barat, meletakkan tentera infantri dan unit berkuda utama, serta beberapa enjin pengepungan.\n\n- Nabataea (Kuning) diletakkan di barat daya dan telah ditugaskan untuk memastikan bekalan tentera Rom mencukupi.\n\n- Armenia (Jingga) mengawal beberapa kubu di dataran tinggi dan pergunungan yang mendominasi pusat dan timur laut peta. Lokasi dipertahankan oleh infantri, pemanah, dan Paderi.\n\n- Parthia (Biru) menguasai selatan dan tenggara peta dengan unit berkuda dan enjin pengepungan." 82810 "Hadrian: Armenia akan jatuh di hadapan tentera anda yang luas, Maharaja. Kemudian kita akan menghancurkan Partia bersama-sama!" 82811 "Legate: Rancangan lama dengan Parthia tidak pernah berjaya. Sekarang, Armenia akan menjadi wilayah terbarumu!" 82812 "Hadrian: Tentera Partia ini telah ditewaskan. Patutkah kita maju lebih jauh ke timur?" 82813 "Legate: Nabataea adalah milik kita sekali lagi! Mungkin ia akan mendapat manfaat daripada pentadbiran yang lebih kukuh." 82814 "Legate: Kita mesti berhati-hati! Landskap pergunungan Armenia menempatkan banyak bahaya." 82815 "Legate: Kami bukan orang pertama yang melangkah ke jalan ini. Saya pernah mendengar tentang orang Yunani yang berjalan mengikut arah berlawanan lima abad yang lalu, tetapi saya tidak ingat namanya." 82816 "Legate: Di luar persimpangan ini terletaknya Parthia. Haruskah kita menyerang sekarang, atau menyelesaikan Armenia dan bergabung dengan Hadrian?" 82817 "Nabataea: Ambil bekalan ini, Orang Rom! Kejayaan berterusan anda membawa kegembiraan kepada hati saya." 82818 "Nabataea: Apa-apa sahaja yang kami tawarkan adalah milik anda!" 82819 "Nabataea: Cukup! Anda Orang Rom menyebabkan tanah miskin kami kering. Parthia akan melayan kita lebih baik!" 82820 "Hadrian: Sekutu yang tidak setia! Maharaja, bantu saya membalas perbuatan mereka." 82821 "Osroes I: Armenia adalah milik kita sekarang! Saya akan berurusan dengan anda orang Rom tidak lama lagi." 82822 "Osroes I: Ah, satu lagi tentera Rom berarak melalui dataran gersang. Kita tahu apa yang harus dilakukan dengannya!" 82823 "Osroes I: Kami tidak terlalu berbeza, Trajan! Sekiranya anda bukan orang Rom dan saya bukan Partia, kita mungkin telah berkawan - tetapi nasib senang dalam menetapkan lelaki yang bercita-cita tinggi menjadi musuh." 82824 "Osroes I: Sekiranya anda mahukan kubu kota ini, anda boleh mengambilnya - tetapi saya mempunyai banyak lagi!" 82825 "Osroes I: Keluar dari tanah saya, orang Rom yang bodoh!" 82826 "+ Tewaskan Armenia." 82827 "+ Tewaskan Parthia." 82828 "- Musnahkan Pusat Bandar Nabataea." 82829 "+ Tewaskan Armenia." 82830 "+ Tewaskan Parthia." 82831 "- Musnahkan Pusat Bandar Nabataea." 82832 "– Anda kini mengawal Nabataea. –" // // Trajan 5 // 82901 "Hadrian" 82902 "Mesopotamia" 82903 "Partia" 82904 "Ctesiphon" 82905 "Charax" 82908 "1. Trajan bermula pada Zaman Besi dan boleh menyokong had populasi sebanyak 100.\n\n2. Sesetengah bangunan pada mulanya tidak tersedia untuk anda. Anda boleh mendayakan bangunan dengan menangkap enklaf Mesopotamia.\n\n3. Bangunan Rom murah. Sebaik sahaja anda membuka lebih banyak bangunan ketenteraan, jangan segan untuk membina pangkalan hadapan.\n\n4. Bina kapal di Sungai Tigris dan Furat untuk membantu tentera anda mencapai dan menyerang Ctesiphon.\n\n5. Kumpulan Nomad yang tersebar di sekitar peta akan bergabung dengan pasukanmu jika anda dapat menemui mereka." 82909 "Laporan peninjau anda:\n\n- Trajan (Merah) mengetuai tentera di sepanjang Sungai Furat ke arah Ctesiphon dari barat.\n\n- Hadrian (Ungu) menyerang dari utara. infantri, unit berkuda, dan enjin pengepungannya akan menavigasi di sepanjang Sungai Tigris.\n\n- Beberapa enklaf Mesopotamia (Kelabu) diletakkan di sepanjang Furat dan Tigris dan boleh berfungsi sebagai pad pelancaran yang berharga untuk serangan selanjutnya.\n\n- Mereka dijaga oleh pelbagai tentera Parthia (Biru Sian).\n\n- Ibu kota Parthia Ctesiphon (Biru) menguasai tenggara peta. Unit berkuda dan gajah yang adalah yang terbaik yang ditawarkan oleh Parthia.\n\n- Pelabuhan Charax (Kuning) yang menguntungkan terletak di tenggara di pantai Teluk Parsi." 82910 "Hadrian: Saya akan memimpin pasukan saya ke Tigris, Maharaja. Kita akan bertemu di tepi laut!" 82911 "Legate: Kita berada jauh di wilayah musuh dan mesti merebut pangkalan hadapan daripada Parthia!" 82912 "Hadrian: Ibu kota Parthia menjadi milikmu, Maharaja. Saya berdiri kagum di hadapan Alexander kedua!" 82913 "Legate: Bandar Parthia ini milik kita! Kita boleh mendirikan kem di sini, tetapi kita perlu menawan lebih banyak bandar untuk mengakses lebih banyak jenis senjata." 82914 "Legate: Pengambilalihan terbaharu kami mengkhusus dalam pasukan berkuda. Mari kita balas perbuatan musuh!" 82915 "Legate: Anak panah Parthia telah memenggal banyak orang Rom. Sekarang kita akan menggunakan pemanah kita sendiri!" 82916 "Legate: Pelabuhan ini ialah kunci perdagangan timur. Kita harus menggulingkan orang Parthia dan memperkaya diri kita sendiri!" 82917 "Legate: Tidak lama lagi kita akan menikmati kekayaan India!" 82918 "Hadrian: Ini tempat yang sama bagus seperti mana-mana tempat lain!" 82919 "Hadrian: Saya sekarang akan menambah pasukan berkuda kepada tentera saya!" 82920 "Hadrian: Mari kita lihat keupayaan Parthia terhadap busur tambahan baharu saya!" 82921 "Legate: Melalui lubang! Buat maharaja kita bangga!" 82922 "Hadrian: Maju! Penuhkan ibu kota Parthia dan berikan kemenangan kepada maharaja kita!" 82923 "Osroes I: Kali terakhir anda berdepan dengan makanan anak panah, Orang Rom. Sekarang, kekuatan penuh Parthia menentang anda!" 82924 "Osroes I: Rasakan kuasa tembakan Partia!" 82925 "Osroes I: Askar Rom tidak setanding dengan pasukan berkuda berat saya!" 82926 "Osroes I: Seorang perampas menawan timur, sementara orang Romawi membanjiri dari barat. Adakah nasib menguji atau menghukum saya?" 82927 "Osroes I: Berjalan dengan langkah yang longlai untuk mati di padang pasir, Roma!" 82928 "Osroes I: Orang Rom sedang membina kapal perang. Kerahkan armada kita sendiri, cepat!" 82929 "Osroes I: Saya akan menunjukkan kepada anda orang-orang gasar di barat makna budaya luar biasa yang sebenarnya!" 82930 "+ Kalahkan Ctesiphon." 82931 "- Tangkap enklaf Mesopotamia (Kelabu) dengan mengalahkan garrison Parthian (Sian)." 82932 "- Musnahkan garrison Parthian di Charax." 82933 "+ Kalahkan Ctesiphon." 82934 "- Tangkap enklaf Mesopotamia (Kelabu)." 82935 "- Bebaskan Charax." 82936 "– Kandang diaktifkan. –" 82937 "– Padang Memanah didayakan. –" 82938 "– Anda kini boleh berdagang dengan Pasar di Charax. –" 243101 "Datuk saya pernah mengatakan kepada saya tentang usia Augustus, maharaja yang menemukan untuk Rom sebuah kota batu bata, dan meninggalkan salah satu marmar di situ." 243102 "Dipandu oleh kebaikan dan kebijaksanaannya, empayar Augustus mencapai batas baharu. Sebuah buruj bandar yang luas yang merangkumi Mediterranean dan seterusnya, kemakmuran dan kebahagiaannya dicemburui dunia yang pahit dan kejam." 243103 "Tujuh dekad, sepuluh maharaja, dan perang saudara yang tidak terkira banyaknya, zaman keemasan menjadi kenangan yang sudah lama berlaku. Dicemari oleh rasuah, buruj yang pernah menerangi dunia kini lebih daripada zodiak yang lemah dan penipuan." 243104 "Namun, ada antara kita yang masih percaya pada Rom." 243105 "Pada masa muda saya, saya mengikuti jejak langkah ayah dan datuk saya ke dalam legion. Dua puluh tahun kemudian, saya Marcus Ulpius Traianus, komandan Legion Ketujuh, dan seorang veteran perang utara Maharaja Domitian." 243106 "Bangsawan senat menghina Domitian kerana keengganannya untuk tunduk kepada kehendak mereka, tetapi dia melayan askar dengan baik. Sekarang, dia menyeru kita untuk menghancurkan pemberontakan satu Saturninus, seorang gabenor wilayah yang menggayakan dirinya seperti Maharaja." 243107 "Seorang tentera lelaki sepanjang hayat, saya cukup tahu bahawa darah tentera ialah mata wang kekuasaan orang kaya - tetapi apabila Rom memanggil, saya mesti pergi." 243108 "Saya akan berarak ke utara untuk melihat bahawa perang saudara ini berakhir sebelum ia bermula." 243151 "Kami orang Rom berkata bahawa nasib memihak pemberani, tetapi bagaimana ia memutuskan antara 2 lelaki yang berani? Hal itu membingungkan saya apabila orang saya menyeret Saturninus di hadapan maharaja kejam kami." 243152 "Saya ingin tahu fikiran terakhirnya. Adakah dia menyesal kerana tidak menjangkakan legion saya akan sampai ke hadapan tepat pada masa? Adakah dia mengutuk nasib untuk pencairan Januari yang tidak pernah berlaku sebelum ini yang menghalang sekutu Jermannya daripada menyeberangi Rhine?" 243153 "Ia tidak penting; jawapan itu mati bersamanya - tetapi kemarahan maharaja kita dapat diatasi." 243154 "Dari hari pertabalannya, Domitian telah menjadi penguasa yang tegas dan berani, tetapi senat menghina rakan legionari dan orang biasa ini. Ketika paranoia terpendam Domitian mulai menguasai diri, kemurkaannya melanda kerajaan seperti api yang berkecamuk." 243155 "Penangkapan yang tidak terkira banyaknya diikuti selepas perang. Senator yang menentangnya dijatuhkan hukuman mati seperti penjahat biasa." 243156 "Apabila mahkamah tidak dapat menanggung lagi, maharaja dibunuh." 243201 "Pengganti Domitian ialah orang yang baik tetapi penguasa miskin. Meskipun demikian, ia berkongsi kesetiaan saya kepada Rom, dan berupaya membalikkan kerosakan yang telah dilakukan oleh kebodohan Domitian." 243202 "Tanpa anak lelaki untuk diberikan mantel, Maharaja Nerva menamakan saya sebagai pewarisnya sebelum melangkah ke alam baqa selepas dua tahun yang singkat di atas takhta." 243203 "Kehormatan besar mengemudi kekuatan Rom hanya dipadankan dengan berat tanggungjawab yang dipikul. Saya seorang jeneral, bukan senator - fikiran saya dibina untuk keterusterangan medan perang, bukan selok-belok politik!" 243204 "Saya boleh – dan saya mesti – belajar menjadi ahli politik, tetapi sementara itu, saya harus bermain dengan kekuatan saya. Orang Rom yang berbelah bahagi memerlukan musuh yang sama, dan saya akan memberi mereka musuh yang sama itu." 243205 "Di Utara Danube terletaknya Dacia, sebuah kerajaan yang biadab - tetapi juga kerajaan yang kaya dengan emas dan perak. Rajanya yang cerdik, Decebalus, pernah memperbodohkan Domitian, merundingkan perjanjian yang tidak menguntungkan yang mencemarkan reputasi empayar Rom." 243206 "Sepupu saya yang setia, Hadrian, akan menyertai saya dalam kempen ini dan belajar daripada teladan saya! Saya akan menyatukan orang Rom, membalas dendam pada musuh yang angkuh, dan memperkaya ekonomi kita yang sedang bergelut pada masa yang sama." 243251 "Perdamaian antara Dacia dengan Rom ialah kisah panik buat seorang dan gertakan buat seorang yang lain. Ketika Decebalus melihat askar saya menyerbu ke alamnya dan menangkap adiknya, dia pasti takut bahawa penghujung sudah hampir." 243252 "Namun, nada saya yang angkuh dan tuntutan tegas selama perundingan itu hanyalah pada zahir semata-mata. Dengan hanya beberapa askar di depan, saya tahu saya tidak mempunyai kekuatan untuk menggulingkan Decebalus hari ini, tetapi tidak baginya." 243253 "Buat masa ini, penipu telah tewas dalam permainannya sendiri, tetapi saya lebih tahu untuk tidak mempercayai serigala tersepit. Semasa kami pulang ke rumah selepas kempen penyaliran, saya telah menugaskan arkitek terbaik saya untuk membina jambatan merentasi Danube ke Dacia." 243254 "Jika Decebalus menunjukkan bahkan sedikit pengkhianatan, askar saya sekarang akan terus ke pintu depannya." 243301 "Harimau tidak mengubah jalurnya. Tidak lama kemudian, saya pulang daripada raja Dacian mula merancang terhadap saya, tuannya yang sah." 243302 "Saya meluangkan masa dan tunggu, menyediakan pasukan saya dan mempelajari pihak lain tentang pemerintahan – menjadi kawan kepada senat dan orang-orang Rom. Namun, apabila berita tersebar tentang pakatan musuh di luar Danube, saya terus mengawasi Dacia..." 243303 "...dan ketika pengawal saya menangkap pembunuh yang dihantar oleh raja Dacian, saya tahu perang akan berlaku pada bila-bila masa." 243304 "Kempen ini akan berbeza daripada yang terakhir. Orang Dacian tahu bahawa mereka tidak boleh menghadapi Hadrian dan saya di padang, jadi mereka akan bersembunyi di kubu gunung mereka, dengan harapan kami penat dan pergi." 243305 "Amatur bercakap tentang strategi dan taktik, sementara profesional melihat logistik. Dacia tidak akan ditaklukkan oleh pertempuran yang menentukan - ia akan ditaklukkan kerana Hadrian dan saya dapat mengekalkan empat belas askar dan menyebabkan pasukan Dacian kehilangan bekalan mereka." 243306 "Decebalus, kawan palsu saya – akan ada yang mati." 243351 "Kepada penonton yang telah berkumpul, saya nampaknya menerima kejayaan saya dengan rendah diri, bertindak seperti saya pernah berada di sana sebelum ini - tetapi di dalam, hati saya penuh dengan bangga ketika saya menunggang melalui pintu-pintu Rom dalam kemenangan. Untuk disayangi oleh seseorang cukup memuaskan; untuk disayangi oleh beribu-ribu tidak dapat dijelaskan." 243352 "Orang ramai meraung ketika kepala Decebalus dilemparkan kepada anjing, bermula lebih dari seratus hari perayaan pesta dan permainan gladiator. Senator menyambut saya dengan kagum dan hormat yang saya tahu benar-benar bermakna; lelaki dari semua pangkat melaungkan nama saya." 243353 "Harta karun Dacian yang luas dan ranjau emasnya yang banyak akan menawarkan kekayaan di luar mimpi terliar Rom. Fikiran saya berlumba-lumba dengan pemikiran kebesaran yang saya - dan, yang lebih penting, Rom - dapat capai dengan kekayaan tersebut." 243354 "Namun, pepatah lama bergema melalui kepala saya: 'Lihat di belakang anda! Ingat bahawa anda hanya seorang lelaki.'" 243401 "Banyak maharaja masa lalu menyerah di bawah beban pemerintahan empayar besar kerana mereka cuba untuk mengawal setiap satu. Melalui mereka, saya telah belajar pelajaran penting: di Rom, untuk memerintah adalah untuk mewakilkan." 243402 "Benteng, cita-cita, dan tekad membuka jalan ke istana empayar, tetapi sebenarnya penghormatan, ketekunan, dan rasa hormat yang berkekalan. Orang saya menghormati dan menjaga saya kerana saya melakukan perkara yang sama untuk mereka." 243403 "Namun, di sebalik semua ini, saya memegang kebajikan dan martabat Rom sendiri. Prestijnya berkembang sekali lagi apabila saya menggabungkan Nabataea sebagai wilayah terbaharu, tetapi baru-baru ini diserang dari arah yang boleh diramal." 243404 "Selama beberapa dekad, perdamaian yang tak selesa antara Rom dengan saingan Parthia disanjung oleh pengaruh bersama ke atas Armenia, sebuah negara yg berfungsi sebagai lebih daripada penampan untuk meredakan ketegangan. Sekarang, raja Parthia Osroes telah melanggar perjanjian ini dan merampas tanah untuknya sendiri." 243405 "Tentera Partia menggerunkan, tetapi saya tidak menjadi maharaja dengan membina perisai selepas anak panah ditembak ke arah saya. Askar sempadan tidak sabar untuk beraksi, dan sudah tiba masanya kita meletakkan jiran timur kita yang jahat di tempatnya." 243451 "Walaupun permusuhan saya terhadap Parthia, ia menyakitkan saya untuk melawan Osroes. Kemahirannya sebagai komander akan menyebabkan iri hati mana-mana pemimpin, namun perselisihan yang menyeksa negerinya membayangi bakatnya. Ketika dia berjuang sia-sia untuk menghindari serangan saya, dia melakukannya dengan satu tangan terikat di belakangnya." 243452 "Saya melihat banyak diri saya dalam dirinya, dan dia menawarkan sekilas pandangan ke dalam realiti alternatif yang saya dilahirkan di tempat yang salah pada masa yang salah." 243453 "Merampas Armenia ialah langkah yang bercita-cita tinggi. Seseorang boleh berhujah bahawa ia langkah yang berlebihan, tetapi tidakkah saya melakukan perkara yang sama, dari sudut pandangan lain, ketika saya mengambil Dacia dan Nabataea?" 243454 "Saya bukan penghasut peperangan, dan saya tidak pernah menyukai peperangan, tetapi saya tidak boleh berbohong: di medan perang, kebimbangan pemerintahan memudar ke dalam bayang-bayang apabila kesederhanaan hidup kini menjelma. Kehidupan hanya masuk akal di sini - dan itu tanggapan yang menakutkan saya." 243455 "Apakah saya pahlawan atau raksasa? Seorang genius atau orang gila?" 243456 "Kadang-kadang, satu-satunya perbezaan ialah kejayaan." 243501 "Halaman-halaman sejarah dipenuhi dengan pemenang yang cemerlang dan pecundang bodoh, tetapi pemenang bodoh dan pecundang cemerlang adalah kumpulan lebih eksklusif." 243502 "Saya tidak begitu sombong untuk memanggil diri saya bijak– orang lain boleh memanggil saya bijak, jika mereka berpendapat sebegitu – tetapi saya tidak bodoh, dan naluri saya telah diasah oleh pertempuran selama beberapa dekad." 243503 "Apabila jerung membau darah di dalam air, ia menyerang tanpa belas kasihan. Sewaktu berita sampai kepada saya tentang perang saudara di Parthia, saya bertekad untuk melakukan hal yang sama." 243504 "Rasa kasihan terhadap Osroes melanda saya ketika saya teringat persengketaan masa muda saya, tetapi sekarang nasib itu telah memberi saya peluang untuk menamatkan saingan lama, saya tidak boleh teragak-agak." 243505 "Rom tahu dua laut besar hari ini, tapi esok akan tahu sepertiga. Kami akan merampas Ctesiphon, permata Parthia, dan melangkah maju dalam jejak Alexander sampai askar saya melihat laut." 243506 "Sekiranya saya berjaya, saya berharap sejarah akan mengingati Osroes sebagai orang gagal yang cemerlang - tetapi bagaimana saya akan diingati? Bagaimana dengan Hadrian? Bagaimana dengan Rom?" 243551 "Suatu hari, orang tua akan memberitahu anak-anak seusia Trajan, maharaja yang menemukan kota marmar untuk Rom, dan meninggalkannya sebagai emas." 243552 "Ironis, kalau begitu, bahawa saya tidak punya anak sendiri untuk menceritakan kisah ini. Saya mempunyai isteri yang penyayang, tetapi sebenarnya, Rom sendiri sentiasa menjadi cinta dalam hidup saya. Mungkin para dewa, dalam kebijaksanaan mereka yang tak terbatas, menganggap penjagaan anak-anak terlalu banyak untuk seorang lelaki yang memilih sebuah empayar sebagai keluarganya." 243553 "Mungkin, ketika saya berbaring di menanti mati, mereka secara tidak langsung menunjukkan jalan." 243554 "Selama bertahun-tahun, Rom menderita di bawah kuasa maharaja kejam tanpa merit selain keturunan mereka. Seperti Nerva, sekarang saya akan memilih pengganti saya berdasarkan merit..." 243555 "...dan pilihan apakah yang lebih baik daripada Hadrian, orang yang setia yang berjalan mengikut jejak saya, belajar daripada teladan saya, dan melakukan semuanya tanpa satu pemikiran yang khianat?" 243556 "Kehidupan alam baqa adalah abadi, tidak material, dan tidak terbatas. Saya menatap ke arah orang yang merawat pyre pemakaman saya, dan mendengar mereka sekarang memanggil saya dewa. Saya melihat ke atas forum yang saya bina, lajur ukiran yang menceritakan kisah saya, dan bandar yang merupakan pusat empayar." 243557 "Saya tersenyum, mengetahui bahawa saya telah meninggalkan orang-orang ini sebuah Rom yang lebih baik daripada yang saya jumpa." 243558 "Namun, pada saat yang sama, keraguan dan ketakutan menyerang saya. Sekarang saya telah menaikkan batas, yang lain akan mencuba dan memadankan batas ini - dan cita-cita mereka yang sia-sia, sombong, dan harapan yang mustahil boleh menyeret Rom ke arah penurunan biasa yang sama seprti semasa saya menyelamatkan Rom." 243559 "Apakah saya penyelamat Rom, atau azab Rom?" // // Ascent of Egypt // 83508 "1. Anda boleh menyokong penduduk seramai 50.\n\n2. Memburu gazel dan gajah untuk meningkatkan stok makanan anda untuk mewujudkan penduduk Kampung baru.\n\n3. Untuk membuat unit baru, anda mesti membina Rumah baru untuk menyokong penduduk anda yang semakin meningkat.\n\n4. Penduduk kampung boleh bergerak di sekitar gazel dan menggembala mereka lebih dekat dengan Pusat Bandar sebelum memburu mereka. Ini mengurangkan jarak Penduduk Kampung mesti pergi untuk meletakkan daging di Pusat Bandar anda.\n\n5. Gajah akan menyerang Penduduk Kampung memburu mereka, jadi daripada menggembala mereka seperti gazel, anda mesti memilih seorang Penduduk Kampung, menembak gajah, melarikan diri, dan kemudian (apabila dia hampir keluar dari jarak) memusingkan Penduduk Kampung anda dan menembaknya lagi. Ulangi proses ini untuk memikat gajah ke Pusat Bandar anda, di mana anda boleh membunuhnya dengan mudah dengan beberapa Penduduk Kampung, juga mengurangkan jarak penduduk Kampung anda mesti berjalan.\n\n6. Makanan daripada haiwan mati mereput dari masa ke masa, jadi kurangkan pembaziran dengan menugaskan beberapa Penduduk Kampung untuk menuai daging.\n\n7. Berhati-hatilah dengan buaya, yang akan memakan Penduduk Kampung yang tidak berhati-hati yang merayau berhampiran pantai. Buaya dan pemangsa lain boleh diburu, tetapi mereka menyediakan makanan yang kurang daripada haiwan lain." 83509 "MEMBURU\nUntuk menugaskan Penduduk Kampung untuk memburu, pilih Penduduk Kampung, dan kemudian klik kanan haiwan, seperti gazel. Penduduk Kampung akan memburu haiwan itu, mengumpul makanan, dan mendepositkannya di Pusat Bandar, di mana ia ditambah ke stok simpanan anda (kelihatan di sudut kiri atas skrin permainan).\n\nMEWUJUDKAN PENDUDUK KAMPUNG\nPenduduk Kampung berkos makanan. Untuk membuat Penduduk Kampung, pilih Pusat Bandar, dan kemudian pilih butang Buat Penduduk Kampung di bahagian bawah skrin permainan. Selepas tempoh latihan yang singkat, Penduduk Kampung muncul di sebelah Pusat Bandar. Sumber (seperti makanan dari memburu) dikumpulkan lebih cepat jika anda menugaskan penduduk Kampung yang baru diwujudkan untuk mengumpulkannya.\n\nMEMBINA RUMAH\nRumah berkos kayu. Setiap Rumah menyokong empat unit. Pusat Bandar juga menyokong empat unit. Untuk membina Rumah, pilih Penduduk Kampung, pilih butang Bina di bahagian bawah skrin permainan, pilih butang Bina Rumah, dan kemudian klik kiri lokasi pada peta. Rumah ditunjukkan dalam warna merah jika anda tidak boleh membinanya di lokasi tertentu." 83510 "+ Kembangkan puak anda menjadi 7 orang Penduduk Kampung." 83511 "+ /27 Penduduk Kampung dilatih." 83512 "+ 7/7 Penduduk Pampung dilatih." 83538 "1. Cari makanan untuk mewujudkan lebih ramai Orang Kampung, dan potong kayu untuk membina Rumah untuk Orang Kampung baharu. Beri Orang Kampung baharu kerja untuk memotong kayu serta membina bangunan lain yang diperlukan (Lubang Simpanan, Jelapang, dan Dok)\n\n2. Tapak makanan boleh didapati banyak di seberang sungai, yang boleh anda capai dengan menyeberangi bahagian sungai yang cetek.\n\n3. Orang Kampung menyimpan makanan secara automatik daripada pencarian makanan di Pusat Bandar atau Jelapang, mana-mana satu yang lebih dekat. Pembinaan Jelapang berhampiran tapak makanan mengurangkan jarak yang perlu dilalui oleh Orang Kampung untuk menyerahkan makanan.\n\n4. Orang Kampung menyimpan kayu secara automatik di Pusat Bandar atau Lubang Simpanan, mana-mana satu yang lebih dekat. Pembinaan Lubang Simpanan berhampiran hutan mengurangkan jarak yang perlu dilalui oleh Orang Kampung untuk menyerahkan kayu." 83539 "MENGUMPUL KAYU\nUntuk memotong kayu, pilih seorang Penduduk Kampung, dan kemudian klik kanan pokok. Penduduk Kampung akan memotong pokok itu, mengumpul kayu, dan mendepositkannya di Pusat Bandar atau Lubang Penyimpanan, di mana ia ditambah ke stok simpanan anda.\n\nPENCARIAN MAKANAN\nUntuk mencari makanan, pilih Penduduk Kampung, dan kemudian klik kanan tapak makanan ternakan (rumpun beri). Penduduk kampung akan mengumpulkan makanan dan menyimpannya di Pusat Bandar atau Granary.\n\nMEMBINA BANGUNAN\nSebagai tambahan kepada Rumah untuk menyokong penduduk Kampung baru, anda juga mesti membina Lubang Penyimpanan, Jelapang, dan Dok. Sebelum anda boleh membina bangunan, anda mesti mempunyai kayu yang mencukupi dalam stok simpanan anda. Seperti Rumah, anda boleh membina bangunan lain dengan memilih Penduduk Kampung, memilih butang Bina di bahagian bawah skrin permainan, memilih butang bangunan yang ingin anda bina, dan kemudian mengklik kiri lokasi pada peta. Jika anda ingin membina lebih daripada satu bangunan yang sama, tekan SHIFT kemudian klik kiri berbilang lokasi pada peta." 83540 "+ Bina Jelapang." 83541 "+ Bina Lubang Storan." 83542 "+ Bina Dok." 83543 "+ Bina Jelapang." 83544 "+ Bina Lubang Simpanan." 83545 "+ Bina Dok." 83561 "Orang Libya" 83568 "1. Buat lebih ramai Penduduk Kampung untuk perlindungan tambahan terhadap pemangsa dan orang yang bermusuhan semasa anda meneroka peta untuk mencari Runtuhan.\n\n2. Ingat, untuk mewujudkan Penduduk Kampung baru, anda mesti memburu atau makanan ternakan dan memotong kayu untuk membina Rumah tambahan untuk menyokong mereka.\n\n3. Selepas anda mencipta beberapa Penduduk Kampung, anda boleh mengumpulkannya dan meneroka peta untuk mencari lima Runtuhan.\n\n4. Jika unit musuh atau pemangsa menyerang anda, balas dengan kumpulan Penduduk Kampung anda, dan kemudian teruskan pencarian anda untuk Runtuhan secepat mungkin." 83569 "MENEROKA PETA\nUntuk meneroka peta, pilih satu atau lebih Orang Kampung dan kemudian klik kanan pada lokasi pada peta.\n\nMEMILIH ORANG KAMPUNG\nUntuk memilih beberapa Orang Kampung, klik kiri dan seret kursor ke atas Orang Kampung yang anda mahu pilih (atau tahan kekunci CTRL dan pilih setiap Orang Kampung). Jika anda ingin menugaskan kekunci panas kumpulan kepada mereka untuk mencari mereka dengan lebih mudah, tahan kekunci CTRL dan tekan nombor untuk diperuntukkan kepada kumpulan tersebut. Nombor kumpulan akan muncul di sebelah setiap unit dalam kumpulan. Untuk memilih kumpulan, tekan kekunci nombor yang diberikan kepada kumpulan itu.\n\nMENGAWAL RUNTUHAN\nRuntuhan ialah struktur purba yang menyerupai Stonehenge yang dibina oleh budaya yang telah luput dan membawa prestij kepada tamadun yang mengawalnya. Runtuhan dikawal oleh tamadun terakhir untuk memindahkan Orang Kampung, unit tentera, atau bot berdekatan, dan akan menggunakan warna pemain tamadun itu. Runtuhan boleh ditawan oleh tamadun lain. Runtuhan tidak boleh dimusnahkan." 83570 "+ Cari 5 Runtuhan sebelum orang Libya menemui semuanya." 83571 "+ / Runtuhan ditemui." 83572 "+ / Runtuhan ditemui." 83598 "1. Cara terbaik untuk mengumpul makanan dalam senario ini ialah dengan memancing bersama Penduduk Kampung dan Bot Nelayan. Perlu diingat bahawa anda mesti membina Dok untuk membina Bot Nelayan.\n\n2. Bot Nelayan mengumpul ikan lebih jauh dari pantai lebih cepat daripada ikan pantai.\n\n3. Gajah juga boleh diburu untuk makanan.\n\n4. Semakin ramai Penduduk Kampung anda memotong kayu dan lebih banyak Bot Nelayan yang anda memancing untuk makanan, semakin cepat stok simpanan anda akan berkembang.\n\n5. Ingat untuk membina Rumah untuk menyokong Penduduk Kampung baru dan Bot Nelayan yang anda buat." 83599 "MEMANCING\nUntuk memancing, pilih seorang Penduduk Kampung, dan kemudian klik kanan tapak memancing (melompat ikan berhampiran pantai).\n\nBot Nelayan boleh mengumpulkan lebih banyak ikan daripada Penduduk Kampung. Untuk membina Bot Nelayan, mula-mula bina Dok, kemudian pilih Dok, dan akhirnya pilih butang Bina Bot Nelayan. Untuk memancing dengan Bot Nelayan, pilih Bot Memancing, dan kemudian klik kanan tapak memancing (melompat ikan jauh dari pantai).\n\nMARA KE ZAMAN SETERUSNYA\nUntuk maju dari Zaman Batu ke Zaman Alat, anda mesti mempunyai Pusat Bandar dan sekurang-kurangnya dua bangunan Zaman Batu yang berbeza (Jelapang, Lubang Penyimpanan, Dok, atau Berek). Anda juga mesti mempunyai 500 stok makanan yang disimpan untuk maju ke Zaman Alat. Untuk maju ke Umur seterusnya, pilih Pusat Bandar, dan kemudian pilih butang Pendahuluan ke Umur Alat. Mara ke setiap Zaman baru akan membuka kunci unit, bangunan, dan teknologi baru (seperti yang ditunjukkan pada Pokok Teknologi)." 83600 "+ Membina dua bangunan Zaman Batu." 83601 "+ Kumpulkan 500 makanan." 83602 "+ Maju ke Zaman Alat." 83603 "+ /2 bangunan Zaman Batu dibina." 83604 "+ /500 makanan dikumpulkan." 83605 "+ 500/500 makanan dikumpulkan." 83606 "+ Maju ke Zaman Alat." 83621 "Penyerang Mesir" 83628 "1. Askar perang musuh berada di timur.\n\n2. Pastikan unit anda sentiasa bersama supaya anda boleh menyerang satu unit musuh pada satu masa.\n\n3. Gunakan Askar Kapak anda untuk pertempuran melee, dan pastikan Pemanah Busur berada di belakang mereka untuk memanfaatkan jarak jauh mereka.\n\n4. Pemanah Busur menembak musuh dari tebing atau ketinggian yang mengenakan kerosakan tambahan.\n\n5. Cuba sasarkan tembakan anda pada satu musuh untuk membunuhnya dengan cepat." 83629 "MENGKAJI SEMULA TENTERA ANDA\nAnda memulakan misi ini dengan pelbagai unit tentera (empat Askar Kapak dan tiga Askar Busur). Pilih unit untuk menyemak keupayaannya. Atributnya (contohnya mata pukulan, kekuatan serangan, perisai, perisai dermaga, jarak) ditunjukkan dalam kotak status di bahagian bawah skrin permainan. Askar Kapak mempunyai kekuatan serangan yang lebih daripada Askar Busur, tetapi Askar Busur mempunyai jarak, yang membolehkan mereka menembak musuh dari jauh.\n\nMEMILIH UNIT TENTERA\nUntuk memilih beberapa unit tentera, klik kiri dan seret kursor ke atas unit tentera yang anda mahu kumpulkan (atau tahan kekunci CTRL dan klik setiap unit).\n\nTERLIBAT DALAM PERTEMPURAN\nUnit musuh menjadi kelihatan apabila mereka berada dalam garis penglihatan unit anda. Mereka hilang lagi jika mereka berada di luarnya. Unit anda secara automatik menyerang mana-mana unit musuh yang kelihatan." 83630 "+ Kalahkan Penyerang Mesir." 83631 "+ / unit musuh terbunuh." 83651 "Mesir Bawah" 83658 "1. Sediakan serangan musuh dengan menaik taraf Pemain Belantan anda kepada Askar Kapak dan melatih Askar Kapak tambahan di Berek.\n\n2. Sumber makanan adalah terhad, jadi anda mesti membina Ladang untuk menyediakan lebih banyak makanan.\n\n3. Apabila anda mempunyai kayu yang mencukupi, pertimbangkan untuk membina Padang Memanah atau Kandang dan melatih pemanah atau unit berkuda untuk menguatkan barisan Askar Kapak anda.\n\n4. Untuk mengawal Runtuhan, anda mesti menyeberangi sungai dan berani untuk meneroka ke padang pasir. Jangan teragak-agak untuk melawan orang Mesir lain yang menghalang laluan anda.\n\n5. Selepas anda meneutralkan atau memusnahkan musuh anda dan menawan Runtuhan, anda boleh menumpukan perhatian untuk membina lebih banyak Ladang untuk mengumpul makanan yang diperlukan untuk menang." 83659 "PERTANIAN\nSebelum anda boleh membina Ladang, anda mesti membina Pasar. Untuk bertani, pilih seorang Orang Kampung, kemudian klik kanan Ladang. Orang Kampung akan mengumpulkan makanan dan menyimpannya di Pusat Bandar atau Jelapang. Hanya seorang Orang Kampung yang boleh mengerjakan Ladang. Menyelidik Penjinakan, Bajak, dan Pengairan di Pasaran akan meningkatkan produktiviti Ladang. Lama-kelamaan Ladang akan menjadi terbiar dan mesti disemai semula.\n\nMENAIK TARAF UNIT\nUntuk menaik taraf unit tentera anda (Pemain Belantan), klik Berek, dan kemudian klik butang Naik Taraf ke Kapak Pertempuran. Ini akan menaik taraf Pemain Belantan anda yang sedia ada kepada Askar Kapak yang lebih kuat, yang akan anda latih mulai ketika itu.\n\nMEMBAIKI BANGUNAN DAN BOT\nBangunan dan bot yang rosak mudah terbakar. Dengan kos tertentu, Orang Kampung boleh membaikinya hingga mencapai kekuatan penuh. Untuk membaiki bangunan atau bot, pilih seorang Orang Kampung, kemudian klik kanan bangunan atau bot untuk dibaiki. Lebih ramai Orang Kampung membaiki bangunan atau bot, lebih cepat ia dibaiki." 83660 "+ Kawal Runtuhan." 83661 "+ Simpan stok 800 makanan." 83662 "+ Bina Pasar." 83663 "+ Kawal Runtuhan." 83664 "+ /800 stok makanan dikumpulkan." 83665 "+ 800/800 stok makanan dikumpulkan." 83666 "+ Bina Pasar." 83681 "Orang Minos" 83682 "Orang Canaan" 83683 "Orang Libya" 83688 "1. Mendapan batu yang besar terletak di timur di padang pasir. Bina Lubang Simpanan berhampiran lombong untuk mengurangkan jarak penduduk Kampung anda mesti pergi untuk menambah batu kepada stok simpanan anda.\n\n2. Cara yang paling berkesan untuk mengumpul emas adalah dengan berdagang sumber lebihan anda.\n\n3. Bina kapal perang di Dok untuk membersihkan kawanan lanun yang menjadikan Bot Perdagangan dan Kapal Saudagar sebagai mangsa.\n\n4. Bina Ladang dan hasilkan makanan berlebihan yang boleh anda dagangkan untuk emas. Anda juga boleh membina Bot Nelayan untuk memancing makanan. Jika anda ingin berdagang makanan, pastikan anda Klik butang Trade Food for Gold, jika tidak, kayu didagangkan secara lalai.\n\n5. Jika anda menyerang musuh anda, biarkan Dok mereka utuh supaya anda boleh terus berdagang dengan mereka. Anda boleh membina Dok kedua di pantai timur laut untuk meningkatkan perdagangan dan mengurangkan kesesakan." 83689 "PERLOMBONGAN BATU DAN EMAS\nUntuk melombong batu atau emas, pilih seorang Orang Kampung, dan kemudian klik kanan lombong batu atau lombong emas. Orang Kampung ini akan mengumpulkan batu atau emas dan mendepositkannya di Pusat Bandar atau Lubang Penyimpanan.\n\nBERDAGANG DENGAN TAMADUN LAIN\nBerdagang dengan Dok atau Pasaran tamadun lain adalah cara lain untuk memperoleh emas. Unit perdagangan (contohnya Bot Perdagangan, Kapal Saudagar, dan Troli Perdagangan) pergi ke Dok atau Pasar asing untuk menjual barangan mereka, dan kembali ke Dok atau Pasar anda untuk mendepositkan emas. Semakin lama laluan, semakin berharga kargo anda dan semakin banyak emas yang anda terima. Perdagangan tidak memberi kesan kepada pemain yang anda berdagang. Untuk berdagang dengan tamadun lain, bina Bot Perdagangan, Kapal Saudagar, atau Troli Perdagangan. Pilih unit dagangan, kemudian klik kanan Dok atau Pasaran untuk berdagang. Pilih unit perdagangan untuk memaparkan kargonya dalam kotak status di bahagian bawah skrin permainan. Pilih Dok atau Pasaran pemain lain untuk memaparkan keuntungan perdagangan perjalanan di sana akan menghasilkan dalam kotak status." 83690 "+ Dagangkan 500 emas." 83691 "+ Simpan stok 500 batu." 83692 "+ /500 emas didagangkan." 83693 "+ /500 stok batu dikumpulkan." 83694 "+ 500/500 emas didagangkan." 83695 "+ 500/500 stok batu dikumpulkan." 83711 "Penyerang Orang Libya" 83718 "1. Anda mesti menukar Pelontar Batu dan kemudian menghalang musuh daripada memusnahkannya semasa anda memindahkannya ke Pusat Bandar anda.\n\n2. Sekiranya Paderi asal anda dibunuh, anda boleh melombong emas berdekatan di kawasan itu untuk membuat Paderi tambahan.\n\n3. Salah satu strategi yang boleh dilakukan adalah dengan melatih tentera untuk memusnahkan semua unit yang melindungi Pelontar Batu sebelum Paderi anda menukarnya. Pilihan lain adalah dengan mendekatinya dengan lebih perlahan dan menggunakan Paderi anda untuk menukar pengawal musuh sebelum menukar Pelontar Batu.\n\n4. Musuh mempunyai banyak Pemanah Busur. Askar Ali-ali adalah kuat terhadap unit-unit lain seperti Pemanah Busur, jadi latih beberapa Askar Ali-ali untuk melindungi Paderi anda." 83719 "MENUKAR UNIT MUSUH\nUntuk menukar unit musuh, pilih Paderi, kemudian klik kanan unit untuk menukar. Atau pilih butang Tukar, dan kemudian pilih unit musuh untuk ditukar. Penukaran yang berjaya akan membawa unit tersebut kebawah kawalan anda. Paderi mesti mengukuhkan kepercayaan mereka selepas membuat penukaran. Peratusan pengukuhan ditunjukkan dalam kotak status Paderi. Paderi tidak akan menukar unit berdekatan secara automatik melainkan mereka diserang. Apabila Paderi telah menukar unit, dia hanya akan berdiri sehingga diberi perintah lain.\n\nAnda boleh meningkatkan Paderi anda dengan menyelidik teknologi di Kuil. Fanatisisme membolehkan Paderi mengukuhkan dengan lebih cepat. Akhirat meningkatkan jarak penukaran Paderi. Astrologi membolehkan Paderi menukar unit dengan lebih cepat. Monotheisme membolehkan Paderi menukar bangunan dan Paderi musuh. Seorang Paderi mesti bergerak bersebelahan dengan bangunan untuk menukarnya.\n\nBot dan Rata lebih tahan terhadap penukaran berbanding unit lain. Sekiranya Paderi menukar unit pengangkutan ringan atau pengangkutan berat, kapal itu ditukar tetapi kargonya tidak ditukar. Unit yang ditukar mengekalkan atribut mereka (serangan, jarak, dll.) semasa penukaran; mereka tidak boleh dinaik taraf. Paderi tidak boleh menukar Pusat Bandar, Keajaiban, atau aset bersekutu." 83720 "+ Tukar musuh Pelontar Batu." 83721 "+ Bawa Pelontar Batu ke Pusat Bandar anda." 83722 "+ Tukar Pelontar Batu musuh." 83723 "+ Bawa Pelontar Batu ke Pusat Bandar anda." 83741 "Orang Nubia" 83748 "1. Musnahkan menara musuh di pulau sebelum anda mula membina di sana.\n\n2. Untuk memusnahkan menara, bina kapal perang, atau wujudkan kumpulan kecil unit infantri seperti Askar Kapak dan angkut ke pulau itu.\n\n3. Anda mesti maju ke Zaman Gangsa dan bina Pusat Kerajaan untuk membina Pusat Bandar kedua.\n\n4. Anda mesti membina Pengangkutan untuk membawa penduduk kampung ke pulau ini bagi membina Pusat Bandar. Pulau ini didiami oleh pemangsa lapar, jadi bawa beberapa penduduk Kampung dan beberapa unit tentera sebagai perlindungan.\n\n5. Apabila pulau itu bebas daripada pemangsa, anda boleh membina Pusat Bandar dan mula mengumpul batu yang anda perlukan untuk membina dua Menara Sentri." 83749 "MENGANGKUT UNIT MERENTASI AIR\nPenduduk kampung, unit tentera, dan Artifak boleh menaiki kapal pengangkutan dan melakukan perjalanan merentasi air. Unit bersekutu juga boleh diangkut. Setiap kapal pengangkutan hanya boleh membawa bilangan penduduk kampung, unit tentera, dan artifak yang terhad sekaligus.\n\nUntuk memuatkan kapal pengangkutan, bina Pengangkutan Ringan atau Pengangkutan Berat di Dok, pilih unit untuk dimuatkan, dan kemudian klik kanan kapal pengangkutan.\n\nUntuk memunggah kapal pengangkutan, pilih kapal pengangkutan, pilih butang Nyahmuatkan di bahagian bawah skrin permainan, dan kemudian klik kiri lokasi di pantai atau di cetek." 83750 "+ Bina Pusat Bandar di pulau ini." 83751 "+ Bina dua Menara di pulau ini." 83752 "+ Selidik Menara Sentri di Jelapang." 83753 "+ Bina Pusat Bandar di pulau ini." 83754 "+ /2 Menara dibina di pulau ini." 83755 "+ Selidik Menara Sentri." 83771 "Penyerang Orang Libya" 83778 "1. Anda boleh manampung seramai 75 penduduk.\n\n2. Bina tentera laut dengan cepat untuk mengosongkan laut daripada kapal-kapal Libya dan menyerang kem mereka.\n\n3. Menara musuh terletak di pulau di luar pantai anda, jadi berhati-hati ketika meneroka laut.\n\n4. Teknologi pemotongan kayu bukan sahaja meningkatkan kadar pengumpulan kayu anda, tetapi juga meningkatkan rangkaian kapal, menara, dan unit darat jarak jauh anda.\n\n5. Selepas anda menguasai laut, bina pasukan pencerobohan rata, pemanah, dan infantri dan gunakan Pengangkutan untuk membawa mereka ke pulau itu.\n\n6. Anda hanya perlu bertarung semasa anda ke pusat bandar Libya, menawan Artifak, dan membawanya kembali ke Pusat Bandar anda. Anda tidak perlu memusnahkan semua unit dan bangunan Libya.\n\n7. Lakukan perlombongan emas berhampiran Pusat Bandar anda untuk menyelidik teknologi di Lubang Simpanan yang akan meningkatkan kebolehan tentera anda untuk melawan." 83779 "MENYELIDIK TEKNOLOGI\nMara menerusi Zaman akan membuka kunci teknologi baru untuk anda menyelidik. Rujuk Pohon Teknologi untuk maklumat mengenai teknologi yang terdapat pada setiap Zaman. Penyelidikan teknologi akan mengambil masa dan menelan sumber, tetapi setiap teknologi yang diselidik akan memberi manfaat kepada tamadun anda dengan segera dan membolehkan anda bergerak seiring dengan pihak lawan anda.\nUntuk menyelidik teknologi, pilih bangunan, kemudian pilih butang di bahagian bawah skrin yang sepadan dengan teknologi yang ingin anda selidik.\n\nMENGAWAL ARTIFAK\nArtifak ialah objek yang serupa dengan Tabut Perjanjian yang dibuat oleh budaya yang telah luput ditelan zaman dan membawa kemahsyuran kepada tamadun yang memilikinya. Artifak dikawal oleh tamadun terakhir untuk menggerakkan Orang Kampung, unit tentera, atau bot berdekatan, dan akan menggunakan warna pemain tamadun tersebut. Artifak boleh ditawan oleh tamadun lain dan dibawa pergi, di darat atau di atas kapal pengangkutan. Artifak tidak boleh dimusnahkan. Sekiranya kapal pengangkutan tenggelam bersama Artifak di atas kapal, Artifak tersebut akan muncul di pantai berhampiran." 83780 "+ Dapatkan Semula Artifak yang dicuri." 83781 "+ Bawa Artifak ke kawasan yang ditandakan dengan bendera." 83782 "+ Dapatkan Semula Artifak yang dicuri." 83783 "+ Bawa Artifak ke kawasan yang bertanda." 83801 "Orang Canaan" 83802 "Orang Canaan" 83803 "Orang Minos" 83808 "1. Anda boleh menampung populasi sebanyak 75.\n\n2. Anda boleh menemui sejumlah besar kayu dan beberapa batu berhampiran pangkalan anda, di seberang sungai. Deposit batu yang besar terletak di sebuah pulau di sudut timur jauh pada peta. Pindahkan Orang Kampung ke pulau dan bina Lubang Simpanan atau Pusat Bandar di sana.\n\n3. Emas terletak di sudut barat jauh pada peta, tetapi ia dipertahankan oleh orang Canaan dan mungkin tidak berbaloi untuk mengambil risiko. Dok bersekutu terletak di tenggara jika anda sebaliknya ingin berdagang. Bina bot nelayan untuk memancing makanan yang kemudiannya boleh didagangkan untuk mendapatkan emas. Anda mungkin mahu menyimpan batu dan kayu anda kerana anda memerlukannya untuk membina Keajaiban.\n\n4. Tubuhkan pertahanan anda lebih awal - anda mungkin akan diserang dengan cepat. Himpunkan tentera kecil untuk pertahanan terhadap tentera yang mendarat di pantai anda, dan bina armada kecil untuk pertahanan daripada kapal musuh." 83809 "MEMBINA KEAJAIBAN\nSebuah Keajaiban adalah puncak pencapaian bagi sesebuah tamadun. Contoh Keajaiban purba yang telah menjadi ikon untuk tamadun mereka adalah Piramid Mesir, Tembok Besar China, dan Parthenon Athens. Untuk membina Keajaiban, anda mesti maju ke Zaman Besi dan menyimpan stok sebanyak 1000 untuk setiap kayu, batu, dan emas." 83810 "+ Maju ke Zaman Besi." 83811 "+ Maju ke Zaman Besi." 83812 "+ Bina Struktur Keajaiban." 83813 "+ Bina Struktur Keajaiban." 83814 "- Dalam misi ini, Keajaiban dibina lebih cepat daripada biasa. –" 83831 "Orang Canaan" 83838 "1. Anda boleh menampung penduduk sebanyak 75.\n\n2. Hadapi senario ini selangkah demi selangkah. Pertama sekali, bina pangkalan yang produktif dan kekuatan pertempuran yang kuat di lokasi permulaan anda.\n\n3. Seterusnya, maju merentasi rabung ke barat laut, mengalahkan pasukan musuh dan menara yang anda temui. Kemudian, mula mengumpul emas dan batu yang dijumpai di kawasan ini.\n\n4. Kalahkan semua musuh dari bahagian sungai anda dan bina kuasa enjin pengepungan dan unit sokongan yang kuat. Musnahkan menara musuh yang mengawal sungai dan maju ke arah utara.\n\n5. Anda mungkin mahu menyembuhkan tentera yang cedera selepas mengalahkan setiap halangan atau rabung.\n\n6. Pusat Kerajaan musuh yang anda perlu musnahkan berada di penjuru paling utara dan dipertahankan oleh tembok, menara, dan tentera." 83839 "BERSENANG-SENANG\nAnda telah mempelajari kemahiran asas yang diperlukan untuk bermain kempen, perlawanan pertelingkahan, atau permainan dengan rakan-rakan. Sekarang adalah peluang anda untuk menggunakan semuanya terhadap lawan. Semoga berjaya!" 83840 "+ Musnahkan Pusat Kerajaan Canaan di bandar Megiddo." 83841 "+ Musnahkan Pusat Kerajaan Canaanite." 244101 "Pulau di Delta Nil, 8000 SM" 244102 "Mesir ialah tanah yang diberkati dengan banyak tumbuh-tumbuhan dan hidupan liar, menjadikannya tempat yang sangat baik untuk menempatkan puak pemburu dan pengumpul anda yang mengembara. Walaupun penduduk anda mempunyai teknologi primitif dan bergantung pada alatan batu, mereka merupakan pemburu mahir." 244103 "Tubuhkan sebuah kampung kecil di pulau Delta Nil ini dan kembangkan puak anda menjadi tujuh orang." 244106 "Delta Nil, 6500 SM" 244107 "Selama beberapa generasi, tanah pemburuan yang kaya di sepanjang Sungai Nil telah memberi rezeki kepada penduduk anda. Kini, kejadian kemarau telah mengecilkan saiz kawanan dan memaksa kaum anda mencari sumber makanan baharu. Mujurnya, tebing Sungai Nil dipenuhi buah dan tumbuhan yang boleh dimakan." 244108 "Pasukan memburu telah kembali dari timur dengan beri, kurma, dan daun bawang. Cari tapak pencarian makanan ini dan kumpulkan makanan untuk puak anda yang semakin ramai. Sebaik sahaja anda mempunyai makanan yang mencukupi, duduki kawasan yang kaya ini dengan membina Jelapang, Lubang Simpanan, dan Dok." 244111 "Delta Nil, 6200 SM" 244112 "Apabila pemburu anda meneroka, mereka mula menemui budaya lain di barat, di sepanjang Pantai Mediterranean. Anda telah menghantar pihak penjelajah untuk mencari di kawasan sempadan untuk mengetahui tentang orang-orang yang anda panggil orang Libya. " 244113 "Menurut legenda, terdapat tapak suci berdekatan. Cari lima penemuan sebelum orang Libya yang menceroboh lakukan." 244116 "Tebing Sungai Nil, sekitar 6000 SM" 244117 "Penerokaan dan hubungan dengan budaya lain telah membawa idea-idea baru ke Mesir. Rakyat anda mempelajari kemahiran baru, termasuk teknologi untuk memancing dan alat batu yang lebih kompleks. " 244118 "Maju budaya anda ke Zaman Alat untuk mendapatkan akses kepada kemahiran ini dan keupayaan baharu." 244121 "Mesir Bawah, sekitar 3800 SM" 244122 "Teknologi baru telah membolehkan puak anda berkembang, tetapi telah membawa konflik juga. Penyebaran pasir Sahara telah memaksa puak-puak jiran untuk berhijrah ke tanah anda untuk merampas kawalan tapak pencarian makanan dan kedudukan pertahanan anda." 244123 "Pihak serbuan dari Mesir Hulu telah turun ke sungai. Pintas dan musnahkan penceroboh ini sebelum mereka menyusup masuk ke kampung anda dan mencuri bekalan makanan anda." 244126 "Lembah Nil, sekitar 3100 SM" 244127 "Masa depan Mesir akan berubah. Firaun Narmer berusaha untuk menyatukan Kerajaan Atas dan Bawah menjadi Mesir yang bersatu. Menggunakan kekayaan yang dibawa daripada pertanian di sepanjang tebing Sungai Nil, dia akhirnya akan dapat mengalahkan musuhnya." 244128 "Kawal kampung-kampung di sepanjang sungai dan himpunkan 800 makanan lebihan untuk memberi makan kepada rakyat anda dan pahlawan Narmer. Di samping itu, rampas kawalan bulatan batu purba Nabta Playa, yang terdapat di padang pasir di barat." 244129 "Mengawal runtuhan purba ini akan menunjukkan kuasa Narmer kepada pihak lawannya. Walau bagaimanapun, berhati-hati dengan orang-orang yang berdekatan. Anda tidak perlu menewaskan mereka, tetapi anda mesti sedar bahawa mereka akan cuba menggugat matlamat Narmer untuk menyatukan Mesir." 244131 "Mediterranean, sekitar 2700 SM" 244132 "Reputasi Mesir yang bersatu merebak ke seluruh pelusuk dunia dan perdagangan telah meningkatkan kekayaan rakyat anda. Dengan kemakmuran ini, firaun Djoser telah memutuskan bahawa sebuah mastaba semata-mata, iaitu makam lumpur yang sederhana, tidak mencukupi untuk berkhidmat kepadanya di akhirat kelak. " 244133 "Sebaliknya, dia telah mengarahkan arkitek Imhotep untuk mereka bentuk sebuah piramid bertangga yang mampu dilihat dari jauh. Projek besar sedemikian memerlukan sumber yang banyak. Anda telah diperintahkan untuk pergi ke utara dan menubuhkan pusat perdagangan untuk mengumpul emas bagi membina piramid." 244134 "Pada masa yang sama, anda mesti pergi meneroka padang pasir dan mencari kuari untuk membekalkan batu bagi pembinaan. Rakan dagangan anda, orang Minoa, Canaan, dan Libya, boleh berasa cemburu terhadap kejayaan Mesir dan mungkin akan menghentikan perdagangan dan menyerang rakyat anda. " 244135 "Sekiranya diplomat kita gagal menjaga keamanan, anda mesti mempertahankan kapal perdagangan anda. Firaun memberi kepercayaan kepada anda berkenaan dengan kejayaan projek ini." 244136 "Heliopolis, sekitar 2500 SM" 244137 "Budaya Mesir berkembang pesat dan penduduknya semakin meningkat. Untuk menyediakan pentadbiran kerajaan dan berkhidmat kepada dewa-dewa, kerjaya baru telah ditubuhkan. Katib dan paderi membantu firaun dalam urusannya dengan tentera, rakyat, dan dewa-dewa." 244138 "Dengan cepat, pakar-pakar baru ini menjadi terkenal dan sangat penting kepada tamadun Mesir. Di utara, barat Delta Nil, peninjau melaporkan pihak serbuan Libya menghampiri salah satu bandar paling suci di Mesir, Heliopolis, yang dibina untuk menghormati dewa matahari Ra." 244139 "Sebagai paderi lektor kuil utama di bandar dan katib tentera firaun, anda diperintahkan untuk menghentikan penceroboh dengan apa jua cara sekalipun. Para paderi di bandar telah menawarkan perkhidmatan mereka untuk menyokong tentera. " 244140 "Namun, anda mesti berhati-hati dengan orang Libya yang dilengkapi enjin pengepungan untuk merosakkan dinding bandar. Mesin ini boleh berguna untuk tentera kami. Jadi, daripada memusnahkannya, firaun memerintahkan anda merebut Pelontar Batu ini dan membawanya ke Pusat Bandar di Heliopolis." 244141 "Katarak Keempat, 1878-1860 SM" 244142 "Selama berabad, orang Nubia di selatan telah menyerang dan merompak bandar-bandar kita di Mesir Atas. Firaun Senusret III bertekad untuk menewaskan mereka selama-lamanya." 244143 "Rancangannya adalah untuk menewaskan Nubia Bawah dengan membina kubu-kubu di sepanjang Sungai Nil hingga ke Katarak Keempat (jeram atau air terjun di Sungai Nil, tidak boleh dilalui dengan bot). Di selatan kedudukan anda, terdapat sebuah pulau di Sungai Nil yang boleh menjadi lokasi ideal untuk kubu tersebut." 244144 "Terokai pulau itu, tewasakan musuh, dan bina Pusat Bandar dan dua Menara Sentri di sana." 244146 "Delta Nil, 1720 SM" 244147 "Kubu-kubu di sepanjang Sungai Nil telah membawa keamanan ke selatan, tetapi orang Libya sekali lagi menjadi masalah. Mereka telah menyerbu pantai dan memintas kapal perdagangan yang membawa barangan dari tanah lain ke Mesir." 244148 "Baru-baru ini, mereka menangkap sebuah kapal penting yang dimilik firaun sendiri, dan merompak sebuah artifak berharga yang dihantar kepadanya oleh raja-raja Canaan." 244149 "Bina pangkalan tentera laut di kawasan pantai ini dan serang penyerang Libya di Delta Nil. Rampas semula artifak yang dicuri dan kembalikannya ke Pusat Bandar anda." 244151 "Karnak, 1490 – 1460 SM" 244152 "Rakyat kita telah mengalami banyak malam yang gelap gelita, tetapi akhirnya Mesir bangkit pada awal era baru. Firaun telah mengusir penceroboh asing dan menjamin keselamatan sempadan Mesir. Firaun yang memerintah, Ratu Hatshepsut, berjanji untuk menjadi salah satu penguasa terbesar di tanah ini." 244153 "Dia telah memperluaskan kompleks kuil di Karnak dan Luxor, tetapi cita-citanya tidak mengenal batas. Dia merancang untuk membina sebuah kuil yang lebih besar, dipanggil Djeser-Djeseru, 'terpaling suci,' dan telah memberi anda peluang untuk mengawasi pembinaannya." 244154 "Mengumpulkan semua sumber untuk monumen sedemikian mungkin terbukti sukar kerana hubungan kita yang bermasalah dengan orang Canaan, tetapi kita masih boleh bergantung kepada orang Minoan Crete untuk mendapatkan bantuan." 244155 "Tugas ini memang sukar, tetapi Hatshepsut mengucapkan semoga berjaya dan semoga anda dirahmati oleh para dewa." 244156 "Megiddo, 1457 SM" 244157 "Mesir berkembang maju di bawah pemerintahan firaun barunya, tetapi sudah tiba masanya untuk melihat ke luar. Firaun Thutmose III memperluaskan tentera dan berhasrat untuk menggunakannya untuk menyerang Canaan." 244158 "Selama berabad, tanah itu telah berada dalam lingkungan pengaruh Mesir, tetapi kini ia mesti ditambah kepada empayar selama-lamanya. Orang Canaan fikir mereka boleh menentang Mesir dan telah membentuk pakatan, yang diketuai oleh raja-raja Kadesh dan Megiddo." 244159 "Mereka mengumpulkan tentera yang luas, tetapi dewa-dewa memihak kepada kita. Komander, firaun mengamanahkan anda dengan bahagian serangan pertama. Jangan mengecewakan firaun, kerana dia memerhatikan setiap langkah anda." // // First Punic War // 83881 "Tentera Rom" 83888 "1. Anda boleh menyokong populasi 50 dan maju ke Zaman Alat.\n\n2. Maju ke Zaman Alat sebelum melibatkan orang Rom.\n\n3. Satu pasukan 10-12 unit (Askar Kapak, Askar Busur, dan Askar Ali-ali) sepatutnya mencukupi untuk memenangi pertempuran." 83889 "SUMBER\nMenugaskan orang kampung untuk memotong kayu, memburu, mencari makanan, ikan, dan lombong untuk meningkatkan stok sumber anda (ditunjukkan di sudut kiri atas skrin permainan). Gunakan sumber-sumber ini untuk mengembangkan tamadun anda dengan membina bangunan, melatih unit baharu, dan maju ke zaman seterusnya.\n\nUntuk menugaskan Orang Kampung tugas, pilih Orang Kampung, kemudian klik kanan tapak kerja pada skrin permainan. Contohnya, untuk menugaskan Orang Kampung untuk memotong kayu, pilih Orang Kampung kemudian klik kanan pokok. Untuk mengumpul makanan, menugaskan penduduk kampung untuk memburu haiwan, semak beri makanan ternakan, atau ikan berhampiran pantai. Anda juga boleh membina Bot Nelayan untuk memancing makanan. Penduduk kampung berkumpul sebanyak yang mereka boleh bawa sebelum menyimpannya di Pusat Bandar (struktur primitif di tengah-tengah skrin permainan apabila senario bermula).\n\nMEWUJUDKAN UNIT BAHARU\nAnda boleh membuat Orang Kampung baharu untuk mengumpulkan sumber dengan lebih cepat dan melatih unit tentera untuk menyerang musuh. Anda mesti membina Rumah untuk menyokong penduduk Kampung baru, unit tentera, dan bot yang anda buat. Setiap Rumah (dan Pusat Bandar) menyokong empat unit.\n\nUntuk membuat Orang Kampung, pilih Pusat Bandar, dan kemudian pilih butang Buat Orang Kampung di bahagian bawah skrin permainan. Orang Kampung akan muncul di sebelah Pusat Bandar selepas tempoh yang singkat.\n\nUntuk mewujudkan unit tentera, membina Barak, Padang Memanah, Ladang Kuda, Bengkel Pengepungan, Akademi, atau Kuil. Pilih bangunan, dan kemudian pilih butang unit tentera untuk melatih. Sebagai contoh, untuk melatih Askar Belantan (di Berekk), pilih butang Latih Askar Belantan.\nUntuk membuat bot, bina Dok. Pilih Dok, dan kemudian pilih butang bot untuk dibina. Sebagai contoh, untuk membina Bot Nelayan, pilih butang Bina Bot Nelayan.\n\nMEMBINA BANGUNAN\nUntuk membina bangunan, pilih Orang Kampung, pilih butang Bina, dan kemudian pilih butang bangunan untuk dibina. Sebagai contoh, untuk membina Rumah, pilih Orang Kampung, pilih butang Bina di bahagian bawah skrin permainan, pilih butang Bina Rumah, dan kemudian klik kiri lokasi pada peta.\n\nMARA KE ZAMAN SETERUSNYA\nMaju ke Zaman seterusnya membolehkan anda membina bangunan baharu, melatih unit tentera baharu, dan menyelidik teknologi baharu untuk meningkatkan kuasa tamadun anda. Untuk mara dari Zaman Batu ke Zaman Alat, anda memerlukan dua bangunan Zaman Batu yang berbeza (bukan Rumah) dan 500 makanan. Sebagai contoh, anda mungkin membina Dok dan Berek.\nUntuk maju ke Zaman Alat, pilih Pusat Bandar, dan kemudian pilih butang Mara ke Zaman Alat." 83890 "+ Hapuskan semua tentera Rom." 83891 "+ tentera Rom tinggal." 83911 "Orang Rom" 83912 "Syracusans" 83918 "1. Anda boleh menyokong populasi 75 dan kini mempunyai akses ke Zaman Gangsa. Ini membolehkan anda melatih unit baharu seperti kapal perang, kavalri, unta, dan senjata pengepungan.\n\n2. Bina menara pantai untuk mempertahankan diri daripada tentera laut Rom semasa anda membina sendiri.\n\n3. Terokai peta untuk mencari sumber tambahan." 83919 "Pilih satu:" 83920 "+ Bawa dua Peti Perang yang mengandungi bekalan Rom ke kawasan berbendera biru di pulau anda." 83921 "+ Kalahkan kedua-dua lawan anda." 83922 "Pilih satu:" 83923 "+ /2 Peti Perang dibawa ke kawasan yang dibenderakan." 83924 "+ /2 musuh ditewaskan." 83941 "Regulus" 83942 "Tentera Laut Rom" 83943 "Pengawal Konsul" 83948 "1. Anda boleh menyokong populasi 100 dan mara ke Zaman Besi.\n\n2. Pasukan tentera upahan dari tentera Spartan kekayaan, Xanthippus, akan menyertai anda jika anda dapat menemuinya. Ia kali terakhir dilihat di utara Rom.\n\n3. Ia tidak perlu memusnahkan limbungan kapal Rom, hanya untuk menghalang tentera laut mereka daripada memusnahkan Keajaiban anda.\n\n4. Gunakan beberapa unit tentera terbaik Carthage, termasuk Hoplites, Ghali Api, dan Gajah Perang." 83949 "+ Musnahkan keajaiban Rom." 83950 "+ Bina Keajaiban anda sendiri di tengah-tengah Carthage, di dalam bendera biru." 83951 "+ Musnahkan keajaiban Rom." 83952 "+ Bina Keajaiban di dalam bendera biru." 244201 "Sicily, 262 SM" 244202 "Perintah anda di Sicily tiada peristiwa yang menarik, kecuali apabila sekumpulan tentera upahan pemberontak yang telah rompak sebahagian besar pulau itu dan cetus kemarahan penzalim Syracuse. Majlis pemerintah Carthage berpendapat ini peluang untuk meluaskan pengaruhnya tapi sebuah bandar kecil Itali yang pelik telah campur tangan dalam hal ini." 244203 "Tentera dari bandar ini memanggil diri mereka sebagai orang Rom dan mereka berarak ke kedudukan anda. Dengan rahmat Ba'al Hammon, Raja Dewa-dewa, anda perlu berurusan dengan permulaan Rom ini." 244206 "Mylae, 260 SM" 244207 "Orang Rom tak menghentikan campur tangan mereka. Lebih membimbangkan, mereka telah mengkaji salah satu kapal perang anda yang rosak dan meniru untuk membina seluruh armada! Kapal-kapal ini akan membantu mereka melindungi talian bekalan mereka dari Itali, memastikan tentera mereka di Sicily dilengkapi dan diperkukuhkan." 244208 "Kapal-kapal pertama ini menghampiri kedudukan anda di luar pantai Mylae. Untuk menunjukkan kesia-siaan mencabar Carthage di laut, tangkap troli bekalan Rom dan bawa mereka kembali ke pangkalan anda. Semoga Ba'al Hammon membimbing anda!" 244211 "Pantai Carthage, 255 SM" 244212 "Kecewa dengan kemenangan anda di Sicily, orang Rom telah menghantar jeneral Regulus untuk menyerang tanah air kita di Afrika. Tenteranya kini mengancam bandar Carthage, sementara tentera laut Rom menghampiri untuk menyekat pelabuhan kita." 244213 "Anda mesti mempertahankan Carthage dari serangan ini dan mengubah arus pertempuran. Semoga Ba'al Hammon melindungi kita dan memberi kita kemenangan!" // // Glory of Greece // 83971 "Orang Pelasgian" 83972 "Orang Danaan" 83973 "Orang Achaean" 83978 "1. Orang Mycenaean dihadkan kepada Umur Alat dan had penduduk seramai 50 orang.\n\n2. Lokasi berpotensi pertama untuk Pusat Bandar anda juga merupakan yang paling sukar untuk dipertahankan. Mencari tempat yang lebih baik untuk membina pangkalan anda adalah dinasihatkan.\n\n3. Serang hanya apabila anda benar-benar bersedia; Orang Pelasgian bersedia untuk serangan.\n\n4. Saingan kami telah menuntut beberapa tapak pengumpulan sumber penting. Merampas ini akan menjadi penting kepada kejayaan anda." 83979 "+ Musnahkan semua Ladang Pelasgian." 83980 "+ Membina 5 ladang." 83981 "+ / Ladang Pelasgian dimusnahkan." 83982 "+ /5 Ladang dibina." 84000 "Orang Tiryn" 84008 "1. Orang Mycenaean terhad kepada Zaman Gangsa.\n\n2. Gunakan simpanan batu awal anda dengan bijak - ia akan terbukti berguna dalam beberapa situasi.\n\n3. Rebut dan pertahankan seberapa banyak lombong batu dan emas yang anda boleh, kerana mereka adalah kunci kemenangan." 84009 "+ Tawan Runtuhan." 84010 "+ Selidik Menara Sentri di Jelapang." 84011 "+ Membina 2 Menara Sentri di sebelah Runtuhan." 84012 "+ Tawan Runtuhan." 84013 "+ Selidik Menara Sentri." 84014 "+ /2 Menara yang dibina oleh Runtuhan." 84031 "Orang Pelasgian" 84032 "Orang Minos" 84033 "Peninjau Minoan" 84034 "Sekutu Mycenaean" 84038 "1. Orang Mycenaean terhad kepada Zaman Gangsa.\n\n2. Cari pasukan yang mesra – menyertai mereka penting untuk kejayaan anda.\n\n3. Melarikan diri daripada pertemuan awal dengan cepat, tetapi selepas itu teruskan dengan berhati-hati.\n\n4. Pasukan yang memberi anda peluang untuk melarikan diri tidak muncul di skrin permulaan. Jika anda tidak dapat mencarinya dengan segera, gunakan kekunci panas tentera terbiar untuk mencari mereka." 84039 "+ Tawan Artifak." 84040 "+ Musnahkan Kuil Minoan." 84041 "+ Larikan diri ke bandar bersekutu di selatan (Jingga)." 84042 "+ Tawan Artifak." 84043 "+ Musnahkan Kuil Minoan." 84044 "+ Sampai ke bandar bersekutu (Jingga)." 84061 "Troy" 84062 "Wira Troy" 84068 "1. Tentera Agamemnon dihadkan kepada Zaman Gangsa dan had penduduk seramai 75 orang.\n\n2. Menubuhkan ketuanan di laut untuk mengawal sumber luar pesisir dan membersihkan jalan untuk pencerobohan anda.\n\n3. Anda memerlukan satu pasukan yang besar untuk mengatasi pertahanan Trojan." 84069 "+ Bunuh Hector, Putera Troy." 84070 "+ Bunuh Paris, Putera Troy." 84071 "+ Tawan Harta Karun Priam (Artifak)." 84072 "+ Bunuh Hector." 84073 "+ Bunuh Paris." 84074 "+ Tawan Harta Karun Priam." 84075 "Harta Karun Priam" 84091 "Orang Luwian" 84092 "Lanun Aegean" 84093 "Athens" 84098 "1. Anda kini boleh maju ke Zaman Besi.\n\n2. Tentera laut yang kuat adalah penting untuk pengembangan anda.\n\n3. Lanun Aegean memegang sumber penting di pulau-pulau berdekatan.\n\n4. Ambil kesempatan daripada perdagangan dengan sekutu anda orang Athen." 84099 "+ Musnahkan 3 Pusat Kerajaan Luwian." 84100 "+ / Pusat Kerajaan Luwian dimusnahkan." 84121 "Tentera Darat Spartan" 84122 "Tentera Laut Spartan" 84123 "Tentera Darat Theban" 84124 "Liga Delian" 84128 "1. Negara kota Athens boleh menampung penduduk seramai 50 orang\n\n.2. Tentera Darat Spartan hampir dengan anda, jadi gesa semua penduduk kampung anda kepada keselamatan di dalam dinding bandar Athens sebelum terlambat!\n\n3. Kekalkan kubu anda di semua kos.\n\n4. Hantar penduduk kampung ke pulau-pulau berdekatan untuk mencari sumber yang diperlukan untuk menyokong tentera anda." 84129 "+ Tawan kereta api bagasi Spartan (diwakili oleh 4 Artifak)." 84130 "+ / Artifak ditawan." 84131 "+ Pusat Bandar anda di Brouwershaven tidak boleh dimusnahkan." 84132 "+ Lindungi Pusat Bandar anda di Athen." 84133 "Peti Perang" 84151 "Parsi" 84152 "Parsi" 84153 "Parsi" 84154 "Parsi" 84158 "1. Pilih tapak bangunan anda dengan berhati-hati.\n\n2. Gunakan sumber anda dengan bijak, kerana bekalannya kurang.\n\n3. Kekurangan bekalan bermakna tidak semua bangunan dan kapal akan tersedia dalam perjalanan anda. " 84159 "+ Tawan Artifak." 84160 "+ Mengiringi Artifak ke Pusat Kerajaan anda jauh di utara peta." 84161 "+ Tawan Artifak." 84162 "+ Bawa Artifak ke Pusat Kerajaan anda." 84181 "Satrapy dari Lydia" 84182 "Satrapy dari Eber-Nari" 84183 "Tentera Parsi" 84184 "Satrapy dari Eber-Nari" 84185 "Satrapy dari Cappadocia" 84188 "1. Tentera Alexander boleh menampung penduduk seramai 100 orang.\n\n2. Kecekapan adalah penting dalam memilih tempat dan masa untuk menyerang.\n\n3. Perhatikan musuh anda. Mereka mungkin cuba mencapai kemenangan dengan membina Struktur Keajaiban." 84189 "+ Tewaskan semua musuh anda." 84190 "+ / musuh dikalahkan." 244216 "Mycenae, 1600 SM" 244217 "Iklim Mediterranean di rantau Peloponnese sangat sesuai untuk pertanian. Bagaimanapun, untuk berkembang maju dan berkembang dalam dunia yang semakin bermusuhan, orang-orang anda mesti mengambil alih tanah makanan ternakan yang sesuai. Tiga kumpulan lain sudah mendiami kawasan ini – dariada ketiga-tiganya, orang Pelasgian adalah yang paling kuat." 244218 "Menubuhkan lima Ladang untuk mengekalkan keperluan pertanian rakyat anda, dan memusnahkan semua Ladang Pelasgian untuk menangani pukulan yang melumpuhkan jiran anda yang paling berkuasa. Ia mungkin perlu untuk menghapuskan Orang Achaean atau orang Danaan bagi mendapatkan kedudukan di rantau ini sebelum bertempur dengan orang Pelasgian." 244221 "Mycenae, 1400 SM" 244222 "Orang anda kini sebahagian besarnya telah diselesaikan, dan mereka telah makmur selama beberapa generasi yang lalu. Walau bagaimanapun, anda tidak bersendirian – negeri-negeri bandar lain telah meningkat dan mula berkembang juga. Apabila pertempuran sempadan bermula, jelas bahawa pertumbuhan hanya mungkin dengan mengorbankan pesaing jiran. Tirynians menginginkan tanah yang kini anda kendalikan, dan telah mula agresif menekan isu ini." 244223 "Kemarahan ini tidak boleh dibenarkan berterusan. Lindungi kawalan anda ke atas rantau ini dengan menawan Runtuhan purba berhampiran dengan bandar Tiryn yang berdekatan. Membina dua Menara Sentri bersebelahan dengan Runtuhan untuk menghalang sebarang serangan musuh selanjutnya." 244226 "Crete, 1420 SM" 244227 "Selepas memperoleh artifak berharga untuk orang Minoan, anda telah mendapati bahawa mereka merancang untuk membayar anda bukan dalam duit syiling tetapi dalam darah. Diketuai oleh sekumpulan tujuh imam tua, orang Minoan telah mengelilingi kumpulan anda dan menyerang dengan khianat! Tanpa putus asa, satu-satunya peluang hidup anda adalah melarikan diri." 244228 "Melarikan diri daripada cengkaman orang Minoan dan mencari tentera bersekutu di kawasan itu. Sebaik sahaja anda telah mengumpulkan kekuatan anda, kembali ke Crete dan tuntut dendam anda. Berhati-hatilah, kerana sesetengah penduduk tempatan menyokong orang Minoan. Musnahkan kuil mereka dan tuntut semula artifak untuk Mycenae." 244231 "Ilium, 1194 SM" 244232 "Peluasan luar negara orang Mycenaean telah membawa mereka kepada budaya lain yang pada masa yang sama menimbulkan peluang dan bahaya. Dalam tindakan yang menentang tetapi diilhamkan, Paris, putera Troy (juga dikenali sebagai Ilium), telah menculik Helen Sparta yang cantik dan membawanya kembali ke rumahnya. Kemarahan saudaramu Menelaus, suami Helen dan raja Sparta, tiada batas, dan dia telah merayu kepada anda, Agamemnon, raja Mycenae, untuk memberikan bantuan." 244233 "Menerima peluang untuk berperang dan terkenal, anda telah mengumpulkan tentera yang luas yang cenderung pada pemusnahan Troy. Walau bagaimanapun, negara kota ini terletak jauh di seberang Laut Aegean, dan kempen ini memerlukan tentera laut yang kuat untuk melancarkan pencerobohan bawaan laut di kawasan tengah Trojan. Pergi tanpa gentar – kemasyhuran abadi dan kemuliaan menanti!" 244236 "Attica, 1000 SM" 244237 "Tamadun Mycenaean telah runtuh, dan pemerintahan Aegean terbuka untuk direbut. Di tengah-tengah kekacauan ini, negara kota Athen anda telah berjaya bertahan dan makmur, berkembang di sebahagian besar Attica. Bekalan pertanian tempatan tidak mencukupi untuk menyokong populasi anda yang semakin meningkat, dan tidak lama lagi, keadaan terlalu banyak populasi ini pasti akan menyebabkan kebuluran dan anarki." 244238 "Majlis pemerintah telah memutuskan rancangan berani untuk menghantar peneroka untuk menubuhkan petempatan luar negara di Ionia. Luwian tempatan telah mendiami rantau ini selama berabad-abad, tetapi mereka terlalu lemah untuk menghalau orang anda. Tunjukkan dominasi anda di rantau ini. Rebut inisiatif dengan cepat sebelum mogok kebuluran, atau Luwian akan memutuskan untuk menyerang Attica dan seluruh Greece!" 244241 "Athens, 405 SM" 244242 "Sejak beberapa abad yang lalu, negara-negara kota Yunani telah mengembangkan pengaruh mereka di Hellas dan di luar negara. Kini, sebuah kerajaan campuran kuat yang diketuai oleh dua monarki Sparta sedang mencabar negara kota Athens anda untuk dominasi dalam konflik yang telah berlangsung selama tiga dekad. Ekoran daripada Ekspedisi Sicily yang membawa kecelakaan, Sparta telah merampas inisiatif itu, menuntut beberapa kemenangan utama dan menghampiri lebih dekat dengan Athens." 244243 "Anda tidak mempunyai harapan untuk mengalahkan orang Sparta yang berpelangaman dalam pertempuran pada masa ini, tetapi ada peluang bahawa anda mungkin dapat mempertahankan bandar cukup lama untuk tenaga bantuan dan bekalan untuk tiba dan mengubah nasib supaya memihak kepada anda. Tentera Sparta bergantung kepada kereta api bagasi berbekalan besar – jika ia ditangkap, pengepungan mereka akan ditangguhkan dengan ketara." 244246 "Mesopotamia, 401 SM" 244247 "Perang Peloponnesian telah berakhir, lalu membawa keamanan ke Hellas untuk masa yang singkat. Anda adalah sebahagian daripada syarikat dengan 10,000 tentera upahan Yunani yang diupah untuk menyokong Tuan Muda Cyrus dalam perjuangannya untuk menuntut takhta Parsi daripada Artaxerxes II, saudaranya. Pertempuran Cunaxa menghasilkan kemenangan besar untuk syarikat anda, tetapi semuanya sia-sia kerana Cyrus tewas dalam pertempuran." 244248 "Kontinjen tentera upahan anda kini terpencil jauh di dalam Empayar Parsi, tanpa bantuan yang kelihatan. Perjalanan ke pelabuhan terdekat di Laut Hitam akan menjadi panjang dan berbahaya, tetapi ia menghasilkan peluang untuk rampasan yang mencukupi dan akhirnya kembali ke rumah. Tawan Artifak yang berada di bandar di pantai, bina Kapal Pengangkutan di sana, dan bawa Artifak ke wilayah sekutu jauh di utara." 244251 "Asia Kecil, 334 SM" 244252 "Perang! Persaingan antara Hellas dan Parsi telah menyala semula selepas penyerbuan orang Macedonia ke rantau ini, dan orang Yunani telah bersatu di bawah anda, Alexander dari Macedon. Anda telah berarak dengan nekad ke Asia Kecil dan kini dikelilingi oleh musuh-musuh anda." 244253 "Walaupun mereka ramai, mereka tidak teratur, tidak selaras, dan pengecut - tidak setanding dengan pasukan berdisiplin anda. Rebut inisiatif dan kalahkan mereka secara individu sebelum mereka dapat menyediakan pertahanan mereka. Kemenangan dalam kempen ini akan menulis nama anda ke dalam halaman sejarah untuk selamanya!" // // Voices of Babylon // 84241 "Orang Sumer" 84242 "Akkadian" 84248 "1. Orang Babilon boleh meampung penduduk seramai 50 orang dan terhad kepada Zaman Gangsa.\n\n2. Gunakan Paderi anda untuk menukar musuh Penduduk kampung dan unit tentera. Penting bahawa Paderi anda tidak mati sehingga anda mempunyai sekurang-kurangnya satu atau lebih penduduk Kampung dan boleh membina pangkalan.\n\n3. Bandar di timur mungkin menjadi pertaruhan terbaik anda untuk mewujudkan kedudukan yang cepat, kerana ia adalah yang paling lemah antara kedua-duanya." 84249 "+ Mengalahkan orang Sumerian." 84250 "+ Mengalahkan orang Akkadian." 84251 "+ Mengalahkan orang Sumerian." 84252 "+ Mengalahkan orang Akkadian." 84271 "Penyerang Eblaite" 84272 "Penyerang Elamite" 84273 "Penyerang Mariote" 84278 "1. Orang Babylon boleh menampung penduduk seramai 75 orang dan terhad kepada Zaman Gangsa.\n\n2. Banyak tindakan berlaku di Sungai Tigris, jadi tentera laut yang kuat adalah kunci untuk memastikan kemenangan anda." 84279 "+ Kembalikan kedua-dua Artifak ke kawasan yang ditandakan di tepi sungai anda." 84280 "+ /2 Artifak kembali ke kawasan yang ditandakan." 84301 "Peninjau Hittite" 84302 "Jurutera Hittite" 84303 "Tentera Hittite" 84308 "1. Orang Babylon bermula pada Zaman Besi dan boleh menampung penduduk seramai 50 orang.\n\n2. Anda terkandas di pulau paya, tetapi Paderi anda mungkin dapat 'meyakinkan' musuh anda di kawasan itu untuk membantu anda melarikan diri.\n\n3. Paderi lama melihat sebuah pulau yang tidak berpenghuni di utara penuh dengan sumber sebelum anda berlari ke tanah. Ini boleh menjadi asas operasi yang baik.\n\n4. Paderi menceritakan seorang jurutera Hittite di bahagian barat paya yang boleh diyakinkan untuk menukar sisi." 84309 "Apabila anda menukar bot pengangkutan musuh yang mempunyai tentera di atas kapal, hanya bot pengangkutan yang menukar pemilikan. Tentera di atas kapal akan tetap menjadi musuh, tetapi akan terperangkap sehingga anda memunggah mereka." 84310 "+ Mengalahkan Tentera Hittite." 84311 "+ Cari jalan di luar pulau." 84312 "+ Mengalahkan Tentera Hittite." 84313 "+ Cari jalan di luar pulau." 84314 "– Tanpa Bot Pengangkutan, anda tidak boleh lagi melarikan diri dari pulau itu! –" 84315 "- Tanpa Paderi anda untuk menukar musuh, harapan hilang! –" 84331 "Tentera Darat Elamite" 84338 "1. Orang Babylon bermula pada Zaman Besi dan boleh menampung penduduk seramai 75 orang.\n\n2. Tanah di sebelah timur sungai menawarkan tempat selamat untuk anda melarikan diri ke.\n\n3. Orang Elamite akan sibuk dengan merompak bandar lama anda untuk seketika. Gunakan masa itu untuk membina semula kekuatan anda dan membalas dendam yang sebenar kepada mereka!" 84339 "+ Mengalahkan orang Elamite yang telah menjarah bandar anda." 84340 "+ Melarikan diri dari pulau dan mencari tempat untuk membina semula tentera anda." 84341 "+ Mengalahkan orang Elamite." 84342 "+ Melarikan diri dari pulau itu." 84361 "Orang Elamite" 84362 "Orang Elamite" 84363 "Susa" 84364 "Orang Elamite" 84365 "Orang Elamite" 84366 "Orang Elamite" 84367 "Orang Elamite" 84368 "1. Jalan panjang di hadapan diturap dengan banyak halangan. Kadang-kadang lebih baik berlumba melalui titik panas daripada berdiri dan berjuang.\n\n2. Kumpulkan seberapa banyak sekutu yang anda boleh di sepanjang jalan anda - anda memerlukannya pada akhirnya.\n\n3. Mendaratkan tentera berhampiran Susa adalah tugas yang menakutkan. Gunakan perairan cetek di sekitar bandar untuk mendaratkan Paderi dan Tarbil dalam pelbagai pertahanan bandar dan memusnahkan mereka dari jauh.\n\n4. Dalam perjalanan, anda akan mempunyai peluang untuk mendapatkan beberapa Paderi. Gunakannya untuk menyembuhkan dan meningkatkan kekuatan anda dengan mualaf sebelum menyerang Susa." 84369 "+ Tawan Artifak." 84370 "+ Tawan Artifak." 84391 "Orang Babylon" 84392 "Orang Elamite" 84393 "Orang Elamite" 84394 "Orang Elamite" 84395 "Orang Elamite" 84398 "1. Pilih laluan anda dengan berhati-hati - anda boleh pergi sama ada timur atau barat. Kedua-dua laluan mengandungi musuh dan peluang yang berbeza.\n\n2. Berhati-hati apabila membelanjakan stok kecil sumber anda. Adalah lebih baik untuk menggunakannya untuk teknologi yang meningkatkan unit anda.\n\n3. Sebaik sahaja anda telah membersihkan jalan ke Kuil, anda boleh cuba menggesa Artifak anda ke sana sebagai pilihan terakhir." 84399 "+ Kembalikan Patung Marduk (Artifak) ke Kuil Babilonia." 84400 "+ Bawa Artifak ke Kuil Babylon." 84421 "Orang Aramaean Utara" 84422 "Orang Aramaean Barat" 84428 "1. Orang Babylon bermula pada Zaman Gangsa dan boleh menampung penduduk seramai 75 orang.\n\n2. Sediakan pertahanan anda dengan cepat, kerana terdapat musuh di semua pihak. Orang Babylon mempunyai dinding dan menara yang sangat baik.\n\n3. Jangan menyerang sehingga anda bersedia menghadapi musuh dengan kekuatan penuh.\n\n4. Raja Assyria telah berjanji kepada anda untuk membantu. Anda boleh menemui bala bantuannya di padang pasir di timur." 84429 "+ Mengalahkan orang Aramaeans Utara." 84430 "+ Mengalahkan orang Aramaean Barat." 84431 "+ Mengalahkan orang Aramaean Utara." 84432 "+ Mengalahkan orang Aramaean Barat." 84451 "Nineveh" 84452 "Nimrud" 84453 "Pembela Assyrian" 84458 "1. Anda bermula dalam kedudukan yang lemah. Kembangkan dengan cepat dan ambil alih deposit sumber Nimrud, dan kemudian tumpukan perhatian untuk menyerang Nineveh sendiri.\n\n2. Katapel adalah peluang terbaik anda untuk memusnahkan dinding musuh. Gunakan senjata ini dengan bijak untuk mengawal peta.\n\n3. Medes menghantar tentera terbaik mereka, enjin pengepungan, dan kapal untuk membantu merobek dinding Nineveh. Peninjau anda melaporkan bahawa mereka telah tiba di timur laut." 84459 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban di Nineveh." 84460 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Nineveh." 244256 "Mesopotamia, 1760 SM" 244257 "Negeri kota kecil Babylon berkembang di bawah kepimpinan bertenaga raja barunya, Hammurabi. Anda telah dihantar ke bawah sungai untuk membawa beberapa enklaf Sumeria dan Akkadian untuk bergabung. Gunakan kuasa pujukan anda apabila anda boleh, tetapi jangan teragak-agak untuk berperang jika mereka terbukti menentang." 244261 "Lembah Tigris, 1755 SM" 244262 "Penambahan bandar-bandar Sumeria dan Akkadian kepada Empayar Babylon yang semakin meningkat sangat menggembirakan Hammurabi. Sekarang, dia menetapkan tugas yang lebih sukar untuk anda. Salah satu bandar sempadan kami baru-baru ini telah dijarah dan khazanah penting, termasuk salinan kod undang-undang Hammurabi yang terukir dalam batu, dibawa lari ke Sungai Tigris." 244263 "Kejar penceroboh itu ke mana khazanah diambil dan bina pasukan untuk mangambil balik mereka. Mereka tidak boleh dibenarkan memindahkan khazanah ke hulu sungai. Prestij raja besar anda tetap tercemar selagi khazanah ini kekal di tangan musuh." 244266 "Tebing Sungai Furat, 1595 SM" 244267 "Bencana telah melanda – tentera Hittite telah berarak ke pantai Sungai Furat dan menjarah Babylon! Walaupun parti anda terpencil di kalangan musuh di tanah paya, ini adalah satu-satunya harapan kami untuk membalas dendam terhadap penceroboh. Pasukan Hittite kekal di kawasan itu, cuba mengumpulkan lebih banyak rampasan. Bersihkan musuh anda dari tanah paya dan bakar perkhemahan Hittite ke tanah!" 244271 "Babylon, 1185 - 1155 SM" 244272 "Selepas penjarahan Hittite di Babylon, bandar ini telah berada di bawah penguasaan Kassite, yang telah menguasainya selama hampir 500 tahun. Namun, pemerintahan Kassite berada dalam bahaya disebabkan pencerobohan Orang Elamite dan Assyria. Satu lagi tentera Elamite mara ke hadapan pada masa ini dan sedang bergerak untuk mengambil Babylon." 244273 "Jika bandar tidak dapat ditahan, anda akan menyelamatkan apa yang anda boleh, berundur, dan bina tentera baru. Apabila anda bersedia, ambil semula bandar Babylon dan musnahkan Elamite yang menyerang." 244276 "Sungai Karun berhampiran Susa, 1120 SM" 244277 "Kegemilangan Babylon telah dipulihkan oleh penaklukan semula tanah yang dahulunya hilang kepada orang Elamite, dan dengan menghalau pemerintah Kassite asing dari wilayah kami. Namun, Raja Nebuchadnezzar I berikrar bahawa mengambil kembali bekas tanah Babylon tidak mencukupi. Orang Elamite mesti merasakan kemurkaannya di tanah air mereka. Nebuchadnezzar I telah mengarahkan anda untuk menyerang Susa, ibu kota Elamite, hanya di seberang sungai Karun." 244278 "Dalam salah satu serbuan mereka sebelum ini, orang Elamite menangkap patung emas tuhan yang paling penting bagi orang Babylon; Marduk. Tugas anda adalah untuk menangkapnya semula untuk menguatkan kesahihan Nebuchadnezzar di tanah air. Orang-orang yang lama ditindas oleh orang Elamite akan memberi anda bantuan dalam usaha anda jika anda dapat mencari mereka." 244281 "Mesopotamia Timur, 1119 SM" 244282 "Serangan terhadap Elam berjaya dan patung Marduk telah ditemui, tetapi ia mesti dikembalikan ke Babylonia. Masih terdapat kumpulan Elamite dan musuh-musuh lain berkeliaran di Pergunungan Zagros yang ingin menghalang kepulangan patung itu. Bawa patung itu dengan selamat ke kuil sempadan anda tempat ia boleh dijaga sebelum dipindahkan ke Babylon." 244286 "Sungai Furat, 748 – 734 SM" 244287 "Babylonia telah tunduk akibat pencerobohan berterusan Aramaean – satu lagi suku separa nomad dari barat. Empayar ini telah dijatuhkan kepada kemiskinan dan raja-raja kita memegang lebih sedikit daripada gelaran besar mereka." 244288 "Namun, semua bakal berubah. Seorang jeneral Assyrian bernama Tiglath-Pileser telah memberontak terhadap rajanya dan telah mengambil takhta. Dia bersedia menyokong raja baru kita Nabonassar untuk mengambil semula tanah yang hilang kepada Aramaean, musuh bersama kita. Nabonassar memerintahkan anda untuk menghidupkan semula tentera Babylon dan memusnahkan penceroboh yang menceroboh wilayah kami." 244291 "Nineveh, 612 SM" 244292 "Akhirnya, Babylon telah dibebaskan daripada penindasan Assyrian. Perang saudara, pemberontakan dan pencerobohan asing telah membawa empayar yang pernah perkasa hingga berlutut. Orang Assyria telah berundur belakang dinding ibu kota mereka di Nineveh manakala tentera Babylon dan Medes berkumpul di ibu kota Assyria. Musnahkan Keajaiban di Nineveh untuk memecahkan kuasa orang Assyria selama-lamanya." RMS_ALLIANCE_RO "Perikatan - Tanah terbuka dengan bukit-bukau di mana pemain akan bermula dan berkembang bersama-sama, berusaha untuk menakluk pakatan lawan di lembah di seberang." RMS_CITADEL_RO "Kubu Kota - Pemain bermula dalam batasan dinding batu yang kelihatan kukuh, tetapi dengan padang yang luas dan kosong di luar dan hutan yang mengelilingi pemain dari belakang, keadaan adalah mungkin tidak selamat seperti yang dijangka." RMS_CLEARING_RO "Cerang - Hutan tebal memberi laluan kepada kawasan lapang yang luas di tengahnya, di mana gajah berkeliaran dengan bebas dan pertempuran sengit berlaku. Tanpa Pusat Bandar untuk bermula, pemain mesti meneroka dan memilih tempat yang sesuai untuk membuat penempatan." RMS_POMPEIICOASTAL_RO "Pantai - Dalam campuran gugusan pulau dan pulau ini, pertempuran akan berlaku di darat dan air, tetapi lintasan cetek yang boleh dilalui memastikan bahawa mana-mana strategi tidak dapat menguasai dengan terlalu banyak." RMS_POMPEIICONTINENTAL_RO "Kontinental - Sebuah pulau besar tanpa apa-apa melainkan lautan di sekelilingnya. Menakluki bukit-bukit yang jauh ke dalam adalah sama penting dengan berjuang di pantai." RMS_DARKFOREST_RO "Hutan Gelap - Dengan hanya satu jalan yang menghubungkan sekutu, hutan ini kekal sebagai tempat yang tidak diterokai. Susuri kegelapannya, berjuang di laluan sempitnya, dan paksa musuh anda ke sudut hutan yang tiada jalan keluar." RMS_DESERTRIDGE_RO "Rabung Gurun - Rabung tandus yang berpasir dan berbatu merentangi padang pasir yang luas, dan satu-satunya cara untuk menakluk kubu kuat musuh adalah dengan menyeberanginya." RMS_GOLDMOUNTAIN_RO "Gunung Emas - Pemain mesti muncul dari hutan yang selamat dan meneroka ke arah gunung emas - tempat strategik yang sukar dipertahankan dan lebih sukar untuk ditawan." RMS_POMPEIIHIGHLAND_RO "Tanah Tinggi - Dengan hutan yang sederhana jarang, tanah berbukit, dan banyak hidupan liar, peta ini memberi yang terbaik dalam pertempuran klasik di darat." RMS_HILLCOUNTRY_RO "Negara Bukit - Lebih terbuka dan dengan cerun yang lebih curam, tanah yang selalu dipertikaikan ini memberi membawa pencerobohan ke tahap yang lebih tinggi." RMS_INLAND_RO "Pedalaman - Campuran darat dan perairan yang seimbang, kawasan padang rumput ini sentiasa berselang dengan tasik atau sungai. Dengan kawasan cetek yang menyediakan banyak laluan, kesudahan yang tidak diramalkan adalah perkara biasa." RMS_INSIDEOUT_RO "Dalam dan Luar - Dua lingkaran hutan dengan pemain terperangkap di antaranya. Dinding rapuhnya hanya menawarkan perlindungan sementara, manakala serangan boleh datang dari mana-mana arah." RMS_POMPEIILANDNOMAD_RO "Nomad Tanah - Penduduk kampung bermula dengan terkandas di tengah-tengah hutan tebal dan kawasan padang rumput yang rata ini, tetapi hasil penerokaan adalah memberangsangkan kerana tanahnya kaya dengan semak beri dan hidupan liar." RMS_LARGEISLANDS_RO "Kepulauan Besar - Terputus daripada semua yang lain dan tanpa lintasan cetek yang kelihatan, pemain akan terlibat dalam peperangan tentera laut yang terbaik pada bila-bila masa sama ada siang atau malam." RMS_POMPEIIMEDITERRANEAN_RO "Mediterranean - Tasik besar di tengah, dengan sungai mengalir dari arah rawak. Peta ini menawarkan banyak pertempuran di kedua-dua kawasan air dan darat." RMS_POMPEIIMEGARANDOM_RO "Sangat Rawak - Pernah mengimpikan peta yang tidak dapat dijangka, yang apa-apa juga mungkin berlaku dan tiada apa-apa yang terjamin? Gandakan sepuluh kali dan anda akan menerima... Sangat Rawak." RMS_MUDDYWATERS_RO "Perairan Berlumpur - Tasik di tengah-tengahnya sudah kering. Dahulunya ia kawasan berair dalam dan penuh dengan ikan, kini menjadi tanah kawasan paya yang cetek." RMS_NARROWS_RO "Alur Sempit - Persimpangan pulau dengan banyak kawasan cetek untuk menyediakan laluan dari satu pulau ke seterusnya." RMS_POMPEIINOMAD_RO "Nomad - Terkandas di pulau berbukit tanpa Pusat Bandar, pemain mesti membuat penempatan dengan pantas dan berkembang untuk bersaing mendapatkan sumber dan ruang yang terhad." RMS_POMPEIIOASIS_RO "Oasis - Padang pasir tandus membawa kepada kawasan hutan sawit kecil mengelilingi tasik - tetapi tiada ikan di dalamnya dan tidak ada cara untuk membina dok, maka hutan tetap menjadi titik tumpuan pertempuran yang terjadi." RMS_OCEANCHANNEL_RO "Selat Lautan - Dua pulau yang terletak bertentangan antara satu sama lain, pantainya yang bertentangan adalah cukup dekat untuk dilihat, tetapi terlalu jauh untuk diseberangi dengan berjalan kaki. Kembara merentasinya dan takluk wilayah musuh sambil mempertahankan jajahan anda sendiri." RMS_OCEANRING_RO "Lingkaran Lautan - Terbit dari pulau-pulau kecil di sekitar, pemain berkembang dan bersaing di atas lingkaran darat yang kaya dengan sumber." RMS_PLATEAUS_RO "Dataran Tinggi - Tanah terbuka, cerun curam, dan gajah yang dahaga mencari titisan air terakhir menanti dalam penaklukan dataran padang pasir ini." RMS_RIVERCROSSING_RO "Lintasan Sungai - Sungai yang dahulunya pernah menyusuri padang pasir ini, kini kering dan hanya tinggal tompok-tompok air tawar untuk haiwan minum. Walaupun hanya terdapat sedikit tempat perlindungan, masih banyak hidupan liar untuk diburu." RMS_POMPEIIRIVERS_RO "Sungai - Sungai berliku berpecah dan meyusur melalui tanah berhutan yang padat, membentuk poket air yang dalam serta cetek dan berpasir." RMS_SAHARA_RO "Sahara - Padang pasir yang luas dan tandus, di mana hanya dataran rendah menawarkan sebarang tempat perlindungan atau sumber. Dengan hutan yang berkurangan dengan cepat, banyak pertempuran sengit akan berlaku di lereng-lembah Sahara yang banyak." RMS_SMALLISLANDS_RO "Kepulauan Kecil - Terkandas di pulau berasingan, dengan sedikit sumber dan ruang kecil, pemain mesti cepat menakluk jiran mereka dalam perlumbaan pulau ini." RMS_TWINSETTLEMENTS_RO "Penempatan Berkembar - Setiap pemain bermula dengan dua Pusat Bandar. Pertempuran untuk tanah terbuka ini akan bermula lebih awal daripada yang dijangkakan, dan strategi yang dirancang dengan teliti akan berubah menjadi amat huru-hara." IDS_LOCATION_COMMANDS_SEND_MILITARY_CLAIM_HELP "Hantar Tentera untuk Tuntut sasaran" IDS_LOCATION_COMMANDS_SEND_MILITARY_DEFEND_HELP "Hantar Tentera untuk Pertahankan sasaran" IDS_FINDMENU_GRANARY_TITLE "Jelapang" IDS_FINDMENU_STORAGEPIT_TITLE "Lubang Tempat Simpanan" IDS_FINDMENU_ARCHERYRANGE_TITLE "Padang Memanah" IDS_FINDMENU_STABLE_TITLE "Kandang" IDS_FINDMENU_SIEGEWORKSHOP_TITLE "Bengkel Pengepungan" IDS_FINDMENU_ACADEMY_TITLE "Akademi" IDS_FINDMENU_TEMPLE_TITLE "Kuil" IDS_FINDMENU_DOCKS_TITLE "Dok" IDS_FINDMENU_MARKET_TITLE "Pasar" IDS_FINDMENU_GOVERNMENT_CENTER_TITLE "Pusat Kerajaan" IDS_FINDMENU_TOWNCENTRE_TITLE "Pusat Bandar" IDS_FINDMENU_BARRACKS_TITLE "Berek" IDS_FINDMENU_MILITARYBUILDINGS_TITLE "Semua Bangunan Tentera" IDS_FINDMENU_MILITARYUNITS_TITLE "Semua Tentera darat" IDS_FINDMENU_NONSIEGELAND_TITLE "Tentera Darat Tanpa Pengepungan" IDS_FINDMENU_SIEGEUNITS_TITLE "Unit Pengepungan" IDS_FINDMENU_WARSHIPS_TITLE "Kapal perang" IDS_FINDMENU_CAVALRY_TITLE "Pasukan Berkuda" IDS_FINDMENU_ARCHERS_TITLE "Pemanah" IDS_FINDMENU_INFANTRY_TITLE "Infantri" IDS_FINDMENU_MONKS_TITLE "Paderi" IDS_FINDMENU_TRADEUNITS_TITLE "Unit Perdagangan" IDS_FINDMENU_VILLAGERS_TITLE "Orang Kampung" IDS_FINDMENU_FISHINGSHIPS_TITLE "Kapal Nelayan" IDS_FINDMENU_TRANSPORTSHIPS_TITLE "Kapal Pengangkut" IDS_controller_quickfind_monk "Paderi" IDS_LOCATION_COMMANDS_SEND_MONK "Hantar Paderi" IDS_LOCATION_COMMANDS_SEND_MONK_HELP "Hantar Paderi ke Lokasi sasaran" IDS_LOCATION_COMMANDS_SEND_MONK_CONVERT_HELP "Hantar Paderi untuk Menukar Haluan sasaran" IDS_OPTIONS_EASY_SELECT_VILLAGER_HELP "Dengan Pilih Mudah Orang Kampung didayakan, apabila menggunakan marki pemilihan ke atas unit Orang Kampung, hanya Orang Kampung dipilih." IDS_OPTIONS_AUTO_SEED_RESET_HELP "Ladang akan ditetapkan kepada semai semula automatik/tetap semula secara lalai." 3927 "Klik untuk mengumpul makanan daripada Ladang ini. Bina Ladang berhampiran Pusat Bandar atau Jelapang untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat."