// ************************************************************** // this section is to force including all the printable ASCII characters into the fontmap // ### ASCII printable characters (32-127) ### // !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ // ### ASCII extended characters (128-255) ### // ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬ ®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ // ### Latin Extended-A // ĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſ // ************************************************************** // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language.dll *** // ************************************************************** // 98 "1" 99 "0" 100 "1" 101 "1" // String 213 is the font size for campaign intro/outro slides 213 "60" 214 "ODER" 215 "AND" 1001 "Age of Empires II" 1002 "X" 1003 "Age of Empires II - Hilfe" 1004 "Age of Empires® II: The Age of Kings\n" 1005 "Beta-Version (%s)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language_x1.dll *** // ************************************************************** // 1006 "Microsoft® Phoenix\n© && ℗ %s Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.\nDas Programm ist durch US-amerikanisches u. internationales Urheberrecht \ngeschützt, wie unter „Info“ beschrieben." 1007 "EULA.RTF" 1008 "WARRANTY.RTF" 1009 "EULAX.RTF" 1010 "WARRANTYX.RTF" 1011 "http://www.microsoft.com/games/conquerors" 1012 "http://www.ensemblestudios.com" 1101 "Spieldaten werden geladen …" 1102 "Neues Szenario wird eingerichtet …" 1103 "Szenario wird geladen …" 1104 "Szenario wird gespeichert …" 1105 "Neues Spiel wird gestartet …" 1106 "Gespeichertes Spiel wird geladen …" 1107 "Spiel wird gespeichert …" 1108 "Warten auf die anderen Spieler …" 1109 "Spiel wird gestartet" 1150 "Gewonnen!" 1151 "Verloren!" 1152 "besiegt" 1200 "Bereit" 1201 "Computer" 1202 "Leer" 1203 "Wird geladen" 1204 "Bitte warten" 1205 "Unbekannt" 1210 "Spieler „%s“ (%d) antwortet nicht …" 1211 "Es wird neu synchronisiert … Bitte warten." 1212 "Absichtliches Hinauswerfen von Ser#%d Cmd=%d „%c“. " 1213 "Spieler %d - „%s“ ausgeschieden/Verbindung abgebrochen" 1214 "Spieler „%s“ (%d) antwortet nicht …" 1215 "Ein Spiel im Mehrspieler-Modus wird eingerichtet …" 1217 "Problem bei der Kommunikation mit %s …" 1222 "Trete Mehrspielerpartie bei …" 1223 "Drücken Sie ESC, wenn Sie dem Spiel nicht innerhalb von 15 Sekunden beigetreten sind." 1224 "Trenne Verbindung zur Mehrspielerpartie …" 1225 "Drücken Sie ESC, wenn der Verbindungsabbruch\nnicht innerhalb von 15 Sekunden erfolgt." 2001 "Fehler" 2002 "Programm konnte nicht initialisiert werden. Deinstallieren Sie Age of Empires II und starten Sie das Setup erneut." 2003 "Das Grafiksystem konnte nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte die Mindestanforderungen erfüllt." 2004 "Das Soundsystem konnte nicht initialisiert werden." 2005 "Das Kommunikationssystem konnte nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass Sie DirectX 5.0a oder eine höhere Version besitzen und dass diese richtig installiert ist." 2006 "Spiel konnte nicht gestartet werden." 2007 "Spieldaten konnten nicht geladen werden." 2008 "Um ein Spiel im Einzelspieler-Modus zu spielen, müssen Sie die CD Age of Empires II: Conquerors Expansion einlegen und dann neu starten." 2009 "Sie müssen eine CD-ROM eingelegt haben, um spielen zu können." 2010 "Sie müssen eine Spiel-CD einlegen, um den Karten-Editor zu verwenden." 2011 "Age of Empires II erfordert eine Farbauflösung von mindestens 256 Farben. Um die Farbauflösung zu ändern, öffnen Sie das Dialogfeld „Anzeige“ in der Windows Systemsteuerung." 2012 "Spiel wurde abgebrochen, da nicht mehr synchron!" 2013 "Age of Empires II erfordert DirectX 6.1a oder eine höhere Version." 2014 "Age of Empires II erfordert Microsoft Windows NT 4.0 mit Service Pack 3 und dem DirectPlay 5.0a-Update." 2015 "ACHTUNG: Nicht genügend freier RAM oder Speicherplatz für die Swap-Datei. Schließen Sie andere Anwendungen und/oder machen Sie mehr Speicherplatz verfügbar.\n\nAuch sollten Sie die Einstellungen für „Virtuellen Arbeitsspeicher“\nin der Systemsteuerung überprüfen." 2016 "Diese Betaversion von „The Conquerors Expansion“ ist nicht mehr gültig." 2017 "Age of Empires II benötigt ein System mit wenigstens 32MB physikalischem Arbeitsspeicher, um lauffähig zu sein." 2018 "Programm konnte nicht initialisiert werden. Age of Empires II wurde nicht gefunden." 2019 "„The Conquerors Expansion“ hat beschädigte Dateien gefunden. Erneute Installation erforderlich." 2300 "Nachrichten des Computerspielers" 2301 "Du verräterischer Teufel! Meine Rache ist dir sicher!" 2302 "Es war klug, meiner Aufforderung zu folgen." 2303 "Du hast eine weise Entscheidung getroffen -- Gemeinsam können wir die Welt regieren." 2304 "Schade! Wir hätten ein unschlagbares Team werden können." 2305 "Du wagst es, mich herauszufordern! Dein letztes Stündlein hat geschlagen." 2306 "Zahle %d mehr Gold an mich, oder das ist dein Ende!" 2307 "Zahle %d Gold an mich, oder das ist dein Ende!" 2308 "Wenn du %d Gold an mich zahlst, werde ich mich mit dir verbünden." 2309 "Wenn du %d mehr Gold an mich zahlst, werde ich mich mit dir verbünden." 2310 "Deine lächerlichen Angebote werden mich nicht davon abbringen, dein Reich zu zerschmettern!" 2311 "Dein Reich ist es wert, mit mir verbündet zu sein." 2312 "%s greift mich an--ich brauche Hilfe!" 2313 "Ich bereite den Angriff auf %s vor; bitte schließ dich mir an." 2314 "Ich greife %s an." 2315 "%s befindet sich in diesem Bereich." 2316 "Ich baue an diesem Ort einen Stützpunkt." 2317 "Ich schicke meine Armeen, um dir zu helfen, %s!" 2318 "Ich bereite mich darauf vor, dir so viele Rohstoffe zu schicken, wie ich kann, %s." 2400 "********** TRIBE FEHLER **********" 2401 "Beim Versuch, das Spiel zu starten, trat ein Fehler auf." 2402 "Das Spiel konnte nicht gespeichert werden." 2403 "Das Szenario konnte nicht geladen werden." 2404 "Das Spiel konnte nicht geladen werden." 2405 "Das Szenario konnte nicht geladen werden." 2406 "Sie sind wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Ihre Netzwerk-Verbindung besteht möglicherweise nicht mehr." 2407 "Ihr Hostrechner ist wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Sie können ein Spiel nach dem alten Stand einleiten." 2408 "Ihr Gastrechner ist wegen eines Synchronisationsfehlers aus dem Spiel ausgeschieden. Sie können an einem Spiel teilnehmen, jedoch keines einleiten." 2410 "Mitspielen nicht möglich." 2411 "Fehlende Synchronität festgestellt…" 2412 "Spiel wurde abgebrochen, da der freie Platz auf dem Datenträger Ihres Computers nicht ausreicht." 2413 "Spiel angehalten, da Spieler „%s“ nicht mehr synchron ist (ein Fehler ist aufgetreten). Das Spiel wird gesichert, beendet und wieder hergestellt." 2414 "Ungültiges Passwort" 2415 "Spielbeitritt fehlgeschlagen. Lobby ist voll." 2416 "Sie sind hinter der Serverzeit. Es wird wahrscheinlich zu Verzögerungen kommen, bevor Sie Ihre Befehle in Aktion sehen. Falls dies anhält, setzen Sie Ihre Einstellungen herunter." 2500 "Dies steht in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2501 "In der Demoversion können Sie nicht zur Imperialzeit voranschreiten." 2502 "Zufallskarten-Spiele stehen in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2503 "„Deathmatch“-Spiele stehen in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2504 "Die Imperialzeit steht in der Demoversion nicht zur Verfügung." 2505 "KI-Gegner stehen in der Demoversion nicht im Mehrspieler zur Verfügung." 2506 "Dieses Szenario kann in der Demoversion nicht gespielt werden." 2507 "Die Bildschirmgröße kann in der Demoversion nicht verändert werden." 2510 "Mehrspieler-Rumble (8-Player)" 2511 "Karten vom Typ „Völkerwanderung“, „Kratersee“, „Nildelta“ und „Dschungelinseln“ lassen sich nicht auswählen, wenn Computer als Spieler teilnehmen." 2512 "Der Host verwendet nicht dieselbe Spielversion. Alle Spieler müssen dieselbe Version verwenden, um Partien im Mehrspieler-Modus beitreten zu können." 3001 "Nicht genug Nahrung." 3002 "Nicht genug Holz." 3003 "Nicht genug Steine." 3004 "Nicht genug Gold." 3005 "Sie müssen mehr Häuser bauen." 3006 "Es gibt keine Häfen zum Handeln." 3007 "Nicht nah genug am Ufer, um auszuladen." 3008 "Nicht genug Platz, um alle Einheiten auszuladen." 3009 "%s: %d Goldeinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3010 "Nicht genug Platz, um die Einheit zu platzieren." 3011 "Mit einem Feind können Sie keinen Handel treiben." 3012 "Die Verbindung mit %s besteht nicht mehr." 3013 "%s hat aufgegeben." 3014 "%s besiegt." 3015 "%s hat %d Holzeinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3016 "%s hat %d Nahrungseinheiten Tribut an Sie gezahlt." 3017 "%s hat %d Steine als Tribut an Sie gezahlt." 3018 "Reparatur nicht möglich … zu wenig Rohstoffe." 3019 "%s hat angefangen, ein Weltwunder zu bauen!" 3020 "Sie haben ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden gewinnen, wenn es %d Jahre übersteht!" 3021 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden gewinnen, wenn es %d Jahre übersteht!" 3022 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt. Sie werden verlieren, wenn es %d Jahre übersteht!" 3023 "Ihr Weltwunder wurde zerstört!" 3024 "Das Weltwunder von %s wurde zerstört!" 3025 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu „Neutral“." 3026 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu „Verbündet“." 3027 "%s wechselte die diplomatische Haltung Ihnen gegenüber zu „Feindlich“." 3028 "Alle Reliquien wurden eingenommen. Halten Sie sie %d Jahre lang, um zu gewinnen!" 3029 "Alle Reliquien wurden eingenommen. Wenn diese %d Jahre gehalten werden, verlieren Sie!" 3030 "Sie haben die Kontrolle über die Reliquien verloren!" 3032 "Die Warteschleife zur Erneuerung von Reusen ist voll." 3033 "Das Monument ist eingenommen. Um zu gewinnen, halten Sie es %d Jahre lang!" 3034 "Das Monument ist eingenommen. Sie verlieren es, wenn es %d Jahre lang gehalten wird!" 3035 "Sie haben die Kontrolle über das Monument verloren!" 3036 "%s ist zur Feudalzeit vorangeschritten." 3037 "%s ist zur Ritterzeit vorangeschritten." 3038 "%s ist zur Imperialzeit vorangeschritten." 3039 "Die Einsaat-Warteschleife des Feldes ist voll." 3040 "Klicken Sie auf eine Stelle, um dorthin zu gelangen." 3041 "Klicken Sie auf ein Objekt, um es zu bearbeiten." 3042 "Klicken Sie auf das Objekt, das Sie angreifen möchten." 3043 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie heilen möchten." 3044 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie bekehren möchten." 3045 "Klicken Sie auf eine Stelle, um dort anzugreifen." 3046 "Sie haben Ihr Bevölkerungslimit erreicht." 3047 "Nicht genug Glauben, um eine Bekehrung durchzuführen." 3048 "Diese Einheit lässt sich nicht bekehren." 3049 "Sie müssen erst die Erlösung entwickeln (Kloster), bevor Sie Gebäude bekehren können." 3050 "Dieses Gebäude lässt sich nicht bekehren." 3051 "Sie können keine Einheiten in derart beschädigten Gebäuden einquartieren." 3052 "Klicken Sie auf das Boot oder Gebäude, das Sie reparieren möchten." 3053 "Klicken Sie auf die Stelle, wo das Transportschiff entladen werden soll." 3054 "Sie haben ein Weltwunder fertig gestellt." 3055 "%s hat ein Weltwunder fertig gestellt." 3056 "Alle Reliquien wurden eingenommen." 3058 "Sie haben angefangen, ein Weltwunder zu bauen!" 3059 "Die Spielgeschwindigkeit wurde durch %s geändert." 3060 "Spiel unterbrochen/fortgesetzt durch %s." 3061 "Das Gebäude ist zu stark beschädigt, um darin Technologien zu entwickeln oder Einheiten zu erschaffen." 3062 "Sie müssen erst die nötigen Gebäude errichten, bevor sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten können." 3063 "Nicht genug Energie, um das Schiff zu entern." 3064 "Klicken Sie auf einen Zielpunkt für die Einheit(en), die ausquartiert wurde(n)." 3065 "Das Gebäude ist voll belegt." 3066 "Das Transportschiff ist voll beladen." 3067 "Das Ziel ist zu nah für einen Angriff." 3068 "Das Ziel ist zu weit entfernt für einen Angriff." 3069 "Diese Ramme ist voll." 3070 "Sie können nicht chatten, nachdem Sie aufgegeben oder verloren haben." 3071 "Klicken Sie auf die Einheit, die Sie bewachen möchten." 3072 "Klicken Sie auf die Einheit, der Sie folgen möchten." 3073 "Klicken Sie auf eine Stelle, wo Sie patrouillieren möchten." 3074 "Klicken Sie auf eine Stelle, die Sie erkunden möchten." 3075 "Es werden mehr Häuser benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3076 "Das Erschaffen von Einheiten wurde abgebrochen, da Sie an Ihrem Bevölkerungslimit angelangt sind." 3077 "Es wird mehr Nahrung benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3078 "Es wird mehr Holz benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3079 "Es wird mehr Stein benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3080 "Es wird mehr Gold benötigt, um weitere Einheiten zu erschaffen." 3081 "Das Ausbildungslimit für diese Einheit ist erreicht." 3082 "Fähigkeit kann nicht auf dieses Ziel angewendet werden" 3083 "Nicht genug Platz, um die Einheit auszuladen." 3084 "Klicken Sie auf eine Stelle, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3085 "Klicken Sie auf die Stelle, wo aufgebaut werden soll." 3086 "Helden lassen sich nicht bekehren." 3087 "Sie brauchen Entwicklungen, bevor sich Einheiten konvertieren lassen." 3088 "Die Produktionswarteschlange für dieses Gebäude ist voll." 3089 "Die Einheit kann nicht ausgeladen werden. Sorgen Sie dafür, dass das Transportschiff an freiem Gelände liegt." 3090 "Die Einheit kann nicht ausquartiert werden." 3091 "Sie müssen erst Sühne entwickeln (Kloster), bevor Sie Mönchseinheiten bekehren können." 3092 "Klicken Sie auf das Gebäude, in das die Einheit einquartiert werden soll." 3093 "Sie müssen erst die Erlösung entwickeln (Kloster), bevor Sie Belagerungswaffen bekehren können." 3094 "Der Bauplatz ist blockiert. Bauen eingestellt." 3095 "Klicken Sie auf die Stelle, an der das Gebäude errichtet werden soll." 3096 "Klicken und ziehen Sie zur der Stelle hin, an der der Wall errichtet werden soll." 3097 "Klicken Sie auf die Stelle, an der das Signal erscheinen soll." 3098 "Zieländerung" 3099 "Spione sind in Ihr Volk eingedrungen." 3100 "Wollen Sie wirklich aufhören und ein neues Spiel laden?" 3101 "Wollen Sie dieses Spiel wirklich beenden?" 3102 "Wollen Sie dieses Spiel wirklich neu starten?" 3103 "Wollen Sie wirklich aufgeben?" 3104 "Sie werden verlieren, wenn die Reliquien nicht in %d Jahren zurückgewonnen sind." 3105 "Sie werden verlieren, wenn das Weltwunder von %s länger als %d stehen bleibt." 3106 "[W]" //Wonder abbreviation next to player score 3107 "[R]" //Relic abbreviation next to player score 3108 "Es bleiben noch %d Jahre, bis das Spiel zu Ende geht." 3109 "Sie werden verlieren, wenn das Monument nicht in %d Jahren zurückgewonnen ist." 3110 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu „Neutral“ gewechselt." 3111 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu „Verbündet“ gewechselt." 3112 "Sie haben die diplomatische Haltung gegenüber %s zu „Feindlich“ gewechselt." 3113 "Sie haben %d Goldeinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3114 "Sie haben %d Holzeinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3115 "Sie haben %d Nahrungseinheiten als Tribut an %s gezahlt." 3116 "Sie haben %d Steine als Tribut an %s gezahlt." 3117 "Die Ziele haben sich geändert." 3118 "%s macht sich über die kümmerlichen Erfolge Ihres Volkes lustig. Reliquien- und Weltwundersiege dauern jetzt länger und Reliquien erzeugen weniger Gold!" 3119 "Sie müssen zwischen den Kapiteln 60 Sekunden warten." 3120 "Ihnen bleiben noch %d Unterbrechungen." 3121 "Sie haben alle Unterbrechungen aufgebraucht." 3122 "Sie müssen zwischen den Schnappschüssen 5 Sekunden warten." 3123 "Klicken Sie auf eine Mauer, hinter der Sie den Belagerungsturm entladen wollen." 3124 "Sie können nicht auf feindlichem Gebiet bauen, solange ein Vertrag besteht." 3125 "An \"%s\" geschickt:" 3126 "Neue Geschwindigkeit: %d Frames, %d Detailgenauigkeit, %d Events pro Runde" 3127 "Es wurde ein Speicherstand für die Wiederherstellung angelegt." 3128 "Sie können Einheiten in der Korruption nicht heilen." 3129 "Aufbau nicht möglich … Ein Hindernis blockiert den Bau." 3130 "%s hat einen Kreuzzug ausgerufen. Serjeants schließen sich diesem in Scharen an!" 3131 "%s hat die flämischen Bauern dazu angestachelt, zu den Waffen zu greifen!" 3132 "%s bot Verbündeten die Dienste der kumanischen Söldner an!" 3133 "Möglicherweise hat ein anderer Spieler die Verbindung getrennt." 3134 "Die Reliquie kann nicht abgelegt werden. Stellen Sie sicher, dass neben dem Mönch genügend Platz ist." 3135 "{techName} kann nicht gesucht werden ... Nicht genug Ressourcen." 3136 "Baulimit für dieses Gebäude erreicht." 3700 "Klicken Sie hier, um diese Einheit auf deren maximale LP zu heilen." 3701 "Klicken Sie hier, um diese Einheit anzugreifen." 3702 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude anzugreifen!" 3703 "Klicken Sie hier, um diesen Wall anzugreifen!" 3704 "Klicken Sie hier, um dieses Schiff anzugreifen!" 3705 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude auf dessen maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3706 "Klicken Sie hier, um an Bord dieses Transportschiffs zu gehen." 3707 "Klicken Sie, um hier nach Nahrung zu fischen." 3708 "Klicken Sie hier, um Holz zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe ein Holzfällerlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3709 "Klicken Sie hier, um Nahrung zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe eine Mühle, um das Sammeln zu beschleunigen." 3710 "Klicken Sie, um dieses Tier anzugreifen. Gejagte Tiere (mit Ausnahme von Raubtieren) liefern Nahrung, aber einige werden sich wehren." 3711 "Klicken Sie hier, um Steine abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3712 "Klicken Sie hier, um Gold abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3713 "Klicken Sie hier, um diesen Wall auf dessen maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3714 "Halten Sie ALT gedrückt und rechtsklicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3715 "Klicken Sie hier, um dieses Transportschiff zu entladen." 3716 "Klicken Sie hier, um eine Wegmarkierung zu setzen." 3717 "Klicken Sie hier, um Ihre Verbündeten zu benachrichtigen." 3718 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu bewachen." 3719 "Klicken Sie hier, um dieser Einheit zu folgen." 3720 "Klicken Sie hier, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3721 "Klicken Sie hier, um dieses Gebiet zu patrouillieren." 3722 "Klicken Sie hier, um diese Reliquie mit Ihrem Mönch aufzunehmen." 3723 "Klicken Sie hier, um an diesem Gebäude Rohstoffe abzulegen." 3724 "Klicken Sie hier, um diese Reuse zu bauen." 3725 "Klicken Sie hier, um den Belagerungsturm zu entladen." 3727 "Klicken Sie hier, um von diesem Feld Nahrung zu ernten. Bauen Sie Felder in der Nähe eines Dorfzentrums od. einer Mühle, um die Ernte zu beschleunigen." 3728 "Klicken Sie hier, um aus dieser Reuse Nahrung zu sammeln." 3729 "Klicken Sie hier, um dieses Tier als Nahrung in Ihr Dorfzentrum oder zur Mühle zu treiben." 3730 "Klicken Sie hier, um dieses Feld zu erneuern." 3731 "Klicken Sie hier, um diese Reuse zu erneuern." 3732 "Klicken Sie hier, um die Reliquie an diesem Kloster abzulegen." 3733 "Klicken Sie hier, um diese Einheit auf deren maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3734 "Klicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3735 "Klicken Sie hier, um in dieser Ramme Quartier zu beziehen." 3751 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3752 "Klicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3755 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude zu errichten. Nehmen Sie mehrere Dorfbewohner, um das Bauen zu beschleunigen." 3760 "Klicken Sie hier, um dieses Tier anzugreifen. Sie können es nur als Nahrung nutzen, wenn Sie es mit einem Dorfbewohner jagen." 3761 "Der Belagerungsturm ist voll." 3800 "Klicken Sie hier, um diesen Dorfbewohner auszuwählen." 3801 "Klicken Sie hier, um dieses Gebäude auszuwählen." 3803 "Klicken Sie hier, um diese Militäreinheit auszuwählen." 3804 "Klicken Sie hier, um dieses Schiff auszuwählen." 3805 "Klicken Sie hier, um diese Belagerungswaffe auszuwählen." 3806 "Klicken Sie hier, um diesen Mönch auszuwählen." 3808 "Klicken Sie hier, um diesen Turm auszuwählen." 3809 "Klicken Sie hier, um diese gepackte Belagerungswaffe auszuwählen." 3810 "Klicken Sie hier, um dieses Tor auszuwählen." 3811 "Klicken Sie hier, um diese Handelseinheit auszuwählen." 3820 "Klicken Sie auf einen Mönch, um diese Reliquie aufzunehmen. Stellen Sie die Reliquie im Kloster auf, um Gold zu erzeugen." 3821 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, um diese Fische als Nahrung zu nutzen, oder klicken Sie auf einen Dorfbewohner, falls die Fische in Ufernähe sind." 3822 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Baum Holz erntet." 3823 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Beerenstrauch Nahrung erntet." 3824 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von dieser Mine Stein abbaut." 3825 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von dieser Mine Gold abbaut." 3826 "Klicken Sie auf eine Einheit, um dieses Tier anzugreifen. Dorfbewohner können Hirsche, Wildschweine, Warzenschweine, Elefanten, Zebras, Strauße, Nashörner, Steinböcke und Gazellen als Nahrungsquellen und Füchse als Goldquelle jagen. Setzen Sie mehrere Dorfbewohner ein, um alle Tiere außer Hirsche, Zebras, Strauße, Steinböcke und Gazellen anzugreifen." 3827 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er von diesem Feld Nahrung erntet." 3828 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, damit er aus dieser Reuse Nahrung sammelt." 3829 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Tier als Nahrung nutzt." 3830 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Feld erneuert." 3831 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, damit er diese Reuse erneuert." 3900 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit auf deren maximale LP zu heilen." 3901 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit anzugreifen!" 3902 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude anzugreifen!" 3903 "Rechtsklicken Sie hier, um diesen Wall anzugreifen!" 3904 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Schiff anzugreifen!" 3905 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude auf dessen maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3906 "Rechtsklicken Sie hier, um an Bord dieses Transportschiffs zu gehen." 3907 "Rechtsklicken Sie hier, um Fische als Nahrung zu fangen." 3908 "Rechtsklicken Sie hier, um Holz zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe ein Holzfällerlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3909 "Rechtsklicken Sie hier, um Nahrung zu sammeln. Bauen Sie in der Nähe einen Mühle, um das Sammeln zu beschleunigen." 3910 "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um dieses Tier anzugreifen. Gejagte Tiere (mit Ausnahme von Raubtieren) liefern Nahrung, aber einige werden sich wehren." 3911 "Rechtsklicken Sie hier, um Steine abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3912 "Rechtsklicken Sie hier, um Gold abzubauen. Errichten Sie in der Nähe ein Bergarbeiterlager, um das Sammeln zu beschleunigen." 3913 "Rechtsklicken Sie hier, um diesen Wall auf dessen maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3914 "Halten Sie ALT gedrückt und rechtsklicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3915 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Transportschiff zu entladen." 3916 "Rechtsklicken Sie hier, um eine Wegmarkierung zu setzen." 3917 "Rechtsklicken Sie hier, um Ihre Verbündeten zu benachrichtigen." 3918 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit zu bewachen." 3919 "Rechtsklicken Sie hier, um dieser Einheit zu folgen." 3920 "Rechtsklicken Sie hier, um einen Sammelpunkt zu setzen." 3921 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebiet zu patrouillieren." 3922 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reliquie mit Ihrem Mönch aufzunehmen." 3923 "Rechtsklicken Sie hier, um an diesem Gebäude Rohstoffe abzulegen." 3924 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reuse zu bauen." 3927 "Rechtsklicken Sie hier, um von diesem Feld Nahrung zu ernten. Bauen Sie Felder in der Nähe eines Dorfzentrums od. einer Mühle, um die Ernte zu beschleunigen." 3928 "Rechtsklicken Sie hier, um aus dieser Reuse Nahrung zu sammeln." 3929 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Tier als Nahrung in Ihr Dorfzentrum oder Ihre Mühle zu treiben." 3930 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Feld zu erneuern." 3931 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Reuse zu erneuern." 3932 "Rechtsklicken Sie hier, um die Reliquie an diesem Kloster abzulegen." 3933 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit auf deren maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 3934 "Klicken Sie hier, um in diesem Gebäude Schutz und Heilung zu finden." 3935 "Rechtsklicken Sie hier, um in dieser Ramme Quartier zu beziehen." 3951 "Rechtsklicken Sie hier, um diese Einheit zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3952 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3954 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Schiff zu Ihrem Kommando und Ihrer Spielerfarbe zu bekehren." 3955 "Rechtsklicken Sie hier, um dieses Gebäude zu errichten. Nehmen Sie mehrere Dorfbewohner, um das Bauen zu beschleunigen." 3960 "Klicken sie die rechte Maustaste, um dieses Tier anzugreifen." 3961 "Dieses Gebäude kann nicht angegriffen werden." 3979 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, damit er dieses Tier als Nahrung nutzt." 3980 "Sie haben einen Tribut von %d Gold erhalten." 3981 "Sie haben einen Tribut von %d Holz erhalten." 3982 "Sie haben einen Tribut von %d Nahrung erhalten." 3983 "Sie haben einen Tribut von %d Stein erhalten." 3984 "Von „%s“ erhalten:" 4001 "OK" 4002 "Abbrechen" 4003 "Ja" 4004 "Nein" 4005 "Wiederholen" 4006 "Abbrechen" 4007 "Abbruch" 4008 "Fehler" 4009 "?" 4010 "Überspringen" 4011 "Anwenden" 4012 "Zurücksetzen" 4013 "Löschen" 4014 "Alles löschen" 4015 "Senden" 4050 "Bestätigen" 4051 "Clan auflösen" 4052 "Bild ändern" 4053 "Bild auswählen" 4054 "So schalten Sie dieses Bild frei:" 4055 "Wird gesammelt" 4056 "LIMITED EDITION" 4057 "Dieses Bild ist nicht mehr freischaltbar." 4058 "Spiel" 4059 "Optionen - Spiel" 4060 "Benutzeroberfläche" 4061 "Grafik" 4062 "Audio" 4063 "Zwischensequenzen: Text einblenden (alle)" 4064 "Laden nicht möglich. Datei enthält gesperrte Inhalte." 4066 "Untermenü öffnen" 4067 "Untermenü verlassen" 4068 "Aus Warteschlange entfernen" 4105 "Stopp" 4106 "Auswahl aufheben (ESC)" 4107 "Entladen" 4108 "Gruppieren" 4109 "Gruppierung aufheben" 4110 "Formation auswählen" 4111 "Abbrechen (ESC)" 4112 "Weitere Gebäude" 4113 "Chatten" 4114 "Diplomatie" 4115 "Menü (F10)" 4116 "Statistik einschalten" 4117 "Statistik abschalten" 4118 "Weitere Objekte" 4119 "Entladen" 4121 "Reusen automatisch erneuern" 4122 "Stehen bleiben" 4123 "Angreifen" 4124 "Heilen" 4125 "Bekehren" 4127 "Reparieren" 4128 "Erweiterte Befehle ein" 4129 "Erweiterte Befehle aus" 4130 "Ja - Einheit vernichten" 4131 "Felder automatisch neu einsäen" 4132 "Punktzahl" 4133 "Aggressive Haltung" 4134 "Defensive Haltung" 4135 "Passive Haltung" 4136 "Bewachen" 4137 "Folgen" 4138 "Patrouillieren" 4140 "Verbündete benachrichtigen" 4141 "Eigene Einheit entfernen" 4144 "Sammelpunkt setzen" 4145 "Ziele" 4146 "Feld neu einsäen" 4147 "Reuse erneuern" 4149 "Sammelpunkt entfernen" 4150 "Ausquartieren" // // BEGIN LOCALIZATION SECTION FOR FORGOTTEN EMPIRES // HERE CONTAINS ONLY NEW STRINGS THAT HAVE BEEN OVERRIDDEN OR ADDED. // Shortcut hotkeys overrides -- NO LOCALIZATION REQUIRED // Hotkeys made on QWERTY keyboard, for some languages (FR?), some keys could be switched to match AZERTY/QWERTZ or other common layouts // Forgotten Empires uses a grid hotkey system. // 4151 "A" 4152 "F" 4153 "A" 4154 "S" 4155 "V" 4156 "T" 4157 "D" 4158 "R" 4159 "H" 4160 "N" 4161 "B" 4162 "D" 4163 "M" 4164 "K" 4165 "L" 4166 "Y" 4167 "U" 4168 "W" 4169 "Q" 4170 "F" 4171 "X" 4172 "U" 4173 "D" 4174 "Z" 4175 "A" 4176 "S" 4177 "B" 4178 "W" 4179 "E" 4180 "Q" 4182 "V" 4183 "V" 4184 "S" 4185 "I" 4186 "U" 4187 "G" 4188 "G" 4189 "Z" 4191 "B" 4192 "C" 4193 "R" 4194 "N" 4195 "D" 4196 "O" 4197 "T" 4198 "P" 4201 "Dunkle Zeit" 4202 "Feudalzeit" 4203 "Ritterzeit" 4204 "Imperialzeit" 4205 "Post-Imp. Zeit" 4206 "Nomade" 4301 "Nahrung" 4302 "Holz" 4303 "Steine" 4304 "Gold" 4305 "Gesundheit" 4306 "Rüstung" 4307 "Angreifen" 4308 "Passagiere" 4309 "Entwickeln" 4310 "Erschaffen" 4311 "Gebäude" 4312 "Sicht" 4313 "Bevölkerung" 4314 "Reichweite" 4315 "Waren" 4316 "Geschwindigkeit" 4318 "Pop" 4320 "Gewinnbedingung" 4321 "Eroberung" 4322 "Erkundung" 4324 "Reliquien" 4327 "Standard" 4328 "%" 4329 "Zeitlimit" 4330 "Punktzahl" 4331 "Benutzerdefiniert" 4332 "Standard" 4333 "Bis zum letzten Mann" 4334 "Architektur" 4400 "16" 4401 "Heinrich V." 4402 "Richard II." 4403 "Wilhelm III." 4404 "Lord Talbot" 4405 "Prinz John" 4406 "Harald Godwinson" 4407 "Heinrich Tudor" 4408 "Graf von Wessex" 4409 "Graf von Warwick" 4410 "Alfred der Große" 4411 "Lord Henry Percy" 4412 "Der Schwarze Prinz" 4413 "Herzog der Normandie" 4414 "Edward Longshanks" 4415 "Henry Bolingbroke" 4416 "Richard Löwenherz" 4420 "14" 4421 "Roland" 4422 "Ludwig IX." 4423 "Ludwig VI." 4424 "Chlodwig I." 4425 "Karl VI." 4426 "Karl der Große" 4427 "König Philipp I." 4428 "Karl Martell" 4429 "Pippin der Kurze" 4430 "Jeanne d’Arc" 4431 "Raimund, Prinz von Antiochien" 4432 "Philipp II. Augustus" 4433 "Constable Richemont" 4434 "Johanna von Orléans" 4440 "14" 4441 "Athaulf" 4442 "König Wallia" 4443 "Alarich der Westgote" 4444 "König Leovigild" 4445 "Teja der Ostgote" 4446 "General Theodemir" 4447 "Theoderich II." 4448 "Eurich der Westgote" 4449 "Radagaisus" 4450 "Fritigern" 4451 "Athanarich" 4452 "Ermanarich der Amaler" 4453 "Totila der Ostgote" 4454 "Sarus der Gote" 4460 "15" 4461 "König Karl" 4462 "Heinrich III." 4463 "Lothar II." 4464 "König Rupert" 4465 "Maximilian von Habsburg" 4466 "Kaiser Lothar I." 4467 "Maximilian II." 4468 "König Heinrich" 4469 "Friedrich Barbarossa" 4470 "Heinrich der Löwe" 4471 "Otto der Große" 4472 "Leopold I." 4473 "Albrecht der Bär" 4474 "Konrad II." 4475 "Rudolf von Schwaben" 4480 "19" 4481 "Hojo Soun" 4482 "Saito Dosan" 4483 "Oda Nobunaga" 4484 "Gamo Ujisato" 4485 "Date Masamune" 4486 "Mori Motonari" 4487 "Uesugi Kenshin" 4488 "Takeda Shingen" 4489 "Sanada Yukimura" 4490 "Tokugawa Ieyasu" 4491 "Nitta Yoshisada" 4492 "Taira no Kiyomori" 4493 "Ashikaga Takauji" 4494 "Imagawa Yoshimoto" 4495 "Kusunoki Masashige" 4496 "Hosokawa Katsumoto" 4497 "Minamoto no Yoritomo" 4498 "Fujiwara no Michinaga" 4499 "Minamoto no Yoshitsune" 4500 "12" 4501 "Zhu Di" 4502 "Yue Fei" 4503 "Zheng He" 4504 "Li Jing" 4505 "Yang Jian" 4506 "Wu Zetian" 4507 "Li Shimin" 4508 "Su Dingfang" 4509 "Chen Qingzhi" 4510 "Zhao Kuangyin" 4511 "Wen Tianxiang" 4512 "Zhu Yuanzhang" 4520 "14" 4521 "General Belisar" 4522 "Leo VI." 4523 "Justinian der Große" 4524 "Maurikios Chartularios" 4525 "Manuel I. Komnenos" 4526 "Anastasios I. Dikoros" 4527 "Kaiser Romanos II." 4528 "Isaak Komnenos" 4529 "Kaiser Konstantin" 4530 "Kaiser Tiberius III." 4531 "Heraklios der Ältere" 4532 "Basil d. Mazedonier" 4533 "Michael d. Stotterer" 4534 "Basilios Boioannes" 4540 "12" 4541 "Yaqub al-Saffar" 4542 "Malik Nasir" 4543 "Ismail Samani" 4544 "Schahanschah Bahram" 4545 "Tahmasp I" 4546 "Schahanschah Kavadh" 4547 "Schahanschah Hormizd" 4548 "Schapur der Große" 4549 "Schahanschah Yazdegerd" 4550 "Chosrau Anuschirwan" 4551 "Ismail I Safavi" 4552 "Ala ad-Din Muhammad II." 4560 "12" 4561 "Saladin" 4562 "Baibaren" 4563 "al-Mansur Qalawun" 4564 "Kerboga" 4565 "Nur ad-Din" 4566 "al-Mutasim" 4567 "Imad ad-Din Zengi" 4568 "Kalif Muawiya I." 4569 "Chalid ibn al-Walid" 4570 "Kalif Abu Bakr" 4571 "General Shirkuh" 4572 "Kalif al-Muizz" 4580 "14" 4581 "Orhan Gazi" 4582 "Seldschuk" 4583 "Bayaezid I. Yildirim" 4584 "Alp Arslan" 4585 "Kai Kobad I." 4586 "Danischmend Gazi" 4587 "Chaghri Beg" 4588 "Sultan Murad I." 4589 "Sultan Ahmad Sandschar" 4590 "Malik Schah I." 4591 "Sultan Mehmed II." 4592 "Tughrul Beg" 4593 "Osman I. Gazi" 4594 "Suleiman der Große" 4600 "16" 4601 "Sigurd" 4602 "Harald I. Schönhaar" 4603 "Knut der Große" 4604 "Jarl Thorfinn von Orkney" 4605 "Erik Blutaxt" 4606 "Erich der Rote" 4607 "König Gottfried" 4608 "Häuptling Thorgest" 4609 "Olav II. Haraldson" 4610 "Sven Gabelbart" 4611 "Magnus Olafsson" 4612 "Olav Tryggvasson" 4613 "Harald Blauzahn" 4614 "Harald Hardråde" 4615 "Magnus der Starke" 4616 "Halfdan Svarte" 4620 "16" 4621 "Kabul Khan" 4622 "Jebe" 4623 "Subutai Bahadur" 4624 "Tschagatai Khan" 4625 "Jamukha" 4626 "Kitbukha Noyan" 4627 "Batu Khan" 4628 "Dschötschi" 4629 "Guyuk Khan" 4630 "Mongke Khan" 4631 "Ögödei Khan" 4632 "Dschingis Khan" 4633 "Kublai Khan" 4634 "Hülegü Khan" 4635 "Toktamisch Khan" 4636 "Nogai Khan" 4640 "16" 4641 "Aidan mac Ghabran" 4642 "Bridei I." 4643 "Domnall mac Murchada" 4644 "Ainmire mac Setnai" 4645 "Cunedda Wledig" 4646 "Vortigern" 4647 "Diarmait" 4648 "Maelgwyn" 4649 "Macbeth" 4650 "Rhydderch Hael" 4651 "Alain IV. Fergant" 4652 "Aethelfrith" 4653 "Brian Boru" 4654 "William Wallace" 4655 "Robert Bruce" 4656 "Kenneth MacAlpin" 4701 "X" 4702 "Z" 4703 "C" 4704 "V" 4709 "G" 4710 "F" // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK STRINGS END OF ZONE 2 *** // ************************************************************** // 4711 "Feld, brach" 4712 "Grasland 3" 4713 "Ödland 2" 4714 "Grasland 2" 4715 "Wüste, Sand" 4716 "Wasser 2D, ohne Küste" 4717 "Gras, anderes" 4718 "Gras, Grundlage" 4719 "Wasser 2D, Brücke" 4720 "Feld, 0 %" 4721 "Feld, 33 %" 4722 "Feld, 66 %" 4723 "Eis" 4724 "Schnee, Grundlage" 4725 "Strand, Eis" 4726 "Gras, anderes 2" 4727 "Ödland, Savanne" 4728 "Ödland 4" 4729 "_OBSOLETE: Road, Desert" 4730 "_OBSOLETE: Dirt, Mud" 4731 "Wüste, aufgebrochen" 4732 "Wüste, Treibsand" 4733 "Schwarz" 4734 "Wald, Drachenbaum" 4735 "Wald, Baobab" 4736 "Wald, Akazie" 4737 "Strand, weiß, Vegetation" 4738 "Strand, Vegetation" 4739 "Strand, weiß" 4740 "Seichtes Gewässer, Mangrove" 4741 "Wald, Mangrove" 4742 "Wald, Regenwald" 4743 "Wasser, Tiefsee" 4744 "Wasser, azur" 4745 "Seichtes Gewässer, azur" 4746 "Gras, Dschungel" 4747 "_OBSOLETE: Road, Jungle" 4748 "_OBSOLETE: Underbrush, Jungle" 4749 "Reisfarm" 4750 "Reisfeld, brach" 4751 "Reisfeld, 0 %" 4752 "Reisfeld, 33 %" 4753 "Reisfeld, 66 %" 4754 "Modbares Land 68" 4755 "Korruption" 4756 "Kies, Standard" 4757 "Unterholz, Laub" 4758 "Unterholz, Schnee" 4759 "Schnee, leicht" 4760 "Schnee, stark" 4761 "Bemooste Straße" 4762 "Ödland, Schlamm" 4763 "Unterholz, Dschungel" 4764 "Straße, Kies" 4765 "Strand (nicht schiffbar)" 4766 "Strand (nicht schiffbar), nasser Sand" 4767 "Strand (nicht schiffbar), nasser Kies" 4768 "Strand (nicht schiffbar), nasser Fels" 4769 "_Moddable Land 83" 4770 "_Moddable Land 84" 4771 "_Moddable Land 85" 4772 "_Moddable Land 86" 4773 "_Moddable Land 87" 4774 "Wald, mediterran" 4775 "Wald, Busch" 4776 "_Moddable Beach 90" 4777 "_Moddable Beach 91" 4778 "_Moddable Walkable Shallows 92" 4779 "_Moddable Walkable Shallows 93" 4780 "_Moddable Walkable Shallows 94" 4781 "Wasser, grün" 4782 "Wasser, braun" 4783 "_Moddable Water 97" 4784 "_Moddable Water 98" 4785 "_Moddable Deep Water 99" 4905 "Stopp\nDen laufenden Vorgang beenden." 4906 "Auswahl aufheben\nAuswahl des Objekts aufheben." 4907 "Ausladen\nDie Einheiten aus diesem Transportschiff ausladen." 4908 "Gruppieren\nDiese Einheiten gruppieren. Wenn Sie eine Einheit anklicken, dann sind alle Einheiten in der Gruppe ausgewählt." 4909 "Gruppierung aufheben\nDiese Gruppe auflösen, damit sich jede Einheit unabhängig bewegen lässt." 4910 "Formation auswählen\nWählen Sie aus, welchen Formationstyp diese Einheiten annehmen sollen. Formierte Einheiten nehmen Positionen ein, die Ihrem Kampfauftrag entsprechen. Sie bewegen sich auf der Karte stets geschlossen." 4911 "Abbrechen\nDen Befehl abbrechen." 4912 "Weitere Gebäude\nDie anderen Gebäude anzeigen." 4913 "Chat\nVerbündeten Spielern Anweisungen zusenden. Im Mehrspieler-Modus: anderen Spielern getippte Botschaften und aufgezeichnete Provokationen zusenden." 4914 "Diplomatie\nÄndern Ihrer diplomatischen Haltung (verbündet, neutral, feindlich) gegenüber anderen Spielern. Nach dem Bau eines Marktplatzes können Sie anderen Spielern auch einen Tribut an Vorräten zukommen lassen." 4915 "Menü\nAbspeichern, Neustarten oder Beenden dieses Spiels, Laden eines anderen Spiels, Ändern des Bildschirms, der Lautstärke und anderer Einstellungen." 4916 "Statistik ein\nEinschalten der Statistik, die über der rautenförmigen Karte erscheint." 4917 "Statistik aus\nAusschalten der Statistik, die über der rautenförmigen Karte erscheint." 4918 "Weitere Objekte\nAnzeigen weiterer Einheiten und Technologien." 4919 "Entladen\nEntlädt die Einheiten aus diesem Belagerungsturm." 4922 "Stehen bleiben\nEinheiten mit dem Befehl, stehen zu bleiben, bewegen sich nicht vom Fleck, um den Feind anzugreifen. Sie können gegebenenfalls aus der Distanz angreifen." 4923 "Angreifen\nBefehl an die Einheit(en), eine Stelle im Gelände anzugreifen, und nicht eine Einheit oder ein Gebäude." 4924 "Heilen\nBefehl an Ihren Mönch, eine verwundete Einheit auf deren maximale LP zu heilen." 4925 "Bekehren\nBefehl an Ihren Mönch, eine feindliche Einheit oder ein Gebäude zu Ihrer Spielerfarbe und Ihrem Kommando zu bekehren. Nach erfolgreicher Bekehrung muss der Mönch ausruhen, um seine Glaubenskraft wieder zu gewinnen." 4927 "Reparieren\nBefehl an Ihre(n) Dorfbewohner, ein Gebäude, Schiff oder eine Belagerungswaffe auf dessen maximale LP zu reparieren. Die Reparaturkosten werden von Ihrem Vorrat abgezogen." 4928 "Erweiterte Befehle einschalten\nEinblenden der Schaltflächen für erweiterte Befehle (mit verschiedenen Formen der rautenförmigen Karte, Punktzahl, Verbündetensignal, Aufgaben für Militäreinheiten, Kampfverhalten)." 4929 "Erweiterte Befehle abschalten\nAusblenden der Schaltflächen für erweiterte Befehle." 4930 "Ja\nDie Einheit vernichten." 4931 "Automatische Feldeinsaat ein/aus\nKlicken Sie hier, um das automatische Einsäen von Feldern ein- oder auszuschalten." 4932 "Statistik\nAnzeigen der vom Spieler/Team erreichten Punktzahl. Das Handbuch beschreibt, wie sich die Punktzahl errechnet. Im Mehrspieler-Modus: roter oder gelber Punkt = Spieler hat eine geringe Verbindungsgeschwindigkeit. Schildkröte = geringe Geschwindigkeit des Rechners. Spieler mit durchgestrichenem Namen sind ausgeschieden." 4933 "Aggressive Haltung\nAggressive Einheiten verfolgen den Feind bis aufs Blut oder bis er außer Sichtweite ist." 4934 "Defensive Haltung\nDefensive Einheiten verfolgen den Feind auf kurze Distanz und kehren auf ihren Posten zurück, wenn der Feind geflohen oder vernichtet ist." 4935 "Passive Haltung\nEinheiten bewegen sich nicht und greifen nicht an, selbst wenn sie angegriffen werden." 4936 "Bewachen\nBefehl an Ihre Einheit(en), eine andere Einheit oder ein Gebäude zu bewachen. Wacheinheiten greifen feindliche Einheiten an, die nah herankommen und kehren dann auf ihren Posten zurück. Mittels der Schaltflächen „aggressive Haltung“, „Defensive Haltung“ und „Stehen bleiben“ lässt sich steuern, wie energisch feindliche Einheiten verfolgt werden." 4937 "Folgen\nBefehl an Ihre Einheit(en), einer anderen Einheit in weitem Abstand zu folgen, um nicht entdeckt zu werden. Damit können Sie einen Dorfbewohner oder Gegner bis zur gegnerischen Basis zurückverfolgen oder einem Handelsfahrzeug folgen, um neue Märkte zu finden." 4938 "Patrouillieren\nBefehl an Ihre Einheit(en), ein Gebiet zu patrouillieren." 4939 "Automatische Reusenerneuerung ein/aus\nKlicken Sie hier, um die automatische Erneuerung von Reusen ein- oder auszuschalten." 4940 "Verbündete benachrichtigen\nSenden Sie Ihren Verbündeten ein Signal. Diese sehen ein blinkendes X auf der rautenförmigen Karte. Weisen Sie so Ihre Freunde auf Rohstoffe oder feindliche Stellungen hin, oder dass Sie Hilfe brauchen." 4941 "Eigene Einheit entfernen\nHiermit entfernen Sie überflüssige Einheiten, wenn Sie das Bevölkerungslimit erreichen. Die Einheit ist endgültig verloren, wenn Sie sie entfernen.\nUm nicht benötigte Schiffe oder Gebäude zu zerstören u. anderen Platz zu machen, klicken Sie auf das Schiff oder Gebäude und drücken Sie die entsprechende Taste." 4944 "Sammelpunkt setzen\nWählen Sie aus, wo sich neu gebildete Einheiten sammeln, nachdem sie erschaffen wurden. Setzen Sie z. B. einen Sammelpunkt auf einen Beerenstrauch, um neu erschaffene Dorfbewohner automatisch arbeiten zu lassen, oder setzen Sie einen Sammelpunkt auf die Kaserne, um neue Infanterieeinheiten automatisch einzuquartieren." 4945 "Ziele\nAnzeigen der Ziele, die Sie erreichen müssen, um dieses Spiel zu gewinnen. In einigen Spielen gibt es auch Hinweise." 4946 "Feld neu einsäen ()\nKlicken sie hier, um ein Feld in die Produktionsschleife zu stellen, damit es sich nach dem Verfall von selbst erneuert." 4947 "Reuse erneuern ()\nKlicken Sie hier, um eine Reuse in die Warteschleife einzureihen und sie nach der Erschöpfung automatisch zu erneuern." 4949 "Sammelpunkt entfernen\nEntfernen Sie den Sammelpunkt dieser Stelle." 4950 "Ausquartieren\nAlle Einheiten aus dieser Ramme abziehen." 4951 "Bekehren\nBefehlen Sie dieser Militäreinheit, eine feindliche Einheit oder ein Gebäude zu Ihrer Spielerfarbe und Ihrem Kommando zu bekehren. Nach erfolgreicher Bekehrung muss die Einheit ausruhen, um ihre Glaubenskraft wiederzugewinnen." 4952 "Untermenü öffnen\nÖffnen Sie das Untermenü." 4953 "Untermenü verlassen\nVerlassen Sie das Untermenü." 4954 "Aktuell in der Warteschlange befindliches Element entfernen\nAktuell in der Warteschlange befindliches Element entfernen." 5001 "Schutthaufen 1 x 1" 5002 "Schutthaufen 2 x 2" 5003 "Schutthaufen 3 x 3" 5004 "Schutthaufen 4 x 4" 5005 "Schutthaufen 6 x 6" 5006 "Schutthaufen 8 x 8" 5056 "Zebra" 5057 "Strauß" 5058 "Storch" 5059 "Löwe" 5060 "Krokodil" 5061 "Ziege" 5062 "Falcon" 5067 "Pfeil" 5068 "Ritter" 5069 "Leichte Kavallerie" 5070 "Chevalier" 5071 "Reh" 5072 "Fisch (Barsch)" 5073 "Falke" 5075 "Grauer Wolf" 5076 "Berserker" 5077 "Schwerer Schwertkämpfer" 5078 "Speerkämpfer" 5079 "Milizsoldat" 5080 "Schwertkämpfer" 5081 "Langschwertkämpfer" 5082 "Reliquienkarren" 5083 "Bogenschütze" 5084 "Armbrustschütze" 5085 "Berittener Bogenschütze" 5086 "Handkanonier" 5087 "Elite-Plänkler" 5088 "Plänkler" 5089 "Handelskogge" 5090 "Fischkutter" 5091 "Kriegsgaleere" 5092 "Dschunke" 5093 "Belagerungskanone" 5094 "Rammbock" 5095 "Mange" 5096 "Skorpion" 5097 "Tribok" 5098 "Bandit" 5099 "Mönch" 5100 "Marktkarren (leer)" 5101 "Kataphrakt" 5102 "Chu Ko Nu" 5103 "Mameluck" 5104 "Huskarl" 5105 "Janitschar" 5106 "Langschiff" 5107 "Langbogenschütze" 5108 "Mangudai" 5109 "Kriegselefant" 5110 "Samurai" 5111 "Axtwerfer" 5112 "Deutschritter" 5113 "Freischärler" 5114 "Condottiere" 5115 "Königlicher Janitschar" 5116 "Orientalischer Schwertkämpfer" 5117 "Nordischer Krieger" 5118 "Flammenwerfer" 5119 "Kanu" 5120 "Priester" 5121 "Dorfbewohner" 5122 "Bauarbeiter" 5123 "Bauer" 5124 "Jäger" 5125 "Holzfäller" 5126 "Steinhauer" 5127 "Handwerker" 5128 "Schießstand" 5129 "Orgelkanone" 5130 "Elite-Orgelkanone" 5131 "Schmiede" 5132 "Karavelle" 5133 "Elite-Karavelle" 5134 "Kamelbogenschütze" 5135 "Kaserne" 5136 "Elite-Kamelbogenschütze" 5137 "Ginete" 5138 "Kloster" 5139 "Elite-Ginete" 5140 "Gbeto" 5141 "Elite-Gbeto" 5142 "Burg" 5143 "Shotelkrieger" 5144 "Hafen" 5145 "Elite-Shotelkrieger" 5149 "Feld" 5154 "Wachturm" 5155 "Hauptturm" 5156 "Kanonenturm" 5157 "Mühle" 5158 "Feuerturm" 5159 "Feitoria" 5160 "Feuer-Galeere" 5161 "Marktplatz" 5162 "Sprengfloß" 5164 "Dorfzentrum" 5169 "Waffenschmiede" 5171 "Stall" 5174 "Handelshof" 5176 "Universität" 5178 "Beobachtungsturm" 5182 "Weltwunder" 5185 "Tor" 5186 "Palisadentor" 5187 "Festung" 5202 "Palisadenwall" 5203 "Steinwall" 5204 "Befestigter Wall" 5205 "Befestigter Palisadenwall" 5206 "Itzcoatl" 5207 "Mustafa Pasha" 5208 "Pacal II." 5209 "Babur" 5210 "Abraha Elefant" 5211 "Guglielmo Embriaco" 5212 "Su Dingfang" 5213 "Pachacuti" 5214 "Huayna Capac" 5215 "Miklos Toldi" 5216 "Little John" 5217 "Zawisza der Schwarze" 5218 "Sumanguru" 5219 "Lager" 5220 "Yodit" 5221 "Hütte" 5222 "Kornspeicher" 5223 "Barrikade" 5224 "Tierskelett" 5225 "Stele A" 5226 "Stele B" 5227 "Stele C" 5228 "Galgen" 5229 "Palast" 5230 "Zelt" 5231 "Befestigter Turm" 5232 "Dagnajan" 5233 "Gidajan" 5252 "Steinbruch" 5253 "Felsen im Wasser 1" 5259 "Risse" 5262 "Felsen im Wasser 2" 5265 "Baum A" 5266 "Baum B" 5267 "Baum C" 5268 "Baum D" 5269 "Baum E" 5270 "Baum F" 5271 "Baum G" 5272 "Baum H" 5273 "Baum I" 5274 "Baum J" 5275 "Baum K" 5276 "Baum L" 5277 "Baum (Eichenwald)" 5281 "Baumstumpf" 5287 "Kanonenschiff" 5289 "Sturmbock" 5291 "Karl Martell" 5292 "Francisco de Orellana" 5293 "Harald Hardråde" 5294 "Gonzalo Pizarro" 5295 "König Rollo" 5296 "Friedrich Barbarossa" 5297 "Die Jungfrau Johanna" 5298 "Prithviraj" 5299 "William Wallace" 5300 "Francesco Sforza" 5301 "König" 5302 "Königin" 5303 "Amazonenkriegerin" 5304 "Amazonenbogenschützin" 5305 "Fässer" 5306 "Esel" 5307 "Sanyogita" 5308 "Prithvi" 5309 "Galeone" 5310 "Chand Bardai" 5311 "Chosrau" 5312 "Osman" 5316 "Leuchtsignal" 5317 "Kolosseum" 5318 "Burg Poenari" 5319 "Hafen" 5320 "Steinhaufen" 5321 "Goldhaufen" 5323 "Holzstapel" 5324 "Nahrungsstapel" 5326 "Berittener Späher" 5330 "Großer Fisch (Marlin)" 5331 "Großer Fisch (Marlin)" 5332 "Delfin" 5335 "Fisch (Dorado)" 5336 "Fisch (Lachs)" 5337 "Fisch (Thunfisch)" 5338 "Fisch (Schnapper)" 5342 "Berg 1" 5343 "Berg 2" 5344 "Haus" 5348 "Baum TD" 5350 "Reliquie" 5380 "Mönch mit Reliquie" 5381 "Tribok (gepackt)" 5385 "Huhn" 5386 "Weg 4" 5387 "Weg 1" 5388 "Weg 2" 5389 "Weg 3" 5393 "Ruinen" 5396 "Baum (Bambushain)" 5397 "Baum (Eiche)" 5398 "Baum (Palmenhain)" 5399 "Baum (Kiefernwald)" 5400 "Goldmine" 5401 "Beerenstrauch" 5402 "Sammler" 5406 "Wildschwein" 5407 "Braches Feld" 5408 "Pikenier" 5409 "Hellebardier" 5410 "Schwerer Pikenier" 5411 "Zweihand-Schwertkämpfer" 5412 "Schwerer berittener Bogenschütze" 5415 "Schwerer Armbrustschütze" 5416 "Kamelreiter" 5417 "Schwerer Kamelreiter" 5418 "Arbalestenschütze" 5419 "Imperialer Kamelreiter" 5423 "Fackel A" 5424 "Brander" 5425 "Schwerer Brander" 5426 "Feuerschiff" 5429 "Schnelles Feuerschiff" 5436 "Galeere" 5439 "Schwerer Skorpion" 5443 "Transportschiff" 5444 "Leichte Kavallerie" 5445 "Belagerungsturm" 5446 "Belagerungsramme" 5447 "Bojar" 5448 "Onager" 5449 "Elite-Bojar" 5450 "Imperialer Zenturio" 5451 "Elite-Kataphrakt" 5452 "Elite-Chu Ko Nu" 5453 "Elite-Mameluck" 5454 "Elite-Huskarl" 5455 "Elite-Janitschar" 5456 "Elite-Langbogenschütze" 5457 "Elite-Langschiff" 5458 "Elite-Mangudai" 5459 "Elite-Kriegselefant" 5460 "Elite-Samurai" 5461 "Elite-Axtwerfer" 5462 "Elite-Deutschritter" 5463 "Elite-Freischärler" 5464 "Holzfällerlager" 5469 "Elitekämpfer" 5471 "Paladin" 5472 "Leif Eriksson" 5473 "Störtebeker" 5474 "Vasco da Gama" 5475 "König Béla IV." 5476 "Heinrich der Löwe" 5482 "Goldgräber" 5487 "Bergarbeiterlager" 5488 "Holzbrücke A--Oberteil" 5489 "Holzbrücke A--Mittelteil" 5490 "Holzbrücke A--Unterteil" 5491 "Holzbrücke B--Oberteil" 5492 "Verfallene Reuse" 5493 "Belagerungsonager" 5494 "Holzbrücke B--Mittelteil" 5495 "Reuse" 5496 "Schäfer" 5497 "Holzbrücke B--Unterteil" 5498 "Schaf" 5499 "Fischer" 5500 "Gepfählte Leiche" 5501 "Küstenfisch" 5502 "Kuh" 5503 "Lama" 5504 "Außenposten" 5505 "Kathedrale" 5506 "Flagge A" 5507 "Flagge B" 5508 "Flagge C" 5509 "Flagge D" 5510 "Flagge E" 5511 "Brücke A--Oberteil" 5512 "Brücke A--Mittelteil" 5513 "Brücke A--Unterteil" 5514 "Brücke B--Oberteil" 5515 "Brücke B--Mittelteil" 5516 "Brücke B--Unterteil" 5517 "Flagge F" 5518 "Heidnischer Priester mit Reliquie" 5519 "Rauch" 5520 "Fels 1" 5521 "Zelt A" 5522 "Zelt B" 5523 "Zelt C" 5524 "Fels (Stein)" 5525 "Fels (Gold)" 5526 "Jeanne d’Arc" 5527 "Fels 2" 5528 "Himmelstempel" 5529 "Fränkischer Paladin" 5530 "Cuauhtemoc" 5531 "Sieur de Metz" 5532 "Niedergebranntes Gebäude A" 5533 "Sieur Bertrand" 5535 "Herzog von Alençon" 5537 "La Hire" 5539 "Lord de Graville" 5541 "Johann von Lothringen" 5543 "Constable Richemont" 5545 "Guy Josselyne" 5547 "Jean Bureau" 5549 "Sir John Fastolf" 5552 "Moschee" 5553 "Urwolf" 5560 "Reynald de Châtillon" 5562 "Templer-Großmeister" 5564 "Böser Nachbar" 5565 "Gottes Schleuderarm" 5566 "Verfluchter Turm" 5567 "Fliegenturm" 5568 "Schütze des guten Auges" 5569 "Konstantinsbogen" 5570 "Bruchstück vom Wahren Kreuz" 5571 "Pyramide" 5572 "Felsendom" 5573 "Elite-Kanonenschiff" 5574 "Berserker" 5575 "Amphitheater" 5576 "Elite-Berserker" 5578 "Große Pyramide" 5580 "Subutai" 5582 "Jagender Wolf" 5584 "Kushluk" 5586 "Schah" 5588 "Saboteur" 5589 "Ornlu der Wolf" 5591 "Kaktus" 5592 "Skelett" 5593 "Matten" 5602 "Neun Bänder" 5603 "Schiffswrack A" 5604 "Schiffswrack B" 5605 "Krater" 5611 "Gottes Schleuderarm (gp)" 5612 "Böser Nachbar (gepackt)" 5613 "Dschingis Khan" 5615 "Kaiser in einem Fass" 5616 "Vlad Drăculea" 5618 "Bambus-Stumpf" 5619 "Aethelfrith" 5620 "Erzbischof" 5621 "General Belisar" 5622 "Der Schwarze Prinz" 5623 "Karl der Große" 5624 "El Cid" 5625 "Erich der Rote" 5626 "Bruder Tuck" 5627 "Gawain" 5628 "König Arthur" 5629 "Kitabatake" 5630 "Lanzelot" 5631 "Minamoto" 5632 "Mordred" 5633 "Richard Löwenherz" 5634 "Roland" 5635 "Sheriff von Nottingham" 5636 "Siegfried" 5637 "Timur Lenk" 5638 "Theoderich II." 5639 "Alexander Nevski" 5640 "Robin Hood" 5641 "Brücke A--Bruchstück" 5642 "Brücke A--defektes Oberteil" 5643 "Brücke A--defektes Unterteil" 5644 "Brücke B--Bruchstück" 5645 "Brücke B--defektes Oberteil" 5646 "Brücke B--defektes Unterteil" 5647 "Berg 3" 5648 "Berg 4" 5652 "Tollwütiger Wolf" // // DO NOT TRANSLATE // These are unused -- investigate why these are defined // VMDL is a cheat unit -- don't know what acronym stands for (The name stands for "Villager Male Dave Lewis", which is named after David Lewis, an Ensemble Studios employee /Pierre) // Maurizio is also defined as one of the Italian Leaders (which is a real Italian leader). // 5653 "VDML" 5656 "Elefantenbogenschütze" 5657 "Elite-Elefantenbogenschütze" 5658 "Cobra" 5660 "Petardier" 5661 "Husar" 5663 "Ginete" 5665 "Elite-Ginete" 5667 "Jaguarkrieger" 5669 "Elite-Jaguarkrieger" 5670 "Imperialer Legionär" 5671 "Adlerkrieger" 5672 "Adlerspäher" 5673 "Elite-Adlerkrieger" 5675 "Tarkan" 5677 "Elite-Tarkan" 5679 "Huskarl" 5681 "Elite-Huskarl" 5682 "Elefantenbogenschütze" 5683 "Federpfeilschütze" 5684 "Elite-Elefantenbogenschütze" 5685 "Elite-Federpfeilschütze" 5686 "Kamayuk" 5687 "Konquistador" 5688 "Elite-Kamayuk" 5689 "Elite-Konquistador" 5690 "Schleuderer" 5691 "Missionar" 5693 "Baum (Dschungel)" 5694 "Baum (Verschneite Kiefer)" 5695 "Attila der Hunne" 5697 "Bleda der Hunne" 5699 "Papst Leo I." 5700 "Kamel" 5701 "Skythische Furie" 5702 "Jarl" 5703 "Savar" 5704 "Seeturm" 5705 "Waren" 5706 "Holz" 5707 "Seewall" 5708 "Seetor" 5709 "Steinziegel" 5710 "Wilder Eber" 5711 "Beute" 5712 "Jaguar" 5713 "Braunbär" 5714 "Pferd" 5715 "Geier" 5716 "Ara" 5718 "Pflanze" 5719 "Zeichen" 5720 "Grab" 5721 "Kopf" 5722 "Warzenschwein" 5723 "Genueser Armbrustschütze" 5724 "El Cid Campeador" 5725 "Genueser Elite-Armbrustschütze" 5726 "Monument" 5727 "Kriegswagen" 5728 "Ungarischer Husar" 5729 "Elite-Kriegswagen" 5730 "Ungarischer Elite-Husar" 5731 "Schildkrötenschiff" 5732 "Elite-Schildkrötenschiff" 5733 "Truthahn" 5734 "Kriegspinguin" 5735 "Wildpferd" 5736 "Kamel" 5737 "Kriegerpriester mit Reliquie" 5738 "König Sancho" 5739 "Drachenboot" 5740 "König Alfonso" 5741 "Alfred, das Alpaka" 5742 "Imam" 5743 "Elefant" 5744 "Admiral Yi Sun-shin" 5745 "Nobunaga" 5747 "Heinrich V." 5749 "Wilhelm der Eroberer" 5751 "ES Flagge" 5752 "Skythischer Späher" 5753 "Fackel A (bekehrbar)" 5754 "Stadtmauer" 5755 "Wasserfall" 5756 "Überwucherter Steinkopf" 5757 "Römische Ruinen" 5758 "Aquädukt" 5759 "Kaputter Karren" 5760 "Blumenteppich" 5761 "Heuhaufen" 5762 "Kathedrale von Quimper" 5763 "Grimm der Affenjunge" 5764 "Stürmender Hund" 5765 "Grasstück" 5766 "Busch A" 5767 "Möwen" 5768 "Lagerfeuer" 5769 "Schwarze Platte" 5770 "Flamme 1" 5771 "Flamme 2" 5772 "Flamme 3" 5773 "Flamme 4" 5774 "Savanne Grasstück" 5775 "Tariq ibn Ziyad" 5776 "Musa ibn Nusayr" 5777 "Sundiata" 5778 "Richard de Clare" 5779 "Tristan" 5780 "Heinrich II." 5781 "Prinzessin Yodit" 5782 "Berg 5" 5783 "Berg 6" 5784 "Berg 7" 5785 "Berg 8" 5786 "Verschneiter Berg 1" 5787 "Verschneiter Berg 2" 5788 "Verschneiter Berg 3" 5789 "Felsformation 1" 5790 "Felsformation 2" 5791 "Felsformation 3" 5792 "Baum (Drachenbaum)" 5793 "Baum (Baobab)" 5794 "Busch B" 5795 "Busch C" 5796 "Fruchtbusch" 5797 "Zaun" 5798 "Baum (Akazie)" 5799 "Yekuno Amlak" // // 16 Leaders of Spanish Civilization (do not change the first number) // 5800 "16" 5801 "König Alfonso" 5802 "König Sancho" 5803 "Katharina von Aragón" 5804 "König Ferdinand" 5805 "Peter I." 5806 "Ramiro I." 5807 "El Cid Campeador" 5808 "Graf Berengar" 5809 "Gonzalo de Córdoba" 5810 "Karl VIII." 5811 "Ordono II. von Leon" 5812 "Ramiro II. der Große" 5813 "Hernán Cortés" 5814 "Álvarez de Toledo" 5815 "Isabella I." 5816 "Pelagius von Asturien" // // 12 Leaders of Aztecs Civilization // 5820 "12" 5821 "Itzcoatl" 5822 "Montezuma" 5823 "Axayacatl" 5824 "Tízoc" 5825 "Auítzotl" 5826 "Cuitláhuac" 5827 "Cuauhtemoc" 5828 "Maxixca" 5829 "Acamapichtli" 5830 "Xicotencatl" 5831 "Huitzilíhuitl" 5832 "Chimalpopoca" // // 15 Leaders of Mayan Civilization // 5840 "15" 5841 "Schwarze Schlange" 5842 "Gott des Feuersteins" 5843 "Jaguarvogel" 5844 "Lady Großschädel" 5845 "König Sturmhimmel" 5846 "Schild-Jaguar II." 5847 "Kringelschnauze" 5848 "Achtzehntes Kaninchen" 5849 "Rauchender Imix-Gott" 5850 "Große Jaguarpfote" 5851 "Rauchendes Eichhörnchen" 5852 "Rauchschale" 5853 "Rauch-Affe" 5854 "Rauchender Frosch" 5855 "Seerosen-Jaguar" // // 12 Leaders of Huns Civilization // 5860 "12" 5861 "Attila der Hunne" 5862 "Bleda der Hunne" 5863 "Mundzuk der Hunne" 5864 "Rua der Hunne" 5865 "Uldin der Hunne" 5866 "Balamir der Hunne" 5867 "Ellac der Hunne" 5868 "Dengizich der Hunne" 5869 "Ernak der Hunne" 5870 "Charaton der Hunne" 5871 "Oktar der Hunne" 5872 "Onegesios der Hunne" // // 14 Leaders of Korean Civilization // 5880 "14" 5881 "Gwanggaeto der Große" 5882 "General Eulji Mundeok" 5883 "General Gyebaek" 5884 "General Kim Yushin" 5885 "Admiral Jang Bogo" 5886 "Dae Joyeong" 5887 "Wang Geon" 5888 "Gang Gam-chan" 5889 "Choi Museon" 5890 "General Choi Young" 5891 "Yi Song-gye" 5892 "Sejong der Große" 5893 "General Kwon Yul" 5894 "Admiral Yi Sun-shin" // // 12 Leaders of Italian Civilization // 5900 "12" 5901 "Papst Gregor VII." 5902 "Pietro Gradenigo" 5903 "Francesco I. Sforza" 5904 "Ottone Visconti" 5905 "Domenico Selvo" 5906 "Castruccio Castracani" 5907 "Simone Boccanegra" 5908 "Maurizio Galbaio" 5909 "Alboin" 5910 "Liutprand" 5911 "Arichis II. von Benevent" 5912 "Gisulf I." // // 14 Leaders of Hindustani Civilization // 5920 "14" 5921 "Chandragupta II." 5922 "Harsha Vardhana" 5923 "Bappa Rawal" 5924 "Sabuktigin" 5925 "Mahmud von Ghazni" 5926 "Muhammad von Ghur" 5927 "Ghiyath al-Din" 5928 "Qutb al-Din Aibak" 5929 "Illtutmish" 5930 "Alauddin Khalji" 5931 "Babur" 5932 "Humayun" 5933 "Akbar der Große" 5934 "Jai Singh" // // 13 Leaders of Inca Civilization // 5940 "13" 5941 "Manku Inka" 5942 "Manco Cápac" 5943 "Túpac Yupanqui" 5944 "Wiraqucha" 5945 "Pachacuti" 5946 "Huayna Cápac" 5947 "Huascár" 5948 "Túpac Huallpa" 5949 "Atahualpa" 5950 "Anccu Hualloc" 5951 "Apo Mayta" 5952 "Vicaquirao" 5953 "Yahuar Huacac" // // 12 Leaders of Magyar Civilization // 5960 "12" 5961 "Stephan I." 5962 "Andreas I." 5963 "Béla I." 5964 "Ladislaus der Heilige" 5965 "Koloman" 5966 "Karl I." 5967 "Ludwig der Große" 5968 "Matthias Corvinus" 5969 "Woiwode Levedi" 5970 "Álmos" 5971 "Árpád" 5972 "Horka Bulcsú" // // 12 Leaders of Slavic Civilization // 5980 "12" 5981 "Igor" 5982 "Heilige Olga" 5983 "Rjurik" 5984 "Oleg der Prophet" 5985 "Wladimir der Große" 5986 "Alexander Jaroslawitsch Newski" 5987 "Juri II." 5988 "Dmitri Donskoi" 5989 "Vlad Drăculea" 5990 "Iwan III. der Große" 5991 "Swjatoslaw I." 5992 "Jaroslaw der Weise" //12 Leaders of Portuguese Civilization 106000 "12" 106001 "Afonso Henriques" 106002 "Joao I" 106003 "Heinrich der Seefahrer" 106004 "Afonso V." 106005 "Manuel I" 106006 "Afonso de Albuquerque" 106007 "Vasco da Gama" 106008 "Bartolomeu Dias" 106009 "Vimara Peres" 106010 "Pedro Alvares Cabral" 106011 "Duarte Pacheco Pereira" 106012 "Nuno Alvares Pereira" //12 Leaders of Ethiopian Civilization 106020 "12" 106021 "Kaleb of Axum" 106022 "Dil Na'od" 106023 "Lalibela" 106024 "Yekuno Amlak" 106025 "Amda Seyon" 106026 "Zara Yaqob" 106027 "Gelawdewos" 106028 "Abunä Frumentius" 106029 "Yared" 106030 "Yodit" 106031 "Amir Habbuba" 106032 "Abba Guba" //12 Leaders of Malian Civilization 106040 "12" 106041 "Sundiata" 106042 "Mansa Musa" 106043 "Ouali Keita" 106044 "Sumanguru Kanté" 106045 "Souleyman Keita" 106046 "Mansa Mahmud IV." 106047 "Mamadou" 106048 "Tiramakhan" 106049 "Mansa Sakura" 106050 "Mari Djata I" 106051 "Abu Bakr II." 106052 "Soumaba Cisse" //12 Leaders of Berber Civilization 106060 "12" 106061 "Yusuf ibn Taschfin" 106062 "Tariq ibn Ziyad" 106063 "Musa ibn Nusayr" 106064 "Kusayla" 106065 "Maysara" 106066 "Idris I" 106067 "Abu Yazid" 106068 "Abdallah ibn Yasin" 106069 "Abu Bakr ibn Umar" 106070 "Ibn Tumart" 106071 "Abd al-Mu'min" 106072 "Salih ibn Tarif" 6068 "Ritter erschaffen" 6069 "Leichte Kavallerie erschaffen" 6070 "Chevalier erschaffen" 6077 "Schweren Schwertkämpfer erschaffen" 6078 "Speerkämpfer erschaffen" 6079 "Milizsoldat erschaffen" 6080 "Schwertkämpfer erschaffen" 6081 "Langschwertkämpfer erschaffen" 6083 "Bogenschützen erschaffen" 6084 "Armbrustschützen erschaffen" 6085 "Berittenen Bogenschützen erschaffen" 6086 "Handkanonier erschaffen" 6087 "Elite-Plänkler erschaffen" 6088 "Plänkler erschaffen" 6089 "Handelskogge bauen" 6090 "Fischkutter bauen" 6091 "Kriegsgaleere bauen" 6092 "Dschunke bauen" 6093 "Belagerungskanone bauen" 6094 "Rammbock bauen" 6095 "Mange bauen" 6096 "Skorpion bauen" 6099 "Mönch erschaffen" 6100 "Marktkarren bauen" 6101 "Kataphrakt erschaffen" 6102 "Chu Ko Nu erschaffen" 6103 "Mamelucken erschaffen" 6104 "Huskarl erschaffen" 6105 "Janitschar erschaffen" 6106 "Langschiff bauen" 6107 "Langbogenschützen erschaffen" 6108 "Mangudai erschaffen" 6109 "Kriegselefant erschaffen" 6110 "Samurai erschaffen" 6111 "Axtwerfer erschaffen" 6112 "Deutschritter erschaffen" 6113 "Freischärler erschaffen" // // For buttons that allow players to build new units/structures in the Forgotten Empires Expansion. // 6114 "Condottiere erschaffen" 6115 "Königlichen Janitschar erschaffen" 6116 "Orientalischen Schwertkämpfer erschaffen" 6117 "Nordischen Krieger erschaffen" 6118 "Flammenwerfer erschaffen" 6119 "Kanu erschaffen" 6120 "Priester erschaffen" 6121 "Dorfbewohner erschaffen" 6128 "Schießstand bauen" 6129 "Orgelkanone erschaffen" 6130 "Elite-Orgelkanone erschaffen" 6131 "Schmiede bauen" 6132 "Karavelle bauen" 6133 "Elite-Karavelle bauen" 6134 "Kamelbogenschützen erschaffen" 6135 "Kaserne bauen" 6136 "Elite-Kamelbogenschützen erschaffen" 6137 "Ginete erschaffen" 6138 "Kloster bauen" 6139 "Elite-Ginete erschaffen" 6140 "Gbeto erschaffen" 6141 "Elite-Gbeto erschaffen" 6142 "Burg errichten" 6143 "Shotelkrieger erschaffen" 6144 "Hafen bauen" 6145 "Elite-Shotelkrieger erschaffen" 6149 "Feld anlegen" 6154 "Wachturm bauen" 6155 "Hauptturm bauen" 6156 "Kanonenturm bauen" 6157 "Mühle bauen" 6158 "Feuerturm bauen" 6159 "Feitoria bauen" 6160 "Feuer-Galeere bauen" 6161 "Marktplatz bauen" 6162 "Sprengfloß bauen" 6164 "Dorfzentrum bauen" 6169 "Waffenschmiede bauen" 6171 "Stall bauen" 6176 "Universität bauen" 6178 "Beobachtungsturm bauen" 6182 "Weltwunder bauen" 6185 "Tor bauen" 6186 "Palisadentor bauen" 6202 "Palisadenwall errichten" 6203 "Steinwall bauen" 6204 "Befestigten Wall errichten" 6205 "Befestigten Palisadenwall bauen" 6287 "Kanonenschiff bauen" 6289 "Sturmbock bauen" 6303 "Amazonenkriegerin erschaffen" 6304 "Amazonenbogenschützin erschaffen" 6306 "Esel erschaffen" 6309 "Galeone bauen" 6326 "Berittenen Späher erschaffen" 6344 "Haus bauen" 6381 "Tribok bauen" 6408 "Pikenier erschaffen" 6409 "Hellebardier erschaffen" 6410 "Schweren Pikenier erschaffen" 6411 "Zweihandschwertkämpfer erschaffen" 6412 "Schweren berittenen Bogenschützen erschaffen" 6416 "Kamelreiter erschaffen" 6417 "Schweren Kamelreiter erschaffen" 6418 "Arbalestenschützen erschaffen" 6419 "Imperialen Kamelreiter erschaffen" 6424 "Brander bauen" 6425 "Schweren Brander bauen" 6426 "Feuerschiff bauen" 6429 "Schnelles Feuerschiff bauen" 6436 "Galeere bauen" 6439 "Schweren Skorpion bauen" 6443 "Transportschiff bauen" 6444 "Leichte Kavallerie erschaffen" 6445 "Belagerungsturm bauen" 6446 "Belagerungsramme bauen" 6447 "Bojaren erschaffen" 6448 "Onager bauen" 6449 "Elite-Bojaren erschaffen" 6450 "Imperialen Zenturio ausbilden" 6451 "Elite-Kataphrakt erschaffen" 6452 "Elite-Chu Ko Nu erschaffen" 6453 "Elite-Mamelucken erschaffen" 6454 "Elite-Huskarl erschaffen" 6455 "Elite-Janitschar erschaffen" 6456 "Elite-Langbogenschützen erschaffen" 6457 "Elite-Langschiff bauen" 6458 "Elite-Mangudai erschaffen" 6459 "Elite-Kriegselefant erschaffen" 6460 "Elite-Samurai erschaffen" 6461 "Elite-Axtwerfer erschaffen" 6462 "Elite-Deutschritter erschaffen" 6463 "Elite-Bandit erschaffen" 6464 "Holzfällerlager errichten" 6469 "Elitekämpfer erschaffen" 6471 "Paladin erschaffen" 6487 "Bergarbeiterlager bauen" 6493 "Belagerungsonager bauen" 6495 "Reuse anlegen" 6504 "Außenposten errichten" 6573 "Elite-Kanonenschiff bauen" 6574 "Berserker erschaffen" 6576 "Elite-Berserker erschaffen" 6660 "Petardier erschaffen" 6661 "Husar erschaffen" 6667 "Jaguarkrieger erschaffen" 6669 "Elite-Jaguarkrieger erschaffen" 6670 "Imperialen Legionär ausbilden" 6671 "Adlerkrieger erschaffen" 6672 "Adlerspäher erschaffen" 6673 "Elite-Adlerkrieger erschaffen" 6675 "Tarkan erschaffen" 6677 "Elite-Tarkan erschaffen" 6679 "Huskarl erschaffen" 6681 "Elite-Huskarl erschaffen" 6682 "Elefantenbogenschützen erschaffen" 6683 "Federpfeilschützen erschaffen" 6684 "Elite-Elefantenbogenschützen erschaffen" 6685 "Elite-Federpfeilschützen erschaffen" 6686 "Kamayuk erschaffen" 6687 "Konquistador erschaffen" 6688 "Elite-Kamayuk erschaffen" 6689 "Elite-Konquistador erschaffen" 6690 "Schleuderer erschaffen" 6691 "Missionar erschaffen" 6704 "Seeturm bauen" 6707 "Seewall bauen" 6708 "Seetor bauen" 6723 "Genueser Armbrustschützen erschaffen" 6725 "Genueser Elite-Armbrustschützen erschaffen" 6727 "Kriegswagen erschaffen" 6728 "Ungarischen Husaren erschaffen" 6729 "Elite-Kriegswagen erschaffen" 6730 "Ungarischen Elite-Husaren erschaffen" 6731 "Schildkrötenschiff erschaffen" 6732 "Elite-Schildkrötenschiff erschaffen" 6739 "Drachenboot bauen" 7008 "Stadtwache" 7012 "Dreifelderwirtsch." 7013 "Schwerer Pflug" 7014 "Brustgeschirr" 7015 "Gilden" 7017 "Bankwesen" 7019 "Kartografie" // // Short names of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 7021 "Jagdhunde" 7022 "Webstuhl" 7023 "Münzprägung" 7024 "Schaffe freigeben" 7025 "Lamas freigeben" 7026 "Kühe freigeben" 7027 "Truthähne freigeben" 7034 "Kriegsgaleere" 7035 "Galeone" 7037 "Kanonenschiff" 7039 "Pferdehaltung" 7045 "Glauben" 7047 "Chemie" 7050 "Maurerhandwerk" 7051 "Architektur" 7054 "Baukran" 7055 "Goldabbau" 7059 "Kataparuto" 7063 "Hauptturm" 7067 "Schmiedekunst" 7068 "Eisengießen" 7074 "Schuppen-\npanzer" 7075 "Schmelzofen" 7076 "Kettenhemd" 7077 "Plattenpanzer" 7080 "Plattenpanz. f. Pferde" 7081 "Schuppenpz. f. Pferde" 7082 "Kettenpanzer f. Pferde" 7085 "Handkanone" 7090 "Fährtenlesen" 7093 "Ballistik" 7094 "Skorpion" 7096 "Sturmbock" 7098 "Elite-Plänkler" 7100 "Armbrustschütze" 7101 "Feudalzeit" 7102 "Ritterzeit" 7103 "Imperialzeit" 7104 "Dunkle Zeit" 7150 "Bodkin-Pfeil" 7151 "Armschutz" 7163 "Befestigter Wall" 7164 "Deckmauerwerk" 7165 "Belagerungskanone" 7172 "Befiederung" 7176 "Pikenier" 7180 "Goldbergbau" 7186 "Wachturm" 7189 "Doppelschn. Axt" 7190 "Bogensäge" 7204 "Langschwertkämpfer" 7207 "Chevalier" 7208 "Gef. Rüst. f. Bogensch." 7209 "Lederpz. f. Bogensch." 7210 "Knappen" 7211 "Schubkarre" 7216 "Kettenh. f. Bogensch." 7217 "Zweihd.-Schwertk." 7218 "Schwerer berittener Bogenschütze" 7220 "Illumination" 7221 "Heiligkeit" 7222 "Blockdruck" 7230 "Schwertkämpfer" 7231 "Zwei-Mann-Säge" 7233 "Arbalestenschütze" 7235 "Schwerer Kamelreiter" 7236 "Imperialer Kamelreiter" 7237 "Elite-Orgelkanone" 7238 "Elite-Kamelbogenschütze" 7239 "Elite-Ginete" 7240 "Elite-Karavelle" 7241 "Elite-Gbeto" 7242 "Schwerer Brander" 7243 "Schn. Feuerschiff" 7244 "Schwerer Skorpion" 7245 "Elite-Shotelkrieger" 7246 "Handkarren" 7249 "Eifer" 7250 "Karacke" 7251 "Arkebuse" 7252 "Königliche Erben" 7253 "Torsionsgeschütze" 7254 "Tigui" 7255 "Farimba" 7256 "Kasbah" 7257 "Maghreb-Kamele" 7258 "Brandstiftung" 7259 "Paladin" 7260 "Elitekämpfer" 7261 "Leichte Kavallerie" 7262 "Onager" 7263 "Belagerungsramme" 7264 "Elite-Bojar" 7265 "Elite-Kamayuk" 7266 "Andenschleuder" 7267 "Stoffschilde" 7268 "Orthodoxie" 7269 "Druschina" 7270 "Große Fernstraße" 7271 "Shatagni" 7272 "Pavese" 7273 "Seidenstraße" 7274 "Reflexbogen" 7275 "Heeresreform" 7276 "Steinabbau" 7277 "Steinbergbau" 7278 "Schieß-\nscharten" 7280 "Nomaden" 7281 "Kamandaran" 7282 "Stadtpatrouille" 7283 "Panzerung" 7284 "Madrasa" 7285 "Sipahi" 7286 "Inquisition" 7287 "Rittertum" 7288 "Freie Kartografie" 7312 "Stammesführer" 7313 "Griechisches Feuer" 7314 "Stellnetze" 7315 "Erlösung" 7316 "Sühne" 7317 "Elite-Konquistador" 7318 "Logistik" 7319 "Wehrpflicht" 7320 "Kanonenturm" 7321 "Mordlöcher" 7322 "Sappeure" 7323 "Belagerungsonager" 7324 "Bartaxt" 7325 "Überlegenheit" 7326 "Speerschleuder" 7327 "Warwolf" 7368 "Große Mauer" 7369 "Festung" 7370 "Marodeure" 7371 "Yasama" 7372 "Kielholen" 7373 "Trockendock" 7374 "Glühendes Geschoss" 7375 "Elite-Kanonenschiff" 7376 "Wehrgänge" 7377 "Schiffbauer" 7378 "Belag.-Ingenieure" 7379 "Hul’che-Speerschleuderer" 7380 "Eupseong" 7381 "Elite-Langbogenschütze" 7382 "Elite-Kataphrakt" 7383 "Elite-Freischärler" 7384 "Elite-Chu Ko Nu" 7386 "Elite-Huskarl" 7387 "Elite-Samurai" 7388 "Elite-Mangudai" 7389 "Elite-Kriegselefant" 7390 "Elite-Mameluck" 7391 "Elite-Deutschritter" 7392 "Elite-Janitschar" 7393 "Elite-Langschiff" 7394 "Elite-Axtwerfer" 7395 "Ungarischer Elite-Husar" 7396 "Genues. Elite-Armbrustschütze" 7397 "Elite-Elefantenbogenschütze" 7401 "Elite-Berserker" 7408 "Spione/Verrat" 7409 "Zuchtauswahl" 7410 "Karawane" 7411 "Daumenring" 7412 "Ketzerei" 7413 "Adlerkrieger" 7414 "Hellebardier" 7415 "Parthisches Manöver" 7416 "Theokratie" 7417 "Husar" 7418 "Elite-Tarkan" 7419 "Freisassen" 7420 "El Dorado" 7421 "Keltischer Zorn" 7422 "Drill" 7423 "Zitadellen" 7424 "Fanatismus" 7425 "Artillerie" 7426 "Zinnen" 7427 "Anarchie" 7428 "Atheismus" 7429 "Blumenkriege" 7430 "Elite-Federpfeilschütze" 7431 "Bogsveigar" 7432 "Raketentechnik" 7433 "Elite-Adlerkrieger" 7434 "Elite-Jaguarkrieger" 7435 "Kräutermedizin" 7436 "Elite-Kriegswagen" 7437 "Elite-Schildkrötenschiff" 7438 "Shinkichon" 7439 "Mobilität" 7447 "Gegengewichte" 7448 "Detinets" 7939 "Verbündet" 7940 "Feindlich" 7941 "Neutral" 8008 "Stadtwache entwickeln (Gebäude +4 Sichtweite)" 8012 "Dreifelderwirtschaft entwickeln (neue Felder bringen +175 Nahrung)" 8013 "Schweren Pflug entwickeln (neue Felder liefern +125 Nahrung, Bauern +1 Tragekapazität)" 8014 "Brustgeschirr entwickeln (neue Felder liefern +75 Nahrung)" 8015 "Gilden entwickeln (Handelsgebühr für Markthandel um 15 % gesenkt)" 8017 "Bankwesen entwickeln (Tribute an andere Spieler kostenlos)" 8019 "Kartografie entwickeln (Sichtweite wie Verbündete)" // // Descriptions of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 8021 "Jagdhunde entwickeln (Dorfbewohner sammeln Nahrung als Jäger und Fischer 25 % schneller)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language_x1_p1.dll *** // ************************************************************** // 8022 "Webstuhl entwickeln (Dorfbewohner +15 LP und +1 Nahkampf/+2 Rüstungsdurchschlag)" 8023 "Münzprägung entwickeln (Tribute an andere Spieler kosten nur 20 %)" 8034 "Zu Kriegsgaleeren, Feuerschiffe und Brandern weiterentwickeln" 8035 "Zur Galeone weiterentwickeln" 8037 "Kanonenschiff entwickeln (benötigt Chemie)" 8039 "Pferdehaltung entwickeln (berittene Einheiten bewegen sich um 10 % schneller)" 8045 "Glauben entwickeln (Einheiten sind für feindliche Mönche um 50 % schwieriger zu bekehren)" 8047 "Chemie entwickeln (unberittene Bogenschützen, Plänkler, berittene Bogenschützen, Fernkämpfer und Fernkampf-Befestigungsanlagen +1 Angriffsstärke, erforderlich für Schießpulver-Einheiten)" 8050 "Maurerhandwerk entwickeln (Gebäude +10 % LP, +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen und +3 Gebäuderüstung)" 8051 "Architektur entwickeln (Gebäude +10 % LP, +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen und +3 Gebäuderüstung)" 8054 "Baukran entwickeln (Dorfbewohner errichten Gebäude 20 % schneller)" 8055 "Goldabbau entwickeln (Dorfbewohner sammeln Gold um 15 % schneller)" 8059 "Kataparuto entwickeln (Triboke greifen schneller an und packen/entpacken schneller)" 8063 "Zum Hauptturm weiterentwickeln" 8067 "Schmiedekunst entwickeln (Infanterie und Kavallerie +1 Angriffsstärke)" 8068 "Eisengießen entwickeln (Infanterie und Kavallerie +1 Angriffsstärke)" 8074 "Schuppenpanzer entwickeln (Infanterie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8075 "Schmelzofen entwickeln (Infanterie und Kavallerie +2 Angriffsstärke)" 8076 "Kettenhemd entwickeln (Infanterie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8077 "Plattenpanzer entwickeln (Infanterie +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen)" 8080 "Plattenpanzer für Pferde entwickeln (Kavallerie +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen)" 8081 "Schuppenpanzer für Pferde entwickeln (Kavallerie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8082 "Kettenpanzer für Pferde entwickeln (Kavallerie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8085 "Handkanonier entwickeln (benötigt Chemie)" 8090 "Fährtenlesen entwickeln (+2 Sichtweite für Infanterie)" 8093 "Ballistik entwickeln (Fußbogenschützen, Plänkler, berittene Bogenschützen, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampf-Befestigungsanlagen und einige Belagerungswaffen schießen genauer auf bewegliche Ziele)" 8096 "Zum Sturmbock weiterentwickeln" 8098 "Zum Elite-Plänkler weiterentwickeln" 8100 "Zum Armbrustschützen weiterentwickeln" 8101 "Zur Feudalzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Dunklen Zeit)" 8102 "Zur Ritterzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Feudalzeit )" 8103 "Zur Imperialzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Ritterzeit oder Burg/Krepost)" 8150 "Bodkin-Pfeil entwickeln (Schießpulver, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampf-Befestigungsanlagen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke)" 8151 "Armschutz entwickeln (Schießstände, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampf-Befestigungsanlagen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke)" 8163 "Zum Befestigten Wall weiterentwickeln" 8164 "Deckmauerwerk entwickeln" 8165 "Belagerungskanone entwickeln (benötigt Chemie)" 8172 "Befiederung entwickeln (Schießscharten, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampf-Befestigungsanlagen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke)" 8176 "Zum Pikenier weiterentwickeln" 8180 "Goldbergbau entwickeln (Dorfbewohner sammeln Gold um 15 % schneller)" 8186 "Zum Wachturm weiterentwickeln" 8189 "Doppelschneidige Axt entwickeln (Dorfbewohner sammeln Holz um 20 % schneller)" 8190 "Bogensäge entwickeln (Dorfbewohner sammeln Holz um 20 % schneller)" 8204 "Zum Langschwertkämpfer weiterentwickeln" 8207 "Zum Chevalier weiterentwickeln" 8208 "Gefütterte Bogenschützen-Rüstung entwickeln (Fernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8209 "Lederpanzer für Bogenschützen entwickeln (Fernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8210 "Knappen entwickeln (Infanterie bewegt sich um 10 % schneller)" 8211 "Schubkarre entwickeln (Dorfbewohner haben 25 % mehr Tragekapazität und bewegen sich um 10 % schneller)" 8216 "Kettenhemd für Bogenschützen entwickeln (Fernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen)" 8217 "Zum Zweihandschwertkämpfer weiterentwickeln" 8218 "Zum Schweren berittenen Bogenschützen weiterentwickeln" 8220 "Erleuchtung entwickeln (Kloster-Einheiten gewinnen ihren Glauben nach erfolgreicher Bekehrung 100 % schneller zurück)" 8221 "Heiligkeit entwickeln (Kloster-Einheiten +15 LP)" 8222 "Blockdruck entwickeln (+3 Bekehr-Reichweite für Mönche)" 8230 "Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln" 8231 "Zwei-Mann-Säge entwickeln (Dorfbewohner sammeln Holz 10 % schneller)" 8233 "Zum Arbalestenschützen weiterentwickeln" 8235 "Zum Schweren Kamelreiter weiterentwickeln" 8236 "Zum Imperialen Kamelreiter weiterentwickeln" 8237 "Zur Elite-Orgelkanone weiterentwickeln" 8238 "Zum Elite-Kamelbogenschützen weiterentwickeln" 8239 "Zum Elite-Gineten weiterentwickeln" 8240 "Zur Elite-Karavelle weiterentwickeln" 8241 "Zum Elite-Gbeto weiterentwickeln" 8242 "Zum Schweren Brander weiterentwickeln" 8243 "Zur Schnellen Feuerschiff weiterentwickeln" 8244 "Zum Schweren Skorpion weiterentwickeln" 8245 "Zum Elite-Shotelkrieger weiterentwickeln" 8246 "Handkarren entwickeln (Dorfbewohner haben 50 % mehr Tragekapazität und bewegen sich 10 % schneller)" 8249 "Eifer entwickeln (Kloster-Einheiten bewegen sich 15 % schneller)" 8250 "Karacke entwickeln (Schiffe +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8251 "Arkebuse entwickeln (Schießpulvereinheiten feuern genauer auf bewegliche Ziele)" 8252 "Königliche Erben entwickeln (Shotelkrieger und Kameleinheiten erleiden -3 Schaden durch berittene Einheiten)" 8253 "Torsionsgeschütze entwickeln (Explosionsradius von Belagerungswerken erhöht)" 8254 "Tigui entwickeln (Dorfzentren schießen auch Pfeile ab, wenn keine Einheiten in Garnison liegen)" 8255 "Farimba entwickeln (Kavallerie +5 Angriffsstärke)" 8256 "Kasbah entwickeln (Team-Burgen arbeiten 25 % schneller)" 8257 "Maghreb-Kamele entwickeln (Kameleinheiten regenerieren 15 LP pro Minute)" 8258 "Brandstiftung entwickeln (Infanterie +2 Angriffsstärke gegen Gebäude)" 8259 "Zum Paladin weiterentwickeln" 8260 "Zum Elitekämpfer weiterentwickeln" 8261 "Zur Leichten Kavallerie weiterentwickeln" 8262 "Zum Onager weiterentwickeln" 8263 "Zur Belagerungsramme weiterentwickeln" 8264 "Zum Elite-Bojaren weiterentwickeln" 8265 "Zum Elite-Kamayuk weiterentwickeln" 8266 "Andenschleuder entwickeln (keine Mindestreichweite für Plänkler und Schleuderer; Schleuderer +1 Angriffsstärke)" 8267 "Stoffschilde entwickeln (Kamayuks, Schleuderer und Adlerkrieger +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen)" 8268 "Orthodoxie entwickeln (zusätzliche Rüstung für Mönche)" 8269 "Druschina entwickeln (Infanterie verursacht Trampelschaden)" 8270 "Große Fernstraße erforschen (alle Goldeinnahmen kommen 10 % schneller; Handelsgebühr am Marktplatz 10 % reduziert)" 8271 "Shatagni entwickeln (+2 Reichweite für Handrohrschützen)" 8272 "Pavese entwickeln (unberittene Bogenschützen und Condottieri +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)" 8273 "Seidenstraße entwickeln (Handelseinheiten kosten 50 % weniger)" 8274 "Recurvebogen entwickeln (Berittene Bogenschützen erhalten +1 Angriffsstärke und +1 Reichweite)" 8275 "Forschung über Corvinische Armee (Goldkosten für Ungarischen Husaren werden durch zusätzliche Nahrungskosten ersetzt)" 8276 "Steinabbau entwickeln (Dorfbewohner sammeln Steine +15 % schneller)" 8277 "Steinbergbau entwickeln (Dorfbewohner sammeln Steine 15 % schneller)" 8278 "Schießscharten entwickeln (Beobachtungstürme +1, Garde-Türme +2, Bergfriede und Verliese +3 Angriffsstärke)" 8280 "Nomaden entwickeln (verlorene Häuser verringern Platz für die Bevölkerung nicht)" 8281 "Kamandaran entwickeln (Einheiten der Bogenschützen kosten Holz statt Gold)" 8282 "Stadtpatrouille entwickeln (Gebäude +4 Sichtweite)" 8283 "Panzerung entwickeln (Belagerungswaffen +4 Nahkampfrüstung)" 8284 "Madrasa entwickeln (Getötete Mönche bringen 33 % ihrer Kosten zurück)" 8285 "Sipahi entwickeln (berittene Bogenschützen +20 LP)" 8286 "Inquisition entwickeln (Mönche und Missionare bekehren schneller, Missionare +1 Reichweite)" 8287 "Rittertum entwickeln (Ställe arbeiten 40 % schneller)" 8312 "Stammesführer entwickeln (Infanterie erhalten +5 Angriffsstärke gegen Kavallerie, +4 gegen Kameleinheiten, erzeugt +5 Gold beim Besiegen von Dorfbewohnern, Handelseinheiten und Mönchen)" 8313 "Griechisches Feuer entwickeln (Feuerschiffe +1 Reichweite; Dromone und Kanonentürme erhöhen Explosionsradius)" 8314 "Stellnetze entwickeln (Fischkutter sammeln Nahrung 20 % schneller)" 8315 "Erlösung entwickeln (Mönche können die meisten feindlichen Gebäude und alle Belagerungswaffen bekehren, einige Belagerungswaffen lassen sich nicht aus der Ferne bekehren)" 8316 "Sühne entwickeln (Mönche können feindliche Kloster-Einheiten bekehren)" 8317 "Zum Elite-Konquistador weiterentwickeln" 8318 "Logistik entwickeln (Gepanzerte Reiter verursachen Trampelschaden und erhalten +6 Angriffsstärke gegen Infanterie)" 8319 "Wehrpflicht entwickeln (Militärgebäude außer Belagerungswerke arbeiten 33 % schneller)" 8320 "Kanonenturm entwickeln (schaltet Kanonentürme frei)" 8321 "Maschikulis entwickeln (entfernt minimale Reichweite der Befestigungsanlagen, damit sie Gegner in deren Lager angreifen können)" 8322 "Sappeure entwickeln (Dorfbewohner haben +15 Angriffsstärke gegen Gebäude und +3 gegen Rammböcke)" 8323 "Zum Belagerungsonager weiterentwickeln" 8324 "Bartaxt entwickeln (Axtwerfer haben +1 Reichweite)" 8325 "Überlegenheit entwickeln (Dorfbewohner haben +40 LP, +6 Angriffsstärke, +2 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen)" 8326 "Speerschleuder entwickeln (+1 Angriffsstärke und +1 Reichweite für Plänkler)" 8327 "Warwulf entwickeln (Triboke verursachen Explosionschaden und sind treffsicherer)" 8368 "Große Mauer entwickeln (Mauern, Beobachtungstürme und Kanonentürme haben +30 % LP)" 8369 "Festung entwickeln (Burgen und Beobachtungsturmangriff mit 33 % schnellerer Angriffsstärke, Burgen heilen verbündete Infanterie in einem Radius von 7 Feldern)" 8370 "Marodeure entwickeln (Tarkanen können in Ställen ausgebildet werden)" 8371 "Yasama entwickeln (Beobachtungstürme verschießen zusätzliche Pfeile)" 8372 "Kielholen entwickeln (Schiffe erhalten +1 Rüstung durchschlagen)" 8373 "Trockendock entwickeln (Schiffe bewegen sich 15 % schneller)" 8374 "Glühendes Geschoss entwickeln (Türme haben +125 % Angriffsstärke gegen Schiffe, Burgen haben +25 % Angriffsstärke gegen Schiffe)" 8375 "Zum Elite-Kanonenschiff weiterentwickeln" 8376 "Wehrgänge entwickeln (Burgen, Kreposten und Donjons haben +1.000 LP)" 8377 "Schiffbauer entwickeln (Schiffe kosten -20 % Holz und lassen sich 50 % schneller bauen)." 8378 "Belagerungsingenieure entwickeln (Fernkampf-Belagerungswaffen und Belagerungskriegsschiffe haben +1 Reichweite, alle Belagerungswaffen und Belagerungskriegsschiffe haben +20 % Angriffsstärke gegen Gebäude, Abrisseinheiten haben +40 % Angriffsstärke gegen Gebäude)" 8379 "Hul'che-Speerwerfer entwickeln (Plänkler feuern ein zusätzliches Projektil ab)" 8380 "Eupseong entwickeln (Beobachtungstürme Reichweite +2)" 8381 "Zum Elite-Langbogenschützen weiterentwickeln" 8382 "Zum Elite-Kataphrakten weiterentwickeln" 8383 "Zum Elite-Freischärler weiterentwickeln" 8384 "Zum Elite-Chu Ko Nu weiterentwickeln" 8386 "Zum Elite-Huskarl weiterentwickeln" 8387 "Zum Elite-Samurai weiterentwickeln" 8388 "Zum Elite-Mangudai weiterentwickeln" 8389 "Zum Elite-Kriegselefanten weiterentwickeln" 8390 "Zum Elite-Mamelucken weiterentwickeln" 8391 "Zum Elite-Deutschritter weiterentwickeln" 8392 "Zum Elite-Janitschar weiterentwickeln" 8393 "Zum Elite-Langschiff weiterentwickeln" 8394 "Zum Elite-Axtwerfer weiterentwickeln" 8395 "Zum Ungarischen Elite-Husaren weiterentwickeln" 8396 "Zum Genueser Elite-Armbrustschützen weiterentwickeln" 8397 "Zum Elite-Elefantenbogenschützen weiterentwickeln" 8401 "Zum Elite-Berserker weiterentwickeln" 8408 "Spione/Verrat entwickeln (feindliche Sichtweite/Könige sichtbar)" 8409 "Zuchtauswahl entwickeln (Berittene Einheiten + 20 LP)" 8410 "Karawane entwickeln (Handelseinheiten fahren +20 % schneller)" 8411 "Daumenring entwickeln (Bogenschützeneinheiten + 15 % schneller. Bogenschützeneinheiten und Plänkler schießen mit 100 % Genauigkeit)" 8412 "Ketzerei entwickeln (Von gegnerischen Mönchen bekehrte Einheiten sterben, anstatt die gegnerischen Farben anzunehmen)" 8413 "Zum Adlerkrieger weiterentwickeln" 8414 "Zum Hellebardier weiterentwickeln" 8415 "Parthisches Manöver entwickeln (Berittene Bogenschützen +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen, +2 Angriffsstärke gegen Speerkämpfer)" 8416 "Theokratie entwickeln (Bekehrt eine Mönchsgruppe eine gegnerische Einheit, dann braucht sich nur ein Mönch auszuruhen)" 8417 "Zum Husaren weiterentwickeln" 8418 "Zum Elite-Tarkan weiterentwickeln" 8419 "Freisassen entwickeln (Einfache Bogenschützen und Plänkler +1 Reichweite; Türme +2 Angriffsstärke)" 8420 "El Dorado entwickeln (Adlerkrieger + 40 LP)" 8421 "Keltischen Zorn entwickeln (Belagerungswaffen +40 % LP)" 8422 "Drill entwickeln (Belagerungswerkeinheiten bewegen sich +50 % schneller)" 8423 "Zitadellen entwickeln (Burgen +4 Angriffsstärke, +3 gegen Rammböcke, +3 gegen Infanterie und erleiden -25 % Bonusschaden)" 8424 "Fanatismus entwickeln (+20 LP für Kameleinheiten)" 8425 "Artillerie entwickeln (Kanonentürme, Belagerungskanonen, Kanonenschiffe + 2 Reichweite)" 8426 "Zinnen entwickeln (Burgen erhalten +3 Reichweite; einquartierte Infanterieeinheit schießt Pfeile)" 8427 "Anarchie entwickeln (Huskarle können in den Kasernen ausgebildet werden)" 8428 "Atheismus entwickeln (Gegnerische Reliquien erzeugen -50 % weniger Rohstoffe; Es dauert +100 Jahre, Reliquien- und Weltwundersiege zu vollenden)" 8429 "Blumenkriege entwickeln (Infanterieeinheit +4 Angriffsstärke)" 8430 "Zum Elite-Federpfeilschützen weiterentwickeln" 8431 "Bogsveigar entwickeln (Bogenschütze-Linie und Langboote +1 Angriffsstärke)" 8432 "Raketentechnik entwickeln (Skorpione, Raketenkarren und Lou Chuans erhalten +25 % Angriffsstärke; Lou Chuans feuern Raketen ab)" 8433 "Zum Elite-Adlerkrieger weiterentwickeln" 8434 "Zum Elite-Jaguarkrieger weiterentwickeln" 8435 "Kräutermedizin entwickeln (Einquartierte Einheiten heilen +500 % schneller)" 8436 "Zum Elite-Kriegswagen weiterentwickeln" 8437 "Zum Elite-Schildkrötenschiff weiterentwickeln" 8438 "Shinkichon entwickeln (Raketenkarren und Schildkrötenschiffe erhalten +1 Reichweite undn feuern zusätzliche Projektile ab)" 8439 "Mobilität entwickeln (Kasernen arbeiten +100 % schneller)" 8447 "Gegengewichte entwickeln (Triboke und Mangonel-Linie +15 % Angriffsstärke)" 8448 "Detinets entwickeln (Ersetzt 40 % der Steinkosten von Burgen und Türmen durch zusätzliche Holzkosten)" // Game Options 8800 "Optionen" 8801 "Hotkeys" 8802 "Optionen - Benutzeroberfläche" 8803 "Spielerprofile" 8804 "Sprache" 8805 "QuickInfo-Position" 8806 "Gruppensteuerungssymbole" 8807 "Modus für Farbenblinde" 8808 "Kampagnenspiele aufzeichnen" 8809 "Maus an Fenster heften" 8810 "Zwei-Tasten-Maus" 8811 "Einquartieren mit Rechtsklick" 8812 "Scrollen mit rechter Maustaste (klassisch)" 8813 "Vereinfachte Militäreinheitenauswahl" 8814 "Optionen - Grafik" 8815 "Anzeigemodus" 8816 "Fensterauflösung" 8817 "Verbesserte Grafik (UHD)" 8818 "Vertikale Synchronisation" 8819 "3D-Wasser rendern" 8820 "Nebel animieren" 8821 "Anti-Alias-Spielobjekte" 8822 "Kartenbeleuchtung" 8823 "Schärfentiefe" 8824 "Nebelstärke" 8825 "Weniger" 8826 "Mehr" 8827 "HUD-Skalierung im Spiel" 8828 "75 %" 8829 "125 %" 8830 "Scrollgeschwindigkeit" 8831 "Langsam" 8832 "Schnell" 8833 "Scrollwiderstand" 8834 "Mehr" 8835 "Weniger" 8836 "Optionen - Audio" 8837 "Musiklautstärke" 8838 "Aus" 8839 "Hoch" 8840 "Soundlautstärke" 8841 "Aus" 8842 "Hoch" 8843 "Stimmlautstärke" 8844 "Aus" 8845 "Hoch" 8846 "Soundtrack-Playlist" 8847 "Originalmusik" 8848 "Sprüche deaktivieren" 8849 "Klassisch" 8850 "Neues Wegpunktverhalten" 8851 "Gesundheitsleisten" 8852 "Sicheres Löschen" 8853 "Eingabehilfen" 8854 "Menü-Kommentar" 8855 "Chat-Kommentar" 8856 "Spiel-Kommentar" 8857 "Mittlere Maustaste klicken und ziehen" 8858 "Globale Warteschleifenoptionen" 8859 "Scrollen" 8860 "Objekthighlights" 8861 "Gamma-Intensität" 8862 "Intensität der Kartenbeleuchtung" 8863 "Intensität der Schärfentiefe" 8864 "Bloom-Intensität" 8865 "Bloom aktivieren" 8866 "Nebelrand animieren" 8867 "Schärfen aktivieren" 8868 "Schärfe-Intensität" 8869 "Vignette" 8870 "Geländegitter anzeigen" 8876 "Geländegitter-Farbe" 8877 "Weiß" 8878 "Schwarz" 8879 "Transparent" 8880 "Szenario ausgewählt" 8881 "Szenario auswählen" 8882 "Spezialkarten" 8883 "Reliquieneroberung" 8884 "Sudden Death" 8885 "Xbox-Netzwerk" 8886 "Auflösung" 8887 "Szenariotexte" 8888 "Einzigartige Zerstörungsanimationen" 8889 "Partikel" 8890 "Battle Royale" 8891 "Reichskriege" 8892 "E3-Szenario" 8893 "Blut" 8894 "Ressourcenleiste bei Ernte anzeigen" 8895 "Grafik-Voreinstellungen" 8896 "Auswahlmodifikator-Hotkeys" 8897 "Zu Gruppe hinzufügen mit Umschalttaste" IDS_OPT_ESC_MENU "ESC-Menü" 8898 "Zukünftige Elemente anzeigen" 8899 "Beim Fensterwechsel stummschalten" 8900 "Doppelklick auf Dorfbewohner" 8901 "Alle Dorfbewohner auswählen" 8902 "Nur untätige Dorfbewohner auswählen" 8903 "Deaktiviert" 8904 "Gebäude- und Aura-Reichweite anzeigen" 8905 "Immer anzeigen" 8906 "Bei Auswahl anzeigen" 8907 "Nie anzeigen" 8908 "Spielerfarbe für Objektreichweite anzeigen" IDS_OPT_IDLE_POINTERS "Untätigkeitsanzeige" IDS_OPT_SMALL_TREES "Kleine Bäume" 8909 "Lautstärke des Erzählers" 8910 "Aus" 8911 "Hoch" IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_UI "Anti-Alias-UI" IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_TEXT "Anti-Alias-Text" 9001 "Spiel pausiert" 9002 "Objekt auswählen" 9003 "Gelände auswählen" 9004 "Sie haben gewonnen!" 9005 "Sie haben verloren!" 9006 "Spiel-Ende. Verlassen m. Klick auf Menü, dann „Lauf. Spiel beenden“." 9007 "Mehrspieler-Spiel speichern …" 9008 "Spiel wird gespeichert …" 9009 "Fehler beim Abspeichern des Spiels im Mehrspieler-Modus! (Möglicherweise kein Speicherplatz mehr?)" 9010 "Spielaufzeichnung hat begonnen." 9011 "Fehler beim Spielprotokoll. Protokoll angehalten." 9012 "Fehler bei der Spielwiedergabe. Wiedergabe angehalten." 9013 "Spielwiederholung nicht mehr synchron. Dieser Fehler tritt für gewöhnlich auf, wenn eine inkompatible Spielversion oder inkompatible Daten verwendet werden. Spielwiederholung angehalten." 9014 "Sequenz-Fehler bei Spielwiedergabe. Wiedergabe angehalten." 9015 "Fehler bei der Spielwiedergabe. Falsche Version der .exe- oder .dat-Datei." 9016 "Spielwiedergabe beendet." 9017 "Spiel beendet" 9018 "Kapitel wird gespeichert…" 9021 "Das Spiel ist vorbei!" 9022 "Ende der Spieldaten." 9023 "Warte auf Daten vom Spielserver …" 9024 "Ungültiger Speichername" 9025 "-AUTOM. SPEICHERN BEI VERBINDUNGSABBRUCH-" 9026 "-AUTOM. SPEICHERN BEI VERBINDUNGSABBRUCH (%s)-" // Terrain Grid behavior states 9040 "Aus" 9041 "Zur Gebäudeplatzierung" 9042 "Für Fernkämpfer" 9043 "Für Gebäude und Fernkämpfer" 9044 "Immer anzeigen" 9058 "Profil" 9059 "Spielerprofil" 9060 "Vorherige Saisons" 9061 "Aktuelle Platzierung" 9062 "Siege" 9063 "Niederlagen" 9064 "Saison" 9065 "ZK-Siege gesamt: %s" 9066 "ZK-Niederlagen gesamt: %s" 9067 "DM-Siege gesamt: %s" 9068 "DM-Niederl. ges.: %s" 906701 "IK-Siege gesamt: %s" 906801 "IK-Niederlagen gesamt: %s" 9077 "Bild ändern" 9078 "Maximal erreicht: %s" 9079 "Ranglistensiege: %s" 9080 "Ranglistenspiele: %s" 9081 "Siege gesamt: %s" 9082 "Spiele gesamt: %s" 9083 "Bestes Volk: %s" 9084 "Beste Karte: %s" 9085 "Bester Spielmodus: %s" 9086 "Clan: %s (%s)" 9087 "Kein Clan" IDS_HOST "Hosten" 9100 "Hostname: %s" 9101 "Es ist keine IP-Adressinformation verfügbar." 9150 "Abstimmung noch im Gange" 9151 "Bitte warten" 9152 "Spieler aufgeben" 9153 "Speichern & beenden" 9154 "Gespeichert und beendet" 9155 "Abwesend" 9156 "Status unbekannt" 9157 "Mehrspieler-Status" 9158 "Mehrere Spieler („Spieler aufgeben“ außer Funktion)" 9159 "Speichern & beenden" 9201 "Age of Empires II" 9202 "Einzelspieler" 9203 "Mehrspieler" 9205 "Hilfe" 9206 "Szenario-Editor" 9207 "Beenden" 9209 "Info" 9210 "The Age of Kings" 9211 "Spielname" 9212 "Verbindungstyp" 9213 "Spieler" 9214 "Neu" 9215 "Ändern" 9216 "Löschen" 9217 "Anweisungen zum Spieleintritt" 9218 "Wiederherstellung im Gange" 9219 "Spiele werden gesucht …" 9220 "Spieler ändern" 9221 "Szenario" 9222 "The Conquerors" 9223 "Gespeicherte und aufgezeichnete Spiele" 9224 "The Age of Kings" 9225 "The Forgotten" 9226 "Standardspiel" 9228 "Königsmord" 9229 "Nutzer-Kampagne" 9230 "Nutzer-Szenario" 9231 "Neuer Spieler" 9232 "Spieler löschen" 9233 "Spiele anzeigen" 9234 "Lobby beitreten" 9235 "Lobby erstellen" 9236 "Wiederherstellen" 9237 "Spiel von %s" 9238 "Kein IP verfügbar" 9239 "Standardspiel" 9240 "Kein passendes Spiel abgespeichert." 9241 "Microsoft® Age of Empires® II\nDefinitive Edition" 9242 "Version %s" 9243 "© && " 9244 "%s Microsoft Corp. Alle Rechte vorbehalten." 9245 "Von Ensemble Studios, Hidden Path Entertainment,\nSkyBox Labs und Forgotten Empires LLC für Microsoft Corp. entwickelt." 9246 "Product ID:" 9247 "ACHTUNG: Dieses Programm ist durch Urheberrechtsgesetze und internationale Urheberrechtsverträge geschützt. Unbefugte Vervielfältigung oder unbefugter Vertrieb dieses Programms oder eines Teils davon sind strafbar. Dies wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt und kann schwere Strafen und Schadenersatzforderungen zur Folge haben. \n\nDie in Age of Empires II und Age of Empires II: The Conquerors Expansion sowie seiner Dokumentation verwendeten Firmen, sonstigen Namen und Daten sind frei erfunden, soweit nichts anderes angegeben ist. Jede Ähnlichkeit mit tatsächlichen Firmen, Namen oder Daten ist rein zufällig." 9248 "Mitwirkende" 9249 "Schließen" 9250 "Microsoft® Age of Empires™ II Demo" 9251 "Genie engine technology © Copyright %s by Ensemble Studios. Alle Rechte vorbehalten.\nMPEG Layer-3 Audiokompressionsverfahren, lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.\nMPEG Real-Time Libraries © Copyright 1996-1998 by MpegTV. Alle Rechte vorbehalten." 9253 "Das Programm ist durch US-amerikanisches u. internationales Urheberrecht geschützt, wie unter Menü/Info beschrieben." 9254 "Kaufen" 9255 "Neuigkeiten" 9256 "Editoren" 9257 "Historische Schlachten" 9258 "Update verfügbar" 9259 "Vorschauversion %s" 9260 "Klicken Sie, um spielbare Spiele anzuzeigen." 9262 "Neues Szenario" 9263 "Szenario editieren" 9265 "Kampagnen-Editor" 9266 "Szenario-Datensatz anpassen" 9267 "Kampfvergleich" 9268 "Szenario-Editor" 9271 "Statistik" 9272 "Spiel speichern" 9273 "Laufendes Spiel beenden" 9274 "Optionen" 9275 "Abbrechen" 9276 "Spiel laden" 9277 "Weitere Hilfe" 9279 "Neu starten" 9280 "Aufgeben" 9281 "Speichern" 9282 "Speichern unter" 9283 "Zurück zum Hauptmenü" 9284 "Abbrechen" 9285 "Szenario laden" 9286 "Test" 9287 "Möchten Sie Ihre Änderungen am Szenario speichern?" 9288 "Speichern und Beenden" 9289 "Kapitel speichern" 9290 "Keine Neuigkeiten" 9300 "Hotkeys" 9301 "Hotkey-Gruppen" 9302 "Voreingestellte Hotkeys" 9303 "Auswahl ändern" 9304 "Auswahl löschen" 9305 "Zurücksetzen" 9306 "Zurück" 9310 "Name" 9311 "Datum" 9320 "Bevölkerungslimit:" 9321 "Kartengröße:" 9322 "Kartensicht: " 9323 "Spielgeschwindigkeit:" 9324 "Siegbedingung:" 9325 "Modus:" 9326 "Rohstoffe:" 9327 "Vollst. Tech.-Baum:" 9328 "Vertragsdauer:" 9329 "Dauer: " 9330 "Startzeitalter:" 9331 "Letztes Zeitalter:" 9410 "Spiel laden" 9411 "Spiel speichern" 9412 "Szenario speichern" 9413 "Zurück zum Spiel" 9414 "Sie müssen einen Namen eingeben, um das Spiel zu speichern." 9415 "Sie müssen einen Namen eingeben, um das Szenario zu speichern." 9416 "Diese Datei existiert bereits. Überschreiben?" 9417 "Spielstand löschen" 9418 "Wollen Sie die Datei \n„%s“ wirklich entfernen?" 9419 "Wollen Sie die empfohlenen Einstellungen für diesen Spielmodus verwenden?" 9420 "Eine ausgewählte Zivilisation ist im DLC „Lords of the West“ verfügbar." 9421 "Szenario editieren" 9422 "Szenario laden" 9423 "Das Szenario kann nicht geladen werden." 9424 "Szenario auswählen" 9425 "Schauplatz auswählen" 9431 "Optionen" 9432 "Langsam" 9433 "Normal" 9434 "Schnell" 9435 "Musik-\nlautstärke" 9436 "Hoch" 9437 "Aus" 9438 "Sound-\nlautstärke" 9439 "Geschwindigkeit" 9440 "Bildschirmgröße" 9445 "Zurück zum Spiel" 9446 "Hauptmenü" 9447 "640 x 480" 9448 "800 x 600" 9449 "1024 x 768" 9450 "Mausbedienung" 9451 "Zwei Tasten" 9452 "Eine Taste" 9453 "Einquart. m. 1 Mausklick" 9454 "1280 x 1024" 9455 "1600 x 1280" 9456 "Scroll\nGeschwindigkeit" 9457 "Schnell" 9458 "Langsam" 9461 "Standard" 9462 "Klassisch" 9463 "Umkehren" 9464 "Dynamisch" 9465 "Immersiv" 9466 "Zufällig" 9471 "Gespeichertes Spiel" 9472 "Spiel starten" 9473 "Das gespeicherte Spiel kann nicht geladen werden." 9474 "Gespeichertes Spiel auswählen" 9475 "Das alte aufgezeichnete Spiel kann nicht geladen werden." 9476 "Sind Sie sicher, dass Sie den Szenarioeditor beenden wollen?\nAlle ungespeicherten Änderungen gehen verloren." 9499 "Fortsetzen" 9500 "Einzelspieler" 9501 "Mehrspieler" 9502 "Gaming Zone" 9503 "Lernkampagne" 9504 "Karteneditor" 9505 "Geschichte" 9543 "Mods" 9506 "Optionen" 9507 "Mitwirkende" 9508 "Info" 9509 "Beenden" // // ************************************************************** // *** NEW STRINGS SINCE RETAIL GAME *** // ************************************************************** // Some of these beginning strings were added in the original HD version before Skybox Labs took over // and may already be localized. Anything above this point should already be fully localized! // 9510 "Definitive Edition spielen" 9511 "The Forgotten spielen" 9512 "Klicken Sie hier, um zu „Age of Empires: Definitive Edition“ zu wechseln. Dadurch werden die Dateien neu geladen und Sie werden nur Spiele erstellen und sehen können, die „Age of Empires: Definitive Edition“ betreffen." 9513 "Klicken Sie hier, um zu „Age of Empires: The Forgotten“ zu wechseln. Dadurch werden die Dateien neu geladen und Sie werden nur Spiele erstellen und sehen können, die „Age of Empires: The Forgotten“ betreffen." 9514 "Sound-\nlautstärke" 9515 "Musik-\nlautstärke" 9516 "Hoch" 9517 "Aus" 9518 "Scroll\nGeschwindigkeit" 9519 "Schnell" 9520 "Langsam" 9521 "Bildschirmgröße" 9522 "800 x 600" 9523 "1024 x 768" 9524 "1280 x 1024" 9525 "1600 x 1280" 9526 "Sprüche zulassen" 9527 "Einquart. m. 1 Mausklick" 9528 "Zwei-Tasten-Maus" 9529 "Hotkeys" 9530 "Hoch" 9531 "Mittel" 9532 "Gering" 9533 "Grafik-\ndarstellung" 9534 "Freund-Feind-Farben" 9535 "Legen Sie die CD: Age of Empires II: The Age of Kings\nein, und versuchen Sie es noch einmal." 9536 "Legen Sie Ihre CD mit Age of Empires II: The Conquerors Expansion ein\nund versuchen Sie es erneut." 9540 "Die MSN Gaming Zone ist eine kostenlose Wettkampf-Plattform, wo Sie jeden Tag 24 Stunden lang Spielgegner finden können.\n\nUm zur Gaming Zone zu gelangen, wird Age of Empires II: The Conquerors Expansion geschlossen, danach startet Ihr Internet-Browser, der die Webseite der Gaming Zone aufsucht." 9541 "Zur Gaming Zone" 9542 "http://www.zone.com" 9610 "Verlassen" 9611 "Mehrspieler-Verbindung" 9612 "Verbindung" 9613 "Verbindungstyp" 9614 "Microsoft Internet Gaming Zone" 9615 "Sie müssen einen gültigen Spielernamen eingeben." 9616 "Dieser Service ist z.Zt. nicht verfügbar." 9617 "Es konnte über den ausgewählten Service keine Verbindung aufgebaut werden." 9618 "Es stehen keine Mehrspieler-Verbindungen zur Verfügung." 9619 "Web-Browser starten und mit der Internet Gaming Zone verbinden?" 9620 "Lokale (LAN) TCP/IP-Verbindung" 9628 "Zurück zum Menü" 9629 "Wird geladen …" 9630 "Mehrspieler-Lobby" 9631 "Zuschauer-Lobby" 9632 "Beitreten" 9633 "Spiele anzeigen" 9634 "Einleiten" 9636 "Es gibt keine Spiele für eine Teilnahme." 9637 "Anlegen (Wiederherstellen)" 9638 "Spiel einleiten" 9639 "Mehrspieler-Setup" 9640 "Wählen Sie ein Spiel für die Teilnahme aus." 9641 "Spiele werden gesucht …" 9642 "Spielname" 9643 "Klicken Sie für die Spieleliste auf „Spiele anzeigen“, . Klicken Sie auf „Einleiten“, um ein neues Spiel zu starten." 9644 "Sie müssen einen Namen für das Spiel eingeben." 9645 "Spiel kann nicht angelegt werden. Bei Spielen über TCP/IP ist es u. U. erforderlich, dass Sie eine Internet-Verbindung hergestellt haben, bevor Sie Age of Empires II starten." 9646 "Spieler" 9647 "Team" 9648 "-" 9649 "Zeitalter" 9650 "Version/Dateien" 9651 "Sie selbst" 9652 "Spieler %d" 9653 "Zufallskarte" 9654 "Kartentyp: %s" 9655 "Spieler" 9656 "Kartensicht:" 9657 "Aktiviert" 9658 "Deaktiviert" 9659 "Cheating gestatten:" 9660 "Siegbedingung:" 9661 "Sieg: %s (%d%%)" 9662 "Sieg: %s (%d)" 9663 "Ich bin bereit!" 9664 "Ich bin nicht bereit!" 9665 "Um ein Spiel zu starten, müssen alle Spieler bereit sein." 9666 "Das gewählte Szenario ist ungültig." 9667 "Dieses Szenario ermöglicht maximal %d Spieler." 9668 "Alle müssen unterschiedliche Völker wählen." 9669 "Dieses Szenario benötigt genau %d Spieler." 9670 "Sie können kein Spiel mit nur einem menschlichen Spieler beginnen." 9671 "Sie können kein Spiel ohne Computerspieler beginnen." 9672 "Wollen Sie %s hinauswerfen?" 9673 "Sie wurden aus dem Spiel geworfen." 9674 "Das Spiel wurde abgebrochen." 9675 "Prozent" 9676 "Zählen" 9677 "Menge" 9678 "Mehrspieler-Modus" 9679 "Einzelspieler-Modus" 9680 "Name" 9681 "Volk" 9682 "Spieleinstellungen" 9683 "Computer" 9684 "Geschlossen" 9685 "Offen" 9686 "Ohne" 9687 "Chatten" 9688 "Andere Spieler" 9689 "Dieses Szenario enthält individuelle Gewinnbedingungen, die nicht geändert werden können." 9690 "Kartengröße: %s" 9691 "Kartentyp" 9692 "Dies ist ein Zufallskarten-Spiel. Auf dem nächsten Bildschirm können Sie die Einstellungen der Zufallskarte ändern." 9693 "%s benutzt die falsche Spielversion." 9694 "%s verwendet eine andere Programmversion." 9695 "Turbomodus:" 9696 "Schwierigkeitsgrad: %s" 9697 "%s verfügt nicht über dieses Szenario oder hat eine abweichende Version." 9698 "%s benutzt nicht die gleiche Spielversion. Erst wenn alle dieselbe Version von Age of Empires II benutzen, kann das Spiel gestartet werden." 9699 "Der Hostrechner benutzt nicht die gleiche Spielversion. Erst wenn alle dieselbe Version von Age of Empires II benutzen, kann im Mehrspieler-Modus gestartet werden." 9700 "Zeitalter:" 9701 "Rohstoffe:" 9702 "Gering" 9703 "Mittel" 9704 "Hoch" 9705 "Feste Positionen: %s" 9706 "Kampf verlängert: %s" 9707 "Handeln deaktiviert: %s" 9708 "Vollst. Tech.-Baum:" 9709 "Szenario: %s" 9710 "Spiel starten" 9711 "Feste Felder:" 9712 "Bevölkerungslimit:" 9713 "Wegsuche: %s" 9714 "Gespeichertes Spiel wird geladen: %s" 9715 "Das Spiel auf dem Hostrechner stimmt nicht mit den Mitspielern überein: %s" 9716 "Die benötigten Dateien wurden noch nicht an alle Spieler gesendet." 9717 "Die zum Spielstart benötigten Dateien wurden noch nicht empfangen." 9718 "Spiel gesichert und beendet, um es wieder herstellen zu können." 9719 "Kein gültiges Spiel gespeichert, das wieder hergestellt werden kann." 9720 "Warten: %s" 9721 "Beenden: %s" 9722 "Nutzer-Szenario" 9723 "Cheating gestatten" 9724 "Karte anzeigen" 9725 "Liste der Szenarien wird geladen …" 9726 "Szenario auswählen" 9727 "Spieler" 9728 "Szenario-Anweisungen" 9729 "Feste Positionen" 9730 "Kampf verlängert" 9731 "Handeln deaktiviert" 9732 "Alle Technologien" 9733 "Einheiten" 9734 "Startzeitalter" 9735 "Rohstoffe" 9736 "Gering" 9737 "Mittel" 9738 "Hoch" 9739 "Extrem hoch" 9740 "Unendlich" 9741 "Wegsuche" 9742 "Standard" 9743 "Mittel" 9744 "Hoch" 9745 "Volk" 9746 "Modus:" 9747 "Bevölkerungslimit" 9748 "Spiel wiederherstellen" 9749 "%s Szenario-Einstellungen" 9750 "Szenario-Einstellungen" 9751 "Deathmatch" 9752 "Ein Spiel auf einer Zufallskarte, in dem jeder Spieler von jedem Rohstoff 20.000 Einheiten bekommt." 9753 "Königsmord" 9754 "Burgen, Könige und Sonstiges." 9755 "Normal" 9756 "Erkundet" 9757 "Alles sichtbar" 9758 "Kein Nebel" 9760 "Szenario" 9761 "Weltwunderwettstreit" 9762 "König des Hügels" 9763 "Weltwunderverteid." 9764 "Turbo-Zufallskarte" 9765 "Koop-Kampagne" 9777 "Startzeitalter:" 9778 "Letztes Zeitalter:" 9779 "Dauer" 9780 "1.500 Jahre (2:00 Std.)" 9781 "1.300 Jahre (1:45 Std.)" 9782 "1.100 Jahre (1:30 Std.)" 9783 "900 Jahre (1:15 Std.)" 9784 "700 Jahre (60 Min.)" 9785 "500 Jahre (40 Min.)" 9786 "300 Jahre (25 Min.)" 9787 "Datei wird übertragen" 9788 "Spiel im Mehrspieler-Modus wieder herstellen" 9789 "Sie brauchen mindestens einen Spieler aus jedem gegnerischen Team, um das Spiel wieder herstellen zu können." 9790 "Speichermeldung wurde noch nicht an alle Spieler gesendet." 9791 "Speichermeldung ist noch nicht eingetroffen." 9792 "Spiel mit gültiger Speichermeldung beendet." 9793 "Ping" 9794 "Es existiert bereits ein gleichnamiges Szenario in diesem System. Beenden Sie das Spiel, löschen Sie das Szenario und beginnen Sie mit der Spielteilnahme." 9795 "Spielgeschwindigkeit: %s (festgelegt)" 9796 "Spielgeschwindigkeit:" 9797 "Festgelegte Teams: %s" 9798 "aufgezeichnetes Spiel" 9799 "Technologiebaum" 9800 "Spiel nicht mehr synchron (ein Fehler ist aufgetreten). Das Spiel wird gesichert, beendet und wieder hergestellt." 9801 "Nicht mehr synchron." 9802 "Titel des Spiels: %s" 9803 "Zeit zur Spielerstellung: %s" 9804 "Mein Spielername: %s" 9805 "Spieltyp:" 9806 "Deathmatch" 9807 "Zufallskarte" 9808 "Königsmord" 9809 "Szenario" 9810 "Kartentyp und -größe: " 9811 "Kartengröße" 9812 "Andere Spieler: " 9813 "Ungültiges Spiel im Mehrspieler-Modus abgespeichert." 9814 "Besiegen Sie alle Feinde." 9815 "Machen Sie %d Entdeckungen." 9816 "Kontrollieren Sie %d Reliquien." 9817 "Nehmen Sie %d Ruinen ein." 9818 "Sammeln Sie %d Goldeinheiten." 9819 "Erkunden Sie %d%% der bekannten Welt." 9820 "Standard-Spiel: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie ein Weltwunder errichten, alle Reliquien einnehmen oder alle Feinde vernichten." 9821 "Zeitlimit-Spiel: Sie gewinnen dieses Spiel, wenn Sie innerhalb der festgelegten Zeit die höchste Punktzahl erreichen." 9822 "Punktzahl-Spiel: Sie gewinnen dieses Spiel, wenn Sie die festgelegte Punktzahl erreichen." 9823 "Eroberungsspiel: Sie gewinnen dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Dorfbewohner eliminieren und alle militärischen Einheiten, Schiffe und Gebäude zerstören." 9824 "Zurücksetzen" 9825 "Bis zum letzten Mann: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen und verbündeten Dorfbewohner, Militäreinheiten, Boote und Gebäude vernichten. Nur einer kann gewinnen." 9826 "Hier Wert angeben" 9831 "Nachrichten senden an" 9832 "Chatten" 9833 "Verbündete" 9834 "Feinde" 9835 "Alle" 9836 "Zurück zum Spiel" 9837 "Kommentar" 9838 "Spieler auswählen" 9839 "^" 9840 "v" 9841 "Spiele anzeigen" 9842 "Neuere Spiele:" 9843 "Name des Hostrechners oder IP-Adresse:" 9844 "Bitte geben Sie das Passwort für diese Lobby ein:" 9845 "Zuschauer erlaubt" 9846 "Königsmord: Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen." 9847 "Königsmord (Zeitlimit): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen oder in bestimmter Zeit die höchste Punktzahl erreichen." 9848 "Königsmord (Punktzahl): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen oder die festgelegte Punktzahl erreichen." 9849 "Königsmord (Eroberung): Gewinnen Sie dieses Spiel, indem Sie alle feindlichen Könige umbringen." 9851 "Diplomatie" 9852 "Volk" 9853 "Verbündet" 9854 "Neutral" 9855 "Feindlich" 9856 "Tribut zahlen (Kosten %d%%)" 9857 "Bündnissieg" 9858 "OK" 9859 "Zurücksetzen" 9860 "Beenden" 9861 "100 Goldeinheiten" 9862 "Name" 9863 "Sie benötigen einen Marktplatz, um Tribute zu zahlen." 9864 "Unsere Haltung" 9865 "Ihre Haltung" 9866 "Haltung" 9867 "König des Hügels: Nehmen Sie das Monument in der Mitte ein und verteidigen Sie es bis zum Ende des Countdowns. Wenn alle Einheiten, die das Monument verteidigen, vernichtet sind, dann kann es jemand anders übernehmen." 9868 "Weltwunderwettstreit: Wer das erste Weltwunder fertig hat, gewinnt. Diesmal sind alle im selben Team, also nicht ums Militär kümmern!" 9869 "Weltwunderverteidigung: Spieler 1 besitzt ein Weltwunder. Sein Team muss es verteidigen, während das andere Team versucht, es zu zerstören." 9871 "Punktzahl" 9872 "Militär-\nStatistik" 9873 "Wirtschaft-\nStatistik" 9874 "Technologie-\nStatistik" 9875 "Gesellschaft-\nStatistik" 9876 "Zeitlinie" 9881 "Zurück zum Spiel" 9882 "Hauptmenü" 9883 "Szenario-Menü" 9884 "Beenden" 9886 "Militär" 9887 "Wirtschaft" 9888 "Technologie" 9889 "Gesellschaft" 9890 "Gesamtpunkte" 9896 "Getötete\nEinheiten" 9897 "Gefallene\nEinheiten" 9898 "Abgerissene\nGebäude" 9899 "Verlorene\nGebäude" 9900 "Bekeh-\nrungen" 9901 "Größtes\nHeer" 9906 "Gesammelte\nNahrung" 9907 "Gesammeltes\nHolz" 9908 "Gesammelte\nSteine" 9909 "Gesammeltes\nGold" 9910 "Handels-\ngewinn" 9911 "Tribut\ngez./erh." 9912 "Historische Koop-Schlachten" 9916 "Feudal-\nzeit" 9917 "Ritter-\nzeit" 9918 "Imperial-\nzeit" 9919 "% Karte\nerkundet" 9920 "Technologien\nentwickelt" 9921 "Entwickl.\nin Prozent" 9926 "Weltwunder\ninsgesamt" 9927 "Burgen\ninsgesamt" 9928 "Reliquien\nerobert" 9929 "Reliquien-\nGold" 9930 "Größte\nBevölkerung" 9931 "Bis zuletzt\nüberlebt" 9932 "Weltwunder\nerbaut" 9933 "Weltwunder\nzerstört" 9934 "Weltbevölkerung\nZeit (h:min)" 9935 "Bevölkerungsanteil des Spielers" 9936 "Statistik" 9937 "Spieler" 9938 "Punktzahl" 9939 "Militär" 9940 "Wirtschaft" 9941 "Technologie" 9942 "Gesellschaft" 9943 "Zeitlinie" 9944 "Jhr" 9945 "Team" 9946 "Noch mal spielen" 9947 "Testlabel" 9950 "Auswählen" 9951 "Sprüche" 9952 "Senden" 9953 "Mehrspieler speichern" 9954 "Automatisch speichern" 9955 "Nicht mehr synchron - speichern" 9956 "Anweisungen" 9957 "Informationen über Spieler im Spiel." 9958 "Informationen über das Spiel." 9959 "Ping: %dms" 9960 "Dies kann sich auf die Performance auswirken. Wirklich fortfahren?" 9961 "Game ID: %u" 9962 "Kopieren" 9963 "Kopieren Sie die Schnellbeitritts-URL der Lobby, um sie außerhalb des Spiels zu teilen." 10009 "Zuschauen" 10010 "Landkarte" 10011 "Gelände" 10012 "Spieler" 10013 "Einheiten" 10014 "Einzelsieg" 10015 "Meldungen" 10016 "Videos" 10017 "Optionen" 10018 "Diplomatie" 10019 "Gesamtsieg" 10020 "Menü" 10021 "Schalter" 10022 "Afrikanische Kampagnen" 10023 "Amerikanische Kampagnen" 10024 "Asiatische Kampagnen" 10025 "Europäische Kampagnen" 10026 "Künstliche Intelligenz" 10027 "Zwischensequenzen" 10028 "Musik" 10029 "Sound" 10030 "Sprachausgabe" 10031 "Zufallskarten" 10032 "Nutzer-Kampagnen" 10033 "Klicken Sie hier, um von der Community erstellte Nutzer-Kampagnen, die Sie abonniert haben, zu spielen." 10034 "Benutzeroberfläche" 10035 "Koop-Kampagnen" 10036 "Klicken Sie hier, um eine Koop-Kampagnenmission mit einer anderen Person zu spielen." 10050 "Sie müssen mindestens einen Spieler aktivieren" 10051 "Mindestens ein Volk muss auf Spielertyp „Beliebig“ gesetzt sein." 10052 "Pop-up-Info" 10053 "Automatische Feld-/Reusenerneuerung" 10060 "Freigeschaltet: %i %s mit der %s Zivilisation gewonnen" 10061 "Zum Freischalten %i %s mit %s gewinnen" 10062 "Gratis erhalten" 10063 "Freigeschaltet: %i %s gespielt" 10064 "Zum Freischalten %i %s spielen" 10065 "Freigeschaltet durch Spielkauf" 10066 "Zum Freischalten das Spiel kaufen" 10067 "Freigeschaltet: %i %s gewonnen" 10068 "Zum Freischalten %i %s gewinnen" 10069 "Spiele" 10070 "Spiel" 10071 "Du hast dies freigeschaltet, indem du deinen Clan auf %i Mitglieder erweitert hast." 10072 "Dein Clan muss %i Mitglieder erreichen, damit dies freigeschaltet wird." 10073 "Premium-Icon wird durch den Kauf von %s freigeschaltet." 10074 "Kaufen Sie %s, um dieses Premium-Icon freizuschalten" 10075 "DLC" 10076 "La Hires trockener Humor - Animierte Icons DLC" 10077 "Johannas wunderbare bewegliche Meisterwerke Animiertes Icons DLC" 10078 "Barbarossas Fass mit eingelegten Waren Animiertes Icons DLC" 10092 "Empfohelne Karten anzeigen" 10093 "Alle Karten anzeigen" 10094 "Landkarten" 10095 "Gemischte Karten" 10096 "Wasserkarten" 10097 "Nomadenkarten" 10098 "Völkerwanderungskarten" 10099 "Offene Karten" 10100 "Geschlossene Karten" 10101 " [Keine] " 10102 "Gaia" 10103 "Platzieren" 10104 "Löschen" 10105 "Bewegen" 10106 "Drehen" 10107 "Zufällig" 10108 "Auswählen" 10109 "Einquartieren" 10110 "Einquartierung aufheben" 10111 "Einheiten" 10112 "Gebäude" 10113 "Sonstige" 10114 "Helden" 10115 "Einzeln" 10201 "Westeuropa" 10202 "Osteuropa" 10204 "Südasien" 10205 "Kaukasus" IDS_CAMPAIGN_CHINA "China" 10211 "Computer" 10212 "Beliebig" 10213 "Wollen Sie diese Einheit wirklich löschen?" 10214 "Wollen Sie diese Einheiten wirklich löschen?" 10215 "Wollen Sie diese Datei wirklich löschen?" 10216 "Auf Standard zurücksetzen" 10217 "Alle Optionen in diesem Abschnitt auf die Ursprungswerte zurücksetzen?" 10218 "Wellen am Strand rendern" 10219 "Beschädigte Gebäude verdunkeln" 10220 "Derzeit nicht bei Steam angemeldet" 10221 "Historische Schlachten" 10222 "Gespeicherte und aufgez. Spiele" 10223 "Neues Szenario wird erstellt …" 10224 "Spieldaten werden geladen …" 10225 "Gefallene\nEinheiten" 10226 "Abgerissene\nGebäude" 10227 "Verlorene\nGebäude" 10228 "Bekeh-\nrungen" 10229 "Größtes\nHeer" 10230 "Gesammelte\nNahrung" 10231 "Gesammeltes\nHolz" 10232 "Gesammelte\nSteine" 10233 "Gesammeltes\nGold" 10234 "Handels-\ngewinn" 10235 "Tribut\ngez./erh." 10236 "Technologien\nentwickelt" 10237 "Entwickl.\nin Prozent" 10238 "Weltwunder\ninsgesamt" 10239 "Burgen\ninsgesamt" 10240 "Reliquien-\nGold" 10241 "Größte\nBevölkerung" 10242 "Aggressive Einheitenhaltung (Standard)" 10243 "Asien" 10244 "Afrika" 10245 "Europa" 10246 "Amerika" 10247 "Anmelden beim Xbox Netzwerk" 10248 "Abmelden vom Xbox Netzwerk" 10249 "Anmelden" 10250 "Individ. Volksname" 10251 "Nahrung" 10252 "Holz" 10253 "Steine" 10254 "Gold" 10255 "Name" 10256 "Spielertyp" 10257 "Volk" 10258 "Charakter" 10259 "Strategie" 10260 "Bebauungsplan" 10261 "Startzeitalter" 10262 "Erz" 10263 "Waren" 10264 "Farbe" 10265 "Bevölk.-Grenze" 10266 "Basis-Priorität" // // Different civilizations that can be played. Random is used to randomize a civ if you don't care which civ you play as. Full Random does not restrict randomization (e.g. if the same civ is picked for different players) // IDS_CIV_CUSTOM "Benutzerdefiniert" 10267 "Völlig zufällig" 10268 "Spiegel" 10270 "Zufällig" 10271 "Briten" 10272 "Franken" 10273 "Goten" 10274 "Teutonen" 10275 "Japaner" 10276 "Chinesen" 10277 "Byzantiner" 10278 "Perser" 10279 "Sarazenen" 10280 "Türken" 10281 "Wikinger" 10282 "Mongolen" 10283 "Kelten" 10284 "Spanier" 10285 "Azteken" 10286 "Maya" 10287 "Hunnen" 10288 "Koreaner" 10289 "Italiener" 10290 "Hindustani" 10291 "Inka" 10292 "Ungarn" 10293 "Slawen" 10294 "Portugiesen" 10295 "Äthiopier" 10296 "Malier" 10297 "Berber" 10298 "Khmer" 10299 "Malaien" 10300 "Birmanen" 10301 "Vietnamesen" 10302 "Bulgaren" 10303 "Tataren" 10304 "Kumanen" 10305 "Litauer" 10306 "Burgunder" 10307 "Sizilianer" 10308 "Polen" 10309 "Böhmen" 10310 "Draviden" 10311 "Bengalen" 10312 "Gurjara" 10313 "Römer" 10314 "Armenier" 10315 "Georgier" 10316 "Achämeniden" 10317 "Athener" 10318 "Spartaner" 10319 "Shu" 10320 "Wu" 10321 "Wei" 10322 "Jurchen" 10323 "Kitan" 10324 "Makedonen" 10325 "Thraker" 10326 "Puru" 10340 "Spielerzahl" 10341 "Spieler 1" 10342 "Spieler 2" 10343 "Spieler 3" 10344 "Spieler 4" 10345 "Spieler 5" 10346 "Spieler 6" 10347 "Spieler 7" 10348 "Spieler 8" 10349 "Spieler 9" 10350 "Spieler 10" 10351 "Objekttyp" 10352 "Gewinnbedingung" 10353 "Sieg-Typ" 10354 "Objekt bestimmen" 10355 "Ziel bestimmen" 10356 "Das Ziel aufsuchen" 10357 "Menge" 10358 "Welcher Spieler" 10359 "1 Spieler" 10360 "2 Spieler" 10361 "3 Spieler" 10362 "4 Spieler" 10363 "5 Spieler" 10364 "6 Spieler" 10365 "7 Spieler" 10366 "8 Spieler" 10370 "Verwüstungen" 10371 "Bekehrung" 10372 "Ausfallrate" 10373 "Weltwunder" 10374 "Truppenstärke" 10375 "Technologien" 10376 "Bezwungene Gegner" 10377 "Dorfbevölkerung" 10378 "Eine beliebige" 10379 "Alle" 10380 "Menge" 10381 "Welche Bedingungen" 10382 "Dateiname für Skript" 10390 "Standard" 10391 "Ohne" 10392 "Reliquien" 10400 "BOGENSCHÜTZE" 10402 "HANDELSBOOT" 10403 "GEBÄUDE" 10404 "ZIVILIST" 10405 "SOLDAT" 10406 "KAVALLERIE" 10407 "BELAGERUNGSWAFFE" 10410 "PRIESTER" 10411 "TRANSPORTSCHIFF" 10412 "FISCHERBOOT" 10413 "KRIEGSSCHIFF" 10418 "WÄLLE" 10419 "PHALANX" 10421 "FLAGGEN" 10423 "BERITT. BOGENSCHÜTZE" 10424 "TORE" 10425 "RELIQUIE" 10427 "HANDKANONIER" 10428 "ZWEIHANDSCHWERT" 10429 "PIKENIER" 10430 "BERITTENER SPÄHER" 10431 "FELD" 10432 "SPEERKÄMPFER" 10433 "GEPACK. BELAGERUNGSEINH." 10434 "TURM" 10436 "AUFGEB. BELAGERUNGSEINH." 10440 "SCHAF" 10441 "KÖNIG" 10442 "KONQUISTADOR" 10500 "[Keine]" 10501 "Objekt zu Gebiet bringen" 10502 "Objekt zu Objekt bringen" 10503 "Eigene Objekte" 10504 "Weniger eigene Objekte" 10505 "Objekte im Gebiet" 10506 "Objekt zerstören" 10507 "Objekt erobern" 10508 "Eigenschaften ansammeln" 10509 "Technologie entwickeln" 10510 "Timer" 10511 "Objekt ausgewählt" 10512 "KI-Signal" 10513 "Spieler besiegt" 10514 "Objekt mit einem Ziel" 10515 "Objekt sichtbar" 10516 "Objekt unsichtbar" 10517 "Techn. entwickeln" 10518 "Stationierte Einheiten" 10519 "Schwierigkeitsgrad" 10520 "Chance" 10521 "Technologiestatus" 10522 "Variabel-Wert" 10523 "Objekt-LP" 10524 "Diplomatiestatus" 10525 "Skriptaufruf" 10526 "Objekt ausgewählt (Mehrspieler)" 10527 "Objekt sichtbar (Mehrspieler)" 10528 "Objekt mit Aktion" 10529 "Trennzeichen für Bedingungen" 10530 "Mehrspieler-KI-Signal" //10531 //Reserved //10553 10554 "Bauen heißt Handeln" 10555 "Zeitgeber-Anzeige ausgelöst" 10556 "Siegeszeitgeber" 10557 "Bedingungsverbinder" 10575 "Entscheidung ausgelöst" 10576 "Objekt angegriffen" 10577 "Heldenkraft wirken" 10578 "Variablen vergleichen" 10579 "Trigger aktiv" 10580 "Lokale Technologie entwickelt" 10602 "Kleine Inseln" 10603 "Große Inseln" 10604 "Küste" 10605 "Binnenland" 10606 "Hochland" 10607 "Kontinent" 10608 "Mittelmeer" 10609 "Hügelgebiete" 10610 "Meerengen" 10617 "Kalksteinklippe" 10618 "Granitklippe" 10619 "Wüstenklippe" 10620 "Schneeklippe" 10621 "Grasland 1" 10622 "Ödland 3" 10623 "Wald, Eiche" 10624 "Wasser, seicht" 10625 "Wald, Wüstenpalme" 10626 "Wald, Eichenbusch" 10627 "Seichtes Gewässer" 10628 "Wald, Kiefer" 10629 "Wasser, tief" 10631 "Erhebung" 10632 "Blau" 10633 "Rot" 10634 "Gelb" 10635 "Violett" 10636 "Orange" 10637 "Grün" 10638 "Grau" 10639 "Türkis" 10640 "Grasland 2" 10641 "Grasland 3" 10642 "Ödland 3" 10643 "Ödland 3" 10644 "Wasser, mittel" 10645 "Straßenpflaster" 10646 "Verfallene Straße" 10647 "Strand" 10648 "Ödland 1" 10649 "Wald, Bambus" 10650 "Unterholz" 10651 "Eis, schiffbar" 10652 "Leere Karte" 10653 "Zufallskarte" 10654 "Startwertkarte" 10655 "Standardgelände" 10656 "Kartengröße" 10657 "Standort auf der Zufallskarte" 10658 "Startwert" 10659 "Startwert" 10660 "Karte erzeugen" 10661 "~ Karte wird erzeugt ~" 10662 "Landkarte" 10663 "Kartentyp KI" 10664 "Wald, Dschungel" 10665 "Wald, verschneite Kiefer" 10666 "Schnee" 10667 "_OBSOLETE: Verschneite Wiese" 10668 "_OBSOLETE: Verschneites Erdreich" 10669 "Eis" 10670 "Farbtemperatur-Filter" 10671 "Pinselgröße" 10672 "Winzig (1x1)" 10673 "Klein (2x2)" 10674 "Mittel (3x3)" 10675 "Groß (5x5)" 10676 "Riesig (7x7)" 10677 "_OBSOLETE: Verschneite Straße" 10678 "_OBSOLETE: Bemooste Straße" 10679 "Wasserdetails" 10680 "Ebenenmodus" 10681 "Pinselart" 10682 "Felsenklippen" 10683 "Aufräumen" 10684 "Gelände" 10685 "Karte kopieren" 10686 "Löschen" 10687 "Einheiten löschen" 10688 "Gebäude löschen" 10689 "Terrain-Ebenen löschen" 10690 "Ausgewählten Kartenteil kopieren" 10691 "Zum Kopiermodus wechseln" 10692 "Nach Links drehen" 10693 "Nach Rechts drehen" 10694 "n. Links/Rechts kippen" 10695 "n. Oben/Unten kippen" 10696 "Zeichenmodus" 10697 "Kopiermodus" 10698 "Ja, Spieler ändern" 10699 "Zu ändernder Spieler" 10700 "Spieler unverändert" 10701 "Verbündet" 10702 "Neutral" 10703 "Feindlich" 10704 "Bündnissieg" 10705 "Einheiten löschen" 10706 "Gebäude löschen" 10707 "Klippenarten" 10708 "KI-Schalter" 10709 "Info" 10710 "Neu" 10711 "Löschen" 10712 "Neue Bed." 10713 "Neuer Effekt" 10714 "Löschen" 10715 "Szenario-Schalter" 10716 "Bedingungen und Effekte" 10718 "Name des Schalters" 10719 "Schalterbescheibung" 10720 "Textfenster ID" 10721 "Liste d. Bedingungen" 10722 "Liste d. Effekte" 10723 "Timer" 10724 "Gebiet festlegen" 10725 "Gebiet aufsuchen" 10726 "Objekt bestimmen" 10727 "Zum Objekt" 10728 "Zum nächsten Objekt" 10729 "Zum nächsten Objekt" 10730 "Liste der Objekte" 10731 "Menge" 10732 "Technologien" 10733 "Empfangender Spieler" 10734 "Liste der Attribute" 10735 "Schalter" 10736 "Soundereignis-Name" 10737 "Nachricht" 10738 "Diplomatiestatus" 10739 "KI-Schalter-Nummer" 10740 "Bedingung" 10741 "Effekt" 10742 "Liste der Schalter" 10743 "Absendender Spieler" 10744 "Liste der Tribute" 10745 "Tor festlegen" 10746 "Tor aufsuchen" 10747 "Soundquellen-ID" 10748 "Position festlegen" 10749 "Position aufsuchen" 10750 "Schalter-Ausgangsstellung" 10751 "Ein" 10752 "Aus" 10753 "Schalter-Schleife" 10754 "Ja" 10755 "Nein" 10756 "Objektgruppe" 10757 "Objekttyp" 10758 "Objekte platzieren" 10759 "Objekte aufsuchen" 10760 "Gebäude" 10761 "Zivilist" 10762 "Militär" 10763 "Sonstige" 10764 "Objekttyp-Liste" 10765 "Einheiten" 10766 "Gebäude" 10767 "Helden" 10768 "Sonstige" 10769 "Als Ziel darstellen" 10770 "Beschreibungsreihenfolge" 10771 "Fensterposition" 10772 "KI-Signalwert" 10773 "KI-Signal" 10774 "Schwierigkeitsgrad" 10775 "Spieler auswählen" 10776 "Name" 10777 "Neu" 10778 "Entfernen" 10779 "Wollen Sie Spieler %s wirklich entfernen?" 10780 "Name" 10781 "Neuer Spieler" 10782 "Leicht" 10783 "Standard" 10784 "Mittel" 10785 "Schwer" 10786 "Sehr schwer" 10787 "Bedingung umkehren" 10788 "Angriffshaltung wählen" 10789 "Kopieren" 10790 "Kopieren" 10791 "Jahre" 10792 "Minuten" 10793 "Sekunden" 10794 "Timer-Einheit" 10795 "Volk festlegen" 10796 "Aktiviert" 10797 "Nahrung" 10798 "Holz" 10799 "Gold" 10800 "Steine" 10801 "Geschichte" 10802 "Anweisungen" 10803 "Anweisungen" 10804 "Gewinnbedingung" 10805 "Fehler" 10806 "Szenario-Anweisungen" 10807 "Hinweise" 10808 "Sieg" 10809 "Niederlage" 10810 "Textfenster" 10811 "Späher" 10812 "Rüstungs-/Angriffstyp" 10813 "Globaler Sound" 10820 "Region" 10821 "Weltweit" 10822 "Weit" 10823 "Regional" 10824 "Schließen" 10825 "Kraft" 10826 "Flash-Objekte" 10827 "Pop" 10828 "Header erstellen" 10829 "Sichtbar" 10830 "Erkundet" 10831 "Unsichtbar" 10832 "Sichtbarkeit" 10833 "Scrollen" 10834 "Operation" 10835 "Objektsymbol" 10836 "Kurzbeschreibung" 10837 "Auf Bildschirm zeigen" 10838 "Schaltflächenposition" 10839 "Technologiestatus" 10840 "Deaktiviert" 10841 "Nicht bereit" 10842 "Bereit" 10843 "Entwickeln" 10844 "Fertig" 10845 "In Warteschleife" 10846 "Unsichtbare Objekte löschen" 10847 "Blickfang aktivieren" 10848 "Bäume löschen" 10849 "Objekt-ID" 10850 "Gigantisch (9x9)" 10851 "Set" 10852 "Hinzufügen" 10853 "Subtrahieren" 10854 "Multiplizieren" 10855 "Teilen" 10856 "Objekteigenschaften" 10857 "Variable" 10858 "Vergleich" 10859 "Gleich" 10860 "Weniger" 10861 "Größer" 10862 "Gleich oder weniger" 10863 "Gleich oder größer" 10864 "Zurücksetzen" 10865 "Zurücksetzen" 10866 "Zurücksetzen" 10867 "Zurücksetzen" 10868 "Zurücksetzen" 10869 "Ziele stummschalten" 10870 "Gelände kopieren" 10871 "Einheiten kopieren" 10872 "Gebäude kopieren" 10873 "Blickfang kopieren" 10874 "Alles kopieren" 10875 "Arabien" 10876 "Archipel" 10877 "Ostsee" 10878 "Schwarzwald" 10879 "Küste" 10880 "Kontinent" 10881 "Kratersee" 10882 "Festung" 10883 "Goldrausch" 10884 "Hochland" 10885 "Inseln" 10886 "Mittelmeer" 10887 "Völkerwanderung" 10888 "Flüsse" 10889 "Team-Inseln" 10890 "Offen zufällig" 10891 "Skandinavien" 10892 "Mongolei" 10893 "Salzsumpf" 10894 "Yucatán" 10895 "Arena" 10896 "König des Hügels" 10897 "Oase" 10898 "Geistersee" 10899 "Zufallslandkarte" 10900 "Beim Laden ausführen" 10901 "Nomade" 10902 "Verdeckt zufällig" 10904 "Verborgen" 10910 "Ziele" 10912 "Hinweise" 10913 "Späher" // // New random map names // 10914 "Akropolis" 10915 "Budapest" 10916 "Cenoten" 10917 "Stadt der Seen" 10918 "Goldgrube" 10919 "Versteck" 10920 "Hügelfestung" 10921 "Lombardei" 10922 "Steppe" 10923 "Tal" 10924 "Mega-Zufällig" 10925 "Hamburger" 10926 "RE Zufällig" 10927 "RE Monsun" 10928 "RE Pyramide" 10929 "RE Spirale" 10930 "Goldener Sumpf" 10931 "Vier Seen" 10932 "Landnomade" 10933 "BR Eisige Schlacht" 10934 "BR El Dorado" 10935 "BR Der Fall Aksums" 10936 "BR Der Niedergang Roms" 10937 "BR Das Reich der Majapahit" 10938 "Amazonas-Tunnel" 10939 "Küstenwald" 10940 "Afrikalichtung" 10941 "Atacama-Wüste" 10942 "Den Berg einnehmen" 10943 "Krater" 10944 "Kreuzung" 10945 "Michi" 10946 "Team-Burggräben" 10947 "Vulkanische Insel" 10948 "Hang" 10949 "Ausbruch" 10950 "Eisiger See" 10951 "Grönland" 10952 "Tiefland" 10953 "Marktplatz" 10954 "Wiese" 10955 "Berggrat" 10956 "Nordinseln" 10957 "Wikingerburg" 10958 "Runensteine" 10959 "Aus der Asche" 10960 "Umschlossen" 10961 "Habub" 10962 "Kawasan" 10963 "Landwahn" 10964 "Heilige Quellen" 10965 "Marsch" 10966 "Morast" 10967 "Untiefen" 10968 "Felsengebunden" 10969 "Landenge" 10970 "Dünenquellen" 10971 "Goldener Strom" 10972 "Bergdünen" 10973 "Wasserscheide" 10974 "Sandtreiben" 10975 "Strauchland" 10976 "Die Passage" 10977 "Hohle Wälder" 10978 "Karst" 10979 "Lichtung" 10980 "Befestigte Lichtung" 10981 "QS: Arabische Welt" 10982 "QS: Befestigte Lichtung" 10983 "QS: Lichtung" 10984 "QS: Nomade" 10985 "Kanäle" 10986 "Launisch" 10987 "Dingos" 10988 "Friedhöfe" 10989 "Metropole" 10990 "Burggräben" 10991 "Paradiesische Insel" 10992 "Pilger" 10993 "Prärie" 10994 "Jahreszeiten" 10995 "Wald von Sherwood" 10996 "" 10997 "Schiffswrack" 10998 "Team-Gletscher" 10999 "" 11000 "Gestrandet" 11001 "Eröffnungsvideo" 11002 "Videosequenz bei Sieg" 11003 "Videosequenz b. Niederlage" 11004 "Karte m. Szenarioanweisungen" 11005 "QS: Runensteine" 11006 "QS: Arena" 11007 "QS: Schwarzwald" 11008 "Große Mauer" 11009 "Sardis" 11010 "Aquarena" 11011 "Bresche im Wald" 11012 "Grenzkonflikt" 11013 "Graupel" 11014 "Chaos-Grube" 11015 "Versumpft" 11016 "Dunkler Wald" 11050 "Karte in winziger Darstellung" 11051 "Karte in kleiner Darstellung" 11052 "Karte in mittlerer Darstellung" 11053 "Karte in großer Darstellung" 11054 "Karte in riesiger Darstellung" 11055 "Karte in gigantischer Darstellung" 11056 "Kartentyp: Kleine Inseln" 11057 "Kartentyp: Große Inseln" 11058 "Kartentyp: Küste" 11059 "Kartentyp: Binnenland" 11060 "Kartentyp: Hochland" 11061 "Kartentyp: Kontinent" 11062 "Kartentyp: Mittelmeer" 11063 "Kartentyp: Hügelland" 11064 "Kartentyp: Engpass" 11065 "Gewinnbedingungen zurücksetzen." 11066 "Gewinnbedingungen auf Standard setzen." 11067 "Gewinnbedingungen auf Eroberung setzen." 11068 "Gewinnbedingungen auf Zeit setzen." 11069 "Gewinnbedingungen auf Punktestand setzen." 11101 "Liste mit Kampagnen wird geladen …" 11151 "Dateiname für Kampagne darf nicht leer sein." 11171 "ID" 11175 "" 11176 "Erstellungsdatum" 11177 "Zuletzt aktualisiert" 11201 "Kampagnen-Editor" 11202 "Name für Kampagne" 11203 "Laden" 11204 "Speichern" 11205 "Hinzufügen" 11206 "Entfernen" 11207 "Szenarien" 11208 "Kampagnen-Szenarien" 11209 "Wollen Sie Ihre Änderungen an Kampagne\n%s speichern?" 11210 "Standard-Kampagne" 11211 "Eine Kampagne benötigt mindestens ein Szenario." 11212 "Speichern nicht möglich. Sie müssen einen Namen für die Kampagne eingeben." 11213 "Nutzer-Kampagne" 11214 "Kampagne wählen" 11215 "Schwierigkeitsgrad" 11216 "Sehr schwer" 11217 "Schwer" 11218 "Mittel" 11219 "Standard" 11220 "Leicht" 11221 "Hoch" 11222 "Runter" 11223 "Sie können diesen Dateinamen nicht verwenden." 11224 "Timer-ID" 11225 "Facette" 11226 "Gaia-Objekte löschen" 11227 "Gaia-Objekte kopieren" 11228 "Strandarten" 11229 "[Keine]" 11230 "Alle" 11231 "Land" 11232 "Wald" 11233 "Wasser" 11234 "Standard" 11235 "Sound abspielen" 11236 "" 11237 "Timer" 11238 "Karte" 11239 "Sieg" 11240 "Name" 11241 "Hauptmenü" 11242 "Kampagnen" 11243 "The Conquerors-Kampagnen" 11244 "The Forgotten-Kampagnen" 11251 "Kampagnen-Menü" 11252 "Hauptmenü" 11300 "Jahre" 11301 "Weltwunder: %d Jahre" 11302 "Reliquie: %d Jahre" 11303 "Monument %d Jahre" 11350 "Zeit (Std.:Min.)" 11351 "Weltbevölkerung" 11352 "Weltwunder" 11353 "Schlacht" 11354 "Spieler" 11355 "erbaut" 11356 "zerstört" 11357 "stattgefunden" 11358 "ausgeschieden" 11359 "Dunkle" 11360 "Feudal-" 11361 "Burg" 11362 "Imperial-" 11363 "Zeit" 11364 "Bevölkerungsanteil des Spielers" 11365 "Extrem schwer" 11366 "Keine Brandung" 11367 "Individuelle Kartenliste" 11368 "Spieler tauschen" 11369 "Diese Zeitgeber-ID zurücksetzen" 11370 "Minuten und Sekunden" 11371 "Tutorial" // // Taunt strings // 11400 "Ja" 11401 "Nein" 11402 "Ich brauche was zu essen" 11403 "Ein bisschen Holz, bitte" 11404 "Ein bisschen Gold, bitte" 11405 "Ich brauche ein paar Steine" 11406 "Ahh" 11407 "Lang lebe der König der Verlierer" 11408 "Oouuh" 11409 "Zurück zu Zeitalter 1" 11410 "Lachen" 11411 "Was für´n Stress" 11412 "Schuld ist dein Internetprovider" 11413 "Fang endlich an" 11414 "Zeig nicht mit dem Ding auf mich" 11415 "Feind in Sicht" 11416 "Nicht schlecht, König zu sein" 11417 "Ich brauche einen Mönch" 11418 "Lange nichts mehr belagert" 11419 "Das kann ja meine Oma besser" 11420 "Hübsches Städtchen, nehm ich" 11421 "Pack mich nicht an" 11422 "Plünder-Party" 11423 "Heidenei" 11424 "Schlag mich doch" 11425 "Das Weltwunder, oh nein" 11426 "Hast du etwa dafür 2 Stunden gespielt" 11427 "Du solltest erstmal den anderen Typen sehen" 11428 "Roggan" 11429 "Wololo" 11430 "Greif jetzt einen Feind an" 11431 "Erschaffe keine neuen Dorfbewohner mehr" 11432 "Erschaffen Sie noch mehr Dorfbewohner" 11433 "Baue eine Flotte auf" 11434 "Hör auf, eine Flotte aufzubauen" 11435 "Warte auf mein Zeichen zum Angriff" 11436 "Errichte ein Weltwunder" 11437 "Gib mir deine überschüssigen Rohstoffe" 11438 "Verbündet" 11439 "Feindlich" 11440 "Neutral" 11441 "In welchem Zeitalter befinden Sie sich?" 11442 "Was hast du geplant?" 11443 "Wie viele Rohstoffe hast du?" 11444 "Rückzug! Sofort!" 11445 "Zeig mir, wo deine Armee ist." 11446 "Greife in Richtung des Leuchtsignals an." 11447 "Ich werde angegriffen. Hilf mir!" 11448 "Errichte beim Leuchtsignal einen Außenposten." 11449 "Errichte beim Leuchtsignal Befestigungsanlagen." 11450 "Unsere Armeen sollten gemeinsam angreifen." 11451 "Errichte beim Leuchtsignal einen Marktplatz." 11452 "Baue beim Leuchtsignal deine Basis neu auf." 11453 "Ziehe zwischen den Leuchtsignalen einen Wall hoch." 11454 "Errichte einen Schutzwall um deine Stadt." 11455 "Bilde Einheiten aus, die die gegnerische Armee kontern." 11456 "Bilde keine weiteren Kontereinheiten aus." 11457 "Stell dich darauf ein, mir all deine Rohstoffe zu schicken, damit ich in den Krieg ziehen kann!" 11458 "Du musst mir keine Rohstoffe mehr schicken." 11459 "Hebe eine große Armee aus, ich schicke dir so viele Rohstoffe, wie ich kann." 11460 "Greif Spieler 1 an!" 11461 "Greif Spieler 2 an!" 11462 "Greif Spieler 3 an!" 11463 "Greif Spieler 4 an!" 11464 "Greif Spieler 5 an!" 11465 "Greif Spieler 6 an!" 11466 "Greif Spieler 7 an!" 11467 "Greif Spieler 8 an!" 11468 "Entferne das Element beim Leuchtsignal." 11469 "Vernichte überflüssige Dorfbewohner." 11470 "Versenk unnütze Kriegsschiffe." 11471 "Bilde vor allem Infanterie aus." 11472 "Bilde vor allem Kavallerie aus." 11473 "Bilde vor allem Fernkämpfer aus." 11474 "Bilde vor allem Kriegsschiffe aus." 11475 "Greif den Gegner mit der Miliz an." 11476 "Greif den Gegner mit Bogenschützen an." 11477 "Greif den Gegner mit Plänklern an." 11478 "Greif den Gegner sowohl mit Bogenschützen als auch mit Plänklern an." 11479 "Greif den Gegner mit berittenen Spähern an." 11480 "Greif den Gegner mit Schwertkämpfern an." 11481 "Greif den Gegner mit Adlerspähern an." 11482 "Greif den Gegner mit Türmen an." 11483 "Greif den Gegner mit Armbrustschützen an." 11484 "Greif den Gegner mit berittenen Bogenschützen an." 11485 "Greif den Gegner mit Spezialeinheiten an." 11486 "Greif den Gegner mit Rittern an." 11487 "Greif den Gegner mit Elefantenreitern an." 11488 "Greif den Gegner mit Skorpionen an." 11489 "Greif den Gegner mit Mönchen an." 11490 "Greif den Gegner mit Mönchen und Mangen an." 11491 "Greif den Gegner mit Adlerkriegern an." 11492 "Greif den Gegner mit Hellebardiers und Rammen an." 11493 "Greif den Gegner mit Elite-Adlerkriegern an." 11494 "Greif den Gegner mit Arbalestenschützen an." 11495 "Greif den Gegner mit Elitekämpfern an." 11496 "Greif den Gegner mit Galeeren an." 11497 "Greif den Gegner mit Feuergaleeren an." 11498 "Greif den Gegner mit Sprengflößen an." 11499 "Greif den Gegner mit Kriegsgaleeren an." 11500 "Greif den Gegner mit Feuerschiffen an." 11501 "Greif den Gegner mit Spezialschiffen an." 11502 "Schlage beim Leuchtsignal mit einem Onager eine Schneise in den Wald." 11503 "Gib nicht auf!" 11504 "Du kannst wieder aufgeben." // // New strings for trigger effects // 11550 "[Keine]" 11551 "Diplomatie ändern" 11552 "Technologie entwickeln" 11553 "Chat versenden" 11554 "Sound abspielen" 11555 "Tribut entrichten" 11556 "Tor aufschließen" 11557 "Tor abschließen" 11558 "Schalter aktivieren" 11559 "Schalter deaktivieren" 11560 "KI-Skriptziel" 11561 "Neues Objekt" 11562 "Objekt zuweisen" 11563 "Sieg erklären" 11564 "Objekt vernichten" 11565 "Objekt entfernen" 11566 "Ansicht wechseln" 11567 "Entladen" 11568 "Besitzwechsel" 11569 "Patrouillieren" 11570 "Anweisungen einblenden" 11571 "Anweisungen ausblenden" 11572 "Objekt verharren lassen" 11573 "Erw. Schaltflächen benutzen" 11574 "Objekt vorschädigen" 11575 "Bauort vorbestimmen" 11576 "Objektnamen ändern" 11577 "Objekt-LP ändern" 11578 "Objekt-Angriffsstärke ändern" 11579 "Objekt anhalten" 11580 "Vorstoßen" 11581 "Rüstung des Objekts ändern" 11582 "Reichweite des Objekts ändern" 11583 "Geschwindigkeit des Objekts ändern" 11584 "Objekt heilen" 11585 "Objekt teleportieren" 11586 "Haltung des Objekts ändern" 11587 "Timer anzeigen" 11588 "Objekt aktivieren/deaktivieren" 11589 "Technologie aktivieren/deaktivieren" 11590 "Objektkosten ändern" 11591 "Spielersicht einstellen" 11592 "Objektsymbol ändern" 11593 "Objekt ersetzen" 11594 "Objektbeschreibung ändern" 11595 "Spielernamen ändern" 11596 "Ausbildungsposition ändern" 11597 "Technologiestandort ändern" 11598 "Volksnamen ändern" 11599 "Einquartiertes Objekt erschaffen" 11600 "KI-Signal bestätigen" 11601 "Attribut anpassen" 11602 "Rohstoff anpassen" 11603 "Rohstoff mit Variable anpassen" 11604 "Gebäude-Sammelpunkt setzen" 11605 "Skriptaufruf" 11606 "Variable ändern" 11607 "Timer entfernen" 11608 "Objekt ändern (Spielerfarbe)" 11609 "Objekt ändern (Zivilisationsname)" 11610 "Objekt ändern (Spielername)" 11611 "Zielen der Einheit deaktivieren" 11612 "Zielen der Einheit aktivieren" 11613 "Technologiekosten ändern" 11614 "Technologieentwicklungszeit ändern" 11615 "Technologienamen ändern" 11616 "Technologiebeschreibung ändern" 11617 "Technologiestapel aktivieren" 11618 "Technologiestapel deaktivieren" 11619 "Mehrspieler-KI-Signal bestätigen" 11620 "Objektauswahl deaktivieren" 11621 "Objektauswahl aktivieren" 11622 "Farbstimmung ändern" 11623 "Objektlöschung aktivieren" 11624 "Objektlöschung deaktivieren" 11625 "Einheit ausbilden" 11626 "Forschung starten" 11627 "Objekt-Angriffsstärke erstellen" 11628 "Rüstung des Objekts erstellen" 11629 "Attribut durch Variable ändern" 11630 "Objektkosten festlegen" 11631 "Key Value laden" 11632 "Key Value speichern" 11633 "Key löschen" 11634 "Technologiesymbol ändern" 11635 "Technologie-Hotkey ändern" 11636 "Rohstoff mit Variable anpassen" 11637 "Variable über Attribut anpassen" 11638 "Objektbeschriftung ändern" 11639 "Spielerfarbe ändern" 11640 "Entscheidung erschaffen" 11641 "Erfolgstrigger" 11642 "Perth-Tutorial-Trigger" 11643 "WS-Eingabeaufforderung erstellen" 11644 "WS-Eingabeaufforderung entfernen" 11645 "Kampagnenziel erstellen" 11646 "Status des Kampagnenziels festlegen" 11647 "Dialogfeld „Kampagnenziel“ öffnen" 11648 "Angriffsfähige Einheit deaktivieren" 11649 "Angriffsfähige Einheit aktivieren" 11650 "Variable mit Variable anpassen" 11651 "Einheiten in Variable einplanen" 11652 "Ausbildungsort hinzufügen" 11653 "Lokale Technologie entwickeln" 11654 "Attribut für Klasse ändern" 11655 "Attribut für Objekt ändern" 11656 "Attribut für Objekt durch Variable ändern" 11657 "Objektsichtbarkeit ändern" // // new scenario editor strings // 11800 "Rohstoff 1 Menge" 11801 "Ressource 2 Menge" 11802 "Ressource 3 Menge" 11803 "Rohstoff 1" 11804 "Rohstoff 2" 11805 "Rohstoff 3" 11806 "Wählen Sie einen Rohstofftyp aus." 11807 "Beschriftungsnr." 11808 "Beschriftungstext" 11809 "Beschriftung" 11810 "Geben Sie eine neue Beschriftungsnummer ein, die auf das nächste Objekt angewendet werden soll, das auf der Karte angeklickt wird." 11811 "Geben Sie eine neue Beschriftung ein, die auf das nächste Objekt angewendet werden soll, das auf der Karte angeklickt wird." 11812 "Klicken Sie hier und klicken Sie dann auf ein Objekt auf der Karte, um die Beschriftung zu ändern." 11813 "Szenario-ID" 11814 "Geben Sie eine Szenario-ID ein, die aus dem key-value geladen werden soll. -1 steht für das aktuelle Szenario." 11815 "X1" 11816 "X2" 11817 "Y1" 11818 "Y2" 11819 "Max. betroffene Einheiten" 11820 "Ton beim Entladen der Garnison deaktivieren" 11821 "Lokale Technologien" 11822 "Hotkey" 11823 "Ausbildungszeit" 11824 "Ton deaktivieren" 11827 "Aktion in Warteschleife einreihen" 11828 "Aktivieren, um Aktion in Warteschleife einzureihen" 12001 "Aggressiv" 12002 "Einfühlsam" 12003 "Defensiv" 12004 "Freundlich" 12005 "Passiv" 12006 "Rachsüchtig" 12097 "Zwischensequenz beginnt …" 12098 "Warten, bis Host die Zwischensequenz beendet hat …" 12099 "Möchten Sie das Tutorial spielen?" 12100 "Wiedergabe noch einmal von vorne?" 12101 "Überwachter Spieler" 12102 "Gef.-Nebel" 12103 "Schleife" 12104 "Ansicht fest" 12106 "Das Spiel beginnt in %d Sekunden." 12107 "Das Spiel beginnt …" 12108 " " 12109 "Der Countdown des Spiels wurde abgebrochen." 12110 "Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen rechts korrekt sind." 12111 "Klicken Sie auf „Ich bin bereit!“, wenn Sie einen Fehler bemerken." 12112 "Der Spieltyp „Szenario“ ist festgelegt. Sie müssen jetzt ein Szenario auswählen. Klicken Sie auf die Dropdownliste mit den Spieltypen." 12113 "Spielteilnahme nicht möglich, Die Session existiert nicht. Bitte wählen Sie für die Teilnahme ein anderes Spiel aus." 12114 "Spielteilnahme nicht möglich, DirectPlay ist nicht initialisiert. Wählen Sie noch einmal das Mehrspieler-Symbol an." 12115 "Verbindungsaufbau zu einem Spiel bereits im Gange. Bitte warten." 12116 "Keine neuen Spieler in dieser Session möglich -- Spiel ist voll belegt." 12118 "DirectPlay-Fehler: Es kann kein lokaler Spieler für die Mehrspieler-Session angelegt werden." 12119 "Kein passendes Spiel abgespeichert." 12120 "Name des Szenarios %s:" 12122 "" 12123 "" // // Attribute List // 12200 "Lebenspunkte" 12201 "Sichtweite" 12202 "Quartierkapazität" 12203 "Einheitengröße X" 12204 "Einheitengröße Y" 12205 "Bewegungsgeschwindigkeit" 12206 "Drehgeschwindigkeit" 12208 "Rüstung" 12209 "Angreifen" 12210 "Angriffsabklingzeit" 12211 "Treffsicherheit in Prozent" 12212 "Maximale Reichweite" 12213 "Arbeitsrate" 12214 "Tragfähigkeit" 12215 "Basis-Rüstung" 12216 "Projektileinheit" 12217 "Gebäudesymbol überschreiben" 12218 "Geländeverteidigungsbonus" 12219 "Intelligenter Projektilmodus" 12220 "Min. Reichweite" 12221 "Menge des 1. Rohstofflagers" 12222 "Sprengradius" 12223 "Suchradius" 12224 "Widerstand gegen Bonusschaden" 12225 "Symbol-ID" 12226 "Menge des 2. Rohstofflagers" 12227 "Menge des 3. Rohstofflagers" 12228 "Nebelsichtbarkeit" 12229 "Verdeckungsmodus" 12230 "Quartiertyp" 12232 "Einheitengröße Z" 12233 "Kann bebaut werden" 12234 "Fundamentgelände" 12240 "Heldenstatus" 12241 "Frame-Verzögerung" 12242 "Ausbildungsposition" 12243 "Ausbildungsschaltfläche" 12244 "Explosionsangriffsstufe" 12245 "Explosionsverteidigungsstufe" 12246 "Angezeigte Angriffsstärke" 12247 "Angezeigte Reichweite" 12248 "Angezeigte Nahkampfrüstung" 12249 "Angezeigte Durchschlagspanzerung" 12250 "ID Objektname" 12251 "ID Kurzbeschreibung" 12253 "ID Geländebeschränkung" 12254 "Einheiteneigenschaft" 12256 "Eigenschaftsstück" 12257 "ID Tote Einheit" 12258 "Hotkey-ID" 12259 "Maximalangriff" 12260 "Aufladerate" 12261 "Angriffsereignis" 12262 "Angriffstyp" 12263 "Kampffähigkeit" 12264 "Angriffsverteilung" 12265 "Sekundäre Projektileinheit" 12266 "Bluteinheit" 12267 "Projektiltreffermodus" 12268 "Projektilverschwindemodus" 12269 "Projektilbogen" 12270 "Grafik Angriffsstärke" 12271 "Grafik Überlebende" 12272 "Grafik Überlebende 2" 12273 "Grafik Sterbende" 12274 "Untote Untote" 12275 "Grafik Laufende" 12276 "Grafik Rennende" 12277 "Grafik Spezial" 12278 "Hindernistyp" 12279 "Blockadeklasse" 12280 "Auswahleffekt" 12281 "Spezialfähigkeit" 12282 "Grafik für ausgesetzten Angriff" 12283 "Grafik für Helden-Leuchten" 12284 "Grafik für in Garnison gelegte Truppen" 12285 "Baugrafik" 12286 "Schneegrafik" 12287 "Zerstörungsgrafik" 12288 "Zerstörung: Trümmergrafik" 12289 "Entwicklungsgrafik" 12290 "Grafik für abgeschlossene Entwicklung" 12291 "Schadensgrafik" 12292 "Ton bei Auswahl" 12293 "Ton bei Auswahl: Ereignis" 12294 "Ton bei Tod" 12295 "Ton bei Tod: Ereignis" 12296 "Ton bei Ausbildung" 12297 "Ton bei Ausbildung: Ereignis" 12298 "Ton bei Schaden" 12299 "Ton bei Schaden: Ereignis" 12300 "Rohstoffkosten" 12301 "Ausbildungszeit" 12302 "Geschosse insgesamt" 12303 "Nahrungskosten" 12304 "Holzkosten" 12305 "Goldkosten" 12306 "Steinkosten" 12307 "Maximale Gesamtzahl an Geschossen" 12308 "Heilungsrate im Quartier" 12309 "Regenerationsrate" 12310 "Bevölkerung" 12311 "Modifikator minimale Bekehrungszeit" 12312 "Modifikator maximale Bekehrungszeit" 12313 "Modifikator Bekehrungschance" 12314 "Formationskategorie" 12315 "Flächenschaden" 12316 "Schadensrate" 12318 "Schadensreflexion" 12319 "Freundbeschussschaden" 12320 "LP-Regeneration in Prozent" 12321 "Fähigkeitsschaltflächensymbol-ID" 12322 "Fähigkeitskurzbeschreibungs-Tooltip-ID" 12323 "Fähigkeitserweiterungs-Tooltip-ID" 12324 "Fähigkeits-Hotkey-Aktion" 12325 "Sturmprojektileinheit" 12326 "Verfügbare Einheitenflagge" 12327 "Einheitenflagge deaktivieren" 12328 "Angriffspriorität" 12329 "Unverwundbarkeitsgrad" 12330 "Feuerkraft der Garnison" 12331 "Angriffsgrafik 2" 12332 "Ton bei Befehl" 12333 "Ton bei Befehl: Ereignis" 12334 "Ton bei Bewegung" 12335 "Ton bei Bewegung: Ereignis" 12336 "Ton bei Bau" 12337 "Ton bei Bau: Ereignis" 12338 "Ton bei Transformation" 12339 "Ton bei Transformation: Ereignis" 12340 "Laufmuster" 12341 "Art der Benutzeroberfläche" 12342 "Kampfstufe" 12343 "Interaktionsmodus" 12344 "Minikarten-Modus" 12345 "Einheit folgen" 12346 "Folge-Modus" 12347 "Folge-Dichte" 12348 "Grafische Verschiebung des Projektils X" 12349 "Grafische Verschiebung des Projektils Y" 12350 "Grafische Verschiebung des Projektils Z" 12351 "Breite des Projektil-Spawn-Bereichs" 12352 "Länge des Projektil-Spawn-Bereichs" 12353 "Zufallswert des Projektil-Spawn-Bereichs" 12354 "Einstiegs-Modus Schadensgrafik" 12355 "Schadensgrafik Gesamtzahl" 12356 "Schadensgrafik Prozent" 12357 "Anwendungsmodus Schadensgrafik" 12358 "Mod für Zugriff auf Ausbildungsstandorte" 12359 "Gesamtzahl der Ausbildungsstandorte" // // Attack and Armor classes // 12400 "Ungenutzte Rüstung 0" 12401 "Infanterie" 12402 "Schwere Kriegsschiffe" 12403 "Durchschlag" 12404 "Nahkampf" 12405 "Elefanteneinheiten" 12406 "Ungenutzte Rüstung 6" 12407 "Ungenutzte Rüstung 7" 12408 "Kavallerie" 12409 "Ungenutzte Rüstung 9" 12410 "Ungenutzte Rüstung 10" 12411 "Alle Gebäude" 12412 "Ungenutzte Rüstung 12" 12413 "Steinerne Abwehranlagen" 12414 "Raubtiere" 12415 "Bogenschützen" 12416 "Schiffe" 12417 "Rammen" 12418 "Bäume" 12419 "Spezialeinheiten" 12420 "Belagerungswaffen" 12421 "Standardgebäude" 12422 "Wälle und Tore" 12423 "Schießpulvereinheiten" 12424 "Wildschweine" 12425 "Mönche" 12426 "Burgen" 12427 "Speerkämpfer" 12428 "Berittene Bogenschützen" 12429 "Schock-Infanterie" 12430 "Kameleinheiten" 12431 "Ungenutzte Rüstung 31" 12432 "Condottieri" 12433 "Ungenutzte Rüstung 33" 12434 "Fischkutter" 12435 "Mamelucken" 12436 "Helden und Könige" 12437 "Schwere Belagerungseinheit" 12438 "Plänkler" 12439 "Königliche Erben" 12440 "Ungenutzte Rüstung 40" 12441 "Ungenutzte Rüstung 41" 12442 "Ungenutzte Rüstung 42" 12443 "Ungenutzte Rüstung 43" 12444 "Ungenutzte Rüstung 44" 12445 "Ungenutzte Rüstung 45" 12446 "Ungenutzte Rüstung 46" 12447 "Ungenutzte Rüstung 47" 12448 "Ungenutzte Rüstung 48" 12449 "Ungenutzte Rüstung 49" 12460 "Kriegsschiffe mit hoher Reichweite" 13001 "Kornspeicher" 13002 "Lagergrube" 13003 "Hafen" 13004 "Kaserne" 13005 "Marktplatz" 13006 "Schießstand" 13007 "Stall" 13008 "Tempel" 13009 "Regierungsgebäude" 13010 "Waffenschmiede" 13011 "Universität" 13012 "Feudalzeit" 13013 "Ritterzeit" 13014 "Imperialzeit" 13015 "Technologien" 13016 "Dorfzentrum" 13017 "Weltwunder" 13018 "Test-Schwierigkeitsgrad" 13019 "Gebäude sperren" 13020 "Einheiten" 13021 "Technologien sperren" 13022 "Gesperrt:" 13023 "Vollständige Liste:" 13024 "<<" 13025 ">>" 13026 "<" 13027 ">" 13028 "Einheiten sperren" 13029 "Gebäude sperren" 13030 "Ansicht festlegen" 13031 "Ansicht aufsuchen" 13032 "Kollisionskorrektur" 13033 "Zwangsabwurf für Dorfbewohner" 13034 "Karte erweitern" 13035 "Neue Kartengröße" 13036 "Erweiterte Karte erstellen" 13037 "Kartenversatz" 13038 "Zentrum" 13039 "Norden" 13040 "Nordosten" 13041 "Osten" 13042 "Südosten" 13043 "Süden" 13044 "Südwesten" 13045 "Westen" 13046 "Nordwesten" 13047 "Sie müssen eine Karte auswählen, die größer als die derzeitige ist." 13048 "KI-Aktion der Einheit" 13049 "Beliebig" 13050 "Angreifen" 13051 "Verteidigen" 13052 "Bauen" 13053 "Heilen" 13054 "Bekehren" 13055 "Erkunden" 13056 "Anhalten" 13057 "Fliehen" 13058 "Zurückziehen" 13059 "Sammeln" 13060 "Bewegen" 13061 "Patrouillieren" 13062 "Folgen" 13063 "Jagen" 13064 "Transportieren" 13065 "Handeln" 13066 "Ausweichen" 13067 "Betreten" 13068 "Reparieren" 13069 "Trainieren" 13070 "Entwickeln" 13071 "Entladen" 13072 "Reliquie" 13073 "Untätig" 13074 "Zum Schalter" 13075 "Klicken Sie hier, um zum ausgewählten Schalter zu gelangen." //13074 "Activated Ability" //13075 "RESERVED FOR OBJECT HAS ACTION TRIGGER LIST IN THE SCENARIO EDITOR" 13076 "Imperiale Kriege" 13077 "Sudden Death" 13078 "Königsmord" 13079 "Wählen Sie diese Option, um Imperiale Kriege als sekundären Spielmodus auszuwählen. Dadurch erhalten alle Spieler zum Spielstart zusätzliche Dorfbewohner, Lager, Häuser und Felder." 13080 "Wählen Sie diese Option, um Sudden Death als sekundären Spielmodus auszuwählen. Dadurch verlieren Spieler, wenn ihr Dorfzentrum zerstört wird. Es können keine zusätzlichen Dorfzentren errichtet werden." 13081 "Wählen Sie diese Option, um Königsmord als sekundären Spielmodus auszuwählen. Dadurch erhalten alle Spieler zum Spielstart einen König und zusätzliche Dorfbewohner. Der Tod des Königs führt zur Niederlage." 13082 "Co-op-Bündnisse sperren" 13083 "Objektstatus" 13084 "Bauort" 13085 "Fast lebendig" 13086 "Lebendig" 13087 "Rohstoff" 13088 "Stirbt" 13089 "Tot" 13090 "Untot" 13091 "Entfernen" 13092 "Geht" 13093 "Sekundärer Spielmodus" 13094 "Klicken Sie hier, um verschiedene Spielmodi auszuwählen und miteinander zu kombinieren und zusätzliche Siegbedingungen hinzuzufügen." 13095 "König des Hügels-Modus" 13096 "König des Hügels als sekundären Spielmodus aktivieren. In diesem Modus müssen Sie alle Monumente auf der Karte beherrschen, um zu gewinnen." 13097 "Veränderbare Waffenobjekte einschließen" 13098 "Auswählen, um Objekte einzuschließen, die in den ausgewählten Einheitentyp verwandelt werden." 13099 "Zurücksetzen" 13101 "Langsam" 13102 "Normal" 13103 "Schnell" 13104 "Bitte warten" 13105 "Spiel fortsetzen" 13106 "Ausgeschieden" 13107 "Spieler ausgeschieden" 13108 "Wollen Sie das Spiel wirklich beenden?" 13109 "Wollen Sie das Spiel wirklich speichern und beenden?" 13110 "Spiel-Details" 13111 "Es existiert bereits ein Szenario mit diesem Namen (%s) auf diesem System. Beenden Sie das Spiel, löschen Sie dieses Szenario und beginnen Sie dann mit der Spielteilnahme." 13112 "Das Spiel ist unterbrochen, es werden Einstellungen von der Lobby geladen. Klicken Sie zum Beenden auf OK." 13113 "Schreibfehler bei der Dateiübertragung. Möglicherweise kein Platz mehr auf dem Datenträger. Beenden Sie das Spiel, überprüfen Sie den Speicherplatz und starten Sie das Spiel erneut." 13114 "Der Spiel-Countdown wurde abgebrochen, weil jemand eine ungültige Spielteilnahme versucht hat." 13115 "Eingabe:" 13116 "Aufgeben und Beenden" 13117 "Spieler:" 13118 "Ping:" 13119 "Eingabe/Status:" 13120 "Eingabe zum Speichern und Beenden eingeleitet." 13121 "Fehler bei Dateiübertragung. Beenden Sie das Spiel und überprüfen Sie den Festplattenplatz." 13122 "Führen Sie das Spiel besser weiter, anstatt es zu speichern und zu beenden." 13123 "Spieler wählen Teams" 13124 "Zufällige Startpositionen" 13125 "Max. Anzahl der Teams" 13126 "Gemächlich" 13127 "Sehr schnell" 13128 "Dieses Szenario kann nicht geöffnet werden. Sie besitzen nicht den erforderlichen DLC." 13129 "Sie können diese Zivilisation nicht spielen. Sie besitzen nicht den erforderlichen DLC." 13130 "Standard" 13131 "Bewegen" 13132 "Patrouillieren" 13133 "Bewachen" 13134 "Folgen" 13135 "Anhalten" 13136 "Angreifen" 13137 "Einquartieren" 13138 "Töten" 13139 "Entladen" 13140 "Sammelpunkt" 13141 "Ab-/Aufschließen" 13142 "Arbeiten" 13143 "Ausquartieren" 13144 "Reliquie absetzen" 13145 "Packen" 13146 "Aufbauen" 13147 "Vorstoßen" 13148 "Aktionstyp" 13149 "XS-Datendatei „%s“ kann nicht geöffnet werden." 13150 "String kann nicht in XS-Datendatei „%s“ geschrieben werden. Nicht genügend Speicherplatz." 13151 "Int kann nicht in XS-Datendatei „%s“ geschrieben werden. Nicht genügend Speicherplatz." 13152 "Float kann nicht in XS-Datendatei „%s“ geschrieben werden. Nicht genügend Speicherplatz." 13153 "Vector kann nicht in XS-Datendatei „%s“ geschrieben werden. Nicht genügend Speicherplatz." 13154 "Schreiben von String in XS-Datendatei fehlgeschlagen." 13155 "Schreiben von Int in XS-Datendatei fehlgeschlagen." 13156 "Schreiben von Float in XS-Datendatei fehlgeschlagen." 13157 "Schreiben von Vector in XS-Datendatei fehlgeschlagen." 13158 "XS-Datendatei „%s“ kann nicht erstellt werden." 13159 "Schreiben von String in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Schreibberechtigung." 13160 "Schreiben von Int in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Schreibberechtigung." 13161 "Schreiben von Float in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Schreibberechtigung." 13162 "Schreiben von Vector in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Schreibberechtigung." 13163 "Lesen von String in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Leseberechtigung." 13164 "Lesen von Int in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Leseberechtigung." 13165 "Lesen von Float in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Leseberechtigung." 13166 "Lesen von Vector in XS-Datendatei „%s“ fehlgeschlagen. Keine Leseberechtigung." 13167 "Die Dateiposition konnte nicht festgelegt werden." 13168 "Die Offset-Position der Datei „%s“ nach „%s“ konnte nicht festgelegt werden." 13169 "Die Position der Datei „%s“ nach „%s“ konnte nicht festgelegt werden." 13170 "Aktuelle Dateiposition konnte nicht abgerufen werden." 13171 "Aktuelle Dateigröße konnte nicht abgerufen werden." 13170 "Siegeszeitgebertyp" 13171 "Weltwunder-Zeitgeber" 13172 "Reliquienzeitgeber" 13173 "König-des-Hügels-Zeitgeber" 13174 "Anzahl der Verbesserungen in der Nähe" 13200 "OHNE RANGLISTE: Dieses Spiel wurde nicht im Ranglisten-Modus erstellt." 13201 "Rangliste: Zufallskarte" 13202 "Rangliste: Deathmatch" 1320201 "RANGLISTE: Imperiale Kriege" 13203 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Es müssen exakt 2 ausgeglichene Teams existieren." 13204 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: An einem Ranglistenspiel dürfen keine PC-Spieler teilnehmen." 13205 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Ungültiger Spiel-Modus für ein Ranglistenspiel." 13206 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: In einem Ranglistenspiel müssen Cheats deaktiviert sein." 13207 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: „Feste Teams“ muss aktiviert sein." 13208 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Koop-Spieler sind in einem Ranglistenspiel nicht erlaubt." 13209 "KEIN RANGLISTENMODUS: Wiederhergestellte Spiele verändern die Ranglisten-Bewertung nicht." 13210 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Weltwunderwettstreit braucht exakt 2 Spieler (keine Teams zugelassen)" 13211 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Datensatz-Mods sind in Ranglistenspielen nicht erlaubt." 13212 "NOCH KEIN RANGLISTENMODUS: Unendlich Rohstoffe sind in Ranglistenspielen nicht erlaubt." // // Class List // 13300 "Bogenschütze" 13301 "Artefakt" 13302 "Handelsboot" 13303 "Gebäude" 13304 "Zivilist" 13305 "Meeresfisch" 13306 "Infanterie" 13307 "Beerenstrauch" 13308 "Steinbruch" 13309 "Beutetier" 13310 "Raubtier" 13311 "Sonstiges" 13312 "Kavallerie" 13313 "Belagerungswaffe" 13314 "Gelände" 13315 "Baum" 13316 "Baumstumpf" 13317 "Heiler" 13318 "Mönch" 13319 "Marktkarren" 13320 "Transportschiff" 13321 "Fischerboot" 13322 "Kriegsschiff" 13323 "Konquistador" 13324 "Kriegselefant" 13325 "Held" 13326 "Elefantenbogenschütze" 13327 "Wall" 13328 "Phalanx" 13329 "Haustier" 13330 "Flagge" 13331 "Tiefseefisch" 13332 "Goldmine" 13333 "Küstenfisch" 13334 "Felsenklippe" 13335 "Petardier" 13336 "Ber. Bogenschütze" 13337 "Doppelgänger" 13338 "Vogel" 13339 "Tor" 13340 "Schrotthaufen" 13341 "Rohstoffhaufen" 13342 "Reliquie" 13343 "Mönch mit Reliquie" 13344 "Handkanonier" 13345 "Zweihand-Schwertkämpfer" 13346 "Pikenier" 13347 "Späher" 13348 "Erzmine" 13349 "Feld" 13350 "Speerkämpfer" 13351 "Gepackte Einheit" 13352 "Turm" 13353 "Beiboot" 13354 "Aufgebaute Belagerungseinheit" 13355 "Balliste" 13356 "Plünderer" 13357 "Berittener Plünderer" 13358 "Vieh" 13359 "König" 13360 "Sonstiges Gebäude" 13361 "Eigenes Tier" 13362 "Anzahl der Holzfäller" 13363 "Anzahl der Jäger, Sammler und Fischer" 13364 "Anzahl der Goldschürfer" 13365 "Anzahl der Steinmetze" 13366 "Anzahl der Bauarbeiter" 13400 "Imperium\nEinheiten der Milizsoldatenlinie in der Nähe bewegen sich schneller und greifen schneller an." 13401 "Karawanserei\nHandelseinheiten in der Nähe bewegen sich schneller und regenerieren ihre Gesundheit." 13402 "Fleiß\nDorfbewohner in der Nähe arbeiten schneller." 13403 "Bergaffinität\nMonaspas erhalten von Monaspas und Rittern der Ritterlinie in der Nähe zusätzliche Angriffsstärke." 13404 "Bimaristan\nHeilt Einheiten in der Nähe." 13405 "Festung\nHeilt Infanterie in der Nähe." 13406 "Schlangenaufstellung\nErhält zusätzliche LP von Wächtern der weißen Feder und Einheiten der Speerkämpfer-Reihen in der Nähe." 13500 "Der Name der KI-Datei „%s“ ist länger als 30 Zeichen." 13510 "Modus:" IDS_SET_ALLOWED_CIVS_OPTION "Zivilisations-Set:" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_ALL "Alle" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_AGE2DE "Age of Empires II" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_PAPHOS "Chroniken" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_ALL_HELP "Erlaubt, dass alle Zivilisationen gespielt werden können." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_AGE2DE_HELP "Legen Sie fest, dass nur Age of Empires II-Zivilisationen gespielt werden können." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_PAPHOS_HELP "Legen Sie fest, dass sich nur Zivilisationen aus den Chroniken spielen lassen." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_RESTRICTED_AOE2 "Die Zivilisationen sind durch den Host der Lobby auf Age of Empires II beschränkt." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_RESTRICTED_PAPHOS "Die Zivilisationen sind durch den Host der Lobby auf Chronicles beschränkt." 13511 "Karte:" 13512 "Kartengröße:" 13513 "KI-Schwierigkeit:" 13514 "Rohstoffe:" 13515 "Startzeitalter:" 13516 "Bevölkerung:" 13517 "Spielgeschw.:" 13518 "Sieg:" 13519 "Zeit:" 13520 "Punktzahl" 13521 "Team vereint" 13522 "Karte anzeigen:" 13523 "Teams fest" 13524 "Alle Technologien" 13525 "Geschw. fest" 13526 "Cheats zulassen" 13527 "Zuschauer" 13528 "Erlaube Zuschauer" 13529 "Völker ausblenden" 13530 "OHNE RANGLISTE" 13531 "RANGLISTE: RM" 13532 "RANGLISTE: DM" 1353201 "RANGLISTE: IK" 13533 "RM" 13534 "DM" 1353401 "IK" 13535 "Nur bestimmte „Zufallskarten“- (RM) und „Deathmatch“- (DM) Spiele werden im Ranglistenmodus gespielt.\nIf Das Spiel ist für den Ranglistenmodus geeignet, dies zeigt Ihren ELO-Punktestand und den durchschnittlichen ELO-Punktestand der Lobby für den passenden Spieltyp (Ihr ELO gegen den Durchschnitts-ELO der Lobby)." 1353501 "Nur bestimmte Spiele in den Modi „Zufallskarte“ (ZK) und „Imperiale Kriege“ (IK) werden im Ranglistenmodus gespielt.\nWenn das Spiel für den Ranglistenmodus geeignet ist, wird hier Ihr ELO-Punktestand und der durchschnittliche ELO-Punktestand der Lobby für den passenden Spieltyp angezeigt (Ihre ELO-Wertung im Vergleich zur Durchschnitts-ELO-Wertung der Lobby)." 13536 "ELO: %d gegen %d, Differenz: %+d" 13537 "--" 13538 "Rangliste" 13539 "Ranglisten-Typ" 13540 "Szenario …" 13541 "Andere Spieler" 13542 "Spiel aufzeichnen" IDS_SET_ANTIQUITY_MODE "Antike-Modus" 13543 "Reale Welt" 13544 "Iberien" 13545 "Britannien" 13546 "Naher Osten" 13547 "Texas" 13548 "Italien" 13549 "Mittelamerika" 13550 "Frankreich" 13551 "Nordische Länder" 13552 "Japanisches Meer (Östliche See)" 13553 "Byzanz" 13560 "Kartentyp:" 13561 "Standard" 13562 "Benutzerdefiniert" 13563 "Letztes Zeitalter:" 13564 "Schnelles Sammeln" 13565 "Gemeins. Erkundung" 13566 "Teampositionen" 13567 "Turbomodus" 13568 "Erweiterte Einst." 13569 "Wiederbeitritt erlauben" 13570 "Zur Lobby zurückkehren" 13571 "Szenario-Völker festlegen" 13572 "Spielerchat ausblenden" 13573 "Aufgebende Spieler schauen automatisch zu" 13574 "Beitritt nach Start erlauben" 13575 "Lobby-Chat erlauben" 13576 "Dedizierten Server hosten" 13577 "Zufällig einstellen" 13578 "Lobby-Einstellungen" 13579 "Einladen" 13580 "Definitive Edition" 13581 "Modus" 13582 "Spieltyp" 13583 "Feste Felder" 13590 "Vertragsdauer:" 13591 "Region" 13592 "Handicap" 13593 "Zwischensequenzen abspielen" 14068 "Ritter" 14070 "Chevalier" 14077 "Schwerer Schwertkämpfer" 14078 "Speerkämpfer" 14079 "Milizsoldat" 14080 "Schwertkämpfer" 14081 "Langschwert-\nkämpfer" 14083 "Bogenschütze" 14084 "Armbrustschütze" 14085 "Berittener\nBogenschütze" 14086 "Handkanonier" 14087 "Elite-\nPlänkler" 14088 "Plänkler" 14089 "Handelskogge" 14090 "Fischkutter" 14091 "Kriegsgaleere" 14092 "Dschunke" 14093 "Belagerungs-\nkanone" 14094 "Rammbock" 14095 "Mange" 14096 "Skorpion" 14097 "Tribok" 14099 "Mönch" 14100 "Marktkarren" 14101 "Kataphrakt" 14102 "Chu Ko Nu" 14103 "Mameluck" 14104 "Huskarl" 14105 "Janitschar" 14106 "Langschiff" 14107 "Langbogen-\nschütze" 14108 "Mangudai" 14109 "Kriegselefant" 14110 "Samurai" 14111 "Axtwerfer" 14112 "Deutsch-\nritter" 14113 "Freischärler" // // Names of units and technologies. Be mindful of space and use \n to signify newline. // 14114 "Condottiere" 14115 "Königlicher\nJanitschar" 14116 "Orientalischer\nSchwertkämpfer" 14117 "Nordischer Krieger" 14118 "Flammenwerfer" 14119 "Kanu" 14120 "Priester" 14121 "Dorfbewohner" 14128 "Schießstand" 14129 "Orgelkanone" 14130 "Elite-\nOrgelkanone" 14131 "Schmiede" 14132 "Karavelle" 14133 "Elite-\nKaravelle" 14134 "Kamel-\nbogenschutze" 14135 "Kaserne" 14136 "Elite-Kamel-\nbogenschutze" 14137 "Ginete" 14138 "Kloster" 14139 "Elite-\nGinete" 14140 "Gbeto" 14141 "Elite-\nGbeto" 14142 "Burg" 14143 "Shotelkrieger" 14144 "Hafen" 14145 "Elite-\nShotelkrieger" 14149 "Feld" 14154 "Wachturm" 14155 "Hauptturm" 14156 "Kanonenturm" 14157 "Mühle" 14159 "Feitoria" 14160 "Feuer-\nGaleere" 14161 "Marktplatz" 14162 "Sprengfloß" 14164 "Dorfzentrum" 14169 "Waffen-\nschmiede" 14171 "Stall" 14176 "Universität" 14178 "Beobachtungs-\nturm" 14182 "Weltwunder" 14185 "Tor" 14186 "Palisadentor" 14187 "Festung" 14202 "Palisadenwall" 14203 "Steinwall" 14204 "Befestigter\nWall" 14287 "Kanonen-\nschiff" 14289 "Sturmbock" 14303 "Amazonenkriegerin" 14304 "Amazonenbogenschützin" 14306 "Esel" 14309 "Galeone" 14326 "Berittener\nSpäher" 14344 "Haus" 14381 "Tribok" 14408 "Pikenier" 14409 "Hellebardier" 14410 "Schwerer Pikenier" 14411 "Zweihand-\nschwertkämpf." 14412 "Schwerer berittener\nBogenschütze" 14416 "Kamelreiter" 14417 "Schwerer\nKamelreiter" 14418 "Arbalesten-\nschütze" 14419 "Imperialer\nKamelreiter" 14424 "Brander" 14425 "Schwerer\nBrander" 14426 "Feuerschiff" 14429 "Schnelles\nFeuerschiff" 14436 "Galeere" 14439 "Schwerer\nSkorpion" 14443 "Transport-\nschiff" 14444 "Leichte\nKavallerie" 14445 "Belagerungs-\nturm" 14446 "Belagerungs-\nramme" 14447 "Bojar" 14448 "Onager" 14449 "Elite-\nBojar" 14450 "Imperialer\nZenturio" 14451 "Elite-\nKataphrakt" 14452 "Elite-\nChu Ko Nu" 14453 "Elite-\nMameluck" 14454 "Elite-\nHuskarl" 14455 "Elite-\nJanitschar" 14456 "Elite-Lang-\nbogenschütze" 14457 "Elite-\nLangschiff" 14458 "Elite-\nMangudai" 14459 "Elite-\nKriegselefant" 14460 "Elite-\nSamurai" 14461 "Elite-\nAxtwerfer" 14462 "Elite-\nDeutschritter" 14463 "Elite-\nFreischärler" 14464 "Holzfäller-\nlager" 14469 "Elitekämpfer" 14471 "Paladin" 14487 "Bergarbeiter-\nlager" 14493 "Belagerungs-\nonager" 14495 "Reuse" 14504 "Außenposten" 14573 "Elite-\nKanonenschiff" 14574 "Berserker" 14576 "Elite-\nBerserker" 14660 "Petardier" 14661 "Husar" 14667 "Jaguarkrieger" 14669 "Elite-\nJaguarkrieger" 14670 "Imperialer\nLegionär" 14671 "Adlerkrieger" 14672 "Adlerspäher" 14673 "Elite-\nAdlerkrieger" 14675 "Tarkan" 14677 "Elite-\nTarkan" 14679 "Huskarl" 14681 "Elite-\nHuskarl" 14682 "Elefantenbogenschütze" 14683 "Federpfeilschütze" 14684 "Elite-Elefanten-\nbogenschütze" 14685 "Elite-\nFederpfeilschütze" 14686 "Kamayuk" 14687 "Konquistador" 14688 "Elite- \nKamayuk" 14689 "Elite-\nKonquistador" 14690 "Schleuderer" 14691 "Missionar" 14704 "See-\nturm" 14707 "See-\nwall" 14708 "See-\ntor" 14723 "Genueser\nArmbrustschütze" 14725 "Genueser Elite-\nArmbrustschütze" 14727 "Kriegswagen" 14728 "Ungarischer \nHusar" 14729 "Elite-\nKriegswagen" 14730 "Ungarischer \nElite-Husar" 14731 "Schildkröten-\nschiff" 14732 "Elite-Schild-\nkrötenschiff" 14739 "Drachenboot" 14740 "Startwert:" 14741 "Imperiale Kriege:" 14742 "Sudden Death:" 14743 "Königsmord:" 14744 "Handicap:" // // Resource List // 15000 "!Nahrungslager" 15001 "!Holzlager" 15002 "!Steinlager" 15003 "!Goldlager" 15004 "Bevölkerungspuffer" 15005 "Bekehrungsreichweite" 15006 "Aktuelles Zeitalter" 15007 "Eroberte Reliquien" 15008 "Ungenutzter Rohstoff 008" 15009 "Handelswaren" 15010 "Ungenutzter Rohstoff 010" 15011 "Aktuelle Bevölkerung" 15012 "Verwesungsdauer" 15013 "Erstaunliche Entdeckung" 15014 "Eroberte Monumente" 15015 "Fleischlager" 15016 "Beerenlager" 15017 "Fischlager" 15018 "Ungenutzter Rohstoff 018" 15019 "Gesamte Einheiten im Besitz" 15020 "Getötete Einheiten" 15021 "Technologieanzahl" 15022 "% der Karte erkundet" 15023 "ID Ritterzeit-Tech" 15024 "ID Imperialzeit-Tech" 15025 "ID Feudalzeit-Tech" 15026 "ID Angriffswarnton" 15027 "Mönchsbekehrung aktivieren" 15028 "Gebäudebekehrung aktivieren" 15029 "Bekehrung von Belagerungswaffen aktivieren" 15030 "Ungenutzter Rohstoff 030" 15031 "Ungenutzter Rohstoff 031" 15032 "Bonusbevölkerungsgrenze" 15033 "Ungenutzter Rohstoff 033" 15034 "Ungenutzter Rohstoff 034" 15035 "Ungenutzter Rohstoff 035" 15036 "Felder-Nahrungsertrag" 15037 "Zivilbevölkerung" 15038 "Dorfbevölkerung" 15039 "Alle Technologien entwickelt" 15040 "Truppenstärke" 15041 "Bekehrung" 15042 "Verbliebene Weltwunder" 15043 "Verwüstungen" 15044 "Ausfallrate" 15045 "Überlebt" 15046 "Tribut-Ineffizienz" 15047 "Goldabbau-Produktivität" 15048 "Dorfzentrum nicht verfügbar" 15049 "Goldzähler" 15050 "Verbündeten aufdecken" 15051 "Ungenutzter Rohstoff 051" 15052 "Kloster" 15053 "Gezahlter Tribut" 15054 "Alle Monumente erobert" 15055 "Alle Reliquien erobert" 15056 "Erzlager" 15057 "Beutelager" 15058 "ID Dunkle-Zeit-Tech" 15059 "Ungenutzter Rohstoff 059" 15060 "Ungenutzter Rohstoff 060" 15061 "Ungenutzter Rohstoff 061" 15062 "Häuserbaurate" 15063 "Steuereinnahmerate" 15064 "Sammel-Akkumulator" 15065 "Schrottverfallrate" 15066 "Ungenutzter Rohstoff 066" 15067 "Bekehrfähig" 15068 "Getötet (Lebenspunkte)" 15069 "Felder-Nahrungsmultiplikator" 15070 "Quellmarkt- oder Hafen-X-Koordinate" 15071 "Quellmarkt- oder Hafen-Y-Koordinate" 15072 "Ungenutzter Rohstoff 072" 15073 "Ungenutzter Rohstoff 073" 15074 "Ungenutzter Rohstoff 074" 15075 "Ungenutzter Rohstoff 075" 15076 "Ungenutzter Rohstoff 076" 15077 "Bekehrungswiderstand" 15078 "Handelszinsrate" 15079 "Steinabbau-Produktivität" 15080 "Einheiten in Warteschleife" 15081 "Ausbildungsmenge" 15082 "Beginne mit Einheit 444 (PTWC)" 15083 "Ungenutzter Rohstoff 083" 15084 "Startdorfbewohner" 15085 "Entwicklungskostenmodifikator" 15086 "Entwicklungsdauermodifikator" 15087 "Boote bekehren" 15088 "Nahrungsertrag aus Reusen" 15089 "Heilungsratenmodifikator" 15090 "Heilungsreichweite" 15091 "Startnahrung" 15092 "Startholz" 15093 "Startsteine" 15094 "Startgold" 15095 "PTWC/Entführung/Beute aktivieren" 15096 "Keine Ablageposition für Bauern" 15097 "Dominante Schafsteuerung" 15098 "Baukostensumme" 15099 "Techkostensumme" 15100 "Reliquieneinkommenssumme" 15101 "Handelseinkommenssumme" 15102 "Ungenutzter Rohstoff 102" 15103 "Ungenutzter Rohstoff 103" 15104 "Ungenutzter Rohstoff 104" 15105 "Ungenutzter Rohstoff 105" 15106 "Ungenutzter Rohstoff 106" 15107 "Ungenutzter Rohstoff 107" 15108 "Ungenutzter Rohstoff 108" 15109 "Ungenutzter Rohstoff 109" 15110 "Ungenutzter Rohstoff 110" 15111 "Ungenutzter Rohstoff 111" 15112 "Ungenutzter Rohstoff 112" 15113 "Ungenutzter Rohstoff 113" 15114 "Ungenutzter Rohstoff 114" 15115 "Ungenutzter Rohstoff 115" 15116 "Ungenutzter Rohstoff 116" 15117 "Ungenutzter Rohstoff 117" 15118 "Ungenutzter Rohstoff 118" 15119 "Ungenutzter Rohstoff 119" 15120 "Ungenutzter Rohstoff 120" 15121 "Ungenutzter Rohstoff 121" 15122 "Ungenutzter Rohstoff 122" 15123 "Ungenutzter Rohstoff 123" 15124 "Ungenutzter Rohstoff 124" 15125 "Ungenutzter Rohstoff 125" 15126 "Ungenutzter Rohstoff 126" 15127 "Ungenutzter Rohstoff 127" 15128 "Ungenutzter Rohstoff 128" 15129 "Ungenutzter Rohstoff 129" 15130 "Ungenutzter Rohstoff 130" 15131 "Ungenutzter Rohstoff 131" 15132 "Ungenutzter Rohstoff 132" 15133 "Ungenutzter Rohstoff 133" 15134 "Verbliebene Burgen" 15135 "Verwüstet (Lebenspunkte)" 15136 "Ungenutzter Rohstoff 136" 15137 "Ungenutzter Rohstoff 137" 15138 "Ungenutzter Rohstoff 138" 15139 "Ungenutzter Rohstoff 139" 15140 "Ungenutzter Rohstoff 140" 15141 "Ungenutzter Rohstoff 141" 15142 "Ungenutzter Rohstoff 142" 15143 "Ungenutzter Rohstoff 143" 15144 "Ungenutzter Rohstoff 144" 15145 "Ungenutzter Rohstoff 145" 15146 "Ungenutzter Rohstoff 146" 15147 "Ungenutzter Rohstoff 147" 15148 "Ungenutzter Rohstoff 148" 15149 "Ungenutzter Rohstoff 149" 15150 "Ungenutzter Rohstoff 150" 15151 "Ungenutzter Rohstoff 151" 15152 "Tötungswert durch andere" 15153 "Verwüstungswert durch andere" 15154 "Von anderen getötet" 15155 "Von anderen verwüstet" 15156 "Ungenutzter Rohstoff 156" 15157 "Ungenutzter Rohstoff 157" 15158 "Ungenutzter Rohstoff 158" 15159 "Ungenutzter Rohstoff 159" 15160 "Ungenutzter Rohstoff 160" 15161 "Ungenutzter Rohstoff 161" 15162 "Ungenutzter Rohstoff 162" 15163 "Ungenutzter Rohstoff 163" 15164 "Wert aktueller Einheiten" 15165 "Wert aktueller Gebäude" 15166 "Nahrung insgesamt" 15167 "Holz insgesamt" 15168 "Steine insgesamt" 15169 "Gold insgesamt" 15170 "Gesamtwert aller Tötungen" 15171 "Insgesamt erhaltener Tribut" 15172 "Gesamtwert aller Verwüstungen" 15173 "Insgesamt gebaute Burgen" 15174 "Insgesamt gebaute Weltwunder" 15175 "Tributpunktzahl" 15176 "Mindesteinstellung Bekehren" 15177 "Maximaleinstellung Bekehren" 15178 "Mindesteinstellung Bekehrungswiderstand" 15179 "Maximaleinstellung Bekehrungswiderstand" 15180 "Mindesteinstellung Gebäudebekehrung" 15181 "Maximaleinstellung Gebäudebekehrung" 15182 "Chance auf Gebäudebekehrung" 15183 "Gegner aufdecken" 15184 "Wert Weltwunder/Burgen" 15185 "Nahrungspunktzahl" 15186 "Holzpunktzahl" 15187 "Steinpunktzahl" 15188 "Goldpunktzahl" 15189 "Produktivität: Holzhacken" 15190 "Produktivität: Nahrung sammeln" 15191 "Reliquien-Goldproduktionsrate" 15192 "Bekehrte Einheiten sterben" 15193 "Theokratie" 15194 "Ungenutzter Rohstoff 194" 15195 "Bauratenmodifikator" 15196 "Hunnen-Weltwunderrabatt" 15197 "Spionsrabatt" 15198 "Ungenutzter Rohstoff 198" 15199 "Ungenutzter Rohstoff 199" 15200 "Ungenutzter Rohstoff 200" 15201 "Ungenutzter Rohstoff 201" 15202 "Ungenutzter Rohstoff 202" 15203 "Ungenutzter Rohstoff 203" 15204 "Ungenutzter Rohstoff 204" 15205 "Produktivität der Feitoria: Nahrung" 15206 "Produktivität der Feitoria: Holz" 15207 "Produktivität der Feitoria: Steine" 15208 "Produktivität der Feitoria: Gold" 15209 "Feindliche Dorfzentren aufdecken" 15210 "Reliquien auf Karte sichtbar" 15211 "Bonus für hohes Gelände" 15212 "Bonus für niedriges Gelände" 15213 "Produktivität: Plündern" 15214 "Kiptschaksöldnerzahl" 15215 "Ungenutzter Rohstoff 215" 15216 "Produktivität: Schäfer" 15217 "Geteilte Sichtweite" 15218 "Dorfzentrumgrenze (früh)" 15219 "Produktivität: Fischen" 15220 "Ungenutzter Rohstoff 220" 15221 "Produktivität des Monuments: Nahrung" 15222 "Produktivität des Monuments: Holz" 15223 "Produktivität des Monuments: Steine" 15224 "Produktivität des Monuments: Gold" 15225 "Reliquien-Goldproduktionsrate" 15226 "Dorfbewohner von Gaia getötet" 15227 "Dorfbewohner von Tieren getötet" 15228 "Dorfbewohner von der KI getötet" 15229 "Dorfbewohner von Mitspieler getötet" 15230 "Nahrungsherstellungsrate" 15231 "Holzproduktionsrate" 15232 "Steinabbaurate" 15233 "Golderwerbsrate" 15234 "Spawn-Limit" 15235 "Bevölkerung: Flämische Miliz" 15236 "Goldproduktivität von Feldern" 15237 "Gutshofertrag" 15238 "Gutshof-Attributstyp" 15239 "Gutshof-Gebäudetyp" 15240 "Bekehrungen" 15241 "Steinabbau-Gold-Produktivität" 15242 "Produktivität des Handelshofs: Nahrung" 15243 "Produktivität des Handelshofs: Holz" 15244 "Produktivität des Handelshofs: Steine" 15245 "Produktivität des Handelshofs: Gold" 15246 "Gesamteinheitenwert" 15247 "Gesamtgebäudewert" 15248 "Insgesamt erschaffene Dorfbewohner" 15249 "Gesamtzeiträume untätige Dorfbewohner" 15250 "Gesamtsekunden untätige Dorfbewohner" 15251 "Handelsnahrung (Prozent)" 15252 "Handelsholz (Prozent)" 15253 "Handelsstein (Prozent)" 15254 "Vieh-Nahrungsproduktivität" 15255 "Ungenutzter Rohstoff 255" 15256 "Ungenutzter Rohstoff 256" 15257 "Ungenutzter Rohstoff 257" 15258 "Ungenutzter Rohstoff 258" 15259 "Ungenutzter Rohstoff 259" 15260 "Ungenutzter Rohstoff 260" 15261 "Ungenutzter Rohstoff 261" 15262 "Zivilisationsnamen überschreiben" 15263 "Startspäher-ID" 15264 "Reliquien-Holzproduktionsrate" 15265 "Reliquien-Steinproduktionsrate" 15266 "Goldproduktivität: Holzhacken" 15267 "Produktivität beim Holzsammeln" 15268 "Jäger-Produktivität" 15269 "Technologie-Belohnungseffekt" 15270 "Einheitenreparaturkosten" 15271 "Gebäudereparaturkosten" 15272 "Schaden für hohes Gelände" 15273 "Schaden für niedriges Gelände" 15274 "Infanterie-Tötungsbelohnung" 15275 "Ungenutzter Rohstoff 275" 15276 "Ungenutzter Rohstoff 276" 15277 "Roter-Felsen-Taktikschaden" 15278 "Ungenutzter Rohstoff 278" 15279 "Militär kann bekehren" 15280 "Militärbekehrungsreichweite" 15281 "Chance auf Militärbekehrung" 15282 "Militärbekehrung Aufladung" 15283 "Spawn im Inneren" 15284 "Kavallerie-Tötungsbelohnung" 15285 "Gemeinsame Sichtbarkeit" 15286 "Gemeins. Erkundung" 15287 "Produktivität des Militärs: Nahrung" 15288 "Weide-Nahrungsertrag" 15289 "Anzahl der Weidetiere" 15290 "Anzahl der Weidehirten" 15291 "Produktivität des Zerkleinerns: Nahrung" 15292 "Vermeidung des Verfalls: Tiere" 15293 "Produktivität der Hirten: Nahrung" 15294 "Produktivität der Schäfer: Nahrung" 15295 "Ungenutzter Rohstoff 295" 15296 "Ungenutzter Rohstoff 296" 15297 "Ungenutzter Rohstoff 297" 15298 "Ungenutzter Rohstoff 298" 15299 "Ungenutzter Rohstoff 299" 15300 "Gaia getötet" 15301 "P1 getötet" 15302 "P2 getötet" 15303 "P3 getötet" 15304 "P4 getötet" 15305 "P5 getötet" 15306 "P6 getötet" 15307 "P7 getötet" 15308 "P8 getötet" 15309 "Ungenutzter Rohstoff 309" 15310 "Ungenutzter Rohstoff 310" 15311 "Ungenutzter Rohstoff 311" 15312 "Ungenutzter Rohstoff 312" 15313 "Ungenutzter Rohstoff 313" 15314 "Ungenutzter Rohstoff 314" 15315 "Ungenutzter Rohstoff 315" 15316 "Ungenutzter Rohstoff 316" 15317 "Ungenutzter Rohstoff 317" 15318 "Ungenutzter Rohstoff 318" 15319 "Ungenutzter Rohstoff 319" 15320 "Ungenutzter Rohstoff 320" 15321 "Ungenutzter Rohstoff 321" 15322 "Ungenutzter Rohstoff 322" 15323 "Ungenutzter Rohstoff 323" 15324 "Ungenutzter Rohstoff 324" 15325 "Tötungen durch Gaia" 15326 "Von P1 bezwungene Gegner" 15327 "Von P2 bezwungene Gegner" 15328 "Von P3 bezwungene Gegner" 15329 "Von P4 bezwungene Gegner" 15330 "Von P5 bezwungene Gegner" 15331 "Von P6 bezwungene Gegner" 15332 "Von P7 bezwungene Gegner" 15333 "Von P8 bezwungene Gegner" 15334 "Ungenutzter Rohstoff 334" 15335 "Ungenutzter Rohstoff 335" 15336 "Ungenutzter Rohstoff 336" 15337 "Ungenutzter Rohstoff 337" 15338 "Ungenutzter Rohstoff 338" 15339 "Ungenutzter Rohstoff 339" 15340 "Ungenutzter Rohstoff 340" 15341 "Ungenutzter Rohstoff 341" 15342 "Ungenutzter Rohstoff 342" 15343 "Ungenutzter Rohstoff 343" 15344 "Ungenutzter Rohstoff 344" 15345 "Ungenutzter Rohstoff 345" 15346 "Ungenutzter Rohstoff 346" 15347 "Ungenutzter Rohstoff 347" 15348 "Ungenutzter Rohstoff 348" 15349 "Ungenutzter Rohstoff 349" 15350 "Verwüstungen durch Gaia" 15351 "Verwüstungen P1" 15352 "Verwüstungen P2" 15353 "Verwüstungen P3" 15354 "Verwüstungen P4" 15355 "Verwüstungen P5" 15356 "Verwüstungen P6" 15357 "Verwüstungen P7" 15358 "Verwüstungen P8" 15359 "Ungenutzter Rohstoff 359" 15360 "Ungenutzter Rohstoff 360" 15361 "Ungenutzter Rohstoff 361" 15362 "Ungenutzter Rohstoff 362" 15363 "Ungenutzter Rohstoff 363" 15364 "Ungenutzter Rohstoff 364" 15365 "Ungenutzter Rohstoff 365" 15366 "Ungenutzter Rohstoff 366" 15367 "Ungenutzter Rohstoff 367" 15368 "Ungenutzter Rohstoff 368" 15369 "Ungenutzter Rohstoff 369" 15370 "Ungenutzter Rohstoff 370" 15371 "Ungenutzter Rohstoff 371" 15372 "Ungenutzter Rohstoff 372" 15373 "Ungenutzter Rohstoff 373" 15374 "Ungenutzter Rohstoff 374" 15375 "Zerstörungen durch Gaia" 15376 "Verwüstungen von P1" 15377 "Verwüstungen von P2" 15378 "Verwüstungen von P3" 15379 "Verwüstungen von P4" 15380 "Verwüstungen von P5" 15381 "Verwüstungen von P6" 15382 "Verwüstungen von P7" 15383 "Verwüstungen von P8" 15384 "Ungenutzter Rohstoff 384" 15385 "Ungenutzter Rohstoff 385" 15386 "Ungenutzter Rohstoff 386" 15387 "Ungenutzter Rohstoff 387" 15388 "Ungenutzter Rohstoff 388" 15389 "Ungenutzter Rohstoff 389" 15390 "Ungenutzter Rohstoff 390" 15391 "Ungenutzter Rohstoff 391" 15392 "Ungenutzter Rohstoff 392" 15393 "Ungenutzter Rohstoff 393" 15394 "Ungenutzter Rohstoff 394" 15395 "Ungenutzter Rohstoff 395" 15396 "Ungenutzter Rohstoff 396" 15397 "Ungenutzter Rohstoff 397" 15398 "Ungenutzter Rohstoff 398" 15399 "Ungenutzter Rohstoff 399" 15400 "Tötungswert Gaia" 15401 "Tötungswert P1" 15402 "Tötungswert P2" 15403 "Tötungswert P3" 15404 "Tötungswert P4" 15405 "Tötungswert P5" 15406 "Tötungswert P6" 15407 "Tötungswert P7" 15408 "Tötungswert P8" 15409 "Ungenutzter Rohstoff 409" 15410 "Ungenutzter Rohstoff 410" 15411 "Ungenutzter Rohstoff 411" 15412 "Ungenutzter Rohstoff 412" 15413 "Ungenutzter Rohstoff 413" 15414 "Ungenutzter Rohstoff 414" 15415 "Ungenutzter Rohstoff 415" 15416 "Ungenutzter Rohstoff 416" 15417 "Ungenutzter Rohstoff 417" 15418 "Ungenutzter Rohstoff 418" 15419 "Ungenutzter Rohstoff 419" 15420 "Ungenutzter Rohstoff 420" 15421 "Ungenutzter Rohstoff 421" 15422 "Ungenutzter Rohstoff 422" 15423 "Ungenutzter Rohstoff 423" 15424 "Ungenutzter Rohstoff 424" 15425 "Verwüstungswert Gaia" 15426 "Verwüstungswert P1" 15427 "Verwüstungswert P2" 15428 "Verwüstungswert P3" 15429 "Verwüstungswert P4" 15430 "Verwüstungswert P5" 15431 "Verwüstungswert P6" 15432 "Verwüstungswert P7" 15433 "Verwüstungswert P8" 15434 "Ungenutzter Rohstoff 434" 15435 "Ungenutzter Rohstoff 435" 15436 "Ungenutzter Rohstoff 436" 15437 "Ungenutzter Rohstoff 437" 15438 "Ungenutzter Rohstoff 438" 15439 "Ungenutzter Rohstoff 439" 15440 "Ungenutzter Rohstoff 440" 15441 "Ungenutzter Rohstoff 441" 15442 "Ungenutzter Rohstoff 442" 15443 "Ungenutzter Rohstoff 443" 15444 "Ungenutzter Rohstoff 444" 15445 "Ungenutzter Rohstoff 445" 15446 "Ungenutzter Rohstoff 446" 15447 "Ungenutzter Rohstoff 447" 15448 "Ungenutzter Rohstoff 448" 15449 "Ungenutzter Rohstoff 449" 15450 "Gaia Tribut" 15451 "Tribut an P1" 15452 "Tribut an P2" 15453 "Tribut an P3" 15454 "Tribut an P4" 15455 "Tribut an P5" 15456 "Tribut an P6" 15457 "Tribut an P7" 15458 "Tribut an P8" 15459 "Ungenutzter Rohstoff 459" 15460 "Ungenutzter Rohstoff 460" 15461 "Ungenutzter Rohstoff 461" 15462 "Ungenutzter Rohstoff 462" 15463 "Ungenutzter Rohstoff 463" 15464 "Ungenutzter Rohstoff 464" 15465 "Ungenutzter Rohstoff 465" 15466 "Ungenutzter Rohstoff 466" 15467 "Ungenutzter Rohstoff 467" 15468 "Ungenutzter Rohstoff 468" 15469 "Ungenutzter Rohstoff 469" 15470 "Ungenutzter Rohstoff 470" 15471 "Ungenutzter Rohstoff 471" 15472 "Ungenutzter Rohstoff 472" 15473 "Ungenutzter Rohstoff 473" 15474 "Ungenutzter Rohstoff 474" 15475 "Tribut von Gaia" 15476 "Tribut von P1" 15477 "Tribut von P2" 15478 "Tribut von P3" 15479 "Tribut von P4" 15480 "Tribut von P5" 15481 "Tribut von P6" 15482 "Tribut von P7" 15483 "Tribut von P8" 15484 "Ungenutzter Rohstoff 484" 15485 "Ungenutzter Rohstoff 485" 15486 "Ungenutzter Rohstoff 486" 15487 "Ungenutzter Rohstoff 487" 15488 "Ungenutzter Rohstoff 488" 15489 "Ungenutzter Rohstoff 489" 15490 "Ungenutzter Rohstoff 490" 15491 "Ungenutzter Rohstoff 491" 15492 "Ungenutzter Rohstoff 492" 15493 "Ungenutzter Rohstoff 493" 15494 "Ungenutzter Rohstoff 494" 15495 "Ungenutzter Rohstoff 495" 15496 "Ungenutzter Rohstoff 496" 15497 "Ungenutzter Rohstoff 497" 15498 "Ungenutzter Rohstoff 498" 15499 "Ungenutzter Rohstoff 499" 15500 "Ungenutzter Rohstoff 500" 15501 "Polemarchos-Baulimit" 15502 "Produktivität Nahrungszerkleinerung: Athener" 15503 "Anteil Holzhandel" 15504 "Ungenutzter Rohstoff 504" 15505 "Ungenutzter Rohstoff 505" 15506 "Lokale Weiterentwicklung Achämeniden-Dorfzentrum" 15507 "Ungenutzter Rohstoff 507" 15508 "Lokale Weiterentwicklung befestigter Außenposten" 15509 "Produktivität Söldner-Hopliten" 15510 "Produktivität odomantischenRäuber" 15511 "Produktivität Dii-Plünderer" 15512 "Nahrungsproduktivität Steinabbau" 15513 "Weiterentwicklung lokale Stellung" 15514 "Helepolis-Limit" 15515 "Produktivität skythische berittene Bogenschützen" 15516 "Ungenutzter Rohstoff 516" 15517 "Ungenutzter Rohstoff 517" 15518 "Ungenutzter Rohstoff 518" 15519 "Ungenutzter Rohstoff 519" 15520 "Produktivität Lysanders Räuber" 15521 "Produktivität Peloponnesischer Bund" 15522 "Basis-Hopliten-Aura aktiviert" 15523 "Agoge-Hopliten-Aura aktiviert" 15524 "Xiphos-Hopliten-Aura aktiviert" 15525 "Basis-Strategos-Aura aktiviert" 15526 "Taxiarchos-Strategos-Aura aktiviert" 15527 "Hippeos-Aura ohne Technologie" 15528 "Hippeos-Aura mit Technologien" 15529 "Ungenutzter Rohstoff 529" 15530 "Ungenutzter Rohstoff 530" 15531 "Ungenutzter Rohstoff 531" 15532 "Ungenutzter Rohstoff 532" 15533 "Ungenutzter Rohstoff 533" 15534 "Ungenutzter Rohstoff 534" 15535 "Ungenutzter Rohstoff 535" 15536 "Ungenutzter Rohstoff 536" 15537 "Ungenutzter Rohstoff 537" 15538 "Ungenutzter Rohstoff 538" 15539 "Ungenutzter Rohstoff 539" 15540 "Ungenutzter Rohstoff 540" 15541 "Ungenutzter Rohstoff 541" 15542 "Ungenutzter Rohstoff 542" 15543 "Ungenutzter Rohstoff 543" 15544 "Ungenutzter Rohstoff 544" 15545 "Ungenutzter Rohstoff 545" 15546 "Ungenutzter Rohstoff 546" 15547 "Ungenutzter Rohstoff 547" 15548 "Ungenutzter Rohstoff 548" 15549 "Ungenutzter Rohstoff 549" 15550 "Produktivität Kamelplünderer" 15551 "Produktivität Tyrannei" 15556 "Ungenutzter Rohstoff 556" 15557 "Ungenutzter Rohstoff 557" 15554 "Ungenutzter Rohstoff 554" 15555 "Ungenutzter Rohstoff 555" 15556 "Ungenutzter Rohstoff 556" 15557 "Ungenutzter Rohstoff 557" 15558 "Ungenutzter Rohstoff 558" 15559 "Ungenutzter Rohstoff 559" 15560 "Produktivität Ende der Welt" 15561 "Pattiyodha-Langbogenschütze: Standard" 15562 "Pattiyodha-Langbogenschütze: Weiterentwickelt" 15563 "Produktivität Gold: Schäfer" 15564 "Ungenutzter Rohstoff 564" 15565 "Ungenutzter Rohstoff 565" 15566 "Ungenutzter Rohstoff 566" 15567 "Ungenutzter Rohstoff 567" 15568 "Ungenutzter Rohstoff 568" 15569 "Ungenutzter Rohstoff 569" 15570 "Ungenutzter Rohstoff 570" 15571 "Ungenutzter Rohstoff 571" 15572 "Ungenutzter Rohstoff 572" 15573 "Ungenutzter Rohstoff 573" 15574 "Ungenutzter Rohstoff 574" 15575 "Ungenutzter Rohstoff 575" 15576 "Ungenutzter Rohstoff 576" 15577 "Ungenutzter Rohstoff 577" 15578 "Ungenutzter Rohstoff 578" 15579 "Ungenutzter Rohstoff 579" 15580 "Ungenutzter Rohstoff 580" 15581 "Ungenutzter Rohstoff 581" 15582 "Ungenutzter Rohstoff 582" 15583 "Ungenutzter Rohstoff 583" 15584 "Ungenutzter Rohstoff 584" 15585 "Ungenutzter Rohstoff 585" 15586 "Ungenutzter Rohstoff 586" 15587 "Ungenutzter Rohstoff 587" 15588 "Ungenutzter Rohstoff 588" 15589 "Ungenutzter Rohstoff 589" 15590 "Ungenutzter Rohstoff 590" 15591 "Ungenutzter Rohstoff 591" 15592 "Ungenutzter Rohstoff 592" 15593 "Ungenutzter Rohstoff 593" 15594 "Ungenutzter Rohstoff 594" 15595 "Ungenutzter Rohstoff 595" 15596 "Ungenutzter Rohstoff 596" 15597 "Ungenutzter Rohstoff 597" 15598 "Ungenutzter Rohstoff 598" 15599 "Ungenutzter Rohstoff 599" 15600 "Ungenutzter Rohstoff 600" 16068 "S" 16078 "S" 16079 "A" 16083 "A" 16085 "D" 16086 "F" 16087 "S" 16089 "Z" 16090 "A" 16092 "T" 16093 "F" 16094 "A" 16095 "S" 16096 "D" 16097 "S" 16099 "A" 16100 "A" 16101 "A" 16106 "C" 16121 "A" 16128 "W" 16131 "S" 16135 "Q" 16138 "F" 16142 "C" 16144 "T" 16149 "A" 16156 "G" 16157 "W" 16159 "C" 16160 "T" 16161 "D" 16164 "Z" 16169 "R" 16171 "E" 16176 "G" 16178 "F" 16179 "B" 16180 "N" 16182 "X" 16185 "Z" 16186 "X" 16202 "S" 16203 "D" 16287 "G" 16326 "A" 16344 "Q" 16416 "D" 16417 "V" 16424 "D" 16426 "S" 16436 "F" 16443 "X" 16445 "V" 16464 "R" 16487 "E" 16495 "Q" 16504 "A" 16660 "D" 16667 "F" 16671 "G" 16679 "D" 16691 "S" 16731 "C" 16733 "F" 17008 "Stadt\nwache" 17012 "Dreifelder-\nwirtschaft" 17013 "Schwerer\nPflug" 17014 "Brust-\ngeschirr" 17015 "Gilden" 17017 "Bankwesen" 17019 "Kartografie" 17021 "Jagdhunde" 17022 "Webstuhl" 17023 "Münzprägung" 17034 "Kriegs-\ngaleere" 17035 "Galeone" 17037 "Kanonen-\nschiff" 17039 "Pferdehaltung" 17045 "Glauben" 17047 "Chemie" 17050 "Maurer-\nhandwerk" 17051 "Architektur" 17054 "Bau\nkran" 17055 "Gold\nabbau" 17059 "Kataparuto" 17063 "Hauptturm" 17067 "Schmiedekunst" 17068 "Eisen\ngießen" 17074 "Schuppen-\npanzer" 17075 "Schmelz\nofen" 17076 "Ketten\npanzer" 17077 "Platten\npanzer" 17080 "Plattenpanzer\nfür Pferde" 17081 "Schuppenpz.\nfür Pferde" 17082 "Kettenpanzer\nfür Pferde" 17085 "Hand\nkanonier" 17090 "Fährtenlesen" 17093 "Ballistik" 17094 "Skorpion" 17096 "Sturm\nbock" 17098 "Elite-\nPlänkler" 17100 "Armbrustschütze" 17101 "Feudalzeit" 17102 "Ritterzeit" 17103 "Imperialzeit" 17150 "Bodkin\npfeil" 17151 "Armschutz" 17163 "Befestigter\nWall" 17165 "Belagerungs-\nkanone" 17172 "Befiederung" 17176 "Pikenier" 17180 "Goldberg\nbau" 17186 "Wach\nturm" 17189 "Doppelschnei-\ndige Axt" 17190 "Bogensäge" 17204 "Langschwert-\nkämpfer" 17207 "Chevalier" 17208 "Gefütt. Bogen-\nschützenrüst." 17209 "Lederpanzer f.\nBogenschütz." 17210 "Knappen" 17211 "Schubkarre" 17216 "Kettenhemd f.\nBogenschütz." 17217 "Zweihand-\nschwertkmpf." 17218 "Schwerer berittener\nBogenschütze" 17220 "Illumination" 17221 "Heiligkeit" 17222 "Block\ndruck" 17230 "Schwertkämpfer" 17231 "Zwei-Mann-\nSäge" 17233 "Arbalesten-\nschütze" 17235 "Schwerer\nKamelreiter" 17236 "Imperialer\nKamelreiter" 17242 "Schnelles\nFeuerschiff" 17243 "Schwerer\nBrander" 17244 "Schwerer\nSkorpion" 17246 "Handkarren" 17249 "Eifer" 17250 "Karacke" 17251 "Arkebuse" 17252 "Königliche\nErben" 17253 "Torsions-\ngeschütze" 17254 "Tigui" 17255 "Farimba" 17256 "Kasbah" 17257 "Maghreb-Kamele" 17258 "Brandstiftung" 17259 "Paladin" 17260 "Elitekämpfer" 17261 "Leichte\nKavallerie" 17262 "Onager" 17263 "Belagerungs-\nramme" 17266 "Anden-\nschleuder" 17267 "Stoff-\nschilde" 17268 "Orthodoxie" 17269 "Druschina" 17270 "Große\nFernstraße" 17271 "Shatagni" 17272 "Pavese" 17273 "Seidenstraße" 17274 "Reflexbogen" 17275 "Heeres\nreform" 17276 "Stein\nabbau" 17277 "Steinberg\nbau" 17278 "Schieß-\nscharten" 17280 "Nomaden" 17281 "Kamandaran" 17282 "Stadt-\npatrouille" 17283 "Panzerung" 17284 "Madrasa" 17285 "Sipahi" 17286 "Inquisition" 17287 "Rittertum" 17312 "Stammesführer" 17313 "Griechisches\nFeuer" 17314 "Stellnetze" 17315 "Erlösung" 17316 "Sühne" 17317 "Elite-\nKonquistador" 17318 "Logistik" 17319 "Wehrpflicht" 17320 "Kanonen\nturm" 17321 "Mord\nlöcher" 17322 "Sappeure" 17323 "Belagerungs-\nonager" 17324 "Bartaxt" 17325 "Überlegenheit" 17326 "Speer-\nschleuder" 17327 "Warwolf" 17368 "Große Mauer" 17369 "Festung" 17370 "Marodeure" 17371 "Yasama" 17372 "Kielholen" 17373 "Trockendock" 17374 "Glühendes\nGeschoss" 17375 "Elite-\nKanonenschiff" 17376 "Wehrgänge" 17377 "Schiffbauer" 17378 "Belagerungs-\ningenieure" 17379 "Hul’che-\nSpeerschleuderer" 17380 "Eupseong" 17381 "Elite-Lang-\nbogenschütze" 17382 "Elite-\nKataphrakt" 17383 "Elite-\nFreischärler" 17384 "Elite-\nChu Ko Nu" 17386 "Elite-\nHuskarl" 17387 "Elite-\nSamurai" 17388 "Elite-\nMangudai" 17389 "Elite-\nKriegselefant" 17390 "Elite-\nMameluck" 17391 "Elite-\nDeutschritter" 17392 "Elite-\nJanitschar" 17393 "Elite-\nLangschiff" 17394 "Elite-\nAxtwerfer" 17401 "Elite-\nBerserker" 17408 "Spione/Verrat" 17409 "Zuchtauswahl" 17410 "Karawane" 17411 "Daumen-\nring" 17412 "Ketzerei" 17413 "Adlerkrieger" 17414 "Hellebardier" 17415 "Parthisches\nManöver" 17416 "Theokratie" 17417 "Husar" 17418 "Elite-\nTarkan" 17419 "Freisassen" 17420 "El Dorado" 17421 "Keltischer\nZorn" 17422 "Drill" 17423 "Zitadellen" 17424 "Fanatismus" 17425 "Artillerie" 17426 "Zinnen" 17427 "Anarchie" 17428 "Atheismus" 17429 "Blumen-\nkriege" 17430 "Elite- \nFederpfeilschütze" 17431 "Bogsveigar" 17432 "Raketentechnik" 17433 "Elite-\nAdlerkrieger" 17434 "Elite- \nJaguarkrieger" 17435 "Kräuter-\nmedizin" 17436 "Elite-\nKriegswagen" 17437 "Elite-Schild-\nkrötenschiff" 17438 "Shinkichon" 17439 "Mobilität" 17447 "Gegengewichte" 17448 "Detinets" // Moddable Civ string placeholders -- no translation required 18001 "Eigene Zivilisation 1" 18002 "Eigene Zivilisation 2" 18003 "Eigene Zivilisation 3" 18004 "Eigene Zivilisation 4" 18005 "Eigene Zivilisation 5" 18006 "Eigene Zivilisation 6" 18007 "Eigene Zivilisation 7" 18008 "Eigene Zivilisation 8" 18009 "Eigene Zivilisation 9" 18010 "Eigene Zivilisation 10" 18011 "Eigene Zivilisation 11" 18012 "Eigene Zivilisation 12" 18013 "Eigene Zivilisation 13" 18014 "Eigene Zivilisation 14" 18015 "Eigene Zivilisation 15" 18016 "Eigene Zivilisation 16" 18017 "Eigene Zivilisation 17" 18018 "Eigene Zivilisation 18" 18019 "Eigene Zivilisation 19" 18020 "Eigene Zivilisation 20" 18021 "Eigene Zivilisation 21" 18022 "Eigene Zivilisation 22" 18023 "Eigene Zivilisation 23" 18024 "Eigene Zivilisation 24" 18025 "Eigene Zivilisation 25" 18026 "Eigene Zivilisation 26" 18027 "Eigene Zivilisation 27" 18028 "Eigene Zivilisation 28" 18029 "Eigene Zivilisation 29" 18030 "Eigene Zivilisation 30" 18031 "Eigene Zivilisation 31" 18032 "Eigene Zivilisation 32" 18033 "Eigene Zivilisation 33" 18034 "Eigene Zivilisation 34" 18035 "Eigene Zivilisation 35" 18036 "Eigene Zivilisation 36" 18037 "Eigene Zivilisation 37" 18038 "Eigene Zivilisation 38" 18039 "Eigene Zivilisation 39" 18040 "Eigene Zivilisation 40" 18041 "Eigene Zivilisation 41" 18042 "Eigene Zivilisation 42" 18043 "Eigene Zivilisation 43" 18044 "Eigene Zivilisation 44" 18045 "Eigene Zivilisation 45" 18046 "Eigene Zivilisation 46" 18047 "Eigene Zivilisation 47" 18048 "Eigene Zivilisation 48" 18049 "Eigene Zivilisation 49" 18050 "Eigene Zivilisation 50" 18051 "Eigene Zivilisation 51" 18052 "Eigene Zivilisation 52" 18053 "Eigene Zivilisation 53" 18054 "Eigene Zivilisation 54" 18055 "Eigene Zivilisation 55" 18056 "Eigene Zivilisation 56" 18057 "Eigene Zivilisation 57" 18058 "Eigene Zivilisation 58" 18059 "Eigene Zivilisation 59" 18060 "Eigene Zivilisation 60" 18061 "Eigene Zivilisation 61" 18062 "Eigene Zivilisation 62" 18063 "Eigene Zivilisation 63" 18064 "Eigene Zivilisation 64" 19000 "Einheit löschen" 19001 "Chat-Nachricht senden" 19002 "Sammelpunkt setzen" 19003 "Alle Militärgebäude auswählen" 19004 "Spielgeschwindigkeit heben" 19005 "Spielgeschwindigkeit senken" 19006 "Scrolling nach links" 19007 "Scrolling nach rechts" 19008 "Scrolling nach oben" 19009 "Scrolling nach unten" 19010 "Spielzeit anzeigen" 19011 "Errungenschaften einblenden" 19012 "Einquartieren" 19013 "Alle Häfen auswählen" 19014 "Alle Kasernen auswählen" 19015 "Alle Schießstände auswählen" 19016 "Alle Ställe auswählen" 19017 "Alle Waffenschmieden auswählen" 19018 "Alle Burgen auswählen" 19019 "Alle Kreposten auswählen" 19020 "Alle Kloster auswählen" 19021 "Alle Dorfzentren auswählen" 19023 "Weiter zum nächsten untätigen Dorfbewohner" 19024 "Weiter zur letzten Benachrichtigung" 19025 "Weiter zum ausgewählten Objekt" 19026 "Weiter zum Dorfzentrum" 19027 "Weiter zum Marktplatz" 19028 "Chat-Botschaften rückblättern" 19029 "Chat-Botschaften vorblättern" 19030 "Ritter-Formation, Hei-Guang-Kavallerie" 19031 "Kamelreiter" 19032 "Ginete" 19033 "Elefantenreiter" 19034 "Speerkämpfer-Formation" 19035 "Milizsoldaten-Formation" 19036 "Alle ausgewählten Einheiten löschen" 19038 "Bogenschützen-Formation" 19039 "Benachrichtigungen an/aus" 19040 "Berittener Bogenschütze" 19041 "Handkanonier" 19043 "Plänkler" 19044 "Handelskogge" 19045 "Fischkutter" 19047 "Belagerungskanone, Zug-Trebuchet" 19048 "Belagerungsturm" 19049 "Skorpion, Kriegswagen" 19051 "Mönch" 19052 "Marktkarren" 19053 "Spezialschiffe" 19054 "Dorfbewohner" 19055 "Kanonenschiff" 19056 "Rammbock" 19057 "Sehe Event-Nachrichten rückwärts an" 19058 "Sehe Event-Nachrichten vorwärts an" 19059 "Galeere, Galeone" 19060 "Berittener Späher, Leichte Kavallerie, Husar" 19062 "Schießstand" 19063 "Schmiede" 19064 "Kaserne" 19065 "Kloster" 19066 "Burg" 19067 "Hafen" 19068 "Weiter zur nächsten untätigen Militäreinheit" 19069 "Petardier" 19070 "Adlerkrieger, Feuerlanzenreiter" 19071 "Missionar, Kriegerpriester" 19072 "Schildkrötenschiff" 19073 "Condottiere" 19074 "Feld neu einsäen" 19075 "Feitoria" 19076 "Alle Land-/Marine-Militäreinheiten auswählen" 19077 "Alle untätigen Dorfbewohner auswählen" 19078 "Alle sichtbaren Land-/Marine-Militäreinheiten auswählen" 19079 "Alle untätigen Marktkarren/Handelskoggen auswählen" 19080 "Tech: Elite-Spezialeinheit" 19081 "Tech: Burg-Spezialtechnologie" 19082 "Tech: Imperiale Spezialtechnologie" 19083 "Tech: Wehrgänge" 19084 "Tech: Sappeure" 19085 "Tech: Wehrpflicht" 19086 "Tech: Spione/Verrat" 19087 "Heranzoomen" 19088 "Herauszoomen" 19089 "Heranzoomen" 19090 "Herauszoomen" 19091 "Gitternetz ein/aus" 19092 "Kurzinfo Volk ein/aus" 19093 "Im Technologiebaum nach rechts scrollen" 19094 "Im Technologiebaum nach links scrollen" 19095 "Im Technologiebaum nach rechts scrollen" 19096 "Im Technologiebaum nach links scrollen" 19097 "Im Technologiebaum nach rechts springen" 19098 "Im Technologiebaum nach links springen" 19099 "Steuergruppe aufheben" 19100 "Automatische Feldeinsaat ein/aus" 19101 "Automatische Reusenerneuerung ein/aus" 19102 "100 Nahrung verkaufen" 19103 "100 Holz verkaufen" 19104 "100 Steine verkaufen" 19105 "500 Nahrung verkaufen" 19106 "500 Holz verkaufen" 19107 "500 Steine verkaufen" 19108 "1.000 Nahrung verkaufen" 19109 "1.000 Holz verkaufen" 19110 "1.000 Steine verkaufen" 19111 "100 Nahrung kaufen" 19112 "100 Holz kaufen" 19113 "100 Steine kaufen" 19114 "500 Nahrung kaufen" 19115 "500 Holz kaufen" 19116 "500 Steine kaufen" 19117 "1.000 Nahrung kaufen" 19118 "1.000 Holz kaufen" 19119 "1.000 Steine kaufen" 19120 "Zoom zurücksetzen" 19121 "Sammelpunkt entfernen" 19122 "Tor ab-/aufschließen" 19123 "Reuse erneuern" 19124 "Tarkan" 19125 "Huskarl, Jian-Schwertkämpfer" 19126 "Schleuderer, Grenadier" 19127 "Steppenreiter" 19128 "Mittlere Maustaste klicken und ziehen" 19129 "Gesundheitsleiste feststellen" 19130 "Elite-Kiptschak (Söldner)" 19131 "Alle Märkte auswählen" 19132 "Alle Schmieden auswählen" 19133 "Alle Universitäten auswählen" 19134 "Brandkamel, montierter Tribok" 19135 "Zum König" 19136 "Zum Donjon" 19137 "Alle Donjons auswählen" 19138 "Donjon" 19139 "Alle Marktkarren/Handelskoggen auswählen" 19140 "Alle inaktiven Land-/Marine-Militäreinheiten auswählen" 19141 "Flämischer Milizsoldat" 19142 "Tech: Haufnitze" 19143 "Xolotl-Krieger" 19144 "Modus wechseln" 19145 "Elefantenbogenschütze" 19146 "Gepanzerter Elefant" 19147 "Shrivamsha-Reiter" 19148 "Karawanserei" 19149 "Tech: Elite-Elefantenbogenschütze" 19150 "Tech: Belagerungselefant" 19151 "Tech: Elite-Shrivamsha-Reiter" 19152 "Tech: Elite-Elefantenreiter" 19153 "Untätigkeitszeige ein-/ausschalten" 19154 "Dromone, Lou Chuan" 19155 "Alle Mühlen auswählen" 19156 "Alle Bergarbeiterlager auswählen" 19157 "Alle Holzfällerlager auswählen" 19158 "Maultierkarren" 19159 "Alle Maultierkarren auswählen" 19160 "Maximale Reichweite/Minimale Reichweite" 19161 "Sammelpunkt auf eigene Einheit setzen" 19162 "Modus wechseln (2)" 5000 "Test-String" 19200 "Feld, Weide" 19201 "Turm" 19202 "Reuse" 19203 "Außenposten" 19204 "Kanonenturm" 19205 "Waffenschmiede" 19206 "Stall" 19207 "Handelshof" 19208 "Universität" 19209 "Weltwunder" 19210 "Palisadenwall" 19211 "Steinwall" 19212 "Palisadentor" 19213 "Haus" 19214 "Wirtschaftsgebäude" 19215 "Militärgebäude" 19216 "Stopp" 19217 "Weitere Objekte" 19219 "Stehen bleiben" 19220 "Angreifen" 19221 "Heilen" 19222 "Bekehren" 19223 "Angreifen" 19224 "Reparieren" 19225 "Ausladen" 19226 "Aggressiv" 19227 "Verteidigen" 19228 "Nicht angreifen" 19229 "Bewachen" 19230 "Folgen" 19231 "Patrouillieren" 19232 "Berittener Späher" 19233 "Reliquie absetzen" 19234 "Spezialfähigkeit" 19235 "Leuchtsignal" 19236 "Mühle" 19237 "Marktplatz" 19238 "Dorfzentrum" 19239 "Auswahl aufheben" 19240 "Abbrechen" 19241 "Packen" 19242 "Aufbauen" 19243 "Weitere Gebäude" 19244 "Gruppe #1 erstellen" 19245 "Gruppe #2 erstellen" 19246 "Gruppe #3 erstellen" 19247 "Gruppe #4 erstellen" 19248 "Gruppe #5 erstellen" 19249 "Gruppe #6 erstellen" 19250 "Gruppe #7 erstellen" 19251 "Gruppe #8 erstellen" 19252 "Gruppe #9 erstellen" 19253 "Gruppierung aufheben" 19254 "Gruppe #1 auswählen" 19255 "Gruppe #2 auswählen" 19256 "Gruppe #3 auswählen" 19257 "Gruppe #4 auswählen" 19258 "Gruppe #5 auswählen" 19259 "Gruppe #6 auswählen" 19260 "Gruppe #7 auswählen" 19261 "Gruppe #8 auswählen" 19262 "Gruppe #9 auswählen" 19263 "Entladen (Belagerungseinheit)" 19264 "Tor" 19267 "Tribok" 19268 "Statistik anzeigen" 19269 "Weiter zur Kaserne" 19270 "Weiter zum Schießstand" 19271 "Weiter zum Stall" 19272 "Weiter zur Waffenschmiede" 19273 "Weiter zum Hafen" 19274 "Weiter zum Kloster" 19275 "Weiter zur Schmiede" 19276 "Weiter zur Mühle" 19277 "Weiter zur Universität" 19278 "Ausquartieren" 19279 "Feuerschiff" 19280 "Brander" 19281 "Anzeigeoptionsmenü" 19282 "Technologiebaum anzeigen" 19283 "Holzfällerlager" 19284 "Transportschiff" 19285 "Mangonel, Onager, Raketenkarren" 19286 "Marktkarren" 19288 "Bergarbeiterlager" 19289 "Leuchtsignal" 19290 "Weiter zur Burg" 19291 "Weiter zum Bergarbeiterlager" 19292 "Weiter zum Holzfällerlager" 19293 "Rautenförmige Karte im Gefechtsmodus" 19294 "Rautenförmige Karte im Rohstoffmodus" 19295 "Rautenförmige Karte im Normalmodus" 19296 "Erweiterte Hilfe" 19297 "Erweiterte Befehle" 19298 "Diplomatie" 19299 "Menü" 19300 "Ziele" 19301 "Chat-Dialog" 19302 "Horde" 19303 "Kasten" 19304 "Linie" 19305 "Gestaffelt" 19306 "Flanke" 19307 "Formation auswählen" 19308 "Linksschwenk" 19309 "Rechtsschwenk" 19310 "Kehrtwende" 19311 "Formation auflösen" 19312 "Patrouillieren" 19313 "Bewachen" 19314 "Folgen" 19315 "Aggressiv" 19316 "Defensiv" 19317 "Stehen bleiben" 19318 "Nicht angreifen" 19319 "Dorfglocke läuten" 19320 "Langschiff" 19321 "Tribok, Helden" 19329 "Krepost" 19350 "Automatisch erkunden" 19351 "Spiel fortsetzen" 19352 "Bauen" 19353 "Mit CA zuschauen" 19354 "Begeben Sie sich zum Maultierkarren" // // Civilization descriptions used by tech tree. // 19322 "Spezialeinheit erschaffen" 19323 "Spiel unterbrechen" 19324 "Zurück an die Arbeit" 19325 "Spiel speichern" 19326 "Zurück zur vorherigen Ansicht" 19327 "Freund-Feind-Farben ein/aus" 19328 "Kapitel speichern" 19330 "Zum Krepost" 19331 "Tor im Uhrzeigersinn drehen" 19332 "Tor gegen den Uhrzeigersinn drehen" 19333 "Tech: Webstuhl" 19334 "Tech: Schubkarre, Handkarren" 19335 "Tech: Stadtwache, Nachtwache" 19336 "Tech: Zeitalter-Aufstieg" 19337 "Tech: Feld-, Weide-Weiterentwicklungen" 19338 "Tech: Gold-Weiterentwicklungen" 19339 "Tech: Stein-Weiterentwicklungen" 19340 "Tech: Holz-Weiterentwicklungen" 19341 "Tech: Stellnetze" 19342 "Tech: Kielholen, Trockendock" 19343 "Tech: Schiffsbauer" 19344 "Tech: Kriegsgaleere, Galeone" 19345 "Tech: Schwerer Brander" 19346 "Tech: Schnelles Feuerschiff, Drachenboot" 19347 "Tech: Elite-Kanonenschiff" 19348 "Tech: Karawane" 19349 "Tech: Münzprägung, Bankwesen" 19450 "Tech: Gilden" 19451 "Tech: Schwertkämpfer, Langschwertkämpfer, …" 19452 "Tech: Pikenier, Hellebardier" 19453 "Tech: Adlerkrieger, Elite-Feuerlanzenreiter" 19454 "Technologie: Gambesons" 19455 "Tech: Knappen" 19456 "Tech: Brandstiftung" 19457 "Tech: Elite-Spezialschiff" 19458 "Tech: Armbrust-, Arbalestenschütze" 19459 "Tech: Elite-Plänkler, Imperialer Plänkler" 19460 "Tech: Schwerer berittener Bogenschütze" 19461 "Tech: Daumenring" 19462 "Tech: Parthisches Manöver" 19463 "Tech: Elite-Ginete" 19464 "Tech: Leichte Kavallerie, Husar" 19465 "Tech: Ritter-Formation, Hei-Guang-Kavallerie" 19466 "Tech: Schwerer, Imperialer Kamelreiter" 19467 "Tech: Elite-Steppenreiter" 19468 "Tech: Zuchtauswahl" 19469 "Tech: Tierhaltung" 19470 "Tech: Entwickl. des Nahkampfangriffs" 19471 "Tech: Entwickl. der Infanterierüstungen" 19472 "Tech: Entwickl. der Kavallerierüstungen" 19473 "Tech: Entwickl. des Fernkampfangriffs" 19474 "Tech: Entwickl. d. Bogenschützenrüstungen" 19475 "Tech: Sturmbock, Belagerungsramme" 19476 "Tech: (Belagerungseinheit) Onager, schwerer Raketenkarren" 19477 "Tech: Schwerer Skorpion" 19478 "Tech: Erlösung" 19479 "Tech: Sühne" 19480 "Tech: Eifer" 19481 "Tech: Heiligkeit" 19482 "Technologie: Hingabe, Glaube" 19483 "Tech: Erleuchtung" 19484 "Tech: Blockdruck" 19485 "Tech: Ketzerei" 19486 "Tech: Theokratie" 19487 "Tech: Kräutermedizin" 19488 "Tech: Maurerhandwerk, Architektur" 19489 "Tech: Baukran" 19490 "Tech: Glühendes Geschoss" 19491 "Tech: Ballistik" 19492 "Tech: Chemie, Kanonenturm" 19493 "Tech: Belagerungsingenieure" 19494 "Tech: Schießscharten" 19495 "Tech: Mordlöcher" 19496 "Tech: Weiterentwicklungen für Türme" 19497 "Tech: Befestigter Wall" 19499 "Standard" 19500 "RÜCKTASTE" 19501 "TAB" 19503 "EINGABE" 19510 "LEERTASTE" 19511 "BILD-NACH-OBEN" 19512 "BILD-NACH-UNTEN" 19513 "ENDE" 19514 "POS1" 19515 "LINKS" 19516 "OBEN" 19517 "RECHTS" 19518 "UNTEN" 19519 "FESTSTELLTASTE" 19523 "EINFG" 19524 "ENTF" 19529 "Nummernblock 0" 19530 "Nummernblock 1" 19531 "Nummernblock 2" 19532 "Nummernblock 3" 19533 "Nummernblock 4" 19534 "Nummernblock 5" 19535 "Nummernblock 6" 19536 "Nummernblock 7" 19537 "Nummernblock 8" 19538 "Nummernblock 9" 19539 "Nummernblock *" 19540 "Nummernblock +" 19541 "TRENNLINIE" 19542 "Nummernblock -" 19543 "Nummernblock ," 19544 "Nummernblock /" 19545 "F1" 19546 "F2" 19547 "F3" 19548 "F4" 19549 "F5" 19550 "F6" 19551 "F7" 19552 "F8" 19553 "F9" 19554 "F10" 19555 "F11" 19556 "F12" 19557 "F13" 19558 "F14" 19559 "F15" 19560 "F16" 19561 "F17" 19562 "F18" 19563 "F19" 19564 "F20" 19565 "F21" 19566 "F22" 19567 "F23" 19568 "F24" 19600 "=" 19601 "-" 19602 "," 19603 "/" 19700 "STRG-" 19701 "ALT-" 19702 "UMSCHALT-" 19703 "[" 19704 "]" 19705 "\\" 19706 ";" 19707 "'" 19708 "," 19709 "≣" //Context Menu 19710 "Rad nach oben" 19711 "Rad nach unten" 19712 "Mittlere Taste" 19714 "Hotkeys" 19715 "Taste zurücksetzen" 19716 "Alle zurücksetzen" 19717 "Hauptmenü" 19718 "Zurück zu Optionen" 19719 "Erw. Schaltfl. 1" 19720 "Erw. Schaltfl. 2" 19721 "`" 19722 "Gruppe zurücksetzen" 19731 "(%s)" 19732 "(Hotkey: %s)" 19733 "Warnung: ‚%s‘ verursacht Konflikt mit Hotkey „%s“" 19734 "Möchten Sie wirklich, dass die Hotkeys auf Standard zurückgesetzt werden?" 19735 "2 Teams" 19736 "3 Teams" 19737 "4 Teams" 19738 "Auf Standard zurücksetzen:" 19739 "DE zurücksetzen" 19740 "HD zurücksetzen" 19741 "Klassisch zurücksetzen" 19742 "Warnung: ‚%s‘ verursacht Konflikt mit %d anderen Hotkeys" 19743 "Wehrkirche: Zurück an die Arbeit" 20000 "Einheiten-Befehle" 20001 "Spiel-Befehle" 20002 "Scroll-Befehle" 20003 "Baumenü" 20004 "Dorfzentrum" 20005 "Mühle" 20006 "Schmiede" 20007 "Hafen" 20008 "Kaserne" 20009 "Schießstand" 20010 "Stall" 20011 "Waffenschmiede" 20012 "Kloster" 20013 "Marktplatz" 20014 "Militäreinheiten" 20015 "Burg" 20016 "Maultierkarren" 20017 "Mühle" 20018 "Befehle durchwechseln" 20019 "Gruppenbefehle" 20020 "Bergarbeiterlager" 20021 "Holzfällerlager" 20022 "Zoombefehle" 20023 "Torbefehle" 20024 "Donjon" 20030 "Zuschauer/Wiedergabe" 20031 "Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen" 20032 "Wiedergabegeschwindigkeit senken" 20033 "Geschwindigkeit festlegen: Langsam" 20034 "Geschwindigkeit festlegen: Standard" 20035 "Geschwindigkeit festlegen: Schnell" 20036 "Geschwindigkeit festlegen: Sehr schnell" 20037 "Gaia zusehen" 20038 "Spieler Eins zusehen" 20039 "Spieler Zwei zusehen" 20040 "Spieler Drei zusehen" 20041 "Spieler Vier zusehen" 20042 "Spieler Fünf zusehen" 20043 "Spieler Sechs zusehen" 20044 "Spieler Sieben zusehen" 20045 "Spieler Acht zusehen" 20100 "Technologiebaum-Titel" 20110 "Dunkle Zeit" 20111 "Feudalzeit" 20112 "Ritterzeit" 20113 "Imperialzeit" 20114 "Weltwunder\nerbaut" 20115 "Weltwunder\nzerstört" 20116 "Kampf-\nEreignis" 20119 "Nicht verfügbar" 20120 "TECHNOLOGIEN" 20121 "EINHEITEN" 20122 "GEBÄUDE" 20123 "Entwicklungskosten betragen:" 20124 "Nicht entwickelt" 20125 "Die Völker im Spiel" 20126 " (Spieler)" 20127 " (Verbündeter)" 20128 "Entwickelt" 20129 "SPEZIALEINHEIT" 20130 "Weiterentwicklung benötigt" 20131 "Informationen über das ausgewählte Volk werden hier angezeigt." 20132 "Gewöhnlich" 20133 "Regional" 20134 "Einzigartig" 20200 "Kosten: " 20201 "LP: " 20202 "Angriffsstärke: " 20203 "Reichweite: " 20204 "Rüstung: " 20205 "Durchschlagspanzer: " 20206 "Quartierplätze: " 20207 "Frei" 20208 "Ausquartieren" // // History screen -- 20310 defines the number of topics and shouldn't be translated // This is the legend that represents the table of contents. // 20310 "90" 20311 "Die Armenier" 20312 "Die Azteken" 20313 "Die Bengalen" 20314 "Die Berber" 20315 "Die Böhmen" 20316 "Die Briten" 20317 "Die Bulgaren" 20318 "Die Burgunder" 20319 "Die Birmanen" 20320 "Die Byzantiner" 20321 "Die Kelten" 20322 "Die Chinesen" 20323 "Die Kumanen" 20324 "Die Draviden" 20325 "Die Äthiopier" 20326 "Die Franken" 20327 "Die Georgier" 20328 "Die Goten" 20329 "Die Gurjara" 20330 "Die Hunnen" 20331 "Die Inka" 20332 "Die Hindustani" 20333 "Die Italiener" 20334 "Die Japaner" 20335 "Die Jurten" 20336 "Die Kitan" 20337 "Die Khmer" 20338 "Die Koreaner" 20339 "Die Litauer" 20340 "Die Ungarn" 20341 "Die Malaien" 20342 "Die Malier" 20343 "Die Maya" 20344 "Die Mongolen" 20345 "Die Perser" 20346 "Die Polen" 20347 "Die Portugiesen" 20348 "Die Römer" 20349 "Die Sarazenen" 20350 "Die Shu" 20351 "Die Sizilianer" 20352 "Die Slawen" 20353 "Die Spanier" 20354 "Die Tataren" 20355 "Die Teutonen" 20356 "Die Türken" 20357 "Die Vietnamesen" 20358 "Die Wikinger" 20359 "Die Wei" 20360 "Die Wu" 20361 " " 20362 "Kriegswesen im Mittelalter" 20363 "Armeen der Dunklen Zeit" 20364 "Ritter" 20365 "Waffen im Mittelalter" 20366 " Waffen der Kavallerie" 20367 " Fernwaffen" 20368 " Handwaffen" 20369 "Armeen des Mittelalters" 20370 " Organisation" 20371 " Strategie" 20372 " Kampftaktiken" 20373 " Die Mongolen" 20374 "Burgen" 20375 " Entwicklung des Burgenbaus" 20376 " Verteidigung einer Burg" 20377 " Belagerung einer Burg" 20378 "Schießpulver" 20379 "Kriegsführung zur See" 20380 " " 20381 "Die Drei Königreiche" 20382 "Mittelalter" 20383 " Der Untergang Roms" 20384 " Barbarische Invasoren" 20385 "Dunkle Zeiten" 20386 " Politik" 20387 " Religion in der Dunklen Zeit " 20388 " Karl der Große" 20389 " Die Wikinger" 20390 "Die Kreuzzüge" 20391 "Feudalsystem" 20392 " Lehnsvertrag" 20393 " Das Landgut" 20394 "Spätmittelalter" 20395 " Wirtschaft" 20396 " Religion" 20397 " Technologie" 20398 " Zerfall des Feudalsystems" 20399 "Renaissance" 20400 " " 20253 "Setzt die Dauer eines Vertrages ab Beginn des Spiels fest. Während der Vertrag gilt, kann kein Spieler einen anderen angreifen." 20300 "Hauptmenü" 20500 "Holz: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20501 "Nahrung: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20502 "Steine: Kaufen:%d / Verkaufen:%d" 20503 "Untätige Fischkutter: %d" 20504 "------------------------------" 20505 "Bergarbeiter: %d" 20506 "Holzfäller: %d" 20507 "Jäger: %d" 20508 "Sammler: %d" 20509 "Bauer: %d" 20510 "Handwerker: %d" 20511 "Bauarbeiter: %d" 20512 "Untätige Dorfbewohner: %d" 20513 "Fischer: %d" 20514 "Schäfer: %d" 20515 "Infanterie: %d" 20516 "Fernkampfeinheiten: %d" 20517 "Belagerungseinheiten: %d" 20518 "Kriegsschiffe: %d" 20519 "Rammböcke: %d" 20520 "Beritt. Bogenschützen: %d" 20521 "Kavallerie: %d" 20522 "Mönche: %d" 20523 "Handelseinheiten: %d" 20524 "Aktive Fischkutter: %d" 20525 "Fuchsjäger: %d" 20530 "Wirtschaft" 20531 "Kaserne" 20532 "Schießstand" 20533 "Stall" 20534 "Waffenschmiede" 20535 "Hafen" 20536 "Kloster" 20537 "Universität" 20538 "Schmiede" 20600 "Entwickeln" 20601 "Packen" 20602 "Aufbauen" 20603 "Bauen" 20604 "Erschaffen" 20605 "Erschaffen" 20606 "Gebäude" 20607 "Sie müssen mehr Häuser bauen." 20608 "Bevölkerungslimit erreicht." 20609 "%s (gesperrt)" 20610 "Ganze Karte drucken" 20611 "Verkleinerung:" 20612 "Bildschirmausdruck in Datei: %s" 20613 "Datei wird initialisiert" 20614 "Karte wird vollständig ausgedruckt" 20615 "Vorgang wird abgebrochen" 20616 "Zuwenig Speicherplatz auf dem Datenträger" 20617 "Fehler beim Erstellen des Bildschirmausdrucks" 20618 "Zufallskartenskript stimmt nicht mit dem Hostrechner überein. Löschen Sie Ihr lokales Skript, um eine Kopie vom Hostrechner zu erhalten." 20619 "Fehler beim Verbindungsaufbau mit Spieler %ld. (Systeme mit IP-Netzmaske wie Internet Connection Sharing, NAT usw. werden noch nicht unterstützt.)" 20620 "Fehler beim Dateiempfang - Eine andere, gleichlautende Datei (%s) ist schon vorhanden. Beenden Sie das Spiel und löschen Sie die Datei. Danach können Sie wieder teilnehmen." 20650 "Verk.:" 20652 "Eink.:" 22000 "41 Schickt mir 100 Einheiten Rohstoffe, und ich wechsle zu Eurer Seite." 22001 " " 22002 "39 Ich bin dankbar für Euren Tribut." 22003 "39 Lasst uns fortan Freunde sein!" 22004 "41 Schickt mir je 200 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22005 "Wenn Ihr diese Sache macht, wechsle ich auf Eure Seite." 22006 "41 Schickt mir je 500 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22007 "41 Schickt mir je 1.000 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22008 "41 Ihr müsst mir mehr Holz schicken!" 22009 "41 Ihr müsst mir mehr Nahrung schicken!" 22010 "41 Ihr müsst mir mehr Gold schicken!" 22011 "41 Ihr müsst mir mehr Steine schicken!" 22012 "41 Dank Euch für das Holz! Es ist genug." 22013 "41 Dank Euch für die Nahrung! Es ist genug." 22014 "41 Dank Euch für das Gold! Es ist genug." 22015 "41 Dank Euch für die Steine! Es ist genug." 22016 "39 Die Waren, die wir von Euch erhalten haben, sind wirklich wunderbar!" 22017 "Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf „Verbündet“!" 22018 "41 Ihr müsst Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf „Verbündet“ setzen!" 22019 "mir gegenüber auf „Verbündet“ setzen!" 22020 "41 Dies ist Eure letzte Warnung. Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf „Verbündet“, und ich folge Euch." 22021 "Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf „Verbündet“," 22022 "so wie ich es Euch gegenüber tue." 22023 "40 Ihr habt viel zu lange gebraucht für so eine einfache Aufgabe." 22024 "Dann müssen wir Gegner werden!" 22025 "40 Ach! Ihr wollt mich also herausfordern." 22026 "Das wird ein Kampf bis aufs Messer!" 22027 "41 Ich stehe neutral zu Euch. Setzt Eure Haltung mir gegenüber auf „Neutral“." 22028 "39 Ihr seid klug genug, Euch eine Freundschaft offen zu halten." 22029 "Ihr sollt noch von mir hören." 22030 "41 Ihr ignoriert mein großzügiges Angebot. Ich will gnädig sein und Euch noch eine Chance geben." 22031 "Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf „Neutral“. Los jetzt!" 22032 "41 Wie unklug. Ihr seid noch feindselig. Setzt Euch sofort auf „Neutral“!" 22033 "Dies ist Eure letzte Gelegenheit." 22034 "40 Von meiner vorherigen gnädigen Absicht habe ich mir mehr erwartet." 22035 "Ihr müsst ausgelöscht werden, und ich bin auf ewig Euer Feind." 22036 "Gebt mir 100 Einheiten Gold, oder mein Zorn soll Euch treffen!" 22037 "41 Gebt mir 100 Einheiten Gold, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22038 "41 Gebt mir 100 Einheiten Nahrung, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22039 "41 Gebt mir 100 Einheiten Holz, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22040 "41 Gebt mir 100 Einheiten Steine, oder mein Zorn soll Euch treffen! Ihr habt ganze 3 Minuten zum Gehorchen!" 22041 "41 Gut gemacht! Ihr steht noch in meiner Gunst." 22042 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Gold zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22043 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Nahrung zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22044 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Steine zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22045 "41 Euch bleiben noch ganze 2 Minuten, um mir 200 Einheiten Holz zu schicken, oder Ihr tragt die Folgen!" 22046 "41 Habt Dank! Euer Tribut soll einem guten Zwecke dienen." 22047 "41 Schickt mir 500 Einheiten Holz als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22048 "41 Schickt mir 500 Einheiten Nahrung als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22049 "41 Schickt mir 500 Einheiten Gold als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22050 "Schickt mir 500 Einheiten Gold als Tribut, oder Ihr seid des Todes!" 22051 "41 Schickt mir 500 Einheiten Steine als Tribut, oder Ihr sterbt! Ihr habt wie üblich 2 Minuten, Euch zu fügen." 22052 "41 Hervorragend! Das habt Ihr nicht schlecht gemacht und seid vorläufig in Sicherheit." 22053 "39 Ihr seid ein höchst ehrenwerter Bursche. Ich erkläre hiermit unsere Freundschaft." 22054 "Ihr habt Euch als sehr ehrenwert erwiesen. Ich erkläre unsere Freundschaft." 22055 "41 Schickt mir je 500 Einheiten Holz, Nahrung, Gold und Stein!" 22056 "Wenn Ihr diese Sache macht, wechsle ich auf Eure Seite." 22057 "41 Ihr müsst mehr Holz schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22058 "41 Ihr müsst mehr Nahrung schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22059 "41 Ihr müsst mehr Gold schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22060 "41 Ihr müsst mehr Steine schicken, wenn Ihr mich als Verbündeten haben möchtet!" 22061 "41 Dank Euch für das Holz! Es ist genug." 22062 "41 Dank Euch für die Nahrung! Es ist genug." 22063 "41 Dank Euch für das Gold! Es ist genug." 22064 "41 Dank Euch für die Steine! Es ist genug." 22065 "41 Ihr habt mir genügend Holz geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22066 "41 Ihr habt mir genügend Nahrung geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22067 "41 Ihr habt mir genügend Gold geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22068 "41 Ihr habt mir genügend Steine geschickt!! Bitte, schickt nichts mehr." 22069 "40 Ich warte schon viel zu lange auf den versprochenen Tribut!" 22070 "Ihr seid ausgenommen nachlässig darin, meine Wünsche zu erfüllen." 22071 "Von nun an werden wir Todfeinde sein!" 22072 "39 Ich werde Euch so viele Rohstoffe als Tribut geben, wie ich aufbieten kann." 22073 "Geht voran und werft Eure Gegner nieder!" 22074 "41 Holla, so kümmerliche Verbündete will ich nicht füttern! Besser sorgt jeder für sich selbst!" 22075 "40 Jawohl, ich wechsle die Seiten! Ade, Ihr Verlierer." 22076 "39 Hier ist etwas Holz!" 22077 "39 Hier ist etwas Nahrung!" 22078 "39 Hier ist etwas Gold!" 22079 "39 Hier sind ein paar Steine!" 22080 "Holz: %d" 22081 "Nahrung: %d" 22082 "Gold: %d" 22083 "Steine: %d" 22084 "Bevölkerung: %d" 22096 "Meine Heere werden Euch mit Leichtigkeit zerquetschen!" 22097 "Ihr könnt unmöglich meine mächtigen Streitkräfte besiegen." 22098 "Oder die Klingen meiner unbesiegbaren Krieger sollen Euch niederstrecken." 22099 "Mit meinen Soldaten kann ich Euch leicht in siebenfacher Überzahl bezwingen!" 22100 "Eure Ländereien und Euer Gold werden bald mir gehören!" 22101 "Ich werde Euch verfolgen, wohin auch immer Ihr fliehen möget!" 22102 "Hütet Euch vor dem Schwert der Gerechtigkeit!" 22103 "Wir werden Euer Volk auslöschen." 22104 "Wir werden Eure Städte in Schutt und Asche legen." 22105 "Dieses Kämpfen bringt nichts. Lasst uns Kameraden sein!" 22106 "Setzt Eure diplomatische Haltung mir gegenüber auf „Verbündet“, und ich folge Euch." 22107 "Grandios! Ich habe meine Haltung Euch gegenüber auf „Verbündet“ gesetzt." 22108 "Ich bin schwach. Bitte greift mich nicht an." 22109 "Ich werde Euch Tribut schicken!" 22110 "Schickt Eure Marktkarren zu meinem Marktplatz!" 22111 "Ich werde ihnen bestimmt nichts antun." 22112 "Schickt Eure Handelskoggen in meinen Hafen!" 22113 "Schnell! Gebt mir einige Rohstoffe als Tribut, oder es ist alles verloren!" 22114 "Habt Dank! Es wird vernünftig eingesetzt werden." 22115 "39 Hilfe! Der Feind ist in meiner Stadt!" 22116 "39 Alle müssen sofort angreifen!" 22117 "39 Sofort angreifen!" 22118 "Ach, ich kann da im Moment nicht helfen." 22119 "Seid verflucht, und Euer gesamtes Volk dazu!" 22120 "1" 22121 "2" 22122 "3 Ich brauche was zu essen!" 22123 "4 Ein bisschen Holz, bitte!" 22124 "5 Ein bisschen Gold, bitte!" 22125 "6 Ich brauche ein paar Steine!" 22126 "7" 22127 "8" 22128 "9" 22129 "8" 22130 "11" 22131 "12" 22132 "13" 22133 "14" 22134 "15" 22135 "16" 22136 "17" 22137 "18" 22138 "19" 22139 "20" 22140 "21" 22141 "22" 22142 "23" 22143 "24" 22144 "25" 22145 "Wenn diese Karte kein Gewässer hat oder eine Inselkarte ist, dann " 22146 "überarbeitet bitte Euer KI-Skript entsprechend." 22147 "39 Ich bin Euer Verbündeter, mein Freund. Bitte setzt Euch doch ebenfalls auf „Verbündet“." 22148 "39 Ihr seid zu gnädig, dass Ihr mein Freund bleibt." 22149 "41 Was für ein Unheil ist das? Ihr seid noch nicht mein Freund?!" 22150 "Ihr habt vielleicht nicht verstanden? Seid mein Verbündeter, denn ich bin der Eure." 22151 "41 Oh, mein scheinheiliger Freund, dies ist Eure letzte Chance!" 22152 "Wenn Ihr mich zum Verbündeten wollt, dann müsst Ihr desgleichen tun." 22153 "39 Sofort, Sire!" 22154 "39 Ich werde weniger Dorfbewohner ausbilden, Sire!" 22155 "39 Ich werde möglichst viele Truppen ausbilden, Sire!" 22156 "39 Ich bilde künftig nicht mehr so viele Truppen aus, Sire!" 22157 "39 Ich werde möglichst viele Dorfbewohner ausbilden, Sire!" 22158 "39 Aber Sire, diese Karte ist doch knochentrocken! Ihr beliebt wohl zu spaßen?" 22159 "39 Ähh … Sire. soviel hatte ich eingeplant!" 22160 "39 Ja, Sire! Ich werde nicht angreifen, bevor Ihr selbst das Wort gegeben habt." 22161 "39 Sofort, Sire! Ich werde mit dem Weltwunder beginnen, sobald es geht!" 22162 "39 Nein, Sire! Noch bin ich nicht „imperial“!" 22163 "39 Schade, Sire, dass ich nichts übrig habe." 22164 "39 Aber Sire! Ich habe doch keinen Markt!" 22165 "39 Ach, Sire. Ich schmachte doch in der Dunklen Zeit." 22166 "39 Sire, ich bin in die Feudalzeit gelangt!" 22167 "39 Sire, ich bin in die Ritterzeit gelangt!" 22168 "39 Ah, Sire! Ich befinde mich in der glorreichen Imperialzeit." 22169 "39 Nein, Sire. Es ist unklug, das zu tun, solange ich noch in der Dunklen Zeit schmachte." 22300 "Gottesblut! Ich habe versehentlich aufgegeben." 22301 "Meine Dorfbewohner haben zu dicht am Dorfzentrum meines Königreichs angefangen." 22302 "Viel zu viele Vögel sind über mein Königreich hinweg geflogen." 22303 "Nurmehr ein einziger Späher war da, um mir am Anfang zu dienen." 22304 "Meine Schafe sind verendet, als meine Leute sie als Nahrung begehrten." 22305 "Fürwahr, es gelang mir nicht, Wölfe zu zähmen." 22306 "Anfangs bestand meine ganze Bevölkerung aus Männern." 22307 "Eure Wappenfarbe war meiner eigenen überlegen." 22308 "Meine unerfahrenen Leute konnten die Beeren nicht wieder anpflanzen!" 22309 "Ihr seid ein Mensch, mit Seele und Verstand. Ich bin nichts als ein Uhrwerk!" 22310 "Mein Thron war höchst unbequem." 22311 "Fürwahr, die Eber in der Nähe grunzten allzu laut und zu häufig." 22312 "Sapperlot! Ich vermochte nicht, in der Dunklen Zeit ein Weltwunder zu errichten!" 22313 "Ich war nicht in der Lage, meiner Leute Sprache zu verstehen!" 22314 "Meine Bauern waren zimperliche Schufte (kümmerliche 25 Lebenspunkte)!" 22315 "Die Küstenfische in der Nähe meines Dorfbewohners schienen allesamt zu träge." 22316 "Ein schnödes Hügelchen erhob sich allzu nah bei meinem Dorfzentrum." 22317 "Die Häuser meiner Bauern lagen alle in verschiedenen Richtungen!" 22318 "Die Rehe entkamen, als meine Jäger sie erlegen wollten." 22319 "Als ich einen Bauern anwies, einen wilden Keiler zu jagen, wurde er von diesem umgebracht." 22320 "Meine dummen Bauern gehen zu Fuß, anstatt auf Ponys zu reiten." 22321 "Schade, Ich konnte nichts weiter finden als dummes Gold." 22322 "Kein Wunder, dass Ihr siegreich wart! Ich werde abdanken." 22323 "%s, Ihr habt Euch als würdiger Gegner erwiesen! Nun bin ich erleichtert, Euch einen Verbündeten nennen zu können." 22324 "Gut Euch auf meiner Seite zu wissen, %s. Forthin werden wir diese anmaßenden Teufel gemeinsam niederstrecken!" 22325 "Fürwahr, das Glück ward Euch bei unsrer letzten Schlacht hold, %s. Dieses Mal werdet Ihr vor mir niederknien!" 22326 "Ihr habt Euch als würdiger Gegner erwiesen, %s. Diesmal werde ich Eure Ländereien verheeren!" 22400 "218" 22401 "221" 22402 "231" 22403 "232" 22404 "233" 22405 "234" 22406 "201" 22407 "225" 22408 "202" 22409 "230" 22410 "200" 22499 "----v----1----v----2----v----3----v----4----v----5----v----6----v----7----v----8----v----9----v----x" 23080 "Miniatur (1 Spieler) [80]" 23120 "Winzig (2 Spieler) [120]" 23144 "Klein (3 Spieler) [144]" 23168 "Mittel (4 Spieler) [168]" 23200 "Normal (6 Spieler) [200]" 23220 "Groß (8 Spieler) [220]" 23240 "Riesig [240]" 23252 "Gigantisch [252]" 23255 "Gigantisch+ [255]" 23276 "Massiv [276]" 23300 "Enorm [300]" 23320 "Kolossal [320]" 23360 "Unglaublich [360]" 23400 "Monströs [400]" 23450 "Episch- [450]" 23480 "Episch [480]" 24464 "Neu starten" 24465 "Ansicht fixieren ein/aus" 24466 "Gefechtsnebel ein/aus" 24467 "Demo-Schleife ein/aus" 24468 "PAUSE" 24469 "Schnelle Wiedergabe" 24470 "Langsame Wiedergabe" 24471 "Normale Wiedergabe" 24472 "Überwachter Spieler" 24473 "Vorheriges Kapitel" 24474 "Nächstes Kapitel" 24564 "Neu starten\nDiese Schaltfläche startet die Wiederholung des Spiels neu." 24565 "Ansicht fixieren\nDiese Schaltfläche fixiert die Ansicht auf das, was aufgezeichnet wird. Sie dient auch der Aufhebung der Fixierung." 24566 "Gefechtsnebel ein/aus\nDiese Schaltfläche blendet den Gefechtsnebel (Grauschatten) ein oder aus." 24567 "Demo-Schleife ein/aus\nDiese Schaltfläche bewirkt die stetige Wiedergabe des aufgezeichneten Spiels." 24568 "Pause\nDiese Schaltfläche unterbricht die Wiedergabe." 24569 "Schneller\nDiese Schaltfläche beschleunigt die Wiedergabe." 24570 "Langsame Wiedergabe\nDiese Schaltfläche verlangsamt die Wiedergabe." 24571 "Normale Wiedergabe\nDiese Schaltfläche setzt die Wiedergabe auf normale Geschwindigkeit zurück." 24572 "Spieler überwachen\nWählen Sie den Spieler aus, den Sie beobachten möchten." 24573 "Vorheriges Kapitel\nSprung zum vorherigen Kapitel." 24574 "Nächstes Kapitel\nSprung zum nächsten Kapitel." 26068 "Ritter erschaffen ()\nVielseitige und schlagkräftige Schwere Kavallerie für alle Zwecke. Stark gegen Infanterie und unberittene Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zu Chevalier (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26070 "Chevalier erschaffen ()\nVielseitige und schlagkräftige Schwere Kavallerie. Stark gegen Infanterie und unberittene Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zum Paladin oder Savar (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26077 "Schweren Schwertkämpfer erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Wirksam gegen Gebäude und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützeneinheiten auf große Entfernung.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26078 "Speerkämpfer erschaffen ()\nAnti-Kavallerie-Infanterie. Stark gegen berittene Einheiten, insbesondere Elefanten. Schwach gegen Fernkämpfer und Infanterie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Aufwertung zu Pikenieren (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26079 "Milizsoldaten erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Stark gegen Gebäude, Infanterie, berittene Späher und Plänkler. Schwach gegen Fernkampfsoldaten auf große Entfernung.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Rüstung durchschlagen, Aufwertung zum Waffenknecht (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26080 "Waffenknecht erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Stark gegen Gebäude, Infanterie, berittene Späher und Plänkler. Schwach gegen Fernkampfsoldaten auf große Entfernung.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Rüstung durchschlagen, Aufwertung zum Langschwertkämpfer (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26081 "Langschwertkämpfer erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Stark gegen Gebäude, Infanterie, berittene Späher und Plänkler. Schwach gegen Fernkämpfer auf große Entfernung.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Rüstung durchschlagen, Aufwertung zum Zweihandschwertkämpfer oder Legionär (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26083 "Bogenschützen erschaffen ()\nUnberittener Allzweck-Bogenschütze. Stark gegen entfernte Einheiten. Schwach gegen Plänkler, Mangonels und Einheiten im Nahbereich. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Präzision (Universität); Präzision, Aufwertung zum Armbrustschützen (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26084 "Armbrustschützen erschaffen ()\nVielseitiger unberittener Bogenschütze. Stark gegen entfernte Einheiten. Schwach gegen Plänkler, Mangonels und Einheiten im Nahbereich. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, Aufwertung zum Arbalestenschützen (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26085 "Berittenen Bogenschützen erschaffen ()\nSchneller Bogenschütze zu Pferd für Blitzangriffe. Stark gegen langsame, entfernte Einheiten. Schwach gegen Plänkler, Skorpione und Einheiten im Nahbereich. \nWeiterentwicklungen: Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, Rüstung, Aufwertung zum Schweren berittenen Bogenschützen (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26086 "Handrohrschützen erschaffen ()\nUnberittener Gewehrschütze mit gewaltigem Angriff, aber unpräzise bei größerer Entfernung. Außerordentlich stark gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Fernkampfsoldaten.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " // // Marked up popup text that details the effects of any particular research. // SPECIAL TRANSLATION RULES: // 1. Do not translate anything inside <> -- those are markup codes, like for bold, for upgrade cost, for armor rating etc. // 2. It is okay to translate anything inside (), so (Monastery) could be translated to (monasterio) in Spanish, for example. // 3. Also preserve the \n which are newline markers // 26087 "Elite-Plänkler erschaffen ()\nPlänker zum Einsatz gegen Bogenschützen. Kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten und Speerkämpfer-Reihen. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zu Imperialer Plänkler (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26088 "Plänkler erschaffen ()\nPlänker zum Einsatz gegen Bogenschützen. Kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten und Speerkämpfer-Linien. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, zu Elite-Plänkler (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26089 "Handelskogge bauen ()\nHandelseinheit zur Erwirtschaftung von Gold im Hafen eines anderen Spielers. Klicken Sie zum Handeln auf die Handelskogge und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf den Hafen eines anderen Spielers. Kehrt mit Gold in Ihren Hafen zurück.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Geschwindigkeit (Marktplatz); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26090 "Fischkutter bauen ()\nGewinnt Nahrung aus Fischen und Reusen. Baut Reusen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Effizienz, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26091 "Kriegsgaleere bauen ()\nVielseitiges Kriegsschiff mit Fernangriff. Stark im Fernkampf. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufrüstung zur Galeone (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26092 "Dschunke bauen ()\nHandelseinheit zur Erwirtschaftung von Gold im Hafen eines anderen Spielers. Klicken Sie zum Handeln auf die Dschunke und rechtsklicken Sie dann auf den Hafen eines anderen Spielers. Kehrt mit Gold in Ihren Hafen zurück.\nWeiterentwicklungen: mehr Gold (Marktplatz); Rüstung, Kosten (Hafen); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26093 "Belagerungskanone bauen ()\nMit Schießpulver ausgestattete Belagerungswaffe mit großer Reichweite, kann nicht im Nahbereich angreifen. Stark gegen Gebäude und Belagerungswaffen. Schwach gegen Nahkampfeinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); Aufwertung zur Haufnitze (Belagerungswerkstatt); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26094 "Rammbock bauen ()\nBelagerungswaffe zur Zerstörung von Gebäuden. Widersteht den meisten Fernangriffen. Außerordentlich stark gegen Gebäude. Schwach gegen Nahkampfeinheiten. Kann nicht von feindlichen Mönchen aus der Ferne bekehrt werden. Stationierte Infanterie erhöht die Geschwindigkeit und Angriffsstärke.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Universität); Aufwertung zum Sturmbock (Belagerungswerkstatt); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26095 "Mangonel bauen ()\nBelagerungswaffe mit Sprengfernangriff, kann nicht im Nahbereich angreifen. Stark gegen eng aufgereihte Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf. Kann Bodenangriffe ausführen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); Aufwertung zum Onager (Belagerungswerkstatt); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26096 "Skorpion bauen ()\nBelagerungswaffe mit durchschlagender Angriffsstärke im Fernkampf, kann aber nicht im Nahbereich eingesetzt werden. Stark gegen große Einheitengruppen. Schwach gegen Belagerungswaffen und Einheiten im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Fernkampf, Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Aufwertung zum Schweren Skorpion (Belagerungswerkstatt); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26099 "Mönch erschaffen ()\nBekehrt feindliche Einheiten zu Ihrer Zivilisation. Heilt verbündete Einheiten (außer Schiffe und Belagerungswaffen). Stark gegen langsame und nicht reichweitenstarke Einheiten. Schwach gegen berittene Späher, Adlerkrieger und Fernkampfsoldaten. Kann Reliquien sammeln und sie zu Klöstern bringen.\n Aufwertungen: im Kloster.\n " 26100 "Marktkarren bauen ()\nHandelseinheit zur Erwirtschaftung von Gold auf dem Marktplatz eines anderen Spielers. Klicken Sie zum Handeln auf den Marktkarren und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf den Marktplatz eines anderen Spielers. Kehrt mit Gold zu Ihrem Marktplatz zurück.\nWeiterentwicklungen: Geschwindigkeit (Marktplatz); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26101 "Gepanzerte Reitererschaffen ()\nSchwere Spezialkavallerie der Byzantiner. Außergewöhnlich stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu gepanzerten Elite-Reitern (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster)\n " 26102 "Chu Ko Nu erschaffen ()\nSpezialeinheit der Chinesen. Unberittener Bogenschütze mit hoher Feuerrate. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, Aufstieg zum Elite-Chu-Ko-Nu (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26103 "Mameluck erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Sarazenen mit weiter entfernten Nahkampfangriffen. Stark gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Speerkämpfer.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Mameluck (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26104 "Huskarl erschaffen ()\nEinzigartige Infanterieeinheit der Goten mit herausragendem Rüstungsdurchschlag. Wirksam gegen Fernkämpfer und Gebäude. Schwach gegen Kavallerie und Milizsoldatenlinien.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, zu Elite-Huskarl (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26105 "Janitschar erschaffen ()\nUnberittener Spezial-Gewehrschütze der Türken mit effektivem Angriff. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Janitscharen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26106 "Langschiff bauen()\nSpezial-Kriegsschiff der Wikinger, das mehrere Pfeile abfeuert. Stark gegen Feuergaleeren, Landeinheiten und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Langschiff (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster)\n " 26107 "Langbogenschütze erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschütze der Briten mit außergewöhnlicher Reichweite. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Langbogenschützen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26108 "Mangudai erschaffen ()\nBerittene Spezial-Bogenschützeneinheit der Mongolen mit schnellem Angriff. Wirksam gegen Belagerungswaffen und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Plänkler, Speerkämpfer und Kamelreiter. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Mangudai (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26109 "Kriegselefanten erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Perser, die Trampelschaden verursacht. Wirksam gegen Gebäude und Einheiten im Nahbereich. Schwach gegen Speerkämpfer und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Kriegselefanten (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26110 "Samurai erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Japaner mit schnellem Angriff. Attackiert blitzschnell feindliche Einheiten. Wirksam gegen Spezialeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zu Elite-Samurai (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster)\n " 26111 "Axtwerfer erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Franken mit Nahkampfangriff mit Reichweite. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Axtwerfer (Burg) mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26112 "Elite-Deutschritter erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Teutonen mit außergewöhnlicher Nahkampfrüstung. Langsam, aber widerstandsfähig gegen Bekehrung. Wirksam gegen Nahkampf-Einheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg), zu Elite-Deutschritter (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26113 "Freischärler erschaffen ()\nInfanterieeinheit der Kelten mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); zum Elite-Freischärler (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26114 "Condottiere erschaffen ()\nSchnelle Infanterieeinheit für den Einsatz gegen Schießpulvereinheiten. Wirksam gegen Schießpulvereinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Bogenschützeneinheiten. Kann von Italienern und ihren Verbündeten ausgebildet werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26115 "Königlichen Janitschar erschaffen ()\nUnberittener Spezial-Gewehrschütze der Türken mit effektivem Angriff. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26116 "Orientalischen Schwertkämpfer erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Wirksam gegen Gebäude und Infanterieeinheiten. Schwach gegen entfernte Bogenschützen. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke und Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26117 "Nordischen Schwertkämpfer erschaffen ()\nVielseitige Infanterieeinheit. Wirksam gegen Gebäude und Infanterieeinheiten. Schwach gegen entfernte Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26118 "Flammenwerfer erschaffen ()\nBelagerungswaffe, die Feuer auf kurze Distanz speit. Wirksam gegen Gebäude und Nahkampfeinheiten. Schwach gegen entfernte Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26119 "Kanu bauen ()\nKleines wendiges Boot, das mehrere Pfeile verschießt. Wirksam gegen Landeinheiten und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstungsklasse, Geschwindigkeit, Kosten (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26120 "Priesterin erschaffen ()\nBekehrt feindliche Einheiten zu Ihrer Zivilisation. Heilt verbündete Einheiten (außer Schiffe und Belagerungswaffen). Stark gegen langsame und nicht reichweitenstarke Einheiten. Schwach gegen berittene Späher, Adlerspäher und Fernkampfeinheiten. Kann Reliquien sammeln und sie zu Tempeln bringen.\n Aufwertungen: im Kloster.\n " 26121 "Dorfbewohner erschaffen ()\nSammelt Rohstoffe. Errichtet und repariert Gebäude, Schiffe und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: LP, Rüstungsklasse, Fleiß (Dorfzentrum); Holz sammeln (Holzfällerlager); Stein und Gold sammeln (Bergarbeiterlager); Baugeschwindigkeit (Universität); Angriffsstärke (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26128 "Schießstand bauen ()\nDient der Ausbildung und Aufwertung von Fernkämpfern.\nWeiterentwicklungen: Produktionsrate (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26129 "Orgelkanone erschaffen ()\nPortugiesische Spezialeinheit. Belagerungswaffe, die eine Salve von Kugeln verschießt. Wirksam gegen große Gruppen von Einheiten. Schwach gegen Kavallerie und Mangen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); schnelleres Erschaffen, zur Elite-Orgelkanone (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26130 "Elite-Orgelkanone erschaffen ()\nPortugiesische Spezialeinheit. Belagerungswaffe, die eine Salve von Kugeln verschießt. Wirksam gegen große Gruppen von Einheiten. Schwach gegen Kavallerie und Mangen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); schnelleres Erschaffen; widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26131 "Schmiede bauen ()\nHier können Technologien zur Verbesserung der Rüstung und Angriffsstärke von Einheiten entwickelt werden. Erforderlich für die Belagerungswerkstatt. \nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26132 "Karavelle bauen ()\nEinzigartiges portugiesisches Kriegsschiff mit durchschlagender Angriffsstärke im Fernkampf. Wirksam gegen große Gruppen von Schiffen. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zur Elite-Karavelle (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26133 "Elite-Karavelle bauen ()\nEinzigartiges portugiesisches Kriegsschiff mit durchschlagender Angriffsstärke im Fernkampf. Wirksam gegen große Gruppen von Schiffen. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26134 "Kamelbogenschützen erschaffen ()\nBerittene Bogenschützen-Spezialeinheit der Berber. Außergewöhnlich stark gegen Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zu Elite-Kamelbogenschütze (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26135 "Kaserne bauen ()\nHier können Sie Infanterieeinheiten erschaffen und verbessern. Erforderlich für Schießstand und Stall. \nWeiterentwicklungen: schnelleres Erschaffen (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26136 "Elite-Kamelbogenschützen erschaffen ()\nBerittene Bogenschützen-Spezialeinheit der Berber. Außergewöhnlich stark gegen Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit; Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26137 "Gineten erschaffen ()\nBerittener Plänkler. Wirksam gegen Bogenschützen. Kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Kann von Berbern und ihren Verbündeten ausgebildet werden.\nWeiterentwicklungen: Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit, Rüstung, zum Elite-Geniten (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26138 "Kloster bauen ()\nHier werden Mönche ausgebildet und aufgewertet. Reliquien können aufgestellt werden, um Gold zu generieren. Kann nicht von feindlichen Mönchen bekehrt werden.\nAufwertungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität).\n " 26139 "Elite-Gineten erschaffen ()\nBerittener Plänkler. Wirksam gegen Bogenschützen. Kann nicht im Nahkampf angreifen. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Kann von Berbern und ihren Verbündeten ausgebildet werden.\nWeiterentwicklungen: Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26140 "Gbeto erschaffen ()\nInfanterie-Spezialeinheit der Malier mit Nahkampfangriff mit Reichweite. Schnell. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Belagerungseinheiten. Schwach gegen Fernkampfsoldaten und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Gbeto (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26141 "Elite-Gbeto erschaffen ()\nInfanterie-Spezialeinheit der Malier mit Nahkampfangriff mit Reichweite. Schnell. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Belagerungseinheiten. Schwach gegen Fernkampfsoldaten und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26142 "Burg bauen ()\nZum Ausbilden und Aufwerten Ihrer Spezialeinheit, zum Bau von Triboken und zur Entwicklung von Technologien. Greift Feinde in Reichweite automatisch an. Einheiten können zum Schutz einquartiert werden. Fernkampfsoldaten und Dorfbewohner stellen zusätzliche Projektile bereit. Stellt eine Bevölkerung von 20 bereit. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren. \nWeiterentwicklungen: Produktionsgeschwindigkeit (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung, Treffsicherheit (Universität); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Reichweite (Burg).\n " 26143 "Shotelkrieger erschaffen ()\nInfanterie-Spezialeinheit der Äthiopier mit hoher Angriffsstärke, die schnell erschaffen wird. Schnell. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zu Elite-Shotelkrieger (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26144 "Hafen bauen ()\nHier können Sie Schiffe trainieren und verbessern, Nahrung von Fischkuttern abliefern, mit anderen Spielern Seehandel treiben und Schiffe verbessern.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26145 "Elite-Shotelkrieger erschaffen ()\nInfanterie-Spezialeinheit der Äthiopier mit hoher Angriffsstärke, die schnell erschaffen wird. Schnell. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26149 "Feld anlegen ()\nErneuerbare Nahrungsquelle. Liefert eine begrenzte Nahrungsmenge, bevor es brachliegt und erneuert werden muss. Nur ein Dorfbewohner kann ein Feld bearbeiten. Kann nicht durch feindliche Mönche bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Nahrung (Mühle).\n " 26154 "Wachturm errichten ()\nTurm mit Fernangriff. Einheiten können dort zum Schutz in Garnison gelegt werden. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Geschosse. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Einheiten im Nahbereich, besonders Rammböcke.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, LP, Rüstung, Schiffsangriff, Aufwertung zu Bastion (Universität).\n " 26155 "Bastion errichten ()\nTurm mit Fernangriff. Einheiten können dort zum Schutz in Garnison gelegt werden. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Geschosse. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Einheiten im Nahbereich, besonders Rammböcke.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, LP, Rüstung, Schiffsangriff (Universität).\n " 26156 "Kanonenturm bauen ()\nSchießpulverturm mit starkem Fernkampfangriff. Einheiten können zum Schutz einquartiert werden. Wirksam gegen alles in Reichweite. Schwach gegen Belagerungswaffen mit großer Reichweite.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); LP, Rüstung, Schiffsangriff (Universität). \n " 26157 "Mühle bauen ()\nHier können Sie Nahrung deponieren und Feldtechnologien entwickeln. Der Bau neben einem Beerenstrauch oder anderen Nahrungsquellen beschleunigt das Sammeln von Nahrung. Erforderlich für Feld und Marktplatz. \nWeiterentwicklungen: Sicht (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26158 "Feuerturm errichten()\nMächtiger Turm, der über kurze Distanz Feuer speit.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstung, Schiffsangriff (Universität).\n " 26159 "Feitoria bauen ()\nEinzigartiges portugiesisches Wirtschaftsgebäude. Erzeugt passiv die Rohstoffe Holz, Nahrung, Gold und Steine. Benötigt 20 Einwohner.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Stadtzentrum), LP, Rüstung (Universität), widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26160 "Feuergaleere bauen ()\nKriegsschiff, das Flammen im Nahbereich wirft. Wirksam gegen Galeeren. Schwach gegen Brander.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Feuerschiff (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26161 "Marktplatz bauen ()\nHier können Sie Rohstoffe kaufen und verkaufen, mit anderen Spielern zu Lande Handel treiben und Handelstechnologien entwickeln. Wird benötigt, um Rohstoffe an andere Spieler zu senden. Standard-Handelsgebühr für Markthandel liegt bei 30 %\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26162 "Sprengfloß bauen ()\nMit Sprengstoff beladenes Kriegsschiff, das sich bei Verwendung selbst zerstört. Wirksam gegen Feuerschiffe und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Brander (Hafen); Angriffsstärke (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26164 "Dorfzentrum bauen ()\nHier können Sie Dorfbewohner erschaffen, Rohstoffe abliefern, zum nächsten Zeitalter voranschreiten und Technologien erforschen. Kann Einheiten Quartier bieten. Fernkämpfer und Dorfbewohner versorgen es mit zusätzlichen Geschossen. Bietet 5 Bevölkerung. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\nWeiterentwicklungen: Sicht (Dorfzentrum); LP, Rüstung, Treffsicherheit (Universität); Angriff (Schmiede).\n " 26169 "Waffenschmiede bauen ()\nHier können Sie Belagerungswaffen bauen und verbessern.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26171 "Stall bauen ()\nHier können Sie Kavallerieeinheiten erschaffen und verbessern.\nWeiterentwicklungen: schnelleres Erschaffen (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26176 "Schmiede bauen ()\nHier können Technologien zur Verbesserung von Einheiten und Gebäuden entwickelt werden.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstungsklasse (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26178 "Beobachtungsturm bauen ()\nTurm mit Fernangriff. Einheiten können dort zum Schutz einquartiert werden. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Projektile. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Einheiten im Nahbereich, besonders Rammböcke.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, LP, Rüstung, Schiffsangriff; Aufwertung zu Wachturm (Universität).\n " 26182 "Weltwunder bauen ()\nEin Weltwunders zeigt die Überlegenheit Ihres Volkes. Die Errichtung eines Weltwunders, das für eine gewisse Zeit besteht, ist eine Möglichkeit, das Spiel zu gewinnen. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum), LP, Rüstung (Universität).\n " 26185 "Tor bauen ()\nStabiles Steintor, das in bestehende Mauern eingebaut werden kann und befreundete Einheiten passieren lässt. Kann ver- oder entriegelt werden. Lässt sich nicht durch feindliche Mönche bekehren.\nWeiterentwicklungen: Aufwertung zu befestigtes Tor (Universität).\n " 26186 "Palisadentor bauen ()\nSchwaches Holztor, das in bestehende Mauern eingebaut werden kann und befreundete Einheiten passieren lässt. Kann ver- oder entriegelt werden. Lässt sich nicht durch feindliche Mönche bekehren.\n " 26202 "Palisadenwall bauen ()\nHölzerner Wall, der billig und leicht zu bauen ist. Hält Ihre Feinde auf und warnt Sie vor deren Anrücken. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\n " 26203 "Steinwall bauen ()\nSteinwall, der sich ohne Belagerungswaffen nur schwer durchbrechen lässt. Hält Ihre Feinde auf und warnt Sie vor deren Anrücken. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\nWeiterentwicklungen: Aufwertung zum befestigten Wall (Universität).\n " 26204 "Befestigten Wall bauen ()\nBefestigter Steinwall, der sich ohne Belagerungswaffen nur schwer durchbrechen lässt. Hält Ihre Feinde auf und warnt Sie vor deren Anrücken. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\n " 26205 "Befestigten Palisadenwall bauen ()\nHölzerner Wall, der billig und leicht zu bauen ist. Hält Ihre Feinde auf und warnt Sie vor deren Anrücken. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren. \n " 26287 "Kanonenschiff bauen ()\nKriegsschiff mit Schießpulver und großer Reichweite zur Belagerung und Zerstörung von Gebäuden. Kann keine Feinde im Nahbereich angreifen. Stark gegen Gebäude. Schwach im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Kanonenschiff (Hafen); Angriff, Reichweite (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26289 "Sturmbock bauen ()\nBelagerungswaffe zur Zerstörung von Gebäuden. Widersteht den meisten Fernangriffen. Außerordentlich stark gegen Gebäude. Schwach gegen Nahkampfeinheiten. Kann nicht durch feindliche Mönche aus der Ferne bekehrt werden. Stationierte Infanterie erhöht die Geschwindigkeit und Angriffsstärke.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Universität); Aufwertung zur Belagerungsramme (Waffenschmiede); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26303 "Amazonenkriegerin erschaffen ()\nSchnelleInfanterieeinheit. Wirksam gegen Gebäude und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen und Kavallerie. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke und Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26304 "Amazonenbogenschützin erschaffen ()\nSchnelle einfache Bogenschützin. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26306 "Esel erschaffen ()\nHandelseinheit zur Erwirtschaftung von Gold auf dem Marktplatz eines anderen Spielers. Klicken Sie zum Handeln auf den Esel, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf den Marktplatz eines anderen Spielers. Kehrt mit Gold zu Ihrem Marktplatz zurück.\nWeiterentwicklungen: mehr Gold (Markt); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26309 "Galeone bauen ()\nVielseitiges Kriegsschiff mit Fernangriff. Stark im Fernkampf. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26311 "Dorfzentrum bauen ()\nHier können Sie Dorfbewohner ausbilden, Rohstoffe einlagern, zum nächsten Zeitalter voranschreiten und Technologien erforschen. Kann Einheiten zum Schutz Quartier bieten. Fernkämpfer und Dorfbewohner versorgen das Dorfzentrum mit zusätzlichen Geschossen. Bietet 5 Bevölkerungspunkte. Lässt sich nicht von feindlichen Mönchen bekehren.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung, Treffsicherheit (Universität); Angriff (Schmiede).\n " 26326 "Berittenen Späher erschaffen ()\nSchneller leichter Reiter zum Erkunden und Plündern. Widersteht Bekehrungen. Außerordentlich stark gegen Kloster-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zur Leichten Kavallerie (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26344 "Haus bauen ()\nJedes Haus bringt 5 Bevölkerungspunkte. Ihre momentane/aktuell mögliche Bevölkerung wird am oberen Bildschirmrand angezeigt.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstung (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26375 "Brandkamel erschaffen ()\nZerstörerische Spezial-Belagerungskavallerie der Tataren. Stark gegen berittene Einheiten, insbesondere Elefanten. Schwach gegen unberittene Bogenschützen und Infanterie. Zerstört sich bei Gebrauch selbst.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26381 "Tribok bauen ()\nGewaltige Belagerungswaffe mit außerordentlicher Reichweite zum Einsatz gegen Gebäude. Muss zum Bewegen eingepackt und zum Angreifen aufgebaut werden. Kann keine Gegner im Nahbereich angreifen. Stark gegen Gebäude. Kann Bodenangriffe ausführen und Bäume fällen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); schnelles Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26408 "Pikenier erschaffen ()\nInfanterie zur Bekämpfung von Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten, insbesondere Elefanten. Schwach gegen Fernkämpfer und Infanterie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit für Hellebardier (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26409 "Hellebardier erschaffen ()\nInfanterieeinheit zum Kampf gegen Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten, insbesondere Elefanten. Schwach gegen Bogenschützen und Infanterie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstungsklasse (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26410 "Schweren Pikenier erschaffen ()\nInfanterie zum Kampf gegen Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten, insbesondere Elefanten. Schwach gegen Fernkämpfer und Infanterie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26411 "Zweihandschwertkämpfer erschaffen ()\nAllzweck-Infanterie. Stark gegen Gebäude, Infanterie, berittene Späher und Plänkler. Schwach gegen Fernkämpfer bei großer Entfernung.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Rüstung durchschlagen, Aufwertung zum Meister (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26412 "Schweren berittenen Bogenschützen erschaffen ()\nSchneller berittener Bogenschütze für Überraschungsangriffe. Stark gegen langsame Einheiten auf große Entfernung. Schwach gegen Plänkler und Skorpione sowie im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26416 "Kamelreiter erschaffen()\nSchnelle Kavallerie zum Kampf gegen Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Infanterie, Mönche und unberittene Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zum schweren Kamelreiter (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26417 "Schweren Kamelreiter erschaffen()\nSchnelle Kavallerie zum Kampf gegen Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Infanterie, Mönche und unberittene Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zum imperialen Kamelreiter (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26418 "Arbalestenschützen erschaffen ()\nUnberittener Allzweck-Bogenschütze. Stark gegen Einheiten mit großer Reichweite. Schwach gegen Plänkler, Mangonels und Nahkampf-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26419 "Imperialen Kamelreiter erschaffen()\nSchnelle Spezialkavallerie der Hindustani zum Kampf gegen Kavallerie. Stark gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Infanterie, Mönche und unberittene Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26424 "Brander bauen ()\nKriegsschiff mit Sprengstoff, das sich bei Verwendung selbst zerstört. Stark gegen Feuerschiffe und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum schweren Brander (Hafen); Angriffsstärke (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26425 "Schweren Brander bauen ()\nKriegsschiff mit Sprengstoff, das sich bei Verwendung selbst zerstört. Stark gegen Feuerschiffe und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Amgriffsstärke (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26426 "Feuerschiff bauen ()\nKriegsschiff, das im Nahkampf Flammen wirft. Stark gegen Galeeren. Schwach gegen Brander.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum schnellen Feuerschiff oder Drachenboot (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26429 "Schnelles Feuerschiff bauen ()\nKriegsschiff, das im Nahkampf Flammen wirft. Stark gegen Galeeren. Schwach gegen Brander.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26436 "Galeere bauen ()\nVielseitiges Kriegsschiff mit Fernangriff. Stark gegen Einheiten im Fernkampf. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zur Kriegsgaleere (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26439 "Schweren Skorpion bauen ()\nBelagerungswaffe mit durchschlagender Angriffsstärke im Fernkampf. kann aber nicht im Nahbereich eingesetzt werden. Wirksam gegen große Einheiten. Schwach gegen Belagerungswaffen und Einheiten im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Fernkampf, Angriffsstärke, Präzision (Universität); höhere Widerstandsfähigkeit gegen (Kloster).\n " 26443 "Transportschiff bauen ()\nNützlich, um Einheiten über Gewässer zu transportieren. Wählen Sie die Einheiten für den Transport aus, und lassen Sie sie dann per Rechtsklick ins Schiff einsteigen. Über die Taste zum Entladen lassen Sie die Einheiten in Ufernähe aussteigen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26444 "Leichte Kavallerie erstellen ()\nSchnelle leichte Reiter zum Erkunden und Plündern. Widerstandsfähig gegen Bekehrung. Außerordentlich stark gegen Kloster-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zum Husaren oder geflügelten Husaren (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster)\n " 26445 "Belagerungsturm bauen ()\nSchnelles Land-Transportmittel zum Abladen von Einheiten über gegnerischen Mauern. Widerstandsfähig gegen die meisten Fernangriffe. Schwach gegen Nahkampfeinheiten. Kann nicht aus der Ferne durch feindliche Mönche bekehrt werden. Stationierte Infanterie erhöht die Geschwindigkeit. Kann nicht von berittenen Einheiten verwendet werden.\nWeiterentwicklungen: höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster).\n " 26446 "Belagerungs-Rammbock bauen ()\nBelagerungswaffe zur Zerstörung von Gebäuden. Widersteht den meisten Fernangriffen. Außerordentlich stark gegen Gebäude. Schwach gegen Nahkampfeinheiten. Kann nicht aus der Ferne durch feindliche Mönche bekehrt werden. Stationierte Infanterie erhöht die Geschwindigkeit und Angriffsstärke\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Universität); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster).\n " 26447 "Bojar erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Slawen mit außergewöhnlicher Nahkampfrüstung. Stark gegen Einheiten im Nahkampf. Schwach gegen Speerkämpfer und Mönche.\n Weiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Bojaren (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster)\n " 26448 "Onager bauen ()\nBelagerungswaffe mit Sprengfernangriff, kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen eng aufgereihte Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf. Kann den Bodenangriffe ausführen und Bäume fällen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); Aufwertung zum Belagerungsonager (Belagerungswerkstatt); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster).\n " 26449 "Elite-Bojar erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Slawen mit außergewöhnlicher Nahkampfrüstung. Stark gegen Einheiten im Nahkampf. Schwach gegen Speerkämpfer und Mönche.\n Weiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster)\n " 26450 "Imperialen Zenturio erschaffen ()\nSchwere Kavallerieeinheit. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26451 "Gepanzerte Elite-Reitererschaffen ()\nSchwere Spezialkavallerie der Byzantiner. Außergewöhnlich stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster)\n " 26452 "Elite-Chu-Ko-Nu erschaffen ()\nSpezialeinheit der Chinesen. Unberittener Bogenschütze mit hoher Feuerrate. Wirksam gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26453 "Elite-Mameluck erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Sarazenen mit weiter entfernten Nahkampfangriffen. Stark gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Speerkämpfer.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stahl); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster).\n " 26454 "Elite-Huskarl erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Goten mit außergewöhnlicher Durchschlagspanzerung. Wirksam gegen Fernkämpfer und Gebäude. Schwach gegen Kavallerie und Milizsoldaten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26455 "Elite-Janitschar erschaffen ()\nUnberittener Spezial-Gewehrschütze der Türken mit effektivem Angriff. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26456 "Elite-Langbogenschütze erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschützen der Briten mit außergewöhnlicher Reichweite. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstungsklasse (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26457 "Elite-Langschiff bauen()\nSpezial-Kriegsschiff der Wikinger, das mehrere Pfeile abfeuert. Stark gegen Feuergaleeren, Landeinheiten und Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster)\n " 26458 "Elite-Mangudai erschaffen ()\nBerittene Spezial-Bogenschützeneinheit der Mongolen mit schnellem Angriff. Wirksam gegen Belagerungswaffen und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Plänkler, Speerkämpfer-Linien und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit(Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26459 "Elite-Kriegselefanten erschaffen ()\nSpezialkavallerie der Perser, die Trampelschaden verursacht. Stark gegen Gebäude und Einheiten im Nahkampf. Schwach gegen Speerkämpfer und Mönche\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster) .\n " 26460 "Elite-Samurai erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Japaner mit schnellem Angriff. Attackiert blitzschnell feindliche Einheiten. Wirksam gegen Spezialeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zu Elite-Samurai (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster)\n " 26461 "Elite-Axtwerfer erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Franken mit entfernterem Nahkampf-Angriff. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26462 "Elite-Deutschritter erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Teutonen mit außergewöhnlicher Nahkampfrüstung. Langsam, aber widerstandsfähig gegen Bekehrung. Stark gegen Nahkampf-Einheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandsfähigkeit gegen Mönche (Kloster).\n " 26463 "Elite-Freischärler erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Kelten mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit. Stark gegen Infanterie und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26464 "Holzfällerlager bauen ()\nZum Einlagern von Holz und zum Entwickeln von Holz-Sammeltechniken. Bau in der Nähe von Wäldern zum schnelleren Sammeln von Holz.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26469 "Elitekämpfer erschaffen ()\nAllzweck-Infanterie. Stark gegen Gebäude, Infanterie, Späher-Kavallerie und Plänkler. Schwach gegen Fernkampfsoldaten in der Ferne.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Rüstung durchschlagen (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26471 "Paladin erschaffen ()\nStarke schwere Kavallerie für alle Einsatzgebiete. Stark gegen Infanterie und unberittene Bogenschützen. Stark gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26487 "Bergarbeiterlager bauen ()\nHier können Sie Steine und Gold abliefern sowie Verbesserungen des Stein- und Goldabbaus entwickeln. Bester Standort neben Steinbrüchen oder Goldminen, um diese Rohstoffe schneller sammeln zu können.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26493 "Belagerungs-Onager erschaffen ()\nBelagerungswaffe mit Fernkampf-Sprengangriff, die aber keine Gegner in der Nähe angreifen kann. Stark gegen eng stehende Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf. Kann Bodenangriffe ausführen und Bäume fällen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26495 "Reuse bauen ()\nSich selbst erneuernde Lebensmittelquelle, ähnlich einem Bauernhof, aber mithilfe von Fischkuttern gebaut. Liefert eine begrenzte Nahrungsmenge, bevor sie zusammenbricht und neu gebaut werden muss. Kann nicht durch feindliche Mönche bekehrt werden.\n\n " 26504 "Außenposten erschaffen ()\nBeobachtungsturm mit großer Sichtweite zum Erkennen feindlicher Aktivitäten in der Nähe. Kann keine Angriffe ausführen und keine Einheiten im Inneren in Garnison liegen.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26573 "Build Elite Cannon Galleon ()\nAnti-building Siege Gunpowder Warship with long range, but cannot attack enemies at close range. Strong vs. buildings. Weak vs. units at close range.\nUpgrades: armor, speed, cost, creation speed (Dock); attack, range (University); more resistant to Monks (Monastery).\n " 26574 "Berserker erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Wikinger, die LP regeneriert. Stark gegen Infanterie und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zu Elite-Berserker (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26576 "Elite-Berserk erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Wikinger, die LP regeneriert. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26660 "Petardier erschaffen ()\nBelagerungswaffe zur Zerstörung, mit Sprengstoff ausgestattet. Stark gegen Gebäude. Schwach gegen andere Einheiten. zerstört sich beim Gebrauch selbst.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26661 "Hussaren erschaffen ()\nLeichter Reiter mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit zum Erkunden und Plündern. Widerstandsfähig gegen Bekehrung. Außergewöhnlich stark gegen Kloster-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26667 "Jaguarkrieger erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Azteken, die zusätzlichen Schaden bewirkt, wenn sie Militäreinheiten besiegt. Außergewöhnlich stark gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Jaguarkämpfer (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26669 "Elite-Jaguarkrieger erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Azteken, die zusätzlichen Schaden bewirkt, wenn sie Militäreinheiten besiegt. Außergewöhnlich stark gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26670 "Imperialen Legionär erschaffen ()\nSchwere Infanterieeinheit. Stark gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie und Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen(Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26671 "Adlerkrieger erschaffen ()\nÜberraschungsinfanterie zum Erkunden und Plündern. Widerstandsfähig gegen Bekehrung. Stark gegen Kloster- und Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Militär und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Aufwertung zum Elite-Adlerkrieger (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26672 "Adlerspäher erschaffen ()\nÜberraschungsinfanterie mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit zum Erkunden und Plündern. Widerstandsfähig gegen Bekehrung. Stark gegen Kloster- und Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Militär und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, Aufwertung zum Elite-Adlerspäher (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26673 "Elite-Adlerspäher ()\nÜberraschungsinfanterie mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit zum Erkunden und Plündern. Widerstandsfähig gegen Bekehrung. Stark gegen Kloster- und Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Militär und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26675 "Tarkan erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Hunnen. Außergewöhnlich wirksam gegen Gebäude. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Tarkan (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26677 "Elite-Tarkan erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Hunnen. Außergewöhnlich wirksam gegen Gebäude. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26682 "Elefantenbogenschützen erschaffen ()\nLangsamer und schwerer berittener Bogenschütze. Stark gegen Bogenschützen-Einheiten und Infanterie. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Präzision, Aufwertung zum Elite-Elefantenbogenschützen (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26683 "Federpfeilschützen erschaffen ()\nUnberittener Spezial-Bogenstütze der Maya mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit. Stark gegen Bogenschützen-Einheiten und Infanterie. Schwach gegen Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Präzision (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); Erschaffungsgeschwindigkeit, Aufwertung zum Elite-Federpfeilschützen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26684 "Elite-Elefantenbogenschützen erschaffen ()\nLangsamer und schwerer berittener Bogenschütze. Stark gegen Bogenschützen-Einheiten und Infanterie. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Präzision (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26685 "Elite-Federpfeilschützen erschaffen ()\nUnberittener Spezial-Bogenstütze der Maya mit hoher Bewegungsgeschwindigkeit. Stark gegen Bogenschützen-Einheiten und Infanterie. Schwach gegen Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Präzision (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Federpfeilschützen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26686 "Kamayuk erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Inka mit erhöhter Reichweite beim Angriff. Stark gegen Kavallerie und Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); Erschaffungsgeschwindigkeit, Aufwertung zum Elite-Kamayuk (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26687 "Konquistador erschaffen ()\nBerittener Spezial-Gewehrschütze der Spanier mit effektivem Angriff und großer Beweglichkeit. Stark gegen Einheiten im Fernkampf. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Konquistador (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26688 "Elite-Kamayuk erschaffen ()\nSpezialinfanterie der Inka mit erhöhter Reichweite beim Angriff. Stark gegen Kavallerie and Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26689 "Elite-Konquistador erschaffen ()\nBerittener Spezial-Gewehrschütze der Spanier mit effektivem Angriff und großer Beweglichkeit. Stark gegen Einheiten im Fernkampf. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26690 "Schleuderschützen erschaffen ()\nSpezialplänkler der Inka gegen Infanterie, der nicht für den Nahkampf geeignet ist. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Fernkampfsoldaten und Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Präzision (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26691 "Missionar erschaffen ()\nSpezialeinheit der Spanier. Berittener Mönch. Bekehrt feindliche Einheiten und heilt befreundete Einheiten. Schneller als Mönche, jedoch mit geringerer Sicht- und Reichweite. Wirksam gegen langsame Einheiten ohne Reichweite. Schwach gegen berittene Späher, Adlerkrieger und Einheiten mit Reichweite. Kann keine Reliquien sammeln.\nWeiterentwicklungen: im Kloster; Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall).\n " 26704 "Seeturm bauen () \nTurm mit Fernangriff. Einheiten können dort zum Schutz einquartiert werden. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Projektile.\n " 26723 "Genueser Armbrustschützen erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschütze der Italiener. Außergewöhnlich wirksam gegen Kavallerie. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zu Genueser Elite-Armbrustschützen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26725 "Genueser Elite-Armbrustschützen erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschütze der Italiener. Außergewöhnlich wirksam gegen Kavallerie. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26727 "Kriegswagen erschaffen () \nBerittene Bogenschützen-Spezialeinheit der Koreaner. Sind langsam, aber zäh. Wirksam gegen Infanterie und Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelles Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Kriegswagen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26728 "Ungarischen Husaren erschaffen ()\nLeichte Kavallerie-Spezialeinheit der Ungarn. Wirksam gegen Belagerungswaffen. Schwach gegen Pikeniere und Kamelreiter. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Ungarischen Elite-Husaren (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26729 "Elite-Kriegswagen erschaffen () \nBerittene Bogenschützen-Spezialeinheit der Koreaner. Langsam, aber zäh. Wirksam gegen Infanterie und Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Stall); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelles Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26730 "Ungarischen Elite-Husaren erschaffen ()\nEinzigartiger leichter ungarischer Reiter. Wirksam gegen Belagerungswaffen. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26731 "Schildkrötenschiff bauen ()\nKoreanisches Belagerungskriegsschiff mit hoher Rüstung und Angriffsstärke. Wirksam gegen die meisten Kriegsschiffe und Gebäude. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Schildkrötenschiff (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26732 "Elite-Schildkrötenschiff bauen ()\nKoreanisches Belagerungskriegsschiff mit hoher Rüstung und Angriffsstärke. Wirksam gegen die meisten Kriegsschiffe und Gebäude. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26739 "Drachenboot bauen ()\nSpezial-Kriegsschiff der Chinesen, das im Nahbereich Flammen wirft. Wirksam gegen Galeeren. Schwach gegen Brander.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 27000 "Gebäude-Knoten:\n" 27001 "Technologie-Knoten:\n" 27002 "Einheiten-Knoten:\n" 27003 "\n\nBenötigt:" 27004 "Aufwertungskosten:" 27005 "Entwicklungskosten:" 28008 "Stadtwache entwickeln ()\nGebäude +4 Sichtweite." 28012 "Dreifelderwirtschaft entwickeln ()\nNeue Felder liefern +175 Nahrung." 28013 "Schweren Pflug entwickeln ()\nNeue Felder liefern +125 Nahrung. Bauern +1 Tragekapazität." 28014 "Brustgeschirr entwickeln ()\nNeue Felder liefern +75 Nahrung." 28015 "Gilden entwickeln()\nHandelsgebühr für Markthandel um 15 % gesenkt." 28017 "Bankwesen entwickeln ()\nTribute an andere Spieler kostenlos." 28019 "Kartografie entwickeln ()\nSie teilen mit Ihren Verbündeten dieselbe Sichtweite (Sie sehen, was Ihre Verbündeten sehen)." 28021 "Jagdhunde entwickeln ()\nDorfbewohner sammeln Nahrung als Jäger und Fischer 25 % schneller." 28022 "Webstuhl entwickeln ()\nDorfbewohner +15 LP und +1 Nahkampf/+2 Rüstungsdurchschlag." 28023 "Münzprägung entwickeln ()\nTribute an andere Spieler kosten nur 20 %." 28034 "Zu Kriegsgaleere, Feuer-Trireme und Brander weiterentwickeln ()\nEntwickelt Galeeren, Feuer-Galeeren und Sprengflöße weiter. Beschert Ihnen Kriegsgaleeren, Feuer-Galeeren und Brander, die stärker und besser gepanzert sind." 28035 "Zur Galeone weiterentwickeln ()\nEntwickelt Kriegsgaleeren weiter und beschert Ihnen Galeonen, die stärker und besser gepanzert sind." 28037 "Kanonenschiff entwickeln ()\nLässt Sie Kanonenschiffe bauen." 28039 "Tierhaltung entwickeln ()\nBerittene Einheiten bewegen sich um 10 % schneller." 28045 "Glauben entwickeln ()\nDie Einheiten sind 50 % schwieriger zu bekehren für feindliche Mönche." 28047 "Chemie entwickeln ()\nFußbogenschützen, Plänkler, Berittene Bogenschützen, Fernkampf-Kriegsschiffe und Fernkampfbefestigungen +1 Angriffsstärke.\nErforderlich für Schießpulvereinheiten (Handkanonier, Kanonenschiff, Belagerungskanone, Kanonenturm)." 28050 "Maurerhandwerk entwickeln ()\nGebäude +10 % LP, +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen und +3 Gebäuderüstung." 28051 "Architektur entwickeln ()\nGebäude + 10 % LP, +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen und +3 Gebäuderüstung." 28054 "Baukran entwickeln ()\nDorfbewohner errichten Gebäude 20 % schneller." 28055 "Goldabbau entwickeln ()\nDorfbewohner bauen Gold 15 % schneller ab." 28059 "Kataparuto entwickeln () \nTriböcke schießen und packen/entpacken schneller." 28063 "Upgrade zum Bergfried ()\nEntwickelt Wachtürme zu Bergfrieden weiter, die stärker sind." 28064 "Kanonenturm entwickeln ()\nLässt Sie Kanonentürme bauen." 28067 "Schmiedekunst entwickeln ()\nInfanterie und Kavallerie +1 Angriffsstärke." 28068 "Eisengießen entwickeln ()\nInfanterie und Kavallerie +1 Angriffsstärke." 28074 "Schuppenpanzer entwickeln ()\nInfanterie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28075 "Schmelzofen entwickeln ()\nInfanterie und Kavallerie +2 Angriffsstärke." 28076 "Kettenhemd entwickeln ()\nInfanterie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28077 "Plattenpanzer entwickeln ()\nInfanterie +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen." 28080 "Plattenpanzer für Pferde entwickeln ()\nKavallerie +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen." 28081 "Schuppenpanzer für Pferde entwickeln ()\nKavallerie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28082 "Kettenpanzer für Pferde entwickeln ()\nKavallerie +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28085 "Leichter Kanonier entwickeln ()\nLässt Sie Leichte Kanoniere erschaffen." 28090 "Fährtenlesen entwickeln ()\nDie Infanterie hat +2 Sichtweite, so dass sie feindliche Einheiten aus größerer Entfernung sehen kann." 28093 "Ballistik entwickeln ()\nFußbogenschützen, Plänkler, Berittene Bogenschützen, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampfbefestigungen und einige Belagerungswaffen feuern genauer auf bewegliche Ziele." 28094 "Skorpion entwickeln ()\nLässt Sie Skorpione bauen." 28096 "Zum Sturmbock weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Rammböcke weiter und beschert Ihnen Sturmböcke, die stärker und besser gepanzert sind." 28098 "Zum Elite-Plänkler weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Plänkler weiter und beschert Ihnen Elite-Plänkler, die stärker und besser gepanzert sind." 28100 "Zum Armbrustschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Bogenschützen weiter und beschert Ihnen Armbrustschützen, die stärker, besser gepanzert sind und weiter schießen können." 28101 "Zur Feudalzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Dunklen Zeit)\nVerbessert Ihr Volk. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über zwei beliebige Gebäude der Dunklen Zeit verfügen: Holzfällerlager, Bergarbeiterlager, Mühle, Hafen oder Kaserne." 28102 "Zur Ritterzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Feudalzeit)\nVerbessert Ihr Volk. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über zwei beliebige Gebäude der Feudalzeit verfügen: Schießstand, Stall, Schmiede oder Marktplatz." 28103 "Zur Imperialzeit voranschreiten (; zwei Gebäude der Ritterzeit oder eine Burg/Krepost)\nVerbessert Ihre Zivilisation. Macht andere Gebäude, stärkere Militäreinheiten und mächtigere Technologien verfügbar. Bevor Sie voranschreiten können, müssen Sie über eine Burg/Krepost oder zwei beliebige Gebäude der Ritterzeit verfügen: Universität, Waffenschmiede oder Kloster." 28150 "Bodkin-Pfeil entwickeln ()\nSchießstände, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampfbefestigungen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke." 28151 "Armschutz entwickeln () \nSchießstände, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampfbefestigungen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke." 28163 "Upgrade zu Befestigtem Wall() \nWeiterentwicklung von Steinmauern und Steintoren zur befestigten Mauern und Toren, die stärker sind." 28164 "Deckmauerwerk entwickeln ()\nEntwickelt Ihre Palisadenwälle weiter, sodass sie stärker und schwerer zu brechen sind. Erhöht auch die LP Ihrer Palisadentore, die so schwerer zu zerstören sind." 28165 "Belagerungskanone entwickeln ()\nLässt Sie Belagerungskanonen bauen." 28172 "Befiederung entwickeln ()\nSchießstände, Plänkler, Fernkampf-Kriegsschiffe, Fernkampfbefestigungen +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite; Dorfzentren +1 Angriffsstärke." 28176 "Zum Pikenier weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Speerkämpfer weiter und beschert Ihnen Pikeniere, die stärker sind." 28180 "Goldbergbau entwickeln ()\nDie Dorfbewohner bauen Gold 15 % schneller ab." 28186 "Upgrade zum Wachturm ()\nEntwickelt Ihre Abwehrtürme weiter und erlaubt Ihnen den Bau stärkerer Wachtürme." 28189 "Doppelschneidige Axt entwickeln ()\nDorfbewohner schlagen Holz 20 % schneller." 28190 "Bogensäge entwickeln ()\nDorfbewohner schlagen Holz 20 % schneller." 28204 "Zum Langschwertkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Schwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Langschwertkämpfer, die stärker sind." 28207 "Zum Chevalier weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Ritter weiter und beschert Ihnen Chevaliers, die stärker und besser gepanzert sind." 28208 "Gefütterte Rüstung für Bogenschützen entwickeln()\nFernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28209 "Lederpanzer für Bogenschützen entwickeln ()\nFernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28210 "Knappen entwickeln ()\ninfanterie bewegt sich um +10 % schneller." 28211 "Schubkarre entwickeln ()\nDorfbewohner +25 % Tragekapazität und bewegen sich um 10 % schneller." 28216 "Kettenhemd für Bogenschützen entwickeln ()\nFernkampfsoldaten +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen." 28217 "Zum Zweihandschwertkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Langschwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Zweihandschwertkämpfer, die stärker sind." 28218 "Zum Schweren berittenen Bogenschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre berittenen Bogenschützen weiter und beschert Ihnen Schwere berittene Bogenschützen, die stärker sind." 28220 "Erleuchtung entwickeln ()\nKloster-Einheiten gewinnen nach einer erfolgreichen Bekehrung um 100 % schneller zurück." 28221 "Heiligkeit entwickeln ()\nKloster-Einheiten + 15 LP." 28222 "Blockdruck entwickeln ()\nMönche haben +3 Reichweite für Bekehrungen." 28230 "Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Milizsoldaten weiter und beschert Ihnen Schwertkämpfer, die stärker sind." 28231 "Zwei-Mann-Säge entwickeln ()\nDorfbewohner schlagen Holz 10 % schneller." 28233 "Zum Arbalestenschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Armbrustschützen weiter und beschert Ihnen Arbalestenschützen, die stärker und besser gepanzert sind und weiter schießen können." 28235 "Zum Schweren Kamelreiter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Kamelreiter weiter und beschert Ihnen Schwere Kamelreiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28236 "Zum Imperialen Kamelreiter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Schweren Kamelreiter weiter und beschert Ihnen Imperiale Kamelreiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28237 "Zur Elite-Orgelkanone weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Orgelkanonen und beschert Ihnen Elite-Orgelkanonen, die stärker sind." 28238 "Zum Elite-Kamelbogenschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Kamelbogenschützen und beschert Ihnen Elite-Kamelbogenschützen, die stärker sind." 28239 "Zum Elite-Gineten weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Gineten und beschert Ihnen Elite-Gineten, die stärker sind." 28240 "Zur Elite-Karavelle weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Karavellen und beschert Ihnen Elite-Karavellen, die stärker sind." 28241 "Zum Elite-Gbeto weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Gbeto und beschert Ihnen Elite-Gbeto, die stärker sind." 28242 "Zum Schweren Brander weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Brander weiter und beschert Ihnen Schwere Brander, die stärker sind." 28243 "Zur Schnellen Feuer-Trireme weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Feuer-Triremen zu Schnellen Feuer-Triremen weiter, die stärker und besser gepanzert sind." 28244 "Zum Schweren Skorpion weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Skorpione weiter und beschert Ihnen Schwere Skorpione, die stärker, besser gepanzert sind und mehr Angriffskraft haben." 28245 "Zum Elite-shotelkrieger weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Shotelkrieger und beschert Ihnen Elite-Shotelkrieger, die stärker sind." 28246 "Handkarren entwickeln ()\nDorfbewohner haben 50 % mehr Tragekapazität und bewegen sich 10 % schneller." 28249 "Eifer entwickeln ()\nKloster-Einheiten bewegen sich 15 % schneller." 28250 "Karacke entwickeln ()\nSchiffe erhalten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28251 "Arkebuse entwickeln ()\nSchießpulvereinheiten feuern genauer auf bewegliche Ziele." 28252 "Königliche Erben entwickeln ()\nShotelkrieger und Kameleinheiten erleiden -3 Schaden durch berittene Einheiten." 28253 "Torsionsgeschütze entwickeln ()\nExplosionsradius von Belagerungseinheiten erhöht." 28254 "Tigui entwickeln ()\nDorfzentren schießen auch Pfeile ab, wenn keine Einheiten in Garnison liegen." 28255 "Farimba entwickeln ()\nKavallerie erhält +5 Angriffsstärke." 28256 "Kasbah entwickeln ()\nTeam-Burgen arbeiten um 25 % schneller." 28257 "Maghreb-Kamele entwickeln ()\nKameleinheiten stellen pro Minute 15 LP wieder her." 28258 "Brandstiftung entwickeln ()\nInfanterie +2 Angriffsstärke gegen Gebäude." 28259 "Zum Paladin weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Chevaliers weiter und beschert Ihnen Paladine, die stärker und besser gepanzert sind." 28260 "Zum Elitekämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Zweihandschwertkämpfer zu den stärkeren Elitekämpfern weiter." 28261 "Aufwertung zur Leichten Kavallerie ()\nVerbessert Ihre Späherkavallerie und lässt Sie leichte Kavallerie erschaffen, die stärker ist." 28262 "Zum Onager weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Mangen weiter und beschert Ihnen Onager, die stärker und besser gepanzert sind." 28263 "Zur Belagerungsramme weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Sturmböcke weiter und beschert Ihnen Belagerungsrammen, die stärker und besser gepanzert sind." 28264 "Zum Elite-Bojar weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Bojare weiter und beschert Ihnen Elite-Bojare, die stärker sind." 28265 "Zum Elite-Kamayuk weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Kamayuks weiter und beschert Ihnen Elite-Kamayuks, die stärker sind." 28266 "Andenschleuder entwickeln ()\nKeine Mindestreichweite für Plänkler und Schleuderer. Schleuderer +1 Angriffsstärke." 28267 "Stoffschilde entwickeln ()\nKamayuks, Schleuderer und Adlerkrieger erhalten +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen." 28268 "Orthodoxie entwickeln ()\nMönche erhalten zusätzliche Rüstung." 28269 "Druschina entwickeln ()\nInfanterie verursacht Trampelschaden." 28270 "Große Fernstraße entwickeln ()\nAlle Goldeinnahmen kommen 10 % schneller; Handelsgebühr auf dem Marktplatz für Waren auf 10 % reduziert." 28271 "Shatagni entwickeln ()\nHandkanoniere erhalten +2 Reichweite." 28272 "Pavese entwickeln ()\nUnberittene Armbrustschützen und Condottieri erhalten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28273 "Seidenstraße entwickeln ()\nHandelseinheiten kosten -50 %." 28274 "Recurvebogen entwickeln ()\nBerittene Bogenschützen erhalten +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite." 28275 "Forschung über Corvinische Armee ()\nGoldkosten für Ungarischen Husaren werden durch zusätzliche Nahrungskosten ersetzt." 28276 "Steinabbau entwickeln ()\nDorfbewohner bauen Stein 15 % schneller ab." 28277 "Steinbergbau entwickeln ()\nDorfbewohner bauen Stein 15 % schneller ab." 28278 "Schießscharten entwickeln ()\nWachtürme erhalten +1, Wachtürme +2 und Bergfriede und Verliese +3 Angriffsstärke." 28280 "Nomaden entwickeln Platz in der Bevölkerung ()\nVerlorene Häuser verringern nicht den Platz in der Bevölkerung." 28281 "Kamandaran entwickeln ()\nEinheiten der Bogenschützen kosten Holz statt Gold." 28282 "Nachtwache entwickeln ()\nGebäude erhalten +4 Sichtweite." 28283 "Panzerung entwickeln ()\nBelagerungswaffen erhalten +4 Nahkampfrüstung." 28284 "Madrasa entwickeln ()\nGetötete Mönche bringen 33 % ihrer Kosten zurück." 28285 "Sipahi entwickeln ()\nBerittene Bogenschützen erhalten +20 LP." 28286 "Inquisition entwickeln ()\nMönche und Missionare bekehren schneller; Missionare +1 Reichweite." 28287 "Rittertum entwickeln ()\nStälle arbeiten 40 % schneller." 28312 "Stammesführer entwickeln ()\nInfanterie erhält +5 Angriffsstärke gegen Kavallerie und +4 gegen Kameleinheiten. Erzeugt + 5 Gold, wenn Dorfbewohner, Handelseinheiten und Mönche besiegt werden." 28313 "Griechisches Feuer entwickeln ()\nFeuerschiffe erhalten +1 Reichweite; Dromonen und Kanonentürme erhalten zusätzlichen Explosionsradius." 28314 "Stellnetze entwickeln ()\nFischkutter sammeln Nahrung 20 % schneller." 28315 "Erlösung entwickeln ()\nMönche können feindliche Belagerungswaffen und Gebäude (außer Dorfzentren, Burgen, Klöster, Felder, Reusen, Mauern, Tore und Weltwunder) bekehren. Die meisten feindlichen Einheiten lassen sich aus der Entfernung bekehren, doch bei Gebäuden, Rammböcken und Triboken muss der Mönch danebenstehen." 28316 "Sühne entwickeln ()\nMönche können feindliche Kloster-Einheiten bekehren." 28317 "Zum Elite-Konquistador weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Konquistadoren weiter und beschert Ihnen Elite-Konquistadoren, die stärker sind." 28318 "Logistik entwickeln ()\nGepanzerte Reiter verursachen Trampelschaden, erhalten +6 Angriffsstärke gegen Infanterie." 28319 "Wehrpflicht entwickeln ()\nMilitärgebäude (außer Belagerungswerkstätten) arbeiten 33 % schneller." 28320 "Kanonenturm entwickeln ()\nSchaltet Kanonentürme frei." 28321 "Maschikulis entwickeln ()\nEntfernt minimale Reichweite von Befestigungsanlagen, damit sie Ihre Feinde in deren Lager angreifen können." 28322 "Sappeure entwickeln ()\nDorfbewohner erhalten +15 Angriffsstärke gegen Gebäude und +3 Angriffsstärke gegen Rammböcke." 28323 "Zum Belagerungsonager weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Onager weiter und beschert Ihnen Belagerungsonager, die stärker und besser gepanzert sind." 28324 "Bartaxt entwickeln ()\nAxtwerfer +1 Reichweite." 28325 "Überlegenheit entwickeln ()\nDorfbewohner +40 LP, +6 Angriffsstärke, +2 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen." 28326 "Speerschleuder entwickeln ()\nPlänkler +1 Angriffsstärke und +1 Reichweite." 28327 "Warwulf entwickeln ()\nTriboke verursachen Explosionschaden und sind treffsicherer." 28368 "Große Mauer entwickeln ()\nWälle, Beobachtungstürme und Kanonentürme +30 % LP." 28369 "Festung entwickeln()\nBurgen und Türme greifen 33 % schneller an; Burgen heilen verbündete Infanterie in einem Radius von 7 Feldern." 28370 "Marodeure entwickeln ()\nTarkane können in Ställen ausgebildet werden." 28371 "Yasama entwickeln ()\nTürme feuern zusätzliche Pfeile ab." 28372 "Kielholen entwickeln ()\nSchiffe +1 Rüstung durchschlagen." 28373 "Trockendock entwickeln ()\nSchiffe bewegen sich um 15 % schneller." 28374 "Glühendes Geschoss entwickeln ()\nTürme +125 % Angriffsstärke gegen Schiffe, Burgen +25 % Angriffsstärke gegen Schiffe." 28375 "Zum Elite-Kanonenschiff weiterentwickeln ()\nVerbessert dein Kanonenschiff und lässt dich Elite-Kabinenschiffe bauen, die stärker und besser gepanzert sind." 28376 "Wehrgänge entwickeln ()\nBurgen, Kreposten und Verliese +1.000 LP." 28377 "Schiffsbauer entwickeln ()\nSchiffe kosten -20 % Holz und werden 50 % schneller gebaut." 28378 "Belagerungsingenieure entwickeln ()\nBelagerungswaffen für den Fernkampf und Kriegsschiffe zur Belagerung +1 Reichweite. Alle Belagerungswaffen und Kriegsschiffe zur Belagerung erhalten +20 % Angriffsstärke gegen Gebäude. Sprengeinheiten erhalten +40 % Angriffsstärke gegen Gebäude." 28379 "Hul'che-Speerschleuderer entwickeln ()\nPlänkler feuern ein zusätzliches Projektil ab." 28380 "Eupseong entwickeln ()\nTürme +2 Reichweite." 28381 "Zum Elite-Langbogenschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Langbogenschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Langbogenschützen, die stärker und besser gepanzert sind." 28382 "Zum gepanzerten Elite-Reiter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre gepanzerten Reiter zu den stärkeren gepanzerten Elite-Reitern weiter." 28383 "Zum Elite-Freischärler weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Freischärler weiter und beschert Ihnen Elite-Freischärler, die stärker und schneller sind." 28384 "Zum Elite-Chu Ko Nu weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Chu Ko Nu weiter und beschert Ihnen Elite-Chu Ko Nus, die stärker sind." 28386 "Zum Elite-Huskarl weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Huskarls weiter und beschert Ihnen Elite-Huskarls, die stärker und besser gepanzert sind." 28387 "Zum Elite-Samurai weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Samurai weiter und beschert Ihnen Elite-Samurai, die stärker sind." 28388 "Zum Elite-Mangudai weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Mangudai weiter und beschert Ihnen Elite-Mangudai, die stärker und besser gepanzert sind." 28389 "Zum Elite-Kriegselefanten weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Elefanten weiter und beschert Ihnen Elite-Kriegselefanten, die stärker und besser gepanzert sind sowie Flächenschäden verursachen." 28390 "Zum Elite-Mamelucken weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Mamelucken weiter und beschert Ihnen Elite-Mamelucken, die stärker und besser gepanzert sind." 28391 "Zum Elite-Deutschritter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Deutschritter weiter und beschert Ihnen Elite-Deutschritter, die stärker und besser gepanzert sind." 28392 "Zum Elite-Janitschar weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Janitschare weiter und beschert Ihnen Elite-Janitschare, die besser gepanzert sind." 28393 "Zum Elite-Drachenschiff weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Drachenschiffe weiter und beschert Ihnen Elite-Drachenschiffe, die stärker und besser gepanzert sind." 28394 "Zum Elite-Axtwerfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Axtwerfer weiter und beschert Ihnen Elite-Axtwerfer, die stärker und besser gepanzert sind." 28395 "Zum Ungarischen Elite-Husaren weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Ungarischen Husare weiter und beschert Ihnen Ungarische Elite-Husare, die stärker sind." 28396 "Zum Genuesichen Elite-Armbrustschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Genuesischen Armbrustschützen weiter und beschert Ihnen Genuesische Elite-Armbrustschützen, die stärker sind" 28397 "Zum Elite-Elefantenbogenschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Elefantenbogenschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Elefantenbogenschützen, die stärker sind." 28401 "Zum Elite-Berserker weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Berserker weiter und beschert Ihnen Elite-Berserker, die stärker und besser gepanzert sind." 28408 "Spione/Verrat entwickeln (Kosten: pro feindlichem Dorfbewohner für Spione/ pro Einsatz für Verrat)\nSpione (Spiele mit zufälliger Karte) decken alle feindlichen Einheiten und Gebäude auf, indem sie Ihnen ihre Sichtweite zeigen. Die Gesamtkosten für die anderen Spieler betragen 200 Goldstücke pro Dorfbewohner. Verbündete Dorfbewohner sind ausgeschlossen, wenn Teams gesperrt sind.\n\nMit Verrat (Spiele mit Königsmord) hat Ihr Team einige Sekunden lang freien Blick auf die Position aller feindlichen Könige. Die Könige erscheinen auf der Minikarte als blinkendes X. Jedes Mal, wenn Sie den Verrat wählen, werden sofort 400 Goldstücke von Ihrem Vorrat abgezogen." 28409 "Zuchtauswahl entwickeln ()\nBerittene Einheiten +20 LP." 28410 "Karawane entwickeln ()\nHandelseinheiten bewegen sich 20 % schneller." 28411 "Daumenring entwickeln ()\nBogenschützen-Einheiten greifen 15 % schneller an. Schießstände und Plänkler feuern mit 100 % Treffsicherheit." 28412 "Ketzerei entwickeln ()\nVon gegnerischen Mönchen (oder Missionaren) bekehrte Einheiten sterben, statt die gegnerischen Farben anzunehmen." 28413 "Zum Adlerkrieger weiterentwickeln() \nEntwickelt Ihre Adlerspäher weiter und beschert Ihnen Adlerkrieger, die stärker sind." 28414 "Zum Hellebardier weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Pikeniere weiter und beschert Ihnen Hellebardiere, die stärker sind." 28415 "Parthisches Manöver entwickeln ()\nBerittene Bogenschützen +1 Nahkampf/+2 Rüstung durchschlagen und +2 Angriffsstärke gegen Speerkämpfer." 28416 "Theokratie entwickeln ()\nBekehrt eine Mönchsgruppe eine gegnerische Einheit, dann braucht sich nur ein Mönch auszuruhen." 28417 "Zum Husar weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Leichte Kavallerie weiter und beschert Ihnen Husaren, die stärker sind." 28418 "Zum Elite-Tarkan weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Tarkane weiter und beschert Ihnen Elite-Tarkane, die stärker sind." 28419 "Freisassen entwickeln ()\nUnberittene Bogenschützen und Plänkler erhalten +1 Reichweite; Türme erhalten +2 Angriffsstärke." 28420 "El Dorado entwickeln ()\nAdlerkrieger +40 LP." 28421 "Keltischen Zorn entwickeln ()\nBelagerungswaffen +40 % LP." 28422 "Drill entwickeln ()\nEinheiten der Belagerungswerkstatt bewegen sich 50 % schneller." 28423 "Zitadellen entwickeln ()\nBurgen erhalten +4 Angriffsstärke, +3 gegen Rammböcke, +3 gegen Infanterie und -25 % Bonusschaden." 28424 "Fanatismus entwickeln ()\nKameleinheiten erhalten +20 LP." 28425 "Artillerie entwickeln ()\nKanonentürme, Belagerungskanonen und Kanonenschiffe +2 Reichweite." 28426 "Zinnen entwickeln ()\nBurgen erhalten +3 Reichweite; einquartierte Infanterie schießt Pfeile." 28427 "Anarchie entwickeln ()\nHuskarls können in Kasernen ausgebildet werden." 28428 "Atheismus entwickeln ()\nFeindliche Reliquien erzeugen -50 % Rohstoffe, Die Erfolge Weltwunder und Reliquie benötigen +100 Jahre." 28429 "Blumenkriege entwickeln ()\nInfanterieeinheit +4 Angriffsstärke." 28430 "Zum Elite-Federpfeilschützen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Federpfeilschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Federpfeilschützen, die stärker sind." 28431 "Bogsveigar entwickeln ()\nBogenschützenlinie und Langboote +1 Angriffsstärke." 28432 "Raketentechnik entwickeln ()\nSkorpione, Raketenkarren und Lou Chuans erhalten +25 % Angriffsstärke; Lou Chuans feuern Raketen ab." 28433 "Zum Elite-Adlerkrieger weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Adlerkrieger weiter und beschert Ihnen Elite-Adlerkrieger, die stärker sind." 28434 "Zum Elite-Jaguarkrieger weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Jaguarkrieger weiter und beschert Ihnen Elite-Jaguarkrieger, die stärker sind." 28435 "Kräutermedizin entwickeln () \nIn Gebäuden in Garnison gelegte Einheiten heilen +500 % schneller." 28436 "Zum Elite-Kriegswagen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Kriegswagen weiter und beschert Ihnen Elite-Kriegswagen, die stärker sind." 28437 "Zum Elite-Schildkrötenschiff weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Schildkrötenschiffe weiter und beschert Ihnen Elite-Schildkrötenschiffe, die stärker sind." 28438 "Shinkichon entwickeln()\nRaketenkarren und Schildkrötenschiffe erhalten +1 Reichweite, feuern zusätzliche Projektile ab." 28439 "Mobilität entwickeln () \nKasernen arbeiten +100 % schneller." 28447 "Gegengewichte entwickeln ()\nTriboke und Mangonel-Linie +15 % Angriffsstärke." 28448 "Detinets entwickeln ()\nErsetzt 40 % der Steinkosten von Burg- und Turm-Linien durch zusätzliche Holzkosten." 30101 "Geben Sie Ihren Spielernamen ein." // Legacy Map Descriptions 30110 "Arabien - Dürre Wüsten mit strategischen Erhebungen, doch fast ohne Vegetation und Wasser." 30111 "Arena - Die Wände rund um Ihre Waldlichtung sind der einzige Schutz vor dem Gemetzel in der Mitte." 30112 "Archipel - Eine größere Inselgruppe. Möglicherweise sind Sie dort nicht der einzige Bewohner." 30113 "Ostsee - Ein Meer mit Halbinseln und geschützten Buchten." 30114 "Schwarzwald – Grasinseln inmitten eines Meeres von Bäumen. Folgen Sie den Waldwegen und finden Sie Freund und Feind." 30115 "Küste - Nahtstelle zwischen Land und Meer, mit viel Wasser und großen Ebenen für Land- und Seeschlachten." 30116 "Kontinent - Große, von Meer umgebene Landmasse; Spieler und Teams können durch Flüsse getrennt sein." 30117 "Kratersee – Eine mit Gold überladene Insel inmitten eines Kratersees. Steiles Gelände und Baumlosigkeit machen eine Bebauung schwierig." 30118 "Festung - Wallumschlossene Stadt mit Toren und allen Gebäuden, die Sie für einen schnellen Aufbau Ihrer Streitkräfte brauchen." 30119 "Geistersee – Der mittlere See ist überfroren, so dass ein Niemandsland entstanden ist." 30120 "Goldrausch - Ein einziger Goldhaufen und ein paar Wölfe inmitten einer Wüste." 30121 "Hochland – Weit weg vom Meer, mit dichtem Wald, aber auch vielen Flüssen und freien Flächen für Manöver." 30122 "Inseln - Jeder Spieler beginnt allein auf einer Insel; unbewohnte Inseln können reich an Rohstoffen sein, das könnte Sie zur Seemacht werden lassen." 30123 "Mittelmeer - Ein Binnenmeer, von Land umgeben; es wirkt so scheinbar friedlich." 30124 "Völkerwanderung - Ein winziges Eiland, das Sie nur begrenzt ernähren kann, so dass Sie zum Festland wechseln müssen, wo ein heftig gekämpft wird." 30125 "Mongolei - Klippen gibt es reichlich in dieser dürren und endlosen Steppe." 30126 "Nomade - Ihre Dorfbewohner beginnen verstreut ohne Dorfzentrum oder Späher. Werden Sie sofort eine Stadt bauen oder versuchen den perfekten Platz zum Siedeln zu finden?" 30127 "Oase - Fast alles an Holz befindet sich in der Kartenmitte, sein Sie darauf gefasst, herumgejagt zu werden." 30128 "Flüsse - Schmale Flüsse trennen die Spieler; zahlreiche seichte Stellen sind unbedingt zu bewachen." 30129 "Salzsumpf – Morastiges Flachland, mit vielen seichten Stellen und Flüssen, die groß angelegtes Bauen nicht immer zulassen." 30130 "Skandinavien - In der Wildnis des Nordens sind die Beerensträucher alle gefroren, doch gibt es hungrige Tiere für die Jagd und viel Gold zu finden." 30131 "Teaminseln - Eine Insel teilen Sie sich mit Ihren Verbündeten, die andere ist von Ihren Feinden bewohnt. Die beiden Inseln sind nicht durch seichte Wasserstellen verbunden. Hüten Sie sich also vor feindlichen Transportschiffen." 30132 "Yucatán – Im tropischen Regenwald gibt es Nahrung im Überfluss, doch streifen unter dem Blätterdach Jaguare umher." // // New random map descriptions (Full Random and Random Land are old strings, now updated for FE) // 30133 "Offen zufällig – Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Archipel, Ostsee, Küste, Kontinent, Geistersee, Hochland, Inseln, Mittelmeer, Völkerwanderung, Mongolei, Oase, Flüsse, Skandinavien, Teaminseln oder Yucatán." 30134 "Zufallsland – Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Geistersee, Hochland, Mongolei, Oase oder Yucatán." 30135 "Iberien – Die Iberische Halbinsel, einschließlich Spaniens und Portugals." 30136 "Britannien - Rechnen Sie mit vielen Seeschlachten in der Nordsee und am Ärmelkanal." 30137 "Naher Osten - Wo Kontinente, Kulturen und Weltreligionen aufeinandertreffen." 30138 "Texas – Erleben Sie das klassische Geplänkel von Maya und Koreanern um den Lone-Star-Staat." 30139 "Italien - Rom ist gefallen, und die Halbinsel liegt auf dem Präsentierteller." 30140 "Mittelamerika – Azteken und Maya wetteifern mit den Eindringlingen von Übersee um die Herrschaft über Mittelamerika." 30141 "Frankreich - Spielen Sie die muslimische Invasion und den hundertjährigen Krieg nach." 30142 "Nordische Länder - Norwegen, Schweden, Finnland, Dänemark und Holland." 30143 "Japanisches Meer (Östliche See) - Japanische Kriegsschiffe und koreanische Schildkrötenschiffe führen Krieg in diesem felsigen Meer." 30144 "Byzanz - Rom ist nie wirklich gefallen, es wechselte nur den Kontinent." 30145 "Benutzerdefiniert" 30146 "Akropolis - Kämpfen Sie auf den kargen Hängen Ihres Stützpunktes wenn Sie Ihren Hügel verteidigen oder den gegnerischen erobern." 30147 "Verdeckt zufällig – Auswahl einer der folgenden Karten: Arabien, Archipel, Ostsee, Schwarzwald, Küste, Kontinent, Kratersee, Geistersee, Goldrausch, Hochland, Inseln, Mittelmeer, Völkerwanderung, Mongolei, Oase, Flüsse, Salzsteppe, Skandinavien, Teaminseln oder Yucatán." 30148 "Cenoten - Ein offenes Land übersät mit Kratern und nur wenigen Baumgruppen." 30149 "Stadt der Seen - Ein endloses Labyrinth aus Seen und Flüssen, die sich durch eine spärlich bewaldete Wüste winden." 30150 "Goldgrube - Eine Schlucht gefüllt mit Gold, aber ihn ihren Tiefen zeichnet sich schon heimtückisch der Gegner ab, der an der anderen Seite wartet." 30151 "Versteck - Palisaden bieten nur geringen Schutz vor dem unguten Gefühl, dass der Gegner schon hinter der nächsten Ecke wartet." 30152 "Hügelfestung – Eine bewehrte Festung, gebaut auf der Spitze eines Berges, ist zwar kaum einnehmbar, der Mangel an Ressourcen und Platz zwingt die Spieler jedoch, in das Flachland rund herum zu expandieren. " 30153 "Lombardei - Eine handvoll Städte auf den gegenüberliegenden Enden einer eisigen Landschaft müssen teilen, handeln und ihre Arbeit koordinieren um den Gegner zu besiegen. " 30154 "Steppe - Werden Sie es wagen, die sichere Zuflucht aus Bäumen zu verlassen, um das anmutige Reh auf dem offenen Gelände zu jagen? " 30155 "Tal - Ein getrockneter Fluss liegt zwischen den verfeindeten Städten, bietet aber auch ungeahnte Möglichkeiten, da die Tiere dort nach den letzten Tropfen Wasser suchen. " 30156 "Mega-Zufällig - Haben Sie je von einer unmöglich vorhersehbaren Karte geträumt, auf der alles möglich und nichts sicher ist? Nehmen Sie das mal zehn, und Sie bekommen … Mega-Zufällig." 30157 "Hamburger - Die ultimative „Easter Egg“-Karte. Werden Sie sich, platziert auf einer Seite eines leckeren Burgers, durch ihn durch essen oder um das Brötchen herumsegeln um den Gegner zu überraschen?" 30158 "Budapest: Zwei Städte und eine Fülle an Wildtieren bieten ungewohnt heftige Schlachten." 30159 "RE Zufällig - Eine Zusammenstellung spielverbessernder Karten, die extra für den Reliquieneroberungs-Modus kreiert wurden! Dutzender wild verschiedener Karten fördern die Aspekte des Spielmodus und garantieren eine unverhersehbare und erfüllende Erfahrung." 30160 "RE Monsun - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Es gibt nur wenig Platz zum Bauen und die Karte ist übersät von unzähligen Sümpfen, die in der kalten Jahreszeit zu Eis gefrieren. Die Reliquie steht im Zentrum, umschlossen von einem heiligen Hain aus Bäumen." 30161 "RE Pyramide - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Die Spieler scheinen sich um die Reliquie zu drängen, die auf der spitze einer gewaltigen Pyramide steht, aber ihre Klöster liegen alle auf ihren untersten Stufen." 30162 "RE Spirale - Eine der drei anspruchsvollsten Reliquieneroberungs-Karten. Das Zentrum der Karte wird von einer Spirale tiefen Wassers umschlossen, und der einzige Weg, die Reliquie zu erreichen ist, dem Flusslauf in langen und heimtückischen Kreisen zu folgen." 30163 "Goldener Sumpf - Ein tropischer Sumpf liegt im Zentrum eines Dschungels und umgibt eine kleine, mit Gold übersäte Insel. Der Rest des Dschungels enthält keinerlei Reichtümer, was dieses Sumpfland zu verlockend macht, um es zu übergehen." 30164 "Vier Seen - Auf den ersten Blick ein gewöhnliches Land mit vier ruhigen Seen in den Ecken der Karte, aber es bricht schnell ein Rennen um die Kontrolle über die begehrten Gewässer aus, denn sie enthalten die größte Fülle an Fischen." 30165 "Landnomade – Vereinzelte, auf offener Fläche verstreute Dorfbewohner auf der Suche nach einem Ort, um sich niederzulassen. Ohne Wasser in Sicht müssen sie alle Rohstoffe verwenden, die sie finden können, um eine Stadt zu errichten und sich für den Kampf zu wappnen." 30166 "Eisige Schlacht – Im unbarmherzigen Norden stehen die Teutonen vor der Aufgabe, ihre Festung auf dem vereisten Hügel zu verteidigen." 30167 "El Dorado: Die sagenumwobene goldene Stadt hat schon viele Möchtegerneroberer in die Tiefen des tropischen Dschungels gelockt. Als die spanische Expedition ihren Versuch wagt, liegen die Stämme des Amazonas bereits auf der Lauer, um ihre Heimat mit allen Mitteln zu verteidigen." 30168 "Der Fall Aksums – Inmitten einer kargen und feindseligen Landschaft ragt die Festung des aksumitischen Reiches empor. Kann es den Invasoren gelingen, ihre befestigten Mauern zu durchbrechen?" 30169 "Der Niedergang Roms – Die Ruinen eines einst mächtigen Reichs, dessen Armeen längst in alle Winde versprengt wurden, verspricht reiche Beute für die plündernden Horden der Goten und Hunnen." 30170 "Zufallskarte - Das meist gewählte Spiel; Sie selbst bestimmen Einstellungen und Gewinnbedingungen." 30171 "Königsmord - Ihr König muss als letzter überleben. Wenn er stirbt, spielen Sie nicht mehr mit." 30172 "Deathmatch – Alle Spieler beginnen mit großen Vorräten an Holz, Nahrung, Gold und Steinen; dann kämpfen sie bis zum Ende." 30173 "Szenario – Eine individuelle Karte spielen, zuvor von Ihnen oder anderen erstellt." 30174 "König des Hügels – Beherrschen Sie das Monument inmitten der Karte für eine bestimmte Zeit, um zu gewinnen. Sie kontrollieren es, wenn Sie alle feindlichen Einheiten um das Monument herum vernichten." 30175 "Weltwunderwettstreit - Kein Kampf; wer als erster ein Weltwunder gebaut hat, gewinnt." 30176 "Weltwunderverteidigung - Spieler 1 beginnt mit einem von Wällen umgebenen Weltwunder, das er gegen feindliche Spieler oder Teams verteidigt, um zu gewinnen. Alle Spieler beginnen in der Imperialzeit, haben alle Technologien entwickelt und große Rohstoffvorräte." 30177 "Turbo-Zufallskarte - Gebäude erschaffen Einheiten schneller, Dorfbewohner sammeln und bauen schneller, können mehr tragen." 30178 "Reliquieneroberung - Seien Sie der erste Spieler, der die Reliquie im Zentrum der Karte aufnimmt und bringen Sie sie zu Ihrem Kloster. Das Kloster jedes Spielers ist unzerstörbar und Sie können keine zusätzlichen Klöster bauen." 30179 "Imperiale Kriege – Die Spieler beginnen mit einer kleinen Siedlung und müssen sich schnell auf den Kampf einstellen." 30180 "Amazonas-Tunnel – Im dichten Dschungel des Amazonas dient ein breiter Streifen kahl geschlagenen Landes als einzige Verbindung zwischen zwei rivalisierenden Gruppen." 30181 "Küstenwald – Da alle Städte an den Rändern eines bewaldeten Hügels errichtet wurden, sind Gefechte so gut wie sicher: sowohl im kargen Süden, in den dunklen Wäldern, als auch auf den Meereswogen im Norden." 30182 "Afrikalichtung – Einsame Dorfbewohner sind mitten in eine Waldlichtung geraten und müssen um die Kontrolle über die spärlichen Rohstoffe kämpfen." 30183 "Atacama-Wüste – Auf den ersten Blick gibt es in dieser kargen Wüste nicht einmal genug, um seinen Durst zu stillen, jedoch weicht die Trockenheit schnell einer dichten Vegetation, je weiter man sich vorantraut." 30184 "Den Berg einnehmen - Der Traum eines jeden Schürfers ist zum Greifen nah auf diesem sich aus den Untiefen erhebenden Berg. Aber es geht nicht darum, für wen er sich als Erstes erfüllt, sondern vielmehr, wer als Letztes übrig bleibt." 30185 "Krater - In den Tiefen des sibirischen Waldes erscheint ein aschebedecktes Ödland, das kaum Unterschlupf, jedoch viel Gold und große Reichtümer bietet." 30186 "Kreuzung - Vier waldbewachsene Hügel ragen in der Kartenmitte auf. Sie sind die einzige Quelle für Holz und die Pfade zwischen ihnen sind äußerst gefährlich." 30187 "Michi - Ein undurchdringbarer Wald trennt die Spielerteams, bis der Erste den Durchbruch schafft und auf diesem berüchtigten Schlachtfeld erstes Blut erzielt." 30188 "Team-Burggräben - Die umgebenden Flüsse bieten allenfalls ein Gefühl falscher Sicherheit. Da zum Expandieren kaum Platz ist, müssen die Spieler schnell ausbrechen und die weiten Lande im Umkreis erobern." 30189 "Vulkanische Insel - Im seichten Wasser liegen einzelne Steine verstreut und wild wuchernde Vegetation hat den einst feuerspeienden Berg mittlerweile in Beschlag genommen. Er wartet nur darauf, erobert zu werden." 30190 "Standard – Sie gewinnen, wenn Sie als Spieler oder Team alle Gegner durch militärische Eroberung, Reliquiennahme oder Bau eines Weltwunders geschlagen haben." 30191 "Eroberung – Sie gewinnen, wenn Sie alle Gegner durch militärische Eroberung geschlagen haben." 30192 "Zeitlimit - Wer als Spieler nach verstrichener Zeit die meisten Punkte hat, gewinnt." 30193 "Punktzahl - Wer als Spieler oder Team den erforderlichen Punktstand erreicht, gewinnt." 30194 "Bis zum letzten Mann - Kein Verbündetensieg. Angehörige von Teams müssen sich gegeneinander stellen, bis nur ein Spieler übrig ist." 30195 "Battle Royale – Sie beginnen das Spiel mit einigen wenigen Soldaten und müssen das Umland erkunden, um weitere Rohstofflager und militärische Gebäude zu erobern. Nehmen Sie sich vor Wächtern und anderen Spielern in Acht – sie könnten Ihre Gebäude erobern! Die Korruption umringt die Karte und vernichtet alles in ihrem Pfad. Wer als Letztes noch am Leben ist, gewinnt." 30196 "Das Reich der Majapahit – An einer Flusseinmündung steht ein Labyrinth aus Mangrovenbäumen, in dessen Innern die Malaien ein großes Geheimnis verbergen. Ihr Militär ist stark und wird den nahenden Truppen des Gajah Mada nicht so schnell nachgeben." 30197 "Koop-Szenario – Wählen Sie aus einer Reihe historischer Gefechte und Kampagnen aus, die zusammen mit einem anderen Spieler abgeschlossen werden können." 30201 "Klicken Sie hier, um die Spielernamen anzusehen. Schließen Sie im Mehrspieler-Modus einige der Positionen, um ein Spiel auf weniger als 8 Spieler zu beschränken. Das Schließen einer von einem Spieler besetzten Position nimmt diesen aus dem Spiel." 30202 "Klicken Sie hier, um ein Volk auszuwählen. Jedes Volk hat besondere Fertigkeiten und kann unterschiedliche Technologien entwickeln. Klicken Sie auf die Taste „Technologiebaum“ (unten am Bildschirm), und Sie erfahren mehr über jedes Volk. Mehrere Spieler können dasselbe Volk wählen." 30204 "Klicken Sie hier, um die Szenario-Einstellungen (wie Kartentyp und -größe oder die Geschwindigkeit und Gewinnbedingungen des Spiels) zu ändern." 30205 "Nachrichten von anderen Spielern ansehen." 30206 "Geben Sie eine Nachricht an andere Spieler ein." 30207 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu starten." 30208 "Wählen Sie aus, wie viele gegnerische Computer am Spiel teilnehmen sollen. Sie können verbündeten Computern über das Chat-Fenster Anweisungen geben." 30209 "Klicken Sie hier, um einen Freund einzuladen." 30210 "Klicken Sie hier, wenn Sie bereit sind, das Spiel zu beginnen. Der einleitende Spieler kann erst starten, wenn alle Spieler bereit sind. Die Namen der bereiten Spieler sind grün dargestellt." 30211 "Klicken Sie hier, um Ihre Teamnummer zu wählen. Bei Spielern im selben Team ist die diplomatische Haltung automatisch auf „Verbündet“ und „Bündnissieg“ gesetzt. Ein Bindestrich (-) steht für „kein Team“. Ein Fragezeichen (?) steht für zufällige Teams." 30212 "Klicken Sie hier, um Ihre Spielerfarbe und Startposition auf der Karte auszuwählen. Im Mehrspieler-Modus können mehrere Spieler dieselbe Spielernummer wählen und als Team spielen, so dass sie beide zusammen ein Volk kontrollieren." 30213 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu beginnen. Diese Schaltfläche steht erst zur Verfügung, wenn Sie das Kontrollkästchen „Ich bin bereit!“ aktiviert haben." 30214 "Klicken Sie hier, um die Technologiebäume für die anderen Völker anzuzeigen." 30215 "Klicken Sie hier, um auszuwählen, ob Sie lieber mit zufälligen Zivilisationen spielen möchten. Wenn die Mehrzahl der Spieler diese Option auswählt, werden allen Spielern bei Spielbeginn zufällige Zivilisationen zugewiesen." 30216 "Hang – Die Spieler sind von felsigen Klippen umgeben und es stehen nur wenige Rohstoffe zur Verfügung. Daher ist es von entscheidender Bedeutung, die umliegenden Anhöhen zu sichern." 30217 "Ausbruch – Der Gipfel des Vulkanbergs hält wertvolle Schätze bereit, aber beim Aufstieg sind Sie gegnerischen Angriffen von oben ausgeliefert." 30218 "Eisiger See – Das Eis rund um die Spieler weicht zurück, es gibt also reichlich leicht zugängliche Nahrungsquellen. Ihre Siedlungen sind jedoch gegnerischen Überfällen schutzlos ausgeliefert." 30219 "Grönland – Während Nahrung auf dem Festland knapp ist, tummeln sich in der Nähe der Eiskappen im eiskalten Wasser schier endlose Fischschwärme." 30220 "Tiefland – Trotz des ausgezeichneten Aussichtspunktes gehen den Spielern schnell die Rohstoffe aus und sie müssen sich mit den unsichereren Rohstoffvorkommen begnügen, die im Tal verstreut sind." 30221 "Marktplatz – Sie haben einen großen Handelsposten erobert, aber auch gegnerische Soldaten wollen von diesem beeindruckenden Sieg profitieren. Nutzen Sie die Marktplätze, um sich einen Vorteil zu verschaffen und Ihre Gegenspieler zu besiegen." 30222 "Wiese – Die offene Wiese bietet wenig bis gar keinen Schutz. Der Waldbestand ist begrenzt und die Spieler müssen erbittert um die Kontrolle über das wenige Holz der blühenden Wiesen kämpfen." 30223 "Berggrat – Eine imposante Bergkette trennt die Spieler voneinander. Wem es gelingt, den Berggrat zu erklimmen und zu halten, wird in jeder Schlacht im Vorteil sein." 30224 "Nordinseln – Die eisigen und unwirtlichen Inseln der Nordsee bieten reichhaltige Rohstoffvorkommen, aber ihre Bewohner müssen in ständiger Angst vor Angriffen aus jeder Richtung leben." 30225 "Wikingerburg – Ständige Angriffe haben Lücken in Ihren Palisaden hinterlassen, die Ihre Siedlung für gegnerische Überfälle angreifbar machen. Aber es ist an der Zeit, zurückzuschlagen und das fruchtbare und stark bewaldete Land zurückzuerlangen." 30226 "Runensteine – Das offene und unkomplizierte Land, das die Spieler umgibt, ist das perfekte Schlachtfeld, um den stärksten und klügsten Krieger zu ermitteln, der nach Vorherrschaft dürstet." 30227 "Aus der Asche – Zwischen den Überresten einer vergangenen Schlacht bemühen sich die Spieler, ihr Reich erneut auferstehen zu lassen und die noch stehenden Gebäude unter ihre Kontrolle zu bringen, um ihre Wirtschaft zu stärken." 30228 "Umschlossen – Nach einem geschützten Start inmitten des dichten Regenwaldes müssen Spieler sich rasch in die Welt hinauswagen, um die Rohstoffe auf der anderen Seite des zerklüfteten, nicht bebaubaren Pfades zu sichern." 30229 "Habub – Eine unheimlich weitläufige, doch rohstoffarme Wüste. Wälder sind spärlich gesät und aufgrund ihrer ungeschützten Lage nur schwer zu verteidigen." 30230 "Kawasan – So reichhaltig die Nahrung hier ist, so angreifbar ist das Land, auf dem sie gedeiht. Eine gewaltige Ansammlung an Beerensträuchern wuchert in der Mitte der Karte, wo sich auch zahlreiche Reliquien verbergen." 30231 "Landwahn – Rohstoffe sind über die gesamte Karte verteilt und die Wälder von nicht bebaubarem Terrain umgeben, wodurch die Errichtung von Mauern beinahe unmöglich ist und Spieler auf eine militärische Präsenz angewiesen sind." 30232 "Heilige Quellen – Die heiligen Pagoden beherbergen zahlreiche heilige Reliquien und große Mengen an Küstenfischen. Diese Rohstoffe befinden sich fernab der Spieler, was sie anfällig für Überfälle macht." 30233 "Marsch – Die sumpfige Marsch ist zu seicht für den Einsatz von Schiffen und nicht zur Bebauung geeignet. Um zu gewinnen, müssen Spieler das Beste aus dem begrenzten Platz und den kargen Rohstoffen herausholen." 30234 "Morast – Nutzen Sie den schlammigen Morast, der den großen tropischen Regenwald umgibt. Die Außenbezirke sind reich an wertvollen Rohstoffen und Wildtieren." 30235 "Untiefen – Die flachen Gewässer erlauben nur kleine Gruppen von Fischen, aber die Eroberung des Meeres ermöglicht es Ihnen, Ihren Gegner schnell zu erreichen und die Kontrolle über die großen Goldvorkommen in der Nähe der Küsten zu übernehmen." 30236 "Felsengebunden – Karge Felsen umgeben die Spieler und sperren sie in einer rauen Savanne ein. Die Ressourcen sind knapp, und der Platz ist knapp. Frühe Angriffe werden entscheidend sein, um in dieser unbarmherzigen Landschaft Fuß zu fassen." 30237 "Landenge – Ein schmaler Streifen Wüste, das von Wasser umgeben ist. Die Kontrolle über die Meere ist entscheidend, um den Überfluss an Fischen nutzbar zu machen und den Sieg zu sichern." 30238 "Dünenquellen – Überleben Sie die raue Wüste, expandieren Sie ins Grasland und gedeihen Sie in den mediterranen Wäldern. Nutzen Sie die reichen Quellen und erobern Sie den tiefen Teich in der Mitte - Sie haben die Wahl, wann und wie." 30239 "Goldener Strom – Das Startgebiet ist karg, aber der Mangrovenfluss bietet einen Rettungsanker. Die Expansion ist riskant, aber das Landesinnere lockt mit einer Fülle von Gold. Trotzen Sie den Gefahren, kontrollieren Sie das goldene Zentrum und erringen Sie den verdienten Sieg." 30240 "Bergdünen – Die Spieler beginnen auf hoch aufragenden Dünen und überblicken eine Landschaft aus Flugsand. Die Wüste ist reich an Palmen, aber das hügelige Terrain erschwert die Expansion. In der gefährlichen Wüste können freiliegende Steinvorkommen gefunden werden, eine gefährliche Beute für diejenigen, die sich heranwagen." 30241 "Wasserscheide – Das Startgebiet verfügt nur über wenige Ressourcen, aber jenseits der Flüsse gibt es Möglichkeiten. Nutzen Sie Ihr Transportschiff, um die dichten Wälder zu erkunden und potenzielle Übergänge auszukundschaften. Sichern Sie die lebenswichtigen Ressourcen, kontrollieren Sie die Wasserwege und überlisten Sie Ihre Feinde." 30242 "Sandtreiben – Überleben Sie inmitten des sich bewegenden Sandes, einer kahlen, lebenslosen Weite. Ein riesiges Ödland trennt die Spieler - doch in diesem Kampf um die Vorherrschaft ist ein Konflikt unvermeidlich." 30243 "Buschland – Riesige Felder mit Büschen und Sträuchern erstrecken sich über die Außenbezirke und bieten eine enorme Nahrungsquelle. Erobern Sie diese fruchtbare Fläche und bahnen Sie sich Ihren Weg zur Vorherrschaft." 30244 "Die Passage – Ein schmale Wasserfläche trennt Sie von Ihren Gegnern. Diese schmale Überfahrt ist dazu bestimmt, zum Schlachtfeld zu werden. Beherrschen Sie die Meere und holen Sie sich die heiligen Reliquien, die in der Tiefe verborgen sind." 30245 "Hohle Wälder – Baobab-Bäume markieren Ihren isolierten Zufluchtsort, ein Fleckchen Leben inmitten der unerbittlichen Wüste. Palmenhaine und schwer zu fassende Wildtiere bieten Nahrung, aber das unwegsame Gelände schränkt die Sicherheit ein." 30246 "Karst – Offene Feuchtgebiete und schroffe Karstformationen locken, umgeben von glitzernden Gold- und Steinvorkommen. Sichern Sie die Reichtümer, navigieren Sie durch das Terrain und gehen Sie als Sieger hervor." 30247 "Lichtung – Tief im dichten Wald müssen Sie sich auf die weitläufige Lichtung begeben, um Rohstoffe zu sammeln und die Vorherrschaft zu erlangen. Nur durch einen Vorstoß auf und die Übernahme der Kontrolle über die Karte können Sie hoffen, die Gebiete Ihrer Feinde zu erobern." 30248 "Befestigte Lichtung – Ihre Vorwärtsverteidigung ist stark, aber Ihre Nachhut ist anfällig für Überfälle. Sichern Sie den zentralen Bereich für einen schnellen Gegenangriff, oder manövrieren Sie Ihre Gegner mit einem Flankenmanöver aus." 30249 "Grenzgefecht: Mit Verbündeten und Feinden Schulter an Schulter wird dies eine harte Schlacht um Nahrung im zentralen Sumpf. Locken Sie so viele Tiere wie möglich in Ihr Dorfzentrum, bevor es zu spät ist." 30250 "Wählen Sie die Kartengröße aus. Je größer die Karte, desto länger dauert das Spiel." 30251 "Wählen Sie eine Karte für das Spiel aus." 30252 "Wählen Sie die Gewinnbedingung aus, die zum Spielgewinn nötig ist." 30253 "Sardis: Durchbrechen Sie Ihre Mauern und erobern Sie die brennende Stadt Sardis! Erobern Sie den zentralen Handelshof, um zusätzliche Rohstoffe zu generieren." 30254 "Aquarena: Seewälle bieten den Stützpunkten der Spieler Zuflucht vor frühzeitigen Angriffen. Reiche Austernbänke sowie neutrale Häfen bilden die Basis für Seeschlachten auf der gesamten Karte." 30256 "Wählen Sie das höchste Zeitalter aus, zu dem im Spiel aufgestiegen werden kann. Das Imperiale Zeitalter ist die Standardeinstellung. Das Post-Imperiale Zeitalter ist nur das Imperiale Zeitalter, allerdings sind alle Technologien erforscht. Also unterscheidet es sich nicht vom Imperialien Zeitalter als letztes Zeitalter." 30257 "Wählen Sie das Zeitalter aus, in dem das Spiel beginnt. Das Dunkle Zeitalter ist die Standardeinstellung. Wenn Sie die Ritterzeit auswählen, beginnen Sie das Spiel mit allen Technologien der Feudalzeit. Die Post-Imperialzeit entspricht der Imperialzeit, allerdings sind schon alle Technologien erforscht." 30258 "Wählen Sie die Menge an Holz, Nahrung, Stein und Gold im Vorrat eines jeden Spielers bei Spielbeginn." 30259 "Markieren, wenn Teammitglieder auf der Karte nebeneinander platziert werden sollen. Andernfalls beginnen die Spieler an zufälligen Kartenpositionen." 30260 "Wählen Sie aus, ob Gelände b. Spielbeginn aufgedeckt ist. Normal: Sie müssen erkunden, um d. Karte aufzudecken u. Gegner zu finden. Erkundet: Sie sehen d. Karte, müssen aber erkunden, um Gegner zu finden. Alles sichtbar: Sie können bei Spielbeginn beides sehen: Karte und Gegner." 30263 "Markieren, wenn jedes Volk seine besonderen Fähigkeiten verlieren und dafür in der Lage sein soll, im Spiel sämtliche Technologien zu entwickeln." 30264 "Markieren, um allen Spielern die Benutzung von Cheat-Codes zu erlauben." 30265 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30266 "Erklärt, was Sie tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30267 "Wählen Sie für das Spiel ein Zeitlimit aus. Wer am Ende der geforderten Zeitspanne die meisten Punkte hat, gewinnt das Spiel." 30268 "Wählen Sie die Punktzahl für das Spiel aus. Welches Volk zuerst die Punktzahl oder einen militärischen Sieg erreicht, gewinnt das Spiel." 30269 "Wählen Sie die Geschicklichkeitsstufe der spielenden Computer." 30270 "Automatische Wegsuche aktivieren. Wählen Sie die automatische Wegsuche. Je höher die Einstellung, desto rascher finden die Einheiten den Weg von einem Ort zum anderen. Höhere Einstellungen benötigen auch schnellere Rechner." 30271 "Wählen Sie die maximale Anzahl Einheiten aus, die jeder erschaffen kann. Der empfohlene Wert ist 200. Höhere Werte benötigen schnellere Rechner." 30272 "Klicken Sie hier, um eine gespeicherte Mehrspielerpartie wiederherzustellen. Die ursprünglichen Spieler können beitreten und zur alten Lobby eingeladen werden." 30273 "Wählen Sie den gewünschten Spieltyp aus." 30274 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30275 "Wählen Sie aus, wie schnell sich Einheiten bewegen und wie schnell das Spiel abläuft. Das Ändern der Spielgeschwindigkeit wirkt sich auf alle Spieler aus." 30276 "Wählen Sie diese Option, um zu verhindern, dass Teilnehmer nach Spielbeginn die Teams wechseln, Rohstoffe als Tribut zahlen oder privat mit nicht verbündeten Spielern chatten können. (Nur bei Teamspielen)" 30277 "Markieren, um zu verhindern, dass Spieler nach Spielbeginn die Spielgeschwindigkeit ändern." 30278 "Markieren, wenn das Spiel aufgezeichnet werden soll. Um ein aufgezeichnetes Spiel wiederzugeben, wählen Sie es im Bildschirm „Gespeicherte und aufgez. Spiele“ aus, um es automatisch wiederzugeben." 30279 "Klicken Sie hier, um die Spieleinstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen." 30280 "Wählen Sie einen Kartentyp. Auf einer Standardkarte wechselt das Gelände von Spiel zu Spiel. Auf einer Realwelt-Karte ähnelt es der Geografie eines echten Standortes, doch Rohstoffe und Startposition sind immer noch zufällig. Auf Spezialkarten folgt das Terrain bestimmten Mustern, die Ressourcen sind aber immer noch zufällig." 30281 "Markieren, um nur Ranglistenspiele anzuzeigen." 30282 "Auswählen, um nur Spiele in einer bestimmten Geschwindigkeit anzuzeigen." 30283 "Auswählen, um die Geschwindigkeit der Rohstoffgewinnung zu erhöhen." 30284 "Auswählen, um von Spielbeginn an die Sichtweite mit Verbündeten zu teilen." 30285 "Klicken Sie hier, um auf die Koop-Kampagnen historischer Schlachten zuzugreifen." 30286 "Wählen Sie diese Option, um alle Felder als feste, blockierende Einheiten zu nutzen." 30287 "Die arabische Welt, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30288 "Befestigte Lichtung, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30289 "Lichtung, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30290 "Nomaden, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30291 "Runensteine, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30292 "Die Arena, wie Sie sie kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30293 "Der Schwarzwald, wie Sie ihn kennen. Sie beginnen hier allerdings mit neun Dorfbewohnern statt den regulären drei." 30294 "Graupel: Nutzen Sie Ihr Transportschiff, um schnell das Festland zu erreichen und Ihren Stützpunkt aufzubauen. Trotz des rauen Klimas gibt es reichlich Nahrung. Achten Sie darauf, wo Ihre Gegner das Gebiet besiedelt haben." 30295 "Gestrandet: Verlassen Sie ihre Startinsel, um sich auf die Suche nach wohlhabenderen Ländereien in der Nähe zu machen. Errichten Sie ein Dorfzentrum, um die rohstoffreiche Insel zu erobern. Aber nehmen Sie sich in Acht vor den Raubtieren, die sich im dichten Dschungel verbergen." 30296 "Versumpft: Befreien Sie sich aus dem tief morastigen Sumpfgebiet, um Ihr Dorfzentrum zu errichten und von dem reichhaltigen Angebot an Wildtieren in der Umgebung zu profitieren. Aber beeilen Sie sich. Der Feind ist nah und hat dieselben Pläne." 30297 "Chaos-Grube: Gefangen auf einer Waldlichtung, ohne Gold in Sicht, müssen sich einen Weg durch den dichten Wald bahnen, um die Schätze dahinter zu erreichen. Bleiben Sie wachsam – überall in der Gegend lauern Feinde." 30298 "Dunkler Wald: Errichten Sie Ihr Dorfzentrum tief in den dunklen Sümpfen. Es gibt reichlich Rohstoffe, und die umliegenden Gewässer sind voller Fische und Wildtiere, die nur darauf warten, gejagt und gefangen zu werden." 30300 "Wählen Sie einen Spielernamen aus." 30301 "Klicken Sie hier, um einen neuen Spielernamen hinzuzufügen." 30302 "Klicken Sie hier, um einen Spielernamen zu entfernen." 30310 "Wählen Sie das Szenario aus, das Sie spielen möchten." 30311 "Erklärt, was Sie tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30320 "Geben Sie einen Namen für das Spiel ein." 30321 "Wählen Sie ein gespeichertes Spiel aus." 30325 "Klicken Sie auf das Szenario, das Sie spielen möchten ." 30350 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf „Verbündet“ zu setzen. Ihre Militäreinheiten greifen dieses Volk nicht an." 30351 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf „Neutral“ zu setzen. Ihre Militäreinheiten greifen alle Gebäude und militärischen Einheiten (keine Dorfbewohner!) in ihrer Sichtweite an." 30352 "Klicken Sie hier, um Ihre diplomatische Haltung gegenüber diesem Spieler auf „Feindlich“ zu setzen. Ihre Militäreinheiten (außer berittenem Späher) greifen alle Gebäude, militärischen Einheiten und Dorfbewohner in ihrer Sichtweite an." 30353 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Holzeinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30354 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Nahrungseinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30355 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Goldeinheiten Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30356 "Klicken Sie hier, um an diesen Spieler 100 Steine Tribut zu zahlen. Mit jedem Klick auf die Schaltfläche wird eine Transaktionsgebühr von Ihrem Vorrat abgezogen. Das Entwickeln von Münzprägung und Bankwesen (auf dem Marktplatz) verringert die Gebühr. Wenn Sie dabei die Umschalttaste gedrückt halten, entrichten Sie Posten von 500 Stück. Um Ihren ganzen Vorrat zu geben, halten Sie beim Klicken die STRG-Taste ." 30357 "Klicken Sie hier, um alle Tribute zurückzusetzen, bevor sie bezahlt werden." 30358 "Wenn dieses Kästchen aktiviert ist, gewinnen oder verlieren verbündete Spieler gemeinsam. Jeder verbündete Spieler, der die Gewinnbedingung erfüllt, gewinnt das Spiel für alle Verbündeten. Alle Spieler die als Team spielen möchten, müssen „Bündnissieg“ gewählt haben." 30360 "Kanäle: Ein Geflecht aus mäandernden Flüssen bildet ein komplexes Netz, das Landschaftsteile miteinander verbindet aber voneinander trennt. Übernehmen Sie die Kontrolle über die Flüsse, nehmen Sie sich aber vor Flankenangriffen Ihrer Feinde in Acht. Die Wälder rund um das Tal sind groß, aber ungeschützt." 30361 "Launisch: In einigen Gebieten werden Sie hungern, während andere Ihnen eine endlose Quelle neutraler Rohstoffe gewähren. Erkunden und nutzen Sie die unberechenbare Umgebung zu Ihrem Vorteil. Eine gute Anpassung ist der Schlüssel zum Erfolg." 30362 "Dingos: Treiben Sie schnell all Ihr Vieh zusammen, bevor die zahlreichen auf der Lauer liegenden Dingos Ihnen einen unerwarteten Besuch abstatten. Nutzen Sie das Meer, um die Raubtiere zu umschiffen oder sie durch strategisches Geschick direkt in einen feindlichen Stützpunkt zu locken." 30363 "Friedhöfe: Eine unheimlich Umgebung, übersät mit Überbleibseln vergangener Konflikte. Navigieren Sie durch den dichten Nebel, und sichern Sie die lebenswichtigen Rohstoffe in den Friedhöfen, bevor Ihr Gegner aus dem Schatten tritt, um Sie herauszufordern." 30364 "Metropole: Drei Dorfzentren warten auf Ihre Befehle. Sie tauchen direkt ein in eine chaotische Umgebung, wo sie eine nicht geringe Bevölkerung versorgen müssen. Und schon nimmt der Konflikt der großen Imperien seinen Lauf ..." 30365 "Burggräben: Sie sind umgeben von einem schmalen Gewässer, dass Ihnen Sicherheit vorgaukelt. Es ist jedoch nur eine Frage der Zeit, bis Sie die die vermeintlich sicheren Mauern hinter sich lassen und sich auf neue Abenteuer einlassen müssen, um sich mehr Rohstoffe zu sichern." 30366 "Paradiesische Insel: Gestrandet auf einer Insel, die aus der Zeit gefallen scheint, wo der Dschungel lebt und Gefahr in den Schatten lauert. Entdecken Sie die Geheimnisse des Dschungels oder werden zu einem weiteren Opfer es Urwaldes - und nehmen Sie sich vor den Wächtern der Insel in Acht." 30367 "Pilger: Ein Wettrennen um das üppige und fruchtbare Festland und alles, was es zu bieten hat. Lassen Sie sich direkt an der Küste nieder oder wagen Sie sich in das Landesinnere vor, wo unbekannte Gefahren, aber auch größere Reichtümer auf Sie warten?" 30368 "Prärie: Eine riesige Ebene breitet sich unter peitschendem Wind vor Ihnen aus. Vereinzelte Waldgebiete bieten Ihnen hier nur spärlichen Schutz. Es sind Rohstoffe im Überfluss vorhanden, allerdings vollkommen ungeschützt. Wer zögert, wird zur Zielscheibe schnellerer und entschlossenerer Rivalen." 30369 "Jahreszeiten: Auf dieser Karte erleben Sie alle vier Jahreszeiten, jede mit eigenen Herausforderungen und Möglichkeiten. Vom harten Winter über den zart erblühenden Frühling, der neue Hoffnung bringt, bis hin zum üppigen Sommer und fruchtbaren Herbst. Passen Sie Ihre Strategie entsprechend an." 30370 "Wald von Sherwood: Durchqueren Sie ein Labyrinth aus Bäumen und fassen Sie Fuß im Herzen der Wälder. Nutzen Sie die gezähmten Wildtiere, um den tiefen Wald zu erkunden. Profitieren Sie von den vielen Tieren, die sich in den Schatten verstecken." 30371 "Schiffswrack: Die Brandung bricht sich am Wrack, und Ihre Rivalen sind nicht weit entfernt. Es beginnt sofort ein Wettrennen um die Rohstoffe und den Wiederaufbau der Zivilisation. Werden Sie in der Nähe des Schiffswracks bleiben oder sich weiter wagen, um mehr Rohstoffe zu finden?" 30372 "Team-Gletscher: Ein eisiger Fluss gräbt sich tief in die raue arktische Landschaft. Halten Sie den harten Bedingungen stand, sichern Sie sich die wertvollen Rohstoffe der gefrorenen Inseln und kontrollieren Sie den Lauf des Gletscherflusses, um Ihre Gegner in diesem unbarmherzigen arktischen Schlachtfeld zu überdauern." 30373 "Das Unbekannte: Bereiten Sie sich auf das Unerwartete vor. Die Fähigkeit zur Anpassung ist hier nicht nur ein Vorteil, sondern der Schlüssel für Ihr Überleben. Stellen Sie sich dem Chaos, erkunden Sie sorgfältig die Umgebung und passen Sie Ihre Strategien immer wieder an. Nur, wer wirklich flexibel bleibt, kann diesem Chaos standhalten." 30374 "Bresche im Wald: Einige Spieler sind in Wäldern gefangen, während sich andere sofort im Kampf mit ihren Nachbarn befinden." 30500 "Klicken Sie hier, um Zufallskarten oder benutzerdefinierte Karten zu erzeugen." 30501 "Klicken Sie hier, um Rohstoffe, Geländeerhebungen, Felsenklippen, Wälder und Gewässer zu platzieren." 30502 "Klicken Sie hier, um das Startzeitalter, die Startvorräte, das Volk, die Start-Technologie und die Computer-Eigenarten für jeden Spieler auszuwählen." 30503 "Klicken Sie hier, um Gebäude, Dorfbewohner, militärische Einheiten und Boote für jeden Spieler zu platzieren, ebenso Naturelemente (Gaia) wie Bäume, Gras, Reliquien oder andere Geländemerkmale." 30504 "Klicken Sie hier, um für jeden Spieler eindeutige Gewinnbedingungen auszuwählen." 30505 "Klicken Sie hier, um Szenario-Anweisungen, Hinweise, eine Meldung bei Sieg, eine Meldung bei Niederlage und geschichtliche Informationen einzutragen." 30506 "Klicken Sie hier, um die Videosequenzen vor und nach dem Szenario auszuwählen." 30507 "Klicken Sie hier, um den vollständigen Technologiebaum zu gestatten oder Technologien für einzelne Spieler zu sperren." 30508 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung der Spieler auszuwählen (verbündet, neutral oder feindlich), und ob Spieler einen Bündnissieg anstreben." 30509 "Klicken Sie hier, um eine oder mehrere Gewinnbedingungen auszuwählen, die alle Spieler erfüllen müssen." 30510 "Klicken Sie hier, um Schalter für das Szenario einzurichten." 30515 "Klicken Sie hier, um ein Standardgelände ohne Rohstoffe (Holz, Nahrung, Steine oder Gold) zu erzeugen." 30516 "Klicken Sie hier, um eine zufällige Verteilung von Land, Wasser und Rohstoffen zu erzeugen." 30517 "Klicken Sie hier, um eine zufällige Verteilung von Land, Wasser und Rohstoffen auf der Basis eines Startwertes zu erzeugen." 30518 "Wählen Sie die Kartengröße aus. Je größer die Karte, desto länger dauert das Spiel." 30519 "Wählen Sie eine Karte zum Spielen aus." 30520 "Geben Sie die Nummer der zu verwendenden Startwertkarte ein. Wenn Sie z.B. 532 eingeben und Anzahl Spieler, Kartengröße und Kartentyp gleich auswählen, erscheint stets dieselbe Landkarte. Jede Zahl bis 99.999 ist möglich." 30521 "Klicken Sie hier, um die Karte zu erzeugen." 30522 "Wählen Sie das Standardgelände aus." 30523 "Wählen Sie einen Kartentyp für die KI aus." 30524 "Wählen Sie eine Farbstimmung für dieses Szenario aus." 30525 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30526 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30527 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30528 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30529 "Klicken Sie hier, um die Pinselgröße zu wählen." 30530 "Klicken Sie hier, um Gelände-Hintergründe wie Grasland, Wald und Gewässer zu zeichnen." 30531 "Klicken Sie hier, um Hügel zu zeichnen." 30532 "Klicken Sie hier, um Felsenklippen zu zeichnen. Um diese zu zeichnen, ziehen Sie mit der Maus. Um Felsenklippen zu entfernen, rechtsklicken Sie und ziehen sie über die vorhandenen Klippen. Klippen sollten nur auf ebenem Grund platziert werden, damit keine Spalten entstehen, die Dorfbewohner u. militärische Einheiten behindern können." 30533 "Wählen Sie das Gelände aus, das Sie zeichnen oder entfernen möchten." 30534 "Wählen Sie die zu zeichnende Erhebung aus. Je größer die Nummer der Erhebung, desto höher das Gelände. Erhebung 2 ist flaches Gelände." 30535 "Klicken Sie hier, um Abschnitte der Karte zu kopieren." 30536 "Klicken Sie hier, um Einheiten und Gebäude von der Karte zu löschen." 30537 "Wählen Sie Objekte aus, die Sie löschen möchten." 30538 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30539 "Wählen Sie die Spieleranzahl aus." 30540 "Geben Sie ein, wie viel Nahrung der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30541 "Geben Sie ein, wie viel Holz der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30542 "Geben Sie ein, wie viel Gold der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30543 "Geben Sie ein, wie viele Steine der Spieler zu Beginn des Spieles haben soll." 30544 "Geben Sie einen Namen ein, falls Sie den Namen des Volkes durch einen individuellen Namen ersetzen wollen, wenn das Szenario als Kampagne gespielt wird." 30545 "Wählen Sie aus, ob die Position vom Computer, einem Menschen oder beliebig gespielt wird. Wenn Sie „Beliebig“ wählen, kann die Position von einem Menschen oder vom Computer gespielt werden (wenn nicht von einem menschlichen Teilnehmer besetzt). Spieler 1 sollte stets auf „Beliebig“ gesetzt sein." 30546 "Wählen Sie das Volk des Spielers aus. Jedes Volk besitzt besondere Fertigkeiten und kann unterschiedliche Technologien entwickeln. Mehrere Spieler können dasselbe Volk auswählen." 30547 "Wählen Sie die Strategie aus, mit der der Computerspieler entscheiden soll, welche Gebäude, Militäreinheiten, Schiffe und Technologien zu entwickeln sind." 30548 "Wählen Sie den Bebauungsplan aus, mit dem der Computerspieler bestimmt, wo Gebäude zu errichten sind." 30549 "Wählen Sie den Charakter für den spielenden Computer aus. Üblicherweise können Sie „Standard“ (das voreingestellte Skript für Computerteilnehmer) oder „Ohne“ (Computerteilnehmer ohne KI) auswählen. Falls Sie im KI-Verzeichnis eine eigenes KI-Skript abgelegt haben, dann wird es hier ebenfalls angezeigt." 30550 "Wählen Sie das Start-Zeitalter für das Volk des Spielers aus. Verschiedene Spieler können in unterschiedlichen Zeitaltern beginnen." 30551 "Setzen Sie das Bevölkerungslimit für diesen Spieler." 30552 "In 'Gruppieren nach Teamkämpfen' können Sie die Priorität der Basis setzen. Basen mit höchster Priorität werden zuerst ausgewählt, anschließend wird jedes Teammitglied, mit absteigendem Prioritätslevel, der nächstliegenden zugeordnet." 30553 "Wählen Sie das Architekturset des Spielers. Damit können Sie eine Zivilisation wie eine andere aussehen lassen." 30554 "Klicken Sie hier, um Objekte auf der Karte auswählen zu können." 30555 "Klicken Sie hier, und klicken Sie dann auf ein Objekt auf der Karte, das Sie löschen möchten." 30556 "Klicken Sie hier, wählen Sie ein Objekt aus der Liste und klicken Sie dann auf eine Stelle der Landkarte." 30557 "Klicken Sie hier, und ziehen Sie dann ein Objekt auf die Karte, das Sie bewegen möchten." 30558 "Klicken Sie hier, und klicken Sie dann auf ein Objekt auf der Karte, das Sie drehen möchten." 30559 "Wählen Sie die Einheit aus, die auf der Landkarte platziert werden soll." 30560 "Wählen Sie den Spieler aus, für den Einheiten platziert werden." 30561 "Klicken Sie hier, um die gelisteten Einheiten anzuzeigen." 30562 "Klicken Sie hier, um Gebäude aufzulisten. Wälle u. Türme, die erst in der Universität entwickelt werden, erscheinen erst in der Liste, wenn das Startzeitalter Ihres Szenarios über jenem liegt, in dem die Weiterentwicklung des Gebäudes verfügbar ist." 30563 "Klicken Sie hier, um die gelisteten Helden anzuzeigen." 30564 "Klicken Sie hier, um sonstige Objekte in der Liste anzuzeigen, wie Flaggen und Schutthaufen." 30565 "Klicken Sie hier, um zu gestatten, dass die Spieler eine beliebige frei wählbare Gewinnbedingung erfüllen können, um das Spiel zu gewinnen." 30566 "Diese Liste zeigt alle Einheiten, die im ausgewählten Objekt einquartiert sind." 30567 "Klicken Sie hier, um zu verlangen, dass die Spieler alle benutzerdefinierten Gewinnbedingungen erfüllen müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30568 "Markieren, um „Eroberung“ als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als erstes Volk (oder Team) alle gegnerischen Dorfbewohner, Schiffe und Gebäude vernichtet hat, gewinnt das Spiel. Marktkarren, Handelskoggen, Transportschiffe, Fischkutter, Felder, Reusen, Reliquien, Tore und Wälle brauchen für einen Sieg nicht zerstört zu werden." 30569 "Markieren, um „Erkundung“ als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als Volk (oder Team) zuerst den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkundet hat, gewinnt das Spiel. Für einen Bündnissieg braucht nur ein Teammitglied den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkunden." 30570 "Markieren, um „Erkundung“ als eine der Gewinnbedingungen zu setzen. Wer als Volk (oder Team) zuerst den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkundet hat, gewinnt das Spiel. Für einen Bündnissieg braucht nur ein Teammitglied den angegebenen Prozentanteil auf der Karte erkunden." 30571 "Klicken Sie hier, um die ausgewählte einquartierte Einheit zu entfernen." 30572 "Wählen Sie „Reliquien“ als eine der Gewinnbedingungen aus. Das Volk (oder Team), das zuerst die angegebene Anzahl an Reliquien kontrolliert, gewinnt das Spiel. Das Spiel endet sofort, es gibt keinen Countdown. Für einen Bündnissieg reicht es, wenn die Reliquien von einem Teammitglied kontrolliert werden." 30575 "Geben Sie hier den für einen „Erkundungssieg“ zu erkundenden Kartenanteil in Prozent ein." 30577 "Geben Sie hier die Anzahl an Reliquien ein, die für einen „Reliquiensieg“ unter Kontrolle sein müssen." 30578 "Wählen Sie Objekte aus, die Sie kopieren möchten." 30579 "Klicken Sie hier, um alle Geländearten anzuzeigen." 30580 "Klicken Sie hier, um nur Landgeländearten anzuzeigen." 30581 "Klicken Sie hier, um nur Waldgeländearten anzuzeigen." 30582 "Klicken Sie hier, um nur Wassergeländearten anzuzeigen." 30583 "Wählen Sie ein Objekt aus der Liste aus, um es zu platzieren." 30584 "Ziehen Sie den Knopf entlang der Leiste, um in der Liste auf und ab zu scrollen. Sie können auch das Mausrad nutzen oder durch Eingabe der Anfangsbuchstaben in der Liste navigieren." 30585 "Wählen Sie eine Geländeart aus der Liste, mit der Sie malen möchten." 30586 "Ziehen Sie den Knopf entlang der Leiste, um in der Liste auf und ab zu scrollen. Sie können auch das Mausrad nutzen oder durch Eingabe der Anfangsbuchstaben in der Liste navigieren." 30587 "Wählen Sie eine Wasserdefinition aus. Diese verändert das Erscheinungsbild des Wassers." 30588 "Wählen Sie einen Strandtyp aus. Dieser legt fest, welches Gelände zwischen Land- und Wasserfeldern erzeugt wird, wenn Sie Gelände malen." 30589 "Wandeln Sie das Ziel in eine Überschrift um." 30590 "Das Ankreuzen dieser Box verhindert, dass bei Erreichen des Ziels ein Sound abspielt wird." 30591 "Klicken Sie, um den Spieler, der aktuell angepasst wird, mit dem Spieler in der unten befindlichen Liste zu tauschen." 30592 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Szenario-Anweisungen ein." 30593 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Hinweistexte für dieses Szenario ein (optional)." 30594 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Siegesmeldung ein, die bei den Gewinnern dieses Szenarios erscheint (optional)." 30595 "Klicken Sie hier, und geben Sie die Niederlagemeldung ein, die bei den Verlierern dieses Szenarios erscheint (optional)." 30596 "Klicken Sie hier, und geben Sie historische Hintergrundinformationen für dieses Szenario ein (optional)." 30597 "Klicken Sie hier, und geben Sie aufklärerische Hintergrundinformationen für dieses Szenario ein (optional)." 30598 "Geben Sie für diesen Text eine Nummer ein." 30599 "Geben Sie einen Dateinamen für Skriptaufruffunktionen für besondere Schalter ein." 30600 "Wählen Sie die Videosequenz aus, die vor einem Szenario abläuft (optional)." 30601 "Wählen Sie die Videosequenz für die Gewinner des Szenarios aus (optional)." 30602 "Wählen Sie die Videosequenz für die Verlierer des Szenarios aus (optional)." 30603 "Wählen Sie die Karte zur Einsatzanweisung aus, die vor einer Kampagne erscheint (optional)." 30604 "Nach seiner Auswahl wird dieser Trigger aktiv, sobald die Karte vollständig geladen wurde (also wenn die Uhr auf null steht)" 30605 "Markieren, um die besonderen Eigenschaften jedes Volkes zu unterdrücken und allen Völkern zu gestatten, sämtliche Technologien im Spiel zu entwickeln." 30607 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30624 "Wählen Sie den Test-Schwierigkeitsgrad für das Szenario aus." 30625 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie ändern wollen." 30626 "Markieren, um festzulegen, dass alle verbündeten Spieler gemeinsam gewinnen oder verlieren. Jeder verbündete Spieler, der die Gewinnbedingung erfüllt, gewinnt das Spiel für alle Verbündeten. Sie müssen jedes Teammitglied auf „Bündnissieg“ setzen." 30627 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf „Verbündet“ zu setzen. Die Einheiten des Spielers greifen verbündete Völker nicht an." 30628 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf „Neutral“ zu setzen. Die Militäreinheiten des Spielers greifen alle Gebäude und militärischen Einheiten (aber keine Dorfbewohner) in ihrer Sichtweite an." 30629 "Klicken Sie hier, um die diplomatische Haltung des Spielers gegenüber diesem Spieler auf „Feindlich“ zu setzen. Die Militäreinheiten (außer berittenem Späher) des Spielers greifen alle Gebäude, militärischen Einheiten und Dorfbewohner in ihrer Sichtweite an." 30630 "Klicken Sie, um die Teams festzulegen. In Mehrspieler-Karten aktiviert dies die 'Feste Teams'- Option (Spieler können während des Spieles nicht die Teams wechseln)." 30631 "Klicken Sie, um Spielern, die dieses Szenario spielen, im Einzel- oder Mehrspielermodus zu erlauben ihr Team zu wählen. Benötigt mehr als einen Platz, der von menschlichen Spielern besetzbar ist." 30632 "Klicken Sie, um zufällige Startpunkte für alle Spieler zu aktivieren. Sollte dies aktiviert sein und sollten Sie keine Einheiten für ein Team erstellen, wird das Spiel den Standard automatisch für Sie erstellen." 30633 "Wenn „Spieler wählen Teams“ aktiviert ist, ist dies die maximale Anzahl der möglichen Teams. Funktioniert auch für Realwelt-Karten." 30640 "Klicken Sie hier, um das Menü anzuzeigen." 30645 "Zeigt die ganze Karte mit Einzelheiten an." 30650 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf „Standard“ zu setzen. Wer zuerst die Standard-Gewinnbedingungen (Reliquien, Weltwunder oder Eroberung) erreicht, gewinnt das Spiel." 30651 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf „Eroberung“ zu setzen. Wer als Volk (oder Team) die Dorfbewohner, Militäreinheiten, Schiffe und Gebäude alle Gegner zerstört hat, gewinnt das Spiel. Handelskoggen, Transport- und Fischkutter, Reliquien und Wälle brauchen für einen Sieg nicht zerstört zu werden." 30652 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf „Punktzahl“ zu setzen. Wer zuerst die Punktzahl erreicht, gewinnt das Spiel." 30653 "Klicken Sie hier, um die Gewinnbedingung auf „Zeitlimit“ zu setzen. Wer nach der festgesetzten Zeitspanne die höchste Punktzahl erreicht hat, gewinnt das Spiel." 30654 "Klicken Sie hier, um eine oder mehrere frei wählbare Gewinnbedingungen zu setzen." 30655 "Wählen Sie die Punktzahl aus, die zum Spielgewinn nötig ist." 30656 "Wählen Sie das Zeitlimit für das Spiel aus." 30676 "Geben Sie die Szenario-Anweisungen ein. Achten Sie darauf zu erklären, was die Spieler tun müssen, um das Spiel zu gewinnen." 30677 "Geben Sie hier den Text für Hinweise ein (optional)." 30678 "Geben Sie hier den Text für einen Sieg ein (optional)." 30679 "Geben Sie hier den Text für eine Niederlage ein (optional)." 30680 "Geben Sie hier den Text für historische Hintergründe ein (optional)." 30685 "Klicken Sie hier, um den Kopiermodus der Karte ein- und auszuschalten." 30686 "Klicken Sie hier, um nach rechts zu drehen." 30687 "Klicken Sie hier, um nach links zu drehen." 30688 "Klicken Sie hier, um nach links/rechts zu kippen." 30689 "Klicken Sie hier, um nach oben/unten zu kippen." 30690 "Klicken Sie hier, um die Spielerzuordnung des kopierten Kartenbereichs zu ändern." 30691 "Wählen Sie die Spieler-ID aus, die umgestellt werden soll." 30692 "Wählen Sie aus, was gelöscht werden soll." 30693 "Wählen Sie die Spielerfarbe aus." 30694 "Geben Sie für diesen Spielernamen eine Nummer ein." 30695 "Wählen Sie das zu sperrende Objekt aus." 30696 "Diese Liste zeigt, was deaktiviert ist." 30697 "Klicken Sie hier, um das gewählte Objekt nach links in die Liste der Gesperrten zu bringen." 30698 "Klicken Sie hier, um das gewählte Objekt aus der Liste der Gesperrten zu entfernen." 30699 "Klicken Sie hier, um alle Objekte der Liste nach links in die Liste der Gesperrten zu verschieben." 30700 "Klicken Sie hier, um alle Objekte aus der Liste der Gesperrten zu entfernen." 30701 "Wählen Sie den Test-Schwierigkeitsgrad für das Szenario aus." 30702 "Klicken Sie hier, um die Startansicht des Spielers festzulegen." 30703 "Klicken Sie hier, um zur Startansicht des Spielers zu wechseln." 30704 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Gebäuden." 30705 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Einheiten." 30706 "Anzeige einer Liste mit den zu sperrenden Technologien." 30707 "Aktivieren Sie diese Option, damit Einheiten automatisch anderen Einheiten in der Nähe ausweichen." 30708 "Klicken Sie hier, um die Startansicht des Spielers zurückzusetzen." 30710 "Wählen Sie einen Szenario-Schalter aus." 30711 "Klicken Sie hier, um wesentliche Schalter-Informationen anzuzeigen." 30712 "Klicken Sie hier, um einen neuen Schalter hinzuzufügen." 30713 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter zu löschen." 30714 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter in der Liste nach oben zu bewegen." 30715 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter in der Liste nach unten zu bewegen." 30716 "Wählen Sie eine Bedingung oder einen Effekt aus." 30717 "Klicken Sie hier, um die gewählte Bedingung oder den Effekt auf der Liste nach oben zu bewegen." 30718 "Klicken Sie hier, um die gewählte Bedingung oder den Effekt auf der Liste nach unten zu bewegen." 30719 "Klicken Sie hier, um eine neue Bedingung hinzuzufügen." 30720 "Klicken Sie hier, um eine neuen Effekt hinzuzufügen." 30721 "Klicken Sie hier, um die ausgewählte Bedingung oder den Effekt zu löschen." 30722 "Wählen Sie einen Spieler als Absender aus." 30723 "Tragen Sie für den Schalter eine Beschreibung ein." 30724 "Geben Sie für diesen Text eine Nummer ein." 30725 "Tragen Sie einen Namen für den neuen Schalter ein." 30726 "Klicken Sie hier, um die Anfangsstellung des Schalters auf „Ein“ zu setzen." 30727 "Klicken Sie hier, um die Anfangsstellung des Schalters auf „Aus“ zu setzen." 30728 "Klicken Sie hier, damit der Auslöser wiederholt ausgelöst wird, wenn er aktiv ist und seine Bedingungen erfüllt sind." 30729 "Klicken Sie hier, damit der Auslöser nur einmal ausgelöst wird, wenn er aktiv ist und die Bedingungen erfüllt sind." 30730 "Tragen Sie eine Nummer für die Beschreibungsreihenfolge ein." 30731 "Klicken Sie hier, um die Zielfunktion dieses Schalters einzublenden." 30732 "Klicken Sie hier, um die Zielfunktion dieses Schalters auszublenden." 30733 "Wählen Sie einen Bedingungstypen aus." 30734 "Wählen Sie einen Effekttypen aus." 30735 "Geben Sie einen Wert für die Zeit ein." 30736 "Klicken Sie hier, um ein Zielgebiet zu bestimmen." 30737 "Klicken Sie hier, um zum Zielgebiet zu gelangen." 30738 "Klicken Sie hier, um eine Position zu bestimmen." 30739 "Klicken Sie hier, um zu einer Position zu gelangen." 30740 "Klicken Sie hier, um das Zielobjekt zu bestimmen." 30741 "Klicken Sie hier, um zum Zielobjekt zu gelangen." 30742 "Klicken Sie hier, um das nächste Zielobjekt zu bestimmen." 30743 "Klicken Sie hier, um zum nächsten Zielobjekt zu gelangen." 30744 "Klicken Sie hier, um Zielobjekten zu bestimmen." 30745 "Klicken Sie hier, um zu den Zielobjekten zu gelangen." 30746 "Wählen Sie den Objekttyp, den die Liste der Objekte enthalten soll." 30747 "Wählen Sie eines der gelisteten Objekte aus." 30748 "Tragen Sie einen Betrag ein." 30749 "Wählen Sie eine Technologie aus." 30750 "Wählen Sie einen Spieler als Ziel aus." 30751 "Wählen Sie eine Spielereigenschaft aus." 30752 "Wählen Sie aus, was als Tribut dienen soll." 30753 "Wählen Sie einen Szenario-Schalter aus." 30754 "Wählen Sie eine Sounddatei aus." 30755 "Geben Sie für die Soundquelle eine ID ein." 30756 "Geben Sie den Text für eine Nachricht ein." 30757 "Geben Sie eine Nachrichtenquellen-ID ein." 30758 "Wählen Sie einen diplomatischen Status aus." 30759 "Wählen Sie ein KI-Skript aus." 30760 "Wählen Sie eine Objektgruppierung aus." 30761 "Wählen Sie einen Objekttyp aus." 30762 "Tragen Sie die Nummer der Anweisungstafel ein (0 = oben, 1 = mittig, 2 = unten)." 30763 "Bestätige einen KI-Signalwert.\nBedingung: Dies überprüft, ob eine KI dieses KI-Signal gesendet hat.\nEffekt: Das KI-Signal wird zurückgesetzt, damit die KI es erneut senden kann." 30764 "Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad aus" 30765 "Klicken Sie hier, um den gewählten Schalter zu kopieren." 30766 "Klicken Sie hier, um die ausgewählte Bedingung oder den Effekt zu kopieren." 30767 "Wählen Sie eine Timer-Einheit aus." 30768 "Sperren Sie die Völkerauswahl. Wenn diese Option ausgewählt ist, können die Spieler beim Erstellen des Spiels ihr Volk nicht mehr ändern." 30769 "Wählen Sie einen Sichtbarkeitsstatus aus." 30770 "Tragen Sie eine kurze Beschreibung für den Schalter ein." 30771 "Klicken Sie hier, um die Kurzbeschreibung des Schalters auf dem Bildschirm anzuzeigen." 30772 "Klicken Sie hier, um die Kurzbeschreibung des Schalters auf dem Bildschirm auszublenden." 30773 "Tragen Sie hier die Position der Schaltfläche für das Objekt oder die Technologie ein." 30774 "Wählen Sie eine Operation aus." 30775 "Klicken Sie hier, um das Zielgebiet zurückzusetzen." 30776 "Klicken Sie hier, um die Zielposition zurückzusetzen." 30777 "Klicken Sie hier, um das Zielobjekt zurückzusetzen." 30778 "Klicken Sie hier, um das nächste Zielobjekt zurückzusetzen." 30779 "Klicken Sie hier, um die Zielobjekte zurückzusetzen." 30780 "Geben Sie die Timer-ID ein." 30781 "Geben Sie die Objekt-Facette ein." 30782 "Ändern Sie die Nahrungskosten für dieses Objekt." 30783 "Ändern Sie die Holzkosten für dieses Objekt." 30784 "Ändern Sie die Goldkosten für dieses Objekt." 30785 "Ändern Sie die Steinkosten für dieses Objekt." 30786 "Ändern Sie die Angriffshaltung dieses Objektes." 30787 "Lässt ein Objekt blinken. Diese Option ändert nicht den Besitzer der Einheit – sie steht weiterhin unter dem Befehl desselben Spielers. Der absendende und der empfangende Spieler müssen mit dem Spieler identisch sein, dem das Objekt gehört, damit das Blinken funktioniert." 30788 "Setzen Sie eine Variable." 30789 "Aktivieren oder deaktivieren Sie Scrollen. Wenn es deaktiviert ist, springt die Kamera unmittelbar zum Ort." 30790 "Aktivieren oder deaktivieren Sie dies, um einen Spieler gewinnen oder verlieren zu lassen. Eine Aktivierung beendet das Spiel." 30791 "Aktivieren oder deaktivieren Sie den typischen Benachrichtigungssound." 30792 "Aktivieren oder deaktivieren Sie ein Objekt oder eine Technologie." 30793 "Setzen Sie eine Item ID." 30794 "Wählen Sie ein Objektattribut aus." 30795 "Wählen Sie eine Tributart aus." 30796 "Geben Sie einen neuen Namen für das ausgewählte Objekt ein." 30797 "Setzen Sie einen Entwicklungsstatus." 30798 "Setzen Sie einen Vergleichstyp. Es wird dann verglichen, ob die Variable gleich, kleiner, größer, kleiner-gleich oder größer-gleich der Nummer im „Menge“-Feld ist." 30799 "Invertieren Sie diese Bedingung." 30800 "Geben Sie eine Nachricht ein und drücken Sie die EINGABETASTE, um sie abzuschicken." 30801 "Klicken Sie hier, um eine Nachricht an alle Verbündeten zu senden." 30802 "Klicken Sie hier, um allen Feinden eine Nachricht zu senden." 30803 "Klicken Sie hier, um allen Spielern eine Nachricht zu senden." 30804 "Wählen Sie aus, welche Spieler Ihre Nachrichten erhalten." 30805 "Klicken Sie hier, um diesem Spieler eine Nachricht zu senden." 30806 "Aktivieren Sie diese Option, um Dorfbewohner bei der Neuzuweisung von Ressourcenknoten zu zwingen, bereits gesammelte Rohstoffe fallen zu lassen." 30807 "Klicken Sie hier, um die Kartenerweiterung zu aktivieren. Mit dieser Option können Sie eine vorhandene Karte vergrößern." 30808 "Klicken Sie hier, um die neue Kartengröße zu wählen." 30809 "Klicken Sie hier, um die erweiterte Karte zu erstellen. Dadurch wird eine neue Speicherdatei erstellt, die geladen wird, sobald die Erweiterung abgeschlossen ist." 30810 "Klicken Sie hier, um den Versatz der Karte auszuwählen." 30811 "Klicken Sie hier, um menschliche Spieler daran zu hindern, ihre diplomatische Haltung untereinander zu ändern." 30812 "Globale Töne werden immer ausgelöst, nicht globale Töne nur dann, wenn das ausgewählte Ziel zum Zeitpunkt des Auslösens auf dem Bildschirm zu sehen ist (für gezielte Ton-Ereignisse)" 31000 "Spielen Sie mit oder gegen Computer, oder spielen Sie eine der historischen Kampagnen." 31001 "Spiel mit oder gegen andere Spieler." 31002 "Benutzen Sie die MSN Gaming Zone, um im Internet gegen menschliche Spieler anzutreten." 31003 "Erlernen Sie das Spiel, indem Sie William Wallace helfen, von seinen bescheidenen Anfängen bis zum Sieg über die Engländer aufzusteigen." 31004 "Erstellen Sie eigene Szenarien und Kampagnen." 31005 "Informationen über die Völker im Spiel, Kriegführung im Mittelalter und Weiteres." 31006 "Ändern Sie Ihre Lautstärke, Hotkeys und andere Einstellungen." 31007 "Die Mitwirkenden des Spiels anzeigen." 31008 "Anzeige der Spielversion, der Copyright-Bestimmungen und der Mitwirkenden." 31009 "Age of Empires: Definitive Edition wird beendet." 31020 "Dies ist der Name des gewählten Spielers. Klicken Sie auf „Spielerauswahl“, um den Spieler zu ändern." 31030 "Spielen Sie die originalen The Age of Kings-Kampagnen. Kämpfen Sie mit Jeanne d’Arc, Dschingis Khan, König Saladin oder Friedrich Barbarossa in einer Folge zusammenhängender Spiele." 31031 "Ein Spiel im Einzelspieler-Modus beginnen, wobei Sie Karte und Spieleinstellungen selbst wählen." 31032 "Töten Sie den feindlichen König und verteidigen Sie Ihren eigenen. Der überlebende König regiert die Welt." 31033 "Beginnen Sie ein Spiel mit großen Vorräten an Nahrung, Holz, Stein und Gold, dann vernichten Sie Ihre Feinde ohne Gnade." 31034 "Eine offizielle Kampagne spielen, die auf historischen Ereignissen basiert, oder eine von der Community erstellte Kampagne auswählen." 31035 "Ein Nutzer-Szenario spielen, das zuvor von anderen Spielern erstellt wurde." 31036 "Ein von Ihnen gespeichertes Spiel im Einzelspieler-Modus spielen oder ein aufgezeichnetes anschauen." 31037 "Spielen Sie die Kampagnen der Erweiterung The Conquerors. Kämpfen Sie mit Attila dem Hunnen, El Cid, Montezuma und anderen Eroberern in einer Folge verbundener Spiele." 31038 "Spielen Sie die neuen Kampagnen von The Forgotten. Entdecken Sie die vergessenen Reiche, indem Sie die Italienische Halbinsel erforschen und die Mysterien um Drăculea und El Dorado lüften." 31050 "Wählen Sie den gewünschten Spieltyp zum Ansehen oder Erstellen. Öffentliche Spiele sind für alle sichtbar, private Spiele nur auf Einladung und Freundesspiele nur für die Freunde auf Ihrer Liste. Fähigkeitsspiele hängen von Ihrem Spielerrang ab." 31051 "Klicken Sie hier, um die Spiele anzuzeigen, an denen Sie teilnehmen können. Wenn Sie in obiger Liste „Lokale (LAN) TCP/IP-Verbindung“ auswählen, erscheinen die verfügbaren Spiele automatisch." 31052 "Doppelklicken Sie auf das Spiel, an dem Sie teilnehmen möchten. Falls dort keine Spiele gelistet sind, können Sie entweder warten oder eines einleiten, damit andere Spieler daran teilnehmen." 31053 "Klicken Sie hier, um an dem in der Liste ausgewählten Spiel teilzunehmen." 31054 "Klicken Sie hier, um ein neues Spiel einzuleiten, dem sich andere Spieler anschließen können. Sie wählen die Einstellungen für das Spiel." 31055 "Klicken Sie hier, um ein gespeichertes Spiel im Mehrspieler-Modus neu zu beginnen, an dem sich andere Spieler beteiligen können. Sie können wählen, welche Datei geladen werden soll." 31070 "Klicken Sie hier, um Age of Empires II zu beenden, Ihren Web-Browser zu starten und direkt eine Verbindung zur Gaming Zone herzustellen." 31090 "Klicken Sie hier, um Ihren Spielernamen auszuwählen. Ihr jetziger Spielername erscheint am oberen Bildschirmrand." 31091 "Klicken Sie hier, um der Liste einen neuen Spielernamen hinzuzufügen." 31092 "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spielernamen zu ändern, oder doppelklicken Sie auf einen Namen der gelisteten Spieler, um ihn zu ändern." 31093 "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spielernamen zu löschen." 31110 "Erstellen Sie ein neues Nutzer-Szenario." 31111 "Ein existierendes Szenario abändern." 31112 "Nutzer-Kampagnen anlegen und abändern." 31113 "Fügen Sie einen im ausgewählten Szenario verwendeten DLC hinzu oder entfernen Sie ihn, oder ändern Sie die verwendeten Datensätze." 31114 "Kampfvergleiche." 31150 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Musik vor und im Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 31151 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Soundeffekte und der Musik vor und nach dem Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 31152 "Markieren, um zuvor aufgenommene Sprachnachrichten anderer Spieler zu hören." 31153 "Verschieben Sie den Regler, um die Scrolling- Geschwindigkeit zu ändern, d.h. wie schnell sich die Spielkarte bewegt, wenn Sie den Mauszeiger an den Rand des Spielfenster halten." 31154 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 800 x 600 Pixel einzustellen. Dies ist die Standardeinstellung (mindestens 256 Farben)." 31155 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1024 x 768 Pixel einzustellen." 31156 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1280 x 1024 Pixel einzustellen." 31157 "Klicken Sie hier, um die Bildschirmauflösung auf 1600 x 1280 Pixel einzustellen." 31158 "Klicken Sie hier, um die Schaltflächen für Fortgeschrittene unterhalb des Spielfensters ein-/auszublenden." 31159 "Markieren, um das Zwei-Tasten-Maus-Interface zu aktivieren. Bei zwei Maustasten wählt Linksklicken eine Einheit aus und Rechtsklicken führt einen Befehl aus. Bei einer Maustaste macht Linksklicken beides, Einheiten auswählen und Befehle ausführen." 31160 "Klicken Sie hier, um die Hotkeys (Abkürzungstasten) für das Spiel individuell anzupassen." 31161 "Markieren, um Ein-Klick-Einquartieren zu aktivieren. Wenn aktiviert, werden Einheiten bei Rechtsklick auf Burg, Turm oder Dorfzentrum augenblicklich einquartiert. Wenn deaktiviert, werden sie mit ALT+Rechtsklick einquartiert." 31162 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf hoch zu setzen. Diese Einstellung ist bei schnellen Rechnern empfehlenswert." 31163 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf mittel zu setzen. Diese Einstellung ist bei Durchschnittsrechnern empfehlenswert." 31164 "Klicken Sie hier, um die Darstellung der Grafikdetails auf niedrig zu setzen. Diese Einstellung ist bei langsamen Rechnern empfehlenswert." 31165 "Hier schalten Sie Freund-Feind-Farben ein, ein einfaches Farbschema, das leichter erkennen lässt, wer Ihre Feinde sind. Anstatt bestimmter Farben für jeden Spieler erscheinen Feinde rot, Verbündete gelb, neutrale Spieler grau und Sie selbst blau." 31166 "Wählen Sie den Spieler aus, den Sie eintauschen wollen." 31200 "Klicken Sie hier, um die Standard-Tastenzuweisung für das gewählte Objekt wieder herzustellen." 31201 "Klicken Sie hier, um die Tastenzuweisung für das gewählte Objekt zu ändern." 31202 "Klicken Sie hier, um die Tastenzuweisung für das gewählte Objekt aufzuheben." 31203 "Klicken Sie hier, um für alle Objekte die Standard-Tastaturbelegung wieder herzustellen." 31204 "Zurück zum Hauptmenü." 31205 "Zeigt die Tastaturbelegung in Gruppen." 31206 "Zeigt die momentane Tastaturbelegung. Klicken Sie doppelt auf ein Objekt, um den Hotkey zu ändern, oder klicken Sie auf das Objekt, um es auszuwählen, klicken Sie auf „Ändern“ und drücken Sie dann die Taste, die Sie ihm zuweisen möchten." 31207 "Klicken Sie hier, um die Standard-Hotkeys für die Gruppe zurückzusetzen." 31208 "Datensatz für Szenario auswählen" 31209 "Klicken Sie hier, um nach Spielnamen zu sortieren." 31210 "Unbekannte Taste" 31211 "Geben Sie eine Zahl entsprechend des Rüstungs-/Angriffstypen ein." 31212 "Ändern Sie die Kosten für Ressource 1 für diese(s) Objekt/Technologie." 31213 "Ändern Sie die Kosten für Ressource 2 für diese(s) Objekt/Technologie." 31214 "Ändern Sie die Kosten von Rohstoff 3 für dieses Objekt/diese Technologie." 31215 "Keine aktuellen Ziele." 31216 "Legen Sie den oberen linken X-Wert des Gebietes fest." 31217 "Legen Sie den oberen linken Y-Wert des Gebietes fest." 31218 "Legen Sie den unteren rechten X-Wert des Gebietes fest." 31219 "Legen Sie den unteren rechten X-Wert des Gebietes fest." 31220 "Max. Anzahl an Einheiten, die vom Gebiet betroffen sind (-1 für alle)" 31221 "Wählen Sie aus, ob Sie den Ton beim Entladen von in Garnison gelegten Einheiten deaktivieren wollen." 31222 "Wählen Sie eine lokale Technologie aus." 31223 "Geben Sie einen Hotkey ein" 31224 "Legen Sie die Ausbildungszeit fest" 31225 "Deaktivieren Sie den Ton, der der aktuellen Aktion zugeordnet ist." 31226 "Führen Sie die Trigger und Effekte in der Reihenfolge aus, in der sie angezeigt werden" 31227 "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Trigger und Effekte in derselben Reihenfolge ausgeführt, in der sie angezeigt werden." 31228 "Befehl zur Formation erteilen" 31229 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein Befehl an die betroffenen Einheiten zur Formationen ausgegeben statt einzeln" 33301 "1 Minute" 33302 "2 Minuten" 33303 "3 Minuten" 33304 "4 Minuten" 33305 "5 Minuten" 33306 "6 Minuten" 33307 "7 Minuten" 33308 "8 Minuten" 33309 "9 Minuten" 33310 "10 Minuten" 33311 "11 Minuten" 33312 "12 Minuten" 33313 "13 Minuten" 33314 "14 Minuten" 33315 "15 Minuten" 33316 "16 Minuten" 33317 "17 Minuten" 33318 "18 Minuten" 33319 "19 Minuten" 33320 "20 Minuten" 34000 "Die Kunst des Krieges" 34001 "Frühe Wirtschaft" 34002 "Schnelle Ritterzeit" 34003 "Boomen" 34004 "Den Feind rushen" 34005 "Einen Rush abwehren" 34006 "Feldschlacht" 34007 "Kampfformationen" 34008 "Seeschlacht" 34009 "Eine Burg zerstören" 34010 "Bronze" 34011 "Silber" 34012 "Gold" 34014 "Die Kunst des Krieges" 34015 "Die Kunst des Krieges (Herausforderungsmissionen):\nEntdecken Sie die strategische Weisheit von Sun Tzu für sich und verfeinern Sie Ihre Spielkünste in Age of Empires II in einer Reihe kurzer Herausforderungen. Streben Sie danach, in jeder Herausforderung eine Medaille zu holen, und beeindrucken Sie damit Freund und Feind gleichermaßen." 34028 "0 Einheiten verloren" 34029 "Weniger als\n3 Einheiten verloren" 34030 "Weniger als\n6 Einheiten verloren" 34031 "Weniger als\n10 Einheiten verloren" 34032 "Weniger als\n11 Einheiten verloren" 34033 "Weniger als\n5 Schiffe verloren" 34034 "Weniger als\n14 Schiffe verloren" 34035 "Weniger als\n20 Schiffe verloren" 34036 "Eröffnungsvideo" 34037 "Abschlussvideo" 34928 "2: Jeanne d’Arc" 34929 "1. Eine seltsame Befreierin" 34930 "2. Die Jungfrau v. Orléans" 34931 "3. Aufräum- aktionen im Loiretal" 34932 "4. Der Aufstieg" 34933 "5. Die Belagerung von Paris" 34934 "6. Eine perfekte Märtyrerin" 34935 "Jeanne d’Arc" 34958 "3: Saladin" 34959 "1. Ein arabischer Ritter" 34960 "2. Der Herrscher von Arabien" 34961 "3. Die Hörner von Hattin" 34962 "4. Die Belagerung Jerusalems" 34963 "5. Heiliger Krieg!" 34964 "6. Der Löwe und der Dämon" 34965 "Saladin" 34988 "4: Dschingis Khan" 34989 "1. Schmelztiegel" 34990 "2. Ein Leben für die Rache" 34991 "3. Einmarsch in China" 34992 "4. Die Horde zieht nach Westen" 34993 "5. Das Versprechen" 34994 "6. Pax Mongolica" 34995 "Dschingis Khan" 35018 "5: Barbarossa" 35019 "1. Der Heilige Römische Kaiser" 35020 "2. Heinrich der Löwe" 35021 "3. Papst und Gegenpapst" 35022 "4. Der Lombardbund" 35023 "5. Barbarossas Feldzug" 35024 "6. Der schlafende Kaiser" 35025 "Barbarossa" 35137 "Vorbereitung auf den Kampf" 35138 "1: William Wallace (Lernkampagne)" 35139 "1. Marschieren und Kämpfen" 35140 "2. Die Versorgung des Heeres" 35141 "3. Das Ausbilden der Truppen" 35142 "4. Forschung und Technologie" 35143 "5. Die Schlacht von Stirling" 35144 "6. Ein Bündnis eingehen" 35145 "7. Die Schlacht von Falkirk" 35146 "William Wallace" 35147 "Lernkampagne" 35228 "1: Attila der Hunne" 35229 "1. Die Geißel Gottes" 35230 "2. Der große Ritt" 35231 "3. Die Mauern Konstantinopels" 35232 "4. Eine barbarische Verlobung" 35233 "5. Die Katalaunischen Felder" 35234 "6. Der Niedergang Roms" 35245 "Attila der Hunne" 35258 "2: El Cid" 35259 "1. Krieg unter Brüdern" 35260 "2. Meines Feindes Feind" 35261 "3. Die Verbannung des Cid" 35262 "4. Schwarze Klingen" 35263 "5. Der König von Valencia" 35264 "6. Reconquista" 35275 "El Cid" 35288 "3: Montezuma" 35289 "1. Blutige Herrschaft" 35290 "2. Die Dreierallianz" 35291 "3. Quetzalcoatl" 35292 "4. La Noche Triste" 35293 "5. Der brodelnde See" 35294 "6. Zerbrochene Speere" 35305 "Montezuma" 35318 "4: Schlachten der Eroberer" 35319 "Tours (732)" 35320 "Vinlandsaga (1000)" 35321 "Hastings (1066)" 35322 "Manzikert (1071)" 35323 "Azincourt (1415)" 35324 "Lepanto (1571)" 35325 "Kyoto (1582)" 35326 "Marineposten Noryang (1598)" 35335 "Schlachten der Eroberer" 35428 "1: Alarich" 35429 "1. Die Schlacht am Frigidus" 35430 "2. Die Zerstörung von Hellas" 35431 "3. Die Höhle des Löwen" 35432 "4. Der Sturz des Riesen" 35433 "5. Unser eigenes Reich" 35434 "Alarich" 35458 "2: Vlad Drăculea" 35459 "1. Der Drache breitet seine Flügel aus" 35460 "2. Die Rückkehr des Drachen" 35461 "3. Der Atem des Drachen" 35462 "4. Der Mond geht auf" 35463 "5. Die Nacht bricht herein" 35464 "Vlad Drăculea" 35488 "3: Bari" 35489 "1. Ankunft in Bari" 35490 "2. Die Rebellion des Meles" 35491 "3. Alte Feinde" 35492 "4. Die besten Pläne" 35493 "5. Die nahende Flut" 35494 "Bari" 35518 "4: Sforza" 35519 "1. Söldner und Herren" 35520 "2. O Fortuna" 35521 "3. Der verlorene Sohn" 35522 "4. Blut und Verrat" 35523 "5. Viva Sforza!" 35524 "Sforza" 35548 "5: Pachacuti" 35549 "1. Eine neue Macht erhebt sich" 35550 "2. Das Feld des Blutes" 35551 "3. Krieg der Brüder" 35552 "4. Das Zelt des Falken" 35553 "5. Wie der Vater, so der Sohn" 35554 "Pachacuti" 35578 "6: Prithviraj" 35579 "1. Aus den Flammen geboren" 35580 "2. Die Digvijaya" 35581 "3. Hand der Prinzessin" 35582 "4. Das Schicksal Indiens" 35583 "5. Die Legende von Prithviraj" 35584 "Prithviraj" 35608 "7: Vergessene Schlachten" 35609 "Buchara (557)" 35610 "Dos Pilas (648)" 35611 "York (865)" 35612 "Honfoglalás (895)" 35613 "Kurikara (1183)" 35614 "Zypern (1191)" 35615 "Bapheus (1302)" 35616 "Poyang-See (1363)" 35617 "1. Tariq ibn Ziyad" 35618 "1. Die Schlacht am Rio Guadalete" 35619 "2. Vereinigung und Unterwerfung" 35620 "3. Teile und Herrsche" 35621 "4. Die Überquerung der Pyrenäen" 35622 "5. Razzia" 35623 "2. Sundiata" 35624 "1. Verfolgt" 35625 "2. Der Stich des Skorpions" 35626 "3. Djerbas Gold" 35627 "4. Blut am Flussufer" 35628 "5. Die Höhle des Löwen" 35629 "3. Francisco de Almeida" 35630 "1. Die alte Welt" 35631 "2. Löwe von Afrika" 35632 "3. Ruinen eines Reiches" 35633 "4. Estado da India" 35634 "5. Blut eines Sohnes" 35635 "4. Yodit" 35636 "1. Pfad des Verbannten" 35637 "2. Der richtige Partner" 35638 "3. Eine gefallene Krone" 35639 "4. Zerstörte Stele" 35640 "5. Willkommen Zuhause" 35928 "Jeanne d’Arc:\nDer Krieg zieht sich nun schon seit hundert Jahren hin, und die Franzosen haben jede Schlacht verloren. Bald werden die Engländer mit ihren Verbündeten ganz Frankreich erobern. Der französische Thronerbe hat nicht den Mut, den Thron zu besteigen. Das französische Heer ist verwundet und müde, es hat alle Hoffnung aufgegeben. Doch in der finstersten Stunde kommt ein junges Bauernmädchen und erklärt, sie habe vor, Frankreich zu retten." 35958 "Saladin:\nEmpört darüber, dass die Sarazenen das Heilige Land beherrschen, sind Ritter aus Europa in einer Reihe von Kreuzzügen in den Nahen Osten hinuntergezogen. Mittlerweile sind vier europäische Reiche in der Wüste vertreten. Saladin, König der Sarazenen, zieht seine Truppen für den Versuch zusammen, die Eindringlinge zurück zu schlagen. Als Reaktion auf die europäischen Kreuzzüge bereiten die Sarazenen einen Heiligen Krieg vor. Als Reaktion auf die europ. Niedertracht sind die einst kultivierten Sarazenen heimtückisch geworden. Wird das aber zur Rettung ihres Landes ausreichen?" 35988 "Dschingis Khan:\nDie nomadischen Stämme der asiatischen Steppen waren Jahrhunderte lang untereinander in kleine Fehden verwickelt, bis Dschingis Khan sie zusammenführte. Innerhalb von Jahren quillt aus der Mongolei ein enorm diszipliniertes Heer hervor, um einen Feldzug globaler Eroberungen anzutreten. Doch wie sollte eine Horde berittener Bogenschützen die militärische Macht Persiens oder Osteuropas bezwingen, nicht zu reden von den technologisch fortgeschrittenen Reichen Chinas?" 36018 "Barbarossa:\nKann der Wille eines Mannes ein Reich verschmelzen? Friedrich Barbarossa versucht, die im Widerstreit liegenden deutschen Fürstentümer in sein Heiliges Römisches Reich hineinzuzwingen, um sie dann vor den Machenschaften italienischer Stadtstaaten und des Papstes in Rom zu schützen. Und wenn er dieses Kunststück zustande bringt, dann bleibt immer noch das Wagnis des dritten Kreuzzuges." 36048 "Kampagne 5 Beschreibung" 36078 "Kampagne 6 Beschreibung" 36108 "Kampagne 7 Beschreibung" 36138 "William Wallace (Lernkampagne): \nDie Krieger Schottlands versuchen, den Einmarsch des besser ausgerüsteten englischen Heeres aufzuhalten. Befehligen Sie die Truppen des Hochlandes und erlernen Sie die Grundlagen von Age of Empires II: Definitive Edition – wie Sie eine Wirtschaft aufbauen, wie Sie Ihre Soldaten ausbilden und zu guter Letzt wie Sie Ihren Feind bekämpfen und besiegen. Wenn Sie sich noch nicht mit Echtzeit-Strategiespielen auskennen, lernen Sie hier alles, was Sie brauchen. Wenn Sie Age of Empires schon im Original gespielt haben, dann können Sie gleich zu neuen Funktionen wie Einquartieren und Formationen springen." 36166 "Lernkampagne" 36167 "Erfahrene Spieler von Age of Empires können gleich mit Szenario 6 - Ein Bündnis eingehen - beginnen." 36228 "Attila der Hunne:\nBarbarische Horden halten sich am untergehenden Römischen Reich schadlos. Am Gefährlichsten sind die Hunnen und ihr grausamer Anführer Attila. Nachdem die Hunnen die asiatischen Steppen verlassen haben, ziehen sie plündernd umher und werden so mächtig, dass das Römische Reich gezwungen ist, Tribute an Attila zu entrichten. Doch jener ist immer noch nicht zufrieden. Er mobilisiert seine Reiter, um in Gallien und schließlich in Rom einzufallen. Kann der grausame Hunnenkönig noch gestoppt werden?" 36258 "El Cid:\nSpanien ist aufgeteilt in christliche Königreiche im Norden und maurische im Süden. Im kargen Grenzgebiet Kastiliens gelangt Rodrigo Diaz, genannt El Cid, als brillanter General und heroischer Kreuzfahrer zu trauriger Berühmtheit. Der Cid ist bei den Soldaten und der Bevölkerung so beliebt, dass der misstrauische König von Kastilien ihn verbannt. Er muss sich mit seinen ehemaligen Feinden, den Mauren, verbünden und gegen sein geliebtes Kastilien in den Kampf ziehen. Doch jenseits des Meeres, in Afrika, lauert eine noch größere Bedrohung. Dort warten die fanatischen Berber nur darauf, das zu erobern, was den Mauren nicht gelungen ist." 36288 "Montezuma:\nNach jahrhundertelangen Eroberungen haben die Azteken das mächtigste Imperium Zentralamerikas erschaffen. Als jedoch Fremde an den Ufern des Karibischen Meeres auftauchen, ist Montezuma, König der Azteken, nicht sicher, ob es sich um Feinde … oder Götter handelt. Kann ein riesiges Kriegervolk, das mit Speeren aus Obsidian und Stoffrüstungen kämpft, berittene Invasoren aufhalten, die über eiserne Rüstungen und Schießpulver verfügen? Wird die aztekische Inselstadt Tenochtitlán ihre Eroberungen fortführen, oder wird sie unter den fremden Eroberern zerbrechen?" 36318 "Schlachten der Eroberer:\nEinige Namen überdauern die Zeiten. Sie stehen für Menschen, die die Welt geprägt haben. Einige von ihnen erzeugten Chaos, waren zerstörerisch und habgierig. Andere waren ehrenwerte Menschen, die für Gerechtigkeit kämpften. Die einen verteidigten ihre Heimat vor Eindringlingen, die anderen nutzten ihre militärische Macht aus, um gewaltsam die Heimat anderer zu erobern. Schlachten wie die von Azincourt, Manzikert und Hastings gelten als Wendepunkte der Weltgeschichte und Namen wie Heinrich V., Yi Sun-shin und Erik der Rote haben sich in das Gedächtnis der Menschheit eingegraben. Durchleben Sie nun die Tragödien und Triumphe dieser großen Eroberer. " 36428 "Alarich:\nDas Trauma der Hunneninvasion im 4. Jahrhundert hat Alarich, den gefürchteten Kriegerkönig der Goten, geprägt. Alarich, der als Kind aus seinem Heimatland geflohen ist, verbrachte des Rest seines Lebens damit, eine neue Heimat zu suchen. Kann der geliebte König seinem Volk im Territorium des kollabierenden Römischen Reichs eine neue Heimat sichern?" 36458 "Drăculea:\nDie Geschichte hat eine unglaubliche Legende um den Mann gewoben, der in der Mitte des 15. Jahrhunderts über die Wallachei herrschte. Während er sich gegen die gigantischen Armeen des expandierenden Osmanischen Reiches zu verteidigen wusste, machten ihn seine grausamen Methoden zum meistgefürchtetsten Mann in ganz Osteuropa. Werden sein Durst nach Blut und die Loyalität seiner Soldaten ausreichen, um die Türken endgültig zurückzuschlagen?" 36488 "Bari:\n400 Jahre nach dem Zusammenbruch des Römischen Reichs ist Italien immer noch umkämpft. Tief im Süden wetteifern Byzantiner, Goten, Normannen und Muslime um die Vorherrschaft über die Hafenstadt Bari. Erleben Sie die Geschichte der Stadt aus der Sicht einer byzantinischen Familie, die von einfachem Soldatentum zum Adel aufsteigt. Aber geben Sie Acht, denn nicht nur Bari steht auf dem Spiel, sondern die Kontrolle über ganz Süditalien." 36518 "Sforza:\nNachdem er den Tod seines Vaters erlebte, zögerte der junge Hauptmann nicht, das Kommando über die Condottiere seines Vaters zu übernehmen. Immer auf der Suche nach Ruhm und Reichtum, durchstreift Sforza das Italien des 15. Jahrhunderts und bietet seinen Dienst dem Höchstbietenden an. Wird er die richtigen Schlachten wählen oder sich den Falschen zum Feind machen? Nehmen Sie das Schicksal des jungen Söldnerhauptmanns in Ihre Hände." 36548 "El Dorado:\nSchließen Sie sich Francisco Orellana und Gonzalo Pizarro an, auf ihrer Suche nach El Dorado, der legendären Stadt aus Gold, von der man glaubt, dass sie irgendwo im gigantischen amazonischen Regenwald verborgen liegt. Wird ihre Suche entlang des Amazonas zu unermesslichem Reichtum führen, oder werden sie in Gram verkümmern?" 36578 "Prithviraj:\nAm Ende des 12. Jahrhunderts ist Indien zwischen den herrschenden Geschlechtern der Rajputs aufgeteilt. Eines von ihnen, die Chauhan, wurden gerade mit einem neuen König gesegnet. Sein Name ist Prithviraj und seine Entschlossenheit, die rivalisierenden Staaten zu vereinen, ist unübertroffen. Was aber passiert, wenn er sich in die Tochter seines Feindes verliebt? Und hat er die Kraft, eine gigantische Invasion der Muslime aufzuhalten, die vom Westen droht?" 36608 "Vergessene Schlachten:\nDie Zeit ließ die Namen vieler der großartigsten Anführer verblassen, die die Welt je gesehen hat. Während ihrer Zeit waren sie bekannt für ihre Wildheit auf dem Schlachtfeld, für ihre gerechte Herrschaft und für ihren Weg zur Macht. Erlebt den Weg zum Ruhm von Richard Löwenherz, von Minamoto no Yoritomo, von Sultan Osman Gazi, von Chosrau und von vielen mehr." // // New notifications for the new herdable animals // 37155 "--Kuh gefunden--" 37156 "--Lama gefunden--" 37157 "--%s fertig entwickelt--" 37158 "--%s gebaut--" 37159 "--%s erschaffen--" 37160 "--Vorsicht! Sie werden von Spieler %s angegriffen!!!--" 37161 "--Schaf gefunden--" 37162 "--Feld abgeerntet--" 37163 "--Reuse erschöpft--" 37164 "--Reliquie aufgenommen--" 37165 "--Vorsicht, Sie werden von wilden Tieren angegriffen!!!--" 37166 "– Warnung: Verräter haben den Standort deines Königs dem Feind offenbart! –" 37167 "--Truthahn gefunden--" 37168 "--Ziege gefunden--" 40006 "Formation auflösen" 40014 "Ausquartieren (alle Einheiten)" 40015 "Dorfbewohner zurück an die Arbeit schicken" 40016 "Kehrtwende" 40017 "Rechtsschwenk" 40018 "Linksschwenk" 40019 "Horde" 40020 "Kastenformation" 40021 "Linienformation" 40022 "Staffelformation" 40023 "Flankenformation" 40048 "Geländefilter für rautenförmige Karte ein/aus. Vollständig, vereinfacht, kein Terrain." 40049 "Modus für rautenförmige Karte ein/aus. Normal, Kampf, Wirtschaft." 40050 "Normale rautenförmigen Karte" 40051 "Rautenförmige Gefechtskarte" 40053 "Rautenförmigen Wirtschaftskarte" 40055 "Packen" 40056 "Aufbauen" 40057 "Waffe wechseln" 40058 "Feuermodus ändern" 40059 "Spezialfähigkeit verwenden" 40061 "Militärgebäude" 40062 "Gebäude" 40068 "In einem Gebäude Quartier beziehen" 40072 "100 Holz- für %d Goldeinheiten verkaufen" 40073 "100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten verkaufen" 40074 "100 Steine für %d Goldeinheiten verkaufen" 40076 "100 Holz- für %d Goldeinheiten kaufen" 40077 "100 Nahrungs- für %d Goldeinheiten kaufen" 40078 "100 Steine für %d Goldeinheiten kaufen" 40101 "Technologiebaum" 40104 "Tor abschließen" 40105 "Tor aufschließen" 40106 "Reliquie absetzen" 40107 "Rohstoffe ablegen" 40108 "Untätiger Dorfbewohner" 40109 "Hilfe einschalten (F1)" 40110 "Hilfe abschalten" 40111 "Dorfglocke läuten" 40112 "Verrat entwickeln (feindliche Könige bespitzeln) ()" 40113 "Spione entwickeln (feindliche Sichtweite offenlegen)" 40114 "Verrat entwickeln (feindliche Könige bespitzeln) ()" 40115 "Automatisch erkunden" 40231 "Untermenü öffnen" 41006 "Formation auflösen\nDiese Formation auflösen, damit sich jede Einheit unabhängig bewegen lässt." 41014 "Ausquartieren (aller Einheiten)\nAlle Einheiten aus diesem Gebäude abziehen." 41015 "Dorfbewohner zurück an die Arbeit schicken\nQuartiert alle Dorfbewohner aus diesem Gebäude aus und schickt sie zurück an die Arbeit." 41016 "Kehrtwende\nDie Formation um 180° drehen." 41017 "Rechtsschwenk\nDie Formation in Uhrzeigerrichtung um 45° drehen. Interne Positionen bleiben entsprechend erhalten." 41018 "Linksschwenk\nDie Formation entgegen der Uhrzeigerrichtung um 45° drehen. Interne Positionen bleiben entsprechend erhalten." 41019 "Horde\nDie Einheiten als Gruppe ohne bestimmte Organisation anordnen. Bei Bewegungen auf dem Kartengelände versucht die Gruppe zusammen zu bleiben." 41020 "Kastenformation\nDie Einheiten in Form eines schützenden Kastens anordnen, mit den schwächeren von ihnen in der Mitte, wodurch sie besten Schutz vor Angriffen aus jeder Richtung genießen." 41021 "Linienformation\nDie Einheiten in einer Linie (mehr Breite als Tiefe) anordnen. Militäreinheiten werden entsprechend ihrer Verwendung platziert." 41022 "Staffelformation\nEinheiten in gestaffelter Linien-Formation anordnen, bei der die Einheiten weiter verteilt sind, so dass der von Belagerungswaffen bei zu dicht stehenden Einheiten verursachte Schaden abgeschwächt wird." 41023 "Flankenformation\nEinheiten in zwei Untergruppen gliedern, die den Feind dann beim Angriff zu umzingeln versuchen." 41050 "Normale rautenförmige Karte\nAnzeige aller Einheiten auf der rautenförmigen Karte. Klicken Sie im Normalstatus auf die Schaltfläche „Statistik“, um die Punktestände aller Spieler einzusehen." 41051 "Rautenförmige Gefechtskarte\nNur Kampfeinheiten werden auf der rautenförmigen Karte angezeigt. Klicken Sie im Gefechtsmodus auf „Statistik“, um zu sehen, wie viele Kampfeinheiten der einzelnen Klassen Sie haben (Kavallerie-, Belagerungseinheiten, Kriegsschiffe etc.)." 41053 "Rautenförmige Wirtschaftskarte\nNur untätige Dorfbewohner, Gebäude Handeln sowie Handelseinheiten werden auf der rautenförmigen Wirtschaftskarte angezeigt. Sie sehen nur die Handelsgebäude der Mitspieler. Klicken Sie im Wirtschaftsmodus auf „Statistik“, und sie sehen, wie viele untätige Dorfbewohner sie haben, deren Beschäftigung sowie die Warentauschwerte, falls Sie einen Marktplatz haben." 41055 "Zusammenpacken\nZerlegen Sie diese Belagerungswaffe, um sie zu versetzen. Am Zielort müssen Sie die Waffe wiederaufbauen. Zusammengepackte Belagerungswaffen sind anfällig für Angriffe." 41056 "Auspacken\nSetzen diese Belagerungswaffe zu einer stationären Einheit zusammen. Belagerungswaffen sind während des Aufbaus angreifbar." 41057 "Aufbauen\nDieses Dorfzentrum zu einer feststehenden Einheit zusammensetzen. Dorfzentren sind während des Aufbaus schutzlos." 41058 "Waffe wechseln\nWechseln Sie zum Nahkampfangriff." 41059 "Waffe wechseln\nWechseln Sie zum Fernkampfangriff." 41061 "Gebäude\nZeigt die Gebäude für Wirtschaft und Infrastruktur an, die Sie bauen können." 41062 "Militärgebäude\nZeigt die militärischen Gebäude an, die Sie bauen können." 41063 "Feuermodus ändern\nWechseln Sie zum Sperrfeuermodus, um eine Pfeilsalve über einem großen Gebiet abzufeuern." 41064 "Feuermodus ändern\nWechseln Sie zum Fokusfeuermodus, um durchschlagende Pfeile in gerader Linie abzufeuern." 41068 " Garnison \nLegen Sie die ausgewählte Einheit innerhalb eines Gebäudes zum Schutz und zur Heilung in Garnison. Halten Sie die STRG-Taste gedrückt, während Sie das Ziel auswählen, um mehrere Ziele desselben Typs in Garnison zu legen." 41072 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Holz für %d Goldeinheiten\nMit jedem Klick werden 100 Holzeinheiten von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41073 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Nahrung für %d Goldeinheiten\nMit jedem Klick werden 100 Nahrungseinheiten von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41074 "Klicken und verkaufen Sie hier 100 Steine für %d Goldeinheiten\nMit jedem Klick werden 100 Steine von Ihrem Vorrat abgezogen, und Sie erhalten den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, verkaufen Sie Posten von 500 Stück." 41076 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Holz für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Holzeinheiten hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41077 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Nahrung für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Nahrung hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41078 "Klicken und kaufen Sie hier 100 Stein für %d Goldeinheiten \nMit jedem Klick werden Ihrem Vorrat 100 Steineinheiten hinzugefügt, und Sie zahlen den Betrag auf der Taste als Goldeinheiten. Der Preis kann bei jedem Klick unterschiedlich sein. Wenn Sie die dabei die Umschalttaste gedrückt halten, kaufen Sie Posten von 500 Stück." 41101 "Technologiebaum\nKlicken Sie hier, um den Technologiebaum für Ihr Volk anzuzeigen. Erfahren Sie, welche Gebäude, Einheiten und Technologien Sie entwickeln können. Ein Spiel im Einzelspieler-Modus wird bei Anzeige des Baumes unterbrochen, doch im Mehrspieler-Modus geht das Spiel ohne Sie weiter." 41102 "Einstellungen\nÄndern Sie die Einstellungen." 41104 "Abschließen des Tores\nSchließen Sie das Tor ab, damit es sich nicht öffnet, wenn Ihre Einheiten es passieren wollen." 41105 "Aufschließen des Tores\nSchließen Sie das Tor auf, damit Ihre Einheiten es passieren können." 41106 "Reliquie ablegen\nLegen Sie die Reliquie ab, die vom Mönch getragen wird. Die Reliquie ist außerhalb Ihrer Kontrolle, wenn Sie sie ablegen." 41107 "Rohstoffe ablegen\nBringen Sie die Rohstoffe zum nächstgelegenen Ablage-Gebäude und warten Sie dort auf weitere Anweisungen." 41108 "Untätiger Dorfbewohner\nAuffinden der nächsten untätigen Einheit, wie Dorfbewohner, Fischkutter, Handelskogge, Marktkarren oder Gebäude mit einquartierten Einheiten. Hinweis: Diese Funktion ist standardmäßig der KOMMA-Taste (,) zugewiesen." 41109 "Hilfe einschalten (Hotkey: F1)" 41110 "Hilfe abschalten\nDie an dieser Stelle erscheinende Hilfe abschalten." 41111 "Läuten der Dorfglocke\nDie Dorfbewohner brechen die Arbeit ab und suchen innerhalb des Dorfzentrums Schutz vor Angriffen. Ein nochmaliges Läuten der Glocke veranlasst die Dorfbewohner, zu ihrer Arbeit zurückzukehren." 41112 "Verrat entwickeln ()\nDecken Sie Ihrem Team für einige Sekunden die Positionen aller feindlicher Könige auf. Die Könige erscheinen auf der rautenförmigen Karte als blinkendes X. Jedes Mal, wenn Sie Verrat entwickeln, werden Ihnen 400 Goldeinheiten vom Vorrat abgezogen. (Nur im Spiel „Königsmord“ verfügbar.)" 41113 "Spione entwickeln ()\nDecken alle feindlichen Einheiten und Gebäude auf, indem sie deren Sichtweite offenlegen. Die Kosten dafür betragen 200 Goldeineiten je Dorfbewohner der anderen Spieler; verbündete Dorfbewohner ausgenommen, wenn die Teams fest sind." 41114 "Verrat entwickeln ()\nDecken Sie Ihrem Team für einige Sekunden die Positionen aller feindlicher Könige auf. Die Könige erscheinen auf der rautenförmigen Karte als blinkendes X. Jedes Mal, wenn Sie Verrat entwickeln, werden Ihnen 400 Goldeinheiten vom Vorrat abgezogen. (Nur im Spiel „Königsmord“ verfügbar.)" 41115 "Dorfzentrum\nBegeben Sie sich zum Dorfzentrum." 41116 "Automatisch erkunden\nKlicken Sie hier, damit diese Einheit automatisch die Karte erkundet. Nur die Späher-Anfangseinheit kann erkunden." 42000 "Rautenförmige Karte" 42010 "Nahrungsvorrat" 42011 "Holzvorrat" 42012 "Goldvorrat" 42013 "Steinvorrat" 42020 "Ausgewähltes Objekt" 42021 "Lebenspunkte" 42022 "Packvorgang" 42023 "Aufbau im Gange" 42024 "Angriffe" 42025 "Rüstungen" 42026 "Reichweite" 42027 "Mönchsglaube" 42028 "Stationierte Einheiten" 42029 "Nahrung in Fischkutter" 42030 "Waren auf Handelskogge" 42031 "Waren auf Handelskogge tauschen" 42032 "Nahrung im Besitz von Dorfbewohner" 42033 "Holz im Besitz von Dorfbewohner" 42034 "Gold im Besitz von Dorfbewohner" 42035 "Stein im Besitz von Dorfbewohner" 42036 "Dieses Objekt enthält Nahrung" 42037 "Dieser Baum enthält Holz" 42038 "Diese Mine enthält Gold" 42039 "Diese Mine enthält Stein" 42040 "Durch Handel hier verfügbares Gold" 42041 "Angriffsstärke dieses Gebäudes" 42100 "Klicken Sie hier, um das Entwickeln dieses Objekts abzubrechen." 42101 "Klicken Sie hier, um das Packen dieses Objekts abzubrechen." 42102 "Klicken Sie hier, um den Aufbau dieses Objekts abzubrechen." 42103 "Klicken Sie hier, um das Bauen dieser Einheit abzubrechen." 42104 "Klicken Sie hier, um diese Einheit aus der Warteschleife zu enfernen." 42105 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 42106 "Klicken Sie hier, um das Entstehen dieser Einheit abzubrechen." 42107 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 42108 "Klicken Sie hier, um diese Entwicklung aus der Warteschleife zu entfernen." 42120 "Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um die Auswahl dieser %s aufzuheben." 42121 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG gedrückt u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 42122 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um die Auswahl aufzuheben. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um gleiche Einheiten auszuwählen." 42123 "Klicken Sie hier, um die Warteschleife der einzusäenden Felder zu verkürzen." 42124 "Klicken Sie hier, um die Warteschlange der Reusenerneuerung zu verkürzen." 42130 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 42131 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren." 42132 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 42133 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten abzuziehen." 42134 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 42135 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um alle abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle gleichen Einheiten abzuziehen." 42201 "Nahrungsvorrat" 42202 "Holzvorrat" 42203 "Goldvorrat" 42204 "Steinvorrat" 42205 "Bevölkerungsanzeige" 42220 "Punkte für Errungenschaften\nAnzeige der Einzelpunkte aller Spieler." 42221 "Militär-Statistik\nAnzeige der militärischen Errungenschaften aller Spieler." 42222 "Wirtschaft-Statistik\nAnzeige der wirtschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 42223 "Technologie-Statistik\nAnzeige der technologischen Errungenschaften aller Spieler." 42224 "Gesellschaft-Statistik\nAnzeige der gesellschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 42225 "Zeitlinie\nAnzeige der Zeitlinie für alle Spieler." 42226 "Das Spiel neu starten." 42227 "Zurück zum Spiel." 42228 "Weiter zum Kampagnen-Menü." 42229 "Weiter zum Hauptmenü." 42230 "Zurück zur Gaming Zone." 42231 "Fähigkeitsaufladung" 42232 "42232" 42233 "42233" 42234 "42234" 42235 "42235" 42236 "42236" 42237 "42237" 42238 "42238" 42239 "42239" 42240 "42240" 42241 "42241" 42242 "42242" 42243 "42243" 42244 "42244" 42245 "42245" 42246 "42234" 42247 "42247" 42248 "42248" 42249 "42249" 42300 "Militärpunkte sind 20 % vom Rohstoffwert (Kosten) aller feindlichen Einheiten und Gebäude, die jeder Spieler vernichtet oder bekehrt hat." 42301 "Wirtschaftspunkte sind 10 % aller Rohstoffe, die ein Spieler besitzt oder als Tribut gezahlt hat, plus 20 % des Rohstoffwertes der verbliebenen Einh. und Gebäude (außer Burgen u. Weltwunder)." 42302 "Technologiepunkte sind 20 % des Rohstoffwertes jeder Technologie, die jeder Spieler entwickelt hat, zuzüglich 10 Punkte für jedes Prozent erkundeter Karte." 42303 "Gesellschaftspunkte sind 20 % der Kosten für Burgen und Weltwunder, die jeder Spieler errichtet hat." 42304 "Gesamtpunktestand als Zusammenfassung der Militär-, Wirtschafts-, Technologie- und Gesellschaftspunkte eines jeden Spielers." 42305 "42305" 42306 "42306" 42307 "42307" 42308 "42308" 42309 "42309" 42310 "Anzahl der feindlichen Einheiten, die jeder Spieler vernichtet hat, entweder durch Angriff oder Verteidigung." 42311 "Anzahl der Einheiten, die jeder Spieler durch feindliche Angriffe und Verteidigungen verloren hat." 42312 "Anzahl feindlicher Gebäude, die jeder Spieler zerstört hat." 42313 "Anzahl der Gebäude, die jeder Spieler verloren hat." 42314 "Anzahl der Einheiten und Gebäude, die die Mönche jedes Spielers bekehrt haben." 42315 "Anzahl der Militäreinheiten, die das Heer jedes Spielers ausmachen." 42316 "42316" 42317 "42317" 42318 "42318" 42319 "42319" 42320 "Summe der Nahrung, die jeder Spieler im Spiel gesammelt hat." 42321 "Gesamte Menge Holz, die jeder Spieler während des Spiels geschlagen hat." 42322 "Summe der Steine, die jeder Spieler im Spiel abgebaut hat." 42323 "Summe des Goldes, das jeder Spieler im Spiel abgebaut hat." 42324 "Kombinierter Gewinn aus Land- und Seehandel des Spielers." 42325 "Warenwert, der an alle anderen Spieler als Tribut gezahlt wurde." 42326 "Wert an Tributen, der von allen anderen Spielern eingegangen ist." 42327 "42327" 42328 "42328" 42329 "42329" 42330 "Zeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Feudalzeit voranzuschreiten." 42331 "Spielzeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Ritterzeit voranzuschreiten." 42332 "Spielzeit, die jeder Spieler benötigt hat, um zur Imperialzeit voranzuschreiten." 42333 "Kartenanteil in Prozent, den jeder Spieler erkundet hat." 42334 "Summe der von jedem Spieler entwickelten Technologien." 42335 "Prozentwert der Technologien, die jeder Spieler entwickelt hat, gemessen an dem für sein Volk erreichbaren Maximum." 42336 "42336" 42337 "42337" 42338 "42338" 42339 "42339" 42340 "Anzahl der Weltwunder, die jeder Spieler errichtet hat." 42341 "Anzahl der Burgen, die jeder Spieler errichtet hat." 42342 "Anzahl der Reliquien, die jeder Spieler erobert hat." 42343 "Von Reliquien erzeugtes Gold, aufbewahrt im Kloster des jeweiligen Spielers." 42344 "Die größte Anzahl Dorfbewohner, die jeder Spieler erreicht hat." 42345 "Zeigt an, ob der Spieler bis zum Spielende überlebt hat oder nicht." 42346 "42346" 42347 "42347" 42348 "42348" 42349 "42349" 42390 "Name und Farbe des Spielers. Eine Krone steht für den Gewinner und eine Medaille für den bestsituierten Spieler." 42391 "Eine Darstellung der zivilen (hell) und militärischen (dunkel) Bevölkerung des Spielers als prozentualer Anteil der Weltbevölkerung." 43000 "Rautenförmige Karte\nZeigt das gesamte Spielgebiet in verkleinertem Maßstab. Um sich mit der rautenförmigen Karte zu bewegen, klicken Sie auf eine Stelle oder Sie ziehen den weißen Rahmen, um ein bestimmtes Gebiet anzusehen." 43010 "Nahrungsvorrat" 43011 "Holzvorrat" 43012 "Goldvorrat" 43013 "Steinvorrat" 43020 "Ausgewähltes Objekt\nZeigt an, was momentan ausgewählt ist: ein Dorfbewohner, ein Gebäude, eine Militäreinheit oder ein Schiff. Dorfbewohner erscheinen als Sammler, Jäger usw. - je nach augenblicklicher Aufgabe." 43021 "Lebenspunkte\nZeigt den momentanen/aktuell möglichen Schaden an, den diese Einheit hinnehmen kann, bevor sie zerstört ist. Lebenspunkte werden auf der Karte auch durch einen Balken über der jeweiligen Einheit dargestellt. Mönche und das in Garnison legen verwundeter Einheiten in Gebäude heilen deren LP. Dorfbewohner können die LP beschädigter Gebäude, Schiffe und Belagerungswaffen reparieren." 43022 "Pack-Vorgang" 43023 "Aufbau-Vorgang" 43024 "Angriffsstärke\nZeigt an, wieviel Schaden die Einheit oder das Gebäude anrichten kann." 43025 "Rüstungsklasse\nZeigt an, wieviel Schutz vor leichten/schweren Angriffen eine Einheit besitzt. Leichte Panzerung mindert den Schaden im Nahkampf. Durchschlagspanzerung mindert den durch Geschosse (durch Schießstandeinheiten, Belagerungswaffen, Türme und einige Schiffe) verursachten Schaden." 43026 "Reichweite\nZeigt an, wie weit die Einheit oder das Gebäude schießen kann. Im allgemeinen können Einheiten mit Reichweite keine Einheiten in ihrer Nähe beschießen." 43027 "Mönchsglaube\nZeigt an, wieviel Glaube der Mönch hat. Mönche müssen ihren Glauben nach gelungener Bekehrung auffrischen. Wenn der Glaube eines Mönches 100 % beträgt, dann kann er wieder eine Bekehrung versuchen." 43028 "Stationierte Einheiten\nZeigt die momentane/aktuell mögliche Belegung dieses Gebäudes mit Einheiten an. Gebäude mit einquartierten Einheiten erscheinen auf der Karte mit mehreren (grünen) Lebenspunkt-Balken darüber. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ausquartieren“ (linke Seite), um alle Einheiten abzuziehen. Klicken Sie auf die Abb. der Einheit(en) (rechte Seite), um bestimmte Einheiten abzuziehen." 43029 "Nahrung\nZeigt die Nahrungsmenge auf einem Fischkutter an." 43030 "Gold auf Handelskogge\nZeigt die Goldmenge auf einer Handelskogge an." 43031 "Waren auf Handelskogge" 43032 "Nahrung im Besitz von Dorfbewohner\nZeigt die Nahrungsmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43033 "Holz im Besitz von Dorfbewohner\nZeigt die Holzmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43034 "Gold im Besitz von Dorfbewohner\nZeigt die Goldmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43035 "Stein im Besitz von Dorfbewohner\nZeigt die Steinmenge im Besitz des Dorfbewohners an." 43036 "Dieses Objekt bietet Nahrung\nZeigt die Nahrungsmenge an, die dieses Objekt abgibt." 43037 "Dieser Baum bietet Holz\nZeigt die Holzmenge an, die dieses Objekt abgibt." 43038 "Dieses Bergwerk bietet Gold\nZeigt die Goldmenge an, die dieses Objekt verfügbar hat." 43039 "Dieses Bergwerk bietet Stein\nZeigt die Steinmenge an, die dieses Objekt verfügbar hat." 43040 "Durch Handel verfügbares Gold\nZeigt die Goldmenge an, die im Handel mit einer Handelskogge oder einem Marktkarren hier verfügbar ist." 43041 "Gebäude-Angriffsstärke\nZeigt die Angriffsstärke dieses Gebäudes an." 43100 "Klicken Sie hier, um das Entwickeln dieses Objekts abzubrechen." 43101 "Klicken Sie hier, um das Packen dieses Objekts abzubrechen." 43102 "Klicken Sie hier, um den Aufbau dieses Objekts abzubrechen." 43103 "Klicken Sie hier, um das Bauen dieser Einheit abzubrechen." 43104 "Klicken Sie hier, um diese Einheit aus der Warteschleife zu enfernen." 43105 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 43106 "Klicken Sie hier, um das Entstehen dieser Einheit abzubrechen." 43107 "Klicken Sie hier, um das Erschaffen dieser Einheit abzubrechen." 43108 "Klicken Sie hier, um diese Entwicklung aus der Warteschleife zu entfernen." 43120 "Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um die Auswahl dieser %s aufzuheben." 43121 "Klicken Sie, um nur diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG gedrückt u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 43122 "Klicken Sie, um nur diese(n) %s auszuwählen. Halten Sie STRG u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben. Halten Sie UMSCHALT u. klicken Sie, um alle Einheiten dieses Typs auszuwählen. Halten Sie STRG+UMSCHALT u. klicken Sie, um diese Auswahl aufzuheben." 43123 "Klicken Sie hier, um diese Einsaat aus der Warteschleife zu entfernen." 43130 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 43131 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuquartieren." 43132 "Klicken Sie, um diese(n) %s auszuladen." 43133 "Ausquartieren\nKlicken Sie hier, um nur diese(n) %s abzuziehen. Halten Sie STRG gedrückt und klicken Sie, um alle anderen Einheiten abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT gedrückt und klicken Sie, um alle Einheiten dieses Typs auszuquartieren." 43134 "Klicken Sie, um nur Folgendes auszuladen: %s." 43135 "Klicken Sie hier, um nur diese(n) %s auszuquartieren. Halten Sie STRG und klicken Sie, um alle anderen abzuziehen. Halten Sie UMSCHALT und klicken Sie, um alle typgleichen abzuziehen. Halten Sie STRG+UMSCHALT und klicken Sie, um alle Einheiten anderen Typs auszuquartieren." 43201 "Nahrungsvorrat\nZeigt an, wie viele Nahrungseinheiten Sie besitzen. Nahrung wird zum Erschaffen neuer Einheiten und Voranschreiten zu neuen Zeitaltern benötigt. Sie wird von Dorfbewohnern von Beerensträuchern, Rehen, Schafen, Truthähnen, Kühen, Lamas, Warzenschweinen, Wildschweinen, Elefanten, Sträußen, Zebras, Nashörner, Wasserbüffel, Steinböcke, Gänse, Schweine, Gazellen, Feldern und Fischen gewonnen. Fischkutter können Fische als Nahrung mit Netzen und Reusen fangen." 43202 "Holzvorrat\nZeigt an, wieviele Holzeinheiten Sie besitzen. Holz wird zum Bau von Gebäuden und Schiffen verwendet. Es wird von Dorfbewohnern aus Bäumen geschlagen und gesammelt. Sie können Holz auch auf dem Marktplatz kaufen oder Holz als Tribut von anderen Spielern erhalten." 43203 "Goldvorrat\nZeigt an, wieviele Goldeinheiten Sie besitzen. Gold wird zum Erschaffen einiger Einheiten und Entwickeln einiger Technologien benötigt. Es wird von Dorfbewohnern in Goldminen gewonnen. Sie können Ihre Goldeinheiten auch durch den Handel mit anderen Spielern mehren; Stein, Holz oder Nahrung verkaufen; oder eine Reliquie in einem Kloster aufstellen." 43204 "Steinvorrat\nZeigt an, wie viele Steineinheiten Sie besitzen. Stein wird zum Bau von Wällen, Türmen und einiger Gebäude verwendet. Er wird von Dorfbewohnern aus Steinbrüchen geholt. Sie können Stein auch auf dem Marktplatz kaufen oder Stein als Tribut von anderen Spielern erhalten." 43205 "Bevölkerungsanzeige\nZeigt Ihre momentane/aktuell mögliche Bevölkerung an. Bevor Sie neue Dorfbewohner, Militäreinheiten oder Schiffe erschaffen können, müssen Sie genug Häuser besitzen, um sie zu unterhalten. Die Bevölkerungsanzeige blinkt, wenn Sie mehr Häuser brauchen, bevor Sie neue Einheiten erschaffen oder bauen können." // Be careful about adding strings 43206-43998 - some of these are used by the rest of the system 43998 "Hauptziele" 43999 "\n\nNebenziele" // Battle Royale Strings 43206 "%s%s hat die erste Burg erobert!" 43207 "%s%s hat ein Lager erobert!" 43208 "– Achtung: Einer Ihrer Helden befindet sich in der Korruption! –" 43209 "%s Das Imperium „%s“ wurde zerschlagen." 43210 "%s – Rang %d" 43211 "\nSie haben den %d. Platz auf der Rangliste erreicht!" 43212 "%s Das Imperium „%s“ liegt in Schutt und Asche." 43213 "%s Das Imperium „%s“ wurde von der Karte gefegt." 43214 "%s Dem Imperium „%s“ bleibt nichts mehr." 43215 "%s Das Imperium „%s“ wurde bezwungen." // // Wallace 1 // 44000 "Schotten" 44001 "Engländer" 44008 "1. Sie können mehr von der Karte sehen, indem Sie Ihre Maus an die Ränder des Bildschirms bewegen. Bewegen Sie Ihre Maus beispielsweise an den unteren Bildschirmrand, um nach unten zu scrollen." 44009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die vor uns liegende Straße führt in ein nahegelegenes schottisches Dorf." 44010 "Die Engländer terrorisieren ganz Schottland, und es ist an der Zeit zurückzuschlagen!" 44011 "Aber wenn wir sie besiegen wollen, muss jeder von uns lernen, zu marschieren und zu kämpfen." 44012 "Folgen Sie dem Weg bis zur blauen Flagge. Klicken Sie zuerst auf den Soldaten …" 44013 "Gut! Jetzt ein Rechtsklick neben die blaue Flagge." 44014 "Gut! Bewegen Sie sich jetzt zur nächsten Flagge. Klicken Sie auf den Soldaten, dann mit einem Rechtsklick neben die Flagge." 44015 "Ausgezeichnet. Um zur nächsten Flagge zu gelangen, müssen Sie durch das schwarze Gebiet marschieren." 44016 "Wenn Sie sich in das schwarze Gebiet hineinbewegen, wird mehr von der Landkarte aufgedeckt. Der schwarze Bereich steht für nicht erkundetes Gebiet." 44017 "Das ist schon alles. Gehen Sie jetzt zur nächsten Flagge. Dort werden Sie auf ein paar verbündete Soldaten treffen." 44018 "Um alle Soldaten auf einmal zu bewegen, ziehen Sie bei gedrückter Maustaste einen Rahmen um diese. Ein Rechtsklick bewegt die Einheiten. Gehen Sie mit den Soldaten zur nächsten Flagge." 44019 "Sind alle Einheiten bei der Flagge?" 44020 "Angriff auf den Außenposten mit Rechtsklick." 44021 "Der Außenposten ist zerstört! Das sollte die englischen Angreifer aufhalten." 44022 "Folgen Sie dem Weg weiter bis zum Dorf." 44023 "Willkommen zu Hause." 44024 "Warten Sie! Die Engländer sind wütend, weil Sie ihren Außenposten zerstört haben! Sie kommen, um Ihr Dorf anzugreifen!" 44025 "Keine Panik. Klicken Sie auf Ihre Soldaten, dann Rechtsklick auf die roten englischen Soldaten, um anzugreifen. Wenn Sie sie besiegen, haben Sie Ihre erste Schlacht gewonnen." 44026 "Gut gemacht! Jetzt wissen Sie, wie Sie sich gegen das englische Heer wehren können!" 44027 "Ein englischer Außenposten kontrolliert die Straße vor Ihnen. Scrollen Sie dorthin, indem Sie den Mauszeiger an den oberen Bildschirmrand bewegen. Klicken Sie dann auf den roten Außenposten." 44028 "Gut. Scrollen Sie jetzt zurück, bis Sie Ihre Soldaten wieder sehen, indem Sie den Mauszeiger an den unteren Bildschirmrand bewegen. Wählen Sie die Soldaten aus, indem Sie neben sie klicken und einen Rahmen um sie herum ziehen." 44029 "Folgen Sie der Straße zum Außenposten. Jetzt ist der Moment gekommen, ihn niederzureißen!" 44030 "+ Folgen Sie den Anweisungen, um das schottische Dorf zu erreichen." 44031 "+ Folgen Sie den Anweisungen." // // Wallace 2 // 44100 "Schotten" 44108 "1. Dorfbewohner können Nahrung, Holz, Gold und Steine sammeln, die Sie für den Bau Ihrer Gebäude, die Entwicklung von Technologien und die Ausbildung von Soldaten brauchen." 44109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Es befinden sich Goldvorkommen im Nord- und Südosten des Dorfzentrums." 44110 "Für einen Sieg sammeln Sie 50 Nahrung, 50 Holz und 50 Gold." 44111 "Sehr gut! Sie haben jetzt genug Gold." 44112 "Gut gemacht! Sie haben jetzt genug Holz." 44113 "Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, um Nahrung zu ernten …" 44114 "Um das schottische Heer zu unterstützen, müssen Sie Ihre Rohstoffvorräte aufstocken." 44115 "… dann Rechtsklick auf einen Beerenstrauch bei der blauen Flagge." 44116 "Der Dorfbewohner wird weiter für Sie arbeiten und die Nahrung in das Dorfzentrum transportieren." 44117 "Ihre Nahrungsmenge wird in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt. Zusätzlich zu Ihrem Nahrungsvorrat sehen Sie Ihren derzeitigen Vorrat an Holz, Gold und Steinen." 44118 "Je mehr Dorfbewohner Sie haben, desto schneller können Sie Rohstoffe sammeln. Weisen Sie Ihre Dorfbewohner an, Nahrung zu sammeln." 44119 "Zum Holz sammeln, klicken Sie auf einen Dorfbewohner, dann Rechtsklick auf einen Baum." 44120 "Großartig! Sie haben jetzt 50 Nahrung. Zum Gewinnen brauchen Sie noch 50 Holz und 50 Gold." 44121 "Sie sind auf dem Weg, eine ganze Stadt zu bauen!" 44122 "Wenn Sie bisher noch kein Gold gefunden haben, suchen Sie im unbekannten Gebiet." 44123 "Im Statusfeld im unteren Teil des Bildschirms können Sie sehen, wie viel Nahrung der Dorfbewohner trägt. Er sammelt so lange von einem Beerenstrauch, bis er 10 Nahrung hat." 44124 "Sehr gut! Sie haben Gold gefunden." 44125 "+ Sammeln Sie 50 Nahrung, 50 Holz und 50 Gold." 44126 "+ Sammeln Sie 50 Nahrung, 50 Holz und 50 Gold." // // Wallace 3 // 44200 "Schotten" 44208 "1. Erkunden Sie immer die Karte. Das ist notwendig, um weitere Rohstoffe zu finden und Informationen über Ihre Gegner zu sammeln." 44209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Wir haben nichts von unseren Spähern gehört - vermutlich haben sie sich in den Wäldern verirrt." 44210 "Zuerst erschaffen wir Dorfbewohner. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum …" 44211 "… und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Dorfbewohner erschaffen“ unten links." 44212 "Es dauert ein wenig, bis der Dorfbewohner erscheint. Haben Sie ein Dorfzentrum ausgewählt, können Sie den Vorgang im Statusfeld im unteren Bildschirmteil verfolgen." 44213 "Gut gemacht. Der Dorfbewohner erscheint in der Nähe des Dorfzentrums. Erschaffen Sie noch einen Dorfbewohner." 44214 "Sie brauchen weitere Gebäude, um Ihre Bevölkerung unterzubringen. Klicken Sie auf einen Dorfbewohner, um ein Haus zu bauen." 44215 "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Gebäude“, auf „Haus bauen“ und dann auf die Stelle, an der Sie das Haus errichten wollen." 44216 "Wenn mehrere Dorfbewohner ein Gebäude errichten, geht es schneller voran." 44217 "Gut! Versuchen Sie, ein weiteres Haus zu errichten." 44218 "Andere Gebäude werden genauso gebaut wie Häuser. Errichten Sie eine Kaserne. Sie ist ein Militärgebäude." 44219 "Die Kaserne ist fertig! Jetzt können Sie Soldaten erschaffen. Klicken Sie auf die Kaserne und auf „Milizsoldat erschaffen“." 44220 "Eine Milizsoldat-Einheit. Bauen Sie noch drei, und Sie haben genug Soldaten, um das Gebiet zu verteidigen und das Szenario zu gewinnen." 44221 "Klicken Sie auf die Kaserne, dann dreimal auf „Milizsoldat erschaffen“, um drei Soldaten in Folge zu bauen." 44222 "Sie verfügen jetzt über einige Soldaten und können das Gebiet gegen die Engländer verteidigen." 44223 "Jedes Haus kann bis zu 5 Einheiten beherbergen. Die Bevölkerungsanzeige im oberen Bildschirmteil zeigt die aktuelle Bevölkerungszahl an." 44224 "Je nach Gebäude oder Einheit, haben Sie im unteren linken Bildschirmbereich verschiedene Auswahlmöglichkeiten." 44225 "Wir brauchen zur Verteidigung unseres Heimatlandes viele Soldaten. Um zu gewinnen, müssen Sie 4 Milizsoldaten bauen." 44226 "+ Bilden Sie 4 Milizsoldaten aus." 44227 "+ /4 Milizsoldat ausgebildet." 44228 "- Bauen Sie Häuser." 44229 "- / Häuser gebaut." 44230 "- Bauen Sie eine Kaserne." 44231 "- Bauen Sie eine Kaserne." // // Wallace 4 // 44300 "Schotten" 44301 "Engländer" 44308 "1. Ihre Soldaten werden feindliche Soldaten in ihrer Nähe automatisch angreifen. Sie können außerdem Ihre Soldaten auswählen und mit der rechten Maustaste auf eine spezifische feindliche Einheit klicken, um den Angriffsbefehl zu geben." 44309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Ihr Dorf ist von Wäldern umgeben, aber das bedeutet nicht, dass es sicher ist. Englische Soldaten durchstreifen raubend und plündernd das Gebiet." 44310 "Um Ihre Zivilisation zu stärken, werden Sie eigenständig einige Technologien entwickeln müssen." 44311 "Durch die Entwicklung des Webstuhls werden Ihre Dorfbewohner widerstandsfähiger. Wollen Sie diesen entwickeln, klicken Sie auf das Dorfzentrum und anschließend auf „Webstuhl entwickeln“." 44312 "Wenn Sie ein neues Zeitalter erreichen, werden neue Technologien und Gebäude verfügbar. Um von der Dunklen Zeit zur Feudalzeit aufzusteigen, benötigen Sie 500 Nahrung." 44313 "Zusätzlich zur Nahrung von Beerensträuchern können die Dorfbewohner jetzt Schafe züchten oder Wild jagen." 44314 "Sie haben genug Nahrung, um zur Feudalzeit überzugehen. Allerdings brauchen Sie noch zwei Gebäude aus dem aktuellen Zeitalter." 44315 "Eine Kaserne haben Sie bereits, lassen Sie daher Ihre Dorfbewohner nun eine Mühle errichten. In der Mühle wird Nahrung gesammelt, bauen Sie diese deshalb in der Nähe Ihrer Nahrungsquelle." 44316 "Sie können jetzt aus der Dunklen Zeit zur Feudalzeit übergehen. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum und dann auf „Zur Feudalzeit voranschreiten“." 44317 "Zu den Waffen! Die Engländer wollen uns überrumpeln!" 44318 "Die Schlacht ist vorüber. Erschaffen Sie in der Kaserne weitere Milizsoldaten, um Ihre Streitkräfte zu stärken." 44319 "In der Feudalzeit können Sie Ihre Milizsoldaten zu Schwertkämpfern aufwerten. Klicken Sie auf Ihre Kaserne, dann auf „Zum Schwertkämpfer weiterentwickeln“." 44320 "Die Engländer greifen wieder an! Erteilen Sie ihnen mit Ihren neuen Kriegern eine Lektion!" 44321 "Die Engländer sind Ihren Kriegern nicht gewachsen!" 44322 "Gut. Die Entwicklung von Technologien kostet Rohstoffe, wertet aber auch Ihre Zivilisation auf." 44323 "Während Sie Technologien entwickeln, lassen Sie die Dorfbewohner arbeiten und erkunden mit dem Militär das Gelände." 44324 "Glückwunsch! Am besten können Sie Ihre Zivilisation aufwerten, indem Sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten." 44325 "Gut. Sie sind auf dem Weg in die Feudalzeit." 44326 "Die Schaltfläche „Untätige Dorfbewohner“. Ein Klick darauf findet Dorfbewohner, die keine Aufgabe ausführen." 44327 "Um zu gewinnen, müssen Sie zur Feudalzeit voranschreiten und die englischen Angriffe abwehren." 44328 "Die Engländer verwenden fortschrittliche Waffen und Rüstungen." 44329 "Durch die Weiterentwicklung zu Schwertkämpfern werden alle Ihre Milizsoldaten zu den mächtigeren Schwertkämpfern." 44330 "+ Um zu gewinnen, müssen Sie zur Feudalzeit voranschreiten und die englischen Angriffe abwehren." 44331 "+ Schreiten Sie zur Feudalzeit voran und wehren Sie die englischen Angriffe ab." // // Wallace 5 // 44400 "Schotten" 44401 "Engländer" 44408 "1. Dieses Szenario ähnelt dem von Zufallskarten. Nachdem Sie es bewältigt haben, wissen Sie alles, was Sie zum Spielen einer Zufallskarte wissen müssen.\n\n2. Erkunden Sie weiter!" 44409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Schotten (blau) sind zum Dorf Stirling gekommen, um den Engländern in der Schlacht gegenüberzutreten.\n\n- Jenseits der Steinbrücke im Westen befindet sich der englische Stützpunkt (rot)." 44410 "Es wird Zeit, eine Offensive zu starten. Die Engländer verfügen in der Nähe der Stadt Stirling über eine Militärstellung. Wenn wir die Engländer hier besiegen können, werden sie ihre Invasion in Schottland vielleicht noch einmal überdenken." 44411 "Bauen Sie eine Kaserne und 5 Milizsoldaten zur Verteidigung und Erkundung." 44412 "Bevor wir die Engländer im Westen angreifen können, müssen wir unsere Streitkräfte aufstocken. Lassen Sie Ihre Dorfbewohner Nahrung und Holz sammeln." 44413 "Erschaffen Sie weiter Dorfbewohner, bis Sie insgesamt 10 haben. Je mehr Dorfbewohner, desto schneller werden Ihre Rohstoffe anwachsen." 44414 "Sie können mehr Nahrung sammeln, wenn Sie Fischkutter bauen. Für Fischkutter müssen Sie einen Hafen in den Gewässern im Süden anlegen." 44415 "Klicken Sie auf den Hafen und bauen einen Fischkutter." 44416 "Klicken Sie auf einen Fischkutter und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf einen springenden Fisch, um zu fischen. Der Fischkutter wird selbstständig Fische fangen und sie dann zum Hafen bringen. Außerdem taugen Fischkutter auch zur Erkundung." 44417 "Berittene Späher sind schwache Krieger, aber sie können sehr weit sehen. Nutzen Sie Ihre Berittenen Späher, um den Rest der Karte auszukundschaften und die Engländer zu finden." 44418 "Der einzige Zugang zu Ihrem Dorf wird durch den Hügel mit dem abgestorbenen Baum geschützt. Es wäre klug, dort einen Turm zu errichten, wenn Sie erst einmal die Feudalzeit erreicht haben." 44419 "Ein englischer Außenposten! Sie wissen, was zu tun ist … Zerstören Sie ihn!" 44420 "Sie befinden sich in der Nähe des englischen Stützpunktes. Reißen Sie deren Befestigungen aber erst dann nieder, wenn Ihre Truppe etwa 12 Mann stark ist." 44421 "Sie haben jetzt genug Einheiten, um den englischen Stützpunkt anzugreifen. Attacke! Lassen Sie Ihre Dorfbewohner weiter arbeiten – nur für den Fall, dass Sie Verluste erleiden und mehr Streitkräfte erschaffen müssen." 44422 "Sehr gut! Sie haben das englische Lager zerstört. Jetzt ist wohl klar, dass die Schlacht bei Stirling mit einem Sieg für die Schotten enden wird!" 44423 "Jetzt, da Sie sich in der Feudalzeit befinden, sollten Sie in erster Linie einige Soldaten erschaffen, um den Feind bekämpfen zu können. Sie brauchen mindestens 12 davon." 44424 "Die Engländer greifen wieder an! Um Ihre Dorfbewohner zu schützen, können Sie diese mithilfe der Dorfglocke in Ihrem Dorfzentrum einquartieren. Klicken Sie auf Ihr Dorfzentrum und dann auf „Dorfglocke“." 44425 "Gut! Sie haben den englischen Angriff abgewehrt. Wenn sich in Ihrem Dorfzentrum Dorfbewohner befinden, dann lassen Sie die Dorfglocke noch einmal läuten und schicken Sie sie zurück an ihre Arbeit." 44426 "Gut! Ihr Turm wird auf feindliche Einheiten schießen und Ihnen dabei helfen, Ihr Dorf zu verteidigen." 44427 "Sie sind auf Schafe gestoßen! Schafe sind eine gute Nahrungsquelle. Schicken Sie die Schafe in Ihr Dorfzentrum und weisen Sie einen Dorfbewohner an, sie zu Nahrung zu verarbeiten." 44428 "Jetzt wissen Sie, wie Sie das Land bebauen, innerhalb der Zeitalter voranschreiten und ihre Feinde ausmachen und bekämpfen können. Damit verfügen Sie über die notwendigen Grundlagen, um ein Zufallskarten-Spiel zu versuchen, dem geläufigsten Spieltyp in Age of Empires II." 44429 "Um zu gewinnen, müssen Sie den englischen Turm im Westen zerstören." 44430 "Bauen Sie mit Ihren Dorfbewohnern eine Mühle in der Nähe der Beerensträucher." 44431 "Wenn Sie 500 Nahrung zusammen haben, können Sie sich in Ihr Dorfzentrum begeben und zur Feudalzeit voranschreiten. Legen Sie zusätzliche Felder an, falls Sie über zu wenig Nahrung verfügen." 44432 "Denken Sie daran, Waffen und Rüstungen in der Schmiede weiterzuentwickeln. Sie haben doch eine Schmiede, oder?" 44433 "Dorfbewohner können auch Felder anlegen. Legen Sie 4 Felder in der Nähe Ihrer Mühle an, wenn Ihre Beerensträucher abgeerntet sind. Auf jedem Feld braucht nur ein Dorfbewohner zu arbeiten." 44434 "Denken Sie daran, dass Sie in der Kaserne Ihre Milzsoldaten zu Schwertkämpfern weiterentwickeln können. Sie sollten Soldaten immer weiterentwickeln, wenn Sie es sich leisten können." 44435 "Vergessen Sie nicht, die Landkarte weiter zu erkunden!" 44436 "Gute Arbeit! Sie haben die englischen Soldaten vernichtet. Zerstören Sie jetzt den Turm und der Sieg gehört Ihnen!" 44437 "Sie können einen Sammelpunkt setzen, zu dem sich neue Einheiten begeben sollen. Für Dorfbewohner müssen Sie auf das Dorfzentrum und dann auf „Sammelpunkt setzen“ klicken." 44438 "+ Besiegen Sie die englische Armee und zerstören Sie ihren Beobachtungsturm." 44439 "+ Besiegen Sie die englische Armee und zerstören Sie ihren Beobachtungsturm." // // Wallace 6 // 44500 "Schotten" 44501 "Schottische Verbündete" 44502 "Engländer" 44508 "1. Wenn Sie Ihre Mönche verlieren, können Sie nach dem Übergang zur Ritterzeit weitere ausbilden." 44509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Schotten (blau) planen einen Verteidigungsschlag gegen die Engländer und möchten alle Reliquien der Region einsammeln, um die Moral ihrer Soldaten zu stärken. Die erste Reliquie befindet sich bereits in der schottischen Stadt.\n\nSchottische Verbündete (gelb) hüten eine weitere Reliquie in ihrer ummauerten Stadt gen Westen. Sie werden ihren Landsleuten Unterstützung bieten und gegen die englischen Invasoren ins Feld ziehen.\n\n- Die Engländer (rot) verfügen über einen starken Stützpunkt auf der anderen Flussseite im Südwesten und haben die dritte und letzte Reliquie in ihrem Besitz." 44510 "Das schottische Heer konnte durch die letzten siegreichen Schlachten gegen die Engländer wieder an Stärke gewinnen. Es geht also bergauf." 44511 "Für die Truppenmoral wäre es gut, heilige Reliquien zu sammeln und in unserem Kloster aufzustellen. Eine Reliquie befindet sich ganz in der Nähe unseres Dorfes. Eine weitere Reliquie ist bei einem unserer Verbündeten und eine dritte in der Hand der Engländer." 44512 "Sie erobern eine Reliquie, indem Sie auf einen Mönch klicken und anschließend einen Rechtsklick auf die Reliquie setzen. Mönche haben auch noch weitere Fähigkeiten. Sie können unsere verletzten Soldaten oder die unserer Verbündeten heilen. Außerdem können Sie versuchen, feindliche Soldaten zum Übertritt in unser Heer zu bekehren." 44513 "Gut! Sie haben eine Reliquie! Schützen Sie die Reliquie im Kloster, indem Sie es mit der rechten Maustaste anklicken." 44514 "Es ist gut zu wissen, dass sich auf der Landkarte Verbündete befinden. Ihr Verbündeter (der gelbe Spieler) kann Ihnen dabei helfen, den Feind zu bekämpfen. Sie können mit Ihren Verbündeten auch Handel treiben. Dazu müssen Sie einen Marktplatz errichten." 44515 "Sie haben jetzt einen Marktplatz! Mithilfe des Marktplatzes können Sie Marktkarren erschaffen, die Ihnen wiederum zusätzliches Gold einbringen. Gegen eine geringe Gebühr können Sie auf dem Marktplatz auch Rohstoffe tauschen. Klicken Sie auf den Marktplatz und anschließend auf „Nahrung für Gold verkaufen“." 44516 "Sie haben einen Marktkarren. Sehr gut. Klicken Sie auf den Marktkarren, wenn dieser sich auf einem verbündeten Marktplatz befindet, dann können Sie zusätzliches Gold einnehmen. Ihr Marktkarren wird dann selbsttätig zwischen Ihrem und dem verbündeten Marktplatz verkehren." 44517 "Schottischer Verbündeter: Willkommen! Wenn Ihr nach der Reliquie sucht, findet Ihr sie auf dem Hügel im Nordosten unserer Stadt." 44518 "Schottischer Verbündeter: Die Engländer attackieren unsere Stadt! Könntet Ihr uns ein wenig Nahrung oder Gold als Tribut entrichten?" 44519 "Um Ihrem Verbündeten Tribut zu zahlen, müssen Sie oben rechts auf „Diplomatie“ klicken. Geben Sie Ihrem Verbündeten etwas Nahrung und etwas Gold, aber geben Sie ihm nicht alles, was Sie besitzen! Sie werden es noch brauchen." 44520 "Schottischer Verbündeter: Vielen Dank für die Ressourcen. Wenn Ihr ein paar Soldaten entbehren könnt, dann kommt zu unserer Stadt und lasst uns die Engländer gemeinsam vertreiben!" 44521 "Sie haben jetzt genug Soldaten, um die Engländer anzugreifen und ihre Reliquie in Ihren Besitz zu bringen." 44522 "Schottischer Verbündeter: Wenn Ihr Euch zum Angriff auf die Engländer bereit macht, helfe ich gern. Hier, nehmt diese Nahrung und dieses Holz." 44523 "Glückwunsch! Sie haben alle 3 Reliquien in Ihren Besitz gebracht!" 44524 "Sie haben die verbündete Stadt erreicht. Gehen Sie hinein und sehen Sie sich um. Das Tor der Verbündeten öffnet sich von selbst." 44525 "Felder sind eine gute Nahrungsquelle, wenn die Beerensträucher abgeerntet und alle Tiere erlegt sind. Felder werden wie Gebäude errichtet und müssen regelmäßig erneuert werden. Wenn Sie auf einem Feld Nahrung ernten möchten, klicken Sie auf einen Dorfbewohner und anschließend mit der rechten Maustaste auf ein Feld." 44526 "Dorfbewohner und Soldaten erscheinen für gewöhnlich außerhalb des Gebäudes, das sie erschaffen hat. Mithilfe von Sammelpunkten bewegen sich Ihre Einheiten nach der Erschaffung an einen Platz Ihrer Wahl." 44527 "Wenn Sie einen Sammelpunkt setzen möchten, dann klicken Sie zunächst auf Ihre Kaserne und dann auf „Sammelpunkt setzen“. Klicken Sie anschließend an die Stelle auf der Landkarte, an der Sie Ihre Infanterie sammeln möchten." 44528 "Auf dem Technologiebaum können Sie erkennen, welche Technologien und Weiterentwicklungen Ihnen offenstehen. Klicken Sie auf „Technologiebaum“ oben rechts, um den Baum für Ihre Zivilisation einsehen zu können." 44529 "Wussten Sie, dass es für die Mini Map unten rechts drei verschiedene Einstellungen gibt? Sie können zum Beispiel nur Militäreinheiten oder nur Rohstoffe und Handelseinheiten sichtbar machen, indem Sie auf die Schaltflächen rechts unterhalb der Karte klicken." 44530 "Perfekt, Sie haben jetzt eine Reliquie aufgestellt. Im Kloster aufgestellte Reliquien lassen Ihre Goldvorräte langsam anwachsen." 44531 "Jetzt haben Sie 2 Reliquien aufgestellt. Wenn Sie jetzt noch eine herbeischaffen, haben Sie gesiegt!" 44532 "- Erobern Sie 3 Reliquien und quartieren Sie sie in Ihrem Kloster ein." 44533 "- Zahlen Sie Nahrung und Gold als Tribut an Ihren Verbündeten." 44534 "- Besiegen Sie die englischen Soldaten, die Ihren Verbündeten angreifen." 44535 "+ /3 Reliquien erobert." 44536 "- Entrichten Sie einen Tribut von mindestens 100 Gold an Ihren Verbündeten." 44537 "- Besiegen Sie die englischen Angreifer." // // Wallace 7 // 44600 "Schotten" 44601 "William Wallace" 44602 "Engländer" 44608 "1. Die Schotten sind auf ein Bevölkerungslimit von 100 beschränkt. \n\n2. Dieses Szenario verwendet die Benutzeroberfläche für erweiterte Befehle. Auch wenn Sie diese Oberfläche nicht benötigen, um Age of Empires II zu spielen, bietet sie Ihnen dennoch einige nützliche Möglichkeiten, Ihr Volk zu kontrollieren.\n\n3. Unterschiedliche Völker haben unterschiedliche Stärken. Die Schotten, die durch das keltische Volk repräsentiert werden, verfügen zum Beispiel über eine schnelle und starke Infanterie. Die Briten besitzen Bogenschützen mit hoher Reichweite." 44609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Schotten (blau) müssen in Falkirk eine letzte Schlacht gegen die Engländer schlagen. Ihre Unabhängigkeit steht auf dem Spiel.\n\n- Es heißt, William Wallace (gelb) sei bereits mit Verstärkung auf dem Weg. Er soll mit Schiffen anlegen.\n\n- Die Engländer (rot) haben eine starke Präsenz im Süden errichtet und werden von dort Angriffe auf Ihr Gebiet ausführen. Sie ziehen mit Infanterie und ihren gefürchteten Langbogenschützen in die Schlacht." 44610 "Die englische Burg bei Falkirk existiert nicht mehr! Die englischen Ambitionen in Schottland werden nun sicher ein Ende nehmen. Wallace’ Streitkräfte haben gesiegt!" 44611 "Toll! Sie haben die Burg fertiggestellt. Sir William wird bald hier sein, und dann ist es an der Zeit, die Engländer anzugreifen!" 44612 "Wallace ist eingetroffen!" 44613 "Die Engländer können jederzeit angreifen. Sie haben zwar schon ein paar Wälle, aber die sollten Sie erweitern, sobald Sie über genug Steine verfügen." 44614 "Eine der mächtigsten Einheiten kann in der Burg erschaffen werden. Erschaffen Sie 10 weitere Freischärler." 44615 "Triboke sind massive Belagerungswaffen mit großer Reichweite, die nur in der Imperialzeit verfügbar sind. Denken Sie daran, dass Triboke nur gepackt bewegt werden können. Für den Einsatz müssen sie aufgebaut werden." 44616 "Um eine Burg bauen zu können, müssen Sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten: der Ritterzeit." 44617 "Sie können auch Türme bauen, um Ihre Stadt zu verteidigen. Einheiten können zur Verteidigung und zum Schutz in einem Turm einquartiert werden. Bogenschützen können aus einem Turm heraus schießen." 44618 "Glückwunsch. Sie werden in der Ritterzeit jede Menge zu tun haben. Zuerst sollten Sie versuchen, eine Waffenschmiede zu bauen, um dort Rammböcke und andere Belagerungswaffen herzustellen." 44619 "Gut gemacht. In Ihrer neuen Waffenschmiede können Sie nun Rammböcke herstellen. Rammböcke sind zwar langsam, halten jedoch einem Pfeilhagel stand und sind besonders gut dafür geeignet, Wälle niederzureißen. Sie brauchen sicher einige Rammböcke, um die englische Burg anzugreifen." 44620 "Eventuell müssen Sie zusätzliche Dorfbewohner damit beauftragen, Steine zu sammeln, damit Sie die Burg und die notwendigen Befestigungen bauen können." 44621 "Die erweiterten Schaltflächen gewähren Ihnen Zugriff auf neue Formationen. Mit einer Kastenformation können Sie beispielsweise schwächere Einheiten wie einen Mönch schützen." 44622 "Mithilfe der erweiterten Schaltflächen bestimmen Sie das Kampfverhalten Ihrer Soldaten. Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ein defensiver Soldat einen Feind angreift, der in seine Nähe kommt. Klicken Sie auf eine Militäreinheit und sehen Sie sich die Schaltflächen für Kampfverhalten im unteren linken Bildschirmbereich an." 44623 "Mit den erweiterten Schaltflächen können Sie außerdem Soldaten damit beauftragen, zwischen zwei Punkten durch ein Gebiet zu patrouillieren, etwas zu bewachen oder einer anderen Einheit zu folgen." 44624 "Mit William Wallace und seinen Freischärlern an Ihrer Seite haben die Engländer ein Problem. Sobald Sie über ein großes Heer und viele Belagerungswaffen verfügen, zerstören Sie die englische Burg!" 44625 "Sie haben genug Rohstoffe, um zur Ritterzeit voranzuschreiten. Tun Sie das so bald wie möglich." 44626 "Wenn Sie einen Überschuss an Rohstoffen eines bestimmten Typs haben, können Sie ihn auf dem Marktplatz gegen Gold eintauschen. Danach können Sie mit dem Gold kaufen, was Sie benötigen." 44627 "+ Bauen Sie eine Burg." 44628 "+ Zerstören Sie die englische Burg." 44629 "+ Bauen Sie eine Burg." 44630 "+ Zerstören Sie die englische Burg." // // Joan 1 // 44700 "Johannas Begleitmannschaft" 44701 "Burgund" 44702 "Wegelagerer" 44703 "Chinon" 44704 "Französisches Heer" 44705 "Engländer" 44708 "1. Frankreichs Feinde sind England und Burgund. Halten Sie nach ihren Streitkräften Ausschau.\n\n2. Erwarten Sie nicht zu viel Beistand von der demoralisierten französischen Armee, doch halten Sie nach Soldaten Ausschau, die inspiriert genug sind, sich Ihnen anzuschließen … sobald sie Johanna gesehen haben.\n\n3. Schützen Sie Ihre beiden Ritter. Sie sind Ihre besten Kämpfer und kennen das Gebiet.\n\n4. Es ist nicht nötig, alle feindlichen Einheiten zu töten - konzentrieren Sie sich darauf, Johanna an ihr Ziel zu bringen.\n\n5. Achten Sie auf Johannas Gesundheit - sinkt sie zu tief, dann halten Sie sie von bedrohlichen Situationen fern." 44709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Jungfrau Johanna (blau) hat das französische Heerlager von Vaucouleurs erreicht, wo sich mehrere Männer bereiterklärten, sie sicher nach Chinon (orange) zu geleiten.\n\n- Die Straße nach Chinon ist gefährlich und sowohl englische Soldaten als auch Banditen durchstreifen das Gebiet. Allerdings gibt es auch viele Franzosen, die bereit sind, der Jungfrau Johanna auf ihrem Weg zu helfen." 44710 "Späher: Die Burgunder rotten sich im Norden zusammen. Nehmen wir lieber einen anderen Weg." 44711 "De Metz: Die Brücke ist nicht mehr. Die Engländer müssen sie zerstört haben. Wir müssen einen anderen Weg nach Chinon finden." 44712 "De Metz: Ein burgundisches Lager! Ohne Belagerungswaffen können wir diesen Wall nicht durchbrechen." 44713 "Schwertkämpfer: Sammelt Euch, Männer – wir folgen Jeanne d’Arc! Den Rammbock nehmen wir mit. Er könnte uns noch nützlich sein." 44714 "De Metz: Ein Hinterhalt! Burgundische Soldaten überall! Schnell, nach Westen zum Fluss, wo wir diesem Angriff entfliehen können!" 44715 "Bertrand: Chinon! Wir haben es geschafft." 44716 "Französischer Soldat: Das Château des Dauphins!" 44717 "Höfling: Der Dauphin empfängt Euch jetzt." 44718 "Französischer Soldat: Mon dieu! Wir haben Bertrand verloren!" 44719 "Schwertkämpfer: Seid Ihr wahnsinnig? Jenseits dieser Brücke warten eine burgundische Burg und viele Männer! Macht sofort kehrt!" 44720 "Bertrand: Mmmm … Wildbret." 44721 "Bertrand: Wir benötigen eine Mange oder einen Rammbock, um diese Wälle zu durchbrechen." 44722 "Französischer Soldat: De Metz hat sein Leben gegeben für Frankreich!" 44723 "Französischer Soldat: Johanna ist gefallen! Ein schwarzer Tag!" 44724 "De Metz: Eine weitere herbe Niederlage für Frankreich. Ich hoffe wirklich, Ihr könnt das Blatt noch wenden, Jeanne d’Arc." 44725 "Speerkämpfer: Nehmt Euch auf Eurem Weg in Acht. Unser Feind, England, führt seine Truppen durch das Gebiet und sein Verbündeter Burgund ist überall. Es ist Vorsicht geboten." 44726 "De Metz: Vorsicht! Vor uns tobt ein Kampf! Bleibt zurück, wenn Ihr nicht ins Kreuzfeuer geraten wollt!" 44727 "De Metz: Ich bin Jean de Metz und werde Euch mit meinem Leben schützen." 44728 "Bertrand: Bonjour, Johanna. Mein Kamerad und ich werden Euch zum Château des Dauphins geleiten, und wenn es uns das Leben kostet." 44729 "Schwertkämpfer: Ihr seid Jeanne d’Arc … Ich habe von Euch gehört und ich glaube Euren Worten. Wir werden Euch nach Chinon folgen!" 44730 "Armbrustschütze: Halt! Womöglich könntet Ihr auf Eurer Reise ein paar Schützen gebrauchen." 44731 "Burgundischer Soldat: Ihr Franzosen wisst nicht, wann Ihr aufgeben solltet!" 44732 "Bertrand: Wegelagerer, die hilflose Reisende ausrauben. Was ist nur aus unserer Heimat geworden?" 44733 "Armbrustschütze: Ihr wollt das französische Heer anführen? Eine solche Zuversicht habe ich seit Beginn des Kriegs nicht mehr gesehen. Nun gut. Diese sechs Soldaten folgen Euch, Jungfrau Johanna." 44734 "Burgunder: Da kommen sie! Zu den Waffen!" 44735 "+ Johanna muss überleben." 44736 "+ Begleiten Sie Johanna vom Lager bei Vaucouleurs zum Château von Chinon." 44737 "+ Johanna muss überleben." 44738 "+ Begleiten Sie Johanna nach Chinon." // // Joan 2 // 44800 "Französisches Heer" 44801 "Burgund" 44802 "Nördliche Engländer" 44803 "Orléans" 44804 "Blois" 44805 "Chinon" 44806 "Südliche Engländer" 44808 "1. Die französische Armee ist auf die Ritterzeit und eine Bevölkerung von 125 beschränkt.\n\n2. Kommen Sie schnell nach Orléans, bevor die Engländer zu großen Schaden anrichten können. Vorsicht vor den englischen Streitkräften südlich des Flusses, doch versäumen Sie nicht, mit Ihrem Heer in Blois zusammenzutreffen.\n\n3. Sobald der Nachschub in Orléans eintrifft, können Sie Ihre Streitkräfte aufbauen. Fränkische Ritter machen mit englischen Langbögen und Belagerungswaffen kurzen Prozess. Fränkische Burgen sind nicht teuer und bieten eine ausgezeichnete Verteidigung.\n\n4. Nutzen Sie den Marktplatz, um Rohstoffe zu handeln, bis Sie sich aus der Stadt herauswagen können.\n\n5. Die englischen Burgen sind mit großen Garnisonen bestückt. Am besten versammeln Sie eine große Streitmacht, bevor Sie versuchen sie zu stürmen.\n\n6. Die Äcker und Felder von Orléans befinden sich westlich der Stadt, liegen aber außerhalb der Stadtmauern und sind ungeschützt." 44809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Johanna und ihre Begleiter (blau) sind auf dem Weg nach Orléans. In Blois (türkis) erwarten sie Verstärkung und Vorräte. Die Armee soll schließlich die Stadt Orléans (grau) auf der anderen Flussseite erreichen und die englische Belagerung der Stadt durchbrechen.\n\n- Die Engländer haben ihre Armee geteilt und umzingeln Orléans von beiden Seiten, wo sie mehrere Burgen besetzt halten. Im Norden befindet sich die nordenglische Armee (rot) und im Süden die südenglische Armee (orange). Um ihre Burgen zu zerstören, benötigen Sie Belagerungsgeräte.\n\n- Die Burgunder besitzen ein Lager gen Osten. Sie stellen am Anfang keine große Bedrohung dar, doch sich selbst überlassen werden sie schnell eine stattliche Infanterie aufstellen." 44810 "Einwohner von Orléans: Hurra! Jeanne d’Arc hat uns Vorräte gebracht! Nun können wir die Kraft aufbringen, eine englische Burg niederzureißen." 44811 "Alençon: Dieser burgundische Pöbel wird uns nicht aufhalten!" 44812 "Einwohner von Orléans: Die Jungfrau Johanna ist gekommen! Wir sind gerettet!" 44813 "Französischer Soldat: Auf nach Orléans! Wir müssen diese Vorräte an den Engländern vorbeischaffen." 44814 "Alençon: Ich bin der Herzog von Alençon, meine Dame. Ich freue mich, mit Euch nach Orléans reiten zu dürfen." 44815 "Französischer Soldat: Die Kathedrale wurde zerstört!" 44816 "Französischer Mönch: Bonne chance, Johanna!" 44817 "Französischer Soldat: Der Herzog von Alençon ist in der Schlacht gefallen!" 44818 "Französischer Soldat: Weinet, denn wir haben Johanna verloren!" 44819 "Französischer Soldat: Unsere Mission ist gescheitert! Orléans wird die benötigten Vorräte nicht bekommen." 44820 "Engländer: In unserer unermesslichen Großzügigkeit gestatten wir Euch, in Orléans zu bleiben. Aber Frankreich gehört nun England, vergesst das nicht." 44821 "Engländer: Kann es sein, dass die Franzosen endlich das Kämpfen erlernt haben?" 44822 "Einwohner von Orléans: Unsere Stadt braucht Hilfe! Die Engländer kommen!" 44823 "Einwohner von Orléans: Die Engländer zerstören unsere Türme! Rettet Orléans!" 44824 "Französischer Soldat: Willkommen in Blois, Jeanne d’Arc. Die französische Armee untersteht Eurem Befehl!" 44825 "+ Johanna muss überleben." 44826 "+ Die Kathedrale von Orléans darf nicht fallen." 44827 "+ Begleiten Sie Johanna nach Blois, damit sie das Kommando über das französische Heer übernehmen kann." 44828 "+ Bringen Sie Johanna zum Dorfzentrum von Orléans." 44829 "+ Bringen Sie 6 Marktkarren mit Vorräten zum Dorfzentrum von Orléans." 44830 "+ Veranlassen Sie die Engländer zum Rückzug, indem Sie eine ihrer Burgen zerstören." 44831 "+ Johanna muss überleben." 44832 "+ Beschützen Sie die Kathedrale." 44833 "+ Begleiten Sie Johanna nach Blois." 44834 "+ Begleiten Sie Johanna nach Orléans." 44835 "+ /6 Karren abgeliefert." 44836 "+ Zerstören Sie eine englische Burg." // // Joan 3 // 44900 "Französisches Heer" 44901 "Burgund" 44902 "Engländer" 44903 "Fastolfs Heer" 44908 "1. Das französische Heer ist immer noch auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 125 beschränkt.\n\n2. Stellen Sie sicher, dass Sie über ausreichend Belagerungswaffen verfügen, ehe Sie die englischen Burgen angreifen.\n\n3. Das Gebiet im Osten jenseits des Flusses verfügt über reichlich Rohstoffe, mit denen Sie Ihren Stützpunkt aufbauen können." 44909 "Ihre Späher berichten:\n\nDas französische Heer unter Jeanne d’Arc (blau) hat die Loire erreicht und will die Region den Engländern entreißen.\n\n- Die Engländer (rot) verfügen über viele Burgen im Loiretal. Auch wenn sie nicht besonders aggressiv vorgehen, sind ihre Streitkräfte nicht zu unterschätzen.\n\n- Die Burgunder (violett) sind dem Fluss am nächsten und werden schnell eine starke Infanterie aufstellen. Es wäre ratsam, sich ihner schnell anzunehmen.\n\n- Das englische Heer (orange) soll unter dem Befehl von General Fastolf stehen. Nehmen Sie sich in Acht, denn er soll gerne und oft auf schwere Kavallerieeinheiten zurückgreifen." 44910 "Französischer Soldat: Mit diesen Schiffen können wir die Loire überqueren und uns gegen jedwede englischen Kriegsschiffe zur Wehr setzen." 44911 "Fastolf: Es reicht! Ich kümmere mich um diese Jeanne d’Arc." 44912 "Französischer Soldat: Zwei englische Burgen liegen in Schutt und Asche, es fehlt nur noch die eine!" 44913 "Französischer Soldat: Das ist die letzte Burg. Die Engländer werden das Loiretal wieder den Franzosen überlassen müssen. Ein weiterer Sieg für Jeanne d’Arc!" 44914 "Französischer Soldat: La Hire wurde tödlich verwundet!" 44915 "Französischer Soldat: Wir haben Johanna verloren! Was soll nun aus Frankreich werden?" 44916 "Fastolf: Mit Euch mach ich kurzen Prozess, Jeanne!" 44917 "La Hire: Das Blut auf La Hires Schwert ist beinahe getrocknet." 44918 "La Hire: Keine englische Burg ist stärker als La Hire!" 44919 "La Hire: Nur zu, Ihr englischer Narr!" 44920 "Fastolf: Ich sterbe für England!" 44921 "Engländer: Die Franzosen greifen unsere Burgen an!" 44922 "La Hire: La Hire wünscht, Blut zu vergießen." 44923 "Fastolf: Ich denke, dieses Bauernmädchen sollte lieber ihre Schafe hüten." 44924 "Fastolf: Mal sehen, was Eure Ritter den englischen Langbögen entgegensetzen können!" 44925 "Fastolf: Ein Heer von Rammböcken. Wie originell." 44926 "+ Johanna muss überleben." 44927 "+ Zerstören Sie 3 von 4 englischen Burgen." 44928 "+ Johanna muss überleben." 44929 "+ /3 englischen Burgen zerstört." // // Joan 4 // 45000 "Französisches Heer" 45001 "Troyes" 45002 "Chalons" 45003 "Reims" 45004 "Englische Wachen" 45008 "1. Die Franzosen können nun zur Imperialzeit voranschreiten, doch sie können noch immer kein Schießpulver herstellen. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Es mag eine gute Strategie sein, den Fluss unter Ihre Kontrolle zu bringen, aber verschwenden Sie Ihre Rohstoffe nicht für den Bau zu vieler Schiffe.\n\n3. Von den drei von den Engländern besetzten Städten ist Chalons die nächste. Dort früh ein Exempel zu statuieren, könnte Ihnen auf lange Sicht nutzen.\n\n4. Denken Sie an Ihre Ziele. Sie müssen die Städte nicht zerstören, sondern nur die Engländer zum Rückzug zwingen.\n\n5. Befestigen Sie die Ufer aller seichten Gewässer, um feindliche Angriffe zu verzögern." 45009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Das französische Heer (blau) rückt zu einem französischen Lager im Westen vor, doch die Straße wird von englischen Wachmännern (rot) verteidigt. Jeanne d’Arc muss das Lager erreichen, um Troyes, Chalons und – am allerwichtigsten – Reims zu befreien, damit Frankreich den Dauphin krönen kann. Die drei unter englischer Herrschaft befindlichen Städte Chalons (grün), Troyes (orange) und Reims (gelb) befinden sich auf der anderen Flussseite und werden gut verteidigt.\n\n- Die Engländer bei Chalons führen Ritter und Skorpione und im Ernstfall sogar Kriegsschiffe ins Feld. Ihre Stadt ist ungeschützt und kann schnell durch die Überquerung des seichten Gewässers erreicht werden.\n\n- Troyes ist ein wenig besser befestigt und verfügt über Stadtmauern und eine Burg, die die Furt zum Osten hin schützt. Allerdings ist die örtliche Garnison nicht auf einen Flankenangriff eingestellt. Sie wird Pikeniere und Ritter gegen die Franzosen ins Feld führen, aber auch Kriegsschiffe bauen, wenn ihr die Kontrolle über den Fluss zu entgleiten droht.\n\n- Reims ist eine von Mauern umgebene Stadt und wird von Burgen und Türmen geschützt. Die englische Garnison dort besteht aus Langbogenschützen, leichter Kavallerie, Rittern, Mangen und Triboken – eine wahre Herausforderung für die Franzosen. Zum Glück wird sie nicht zu früh einen Angriff wagen." 45010 "Französischer Soldat: Die Engländer wurden in Troyes geschlagen!" 45011 "Französischer Soldat: Chalons wurde befreit!" 45012 "Französischer Soldat: Reims wurde befreit!" 45013 "Französischer Soldat: Jetzt steht der Krönung des Dauphins nichts mehr im Wege!" 45014 "Französischer Soldat: Wir werden Johanna am Fluss begraben." 45015 "Reims: Zu den Waffen! Die Franzosen wollen den Fluss überqueren!" 45016 "Chalons: Angriff!" 45017 "England: Jeanne d’Arc greift unser Lager an!" 45018 "Reims: Sie darf den Fluss nicht überqueren!" 45019 "Französischer Soldat: Wir wurden beauftragt, Euch bei der Errichtung Eures Lagers zu unterstützen." 45020 "+ Johanna muss überleben." 45021 "+ Reisen Sie nach Westen, um das französische Lager zu verstärken. Seien Sie auf dem Weg auf Widerstand gefasst." 45022 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Troyes." 45023 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Chalons." 45024 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Reims." 45025 "+ Johanna muss überleben." 45026 "+ Finden Sie das französische Lager." 45027 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Troyes." 45028 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Chalons." 45029 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum von Reims." // // Joan 5 // 45100 "Französisches Heer" 45101 "Burgund" 45102 "Engländer" 45103 "Compiègne" 45104 "Männer des Königs" 45108 "1. Versuchen Sie nicht, jede englische Einheit zu töten. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Ziele.\n\n2. Beschützen Sie Ihre Belagerungswaffen. Ansonsten werden Türme zu einem großen Problem für Sie werden.\n\n3. Die Flüchtlinge können Ihre Belagerungswaffen reparieren, doch sie können keine Gebäude bauen.\n\n4. Ist der Gegner zu stark, sollten Sie die Flucht antreten!" 45109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Das französische Heer unter der Führung von Johanna (blau) hat die Vororte von Paris (rot) erreicht. Die Stadt ist gewaltig und englische Soldaten sind überall. Zum Glück befinden sich Widerstandskämpfer innerhalb der Stadtmauern, die sich gegen die Engländer erheben werden, sobald sie das französische Heer erblicken. Zudem hat der französische König Verstärkung (gelb) versprochen, die mit dem Schiff eintreffen soll, sobald Johanna die Île de la Cité - eine Insel in der Seine - erreicht hat.\n\n- Compiègne (türkis) liegt östlich von Paris und ist die nächste verbündete Stadt. Wenn der Angriff fehlschlägt, ist dies der einzige Zufluchtsort im Gebiet." 45110 "Französischer Milizsoldat: Wir sind es leid, den Engländern die Stiefel zu lecken. Wir werden Euch folgen, Jeanne d’Arc!" 45111 "Französischer Soldat: Wir sollten warten. Die Verstärkung des Königs wird jeden Moment eintreffen." 45112 "Französischer Soldat: Wo bleibt diese verfluchte Verstärkung?" 45113 "Französischer Soldat: Verrat! Die heimtückischen Berater des Königs wollen Johanna gedemütigt sehen … oder noch schlimmer! Wir sind auf uns allein gestellt! Schnell, nach Compiègne!" 45114 "Französischer Soldat: Wir haben die Geflüchteten gerettet! Auf zur Brücke an der Seine zu unserem Rendezvous mit den Truppen des Königs!" 45115 "Burgunder: Da ist sie! Diesmal kommt sie uns nicht davon!" 45116 "Französischer Soldat: Johanna, das ist der falsche Weg! Wir müssen zum Château von Compiègne!" 45117 "Compiègne: Ihr wart siegreich und habt unsere Bauern gerettet! Hoffen wir nur, dass auch Johanna das Schloss erreicht." 45118 "Französischer Soldat: Johanna ist in der Schlacht gefallen! Hätte uns doch nur der König geholfen! Welch Kummer!" 45119 "Späher: Wir sind alle, die der König entbehren konnte." 45120 "Paladin: Paris liegt vor uns. Finden wir die Geflüchteten und bringen wir sie zu unserem Treffpunkt mit den Truppen des Königs." 45121 "Französischer Soldat: Burgund marschiert gegen uns! Ihr seid in der Unterzahl! Bringt die Geflüchteten in die Festung!" 45122 "+ Johanna muss überleben." 45123 "+ Sobald Sie die Flüchtlinge gefunden haben, stoßen Sie in Paris, gleich südlich der Brücke über den Fluss, zu den königlichen Verstärkungen." 45124 "+ Die fliehenden Dorfbewohner versuchen, in Paris der englischen Tyrannei zu entfliehen. Machen Sie mindestens 6 Flüchtlinge ausfindig." 45125 "+ Begleiten Sie Johanna zum Château de Compiègne (der viereckige Bereich zwischen den Flaggen)." 45126 "+ Begleiten Sie mindestens 6 Flüchtlinge zum Château de Compiègne (der viereckige Bereich zwischen den Flaggen)." 45127 "+ Johanna muss überleben." 45128 "+ Stoßen Sie zur königlichen Verstärkung in Paris." 45129 "+ /6 Flüchtlingen gefunden." 45130 "+ Begleiten Sie Johanna nach Compiègne." 45131 "+ /6 Flüchtlingen nach Compiègne eskortiert." // // Joan 6 // 45200 "Französisches Heer" 45201 "Burgund" 45202 "Engländer" 45203 "Shrewsbury" 45208 "1. Das französische Heer ist auf eine Bevölkerung von 125 beschränkt.\n\n2. Der Großteil des Gebiets wird bereits besetzt. Sie müssen die Burgunder vertreiben, um eine Stadt zu bauen. Reißen Sie nicht alle feindlichen Wälle nieder - Sie können sie zu Ihrem eigenen Schutz gebrauchen.\n\n3. Langbogenschützen sind mächtig, aber Belagerungskanonen sind mächtiger!\n\n4. Sie können Belagerungskanonen und andere Belagerungswaffen in die passive Haltung beordern, falls sie Ihre eigenen Truppen verletzen." 45209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Franzosen (blau) sammeln ihre Streitkräfte, um den Tod Johannas zu rächen und die Engländer ein für alle Mal aus Frankreich zu vertreiben. Der französische Kommandant Josselyne führt die französische Flagge aufs Schlachtfeld, um sie auf dem Hügel bei Castillon zu hissen.\n\n- Eine große französische Streitmacht erwartet seinen Befehl, doch die Vorräte sind knapp. Burgund (violett) verfügt über eine von Mauern umgebene Stadt westlich Ihrer Position und reichlich Rohstoffe.\n\n- Der Earl von Shrewsbury (orange) hat sein Lager im Norden der burgundischen Stadt aufgeschlagen. Er führt schwere Kavallerieeinheiten ins Feld, die der schweren Reiterei der Franzosen jedoch unterlegen sein dürften.\n\n- Das englische Heer (rot) ist der gefährlichste Gegner. Es wird den Hügel mit Langbogenschützen, Chevaliers, Triboken, Onagern und Befestigungen schützen." 45210 "Josselyne: Geliebte Johanna … Ich werde Euch rächen!" 45211 "Französischer Soldat: Lord Josselyne, das Heer erwartet Euren Befehl." 45212 "Richemont: Wir kämpfen für die Jungfrau von Orléans!" 45213 "Jean Bureau: Mal sehen, was die englischen Langbögen gegen französische Kanonen ausrichten!" 45214 "Französischer Soldat: Mein Herr, wir haben die burgundischen Heeresvorräte erobert." 45215 "Französischer Soldat: Vive la France!" 45216 "Französischer Soldat: Die französische Flagge wurde erobert!" 45217 "La Hire: La Hires Schwert ist nicht blutig genug." 45218 "La Hire: Heute ist ein guter Tag zum Sterben!" 45219 "Richemont: Ich sterbe mit Ehre!" 45220 "Jean Bureau: Mon dieu! Mein Ende ist gekommen!" 45221 "Josselyne: Hier endet meine Geschichte …" 45222 "Französischer Soldat: Mein Herr, vielleicht sollten wir die Burgunder bezwingen und unser Lager in ihrer Stadt errichten. Nur so ein Gedanke." 45223 "Burgunder: Rückzug! Wir müssen Frankreich den Franzosen überlassen." 45224 "Engländer: Wo ist Eure geliebte Bauerngeneralin nun?" 45225 "Engländer: Ohne Johanna seid Ihr nichts. Macht Euch bereit für die Schlacht. Wir kommen!" 45226 "+ Der Marktkarren mit der französischen Flagge muss überleben." 45227 "+ Stoßen Sie zum französischen Heer unter dem Befehl von Constable Richemont." 45228 "+ Stoßen Sie zur französischen Artillerie unter dem Befehl von Jean Bureau." 45229 "+ Stellen Sie die französische Flagge (im Marktkarren) auf dem Hügel bei Castillon (mit Flaggen versehen) auf." 45230 "- Erobern Sie die Stadt der Burgunder samt ihrer Reserven, indem Sie das Dorfzentrum und die Burg zerstören." 45231 "+ Der Marktkarren mit der französischen Flagge muss überleben." 45232 "+ Finden Sie das französische Heer." 45233 "+ Finden Sie Jean Bureau und seine Artillerie." 45234 "+ Stellen Sie die französische Flagge (im Marktkarren) auf dem Hügel auf." 45235 "- Erobern Sie die Stadt der Burgunder samt ihrer Reserven." 45236 "Karren, der die französische Flagge trägt" // // Barbarossa 1 // 45300 "Barbarossa" 45301 "Österreich" 45302 "Bayern" 45303 "Sachsen" 45304 "Schwaben" 45305 "Böhmen" 45306 "Burgund" 45307 "Kumanen" 45308 "1. Barbarossa hat Zugang zu allen Technologien der Imperialzeit, seine Bevölkerung ist jedoch auf 125 begrenzt.\n\n2. Da sich Barbarossa so vielen Feinden gegenübersieht, wäre es klug, ein oder zwei von ihnen auszuschalten, bevor sie zu einer echten Gefahr heranwachsen können.\n\n3. Denken Sie daran: Nur Mönche können Reliquien transportieren und einquartieren.\n\n4. Achten Sie darauf, einen Mönch in der Nähe zu haben, der die Reliquien transportiert, die Sie finden.\n\n5. Sie können an der Flagge auf dem Dach erkennen, ob ein gegnerisches Kloster eine Reliquie besitzt. Der einzige Weg, um Reliquien aus einem gegnerischen Kloster zu bergen, ist, es zu zerstören." 45309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Barbarossas Herzogtum (rot) ist von allen Seiten von gegnerischen Herzogtümern umgeben. Barbarossa wird alle anderen Herzogtümer überzeugen müssen, um Kaiser zu werden.\n\n- Im Südwesten liegt Österreich (blau). Es stellt keine besondere Gefahr da, liegt aber nah bei zwei stärkeren Herzogtümern. Es wird Langschwertkämpfer ausbilden und Rammböcke bauen.\n\n- Die Bayern (grün) sind eines der stärkeren Völker, da sie eine Stadt mit einer Stadtmauer kontrollieren. Mit den Rittern und Skorpionen, die sie ins Feld führen, sind sie ein beachtlicher Gegner.\n\n- Das Herzogtum Sachsen (gelb) hat eine gut befestigte Stadt im Norden und ist stark genug, einem Frontalangriff Barbarossas zu trotzen. Es greift in der Schlacht auf Armbrustschützen und Deutschritter zurück.\n\n- Das Herzogtum Schwaben (orange) ist weniger bedrohlich, wird aber schon früh Raubzüge begehen. Es wird sich vor allem auf Speerkämpfer verlassen, aber mit ausreichend Zeit auch Ritter und Mangen ausbilden.\n\n- Die Böhmen (türkis) sind zu Beginn schwach, wachsen aber, wenn sie unbehelligt bleiben, zu einem starken Widersacher heran. Sie führen zwei der stärksten Einheiten der Ritterzeit – Ritter und Armbrustschützen – ins Feld und sind daher nicht zu unterschätzen.\n\n- Die Burgunder (violett) sind eine der schwächeren Parteien. Sie bilden Armbrustschützen, Plänkler und Ritter aus, allerdings nur in geringer Zahl.\n\nIm Osten in Richtung Ungarn wurden kumanische Krieger (grau) gesichtet." 45310 "Teutonischer Soldat: Wenn wir alle Heiligen Reliquien einnehmen, ist Euer Anspruch auf die Krone des Heiligen Römischen Kaisers gefestigt." 45311 "Teutonischer Soldat: Eure Hoheit, dieser Weg führt gen Osten nach Ungarn. Wir sollten uns vorsehen. Dort erwarten uns die Kumanen!" 45312 "Teutonischer Soldat: Eure Hoheit, diese kumanischen Krieger versprechen, für 200 Gold unserer Armee beizutreten." 45313 "Kumanen: Eine weise Entscheidung." 45314 "+ Erbeuten Sie 4 der 6 Reliquien, die sich in den umliegenden deutschen Herzogtümern befinden, und quartieren Sie sie in Ihren Klöstern ein." 45315 "- Entrichten Sie einen Tribut von 200 Gold an die Kumanen (grau), um ihre Armee anzuwerben." 45316 "+ /4 Reliquien erbeutet." 45317 "- Werben sie für 200 Gold die kumanischen Krieger an." // // Barbarossa 2 // 45400 "Barbarossa" 45401 "Polen" 45402 "Bayern" 45403 "Sachsen" 45404 "Heinrich der Löwe" 45408 "1. Barbarossa kann während dieser Mission höchstens 100 Einheiten befehlen.\n\n2. Die deutschen Herzogtümer Bayern und Sachsen versorgen die Armeen von Barbarossa und Heinrich dem Löwen. Verteidige die hilflosen Unterstützer um jeden Preis." 45409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Barbarossa (rot) und sein deutscher Verbündeter, Heinrich der Löwe (orange), befinden sich auf einem Feldzug in Richtung Osten, um das Land der Polen zu erobern. Sie haben selbst keine Dorfbewohner, daher müssen sich beide Armeen auf die Versorgungsgüter der Herzogtümer von Bayern (grün) und Sachsen (gelb) verlassen.\n\n- Polen (blau) hält im Osten weite Teile des Landes besetzt und wird Obuchs, Schwertkämpfer, Belagerungswaffen und Kriegsschiffe ins Feld führen. Es wird außerdem regelmäßig die deutschen Gebiete überfallen." 45410 "Teutonischer Soldat: Eure Hoheit, die Herzogtümer von Bayern und Sachsen werden uns mit den notwendigen Ressourcen für das kaiserliche Heer versorgen, doch dafür müssen wir sie vor den Polen schützen." 45411 "Heinrich der Löwe: Barbarossa, ich habe schlechte Nachrichten für Euch. Versteht Ihr, ich sollte an Eurer statt Heiliger Römischer Kaiser sein! Kniet nieder vor dem Löwen!" 45412 "Teutonischer Soldat: Eure kaiserliche Hoheit! Heinrich der Löwe herrscht über ein Volk von Bauern. Wir sollten es unterwerfen, sodass wir nicht länger auf die Vorräte unserer Verbündeten angewiesen sind." 45413 "+ Bezwingen Sie Polen." 45414 "+ Bezwingen Sie Heinrich den Löwen" 45415 "- Nehmen Sie die Dorfbewohner Heinrichs des Löwen gefangen." 45416 "+ Bezwingen Sie Polen." 45417 "+ Bezwingen Sie Heinrich den Löwen" 45418 "- Nehmen Sie Heinrichs Dorfbewohner gefangen." // // Barbarossa 3 // 45500 "Barbarossa" 45501 "Mailand" 45502 "Crema" 45503 "Cremona" 45504 "Wache am Fluss" 45508 "1. Barbarossas Armee ist auf 125 Einheiten begrenzt.\n\n2. Sie werden die Hilfe der Dorfbewohner benötigen, um einen wirkungsvollen Angriff starten zu können.\n\n3. Die Stadt Crema versorgt Mailand mit Versorgungsgütern. Sie sollten sie wohl möglichst früh ausschalten." 45509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Barbarossa (rot) ist nach Süden gezogen, um sich seiner italienischen Widersacher zu entledigen. Sein Ziel ist die reiche Stadt Mailand und er kann sich auf die Unterstützung von Carcano (gelb) verlassen.\n\n- Die Stadt Crema (grün) ist durch einen frühen Angriff verwundbar. Barbarossa kann auch einige ihrer Dorfbewohner bekehren, sodass sie seinen Truppen dienen.\n\n- Die Flusswache (violett) verteidigt den Fluss. Wenn Barbarossa mit seiner Armee den Fluss überqueren möchte, muss er sie zuvor bezwingen. Sie werden Axtwerfer, Elitekämpfer und Belagerungskanonen einsetzen, aber auch Kriegsschiffe bauen.\n\n- Auf der anderen Seite des Flusses liegt die mächtige Stadt Mailand (blau). Sie verfügt über nahezu unüberwindbare Befestigungsanlagen und ihre Armee besteht aus Armbrustschützen, Genueser Armbrustschützen, Handkanonieren, leichter Kavallerie und Belagerungsgeräten. Die Kathedrale befindet sich oben auf den Klippen im Südwesten der Stadt." 45510 "Kaiserlicher Soldat: Mailand zerstört unsere Festung. Ohne Hilfe sind wir dem Untergang geweiht." 45511 "Teutonischer Soldat: Die Kathedrale gehört uns – und mit ihr Mailand!" 45512 "Crema: Die Deutschen sind von den Alpen herabmarschiert. Sie verwüsten unsere Stadt!" 45513 "Flusswache: Barbarossa befehligt nun eine gewaltige Flotte. Seht Euch vor, denn er könnte den Fluss überqueren." 45514 "Mailändischer Soldat: Die Streitkräfte von Friedrich Barbarossa bedrohen unsere Stadt. Entsendet alle verfügbare Verstärkung!" 45515 "Teutonischer Soldat: Wir sollten die Kathedrale erobern und nicht zerstören! Nun werden die Italiener sich mit Sicherheit dem Papst zuwenden und nicht unserem Kaiser." 45516 "+ Die Kathedrale von Mailand muss unversehrt bleiben." 45517 "+ Bekehren Sie die Kathedrale von Mailand." 45518 "+ Die Kathedrale von Mailand muss unversehrt bleiben." 45519 "+ Bekehren Sie die Kathedrale von Mailand." // // Barbarossa 4 // 45600 "Barbarossa" 45601 "Heinrich der Löwe" 45602 "Venedig" 45603 "Padua" 45604 "Verona" 45608 "1. Barbarossas Armee ist auf 125 Einheiten begrenzt.\n\n2. Die Lombarden haben Ihnen gegenüber einen Vorsprung. Konzentrieren Sie sich daher erst auf den Aufbau von Verteidigungsanlagen, bis Sie eine Armee ausbilden können." 45609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Italiener haben sich erneut gegen die Herrschaft von Barbarossa (rot) aufgelehnt. Dieses Mal leisten ihm mehrere Städte Widerstand und Barbarossa hat Heinrich den Löwen (orange) zu Hilfe gerufen. Die Italiener haben allerdings einen Keil zwischen die deutschen Armeen getrieben und greifen bereits Barbarossas Festung an.\n\n- Venedig (violett) liegt an der Küste. Seine Bewohner kontrollieren von dort aus die Adria. Zu Land werden sie ihre Stadt mit Pikenieren und Belagerungskanonen verteidigen. Zu Wasser werden sie auf Galeeren, Feuerschiffe und Kanonenschiffe zurückgreifen.\n\n- Padua (grün) ist zu Beginn die gefährlichste der italienischen Städte. Mit seiner Armee aus Chevaliers, Genueser Armbrustschützen und Belagerungswaffen wird es schon früh Druck auf Barbarossa ausüben.\n\n- Verona (gelb) ist die von Barbarossa am weitesten entfernte Stadt. Obwohl sie keine unmittelbare Bedrohung darstellt, wird ihre Armee aus Chevaliers, Handkanonieren, Skorpionen und Mönchen im Lauf der Zeit zu beachtlicher Stärke heranwachsen." 45610 "Teutonischer Soldat: Unser Stützpunkt wird von den Lombarden angegriffen!" 45611 "Heinrich der Löwe: Ich entsende meine Ritter zu Eurer Unterstützung, doch ich fürchte, sie werden zu spät kommen." 45612 "Teutonischer Soldat: Jetzt werden wir unsere Streitkräfte erneut aufbauen müssen, ehe wir Italien erobern können." 45613 "Teutonischer Soldat: Und so erfährt der Lombardenbund die Macht des Heiligen Römischen Reiches!" 45614 "Heinrich der Löwe: Barbarossa, ich malträtiere ungern einen geschundenen Gaul, doch der Lombardenbund hat entschieden, dass ich einen besseren Kaiser abgebe. Verzeiht mir." 45615 "+ Bauen Sie innerhalb der Stadtmauern von Venedig, Padua oder Verona ein Weltwunder." 45616 "+ Bauen Sie in Venedig, Padua oder Verona ein Weltwunder." // // Barbarossa 5 // 45700 "Barbarossa" 45701 "Konstantinopel" 45702 "Sarazenische Schiffe" 45703 "Seldschuken" 45704 "Johanniter" 45705 "Gallipoli" 45708 "1. Es gibt nur wenige sichere Orte auf der anatolischen Halbinsel. Direkt gegenüber von Konstantinopel ist einer der sichersten Anlegeplätze.\n\n2. Zerstören Sie keine gegnerischen Schiffe, die Ihnen vielleicht von Nutzen sein können - Sie können selbst keine bauen. Auf der Reise erwarten Sie viele Gefahren. Möglicherweise müssen Sie auf neue Rekruten in den umliegenden Gebieten zurückgreifen, um Ihre von der Schlacht gezeichnete Armee aufzustocken.\n\n3. Rücken Sie langsam vor, senden Sie Späher aus und beschützen Sie Ihre Belagerungswaffen und Mönche." 45709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Das kaiserliche Heer (rot) ist nach Osten in Richtung des Heiligen Landes gezogen. Um diese gewaltige Armee über die Ägäis zu befördern, wird Barbarossa die Hilfe der Byzantiner benötigen. Transportschiffe sind entweder in Konstantinopel (blau) oder Gallipoli (türkis) zu finden.\n\n- Patrouillierende sarazenische Schiffe (grün) werden die Überfahrt über das Meer nicht leicht machen.\n\n- Anatolien ist an die Seldschuken gefallen (gelb). Die Straße durch dieses Land ist gefährlich, aber Barbarossa hat keine andere Wahl. Sobald die deutsche Armee aber die Johanniter (orange) erreicht, ist sie in Sicherheit." 45710 "Johanniter: Willkommen, Kaiser Friedrich. Ihr seid eingeladen, bei uns Rast zu machen, ehe Ihr Eure Reise ins Heilige Land fortsetzt." 45711 "Byzantinischer Kaiser: Nun gut, Barbarossa, Ihr habt Euer Anliegen deutlich gemacht. Bedient Euch meiner Flotte, aber nehmt Eure plündernden Kreuzritter mit und verschwindet." 45712 "Paladin: Eure kaiserliche Hoheit! Wir müssen das Marmarameer überqueren, um das Heilige Land zu erreichen. Es gibt zwei Orte, an denen wir Schiffe abkommandieren können: den schwächlichen Hafen von Gallipoli oder die befestigte Stadt Konstantinopel." 45713 "Byzantinischer Kaiser: Nein, keine Kreuzritter mehr! Kaiser Barbarossa, ich möchte Eure stinkende Armee nicht mehr in meiner Stadt sehen. Kehrt um!" 45714 "Paladin: Eure kaiserliche Hoheit! Wenn wir die byzantinische Flotte benutzen wollen, müssen wir in Konstantinopel einmarschieren." 45715 "Gallipoli: Selbstverständlich könnt Ihr unsere Flotte nutzen, Eure Hoheit, doch ich fürchte die Ägäis wird von Kriegsschiffen der Sarazenen beherrscht. Ihr könntet viele Truppen verlieren." 45716 "Fränkischer Axtkämpfer: Wie lange schon sind wir auf dieser Insel gestrandet? Meine Axt dürstet nach Sarazenenblut." 45717 "Teutonischer Soldat: Ein verlassenes Haus?" 45718 "Teutonischer Soldat: Nein, es ist ein Hinterhalt der Sarazenen!" 45719 "Pikenier: Willkommen in Gallipoli, Eure kaiserliche Hoheit." 45720 "Johanniter: Das Heer von Friedrich Barbarossa! Was ist geschehen? Ihr seht ja elend aus! Begebt Euch zur Burg. Dort findet Ihr Obdach." 45721 "Teutonischer Soldat: Der Boden zittert, als würde er leben." 45722 "Teutonischer Soldat: Ein Erdbeben!" 45723 "Teutonischer Soldat: Dort oben in dieser Seldschuken-Festung erblicke ich viele Onager. Wenn wir sie erobern könnten, würde uns das den Marsch durch die Wüste erleichtern." 45724 "Seldschukischer berittener Bogenschütze: Verschont uns, Kreuzritter, und wir werden die Drecksarbeit für Euch erledigen." 45725 "Teutonischer Soldat: Könnten wir doch nur diese Bäume fällen …" 45726 "Seldschuken: Die Teutonen versuchen zu landen! Angriff!" 45727 "+ Mindestens 10 Einheiten müssen überleben und das Lager der Johanniter erreichen." 45728 "- Bedrohen Sie das Weltwunder Hagia Sophia, indem Sie in der Nähe Einheiten stationieren, um die Byzantiner zum Aufgeben zu zwingen." 45729 "+ /10 Einheiten im Lager der Johanniter." 45730 "- Stationieren Sie Einheiten in der Nähe der Hagia Sophia." // // Barbarossa 6 // 45800 "Kaiserliches Heer" 45801 "Jerusalem" 45802 "Damaskus" 45803 "Saladin" 45804 "Richard Löwenherz" 45808 "1. Das Bevölkerungslimit der deutschen Kreuzfahrer liegt bei 150.\n\n2. Nutzen Sie die verfügbare Zeit für einen effizienten Angriff. Wehren Sie Kriegselefanten mit Pikenieren oder Mönchen und Belagerungswaffen mit Rittern ab.\n\n3. Sie können durch die Tore der Sarazenen und Perser ziehen, solange Sie mit Ihnen verbündet sind.\n\n4. Investieren Sie viel in Belagerungswaffen, insbesondere in Sturmböcke.\n\n5. Bekehren Sie persische Kriegselefanten, um wertvolle Belagerungseinheiten zu gewinnen." 45809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Kreuzfahrer des Heiligen Römischen Reiches (rot) haben es endlich bis ins Heilige Land geschafft, ihr Anführer aber leider nicht. Jetzt wollen sie seinen Leichnam nach Jerusalem bringen.\n\n- Die Stadt Jerusalem (blau) ist gut befestigt, verfügt aber nicht über eine große Armee. Die Kreuzfahrer sollten beim Einfall nicht die gesamte Stadt und ihre heiligen Stätten verwüsten.\n\n- Die Stadt Damaskus (gelb) liegt an der Straße nach Jerusalem. Sie erlaubt es Pilgern, durch die Tore der Stadt zu ziehen, wird aber feindlich, sobald sie die wahren Absichten der deutschen Ritter durchschaut. Die Stadt verteidigt sich mit Kriegselefanten, Paladinen, Triboken und Onagern.\n\n- Der mächtige Saladin (grün) hat geschworen, das Heilige Land gegen die Invasoren zu beschützen, und zu diesem Zweck Befestigungen errichtet. Wie die Stadt Damaskus ist er den Deutschen anfangs nicht feindlich gesinnt, aber er kann seine Meinung leicht ändern. Er wird Elite-Mamelucken, Onager, Arbalestenschützen und Mönche ausbilden.\n\n- Richard Löwenherz (orange) wartet auf Barbarossa und seine Verstärkung, um den dritten Kreuzzug fortzusetzen. Er führt persönlich eine Armee von Elite-Langbogenschützen, Chevaliers und Triboken an." 45810 "Richard Löwenherz: Das ist meine teutonische Verstärkung? Ich hatte mehr erwartet. Und wo ist Barbarossa? Sei es drum, wir werden unser Möglichstes tun." 45811 "Paladin: Nun können wir nur noch versuchen, den Leichnam des Kaisers nach Jerusalem zu überführen. Die Sarazenen und Perser betrachten uns nicht als Bedrohung, also sollten wir 10 Minuten haben, um unseren Angriff zu planen." 45812 "Paladin: Der Kaiser hat Jerusalem erreicht … nicht, wie er es sich vorgestellt hatte, doch es ist ein letzter Sieg für Friedrich Barbarossa." 45813 "Saladin: Ich dachte, diese deutschen Lämmer hätte ich genug gepeitscht. Sei es drum. Sie sterben wie all die anderen Kreuzritter auch." 45814 "Teutonischer Soldat: 9 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45815 "Teutonischer Soldat: 8 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45816 "Teutonischer Soldat: Ihr habt die heiligste Stätte im Heiligen Land zerstört!" 45817 "Teutonischer Soldat: 7 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45818 "Teutonischer Soldat: 6 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45819 "Teutonischer Soldat: 5 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45820 "Teutonischer Soldat: 4 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45821 "Teutonischer Soldat: 3 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen." 45822 "Teutonischer Soldat: 2 Minuten bis zum Angriff der Sarazenen. Beeilung!" 45823 "Teutonischer Soldat: Wir haben es fast geschafft … noch ein letzter Vorstoß." 45824 "+ Das Gurkenfass muss unbeschadet nach Jerusalem gelangen." 45825 "+ Zerstören Sie nicht den Felsendom, eine wichtige heilige Stätte in Jerusalem." 45826 "+ Bringen Sie den Leichnam von Barbarossa (im Gurkenfass) in den Felsendom von Jerusalem." 45827 "+ Das Gurkenfass darf nicht zerstört werden." 45828 "+ Zerstören Sie nicht den Felsendom." 45829 "+ Bringen Sie den Leichnam von Barbarossa zum Felsendom." 45830 "%d Minute(n) bis zum Angriff der Sarazenen." // // Saladin 1 // 45900 "Saladin" 45901 "Ägypter" 45902 "Westfranken" 45903 "Ostfranken" 45908 "1. Sie können während dieser Mission keine zusätzlichen Soldaten ausbilden. Behalten Sie Ihre Armee im Blick und achten Sie darauf, nicht zu viele Männer zu verlieren.\n\n2. Nutzen Sie die Sichtweite Ihrer leichten Kavallerie, um unerwünschte Gefechte zu vermeiden." 45909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armee (grün) hat sich im Norden nahe des Nils versammelt, um den ägyptischen Kalifen dabei zu unterstützten, den Ansturm der Kreuzfahrer gegen Kairo zurückzuwerfen.\n\n- Die fränkischen Kreuzfahrer haben im Westen (blau) und im Osten (türkis) Lager errichtet. Ihre Armee besteht vor allem aus Rittern, Schwertkämpfern, Pikenieren und Armbrustschützen.\n\n- Kairo (rot), die Hauptstadt Ägyptens, befindet sich im Zentrum der Karte. Die Stadt verfügt über eine kleine Garnison, die von Mamelucken befehligt wird." 45910 "Ägyptischer Kalif: Saladin! Die Franken haben uns verraten! Sie wollen in Kairo einmarschieren! Es war töricht von uns, unseren Brüdern, den Sarazenen, nicht zu trauen. Bitte! Diese Truppen sollen Euch gehören, doch bezwingt die verräterischen Franken!" 45911 "Sarazenischer Soldat: Mein Herr, die Franken wurden bezwungen!" 45912 "Fränkischer Soldat: Das Heilige Land ist unser. Und bald wird es auch Ägypten sein!" 45913 "Ägyptischer Kalif: Nun gut. Ihr lasst mir keine Wahl. Ich habe mich mit den Franken verbündet. Gemeinsam werden wir Euch aus Kairo fernhalten!" 45914 "Sarazenischer Soldat: Saladin, die Ägypter sind schwächliche Feiglinge. Wenn wir unsere Truppen in der Nähe ihrer Moschee stationieren, werden sie sich bestimmt ergeben." 45915 "Sarazenischer Soldat: Saladin, in den Ruinen dieser Schmiede haben wir fränkische Rüstungen gefunden!" 45916 "Ägyptischer Kalif: Ihr werdet Kairo nicht betreten!" 45917 "Sarazenischer Soldat: Saladin, wir haben ein fränkisches Kriegsschiff erobert." 45918 "Ägyptischer Kalif: Saladin, was führt Ihr mit dieser gewaltigen Armee im Schilde?" 45919 "Ägyptischer Kalif: Saladin, ich traue Euren Beweggründen nicht. Kehrt sofort um!" 45920 "-- Kettenpanzer für Pferde entwickelt --" 45921 "+ Besiegen Sie die Franken im Westen Kairos." 45922 "+ Führen Sie Ihre Soldaten zur Moschee von Kairo." 45923 "+ Besiegen Sie die Franken östlich von Kairo indem Sie ihr Dorfzentrum zerstören." 45924 "+ Besiegen Sie die Westfranken." 45925 "+ Führen Sie Ihre Soldaten zur Moschee." 45926 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum der Ostfranken." // // Saladin 2 // 46001 "Medina" 46002 "Aqaba" 46003 "Reynalds Piraten" 46004 "Reynalds Plünderer" 46005 "Reynalds Banditen" 46008 "1. Saladin ist auf die Ritterzeit und eine Bevölkerung von 100 beschränkt.\n\n2. Halten Sie die Handelsrouten Ihrer Verbündeten offen. Sie werden Sie dafür belohnen.\n\n3. Schützen Sie Marktkarren Ihrer Verbündeten mit Ihren Einheiten." 46009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armee (grün) operiert von einem kleinen Lager im Süden aus, die mitten auf einer wichtigen Handelsroute zwischen den verbündeten Städten Medina und Akaba liegt.\n\n- Akaba (gelb) liegt im Norden. Es verfügt über eine mäßige Verteidigung, die einem entschlossenen Angriff nichts entgegen zu setzen haben wird.\n\n- Medina (orange) befindet sich im Osten. Die Stadt ist praktisch ohne Verteidigung und feindlichen Attacken schutzlos ausgeliefert.\n\n- Reynald hat im Westen (blau) einen Flottenstützpunkt und im Nordosten (türkis) ein großes Lager errichtet. Er wird mit Kriegsschiffen und Rittern angreifen und vielleicht auch Bogenschützen, Plänkler, Mangen und Rammböcke ausbilden. Außerdem treiben einige Banditen (rot) auf den Handelsrouten ihr Unwesen." 46010 "Leichte Kavallerie: Wir müssen die Angriffe dieser anmaßenden Kreuzfahrer auf unsere friedlichen Gemeinden stoppen." 46011 "Renaud: Ich werde Euch bezwingen, Saladin. Schon bald …" 46012 "Sarazenischer Soldat: Das Dorfzentrum von Akaba wurde zerstört!" 46013 "Sarazenischer Soldat: Das Dorfzentrum von Medina wurde zerstört!" 46014 "Akaba: Hilfe! Die Kreuzritter überfallen unsere Handelsrouten!" 46015 "Marktkarren: Hilfe! Die räuberischen Kreuzritter sind überall!" 46016 "Medina: Renaud überfällt unsere Karawane!" 46017 "Akaba: Das ist alles, was wir erübrigen können." 46018 "Medina: Für die Kriegsanstrengungen." 46019 "Renaud: Ich kehre zurück, ihr Sarazenenhunde!" 46020 "+ Besiegen Sie Reynalds Plünderer, Banditen und Piraten." 46021 "+ Das Dorfzentrum von Akaba darf nicht zerstört werden." 46022 "+ Das Dorfzentrum von Medina darf nicht zerstört werden." 46023 "+ /3 gegnerische Armeen zerstört." 46024 "+ Schützen Sie das Dorfzentrum von Akaba." 46025 "+ Schützen Sie das Dorfzentrum von Medina." // // Saladin 3 // 46101 "Engländer" 46102 "Jerusalem" 46103 "Tempelritter" 46104 "Johanniter" 46108 "1. Saladin ist auf die Ritterzeit und eine Bevölkerung von 75 beschränkt.\n\n2. In diesem Fall ist Angriff die beste Verteidigung.\n\n3. Im See Genezareth gibt es nur wenige Fische. Stärken Sie Ihre Wirtschaft durch Felder.\n\n4. Wie bei allen Reliquien wird Ihr Gegner wahrscheinlich versuchen, den Splitter vom Wahren Kreuz in einem Kloster einzuquartieren. Nehmen Sie sich vor den Templern und den Johannitern in Acht - sie sind Ihre gefährlichsten Gegner.\n\n5. Steine sind in der Wüste Mangelware. Sie müssen sich auf die Stärke Ihrer Truppen, anstatt auf Ihre Burgen, Mauern und Türme verlassen." 46109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladin (grün) befehligt zu Beginn eine erhebliche Zahl von Plänklern und Speerkämpfern. Die Sarazenen besitzen zwei Lager: eines im Norden in der Nähe der Hörner von Hattin und ein weiteres im Süden.\n\n- Die Tempelritter (gelb) und die Johanniter (orange) kontrollieren den westlichen Bereich der Karte. Beide Orden werden Ritter und Belagerungswaffen ins Feld führen. Möglicherweise greifen sie Ihre Lager auch mit Infanterieeinheiten und Bogenschützen an.\n\n- Englische Kreuzfahrer (rot) haben ihr Lager am Ufer des See Genezareths aufgeschlagen. Wenn sie die Ritterzeit erreichen, könnten sie zu einer ernstzunehmenden Bedrohung werden, da sie dann damit beginnen, gefährliche Belagerungswaffen wie Skorpione und Rammböcke auszubilden.\n\n- Kreuzfahrer aus Jerusalem (blau) wurden im Süden gesichtet, unter ihnen auch Reynald de Châtillon. Ihre Streitkräfte bestehen vor allem aus Rittern und Speerkämpfern." 46110 "Mönch: Wir haben die Reliquie der Europäer erobert. Mein Herz blutet für diese gottlosen Kreuzfahrer." 46111 "Sarazenischer Soldat: Die europäischen Mörder sollen in dieser Wüste verenden!" 46112 "Renaud: Saladin! Ich glaube, wir zwei haben noch eine Rechnung offen!" 46113 "Mönch: Der Splitter vom Wahren Kreuz! Das wird den Glauben der Kreuzfahrer brechen! Wir müssen ihn sofort in unser Lager bringen!" 46114 "Renaud: Rächt mich, Brüder, denn ich vermag es nicht!" 46115 "Späher aus Jerusalem: Prinz Renaud, wir haben ein Sarazenenlager gesichtet!" 46116 "+ Erbeuten Sie den Splitter vom Wahren Kreuz (eine Reliquie) und bringen Sie sie zu den (mit Flaggen markierten) Hörnern von Hattin zurück" 46117 "+ Bringen Sie die Reliquie zu den Hörnern von Hattin." // // Saladin 4 // 46201 "Jerusalem" 46202 "Johanniter" 46203 "Tempelritter" 46208 "1. Saladin ist auf ein Bevölkerungslimit von 100 beschränkt, kann aber jetzt zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Die beiden Kreuzfahrerorden haben Stellungen, die außerhalb liegen. Kümmern Sie sich zuerst um diese, bevor Sie die Stadt belagern.\n\n3. Triboke können auf große Distanz kurzen Prozess mit Türmen machen.\n\n4. Schneiden Sie Jerusalem von der Nahrungsmittelversorgung ab, indem Sie die umliegenden Felder überfallen.\n\n5. Sie müssen lediglich Jerusalems Klöster und den Felsendom verschonen. Die der Tempelritter und Johanniter dürfen zerstört werden." 46209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armee (grün) hat sich nordöstlich von Jerusalem versammelt und bereits ein kleines Lager aufgeschlagen.\n\n- Jerusalem (blau) befindet sich in der Mitte der Karte. Seine Verteidiger setzen vornehmlich auf Bogenschützen und ihre starken Kataphrakten, um alle Angriffe abzuwehren.\n\n- Das Lager der Johanniter (orange) befindet sich im Westen, Sie haben aber auch einige Militärgebäude in Jerusalem selbst. Sie schicken Deutschritter, Skorpione und Ritter in die Schlacht.\n\n- Die Templer (gelb) haben im Süden Stellung bezogen. Sie werden vom Templer-Großmeister persönlich angeführt, dem zahlreiche Schwertkämpfer und Ritter unterstehen." 46210 "Leichte Kavallerie: Der feindliche Stützpunkt ist stark. Ich rate an, Bollwerke zu errichten, bis wir über ein größeres Heer verfügen." 46211 "Sarazenischer Krieger: Jerusalem verfügt noch über vier Türme." 46212 "Sarazenischer Krieger: Jerusalem verfügt noch über drei Türme. Mein Herr, vergesst nicht, dass keine heiligen Stätten zerstört werden dürfen." 46213 "Sarazenischer Krieger: Jerusalem verfügt noch über zwei Türme." 46214 "Sarazenischer Krieger: Jerusalem verfügt noch über einen Turm!" 46215 "Sarazenischer Krieger: Alle Türme Jerusalems sind gefallen! Die Stadt gehört uns!" 46216 "Sarazenischer Soldat: Ihr habt eine heilige Stätte zerstört!" 46217 "Templer-Großmeister: Auf in die Schlacht! Diesen Sarazenen zeigen wir, wie Ritter Krieg führen!" 46218 "Templer-Großmeister: Wenn Ihr mich schlagt, werde ich mächtiger, als Ihr es Euch auch nur entfernt vorstellen könnt." 46219 "Schütze des Guten Auges: Unsere Bögen schießen selten daneben." 46220 "Jerusalem: Die Stadt gehört uns! Eure Bemühungen werden vergeblich sein!" 46221 "Jerusalem: Sollten Leute wie Ihr nicht lieber in der Wüste umherziehen, statt unsere Zeit zu verschwenden?" 46222 "Jerusalem: Auf zum Gegenangriff!" 46223 "+ Zerstören Sie die 5 Türme, die Jerusalem verteidigen, damit Saladins Armee die Stadt einnehmen kann." 46224 "+ Lassen Sie nicht zu, dass ein Kloster in Jerusalem oder der Felsendom zerstört werden." 46225 "+ /5 Türme in Jerusalem zerstört." 46226 "+ Verschonen Sie alle heiligen Stätten in Jerusalem." // // Saladin 5 // 46301 "Askalon" 46302 "Tyrus" 46303 "Tiberias" 46304 "Hebron" 46305 "Wachen von Tripolis" 46308 "1. Saladins Bevölkerungslimit beträgt 100.\n\n2. Sie können mit dem Dorf Hebron Handel treiben, solange es nicht zerstört wird.\n\n3. Denken Sie daran: Sie müssen nur zwei gegnerische Städte zerstören." 46309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladin (grün) kontrolliert eine befestigte Stadt nahe der Küste, aber er hat anfangs nur wenige Soldaten.\n\n- Hebron (türkis) ist ein kleines Dorf in der Mitte der Karte und verfügt über einen Marktplatz. Es kann sich nicht selbst verteidigen und wäre für unsere Feinde leichte Beute.\n\n- Tyros (gelb), Ihr gefährlichster Gegner, befindet sich auf einer befestigten Insel im Norden. Es greift gelegentlich mit Galeonen, Feuerschiffen und Kanonenschiffen an. Außerdem schickt es hin und wieder Transportschiffe voll mit Mangonellen, Triboken und Serjeants.\n\n- Tiberias (blau) ist eine Stadt im Osten. Sie führt Kamelreiter, Ritter und Rammböcke ins Feld.\n\n- Askalon (orange) ist eine Festung ganz im Süden der Karte. Ihre Armee besteht anfangs aus Chevaliers, Armbrustschützen und Onagern. Außerdem verfügt sie über einige Kriegsschiffe. Askalon verhält sich defensiv und wird Ihre Stadt nicht belagern.\n\n- Die Wachen von Tripolis (violett) befehligen eine kleine Armee von Rittern, Armbrustschützen und Belagerungsgeräten. Sie haben aber keine Möglichkeit, ihre Truppen zu verstärken." 46310 "Sarazenischer Soldat: Mein Herr, diesen Damm baute Alexander der Große bei seiner Belagerung von Tyros im Jahr 332 vor Christus. Hoffen wir, dass wir erfolgreicher sein werden." 46311 "Tiberias: Saladin, wir sind des sinnlosen Blutvergießens überdrüssig. Zahlt uns einen Tribut von 1.000 Gold als Zeichen Eurer guten Absichten und wir legen die Waffen nieder." 46312 "Hebron: Die ehrlosen Kreuzritter attackieren unser Dorf!" 46313 "Tiberias: Habe ich 1.000 Gold gesagt? Ich meinte 2.000 Gold." 46314 "+ Besiegen Sie 2 der 3 Kreuzfahrerstädte (Tyros, Tiberias, Askalon)" 46318 "- Entrichten Sie 1.000 Gold als Tribut an Tiberias, um eine Allianz zu schmieden." 46319 "- Entrichten Sie weitere 1.000 Gold als Tribut an Tiberias, um die Allianz aufrecht zu erhalten." 46320 "+ /2 Kreuzfahrerstädte besiegt." 46321 "- Entrichten Sie 1.000 Gold als Tribut an Tiberias." 46322 "- Entrichten Sie weitere 1.000 Gold als Tribut an Tiberias." 46323 "Tripoli Vanguard: Charge!" // // Saladin 6 // 46401 "Franken" 46402 "Jerusalem" 46403 "Richard Löwenherz" 46404 "Tempelritter" 46405 "Genuese" 46406 "Persischer Außenposten" 46408 "1. Saladins Bevölkerungslimit beträgt 100.\n\n2. Wenn Sie bereit sind, ein Weltwunder zu errichten, können Sie einige Ihrer Häuser entfernen, um Platz zu schaffen.\n\n3. Es kann langfristig von Nutzen sein, wenn Sie einen Ihrer Feinde frühzeitig angreifen, doch seien Sie achtsam, wenn Sie sich außerhalb der Wälle von Akkon wagen.\n\n4. Das Verwalten einer großen Stadt ist manchmal verwirrend. Es kann durchaus hilfreich sein, militärische Gebäude dort neu aufzubauen, wo Sie sie leicht finden können." 46409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladin (grün) kontrolliert Akkon, eine gut befestigte Stadt an der Küste, die im Augenblick von Kreuzfahrerarmeen eingeschlossen ist.\n\n- Die Genueser (türkis), die Franken (blau) und die Tempelritter (gelb) haben ihr Lager im Norden aufgeschlagen. Die Genueser werden Kriegsschiffe bauen, während die Franken die Ausbildung der Ritter, Handkanoniere und Belagerungskanonen übernehmen werden. Die Tempelritter werden Deutschritter und Rammen schicken.\n\n- Im Osten haben Richard Löwenherz (rot) und Jerusalem (grau) Position bezogen. Die Engländer werden sich vor allem auf ihre gefürchteten Langbogenschützen verlassen, während Jerusalem mit leichter Kavallerie und Schwertkämpfern in die Schlacht ziehen wird." 46410 "Sarazenenwache: Sultan Saladin, der Schah von Persien entsendet seine Verstärkung per Schiff." 46411 "Sarazenenwache: Fränkische Soldaten halten auf unsere Wälle zu!" 46412 "Sarazenenwache: Kreuzritter aus Jerusalem nähern sich unseren Wällen!" 46413 "Sarazenenwache: Es ist Richard Löwenherz! Er greift an!" 46414 "Sarazenenwache: Die Templer machen sich zum Angriff bereit!" 46415 "Sarazenenwache: Genuesische Kriegsschiffe gesichtet!" 46416 "Schütze des Guten Auges: Wir schießen, um zu töten." 46417 "Mameluck: Schenken wir diesen gottlosen Hunden des Westens einen Anblick, den kein Sohn Europas je erlebt hat!" 46418 "Sarazenenwache: Diese beiden englischen Belagerungsungetüme werden unsere Wälle auseinanderreißen!" 46419 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 46420 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." // // Genghis Khan 1 // 46500 "Mongolische Gesandte" 46501 "Kara-Kitai" 46502 "Dschingis Khan" 46503 "Kirgisen" 46504 "Taidschigut" 46505 "Uiguren" 46506 "Naimanen" 46507 "Oiraten" 46508 "1. Sie können Ihre Diplomatie jederzeit ändern, aber seien Sie nicht überrascht, wenn die anderen Stämme darauf reagieren.\n\n2. Nur Mönche können Reliquien aufheben, ablegen oder in Klöstern einquartieren.\n\n3. Nutzen Sie die Ziele-Schaltfläche, um sich über neue oder geänderte Ziele zu informieren." 46509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Dschingis Khans Horde (gelb) hat sich im Süden der Karte zusammengerottet. Einige Krieger (orange) haben den Auftrag erhalten, die Nachbarstämme zu besuchen und sie zu überreden, sich der Armee des großen Khans anzuschließen.\n\n- Die Naimanen (grün) leben im Norden. Ihr Militär besteht aus berittenen Bogenschützen. Es heißt, dass die Naimanen mit den Taidschigut im Krieg sind.\n\n- Die Taidschigut (violett) haben ein Lager im Westen, das von leichter Kavallerie bewacht wird.\n\n- Die Kirgisen (blau), ein türkischer Stamm, kontrollieren den Nordwesten. Die Armee der Kirgisen besteht aus berittenen Bogenschützen, die von Mönchen unterstützt werden.\n\n- Weit im Osten finden Sie ein Dorf der Uiguren (türkis), die für ihre mächtigen Kamelreiter bekannt sind.\n\n- Die Oiraten (grau) sind ein tief religiöser Stamm, der den Himmelsgott verehrt. Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Mangudai sich Ihnen anschließen, wenn Sie beweisen können, dass der Himmelsgott auf Ihrer Seite ist.\n\n- Während die meisten Wüstenbewohner Ihnen nicht feindlich gesinnt sind, trifft das auf die Kara-Kitai (rot) ganz und gar nicht zu. Sie haben kein Interesse daran, sich Dschingis Khan anzuschließen, und werden Ihnen mit ihren berittenen Bogenschützen das Leben schwer machen." 46510 "Mongolischer Soldat: Vier mongolische Stämme folgen nun dem Banner des Dschingis Khan. Der Rest der Welt wird ihn fürchten lernen." 46511 "Kirgisen: Der Winter war hart und unsere Krieger sind hungrig. Bringt uns 20 Schafe und wir werden uns Euch anschließen. Seid Ihr verwundet, können unsere Mönche Euch heilen." 46512 "Kirgisen: Vielen Dank, Großer Khan. Wir werden unser Wort halten und Euch diese Soldaten zur Verfügung stellen." 46513 "Naimanen: Da Ihr unseren Feind bezwungen habt, treten wir der Horde bereitwillig bei." 46514 "Taidschigut: Ihr habt uns einen Dienst erwiesen! Wir werden Euch begleiten." 46515 "Taidschigut: Die Naimanen sind unsere Feinde. Nur wenn Ihr sie von unserer Steppe vertreibt, werden wir Euch folgen." 46516 "Naimanen: Wir sind im Krieg mit den Taidschigut. Vernichtet Ihr Lager und wir schließen uns Euch an." 46517 "Uiguren: Ihr müsst unserem Stamm beweisen, dass dieser Bund zu unserem Vorteil ist. Der große Wolf Ornlu fällt mit seinem Rudel über unsere Herden her. Tötet ihn und wir schließen uns der Horde an." 46518 "Oiraten: Wir folgen Euch nur, wenn Ihr beweisen könnt, dass Euch der Himmelsgott wohlgesinnt ist. Bringt uns eine heilige Reliquie." 46519 "Uiguren: Ja, das ist der Pelz des großen Wolfes. Wir werden Euch folgen, Dschingis Khan. Und zur Besiegelung unseres Abkommens schenken wir Euch unsere Feuerpfeile!" 46520 "Oiraten: Ihr habt uns Euch mit diesem Artefakt bewiesen. Wir werden mit dem Großkhan reiten!" 46521 "Leichte Kavallerie: Seht! Die Horde des Dschingis Khan nähert sich." 46522 "Dschingis Khan: Männer! Ihr werdet die umliegenden Stämme besuchen und so viele wie möglich davon überzeugen, unserem glorreichen Heer beizutreten. Doch Vorsicht vor den Kara-Kitai. Sie haben keine Ehre." 46523 "-- Chemie entwickelt --" 46524 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Dschingis Khan." 46525 "+ Die Kirgisen werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie Ihnen 20 Schafe bringen." 46526 "+ Die Taidschigut werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie die Naimanen besiegen und zurückkehren, um Ihren Sieg zu verkünden." 46527 "+ Die Naimanen werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie die Taidschigut besiegen und zurückkehren, um Ihren Sieg zu verkünden." 46528 "+ Die Uiguren werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie Ornlu den Wolf töten und zurückkehren, um Ihren Sieg zu verkünden." 46529 "+ Die Oiraten werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie eine Reliquie zu ihrem Kloster bringen." 46530 "+ Reiten Sie zu jedem der mongolischen Stämme und überzeugen Sie sie, sich der Armee des Khans anzuschließen. Statuieren Sie ein Exempel an jedem Stamm, der Ihnen offen feindselig gegenüber tritt." 46531 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 46532 "+ Den Kirgisen /20 Schafe gebracht." 46533 "+ Besiegen Sie die Naimanen und kehren Sie zu den Taidschigut zurück." 46534 "+ Besiegen Sie die Taidschigut und kehren Sie zu den Naimanen zurück." 46535 "+ Töten Sie Ornlu den Wolf und kehren Sie zu den Uiguren zurück." 46536 "+ Platzieren Sie eine Reliquie im Kloster der Oiraten." 46537 "+ Überzeugen Sie die Nachbarstämme davon, sich Ihnen anzuschließen." 46538 "+ Besuchen und überzeugen Sie so viele Stämme wie möglich davon, sich Dschingis Khan anzuschließen." // // Genghis Khan 2 // 46600 "Dschingis Khan" 46601 "Kara-Kitai" 46602 "Kushluk" 46603 "Taidschigut" 46608 "1. Dschingis Khan ist auf die Ritterzeit beschränkt. Sein Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Die Kara-Kitai werden wahrscheinlich früh die Initiative ergreifen und zum Angriff übergehen. Da sie keine Kenntnisse über Belagerungswaffen haben, dürften Türme eine effektive Verteidigung darstellen.\n\n3. Die Mongolen wissen noch nicht, wie man Waffenschmieden errichtet.\n\n4. Um die Taidschigut davon zu „überzeugen“, sich Ihnen anzuschließen, müssen Sie alle ihre Soldaten töten." 46609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Dschingis Khans Krieger (orange) haben im Osten eine Armee aufgestellt, um das Palastzelt des großen Khans gegen die ruchlosen Kara-Kitai zu verteidigen. Ihre Armee besteht anfangs aus leichter Kavallerie, berittenen Bogenschützen und Kameleinheiten.\n\n- Im Norden liegt eine kleine Siedlung der Taidschigut (violett). Ihre schwache Verteidigung aus berittenen Bogenschützen kann einem frühen Angriff nichts entgegensetzen.\n\n- Die Kara-Kitai (rot) kontrollieren das Zentrum der Karte mit einem großen Lager und vielen Soldaten. In der Schlacht verlassen sie sich auf Bogenschützen, leichte Kavallerie, Schwertkämpfer, Plänkler und berittene Bogenschützen.\n\n- Die rebellischen Naimanen werden von Kuchlug (grün) angeführt, der im Augenblick das Lager der Kara-Kitai besucht. Die naimanische Horde besteht vor allem aus berittenen Bogenschützen, leichter Kavallerie und Schwertkämpfern, aber Kuchlug wird auch Mangudai in die Schlacht schicken, wenn es ihm gelingt, eine Burg zu errichten." 46610 "Kuchlug: Es ist Dschingis Khan! Wir müssen fliehen!" 46611 "Kuchlug: Lauft! Lauft um Euer Leben!" 46612 "Mongolischer Soldat: Das ist die Rache des Großkhans." 46613 "Mongolischer Soldat: Das Zelt des Großkhans wurde zerstört! Er wird äußerst ungehalten sein." 46614 "Kara-Kitai: Kuchlug ist unser Gast. Es wäre ehrlos von uns, ihn fortzuschicken." 46615 "Leichte Kavallerie: Ich habe ein Dorf der Taidschigut im Norden gesichtet. Vielleicht können wir die Einwohner „überzeugen“, uns zu folgen." 46616 "Taidschigut: Bitte tut uns nichts! Wir können Euch in Eurer Blutfehde beistehen!" 46617 "Kara-Kitai: Wir werden das große Zelt zerstören. Dschingis Khan kann auf dem Boden bei den Kamelen schlafen." 46618 "+ Töten Sie den Verräter Kuchlug." 46619 "+ Schützen Sie das Zelt von Dschingis Khan (Weltwunder) vor der Zerstörung." 46620 "+ Töten Sie Kuchlug." 46621 "+ Schützen Sie das Zelt von Dschingis Khan." // // Genghis Khan 3 // 46701 "Tanguten" 46702 "Xi Xia" 46703 "Jin" 46704 "Sung" 46705 "Ingenieure" 46708 "1. Das Bevölkerungslimit von Dschingis Khan beträgt 150.\n\n2. Die Große Mauer wird Ihnen ohne Belagerungsgeräte Probleme bereiten. Zum Glück können sie im Nordosten der Mauer einige Belagerungseinheiten erbeuten\n\n3. Sie können Ihren anfänglichen Stützpunkt für kurze Zeit verteidigen, aber früher oder später müssen Sie nach China vordringen, um sich Rohstoffe zu sichern.\n\n4. Die chinesischen Gruppen werden Ihre Differenzen vergessen, um gegen einen gemeinsamen Feind zu kämpfen. Sie müssen gegen alle vier gleichzeitig Krieg führen, damit nicht einer von ihnen die Oberhand gewinnt." 46709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Dschingis Khans Horde (orange) hat sich im Norden Chinas zusammengerottet.\n\n- Die Jin (gelb) leben im Osten und verfügen über eine große befestigte Stadt. Sie bilden Eisen-Pagoden, Steppen-Lanzenreiter und Grenadiere aus. Außerdem bauen sie Raktenwagen.\n\n- Die Xi Xia (grün) übernehmen die Kontrolle über die Chinesische Mauer. Ihre Armee besteht aus Chu Ko Nu, leichter Kavallerie und Skorpionen.\n\n- Das Zentrum der Karte wird von den Tanguten (rot) kontrolliert, die Armbrustschützen und Feuer-Lanzenreiter ausbilden und außerdem Rammböcke und Raktenwagen bauen.\n\n- Die Song (türkis) sind die schwächsten Ihrer Gegner. Sie besitzen nur unbedeutende Gebiete im Südwesten, die von Bogenschützen-Einheiten bewacht werden.\n\n- Im nordwestlichen und nordöstlichen Teil der Karte befinden sich Lager mit chinesischen Belagerungsingenieuren (blau)." 46710 "Mongolischer Soldat: Großkhan, wir haben ein Transportschiff erobert." 46711 "Mongolischer Soldat: Die Große Mauer von China … Gegen diese Wälle vermag unsere Armee nichts auszurichten. Späher berichten uns von einem chinesischen Dorf im Nordosten. Vielleicht können wir dort ja ein paar Belagerungsingenieure „anheuern“." 46712 "Mongolischer Soldat: Großkhan, mit diesen Ingenieuren können wir in China Fuß fassen und mächtige Zerstörungsmaschinen bauen." 46713 "Jin: Was versteht ein Volk, das in Zelten schläft, schon von Kultur?" 46714 "Chinesischer Ingenieur: Mongolen! Lauft um euer Leben!" 46715 "+ Besiegen Sie die Tanguten, die Xi Xia, die Jin und die Song." 46716 "+ /4 chinesische Gruppen besiegt." // // Genghis Khan 4 // 46801 "Kiptschak" 46802 "Russen" 46803 "Choresm" 46808 "1. Das Bevölkerungslimit von Dschingis Khan beträgt 125.\n\n2. Wenn Ihr Attentat fehlschlägt, werden die Perser unter der Führung des Schah zu einem noch gefährlicheren Feind werden.\n\n3. Die Perser erwarten ein Geschenk von Ihnen. Wenn sie es nicht bald erhalten, werden sie Ihnen möglicherweise den Krieg erklären.\n\n4. Ihre beiden Armeen sind geteilt. Sie können Sie erst zusammenführen, wenn Sie Samarkand erreichen." 46809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Mongolen (orange) haben sich im Osten nahe Samarkand gesammelt und ein kleines Lager errichtet. Ein weiteres Lager der mongolischen Armee liegt im Norden. Diese Horde wird von Subutai angeführt, dessen Aufgabe es ist, Russland zu erobern.\n\n- Nicht weit von Subutais Lager sind die Gebiete der Kiptschak (grün). Die Kiptschak sind ein Nomadenvolk wie die Mongolen, aber aufgrund schlechter Anführer deutlich schwächer.\n\n- Der Westen der Karte wird von den Russen (rot) kontrolliert. Sie können anfangs eine ernsthafte Gefahr darstellen, aber langfristig haben die russischen Schwertkämpfer und Bojaren den Mongolen nichts entgegenzusetzen.\n\n- Der Schah beherrscht das persische Reich (gelb) von Samarkand aus, einer schwer bewachten und gut befestigten Stadt im Süden. Die Perser werden sich mit aller Macht verteidigen und sich vor allem auf ihre Kriegselefanten, die berittenen Bogenschützen und die schwere Kavallerie verlassen. Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie Belagerungswaffen wie Triboke und Skorpione bauen. Um die Perser zu besiegen, müssen die Mongolen den Palast des Schahs (Weltwunder) und alle seine Burgen zerstören." 46810 "Marktkarren: Wir bringen Geschenke für den Schah!" 46811 "Berittener Bogenschütze: Großkhan, unsere Assassinen verbergen sich in diesen Karren. Sobald sie sich dem persischen Schah nähern, schlagen unsere Krieger zu! Ohne ihren Anführer werden die Perser wie Gras unter den Hufen unserer Pferde sein!" 46812 "Choresm-Schah: … und was haben die Mongolen mir gesandt? Zweifellos versuchen sie, mich mit Geschenken dazu zu bewegen, sie nicht zu vernichten." 46813 "Choresm-Schah: Was soll das? Verrat!" 46814 "Persischer Torwächter: Eine solche Heimtücke war von den Mongolen zu erwarten. Sie wollen uns angreifen! Schützt den Schah! Schützt Samarkand!" 46815 "Mongolischer Soldat: Vorsicht, Großkhan. Wenn die Perser unsere Armee sehen, werden sie unser „Geschenk“ nicht annehmen." 46816 "Assassine: Schnell, wir müssen den Schah töten!" 46817 "Kiptschak: Es ist die Horde von Dschingis Khan! Wir sind verloren!" 46818 "Persischer Torwächter: Ihr dürft eintreten. Unsere Stadt Samarkand liegt gleich jenseits dieses Hügels." 46819 "Assassine: Jetzt sind die Perser ein leichtes Ziel. Wir sterben für Dschingis Khan!" 46820 "+ Im Süden erwartet der Schah von Choresm ein Geschenk, aber er wird in Ihren Handelskarren stattdessen Meuchelmörder vorfinden. Wir müssen die Karren schnell zum Schah bringen, bevor er die Allianz mit uns aufkündigt." 46821 "+ Stationieren Sie Subutais Horde im Norden, um Russland zu erobern." 46822 "+ Besiegen Sie das Reich von Choresm." 46823 "+ Subutai muss überleben." 46824 "+ Bringen Sie die Karren zum Schah." 46825 "+ Besiegen Sie die Russen." 46826 "+ Besiegen Sie das Reich von Choresm." 46827 "+ Subutai muss überleben." // // Genghis Khan 5 // 46900 "Ögödei Khan" 46901 "Polen" 46902 "Böhmen" 46903 "Deutsche" 46908 "1. Das Bevölkerungslimit von Ogedei Khan beträgt 125.\n\n2. Verkaufen Sie nicht Ihren gesamten Steinvorrat auf dem Marktplatz. Sie werden die Steine brauchen.\n\n3. Um eine gegnerische Flagge zu erbeuten, müssen Sie mindestens eine militärische Einheit in die Nähe des jeweiligen Banners bringen." 46909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die mongolischen Streitkräfte (orange) sind im Norden der Karte angekommen und haben bereits ein kleines Lager errichtet. Sie werden sich schnell ausdehnen müssen, um die Koalition europäischer Armeen anzugreifen.\n\n- Die Polen (blau) haben im Osten Position bezogen. Ihre Armee besteht aus Rittern, Schwertkämpfern und Mangen.\n\n- Im Süden besitzen die Deutschen (rot) recht gut befestigte Lager. Sie werden Pikeniere und Armbrustschützen in die Schlacht schicken, die von Deutschrittern angeführt werden. Die Deutschen werden außerdem Rammböcke einsetzen, um Ihre Befestigungen zu zerstören.\n\n- Die Böhmen (grün) sind Ihr stärkster Gegner. Sie verhalten sich anfangs passiv, aber sobald die böhmische Armee angreift, wird es heftige Kämpfe geben. Die Böhmen haben Zugang zu Belagerungswaffen aller Art und verfügen über eine gewaltige Armee von Paladinen und Elitekämpfern." 46910 "Leichte Kavallerie: Ogedei Khan, König Wenzel nähert sich mit einer gewaltigen Armee. Die Späher haben in dem vor uns liegenden Pass eine Stellung entdeckt, an der wir ihr standhalten können. Wenn wir dort starke Befestigungen errichten, wird Wenzels Heer an unseren Wällen und Türmen zerschellen." 46911 "Mongolischer Soldat: Ogedei Khan, wir haben die Burgen errichtet. Wir sind bereit, dem Angriff von König Wenzel und seinen böhmischen Rittern standzuhalten!" 46912 "Mongolischer Soldat: Die deutsche Flagge ist erobert!" 46913 "Mongolischer Soldat: Wir haben alle drei Flaggen erobert! Der Sieg ist unser!" 46914 "Mongolischer Soldat: Die polnische Flagge ist erobert!" 46915 "Mongolischer Soldat: Die böhmische Flagge ist erobert!" 46916 "Mongolischer Soldat: Vorsicht, mein Khan. Die Festung Wenzels liegt direkt vor uns! Wir können ihn nicht im direkten Kampf bezwingen." 46917 "Eremitenmönch: Seit 15 Jahren sitzen wir in diesem Gebirge fest. Zeigt uns den Weg hinaus und wir werden uns Eurem Heer anschließen." 46918 "Polnische Ritter: Mongolen! Wir sind dem Untergang geweiht." 46919 "Mongolischer Soldat: Ogedei Khan, der Bau unserer Verteidigungsanlagen dauert zu lange. Die böhmische Kavallerie könnte jeden Moment hier sein!" 46920 "- Bauen Sie 3 Burgen innerhalb des markierten Gebietes, um dem Angriff der böhmischen Armee standzuhalten." 46921 "+ Erbeuten Sie die deutsche Flagge." 46922 "+ Erbeuten Sie die polnische Flagge." 46923 "+ Erbeuten Sie die böhmische Flagge." 46924 "- /3 Burgen im markierten Gebiet gebaut." 46925 "+ Erbeuten Sie die deutsche Flagge." 46926 "+ Erbeuten Sie die polnische Flagge." 46927 "+ Erbeuten Sie die böhmische Flagge." 46928 "Die Böhmen greifen in %d Minuten an." // // Genghis Khan 6 // 47001 "Ungarn" 47008 "1. Das Bevölkerungslimit von Ogedei Khan beträgt 125.\n\n2. Setzen Sie Ihre Saboteure klug ein. Sie können keine weiteren ausbilden.\n\n3. Onager und Triboke können ganze Wälder dem Erdboden gleichmachen.\n\n4. Der Fluss Sajo ist vereist, daher ist es unmöglich, Schiffe zu bauen." 47009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee der Mongolen (orange) hat sich nördlich des Flusses Sajo versammelt, um Ungarn zu überfallen. Subutai selbst wird später im Osten mit Verstärkung eintreffen.\n\n- Das Königreich Ungarn (violett) befindet sich südlich des Flusses Sajo. Die Ungarn haben hervorragende bewaffnete Streitkräfte und starke Befestigungen. In der Schlacht vertrauen sie vor allem auf schwere Kavallerie, Plänkler, Skorpione und Rammböcke." 47010 "Mongolischer Soldat: Ogedei Khan, wir müssen die Ungarn aufhalten, bis Subutai eintrifft. Er wird in 40 Minuten hier sein." 47011 "Mongolischer Soldat: Subutai sollte in 30 Minuten eintreffen." 47012 "Mongolischer Soldat: Subutai sollte in 20 Minuten eintreffen." 47013 "Mongolischer Soldat: Subutai sollte in 10 Minuten eintreffen. Ich hoffe, er verspätet sich nicht." 47014 "Mongolischer Soldat: Die Ungarn versuchen, die Brücke über den Sajo zu sprengen!" 47015 "Mongolischer Soldat: Subutai und seine Männer sind im Osten eingetroffen!" 47016 "Saboteure: Bringt uns nur dicht genug an das feindliche Gebäude heran und wir geben unser Leben für die Sache!" 47017 "Mongolischer Soldat: Das ist das Schicksal der Ungarn und all jener, die den mongolischen Stämmen trotzen wollen!" 47018 "Ungarischer Soldat: Angriff!" 47019 "+ Überleben Sie, bis die Verstärkung von Subutai eintrifft." 47020 "+ Zerstören Sie alle Dorfzentren und Burgen der Ungarn." 47021 "+ Überleben Sie, bis Subutai eintrifft." 47022 "+ Zerstören Sie alle Dorfzentren und Burgen der Ungarn." 47023 "Subutai wird in %d Minuten hier sein." 50001 "Auswirkungen" 50002 "Ergebnis" 50003 "Sind Sie sicher?" 50004 "Name:" 50009 "Schwierigkeitsgrad" 50010 "Leicht -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie zwar schon die William Wallace-Kampagne gespielt haben, das Spiel aber immer noch lernend erkunden wollen." 50011 "Mittel -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie sich im Spiel schon zu Hause fühlen, aber noch nicht ganz bereit für das nächste Level sind." 50012 "Schwer -- Wählen Sie dies aus, wenn Sie die größten Herausforderungen des Spiels erleben möchten." 50013 "Denken Sie daran, dass Sie den Schwierigkeitsgrad während einer Kampagne jederzeit ändern können, indem Sie ihn im vorherigen Bildschirmfenster auswählen." // // Attila 1 // 60000 "Attila" 60001 "Bledas Hunnen" 60002 "Skythen" 60003 "Perser" 60004 "Das Oströmische Reich" 60008 "1. Die Hunnen sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Bleda kann auf verschiedene Weise besiegt werden; Sie können Ihre Haltung auf „Feindlich“ setzen und ihn angreifen, dafür sorgen, dass er bei einem Unfall stirbt, oder seine Herausforderung komplett ablehnen und aus dem Lager der Hunnen fliehen.\n\n3. Suchen Sie an ungewöhnlichen Orten nach Verbündeten. Die Skythen (grün) sind auf ihre Nachbarn nicht gut zu sprechen. Daher ist es vielleicht möglich, sie davon zu überzeugen, gegeneinander zu kämpfen." 60009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Attila der Hunne (gelb) befehligt anfangs keine Truppen, da alle Hunnen loyal zu Bleda, dem König der Hunnen, stehen (violett). Attila muss Bleda auf irgendeine Weise vom Thron stürzen, um die Truppen und Dorfbewohner für sich zu gewinnen.\n\nEs gibt noch drei andere Feinde, die über die Region verteilt sind:\n\n- Das Oströmische Reich (blau) hat eine Festung im Süden, wo einige Hunnen gefangen gehalten werden. Die Römer verlassen sich in der Schlacht auf ihre Infanterieeinheiten.\n\n- Die Skythen (grün) haben ein verstreutes Lager im Westen. Da die Skythen Nomaden sind, gibt es in dieser Gegend noch nicht abgebaute Steinreserven.\n\n- Der gefährlichste Feind ist die persische Stadt (rot) auf der anderen Seite der Bucht im Osten. Die Perser horten eine Menge Gold, aber Ihre Armee besteht aus Mangen und Kriegselefanten sowie einer nicht zu unterschätzenden Flotte." 60010 "Bleda der Hunne: Ihr zweifelt an jeder meiner Entscheidungen. Es scheint, als wolltet Ihr selbst Anführer der Hunnen werden." 60011 "Leipoxais: Attilas Ehre bedeutet uns nichts! Wir werden den verräterischen Hunnen den Tod bringen." 60012 "Leipoxais: Die Hunnen haben meinen Sohn getötet! Wir werden auf Attilas Grab spucken!" 60013 "Persischer Schah: Ihr Hunnen tätet klug daran, Euch aus unserem Reich zurückzuziehen und Euren erbärmlichen Raubzügen anderswo nachzugehen!" 60014 "Persischer Schah: Es war töricht, unseren Zorn herauszufordern!" 60015 "Persischer Schah: Ihr setzt leichtfertig das Leben Eurer Leute aufs Spiel, wenn Ihr sie in unser Gebiet schickt!" 60016 "Oströmisches Reich: Unsere Abmachung trafen wir mit Bleda! Ich werde die Gefangenen nicht an Attila übergeben! Ihr müsst sie Euch schon holen!" 60017 "Bleda der Hunne: Spuren, Bruder. Reitet voraus. Vielleicht könnt Ihr den Eber aufscheuchen." 60018 "Hunnischer Dorfbewohner: Wir sind gerettet!" 60019 "Bleda der Hunne: Sehr gut. Der Wilde Eber haust ganz in der Nähe. Wer diese mächtige Bestie zur Strecke bringt, soll unser Volk anführen." 60020 "Bleda der Hunne: Hier entlang Attila - mir nach!" 60021 "Hunnischer Kommandant: Bleda wird uns ins Verderben stürzen. Vielleicht sollte er von seiner Eberjagd lieber nicht zurückkehren. Unfälle passieren …" 60022 "Hunnischer Tarkan: Bleda ist tot. Wenn Attila ins Lager zurückkehrt, wird er allein über die Hunnen herrschen!" 60023 "Hunnischer Tarkan: Bleda verschwendet unsere Zeit. Lasst uns Attila folgen." 60024 "Hunnischer Tarkan: Wir reiten mit Euch, Attila." 60025 "Hunnischer Tarkan: Lasst uns gehen. Bleda wird bald nach Euch suchen lassen. Einige unserer Familien lagern am anderen Ufer des westlichen Flusses. Wir sollten uns um sie kümmern." 60026 "Hunnischer Tarkan: Diese Straße führt zu einer Brücke in beide Richtungen. Nordwesten ist unsere Richtung, im Süden warten die Römer." 60027 "Hunnischer Tarkan: Dies ist die Brücke, von der ich sprach." 60028 "Hunnischer Tarkan: Wir haben das römische Lager ausgelöscht." 60029 "Hunnischer Dorfbewohner: Attila! Seid willkommen! Wir sind nicht viele, aber wir werden Euch folgen, wohin Ihr wollt. Führt uns zum Ruhm!" 60030 "Bleda der Hunne: Geht mir aus den Augen, Attila, und nehmt Eure Verräter mit Euch. Ich habe keinen Bruder mehr!" 60031 "Bleda der Hunne: Attila, ohne Euer Eingreifen hätte der Eber mich getötet." 60032 "Bleda der Hunne: Schade, dass niemand mehr von Eurer Loyalität erfahren wird. Bogenschützen! Angriff!" 60033 "Hunnischer Tarkan: Es war ein Hinterhalt! Bleda hat versucht, Attila zu töten. Bleda ist nicht in der Lage zu regieren!" 60034 "Hunnischer Tarkan: Lasst uns den Rest der Verräter erschlagen." 60035 "Hunnischer Tarkan: Attila ist der König der Hunnen! Er wird uns im Kampf gegen unsere Blutfeinde zum Sieg führen." 60036 "Hunnischer Tarkan: Warum seid Ihr in diesem Wald, verehrter Schütze, wenn nicht um Attila auf Bledas Befehl hin zu töten? Wir sollten Bleda stürzen - hoch lebe Attila!" 60037 "Hunnischer Tarkan: Attila ist gefallen! Wehe den Hunnen! Blut und bittere Tränen werden wir weinen." 60038 "Hunnischer Tarkan: Vor einiger Zeit haben die Römer einige hunnische Dörfer erobert. Bleda hat ihre Rückführung vereinbart, aber ich traute weder Bleda, noch traue ich den Römern. Wir sollten sie befreien - die Zeit für Verhandlungen ist vorüber!" 60039 "Skythischer Späher: Habt Dank für meine Rettung. Wir Nomaden sollten zusammenhalten. Wenn Euer Anführer, Attila, unser Dorf im Westen aufsucht, könnten wir womöglich ein Bündnis schließen. Und bis dahin lassen wir die Waffen ruhen?" 60040 "Skythischer Späher: Halt! Ich bin der Sohn der Leipoxais, ein Anführer meines Volkes. Wenn Ihr mich befreit, sollt Ihr entlohnt werden." 60041 "Skythischer Späher: Wildpferde sind durch unser Dorf gestürmt und haben die Herde auseinandergetrieben. Wir müssen sie finden und zurück in den Schutz der Palisaden bringen." 60042 "Bledas Bogenschützen: Attila hat Bleda getötet! Wir kamen zu spät, um die Bluttat zu verhindern. Ein ehrloser Köter ist nun unser Anführer!" 60043 "Bleda der Hunne: Attila, Ihr Feigling, kämpft und verdient Euch das Recht zu herrschen!" 60044 "Leipoxais: Wir schulden den Hunnen mehr als nur Dankbarkeit, doch wir benötigen dringend Pferde. Wenn Ihr uns 10 Pferde zuteilen könnt, werden wir diese Ehrenschuld begleichen." 60045 "+ Attila muss überleben." 60046 "+ Attila muss dafür sorgen, dass Bleda getötet wird, und dann ins Lager der Hunnen zurückkehren. Nur dann können die Hunnen gegen Ihre Feinde antreten." 60047 "+ Besiegen Sie 2 der übrigen 3 Feinde (Skythen, Römer und Perser)." 60048 "- Befreien Sie die gefangenen Hunnen aus der römischen Festung im Süden." 60049 "- Befreien Sie den skythischen Späher aus der römischen Festung. Er verspricht dafür eine Belohnung." 60050 "- Bringen Sie Attila in das skythische Dorf im Westen und bieten Sie ein Bündnis an." 60051 "- Bringen Sie 10 Pferde zur markierten Palisade der Skythen, sodass sie Attila mit Soldaten ausstatten können." 60052 "- Stationieren Sie 10 Pferde an der markierten Palisade der Skythen, sodass sie Attila mit Soldaten ausstatten können." 60053 "+ Attila muss überleben." 60054 "+ Töten Sie Bleda und kehren Sie ins Lager der Hunnen zurück." 60055 "+ /2 Gegnern besiegt." 60056 "- Befreien Sie die gefangenen Hunnen." 60057 "- Befreien Sie den skythischen Späher." 60058 "- Bringen Sie Attila in das skythische Dorf." 60059 "- /10 Pferden zum markierten Gebiet gebracht." 60060 "- /10 Pferden zum markierten Gebiet gebracht." 60061 "Hunnischer Kommandeur" // // Attila 2 // 60100 "Attila" 60101 "Sofia" 60102 "Naissus" 60103 "Adrianopel" 60104 "Dyrrhachium" 60105 "Thessalonien" 60106 "Das Oströmische Reich" 60107 "Skythen" 60108 "1. Die Hunnen sind immer noch auf die Ritterzeit und ihr Bevölkerungslimit auf 75 beschränkt.\n\n2. Jedes der kleinen Dörfer (ausgenommen das Römerlager) besitzt einen Rohstoff: Nahrung, Holz, Gold, Steine, Dorfbewohner und Truppen. Ihre Tarkane werden wissen, was im jeweiligen Dorf zu tun ist, um an einen Rohstoff zu gelangen. \n\n3. Dies ist ein Raubzug - holen Sie sich, was nicht niet- und nagelfest ist, und verschwinden Sie wieder! Das Zerstören mancher Gebäude versorgt Sie mit Rohstoffen, aber es ist nicht nötig, sämtliche gegnerische Gebäude niederzureißen. \n\n4. Merken Sie sich Stellen mit Rohstoffen. Sie könnten sie später noch brauchen." 60109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Attilas Hunnen (gelb) überfallen das Oströmische Reich mit einigen Kavallerieeinheiten, aber ohne Dorfbewohner. Sie erwarten von den Dörfern nur schwachen Widerstand.\n\n- Eine Ausnahme ist die römische Armee (blau), die im Osten über einen gut befestigten Stützpunkt verfügt. Unternehmen Sie keinen Angriff, ohne ausreichend vorbereitet zu sein.\n\nDie anderen Dörfer könnten über Nahrung, Holz, Gold, Steine, Dorfbewohner oder Truppen verfügen, die Ihnen beim Angriff auf die Römer nützlich sein werden." 60110 "Hunnischer Soldat: Jetzt, da wir ein Lager haben, müssen wir eine große Zahl von Reitern ausbilden, um den römischen Angriffen zu trotzen und in die Offensive zu gehen!" 60111 "Oströmisches Reich: Die Hunnen haben unser Lager überfallen! Die Zukunft des Imperiums ist in Gefahr!" 60112 "Hunnischer Soldat: Das Oströmische Reich führt seine Armee ins Feld. Wir müssen uns mit unseren Raubzügen sputen, damit wir die nötigen Ressourcen zur Ausbildung unseres eigenen Heers haben." 60113 "Hunnischer Soldat: Lasst uns mit unseren Tarkanen das Dorfzentrum von Sofia verheeren und seine Reichtümer für uns beanspruchen!" 60114 "Hunnischer Soldat: Das Dorfzentrum der Sofioter besaß eine prall gefüllte Speisekammer." 60115 "Skythische Furie: Welch Dummheit von Euch, hier einzudringen. Wenn Ihr uns sechs Eurer Dorfbewohner bringt, soll das nicht Euer Schaden sein." 60116 "Skythische Furie: Vielen Dank für dieses Geschenk. Eure Belohnung erwartet Euch auf der Lichtung im Norden." 60117 "Hunnischer Soldat: Die Einwohner berichten von wilden Skythen, die in der Nähe lagern. Wir sollten vorsichtig sein." 60118 "Hunnischer Soldat: Das gefällt mir gar nicht …" 60119 "Hunnischer Soldat: Ich kenne diesen Ort. Hier haben sie einige unserer Krieger gefangen genommen. Wir müssen unsere Brüder aus der Burg befreien, bevor sie hingerichtet werden." 60120 "Hunnischer Soldat: Naissus’ gesamter Holzvorrat ist nun unser!" 60121 "Hunnischer Soldat: Nun werden diese Bauern tun, was wir wollen! Suchen wir nach einer geeigneten Stelle für unser Lager." 60122 "Hunnischer Soldat: Römisches Gold! Kein anderes Metall hat diesen süßen Glanz." 60123 "Hunnischer Soldat: Die Stadt Naissus produziert das beste Holz in der Region. Reißen wir es an uns, indem wir diese Holzfällerlager zerstören." 60124 "Hunnischer Soldat: Die Goldminen von Adrianopel versprechen reiche Beute! Lasst uns all ihre Bergarbeiterlager niederreißen." 60125 "Hunnischer Soldat: Hunnen brauchen keine Häuser! Lasst uns diese niederbrennen und die Dorfbewohner mit uns nehmen." 60126 "Hunnischer Soldat: Jetzt, da wir Dyrrhachium besiegt haben, ist es ein Leichtes, die Gefangenen zu befreien." 60127 "Hunnischer Soldat: Wenn wir das römische Lager mit zu wenigen Soldaten angreifen, werden wir alle sterben." 60128 "Hunnischer Soldat: Hinter diesem Graben liegt das römische Lager. Wir sollten es meiden, bis wir vorbereitet sind." 60129 "+ Überfallen Sie die römischen Dörfer. Sobald Sie genug Rohstoffe haben, um einen Außenposten zu bauen, können Sie eine Armee gegen die Römer aufstellen." 60130 "+ Bilden Sie eine Armee aus und besiegen Sie die Römer, indem Sie das Dorfzentrum zerstören." 60131 "- Übergeben Sie den skythischen Furien 6 Dorfbewohner als Anerkennung für ihre Hilfe." 60132 "+ Plündern Sie die römischen Dörfer, um ein Dorfzentrum zu errichten." 60133 "+ Besiegen Sie die Römer." 60134 "- /6 Dorfbewohnern abgeliefert." // // Attila 3 // 60200 "Attila" 60201 "Konstantinopel" 60202 "Marcianopolis" 60203 "Philippopolis" 60208 "1. Die Hunnen sind auf die Ritterzeit beschränkt und ihr Bevölkerungslimit liegt bei 75.\n\n2. Obwohl es Ihre Aufgabe ist, Gold zu sammeln, halten Sie sich nicht damit auf, es für die Ausbildung von Truppen auszugeben. Hunnen machen nicht durch Sparsamkeit Geld, sondern, indem sie es den Römern abnehmen!\n\n3. Die Zerstörung römischer Dorfzentren, Häfen, Marktplätze und ähnlicher Gebäude wird den Römern so viel Angst einjagen, dass sie bezahlen. Lassen Sie trotz ihrer Proteste nicht locker, bis Sie 10.000 Gold zusammen haben.\n\n4. Sie können Ihr Ziel nicht durch den Handel von Rohstoffen gegen Gold erreichen. Ihre Aufgabe ist es, den Betrag als Tribut der Römer zu erhalten." 60209 "Ihre Späher berichten:\n\nDie Hunnen (gelb) haben ein kleines Lager errichtet, dass sie gegen frühe Angriffe von Marcianopolis (grün) verteidigen müssen.\n\n- Marcianopolis verfügt über keine starke Armee, aber die Stadt ist mit Mauern befestigt, die einen frühen Angriff der Hunnen vereiteln können. Wenn Sie aber die Stadttore durchbrochen haben, wird die Stadt im Nu fallen.\n\n- Philippopolis (rot) wird anfangs nur mit wenigen Türmen verteidigt, aber es wird eine Armee von Infanterieeinheiten und leichter Kavallerie ausbilden.\n\n- Konstantinopel (blau) ist die bei weitem größte Gefahr. Die berühmten Stadtmauern sind nur schwer zu bezwingen, das ist aber auch gar nicht nötig. Holen Sie sich das Geld von den Römern, um siegreich zu sein." 60210 "Konstantinopel: Ihr habt unsere Docks zerstört! Wir zahlen euch 500 Gold, wenn Ihr die Angriffe einstellt." 60211 "Hunnischer Soldat: Die Römer haben uns so viel Gold gegeben, wie wir brauchen. Jetzt können wir ein Hunnenreich errichten!" 60212 "Hunnischer Soldat: Attila, wir haben eine Goldmine entdeckt. Viel ist es nicht, aber sie wird uns helfen, unser Ziel zu erreichen." 60213 "Konstantinopel: Seid verflucht, ihr Hunnen! Können weitere 500 Gold Euch besänftigen?" 60214 "Konstantinopel: Die Hunnen haben Marcianopolis in Brand gesteckt! Hier, nehmt diese 3.000 Gold und verschwindet." 60215 "Konstantinopel: Die Hunnen haben schon wieder einen Hafen zerstört? Wann hat dies ein Ende?" 60216 "Konstantinopel: Die Hunnen haben zwei weitere Häfen im Schatten unserer Burg vernichtet. Vielleicht können wir uns irgendwie freikaufen …" 60217 "Konstantinopel: Die Hunnen haben eine Burg auf römischem Land errichtet! Senden wir ihnen 500 Gold als Zeichen unseres guten Willens." 60218 "Konstantinopel: Ihr stört unsere Handelswege. Nehmt dieses Gold und zieht ab!" 60219 "Konstantinopel: Ihr Hunnen habt unsere Handelsflotte versenkt! Nehmt diese 500 Gold und verlasst unsere Gewässer!" 60220 "Konstantinopel: Das Dorfzentrum von Philippopolis wurde zerstört. Warum verschwinden diese Hunnen nicht einfach?" 60221 "Konstantinopel: Nun greifen die Hunnen die Häfen nahe Philippopolis an. Können wir denn nichts gegen sie unternehmen?" 60222 "Konstantinopel: Attila, König der Hunnen. Wenn wir Euch noch einmal 500 Gold zahlen, werdet Ihr dann Eure Raubzüge einstellen?" 60223 "Hunnischer Soldat: Womöglich haben wir die Verteidigungsanlagen Konstantinopels unterschätzt. Für eine Belagerung sind wir nicht gewappnet, doch vielleicht können wir ihre Häfen zerstören …" 60224 "Konstantinopel: Nein! Lasst die Finger von unserem Weltwunder - dem Herzstück unserer Stadt. Nehmt das und verschwindet endlich!" 60225 "Konstantinopel: Nun zerstören die Hunnen unsere Kultstätten. Das sind wahrlich Barbaren, die nur auf Gold aus sind." 60226 "+ Tragen Sie 10.000 Gold als Tribut der Römer zusammen." 60227 "+ /10.000 Gold angehäuft." // // Attila 4 // 60300 "Attila" 60301 "Burgund" 60302 "Metz" 60303 "Orléans" 60304 "Das Weströmische Reich" 60308 "1. Die Hunnen haben ein Bevölkerungslimit von 150, können schließlich aber die Imperialzeit erreichen.\n\n2. Zu Beginn sind Ihre Truppen verstreut. Suchen Sie nach einem geeigneten Platz für das erste Lager und gehen Sie den Wölfen aus dem Weg. Mitten im Winter ist die Nahrungssuche schwierig, aber es gibt hungrige Rehe.\n\n3. Sie können es nicht mit der Technologie der Franken aufnehmen, aber Sie sind Ihnen zahlenmäßig weit überlegen. Lassen Sie die Horde auf die Städte Galliens los!" 60309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Nach ihrem Überfall auf Gallien sind die Hunnen (gelb) zerstreut. Sie müssen sich neu formieren und dürfen dabei Burgund (violett) im Süden, Metz (rot) im Norden oder der gewaltigen Stadt Orléans (türkis) im Nordwesten nicht zu nahe kommen.\n\n- Burgund bildet Bogenschützen, Rammen und Infanterieeinheiten aus, ist aber nicht sonderlich gut verteidigt und dürfte bei einem frühen Angriff schnell fallen. Die Burgunder sind leicht einzuschüchtern und schließen sich der Sache der Hunnen möglicherweise sogar an.\n\n- Metz gleicht die Schwäche Burgunds durch eine Armee von Rittern und Axtwerfern aus. Ihre Burg und die Nähe zu Orléans machen sie zu einer harten Nuss.\n\n- Orléans ist von einer Stadtmauer umgeben und verfügt über Türme und Burgen. Seine Armee von Speerkämpfern, Rittern und Mönchen könnte eine Herausforderung für die Hunnen darstellen.\n\n- Späher berichten außerdem, dass das Weströmische Reich die Armee von Aëtius schickt, um die Gallier zu unterstützen. Die Römer haben keine Stadt in der Nähe, aber ihre Legionen und ihre Kavallerie könnten jederzeit zuschlagen." 60310 "Weströmisches Reich: Ihr werdet keine Stadt mehr niederbrennen!" 60311 "Hunnischer Soldat: Unsere Truppen sind von den letzten Angriffen noch geschwächt. Wir müssen uns neu ordnen, bevor wir das Land der Franken verwüsten." 60312 "Burgunder: Bitte verschont uns, oh mächtige Hunnen! Wir werden uns Euch anschließen, wenn Ihr uns einen Tribut von 500 Gold entrichtet und zu unserem Schutze eine Burg in unserer Stadt errichtet!" 60313 "Burgund: Hoffentlich werden wir das nicht bereuen … doch heute reiten wir mit den Hunnen!" 60314 "Burgund: Wir wissen dieses Zeichen Eures guten Willens zu schätzen. Wenn Ihr noch eine Burg in unserer Stadt errichtet, werden wir wissen, dass man Euch trauen kann. Ihr habt 10 Minuten." 60315 "Burgund: Es sieht Euch Hunnen ähnlich, Eure Versprechen zu brechen. Wir haben um eine einfache Burg gebeten, aber ich schätze, Attila den Hunnen bittet niemand um einen Gefallen." 60316 "+ Besiegen Sie die römische Armee." 60317 "+ Besiegen Sie Burgund." 60318 "+ Besiegen Sie Metz." 60319 "+ Besiegen Sie Orléans." 60320 "- Burgund ist bereit, sich Ihnen anzuschließen, wenn Sie sie von Ihrer Vertrauenswürdigkeit überzeugen können. Sie erwarten zunächst einen Tribut von 500 Gold." 60321 "- Burgund wird sich ihnen anschließen, wenn Sie innerhalb von 10 Minuten eine Burg innerhalb des markierten Gebiets ihrer Stadt errichten." 60322 "+ Besiegen Sie die römische Armee." 60323 "+ Besiegen Sie Burgund." 60324 "+ Besiegen Sie Metz." 60325 "+ Besiegen Sie Orléans." 60326 "- Entrichten Sie 500 Gold als Tribut an Burgund." 60327 "- Errichten Sie eine Burg innerhalb des markierten Gebietes in Burgund." 60328 "Noch %d Minute(n), um eine Burg für Burgund zu bauen." // // Attila 5 // 60400 "Attila" 60401 "Ostgoten" 60402 "Das Weströmische Reich" 60403 "Westgoten" 60404 "Alanen" 60405 "Franken" 60408 "1. Das Bevölkerungslimit der Hunnen liegt bei 150.\n\n2. Dies ist eine Deathmatch-Schlacht. Bereiten Sie sich auf einen unmittelbaren Angriff vor, aber vergessen Sie dabei nicht, Rohstoffe zu sammeln, um Ihre Verluste auszugleichen." 60409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Hunnen (Gelb) und ihre Verbündeten, die Ostgoten (Rot), nehmen die rechte Seite des Schlachtfeldes ein.\n\n- Die Römer (Blau) und ihre Verbündeten, die Westgoten (Grün) und die Alanen (Türkis), haben auf der anderen Seite des Flusses Stellung bezogen und nehmen die linke Seite des Schlachtfeldes ein.\n\n- Die kampfbereiten Franken (Grau) sind zwischen die Fronten geraten und werden in Kürze besiegt sein. Ihr Schicksal spielt für die Hunnen keine Rolle.\n\n- Von allen unseren Feinden sind die Römer am gefährlichsten. Ihre Infanterieeinheiten, Zenturionen und Belagerungswaffen werden zuerst versuchen, die Ostgoten auf der rechten Flanke der Hunnen anzugreifen. Die Westgoten bilden Huskarls und einige Kavallerieeinheiten aus, während die Armee der Alanen vor allem aus Rittern und berittenen Bogenschützen besteht." 60410 "Ostgoten: Attila! Ihr habt uns auf dieses verfluchte Schlachtfeld geführt. Jetzt müsst Ihr dafür sorgen, dass die Römer uns nicht allesamt töten!" 60411 "Ostgoten: Das Blut der Westgoten und Römer soll diesen Fluss rot färben!" 60412 "Ostgoten: Attila! Unsere Männer werden abgeschlachtet! Kommt uns sofort zu Hilfe, oder Ihr müsst Euch allein den Römern stellen." 60413 "Hunnischer Soldat: Die römische Armee ist zerschlagen. Nun steht unserem Einfall in Italien nichts im Wege!" 60414 "+ Besiegen Sie die Römer." 60415 "+ Besiegen Sie die Westgoten." 60416 "+ Besiegen Sie die Alanen." 60417 "+ Besiegen Sie die Römer." 60418 "+ Besiegen Sie die Westgoten." 60419 "+ Besiegen Sie die Alanen." // // Attila 6 // 60500 "Attila" 60501 "Aquileia" 60502 "Mediolanum" 60503 "Verona" 60504 "Padua" 60505 "Das Weströmische Reich" 60508 "1. Das Bevölkerungslimit der Hunnen liegt bei 150.\n\n2. Sie dürfen die Stadt Rom nicht angreifen. Sie stellt keine Bedrohung dar. Außerdem brauchen Sie noch jemanden, der am Ende vor Ihnen kapituliert.\n\n3. Die einzigartige Technologie der Hunnen, der Atheismus, ist sehr nützlich, wenn Ihr Gegner versucht, durch Reliquien oder Weltwunder den Sieg zu erringen.\n\n4. Schicken Sie nicht alle Ihre Truppen in die Schlacht, wenn Sie nicht ausreichend Rohstoffe besitzen, um Ihre Stadt zu verteidigen.\n\n5. Wenn Sie zur Offensive übergehen, stellen Sie sicher, dass Sie voll ausgebildete Einheiten besitzen, denn Ihre Feinde werden zusammenarbeiten, um Sie aufzuhalten." 60509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Hunnen (gelb) beginnen mit reichlich Rohstoffen in den Ausläufern der Alpen. Unter ihnen liegen die gut befestigten Stadtstaaten Norditaliens.\n\n- Mediolanum (grün) verfügt über eine aggressive Armee, die sich möglicherweise auf die Suche nach Ihnen macht, wenn Sie zu lange mit einer Offensive warten. Mediolanum bildet Ritter und Bogenschützen aus und hat eine kleine Flotte.\n\n- Padua (violett) befindet sich ebenfalls im Norden und greift möglicherweise schnell an. Die Stadt ist für ihre Bogenschützen und Belagerungswaffen bekannt.\n\n- Im Sumpfgebiet im Norden befindet sich Aquileia (rot), das zu Beginn nur wenige Soldaten hat, später jedoch Ritter, Speerkämpfer und Skorpione in die Schlacht schicken kann.\n\n- Auf ihrem Feldzug durch Italien werden die Hunnen schließlich auf die Stadt Verona (orange) stoßen, deren Ritter, Bogenschützen und Axtwerfer dem Weströmischen Reich den letzten Schutz bieten.\n\n- Rom selbst (blau) hat die meisten seiner Streitkräfte verloren, als es in Gallien gegen die Hunnen kämpfte. Nachdem die Hunnen die anderen Städte besiegt haben, können sie in Rom einmarschieren und sich selbst als neue Erben des Imperiums ausrufen." 60510 "Rom: König Attila, bevor wir weiterhin leichtfertig Blut vergießen, ersuchen wir Euch, nach Rom zu kommen, um Papst Leo I. zu treffen." 60511 "Papst Leo I.: Attila, ein Wort unter vier Augen, bitte?" 60512 "+ Attila muss überleben." 60513 "+ Besiegen Sie die italienischen Städte, um Rom zur Kapitulation zu zwingen." 60514 "+ Besiegen Sie Aquileia (rot)." 60515 "+ Besiegen Sie Mediolanum (grün)." 60516 "+ Besiegen Sie Verona (orange)." 60517 "+ Besiegen Sie Padua (violett)." 60518 "+ Attila muss sich mit Papst Leo I. vor den Toren Roms treffen." 60519 "+ Attila muss überleben." 60521 "+ Besiegen Sie Aquileia." 60522 "+ Besiegen Sie Mediolanum." 60523 "+ Besiegen Sie Verona." 60524 "+ Besiegen Sie Padua." 60525 "+ Bringen Sie Attila zu Papst Leo I." // // El Cid 1 // 60700 "El Cid" 60701 "König Sancho" 60702 "König Sanchos Elitekämpfer" 60703 "König Alfonso" 60704 "König Alfonsos Heer" 60705 "Leibeigene" 60708 "1. El Cid ist auf die Ritterzeit beschränkt. Sein Bevölkerungslimit beträgt 100.\n\n2. Der größte Teil der Steine Kastiliens ist bereits für das namensgebende Kastell abgebaut worden. Fast alle Steine, die noch übrig sind, liegen im Territorium von König Alfonso.\n\n3. Einige Bewohner Kastiliens unterwerfen sich und ihr Zuhause vielleicht dem charismatischen El Cid, wenn sie ihn oder seine Soldaten sehen." 60709 "Ihre Späher berichten:\n\n- El Cid (rot) beginnt allein und kann nur Truppen hinzugewinnen, die ihm von König Sancho überlassen werden.\n\n- Sanchos Untergebene (gelb) sind El Cid freundlich gesonnen und stellen vielleicht eine Hilfe dar.\n\n- König Alfonso (blau) ist Ihr Feind. Er besitzt eine gut befestigte Stadt. Ihre anfängliche Armee kann die Stadt wahrscheinlich beschädigen, aber Sie werden vermutlich Nachschub, insbesondere Belagerungswaffen, ausbilden müssen, um seine Burg zu zerstören. Das Gebiet zwischen Golpejera im Norden und den Burgen Kastiliens an der Südgrenze sollte viel Raum und Rohstoffe bieten. Alfonso bildet Ritter und Pikeniere aus. Schützen Sie deshalb Ihre Kavallerie mit eigenen Pikenieren." 60710 "König Sancho: Seid willkommen Rodrigo. Mit Eurer Ankunft kann das Turnier beginnen!" 60711 "Spanischer Mönch: Wir haben von der Frömmigkeit El Cids erfahren und möchten in seine Dienste treten." 60712 "König Sancho: Besiegt meinen Campéon Rodrigo Díaz de Vivar im Kampf und ich überlasse Euch die Führung meiner Armee! Möge das Turnier beginnen!" 60713 "Sanchos Schwertkämpfer: Der Cid soll meiner Klinge zum Opfer fallen!" 60714 "Sanchos Ritter: Mit Eurer Erlaubnis, mein König, will ich mich El Cid im Kampfe stellen." 60715 "König Sancho: Ihr wollt ihm Euch zu Pferde stellen? Und er zu Fuß? Das werde ich nicht zulassen. Jedoch, wenn er es wünscht, habe ich ein Pferd für Rodrigo in meinem Stall. Rodrigo?" 60716 "König Sancho: Die Stute Bavieca stammt aus den angesehenen königlichen Stallungen in Sevilla." 60717 "König Sancho: Nur zu, tapferer Rodrigo, stellt Euch dem Ritter zu Fuß." 60718 "König Sancho: Ich erachte es als persönliche Beleidigung, wenn Ihr geht, ehe ein Campéon gekürt wurde." 60719 "König Sancho: Verschwindet und kehrt nicht zurück, Rodrigo. Ihr seid nicht länger El Cid." 60720 "König Sancho: Weinet, denn El Cid wurde getötet!" 60721 "König Sancho: Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid, Ihr werdet das Heer Kastiliens führen. Ich bin froh, dass Ihr gewonnen habt, denn da ist eine wichtige Aufgabe, die ich niemandem sonst anvertrauen kann." 60722 "König Sancho: Rodrigo, Ihr wisst von meinem Bruder, Alfonso. Ihr wisst auch von seinem Streben, über ganz Spanien zu herrschen. Reitet zu seiner Burg bei Golpejera, fasst Alfonso und bringt ihn zu mir, sodass ich ihn … überzeugen kann, sich mit Léon zu begnügen." 60723 "Kastilische Armee: El Cid!" 60724 "König Sancho: El Cid, ein stolzer Ritter wie Ihr braucht auch ein Streitross, das ihn in die Schlacht trägt. Geht in meinen Stall und holt Euch das Pferd, das von nun an Euch gehört." 60725 "König Sancho: Welch prächtiger Anblick! Und nun, frisch ans Werk." 60726 "König Sancho: Eure Armee ist hier - seht!" 60727 "König Alfonso: So, mein Bruder wünscht ein Wort mit mir? Da Ihr mir keine Wahl lasst, werde ich mit Euch zurückreiten, um ihn zu sehen." 60728 "Spanischer Leibeigener: Ungeschickte Soldaten! Keine zwei Wochen ist es her, da trampelte schon einmal eine Armee durch unsere Felder und zerstörte die halbe Ernte! Passt auf, wo ihr hintrampelt!" 60729 "König Sancho: Fantastisch! Mit diesem Gebäude hat Eure Mission wahrlich begonnen! Ich entsende Euch meinen Dank und den Dank Kastiliens." 60730 "Spanischer Leibeigener: Es reicht! Einfältige, tumbe, ungelenke und schwerfällige Soldaten …" 60731 "Spanischer Leibeigener: Ich scherze nicht, Soldat, verschwindet aus diesen Feldern!" 60732 "Spanischer Leibeigener: El Cid! Mein Herr, Ihr führt diesen Haufen, äh, diese Soldaten hier an? Verzeiht unsere barschen Worte, wir stehen zu Eurer Verfügung." 60733 "Spanischer Leibeigener: El Cid! Wir hörten, Ihr seid König Sanchos Campeon. Wir stehen zu Euren Diensten." 60734 "Kastilische Armee: El Cid! Campeón! El Cid!" 60735 "Spanischer Leibeigener: Unsere Häuser sollen Euch gehören, El Cid!" 60736 "+ Werden Sie durch einen Gerichtskampf zu König Sanchos Elitekämpfer." 60737 "+ Übernehmen Sie das Kommando über die kastilische Armee, um König Sanchos ehrgeizigen und hinterhältigen Bruder Alfonso gefangen zu nehmen." 60738 "+ El Cid muss den gefangenen König Alfonso persönlich zu König Sanchos Turnierplatz bringen." 60739 "+ El Cid muss überleben." 60740 "+ König Alfonso muss überleben." 60741 "+ Werden Sie König Sanchos Elitekämpfer." 60742 "+ Nehmen Sie König Alfonso gefangen." 60743 "+ Bringen Sie El Cid und Alfonso zum Turnierplatz." 60744 "+ El Cid muss überleben." 60745 "+ Alfonso muss überleben." 60746 "Bavieca" // // El Cid 2 // 60800 "El Cid" 60801 "Toledo" 60802 "Spanische Rebellen" 60803 "Maurische Rebellen" 60804 "Motamid" 60805 "Der Imam" 60808 "1. El Cid ist auf die Ritterzeit beschränkt. Sein Bevölkerungslimit beträgt 100.\n\n2. Suchen Sie Rat bei einem maurischen Mann Gottes, der am See lebt.\n\n3. Da Sie selbst keine Triboke herstellen können, sind die stationierten Rammböcke wahrscheinlich Ihre besten Belagerungswaffen." 60809 "Ihre Späher berichten:\n\n- El Cid (rot) beginnt mit einer kleinen Streitmacht, die Sie nutzen können, um Ihren Stützpunkt zu errichten. Das sollten Sie schnell erledigen und die Suche nach Rohstoffen auf später verschieben.\n\n- El Cid kämpft gegen die spanischen (orange) und die maurischen (grün) Rebellen um die hilflose Stadt Toledo (gelb). Die spanische Rebellenarmee besteht aus Infanterieeinheiten, Rittern und Rammböcken. Die maurischen Rebellen greifen auf Bogenschützen, Kamelreiter und Mangen zurück. Beide Armeen verfügen zudem über Mönche. Toledo hat starke Mauern, bringen Sie also Belagerungswaffen mit.\n\n- Es gibt in der Nähe noch weitere Mauren, nämlich Motamid (türkis) und den Imam (violett) einen Mann Gottes. Keiner von beiden scheint den Truppen El Cids feindlich gesonnen zu sein." 60810 "Flüchtling aus Toledo: Mein Cid, Ihr müsst uns helfen! Die Rebellen zerstören unsere Stadt! Sucht nach dem Imam, er wird wissen, was zu tun ist. Er floh zu dem See im Osten." 60811 "Der Imam: Seid willkommen, mein Cid. Die offene Rebellion in den Straßen zwang mich, aus Toledo zu fliehen. Ich versuchte, die Spanier und Mauren zu besänftigen, aber sie hörten nicht auf mich." 60812 "Spanischer Soldat: El Cid ist ehrlos in der Schlacht gefallen." 60813 "Motamid: Dies ist unser Brunnen, mein Cid, Ihr mögt jedoch daraus trinken, wenn Ihr wünscht. Ich bin Motamid von den Mauren. Wenn Ihr nach Toledo gekommen seid, um Ruhe und Ordnung wiederherzustellen, so seid meines Dankes gewiss." 60814 "Der Imam: Die Macht der Rebellenanführer beruht auf den Reliquien, die sie aus Kirchen und Moscheen geraubt haben. Wenn Ihr mir alle 4 geraubten Reliquien bringt, könnte ich diese Rebellion womöglich befrieden." 60815 "Der Imam: Nun, da Ihr mir diese Reliquien gebracht habt, wird das Volk Toledos mich anhören, und ich kann der Rebellion ein Ende setzen. Ich danke Euch für diese noble Tat, El Cid." 60816 "Motamid: Mein Cid, wenn Ihr Burgen errichten wollt, so werdet Ihr reichlich Stein brauchen. Meine Späher haben einen großen Steinbruch im Südosten entdeckt, der Euch interessieren dürfte." 60817 "Maurischer Rebell: Sie bringen die Reliquien zur Moschee auf der Insel! Auf sie!" 60818 "Motamid: Mein Cid, wenn Ihr Nahrung braucht, so könntet Ihr im See fischen." 60819 "-- Südlich von Toledo --" 60820 "-- Zum Westtor von Toledo --" 60821 "-- Zum Osttor von Toledo --" 60822 "-- Die letzte Rast für viele Meilen --" 60823 "+ Holen Sie 4 Reliquien von den Anführern der Rebellen zurück und bringen Sie sie dem Imam." 60824 "+ El Cid muss überleben." 60825 "+ /4 Reliquien zum Imam gebracht." 60826 "+ El Cid muss überleben." 60827 "+ El Cid muss sich mit dem Imam treffen, denn nur er weiß, wie man den Aufruhr in Toledo besänftigen kann." 60828 "+ El Cid muss den Imam treffen." // // El Cid 3 // 60900 "El Cid" 60901 "König Alfonsos Heer" 60902 "Motamid" 60903 "Berengar" 60908 "1. Das Bevölkerungslimit von El Cid beträgt 100.\n\n2. El Cid ist nicht länger der Anführer der spanischen Armee. Machen Sie sich also mit dem Technologiebaum der Sarazenen vertraut.\n\n3. El Cid sieht Alfonso weniger als Feind denn als Fehlgeleiteten. Daher sollten Sie keine Einheiten oder Gebäude Alfonsos zerstören, solange Sie nicht dazu gezwungen sind.\n\n4. Machen Sie sich klar, wann es Zeit für den Kampf und wann es Zeit für die Flucht ist. Sie müssen möglicherweise Mauern zerstören, die Ihnen den Weg versperren, aber nur, wenn es Sie keine andere Wahl haben." 60909 "Ihre Späher berichten:\n\n- El Cid (rot) beginnt alleine im Exil. Haben Sie keine Furcht, Sie werden schon bald Rekruten finden, die Ihre Sache unterstützen. Sie werden über wenig wirtschaftliche Schlagkraft verfügen, bis Sie einen alten Freund wiedertreffen.\n\n- König Alfonso (blau) ist Ihr Feind, aber er ist mehr ein Ärgernis als eine Bedrohung. Der wahre Feind ist Graf Berengar von Barcelona (violett). Er wird Schwertkämpfer, Ritter, Skorpione, Axtwerfer und Rammböcke gegen Sie aussenden.\n\n- Motamid der Maure (türkis) ist ein möglicher Verbündeter, genauso wie viele andere Mauren, die Ihnen vielleicht begegnen werden." 60910 "Alfonsos Soldat: Mein Cid, ich weiß, der König ist zornig, aber Ihr wollt gewiss nicht ohne Eure treue Stute Bavieca abreisen! Sie wartet auf Euch in den Stallungen im Nordwesten." 60911 "Alfonsos Soldat: Mein Cid, hier ist Euer Pferd. Urteilt nicht zu hart über König Alfonso. Wir werden nun die Tore für Euch öffnen. Viel Glück." 60912 "König Alfonso: Das soll Vorsprung genug sein. Wenn El Cid je wieder sein Gesicht vor unseren Mauern zeigt, so nehmt ihn unter Beschuss." 60913 "Maurischer Kamelreiter: Seid gegrüßt, mein Cid. Mein Herr Motamid hat von Eurer Situation erfahren und lädt Euch in seine Stadt Saragossa ein. Sie befindet sich nur einen kurzen Ritt südöstlich von hier." 60914 "Motamid: So sehen wir uns wieder, El Cid. Ihr hättet keinen günstigeren Zeitpunkt wählen können. Die Armee von Graf Berengar steht vor unseren Toren! Bezwingt ihn und das Land vor meinen Stadtmauern soll Euch gehören." 60915 "Spanischer Ritter: König Alfonso war ein Narr, Euch ins Exil zu schicken. Wir werden Euch folgen, mein Cid." 60916 "König Alfonso: El Cid, wir haben nichts davon, uns gegenseitig zu bekämpfen. Lasst uns einen Waffenstillstand ausrufen und dann geht jeder seiner Wege." 60917 "Maurischer Kamelreiter: Mein Cid, König Alfonso hat den Weg nach Saragossa blockiert. Wenn wir passieren wollen, müssen wir seine Burg belagern. Vielleicht finden wir im Süden die nötigen Truppen dafür." 60918 "Maurischer Dorfbewohner: Mein Cid! Unser weniger Besitz soll Euch gehören, wenn Ihr nur Alfonsos Burg im Norden zerstören könnt." 60919 "Motamid: Habt Dank für die Rettung meiner Stadt. Nehmt diesen kleinen Lohn für Eure Mühe. Mit diesen Dorfbewohnern könnt Ihr nun Euer eigenes Lager im Nordwesten Saragossas errichten. Doch nehmt Euch in Acht, denn Berengar könnte wiederkehren!" 60920 "Spanischer Soldat: El Cid ist in der Schlacht gefallen!" 60921 "Maurischer Kamelreiter: Mein Cid, in diese Richtung sollten wir nicht reiten, denn dort liegen die Festen unseres Feindes Graf Berengar. Saragossa befindet sich südlich von hier." 60922 "König Alfonso: Ich kann Euren Anblick nicht mehr ertragen, El Cid. Verlasst mein Königreich – sofort!" 60923 "+ El Cid muss eine neue Stadt zum Leben finden und einen neuen Herrn, dem er dienen kann." 60924 "+ Schließen Sie sich Motamid dem Mauren auf seiner Burg in Saragossa an." 60925 "- Zerstören Sie Alfonsos Burg, sodass Sie weiter nach Saragossa ziehen können." 60926 "+ Verteidigen Sie Saragossa, indem Sie Graf Berengars Waffenschmiede in der Nähe zerstören." 60927 "+ Besiegen Sie Graf Berengar." 60928 "+ El Cid muss überleben." 60929 "+ Finden Sie einen neuen Herrscher, dem Sie dienen können." 60930 "+ Schließen Sie sich Motamid in Saragossa an." 60931 "- Zerstören Sie Alfonsos Burg." 60932 "+ Zerstören Sie Berengars Waffenschmiede." 60933 "+ Besiegen Sie Berengar." // // El Cid 4 // 61000 "El Cid" 61001 "König Alfonsos Heer" 61002 "Heer der Schwarzen Garde" 61003 "Yusuf" 61004 "Marine der Schwarzen Garde" 61008 "1. Das Bevölkerungslimit von El Cid beträgt 125.\n\n2. Retten Sie möglichst schnell König Alfonso.\n\n3. Wenn Sie gegnerische Gebäude bekehren wollen, müssen Sie zuerst (im Kloster) Erlösung entwickeln.\n\n4. Das Meer kann sowohl ein wichtiges Schlachtfeld als auch eine gute Nahrungsquelle sein. Es mag hilfreich sein, eine Flotte in Ihrer Strategie zu berücksichtigen." 61009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Streimacht von El Cid (rot) ist mit der von König Alfonso (blau) verbündet.\n\n- Es gibt drei Feinde: das Heer der Schwarzen Garde (türkis), die Flotte der Schwarzen Garde (gelb) und Yusufs Elitegarde (grün). Die beiden Landarmeen verfügen hauptsächlich über Kameleinheiten und Belagerungseinheiten. Die Flotte bildet Kriegsgaleeren und Pikeniere aus. Alle drei Feinde haben Städte mit Stadtmauern und vielen Türmen, gegen die Sie Triboke und besetzte Rammböcke einzusetzen versuchen sollten. Schließlich werden Sie auch eine Flotte bauen müssen. Sie können Ihre Häfen innerhalb der Stadt eines besiegten Feindes oder im Niemandsland zwischen den Städten bauen." 61010 "König Alfonso: Ihr habt es geschafft, mein Cid! Ohne seine Transportschiffe, muss Yusuf seinen Feldzug abbrechen." 61011 "Spanischer Soldat: König Alfonso ist in der Schlacht gefallen." 61012 "König Alfonso: Rodrigo ist gefallen! Oh, hätte ich Euch doch nur vertraut …" 61013 "König Alfonso: Rodrigo, wenn Ihr noch einen Funken Treue besitzt, werdet Ihr mich vor den Mauren retten. Bitte sichert meinen Rückzug in mein Feldlager im Westen." 61014 "Alfonsos Ritter: Schnell, mein Cid. Die Truppen sind tief ins maurische Gebiet vorgedrungen und werden von der Überzahl des Gegners erdrückt." 61015 "Alfonsos Ritter: Hier entlang! Schnell!" 61016 "König Alfonso: Eine zweite Welle an Marodeuren! Wir müssen fliehen!" 61017 "Mönch der Schwarzen Garde: Die Transportschiffe sind der Schlüssel. Wenn Ihr die Transporte der Schwarzen Garde vernichtet, stört Ihr das Eintreffen weiterer Truppen." 61018 "Mönch der Schwarzen Garde: Soldaten des Cid! Bitte, zerstört nicht unsere Gebetsstätte. Schickt El Cid zu uns, auf dass wir mit ihm sprechen mögen." 61019 "Mönch der Schwarzen Garde: Habt Nachsicht, mein Cid. Nehmt unsere Moschee unter Euren Schutz, indem Ihr sie von einem Mann Gottes umwandeln lasst, und obwohl ich es nicht sollte, werde ich Euch helfen, Yusuf und seine Schwarze Garde zu bezwingen." 61020 "König Alfonso: Habt Dank, Rodrigo. Führt nun mein Heer gegen Yusuf und seine Schwarze Garde in die Schlacht. Wenn Ihr all Ihre Häfen zerstört, vermögen sie keine Soldaten über die Straße von Gibraltar zu bringen und müssen ihren Einfall in Spanien vorerst aufgeben." 61021 "Spanischer Soldat: Das war das letzte Transportschiff der Schwarzen Garde. Dies sollte ihren Truppennachschub auf unbestimmte Zeit vertagen!" 61022 "Spanischer Soldat: Wir haben die Hälfte der Häfen der Schwarzen Garde zerstört und befinden uns auf halbem Wege, Yusufs Invasion aufzuhalten!" 61023 "Mönch der Schwarzen Garde: Gesegnet seid Ihr, Diener des Cid. Ihr seid hier willkommen. Bringt uns El Cid, denn wir möchten mit ihm sprechen." 61024 "Mönch der Schwarzen Garde: Habt Dank, mein Cid. Ich fühle mich frei, Euch zu helfen, denn ich habe Euren Sieg vorhergesehen. Alles, was ich will, ist ein schnelles Ende des Blutvergießens." 61025 "Mönch der Schwarzen Garde: Oh, und … El Cid, wenn Ihr einen Diener Gottes hier in der Moschee zurücklassen wollt, lehren wir ihn alles, was wir wissen." 61026 "Spanischer Mönch: Ich habe die Heiligkeit erlernt, jetzt erlerne ich den Eifer." 61027 "Spanischer Mönch: Ich habe die Wege des Eifers erlernt und jetzt lehren sie mich Kräutermedizin." 61028 "Spanischer Mönch: Ich habe Umschläge und Heilmittel der Kräutermedizin gemeistert und studiere nun die Geheimnisse der Sühne." 61029 "Spanischer Mönch: Die Geheimnisse der Sühne gehören uns. Die Mönche belehren mich nun über Ketzerei." 61030 "Spanischer Mönch: Ich habe die Feinheiten der Ketzerei erlernt und übe mich nun in der Kunst der Erleuchtung." 61031 "Spanischer Mönch: Ich habe die Erleuchtung gemeistert. Bald lehren die Mönche mich den Blockdruck." 61032 "Spanischer Mönch: Die Technik des Blockdruck gehört jetzt uns. Nun erlerne ich die Macht der Theokratie." 61033 "Spanischer Mönch: Wir haben die Theokratie diskutiert, debattiert und ergründet. Nun widme ich mich den Geheimnissen des Glaubens." 61034 "Spanischer Mönch: Die Wunder des Glaubens sind unser, mein Cid. Die Mönche der Schwarzen Garde danken Euch und haben mich alles gelehrt, was sie wissen." 61035 "-- Heiligkeit entwickelt --" 61036 "-- Eifer entwickelt --" 61037 "-- Kräutermedizin entwickelt --" 61038 "-- Sühne entwickelt --" 61039 "-- Ketzerei entwickelt --" 61040 "-- Erleuchtung entwickelt --" 61041 "-- Blockdruck entwickelt --" 61042 "-- Theokratie entwickelt --" 61043 "-- Glaube entwickelt --" 61044 "+ Zerstören Sie die 6 Häfen der Schwarzen Garde." 61045 "+ König Alfonso muss überleben." 61046 "+ Folgen Sie dem Ritter, um König Alfonso zu retten." 61047 "+ Eskortieren Sie König Alfonso zu seinem Lager im Westen." 61048 "+ Bringen Sie El Cid zur Moschee der Schwarzen Garde." 61049 "- Bekehren Sie die Moschee der Schwarzen Garde als Gegenleistung für die Hilfe beim Sieg über Yusuf und die Schwarze Garde." 61050 "- Zerstören Sie die Transportschiffe der Schwarzen Garde, um die Ankunft von weiteren Truppen zu unterbinden." 61051 "+ /6 Häfen der Schwarzen Garde zerstört." 61052 "+ König Alfonso muss überleben." 61053 "+ Folgen Sie Alfonsos Ritter." 61054 "+ Eskortieren Sie König Alfonso zu seinem Lager." 61055 "- Bringen Sie El Cid zur Moschee." 61056 "- Bekehren Sie die Moschee." 61057 "- Zerstören Sie die Transportschiffe der Schwarzen Garde." // // El Cid 5 // 61100 "El Cid" 61101 "Berengar" 61102 "Denia" 61103 "Lérida" 61104 "Valencia" 61108 "1. Das Bevölkerungslimit von El Cid beträgt 125.\n\n2. El Cid dient nicht länger den Mauren. Sie verfügen wieder über den spanischen Technologiebaum.\n\n3. Suchen Sie nach Soldaten und Dorfbewohnern, die sich El Cid anschließen. Sie werden eine Armee benötigen, um Valencia zu erobern.\n\n4. Machen Sie sich klar, wann es Zeit für den Kampf und wann es Zeit für die Flucht ist.\n\n5. Graf Berengars Armee ist mächtig, verfügt aber über keine eigene Flotte. Dadurch können Sie eine Menge Nahrung aus dem Mittelmeer fischen, es ist aber nicht nötig, dass Sie eine eigene Flotte bauen. Berengars Burg in den Bergen ist praktisch uneinnehmbar. Obwohl Sie ihn durch einen direkten Angriff bremsen können, ist dies kein Weg zum Sieg." 61109 "Ihre Späher berichten:\n\n- El Cid (rot) ist wieder allein und dieses Mal kann Motamid ihm nicht zu Hilfe kommen.\n\n- Es gibt mehrere Städte in Südspanien, die zu Verbündeten werden könnten: Denia (grün), Lérida (orange) und Valencia (gelb). Keine von ihnen kann eine große Armee aufstellen.\n\n- Erneut ist Graf Berengar (violett) El Cids Feind. Berengar hat eine gut befestigte Stadt im Norden, die nur sehr schwer einzunehmen sein dürfte. Daher gibt es einfachere Wege zum Sieg. Berengar verlässt sich auf eine Armee aus Bogenschützen, Infanterieeinheiten und Rittern, zusammen mit einer Fülle von Belagerungswaffen. Errichten Sie eine schlagkräftige Verteidigung." 61110 "Berengars Soldat: Er ist der Mann, den sie El Cid nennen! Wenn wir Graf Berengar seinen Kopf bringen, wird er uns reich belohnen." 61111 "Valencianischer Dorfbewohner: El Cid, willkommen in Valencia. Dieser Krieg hat uns viel Leid gebracht, doch diese Tage sind vorbei. Wir wissen, dass Ihr dieser Stadt zu neuem Glanz verhelfen werdet, El Cid Campeador!" 61112 "Valencianischer Dorfbewohner: Das Weltwunder wurde zerstört! Valencia wird zum Provinznest verkommen und der Name El Cid wird vergessen werden." 61113 "Berengars Soldat: Wir beanspruchen Valencia im Namen von König Alfonso! Kehrt um!" 61114 "Fischer von Lérida: Es ist El Cid Campeador! Wir legen unsere Netze nieder und folgen ihm nach Valencia." 61115 "Denianischer Dorfbewohner: Ihr seid hier willkommen, mein Cid. Wenn Ihr uns vor Graf Berengar schützen könnt, werden wir Eurem Befehl folgen." 61116 "Denianischer Dorfbewohner: Berengar greift an! Wir sind doch bloß ein friedfertiges Dorf. Wir können uns nicht verteidigen. Wir sollten nach Süden über den Fluss fliehen." 61117 "Ritter von Lérida: Es ist El Cid! Endlich haben wir einen Herrn gefunden, dem es sich zu dienen lohnt." 61118 "Maurischer Kamelreiter: El Cid wird uns zum Sieg über Graf Berengar führen!" 61119 "Valencianischer Dorfbewohner: Indem er unser Weltwunder bewahrte, hat El Cid Valencia zu neuem Ansehen verholfen! Viva El Cid!" 61120 "Spanischer Soldat: El Cid ist ehrlos in der Schlacht gefallen." 61121 "Valencianischer Dorfbewohner: Holz ist in dieser Gegend ein rares Gut. Wir werden Euch geben, was wir können." 61122 "-- Osten: Valencia --" 61123 "+ El Cid muss erneut eine Stadt zum Leben finden." 61124 "+ El Cid muss fliehen und einen neuen Stützpunkt errichten." 61125 "+ Verteidigen Sie Denia vor Graf Berengar." 61126 "+ Verteidigen Sie Valencia vor Graf Berengar, bis das Weltwunder fertiggestellt ist." 61127 "+ Finden Sie eine neue Stadt." 61128 "+ Fliehen Sie und finden Sie einen neuen Stützpunkt." 61129 "+ Verteidigen Sie Denia." 61130 "+ Verteidigen Sie Valencias Weltwunder." // // El Cid 6 // 61200 "Jimena Díaz" 61201 "Toter El Cid" 61202 "Heer der Schwarzen Garde" 61203 "Marine der Schwarzen Garde" 61204 "Yusuf" 61208 "1. Das Bevölkerungslimit von Jimena Díaz beträgt 125.\n\n2. Sie werden Ihr Einflussgebiet über die Festung von Valencia hinaus ausdehnen müssen, um genug Rohstoffe zu erhalten.\n\n3. Spanische Kanonenschiffe sind mächtige Einheiten. Sie sollten Sie einsetzen, wenn Sie Yusuf in Afrika angreifen.\n\n4. Konzentrieren Sie sich zuerst auf den Kampf in Spanien. Später können Sie versuchen, zu Yusufs Stützpunkt in Afrika zu segeln." 61209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Jimena Díaz (rot) hat in Valencia alle Gebäude, die sie braucht, um schnell eine Armee auszuheben.\n\n- Das Heer der Schwarzen Garde (türkis) befindet sich im Norden und ist die unmittelbarste Gefahr, kann aber durch eine Serie schneller Überfälle bezwungen werden. Das Heer der Schwarzen Garde besteht vor allem aus Kameleinheiten und berittenen Bogenschützen.\n\n- Die Flotte der Schwarzen Garde (gelb) liegt im Westen von Valencia vor Anker, ist aber über den Landweg erreichbar. Ihr Lager verfügt über eine bessere Verteidigung, kann aber trotzdem frühzeitig angegriffen werden. Zusätzlich zur Kavallerie verfügt die Flotte der Schwarzen Garde über einige Mönche.\n\n- Yusuf (grün) ist der gefährlichste Feind. Seine Schiffe könnten Valencia bereits früh angreifen und seine Festung in Afrika stellt eine Gefahr da. Yusuf bildet Kameleinheiten, berittene Bogenschützen und Mönche aus und wird versuchen, sie zusätzlich zu seinen Feuerschiffen und Kanonenschiffen über den Seeweg zu transportieren." 61210 "Valencianischer Soldat: Die Gerüchte stimmen! El Cid ist in der Schlacht gefallen! Ohne ihn haben wir keine Chance auf den Sieg." 61211 "Jimena: Mein armer Rodrigo. Nur sein Pferd hat überlebt. Aber das dürfen seine Männer nicht erfahren, sonst haben sie keinen Mut, gegen Yusuf zu kämpfen!" 61212 "+ Der Leichnam von El Cid (nahe der Burg) darf nicht zu Schaden kommen, da die Bürger von Valencia sonst bemerken, dass sie ihren Anführer verloren haben." 61213 "+ Besiegen Sie die drei Armeen von Yusuf, damit Valencia in Freiheit bleibt." 61214 "+ Der Körper von El Cid darf keinen Schaden erleiden." 61215 "+ /3 Armeen der Berber besiegt." 61216 "Turm des Leides" 61217 "Turm der Trostlosigkeit" 61218 "Turm der Verzweiflung" // // Montezuma 1 // 61300 "Azteken" 61301 "Tlatiluco" 61302 "Xochimilco" 61303 "Tepanaca" 61308 "1. Die Azteken sind auf die Ritterzeit beschränkt. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 75.\n\n2. Sie müssen die Schreine, die dem Gott Quetzalcoatl geweiht sind, verteidigen. Der Bau neuer Klöster wird ihn nicht zufriedenstellen.\n\n3. Ihre Feinde werden versuchen, die Schreine zu zerstören, um Sie vor Ihren Göttern bloßzustellen. Versuchen Sie daher nicht, die Schreine für sich zu beanspruchen, bevor Sie sie nicht verteidigen können. Ein verlorener Schrein bedeutet Ihre Niederlage.\n\n4. Die Mönche der Azteken sind sehr mächtig, wenn sie voll ausgebildet sind. Sie können sie ausbilden, sobald Sie einen Schrein (Kloster) erobert haben und zur Ritterzeit fortgeschritten sind." 61309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Montezumas Streitkräfte (grün) beginnen mit nur wenigen Soldaten in der Feudalzeit. Diese müssen die Aztekenstadt gegen frühe Angriffe verteidigen.\n\nSie haben drei Feinde:\n\n- Die Tlatiluco (rot) befinden sich im Westen. Ihrer Armee aus Schwertkämpfern und Adlerkriegern können Sie schon recht früh gegenübertreten.\n\n- Die Tepanaca (orange) leben nördlich Ihrer Stadt. Ihre Stadtmauern werden Sie so lange von einem Angriff abhalten, bis Sie über Belagerungswaffen verfügen. Sie bilden Bogenschützen und Adlerkrieger aus.\n\n- Die Xochimilco (violett) sind der gefährlichste Gegner. Sie leben weit im Norden und bilden Bogenschützen und Skorpione aus. Treten Sie ihnen nicht gegenüber, bevor Sie genügend Adlerkrieger und Jaguarkrieger unter Ihrem Befehl haben." 61310 "Aztekischer Dorfbewohner: Ich höre das Knurren des Jaguars. Ist das ein schlechtes Omen?" 61311 "Tepanaca: Ihr entweiht unseren heiligen Tempel, Azteken. Die Götter verlangen ein Opfer!" 61312 "Aztekischer Dorfbewohner: Wir haben zugelassen, dass einer der heiligen Schreine zerstört wird! Ich fürchte den Zorn der Götter! Der Mais wird bluten und Insekten werden die Städte der Azteken für alle Ewigkeit plagen!" 61313 "+ Erobern Sie die 4 Schreine (Klöster), die Quetzalcoatl geweiht sind." 61314 "+ Platzieren Sie eine heilige Reliquie in jedem der 4 Schreine (Klöster)." 61315 "+ /4 Schreine erobert." 61316 "+ /4 Reliquien platziert." // // Montezuma 2 // 61400 "Azteken" 61401 "Tlaxcalteken" 61402 "Tlacopan" 61403 "Texcoco" 61404 "Cortés" 61408 "1. Die Azteken sind auf die Ritterzeit beschränkt. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 100.\n\n2. Nutzen Sie Ihre Adlerspäher, um einen geeigneten Ort für eine Aztekenstadt zu finden.\n\n3. Die Azteken verfügen über zwei mächtige Infanterieeinheiten: die Jaguarkrieger, die leicht mit anderen Infanterieeinheiten fertig werden, und die Adlerkrieger, die eine gute Kontereinheit gegen Fernkämpfer, Kavallerie und Belagerungswaffen darstellen.\n\n4. Nehmen Sie sich vor Kriegsschiffen der Tlaxcalteken auf den Flüssen in Acht." 61409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Montezumas Streitkräfte (grün) beginnen mit nur wenigen Adlerkriegern. Die Boten müssen die anderen Mitglieder der Dreierallianz besuchen: die Tlacopan (gelb) und die Texcoco (violett).\n\n- Die Tlacopan bilden Schwertkämpfer und Adlerkrieger aus, während die Texcoco Bogenschützen und Mangen ausheben.\n\n- Alle diese Truppen werden nötig sein, um die teuflischen Tlaxcalteken (rot), die nördlich der Flüsse leben, zu besiegen. Die Tlaxcalteken sind bekannt für ihre Bogenschützen, Infanterieeinheiten und fanatischen Schamanen." 61410 "Aztekischer Krieger: Montezuma verlangt, dass Ihr gegen Tlaxcala in den Krieg zieht." 61411 "Aztekischer Krieger: Montezuma von den Azteken verlangt, dass Ihr als Teil des Dreierbunds gegen Tlaxcala in den Krieg zieht." 61412 "Aztekischer Krieger: Jetzt können wir Tlaxcala angreifen. Dorfbewohner werden per Schiff aus Tenochtitlan entsandt, um unseren Außenposten zu errichten." 61413 "Tlacopanischer Krieger: Montezuma überschreitet seine Befugnisse … aber wir werden ihm folgen." 61414 "Texcoconischer Krieger: Montezuma verlangt einen großen Dienst für die Azteken, doch wir folgen seiner Weisung … vorerst." 61415 "Texcoconischer Krieger: Einverstanden." 61416 "Aztekischer Krieger: Niemand wird dem Willen Montezumas und des Aztekenreiches trotzen!" 61417 "Aztekischer Krieger: Wir haben einen verborgenen Tempel des Regengottes Tlaloc entdeckt. Die Schamanen sagen, wenn wir 10 Jaguarkrieger an diesen Ort bringen, werden wir reich belohnt." 61418 "Geheimnisvolle Stimme: Diese Krieger erhalten den Segen des Regengottes und kämpfen von nun an mit der Kraft von zehn gewöhnlichen Männern!" 61419 "Aztekischer Krieger: … aber Moment … was ist das?" 61420 "Hernán Cortés: Ich beanspruche all diese Ländereien und das dort befindliche Gold im Namen von König Karl von Spanien. Ich werde nicht zurückkehren, bis all dieses Gold in meinem Besitz ist. Als Beweis meiner Absichten, versenke ich meine eigenen Schiffe." 61421 "Aztekischer Krieger: Wer ist dieser Mann, der gerade eingetroffen ist? Kann es sein, dass unser Gott Quetzalcoatl zurückgekehrt ist?" 61422 "Aztekischer Krieger: Wir haben ein Dorfzentrum zerstört. Bleiben noch drei." 61423 "Aztekischer Krieger: Wir haben jetzt zwei von Tlaxcalas Dorfzentren vernichtet. Bleiben noch zwei." 61424 "Aztekischer Krieger: Ein Dorfzentrum steht noch in Tlaxcala. Wo kann es sein?" 61425 "Tlacopanischer Krieger: Nun, da wir die Tlaxcalteken los sind, sollten wir uns auch von diesen aztekischen Zuchtmeistern befreien." 61426 "Aztekischer Krieger: Wir haben alle Dorfzentren von Tlaxcala vernichtet. Jetzt müssen sie sich geschlagen geben." 61427 "+ Bringen Sie die Aufforderung zum Kampf ins Dorfzentrum der Tlacopan." 61428 "+ Bringen Sie die Aufforderung zum Kampf ins Dorfzentrum der Texcoco." 61429 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken, indem Sie ihre 4 Dorfzentren zerstören." 61430 "+ Besiegen Sie Ihre vorherigen Verbündeten: die Tlacopan und die Texcoco." 61431 "- Bringen Sie 10 Jaguarkrieger zum Tempel der Tlaloc, um eine Belohnung zu erhalten." 61432 "+ Reisen Sie zum Dorfzentrum der Tlacopan." 61433 "+ Reisen Sie zum Dorfzentrum der Texcoco." 61434 "+ Zerstören Sie alle Dorfzentren der Tlaxcalteken." 61435 "+ Besiegen Sie die Tlacopan und die Texcoco." 61436 "- /10 Jaguarkrieger zum Tempel gebracht." 61437 "Hernán Cortés" 61438 "Ornlus Sohn" 61439 "+ /4 tlaxcaltekische Dorfzentren zerstört." // // Montezuma 3 // 61500 "Azteken" 61501 "Tlaxcalteken" 61502 "Cortés" 61503 "Tabasco" 61508 "1. Die Azteken können die Imperialzeit erreichen, sie haben jedoch ein Bevölkerungslimit von 100.\n\n2. Tabasco, Ihr Verbündeter, befindet sich gefährlich nah an Ihren Feinden. Es ist vielleicht möglich, die Stadt zu retten, aber seien Sie nicht entmutigt, wenn Tabasco zerstört wird.\n\n3. Töten Sie nicht die spanischen Pferde, wenn Sie noch von Nutzen sein können.\n\n4. Der dichte Regenwald ist die Heimat vieler Jaguare. Seien Sie vorsichtig." 61509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Azteken von Montezuma (grün) haben eine kleine Festung im Süden. Im Zentrum der Karte sind riesige Klippen und nördlich von Ihnen befindet sich Ihr Verbündeter Tabasco (orange).\n\n- Im Westen befindet sich die ausgedehnte Stadt Ihre Feindes, der Tlaxcalteken (rot). Die Armee der Tlaxcalteken besteht aus Bogenschützen, Plänklern und Adlerkriegern, die von Mönchen angeführt werden. Ihre Ausbildung kann durch einen frühen Angriff vielleicht verlangsamt werden.\n\n- Die Spanier (blau) befinden sich im Osten. Über ihre Motive ist nichts bekannt, aber es ist sehr wahrscheinlich, dass die Spanier wesentlich mächtiger sind als die Tlaxcalteken. Um ihre Kavallerie und Schwertkämpfer zu besiegen braucht es Belagerungswaffen, da ihre Festung von Kanonen geschützt ist." 61510 "Aztekischer Krieger: Jetzt, da wir alle spanischen Pferde geraubt haben, können sie ihre tödlichen Ritter und Konquistadoren nicht länger in die Schlacht schicken!" 61511 "Aztekischer Krieger: In diesem Pferch werden wir die spanischen Pferde unterbringen." 61512 "Aztekischer Krieger: Die spanischen Truppen sind so gefährlich, weil sie auf Tieren in die Schlacht reiten. Wenn es uns gelänge, ihnen diese Tiere zu nehmen, wäre die Bedrohung weitaus geringer." 61513 "Aztekischer Krieger: Es hat keinen Sinn. Die spanischen Pferde und Waffen sind unseren Kriegern überlegen. Tabasco ist verloren." 61514 "Aztekischer Krieger: Wir kennen die Absichten der Spanier nicht. Bis auf Weiteres sind die Tlaxcalteken unsere Feinde." 61515 "Aztekischer Krieger: Die Spanier greifen unsere Verbündeten in Tabasco an. Wir müssen ihnen zu Hilfe eilen." 61516 "Aztekischer Krieger: Wir haben 10 spanische Pferde gefangen. Unser Ziel ist zur Hälfte erreicht." 61517 "Aztekischer Krieger: Unsere Boten bestätigen, dass sich Spanier und Tlaxcalteken gegen uns verbündet haben. Jetzt müssen wir gegen beide Krieg führen." 61518 "Aztekischer Krieger: Wir haben die Tlaxcalteken besiegt und den spanischen Vormarsch verlangsamt, ich fürchte jedoch, der eigentliche Kampf steht uns noch bevor." 61519 "Aztekischer Krieger: Hier haben die Spanier ihre eigenen Schiffe versenkt, um ihre Entschlossenheit zur Eroberung unserer Gebiete zu demonstrieren. Cortés kann nicht weit sein." 61520 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken." 61521 "- Verhindern Sie, dass Ihre Verbündeten in Tabasco besiegt werden." 61522 "+ Erbeuten Sie 20 spanische Pferde und bringen Sie sie zum Flaggenmast im Lager der Azteken zurück. \n\n-- ODER --\n\nBesiegen Sie die Spanier." 61523 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken." 61524 "- Verhindern Sie, dass Tabasco besiegt wird." 61525 "+ /20 Pferde erbeutet oder die Spanier besiegt." // // Montezuma 4 // 61600 "Azteken" 61601 "Cortés" 61602 "Eroberte Azteken" 61603 "Tlaxcalteken" 61608 "1. Das Bevölkerungslimit der Azteken beträgt 100.\n\n2. Sie werden die Soldaten der Spanier und der Tlaxcalteken umgehen müssen, bis Sie bereit für den Kampf sind. Vermeiden Sie Auseinandersetzungen, wenn es möglich ist.\n\n3. Nutzen Sie Ihre Adlerkrieger, um das Gebiet vor sich auszuspähen. Setzen Sie Pikeniere und Plänkler ein, um gegen die spanischen Konquistadoren zu kämpfen, die Ihnen begegnen.\n\n4. Es ist akzeptabel, dass Sie die Gebäude von Tenochtitlan beschädigen, auch wenn die Stadt einmal Ihren Leuten gehört hat. Die Stadt kann wiederaufgebaut werden, sobald Sie die Spanier vertrieben haben." 61609 "Ihre Späher berichten:\n\nEin einziger Jaguarkrieger der Azteken (grün) führt den Widerstand an. Er muss Streitkräfte entlang des Ufers des Sees Texcoco sammeln, bevor er sich nach Tenochtitlan (gelb) im Zentrum der Karte wagen kann.\n\n- Die Tlaxcalteken (rot) haben ihre Truppen entlang des nördlichen Ufers des Sees und des Damms zusammengezogen. Sie haben viele Adlerkrieger und einige wenige Mönche.\n\n- Die Spanier (blau) halten Tenochtitlan besetzt. Ihre Konquistadoren, Missionare und Mangen könnten den Infanterieeinheiten der Azteken Probleme bereiten." 61610 "Aztekischer Krieger: Wenn ihr Tenochtitlan wahrlich befreien wollt, kämpfen wir an Eurer Seite. Nördlich von hier werden viele Azteken festgehalten. Auch sie würden sich uns anschließen." 61611 "Aztekischer Krieger: Wir werden Rache üben! Wir können unsere Truppen jenseits des Sees sammeln, doch dafür müssen wir ein Transportschiff aus Tenochtitlan stehlen!" 61612 "Aztekischer Krieger: In diesem Kloster können wir Priester ausbilden und mit ihrer Hilfe Dorfbewohner aus Tenochtitlan bekehren." 61613 "Aztekischer Krieger: Die Spanier glaubten, sie hätten Tenochtitlan erobert, doch sie haben nicht mit der Stärke und dem Mut der aztekischen Krieger gerechnet!" 61614 "Aztekischer Krieger: Ein tlaxcaltekischer Priester! Wir müssen vorsichtig sein. Hm … Ich frage mich, was geschehen würde, wenn wir diese Jaguare freiließen …" 61615 "Spanischer Konquistador: Was treibt Ihr hier so nah bei der Stadt? Ihr führt sicher nichts Gutes im Schilde." 61616 "Aztekischer Krieger: Wir haben den tlaxcaltekischen Außenposten erreicht. Wir haben keine Zeit, jedes Gebäude zu zerstören. Lasst uns die Gefangenen befreien und verschwinden." 61617 "Aztekischer Krieger: Ich habe von einer Insel im See Texcoco gehört, die von Gold bedeckt, aber dem Jaguargott Tezcatlipoca geweiht ist." 61618 "Jaguarkrieger: Ich muss nach Tenochtitlan zurückkehren und den Einfluss der Spanier brechen, aber wie?" 61619 "Aztekischer Krieger: Montezuma wurde von den Spaniern getäuscht. Wir werden Rache üben!" 61620 "Aztekischer Krieger: Dort vorne am Strand liegen Transportschiffe, doch sie werden bewacht. Wir benötigen mehrere aztekische Krieger, um sie zu erobern." 61621 "Jaguarkrieger: Aus dem Weg, Schwein!" 61622 "- Befreien Sie die Krieger der Azteken, die von den Tlaxcalteken gefangen gehalten werden." 61623 "- Reisen Sie über den See Texcoco, wo Sie gefahrlos Rohstoffe sammeln können." 61624 "- Nutzen Sie Mönche, um spanische Dorfbewohner aus Tenochtitlan gefangen zu nehmen." 61625 "+ Zerstören Sie das spanische Weltwunder, um ihrem Einfluss in Tenochtitlan ein Ende zu setzen." 61626 "- Befreien Sie die gefangenen Krieger der Azteken." 61627 "- Reisen Sie über den See Texcoco." 61628 "- Bekehren Sie feindliche Dorfbewohner." 61629 "+ Zerstören Sie das spanische Weltwunder." // // Montezuma 5 // 61700 "Azteken" 61701 "Tlaxcalteken" 61702 "Cortés" 61708 "1. Das Bevölkerungslimit der Azteken beträgt 150.\n\n2. Die spanischen Kanonenschiffe stellen eine tödliche Gefahr da. Verlieren Sie auf dem See Texcoco nicht Ihre Flotte, sonst werden die Spanier mit ihren Schiffen Ihre gesamte Stadt dem Erdboden gleich machen.\n\n3. Die Jaguarkrieger der Tlaxcalteken sind Experten darin, die Infanterieeinheiten der Azteken zu besiegen. Es ist ein Jammer, dass es den Azteken nicht gelungen ist, Pferde zu zähmen …\n\n4. So weit entfernt von Tenochtitlan sind Sie von Ihrem Nachschub abgeschnitten und müssen nach Gold und Steinen suchen. Sie können östlich und westlich des Sees nach weiteren Rohstoffen suchen." 61709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Azteken (grün) beginnen auf einer Insel im See Texcoco und verfolgen die fliehenden Spanier (blau) und Tlaxcalteken (rot).\n\n- Die beiden Feinde haben eine gemeinsame Festung nördlich des Sees. Um sie zu stürmen, wird es eine beträchtliche Armee brauchen." 61710 "Jaguarkrieger: Die Spanier sollen nie wieder einen Fuß nach Tenochtitlán setzen! Keiner soll unseren Schwertern entkommen!" 61711 "Aztekischer Krieger: Wir haben einen Reiter ausgebildet." 61712 "Aztekischer Krieger: Mein Herr, wir haben die spanischen Pferde und Kanonen studiert und sind der Ansicht, dass es keinen Grund gibt, warum die Azteken derlei Waffen nicht benutzen könnten. Wir brauchen nur die notwendigen Materialien." 61713 "Aztekischer Krieger: Wenn wir die spanischen Pferde rauben, können wir unsere eigene Kavallerie ausbilden. Bedienen wir uns an ihrem Schießpulver, könnten wir gar unsere eigenen Kanonen gegen die Spanier ins Feld führen." 61714 "Aztekischer Krieger: Während ihrer überstürzten Flucht haben die Spanier diese mit Schießpulver beladenen Karren zurückgelassen." 61715 "Aztekischer Krieger: Es ist ein altes spanisches Munitionsdepot. Diese Wagenladungen von Schießpulver könnten noch nützlich sein …" 61716 "Aztekischer Krieger: Wir haben ein spanisches Pferd gefangen. Wenn wir es zu unserer Festung zurückbringen, können wir vielleicht lernen, darauf in die Schlacht zu reiten!" 61717 "Aztekischer Krieger: Wir haben eine Belagerungskanone hergestellt." 61718 "- Sie können neue Einheiten erschaffen, indem Sie gefangene spanische Einheiten auf den Marktplatz (innerhalb der Fackeln) bringen:\n\n- Wenn Sie Pferde bringen, entstehen daraus Kavallerieeinheiten.\n\n- Wenn Sie Marktkarren voll mit Schießpulver bringen, entstehen daraus Belagerungskanonen." 61719 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken und die Spanier." 61720 "- Erbeuten Sie spanische Pferde und Marktkarren." 61721 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken und die Spanier." // // Montezuma 6 // 61800 "Azteken" 61801 "Cortés’ Flotte" 61802 "Cortés’ Armee" 61803 "Tlaxcalteken" 61808 "1. Das Bevölkerungslimit der Azteken beträgt 100.\n\n2. Verteidigen Sie die Brücken, die in die großartige Stadt führen, gegen Landangriffe der Spanier und der Tlaxcalteken. Bauen Sie aber auch Kriegsschiffe, um sich gegen die spanische Flotte zu verteidigen.\n\n3. Spanische Kanonenschiffe sind mächtige Waffen. Nehmen Sie sich vor ihnen in Acht. Suchen Sie aber auch nach Wegen, sich welche zu beschaffen.\n\n4. Tenochtitlan ist eine riesige Stadt. Daher gibt es mehrere Gebäude jedes Typs. Das sollte es einfach machen, Einheiten auszubilden und Weiterentwicklungen zu erforschen." 61809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Azteken (grün) haben wieder die Kontrolle über die großartige Stadt Tenochtitlan, aber Feinde nähern sich von allen Seiten.\n\n- Die Tlaxcalteken (rot) greifen vom Damm im Südwesten an. Ihre Stadt ist nur schlecht befestigt und dürfte einem frühen Angriff nicht standhalten.\n\n- Cortés' Flotte (violett) liegt südwestlich von Tenochtitlan vor Anker. Die Spanier verfügen möglicherweise über Kanonenschiffe, die auf dem See patrouillieren und ihr Ufer wird von Belagerungskanonen verteidigt. Es ist aber vielleicht möglich, einen nicht verteidigten Ort für eine Landung zu finden.\n\n- Cortés’ Armee (blau) ist ein kleines Stück nordwestlich von Tenochtitlan. Die Spanier verfügen über Mauern und Burgen, um ihre Einheiten zu verteidigen. Bereiten Sie sich auf einen Zusammenstoß mit Rittern, Konquistadoren, Missionaren und Belagerungskanonen vor. Die Spanier werden Transportschiffe nutzen, wenn sie nicht von Land aus angreifen können." 61810 "Aztekischer Krieger: Wir haben den südlichen Damm eingerissen, um den Vormarsch der Spanier aufzuhalten." 61811 "Aztekischer Krieger: Die Spanier müssen diese Kriegsschiffe bei ihrer Flucht aus Tenochtitlan zurückgelassen haben. Jetzt werden wir den Spaniern auf dem Meer den Tod bringen!" 61812 "Aztekischer Krieger: Die Große Pyramide wurde zerstört! Für ein solches Vergehen werden die Götter uns gewiss bestrafen." 61813 "Aztekischer Krieger: Wir haben es geschafft! Tenochtitlan steht noch und Cortés’ Armeen sind geschlagen! Das Reich der Azteken hat überdauert … vorerst." 61814 "Spanischer Konquistador: Wir sind zurückgekommen, um den Rest Eures Goldes zu holen. Ergebt Euch oder spürt den Zorn unserer Kanonen!" 61815 "Spanischer Konquistador: Ihr zögert das Unvermeidliche nur heraus. Die Zeit des Aztekenreichs ist vorüber. Wir sind Eure neuen Herrscher." 61816 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken, Cortés’ Armee und Cortés’ Flotte." 61817 "- Verhindern Sie, dass das Weltwunder der Tenochtitlan zerstört wird, um die Moral Ihrer Krieger aufrecht zu erhalten." 61818 "+ Besiegen Sie die Tlaxcalteken und die spanischen Streitkräfte." 61819 "- Verhindern Sie, dass das Weltwunder der Tenochtitlan zerstört wird." // // Tours (732) // 61900 "Karl Martell" 61901 "Berber" 61902 "Mauren" 61903 "Fränkische Dörfer" 61908 "1. Das Bevölkerungslimit der Franken beträgt 125.\n\n2. Die Berber und Mauren nutzen im Kampf einfache Truppen. Obwohl die fränkischen Ritter sie besiegen können, verbrauchen die Muslime weniger Rohstoffe für den Aufbau von Armeen.\n\n3. Die Muslime greifen fränkische Bauernhöfe im Umland an. Das wird sie verlangsamen, während Sie Karl Martells Armee zu Hilfe rufen und Ihre Verteidigung aufbauen." 61909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Franken (rot) verteidigen die große Stadt Tours im Norden. Karl Martells Armee befindet sich südlich der Stadt.\n\n- Die Berber (gelb) halten den westlichen Rand der Karte besetzt. Sie bilden leichte Kavallerie, Schwertkämpfer und Rammen aus, aber ihr Lager ist nur schlecht verteidigt und gegen einen frühen Angriff anfällig.\n\n- Die Mauren (grün) halten die Stadt Poitiers im Südwesten besetzt, was es schwerer machen wird, ihre Armee zu besiegen. Sie bilden Kamelreiter, Ritter und Skorpione aus, werden aber zu Mamelucken übergehen, wenn sie genug Zeit dafür haben." 61910 "Fränkischer Soldat: Die Muslime rücken nur langsam voran, doch bald werden sie die Wälle von Tours erreicht haben. Poitiers ist bereits gefallen." 61911 "Fränkischer Soldat: Die Muslime haben eines unserer Dorfzentren zerstört. Jetzt wird ihnen auch der Rest der Stadt anheimfallen!" 61912 "Fränkischer Soldat: Wir haben heute Karl Martell in der Schlacht verloren. Die Franken kämpfen zwar weiter, sind aber nicht mehr mit dem Herzen dabei." 61913 "Fränkischer Soldat: Wir haben Poitiers erreicht! Der muslimische Tross befindet sich im Innern der Stadt. Wenn wir ihn in unsere Gewalt bringen, sind die Muslime zum Rückzug gezwungen." 61914 "Fränkischer Soldat: Die Muslime haben sich aus Franken zurückgezogen! Der Sieg ist unser!" 61915 "-- Nördlich von Tours --" 61916 "-- Westlich von Poitiers --" 61917 "-- Poitiers --" 61918 "-- Westtor von Poitiers --" 61919 "-- Tours-Nord | Süd-Poitiers --" 61920 "-- Friedhof --" 61921 "-- Südtor von Tours --" 61922 "+ Erbeuten Sie 6 Marktkarren aus dem maurischen Tross und bringen Sie sie zur Kathedrale von Tours." 61923 "+ Halten Sie die Muslime davon ab, eines Ihrer 3 Dorfzentren zu zerstören." 61924 "+ Da ein Teil des muslimischen Tross verloren gegangen ist, müssen Sie nun die Muslime besiegen." 61925 "+ Erbeuten Sie den Tross der Mauren." 61926 "+ Schützen Sie Ihre 3 Dorfzentren." 61927 "+ Besiegen Sie die Mauren und die Berber." // // Vinlandsaga (1000) // 62000 "Erich der Rote" 62001 "Briten" 62002 "Grönland" 62003 "Skrälinger" 62008 "1. Erik der Rote ist auf die Ritterzeit beschränkt und hat ein Bevölkerungslimit von 100.\n\n2. Die Skalden berichten von einem Ozean, auf dem Würmer den Rumpf hölzerner Schiffe zerfressen.\n\n3. Die Rohstoffe in Island werden schnell knapp. Sie müssen weitere Gebiete kolonialisieren, um die Anhänger Eriks des Roten zu versorgen." 62009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Wikinger unter Führung Eriks des Roten (rot) haben nur wenige Gebäude und eine Handvoll Berserker, um sich gegen die ausgehungerten Wölfe zu schützen. Auch wenn Sie im Moment vor einem Angriff sicher sind, könnten die Wikinger aus Grönland Ihr Gebiet überfallen.\n\n- Die Briten (blau) haben praktisch kein stehendes Heer, damit sind sie reif für einen Überfall.\n\nGrönland (grün) ist ein geheimnisvoller Ort, obwohl immerhin bekannt ist, dass die Wikinger dort viele Langschiffe besitzen.\n\n- Ein Volk von Wilden (violett) soll angeblich in der Neuen Welt leben." 62010 "Wikinger: Um für diese Reise genügend Langschiffe bauen zu können, brauchen wir große Mengen Gold. In den Fischerdörfern Britanniens finden wir alles, was wir brauchen." 62011 "Wikinger: Es war ein harter Winter und die Wölfe sind hungrig. Wir müssen unsere Dörfer vor ihren Rudeln schützen." 62012 "Wikinger: Hört Ihr das Heulen? Das ist der König der Wölfe. Er kann es mit einer ganzen Armee Nordmänner aufnehmen." 62013 "Wikinger: Die Briten verwahren ihr Gold in diesen Marktplätzen. Brennt sie nieder und tragt das Gold zu unseren Schiffen." 62014 "Wikinger: Die Legenden berichten vom Meer der Würmer! Die Gewässer hier sind lebendig und trachten danach, sich durch die Rümpfe unserer Langschiffe zu nagen. Wir sollten sie um jeden Preis meiden, auch wenn es bedeutet, Grönland zu Fuß zu durchqueren." 62015 "Wikinger: Das ist also die Insel Grönland. Hier sollten wir Nahrung und Holz finden, um unsere Flotte wieder aufzustocken." 62016 "Wikinger: Die neue Welt! Ich nehme sie im Namen Eriks des Roten in Besitz!" 62017 "Wikinger: In diesen Wäldern leben Wilde, die sich selbst als Skrälinger bezeichnen. Sie haben keinen Stahl wie wir, doch sie sind viele und wildentschlossen. Dies wird ein langer und blutiger Winter." 62018 "Wikinger: Der Name Eriks des Roten wird auf Ewigkeit für den ersten Wikinger in der Neuen Welt stehen!" 62019 "Wikinger: Um hier eine Siedlung zu errichten, benötigen wir ein Dorfzentrum, einen Marktplatz und 12 Häuser." 62020 "Wikinger: Ohne Erik den Roten werden wir die Neue Welt nie erreichen." 62021 "Wikinger: Ihr wünscht das Meer der Würmer zu sehen? Seht her und erschaudert!" 62022 "+ Transportieren Sie Erik den Roten nach Westen in die Neue Welt und errichten Sie dort eine Kolonie." 62023 "+ Die Wikinger müssen ein Dorfzentrum, einen Marktplatz und 12 Häuser in der Neuen Welt errichten." 62024 "+ Erik der Rote muss überleben." 62025 "+ Erik der Rote muss die Neue Welt erreichen." 62026 "+ 1 Dorfzentrum, 1 Marktplatz und /12 Häuser errichtet." 62027 "+ Erik der Rote muss überleben." 62028 "Bert" 62029 "Algonkin-Krieger" // // Hastings (1066) // 62100 "Wilhelm der Eroberer" 62101 "Harald Hardråde" 62102 "Sächsische Flotte" 62103 "Harald der Sachse" 62104 "Haralds Plünderer" 62108 "1. Herzog Wilhelms Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Die Isle of Wight an Englands Südküste ist ein sicherer Startpunkt für Ihre Invasion.\n\n3. Achten Sie auf Angriffe der Sachsen auf die Normandie, während Sie eine Armee für den Überfall auf England ausheben." 62109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Normannen (blau) haben in Frankreich eine große Stadt errichtet. Ihr Land sollte eigentlich frei von feindlichen Plünderern sein, doch Haralds Meute (gelb) kann jederzeit angreifen.\n\n- Die sächsische Flotte (rot) wird versuchen, alle normannischen Transport- und Kriegsschiffe abzuwehren, die Haralds Armee (orange) bedrohen. Sie können versuchen, die Werften der sächsischen Flotte im Norden und Süden auszuschalten, bevor Sie die Burg von Harald dem Sachsen nahe London belagern.\n\n- Die Wikinger unter Harald Hardråde (türkis) sind unberechenbar. Sie sind mit Harald dem Sachsen verfeindet, aber können Sie ihnen vertrauen?" 62110 "Harald Hardråde: Wilhelm der Normanne, wir beide haben keinen Grund zu streiten. Harald der Sachse ist unser beider Feind. Wenn Ihr mich zum Verbündeten erklärt, werde ich es Euch gleichtun." 62111 "Harald Hardråde: Wilhelm! Der alte Harald der Sachse hat meine Streitkräfte bei Stamford Bridge geschlagen. Meine Wikinger werden weiterkämpfen, doch Ihr müsst hierher kommen und sie selbst verschiffen." 62112 "Harald der Sachse: Ihr räudigen Wikinger habt wohl vergessen, wie auf festem Boden gekämpft wird." 62113 "Harald der Sachse: Geht nach Hause, junge Wilhelm. Diese Insel bleibt in der Hand der Sachsen." 62114 "Harald der Sachse: Steigt von den Pferden ab und seht, wie die Huskarls Mann gegen Mann kämpfen!" 62115 "Normannischer Ritter: Die Sachsen haben die britischen Inseln stark befestigt. Wir müssen unsere Ritter über den Ärmelkanal bringen und mit ihnen unsere Baumeister schützen. Normannische Burgen sollten die sächsische Flut sowohl hier als auch in Britannien aufhalten." 62116 "Normannischer Ritter: Harald der Sachse ist in See gestochen. Wenn seine Flotte den Ärmelkanal kontrolliert, kann unsere Invasion niemals gelingen." 62117 "Normannischer Ritter: Gegrüßt seid Ihr, Wilhelm der Eroberer, König von England und der Normandie!" 62118 "+ Erobern Sie England, indem Sie die Burg von Harald dem Sachsen zerstören (orange)." 62119 "- Schicken Sie Transportschiffe nach Norden, um die Berserker von Harald Hardråde aufzunehmen." 62120 "+ Wilhelm der Eroberer muss überleben." 62121 "+ Zerstören Sie die Burg von Harald dem Sachsen." 62122 "- Schicken Sie Transportschiffe zu den Wikingern." 62123 "+ Wilhelm der Eroberer muss überleben." // // Manzikert (1071) // 62200 "Seldschuken" 62201 "Kappadokien" 62202 "Pisidia" 62203 "Galatien" 62204 "Byzantinisches Heer" 62205 "Sarazenen" 62208 "1. Das Bevölkerungslimit der Seldschuken beträgt 100.\n\n2. Diese Schlacht findet Jahrhunderte vor Erfindung des Schießpulvers statt.\n\n3. Ihre Armee aus Seldschuken hat keine Dorfbewohner. Um Ihre Truppen aufzufüllen, müssen Sie auf Tribute der unterworfenen byzantinischen Themen (Provinzen) zurückgreifen.\n\n4. Zerstören Sie nicht zu viele Gebäude der byzantinischen Themen, sonst bleiben Ihnen nach der Eroberung nicht genügend.\n\n5. Einquartierte Rammböcke sind hilfreich bei der Zerstörung feindlicher Befestigungen." 62209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee der Seldschuken (violett) ist weit weg von ihrer Heimat und hat keine Rohstoffe, um einen Stützpunkt zu bauen. Sie können aber trotzdem weitere Einheiten ausbilden.\n\n- Sie können weitere Rohstoffe und Gebäude erhalten, indem Sie die drei byzantinischen Themen (Provinzen) Kappadokien (rot), Pisidien (grün) und Galatien (gelb) unterwerfen, sowie die Goldminen der Sarazenen (türkis) besetzen. Sie müssen aber in jedem Fall die byzantinische Armee besiegen, nicht erobern.\n\n- Die byzantinischen Stämme verlassen sich zur Verteidigung vor allem auf ihre Mauern und Türme. Mit der byzantinischen Armee (blau) ist es eine andere Sache. Erwarten Sie Kataphrakten, Mönche und Infanterieeinheiten." 62210 "Seldschukischer Reiter: Unter uns liegen zahlreiche byzantinische Stämme. Wir sollten möglichst viele von ihnen unterwerfen, bevor wir der byzantinischen Hauptarmee entgegentreten." 62211 "Seldschukischer Reiter: Wir können diese Mine erobern, indem wir die Türme zerstören, die sie schützen. Dann werden die Dorfbewohner für die Türken Gold sammeln!" 62212 "Seldschukischer Reiter: Mit diesem Gold können wir weitere berittene Bogenschützen ausbilden." 62213 "Seldschukischer Reiter: Wir haben Kappadokien erobert. Solange die Dorfbewohner sicher sind, sollten uns alle nötigen Ressourcen zur Verfügung stehen." 62214 "Seldschukischer Reiter: Diese Stadt produziert jetzt Goldmünzen für uns. Die Byzantiner dürfen sie nicht zurückerobern." 62215 "Seldschukischer Reiter: Diese Kataphrakten sind sehr mächtig. Wir sollten schnell schießen und uns zurückziehen, anstatt uns ihnen direkt zu stellen." 62216 "Seldschukischer Reiter: Die Byzantiner haben auf diesem Plateau Stellung bezogen. Wir müssen abwarten, bis wir genug Truppen haben, um anzugreifen." 62217 "Kappadokischer Dorfbewohner: Türken! Sie kommen aus dem Zagros-Gebirge! Sie werden niemanden verschonen!" 62218 "Galatischer Dorfbewohner: Wir ergeben uns! Verschont unsere Familien!" 62219 "Seldschukischer Reiter: Pisidien ist nun unser." 62220 "Seldschukischer Reiter: Manzikert ist gefallen! Die Byzantiner müssen sich nach Konstantinopel zurückziehen. Ganz Anatolien wird den Türken gehören." 62221 "Seldschukischer Reiter: Der Stamm der Galater wird sich der türkischen Herrschaft beugen!" 62222 "-- Entwicklung der Imperialzeit abgeschlossen. --" 62223 "- Erhalten Sie Tribute vom Stamm Kappadokien, indem Sie ihr Dorfzentrum erobern." 62224 "- Erhalten Sie Tribute vom Stamm Pisidien, indem Sie ihr Dorfzentrum erobern." 62225 "- Erhalten Sie Tribute vom Stamm Galatien, indem Sie ihr Dorfzentrum erobern." 62226 "- Zerstören Sie die 4 Türme der Sarazenen, sodass Ihre Verbündeten ihr Gold abbauen können." 62227 "+ Besiegen Sie die Armee der Byzantiner." 62228 "+ Erobern Sie das Dorfzentrum von Kappadokien." 62229 "+ Erobern Sie das Dorfzentrum von Pisidien." 62230 "+ Erobern Sie das Dorfzentrum von Galatien." 62231 "- /4 Türme der Sarazenen zerstört." 62232 "+ Besiegen Sie die Armee der Byzantiner." // // Agincourt (1415) // 62300 "Heinrich V." 62301 "Französische Ritter" 62302 "Voyennes" 62303 "Amiens" 62304 "Frevent" 62305 "Harfleur" 62308 "1. Da Sie sich im Feindesland befinden und vom Nachschub abgeschnitten sind, können Sie keine Stadt errichten und auch keine Einheiten ausbilden. Sie müssen mit ihrer bestehenden Armee auskommen.\n\n2. Aufgrund des Mangels an Rohstoffen, dient die Bekehrung feindlicher Dorfbewohner nur der Reparatur von Belagerungswaffen und zum Errichten einer Palisade." 62309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Engländer (rot) müssen an einigen französischen Städten vorbeisegeln oder sie erobern, um in ihre Heimat zu gelangen. Harfleur (violett) liegt im Südwesten, Amiens (türkis) auf einer Klippe im Süden, Voyennes (grün) ist im Zentrum der Karte, Frevent (gelb) im Südosten und französische Ritter (blau) streifen durch den Norden.\n\n- England liegt im Nordwesten jenseits des Englischen Kanals. Sie werden ein Transportschiff benötigen, um dorthin zu gelangen.\n\n- Brücken entlang des Flusses Somme sind entweder zerstört oder schwer befestigt, aber weiter im Südosten gibt es vielleicht einen unbewachten Ort, an dem eine Überquerung möglich ist." 62310 "Englischer Soldat: Mal sehen, was diese französischen Ritter den englischen Langbögen entgegensetzen können!" 62311 "Französischer Ritter: Herunter mit Euch in den Dreck, damit Ihr seht, wie französische Ritter kämpfen!" 62312 "Englischer Soldat: Mein König, die Belagerung von Harfleur ist verloren! Wir sollten uns zurückziehen, bevor unsere Verluste zu groß werden!" 62313 "Heinrich V.: Heute ist der Tag des heiligen Crispianus, und jedes Jahr an diesem Tag werden Eure Narben Euch daran erinnern, dass Ihr hier mit mir gekämpft habt. Er, der heute sein Blut mit mir vergießt, soll mein Bruder sein." 62314 "Englischer Soldat: Die Franzosen werden uns sicherlich verfolgen. Wir müssen schnellstens die Transportschiffe erreichen, auf dass unser König Heinrich sein geliebtes England wiedersieht!" 62315 "Heinrich V.: Wenn der Tod uns vorbestimmt, ist Englands Schaden groß genug. ist’s das Leben, je weniger wir sind, umso größer unser Ruhm." 62316 "Englischer Soldat: Wie ich befürchtet hatte: Diese Brücke wurde zerstört." 62317 "Englischer Soldat: Womöglich könnten wir gerade so zwischen diesen Klippen und den Wällen von Voyennes hindurchschlüpfen. Allerdings ist Voyennes als Stadt der Gelehrten bekannt - vielleicht können wir etwas Nützliches aus der Universität dort bergen." 62318 "Englischer Soldat: Wir haben eine Truhe voller Teer gefunden. Lasst ihn uns auf unsere Pfeile streichen und den Franzosen den feurigen Tod bringen!" 62319 "Englischer Soldat: Das sind die Tore von Amiens. Die Stadt ist für ihre Schmiedekunst bekannt - wir könnten versuchen, in der dortigen Schmiede fündig zu werden." 62320 "Englischer Soldat: Wir haben Rüstungen für unsere Schwertkämpfer, Ritter und Bogenschützen sowie edle Klingen und Pfeilspitzen erbeutet!" 62321 "Englischer Soldat: Die nahe gelegene Stadt Frevent ist ruhig und friedlich. Wir sollten uns eine Weile dort ausruhen. Aber nicht allzu lange." 62322 "Englischer Soldat: Die Burg von Azincourt liegt am Ende dieser Straße. Vermutlich steht uns ein heftiges Gefecht mit französischen Rittern bevor!" 62323 "Englischer Soldat: Schnell, mein König, geht an Bord und setzt Segel gen England." 62324 "Englischer Soldat: England, welch lieblicher Anblick! König Heinrich ist fast zu Hause!" 62325 "Englischer Soldat: Voyennes ist als Stadt der Gelehrten bekannt - vielleicht könnten wir etwas Nützliches aus der Universität dort bergen." 62326 "Englischer Soldat: König Heinrich ist gefallen! Wir haben versagt und werden mit unserem Blut bezahlen!" 62327 "Englischer Soldat: Ein Tribok! Wenn wir ihn erobern, kann uns die Burg von Azincourt nichts anhaben!" 62328 "Englischer Soldat: Ausgezeichnet! Die Franzosen werden noch bereuen, dass dies in unsere Hände gefallen ist!" 62329 "Englischer Soldat: Gen Norden die Straße entlang, Männer! Gen Norden und dann nach Westen zu den Häfen!" 62330 "+ König Heinrich V. muss überleben." 62331 "+ König Heinrich V. muss nach England zurückkehren." 62332 "+ Erwerben Sie ein Transportschiff, und geleiten Sie Heinrich V. damit zurück nach England." 62333 "- Zerstören Sie die Universität von Voyennes (grün), um die gelehrten Texte wiederzuerlangen und von ihnen zu lernen." 62334 "- Zerstören Sie die Schmiede in Amiens (türkis), um Rüstungen und Waffen zu erbeuten." 62335 "- Durchbrechen Sie die Verteidigung um den Tribok des französischen Königs herum, um ihn für die Engländer in Besitz zu nehmen." 62336 "+ König Heinrich V. muss überleben." 62337 "+ König Heinrich V. muss nach England zurückkehren." 62338 "+ Finden Sie ein Transportschiff, um Heinrich V. nach England zurückzugeleiten." 62339 "- Zerstören Sie die Universität von Voyennes." 62340 "- Zerstören Sie die Schmiede in Amiens." 62341 "- Erbeuten Sie den Tribok." 62342 "-- Chemie entwickelt --" 62343 "-- Schmelzofen, Eisengießen, Lederpanzer für Bogenschützen, Kettenhemd für Bogenschützen, Kettenhemd, Plattenpanzer, Kettenpanzer für Pferde und Plattenpanzer für Pferde entwickelt --" // // Lepanto (1571) // 62400 "Don Juan" 62401 "Türken" 62402 "Griechisches Dorf" 62408 "1. Das Bevölkerungslimit der Heiligen Liga liegt bei 100.\n\n2. Setzen Sie nicht alle Ihre Dorfbewohner auf den Bau des Weltwunders an. Sie müssen auch einige Rohstoffe sammeln und Mauern, Türme und Schiffe reparieren.\n\n3. Eine Offensive gegen die türkische Flotte ist sehr schwierig. Konzentrieren Sie sich besser auf die Verteidigung.\n\n4. Auf den griechischen Inseln gibt es weitere Rohstoffe. Wenn es Ihnen gelingt, sie zu verteidigen …" 62409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Don Juans spanische und italienische Flotte (rot) ist an Land gegangen, um am Strand ein Weltwunder zu errichten.\n\n- Sie müssen es gegen die Kriegsschiffe und Transportschiffe der osmanischen Türken (violett) verteidigen. Die Türken verwenden viele verschiedene Schiffe, zum Beispiel Kanonenschiffe, und werden versuchen Janitschare und Belagerungskanonen über das Meer zu bringen. Mit schnellen Gegenangriffen können Sie ihren Fortschritt allerdings verlangsamen.\n\n- Die griechischen Dörfer (grün) stecken zwischen den Fronten, werden Sie aber geeigneter Gelegenheit vielleicht unterstützen." 62410 "Spanische Marine: Es sind hunderte türkische Schiffe da draußen. Wir können uns zahlenmäßig nicht mit ihnen messen, also sollten wir ihre Galeonen und Transportschiffe fernhalten." 62411 "Spanische Marine: Türkische Transportschiffe! Sie dürfen nicht anlegen!" 62412 "Spanische Marine: Das Weltwunder ist in Gefahr! Rettet es, wenn Ihr könnt!" 62413 "Spanische Marine: Wir dürfen uns nicht zu weit in den Rachen der türkischen Flotte vorwagen. Besser, wir bewachen nur unsere eigene Küste." 62414 "Spanische Marine: Unsere Schlachtschiffe werden die türkische Flotte auf den Grund des Ionischen Meeres versenken!" 62415 "Spanische Marine: Das Weltwunder ist vollendet. Jetzt müssen wir es nur beschützen." 62416 "Spanische Marine: Warum mussten unsere brillanten Anführer das Weltwunder so dicht am Ufer bauen?" 62417 "Griechischer Dorfbewohner: Ich glaube nicht, dass die Herrschaft der Türken uns guttäte. Wenn Ihr uns einen Tribut von 800 Gold entrichtet, werden wir uns mit Euch verbünden." 62418 "Griechischer Dorfbewohner: Ah, es ist zu unserem Vorteil, uns gegen die Türken zu verbünden. Wir gestatten Euch, Gold bei unseren Dörfern und Inseln abzubauen und leisten Euch jeglichen Tribut, den wir erübrigen können." 62419 "+ Stellen Sie Ihr Weltwunder fertig und verteidigen Sie es 200 Jahre lang gegen die türkischen Flotte." 62420 "- Entrichten Sie einen Tribut von 800 Gold an die Griechen (grün), um sie zu Verbündeten zu machen." 62421 "+ Stellen Sie das Weltwunder fertig und verteidigen Sie es." 62422 "- Entrichten Sie einen Tribut von 800 Gold an die Griechen." // // Kyoto (1582) // 62500 "Hideyoshi" 62501 "Osaka" 62502 "Kyoto" 62503 "Nobunaga" 62504 "Hyogo" 62508 "1. Hideyoshi und seine Streitkräfte haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Einige Ihrer Samurai sind mit Fürst Nobunaga in Kyoto. Sie werden nicht selbst fliehen können, aber sie können versuchen, Nobunaga zu beschützen.\n\n3. Besiegen Sie die Garnison in Osaka und bauen Sie an diesem Ort Ihre eigene Stadt. Versuchen Sie besser, Gebäude zu bekehren, anstatt sie zu zerstören, sonst müssen Sie nach der Eroberung von Osaka eine Menge davon wiederaufbauen.\n\n4. Auch wenn ein direkter Angriff auf Kyoto von Erfolg gekrönt sein kann, werden heimliche Angriffe weniger Opfer fordern.\n\n5. Aufständische Mönche suchen aktiv nach Reliquien. Einen solchen Erfolg dürfen Sie ihnen nicht gönnen!" 62509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Hideyoshis Streitkräfte (türkis) beginnen auf dem Schiff von Fürst Nobunaga. Nachdem Sie Osaka überfallen haben, werden Sie den Widerstand schnell niederschlagen und einen Stützpunkt errichten müssen.\n\n- In dieser Region gibt es drei Widersacher: Osaka (rot) hat Mauern und Burgen, aber nur ein kleines stehendes Heer. Hyogo (blau) ist ein relativ kleines Dorf. Ein frühzeitiger Angriff kann diese Bedrohung ausschalten. Ohne Ihr Eingreifen wird Hyogo schließlich mit Infanterieeinheiten, Bogenschützen und Samurai angreifen.\n\n- Kyoto (grün) ist der gefährlichste Feind, da die Stadt gut befestigt ist und über viele Speerkämpfer, Samurai und Ritter verfügt, die die Burgen verteidigen. Wenn es die Gelegenheit erhält, wird Kyoto auch eine Flotte bauen." 62510 "Nobunagas Matrose: Die Landung an der feindlichen Küste steht bevor." 62511 "Nobunagas Matrose: Wir werden Saboteure schicken, diese Mauer zu öffnen." 62512 "Hideyoshis Soldat: Wir haben das feindliche Dorfzentrum." 62513 "Hideyoshis Soldat: Fürst Nobunaga ist in Kyoto. Wir müssen ihn retten, um seine Ehre wiederherzustellen." 62514 "Hideyoshis Soldat: Wir haben Belagerungskanonen erbeutet." 62515 "Hideyoshis Soldat: Dieses Dorf wird uns keinen Ärger mehr machen." 62516 "Hideyoshis Soldat: Die Rebellen in Kyoto haben Fürst Nobunaga hingerichtet! Für diesen Frevel werden sie mit dem Leben büßen. Lasst keine Burg stehen!" 62517 "Hideyoshis Soldat: Fürst Hideyoshi hat einen weiteren Gegner entmutigt. Bald wird ganz Japan unter einem einzigen Regenten vereint und diese Bürgerkriege werden für immer vorbei sein!" 62518 "+ Ihr Fürst, Nobunaga, ist in Kyoto gefangen. Sie müssen ihn retten, um seine Ehre wiederherzustellen." 62519 "+ Errichten Sie einen Stützpunkt in Osaka (rot), von dem aus Sie Kyoto angreifen können." 62520 "+ Zerstören Sie alle drei Burgen von Kyoto, um die Stadt für den Mord an Fürst Nobunaga zu bestrafen." 62521 "+ Retten Sie Fürst Nobunaga." 62522 "+ Errichten Sie einen Stützpunkt in Osaka." 62523 "+ /3 Burgen von Kyoto zerstört." 62524 "Nobunagas Burg in Kyoto." // // Noryang Point (1598) // 62600 "Koreaner" 62601 "Japanische Marine" 62602 "Chinesen" 62603 "Admiral Yi" 62604 "Japanische Freischärler" 62608 "1. Das Bevölkerungslimit der Koreaner liegt bei 125, doch es sinkt auf 115, wenn das Weltwunder zerstört wird.\n\n2. Verteidigen Sie das Weltwunder, wenn Sie können. Ein Sieg ist aber auch ohne möglich. Das Weltwunder versorgt Sie mit geringen Mengen an Gold und hebt Ihr Bevölkerungslimit um 10 an. \n\n3. Die japanische Flotte ist der koreanischen anfangs überlegen. Sie müssen einen Weg finden, für Chancengleichheit zu sorgen. \n\n4. Erst, wenn Sie Admiral Yi gefunden haben, werden die Koreaner in der Lage sein, ihre stärksten Einheiten auszubilden." 62609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Korea (rot) hat eine weitläufige Stadt, ist aber anfällig für die japanische Flotte, insbesondere ihre Kanonenschiffe.\n\n- Seien Sie darauf vorbereitet, dass Japan (gelb) alles in die Schlacht wirft. Dazu zählen auch Schiffe und die Samurai auf Transportschiffen. Sie sollten eine defensive Strategie verfolgen, bis Sie die nötigen Mittel haben, um Japan den Krieg zu erklären.\n\n- Es gibt zwei mögliche Verbündete. Admiral Yi (grün) ist ein brillanter koreanischer Taktiker, der Ihnen sicherlich helfen kann – vorausgesetzt, Sie finden ihn.\n\n- Die Chinesen (orange) sind keine Freunde der Koreaner, aber die Japaner fürchten sie noch mehr. Das könnte hilfreich sein." 62610 "Chu Ko Nu: Admiral Yi, wir können Euch helfen, die Japaner abzuwehren, aber erst müsst Ihr uns über das Meer zu Euch bringen." 62611 "Koreanischer Soldat: Wir können die dauernden Angriffe der japanischen Kriegsschiffe nicht abwehren. Wir müssen Admiral Yi Sun-Shin um Hilfe bitten. Es heißt, er habe eine Geheimwaffe entwickelt." 62612 "Koreanischer Soldat: Mit diesen Schildkrötenschiffen werden wir die japanische Flotte versenken! Wir sollten so viele wie möglich davon bauen." 62613 "Koreanischer Matrose: Wir haben die japanischen Marodeure von unserer Küste vertrieben, aber sie könnten bald wiederkehren. Wir sollten nach Japan segeln und all ihre Häfen zerstören." 62614 "Koreanischer Matrose: Korea ist wieder frei!" 62615 "+ Verteidigen Sie Korea gegen die Japaner." 62616 "+ Finden Sie Admiral Yi und bringen Sie alles über seine Geheimwaffe in Erfahrung." 62617 "+ Nutzen Sie Schildkrötenschiffe, um die japanische Flotte auszuschalten." 62618 "+ Zerstören Sie alle japanischen Häfen, um dieser Bedrohung für Korea ein Ende zu setzen." 62619 "- Verhindern Sie, dass die Japaner das koreanische Weltwunder zerstören." 62620 "+ Verteidigen Sie Korea gegen die Japaner." 62621 "+ Finden Sie Admiral Yi." 62622 "+ Die japanische Flotte zerstört." 62623 "+ /7 Häfen zerstört." 62624 "- Schützen Sie Ihr Weltwunder vor den Japanern." // // ************************************************************** // *** ZONE 3: DLC ONLY STRINGS *** // ************************************************************** // Campaigns // Alaric 1 // 63000 "Alarich der Westgote" 63001 "Das Oströmische Reich" 63002 "General Stilicho" 63003 "Das Weströmische Reich" 63004 "General Arbogast" 63008 "1. Die Westgoten sind auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 120 beschränkt.\n\n2. Ihre Verbündeten versorgen Sie mit dringend benötigter Unterstützung in der Mitte und der linken Flanke des Schlachtfeldes. Sorgen Sie dafür, dass sie überleben.\n\n3. Geben Sie überschüssige Rohstoffe an Ihre Verbündeten ab. Sie werden diese verwenden, um ihre Armeen auszubilden und aufzuwerten.\n\n4. Die feindliche römische Armee wird von Zenturionen angeführt, die die Kampffähigkeiten von Infanterie in der Nähe verstärken. Eliminieren Sie sie, um die gegnerischen Einheiten zu demoralisieren und zu schwächen." 63009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Westgoten (grün) haben ihr Lager auf der östlichen Flanke des Schlachtfeldes aufgeschlagen. Die Römer erwarten, dass sie die Initiative ergreifen und die größten der gegnerischen Streitkräfte angreifen.\n\n- Die Oströmer (violett) haben ein großes Lager im Zentrum, von dem aus sie ihren Angriff auf die Weströmer (blau) anführen werden. Neben gewöhnlichen Einheiten werden sie auch Gepanzerte Reiter ausbilden.\n\n- Auf der Westflanke befindet sich General Stilicho (rot), der die Hunnen anführt. Er benötigt Zeit, um seinen Stützpunkt aufzubauen, aber sobald es ihm gelungen ist, wird er Tarkane und Ritter ausbilden.\n\n- Auf der anderen Seite des Schlachtfeldes halten die Franken unter General Arbogast (türkis) die Flanken. Neben Infanterieeinheiten wird er Axtwerfer und Ritter ausbilden.\n\n- Im Zentrum der gegnerischen Schlachtreihe ist das weströmische Lager. Sie bilden verschiedene Einheiten aus, aber auch Gepanzerte Reiter und Skorpione ins Feld führen." 63010 "Späher: Der römische General Stilicho erbittet unsere Präsenz auf dem Schlachtfeld." 63011 "General Stilicho: Arbogast lässt die fränkischen Soldaten für sich kämpfen. Nehmt Euch ihrer an!" 63012 "Westgotischer Soldat: Der Kaiser der Weströmischen Reiches ist ein Freund der Heiden. Wir sollten alle Reliquien für uns beanspruchen, um zu zeigen, dass der christliche Gott auf unserer Seite steht." 63013 "Westgotischer Soldat: Wir haben alle Reliquien gesammelt! Unsere Männer drängt es in die Schlacht." 63014 "General Stilicho: Arbogast ist in die Alpen geflohen und hat seine Männer im Stich gelassen. Gut gemacht, Alarich, ich wusste, dass ich auf Euch zählen kann." 63015 "Westgotischer Soldat: Weströmische Soldaten nähern sich von Süden her!" 63016 "Westgotischer Soldat: Arbogast greift unsere Verbündeten an!" 63017 "Westgotischer Soldat: Die Weströmer fliehen aus der Schlacht. Wir haben gesiegt!" 63018 "Westgotischer Soldat: Unsere oströmischen Verbündeten ziehen sich zurück. Wir haben verloren!" 63019 "-- Mobilität entwickelt --" 63020 "+ Verhindern Sie, dass die Armee des Oströmischen Reiches (violett) umzingelt wird." 63021 "+ Besiegen Sie das Weströmische Reich (blau)." 63022 "- Zerstören Sie Arbogasts (türkis) Dorfzentrum." 63023 "- Suchen Sie die zwei Reliquien und beanspruchen Sie sie für sich." 63024 "+ Das Oströmische Reich darf nicht besiegt werden." 63025 "+ Besiegen Sie das Weströmische Reich (blau)." 63026 "- Zerstören Sie Arbogasts Dorfzentrum." 63027 "- /2 Reliquien gesammelt." // // Alaric 2 // 63100 "Alarich der Westgote" 63101 "Sparta" 63102 "Korinth" 63103 "Argos" 63104 "Athen" 63105 "Das Oströmische Reich" 63106 "Römische Verteidiger" 63108 "1. Die Westgoten sind auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 120 beschränkt.\n\n2. Hier in Griechenland haben Sie keine Dorfbewohner. Um Ihre Truppen wiederaufzustocken, müssen Sie die Städte der Griechen plündern.\n\n3. Indem Sie Huskarls direkt neben einem Dorfzentrum platzieren, können Sie es rasch zerstören.\n\n4. Huskarls sind bestens geeignet, um Gebäude und Befestigungen zu zerstören, aber gegen Gepanzerte Reiter sind sie chancenlos. Denken Sie darüber nach, verschiedene Arten von Einheiten auszubilden, insbesondere, wenn Sie es mit der römischen Streitmacht aufnehmen wollen." 63109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Westgoten (grün) haben sich weit von ihrer Heimat entfernt und besitzen weder Dorfbewohner noch Rohstoffe, um einen Stützpunkt zu errichten. Es gibt aber einige Orte, an denen neue Soldaten rekrutiert werden können.\n\n- Zusätzliche Rohstoffe und Gebäude lassen sich durch die Plünderung von vier griechischen Städten gewinnen: Sparta, Argos, Korinth und Athen.\n\n- Sparta (rot) liegt im Süden und ist Ihr Ausgangspunkt. Seine Verteidigung, die aus Rittern, Pikenieren und Langschwertkämpfern besteht, dürfte leicht zu überwinden sein. Seine wichtigste wirtschaftliche Aktivität ist die Holzfällerei.\n\n- Im Osten liegt Argos (gelb). Eine Armee von leichter Kavallerie, Eliteplänklern und Skorpionen schützt die Mauern. Durch ihren Zugang zum Meer hat die Stadt eine stete Nahrungsversorgung.\n\n- Korinth (blau) liegt an der Landenge zwischen der Peloponnes und dem restlichen Griechenland, was ihr eine große strategische Bedeutung verleiht. Obwohl die Stadt vor allem Holz produziert, ist sie auch als wichtiges Handelszentrum bekannt. Aus diesem Handel lässt sich Gold für die Westgoten gewinnen.\n\n- Die berühmte Stadt Athen (türkis) liegt im Nordosten Ihres Lagers jenseits von Korinth und ist anfangs nicht erreichbar. Sie wird von leichter Kavallerie und Langschwertkämpfern verteidigt. Es heißt, dass es nördlich der Stadt eine bedeutende Silbermine gibt. Obwohl sie nicht mehr so viel produziert wie früher, werden die Athener nach einem Einmarsch hohe Goldtribute bezahlen.\n\n- Die Verteidigungskräfte der Oströmer (violett und grau) sind über ganz Griechenland verstreut, um es vor Überfällen der Barbaren zu schützen. Die Oströmer werden Ritter, Langschwertkämpfer, Mönche und – am gefährlichsten – Kataphrakten ausbilden." 63110 "Westgotischer Soldat: Griechenland hat viele reiche Städte, die sich zu plündern lohnen. Wir sollten nehmen, was wir können, und verschwinden, ehe die Römer ein Heer aufstellen." 63111 "Westgotischer Soldat: Die römische Kavallerie kann unsere Infanterie mit Leichtigkeit bezwingen. Sie wird ein schwieriger Gegner sein." 63112 "Westgotischer Soldat: Dieser Stadtstaat war einst für seine grimmigen Soldaten bekannt. Wo sind sie jetzt?" 63113 "Westgotischer Soldat: Wir werden Griechenland ins Chaos stürzen!" 63114 "Westgotischer Soldat: Wir haben Argos niedergebrannt!" 63115 "Westgotischer Soldat: Unsere Krieger glühen vor Eifer! Wir werden den Feind mit unserer Übermacht hinwegfegen." 63116 "Westgotischer Soldat: Die Schätze dieser Stadt werden unsere Truhen auf Jahre füllen!" 63117 "Westgotischer Soldat: Wenn wir die Türme zerstören, die die Märkte bei Korinth beschützen, werden ihre Kaufleute uns Gold zahlen." 63118 "Westgotischer Soldat: Die Händler von Korinth werden uns Gold entrichten. Ha! Ich liebe römisches Gold!" 63119 "Westgotischer Soldat: Eine weitere griechische Stadt steht in Flammen. Nun ist uns die Aufmerksamkeit der Römer sicher." 63120 "Westgotischer Soldat: Nördlich von Athen befindet sich eine Goldmine. Wenn wir die Römer töten, die sie bewachen, werden ihre Schätze uns gehören." 63121 "Westgotischer Soldat: Welcher Glanz könnte sich mit dem reinen Goldes messen?" 63122 "Dorfbewohner von Argos: Barbaren sind in unsere Stadt eingedrungen! Wo sind die Römer, die uns beschützen sollen?" 63123 "Dorfbewohner von Korinth: Diese Goten kennen kein Erbarmen! Nimmt unser Leid denn kein Ende?" 63124 "Westgotischer Soldat: Mit diesen Ressourcen können wir weitere Männer ausbilden!" 63125 "Westgotischer Soldat: Es ist Zeit für unsere Heimkehr, doch die römische Armee blockiert den Weg nach Norden. Wir müssen und durch ihre Reihen kämpfen!" 63126 "Westgotischer Soldat: In diesen Ruinen entdeckten wir römische Technologie." 63127 "Westgotischer Soldat: Griechenland brennt! Unsere Botschaft an Konstantinopel ist eindeutig." 63128 "-- Anarchie entwickelt --" 63129 "-- Mobilität entwickelt --" 63130 "-- Wehrpflicht entwickelt --" 63131 "+ Erobern Sie Sparta, indem Sie das Dorfzentrum zerstören." 63132 "+ Erobern Sie Argos, indem Sie das Dorfzentrum zerstören." 63133 "+ Erobern Sie Korinth, indem Sie das Dorfzentrum zerstören." 63134 "+ Erobern Sie Athen, indem Sie das Dorfzentrum zerstören." 63135 "+ Besiegen Sie die römische Armee (violett) im Nordwesten." 63136 "- Besiegen Sie die Römer, die die Marktplätze bewachen." 63137 "- Besiegen Sie die Römer, die die Minen verteidigen, damit Athen zu ihnen Zugang erhält." 63138 "+ Erobern Sie Sparta." 63139 "+ Erobern Sie Argos." 63140 "+ Erobern Sie Korinth." 63141 "+ Erobern Sie Athen." 63142 "+ Besiegen Sie die römische Armee." 63143 "- Besiegen Sie die römischen Soldaten und Türme, die die Märkte Korinths verteidigen." 63144 "- Besiegen Sie die römischen Soldaten und Türme, die die Minen von Athen verteidigen." // // Alaric 3 // 63200 "Alarich der Westgote" 63201 "Ravenna" 63202 "Aquileia" 63203 "Cremona" 63204 "Athaulf" 63205 "Sarus" 63208 "1. Die Westgoten können die Imperialzeit erreichen und haben ein Bevölkerungslimit von 200 (210 in der Imperialzeit). Schießpulver steht den Goten aus dem fünften Jahrhundert nicht zur Verfügung.\n\n2. Da Italien durch mehrere germanische Invasionen geschwächt wurde, können Sie sich mit dem Aufbau Ihrer Streitmacht Zeit lassen - der Feind wird seine Streitkräfte nur langsam vorbereiten.\n\n3. Nähern Sie sich nicht Ravenna, bis der Kaiser bereit ist, mit Alarich zu sprechen. Die Westgoten wollen das Römische Reich nicht zerstören, sondern einfach nur ein besseres Abkommen erreichen. Plündern Sie trotzdem die römischen Städte Norditaliens, um Ihre Beharrlichkeit unter Beweis zu stellen.\n\n4. Die Stärke der Westgoten liegt in ihrer zahlenmäßigen Überlegenheit." 63209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Stadt Aquileia (blau), die an der Adriaküste liegt, ist äußerst stark befestigt. Es wird schwierig werden, sie nur mit Infanterieeinheiten und ohne Belagerungsgeräte einzunehmen. Aquileia wird Pikeniere und Armbrustschützen ausbilden.\n\n- Südlich der Westgoten liegt die Stadt Cremona (gelb). Ihre Stärke liegt in der Armee von Rittern, Schwertkämpfern und Skorpionen, die es mit den gotischen Huskarls aufnehmen können.\n\n- Athaulf (türkis) hat die Kontrolle über einen Teil der gotischen Armee übernommen, um Alarich zu unterstützen. Sobald er stark genug ist, wird er, wie es für die Goten typisch ist, eine Flut von Infanterieeinheiten entsenden, aber bis zu diesem Moment wird er Unterstützung und Schutz benötigen.\n\n- Gerüchte besagen, dass der gotische Kommandant Sarus (violett) sich den Römern angeschlossen hat. Er ist seit langer Zeit ein Rivale Alarichs und kennt ihn gut." 63210 "Athaulf: Meine treusten Krieger werden Euch heute auf dem Schlachtfeld beistehen, Alarich." 63211 "Westgotischer Soldat: Wir haben Aquileia niedergebrannt!" 63212 "Westgotischer Soldat: Cremona liegt in Schutt und Asche! Tod den Römern!" 63213 "Ravenna: Unser ehrwürdiger Kaiser ist bereit, Euch eine Audienz zu gewähren." 63214 "Sarus: Unser Kaiser irrt, mit Abschaum Euresgleichen zu verhandeln. Ich lasse das nicht zu!" 63215 "Westgotischer Soldat: Bei unserem letzten Einfall in Italien haben wir diese römische Stadt niedergebrannt." 63216 "Ravenna: Warum kommen Eure Soldaten Ravenna so nahe, Alarich?" 63217 "Athaulf: Was glauben diese Römer, wie oft sie uns betrügen können? Alarich, es ist Zeit zu handeln! Wir müssen Rom erobern!" 63218 "+ Besiegen Sie Aquileia." 63219 "+ Besiegen Sie Cremona." 63220 "+ Senden Sie einen Gesandten, um den römischen Kaiser in Ravenna zu treffen." 63221 "+ Besiegen Sie Sarus." 63222 "+ Besiegen Sie Aquileia." 63223 "+ Besiegen Sie Cremona." 63224 "+ Senden Sie einen Gesandten zum Kaiser" 63225 "+ Besiegen Sie Sarus." 63226 "Kaiserlicher Turm" 63227 "Kaiser Honorius" // // Alaric 4 // 63300 "Alarich der Westgote" 63301 "Rom" 63302 "Westgoten" 63303 "Die Stadtgarnison" 63304 "Athaulf" 63305 "Kaiserliche Legion" 63308 "1. Alarichs Streitmacht hat ein Bevölkerungslimit von 210.\n\n2. Rom ist eine starke Stadt, aber hilflos, sobald die Mauern durchbrochen sind.\n\n3. Ihre Verbündeten werden Ihnen so viel Hilfe anbieten wie möglich." 63309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Westgoten belagern Rom aus verschiedenen Richtungen. Alarich (grün) führt den Hauptangriff gegen die südlichen Stadtmauern, während Athaulf (türkis) die westlichen und eine weiterer Teil der westgotischen Armee (gelb) die östlichen Mauern attackieren. Athaulf und die westgotische Armee haben gemeldet, dass sie bereit sind, die feindlichen Mauern zu durchbrechen. Sie warten nur noch auf Alarichs Befehl.\n\n- Die Bürger Roms (rot) sind wenig an dem Konflikt, aber viel mehr an ihrem eigenen Überleben interessiert, also werden sie keinen Widerstand leisten.\n\n- Die Stadtgarnison (blau) und die kaiserlichen Legionen (violett) sind eine andere Sache – die Armee bestehend aus Infanterieeinheiten, Bogenschützen und Kavallerie wird Rom mit ihrem Leben verteidigen. Legionäre sind besonders widerstandsfähig und werden in Anwesenheit von Zenturionen noch stärker." 63310 "Westgotischer Soldat: Unsere Verbündeten sind bereit, die römischen Wälle zu stürmen. Sie warten nur noch auf ein Wort von unseren Spähern." 63311 "Westgoten: An die Wälle, Männer! Alarich ist hier!" 63312 "Athaulf: Ein schöner Tag zum Plündern, Alarich. Ich bin froh, dass Ihr heute bei uns seid." 63313 "Späher: Die Römer schützen ihren Stadtkern mit zwölf Burgen. Um Rom zu erobern, müssen wir sie alle vernichten." 63314 "Westgotischer Soldat: Die Hälfte der römischen Burgen ist nicht mehr. Wir haben es fast geschafft!" 63315 "Westgotischer Soldat: Noch eine Burg und die Stadt gehört uns!" 63316 "Westgotischer Soldat: Was ist aus dieser einstmals mächtigen Stadt geworden?" 63317 "Athaulf: Rom ist gefallen! Nehmt alles Gold, das ihr tragen könnt, Brüder!" 63318 "+ Nehmen Sie Rom ein, indem Sie alle 12 Burgen innerhalb der Stadtmauern zerstören." 63330 "- Senden Sie eine Einheit zu Athaulf, damit er die Stadt vom Westen her angreift." 63331 "- Senden Sie eine Einheit zur gotischen Armee im Osten, damit sie mit dem Angriff beginnt." 63332 "+ /12 Burgen zerstört." 63344 "- Befehlen Sie Athaulf den Angriff." 63345 "- Befehlen Sie der gotischen Armee den Angriff." // // Alaric 5 // 63400 "Athaulf" 63401 "Narbo" 63402 "Tolosa" 63403 "Valentia" 63404 "Die Weströmische Armee" 63405 "Sarus" 63406 "Gotische Verbündete" 63408 "1. Die Westgoten haben ein Bevölkerungslimit von 210.\n\n2. Sie beginnen mit einer großen Menge Gold, aber es wird nicht ewig reichen und in dieser Region gibt es nur wenig zu finden. Der beste Weg, um an mehr Gold zu gelangen, ist die Einnahme der Städte Galliens.\n\n3. Die Römer erholen sich immer noch von der Plünderung Roms, verfügen aber auch jetzt noch über gewaltige Stärke.\n\n4. Gerüchte besagen, dass Sarus auch hier in Gallien ist. Obwohl es nicht kriegsentscheidend ist, wäre es eine gute Idee, diesen Verräter ein für alle Mal loszuwerden.\n\n5. Der Feind wird von Anfang an versuchen, Ihre Stellung zu überrennen, also müssen Sie schnell eine Verteidigung aufbauen. Wenn sich die Situation stabilisiert hat, nutzen Sie die Stärke der Goten, um schnell eine riesige Armee aus Infanterieeinheiten aufzustellen und den Gegner zahlenmäßig zu erdrücken." 63409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Weströmische Armee (blau) ist nach ihrer Niederlage in Italien ins Schwanken geraten, verfügt aber immer noch über viele Streitkräfte in Iberien, wo sie mit den eindringenden Vandalen und Sueben zu tun hatte. Nun, da Rom geplündert ist, könnte sie vielleicht nach Gallien zurückkehren. Sie besteht aus Kataphrakten, Schwertkämpfern und Hellebardieren.\n\n- Die Stadt Narbo (rot), eines unserer Ziele, liegt im Süden nahe des Mittelmeers. Sie wird Arbalestenschützen, leichte Kavallerie und Rammen in die Schlacht führen.\n\n- Im Norden liegt die Stadt Valentia (gelb). Sie wird mit Arbalestenschützen und schwerer Kavallerie kämpfen.\n\n- Die letzte der drei gallischen Städte, die die Römer Tolosa nennen (türkis), liegt weit westlich. Tolosa ist eine der stärksten Städte des Feindes, da sie Paladine, Axtwerfer, Mönche und Triboke ausbildet.\n\n- Schließlich ist Sarus (violett) mit der Taktik der Westgoten gut vertraut und wird versuchen, unseren großen Infanterieheeren seine eigenen entgegenzusetzen. Es ist aber unwahrscheinlich, dass seine Soldaten noch weiterkämpfen, wenn er tot ist. Sein Ende sollte also eine unserer Prioritäten darstellen." 63410 "Westgotischer Soldat: Die Plünderung Roms hat uns reich gemacht, doch dieser Reichtum ist nicht von Dauer. Wir sollten das Gold nutzen, um unser eigenes Reich zu schaffen und die römischen Städte Galliens zu erobern." 63411 "Weströmisches Reich: Verschwindet aus Italien, ihr Wilden! Nehmt diese Transportschiffe, um die Rhone zu überqueren, und kehrt nie wieder zurück!" 63412 "Sarus: Athaulf! Wir müssen beenden, was Euer Schwager und ich begonnen haben!" 63413 "Römer: Unser Kaiser Honorius hat entschieden, dass es unklug ist, ein Barbarenreich so nah bei Italien zu dulden. Hier endet Euer kleines Abenteuer, Goten." 63414 "Sarus: Kampflos gebe ich mich nicht geschlagen! Kostet meine Klinge, Athaulf!" 63415 "Sarus: Ich sterbe für Rom!" 63416 "Westgotischer Soldat: Gallien ist unser! Die Goten haben nun ein Reich für sich." 63417 "Bauen und halten Sie eine Burg in den markierten Gebieten der folgenden Städte:" 63418 "+ Narbo" 63419 "+ Tolosa" 63420 "+ Valentia" 63421 "Bauen und halten Sie eine Burg in jeder der folgenden Städte:" 63422 "+ Narbo" 63423 "+ Tolosa" 63424 "+ Valentia" 63425 "Sarus" // // Dracula 1 // 63500 "Vlad Drăculea" 63501 "Vladislav II." 63502 "Streitmacht der Danesti" 63503 "Woiwoden der Walachei" 63504 "Ungarn" 63505 "Einheimische" 63508 "1. Die Walachei ist eine enge und bergige Region. Setzen Sie Ihre Fernkämpfer geschickt ein und nehmen Sie sich vor den feindlichen Schützen in Acht.\n\n2. Die ansässigen Woiwoden und ihre Truppen sind nur Mittel zum Zweck. Seien Sie genügsam und verlieren Sie nicht die Hoffnung, wenn einige in der Schlacht fallen.\n\n3. Haben Sie ein Auge auf die Partisanen der Walachei, die sich Ihrer Armee anschließen möchten.\n\n4. Brander sind eine tödliche Bedrohung für alles, was sich dem Ufer zu sehr nähert. Wenn Sie sie neben einem Ziel zerstören, erreichen Sie dasselbe wie bei einem direkten Treffer.\n\n5. Die Explosion des Pulverturms der Danesti wird die Brücke zerstören - mit allem, was sich gerade darauf befindet. Verlieren Sie nicht unnötig Männer.\n\n6. Auf der Schwierigkeitsstufe „Standard“ begleitet ein Mönch Ihre Streitmacht." 63509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Drăculea (rot) ist in der Walachei angekommen. Er führt eine kleine Streitmacht von Osmanen an. Diese Männer werden ihn anfangs beschützen, aber es müssen weitere rekrutiert werden, um die Walachei zu nehmen.\n\n- Drei lokale Woiwoden (gelb) beherrschen die südliche Hälfte der Karte. Wenn Drăculea seinen Mut beweist, schwören sie ihm vielleicht den Lehnseid.\n\n- Drăculeas Feinde sind Vladislav II. (türkis) und seine Danesti (blau). Vladislav hat ein befestigtes Lager im Norden der Karte und eine Handelssiedlung im Osten. Die Danesti sind über die ganze Karte verstreut. Sie bewachen Flussüberquerungen und patrouillieren die Straßen auf der Suche nach ihren Feinden.\n\n- Die Zusammensetzung der Ungarn (grün) ist unbekannt, aber sie sind sicher keine Freunde von Drăculeas türkischen Schirmherren." 63510 "Walachischer Soldat: Mein Herr! Im ganzen Umland wimmelt es von Danesti-Abschaum, doch drei der Woiwoden hier widersetzen sich Vladislavs Herrschaft." 63511 "Walachischer Soldat: Wir sollten sie aufsuchen und bitten, unsere Sache zu unterstützen!" 63512 "Woiwode Mircea: Drăculea! Ihr hättet keinen günstigeren Zeitpunkt wählen können - just in diesem Moment marschiert Vladislavs Streitmacht hierher!" 63513 "Woiwode Mircea: Nehmt meine Männer und vertreibt sie!" 63514 "Woiwode Mircea: Gut gekämpft, Drăculea. Ich folge Euch in die Hölle und darüber hinaus!" 63515 "Vladislav II.: Vorwärts, Männer! Bringt mir Mirceas Kopf!" 63516 "Woiwode Jakub: Dieser Schurke Vladislav hat eine nahe gelegene Siedlung besetzt und uns vom Handel abgeschnitten!" 63517 "Woiwode Jakub: Wenn Ihr sie zurückerobern könnt, werde ich Euch reich belohnen!" 63518 "Walachischer Soldat: Drăculea ist gefallen! Alle Hoffnungen der Walachei sind zerschlagen!" 63519 "Woiwode Jakub: Gott segne Euch, Drăculea! Diese Männer sollen Euch folgen und dieses Gold Eure Kriegsanstrengungen unterstützen!" 63520 "Woiwode Istvan: Vladislav plündert ungestraft meine Ländereien, Drăculea! Just in diesem Moment versuchen weitere seiner Räuber die nahe gelegene Brücke zu überqueren!" 63521 "Woiwode Istvan: Zerstört die Brücke, dann sollen alle Männer, die ich erübrigen kann, Euch gehören!" 63522 "Walachischer Soldat: Drăculea, diese törichten Danesti haben in dem Turm am Fluss einen Schießpulvervorrat angelegt." 63523 "Walachischer Soldat: Wenn wir es zünden könnten, wäre die Explosion sicher stark genug, um die Brücke einzureißen!" 63524 "Woiwode Istvan: Ah, der süße Duft brennenden Schießpulvers. Ihr habt meine Treue redlich verdient, Drăculea!" 63525 "Drăculea: Der Wolf mag in die Enge getrieben sein, doch er ist nicht tot. Folgen wir ihm zu seinem Bau!" 63526 "Vladislav II.: Mit diesem Pack kommt Ihr zu mir? Ihr werdet den Zorn der Danesti spüren!" 63527 "Drăculea: Tötet alle Danesti, die Ihr findet, aber bringt Vladislav zu mir. Ich will ihn lebend!" 63528 "Walachischer Soldat: Mein Herr! Eine große ungarische Armee unter der Führung Vladislavs nähert sich von Norden her!" 63529 "Drăculea: Verflucht! Einer solchen Streitmacht können wir uns nicht stellen. Ich werde bei meinem Vetter Bogdan in Moldau Zuflucht suchen!" 63530 "-- Die Brücke im Nordosten wurde repariert --" 63531 "-- Sie können jetzt Einheiten in Mirceas Stall ausbilden --" 63532 "-- Sie können jetzt Einheiten an Jakubs Schießstand ausbilden --" 63533 "+ Vlad Drăculea muss überleben." 63534 "+ Bringen Sie Vlad Drăculea zu den ansässigen Woiwoden und überzeugen Sie sie, sich Ihnen gegen Vladislav II. anzuschließen." 63535 "+ Besiegen Sie die Armee, die Mirceas Lager angreift." 63536 "+ Erobern Sie Jakubs Siedlung von Vladislav II. zurück." 63537 "+ Finden Sie einen Weg, um die Brücke in der Nähe von Istvans Lager zu zerstören." 63538 "+ Zerstören Sie Vladislavs Turm nahe der Brücke." 63539 "+ Reißen Sie Vladislavs Armeelager nieder und erschlagen Sie alle Verteidiger." 63540 "- Verhindern Sie wenn möglich, dass Mircea verwundet oder getötet wird." 63541 "+ Drăculea muss überleben." 63542 "+ /3 Woiwoden überzeugt." 63543 "+ Verteidigen Sie Mirceas Lager." 63544 "+ Erobern Sie Jakubs Siedlung zurück." 63545 "+ Sabotieren Sie die Brücke." 63546 "+ Zerstören Sie Vladislavs Turm." 63547 "+ Zerstören Sie Vladislavs Lager." 63548 "- Beschützen Sie Mircea." 63549 "Woiwode Istvan" 63550 "Woiwode Mircea" 63551 "Woiwode Jakub" 63552 "Pulverturm" // // Dracula 2 // 63600 "Vlad Drăculea" 63601 "Vladislav II." 63602 "Moldau" 63603 "Streitmacht der Danesti" 63604 "Ungarn" 63605 "Einheimische" 63606 "Einheimische" 63607 "Osmanisches Reich" 63608 "1. Vlad Drăculea wurde von seinen osmanischen Beschützern getrennt und sucht nach neuen Verbündeten. Sein Technologiebaum ist jetzt der Ungarns. Er kann die Imperialzeit erreichen und sein Bevölkerungslimit liegt bei 200.\n\n2. Der sicherste Weg zur Burg Bran führt über die Klippen direkt nordwestlich von Moldau.\n\n3. Der General der Danesti genießt einen kleinen Spaziergang im Nordosten seines Lagers.\n\n4. Ungarn wird ihnen ein Bündnis anbieten, wenn Sie Ihre Stärke beweisen und die Imperialzeit erreichen können.\n\n5. Sobald Sie die Burg Bran erreichen, werden Sie sich in einer Situation wie im Brettspiel „Risiko“ befinden. Sie können keine Militärgebäude bauen, aber die meisten kleinen Orte (grau), Städte und Dörfer auf der Karte verfügen über sie und können von jedem Protagonisten erobert werden. Einige Gebäude bilden automatisch Einheiten aus: Die Burg Bran (Weltwunder) bildet regelmäßig Paladine für Drăculea aus und die Taverne am Hafen (Handelshof) im Zentrum der Karte rekrutiert Söldner. Kontrolle über eine Stadt hat derjenige, der die Bekehrungsfackel im Dorfzentrum besitzt." 63609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Drăculea (rot) beginnt im Exil im verbündeten Königreich von Moldau (orange), das ihn mit Infanterieeinheiten und Fernkämpfern unterstützt.\n\n- Einige kleine Orte und Städte (grau) sind über die Karte verstreut. Weit im Norden liegt die Burg Bran, das Hauptquartier des Drachenordens, der Drăculea loyal ergeben ist.\n\n- Ein ungarisches Militärlager (grün) befindet sich im Nordwesten. Ungarn bildet dort Scharen von Kavallerieeinheiten aus, die von Infanterieeinheiten unterstützt werden. Es ist nicht bekannt, wem ihre Loyalität gilt.\n\n- Im Süden liegt das Gebiet des Osmanischen Reichs (violett), welches jetzt Vladislav II. unterstützt, aber sich hauptsächlich auf den Kampf gegen Ungarn konzentriert. Seine Armee besteht aus Speerkämpfern, leichter Kavallerie und Janitscharen.\n\n- Vladislav II. (türkis) stellt die bei weitem größte Bedrohung dar. Er kontrolliert Tergowisch, die Hauptstadt der Walachei, im Westen. Er wird schwere Kavallerie, Schwertkämpfer, Mönche und Belagerungseinheiten ausbilden. Darüber hinaus wird er vielleicht versuchen, die Donau mit einer Flotte von Kriegsschiffen zu kontrollieren." 63610 "Bogdan II.: Seid willkommen, Vlad. Wie kann Euch das bescheidene Moldau beistehen?" 63611 "Drăculea: Ich brauche Rat, wie ich die mir rechtmäßig zustehende Walachei erobern kann." 63612 "Bogdan II.: Gen Nordwesten im transsilvanischen Wald liegt die Törzburg, eine Festung des Drachenordens. Dort werdet ihr Unterstützer finden." 63613 "Drăculea: Wir werden schnellstens dort hinreiten!" 63614 "Bogdan II.: Geht, doch habt Acht vor den umziehenden Truppen der Danesti!" 63615 "Drăculea: Erhebt Euch, Brüder des Drachen! Lasst uns den Thronräuber ins Grab stürzen!" 63616 "Vladislav II.: Ihr mögt die Unterstützung der Ungarn besitzen, doch mir stärken die Osmanen den Rücken. Ihr werdet ein gutes Ziel für unsere Kanoniere abgeben!" 63617 "Vladislav II.: Der Drachenorden ist dekadent und schwach. Meine Kavallerie wird Euch in den Staub treten!" 63618 "Vladislav II.: Meine Bojaren wissen, wie man Draculesti zu behandeln hat. Ihr werdet fallen wie Euer Vater und Bruder vor Euch!" 63619 "Drăculea: Diese Mine könnte sich noch als nützlich erweisen …" 63620 "Drăculea: Mit diesen Bergbaulagern können wir den Schutt von der Brücke räumen!" 63621 "Walachischer Dorfbewohner: Haltet ein, meine Freunde! Eine große Streitmacht der Danesti blockiert den Bergpass!" 63622 "Walachischer Dorfbewohner: Wenn Ihr den General der Danesti in ihrem Außenlager tötet, könnte das die Aufmerksamkeit der Armee erregen und sie vom Pass weglocken!" 63623 "Drăculea: Sterbt, Abschaum! Nun, schnell auf zum Pass!" 63624 "Walachischer Soldat: Der Thronräuber Vladislav II. ist tot! Lang lebe Vlad Drăculea!" 63625 "Ungarn: Drăculea, warum sollten wir einander bekämpfen, wenn wir in den Türken einen gemeinsamen Feind haben. Wenn Ihr unsere Armee mit Vorräten unterstützt, werden wir Euch beistehen." 63626 "Ungarn: Ausgezeichnet! Wir kämpfen mit Euch!" 63627 "-- Der Drachenorden hat 3 Paladine auf der Burg Bran rekrutiert --" 63628 "-- Ein Handkanonier wurde in der Taverne (Handelshof) angeheuert --" 63629 "-- Burg Bran wurde zerstört! --" 63630 "+ Vlad Drăculea muss überleben." 63631 "+ Vlad Drăculea muss die Burg Bran im Norden erreichen." 63632 "- Überfallen Sie den General (Chevalier) des Lagers der Danesti aus dem Hinterhalt und töten Sie ihn." 63633 "- Beschützen Sie die Burg Bran." 63634 "+ Stürmen Sie die Hauptstadt Tergowisch im Westen und töten Sie Vladislav II." 63635 "- Entrichten Sie einen Tribut von 1.000 Nahrung an die Ungarn, um sich deren Unterstützung zu sichern." 63636 "+ Drăculea muss überleben." 63637 "+ Erreichen Sie die Burg Bran." 63638 "- Töten Sie den General der Danesti." 63639 "- Beschützen Sie die Burg Bran." 63640 "+ Töten Sie Vladislav II." 63641 "- Entrichten Sie 1.000 Nahrung als Tribut an Ungarn." 63642 "Vladislav II." 63643 "Bogdan II., Woiwode von Moldau" 63644 "General der Danesti" 63645 "Schloss Bran" // // Dracula 3 // 63700 "Vlad Drăculea" 63701 "Osmanische Armee" 63702 "Walachen" 63703 "Orsova" 63704 "Obluciza" 63705 "Rahova" 63706 "Darstor" 63707 "Novoselo" 63708 "1. Drăculea herrscht jetzt über die Walachei und hat damit Zugang zum slawischen Technologiebaum. Sein Bevölkerungslimit beträgt 150.\n\n2. Die Türken haben beide Ufer der Donau fest in ihrer Hand. Wenn Vlads Walachen ihre Herrschaft herausfordern und die Region überfallen wollen, müssen sie zuerst eine Festung erlangen.\n\n3. Die stärkste Zitadelle der Ottomanen ist Darstor. Sie ist stark befestigt und verfügt über eine starke Garnison. Einige bulgarische und walachische Städte in der Nähe versorgen sie mit Nachschub, also wäre es ratsam, zuerst diese Orte anzugreifen, um Darstors Garnison zu schwächen." 63709 "Ihre Späher berichten:\n\n– Drăculeas Armee (rot) ist auf dem Weg nordwestlich von Giurgiu angelangt, nachdem sie ein türkisches Regiment in einen Hinterhalt gelockt hatte, und ist nun bereit, die Donauregion und das nördliche Bulgarien zu überfallen. Die Stadt Giurgiu (violett) ist gut befestigt, hat aber nur wenige Verteidigungstruppen. Wenn es den Walachen gelingt, sich Belagerungsgerät zu beschaffen, sollte es ein Leichtes sein, die Stadt einzunehmen und als Stützpunkt für den Angriff auf die Region zu nutzen.\n\n– Auf der anderen Seite der Donau von Giurgiu aus gesehen liegt die Festung Darstor (grau). Sie wird von den Türken gehalten, die dort über eine starke militärische Präsenz verfügen. Sie müssen damit rechnen, auf Janitschare, schwere Kamelreiter, Husaren, Belagerungskanonen, Galeonen und Kanonenschiffe zu treffen.\n\n– Im Westen, auf der walachischen Seite der Donau, versorgt Orsova (gelb) die nahegelegenen türkischen Truppen und Orte mit Holz für den Schiffsbau. Es verfügt über eine sehr mobile Armee bestehend aus ungarischen Husaren, berittenen Bogenschützen und Rittern.\n\n– Östlich von Giurgiu baut Obluciza (grün) nördlich der Stadt die Steine rohstoffreichen Region ab. Diese Steine werden von den Orten in der Nähe genutzt, um sich gegen die Angriffe Vlads zu wappnen. Mit ihren Bojaren, Bogenschützen und Mönchen ist nicht gut Kirschen essen.\n\n– Am anderen Flussufer, im Norden Bulgariens, ist der Ort Novoselo (orange) bekannt für sein fruchtbares Ackerland. Die Nahrung wird direkt an die türkische Garnison geliefert. Novoselo wird nur von Plänklern und leichter Kavallerie verteidigt und sollte ein leichtes Ziel sein.\n\n– Westlich von Darstor liegt der bulgarische Ort Rahova (türkis), der berühmt für seine reichen Goldminen ist. Dieses Gold finanziert sämtliche Spezialeinheiten der Region, insbesondere die Janitscharen in Darstor. Der Ort verlässt sich für seine Verteidigung auf Infanterieeinheiten, wird aber mit ausreichend Zeit auch Rammen herstellen und zur Offensive übergehen.\n\n– Alle Gegner Vlads werden Kriegsschiffe herstellen, solange sie über ausreichend Vorräte dafür verfügen." 63710 "Späher: Mein Herr! Ich habe die Festung Giurgiu ausgekundschaftet, doch sie ist gut geschützt. Wir werden Belagerungswaffen brauchen." 63711 "Walachischer Soldat: Giurgiu gehört uns! Von hier aus können wir unsere Herrschaft auf die ganze Region ausweiten." 63712 "Walachischer Dorfbewohner: Vlad Drăculea ist hier, um uns von den Türken zu befreien!" 63713 "Walachischer Soldat: Drăculea ist tot! Die Türken haben gesiegt!" 63714 "Orschowa: Verschont uns, oh großer Drăculea! Wir geben Euch alles, was wir haben!" 63715 "Obluciza: Es reicht! Bitte, es reicht! Sicher gibt es einen Preis, zu dem Ihr uns zu verschonen bereit seid!" 63716 "Rahova: Wir sind doch nur ein kleines Dorf! Wenn Ihr uns verschont, geben wir Euch alles, was wir haben." 63717 "Walachischer Soldat: Dristra ist gefallen! Die Macht der Osmanen in dieser Region schwindet." 63718 "Novoselo: Wir hatten ja keine Wahl, als den Türken zu helfen! Sie drohten, unsere Familien zu töten!" 63719 "Walachischer Soldat: Wir haben Orschowas Holzlieferungen unterbunden! Jetzt können unsere Schiffe den Fluss mit Leichtigkeit einnehmen." 63720 "Walachischer Soldat: Wir haben Oblucitza daran gehindert, seinen Verbündeten Steine zu schicken!" 63721 "Walachischer Soldat: Mit diesem kostbaren Gold wird nicht länger der Sold türkischer Soldaten bezahlt!" 63722 "Walachischer Soldat: Novoselo hat seine Nahrungsquellen verloren! Die Einwohner werden ihre Vorräte rationieren müssen." 63723 "Späher: Diese Städte und Festungen eine nach der anderen zu bezwingen wird kein Leichtes. Wir sollten das Gebiet auskundschaften und ihre Schwächen nutzen." 63724 "Späher: Orschowa ist bekannt für seine Holzproduktion. Die gesamte Region braucht dieses Holz, um Schiffe zu bauen." 63725 "Späher: Das ist Oblucitzas Steinbruch. Ohne ihn können unsere Feinde keine Türme mehr errichten." 63726 "Späher: Mit dem Gold aus den Minen von Rahova wird der Sold der osmanischen Soldaten gezahlt. Wenn wir die Bergbaulager zerstören, können sie keine Elitetruppen mehr ins Feld schicken." 63727 "Späher: Ein Großteil der Nahrung in der Region stammt aus Novoselo. Wenn wir ihre Mühlen zerstören, kann der Feind seine Soldaten nicht mehr ernähren." 63728 "Walachischer Soldat: Diese türkischen Belagerungskanonen werden noch nützlich sein!" 63729 "Walachischer Dorfbewohner: Vlad Drăculea ist hier, um uns von den Türken zu befreien!" 63730 "+ Vlad Drăculea muss überleben." 63731 "+ Erobern Sie Giurgiu, indem Sie dessen Burg und alle Türme zerstören." 63732 "+ Besiegen Sie alle gegnerischen Städte und Festungen, indem Sie alle Dorfzentren, Burgen und Weltwunder zerstören." 63733 "- Zerstören Sie alle Holzfällerlager von Orsova (gelb), um die Schiffsproduktion ihres Gegners lahmzulegen." 63734 "- Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Obluciza (grün), um Ihren Gegner davon abzuhalten, weitere Türme zu bauen." 63735 "- Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Rahova (türkis), um die Ausbildung feindlicher Janitscharen zu unterbinden." 63736 "- Zerstören Sie alle Mühlen von Novoselo (orange), um den Gegner von der Versorgung mit Nahrungsmitteln abzuschneiden." 63737 "+ Vlad Drăculea muss überleben." 63738 "+ Erobern Sie Giurgiu." 63739 "+ Besiegen Sie alle Feinde." 63740 "- Zerstören Sie alle Holzfällerlager von Orsova." 63741 "- Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Obluciza." 63742 "- Zerstören Sie alle Bergarbeiterlager von Rahova." 63743 "- Zerstören Sie alle Mühlen von Novoselo." // // Dracula 4 // 63800 "Vlad Drăculea" 63801 "Land der Walachen" 63802 "Radu Bey" 63803 "Sultan Mehmed II." 63804 "Osmanisches Reich" 63805 "Ungarn" 63806 "Kavallerie der Akindschi" 63808 "1. Vlad Drăculea hat ein Bevölkerungslimit von 200, aber seine defensive Strategie verbietet die Herstellung von Triboken, Rammen, Kriegsschiffen und Petardieren.\n\n2. Das Lager der Ottomanen ist gespickt mit Befestigungen. Ein Angriff wäre reiner Selbstmord.\n\n3. Eine Mischung aus sintflutartigem Frühlingsregen und gezielter Sabotage hat fast alle Furten und Brücken unpassierbar gemacht. Das hat die gegnerischen Streitkräfte abgeschnitten und zu Vlads Festungen strömen lassen, aber hat es auch für jede der Festungen schwieriger gemacht, für Nachschub zu sorgen.\n\n4. Nutzen Sie die einzigartigen örtlichen Gegebenheiten jeder Festung, um den feindlichen Truppen zuzusetzen und ihre Angriffe zu schwächen.\n\n5. Die Bauern der Walachei sind bekannt als Wendehälse. Wägen Sie ihre Nützlichkeit gegen die Bedrohung durch gut genährte Feinde ab." 63809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Um die Walachei gegen die Türken zu verteidigen, hat Vlad Drăculea (rot) drei Festungen bemannt: Fagaras im offen liegenden Norden, Rasnov im bewaldeten Süden und seine Zitadelle Poenari im bergigen Südosten. Sie werden von allen Seiten belagert:\n\n- Radu Bey (türkis), Drăculeas rivalisierender Bruder, greift Fagaras vom Westen und Norden mit Bojaren, Pikenieren und Rammen an.\n\n- Die ottomanische Hauptarmee (violett) bedroht Rasnov vom Osten her mit berittenen Bogenschützen, Rittern und Petardieren, wird vielleicht aber auch Triboke bauen.\n\n- Sultan Mehmed II., genannt „der Eroberer“, (blau) marschiert vom Süden gegen Poenari. Seine Elitevorhut besteht aus Langschwertkämpfern, Janitscharen und Belagerungskanonen.\n\n- Verschiedene walachische Dörfer (gelb) versorgen die Truppen von Drăculea und sind gleichzeitig mögliche Handelspartner. Sie werden Opfer sporadischer Attacken von ottomanischen Angreifern in Form von Kavallerie der Akindschi (grau).\n\n- Die Ungarn (grün) haben Drăculea Hilfe gegen die Türken versprochen, aber man hat schon seit einiger Zeit nichts mehr von ihnen gehört." 63810 "Drăculea: Erledigt diese osmanischen Hunde, aber nehmt Gefangene, wo Ihr könnt! In Tergowisch werden wir sie alle pfählen lassen!" 63811 "Osmanisches Reich: Ein Sieg reicht nicht aus, um einen Krieg zu gewinnen, Vlad Tepes. Während wir uns unterhalten, rücken zehnmal so viele Männer vor, wie Ihr heute hier gesehen habt. Macht Euch auf Euren Untergang gefasst!" 63812 "Drăculea: Die Grenzburgen sind der Schlüssel zu dieser Region. Wir müssen sie vor den türkischen Angreifern schützen!" 63813 "Walachischer Soldat: Mein Herr, die Bojaren und ihre Bauern auf dem Land werden unsere Armee versorgen, doch sie sind ein wankelmütiger Haufen." 63814 "Walachischer Soldat: Vielleicht wäre es besser, ihre Vorräte zu beschlagnahmen, ehe sie sie den Türken übergeben." 63815 "Drăculea: Die verräterischen Bojaren haben für ihre Verbrechen bezahlt. Mit ihren Schätzen werden wir eine stärkere Walachei errichten!" 63816 "Osmanisches Reich: Die Waffen der Vorhut des Sultans glänzen in der Sonne wie pures Gold! Bald werden sie Euer Silber zu uns tragen." 63817 "Osmanisches Reich: Erinnert Ihr Euch an Radu Bey, Euren Bruder? Allein die Legionen von Janitscharen unter seinem Befehl übertreffen den armseligen Bauernhaufen, den Ihr eure Armee nennt." 63818 "Walachischer Soldat: Die Türken greifen die Zitadelle bei Fagaras an!" 63819 "Walachischer Soldat: Die Festung Rasnov wird belagert! Verteidigt sie um jeden Preis!" 63820 "Walachischer Soldat: Osmanische Streitkräfte bedrohen unsere Festung bei Poenari, mein Herr!" 63821 "Walachischer Soldat: Die Türken haben eine der Grenzburgen zerstört! Nun kann ihren Vormarsch in die Walachei nichts mehr verhindern …" 63822 "Drăculea: Haltet durch, meine Brüder! Der Sieg ist nah!" 63823 "Osmanisches Reich: Selbst die gewaltigen Wälle Konstantinopels sind der Macht unserer Belagerungskanonen zum Opfer gefallen. Glaubt Ihr wirklich, Eure armseligen Befestigungsanlagen könnten ihrem Feuer widerstehen?" 63824 "Walachischer Soldat: Ungarische Kavallerie ist uns zur Abwehr der Türken zur Seite geeilt!" 63825 "+ Gewinnen Sie die erste Schlacht gegen die Streitkräfte der Osmanen." 63826 "+ Stellen Sie sicher, dass bis zum Ablauf der Zeit noch alle Burgen stehen." 63827 "+ Die walachischen Bürger werden Sie mit Rohstoffen versorgen, solange Sie sie beschützen können." 63828 "+ Alternativ können Sie die walachischen Dörfer einnehmen und ihre Bewohner bekehren." 63829 "+ Besiegen Sie die Streitkräfte der Osmanen." 63830 "+ Verteidigen Sie alle Ihre Burgen." 63831 "- Schützen Sie die Bewohner der nahe gelegenen Dörfer." 63832 "- Greifen Sie die Dorfbewohner an und bekehren Sie sie." 63833 "Noch %d Minute(n) bis zum Rückzug der Türken." // // Dracula 5 // 63900 "Vlad Drăculea" 63901 "Ungarn" 63902 "Šabac" 63903 "Osmanische Armee" 63904 "Osmanisches Reich" 63905 "Basarab Laiota" 63906 "Walachei" 63907 "Italienische Söldner" 63908 "1. Das Bevölkerungslimit von Vlad Drăculea liegt bei 200. Als ungarischer Vasall verfügt er über den ungarischen Technologiebaum.\n\n2. Erobern Sie die Lager der osmanischen Armee, um sie merklich zu schwächen.\n\n3. Die Donau ist nicht nur gut, um darin zu fischen. Über sie können Sie auch Angriffe auf dem Seeweg durchführen und ihre Flussüberquerungen kontrollieren.\n\n4. Belagerungskanonen sind mächtige Waffen. Drăculea kann sie zu Beginn nicht bauen, aber es gibt da einen begabten örtlichen Handwerker …\n\n5. Italienische Condottieri und Genueser Armbrustschützen sind ein effektives Mittel gegen gegnerische Eliteeinheiten. Beschaffen Sie sich welche, wenn Sie können." 63909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Drăculea (rot) befehligt zu Beginn ein ungarisches Lager und eine kleine Streitmacht an der Donau.\n\n- Die osmanische Armee (blau) stellt bereits zu Beginn eine Bedrohung dar und führt Angriffe aus mehreren Lagern südlich der Donau her aus. Sie wird Plänkler, Ritter, Speerkämpfer und Belagerungseinheiten ausbilden.\n\n- Ungarn (grün) ist Ihr stärkster Verbündeter und wird Sie mit schwerer Kavallerie und Belagerungseinheiten unterstützen, wenn es einen Stützpunkt erobern kann.\n\n- Šabac (grau), die wertvollste Festung der Türken, liegt im Zentrum der Karte und wird nur von wenigen Streitkräften bewacht.\n\nEin kleiner walachischer Ort (gelb) im Nordwesten ist begierig darauf, Drăculea dabei zu unterstützen, den Thron wieder zu besteigen.\n\n- Die Marionette Basarab Laiota (türkis) kontrolliert nur wenige Städte und Festungen nordwestlich von Tergowisch. Seine Armee besteht aus Speerkämpfern und Plänklern, die von Bojaren angeführt werden.\n\n- Die bei weitem größte Bedrohung geht vom osmanischen Reich (violett) aus, das sich in Tergowisch verschanzt hat. Seine Armee besteht aus Janitscharen, Husaren, Belagerungseinheiten und Mönchen.\n\n- Eine Gruppe italienischer Söldner (orange) ist angeblich in der Walachei angekommen. Vielleicht werden Sie Ihnen helfen …" 63910 "Ungarn: Drăculea, vertreibt diese türkischen Invasoren und bringt die Festung von Šabac wieder in Euren Besitz!" 63911 "Drăculea: Die ungarische Grenze ist vor den Türken sicher. Auf in die Walachei!" 63912 "Drăculea: Erhebt Euch, Brüder, und helft mir den Thronräuber Basarab Laiota zu stürzen!" 63913 "Walachischer Soldat: Der Verräter Basarab Laiota ist tot!" 63914 "Walachischer Soldat: Die türkischen Invasoren wurden ein für alle Mal zurückgeschlagen!" 63915 "Ungarn: Šabac gehört uns! Jetzt können wir Euch auf dem Schlachtfeld unterstützen!" 63916 "Condottiere: Seid gegrüßt, Freund! Hier könnt Ihr einige der besten Krieger Europas anheuern! Toskanische Condottieri oder Balestrieri aus Genua." 63917 "Handwerker: Vlad Drăculeas Männer! Wir sind bloß einfache Handwerker, doch wenn Ihr uns Schutz und Nahrung gebt, bauen wir Kanonen für Euch!" 63918 "Handwerker: Eure Großzügigkeit kennt keine Grenzen, Drăculea. Wir werden unsere Arbeit sofort beginnen!" 63919 "Handwerke: Eine Belagerungskanone steht bereit. Der Feind wird bei ihrem Anblick erzittern!" 63920 "Osmanisches Reich: Ihr habt den Zorn des großen Osmanischen Reiches zum letzten Mal entfacht. Nun werdet Ihr mit dem Leben bezahlen!" 63921 "Osmanisches Reich: Mein Handlanger Laiota soll Euch lebendig ergreifen, Kaziglu Bey. Euch erwartet in Istanbul ein Eichenpfahl!" 63922 "Drăculea: Das ist also alles, was von meiner einst großen Burg übriggeblieben ist. Verflucht seien meine Feinde!" 63923 "+ Erobern Sie Šabac für Ungarn, indem Sie die dortige osmanische Garnison schleifen." 63924 "- Erobern Sie die Militärlager der Osmanen, indem Sie dort jeweils den Turm zerstören." 63925 "+ Reiten sie zum nahe gelegenen walachischen Ort, um dort das Kommando zu übernehmen." 63926 "+ Besiegen Sie Basarab Laiota." 63927 "+ Besiegen Sie das osmanische Reich." 63928 "- Um Condottiere für 60 Gold anzuwerben, klicken Sie auf die italienischen Kasernen.\n- Um Genueser Armbrustschützen für 50 Gold anzuwerben, klicken Sie auf den italienischen Schießstand." 63929 "- Entrichten Sie 1.000 Nahrung als Tribut an die Walachei, damit die Handwerker Belagerungskanonen für Sie herstellen." 63930 "+ Erobern Sie Šabac." 63931 "- /4 osmanische Lager erobert." 63932 "+ Erreichen Sie den walachischen Ort." 63933 "+ Besiegen Sie Basarab Laiota." 63934 "+ Besiegen Sie das osmanische Reich." 63935 "- Entrichten Sie 1.000 Nahrung als Tribut an die Walachei." 63936 "Handwerker" 63937 "Alter Turm" 63938 "Verlassener Turm" 63939 "Befestigter Turm" // // Bari 1 // 64000 "Panos Nautikos" 64001 "Kaiser Ludwig II." 64002 "Emirat von Bari" 64003 "Bari" 64004 "Oria" 64005 "Matera" 64006 "Sarazenische Armee" 64007 "Kaiser Ludwig II." 64008 "1. Die byzantinischen Truppen sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Überlassen Sie die Belagerung von Bari den Franken. Konzentrieren Sie sich stattdessen auf Ihre Aufgaben, aber behalten Sie die Streitkräfte von Kaiser Ludwig im Auge. Sie werden verlieren, wenn es den Sarazenen gelingt, die Belagerungsstellung Ihres Verbündeten zu zerstören.\n\n3. Zögern Sie nicht, Fischkutter zu bauen. Der Ozean ist eine reichhaltige Nahrungsquelle.\n\n4. Wie bei allen anderen Schlachten ist die Taktik sehr wichtig. Setzen Sie wenn möglich die richtigen Kontereinheiten ein. Pikeniere sind effektiver gegen Kavallerie als Armbrustschützen oder Schwertkämpfer, und Kataphrakten sind vielseitige Einheiten, die insbesondere gegen Infanterieeinheiten tödlich sind." 64009 "Ihre Späher berichten:\n\nPanos Nautikos und seine Armee (violett) sind an der Südküste angelangt, um Kaiser Ludwig II. zu unterstützen.\n\n- Kaiser Ludwig II. (blau) belagert im Moment Bari (rot), das im Osten liegt und von den Sarazenen besetzt ist (grün). Ludwig wird Pikeniere, Armbrustschützen, schwere Kavallerie und Schwertkämpfer ausbilden, um sein Belagerungslager zu verteidigen. Obwohl er eine disziplinierte Armee befehligt, wird er sich gelegentlich auf die Hilfe der Byzantiner verlassen, um die Angriffe der Sarazenen abzuwehren.\n\n- Die sarazenische Armee (gelb) hat vier Lager in der Nähe von Bari errichtet, die die Truppen von Ludwig bedrohen. Die Sarazenen werden gegen Sie und die Franken Angriffe ausführen. Ihre Armee besteht aus Pikenieren, Gineten, Kameleinheiten, berittenen Bogenschützen, leichter Kavallerie und Rammböcken.\n\n- Matera (orange) liegt im Westen. Die Stadt ist ein Bündnis mit den Sarazenen eingegangen und wird genuesische Armbrustschützen, Bogenschützen und Speerkämpfer ausbilden.\n\n- Oria (türkis) befindet sich im Norden. Wie Bari wird es im Augenblick von einer sarazenischen Verteidigungstruppe kontrolliert, aber seine Einwohner werden sich Ihnen sicher anschließen, sobald Sie die sarazenischen Besatzer vertrieben haben." 64010 "Ludwig II.: Panos Nautikos! Meine Truppen werden die Sarazenen bei ihrer Verteidigung Baris auf Trab halten, aber Ihr und Eure Byzantiner müsst dafür sorgen, dass der Feind uns nicht in den Rücken fällt!" 64011 "Byzantinischer Soldat: Unser Kommandant wurde schwer verwundet! Bringt ihn zu den Feldärzten, sofort!" 64012 "Byzantinischer Soldat: Unsere Späher haben die feindliche Stellung gefunden! Wenn wir sie überraschen, ist uns der Sieg gewiss!" 64013 "Emirat von Bari: Matera gehört uns, Byzantiner. Wendet Euch ab, sonst werdet Ihr von den Zinnen geworfen!" 64014 "Ludwig II.: Die Patrizier in Matera flehen mich um Hilfe an. Ihr Tribut allein wird meine Ritter für Monate versorgen!" 64015 "Emirat von Bari: Wir halten Oria mit eiserner Hand. Wenn selbst die Lombarden es uns nicht nehmen konnten, wie wollt Ihr es dann schaffen?" 64016 "Byzantinischer Soldat: Nichts als leere Prahlerei von diesen ungläubigen Hunden! Aus Dankbarkeit haben die Adligen Orias uns ihre Unterstützung zugesichert!" 64017 "Emirat von Bari: Unsere Kriegsschiffe werden Euch auf den Grund des Meers versenken, wenn Ihr unserem Kriegshafen zu nahe kommt!" 64018 "Byzantinischer Soldat: Die Galeeren des Emirs hätten genauso gut Treibholz sein können! Unsere Dromonen haben genug Griechisches Feuer, um den Kriegshafen von Bari tagelang brennen zu lassen!" 64019 "Emirat von Bari: Griechische Narren! Ihr hattet Glück, eines unserer Lager zu vernichten, aber unsere flinken Reiter werden Euch bald schon in den Staub treten!" 64020 "Ludwig II.: Bei Gott, Ihr Byzantiner wisst, was Ihr tut. Die Kavallerie der Sarazenen flieht vor Euren Speeren wie Ratten vor der Katze!" 64021 "Ludwig II.: Die Sarazenenreiter ziehen aus und schlagen ihre Säbel schreiend auf ihre Schilde! Verteidigt das Lager! Schützt unsere Belagerungsmaschinen!" 64022 "Byzantinischer Soldat: Das Glück ist uns hold – unsere Sappeure haben die Stadtwälle geschwächt und eine Bresche geschaffen!" 64023 "Ludwig II.: Bari kann uns nicht länger trotzen. Große Taten und ewiger Ruhm erwarten uns! Greift an, im Namen Gottes!" 64024 "Byzantinischer Soldat: Mein Kommandant, schürt Gott dieses Feuer in unseren Herzen oder ist diese tödliche Sehnsucht jedem Manne heilig? Meine Seele dürstet nach der Schlacht!" 64025 "Ludwig II.: Wir werden überrannt! Flieht, denn die Belagerung ist verloren!" 64026 "+ Erobern Sie Matera, indem Sie seine Burg zerstören." 64027 "- Befreien Sie Oria, indem Sie die Sarazenen auslöschen, die es verteidigen." 64028 "+ Zerstören Sie die Häfen von Bari, um zu verhindern, dass die Stadt mit Nachschub versorgt wird." 64029 "+ Säubern Sie die Region von Militärlagern der Sarazenen." 64030 "+ Stellen Sie sicher, dass die Belagerung von Bari nicht durchbrochen wird." 64031 "- Zerstören Sie die Burg von Matera." 64032 "- Befreien Sie Oria." 64033 "+ /4 Häfen der Sarazenen zerstört." 64034 "+ /4 Lager der Sarazenen zerstört." 64035 "+ Halten Sie die Belagerung von Bari aufrecht." 64036 "Panos Nautikos" 64037 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Kaiser Ludwig II." 64038 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Kaiser Ludwig II." // // Bari 2 // 64100 "Michael Nautikos" 64101 "Bari" 64102 "Capua" 64103 "Potenza" 64104 "Melus’ Späher" 64105 "Lombardische Rebellen" 64106 "Melus’ Verteidigungstruppe" 64107 "Melus’ Söldner" 64108 "1. Michael Nautikos kann die Imperialzeit erreichen, aber sein Bevölkerungslimit liegt bei 150.\n\n2. Sie können Fischkutter aber keine Kriegsschiffe bauen, da es unter den Schiffsbauern niemanden gibt, der Michael Nautikos gegenüber noch loyal ist.\n\n3. Ihre Priorität ist es, den Handlangern Melus’ zu entkommen. Sie können entweder Schutz in Capua suchen oder ins weit entfernte Potenza fliehen. Beide Möglichkeiten haben ihre Vor- und Nachteile.\n\n4. Auch wenn Sie in Eile sind, sollten Sie nicht vergessen, dass die kürzeste Route nicht immer die beste sein mag. Viele von Melus’ Soldaten liegen im Zentrum der Karte im Hinterhalt." 64109 "Ihre Späher berichten:\n\n- In Bari (rot) hat Melus die Macht ergriffen und alle wichtigen Militärgebäude besetzt. Michael Nautikos (violett) und seinen Männern bleibt zunächst nichts anderes übrig, als in Richtung Westen zu fliehen.\n\n- Im Westen liegt die Stadt Capua (blau). Hier könnte Nautikos sein Lager errichten, um den Widerstand gegen Melus zu organisieren.\n\n- Ein wenig weiter im Süden liegt die Stadt Potenza (türkis). Diese Stadt würde Nautikos und seinen Soldaten ebenfalls Zuflucht gewähren. Die Flucht nach Potenza würde jedoch eine längere Reise bedeuten. Dafür ist die Stadt reicher als Capua, was Nautikos Kriegstruhe zugute käme." 64110 "Melus: Bari gehört jetzt mir! Tötet alle Byzantiner!" 64111 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann Nautikos! Melus’ Söldner haben die Stadt eingenommen und die Männer der Garnison getötet! Wir sollten zu unseren Verbündeten nach Westen fliehen und uns zum Gegenschlag rüsten!" 64112 "Melus: Schickt meine Späher auf die Suche nach Michael Nautikos! Ich will ihn lebend!" 64113 "Byzantinischer Soldat: Die Kavallerie der Lombarden nähert sich! Formiert Euch, schnell!" 64114 "Byzantinischer Soldat: Eine weitere Bande unzivilisierter Söldner! Schild an Schild und auf in den Kampf!" 64115 "Byzantinischer Soldat: Unser Verbündeter Pandulf in Capua hat uns seinen Besitz vermacht. Jetzt können wir den Kampf zu Melus tragen!" 64116 "Byzantinischer Soldat: Die Bürger von Potenza haben sich mit uns verbündet! Lasst uns gegen den Feind vorrücken!" 64117 "Melus: Ha! Ihr glaubt, Eure Verbündeten können Euch helfen? Meine Männer werden Euch zerreißen wie Löwen die Schafe!" 64118 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann! Unsere Späher berichten, dass Melus’ Söldner die Stadt Capua erobert haben!" 64119 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann! Geflüchtete aus Potenza erreichen uns, denn ihre Stadt ist Melus’ Söldnern anheimgefallen!" 64120 "Byzantinischer Soldat: Wir müssen sie schnell zurückerobern, sonst sind wir von allen Seiten umzingelt!" 64121 "Byzantinischer Soldat: Bari lässt sich nicht leicht erobern, Hauptmann. Wir sollten einen Weg finden, die Stadt zu umzingeln und die Garnison auszuhungern!" 64122 "Byzantinischer Soldat: Wir haben den Söldnerabschaum aus Capua vertrieben! Als Zeichen ihrer Dankbarkeit haben die Bürger Capuas uns ihre Hilfe bei der Belagerung Baris zugesichert." 64123 "Byzantinischer Soldat: Melus’ Söldner fliehen aus Potenza wie die Ratten! Mit neu gewonnenem Selbstvertrauen haben die Patrizier versprochen, unsere Truppen zu versorgen!" 64124 "Melus: Ihr Narr! Ihr werdet meine Söldner niemals aus Bari vertreiben!" 64125 "Melus: Spürt den Zorn meiner wackeren Lombardenkrieger!" 64126 "Melus: Ihr wagt es, meine Handelsflotte zu versenken?! Für diesen Frevel werdet Ihr bezahlen!" 64127 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann! Ich bin stets der Ansicht gewesen, das Leben sei ein geringer Preis für die Ehre, die wir suchen. Auf ins Gefecht – die Stadt soll uns gehören!" 64128 "Byzantinischer Soldat: Bari gehört uns, Hauptmann, doch Melus ist nirgendwo zu finden. Dennoch ist dies ein glorreicher Sieg!" 64129 "Byzantinischer Soldat: Der byzantinische General Basilios Boioannes ist in Apulien gelandet, um die Rebellion zu ersticken. Er entsendet uns Legaten mit Vorräten und Gold für unsere Truhen!" 64130 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann, unsere Verbündeten werden von den Rebellen angegriffen! Wir sollten ihnen zu Hilfe eilen!" 64131 "+ Finden Sie einen Ort, der Ihnen Zuflucht vor den Rebellentruppen gewährt." 64132 "- Erobern Sie Capua zurück, indem sie Melus’ Garnison (gelb) besiegen." 64133 "- Erobern Sie Potenza zurück, indem Sie Melus’ Garnison (gelb) besiegen." 64134 "- Wenn Nautikos den Angriff auf Bari persönlich anführt, steigt der Kampfgeist Ihrer Truppen (bestimmte Imperialzeit-Aufwertungen werden entwickelt)." 64135 "+ Erobern Sie Bari von den Rebellen zurück, indem Sie alle Burgen in der Stadt zerstören." 64136 "+ Suchen Sie Zuflucht in einer verbündeten Stadt." 64137 "- Erobern Sie Capua zurück." 64138 "- Erobern Sie Potenza zurück." 64139 "- Setzen Sie Nautikos in Bari im Kampf ein." 64140 "+ /4 Burgen von Bari zerstört." 64141 "Michael Nautikos" 64142 "+ Flüchten Sie so schnell wie möglich durch die westlichen Tore aus Bari." 64143 "+ Flüchten Sie durch die westlichen Tore aus Bari." // // Bari 3 // 64200 "Basilios Boioannes" 64201 "Warägergarde" 64202 "Melus’ Armee" 64203 "Normannische Söldner" 64208 "1. Die byzantinischen Truppen haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Denken Sie daran, dass die Byzantiner recht schnell zur Imperialzeit voranschreiten, da sie nicht so viele Rohstoffe wie die meisten anderen Völker dafür aufwenden müssen. \n\n3. Wenn Sie Ihren Verbündeten beschützen, halten Sie sich die Möglichkeit offen, zusätzliches Gold durch Handel zu erhalten." 64209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Basilios Boioannes (violett) hat seine Position im Nordosten der Karte eingenommen, während seine Verbündeten von der Warägergarde (blau) im Süden ihr Lager errichtet haben. Die Warägergarde wird hauptsächlich auf Infanterieeinheiten wie Berserker und Langschwertkämpfer setzen. Ihre Loyalität steht zwar außer Frage, doch bei einem Angriff durch die normannische Kavallerie werden sie in der Klemme stecken.\n\n- Ihre Feinde, Melus (orange) und seine normannischen Söldner (gelb), haben ihre Lager jenseits des Flusses aufgeschlagen. Melus wird Infanterieeinheiten entsenden und Rammen sowie Triboke bauen. Die normannische Söldnerkohorte besteht aus schwerer Kavallerie und Serjeants." 64210 "Byzantinischer Soldat: Kommandant Boioannes! Melus und seine Verbündeten sammeln ihre Streitkräfte jenseits des Flusses. Lasst uns zum Sieg reiten und den Schrecken Apuliens verbannen!" 64211 "Warägergarde: Heute ist ein guter Tag, die Axt zu wetzen. Wir werden unsere Gegner fällen oder selbst sterben!" 64212 "Byzantinischer Soldat: Es nähert sich ein Trupp schildbewehrter Normannen unter der Führung von Gilbert Buatère! Möge das Glück uns wohlgesonnen sein!" 64213 "Warägergarde: Das Vieh und seinesgleichen mag fallen, aber lobende Worte und ein edler Name währen ewig. Auf nach Walhalla!" 64214 "Melus: Dann sehen wir mal, wessen Klingen schärfer sind! Meine Männer werden durch Eure Reihen schneiden, wie eine Sichel durchs Korn!" 64215 "Byzantinischer Soldat: Gilbert Buatère ist gefallen und seine normannischen Ritter sind geflohen! Das Glück ist uns hold, Kommandant!" 64216 "Melus: Boioannes’ Truppen bedrohen unser Lager! Mobilisiert alle Reserven!" 64217 "Byzantinischer Soldat: Vor zwölf Jahrhunderten wurden unsere römischen Vorväter auf ebendiesem Felde von Barbaren massakriert. Nun sind es die Barbaren, die zu Hunderten fallen!" 64218 "+ Besiegen Sie die normannischen Söldner." 64219 "+ Besiegen Sie Melus’ Armee." 64220 "+ Besiegen Sie die normannischen Söldner." 64221 "+ Besiegen Sie Melus’ Armee." // // Bari 4 // 64300 "Basilios Boioannes" 64301 "Capua" 64302 "Dattus’ Rebellen" 64303 "Kirchenstaat" 64304 "Heiliges Römisches Reich" 64305 "Normannische Söldner" 64306 "Feindlicher Handelsweg" 64307 "Abtei Montecassino" 64308 "1. Basilios Boioannes hat ein Bevölkerungslimit von 200. Er kann zur Imperialzeit voranschreiten, der Bau zusätzlicher Burgen ist ihm jedoch nicht möglich.\n\n2. Das Abschließen von Nebenzielen wird sich sicherlich auszahlen.\n\n3. Manchmal ist Angriff die beste Verteidigung. Greifen Sie also Ihre Feinde an, anstatt sich in Ihrer Festung zu verstecken. Schließlich können Sie auch auf diese Weise den Sieg erringen. Wenn es Ihren Feinden gelingt, Ihre Burg zu zerstören, dann ist dies sogar Ihr einziger Weg zum Sieg." 64309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Truppen von Basilios Boioannes (violett) haben in Troia eine Festung errichtet. In der Umgebung von Troia gibt es genügend Rohstoffe, mit denen Boioannes seine Garnison mit Nahrung versorgen kann.\n\n- Der Norden der Karte wird vom Heiligen Römischen Reich (rot) kontrolliert. Aufgrund seiner ausgezeichneten Belagerungskunst und starken Infanterie ist die Armee des Heiligen Römischen Reiches vermutlich Ihr gefährlichster Gegner.\n\n- Der Kirchenstaat (grün) sollte ebenfalls nicht unterschätzt werden. Rechnen Sie mit erbitterten Angriffen durch Bogenschützen und Schwertkämpfer. Darüber hinaus werden die Truppen des Papstes Rammböcke gegen Ihre Burg einsetzen.\n\n- Im Süden befindet sich Capua (blau). Diese Stadt ist Boioannes gegenüber bislang loyal geblieben, doch es könnte sein, dass der Feind sie einnimmt und die Bevölkerung zwingt, gegen Sie zu kämpfen.\n\n- Gerüchten zufolge haben führungslose normannische Söldner (gelb) in der Nähe der Berge ihr Lager aufgeschlagen. Vielleicht werden sie Ihnen helfen … natürlich nur, wenn Sie gewillt sind, sie dafür zu bezahlen.\n\n- Der Verräter Melus stellt keine Gefahr mehr dar, doch sein Bruder Dattus (orange) hat geschworen, den Kampf fortzuführen. Dattus’ Armee setzt sich aus Infanterie, berittenen Bogenschützen und Rammböcken zusammen.\n\n- Im Osten befindet sich die Abtei Montecassino (grau), die kaum geschützt ist. Da die Mönche der Abtei Ihre Widersacher unterstützen, gibt es nur wenig Gründe, sie zu verschonen." 64310 "Byzantinischer Soldat: Die Festung von Troia ist vollendet! Nun müssen wir sie bloß gegen die feindlichen Angriffe verteidigen." 64311 "Byzantinischer Soldat: Unsere Verbündeten in Capua werden uns helfen, aber im Gegenzug müssen wir ihre Stadt schützen. Unsere Flanken dürfen nicht ungesichert sein!" 64312 "Byzantinischer Soldat: Kommandant, ein Trupp des Heiligen Römischen Reiches ist die Küste hinabgesegelt und hat Capua erobert! Wir müssen die Stadt befreien!" 64313 "Dattus: Boioannes! Ihr mögt meinen Bruder Melus besiegt haben, doch meine Männer und ich kämpfen weiter! Ihr werdet den Tag bereuen, an dem Ihr Apulien betreten habt!" 64314 "Byzantinischer Soldat: Dattus spuckt große Töne, doch seine Kampfeslust ist verebbt. Wir sollten seinen Turm am Garigliano schleifen und seiner Rebellion ein Ende setzen!" 64315 "Dattus: Byzantinische Truppen nähern sich unserem Turm! Bald wird man sich an meinen denkwürdigen Tod oder den Sieg über meine Feinde erinnern. Für Melus!" 64316 "Byzantinischer Soldat: Kommandant! Dattus liegt in Ketten, sein Turm ist eine schwelende Ruine. Er bittet um einen denkwürdigen Tod – dürfte ich die poena cullei empfehlen?" 64317 "Byzantinischer Soldat: Die Benediktinermönche von Montecassino haben unsere Feinde über Monate unterstützt! Gebt den Befehl und ich werde ihre Abtei Stein für Stein niederreißen!" 64318 "Byzantinischer Soldat: Staunt ob all des Goldes und der Reliquien von Montecassino, Kameraden. Habt Ihr je solchen Reichtum gesehen?" 64319 "Normannischer Söldner: Seid gegrüßt, Basilios Boioannes! Einst standen wir uns als Feinde gegenüber, doch für eine kleine Summe lassen wir die Vergangenheit hinter uns und helfen Euch bei der Verteidigung Troias." 64320 "Normannischer Söldner: Fantastisch! Unsere Ritter werden ihren Wert gegen das Heilige Römische Reich zehnfach zurückzahlen. Montjoie!" 64321 "Normannischer Söldner: Verzeiht mir, Boioannes, aber das Gold des Papstes hat uns überzeugt, dass es in unserem Interesse ist, Euch aus Italien zu vertreiben. Heute rächen wir Gilbert Buatère!" 64322 "Normannischer Söldner: Saint Denis! Mein Körper ist am Ende! Auf, ich gehe nach Avalon, zu meinem Vorfahren Lanval." 64323 "Byzantinischer Soldat: Capua ist abermals unser! Wir dürfen es nicht noch einmal verlieren!" 64324 "Byzantinischer Soldat: Mein Kommandant, unsere Späher berichten, dass die Streitmächte des Papstes und des Heiligen Römischen Reiches ihre Vorräte über einen Pass im Apennin austauschen. Dem sollten wir sogleich ein Ende setzen!" 64325 "Byzantinischer Soldat: Ha! Nicht einmal die Hand Gottes könnte diesen Bergpass wieder öffnen. So wie einst Cäsar werden wir erst teilen und dann herrschen!" 64326 "Heiliges Römisches Reich: Der Papst und ich sind uns einig, dass Gott Euch Byzantiner nicht in Italien sehen will. Wir küren unseren Vasallen Melus zum Herzog von Apulien." 64327 "Heiliges Römisches Reich: Eure Bemühungen sind bewundernswert, aber zwecklos. Italien wird bald schon uns gehören!" 64328 "Heiliges Römisches Reich: Unsere mächtigen Belagerungsmaschinen werden Eure erbärmliche Burg in Schutt und Asche legen!" 64329 "Byzantinischer Soldat: Die päpstlichen Truppen fliehen gen Norden und beweinen unsere Siege als Zeichen von Gottes Zorn!" 64330 "Byzantinischer Soldat: Der Heilige Römische Kaiser schleudert vor Wut seine Juwelen auf den Boden, nachdem er von unserem Triumph erfahren hat. Italien verbleibt in der Hand der wahren Romaioi!" 64331 "Byzantinischer Soldat: Unsere Feinde werden ihre Anstrengungen bald erneuern. Wir müssen die Burg noch 45 Minuten halten!" 64332 "Byzantinischer Soldat: Bis hierher haben wir standgehalten, doch noch ist es nicht vorbei. Haltet die Burg für weitere 30 Minuten!" 64333 "Byzantinischer Soldat: Ein weiterer Feind nähert sich dem Apennin. Unsere Burg muss noch 15 Minuten standhalten!" 64334 "Byzantinischer Soldat: Die Stärke unserer Gegner ist fast erschöpft! Haltet die Burg für weitere 5 Minuten, dann ist uns der Sieg sicher!" 64335 "- Zerstören sie Dattus’ Turm am Garigliano, um seinen Überfällen auf Apulien ein Ende zu setzen." 64336 "- Plündern Sie die Abtei Montecassino, um ihre Reichtümer und Reliquien in Ihren Besitz zu bringen." 64337 "- Entrichten Sie 1.000 Goldeinheiten als Tribut an die normannische Söldnerkohorte, um sie anzuheuern." 64338 "- Besiegen Sie die normannischen Söldner, indem Sie alle ihre Ställe vernichten." 64339 "- Erobern Sie Capua vom Heiligen Römischen Reich zurück, indem Sie seine Burg zerstören." 64340 "+ Verteidigen Sie die Burg in Troia für eine Stunde oder besiegen Sie das Heilige Römische Reich und die Truppen des Papstes." 64341 "- Entsenden Sie Dorfbewohner zum Abbau von Steinen auf dem Bergpass, um den feindlichen Handelsweg durch eine Lawine zu blockieren." 64342 "- Lösen Sie eine Lawine aus, um den feindlichen Handelsweg zu blockieren." 64343 "- Zerstören Sie Dattus’ Turm." 64344 "- Zerstören Sie die Abtei Montecassino." 64345 "- Entrichten Sie 1.000 Goldeinheiten als Tribut an die Normannen." 64346 "- Besiegen Sie die normannischen Söldner." 64347 "- Zerstören Sie die Burg in Capua." 64348 "+ Wählen Sie eines der Folgenden:" 64349 "- Verteidigen Sie die Burg in Troia für eine Stunde." 64350 "- Besiegen Sie das Heilige Römische Reich und die Truppen des Papstes." 64351 "Turm" 64352 "Marktkarren" 64353 "Halten Sie die Burg von Troia für %d Minuten." // // Bari 5 // 64400 "Andreas Nautikos" 64401 "Bari" 64402 "Bari" 64403 "Normannische Belagerer" 64404 "Normannische Armee" 64405 "Normannische Flotte" 64406 "Normannische Armee" 64408 "1. Stephanos Pateranos führt die Verteidigung von Bari an, während Andreas Nautikos nur einen Teil seiner Armee befehligt. Sie können daher weder eigene Gebäude errichten noch eine Wirtschaft aufbauen.\n\n2. Verbündete Mönche können Ihre Soldaten heilen, sie werden Bari allerdings nicht verlassen, um Ihnen in den Kampf zu folgen. Falls Sie Ihr eigenes Kloster erlangen sollten, können Sie nach Reliquien suchen.\n\n3. Verschwenden Sie keine Energie beim Angriff auf die Hauptlager der Normannen. Konzentrieren Sie sich auf die Aufträge, die Stephanos Pateranos Ihnen erteilt." 64409 "Ihre Späher berichten:\n\n– Zunächst wird Andreas Nautikos (violett) von Stephanos Pateranos, dem Katepan von Bari, instruiert.\n\n– Die Stadt Bari (rot) an der Adriaküste wird zurzeit von gewaltigen Streitmächten der Normannen belagert.\n\n– Die Normannen (gelb und türkis) haben Bari mit mehreren Lagern umzingelt. Sie werden die Stadt mit Horden aus Infanterieeinheiten, Armbrustschützen, Belagerungsmaschinen und ihren furchteinflößenden Rittern stürmen.\n\n– Die Adria stellt eine gute mögliche Fluchtroute aus Bari dar, doch ihre Gewässer stehen unter der Kontrolle mehrerer normannischer Schiffe (orange)." 64410 "Byzantinischer Soldat: Weinet, denn Hauptmann Nautikos’ Seele ist seinem Leib entflogen! Niemand soll ihn je vergessen!" 64411 "Stephanos Pateranos: Hauptmann Nautikos! Die Lage ist ernst, doch wenn wir die normannische Flut bis zum Eintreffen der Verstärkung eindämmen, besteht noch Hoffnung auf ein Ende der Belagerung." 64412 "Stephanos Pateranos: Die Normannen haben uns umzingeln, aber den Mutigen gehört die Welt. Wir müssen zuschlagen, wenn sie es am wenigsten erwarten!" 64413 "Stephanos Pateranos: Ich werde dafür sorgen, dass alle normannischen Angriffe auf die Stadtwälle abgewehrt werden. Ihr habt den Befehl über alles, was außerhalb der Wälle geschieht. Enttäuscht mich nicht!" 64414 "Byzantinischer Soldat: Die Normannen greifen erneut an! Der Katepan bittet Euch, ihm alle Männer, die Ihr entbehren könnt, zu Hilfe zu schicken!" 64415 "Stephanos Pateranos: Diese Nahrung wird unsere wackeren Verteidiger stärken. Ihr habt Euch abermals bewiesen, Hauptmann Nautikos!" 64416 "Normannischer Ritter: Die Byzantiner greifen unsere Belagerungsmaschinen an! Aux armes!" 64417 "Byzantinischer Soldat: Ohne diese Belagerungswaffen, werden die normannischen Angriffe sicherlich nachlassen!" 64418 "Byzantinischer Soldat: Das normannische Holzfällerlager hat ihre Belagerung vorangetrieben. Nun wird es uns sicherlich besser ergehen!" 64419 "Byzantinischer Soldat: Diese schwelenden Ruinen sind alles, was vom normannischen Turm übrig ist! Seht, wie die Hufe der fliehenden normannischen Pferde den Boden erzittern lassen!" 64420 "Byzantinischer Soldat: Hauptmann, wir haben einen Vorrat normannischer Waffen aus der Schmiede geborgen!" 64421 "Byzantinischer Soldat: Ich fühle mich unwohl dabei, ein Haus Gottes zu plündern, doch in Zeiten wie diesen müssen wir selbst uns Hoffnung geben." 64422 "Normannischer Ritter: Genug von diesem Unsinn! Ich werde meine Flagge noch am heutigen Tag auf den Wällen Baris hissen! Montjoie!" 64423 "Stephanos Pateranos: So ergreift uns alle die eine Leidenschaft: mit dem Schwert die Entscheidung herbeizuführen. Schlagt sie zurück!" 64424 "Stephanos Pateranos: Es sind nicht Götter, die uns heute dieser Prüfung unterziehen, sondern bloße Sterbliche wie wir selbst! Haltet sie auf!" 64425 "Stephanos Pateranos: Das Leben ist kurz und alle Menschen müssen sterben. Nur ruhmreiche Taten lassen uns darüber hinaus bestehen!" 64426 "Normannischer Ritter: Die Verteidiger kämpfen wie die Löwen! Zieht Euch zum Lager zurück!" 64427 "Stephanos Pateranos: Ohne Hilfe halten wir nicht länger durch. Nehmt die Überreste meiner Flotte, Hauptmann Nautikos, und versenkt alle normannischen Schiffe, die Ihr seht!" 64428 "Normannischer Ritter: Jetzt greifen die Byzantiner unsere Schiffswerften an! Verteidigt sie um jeden Preis!" 64429 "Stephanos Pateranos: Gute Arbeit, Hauptmann Nautikos! Ihr macht dem Namen Eures Vaters wahrlich alle Ehre." 64430 "Stephanos Pateranos: Tut, was ich sage, und tut es geschwind. Segelt gen Osten nach Byzanz und berichtet dem Kaiser von unserem Kummer!" 64431 "-- Plattenpanzer für Pferde entwickelt --" 64432 "-- Plattenpanzer und Kettenhemd für Bogenschützen entwickelt --" 64433 "-- Armschutz und Chemie entwickelt --" 64434 "+ Andreas Nautikos muss überleben." 64435 "+ Besuchen Sie die abgelegenen Mühlen und bringen Sie die dort gelagerte Nahrung zur Burg in Bari." 64436 "+ Zerstören Sie die normannischen Belagerungsmaschinen." 64437 "+ Sabotieren Sie das Holzfällerlager im normannischen Lager." 64438 "+ Zerstören Sie den normannischen Turm östlich von Bari." 64439 "- Zerstören Sie normannische Schmieden, um an die darin gelagerten Waffen zu gelangen." 64440 "- Zerstören Sie das abgelegene Kloster, um an das dort befindliche Gold zu gelangen." 64441 "+ Verteidigen Sie Bari gegen die Normannen." 64442 "+ Zerstören Sie die normannischen Werften im Nordosten und Süden von Bari." 64443 "+ Nautikos muss überleben." 64444 "+ /4 Mühlen erreicht." 64445 "+ Zerstören Sie die normannischen Belagerungsmaschinen." 64446 "+ Zerstören Sie das normannische Holzfällerlager." 64447 "+ Zerstören Sie den normannischen Turm." 64448 "- /3 normannische Schmieden geplündert." 64449 "- Zerstören Sie das normannische Kloster." 64450 "+ Verteidigen Sie Bari." 64451 "+ /2 normannische Werften zerstört." 64452 "Andreas Nautikos" 64453 "Stephanos Pateranos" 64454 "Holzfällerlager" 64455 "Turm" 64456 "Werft" 64457 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Stephanos Pateranos." 64458 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Stephanos Pateranos." 64459 "Verteidigen Sie Bari %d Minuten lang." // // Sforza 1 // 64500 "Sforza" 64501 "Visconti" 64502 "Piccinino" 64503 "Brescia" 64504 "Carmagnola" 64505 "Florentiner" 64506 "Venezianer" 64507 "Lombardei" 64508 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Sforzas Männer sind Söldner und betrachten das Bauen und das Sammeln von Rohstoffen als unter ihrer Würde. Sie sind auf Zahlungen von Visconti und Ihr vorhandenes Lager angewiesen.\n\n3. Versuchen Sie nicht, die Venezianer mit Michelettos kleiner Armee zu bekämpfen. Sie müssen es nur durch die Stadttore nach draußen schaffen.\n\n4. Piccinino ist Ihr Verbündeter. Es wäre klug, sich seinen Angriffen anzuschließen und ihn zu beschützen, wenn er angegriffen wird." 64509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Venezianer haben Brescia erobert, eine lombardische Stadt, die einst von Visconti beherrscht wurde. Der Herzog von Mailand hat Sforza und Piccinino entsandt, um die venezianische Armee auszuschalten und die Stadt zurückzuerobern.\n\n- Die Venezianer haben einen Condottiere namens Carmagnola (gelb) angeheuert. Es ist nicht notwendig, ihn zu besiegen, doch seine Condottieri, Chevaliers und Handkanoniere stellen eine potenzielle Bedrohung dar.\n\n- Die Florentiner (orange) haben sich mit den Venezianern gegen Visconti verbündet. Sie sind stolze Verfechter der Republik und zögern, Söldnern Macht zu überlassen. Stattdessen bestehen ihre Armeen aus Infanterieeinheiten, Bogenschützen und Belagerungseinheiten, die aus ihrer eigenen Bevölkerung rekrutiert wurden." 64510 "Micheletto: Nur ein Narr würde hier für ein paar Goldmünzen sterben! Kommt, Männer! Wir kämpfen uns aus der Stadt hinaus zu meinem Vetter Francesco!" 64511 "Micheletto: Durch die Tore, Männer! Die venezianischen Ratten sollen Brescia nicht zu Eurem Grab machen!" 64512 "Micheletto: Mein Vetter, Venedig hat Brescia eingenommen! Nur wenn wir die Stadt zurückerobern, werden wir bezahlt. Aber Vorsicht vor dem Bastardo Carmagnola. Er wird uns angreifen!" 64513 "Micheletto: Mein Vetter, wir sollten die Leute nicht in Ketten legen und für uns bauen lassen. Was für moderne Italiener wären wir, wenn wir das täten?" 64514 "Micheletto: Madonna mia! Vetter! Ihr habt eine Kirche niedergebrannt! Wir werden für eine neue zahlen müssen …" 64515 "Micheletto: Maria Vergine! Wir haben es geschafft, Francesco! Aber nehmt Euch in Acht, mein Vetter … jeder Sieg bringt neue Neider!" 64516 "Visconti: Ihr versagt, Sforza! Ich sollte Euch nicht bezahlen, doch ich tue es. Enttäuscht mich nicht. Wenn Ihr noch einmal scheitert, lasse ich Euch von Piccinino im Schlaf ermorden!" 64517 "Visconti: Nehmt Euren Sold und zeigt mir, dass Ihr ihn verdient habt!" 64518 "Visconti: Es scheint einen Fehler in der Buchführung zu geben. Euer nächster Sold fällt aus. Ihr seid ein gerissener Condottiere. Ihr findet schon einen Weg." 64519 "Visconti: Ihr seid verachtenswert, Sforza. Nicht einmal unschuldige Bürger werden auf Eurer Jagd nach Gold verschont." 64520 "Visconti: Ich habe meinen Buchhalter gefeuert und den Fehler selbst behoben. Ihr erhaltet Euren nächsten Sold, aber ohne Nachzahlungen!" 64521 "Piccinino: Sforza, Ihr Schurke! Ich weiß, dass Euer Vetter Brescia den Venezianern überlassen hat! Sei es drum. Mehr Gold und Ehre für mich. Aber kommt mir nicht in die Quere." 64522 "Piccinino: Visconti ist ein undankbarer Hund, nicht wahr? Ihr solltet die örtlichen Marktplätze plündern. Ehrlichkeit hat noch niemanden reich gemacht …" 64523 "Piccinino: Sforza! Ich werde überrannt! Kommt und helft mir, mein Freund! Ich bin gleich nördlich Eures Lagers." 64524 "Piccinino: Immer geht es nur um Sforza! Er denkt nur an sich selbst! Versucht zumindest, Venedig zu bezwingen, anstatt nur die Visconti auszunehmen!" 64525 "+ Entkommen Sie aus Brescia." 64526 "+ Vernichten Sie die Venezianer in Brescia." 64527 "+ Entkommen Sie aus Brescia." 64528 "+ Vernichten Sie die Venezianer in Brescia." // // Sforza 2 // 64600 "Sforza" 64601 "Romagna" 64602 "Ravenna" 64603 "Rimini" 64604 "Pesaro" 64605 "Piccinino" 64608 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Sie können keine Gebäude errichten, erhalten jedoch für die Eroberung feindlicher Städte Rohstoffe und schreiten so im Zeitalter fort.\n\n3. Durch das Einquartieren von Reliquien in den Klöstern von Pesaro, Rimini und Ravenna erlangen Sie die Kontrolle über diese Städte.\n\n4. Gehen Sie umsichtig mit Ihrem Mönch um. Sie können es sich nicht leisten, ihn zu verlieren, bevor Sie zur Ritterzeit vorangeschritten sind.\n\n5. Häufig gibt es günstigere Wege, in eine Stadt einzudringen, als ihr Tor niederzureißen.\n\n6. Die Kriege haben ein Überangebot an unbeschäftigten Söldnern hervorgebracht, die in den Dörfern im Süden und entlang der Küste darauf warten, angeheuert zu werden. Unter ihnen ist auch der junge Hauptmann Sigismondo Malatesta." 64609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sforza hat die Stadt Ancona eingenommen, doch Piccinino (rot) hat die Kontrolle über die Stadt Forli, in der er Condottieri, Reiter und Handkanoniere stationiert hat. Sforza wird seine Macht entlang der Küste vergrößern müssen, um seinen Rivalen zu besiegen.\n\n- Sie können die Städte Pesaro, Rimini und Ravenna erobern, indem Sie eine heilige Reliquie im Kloster der jeweiligen Stadt einquartieren. In Pesaro (violett) sind Arbalestenschützen stationiert, in Rimini (türkis) leichte Kavallerie und Pikeniere und in Ravenna (grün) sind Chevaliers und Elitekämpfer stationiert." 64610 "Micheletto: Piccinino verfolgt uns wie ein Wolf, doch der hungrige Hund kämpft erbitterter! Bringt die Reliquie von San Ciriaco in die Kirchen und die Städte werden uns folgen. In bocca al lupo, mein Vetter!" 64611 "Micheletto: Mein Vetter, viele unbezahlte Condottieri suchen neue Herren. Wir sollten sie finden und anheuern. Auch Sigismondo Malatesta soll unter ihnen sein … Er wäre ein starker Verbündeter." 64612 "Micheletto: Die Reliquie von San Ciriaco hat diese Stadt inspiriert, sich uns anzuschließen! Von nun an werden wir Brot, Holz und Gold von den hiesigen Bürgern erhalten." 64613 "Micheletto: Ihr bringt unserem Familiennamen alle Ehre, Francesco. Nun sind wir stark genug, um es mit Piccinino aufzunehmen!" 64614 "Micheletto: Mein Vetter, der Mönch ist tot und die Reliquie verloren! Wir sind besiegt!" 64615 "Micheletto: Eure Armee ist eines Königs würdig, Francesco! Nichts wird die Attendolo-Vettern aufhalten! Es ist eine Ehre, mit Euch zu kämpfen!" 64616 "Malatesta: Es ist mir eine Ehre, an der Seite eines Mannes wie Francesco Sforza zu kämpfen. Möge dieses Bündnis zwischen Ehrenmännern lang und fruchtbar sein." 64617 "Piccinino: Sforza, mit dem Geld und den Waffen des Herzogs habt Ihr Ancona für Euch selbst erobert. Er hat mich gesandt, Euch in Ketten zu legen." 64618 "Piccinino: Nun spielt nicht den heiligen Mann, der mit einer Reliquie durch das Land zieht. Ich weiß, wer Ihr wirklich seid, Sforza." 64619 "Piccinino: Haha! Wie ist es nun um Eure List bestellt, Sforza? Ihr verschwendet so viele Männer und so viel Reichtum im Kampf gegen jemanden, der Euch überlegen ist!" 64620 "Piccinino: Wofür bezahle ich diese Hunde eigentlich? Kämpft härter! Ich werde mich nicht von Sforza schlagen lassen!" 64621 "Piccinino: Das ist noch nicht vorbei, Sforza. Ich schwöre, Euch bis an die Grenzen Italiens zu jagen." 64622 "+ Zerstören Sie die Militärgebäude von Piccinino." 64623 "- Bringen Sie die Reliquie in Klöster, um Städte zu erobern." 64624 "+ Zerstören Sie die Militärgebäude von Piccinino." 64625 "- /3 Städte erobert." 64626 "Sigismondo Malatesta" // // Sforza 3 // 64700 "Sforza" 64701 "Piccinino" 64702 "Lombardische Dörfer" 64708 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Sforza kämpft auf eigene Faust und erhält keine Rohstoffe von einem reichen Herrn. Stattdessen hat er Dorfbewohner dazu verpflichtet, seine Armee zu versorgen.\n\n3. Sforza hatte jedoch noch keine Zeit, in der Region Fuß zu fassen. Er wird zur Imperialzeit voranschreiten müssen, um eine Armee aufzustellen, die es mit Piccinino aufnehmen kann.\n\n4. Piccinino ist auf Wirtschaftsgebäude außerhalb seiner Stadtmauern angewiesen. Das macht ihn anfällig für Überfälle.\n\n5. Der Handel mit den lombardischen Dörfern wäre profitabel, erfordert jedoch die Kontrolle über den See." 64709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Rivalität zwischen Sforza und Piccinino hat die beiden Männer und ihre Armeen an einen See in den Alpen im Norden der Lombardei geführt. Ein Sieg an diesem Ort würde einem der beiden zum Ruf des größten Hauptmanns Italiens verhelfen und somit zu all der Macht und den profitablen Verträgen, die mit diesem Status einhergehen.\n\n- Piccinino (rot) kontrolliert eine Hafenstadt am südöstlichen Ufer des Sees, eine im Südwesten gelegene Burg in den Bergen und zwei Lager im Osten und Nordosten. Diese Standorte und seine Kriegsschiffe ermöglichen es ihm, Sforzas Lager aus mehreren Richtungen anzugreifen. Piccinino bevorzugt eine Armee aus Chevaliers, Condottieri, Handkanonieren und Genueser Armbrustschützen. Er wird seine Taktik jedoch anpassen, um sich bestmöglich gegen Sforza zur Wehr zu setzen." 64710 "Piccinino: So treffen wir uns abermals, Francesco Attendolo. Aber diesmal steht Euch kein Vetter bei. Diesmal seid Ihr auf Euch allein gestellt." 64711 "Piccinino: Wollt Ihr überhaupt gegen mich kämpfen? Oder hofft Ihr, dass ich an Langeweile sterbe?" 64712 "Piccinino: Das war’s schon? Ihr habt diese Armee aufgestellt, nur um die Männer in den Tod zu schicken? Ich würde um die toten Söhne Italiens trauern, wenn ich nicht so beschäftigt mit Eurer Niederlage wäre." 64713 "Piccinino: Kämpft wie ein Mann, Sforza, und versteckt Euch nicht wie ein Feigling hinter Armbrustschützen!" 64714 "Piccinino: Ein Jammer, so viele schöne Pferde sterben zu sehen. Glaubt Ihr, meine Pikeniere hätten Angst vor ein paar Reitern?" 64715 "Piccinino: Ihr haltet Euch wohl für gerissen mit Euren Feuerschiffen! Was werdet Ihr tun, wenn sie in die Luft gehen?" 64716 "Piccinino: Ihr errichtet mehr Türme als Bologna! Glaubt Ihr etwa, meine Belagerungskanonen werden sie nicht in Schutt und Asche legen?" 64717 "Piccinino: Versteckt Euch ruhig in Eurer Burg, Feigling! Meinen Kanonen hält sie nicht stand!" 64718 "Piccinino: Flüchtet ins Landesinnere, Sforza! Versteckt Euch in den Bergen! Dieser See gehört mir!" 64719 "Piccinino: Räudiger Köter! Für jeden Fußbreit Land, den Ihr mir raubt, lasse ich Euch büßen!" 64720 "Piccinino: Es wurde auch Zeit, dass Ihr Eure Mistgabeln und Schaufeln gegen eine echte Armee eintauscht! Ich bevorzuge einen fairen Kampf!" 64721 "Piccinino: Es ist nie vorbei, Sforza! Ich jage Euch bis zu meinem letzten Tag, und meine Söhne werden mein Werk fortsetzen und das Haus Sforza in die Gosse werfen, wo es hingehört!" 64722 "Micheletto: Mein Vetter, es ist Zeit, dass ich mir einen Namen mache. Ich folge Malatesta in den Dienst Venedigs. Möge unsere Familie stets siegreich und Euer Triumph über Piccinino schnell und deutlich sein!" 64723 "+ Besiegen Sie Piccinino." 64724 "+ Besiegen Sie Piccinino." 64725 "Micheletto" // // Sforza 4 // 64800 "Sforza" 64801 "Venezianer" 64802 "Piacenza" 64803 "Caravaggio" 64804 "Cremona" 64805 "Lombardei" 64808 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Barrikaden blockieren Ihren Weg über die Brücken. Wenn Sie die Barrikaden zerstören, können Sie Ihre Feinde an Land angreifen. Ihre Feinde können Sie jedoch ebenfalls angreifen.\n\n3. Cremona kann per Schiff erreicht werden. Sie sollten jedoch die Vorteile einer zweiten Basis mit der Erfordernis, zwei Standorte auf einmal zu verteidigen, abwägen.\n\n4. In Schiffswracks entlang der Flussufer können Sie uralte Reliquien finden." 64809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sforza, nun Kapitän-General der Ambrosianischen Republik, hat die Städte im Flusstal des Pos erreicht. Er plant, sie im Austausch für ein Lehnsgut in Brescia für Mailand zu erobern.\n\n- Die Venezianer (türkis) werden von Micheletto Attendolo, Sforzas Cousin und einstigen Gefährten, angeführt. Micheletto zieht bevorzugt mit Chevaliers, Condottieri, Handkanonieren und Orgelkanonen ins Feld. Er wird seine Taktik jedoch anpassen, um sich bestmöglich gegen Sforza zur Wehr zu setzen.\n\n- Piacenza (grün) und Caravaggio (gelb) sind mit Venedig verbündete Städte. Sie werden mit einer Mischung verschiedener Einheiten angreifen.\n\n- Die Stadt Cremona (grau) ist Mailand freundlich gesinnt. Sie wird sich Sforza ergeben, sobald er Männer gen Osten zur Stadt entsendet." 64810 "Condottiere: Signore, die Venezianer herrschen über Lodi im Zentrum. Die Städte Caravaggio und Piacenza sind mit ihnen verbündet und müssen gleichermaßen von der Republik unterworfen werden." 64811 "Condottiere: Cremona im Osten wird sich uns ergeben, sobald wir die Stadt erreichen. Über diese Brücken können wir den Fluss Po überqueren, doch wisst, dass diese Barrikaden auch unsere Feinde an der Überquerung hindern." 64812 "Condottiere: Signore, die Garnison von Piacenza hat ihre Waffen niedergelegt." 64813 "Condottiere: Caravaggio hat sich ergeben, Signore! Die Straße nach Brescia steht uns offen!" 64814 "Condottiere: Ich habe schlechte Nachrichten, Signore. Mailand hat Frieden mit Brescia geschlossen. Euer versprochener Lohn wurde Euch durch Verrat geraubt!" 64815 "Micheletto: Kehrt nach Mailand zurück, Francesco. Ich habe keinen Anlass, mit Euch zu streiten. Überlasst die Republik sich selbst, und wir beide werden reiche Männer sein." 64816 "Micheletto: Ihr verletzt mich, mein Vetter. Ich möchte Euch nichts antun, doch Ihr lasst mir keine Wahl. Ich sagte Euch, ich muss mir einen Namen machen. Ich kann nicht länger in Eurem Schatten stehen." 64817 "Micheletto: Ihr opfert Eure Männer, und wofür, mein Vetter? Für nicht mehr als Eure eigene Ehre?" 64818 "Micheletto: Einst ritten wir gemeinsam, mein Vetter. Keine Stadt und keine Frau konnte uns widerstehen. Jetzt tretet Ihr mir als Feind entgegen." 64819 "Micheletto: Geht und lest Eure griechischen Werke mit Euren republikanischen Herren, Francesco. Lasst Ehrenmänner die Zukunft Italiens entscheiden." 64820 "Micheletto: Euer Vater würde weinen, wenn er Euch jetzt sähe, Francesco. Für ein wenig mailändisches Gold zieht Ihr gegen Euer eigen Fleisch und Blut ins Feld." 64821 "Micheletto: Das reicht nicht aus, um meinen Kampfeswillen zu brechen! Ich sagte doch, ich werde nicht länger in Eurem Schatten stehen!" 64822 "Micheletto: Seid verflucht, Vetter! Ich werde Euren Verrat nicht vergessen. Niemand soll ihn vergessen! Ihr werdet Eure gerechte Strafe erhalten, Francesco. Vergesst das nicht!" 64823 "+ Zerstören Sie die Burg in Piacenza." 64824 "+ Zerstören Sie die Burg in Caravaggio." 64825 "+ Zerstören Sie die venezianische Burg in Lodi." 64826 "+ Zerstören Sie die Burg in Piacenza." 64827 "+ Zerstören Sie die Burg in Caravaggio." 64828 "+ Zerstören Sie die venezianische Burg in Lodi." // // Sforza 5 // 64900 "Sforza" 64901 "Mailand" 64902 "Savoyer" 64903 "Venezianer" 64904 "Römische Ruinen" 64908 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Sie verfügen über reichlich Rohstoffe, Ihre Feinde jedoch ebenfalls. Bauen Sie schnell Ihre Verteidigung auf, oder man wird Sie überrennen.\n\n3. Mailand ist auf eine Wirtschaft außerhalb seiner Stadtmauern angewiesen. Wird diese gestört, kommt die Einheitenproduktion der Stadt zum Erliegen.\n\n4. Malatesta ist ein Condottiere wie Sforza - ohne Bezahlung macht er nichts. Doch wenn Sie tun, was er verlangt, wird er ein mächtiger Verbündeter sein.\n\n5. Wenn Sie Ihre Burg auf den Ruinen von Mailand errichten, erhalten Sie die Kontrolle über die verbliebenen Gebäude der Stadt. Die Garnison sowie alle verbleibenden Truppen außerhalb der Stadt werden sich Ihnen jedoch weiter widersetzen." 64909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sforzas Lager befindet sich in römischen Ruinen in der Nähe von Mailand, der Stadt, die Gegenstand von Sforzas Begierde und Ziel seiner Rache ist. Hilfe erhält er von seinem alten Freund Malatesta, der eine venezianische Streitmacht (türkis) befehligt.\n\n- Die Mailänder (rot) werden von den Piccinino-Brüdern angeführt, die Sforza Brescia geraubt haben. Im Gedenken an ihren verstorbenen Vater haben sie geschworen, Sforza zu besiegen. Um seine Pläne zu durchkreuzen, werden sie eine Armee aus verschiedenen Einheiten ausbilden. Die dichten Verteidigungslinien Mailands werden von Feldern und Minen außerhalb der Stadtmauern unterstützt.\n\n- Die Savoyer (grün) wollen über Mailand herrschen, müssen dazu jedoch zunächst Sforza besiegen. Sie sind gerade in der Region angekommen, werden ihre Präsenz jedoch schnell ausbauen. Sie sind bekannt für ihre mächtigen Paladine und zahlreichen Burgen und Türme." 64910 "Malatesta: Sie mögen wie Weiber schwafeln, Francesco, doch ihre Schwerter sind schärfer als ihre Zungen. Nehmt dieses Zeichen unserer Freundschaft und errichtet ein paar Türme und Wälle!" 64911 "Malatesta: Francesco, ich kann meinen Stützpunkt nicht ungesichert lassen. Könntet Ihr mindestens fünf Türme in meinem Lager errichten, per favore?" 64912 "Malatesta: Ratte! Ihr habt mich verraten! Betet zu la Madonna, denn Ihr werdet ihr bald gegenüberstehen!" 64913 "Malatesta: Habt Ihr geglaubt, ich würde warten, bis Ihr mich hintergeht? Ich kann den Fuchs nicht mit den Hühnern davonkommen lassen! Nichts Persönliches, mein Freund. Hier geht es nur ums Geschäft." 64914 "Malatesta: Gut gekämpft, Sforza. Das war alles rein geschäftlich. Wir werden uns bald wiedersehen. Addio, mein Freund!" 64915 "Malatesta: Grazie, mein Freund. Bezwingen wir unsere Feinde gemeinsam." 64916 "Jacopo Piccinino: Sieh, Bruder! Es ist Sforza, der räudige Hund, der sich für einen Herzog hält!" 64917 "Francesco Piccinino: Mal sehen, wie er laufen wird, wenn er das Donnern unserer Kanonen hört!" 64918 "Jacopo Piccinino: Ha! Bald werden wir unseren Vater rächen, mein Bruder!" 64919 "Francesco Piccinino: Fürwahr, junger Jacopo! Er wäre so stolz auf uns!" 64920 "Jacopo Piccinino: Bruder, Sforza hat unsere Höfe und Minen verwüstet. Wir haben weder Brot noch Gold, um die Soldaten zu bezahlen!" 64921 "Jacopo Piccinino: Cristo! Sforza ist in die Stadt eingedrungen!" 64922 "Francesco Piccinino: Dann steh nicht einfach so da, du Narr! Sbrigati! Dräng ihn zurück!" 64923 "Condottiere: Sforza hat uns reich gemacht! Wir werden Patrizier sein und nie wieder für kleines Geld kämpfen müssen! Lang lebe Sforza, Herzog von Mailand! Viva Sforza!" 64924 "Condottiere: Unser Signore wurde verwundet! Bringt ihm zum Dottore. So Gott will, wird er eine weitere Schlacht erleben!" 64925 "+ Zerstören Sie die Burg von Mailand und errichten Sie auf den Ruinen eine neue Burg." 64926 "+ Besiegen Sie Mailand." 64927 "+ Besiegen Sie die Savoyer." 64928 "+ Besiegen Sie die Venezianer." 64929 "- Errichten Sie fünf Türme in der venezianischen Basis." 64930 "+ Zerstören Sie die Burg von Mailand und errichten Sie auf den Ruinen eine neue Burg." 64931 "+ Besiegen Sie Mailand." 64932 "+ Besiegen Sie die Savoyer." 64933 "+ Besiegen Sie die Venezianer." 64934 "- /5 Türme im venezianischen Stützpunkt errichtet." 64935 "Sigismondo Malatesta" // // Pachacuti 1 // 65000 "Inka" 65001 "Chanka" 65002 "Cuyo" 65003 "Tambos" 65004 "Quechua" 65008 "1. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Neben Lamas ist auch Fisch eine ausgezeichnete Nahrungsquelle, besonders am Anfang des Spiels. Die Inka können Fischkutter bauen, wissen jedoch noch nicht, wie man Kriegsschiffe herstellt.\n\n3. Strategisch platzierte Mauern können von großem Vorteil sein und das Risiko minimieren, von Feinden überrannt zu werden.\n\n4. Sie müssen Ihre Gegner nicht vollständig auslöschen. Um zu siegen, müssen Sie lediglich mindestens drei Artefakte in Ihren Besitz bringen." 65009 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die Inka (türkis) haben ein kleines Lager im Südosten der Karte errichtet. Sie werden ihre Siedlung bald befestigen müssen, um sie gegen Angriffe zu schützen.\n\n– Die Cuyo (blau) herrschen über den Westen der Karte. Ihre Armee, die hauptsächlich aus Schleuderern, Plänklern und Rammen besteht, ist gut ausgebildet und kann eine Bedrohung für Sie darstellen. Angeblich sind die Cuyo im Besitz von mindestens einem Artefakt.\n\n– Die Tambo (violett) sind ein eher unbedeutender Stamm im Südwesten. Da sie nur über sehr wenige Krieger verfügen, die zudem schlecht ausgerüstet sind, sollten sie leicht zu besiegen sein. Es ist jedoch möglich, dass sie im Besitz eines Artefakts sind.\n\n– Die Quechua (orange) greifen Sie zu Beginn möglicherweise an, sind jedoch offen für eine Allianz mit den Inka. Sie werden Plänkler, Bogenschützen, Schwertkämpfer und Adlerkrieger ausbilden.\n\n– Im Norden haben die Chanka (rot) eine mächtige Festung errichtet. Da sie ihre Macht ausbauen, ist es sehr wahrscheinlich, dass sie zu Ihrem Hauptgegner werden. Sie werden Bogenschützen, Adlerkrieger und Kamayuks in den Kampf entsenden. Es wäre keine Überraschung, wenn es den Chanka auch gelingen würde, ein Artefakt in ihren Besitz zu bringen." 65010 "Adlerkrieger: Ohne den Segen der Götter steht die Macht der Inka auf einem Fundament aus Sand. Lasst uns möglichst viele heilige Artefakte in unseren Besitz bringen, damit wir uns ihrer Gunst würdig erweisen." 65011 "Quechua: Wir haben nichts gegen die Inka und sind bereit, die Vergangenheit ruhen zu lassen. Vielleicht finden wir Gemeinsamkeiten und kommen zu einer Einigung?" 65012 "Quechua: Eine weise Entscheidung! Von nun an bieten wir im Kampf gegen die Stammesbünde der Chanka und Cuyo unsere Unterstützung an." 65013 "Quechua: Halt! Ihr habt Eure Stärke bewiesen und diesen Kampf gewonnen. Von nun an werden wir unter Eurem Kommando kämpfen und unerschütterlich an Eurer Seite stehen." 65014 "Adlerkrieger: Die Quechua werden uns nie wieder belästigen. Unsere Männer plündern ihr Dorfzentrum. Wir sollten uns nun wieder wichtigeren Aufgaben zuwenden." 65015 "Adlerkrieger: Wir haben drei Artefakte in unseren Besitz gebracht! Viracocha wird höchst zufrieden mit uns sein." 65016 "Adlerkrieger: Wir haben ein Artefakt gefunden. Bringt es zurück in unser Dorf!" 65017 "Adlerkrieger: Wir haben zwei Artefakte in unseren Besitz gebracht. Der Sieg wird bald unser sein!" 65018 "Chanka-Soldat: Die Inka haben eine unserer Grenzfestungen zerstört. Dafür werden sie büßen … früher oder später." 65019 "Adlerkrieger: Beim Plündern dieses Handelshofs der Chanka haben unsere Männer Baupläne für Sturmböcke gefunden." 65020 "Adlerkrieger: Unsere Soldaten haben wertvollen Armschutz für unsere Bogenschützen gefunden." 65021 "Adlerkrieger: Unsere Krieger haben in den Ruinen eines Handelshofs Plattenpanzer gefunden." 65022 "Adlerkrieger: Einige Belagerungsingenieure der Cuyo haben sich uns ergeben. Wir werden sie Verbesserungen an unseren Belagerungswaffen vornehmen lassen." 65023 "-- Sturmbock entwickelt --" 65024 "-- Armschutz entwickelt --" 65025 "-- Plattenpanzer entwickelt --" 65026 "-- Belagerungsingenieure entwickelt --" 65027 "+ Erobern Sie mindestens 3 Artefakte (Reliquienkarren) und bringen Sie sie in das markierte Gebiet in der Nähe Ihrer Siedlung." 65028 "- Zahlen Sie 300 Goldeinheiten an die Quechua, um sie als Verbündete zu gewinnen,\n\noder\n\nzwingen Sie sie, sich Ihrer Herrschaft zu unterwerfen, indem Sie ihre 4 Beobachtungstürme zerstören,\n\noder\n\nlöschen Sie sie stattdessen aus, indem Sie ihr Dorfzentrum plündern." 65029 "+ /3 Artefakte erobert." 65030 "- Machen Sie die Quechua zu Ihren Verbündeten oder besiegen Sie sie." 65031 "- Plündern Sie Handelshöfe der Chanka und Cuyo, um Technologien zu rauben." 65032 "- Plündern Sie feindliche Handelshöfe." // // Pachacuti 2 // 65100 "Inka" 65101 "Cusco" 65102 "Cana" 65103 "Canchi" 65104 "Wiraqucha" 65105 "Chanka" 65106 "Chanka" 65107 "Anccu Hualloc" 65108 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150.\n\n2. Die Lager der Chanka sind so gut wie unzugänglich. Sie können Ihre Gegner zwar durch einen direkten Angriff verlangsamen, doch dieser Weg führt nicht zum Sieg.\n\n3. Cusco ist teilweise von Flüssen geschützt. Es könnte von Vorteil sein, Furten mit Mauern und Toren zu befestigen.\n\n4. Die Inka können keine Häfen oder Kriegsschiffe zum Schutz ihrer Stadt bauen, da Cusco im Hochland liegt.\n\n5. Ihre Verbündeten versorgen sie mit Nahrung und Holz, solange Sie sie vor den Chanka-Invasoren beschützen." 65109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee der Inka (türkis) hat sich im Westen von Cusco versammelt, um den Truppen der Chanka gegenüberzutreten.\n\n- Cusco (blau), die Hauptstadt der Inka, befindet sich im Nordosten. Die Stadt ist noch nicht stark befestigt und kann daher leicht von den Chanka eingenommen werden. Einem feindlichen Kommandotrupp ist bereits die Zerstörung des Tempels der Sonne, dem Wahrzeichen der Stadt, gelungen.\n\n- Die Chanka (rot) haben einen Belagerungsring um Cusco errichtet und werden bald versuchen, die Stadt zu erstürmen. Ihre Armee setzt sich aus Bogenschützen, Schleuderern, Adlerkriegern, Schwertkämpfern und Plänklern zusammen. Sie werden außerdem mit hoher Wahrscheinlichkeit Gebrauch von Belagerungswaffen, wie zum Beispiel Rammen und Mangen, machen.\n\n- Die Elite der Chanka-Krieger (violett) wird von Anccu Hualloc persönlich angeführt, dessen Hauptlager sich im Süden befindet. Anccu Hualloc wird Kamayuks, Schleuderer und vor allem Onager sowie Sturmböcke in den Kampf schicken. Es kann sein, dass er auch den Einsatz von Triboken anordnet.\n\n- Die Stämme der Cana (orange) und Canchi (grün) sind Verbündete der Inka. Sie haben kaum Soldaten, werden jedoch versuchen, die Verteidiger von Cusco durch Rohstofflieferungen zu unterstützen. Wenn sie angegriffen werden, werden sie Ihre Unterstützung brauchen, da weder die Cana noch die Canchi den Hauch einer Chance gegen die Truppen der Chanka haben." 65110 "Adlerkrieger: Die Chanka sind zu stark! Wir können sie nicht aufhalten." 65111 "Viracocha: Die Krieger Anccu Huallocs haben Cusco fast erreicht. Haltet sie um jeden Preis auf!" 65112 "Viracocha: Der Kampf ist verloren! Bald werden die Chanka Cusco erreichen. Wir müssen die Stadt aufgeben und in die Berge fliehen!" 65113 "Cusi Yupanqui: Es tut weh zu sehen, wie mein Vater dem eigenen Volk den Rücken kehrt, doch ich werde nicht aufgeben. Die Chanka werden Cusco niemals erobern!" 65114 "Cusi Yupanqui: Der Tempel der Sonne wurde wiederaufgebaut. Jetzt müssen wir ihn verteidigen, bis sich die Chanka zurückziehen." 65115 "Cusi Yupanqui: Unsere Verbündeten, die Cana und Canchi, werden uns mit Rohstoffen versorgen, solange wir sie vor den Chanka beschützen." 65116 "Adlerkrieger: Die Chanka haben die Arbeiter getötet, die den Tempel der Sonne wieder aufgebaut haben. Wir haben kläglich versagt." 65117 "Adlerkrieger: Wieder einmal haben die Chanka den Tempel der Sonne zerstört. Welch Unglück!" 65118 "Adlerkrieger: Es war alles umsonst! Cusi Yupanqui ist gefallen!" 65119 "Adlerkrieger: Vicaquirao wurde im Kampf verwundet. Bringt ihn in Sicherheit, damit er sich erholen kann!" 65120 "Adlerkrieger: Apo Mayta ist verletzt. Tragt ihn vom Schlachtfeld, damit wir seine Wunden versorgen können!" 65121 "+ Besiegen Sie Anccu Huallocs Armee, die nach Cusco marschiert." 65122 "+ Warten Sie auf neue Anweisungen." 65123 "+ Verteidigen Sie Cusco gegen die Chanka, bis der Tempel der Sonne (Weltwunder) wieder aufgebaut wurde." 65124 "- Die Cana werden Sie mit Nahrung beliefern, solange sie nicht besiegt werden." 65125 "- Die Canchi werden Sie mit Holz beliefern, solange sie nicht besiegt werden." 65126 "+ Verteidigen Sie den Tempel der Sonne, bis der Sieg errungen wurde." 65127 "+ Mindestens einer der Bauarbeiter, die mit dem Wiederaufbau des Tempels der Sonne beauftragt sind, muss überleben." 65128 "+ Cusi Yupanqui muss überleben." 65129 "+ Besiegen Sie Anccu Huallocs Armee." 65130 "+ Warten Sie auf neue Anweisungen." 65131 "+ Verteidigen Sie Cusco, bis der Tempel der Sonne wieder aufgebaut wurde." 65132 "- Beschützen Sie die Cana." 65133 "- Beschützen Sie die Canchi." 65134 "+ Verteidigen Sie den Tempel der Sonne." 65135 "+ Mindestens ein Bauarbeiter muss überleben." 65136 "+ Cusi Yupanqui muss überleben." 65137 "Wiraqucha" 65138 "Urqu" 65139 "Cusi Yupanqui" 65140 "Apo Mayta" 65141 "Vicaquirao" // // Pachacuti 3 // 65200 "Pachacuti" 65201 "Urqu" 65202 "Feindliche Inka" 65203 "Calas" 65204 "Einheimische" 65205 "Verstreute Armee der Inka" 65206 "Chanka" 65207 "Feindliche Inka" 65208 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 110. Sie können nicht zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Sie haben zu Beginn keine Dorfbewohner und können auch das gesamte Spiel über keine eigenen ausbilden. Wenn sich Ihnen Dorfbewohner anschließen, können Sie Rohstoffe sammeln und Gebäude errichten. Die Auswahl ist jedoch begrenzt.\n\n3. Petardiere können ein wirkungsvoller Ersatz für Belagerungswaffen sein.\n\n4. Sie müssen nicht alle feindlichen Einheiten besiegen. Zur Beendigung des Bürgerkriegs muss Urqu getötet werden. Konzentrieren Sie sich auf dieses Ziel.\n\n5. Ihre Gegner werden eher abwarten. Es kann jedoch sein, dass feindliche Patrouillen ausschwärmen und die Initiative ergreifen." 65209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Pachacuti (türkis) hat eine große Armee in die Berge geführt. Unter seinen Truppen befinden sich zu Beginn jedoch weder Dorfbewohner noch Belagerungswaffen.\n\n- Urqu (gelb) versteckt sich im Osten in der Bergfestung Calas (grün), die von Bogenschützen und Schwertkämpfern verteidigt wird.\n\n- Um Pachacutis Armee aufzuhalten, hat Urqu viele seiner Männer (blau) in den Bergen stationiert. Dort will Urqu Pachacuti in einen Hinterhalt locken. Sie müssen mit Angriffen durch Plänkler, Schleuderer, Bogenschützen, Speerkämpfer und Adlerkrieger rechnen.\n\n- Der Großteil der Chanka-Soldaten (rot) hat sich nach der Niederlage vor Cusco zurückgezogen. Es sind jedoch immer noch einige Krieger in der Region. Wenn Sie auf ein Chanka-Lager stoßen, können Sie es plündern.\n\n- Pachacutis Heldentaten sind in aller Munde, daher werden sich Einheimische (grau) Ihren Truppen anschließen, wenn sie ihren Helden erblicken. Auf diese Weise können Sie Dorfbewohner und Gebäude erhalten. Führerlose Inka-Soldaten (violett) werden sich Ihnen ebenfalls anschließen, wenn sie Pachacuti begegnen. Auf diese Weise können Sie auch Zugriff auf Militärgebäude wie zum Beispiel Kasernen erhalten." 65210 "Pachacuti: Mein verachtenswerter Bruder versteckt sich in seiner Bergfestung, anstatt sich mir wie ein Krieger zu stellen. Durch Feigheit wird er seinem Schicksal nicht entrinnen." 65211 "Pachacuti: Urqu ist tot! Der schändliche Bürgerkrieg der Inka ist endlich vorbei." 65212 "Adlerkrieger: Wir haben eine Waffenschmiede der Chanka gefunden. Lasst sie uns zerstören und ihre Belagerungsmaschinen an uns nehmen!" 65213 "Adlerkrieger: Wir haben die Belagerungsmaschinen!" 65214 "Urqu: Die Armee meines rachsüchtigen Bruders. Ich muss mich verstecken!" 65215 "Adlerkrieger: Pachacuti ist gefallen. Die Götter haben sich von uns abgewendet!" 65216 "Adlerkrieger: Vicaquirao wurde verwundet! Bringt ihn zurück nach Cusco, damit er sich erholen kann." 65217 "Adlerkrieger: Apo Mayta hat eine schwere Verletzung davongetragen. Bringt ihn fort aus den Bergen, damit er sich erholen kann." 65218 "Adlerkrieger: Verstärkung aus Cusco ist eingetroffen." 65219 "+ Töten Sie Urqu." 65220 "- Führerlose Inka-Soldaten werden sich Ihrer Armee anschließen, wenn sie Pachacuti sehen." 65221 "- Inka-Zivilisten werden sich Ihrer Armee anschließen, wenn sie Pachacuti sehen." 65222 "- Plündern Sie Gebäude und Zelte der Chanka, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 65223 "- Zerstören Sie die Waffenschmiede der Chanka, um ihre Belagerungswaffen in Ihren Besitz zu bringen." 65224 "+ Pachacuti muss überleben." 65225 "+ Töten Sie Urqu." 65226 "- Führerlose Soldaten werden sich Ihnen anschließen, wenn sie Pachacuti sehen." 65227 "- Zivilisten werden sich Ihnen anschließen, wenn sie Pachacuti sehen." 65228 "- Plündern Sie Gebäude und Zelte der Chanka." 65229 "- Zerstören Sie die Waffenschmiede der Chanka." 65230 "+ Pachacuti muss überleben." 65231 "Haus" 65232 "Apo Mayta" 65233 "Vicaquirao" 65234 "Urqu" 65235 "Pachacuti" 65236 "-- Sie können jetzt Waffenschmieden errichten --" // // Pachacuti 4 // 65300 "Inka" 65301 "Waman Karpa" 65302 "Andahuaylas" 65303 "Abancay" 65304 "Anccu Huallocs Armee" 65305 "Anccu Hualloc" 65306 "Colla" 65307 "Priester" 65308 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 160.\n\n2. Das Gebiet ist von zahlreichen Flüsse durchzogen, daher kann es ratsam sein, Kriegsschiffe zu bauen.\n\n3. Die frühe Erkundung der Karte wird sich auszahlen. Auf diese Weise können Sie zum Beispiel Reliquien finden und in Ihren Besitz bringen, sofern Ihre Gegner nicht schneller sind." 65309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armeen der Inka (türkis) haben sich im Osten und Süden versammelt. Sie sollten zunächst zwei Basislager errichten, bevor Sie die Chanka-Territorien angreifen.\n\n- Im Norden befindet sich Waman Karpa (violett), die Hauptstadt der Chanka. Die Stadt ist stark befestigt, daher sollten Sie Belagerungswaffen mitführen. Die Armee von Waman Karpa besteht aus Bogenschützen, Rammböcken und Infanterieeinheiten, wie zum Beispiel Kamayuks und Adlerkriegern.\n\n- Andahuaylas (grün) befindet sich im Südwesten und wird früh angreifen. Die Stadt wird Plänkler, Schleuderer und Skorpione ausbilden. Wenn genug Zeit bleibt, wird die Stadt zudem Rammböcke ausbilden. Darüber hinaus verfügt Andahuaylas über einige Kriegsschiffe. Wenn die Inka ebenfalls eine Flotte aufstellen, wird die Stadt Andahuaylas ihre Schiffe in die Schlacht schicken.\n\n- Abancay (blau) ist eine weitere wichtige Stadt der Chanka. Sie befindet sich im Osten. Sie ist weniger stark befestigt als Waman Karpa, verfügt jedoch über eine gut ausgebildete Armee und eine kleine Flotte, die die Häfen der Stadt bewacht. Abancay wird hauptsächlich Adlerkrieger, Pikeniere und Mangen entsenden.\n\n- Anccu Hualloc (rot/orange) hat im Zentrum der Karte eine Festung errichtet, in der er sich mit seiner Armee verschanzt. Anccu Huallocs Truppen bestehen aus Bogenschützen, Adler- und Jaguarkriegern sowie mehreren Kriegsschiffen. Wenn es den Inka gelänge, Anccu Hualloc zu töten, würde das dem Kampfgeist und der Disziplin der Verteidiger von Waman Karpa schaden.\n\n- Die Stämme der Colla (grau) wurden vor Kurzem von den Inka unterjocht und sind zur Entsendung von Truppen gegen die Chanka verpflichtet. Sobald die Colla Verstärkung geschickt haben, haben Sie das Kommando über ihre Krieger.\n\n- Die einheimische Priesterschaft (gelb) wird den Inka gewogen sein. Vielleicht können die Priester überzeugt werden, sich Ihrer Armee anzuschließen." 65310 "Vicaquirao: Wir haben uns tief in das Land der Chanka vorgekämpft. Waman Karpa, die Hauptstadt des Feindes, ist jetzt in Reichweite. Wir müssen sie erobern, um diesen Krieg ein für alle Mal zu beenden." 65311 "Adlerkrieger: Unser „alter Freund“ Anccu Hualloc befehligt immer noch die Chanka-Armee. Wenn wir ihn töten, setzen wir dem Kampfgeist unserer Gegner schwer zu." 65312 "Chanka-Soldat: Die Inka haben unseren geliebten General getötet. Wir sind verloren!" 65313 "Adlerkrieger: Wir haben Andahuaylas niedergebrannt!" 65314 "Adlerkrieger: Abancay ist Geschichte. Von dieser einst so stolzen Stadt ist nur noch ein Haufen schwelender Trümmer übrig." 65315 "Chanka-Soldat: Die Inka haben eine unserer Festungen zerstört. Wir müssen sie aufhalten!" 65316 "Chanka-Soldat: Die Inka kennen keine Gnade. Sie haben eine zweite Burg zerstört!" 65317 "Adlerkrieger: Den Verteidigern von Waman Karpa bleibt nur noch eine Burg, in die sie sich zurückziehen können. Wenn wir sie ebenfalls zerstören, werden sie endlich kapitulieren." 65318 "Adlerkrieger: Alle Burgen in Waman Karpa wurden dem Erdboden gleichgemacht. Die Stadt gehört uns!" 65319 "Adlerkrieger: Hilfstruppen der Colla sind eingetroffen. Sobald wir ihnen das Zeichen zum Angriff geben, setzen sie ihre Streitkräfte in Bewegung." 65320 "Colla-Soldat: Angriff!" 65321 "Chanka-Soldat: Die Inka haben mit dem Bau einer Flotte begonnen. Wir müssen Gegenmaßnahmen ergreifen!" 65322 "Priester: Beweist uns Euren Eifer, dann werden wir uns Euch anschließen!" 65323 "Priester: Ihr habt uns überzeugt. Von nun an werden wir Eure Sache unterstützen." 65324 "+ Warten Sie, bis sich Ihre Armeen versammelt haben." 65325 "+ Erobern Sie Waman Karpa, indem Sie die 4 Burgen der Stadt zerstören." 65326 "+ Besiegen Sie ein weiteres wichtiges Zentrum der Chanka: Andahuaylas oder Abancay." 65327 "- Töten Sie Anccu Hualloc, um den Kampfgeist und die Disziplin der Soldaten zu schwächen, die Waman Karpa verteidigen." 65328 "- Befehlen Sie den Colla-Soldaten den Angriff, indem Sie eine Militäreinheit zu ihnen entsenden." 65329 "- Geben Sie den Priestern im Gegenzug für ihre Unterstützung 8 Dorfbewohner." 65330 "+ Warten Sie, bis sich Ihre Armeen versammelt haben." 65331 "+ /4 Burgen in Waman Karpa zerstört." 65332 "+ Besiegen Sie entweder Andahuaylas oder Abancay." 65333 "- Töten Sie Anccu Hualloc." 65334 "- Entsenden Sie eine Militäreinheit zu den Colla." 65335 "– Den Priestern /8 Dorfbewohner gegeben." 65336 "Anccu Hualloc" 65337 "Priester" 65338 "Vicaquirao" 65339 "Apo Mayta" // // Pachacuti 5 // 65400 "Topa Yupanqui" 65401 "Pachacámac" 65402 "Chan Chan" 65403 "Chimú-Armee" 65404 "Chimú-Armee" 65405 "Chimú-Armee" 65406 "Zisternen" 65407 "Chimú-Flotte" 65408 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 180.\n\n2. Solange die Inka keine Basis haben, wird es ihnen nicht gelingen, das Königreich Chimú zu unterwerfen. Konzentrieren Sie sich anfangs darauf, einen Stützpunkt zu erobern.\n\n3. Der Ozean im Westen bietet jede Menge Fisch zur Versorgung Ihrer Soldaten. Die Chimú verfügen jedoch über eine mächtige Flotte und werden Ihnen das Meer nicht kampflos überlassen." 65409 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die von Topa Yupanqui angeführte Armee der Inka (türkis) startet im Osten. Ihnen stehen eine gut ausgerüstete Armee und Belagerungswaffen zur Verfügung, jedoch keine Dorfbewohner.\n\n– Im Westen befindet sich die an der Küste gelegene Stadt Pachacámac (grün). Die Anführer der Stadt haben versprochen, die Armee der Inka in ihre Stadt zu lassen. Falls sie ihr Wort nicht halten sollten, müssen die Inka Pachacámac erobern. Die Armee der Stadt besteht aus Federpfeilschützen und Schwertkämpfern. Wenn diese besiegt wurden, bleiben nur noch einige Soldaten zur Verteidigung der Stadt übrig.\n\n– Im Norden liegt das Königreich Chimú, das von einer mächtigen Armee (orange) verteidigt wird, die drei große Basislager unterhält. Die Chimú-Armee kontrolliert zudem die Zisternen, die das Chimú-Königreich mit Trinkwasser versorgen. Sollte es zu einem Kampf kommen, werden die Chimú Schleuderer, Bogenschützen, Schwertkämpfer sowie Belagerungswaffen in den Kampf schicken.\n\n– Chan Chan (blau), die Hauptstadt von Chimú, befindet sich im Norden, inmitten einer kargen Wüste. Solange die Stadt Zugang zu Trinkwasser hat, ist sie nur schwer einzunehmen. Doch wenn es den Inka gelingen sollte, die Kontrolle über alle Zisternen der Chimú zu erlangen, wird sich Chan Chan leicht erobern lassen.\n\n– Die Chimú-Flotte (violett) kontrolliert den Ozean im Westen. Wenn es Ihnen gelingt, ihren Kriegshafen zu zerstören, werdeen sie den Kampf schon bald aufgeben." 65410 "Adlerkrieger: Mein General! Wir baten die Einwohner von Pachacámac um Gastfreundschaft, doch sie verwehrten uns den Zutritt in ihre Stadt." 65411 "Topa Yupanqui: Die Anführer von Pachacámac sind Narren, wenn sie glauben, dass sie sich den Inka widersetzen können. Wir werden dafür sorgen, dass sie bekommen, was sie verdienen." 65412 "Pachacámac: Wir ergeben uns! Habt Gnade!" 65413 "Topa Yupanqui: Jetzt, da wir Fuß gefasst haben, können wir unsere Angriffe auf das Königreich Chimú fortsetzen." 65414 "Topa Yupanqui: Die Chimú sind besiegt! Niemand wird es jemals wieder wagen, sich den Inka in den Weg zu stellen." 65415 "Adlerkrieger: Chan Chan liegt mitten in einer Wüste. Seine Einwohner können nur überleben, weil sie Frischwasser aus Zisternen beziehen, die sich außerhalb der Stadt befinden." 65416 "Topa Yupanqui: Ich verstehe. Wenn wir diese Zisternen unter unsere Kontrolle bringen, werden wir die Verteidiger Chan Chans erheblich schwächen." 65417 "Adlerkrieger: Wir haben eine Zisterne erobert." 65418 "Adlerkrieger: Wir haben eine weitere Zisterne erobert." 65419 "Adlerkrieger: Alle Zisternen befinden sich jetzt unter unserer Kontrolle. Die Soldaten in Chan Chan haben keinen Zugang mehr zu Trinkwasser." 65420 "Adlerkrieger: Der Handel hat Chan Chan reich gemacht. Wir sollten den Hafen der Stadt plündern, um den Verteidigern wertvolle Rohstoffe zu entreißen." 65421 "Adlerkrieger: Wir haben den Hafen von Chan Chan geplündert." 65422 "Chimú-Soldat: Die Inka haben unsere Mauern durchbrochen!" 65423 "Adlerkrieger: Topa Yupanqui ist tot! Er hat sich nicht als würdiger Nachfolger seines Vaters erwiesen." 65424 "+ Töten Sie die 4 Stammesführer von Pachacámac, um die Stadt zu erobern." 65425 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 65426 "+ Erobern Sie Chan Chan, indem Sie mindestens 15 Militäreinheiten in die Hauptpyramide der Stadt bringen." 65427 "- Erobern Sie die 3 Zisternen der Chimú, indem Sie das feindliche Lager in der Nähe des Wasserspeichers zerstören." 65428 "- Zerstören Sie den Marktplatz im Kriegshafen von Chan Chan." 65429 "+ Topa Yupanqui muss überleben." 65430 "+ /4 Stammesführer von Pachacámac getötet." 65431 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 65432 "+ /15 Soldaten zur Hauptpyramide von Chan Chan gebracht." 65433 "- /3 Zisternen der Chimú erobert." 65434 "- Zerstören Sie den Marktplatz im Kriegshafen von Chan Chan." 65435 "+ Topa Yupanqui muss überleben." 65436 "Stammesführer" 65437 "Topa Yupanqui" // // Prithviraj 1: "Born of Fire" // 65500 "Prithviraj" 65501 "Nagarjuna" 65502 "Bhadanaka" 65503 "Chandella" 65504 "Ghaznawiden-Plünderer" 65505 "Paramara" 65506 "Chauhan" 65508 "1. Prithviraj lebte vor dem Zeitalter des Schießpulvers. In dieser Kampagne haben Sie daher keinen Zugriff auf Schießpulvereinheiten oder -technologien.\n\n2. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 125. Sie können maximal die Ritterzeit erreichen.\n\n3. Überlegen Sie sich gut, welches Dorfzentrum Sie retten, da sie unterschiedliche Vorteile gewähren.\n\n4. Der Luni ist reich an Fisch, Sie werden jedoch die Bhadanaka schwächen müssen, um den Fluss zu kontrollieren. Die Gurjaras können Fischkutter in Häfen positionieren, um sich zu schützen.\n\n5. Falls Sie nach Reliquien suchen: In jeder feindlichen Stadt erscheint eine zufällige Reliquie. Erkunden Sie die Karte, um sie zu finden.\n\n6. Chand Bardai hat in dieser Region viele Verbindungen. Wenn Sie ihn finden, zeigt er Ihnen die Positionen aller Reliquien, die in Klöstern aufbewahrt werden.\n\n7. Die Gurjaras beginnen mit zusätzlichen Futtersträuchern in der Nähe ihrer Dorfzentren, die einen schnellen und einfachen Zugang zu Nahrung ermöglichen." 65509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prithvirajs Tigerjagd wurde von einer Rebellion unterbrochen. Sein Cousin Nagarjuna (rot) strebt nach der Herrschaft über den Chauhan-Clan. Er greift vom Westen aus mit Kavallerieeinheiten und Bogenschützen an.\n\n- Die Radschput-Clans konkurrieren mit Prithvirajs Chauhan-Clan sowie untereinander. Die Bhadanaka (grün) und Chandella (gelb) kämpfen um die Flussniederung. Prithviraj kann sich ihre Rivalität zunutze machen, um sie zu besiegen oder zu umgehen.\n\n- Die Paramara (violett) haben das Kommando über Abu, eine heilige Stätte der Radschput. Sie werden sich nicht weit von ihrem Bergtempel entfernen, den sie mit Mönchen, Chakramwerfern und Elefantenbogenschützen verteidigen.\n\n- Zu guter Letzt haben die Ghaznawiden (türkis), ein Reitervolk aus dem Westen, ihre Zelte in der Wüste Thar im Norden jenseits des Flusses aufgeschlagen. Sie werden Raubzüge tief in Indien durchführen, solange ihr Lager intakt bleibt." 65510 "Kaimbasa: Mein Radscha, die Dörfer werden angegriffen. Wir haben jedoch nur genug Männer, um eines zu retten!" 65511 "Kaimbasa: Das Dorf ist sicher, doch Nagarjuna ist über den Fluss Luni aus dem Land der Radschputs entkommen. Ich helfe Euch, ihn bis Sonnenuntergang zur Strecke zu bringen." 65512 "Kaimbasa: Ein weiser König vereint ein geteiltes Volk mit gemeinsamen Traditionen. Holt die verschollenen Reliquien zurück, und die Götter werden Eure Hindernisse aus dem Weg räumen, mein Radscha und Nagarjunas Treue wiederherstellen." 65513 "Kaimbasa: Wenn sie sehen, wie schnell wir sind, werden unsere Feinde glauben, wir reiten auf Garuda selbst! Rama hat Euch wahrhaft gesegnet, mein Radscha!" 65514 "Kaimbasa: Vijay! Sieg! Die Chauhan verbeugen sich vor Euch, mein Radscha. Es ist Zeit, den Blick nach außen zu richten – ganz Indien wartet auf Euch!" 65515 "Krieger: Unser Radscha ist verwundet! Er wird in den kommenden Schlachten ruhen." 65516 "+ Retten Sie eines der beiden Chauhan-Dorfzentren." 65517 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 65518 "+ Finden Sie Ihren rebellischen Cousin Nagarjuna." 65519 "+ Erobern Sie 3 Reliquien, um den Clan zu einen." 65520 "– Retten Sie beide Chauhan-Dorfzentren." 65521 "+ /1 Dorfzentren gerettet." 65522 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:" 65523 "+ Töten Sie Nagarjuna." 65524 "+ /3 Reliquien erobert." 65525 "– /2 Dorfzentren gerettet." 65526 "Nagarjuna" 65527 "– Chand Bardai hat die Position einer der Reliquien offenbart. –" // // Prithviraj 2: "The Digvijaya" // 65600 "Prithviraj" 65601 "Jayachandra" 65602 "Solanki" 65603 "Soomra" 65604 "Lohara" 65605 "Paramara" 65606 "Dacoit" 65608 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150. Sie können maximal die Ritterzeit erreichen.\n\n2. Für die Tigerjagd muss Prithviraj wissen, wann man sich dem Kampf stellt – vorzugsweise auf einem Hügel – und wann man fliehen sollte. Er kann der Bestie zwar nicht lange entkommen, aber einige Augenblicke reichen ihm, um sich zu erholen.\n\n3. Die Radschput-Clans bekriegen sich gegenseitig ebenso wie Prithviraj. Nutzen Sie diese internen Machtkämpfe, indem Sie zuschlagen, wenn sie sich gegenseitig bekämpfen.\n\n4. Die Solanki, Soomra und Lohara werden sich mit Ihnen verbünden, wenn ihre Könige tot sind. Richten Sie aber nicht zu viel Schaden in ihren Ländern an.\n\n5. Obwohl Jayachandra Ihr Erzrivale ist, müssen Sie ihn nicht bezwingen. Für den Sieg ist es ausreichend, die Radschas zu töten.\n\n6. Die Gurjaras können ihr Vieh in den Mühlen einquartieren, um eine ständige Versorgung mit Nahrungsmitteln zu gewährleisten." 65609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prithviraj hat seine Jagd fortgesetzt, doch seine Feinde haben ihn nach Ajmer zurückgedrängt. Wenn Prithviraj über Radschastan herrschen will, muss er die feindlichen Radschas besiegen.\n\n- Jayachandra (rot) hat seinen Eroberungsfeldzug begonnen, indem er das Gebiet zwischen dem Ganges und der Yamuna eingenommen hat, das gefährlich nahe an Ajmer liegt. Seine Armee setzt sich aus verschiedenen Einheiten zusammen, doch Jayachandra schätzt vor allem seine Elefantenbogenschützen.\n\n- Die Solanki (violett) herrschen von der Halbinsel Gujarat im Südwesten von Ajmer aus über die Meere. Sie haben eine starke Flotte sowie Armeen aus Kamelen und Kavallerieeinheiten.\n\n- Die Soomra (gelb) kontrollieren den Indus von ihrer Küstenbasis im westlich gelegenen Flussdelta aus. Sie haben Kavallerie- und Bogenschützentaktiken von ihren einstigen muslimischen Lehnsherren übernommen.\n\n- Die Lohara (türkis) verteidigen die kaschmirischen Berge im Norden mit Infanterieeinheiten, Plänklern, Belagerungseinheiten und Mönchen.\n\n- Zu guter Letzt durchstreifen auch Dacoit (Orange) die Wüste. Obwohl sie normalerweise Reisende überfallen, haben sie kürzlich Paramara (Grün) überwältigt, dessen terrorisierte Bewohner mit Sicherheit jeden Befreier belohnen werden." 65610 "Kaimbasa: Folgt den Tierknochen, mein Radscha, dann findet Ihr Eure Beute. Seid vorsichtig. Nicht mal ein Radscha kann es mit dem mächtigen Tiger aufnehmen." 65611 "Kaimbasa: Haha! Eine erfolgreiche Jagd! Lasst uns schnell nach Ajmer zurückkehren, mein Radscha. Unsere Rivalen sind ebenfalls auf der Jagd. Sie haben es aber nicht auf Tiger abgesehen, sondern auf Prinzen." 65612 "Kaimbasa: Naga! Wir müssen an diesen Schlangen vorbei, um unser Boot zu erreichen, das uns zurück nach Ajmer bringt." 65613 "Kaimbasa: Ein Tempel voller Schlangen und Reptilien. Die Naga-Priester verfluchen und verdammen uns! Wir müssen schnell von hier weg. Wir kehren später zurück und säubern diesen Fluss von den Naga." 65614 "Kaimbasa: Ah … Es ist gut, wieder in Ajmer zu sein. Doch ich werde nicht tatenlos zusehen, wie mein König nicht über Radschastan herrscht. Dieses Gold habe ich genau für diese Gelegenheit in der Schatzkammer angespart." 65615 "Kaimbasa: Fort mit Euch, Schlangen! Kriecht zurück in Eure Löcher!" 65616 "Kaimbasa: Seht nur, wie Jayachandra zurück nach Kannauj läuft wie ein geohrfeigtes Kind! Mein Radscha, Dichter werden Jahrhunderte lang von Eurer Digvijaya singen!" 65617 "Kaimbasa: Mein Radscha! So zu sterben, war nicht Euer Schicksal!" 65618 "Lohara: Wir verbeugen uns vor Euch, Sohn Chauhans. Möge diese Allianz unerschütterlich und zeitlos sein wie die Berge des Himalaya!" 65619 "Solanki: Wir legen dem Chauhan-Clan unsere Schwerter zu Füßen. Möge sich die Kunde von unserer Freundschaft über das Meer in die ganze Welt verbreiten!" 65620 "Soomra: Wir verbeugen uns vor Euch, Radscha, doch ich muss Euch warnen. Im Westen gibt es Feinde, die mit Neid auf Euch blicken." 65621 "+ Prithviraj muss überleben." 65622 "+ Finden Sie den Tiger und töten Sie ihn, indem Sie der Spur aus tierischen Überreste folgen." 65623 "+ Töten Sie die gegnerischen Radschas, um ganz Rajasthan zu erobern." 65624 "– Befreien Sie die Paramara durch einen Sieg über die Dacoit in ihrem Land, um eine Belohnung zu erhalten." 65625 "+ Prithviraj muss überleben." 65626 "+ Finden Sie den Tiger und töten Sie ihn." 65627 "+ /3 Radschas getötet." 65628 "– Befreien Sie die Paramara." 65629 "Prithviraj" 65630 "Radscha" // // Prithviraj 3: "The Elopement" // 65700 "Prithviraj" 65701 "Lal Kot" 65702 "Kannauj" 65703 "Seuna" 65704 "Jayachandra" 65705 "Solanki" 65706 "Sanyogita" 65708 "1. Jayachandras Spione würden eine große Armee bemerken. Ihr Bevölkerungslimit beträgt daher 50. Sie können zudem keine neuen Gebäude errichten.\n\n2. In befreundeten Lagern können mehr Einheiten aufgestellt werden. Die Solanki werden Ihnen zudem helfen, wenn Sie ihre beiden Städte erreichen.\n\n3. Mönche und Belagerungswaffen machen sogar eine kleine Streitkraft deutlich effektiver. Beschützen Sie diese angreifbaren, aber hilfreichen Einheiten.\n\n4. Ein König bahnt sich seinen Weg. Vergessen Sie nicht, dass bestimmte Belagerungswaffen beim Lichten von Wäldern und Anlegen neuer Reisewege nützlich sein können.\n\n5. Der Legende nach kämpfte sich Prithviraj nach Kannauj vor, aber vielleicht gibt es einen Weg, friedlich in die Stadt zu gelangen.\n\n6. Schnelligkeit ist entscheidend – nutzen Sie die schnellen berittenen Einheiten der Gurjaras, die den gegnerischen Einheiten, die sie bekämpfen, zusätzlichen Bonusschaden zufügen." 65709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prithviraj will Sanyogita retten, bevor sie zwangsverheiratet wird. Er muss Kannauj (violett) erreichen und die Prinzessin vor Ablauf der Spielzeit sicher nach Lal Kot (grün) bringen.\n\n- Jayachandra (rot) bewacht Kannauj und die Wege zur Stadt mit einer Armee, die aus unterschiedlichen Einheiten besteht. Über eine Kavallerie verfügt er jedoch nicht. Machen Sie sich die Geschwindigkeit von Prithvirajs Reitern zunutze, wenn Sie gegen Jayachandra kämpfen.\n\n- Die Solanki (gelb) haben zwei Städte in der Nähe und werden Prithviraj mit Belagerungswaffen und Elefantenbogenschützen unterstützen.\n\n- Die Seuna (orange), die die internen Machtkämpfe der Radschput zu ihrem Vorteil nutzen, sind vom Dekkan aus eingefallen. Ihre Elefanten und die schnellen Infanterieeinheiten haben die Vorherrschaft im Süden." 65710 "Kaimbasa: Auf Euch warten zahlreiche Gefahren, mein Radscha, doch die Liebe wird sie alle überwinden. Es gibt zwar viele Wege auf Eurer Reise, doch ein König geht seinen eigenen." 65711 "Kaimbasa: Sie ist so wunderschön wie eine Lotusblüte in einem Teich bei Mondschein. Beschützt sie gut, mein Radscha." 65712 "Kaimbasa: So schnell! Ich hatte nicht genug Zeit für Vorbereitungen. Holt die Musiker! Jaldee karo! Unser Radscha wird heiraten!" 65713 "Kaimbasa: Holt die Musiker und Tänzer! Trefft alle Vorkehrungen für den Baraat! Unser lieber Radscha wird heiraten!" 65714 "Kaimbasa: Die Seuna wurden vernichtend geschlagen. Sie werden es nicht wagen, noch einmal die Länder der Radschputen zu betreten. " 65715 "Kaimbasa: Unser Radscha ist gefallen! Alles ist verloren!" 65716 "Kaimbasa: Sanyogita wurde getötet! Das Herz unseres Radschas ist zerrissen! " 65717 "-- Entwicklung der Ritterzeit abgeschlossen --" 65718 "+ Bringen Sie Sanyogita zum Weltwunder in Lal Kot." 65719 "+ Sanyogita und Prithviraj müssen überleben." 65720 "– Erringen Sie den Sieg mit mindestens 12 verbleibenden Minuten auf dem Zeitgeber." 65721 "+ Retten Sie Sanyogita." 65722 "+ Bringen Sie Sanyogita zum Weltwunder." 65723 "+ Sanyogita und Prithviraj müssen überleben." 65724 "– Erringen Sie den Sieg mit mindestens 12 verbleibenden Minuten auf dem Zeitgeber." 65725 "Sahariya-Krieger" 65726 "-- Entwicklung der Ritterzeit abgeschlossen --" 65727 "Noch %d, um Sanyogita zu retten." // // Prithviraj 4: "Battles of Tarain" // 65800 "Govind Tai" 65801 "Ghuriden" 65802 "Ghuriden" 65803 "Ghuriden" 65804 "Muhammad Ghuri" 65805 "Buddhistische Mönche" 65806 "Buddhistische Mönche" 65808 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Bilden Sie schnell Einheiten aus und erforschen Sie Technologien. Ihre Feinde haben zu Beginn dieselbe Menge an Rohstoffen und werden keine Zeit vergeuden.\n\n3. Sie starten zwar mit einer großen Menge an Rohstoffen, sollten aber die Ausbildung weiterer Dorfbewohner nicht vernachlässigen. Um zu gewinnen, benötigen Sie eine stabile Wirtschaft.\n\n4. Je früher Sie den buddhistischen Mönchen helfen, desto größer wird die Belohnung ausfallen.\n\n5. All Ihre Gegner verlassen sich stark auf Kavallerie, was sie anfällig für Kamele macht." 65809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prithvirajs Bruder Govind Tai führt die Radschput an, die das Königreich gegen die angreifenden Ghuriden verteidigen. Ihm steht die Schatzkammer von Ajmer zur Verfügung, doch die Ghuriden sind ebenso mächtig.\n\n- Die Ghuriden gehören einem multiethnischen Sultanat an, das sich aus Türken (rot), Persern (grün) und Tataren (gelb) zusammensetzt. Jede dieser Gruppen verlässt sich auf Kavallerie-Armeen, die von Belagerungseinheiten unterstützt werden. Die Perser bilden Kriegselefanten und Ritter aus, während die Türken und Tataren sich auf große Mengen an berittenen Bogenschützen und leichter Kavallerie verlassen. Die Tataren profitieren zudem von ihrer Spezialeinheit, den Keshig." 65810 "Govind Tai: Die Eindringlinge entweihen unsere heiligsten Symbole, mein Radscha. Unser Volk wird alle Hoffnung verlieren, wenn wir ihnen nicht Einhalt gebieten." 65811 "Govind Tai: Mein Radscha, geliebter Bruder, wir müssen uns beeilen. Die Ghuriden entweihen unsere heiligen Murti." 65812 "Govind Tai: Wir haben diese Murti vor dem Feuer der Ghuriden gerettet, aber wir müssen uns beeilen und weitere retten. " 65813 "Govind Tai: Wir sind dem Sieg nah, mein Radscha. Lasst uns die Götter rufen und einmal mehr ins Gefecht stürmen!" 65814 "Govind Tai: Vijay! Wir haben die Ghuriden aus unseren Ländern vertrieben. Geht zu Sanyogita und feiert! Die Dichter werden noch in Jahrhunderten Loblieder auf Euch singen." 65815 "Govind Tai: Mein Radscha, ein paar buddhistische Mönche im Norden möchten mit Euch sprechen." 65816 "Govind Tai: Die Mönche haben auf unserer Karte die Standorte der Reliquienkarren eingetragen, mein Radscha. " 65817 "Buddhistischer Mönch: Namaste. Unsere Brüder waren mit uralten Reliquien unterwegs, sind jedoch nie angekommen. Wenn Ihr die Reliquienkarren unbeschadet in unser Kloster bringt, werden wir Euch belohnen." 65818 "Buddhistischer Mönch: Es ist besser, einen Tag lang zu leben und den Aufstieg und Untergang von Dingen zu sehen, als hundert Jahre lang zu leben, ohne sie zu sehen." 65819 "+ Zerstören Sie Klöster, um einen Sieg des Gegners zu verhindern." 65820 "+ Jedes Kloster, das Sie zerstören, setzt den Reliquien-Countdown zurück." 65821 "- Bringen Sie die 3 Reliquienkarren zu den buddhistischen Mönchen." 65822 "+ Zerstören Sie Klöster, um einen Sieg des Gegners zu verhindern." 65823 "+ Jedes Kloster, das Sie zerstören, setzt den Reliquien-Countdown zurück." 65824 "- /3 Reliquienkarren geliefert." 65825 "Govind Tai" 65826 "Muhammad von Ghur" 65827 "Mönch" 65828 "-- Entwicklung der Imperialzeit abgeschlossen. --" 65829 "– Reliquiensiege des Gegners dauern +100 Jahre. –" // // Prithviraj 5: "The Legend of Prithviraj" // 65900 "Chand Bardai" 65901 "Indische Dynastien" 65902 "Seuna" 65903 "Chola" 65904 "Bagan" 65905 "Radschas" 65906 "Ghuriden" 65907 "Ghuriden-Plünderer" 65908 "1. Chand Bardai ist kein Krieger oder Logistiker, sondern Dichter. Aufgrund seiner fehlenden Kompetenz in Sachen Kriegsführung gilt für Sie ein Bevölkerungslimit von 125. Zudem können Sie weder ein Dorfzentrum noch eine Burg errichten. Die Radschas verfügen jedoch über dieses Wissen, sodass Sie mit jedem Bekehrten Zugang zu neuen Technologien und 25 zusätzlichem Bevölkerungsraum erhalten. Burgen können erst gebaut werden, wenn alle Radschas bekehrt wurden.\n\n2. Richten Sie nicht zu viel Schaden an, wenn Sie die indischen Dynastien angreifen. Sobald Sie einen Radscha bekehrt haben, gehören seine Gebäude Ihnen. Die schnelle Übernahme der indischen Bundesstaaten mag angesichts der Vorteile verlockend erscheinen, aber es wird auch Ihre Grenzen erweitern und Ihre Nachbarn verärgern.\n\n3. Der erste Radscha, den Sie bekehren, wird seine einzigartige Weisheit mit Ihnen teilen. Bhima ist ein erfahrener Reiter; Subhatavarman ist ein frommer Mann, der an Infanterietaktiken glaubt; Paramardi ist ein Meister des Bogens; Vijayasimha ist auf Belagerungstaktiken spezialisiert. Nachfolgende Bekehrungen bringen immer noch Vorteile, sind aber nicht mehr spezifisch.\n\n4. Wenn Sie einen Radscha töten, anstatt ihn zu bekehren, führt das nicht zu einer Niederlage. Sie erhalten dann jedoch nicht seine Gebäude.\n\n5. Die Ghuriden sind mit Kriegen im Ausland beschäftigt und können daher keine groß angelegte Invasion durchführen, aber Banden von Plünderern werden ihre Streifzüge nach Indien auf absehbare Zeit fortsetzen." 65909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Dichter haben die Höfe der vier Dynastien Hoysala, Kakatiya, Lambakanna und Sena erreicht. Sie werden Prithvirajs Geschichte erzählen und die Hindu-Herrscher überzeugen, sich ihm zu Ehren zu vereinen.\n\n- Andere Gruppen profitieren jedoch von einem anhaltenden Chaos und werden versuchen, Chand Bardai aufzuhalten. Die Seuna (grün) greifen vom Westen aus mit Kamelreitern, berittenen Bogenschützen und Elefantenbogenschützen an.\n\n- Die Chola (gelb), die einstigen Herrscher Südindiens, wurden von Kriegen in der Ferne geschwächt. Ihre Bogenschützen, leichte Kavallerie und Schiffe stellen jedoch weiterhin eine Bedrohung dar.\n\n- Zu guter Letzt dringt Bagan (türkis) mit birmanischen Infanterieeinheiten, Elefanten, Arambai und Mönchen in den Osten Indiens vor." 65910 "Chand Bardai: Dichter haben die Höfe vier großer Dynastien erreicht. Wem sollen wir unsere Geschichte zuerst erzählen? Derjenige, den wir wählen, wird uns helfen, die Legende von Prithviraj in Indien zu verbreiten!" 65911 "Chand Bardai: Setzt einfach einen Dichter ein, um einen Radscha auf dem Rücken seines Elefanten zu bekehren. Die Worte des Dichters werden den Radscha für uns gewinnen." 65912 "Chand Bardai: Es ist gelungen! Unsere Worte haben das Herz des Radschas erweicht. Wer sie geschrieben hat, muss ziemlich talentiert sein, meint Ihr nicht auch?" 65913 "Chand Bardai: Nun, da wir eine Stadt haben, müssen wir weiterziehen und die Legende Prithvirajs verbreiten. Doch seid auf der Hut – die Seuna, Chola und Bagan werden uns aufhalten wollen und müssen bezwungen werden." 65914 "Chand Bardai: Ganz gleich, was im Kampf gegen die Türken passiert, an Prithviraj wird man sich noch in Jahrhunderten erinnern. Ich muss nun zu meinem Radscha eilen und ihm bei der Erfüllung seines Schicksals helfen …" 65915 "+ Wählen Sie Ihr Startkönigreich, indem Sie einen Radscha bekehren." 65916 "+ Bekehren Sie die restlichen Radschas." 65917 "+ Besiegen Sie die Seuna." 65918 "+ Besiegen Sie die Chola." 65919 "+ Besiegen Sie Bagan." 65920 "– Verteidigen Sie Ihr Land vor den Überfällen der Ghuriden. Sie zu besiegen, ist schwierig, aber Ihre Spione werden Sie vor ihren Angriffen warnen, damit Sie sich vorbereiten können." 65921 "+ Wählen Sie Ihr Startkönigreich aus, indem Sie einen Radscha bekehren." 65922 "+ / Radschas bekehrt." 65923 "+ Besiegen Sie die Seuna." 65924 "+ Besiegen Sie die Chola." 65925 "+ Besiegen Sie Bagan." 65926 "– Schlagen Sie Ghuriden-Überfälle zurück." 65927 "Bhima" 65928 "Subhatavarman" 65929 "Paramardi" 65930 "Vijayasimha" 65931 "Dichter" 65932 "– Bekehren Sie einen Radscha, um die Unterstützung seines Königreichs zu erhalten. –" 65933 "– Ihr Dichter hat eine Aufgabe, die er nicht aufgeben kann. –" 65934 "%d bis zum nächsten Ghuriden-Überfall." 65935 "– Die Ghuriden bereiten einen Überfall auf Indien vor. –" 65936 "– Die Ghuriden haben ihre Überfälle auf Indien unterbrochen. –" 65937 "– Tierhaltung, Leichte Kavallerie, Kettenpanzer für Pferde und Bogensäge entwickelt. –" 65938 "– Eifer, Heiligkeit, Langschwertkämpfer, Brandstiftung, Kettenhemd, und Schwerer Pflug entwickelt. –" 65939 "– Daumenring, Bodkin-Pfeil Lederpanzer für Bogenschützen und Steinbergbau entwickelt. –" 65940 "– Ballistik, Maschikulis, Wachturm und Goldbergbau entwickelt. –" 65941 "– Kshatriyas entwickelt. Max. Bevölkerungslimit um 25 erhöht. –" 65942 "– Grenzwachen entwickelt. Max. Bevölkerungslimit um 25 erhöht. –" 65943 "– Burgen aktiviert. Max. Bevölkerungslimit um 25 erhöht. –" // // Battles of the Forgotten - Bukhara // 66000 "Die Persische Armee" 66001 "Persien" 66002 "Weiße Hunnen" 66003 "Göktürken" 66004 "Hunnische Plünderer" 66005 "Chorasan" 66008 "1. Das Bevölkerungslimit für die persische Armee beträgt 150. Die Perser können nicht auf Schießpulvereinheiten oder -technologien zugreifen.\n\n2. Beschützen Sie die umliegenden Dörfer, um sich ein beständiges Einkommen zu sichern.\n\n3. Sie sind nicht verpflichtet, einen Tribut an die Weißen Hunnen zu entrichten. Die Weißen Hunnen sind jedoch ein gefährlicher Gegner. Wenn Sie sie zu Beginn des Spiels beschwichtigen, haben Sie Zeit, eine Armee aufzubauen.\n\n4. Ein Bündnis mit den Göktürken, den alten Rivalen der Weißen Hunnen, wird Ihnen dabei helfen, die Weißen Hunnen zu bezwingen.\n\n5. Wenn Sie wenig Gold besitzen, lohnt es sich sehr, einen Handelsweg zum Handelsposten am anderen Ende der Seidenstraße zu errichten.\n\n6. Berittene Bogenschützen dominieren diese Ebenen. Hellebardiere und Elite-Plänkler stellen die wirtschaftlichste Methode zu ihrer Bekämpfung dar. Teurer, wenn auch ebenso praktikabel, ist der Einsatz der schweren Kavallerie und Kriegselefanten der Perser.\n\n7. Machen Sie die Sogdischen Kataphrakten ausfindig. Diese gepanzerte Kavallerie ist teuer, aber ihre Loyalität wird Ihnen im Kampf gute Dienste leisten." 66009 "Ihre Späher berichten:\n\n– Verteilt über Chorasan befinden sich mehrere kleine persische Dörfer (orange). Sie liegen am Rande des Reiches und sind daher ungeschützt und anfällig für Überfälle durch Nomaden.\n\n– Im Norden lebt der Stamm der Göktürken (violett). Über diese Nomaden ist wenig bekannt, außer dass sie berittene Bogenschützen und leichte Kavallerie ausbilden.\n\n– Im Osten haben die Weißen Hunnen (grün) mehrere Festungen erobert und bedrohen das Persische Reich. Fürs Erste sind sie zufrieden mit unseren jährlichen Goldtributen, doch früher oder später werden sie Persien offen bekriegen. Ihre Armee besteht aus Mangudai, leichter Kavallerie und berittenen Bogenschützen sowie schnellen Belagerungsmaschinen.\n\n– Die lukrative Seidenstraße, eine Handelsroute, die sich von China bis nach Europa erstreckt, windet sich durch dieses Land." 66010 "Persischer Soldat: Diese niederträchtigen Weißen Hunnen werden uns mit ihren gierigen Forderungen ausbluten lassen. Fürs Erste müssen wir abwarten, doch sobald Chosrau eintrifft, werden wir sie vernichten." 66011 "Persischer Speerkämpfer: Willkommen in Chorasan. Folgt mir. Ich werde Euch diesen Bergpass hinab führen." 66012 "Persischer Speerkämpfer: Hier könnt Ihr ein kleines Lager errichten und Rohstoffe sammeln, um die Weißen Hunnen zu bezahlen, bis Chosrau mit seiner Armee eintrifft." 66013 "Persischer Speerkämpfer: Die persischen Dörfer können Euch mit Rohstoffen versorgen, doch hütet Euch vor den Plünderern der Weißen Hunnen!" 66014 "Persischer Dorfbewohner: Das ist alles, was wir erübrigen können." 66015 "Persischer Soldat: Plünderer der Hunnen greifen unsere Handelswege auf der Seidenstraße an. Wir sollten die Marktkarren verteidigen, damit wir nicht das Gold verlieren." 66016 "Persischer Soldat: Die persische Armee unter Chosrau ist eingetroffen. Wir werden diesen Weißen Hunnen zeigen, welchen Preis es hat, sich mit dem Persischen Reich anzulegen!" 66017 "Persischer Elefantentreiber: Mein Elefant kann es kaum erwarten, ein paar Weiße Hunnen niederzutrampeln." 66018 "Weiße Hunnen: Wir haben gehört, Ihr führt Eure Armee gegen uns in den Krieg? Das war eine unkluge Entscheidung, die Euch Euer Reich kosten wird." 66019 "Göktürken: Perser, wir haben einen gemeinsamen Feind. Wärt Ihr interessiert an einer zeitweiligen Allianz gegen die Weißen Hunnen?" 66020 "Göktürken: Eine Allianz also? Nun gut. Aber kommt uns nicht in die Quere." 66021 "Göktürken: Nun da unsere Erzrivalen, die Weißen Hunnen, geschwächt sind, sollten wir uns nehmen, was uns gehört." 66022 "Göktürken: Diese Goldminen gehören uns! Hört auf, hier Gold abzubauen, oder spürt unseren Zorn!" 66023 "Persischer Soldat: Das wahre Rückgrat der persischen Armee ist ihre schwere Kavallerie. Wir können diese Männer für 1.500 Gold anheuern." 66024 "Sogdischer Kataphrakt: Wir werden alle Feinde der Perser vernichten!" 66025 "Zoroastrischer Mönch: Es ist schön, persische Landsmänner zu sehen. Unser Kloster ist isoliert und wir brauchen dringend mehr Männer für die schwere Arbeit. Könnt Ihr uns helfen?" 66026 "Zoroastrischer Mönch: Ich danke Euch, Weiser. Nehmt diese Reliquie als Zeichen unserer Dankbarkeit." 66027 "Göktürken: Ihr habt unsere wilden berittenen Bogenschützen besiegt?! Nun gut, wir werden unser Versprechen halten und uns hinter den Oxus zurückziehen." 66028 "Weiße Hunnen: Rückzug! Lasst alles zurück!" 66029 "Persischer Soldat: Endlich sind wir diese heftigen Tributforderungen los. Das Persische Reich kann jetzt wieder gedeihen." 66030 "Persischer Soldat: Chosrau wurde verwundet! Hoffentlich wirkt sich das nicht auf den Kampfgeist unserer Truppen aus." 66031 "Weiße Hunnen: Wir erwarten 400 Gold, wie gehabt. Wenn Ihr Euch weigert, werdet Ihr den Zorn unserer Reiter spüren." 66032 "Weiße Hunnen: Das reicht … vorerst." 66033 "Weiße Hunnen: Der große Chosrau höchstpersönlich hat sich also auf den Weg gemacht, um uns weiteren Tribut zu entrichten. Also gut, schickt uns 600 Gold." 66034 "Weiße Hunnen: Wir wussten, dass die Perser ihr Wort halten. Ihr werdet wieder von uns hören … schon bald." 66035 "Weiße Hunnen: Wir haben den Eindruck, dass es dort, wo das hier herkommt, noch mehr Gold gibt. Wir verlangen jetzt 1.000 Gold." 66036 "Weiße Hunnen: Unsere Truhen sind voll von persischem Gold. Das wird fürs Erste genügen. Ihr könnt nun in Eure mickrige Hauptstadt zurückkehren, Chosrau." 66037 "Weiße Hunnen: Ihr weigert Euch, Tribut zu entrichten? Diese Dreistigkeit werdet Ihr teuer bezahlen!" 66038 "Persischer Dorfbewohner: Plünderer der Hunnen greifen unsere Dörfer an!" 66039 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 66040 "+ Folgen Sie dem Bergführer den Berg hinab." 66041 "+ Chosrau und der Rest der persischen Armee werden eintreffen, sobald Sie zur Imperialzeit voranschreiten." 66042 "+ Besiegen Sie die Weißen Hunnen." 66043 "+ Besiegen Sie die Göktürken." 66044 "- Zahlen Sie 400 Goldeinheiten als Tribut an die Weißen Hunnen oder weigern Sie sich und bekämpfen Sie sie. Sie haben 5 Minuten Zeit, um sich zu fügen." 66045 "- Zahlen Sie 600 Goldeinheiten als Tribut an die Weißen Hunnen oder weigern Sie sich und bekämpfen Sie sie. Sie haben 5 Minuten Zeit, um sich zu fügen." 66046 "- Zahlen Sie 1.000 Goldeinheiten als Tribut an die Weißen Hunnen oder weigern Sie sich und bekämpfen Sie sie. Sie haben 5 Minuten Zeit, um sich zu fügen." 66047 "- Bringen Sie einen Boten zur Burg der Göktürken, um eine Allianz mit ihnen zu schmieden." 66048 "- Verteidigen Sie die persischen Dörfer, um weiterhin Rohstoffe von ihnen zu erhalten." 66049 "– Beschützen Sie Handelskarren, Karawansereien und Märkte auf der Seidenstraße, um weiterhin Goldtribute zu erhalten." 66050 "- Schicken Sie 5 Dorfbewohner zum Feuertempel." 66051 "– Entrichten Sie an Chorasan (blau) 1.500 Gold als Tribut, um eine Einheit schwere Kavallerie zu rekrutieren. Dadurch werden auch sogdische Kataphrakten im Stall freigeschaltet." 66052 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 66053 "+ Folgen Sie dem Bergführer den Berg hinab." 66054 "- Schreiten Sie zur Imperialzeit voran." 66055 "+ Besiegen Sie die Weißen Hunnen." 66056 "+ Besiegen Sie die Göktürken." 66057 "- Zahlen Sie 400 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66058 "- Zahlen Sie 600 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66059 "- Zahlen Sie 1.000 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66060 "- Bringen Sie eine Einheit zur Burg der Göktürken." 66061 "- Verteidigen Sie die persischen Dörfer." 66062 "– Beschützen Sie die Seidenstraße." 66063 "- /5 Dorfbewohner zum Feuertempel geschickt." 66064 "– Entrichten Sie 1.500 Gold als Tribut an Khorasan, um die sogdischen Kataphrakten zu rekrutieren." 66065 "%d Minute(n) verbleibend für die Zahlung von 400 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66066 "%d Minute(n) verbleibend für die Zahlung von 600 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66067 "%d Minute(n) verbleibend für die Zahlung von 1.000 Goldeinheiten an die Weißen Hunnen." 66068 "Feuertempel" 66069 "– Sie können jetzt Sogdische Kataphrakten in Ihren Ställen ausbilden. Sogdische Kataphrakten sind hervorragend gegen Bogenschützen und berittene Bogenschützen. –" // // Battles of the Forgotten - Dos Pilas // 66100 "B’alaj Chan K’awiil" 66101 "Dos Pilas" 66102 "Tikal" 66103 "Calakmul" 66104 "Uaxactun" 66105 "Naranjo" 66106 "Maya-Plünderer" 66107 "Umliegende Dörfer" 66108 "1. Die Bevölkerung der Maya von Dos Pilas ist auf 150 beschränkt. Sie können keine weiteren Dorfzentren errichten.\n\n2. Seien Sie vorsichtig bei der Erkundung. Im Gebiet rund um Dos Pilas wimmelt es nur so vor Banditen. Sie werden sich jeden unerwünschten Reisenden holen, den sie sehen.\n\n3. Es sind nicht viele Goldminen verfügbar, doch es gibt auch andere Wege, um Gold zu sammeln. So können Sie zum Beispiel Lager von Plünderern besiegen, feindliche Städte einnehmen, Reliquien sammeln oder Handel treiben." 66109 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die Soldaten von B’alaj Chan K’awiil (türkis) verteidigen eine Furt gegen die Truppen von Calakmul, sind jedoch in der Unterzahl.\n\n– Dos Pilas (gelb) ist eine kleine Stadt, die mit ihrer Gründerstadt Tikal verbündet ist. Dos Pilas wird Adlerkrieger, Speerkämpfer und Bogenschützen ausbilden.\n\n– Tikal (orange) ist eine riesige Stadt im Osten. Sie wird eine Vielzahl verschiedener Einheiten wie Adlerkrieger, Mönche, Plänkler und Skorpione ausbilden. Ihre Spezialeinheit „Schleuderer“ wird alle Infanterieeinheiten auseinandernehmen, die sich ihr nähern.\n\n– Calakmul (violett) ist eine weitere riesige Stadt. Sie liegt im Norden von Dos Pilas. Genau wie Tikal wird das Militär von Calakmul Adlerkrieger, Mönche, Bogenschützen, Schwertkämpfer und Mangen ausbilden. Ihre Spezialeinheit, der Jaguarkrieger, wird ein unangenehmer Gegner im Nahkampf sein. Die beste Option besteht darin, diesen Gegner mit unseren Bogenschützen aus der Ferne auszuschalten.\n\n– Uaxactún (blau) ist eine weitere kleine, mit Tikal verbündete Stadt. Sie wird eine kleine Armee aus Schwertkämpfern, Speerkämpfern, Rammen und Bogenschützen ausbilden, um ihre Gegner zu bekämpfen.\n\n– Naranjo (rot) ist vermutlich die kleinste Stadt in diesem Gebiet. Die Streitkräfte der Stadt bestehen aus Adlerkriegern, Federpfeilschützen, Mangen und Bogenschützen. Der Herrscher von Naranjo ist nicht aggressiv und bevorzugt stattdessen die Defensive.\n\n– Die Maya-Plünderer (grün) sind für jeden ein unangenehmer Widersacher. Sie treiben sich im Land rund um Dos Pilas herum und drangsalieren nichtsahnende Opfer. Es heißt, dass sie entweder von Tikal oder Calakmul bezahlt werden – oder von beiden." 66110 "Adlerkrieger: Wir verlieren die Furt! Schnell, zieht Euch nach Dos Pilas zurück und warnt die Bewohner!" 66111 "Adlerkrieger: Krieger aus Calakmul haben unsere Armee bezwungen. Bald werden sie sich auf den Weg zu unserer Stadt machen. Zu den Waffen!" 66112 "Adlerkrieger: In dem Gebiet gibt es fünf kleine Plündererlager. Vernichtet sie! Wir müssen ihnen zeigen, wer der Herr von Yucatán ist." 66113 "Adlerkrieger: Wir haben das erste Lager zerstört." 66114 "Adlerkrieger: Ein weiteres Lager ist besiegt." 66115 "Adlerkrieger: Drei Lager wurden vernichtet. Gute Arbeit!" 66116 "Adlerkrieger: Wir haben das vierte Lager zerstört." 66117 "Adlerkrieger: Alle Lager wurden vernichtet. Ah Chuy Kak, der Gott des Krieges, wird zufrieden sein." 66118 "Adlerkrieger: Wir sind nicht stark genug, um Calakmul anzugreifen. Unsere Herren in Tikal haben uns befohlen, in der Defensive zu bleiben." 66119 "Adlerkrieger: Westlich von uns liegt ein kleines Dorf, das zurzeit von Plünderern besetzt ist. Wenn wir es befreien, werden die Bewohner unsere Kriegsanstrengungen unterstützen." 66120 "Adlerkrieger: Das Dorf wurde befreit. Jetzt können wir auf dem Marktplatz des Dorfes Handel treiben." 66121 "Adlerkrieger: Calakmuls Angriffe lassen nicht nach. Bald sind wir erledigt!" 66122 "Calakmul: Hiermit erhebt die allmächtige Stadt Calakmul Anspruch auf Dos Pilas. Schließt Euch uns an oder sterbt!" 66123 "Adlerkrieger: Dos Pilas ist in der Hand unserer Feinde. Wir müssen nach Uaxactún fliehen und einen Gegenangriff vorbereiten." 66124 "Adlerkrieger: Also gut. Machen wir uns bereit, Dos Pilas zurückzuerobern!" 66125 "Uaxactún-Speerkämpfer: Ihr dürft Uaxactún betreten, Freund von Tikal." 66126 "Adlerkrieger: Unser Dorfzentrum wurde zerstört!" 66127 "Adlerkrieger: Das Dorfzentrum von Dos Pilas wurde zerstört. Die Stadt gehört nun wieder uns!" 66128 "Adlerkrieger: Unsere Verbündeten in Naranjo werden von den Truppen Calakmuls angegriffen. Wir müssen ihnen helfen!" 66129 "Adlerkrieger: Naranjo wurde von Calakmul eingenommen!" 66130 "Adlerkrieger: Naranjo wurde besiegt. Sie stellen keine Bedrohung mehr für uns dar." 66131 "Adlerkrieger: Calakmul liegt in Schutt und Asche. Wir haben gesiegt!" 66132 "Adlerkrieger: Banditen haben die Tikal-Festung an einer Klippe im Süden unter ihre Kontrolle gebracht." 66133 "Adlerkrieger: Die Banditenfestung wurde zerstört." 66134 "Adlerkrieger: Verstärkung aus Tikal ist eingetroffen." 66135 "Adlerkrieger: Von nun an kämpfen wir für Calakmul!" 66136 "Adlerkrieger: Tikal brennt. Der Sieg ist unser!" 66137 "Adlerkrieger: An einer Klippe im Süden Uaxactúns befindet sich eine Tikal-Festung. Wir sollten sie sofort zerstören." 66138 "Adlerkrieger: Die Tikal-Festung wurde zerstört." 66139 "Adlerkrieger: Im Nordosten liegt die Stadt Naranjo, ein Verbündeter Tikals. Wenn wir sie einnehmen, sind die östlichen Tore Tikals anfällig für Angriffe." 66140 "Adlerkrieger: Wir haben ein Banditenlager im Süden entdeckt. Ich frage mich, was sie dort treiben …" 66141 "Adlerkrieger: Die Banditen haben eine große Goldmine bewacht. Seht Euch das an!" 66142 "Adlerkrieger: Verstärkung aus Calakmul ist eingetroffen." 66143 "-- Die Kräfte von Calakmul scheinen zu stark für uns zu sein. Werden wir ihr Angebot annehmen und uns ihrer Seite anschließen? Oder werden wir loyal zu Tikal stehen? --" 66144 "+ Begeben Sie sich nach Dos Pilas, um die Bewohner der Stadt zu warnen." 66145 "+ Ihr Dorfzentrum muss stehen bleiben." 66146 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran, während Sie sich gegen die Angriffe von Calakmul behaupten." 66147 "+ Sie können jetzt entscheiden, ob Sie Tikal gegenüber loyal bleiben oder sich Calakmul ergeben und sich dieser Stadt anschließen. Wählen Sie das Weltwunder der Stadt aus, auf deren Seite Sie stehen wollen." 66148 "+ Flüchten Sie nach Uaxactún im Osten." 66149 "+ Sie haben sich auf die Seite von Tikal geschlagen. Besiegen Sie Calakmul, indem Sie sein Weltwunder zerstören." 66150 "+ Sie haben sich auf die Seite von Calakmul geschlagen. Besiegen Sie Tikal, indem Sie sein Weltwunder zerstören." 66151 "- Rund um Dos Pilas gibt es fünf kleine Plündererlager. Sie zu zerstören würde dabei helfen, diese Plage loszuwerden. Möglicherweise können Sie dabei auch Gold verdienen." 66152 "- Befreien Sie das Dorf im Westen der Karte, indem Sie alle Plünderer in diesem Gebiet töten." 66153 "- Erobern Sie Dos Pilas zurück, indem Sie sein Dorfzentrum zerstören." 66154 "- Verteidigen Sie Naranjo für 15 Minuten. Wenn die Stadt besiegt wird, nimmt Calakmul Naranjo ein." 66155 "- Naranjo ist zu Calakmul übergelaufen. Besiegen Sie die Stadt! Wir müssen zeigen, was mit denen passiert, die zu unseren Feinden überlaufen." 66156 "- Zerstören Sie die Festung von Tikal auf dem Plateau südlich von Uaxactún." 66157 "- Zerstören Sie die Banditenfestung auf dem Plateau südlich von Uaxactún." 66158 "- Zerstören Sie das Banditenlager im Süden und finden Sie heraus, warum die Banditen hier sind." 66159 "+ Erreichen Sie Dos Pilas." 66160 "+ Ihr Dorfzentrum muss stehen bleiben." 66161 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran." 66162 "+ Wählen Sie eine Seite, indem Sie auf eines der Weltwunder klicken." 66163 "+ Erreichen Sie Uaxactún." 66164 "+ Besiegen Sie Calakmul." 66165 "+ Besiegen Sie Tikal." 66166 "- /5 Plündererlager zerstört." 66167 "- Befreien Sie das Dorf im Westen." 66168 "- Erobern Sie Dos Pilas zurück." 66169 "- Verteidigen Sie Naranjo." 66170 "- Besiegen Sie Naranjo." 66171 "- Zerstören Sie die Tikal-Festung." 66172 "- Zerstören Sie die Banditenfestung." 66173 "- Zerstören Sie das Banditenlager." 66174 "Sie haben noch %d Minute(n) Zeit, um sich für eine Seite zu entscheiden." 66175 "%d Minute(n) verbleibend zur Verteidigung von Naranjo." 66176 "Holzturm" // // Battles of the Forgotten - York // 66200 "Großes Heidnisches Heer" 66201 "Northumbrien" 66202 "Ostanglien" 66203 "Mercien" 66204 "Wessex" 66205 "Briten, Schotten und Waliser" 66206 "Nordirische Königreiche" 66207 "Südirische Königreiche" 66208 "1. Das Bevölkerungslimit der Streitkräfte der Wikinger beträgt 200. Beim Kampf zur See setzen sie ausschließlich auf ihre furchteinflößenden Langschiffe. Da es sich um das 9. Jahrhundert handelt, stehen keine Schießpulvereinheiten zur Verfügung.\n\n2. Meiden Sie die örtlichen Küstensiedlungen (auf der Minikarte markiert), wenn Sie zu Beginn nach einem Ort für Ihr Lager suchen - sie sind zu gut verteidigt.\n\n3. Es gibt 5 mögliche Lagerstandorte (durch Flaggen auf Ihrer Minikarte markiert): drei in Schottland, einen auf der Isle of Man und einen in Südirland. Sie alle haben unterschiedliche Stärken und Schwächen.\n\n4. Bauen Sie Ihre Verteidigung auf - Ihre Gegner werden die Ankunft der Hauptarmee bemerken und dann versuchen, Ihr Lager zu vernichten.\n\n5. Jedes christliche Dorf, jeder christliche Ort und jede christliche Stadt mit mindestens einem Kloster beherbergt eine heilige Reliquie. Insgesamt gibt es 23 Reliquien. Für die Zerstörung von Klöstern, Marktplätzen, Dorfzentren, Kathedralen und Weltwundern erhalten Sie unterschiedliche Mengen an Gold." 66209 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die Vorhut der Wikingerarmee hat endlich die Britischen Inseln erreicht. Sie soll die Region erkunden und einen Standort für die Errichtung eines Lagers ausfindig machen.\n\nDie Britischen Inseln werden von mehreren potenziellen Widersachern bewohnt:\n\n– Im Nordosten liegt York, die stark befestigte Hauptstadt des angelsächsischen Königreichs Northumbrien (gelb). Sie ist das Hauptziel der Wikinger. Northumbrien bildet Infanterieeinheiten, Kavallerie und Mönche aus und verfügt zudem über eine Flotte.\n\n– Im Osten liegt das ungeschützte angelsächsische Königreich Ostanglien (orange). Seine Truppen bestehen aus Schwertkämpfern, Bogenschützen und Schiffen.\n\n– Das beeindruckende angelsächsische Königreich Mercien (blau) beherrscht das Zentrum der Karte. Mercien bildet Fernkämpfer und Kavallerieeinheiten aus.\n\n– Der für Sie mit Abstand gefährlichste Gegner – das angelsächsische Königreich Wessex – liegt im Südosten. Wessex setzt auf verschiedene Infanterieeinheiten und verfügt über eine ansehnliche Flotte.\n\n– Die britischen, schottischen und walisischen Lords (grün), die über weite Teile Westbritanniens herrschen, befehligen furchtlose Armeen aus Infanterieeinheiten und Plänklern sowie eine Handvoll Schiffe.\n\n- Die nordirischen Königreiche (violett) befinden sich im Westen der Karte. Ihre Streitkräfte bestehen aus Infanterieeinheiten, Belagerungseinheiten und Kriegsschiffen.\n\n- Die südirischen Königreiche (grau) kontrollieren den südwestlichen Teil der Karte. Sie setzen Armeen aus Kavallerie- und Infanterieeinheiten ein und haben mit dem Bau einer Flotte begonnen." 66210 "Jarl: Dort liegt unser Ziel, die befestigte Stadt York. Wir müssen einen sicheren Ort finden, wo wir landen und auf den Rest unserer mächtigen Brüder warten können, bevor wir zusammen Walhalla suchen." 66211 "Wikinger: Wir haben die Britischen Inseln erkundet. Der vorausschauende Odin hat uns mehrere Orte gezeigt, an denen wir unsere Zelte aufschlagen können." 66212 "Jarl: Lasst und schnell von Bord gehen. Unsere Anwesenheit muss unbemerkt bleiben. Fürs Erste." 66213 "Jarl: Skål! Unser Lager ist fertig. Schnell, stellt eine Truppe auf! Bald treffen die Schiffe unserer Brüder ein. Dann werden wir unsere Äxte mit dem Blut der Sachsen tränken!" 66214 "Jarl: Verflucht! In diesem Kloster gibt es weder Schätze noch Reliquien … doch diese Landzunge ist ein guter Platz für eine Burg." 66215 "Wikinger: Hört! Blickt aufs Meer! Thor und Njörd sind uns gewogen – unsere Armee ist eingetroffen!" 66216 "Wikinger: Gelobt seien die Asen – unser Sieg ist vollkommen!" 66217 "+ Errichten Sie ein Lager: Bauen Sie ein Dorfzentrum auf einem der 5 Lagerstandorte (auf der Karte durch Flaggen markiert)." 66218 "- Anstatt ein Lager an einem der unbesetzten Standorte zu errichten, könnten Sie das Kloster auf der Isle of Man (auf der Karte durch eine Flagge markiert) angreifen und dort Ihr Lager errichten." 66219 "+ Bauen Sie weiter Ihre Basis aus und warten Sie auf die Ankunft der Hauptarmee." 66220 "Die Hauptarmee ist eingetroffen! Wählen Sie einen von vier Wegen zum Sieg aus:" 66221 "+ Zerstören Sie den Palast in der northumbrischen Stadt York und ersetzen Sie ihn durch einen Tempel für Odin (Weltwunder)." 66222 "+ Erobern Sie 15 Reliquien und stellen Sie sie in Ihren Klöstern auf." 66223 "+ Häufen Sie 50.000 Goldeinheiten als Wergeld für Ragnars Tod an." 66224 "+ Besiegen Sie 5 der 7 feindlichen Gruppen, die über die Britischen Inseln verteilt sind." 66225 "So erhalten Sie zusätzliches Gold:" 66226 "- Zerstören Sie feindliche Marktplätze, Klöster, Dorfzentren, Kathedralen und Weltwunder." 66227 "- Erobern Sie feindliche Reliquien und quartieren Sie sie in Ihren Klöstern ein." 66228 "+ Landen Sie und errichten Sie ein Lager." 66229 "- Plündern Sie die Isle of Man und errichten Sie ein Lager auf der Insel." 66230 "+ Warten Sie, bis die Hauptarmee eintrifft." 66231 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" 66232 "+ Errichten Sie ein Weltwunder anstelle des Palastes in York." 66233 "+ /15 Reliquien erobert." 66234 "+ /50.000 Gold angehäuft." 66235 "+ /5 Feinde besiegt." 66236 "So verdienen Sie mehr Gold:" 66237 "- Plündern Sie feindliche Städte." 66238 "- Erobern Sie feindliche Reliquien." 66239 "Kathedrale von Glastonbury" 66240 "Kathedrale von Canterbury" 66241 "Kathedrale" 66242 "Burgfried" 66243 "Palast" 66244 "Befestigter Turm" 66245 "Fischgeschäft" 66246 "Brunnen" 66247 "Fels von Cashel" 66248 "Hadrianswall" 66249 "%d Minute(n) bis zur Ankunft der Hauptstreitmacht." // // Battles of the Forgotten - Honfoglalás // 66300 "Ungarn" 66301 "Ostfrankenreich" 66302 "Bulgarien" 66303 "Mährerreich" 66304 "Awaren" 66305 "Byzantiner" 66308 "1. Das Bevölkerungslimit der Ungarn beträgt 100, wenn sie als Nomaden leben, und 150, wenn sie sesshaft sind. Da es sich bei ihnen um ein Nomadenvolk handelt, gelten zudem weitere Einschränkungen (speziell in diesem Szenario). So kann die Ritterzeit zum Beispiel erst entwickelt werden, wenn die Awaren besiegt wurden. Die Entwicklung der Imperialzeit ist erst möglich, wenn eine der anderen Hauptgruppen - Mährerreich, Ostfrankenreich oder die Bulgaren - besiegt wurde.\n\n2. Die Ungarn erhalten Rohstoffe durch die Plünderung feindlicher Gebäude und schicken eroberte Tiere in ihren Pferch. Darüber hinaus nehmen sie feindliche Dorfbewohner gefangen, wenn sie ein feindliches Dorfzentrum zerstören.\n\n3. Überlegen Sie sich gut, wann Sie Ihr Dorfzentrum errichten. Beim Bau verlieren Sie die Vorteile des Nomadentums und der Wechsel zu einem sesshaften Lebensstil wird langsam vonstattengehen. Es wird jedoch schwierig werden, das ganze Spiel über am Nomadentum festzuhalten.\n\n4. Der Gegner wird nicht tatenlos herumsitzen, während Sie Überfälle begehen, also halten Sie ihn auf Trab und setzen Sie seiner Wirtschaft zu, um ihn schwach zu halten.\n\n5. Die Bulgaren sind ein verlockendes Ziel für Überfälle. Sie könnten also in Erwägung ziehen, ihre Länder anzugreifen. Nehmen Sie es nur nicht mit zu vielen Gegnern auf einmal auf." 66309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Ungarn (türkis) haben ihre alte Heimat in der Steppe im Tausch für die üppigen Weidegründe des Karpatenbeckens in Osteuropa verlassen. Sie sind auf Vieh angewiesen und betreiben Überfälle, um ihre Expansion voranzutreiben. Wenn dies nachlässt, können sie nur überleben, wenn sie sich an die Europäer anpassen und Dorfzentren, Häuser, Burgen und Felder errichten.\n\n- Die Awaren (orange) befinden sich in Nachbarschaft zu den Ungarn. Dieses Nomadenvolk, das einst ebenfalls mächtig war, ist jetzt verstreut und schwach. Es ist ratsam, ihre Lager zu überfallen und zu plündern, um stärker zu werden. Ihre Armee besteht aus berittenen Bogenschützen, berittenen Spähern und Tarkanen.\n\n- Im Norden hat das Mährerreich (gelb) seit Jahrhunderten die Vorherrschaft über Böhmen und die umliegenden Länder. Aufgrund innerer Konflikte und Rivalitäten mit seinen Nachbarn ist es jedoch ebenfalls schwach geworden. Es verfügt über einige Burgen, die aber leicht umgangen werden können. Die Mährer bilden Schwertkämpfer und Pikeniere aus, die es nicht mit den mobilen ungarischen Kavallerieeinheiten aufnehmen können.\n\n- Das Ostfrankenreich (rot) liegt im Westen und ist eine der stärksten Mächte der Region. Es war früher ein Teil des großen Karolingerreiches, bleibt jedoch auch nach dessen Teilung mächtig und kann seine Länder mit einer starken Armee verteidigen, die es hinter starken Befestigungen in den Kampf schickt. Das Ostfrankenreich bildet Armbrustschützen, Plänkler, schwere Kavallerie, Deutschritter und Mangen aus.\n\n- Die Bulgaren (grün) im Süden sind den Ungarn freundlich gesinnt. Das heißt jedoch nicht, dass man sie in Ruhe lassen sollte. Sie besitzen viele befestigte Stützpunkte, doch ihre Dörfer sind nur schlecht geschützt. Sie bilden Schwertkämpfer, leichte Kavallerie und Konniken aus.\n\n- Gerüchten zufolge haben die Byzantiner (blau) eine Delegation in diese Länder entsandt, um Verbündete für ihren Krieg gegen die Bulgaren zu suchen. Ihr Angebot könnte für die Ungarn von Interesse sein." 66310 "Ungarischer Reiter: Wir sind die zehn Pfeile, die Europa treffen werden! Wir werden uns dieses Land mit Gewalt nehmen!" 66311 "Ungarischer Reiter: Unsere Tage des Nomadentums sind vorbei. Die alten Gepflogenheiten gereichen uns nicht mehr zum Vorteil." 66312 "Ungarischer Reiter: Wir haben ein byzantinisches Lager im Osten entdeckt. Vielleicht haben sie uns etwas zu bieten." 66313 "Byzantinischer Kommandant: Unser Herrscher ist bereit, Euch 2.000 Gold zu zahlen, wenn Ihr den Bulgaren den Krieg erklärt. Obendrein gibt er Euch 500 Gold für jede bulgarische Befestigungsanlage, die Ihr zerstört." 66314 "Ungarischer Reiter: Diese Awaren waren einst wie wir, doch der erbeutete Besitz hat sie weich und schwach gemacht. Das soll uns eine Lehre sein." 66315 "Ungarischer Reiter: Dieses Land gehört jetzt unserem Volk. Nun können wir Europa plündern!" 66316 "+ Besiegen Sie 2 der 3 Hauptgruppen (Bulgarien, das Mährerreich und das Ostfrankenreich)." 66317 "- Wenn Sie ein Dorfzentrum errichten, verlieren Sie die Vorteile des Nomadentums." 66318 "- Damit Sie zur Ritterzeit voranschreiten können, müssen Sie zunächst die Awarenstämme besiegen (ein Dorfzentrum ist optional)." 66319 "- Damit Sie zur Imperialzeit voranschreiten können, müssen Sie eine weitere Gruppe besiegen und ein Dorfzentrum errichten." 66320 "- Bringen Sie als Nomade Schafe in das Gehege, um Nahrung zu erzeugen." 66321 "- Zerstören Sie als Nomade Gebäude, um zusätzliche Rohstoffe zu erbeuten." 66322 "- Zerstören Sie als Nomade Dorfzentren, um Dorfbewohner gefangen zu nehmen." 66323 "- Erklären Sie den Bulgaren den Krieg, um 2.000 Gold und die Entwicklung 'Imperialzeit' von den Byzantinern zu erhalten." 66324 "+ /2 Gruppen besiegt." 66325 "- Errichten Sie ein Dorfzentrum, um das Nomadentum abzulegen." 66326 "- Besiegen Sie die Awarenstämme." 66327 "- /20 Schafe ins Gehege gebracht." 66328 "- Zerstören Sie feindliche Gebäude." 66329 "- Zerstören Sie feindliche Dorfzentren." 66330 "- Erklären Sie den Bulgaren den Krieg für Gold und einen kostenlosen Aufstieg in die Imperialzeit." 66331 "-- Ritterzeit entwickelt --" 66332 "- Hinweis: Wenn Sie ein Dorfzentrum errichten, legen Sie Ihren nomadischen Lebensstil ab." 66333 "Zaun" 66334 "– Warnung: Die Bulgaren werden Ihnen den Krieg erklären, wenn Sie eine Armee in ihr Territorium bringen oder dort Gebäude bauen! –" 66335 "-- Imperialzeit entwickelt --" 66336 "-- Ritterzeit ist jetzt verfügbar. --" 66337 "-- Imperialzeit ist jetzt verfügbar. --" 66338 "Die Ungarn haben sich niedergelassen." 66339 "- Für jede bulgarische Krepost und Burg, die Sie zerstören, plündern Sie 500 Gold." 66340 "- Zerstören Sie bulgarische Kreposts und Burgen für Gold." // // Battles of the Forgotten - Kurikara // 66400 "Minamoto-Clan" 66401 "Kurikara" 66402 "Hojo-Clan" 66403 "Kriegsherren der Taira" 66404 "Kyoto" 66405 "Armee der Taira" 66406 "Wachen der Taira" 66407 "Einheimische" 66408 "1. Minamotos Truppen haben ein Bevölkerungslimit von 200. Dieser Kampf findet lange vor der Erfindung von Schießpulverwaffen statt.\n\n2. Auf den Straßen in der Region um Kurikara wimmelt es vor Truppen der Taira. Es empfiehlt sich, den direkten Weg in die Stadt zu nehmen.\n\n3. Die Taira wissen noch nicht, dass Vorräte in die Stadt gebracht wurden, doch sie werden bald erbittert angreifen.\n\n4. Das Meer ist von großer strategischer Bedeutung, doch der Weg aus der Bucht wird durch gefährliche Felsen blockiert …\n\n5. Die Taira, die alle Einheimischen in die Armee eingezogen haben, können keine Gebäude errichten." 66409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Minamoto no Yoritomo hat ein Entsatzheer (blau) entsendet, das die Verteidiger von Kurikara (violett) unterstützen soll. Kurikara ist eine von Mauern umgebene Stadt im Nordosten, die Minamoto gegenüber loyal ist und unter dem Kommando seines Cousins Yoshinaka steht.\n\n- Der Hojo-Clan (gelb) hat eine Stadt im Osten. Sie steht unter der Herrschaft seines Fürsten Tokimasa, dessen Motive unbekannt sind. Die Armee des Hojo-Clans besteht aus Kavallerie- und Belagerungseinheiten.\n\n- Die Armee der Taira (orange) verteilt sich auf mehrere Lager im Zentrum der Karte und wird schon früh Ihr Hauptgegner sein. Die Taira bilden leichte Kavallerie, Speerkämpfer und Armbrustschützen aus, setzen jedoch auch Samurai ein.\n\n- Die Wachen der Taira (grün) patrouillieren mit Infanteriekohorten das Land. Ihre Dorfbewohner versorgen die Truppen der Taira mit Nahrung und Rohstoffen.\n\n- Kyoto (türkis), die Hauptstadt der Taira, wurde noch nie von einer Armee erobert. Falls die Mauern der Stadt durchbrochen werden, eilen Legionen von Samurai, Hellebardieren und berittenen Bogenschützen zur Verteidigung herbei.\n\n- Die Armeen der Taira werden von erbarmungslosen Kriegsherren und Fürsten (rot) angeführt, nicht zuletzt vom Staatsmann Taira no Koremori. Für den Erfolg Ihrer Truppen ist es von entscheidender Bedeutung, dass Sie die Fürsten töten, die die Armeen der Taira anführen." 66410 "Samurai: Die Straße nach Kurikara ist gut bewacht. Wir müssen schnell sein und dürfen uns nicht erwischen lassen, wenn wir die Stadt lebend erreichen wollen." 66411 "Yoshinaka: Vielen Dank für die Vorräte, wir halten gerade so aus. Gibt es Neues von Minamoto?" 66412 "Samurai: Der Karren wurde zerstört! Wie können wir jetzt Yoshinaka versorgen?" 66413 "Samurai: Minamoto gelobt, Hilfe über die Berge zu schicken, er ist zurzeit jedoch mit einer Rebellion beschäftigt. Wir wurden zur Verteidigung der Stadt geschickt." 66414 "Yoshinaka: Nun gut. Wir werden unser Bestes geben. Übernehmt die Verteidigung der Stadt!" 66415 "Samurai: Zur Verteidigung, Männer – schnell! Verteidigt Kurikara ehrenvoll!" 66416 "Samurai: Yoshinakas Palast ist besiegt! Unser Schicksal ist wohl besiegelt …" 66417 "Samurai: Die Armeen der Taira wurden besiegt und ihre Fürsten getötet!" 66418 "Samurai: Wir haben Taira no Kiyofusa getötet!" 66419 "Samurai: Wir haben Taira no Tadanori getötet!" 66420 "Samurai: Wir haben Taira no Michimori getötet!" 66421 "Samurai: Wir haben Taira no Tomonori getötet!" 66422 "Samurai: Wir haben Taira no Tsunemasa getötet!" 66423 "Samurai: Mein Herr, wir wollen die nördliche Halbinsel umsegeln, doch die tückischen Felsen sind im Weg. Wenn wir den Leuchtturm erobern, könnten unsere Schiffe sicher passieren." 66424 "Samurai: Der Leuchtturm gehört uns! Jetzt können unsere Schiffe passieren." 66425 "Samurai: Ein Karren aus Kamakura ist über die Berge gekommen. Sorgt dafür, dass er den Palast in Kurikara erreicht!" 66426 "Samurai: Mein Herr, der Hojo-Clan will, dass wir einen Gesandten zu seinem Palast schicken, um über eine Allianz zu sprechen." 66427 "Hojo Tokimasa: Ich möchte gegen Taira in den Krieg ziehen, doch ich bin nicht ausreichend bewaffnet. Wenn Ihr mir zwei Triboke bringt, werde ich mich zu diesem Krieg verpflichten." 66428 "Hojo Tokimasa: Wir kämpfen mit dem Minamoto-Clan!" 66429 "Minamoto: Möge die Erde beben und mögen diese Taira-Narren vor der Macht meiner Armee erzittern!" 66430 "Minamoto: Es ist an der Zeit, die Schlacht im Kernland der Taira zu führen. Wir marschieren nach Kyoto!" 66431 "Samurai: Minamoto wurde schwer verwundet. Bringt ihn zurück zum Palast, damit er genesen kann!" 66432 "Samurai: Minamoto-sama, Taira no Koremori ist tot und Kyoto ist unser!" 66433 "Samurai: Wir nähern uns der feindlichen Hauptstadt Kyoto. Die Stadt ist viel zu gut geschützt, um sie anzugreifen. Vorher müssen wir die Taira-Armeen auf dem Schlachtfeld besiegen." 66434 "+ Bringen Sie den Vorratskarren und mindestens einen Soldaten zu Yoshinakas Palast (durch eine blaue Flagge markiert)." 66435 "+ Beschützen Sie Yoshinakas Palast in Kurikara." 66436 "+ Besiegen Sie die Armee der Taira (orange) und töten Sie die 5 Taira-Fürsten (rot), die das Kommando über die Armee haben." 66437 "- Töten Sie Taira no Kiyofusa und seine Leibwache und erobern Sie den Leuchtturm (Weltwunder), damit Ihre Schiffe unbeschadet durch die Felsen fahren können." 66438 "- Bringen Sie aus Kamakura eintreffende Karren zu Ihrem Palast in Kurikara, um 1.000 Goldeinheiten pro Karren zu erhalten." 66439 "- Bringen Sie eine Militäreinheit zum Hojo-Palast, um ein Bündnis auszuhandeln." 66440 "- Bringen Sie 2 gepackte Triboke zum Palast von Hojo Tokimasa, um seine Zustimmung für ein Bündnis zu erhalten." 66441 "+ Erobern Sie Kyoto von den Taira, indem Sie alle Militärgebäude zerstören, alle Verteidiger auslöschen und Taira no Koremori töten." 66442 "+ Erreichen Sie den Palast in Kurikara." 66443 "+ Beschützen Sie den Palast in Kurikara." 66444 "+ Besiegen Sie die Armee der Taira und töten Sie ihre Anführer." 66445 "- Töten Sie Taira no Kiyofusa und erobern Sie den Leuchtturm." 66446 "- Bringen Sie Goldkarren zu Ihrem Palast in Kurikara." 66447 "- Schicken Sie einen Boten zum Hojo-Palast." 66448 "- /2 Triboke zum Hojo-Palast gebracht." 66449 "+ Erobern Sie Kyoto und töten Sie Taira no Koremori." 66450 "Yoshinaka" 66451 "Yoshinakas Palast" 66452 "Hojo Tokimasa" 66453 "Kaiserlicher Palast" 66454 "Taira no Koremori" 66455 "Taira no Michimori" 66456 "Taira no Tomonori" 66457 "Taira no Tadanori" 66458 "Taira no Tsunemasa" 66459 "Taira no Kiyofusa" 66460 "Leuchtturm" 66461 "Goldkarren" 66462 "+ /5 Anführern getötet." // // Battles of the Forgotten - Cyprus // 66500 "Richard Löwenherz" 66501 "Limassol" 66502 "Nikosia" 66503 "Flotte Nikosias" 66504 "Späher Nikosias" 66508 "1. Richard Löwenherz beginnt die Mission in der Imperialzeit, sein Bevölkerungslimit beträgt jedoch 125.\n\n2. Erkunden Sie die Landschaft, besonders die Küste. Einige englische Soldaten haben den Sturm möglicherweise überlebt und warten auf Rettung.\n\n3. Sie brauchen dringend eine Basis, von der aus Sie weitere Pläne verfolgen können. Konzentrieren Sie sich auf die Eroberung von Limassol, bevor Sie Nikosia angreifen.\n\n4. Der Aufbau einer Fangflotte ist ratsam, da der Ozean jede Menge Nahrung bietet." 66509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Richard Löwenherz (rot) befehligt eine beachtliche Flotte. Er ist im Begriff, Limassol einzunehmen, verfügt jedoch zu Beginn weder über Dorfbewohner noch über ein Lager.\n\n- Die Hafenstadt Limassol (türkis) liegt im Osten. Sie kann zu Land und von See aus angegriffen werden, wird jedoch von einer erfahrenen Garnison verteidigt, die hauptsächlich aus Speerkämpfern, Plänklern, Rittern und Bogenschützen besteht.\n\n- Isaak Komnenos hält Nikosia (violett). Die stark befestigte Stadt liegt im Norden und verfügt über einen beeindruckenden Flottenstützpunkt im Westen. Die Armee von Nikosia besteht aus Plänklern, Kataphrakten, Infanterieeinheiten und Onagern. Isaak Komnenos könnte sich außerdem zum Bau von Triboken entschließen." 66510 "Richard Löwenherz: Der Thronräuber Isaak Komnenos hält meine Schwester in Nikosia gefangen. Diese Beleidigung wird gerächt werden! Die Bewohner Zyperns werden vor Angst erzittern, wenn wir gelandet sind!" 66511 "Englischer Soldat: Zypern gehört uns! Werft Isaak in den Kerker, damit er nie wieder Schaden anrichten kann!" 66512 "Zypriotischer Dorfbewohner: Beendet dieses Massaker! Wir ergeben uns, doch verschont bitte unsere Familien!" 66513 "Isaak Komnenos: Die Engländer sind gelandet. Ich muss meine Soldaten zusammenrufen!" 66514 "Englischer Soldat: Isaak Komnenos’ Hauptarmee wird uns bald angreifen. Wir müssen so schnell wie möglich einen Stützpunkt erobern!" 66515 "Englischer Soldat: Im Meer gibt es jede Menge Fisch, doch Isaaks Kriegsschiffe kontrollieren die Küste. Wir sollten seine Flotte lieber versenken!" 66516 "Englischer Soldat: Die Festung in Isaaks Hafen liegt in Schutt und Asche. Wir haben reichlich Kriegsbeute gemacht." 66517 "Englischer Soldat: Unser König wurde verwundet! Wir müssen ohne ihn weiterkämpfen, solange er sich erholt." 66518 "+ Zwingen Sie Isaak Komnenos zur Aufgabe, indem Sie Nikosia besiegen." 66519 "- Erobern Sie die Stadt Limassol, indem Sie ihre Burg zerstören." 66520 "- Suchen Sie nach schiffbrüchigen englischen Soldaten und Booten." 66521 "- Zerstören Sie die Hafenfestung der Flotte Nikosias, um zusätzliches Gold zu erhalten." 66522 "+ Besiegen Sie Nikosia." 66523 "- Zerstören Sie die Burg in Limassol." 66524 "- Suchen Sie nach schiffbrüchigen englischen Soldaten." 66525 "- Zerstören Sie die Hafenfestung von Nikosia." 66526 "Richard de Camville" 66527 "Robert of Thornham" 66528 "Hafenbefestigung" 66529 "Stadtturm" // // Battles of the Forgotten - Bapheus // 66600 "Osman" 66601 "Sultanat Rum" 66602 "Karesi" 66603 "Germiyan" 66604 "Candar" 66605 "Byzantiner" 66606 "Katalanische Kompanie" 66608 "1. Das Bevölkerungslimit der Osmanen beträgt 175. Da sie sich erst vor Kurzem niedergelassen haben, verlassen sie sich noch sehr auf ihre mobile Kavallerie. Falls Osman seine Armee modernisieren möchte, stehen ihm aber auch neue Technologien wie Schießpulver zur Verfügung. Die Osmanen haben kaum Erfahrung mit der Kriegsführung zu Wasser, daher sind in dieser Mission keine Kriegsschiffe verfügbar.\n\n2. Die anderen türkischen Gruppen könnten an einem Bündnis mit Osman interessiert sein. Überlegen Sie sich Ihre Wahl gut, da diese Gruppen erbitterte Rivalen sind und Sie nur eine von ihnen auswählen können.\n\n3. Den Türken steht eine breite Auswahl an Einheiten zur Verfügung. Werden Sie die nomadischen Traditionen aufrechterhalten und auf eine mobile Kavallerie setzen oder werden Sie die Stämme verärgern und eine innovativere Armee aus Janitscharen und anderen Schießpulvereinheiten einsetzen?" 66609 "Ihre Späher berichten:\n\n– Osman (rot) und seine osmanischen Soldaten weilen zunächst im östlich gelegenen Sultanat Rum (violett). Das Sultanat wurde von den Mongolen überrannt, weswegen Osman gen Westen ziehen muss, um die Länder seiner Familie für sich zu beanspruchen.\n\n– Das Byzantinische Reich (blau) verfügt über mehrere befestigte Städte im Nordwesten, die nun, da das Reich schwach ist, angreifbar sind. Die Byzantiner verteidigen ihre Städte mit einer Armee aus Kataphrakten, Pikenieren und Plänklern. Es heißt, die Byzantiner hätten Europäer aus Iberien angeheuert, die für sie kämpfen.\n\n– Es gibt drei kleinere türkische Gruppen in der Region: Karesi im Westen, Germiyan im Süden und Candar im Osten.\n\n– Karesi (grün) ist die einzige türkische Gruppe mit Zugang zum Wasser. Es wird Kriegsschiffe bauen, um die byzantinische Überlegenheit zu See anzufechten. Die Landstreitmacht von Karesi besteht aus Plänklern, berittenen Bogenschützen, Husaren und Belagerungseinheiten. Später wird Karesi seine Plänkler durch leichte Kanoniere ersetzen.\n\n– Germiyan (gelb) hat eine starke nomadische Tradition und seine berittenen Bogenschützen, so heißt es, verfehlen niemals ihr Ziel. Germiyan wird leichte Kavallerie, Kamelreiter und berittene Bogenschützen einsetzen und mit ihnen regelmäßig Gegner überfallen.\n\n– Candar (türkis) hat die Verwendung schwerer Kavallerie und Befestigungsanlagen übernommen, die es mit denen der Europäer aufnehmen können. Candar setzt auf seine Verteidigungslinien und wird sich Zeit nehmen, bevor es gegen seine Feinde in den Kampf zieht. Diese Gruppe wird eine Armee aus Schwertkämpfern und schwerer Kavallerie ausbilden." 66610 "Seldschukischer Reiter: Das Sultanat Rum ist verloren. Wir werden mit Euch reiten, Osman." 66611 "Osmanischer Reiter: Die Dorfbewohner hören auf unseren Befehl." 66612 "Osmanischer Reiter: Der Kampf gegen so viele Feinde könnte tödlich für uns enden, Osman. Ich schlage vor, Ihr schmiedet eine Allianz mit einem der anderen türkischen Beys, um unsere Lage zu verbessern." 66613 "Karesi: Ihr werdet ein guter Schwiegersohn sein, Osman. Zusammen können wir die reichen byzantinischen Länder erobern." 66614 "Germiyan: Danke für das Zeichen Eures Vertrauens. Lasst uns gemeinsam reiten!" 66615 "Candar: Niemand wird den vereinten Kräften Candars und der Osmanen standhalten!" 66616 "Osmanischer Reiter: Es ist zu viel Zeit vergangen – die anderen türkischen Beys haben ihre Angebote für eine Allianz zurückgezogen. Wir sind auf uns allein gestellt." 66617 "Osmanischer Reiter: Wir sollten uns um unsere anderen türkischen Rivalen kümmern. Es kann nur einen Herrscher der Türken Anatoliens geben!" 66618 "Osmanischer Reiter: Die byzantinischen Städte sind stark befestigt, doch ihre Armee ist nicht mehr so mächtig wie einst." 66619 "Roger de Flor: Die Byzantiner brauchen also meine Hilfe im Kampf gegen die ungläubigen Türken? Nun gut, Osman, meine Klinge und ich warten auf Euch." 66620 "Türkischer Reiter: Wir reiten mit den Osmanen!" 66621 "Türkischer Kamelreiter: Es wäre mir eine Ehre, an der Seite von Osman dem Knochenbrecher zu kämpfen!" 66622 "Berittener Bogenschütze der Türken: Euer Vater war ein großer Mann, Osman. Meine Männer und ich sind Euch treu ergeben!" 66623 "Byzantiner: Ihr Türken bringt uns nur Ärger! Wenigstens werden wir hinter den mächtigen Mauern Konstantinopels sicher sein." 66624 "Katalanischer Soldat: Die Byzantiner haben uns verraten. Ihr könnt Anatolien haben, Türken - wir gehen nach Hause." 66625 "Osmanischer Reiter: Wir haben all unsere Feinde vernichtet. Anatolien gehört jetzt den osmanischen Türken!" 66626 "Osmanischer Reiter: Osman wurde im Kampf verwundet. Wir müssen den Feldzug vorerst ohne ihn fortsetzen." 66627 "Ghazi-Krieger: Wir haben von Osmans Ruhm gehört und können es kaum erwarten, ihm unsere Dienste anzubieten." 66628 "Osmanischer Reiter: Mehr Ghazi-Krieger haben sich uns angeschlossen." 66629 "Osmanischer Reiter: Es sind Flüchtlinge aus dem Osten eingetroffen." 66630 "+ Osman muss überleben." 66631 "+ Machen Sie das Anwesen der Familie Osman ausfindig. Dieses wird als Grundstein Ihres Stützpunkts dienen." 66632 "+ Besiegen Sie die Byzantiner, indem Sie byzantinische Burgen zerstören." 66633 "+ Besiegen Sie die Katalanische Kompanie." 66634 "– Sie können eine Allianz mit einer der anderen türkischen Gruppen schmieden, indem Sie Osman zu einer ihrer Burgen bringen. Dafür bleiben Ihnen 10 Minuten. Jede Gruppe wird kostenlose Rohstoffe und Technologien für Sie bereitstellen. Sie können sich auch dafür entscheiden, kein Bündnis einzugehen." 66635 "- Besiegen Sie Karesi." 66636 "- Besiegen Sie Germiyan." 66637 "- Besiegen Sie Candar." 66638 "+ Osman muss überleben." 66639 "+ Machen Sie das Anwesen der Osmans ausfindig." 66640 "+ / byzantinische Burgen zerstört." 66641 "+ Besiegen Sie die Katalanische Kompanie." 66642 "- Bringen Sie Osman zu einer der türkischen Gruppen." 66643 "- Besiegen Sie Karesi." 66644 "- Besiegen Sie Germiyan." 66645 "- Besiegen Sie Candar." 66646 "%d Minute(n) verbleibend zum Schmieden einer Allianz." 66647 "– Kriegsschiffe aktiviert; Belagerungsramme und Ballistik entwickelt. –" 66648 "– Bodkin-Pfeil, Parthisches Manöver, Schwerer Kamelreiter, schwerer berittener Bogenschütze und Sipahi entwickelt. –" 66649 "– Chevalier, Wachturm, Kettenpanzer für Pferde, Maurerhandwerk, Architektur, Maschikulis, Schießscharten und Befestigter Wall entwickelt. –" 66650 "– Artillerie, Wehrpflicht, Elite-Janitschar, und Kanonenturm entwickelt. –" // // Battles of the Forgotten - Lake Poyang // 66700 "Ming-Flotte" 66701 "Admiral Chen" 66702 "Piraten" 66703 "Nanchang" 66704 "Chinesische Bauern" 66705 "Han-Armee" 66706 "Nanchang-Tempel" 66707 "Han-Flotte" 66708 "1. Das Bevölkerungslimit der Ming-Flotte beträgt 150.\n\n2. Die Ming haben Soldaten vorausgeschickt, die Ihnen dabei helfen sollen, die Han-Blockade zu passieren. Sie sollten nach ihnen Ausschau halten.\n\n3. Sie können alle feindlichen Türme und Schiffe zerstören, die den See blockieren. Falls Ihnen die Zeit ausgeht, können Sie wahlweise auch die feindlichen Einheiten mit Ihren eigenen Schiffen ablenken, indem Sie das Feuer des Gegners auf sich ziehen.\n\n4. Lieferungen für die Stadt Nanchang werden aus allen Richtungen gesendet und kommen an verschiedenen Orten auf dem See an. Stellen Sie sicher, dass Sie die Blockaden rechtzeitig aufheben. Wenn eine Lieferung versenkt wird, haben Sie verloren.\n\n5. Sie können die Piraten der Gegend bestechen, damit sie zusammen mit Ihnen gegen die Han kämpfen, doch das ist nicht billig.\n\n6. Überlegen Sie sich, Ihre Feuerschiffe zu Drachenbooten zu verbessern, mit denen Sie gegnerische Schiffe und Gebäude noch effektiver bekämpfen können." 66709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Ming-Flotte (blau) nähert sich dem See von Westen aus. Eine Blockade der Han-Flotte (orange) trennt die Ming von der Stadt Nanchang.\n\n- Nanchang (gelb) befindet sich weit im Süden und hat verlauten lassen, dass man den Ort vorbereitet hat, an dem der große Tempel errichtet werden soll. Die Stadt wartet nur noch auf die Ankunft der Ming-Flotte und des Baumaterials.\n\n- Admiral Chen (rot) von den Han hat Befestigungsanlagen an den Ufern des Sees errichtet und bereitet sich auf eine amphibische Invasion der Stadt Nanchang vor. Diese Invasion muss um jeden Preis verhindert werden.\n\n- Admiral Chen hat zudem die Unterstützung der Han-Armee (grau), die Nanchang an Land angreifen wird.\n\n- Im Nordosten von Nanchang befindet sich ein Flottenstützpunkt örtlicher Piraten (grün)." 66710 "Ming-Matrose: Wir haben den Poyangsee fast erreicht. Unsere Lieferung für den Bau des großen Tempels in Nanchang wird ebenfalls in Kürze eintreffen." 66711 "Ansässiger Fischer: Passt auf, Admiral! Die feindliche Flotte blockiert die Passage vor Euch!" 66712 "Brander-Matrose: Keine Sorge, wir werden ihre Schiffe in Millionen Teile sprengen!" 66713 "Chu Ko Nu: Wir haben diesen mächtigen Tribok konstruiert, mit dem Ihr die Türme des Feindes niederreißen könnt." 66714 "Chinesischer Dorfbewohner: Unser Dorf steht Euch zu Diensten, Admiral." 66715 "Ming-Matrose: Es braucht mehr als ein paar Schiffe und Türme, um unserer großen Flotte Einhalt zu gebieten!" 66716 "Ming-Matrose: Ein Transportschiff mit dem besten Holz der Region ist im Hafen eingetroffen. Wir müssen es um jeden Preis beschützen, damit es die Baustelle unbeschadet erreicht." 66717 "Ming-Matrose: Die Nanchang-Garnison hat uns die Stadt übergeben. Lasst uns für die Sicherheit der Tempelbaustelle sorgen." 66718 "Ming-Matrose: Wundervoll gemeißelte Steinstatuen und Ornamente sind auf dem Weg zum Tempel." 66719 "Ming-Matrose: Die nächste Lieferung mit Marmorblöcken ist auf dem See eingetroffen." 66720 "Ming-Matrose: Ein Schiff mit Gold für die letzten Verzierungen des Tempels ist auf dem Weg zu uns. Entsendet Eure Flotte, um es zu beschützen!" 66721 "Ming-Matrose: Mit der letzten Lieferung kommen Pflanzen für den Garten des heiligen Tempels." 66722 "Chinesischer Pirat: Der einzige Gott, den wir verehren, ist der Gott des Wohlstands. Zahlt uns 2.000 Gold und wir greifen die Han für Euch an." 66723 "Chinesischer Pirat: Ha! Funkelndes Gold wie dieses vermag das Herz eines Piraten wahrlich höherschlagen zu lassen. Nun gut. Wir werden die Schiffe der Han für Euch versenken." 66724 "Schiffsbauer: Wir bauen die besten Schiffe der Region, Admiral. Ihr könnt sie uns für den geringen Preis von 100 Gold abkaufen." 66725 "Ming-Matrose: Der Tempel wurde errichtet. Wir haben die Gunst der Götter gewonnen. Die Han werden sich der Herrschaft der Ming unterwerfen!" 66726 "Ming-Matrose: Die Lieferung wurde versenkt. Der Tempel wird niemals rechtzeitig fertig. Die Götter verfluchen uns!" 66727 "Ming-Matrose: Der Tempel wurde zerstört. Wir haben elendig versagt!" 66728 "Admiral Chen: Ihr glaubt also, Ihr könnt einen Tempel errichten und wir schauen nur zu? Falsch gedacht!" 66729 "Ming-Matrose: Die erste Lieferung ist am Tempel eingetroffen. Wir müssen uns beeilen und den Weg für die nächste Lieferung freimachen!" 66730 "Ming-Matrose: Feindliche Truppen versuchen, in Nanchang an Land zu gehen." 66731 "Ming-Matrose: Wir haben alle notwendigen Materialien für den Bau des Tempels." 66732 "Ming-Matrose: Brander steuern auf unsere Häfen zu!" 66733 "Ming-Matrose: Feindliche Kriegsschiffe nähern sich dem Tempel!" 66734 "Ming-Matrose: Admiral, dies ist der Ort, von wo die nächste Lieferung eintreffen wird. Wir müssen den Weg freimachen – wir können uns keine Fehler leisten!" 66735 "-- HINWEIS: Eine Lieferung ist an der Baustelle eingetroffen. --" 66736 "-- VORSICHT: Eine Minute bis zur Ankunft der nächsten Lieferung --" 66737 "+ Machen Sie den Weg frei für die erste Lieferung für den Tempelkomplex von Nanchang. Sie haben 25 Minuten Zeit." 66738 "+ Eskortieren Sie die erste Lieferung zum Tempelkomplex." 66739 "+ Eskortieren Sie die verbliebenen vier Lieferungen sicher zu ihrem Ziel. Die Lieferungen kommen jeweils 15 Minuten nach der sicheren Ankunft der vorherigen Lieferung an der Baustelle an." 66740 "+ Schließen Sie den Bau des Tempels ab und schützen Sie ihn dabei vor feindlichen Angriffen." 66741 "- Zahlen Sie 2.000 Goldeinheiten an die Piraten, damit sie die Han angreifen." 66742 "– Zahlen Sie Goldeinheiten an die Schiffsbauer (türkis), damit sie ein Drachenboot bauen. Sie können den Vorgang wiederholen, solange die Häfen nicht zerstört wurden." 66743 "+ Machen Sie den Weg für das erste Transportschiff frei." 66744 "+ Eskortieren Sie das erste Transportschiff zum Tempelkomplex." 66745 "+ /5 Transportschiffe eskortiert." 66746 "+ Stellen Sie den Tempel fertig." 66747 "- Bestechen Sie die Piraten mit 2.000 Goldeinheiten." 66748 "– Kaufen Sie Drachenboote für je Goldeinheiten." 66749 "%d Minute(n) bis zur Ankunft der nächsten Lieferung." 66750 "Westlicher Tempel" 66751 "Östlicher Tempel" // // Tariq 1 // 66800 "Tariq ibn Ziyad" 66801 "Roderichs Armee" 66802 "Córdoba" 66803 "Westgoten" 66804 "Einheimische" 66805 "Ceuta" 66808 "1. Das Berberheer ist auf die Ritterzeit beschränkt und hat ein Bevölkerungslimit von 120. Darüber hinaus spielt sich diese Kampagne Jahrhunderte vor der Einführung des Schießpulvers in Europa ab.\n\n2. Die Berber haben Zugriff auf eine große Auswahl an Kavallerieeinheiten, die leicht und günstig sind und sich hervorragend eignen, um die meisten feindlichen Einheiten auszumanövrieren und zurückzuschlagen. Selbstverständlich sollten sie dadurch den Kern Ihrer Streitmacht ausmachen.\n\n3. Die Stadt Córdoba und die westgotischen Festungen sind stark befestigt. Um sie zu durchdringen, werden Sie Belagerungsgerät und ausreichend Unterstützung benötigen.\n\n4. Der Atlantik und das Alborán-Meer sind reich an Fisch. Nehmen Sie sich jedoch vor plündernden Kriegsschiffen der Westgoten in Acht.\n\n5. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie mit der Berberstadt Ceuta im Süden auf dem Seeweg Handel treiben. Auf verschiedenen Inseln sollen sich zudem ungeschützte Piratenhorden aufhalten." 66809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Tariq ibn Ziyad (gelb) ist in Gibraltar gelandet und muss die Streitmacht des westgotischen Königs Roderich (grün) besiegen, um Fuß in der Region zu fassen.\n\n- Die Truppen des westgotischen Königs Roderich (grün) haben sich im Nordwesten auf der anderen Seite der Furt versammelt. Sie bestehen hauptsächlich aus Infanterieeinheiten, die von einigen Kavallerie- und Fernkämpfereinheiten unterstützt werden. Es handelt bei ihnen jedoch um einen eher losen Verbund, der unwiderruflich demoralisiert sein wird, wenn sein Anführer in der Schlacht fällt.\n\n- Zwei westgotische Festungen (türkis) im Nordosten wachen über einen Großteil der Region. Ihre Truppen werden Eindringlingen erbitterten Widerstand leisten. Das Herzstück ihrer Armee ist die Infanterie, sie werden jedoch auch kleine Kontingente an leichter Kavallerie und Belagerungsmaschinen einsetzen und Kriegsschiffe entsenden, die auf dem Seeweg angreifen.\n\n- Im Norden liegt die stark befestigte Stadt Córdoba (violett), die erobert werden muss, wenn das Berberheer die Kontrolle über Südiberien erlangen soll. Legionen von Rittern, Armbrustschützen, Pikenieren und Mönchen werden sich an Land standhaft zur Wehr setzen, während ihre Kriegsschiffe die Stadt gegen amphibische Invasionen verteidigen.\n\n- Über die Region verteilt gibt es einige umliegende Dörfer (grau), die bereit sind, Ihre Kriegsanstrengungen zu unterstützen, sobald Roderichs Armee besiegt wurde.\n\n" 66810 "Berberischer Reiter: Unser großer Anführer wurde verwundet! Wir müssen weiterkämpfen, während er sich erholt." 66811 "Tariq: Schaut euch dieses fruchtbare Land an, meine Brüder. Unsere Eroberung Iberiens beginnt heute!" 66812 "Tariq: Wir haben hier heute einen großen Sieg errungen, meine Brüder! Lasst uns ein Lager aufschlagen und Córdoba angreifen, das Juwel Südiberiens!" 66813 "Roderich: Ich bin geschlagen!" 66814 "Westgote: Wir haben uns vom Thronräuber Roderich abgewandt, um für einen ehrbaren Mann wie Euch zu kämpfen. Seine Armee hat ihr Lager gleich jenseits der Furt im Nordwesten." 66815 "Roderich: Angriff!" 66816 "Tariq: Ein Schiff mit Dorfbewohnern ist aus Ceuta gekommen, um uns beim Bau des Lagers zu helfen. Schnell an die Arbeit, wir dürfen keine Zeit verlieren!" 66817 "Tariq: Córdoba ist unser! Ihr habt heute gut gekämpft, Kameraden, und durch Allahs Willen waren wir erfolgreich!" 66818 "Tariq: Anscheinend haben die Westgoten unsere Position ausgekundschaftet. Verstärkt die Verteidigung und bereitet Euch auf feindliche Angriffe vor!" 66819 "Berberischer Reiter: Die Westgoten hatten einen Haufen Gold in dieser Burg gehortet." 66820 "Westgote: Wir haben die Herrschaft der Westgoten satt und werden stattdessen Euch folgen." 66821 "Westgote: Eure Sache ist gerecht. Unser Stall wird Eure Reiter ausbilden und unser Hafen wird Eure Schiffe bauen!" 66822 "Berberischer Reiter: Verstärkung aus Ceuta ist eingetroffen!" 66823 "+ Marschieren Sie nach Nordwesten und besiegen Sie Roderichs Armee (grün). Schaffen Sie es, König Roderich zu töten, verliert seine Armee an Moral (-20 LP)." 66824 "+ Erobern Sie Córdoba, indem Sie ihre Burg zerstören." 66825 "- Zerstören Sie westgotische Burgen, um Gold zu erbeuten." 66826 "- Bringen Sie Tariq zu den einheimischen Dörfern (grau), um sich ihre Unterstützung zu sichern." 66827 "- Auf dem Seeweg wird regelmäßig Verstärkung aus Ceuta eintreffen." 66828 "+ Besiegen Sie Roderichs Armee." 66829 "+ Zerstören Sie die Burg von Córdoba." 66830 "- Zerstören Sie westgotische Burgen." 66831 "- Bringen Sie Tariq zu den umliegenden Dörfern." 66832 "Roderich" // // Tariq 2 // 66900 "Tariq ibn Ziyad" 66901 "Córdoba" 66902 "Toledo" 66903 "Westgotische Garnison" 66904 "Sevilla" 66905 "Mérida" 66906 "Talavera" 66907 "Guadalajara" 66908 "1. Die Armee von Tariq ibn Ziyad kann noch nicht zur Imperialzeit voranschreiten, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 200. Darüber hinaus wird Tariq auf dieser Expedition nicht von seinen Schiffsbauern begleitet. Es können also keine Häfen oder Schiffe gebaut werden.\n\n2. Schlagen Sie rasch in Toledo zu - die westgotische Garnison ist schwach, doch es wurden Boten zu den umliegenden Städten entsandt, die mit Verstärkung zurückkehren werden, wenn Sie zu lange warten.\n\n3. Bergige Regionen sind reich an mineralischen Rohstoffen. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie zudem Handel mit der Stadt Córdoba oder einem östlich von Toledo ansässigen Handelsposten treiben.\n\n4. Besuchen Sie die Einheimischen auf dem Land, sie haben womöglich interessante Informationen für Sie.\n\n5. Die feindlichen Städte bereiten sich auf den Bau von Weltwundern als Zeichen des Ungehorsams vor. Lassen Sie das nicht zu!" 66909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Tariq ibn Ziyad (gelb) hat sich auf einer Landzunge südöstlich der westgotischen Hauptstadt Toledo (grau) versammelt, die sich im Zentrum der Karte befindet.\n\n- Die westgotische Garnison von Toledo (grün) stellt nur eine symbolische Verteidigung der Stadt dar. Sie umfasst Infanterieeinheiten, Bogenschützen und einige Skorpione. Toledo hat zudem mehrere provisorische Türme errichtet, die die Haupttore und die Brücke über den Fluss Tajo bewachen.\n\n- Córdoba und mehrere örtliche Siedlungen (orange) befinden sich im Osten der Karte. Sie werden Ihnen als nützliche Handelspartner dienen, wenn Ihr Gold knapp werden sollte.\n\n\nVier der umliegenden befestigten Städte stellen erhebliche Bedrohungen dar:\n\n- Sevilla (blau) liegt im fernen Süden. Die Stadt wird Armbrustschützen, leichte Kavallerie, Pikeniere und einige Belagerungseinheiten einsetzen.\n\n- Mérida (rot) befindet sich im Südwesten. Dieser eindrucksvolle Festungskomplex wird vorwiegend von Huskarls, Langschwertkämpfern und berittenen Bogenschützen bewacht.\n\n- Talavera (violett) beherrscht das Gebiet ganz im Westen der Karte und bildet Ritter, leichte Kavallerie, Plänkler und Belagerungseinheiten aus. Die Stadt wird außerdem Schiffe bauen, die Sie vom Fluss aus bedrängen werden.\n\n- Guadalajara (türkis) liegt ganz im Norden. Die Armee dieser Stadt besteht aus Huskarls, Pikenieren, Plänklern und Belagerungseinheiten. Außerdem bewacht ein kleines Militärlager die Minen in den Bergen östlich von Toledo." 66910 "Tariq: Auf der anderen Seite dieses Flusses liegt Toledo, die westgotische Hauptstadt. Wir sollten sie schnell einnehmen, bevor sich unsere Ankunft in den umliegenden Städten herumspricht." 66911 "Berberischer Reiter: Ehrenwerter Tariq, unsere Sappeure haben alle Tore in die Stadt untergraben, und sie wird nur noch mit symbolischer Truppenstärke bewacht." 66912 "Tariq: Lasst uns schnell zuschlagen und dem Kalifat Ruhm und Ehre bringen!" 66913 "Tariq: Die Stadt ist unser! Lasst uns von hier aus zuschlagen und die umliegenden Städte erobern!" 66914 "Berberischer Reiter: Unsere glorreichen Truppen haben Sevilla eingenommen." 66915 "Berberischer Reiter: Das Volk von Mérida wird das Knie beugen." 66916 "Berberischer Reiter: Die Festung von Talavera liegt in Schutt und Asche, Tariq." 66917 "Berberischer Reiter: Es war töricht von Guadalajara, sich uns zu widersetzen." 66918 "Tariq: Das Kernland des westgotischen Iberiens ist unter unserer Kontrolle. Jetzt können wir hier wahrlich unsere Herrschaft festigen." 66919 "Berberischer Reiter: Tariq-agha, Euer Verbündeter Musa sammelt seine Streitkräfte in Córdoba. Sie sollten in 30 Minuten eintreffen, um uns zu unterstützen." 66920 "Tariq: Boten haben die umliegenden Städte über unsere Anwesenheit informiert. Wir werden ihren Armeen bald in der Schlacht begegnen!" 66921 "Berberischer Reiter: Eine feindliche Stadt versucht, ein Weltwunder zu errichten. Wir müssen sie aufhalten!" 66922 "Musa: Meine Armee ist bereit zu marschieren, Tariq. Vorwärts, für Ruhm und Ehre!" 66923 "Berberischer Händler: Vor einiger Zeit verkauften mir byzantinische Kaufleute die Geheimnisse der Chemie. Für 500 Gold überlasse ich sie Euch." 66924 "Berberischer Händler: Habt Dank, werter Herr. Mit der Kenntnis der Chemie werden Eure Fernkampfeinheiten erheblich mehr Wirkung zeigen." 66925 "Westgote: Reisende erzählen Geschichten über eine Insel voller Gold in einem See ganz im Westen … Vielleicht findet Ihr ein Schiff, das Euch dorthin bringt?" 66926 "Westgote: Ich hörte, dass eine Karawane mit einer heiligen Reliquie südöstlich von hier von Wölfen angegriffen worden ist. Es könnte sich lohnen, dem nachzugehen." 66927 "Musa: Meine Ingenieure in Córdoba bauen Triboke für uns. Alle 10 Minuten sollten sie eine dieser Waffen fertigstellen." 66928 "Berberischer Reiter: Ein Tribok steht für unsere Eroberungen bereit." 66929 "Tariq: Mein Kamerad Musa ist schwer verwundet. Wir müssen unseren Feldzug fortsetzen, während er sich erholt." 66930 "-- Chemie entwickelt --" 66931 "+ Erobern Sie Toledo, indem Sie die westgotische Garnison (grün) besiegen und alle ihre Wachtürme zerstören." 66932 "+ Besiegen Sie 3 der 4 feindlichen Städte (Sevilla, Mérida, Talavera und Guadalajara)." 66937 "- Die Armee von Musa ibn Nusayr wird in 30 Minuten eintreffen, um Sie bei der Eroberung des westgotischen Kernlandes zu helfen." 66938 "- Entrichten 500 Goldeinheiten als Tribut an Córdoba, um die Technologie „Chemie“ zu erwerben." 66939 "- Musas Ingenieure bauen für Sie in Córdoba alle 10 Minuten einen Tribok." 66940 "+ Erobern Sie Toledo." 66941 "+ /3 Städte zerstört." 66942 "- Erwarten Sie die Ankunft von Musas Armee." 66943 "- Entrichten Sie 500 Goldeinheiten als Tribut an Córdoba." 66944 "%d Minute(n) bis zur Ankunft von Musas Armee." // // Tariq 3 // 67000 "Tariq ibn Ziyad" 67001 "Theudemir von Murcia" 67002 "Saragossa" 67003 "Königreich Asturien" 67004 "Narbonne" 67005 "Einheimische" 67008 "1. Das Umayyaden-Berberheer kann zur Imperialzeit voranschreiten und hat ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Ihre Basen sind voneinander getrennt und können nicht verbunden werden, bis die zwei südlichsten asturischen Festungen zerstört wurden. Aufgrund des wirtschaftlichen und strategischen Werts der Basen ist es notwendig, beide Basen zu erhalten, so schwierig dies auch sein mag.\n\n3. Sie können das Königreich Asturien ignorieren, wenn Sie wollen, doch seine Herrschaft über strategische Standorte und seine ständigen Überfälle auf Ihre Flanke machen es wahrscheinlich nötig, es zu besiegen. In jeder asturischen Festung findet sich zudem eine wertvolle heilige Reliquie. Wenn Sie diese Reliquien erobern, können Sie Ihre Goldeinnahmen erheblich erhöhen.\n\n4. Theudemir von Murcia ist nicht nur ein potenzieller Handelspartner, sondern hat auch geschworen, Ihr Heer hin und wieder mit Tributen und militärischer Hilfe zu unterstützen.\n\n5. Im Mittelmeer gibt es üppige Fischvorkommen. Ein Handelsweg zu den Balearen wäre recht lukrativ, vorausgesetzt, Sie können ihn vor feindlichen Schiffen schützen." 67009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Das Umayyaden-Berberheer (gelb) rückt mit einem Zangenangriff in den Nordosten Iberiens vor. Ein im Süden der Karte befindliches Lager ist im Begriff, die westgotischen Städte Saragossa und Narbonne anzugreifen. Das andere Lager befindet sich im fernen Westen in der Nähe des Königreichs Asturien.\n\n- Im tiefen Süden liegt das westgotische Reich Murcia (orange), das mit dem Kalifat der Umayyaden verbündet und von diesem abhängig ist.\n\n- Die Stadt Saragossa (grün) bewacht die östlichste Querung des Flusses Ebro. Saragossa wird eine Armee aus Rittern, Pikenieren und Plänklern einsetzen. Eine kleine Flotte schützt die Stadt vor Angriffen über den Ebro.\n\n- Die Stadt Narbonne (türkis) liegt weit im Nordosten der Karte an der Mittelmeerküste. Ihre Streitmacht besteht aus Infanterieeinheiten, die von leichter Kavallerie unterstützt werden. Narbonnes Flotte patrouilliert im Mittelmeer und wird nur allzu gerne alle Versuche, Fischerei und Handel zu betreiben, stören.\n\n- Das Königreich Asturien (rot) ist mit Abstand die größte Bedrohung. Mehrere Festungen an strategischen Orten erstrecken sich über die westliche Hälfte der Karte. Die asturische Armee, die aus Infanterieeinheiten, Kavallerie und starken Belagerungsmaschinen besteht, wird Ihre Truppen vor eine ernste Herausforderung stellen.\n\n- Die Einheimischen (grau) auf den Balearen im Osten der Karte sind bereitwillige Handelspartner und gestatten Ihnen möglicherweise die Nutzung ihrer Minen." 67010 "Berberischer Reiter: Unsere Truppen sind bereit für eine Offensive durch das Ebro-Tal auf Septimanien." 67011 "Berberischer Reiter: Die Städte Saragossa und Narbonne sind uns im Weg. Lasst sie den Zorn unserer Truppen spüren!" 67012 "Berberischer Reiter: Wir haben die Burg in Saragossa zerstört!" 67013 "Berberischer Reiter: Unsere glorreichen Truppen haben Narbonne eingenommen. Allah sei Dank." 67014 "Berberischer Reiter: Mein Herr, Theudemir von Murcia hat uns die Treue geschworen und verspricht, regelmäßig Tribut zu entrichten und Soldaten zu stellen." 67015 "Theudemir: Wir geben, was wir können, um Euch in Euren Schlachten zu helfen." 67016 "Berberischer Händler: Ihr könnt unsere Minen nutzen, wenn Ihr wollt." 67017 "Pelagius: Wir werden Euch aus unserem geliebten Heimatland vertreiben, maurischer Abschaum. Macht Euch bereit!" 67018 "+ Zerstören Sie die Burgen in Saragossa und Narbonne." 67021 "- Theudemir von Murcia wird Sie alle 10 Minuten mit Tributen und Verstärkungstruppen versorgen." 67022 "+ Zerstören Sie die Burg von Saragossa." 67023 "+ Zerstören Sie die Burg von Narbonne." // // Tariq 4 // 67100 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 67101 "Umayyaden-Armee" 67102 "Einheimische" 67103 "Asturier" 67104 "Basken" 67105 "Westgoten" 67108 "1. Es ist schwer, sich im Terrain der Pyrenäen zurecht zu finden. Stellen Sie sich auf enge Gebirgspässe ein und passen Sie Ihre Strategie entsprechend an.\n\n2. Die feindlichen Festungen, die in die Berge eingebettet sind, sind nahezu unbezwingbar. Sollten Sie auf eine stoßen, ist es wahrscheinlich die beste Idee, umzukehren und nach einer anderen Route zu suchen.\n\n3. Sie haben keine Möglichkeit, Technologien zu entwickeln, aber einheimische Dörfer können so beeindruckt von Ihrer Armee sein, dass Sie Ihnen die Technologien zur Verfügung stellen, die Sie brauchen.\n\n4. Beschützen Sie Ihre Fernkampfeinheiten - ihr taktischer Wert in diesem Land von Klippen und engen Pässen ist nicht zu unterschätzen.\n\n5. Auf dem Großteil der Karte beschützen hohe Gebirgskämme Ihre Truppen vor den schlimmsten Folgen der Elemente. Gebirgspässe hingegen sind tückisch und scharfen Winden ausgesetzt. Einheiten, die zu lange auf ihnen verbringen, werden anfangen durch die Kälte Schaden zu erleiden." 67109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (gelb) hat sich in der Nähe eines umliegenden Dorfes unmittelbar südlich der Pyrenäen versammelt. Ihr Ziel besteht darin, die tückische Region zu durchqueren und sich mit den Soldaten der Umayyaden (orange) zu treffen, die nördlich des Gebirges ihr Lager errichtet haben.\n\n- Einige umliegende Dörfer (grau) überziehen die Karte und überblicken wichtige Verbindungen und Bergpässe. Ihr Standort macht sie zu geeigneten Orten für eine Rast, für mehr scheinen sie sich jedoch nicht zu eignen.\n\n- Drei Gegner stellen eine wesentliche Bedrohung für die Umayyaden-Armee dar, wenn sie die Pyrenäen überquert:\n\n- Die Asturier (rot) haben in dieser Region nur eine schwache Präsenz, doch ihre befestigte Bastion im Zentrum der Karte und die gut ausgebildeten, schwer gepanzerten Truppen sind eine Gefahr, die man bedenken sollte.\n\n- Die Westgoten (violett) patrouillieren im Osten der Pyrenäen. Ihr Stützpunkt ist eine Festung mit Blick auf einen der größeren östlichen Pässe. Ihre ausgewogene Armee, die aus Infanterieeinheiten, Fernkämpfern und Kavallerie besteht, wird jedem, der ihr begegnet, entschlossenen Widerstand leisten.\n\n- Die Basken (grün) sind in den westlichen Pyrenäen beheimatet. Ihre Armee aus leichter Infanterie, Speerschleuderern und Kavallerie wäre normalerweise keine ernste Bedrohung, doch ihre Erfahrung im strategischen Einsatz des Geländes macht sie selbst für besser ausgerüstete Truppen zu einer tödlichen Gefahr." 67110 "Al-Ghafiqi: Eine asturische Festung liegt vor uns. Wir haben nicht die Mittel, um sie einzunehmen. Wir sollten umkehren." 67111 "Al-Ghafiqi: Diese Straße führt zu zwei feindlichen Festungen. Macht sofort kehrt!" 67112 "Al-Ghafiqi: Hinter diesem Außenposten liegt eine westgotische Festung. Wir müssen uns einen anderen Weg suchen." 67113 "Berberischer Reiter: Mein Gebieter, diese Straße führt nach Süden in den Schlund einer feindlichen Festung. Wir wollen Richtung Norden." 67114 "Berberischer Reiter: Die Straße führt zur Festung eines gefürchteten Feindes. Unser Ziel ist der Norden, nicht der Süden!" 67115 "Al-Ghafiqi: Die Hauptstraße in Richtung Südwesten wird von zwei feindlichen Festungen bewacht. Wir müssen den Gebirgspass nach Nordosten nehmen." 67116 "Westgote: Die Pässe durch die Pyrenäen sind heimtückisch und wimmeln von feindlichen Truppen. Vor Euch liegt eine lange, beschwerliche Reise." 67117 "Al-Ghafiqi: Macht Euch auf eisige Winde und feindliche Hinterhalte gefasst. Wir müssen das Lager unserer Verbündeten jenseits der Berge erreichen, bevor uns die Kälte des Winters dahinrafft." 67118 "Al-Ghafiqi: Wir haben dem unbarmherzigen Winter der Pyrenäen getrotzt. Lasst uns das Lager aufschlagen, essen, ruhen und dann unsere Eroberungen fortsetzen. Gute Arbeit, Männer!" 67119 "Berberischer Reiter: Unser glorreicher Anführer, möge Allah ihn retten, ist tot! Wie sollen wir jetzt unseren Feldzug fortsetzen?" 67120 "Al-Ghafiqi: Alle unsere Vorratskarren wurden zerstört! Ohne Proviant können wir unmöglich unsere Reise fortsetzen." 67121 "Al-Ghafiqi: Unsere Armee wurde beinahe ausgelöscht. Ach, wie konnte ich nur meine Männer in die Vernichtung führen!" 67122 "Westgote: Willkommen in unserem bescheidenen Dorf, mein Herr. Lasst uns Eure Waffen in unserer Schmiede weiterentwickeln." 67123 "Westgote: Willkommen. Ihr könnt Euch gerne ausruhen. Wir werden Eure Rüstung in unserer Schmiede weiterentwickeln." 67124 "Asturischer Ritter: Angriff!" 67125 "Al-Ghafiqi: Wir nähern uns der ungeschützten Bergwand. Wir sollten diesen Pass rasch überqueren, damit der kalte Wind nicht unsere Kräfte aufzehrt." 67126 "Al-Ghafiqi: Wir haben diesen schrecklichen Gebirgspass gemeistert. Weiter geht’s!" 67127 "Al-Ghafiqi: Noch ein teuflischer Klippenpass. Betet zu Allah, dass es der letzte ist!" 67128 "Al-Ghafiqi: Ein asturisches Lager! Lasst uns dort einfallen wie Wölfe, die sich auf ihre Beute stürzen." 67129 "Al-Ghafiqi: Ein letzter Hinterhalt der Basken trennt uns von unserem Ziel. Vorwärts! Kämpft tapfer!" 67130 "-- Armschutz, Schmelzofen und Chemie entwickelt --" 67131 "-- Plattenpanzer für Pferde, Plattenpanzer und Kettenhemd für Bogenschützen entwickelt --" 67132 "+ Abd ar-Rahman al-Ghafiqi, 15 Ihrer Männer und mindestens ein Versorgungskarren müssen das Umayyaden-Lager im Norden der Pyrenäen erreichen." 67133 "+ Erreichen Sie das Umayyaden-Lager jenseits der Pyrenäen." 67134 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" // // Tariq 5 // 67200 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 67201 "Bordeaux" 67202 "Fränkische Armee" 67203 "Aquitanische Dörfer" 67208 "1. Al-Ghafiqis Armee hat ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Bei Zerstörung eines feindlichen Klosters eilt eine gegnerische Armee aus der nächstgelegenen Stadt oder Festung zum Dorf herbei, das Sie angreifen. Diese Truppen sind zu stark, um sie zu bekämpfen, und sollten daher um jeden Preis gemieden werden.\n\n3. Es gibt drei geeignete Standorte, an denen Sie Ihr Lager errichten können: Einer liegt ganz im Süden der Karte, einer im Osten. Alternativ können Sie das Lager erweitern, mit dem Sie das Szenario beginnen. Jede Wahl hat verschiedene Vor- und Nachteile.\n\n4. Im Golf von Biskaya gibt es jede Menge Fisch, Ihre Gegner werden jedoch ihr Bestes geben, um Ihre Flotte zu bedrängen.\n\n5. Versuchen Sie nicht, die Festungen der fränkischen Armee oder die Zitadelle von Bordeaux ohne modernes Belagerungsgerät anzugreifen.\n\n6. Auf der Karte sind mehrere Reliquien verteilt. Einige von ihnen befinden sich innerhalb fränkischer Festungsmauern, andere finden sich in der Landschaft." 67209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (gelb) hat ihr Lager im Süden von Aquitanien aufgeschlagen und mit Überfällen das Warten auf Verstärkung überbrückt. Sie hat besonders die fränkische Stadt Bordeaux im Visier.\n\n- Drei aquitanische Dörfer (violett) liegen in der näheren Umgebung des berberischen Lagers. Sie versorgen die Franken mit Vorräten, werden aber nur von wenigen Männern verteidigt und sollten einem schnellen Überfall leicht zum Opfer fallen.\n\n- Die Stadt Bordeaux (blau) liegt in der Nähe der Mündung der Garonne (Fluss), ist exzellent befestigt und führt eine starke Armee aus verschiedenen Truppen ins Feld. Ihre Flotte patrouilliert im Golf von Biskaya und zerstört jedes feindliche Schiff in Sichtweite.\n\n- Die fränkische Armee (rot) ist bei weitem der gefährlichste Gegner. Zahlreiche Festungen erheben sich über der Landschaft und Horden kampfgestählter Paladine, Axtwerfer, Schwertkämpfer und Hilfstruppen werden die Stolze berberische Kavallerie auf eine harte Probe stellen." 67210 "Al-Ghafiqi: Drei Dörfer in der Nähe versorgen die fränkische Armee mit Rohstoffen. Wir sollten sie plündern, bevor wir unser Lager aufschlagen." 67211 "Berberischer Reiter: Wir haben genug Rohstoffe, um damit einige zusätzliche Truppen auszurüsten. Ansonsten sind wir auf uns allein gestellt, bis Verstärkung eintrifft." 67212 "Berberischer Reiter: Fränkische Paladine nähern sich aus nordwestlicher Richtung. Schnell zu unserem Lager!" 67213 "Berberischer Reiter: Fränkische Paladine überqueren den Fluss. Flieht, solange Ihr noch könnt!" 67214 "Berberischer Reiter: Lasst uns schnell verschwinden! Ich sehe fränkische Paladine, die sich von Norden her nähern." 67215 "Al-Ghafiqi: Die aquitanischen Dörfer wurden unterworfen! Verstärkung ist auf dem Weg. Sie wird uns helfen, ein Lager zu errichten." 67216 "Fränkische Wache: Zu den Waffen! Berberische Reiter nähern sich unserem Dorf!" 67217 "Fränkische Wache: Wir werden von berberischen Reitern angegriffen. Ruft sofort die Verstärkung!" 67218 "Fränkische Wache: Die Armee der Umayyaden nähert sich unserem Dorf. Wir sind verloren!" 67219 "Al-Ghafiqi: Frohlocket, denn Bordeaux, das Herz Aquitaniens, ist unser!" 67220 "Al-Ghafiqi: Die Nachfahren Merowechs sind unserer stolzen berberischen Kavallerie nicht gewachsen. Lang lebe das Kalifat der Umayyaden!" 67221 "+ Verbreiten Sie in den aquitanischen Dörfern Angst, indem Sie ihre Klöster zerstören, und zwingen Sie sie so zur Unterwerfung." 67222 "+ Besiegen Sie Bordeaux." 67223 "+ Besiegen Sie die fränkische Armee." 67224 "+ /3 aquitanische Klöster zerstört." 67225 "+ Besiegen Sie Bordeaux." 67226 "+ Besiegen Sie die fränkische Armee." // // Sundjata 1 // 67300 "Sundiata" 67301 "Niani" 67302 "Sosso-Späher" 67303 "Kangaba" 67308 "1. Die Malier sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 75.\n\n2. Niani wird nicht mehr Ihr Verbündeter sein, sobald es von den Sosso erobert wurde. Für einen Sieg ist es jedoch nicht erforderlich, sie anzugreifen.\n\n3. Die afrikanischen Wildtiere sind eine ausgezeichnete Nahrungsquelle." 67309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sundiata flüchtet aus Niani (orange), der Hauptstadt des Königreichs Mali, und muss in der Wüste Freunde finden. Die Stadt Kangaba (gelb) liegt westlich von Niani auf der anderen Seite des Flusses Niger.\n\n- Sundiata wird von Bogenschützen, Plänklern und berittenen Spähern der Sosso-Späher (rot) verfolgt." 67310 "Niani: Sundiata, Ihr müsst fliehen! Wir werden Sumangurus Männer so lange aufhalten, wie wir können!" 67311 "Niani: Viel Glück, Sundiata! Möge Euer Schicksal besser sein als unseres." 67312 "Malischer Soldat: Wir werden Euch folgen, wohin Ihr auch geht, mein Prinz!" 67313 "Malischer Soldat: Wir sollten nicht diesen Weg nehmen. Der Übergang wird von einer Burg bewacht." 67314 "Berittener Bogenschütze: Keine Sorge, Ihr seid nicht allein auf Eurer Reise. Unser Dorf liegt auf der anderen Seite des Flusses. Wenn wir es erreichen, ist es Euer." 67315 "Armbrustschütze: Sumanguru ist ein grausamer Herrscher. Wir helfen Euch, von hier zu entkommen." 67316 "Dorfbewohner Kangabas: Wir haben Eure traurige Geschichte gehört und möchten Euch helfen, so gut wir können. Sumangurus Späher haben südlich von hier ein Lager. Wir werden Euch helfen, es zu zerstören!" 67317 "Dorfbewohner Kangabas: Der Feind weiß, dass Ihr hier seid, Sundiata! Wir müssen uns auf seine Angriffe vorbereiten!" 67318 "Malischer Soldat: Der Prinz ist tot! Sumanguru bleibt unangefochtener Herrscher!" 67319 "Malischer Soldat: Das wird sie sicher verlangsamen, dennoch sollten wir schnell hier fort. Bald werden Sumangurus Männer auf der Suche nach Euch in Scharen in dieser Region aufkreuzen." 67320 "+ Sundiata muss überleben." 67321 "+ Flüchten Sie aus der Stadt Niani und suchen Sie an einem anderen Ort Zuflucht." 67322 "+ Zerstören Sie das Lager der Sosso-Späher." 67323 "+ Sundiata muss überleben." 67324 "+ Finden Sie neue Verbündete." 67325 "+ Besiegen Sie die Sosso-Späher." // // Sundjata 2 // 67400 "Sundiata" 67401 "Sangaran" 67402 "Labe" 67403 "Tabon" 67404 "Niger" 67405 "Wagadugu" 67408 "1. Die Malier sind nach wie vor auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 150 beschränkt.\n\n2. Es ist nicht notwendig, Ihre Verbündeten zu beschützen, um diese Mission erfolgreich abzuschließen. Es ist jedoch eine gute Idee, da die Malier Sie unterstützen werden." 67409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sundiata hat das Kommando über ein malisches Lager in den dichten Wäldern des Südens.\n\n- Im Nordwesten befindet sich eine Burg seines stärksten Feindes, die Sangaran (rot). Die Sangaran verfügen über eine tödliche Armee aus Bogenschützen, Plänklern, Skorpionen und Mönchen.\n\n- Im fernen Norden befinden sich im Schutze eines Flusses und Turms die Labe (grün). Sobald sie zur Ritterzeit voranschreiten, werden sie zu einem schwierigen Gegner. Sie bilden Langschwertkämpfer, Ritter und Rammböcke aus.\n\n- Abgelegen in den nordöstlichen Bergen befindet sich Niger (türkis). Seine berittenen Bogenschützen, leichte Kavallerie und Mangen sind eine tödliche Kombination.\n\n- Sundiata wird von zwei Städten unterstützt: Wagadu (blau) und Tabon (gelb). Sie sind von Feinden umgeben und werden versuchen, ihre Länder zu verteidigen. Dafür benötigen sie jedoch Sundiatas Hilfe." 67410 "Späher: Wir stehen hier vielen Feinden gegenüber, aber wenn wir eine heilige Reliquie in ihre Städte bringen, werden sie sich uns gewiss unterwerfen!" 67411 "Tabon: Wir standen seit jeher als Verbündete auf der Seite Eurer Familie und tun es auch jetzt noch." 67412 "Wagadugu: Wir stehen an Eurer Seite, Sundiata, doch Ihr müsst uns vor unseren Feinden schützen." 67413 "Malischer Soldat: Unser Reliquienkarren hat Sangaran erreicht. Sie haben beschlossen, sich nicht länger gegen uns zu stellen." 67414 "Malischer Soldat: Der Reliquienkarren hat die Stadt Labe erreicht. Die Bewohner haben ihre Waffen niedergelegt." 67415 "Malischer Soldat: Unser Reliquienkarren hat Niger erreicht. Sie werden sich nun ebenfalls der malischen Herrschaft unterwerfen." 67416 "Wagadugu: Unsere Stadt wird angegriffen! Bitte rettet uns, Sundiata!" 67417 "Wagadugu: Ritter aus Labe! Sie sind hier, um uns zu vernichten!" 67418 "Tabon: Der Feind ist in unserer Stadt! Wir brauchen Eure Hilfe!" 67419 "Wagadugu: Wir können dem feindlichen Ansturm nicht standhalten und müssen uns ergeben …" 67420 "Tabon: Welch Unglück! Ihr konntet uns nicht beschützen." 67421 "Malischer Soldat: Sangaran, Labe und Niger lassen ausrichten, dass sie sich Sundiata, dem Herrscher Malis, unterwerfen werden. Das Blatt scheint sich zu unseren Gunsten zu wenden." 67422 "Späher: Dies ist der Karren, der den Baobab-Stock unseres großen Anführers transportiert. Wir sollten immer Einheiten in der Nähe haben, damit er nicht in die falschen Hände fällt." 67423 "+ Bringen Sie den Karren mit dem Baobab-Stock (Reliquienkarren) in die markierten Gebiete in Sangaran (rot), Labe (grün) und Niger (türkis)." 67424 "+ Bringen Sie den Reliquienkarren zu:" 67425 "+ Sangaran" 67426 "+ Labe" 67427 "+ Niger" // // Sundjata 3 // 67500 "Sundiata" 67501 "Sosso-Händler" 67502 "Djenne" 67503 "Malier" 67504 "Dörfer Djennes" 67505 "Arabische Händler" 67508 "1. Die Malier sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. Sie sollten Djenne (grün) erst angreifen, wenn Sie stark genug sind.\n\n3. Treiben Sie so viele Rohstoffe wie möglich auf, bevor Sie eine Basis errichten. Sobald Sie einen gefangenen Dorfbewohner befreien, wird Djenne (grün) versuchen, Vergeltung zu üben.\n\n4. Wenn Sie das Sosso-Lager im Norden zerstören, haben Ihre Dorfbewohner Zugang zu den dortigen Rohstoffen." 67509 "Ihre Späher berichten:\n\n– Sundiatas Männer sind aus dem Osten eingetroffen. Sie müssen in das malische Lager im Süden gebracht werden, damit sie ihre Überfälle ausführen können.\n\n– Die große Stadt Djenne (grün) herrscht über die Region entlang der Ufer des Niger. Sie ist stark befestigt, um Belagerungen zu trotzen. Die Stadt wird von Schwertkämpfern, Plänklern und Kameleinheiten beschützt.\n\n– Die Landschaft ist von mehreren Dörfern (türkis) übersät, die Djenne ergeben sind. Einige von ihnen besitzen Rohstoffe, andere halten malische Dorfbewohner gefangen.\n\n– Im Osten befindet sich ein Bergarbeiterlager, in dem kostbares Gold gewonnen wird. Mit ihm versorgt Westafrika die umliegenden Regionen. Somit ist Gold sein wichtigstes Exportprodukt." 67510 "Imam: Willkommen, malische Reiter. Ein paar Eurer Kameraden haben in der Nähe bereits ein Lager aufgeschlagen. Ihr findet sie im Süden." 67511 "Malischer Reiter: In dieser Region gibt es viele Dörfer, die Djenne treu ergeben sind. Lasst sie uns plündern und Djennes kostbare Handelswege stören, bevor wir den Angriff auf die Stadt beginnen." 67512 "Malischer Reiter: Djenne hat viele unserer Dorfbewohner gefangen genommen. Wenn wir sie befreien, können sie uns beim Bau eines größeren Stützpunktes helfen." 67513 "Arabischer Händler: Ich habe von Euren Absichten gehört, malische Krieger. Besucht mich, wenn Ihr Euer Lager gefunden habt." 67514 "Arabischer Händler: Die Sosso und ihre Verbündeten wollen mich vom Handel ausschließen. Aber nicht mit mir! Bringt mir vier Kamele, dann verrate ich Euch, wo sich ihre Vorräte und Gefangenen befinden." 67515 "Arabischer Händler: Inschallah! Wie versprochen habe ich die für Euch relevanten Orte auf der Karte markiert." 67516 "Malischer Reiter: Wenn wir die Türme zerstören, mit denen die Sosso diese Minen verteidigen, werden die Arbeiter Gold für Mali abbauen." 67517 "Malischer Reiter: Seht Euch das glänzende Gold an, das die Arbeiter abbauen! Nirgendwo sonst in der Welt findet man es in solchen Mengen." 67518 "Malischer Reiter: Wir haben eines ihrer Dörfer geplündert." 67519 "Malischer Reiter: Diese Bauern bieten uns ihre Hilfe an. Bringen wir sie zu unserem Lager." 67520 "Djenne: Glaubt Ihr, Eure Plünderer könnten unsere Dörfer zerstören und einfach so davonkommen? Ihr sollt den Zorn der mächtigen Stadt Djenne spüren!" 67521 "Arabischer Händler: Ich mag Eure Art, Geschäfte zu machen, darum möchte ich Euch ein weiteres Angebot unterbreiten. Schickt mir 1.000 Holz, dann errichte ich einen Marktplatz für Eure Marktkarren." 67522 "Arabischer Händler: Großartig! Der Marktplatz wurde errichtet. Schickt Eure Marktkarren zum Marktplatz, um Gold für Eure Armee zu erwirtschaften." 67523 "Dorfbewohner: Malische Plünderer! Rennt um Euer Leben!" 67524 "Malischer Reiter: Das Sosso-Lager vor uns ist reich an Rohstoffen. Wir sollten es zerstören und unsere Dorfbewohner die Rohstoffe aufsammeln lassen." 67525 "Malischer Reiter: Eine alte Waffenschmiede. Mit ihrer Hilfe können wir Belagerungsmaschinen bauen, um die Mauern von Djenne einzureißen." 67526 "Malischer Reiter: Djenne liegt in Schutt und Asche. Die Sosso werden dort keinen Handel mehr treiben können. Wir werden sehen, wie stark Sumanguru ohne sein kostbares Gold ist." 67527 "+ Finden Sie das malische Plündererlager im Süden der Stadt Djenne." 67528 "+ Zerstören Sie alle Marktplätze innerhalb der Stadtmauern von Djenne." 67529 "- Überfallen Sie so viele gegnerische Dörfer, wie Sie können, indem Sie ihre Lagergebäude zerstören und ihre Rohstoffe stehlen. Diese Rohstoffe werden Ihnen beim Unterhalt Ihrer Plündererarmee helfen." 67530 "- Befreien Sie die von den Sosso gefangenen malischen Dorfbewohner, indem Sie die Türme zerstören, die sie bewachen." 67531 "- Finden Sie 4 Kamele und bringen Sie sie in das Gehege des arabischen Händlers." 67532 "- Erobern Sie die Goldmine im Osten, indem Sie die Sosso-Türme zerstören, die sie verteidigen." 67533 "- Senden Sie 1.000 Holzeinheiten an die arabischen Händler (gelb), damit sie einen Marktplatz für Ihre Marktkarren errichten können." 67534 "+ Finden Sie das malische Lager." 67535 "+ Zerstören Sie alle Marktplätze in Djenne." 67536 "- /6 Dörfer ausgeraubt." 67537 "- /3 Lager befreit." 67538 "- /4 Kamele eingefangen." 67539 "- Erobern Sie die Goldmine der Sosso." 67540 "- Entrichten Sie 1.000 Holzeinheiten als Tribut an die arabischen Händler." // // Sundjata 4 // 67600 "Sundiata" 67601 "Sumanguru" 67602 "Mema" 67603 "Fakoli" 67604 "Malische Händler" 67608 "1. Aufgrund der schlechten Versorgungslage in dieser trockenen Region beträgt Ihr Bevölkerungslimit 125. Dafür können Sie jetzt zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Mema und Fakoli wurden gezwungen, für die Sosso zu kämpfen. Späher berichten jedoch von ihrer möglichen Bereitschaft, die Seiten zu wechseln, wenn sie der Auffassung sind, dass Sundiata eine Chance gegen Sumanguru hat.\n\n3. In dieser Region gibt es sehr wenig Holz, und die einzige Möglichkeit, weitere Holzvorräte zu sichern, besteht darin, den Handelsaußenposten zu beschützen. Wenn Ihre Feinde ihn zerstören, wird Ihre Aufgabe wesentlich schwieriger.\n\n4. Zu Beginn haben die Malier nicht die Unterstützung der Gbeto-Krieger, doch die Prinzessin Memas ist eine bekannte Gbeto-Kämpferin. Vielleicht können Sie sie und ihre Krieger davon überzeugen, sich Ihnen anzuschließen." 67609 "Ihre Späher berichten:\n\n– Sundiata hat ein kleines Lager im Osten, am Rand der Wüste. In der Region gibt es nur wenige Rohstoffe, einige sind jedoch im Osten des malischen Lagers zu finden.\n\n– Die Mema (grün) im Norden sind Vasallen Sumangurus. Er hält ihre Prinzessin als Geisel als Rückversicherung für ihre Loyalität. Die Mema bilden Kamelreiter, Schwertkämpfer, Rammböcke und in manchen Fällen auch Kamelbogenschützen aus.\n\n– Wie die Mema sind auch die Fakoli (gelb) im Süden sehr unglücklich über die strenge Herrschaft der Sosso. Wenn sie die Chance dazu haben, werden sie rebellieren. Die Fakoli setzen eine Armee aus Armbrustschützen, leichter Kavallerie und Mangen ein.\n\n– Auf der anderen Seite des Flusses im Westen befinden sich Befestigungsanlagen der Sosso (rot). Die Streitkräfte der Sosso setzen auf Burgen zur Verteidigung und entsenden eine mächtige Kombination aus Kamelreitern, Pikenieren, Shotelkriegern und Belagerungswaffen in den Kampf." 67610 "Malischer Soldat: Sumanguru führt seine Sosso-Krieger gegen uns in die Schlacht. Zeigen wir diesem Hund, wie malische Soldaten kämpfen!" 67611 "Malischer Soldat: In dieser Region gibt es sehr wenig Holz. Wenn wir mehr wollen, bleibt uns nur der Weg über den Fluss, doch der wird von Sosso-Türmen bewacht. Wir sollten alle fünf zerstören." 67612 "Fakoli: Wir haben Sumanguru satt und werden uns Euch anschließen, oh mächtiger Sundiata. Das kostet Euch nur 1.000 Gold." 67613 "Fakoli: Danke für das Gold. Wenn Ihr nun eine Burg in unserer Stadt baut, damit wir uns gegen Sumanguru wehren können, werden wir unsere Vereinbarung einhalten. Ihr habt 10 Minuten." 67614 "Fakoli: Wir wussten, dass wir Euch vertrauen können, Sundiata. Unsere Speere und Schwerter gehören Euch!" 67615 "Fakoli: Anscheinend war unser Vertrauen in unsere malischen Brüder fehl am Platz, denn Ihr habt Euren Teil der Vereinbarung nicht erfüllt. Mit uns wird es keinen Vertrag geben!" 67616 "Mema: Großer Sundiata, wir wollen uns endlich der Sosso entledigen, aber wir können nichts tun, solange Sumanguru meine Tochter als Geisel hält. Rettet sie und wir werden für Euch kämpfen." 67617 "Mema: Meine geliebte Tochter ist zurück! Ihr habt einen sehr glücklichen Mann aus mir gemacht! Wir stehen Euch bei, Sundiata." 67618 "Mema: Ihr habt zugelassen, dass meine Tochter verletzt wird! Ich werde Euch mit allen Mitteln bekämpfen, sogenannter König von Mali." 67619 "Malischer Soldat: Die Sosso sind vollständig besiegt und Sumanguru ist auf der Flucht. Wir haben gesiegt!" 67620 "Malischer Soldat: Wir haben zugelassen, dass unser Handelsposten niedergebrannt wurde. Nun wird es erheblich schwieriger, an das benötigte Holz zu kommen." 67621 "Mema-Prinzessin: Ich bin sehr dankbar, dass Ihr mich gerettet habt, Sundiata. Im Gegenzug möchte ich Euch die Unterstützung meiner Kriegerschwestern anbieten." 67622 "Malischer Soldat: Ausgezeichnet. Alle Türme wurden zerstört. Jetzt müssen wir nur noch die Handelsschiffe beschützen, wenn sie ankommen." 67623 "Malischer Soldat: Handelsschiffe wurden im Süden gesichtet!" 67624 "Aufseher: Großer Herrscher, wir glauben, dass wir die Ladekapazität unserer Transportschiffe zu einem geringen Preis verdoppeln können. Schickt uns 2.500 Nahrung, dann schaffen wir es." 67625 "Aufseher: Vielen Dank. Alle Vorbereitungen sind getroffen und wir werden jetzt die Holzladungen verdoppeln." 67626 "+ Besiegen Sie Sumangurus Armee (rot)." 67627 "- Fakoli ist bereit, sich Ihnen anzuschließen, wenn Sie sie von Ihrer Vertrauenswürdigkeit überzeugen können. Sie erwarten zunächst einen Tribut von 1.000 Goldeinheiten." 67628 "- Fakoli wird sich ihnen anschließen, wenn Sie innerhalb von 10 Minuten eine Burg innerhalb des markierten Gebiets ihrer Stadt errichten." 67629 "– Mema ist bereit, sich gegen die Sosso zu wenden, doch Memas König verlangt, dass zuerst seine Tochter gerettet wird. Zerstören Sie die Burg und Türme der Zitadelle, in der sie gefangengehalten wird, und bringen Sie sie zu Memas Burg." 67630 "- Zerstören Sie die 5 Sosso-Türme entlang des Flusses, um Holzlieferungen zu erhalten." 67631 "- Geben Sie dem malischen Händler (grau) 2.500 Nahrungseinheiten, um die Ladekapazität der Holztransporte zu verdoppeln." 67632 "+ Besiegen Sie Sumanguru." 67633 "- Entrichten Sie 1.000 Goldeinheiten als Tribut an Fakoli." 67634 "- Errichten Sie eine Burg innerhalb des markierten Gebietes von Fakoli." 67635 "- Befreien Sie Memas Prinzessin und eskortieren Sie sie zu Memas Burg." 67636 "- /5 Türme zerstört." 67637 "- Geben Sie den malischen Händlern 2.500 Nahrungseinheiten." 67638 "Prinzessin Memas" 67639 "%d Minute(n) verbleibend, um eine Burg für Fakoli zu bauen." // // Sundjata 5 // 67700 "Sundiata" 67701 "Koumbi Saleh" 67702 "Sumanguru" 67708 "1. Die Malier haben ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Seien Sie aggressiv. Der Feind wird versuchen, die lebensnotwendigen Rohstoffe zwischen der Stadt und Ihrer Basis für sich zu beanspruchen.\n\n3. Dieser Kampf kann zu Land, zu Wasser oder auf beiden Wegen geführt werden. Finden Sie die Vorgehensweise, die sich am besten für Sie eignet.\n\n4. In diesem Szenario ist Eile geboten." 67709 "Ihre Späher berichten:\n\n– Koumbi Saleh (rot), die einstige Hauptstadt des Reichs von Ghana, liegt auf der den Maliern gegenüberliegenden Seite des Sees. An Land ist die Stadt nur auf einem Weg zu erreichen, doch der Transport von Truppen über den See ist natürlich auch eine Möglichkeit. Koumbi Saleh ist stark befestigt und setzt eine mächtige Armee aus Infanterieeinheiten ein, die schwer zu besiegen sein wird.\n\n– Die meisten Rohstoffe befinden sich im Gebiet im Zentrum, auf dem Festland und den Inseln.\n\n– Sumanguru (orange) hält sich in der mächtigen Stadt Koumbi Saleh auf. Er ist von seiner Elitegarde umgeben und wird erbitterte Gegenwehr leisten, bevor er untergeht." 67710 "Malischer Soldat: Sumanguru hat in Koumbi Saleh, der alten Hauptstadt Ghanas Zuflucht gefunden. Lasst uns dies zu Ende bringen und Sumanguru ein für alle Mal loswerden!" 67711 "Malischer Soldat: Koumbi Saleh gehört uns. Sumangurus Herrschaft ist vorbei. Lang lebe Sundiata, König des neu gegründeten Malireichs!" 67712 "Sumanguru: Nein, ich darf nicht sterben! Nicht so!" 67713 "+ Zerstören Sie die Stadt Koumbi Saleh." 67714 "+ Werden Sie den bösen Herrscher Sumanguru ein für alle Mal los." 67715 "+ Zerstören Sie Koumbi Saleh." 67716 "+ Töten Sie Sumanguru." // // Almeida 1 // 67800 "Francisco de Almeida" 67801 "König Afonsos Armee" 67802 "Stadt Toro" 67803 "Juanistas" 67804 "Kastillische Dörfer" 67805 "Aragonische Armee" 67806 "Isabelistas" 67807 "Aragonische Armee" 67808 "1. Sie sind auf das Burgzeitalter und eine Bevölkerungsgrenze von 125 beschränkt.\n\n2. Die Aragonier können neue Einheiten ausbilden, während Sie das anfangs nicht können, also ist Schnelligkeit und Aggressivität entscheidend.\n\n3. Das Töten des Herzogs von Alba und des Kardinals Mendoza wird Ihnen Gold einbringen, das Sie später verwenden können, wenn Sie die Kontrolle über die Juanista-Truppen übernehmen.\n\n4. Die Brücke in das von den Isabelisten gehaltene Zamora ist gut verteidigt, aber wenn Sie einen Landekopf weiter östlich finden, erhalten Sie Zugang zu weniger verteidigten Teilen der Stadt und des Ackerlandes.\n\n5. Orgelkanonen können auf engem Raum großen Schaden anrichten." 67809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Francisco de Almeida befehligt die portugiesischen Reservisten in Toro (grün), einer Stadt am Fluss Duero. Die Schlacht ist für die Portugiesen nicht gut ausgegangen - König Alfons’ Armee (rot) hat gesiegt. Die verbliebenen Soldaten verstecken sich an den Rändern des Schlachtfelds. Nur Prinz Juan wird ihren Kampfgeist wiederherstellen können.\n\n- Aragon (gelb, orange) kontrolliert das Schlachtfeld mit drei Militärlagern. Seine traditionelle Armee besteht aus Kavallerie, Schwertkämpfern und Bogenschützen sowie einer neuen Orgelkanone, die man von den Portugiesen erbeutet hat. Der Herzog von Alba und Kardinal Mendoza haben das Kommando über die Armee.\n\n- Zamora liegt am Fluss westlich von Toro. Die Stadt ist geteilt zwischen den verbündeten Juanistas (violett), die das nördliche Flussufer beherrschen, und den gegnerischen Isabelistas (grau), die den Süden kontrollieren. Beide Seiten verfügen über Pikeniere, Condottieri, Armbrustschützen, Belagerungswaffen und begrenzte Mengen an leichten Kavallerieeinheiten." 67810 "Prinz Juan: Francisco! Die Armee meines Vaters wurde aufgerieben und die Aragonier marschieren auf Toro! Wir müssen die Stadt verteidigen! São Jorge!" 67811 "Prinz Juan: Wenngleich sich die zerrütteten Armeen aus der Schlacht zurückziehen, werden viele Bauern in den nächsten Wochen an Hunger sterben." 67812 "Francisco: Wir können uns nicht wie Ratten in Toro verstecken! Unsere Feinde haben von hier bis Zamora drei Lager, die wir zerstören müssen!" 67813 "Francisco: Wir haben nur wenige Männer, aber viele Soldaten verstecken sich in der Wildnis. Wenn Prinz Juan zu ihnen geht, werden sie ihren Mut wiederfinden!" 67814 "Francisco: Die Soldaten berichten, dass der Herzog von Alba und Kardinal Mendoza in der Nähe patrouillieren. Sie könnten uns ein stattliches Lösegeld einbringen." 67815 "Francisco: Der Prinz wurde schwer verwundet!" 67816 "Francisco: Nur zwei Lager sind übrig! Kämpft für Portugal und Kastilien!" 67817 "Francisco: Aragon ist fast besiegt. Nur ein Lager ist verblieben." 67818 "Francisco: Wir haben einen großen Sieg über Aragon errungen, doch ruhet noch nicht, Männer! Isabellas verräterische Anhänger spalten Zamora nach wie vor." 67819 "Francisco: Zamora ist von den Isabelistas befreit! Wir haben eine sichere Niederlage in einen Sieg gewandelt!" 67820 "Francisco: Die Ergreifung des Herzogs von Alba hat uns ein beträchtliches Lösegeld eingebracht." 67821 "Francisco: Mendoza bezahlt uns gut, damit wir ihn am Leben lassen." 67822 "-- Die Stadt Toro ist verloren! --" 67823 "+ Verteidigen Sie die Stadt Toro." 67824 "+ Zerstören Sie die drei aragonischen Militärlager." 67825 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 67826 "- Bringen Sie Prinz Juan zu den verbleibenden Truppen von König Alfons." 67827 "- Finden (und töten) Sie den Herzog von Alba und Kardinal Mendoza." 67828 "+ Verteidigen Sie die Stadt Toro." 67829 "+ /3 Lager zerstört." 67830 "Schließen Sie eines der folgenden Ziele ab:" 67831 "- Bringen Sie Prinz Juan zu den verbleibenden Truppen von König Alfons." 67832 "- Finden Sie den Herzog von Alba und Kardinal Mendoza und werfen Sie sie vom Pferd (töten Sie sie)." 67833 "Kirche Santa Maria la Mayor" 67834 "Prinz Juan" 67835 "Peñas de Santa Marta" 67836 "Catedral de Zamora" 67837 "Alte Burg" 67838 "Kardinal Mendoza" 67839 "Herzog von Alba" 67840 "Kirche Santa Maria Magdalena" 67841 "Kirche San Isidoro" 67842 "Blinder lamer Priester" 67843 "+ Zerstören Sie die Militärgebäude der Isabelista." 67844 "+ Zerstören Sie die Mühlen der Isabelista." 67845 "+ /7 Militärgebäuden zerstört." 67846 "+ /4 Mühlen zerstört." // // Almeida 2 // 67900 "Francisco de Almeida" 67901 "Emir" 67902 "Barbaresken-Piraten" 67903 "Banu Arous" 67904 "Kemal Reis" 67905 "Banu Arous" 67906 "Guanchen" 67908 "1. Sie können die Imperialzeit erreichen, aber Sie können nur ein Bevölkerungslimit von 125 unterstützen.\n\n2. Karavellen, die durch die einzigartige portugiesische Karacke-Technologie verstärkt werden, sind gegen eine große Anzahl von Kriegsschiffen effektiv.\n\n3. Die Banu Arous bewachen wichtige Ressourcen auf dem gesamten Festland.\n\n4. Der Emir kann ein mächtiger Verbündeter sein. Sie sollten jedoch seine Unterstützung gegen die Gefahr abwägen, ihm Kanonen zu geben." 67909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Francisco de Almeida hat das Kommando über die Festung Graciosa auf dem Fluss Loukos. Die Insel verfügt über begrenzte Rohstoffe und ist auf Berberdörfer auf beiden Flussseiten angewiesen.\n\n- Der Emir (rot) herrscht über Larache, eine Stadt an der Mündung im Westen. Aufgrund der Bedrohung durch portugiesische Kanonen ist er bisher freundlich gesinnt. Er könnte ein nützlicher Verbündeter sein, bis wir die Oberhand über die Piraten gewonnen haben … zumindest für einen Heiden.\n\n- Die Barbaresken-Piraten (grün) haben das Nordufer des Flusses besetzt. Sie sind starke Gegner, solange sie über eine große Anzahl von Flotten verfügen. Die Piraten sind erfahrene Seefahrer, Bogenschützen und Speerkämpfer.\n\n- Die Banu Arous (gelb) sind berittene Räuber aus den Wüsten im Süden und Osten. Der einzige Weg, um ihren Raubzügen ein Ende zu setzen, besteht darin, sich in die Wüste zu begeben und ihre Militärgebäude zu zerstören.\n\n- Vor der Küste liegen die Kanaren, ein Gebiet des spanischen Kastiliens. Europäische Abkommen spielen an dieser Grenze jedoch kaum eine Rolle und die Inseln wären eine ergiebige Rohstoffquelle, wenn es gelingt, die einheimischen Guanchen (violett) zu befrieden.\n\n- Das Flaggschiff des osmanischen Freibeuters Kemal Reis (grau) wurde vor der Küste dabei gesichtet, wie es Schiffe der Christen angriff, um den belagerten Emir von Granada zu unterstützen. Ihn zu besiegen, wäre ein Segen für den Krieg gegen die Mauren und Osmanen.\n\n- Irgendwo vor der afrikanischen Küste soll zudem eine Expeditionsgruppe unter der Führung von Duarte Pacheco Pereira verschollen sein." 67910 "Francisco: Piraten im Anmarsch! Verteidigt die Festung!" 67911 "Francisco: Wir können uns nicht länger auf dieser Insel verstecken wie Ratten auf einer Galeere! Der Emir kontrolliert die Mündung. Wir müssen unseren Standpunkt deutlich machen." 67912 "Francisco: Der osmanische Pirat Kemal Reis! Ich werde das Schiff zu seinem Sarg und den Atlantik zu seinem Grab machen!" 67913 "Francisco: Nun da Kemal Reis die Meere nicht mehr heimsucht, treffen neue Karavellen aus Portugal ein." 67914 "Francisco: Pereira hat die Reliquien des antiken Karthago gefunden." 67915 "Francisco: Ich nehme einige dieser Reliquien an mich, um die Garnison reicher zu machen." 67916 "Francisco: Die Piraten sind keine Gefahr mehr für Portugal!" 67917 "Francisco: Der verräterische Emir ist tot und seine Burg geplündert! Die Mauren werden die Macht Portugals so schnell nicht vergessen." 67918 "Emir: Einschüchterung ist nicht Freundschaft, Francisco. Bringt eine Orgelkanone zu meiner Kasbah, damit meine Ingenieure sie studieren können. Dann werde ich mit Euch gegen die Piraten kämpfen." 67919 "Emir: Ausgezeichnet. Meine Ingenieure werden diese Kanone studieren und für unsere eigenen Entwürfe nutzen. Ihr seid ein würdiger Freund im Kampf gegen die Piraten." 67920 "Emir: Diplomatie ist ein abgefeimtes Spiel, Francisco. Kein Vertrag wird halten, wenn der Einsatz Waffen, Gold und Gottes Gnade sind. Sobald ich Euch vernichtet habe, wird kein Europäer je wieder mein Land oder meinen Glauben bedrohen." 67921 "-- Der Emir hat den berberischen Piraten den Krieg erklärt --" 67922 "+ Verteidigen Sie die Burg bei der Festung Graciosa." 67923 "+ Zerstören Sie die drei Häfen der Barbaresken-Piraten." 67924 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum der Barbaresken-Piraten." 67925 "+ Zerstören Sie die Burg des Emirs." 67926 "- Versenken Sie das Flaggschiff des osmanischen Freibeuters Kemal Reis." 67927 "- Bringen Sie 5 Soldaten in die Stadt, um den Emir um Unterstützung zu „bitten“." 67928 "- Bringen Sie eine Orgelkanone in die Burg des Emirs, um seine Unterstützung zu erkaufen." 67929 "- Finden Sie die verschollene portugiesische Expeditionsgruppe." 67930 "- Bringen Sie den Reliquienkarren zur Burg bei der Festung Graciosa." 67931 "+ Verteidigen Sie die Burg bei der Festung Graciosa." 67932 "+ /3 Häfen der Barbaresken-Piraten zerstört." 67933 "+ Zerstören Sie das Dorfzentrum der Barbaresken-Piraten." 67934 "+ Zerstören Sie die Burg des Emirs." 67935 "- Versenken Sie das Flaggschiff des osmanischen Freibeuters Kemal Reis." 67936 "+ /5 Soldaten in die Stadt des Emirs gebracht." 67937 "- Bringen Sie eine Orgelkanone in die Burg des Emirs, um seine Unterstützung zu erkaufen." 67938 "- Finden Sie die verschollene portugiesische Expeditionsgruppe." 67939 "- Bringen Sie den Reliquienkarren zur Burg bei der Festung Graciosa." 67940 "Festung Graciosa" 67941 "Kasbah der Korsaren" 67942 "Kasbah des Emirs" 67943 "Duarte Pacheco Pereira" 67944 "Kemal Reis Flaggschiff" 67945 "Afonso de Albuquerque" 67946 "Händler" // // Almeida 3 // 68000 "Francisco de Almeida" 68001 "Kilwa" 68002 "Bantu" 68003 "Mombasa" 68004 "Sansibar" 68005 "Swahilische Dörfer" 68006 "Bantu" 68008 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150.\n\n2. Bringen Sie Muhammad ibn Rukn ad Din zu den Flaggen im Zentrum der swahilischen Dörfer, um eine Armee auszuheben. Stattdessen können Sie ihn Kilwa überlassen, um durch seine Hinrichtung die Gunst Kilwas zu erlangen.\n\n3. Die Entscheidung, ob Sie sich mit Muhammad ibn Rukn ad Din verbünden oder ihn verraten, wird erhebliche Auswirkungen haben. Wenn Sie sich auf seine Seite schlagen, können Sie auf dem Festland eine Rebellenarmee versammeln. Entscheiden Sie sich gegen ihn, wird es Ihnen leichter fallen, Kilwa zu bezwingen. Dafür ziehen sie jedoch den Zorn Sansibars und der Rebellen auf sich.\n\n4. Auf dem Meer können portugiesische Schiffbrüchige und verschollene Schiffe gefunden werden.\n\n5. Gold ist rar, kann aber durch das Versenken von Sansibars Handelskoggen verdient werden. Sie können Sansibar nach Belieben angreifen, indem Sie die Diplomatie ändern.\n\n6. Die Goldminen der Munhumutapa befinden sich irgendwo im Westen hinter den größten Baobabs. Bringen Sie Holzfäller mit, um zu ihnen zu gelangen." 68009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Stürme haben Francisco de Almeida und seinen Sohn Lourenço vom Rest ihrer Armada getrennt. Die beschädigten Schiffe haben die Insel Songo Songo vor der swahilischen Küste erreicht.\n\n- Kilwa (rot) ist das Sultanat, das am nächsten an der Insel Songo Songo liegt. Ibrahim, ein Minister, der den Sultan ermordet und den Thron an sich gerissen hat, herrscht über das Sultanat. Bekämpft wird er von einem verbannten Prinzen namens Muhammad ibn Rukn ad Din. Sie können Kilwa den Prinzen ausliefern, um ihn zu bestechen, oder Sie bringen den Prinzen zu den swahilischen Dörfern (grün), um eine Armee aufzustellen, die Portugal ergeben ist.\n\n- Die swahilischen Dörfer sind in der Hand von Bantu-Kriegern (orange). Wenn Sie die Lager der Bantu zerstören, beenden sie ihre Raubzüge.\n\n- Mombasa (gelb), eine Inselfestung nördlich von Kilwa, wird von einer mächtigen Flotte verteidigt.\n\n- Sansibar (türkis) liegt auf zwei Inseln vor der Küste. Die Flotte Sansibars ist stark, doch seine kleine Armee macht Sansibar anfällig für Invasionen.\n\n- Zu guter Letzt erzählen sich die Afrikaner Geschichten über ein Königreich namens Mutapa, das reich an Gold sein und gleich hinter den dichtesten Baobabs liegen soll." 68010 "Francisco: Der Rebellenprinz verspricht uns eine Armee zur Eroberung Kilwas, doch er könnte das Vertrauen der Stadt auch durch wirkungsvolle Bestechung gewinnen." 68011 "Francisco: Der Prinz wurde hingerichtet und der Emir überlässt uns eine Insel. Wir müssen diese Freundschaft nutzen und eine Armee in die Stadt bringen. Ich werde dem Emir seine Abweisung nie verzeihen." 68012 "Francisco: Wir haben auf den Rebellenprinzen gesetzt! Kilwa wird brennen!" 68013 "Francisco: Halbnackt flieht der feige Emir in den Wald. Seine seidenen Kaftane allein werden genügen, um unseren Krieg mit Mombasa zu finanzieren!" 68014 "Francisco: Sansibar profitiert vom Frieden, den wir Afrika gebracht haben. Unser König wäre erfreut, von den Händlern Sansibars seinen gerechten Anteil zu erhalten." 68015 "Francisco: Der Emir ist uns auf die Schliche gekommen! Rapidamente! Brennt die Burg nieder!" 68016 "Francisco: Die swahilische Küste ist unser! Wir haben die Reichtümer Afrikas erobert und die Tore nach Westindien mit Feuer und Stahl aufgestoßen!" 68017 "Diplomat Sansibars: Kilwa hat einen neuen Söldner, wie ich sehe. Das wird meinem Sultan missfallen." 68018 "Diplomat Sansibars: Schließt Frieden mit Eurem Gott. Ihr werdet ihm bald gegenüberstehen." 68019 "Diplomat Sansibars: Der Sultan bietet Geschenke an und sagt es sei genug Blut geflossen. Er erklärt, die Söhne Europas und Afrikas sollten fortan in Frieden miteinander leben." 68020 "Diplomat Sansibars: Habt Ihr nicht schon genug Männer durch unsere Schiffe verloren? Der Sultan bietet Frieden an, aber er wird jene vernichten, die ihn brechen!" 68021 "-- Muhammad ibn Rukn ad Din ist gestorben! --" 68022 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 68023 "+ Bringen Sie Muhammad ibn Rukn ad Din zu den swahilischen Dörfern." 68024 "+ Zerstören Sie die Burg von Kilwa." 68025 "+ Zerstören Sie Mombasas Weltwunder." 68026 "+ Bringen Sie unter der Vortäuschung von Diplomatie eine Armee nach Kilwa und greifen Sie dann an." 68027 "- Versenken Sie die Kriegsschiffe Sansibars und zerstören Sie die Feuertürme." 68028 "- Befreien Sie die swahilischen Handelsposten von den Bantu." 68029 "- Finden Sie die Goldminen von Mutapa." 68030 "- Zerstören Sie die Handelskoggen Sansibars, um ihre Ladung zu erbeuten." 68031 "- Zerstören Sie die Bantu-Lager in der Savanne." 68032 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din muss überleben." 68033 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" 68034 "+ Bringen Sie Muhammad zu /4 swahilischen Dörfern." 68035 "+ Zerstören Sie die Burg von Kilwa." 68036 "+ Zerstören Sie Mombasas Weltwunder." 68037 "+ Bringen Sie eine Armee nach Kilwa und greifen Sie dann an." 68038 "- Versenken Sie die Kriegsschiffe Sansibars und zerstören Sie die Feuertürme." 68039 "- Befreien Sie die swahilischen Handelsposten von den Bantu." 68040 "- Finden Sie die Goldminen von Mutapa." 68041 "- Zerstören Sie die Handelskoggen Sansibars, um ihre Ladung zu erbeuten." 68042 "- Zerstören Sie die Bantu-Lager in der Savanne." 68043 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din muss überleben." 68044 "Muhammad ibn Rukn ad Din" 68045 "Lourenço de Almeida" 68046 "Bantu-Stammesführer" 68047 "Händler" 68048 "+ Bringen Sie ihn nach Kilwa, wo er hingerichtet wird (rote Flagge)." 68049 "+ Bringen Sie ihn nach Kilwa, wo er hingerichtet wird (rote Flagge)." 68050 "-- Wenn du deine gesamte Armee nach Kilwa schickst, wird das Feindseligkeiten provozieren. Schicken Sie vorerst nur den gefangenen Muhammad ibn Rukn ad Din zum Hafen von Kilwa. --" // // Almeida 4 // 68100 "Francisco de Almeida" 68101 "Kolathiri Raja" 68102 "Zamorin von Kalikut" 68103 "Hindu-Piraten" 68104 "Cannanore" 68108 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200, Sie müssen jedoch keine Häuser bauen.\n\n2. Aggressivität ist von entscheidender Bedeutung. Plündern Sie gegnerische Gebäude, um Rohstoffe zu erhalten. Einige Gebäude halten zusätzliche Rohstoffe bereit.\n\n3. Eine Feitoria kann steten Nachschub an Rohstoffen im Tausch gegen Platz für die Bevölkerung bieten.\n\n4. Der Gegner ist von Wirtschaftsgebäuden außerhalb von Cannanore abhängig, also beschränken Sie Ihre Angriffe nicht auf das Innere der Stadt.\n\n5. Die schnellen Einheiten der Hindu-Piraten sind großartige Plünderer. Dafür müssen Sie sich jedoch mit ihnen verbünden. Wenn nicht, erhalten Sie einen Überschuss an Rohstoffen, wenn Sie die Piraten besiegen." 68109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Francisco de Almeida und sein Sohn Lourenço werden nach dem Verrat durch Kolathiri Radscha, dem Anführer der Stadt, in der Festung Sant’Angelo in Cannanore belagert.\n\n- Kolathiri Radscha (rot) hat das Kommando über Schwertkämpfer, Schlachtelefanten, Elefantenbogenschützen, Urumi-Schwertkämpfer und Bogenschützen. Seine Stadt war während der Herrschaft des vorherigen Radschas, dessen kürzlicher Tod einen Streit um die Nachfolge entfacht hat, mit den Portugiesen verbündet. Der neue Radscha hat mithilfe von Samorin den Thron an sich gerissen und im Gegenzug geschworen, die Portugiesen zurück ins Meer zu treiben.\n\n- Samorin (grün), der gerissene Herrscher von Kalikut, verfügt über Elefantenbogenschützen, Urumi-Schwertkämpfer, Hellebardiere, Handkanoniere, Kriegsschiffe und Belagerungsgerät, mit denen er den Radscha unterstützt. Seine Lager außerhalb von Cannanore direkt anzugreifen, wird schwierig sein, doch seine Versorgungswege im Süden sind möglicherweise anfällig für eine Unterwanderung.\n\n- Hindu-Piraten (gelb), die von dem aalglatten Piratenfürsten Timoji angeführt werden, besetzen die Insel Angediva vor der Küste. Es könnte in Portugals Interesse sein, Kontakt mit den Piraten aufzunehmen, egal ob in feindlicher oder freundlicher Absicht." 68110 "Francisco: Sie sind durchgebrochen! Kämpft für Portugal und São Jorge!" 68111 "Francisco: Es ist gut, dass das Tor durchbrochen wurde. Niemand wird behaupten, wir hätten uns hinter Mauern versteckt! Lieber sterben und ihre Stadt niederbrennen, als sich wie Hunde zu verkriechen!" 68112 "Francisco: Spione melden, dass der Samorin seine Schiffe von italienischen Ingenieuren mit Kanonen bewaffnen lässt. Wir müssen diese Schiffe zerstören, ehe sie in See stechen!" 68113 "Francisco: Eine Festung, die Sant’Angelos würdig ist!" 68114 "Francisco: Der Samorin flieht in wehendem Ornat auf einem räudigen Kamel! Ich glaube aber nicht, dass unser Krieg mit diesem Sieg endet …" 68115 "Timoji: Ah … der glorreiche Dom Francisco. Es ist mir eine Ehre, Euch zu treffen. Gewinnt mein Schiff zurück, das der Samorin mir gestohlen hat, und ich werde mich Eurer Sache anschließen." 68116 "Timoji: Stürmisch und kühn! Das Piratenblut fließt in Euren Adern, Dom Francisco! Möge unser Krieg gewinnbringend sein!" 68117 "Timoji: Ich heiße Euch mit freundlichen Worten willkommen und Ihr spuckt auf mich! Ich werde Euch nach Europa zurückjagen!" 68118 "Francisco: Wir haben die mit Kanonen bestückten Galeonen des Samorin versenkt!" 68119 "Francisco: Wir haben es nicht geschafft, die mit Kanonen bestückten Galeonen des Samorin zu versenken. Er ist nun ein deutlich schwierigerer Gegner." 68120 "-- Sie erhalten jetzt mehr Gold von abgerissenen Gebäuden. --" 68121 "-- Kanonenschiff zerstört --" 68122 "-- ZIEL FEHLGESCHLAGEN: Die Samorin können jetzt Kanonenschiffe bauen --" 68123 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 68124 "– Versenken Sie Samorins Kanonenschiffe, bevor sie in See stechen können." 68125 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 68126 "- Töten Sie den Piratenabschaum und holen Sie die gestohlenen Waren zurück." 68127 "- Zerstören Sie Gebäude, um Rohstoffe zu erhalten." 68128 "+ Verteidigen Sie das Weltwunder." 68129 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 68130 "+ Besiegen Sie Samorin und Kolathiri Radscha." 68131 "– Finden und bekehren Sie Timojis Piratenschiff (Thirisadai)." 68132 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:" 68133 "– Versenken Sie Samorins Kanonenschiffe, bevor sie in See stechen können." 68134 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:" 68135 "- Töten Sie den Piratenabschaum und holen Sie die gestohlenen Waren zurück." 68136 "– Zerstören Sie Gebäude, um Rohstoffe zu erhalten." 68137 "+ Verteidigen Sie das Weltwunder." 68138 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 68139 "+ Besiegen Sie Samorin und Kolathiri Radscha." 68140 "– Finden und bekehren Sie Timojis Piratenschiff (Thirisadai)." 68141 "Timojis Piratenschiff" 68142 "Timoji, der Piratenkönig" 68143 "Lourenço de Almeida" 68144 "Talwarischer Schwertkämpfer" 68145 "%d verbleibende Minute(n), um die Kanonengaleonen der Zamorin zu zerstören." // // Almeida 5 // 68200 "Francisco de Almeida" 68201 "Afonsos Armada" 68202 "Diu" 68203 "Gujarati-Händler" 68204 "Mamelucken" 68205 "Osmanen" 68206 "Feindliche Anführer" 68208 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200. Ein Aufstieg in die Imperialzeit ist erst möglich, wenn Sie Afonso de Albuquerque bekehrt haben.\n\n2. Vernachlässigen Sie nicht die Ausbildung neuer Einheiten, während Sie die Portugiesen bekehren. Sie müssen sich für die Schlacht um Diu wappnen, sobald der Waffenstillstand endet.\n\n3. Die Zerstörung der Feitorias der Mamelucken sollte Priorität haben. Sie sind die Hauptquelle der Mamelucken für Rohstoffe.\n\n4. Die Halbinsel Kathiawar im Westen verfügt über üppige Goldvorkommen.\n\n5. Das Töten feindlicher Anführer schwächt ihre jeweiligen Fraktionen, wodurch sie weniger Einheiten mit geringerem Tempo ausbilden können." 68209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Francisco de Almeida hat sein Lager im Nordwesten Indiens aufgeschlagen.\n\n- Afonso de Albuquerque (rot) ist mit Männern gelandet, deren Loyalität leicht zu erschüttern ist. Es sollte darauf geachtet werden, den portugiesischen Kameraden, die in den kommenden Schlachten gebraucht werden, keine schweren Verluste zuzufügen.\n\n- Diu (violett), eine Insel im Süden, wird der Mittelpunkt der kommenden Schlacht sein. Regiert von Malik Ayyaz, einem zum Islam konvertierten Russen, schickt Diu Elefanten, berittene Einheiten, Mönche, Chakram-Werfer und Kriegsschiffe in die Schlacht. Venezianische Ingenieure haben Malik Ayyaz geholfen, indem sie Bombardierungstürme in seiner Stadt errichteten.\n\n- Diu wird auch von den Osmanen (grün) unterstützt. Diese Janitscharen, Kanonen und Kavallerie haben ihr Lager auf der anderen Seite des Flusses gegenüber der portugiesischen Stellung aufgeschlagen.\n\n- Im Norden befehligt Amir Husain al-Kurdi die ägyptischen Mamelucken (türkis). Die Mamelucken-Armee besteht aus Mamelucken, Kavallerie-Bogenschützen und Belagerungsmaschinen, unterstützt von einer Abteilung venezianischer Condottieri. Die Venezianer versorgen die Mamelucken über ihre Handelsvertretungen mit Ressourcen. Die Zerstörung dieser Feitorias wird die Mamelucken lähmen.\n\n- Schließlich haben die Gujarati-Händler (gelb) Märkte auf der goldreichen westlichen Halbinsel. Sich für eine Seite zu entscheiden, ist für diese versierten Händler, die gerne mit den Portugiesen Handel treiben möchten, unrentabel." 68210 "Afonso: Im Namen Seiner Majestät werdet Ihr Eures Amtes als Vizekönig enthoben und hiermit aufgefordert, nach Portugal zurückzukehren, um Euch für Eure Aktivitäten in Westindien zu verantworten." 68211 "Afonso: Das ist Irrsinn, Francisco! Wir stehen vor den Toren der Heiden und Ihr tötet Eure christlichen Brüder! Warum? Um Eurer eigenen Eitelkeit willen?" 68212 "Francisco: Der König weiß nicht, wie der Tod eines Sohnes schmerzt. Schickt die Priester zu Albuquerques Männern. Sie sollen ihnen Gott und Gold versprechen, wenn sie mir folgen. Nicht einmal der König wird mir die Rache verwehren!" 68213 "Francisco: Sendet einen Priester zu Albuquerque, um meinen Befehl mit Gottes Gunst zu besiegeln!" 68214 "Francisco: Schickt Albuquerque fort! Malik Ayyaz plant, unsere Brüder in Diu hinrichten zu lassen! Wir haben nur wenig Zeit, ihn zu besiegen!" 68215 "Francisco: Baut unsere Verteidigung auf! Wir werden unsere Stellung gegen die Türken und Ägypter auf den Ruinen Indiens behaupten!" 68216 "Francisco: Mein liebster Sohn, der Heide, der dich mir genommen hat, ist tot." 68217 "Francisco: Wenn der türkische Sultan noch mehr seiner Paschas sterben sehen will, soll er sie zu mir schicken!" 68218 "Francisco: Der tückische russische renegado hat sein Schicksal besiegelt, als er sich den Feinden Gottes anschloss." 68219 "Francisco: Ich habe genug Blut für meinen Sohn vergossen. Lasst Albuquerque frei und gebt ihm mein Banner. Es ist an der Zeit für mich heimzukehren." 68220 "+ Bekehren Sie 10 Männer Albuquerques." 68221 "+ Töten Sie weniger als 15 Männer Albuquerques." 68222 "+ Töten Sie weniger als 10 Männer Albuquerques." 68223 "+ Töten Sie weniger als 6 Männer Albuquerques." 68224 "+ Bekehren Sie Afonso de Albuquerque." 68225 "+ Zerstören Sie das Weltwunder in Diu." 68226 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 68227 "- Machen Sie Malik Ayyaz, Amir Husain al-Kurdi und den türkischen Pascha ausfindig und töten Sie sie." 68228 "+ Bauen Sie in Vorbereitung auf die Schlacht Ihre Streitkräfte auf." 68229 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 68230 "+ Besiegen Sie 2 der 3 Gegner." 68231 "+ /10 Soldaten bekehrt." 68232 "+ Töten Sie nicht /15 von Albuquerques Männern." 68233 "+ Töten Sie nicht /10 von Albuquerques Männern." 68234 "+ Töten Sie nicht /6 von Albuquerques Männern." 68235 "+ Bekehren Sie Afonso de Albuquerque." 68236 "+ Zerstören Sie das Weltwunder in Diu." 68237 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:" 68238 "- Machen Sie Malik Ayyaz, Amir Husain al-Kurdi und den türkischen Pascha ausfindig und töten Sie sie." 68239 "+ Bauen Sie Ihre Streitkräfte auf." 68240 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 68241 "+ /2 Gegner besiegt." 68242 "-- ZIEL FEHLGESCHLAGEN: Zu viele Portugiesen wurden getötet! --" 68243 "Diu wird jetzt weniger Einheiten ausbilden." 68244 "Die Mamelucken werden nun weniger Einheiten ausbilden." 68245 "Die Osmanen werden nun weniger Einheiten ausbilden." 68246 "– Imperialzeit aktiviert. –" 68247 "Noch %d Minute(n) bis zum Ende des Waffenstillstands." 68248 "Afonso de Albuquerque" 68249 "Malik Ayyaz" 68250 "Amir Husain al-Kurdi" 68251 "Türkischer Pascha" 68252 "Masjid von Surat" 68253 "– Sie können jetzt in die Kaiserzeit vordringen und Docks bauen. –" // // Yodit 1 // 68300 "Yodit" 68301 "Gidajan" 68302 "Aksum" 68303 "Festung im Gebirge" 68304 "Festung am Fluss" 68305 "Lager im Wald" 68308 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 100. Vorerst können Sie weder weiter voranschreiten, als bis zur Feudalzeit, noch Häfen bauen.\n\n2. Samuel ist ein sehr fähiger Krieger. Versuchen Sie, ihn am Leben zu halten, doch zögern Sie nicht, ihn im Kampf einzusetzen.\n\n3. Über die Karte verteilt finden Sie Shotelkrieger, die Prinzessin Yodit treu ergeben sind. Wenn sich Yodit oder Samuel ihnen nähern, werden sie sich Ihren Truppen anschließen." 68309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Yodit und Samuel (grün) sind gerade aus der Stadt Aksum entkommen. Sie müssen einen Weg aus dem aksumitischen Reich finden.\n\n- Aksum (gelb) ist Ihr einziger Verbündeter. Ein paar seiner Einwohner und Soldaten hegen Sympathien für Yodit.\n\n- Gidajan (rot) ist Ihr gefährlichster Gegner. Er wird aus einer Auswahl einer ganzen Reihe an Einheiten der Feudalzeit schöpfen, um Yodit an der Flucht zu hindern.\n\n- Eine Festung in den Bergen (türkis) blockiert den Weg durch die Berge im Norden. Die Festung wird von Schwertkämpfern, Speerkämpfern und Plänklern verteidigt.\n\n- Die Festung am Fluss (violett) ist ein Lager im Nordosten, das versucht, den Durchgang zum Fluss zu blockieren. Die Garnison der Festung besteht aus Bogenschützen, berittenen Spähern und Schwertkämpfern.\n\n- Ein drittes Lager (orange) befindet sich in den östlichen Wäldern. Es handelt sich dabei um das einzige gegnerische Lager ohne Mauern, Sie sollten sich jedoch vor den zahlreichen Türmen in Acht nehmen. Die Streitmacht des Lagers besteht aus berittenen Spähern, Bogenschützen und einigen Speerkämpfern." 68310 "Samuel: Ich sterbe für meine Prinzessin!" 68311 "Samuel: Es wird nicht mehr lange dauern, bis Gidajan von Eurer Flucht erfährt. Wir sollten dieses Land augenblicklich verlassen!" 68312 "Samuel: Keine Sorge, es gibt nur wenige feindliche Wachen. Ich werde sie schnell ausschalten." 68313 "Samuel: Ich kenne ein kleines Dorf, dessen Bewohner Euch treu ergeben sind. Von dort aus können wir Eure Flucht planen." 68314 "Äthiopischer Soldat: Es gibt drei mögliche Fluchtrouten. Jede davon wird von einem Lager der Gefolgsleute Gidajans bewacht. Wir müssen unsere Gegner weise wählen." 68315 "Äthiopischer Soldat: Yodit wurde getötet! Alle Hoffnung für unser wunderschönes Land ist verloren." 68316 "Äthiopischer Soldat: Braucht Ihr unsere mächtigen Rammen? Zahlt uns 500 Gold, dann gehören sie Euch!" 68317 "Äthiopischer Soldat: Die Rammen stehen Euch jetzt zur Verfügung. Nutzt sie weise!" 68318 "Fährmann: Wenn Ihr mir 500 Gold gebt, dürft Ihr mein Transportschiff nutzen." 68319 "Fährmann: Das Schiff gehört Euch!" 68320 "Shotelkrieger: Wir werden für Euch kämpfen!" 68321 "Äthiopischer Soldat: Unsere Prinzessin ist entkommen. Es gibt noch Hoffnung für Aksum!" 68322 "+ Bringen Sie Yodit zu dem loyalen Dorf." 68323 "+ Entkommen Sie Gidajans Zugriff." 68324 "+ Bringen Sie Yodit zu einem der drei markierten Stellen auf der Karte, sodass sie entkommen kann." 68325 "+ Yodit muss überleben." 68326 "- Wählen Sie die Waffenschmiede aus, um drei Rammen für 500 Goldeinheiten zu erhalten." 68327 "- Wählen Sie den Hafen neben dem Fährmann aus, um ein Transportschiff für 500 Goldeinheiten zu kaufen." 68328 "+ Bringen Sie Yodit zu dem loyalen Dorf." 68329 "+ Entkommen Sie Gidajans Zugriff." 68330 "+ Bringen Sie Yodit zu einer der drei markierten Stellen." 68331 "+ Yodit muss überleben." 68332 "- Wählen Sie die Waffenschmiede aus, um die Rammböcke für 500 Gold zu kaufen." 68333 "- Wählen Sie den Hafen aus, um ein Transportschiff für 500 Goldeinheiten zu kaufen." 68334 "Samuel" 68335 "Holzturm" 68336 "Fährmann" // // Yodit 2 // 68400 "Yodit" 68401 "Beja-Stämme" 68402 "Nobatia" 68403 "Ichschididen" 68404 "Arabische Piraten" 68405 "Feindliche Beja-Stämme" 68406 "Beja-Plünderer" 68408 "1. Prinzessin Yodit ist auf die Ritterzeit beschränkt und hat ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. Die Ebenen in der Nähe Ihres Hauptlagers sind reich an Nahrung und Holz, enthalten jedoch nur wenig mineralische Rohstoffe. Sie müssen in die Wüste vordringen, um Gold und Steine zu erhalten.\n\n3. Das Rote Meer ist eine ausgezeichnete Nahrungsquelle, wenn Sie Ihre Fangflotte vor Piraten verteidigen können.\n\n4. An bestimmten Punkten wird man von Ihnen verlangen, einem anderen Spieler den Krieg zu erklären. Ändern Sie dazu einfach Ihre diplomatische Haltung gegenüber dem entsprechenden Spieler von „Neutral“ zu „Feindlich“.\n\n5. Die Nobaden und Ichschididen sind sehr auf den Schutz ihres Territoriums bedacht und werden keine fremden Gebäude in ihrem Land dulden." 68409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Prinzessin Yodit (grün) hat zu Beginn das Kommando über zwei Lager: eines in den Ebenen im Süden und eines an der Küste des Roten Meeres. Beide Lager sind exponiert und müssen vor frühen Überfällen geschützt werden.\n\n- Beja-Nomaden (rot) bewohnen die östliche Wüste und den Hafen von Aydhab. Die Lager dieser bekannten Kaufleute bewachen eine alte Karawanenroute entlang der Küste des Roten Meeres.\n\n- Das nubische Reich Nobatia (violett) herrscht über die Stadt Qasr Ibrim im Westen. Über die Motive der Nobaden ist nichts bekannt, eine Armee aus Pikenieren, Plänklern, leichter Kavallerie und Shotelkriegern bewacht ihr Territorium jedoch vor Übergriffen durch die Ichschididen.\n\n- Die ägyptischen Ichschididen (gelb) kontrollieren die am Nil gelegene Stadt Assuan im Nordwesten der Karte. Horden von Kamelreitern, Reitern und Langschwertkämpfern haben unzählige Male erfolglos versucht, in Nobatia einzumarschieren.\n\n- Arabische Piraten (türkis) haben die Kontrolle über zwei Zitadellen am östlichen Ufer des Roten Meeres und plündern regelmäßig Handelsschiffe mit einer furchteinflößenden Flotte aus Kriegsgaleeren.\n\n- Nicht alle Beja-Stammesmitglieder sind freundlich gesinnt. Viele feindlich gesinnte Banden (orange) bewachen Schätze und suchen Karawanenrouten inmitten der Wüste heim, während Plünderergruppen (grau) häufig auf der Suche nach Beute über nahegelegene Dörfer herfallen." 68410 "Späher: Prinzessin, der syrische Prinz Zanobis reist durch diese Region. Es wäre klug, Euch einen Ruf zu erarbeiten, um ihn zu beeindrucken." 68411 "Äthiopischer Soldat: Die Kunde von Euren Heldentaten hat sich weit herumgesprochen, meine Königin. Zanobis wird Euch gewiss als Braut erwählen!" 68412 "Nobaden: Die Ichschididen sind unsere Erzfeinde. Wenn Ihr Euch unseren Respekt verdienen wollt, müsst Ihr sie vernichten." 68413 "Nobaden: Ihr seid wahrlich eine große Kriegerin, wenn Ihr einen so furchteinflößenden Feind besiegen konntet!" 68414 "Ichschididen: Die Nobaden sind unser ärgster Feind. Plündert ihre Stadt Qasr Ibrim und unser Respekt ist Euch sicher." 68415 "Ichschididen: Ihr habt uns einen großen Gefallen getan. Möge der Segen Allahs mit Euch sein!" 68416 "Beja-Stammesführer: Meine Tochter Makeda wurde von Plünderern in den Norden verschleppt. Bitte rettet sie und bringt sie zu mir zurück!" 68417 "Beja-Stammesführer: Meine Tochter lebt! Wie kann ich Euch das jemals danken?" 68418 "Beja-Krieger: Unser Dorf ist vor feindlichen Überfällen kaum geschützt. Wenn Ihr einige Befestigungen bauen könntet, um uns zu beschützen, wären wir sehr dankbar." 68419 "Beja-Krieger: Jetzt ist unser Dorf sicher vor feindlichen Überfällen!" 68420 "Beja-Krieger: Endlose Piratenscharen suchen unsere Häfen heim. Wenn Ihr ihre Häfen zerstört, könnt Ihr Euch unserer ewigen Dankbarkeit gewiss sein." 68421 "Beja-Krieger: Jetzt, da die Piraten vernichtet sind, können unsere Handelsschiffe sicher das Rote Meer überqueren. Tausend Dank, verehrte Freundin!" 68422 "Händler: Die Beja-Herrscher von Aydhab verlangen einen Tribut, den wir nicht zahlen können. Wenn Ihr zwei Reliquien finden und sie zu ihrem Kloster bringen könntet, ständen wir in Eurer Schuld." 68423 "Händler: Der Tribut ist bezahlt. Wir danken Euch, Ihr habt uns gerettet!" 68424 "Nobaden: Ihr wollt also Krieg? Nun gut, so soll es sein." 68425 "Ichschididen: Ihr seid Narren, dass Ihr Euch gegen uns stellt! Ihr werdet für Eure Unverschämtheit bezahlen." 68426 "+ Besuchen Sie die umliegenden Siedlungen. Schließen Sie die Aufträge ab, die Sie von ihnen erhalten, um Yodit einen guten Ruf zu verschaffen." 68427 "- Beweisen Sie sich den Nobaden, indem Sie die Ichschididen vernichten." 68428 "- Beweisen Sie sich den Ichschididen, indem Sie die Nobaden vernichten." 68429 "- Retten Sie Makeda und bringen Sie sie in das nördlichste Beja-Dorf." 68430 "- Errichten Sie 5 Türme im Beja-Dorf unmittelbar im Südwesten Ihres Kriegshafens, um sie vor feindlichen Überfällen zu beschützen." 68431 "- Zerstören Sie die 4 Piratenhäfen, um ihren Überfällen auf Aydhab ein Ende zu setzen." 68432 "- Finden Sie 2 Reliquien und quartieren Sie sie im Kloster von Aydhab (der östlichsten Beja-Stadt mit einer Burg) ein." 68433 "- 1/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 68434 "- 2/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 68435 "- 3/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 68436 "- 4/5 benötigte Aufträge abgeschlossen." 68437 "+ Besuchen Sie Ihre Nachbarn und bemühen Sie sich um potenzielle Aufträge." 68438 "- Besiegen Sie die Ichschididen." 68439 "- Besiegen Sie die Nobaden." 68440 "- Retten Sie Makeda und bringen Sie sie zurück zu ihrem Vater." 68441 "- /5 Türme errichtet." 68442 "- /4 Piratenhäfen zerstört." 68443 "- /2 Reliquien abgeliefert." 68444 "- 1/5 Aufträgen abgeschlossen." 68445 "- 2/5 Aufträgen abgeschlossen." 68446 "- 3/5 Aufträgen abgeschlossen." 68447 "- 4/5 Aufträgen abgeschlossen." 68448 "Makeda" // // Yodit 3 // 68500 "Yodit" 68501 "Dagnajan" 68502 "Begemder" 68503 "Alodaische Händler" 68504 "Darginda" 68505 "Alodaische Rebellen" 68506 "Orthodoxe Mönche" 68507 "Aksumitisches Reich" 68508 "1. Yodits Armee hat ein Bevölkerungslimit von 150 und kann aufgrund des Mangels an Steinen in der Region keine Mauern errichten. Sie kann dafür bis zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Es gibt mehrere feindliche Militärlager an den Flussufern. Sie anzugreifen könnte teuer werden, wird Dagnajans Truppen jedoch schwächen.\n\n3. Die Rebellion im angrenzenden nubischen Königreich Alodia greift auf diese Region über. Ganz gleich, welche Seite Sie einnehmen, die Vorteile könnten sich als nützlich erweisen.\n\n4. Vergeuden Sie möglichst keine Zeit. Dagnajans Armee wird bald hier sein und je mehr Sie frühzeitig erreichen, desto leichter wird es Ihnen fallen, dieser mächtigen Armee Einhalt zu gebieten.\n\n5. Erkunden Sie die Region gut. Yodit wird mehrere Gelegenheiten haben, die sie ausnutzen kann." 68509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Yodits Armee ist in einer trockeneren Region im Norden eingetroffen. Es wird nicht einfach sein, hier genügend Vorräte aufzutreiben. Sie müssen daher klug verwendet werden.\n\n- Das Königreich Begemder (türkis) befindet sich östlich von Yodits Armee und ist ein Verbündeter Dagnajans. Es wird versuchen, Yodit hinzuhalten, während Dagnajan seine Streitmacht vorbereitet. Es wäre also ratsam, sich um das Königreich zu kümmern, damit es Dagnajan nicht mehr helfen kann. Die Begemder-Armee besteht aus Schwertkämpfern, Armbrustschützen und Kamelreitern.\n\n- Etwas weiter im Süden hat Darginda (orange) den Pass befestigt, der in das Königreich führt. Darginda bei der Sicherung des Passes zu unterstützen, hat Priorität, wenn sich die feindliche Armee in Bewegung setzt.\n\n- Das Königreich Alodia ist von Rebellionen gepeinigt. Es unterhält keine diplomatischen Beziehungen mit Yodit, es wäre jedoch klug, entweder seine Herrscher oder die Rebellen zu unterstützen, um Yodits Interessen in dieser Region zu fördern. Alodaische Händler (gelb) haben im Westen einen Handelsposten errichtet. Etwas weiter nördlich haben alodaische Rebellen (violett) ihr Lager aufgeschlagen.\n\n- Dagnajan (rot) ist der König des mächtigen aksumitischen Reiches. Er hat mehrere Außenposten entlang des Flusses, in denen er seine Armee für einen Angriff auf das Königreich Darginda sammelt. Es wird eine Weile dauern, bis seine Armee bereitsteht, doch sobald er sie aufgestellt hat, wird er nur schwer zu stoppen sein. Kriegselefanten und Mönche bilden den Kern seiner furchteinflößenden Streitmacht." 68510 "Flüchtling: Ihr seid keine Soldaten des aksumitischen Reichs? Gott sei Dank! Wir können nirgendwohin. Wärt Ihr so gütig, uns zu helfen?" 68511 "Späher: Ich habe eine große aksumitische Armee Richtung Westen marschieren sehen. Sie darf den westlichen Pass nicht erreichen!" 68512 "Äthiopischer Soldat: Die aksumitische Armee ist in Darginda einmarschiert. Wir haben versagt …" 68513 "Äthiopischer Soldat: Dort trainieren die Aksumiter ihre Elefanten. Wenn wir die Burg zerstören und die Elefanten befreien, können sie keine neuen Tiere ausbilden." 68514 "Begemder-Soldat: Die Elefanten laufen frei herum! Fangt sie ein, bevor sie unsere Stadt zerstören!" 68515 "Äthiopischer Soldat: Dieses Dorf versorgt Dagnajans Armee mit Vorräten. Wir müssen es zerstören!" 68516 "Äthiopischer Soldat: Das wird Dagnajans Nahrungsversorgung zweifellos schmälern." 68517 "Alodaische Händler: Was macht Ihr hier? Wenn Ihr nicht gekommen seid, um das Rebellenlager im Norden zu vernichten, dann solltet Ihr wieder gehen." 68518 "Alodaische Händler: Danke, dass Ihr Euch für uns um diese widerlichen Rebellen gekümmert habt. Von nun an stehen unsere Märkte Euren Händlern offen." 68519 "Äthiopischer Soldat: Aufgrund unserer gemeinsamen Interessen versprechen die alodaischen Rebellen, für den geringen Preis von 300 Gold ihre Plünderungen auf unsere Feinde zu beschränken." 68520 "Äthiopischer Soldat: Das Kloster vor uns ist von großer Bedeutung für die Aksumiter. Wir sollten es zerstören." 68521 "Äthiopischer Soldat: Diese Mönche werden nicht mehr in der Lage sein, mit Dagnajan Richtung Westen zu marschieren und den Kampfgeist seiner Armee zu stärken." 68522 "Äthiopischer Soldat: Das ist der Pass, den Dagnajans Armee auf ihrem Marsch überqueren wird. Wir haben die Darginda gewarnt, doch sie sind schlecht ausgerüstet. Wir hätten Dagnajans Armee nicht so weit vordringen lassen dürfen." 68523 "Späher: Unsere Späher berichten, dass Dagnajans Armee in 1 Stunde und 15 Minuten aufbricht. Das ist viel schneller als erwartet. Es ist also Eile geboten!" 68524 "Späher: Unsere Späher berichten, dass Dagnajans Armee in 1 Stunde aufbricht. Das ist viel schneller als erwartet. Es ist also Eile geboten!" 68525 "Späher: Unsere Späher berichten, dass Dagnajans Armee in 45 Minuten aufbricht. Das ist viel schneller als erwartet. Es ist also Eile geboten!" 68526 "Späher: Dagnajans Armee marschiert in 30 Minuten los!" 68527 "Späher: Wir haben nur noch 10 Minuten, bis Dagnajans Armee nach Darginda marschiert." 68528 "Äthiopischer Soldat: Wir nähern uns Dagnajans Hauptlager. Es wäre unklug, es anzugreifen." 68529 "Äthiopischer Soldat: Der König von Aksum ist tot! Ohne seinen Anführer wird das Reich bald der Macht Yodits, der rechtmäßigen Erbin des Throns, nachgeben!" 68530 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so gut Sie können, bevor sie Richtung Westen marschieren kann. Ihnen bleiben 1 Stunde und 15 Minuten." 68531 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so gut Sie können, bevor sie Richtung Westen marschieren kann. Ihnen bleibt 1 Stunde." 68532 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee so gut Sie können, bevor sie Richtung Westen marschieren kann. Ihnen bleiben 45 Minuten." 68533 "+ Lassen Sie nicht zu, dass Dagnajan die Burg von Darginda (orange) zerstört." 68534 "+ Töten Sie Dagnajan, während er mit seiner Armee umherzieht." 68535 "- Zerstören Sie die Häfen im Fischerdorf in der Nähe von Dagnajan (rot)." 68536 "- Zerstören Sie die Burg des Königreichs Begemder (türkis), um die Elefanten freizulassen." 68537 "- Vernichten Sie die alodaischen Händler (gelb) oder die alodaischen Rebellen (violett) nördlich davon." 68538 "- Zerstören Sie das Kloster der orthodoxen Mönche (grau)." 68539 "- Zahlen Sie 300 Goldeinheiten an die alodaischen Rebellen (violett), damit sie den Gegner überfallen. Sie können dies mehrmals tun." 68540 "+ Schwächen Sie Dagnajans Armee." 68543 "+ Verteidigen Sie die Burg von Darginda." 68544 "+ Töten Sie Dagnajan." 68545 "- Zerstören Sie Dagnajans Häfen." 68546 "- Zerstören Sie die Burg von Begemder." 68547 "- Vernichten Sie entweder alodaische Händler oder alodaische Rebellen." 68548 "- Besiegen Sie die orthodoxen Mönche." 68549 "- Entrichten Sie 300 Goldeinheiten als Tribut an alodaische Rebellen." 68550 "%d Minuten, bis Dagnajans Armee losmarschiert." // // Yodit 4 // 68600 "Yodit" 68601 "Gidajan" 68602 "Ansässige Stämme" 68603 "Äthiopische Rebellen" 68604 "Aksumitisches Reich" 68608 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150.\n\n2. Der heiße und trockene Küstenstrich neben dem Roten Meer hält wenige Rohstoffe bereit. Setzen Sie sie also klug ein.\n\n3. Die Kontrolle über Stelen zu erlangen, ist eine gute Möglichkeit, um Stärke zu demonstrieren. Sie können dadurch auch Einkommen generieren: Hindern Sie den Gegner daran, die Stelen zurückzuerobern, indem Sie Einheiten in der Nähe jeder Stele stationieren.\n\n4. Gold ist rar. Zerstören Sie Kloster, um sie zu plündern und so Ihre Vorräte aufzustocken.\n\n5. Sich Gidajan direkt vorzunehmen, wird sich als schwierig gestalten - es ist besser, zuerst das Vertrauen der Einheimischen zu gewinnen." 68609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Yodits Aufgabe besteht darin, Gidajan, den Sohn des einstigen Herrschers Dagnajan, aus diesem Land zu vertreiben und so den Weg nach Aksum freizumachen.\n\n- Yodits arabische Verbündete zögern, ihr aktiv zu helfen, doch die Einheimischen können überzeugt werden, sich ihrer Sache anzuschließen.\n\n- Gidajan (rot) hat seine Truppen in Massawa stationiert, einer wichtigen Stadt an der Küste des Roten Meeres. Diese Mission wird nur erfolgreich sein, wenn Massawa dem Erdboden gleichgemacht wird.\n\n- Aksumitische Soldaten (violett) streifen durch das Land. Sie haben den Auftrag, wichtige Stätten zu bewachen." 68610 "Stammesangehöriger: Wir werden für Yodit kämpfen, sobald Ihr alle anderen Stämme besucht habt." 68611 "Äthiopischer Soldat: Wir nähern uns Massawa. Lasst uns dieses Land für Yodit einnehmen!" 68612 "Äthiopischer Soldat: Die ansässigen Stämme schwören Königin Yodit die Treue! Verfügt über diese Männer, wie es Euch beliebt." 68613 "Äthiopischer Soldat: Wir haben Massawa dem Erdboden gleichgemacht. Die Straße nach Aksum ist frei." 68614 "Genitour: Gidajan hat unseren einzigen heiligen Tempel zerstört. Wir werden uns Euch anschließen, damit wir Vergeltung üben können." 68615 "Äthiopischer Soldat: Dieses Land gehört jetzt uns. Lasst uns Massawa vernichten und Gidajan ein für alle Mal aus diesem Land vertreiben." 68616 "Äthiopischer Soldat: Unsere arabischen Verbündeten haben uns Schiffe geschickt." 68617 "- Besiegen Sie Gidajan, indem Sie seine Stadt zerstören." 68618 "- Erobern und halten Sie Stelen, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 68626 "- Plündern Sie gegnerische Klöster, indem Sie sie zerstören." 68629 "- Besuchen Sie alle umliegenden Dörfer, um ihre Unterstützung zu erhalten." 68637 "- Besiegen Sie Gidajan." 68638 "- /7 Stelen erobert." 68646 "- /3 Klöster zerstört." 68649 "- /8 Dörfer besucht." 68657 "Straße nach Aksum" // // Yodit 5 // 68700 "Yodit" 68701 "Aksum" 68702 "Einheimische" 68703 "Aksum" 68704 "Aksum (Gidajan)" 68705 "Gidajan" 68706 "Gidajan" 68707 "Aksum (Yodit)" 68708 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Denken Sie daran, dass Sie nur sechs von Gidajans Türmen zerstören müssen, um das Szenario zu gewinnen. Sie müssen nicht alle Ihre Gegner ausschalten.\n\n3. Ihr Rivale wird nicht tatenlos dabei zusehen, wie Sie die Garnison von Aksum mürbe machen. Rechnen Sie mit hinterlistigen Angriffen und feigen Manövern.\n\n4. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie Handel treiben. Suchen Sie nach Marktplätzen, auf denen Sie Waren tauschen können." 68709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Yodits Truppen haben sich im Osten und Westen der Karte versammelt. Ihr Ziel ist es, eine Wirtschaft zur Unterstützung ihrer Belagerung von Axiom zu etablieren. Steinbrüche und Goldminen liegen im Osten bzw. im Westen.\n\n- Die Stadt Aksum (grau) befindet sich im Zentrum der Karte. Die Stadt wird zurzeit von einer Garnison kontrolliert, die Gidajan (violett) treu ergeben ist.\n\n- Gidajan selbst (rot) verfügt über zwei große Lager - eines im Süden und eines im Norden. In seiner Verzweiflung wird er vor nichts zurückschrecken, um Ihre Pläne zu durchkreuzen. Rechnen Sie mit Angriffen durch Ritter, Hellebardiere, Shotelkrieger, Schwertkämpfer und berittene Bogenschützen. Wahrscheinlich wird Gidajan Ihre Lager zudem mit Belagerungswaffen angreifen.\n\n- Freundliche Einheimische (blau) finden sich in der Region rund um Aksum. Suchen Sie nach ihren Marktplätzen, um einen Handelsweg zu errichten." 68710 "Äthiopischer Rebell: Gidajan kämpft in Aksum sein letztes Gefecht. Lasst uns die Stadt für Königin Yodit erobern!" 68711 "Äthiopischer Soldat: Wir haben Einheimische gefunden, die bereit sind, mit uns zu handeln." 68712 "Äthiopischer Soldat: Wir haben einen weiteren Marktplatz gefunden, auf dem wir handeln können." 68713 "Kamelbogenschütze: Yodit und ihre Anhänger kämpfen für eine gerechte Sache. Für einen kleinen Goldbetrag sind wir bereit, Euch in diesem Kampf zu unterstützen." 68714 "Äthiopischer Soldat: Wir haben den ersten Stadtteil erobert!" 68715 "Äthiopischer Soldat: Ein weiterer Stadtteil gehört nun uns!" 68716 "Äthiopischer Soldat: Wir haben einen weiteren Turm zerstört. Bald wird ganz Aksum Yodit gehören." 68717 "Äthiopischer Soldat: Ein weiterer Stadtteil hat sich unseren Truppen ergeben." 68718 "Äthiopischer Soldat: Wir müssen nur noch einen Turm zerstören, dann ist Aksum endlich unser!" 68719 "Äthiopischer Soldat: Die Schlacht um Aksum ist vorbei und ebenso Gidajans Schreckensherrschaft! Der Sieg ist unser!" 68720 "Kamelbogenschütze: Von nun an kämpfen wir für Königin Yodit!" 68721 "Soldat Gidajans: Eure Siegessträhne wird heute endlich vorbei sein. Ihr werdet Aksum nie erobern!" 68722 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 68723 "+ Erobern Sie Aksum, indem Sie mindestens 6 der Türme zerstören, die Gidajan in der Stadt errichtet hat." 68724 "- Die Kamelbogenschützen und Saboteure im Norden werden sich Ihnen anschließen, wenn Sie ihnen einen Tribut von 300 Goldeinheiten zahlen." 68725 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 68726 "+ /6 Türme in Aksum zerstört." 68727 "- Entrichten Sie 300 Goldeinheiten als Tribut an die arabischen Söldner." 68728 "Turm" // // Tamerlane 1 // 70900 "Timur Lenk" 70901 "Toktamisch" 70902 "Die Blaue Horde" 70903 "Die Weiße Horde" 70904 "Westliches Tschagatai- Khanat" 70905 "Östliches Tschagatai- Khanat" 70906 "Urus Khan" 70908 "1. Timur Lenks Truppen können nur bis zur Ritterzeit voranschreiten, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 200.\n\n2. In diesem Szenario können Sie keine Häfen oder Kriegsschiffe bauen. Möglicherweise gibt es jedoch einen Weg, wie sich ein Hafen der Weißen Horde für den Fischfang im Aralsee erobern lässt.\n\n3. Zögern Sie nicht, Timur Lenk im Kampf einzusetzen. Wenn er fällt, kehrt er in seine Burg zurück (vorausgesetzt, dass sie noch steht). Dort erholt er sich dann von seinen Wunden und kehrt auf das Schlachtfeld zurück, sobald er bereit ist.\n\n4. Rohstoffe sind auf der offenen Steppe rar gesät. Wenn Sie sich auf der Suche nach Rohstoffen ausbreiten, begegnen Sie unter Umständen einheimischen Kriegern, die sich Ihrer Sache anschließen wollen.\n\n5. Wenn Urus Khan getötet wird, kann Toktamisch das Kommando über die Weiße Horde übernehmen und Ihnen im Kampf gegen Ihre Feinde beistehen." 70909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Truppen (violett) herrschen über die befestigte Stadt Samarkand. Die Mauern der Stadt bieten früh Schutz, Sie werden sich jedoch bald nach Norden ausbreiten müssen, um zusätzliche Rohstoffe zu sammeln.\n\n- Im Westen befindet sich die Weiße Horde (türkis), deren Anführer Urus Khan (orange) in einer Festung in der Nähe des Aralsees residiert. Horden von berittenen Bogenschützen, leichter Kavallerie und Speerkämpfern streifen in den Steppen zwischen dem Sarysu und dem Ulutau umher.\n\n- Die Gebiete der Blauen Horde (blau) befinden sich im Nordwesten. Die Blaue Horde ist zu Beginn der verwundbarste Ihrer Gegner, wird jedoch Ritter, Kamelreiter und Plänkler ins Feld schicken, wenn sie nicht richtig kontrolliert wird.\n\n- Das Westliche Tschagatai-Khanat (rot) kontrolliert eine Zitadelle im Norden am Ufer des Balchaschsees. Hinter ihren Mauern lauert eine Vielzahl an berittenen Bogenschützen, Kamelreitern und Speerkämpfern.\n\n- Das Östliche Tschagatai-Khanat (grün) herrscht von einer beeindruckenden Bergfestung aus über den östlichen Teil der Karte. Beim ersten Anzeichen einer feindlichen Annäherung drohen Ihnen Horden von Mangudai, leichter Kavallerie und Pikenieren.\n\n- Toktamisch Khan (gelb), der ebenfalls Anspruch auf die Herrschaft über die Weiße Horde erhebt, unterhält ein Lager zwischen den Flüssen Oxus und Jaxartes im Zentrum der Karte. Er hat nicht viele Truppen, doch mit der richtigen Unterstützung könnte er sich als mächtiger Verbündeter erweisen." 70910 "Timur Lenk: Als ich das erste Mal diese Länder betrat, war ich ein gewöhnlicher Räuber. Nun bin ich Amir von ganz Transoxanien!" 70911 "Timur Lenk: Die schwächlichen Herren dieser Steppe werden vor Angst erzittern, wenn sie unsere donnernden Hufe hören!" 70912 "Toktamisch: Timur Lenk! Wir beide sind keine Freunde von Urus Khan. Wenn Ihr mir helft, ihn zu töten, übernehme ich das Kommando über die Weiße Horde und helfe Euch bei der Eroberung Transoxaniens." 70913 "Urus Khan: Ich bin geschlagen! Verflucht seid Ihr, Timur Lenk und Toktamisch!" 70914 "Toktamisch: Die Weiße Horde folgt nun mir! Zusammen werden wir ganz Transoxanien erobern, Timur Lenk." 70915 "Toktamisch: Ihr könnt unseren Hafen nutzen, wenn Ihr im Aralsee fischen wollt." 70916 "Timuridischer Reiter: Mein Herr, unsere Späher haben die Schwächen unserer Feinde ausfindig gemacht. Wenn wir ihre Schwachstelle treffen, brechen wir ihren Kampfeswillen." 70917 "Timur Lenk: Die schwächliche Blaue Horde ist unseren Truppen nicht gewachsen!" 70918 "Timur Lenk: Die Tschagatai-Khane werden niemals wieder über die Seidenstraße herrschen!" 70919 "Timur Lenk: Mal sehen, wie sich das Feldheer der Tschagatai-Khane ohne Nahrung schlägt. Streut Salz auf die Felder!" 70920 "Timuridischer Reiter: Timur Lenk wurde verwundet! Bringt ihn zurück nach Samarkand, damit er sich erholen kann!" 70921 "Timur Lenk: Für jede Wunde gibt es ein Heilmittel. Sorgt Euch nicht, ich werde wieder auf das Schlachtfeld zurückkehren!" 70922 "Urus Khan: Kehrt sofort um, Timur Lenk, dann werde ich Euer wertloses Leben verschonen!" 70923 "Blaue Horde: Timur Lenks Truppen nähern sich unserem Land. Zu den Waffen! Zu den Waffen!" 70924 "Westliches Tschagatai-Khanat: Ha! Unsere Mauern haben schon weitaus mächtigere Gegner abgewehrt als Euch." 70925 "Östliches Tschagatai-Khanat: Timur Lenks Reiter nähern sich unserem Ackerland. Schickt die Reiter!" 70926 "Westliches Tschagatai-Khanat: Timur Lenks Truppen greifen unsere Handelswege an. Haltet sie auf!" 70927 "Timur Lenk: Diese Zitadelle auf Balqasch soll fallen!" 70928 "Timur Lenk: Diese schreckliche Festung hat genug Leben gekostet. Macht sie dem Erdboden gleich!" 70929 "+ Erobern Sie 3 der 4 Reliquien, die sich im Besitz rivalisierender transoxanischer Khanate befinden." 70930 "- Töten Sie Urus Khan (orange), damit Toktamisch die Kontrolle über die Weiße Horde (türkis) erlangen kann." 70931 "- Überfallen Sie die Dorfbewohner der Blauen Horde, um ihrer Wirtschaft zu schaden." 70932 "- Das Westliche Tschagatai-Khanat (rot) ist auf den Handel angewiesen. Zerstören Sie die Marktplätze des Khanats, um ihm seine Einkommensquelle zu nehmen." 70933 "– Zerstören Sie die Mühlen und das Dorfzentrum des Östlichen Tschagatai-Khanats (grün), damit es seine Truppen nicht mehr mit Nahrung versorgen kann." 70934 "+ /3 Reliquien erobert." 70935 "- Töten Sie Urus Khan." 70936 "- Überfallen Sie die Blaue Horde." 70937 "- /2 Marktplätze der westlichen Tschagatai zerstört." 70938 "- Zerstören Sie die Mühlen und das Dorfzentrum des Östlichen Tschagatai-Khanats." // // Tamerlane 2 // 71000 "Timur Lenk" 71001 "Toktamisch" 71002 "Sabzevar" 71003 "Herat" 71004 "Soltaniye" 71005 "Zaranj" 71006 "Täbris" 71007 "Isfahan" 71008 "1. Timur Lenks Streitkräfte sind noch auf die Ritterzeit beschränkt, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 200.\n\n2. Sie können in diesem Szenario keine Dorfzentren errichten oder weitere Dorfbewohner erschaffen. Ihre Verbündeten werden Ihnen jedoch regelmäßig Tribut entrichten und Sie mit Verstärkung und zusätzlichen Dorfbewohnern versorgen, sofern Sie ihre Sicherheit gewährleisten können.\n\n3. Nutzen Sie den Rohstoffreichtum bei Ihrer Startposition, um sich schnell auszubreiten. Bei Ihrer Expansion sollten Sie umsichtig in andere Einkommensquellen wie Handel oder Fischerei investieren. Mithilfe des Marktplatzes können Sie Ihre Wirtschaft ausgleichen.\n\n4. Nutzen Sie jede Gelegenheit, um Ihre Gegner von deren Rohstoffen abzuschneiden oder sie sogar gegeneinander auszuspielen.\n\n5. Mönche sind Ihre Geheimwaffe gegen Kriegselefanten." 71009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee (violett) ist in das reiche Persien eingefallen. Sie wird dabei von den Streitkräften Toktamischs (gelb) unterstützt, der sein Lager im Norden hat. Mehrere verstrittene Gruppen teilen sich Persien:\n\n- Die Sarbadaren, deren Basis sich in der Stadt Sabzevar (grau) befindet, haben sich Timur Lenk angeschlossen. Sie haben zwar nicht viele Truppen, doch die wirtschaftliche Unterstützung, die sie bereitstellen können, wird von unschätzbarem Wert sein.\n\n- Die Kartiden herrschen über die Stadt Herat (blau) im Osten der Karte. Aufgrund ihrer türkischen Wurzeln setzen sie eine Armee aus leichter Kavallerie und berittenen Bogenschützen ein.\n\n- Die Mihrabaniden herrschen über die Stadt Zaranj (grün) im Südosten. Ihre Armee besteht hauptsächlich aus Kamelreitern und Kriegselefanten.\n\n- Die Muzaffariden haben ihren Sitz in der großen Stadt Isfahan (türkis). Sie rekrutieren eine Armee aus Schwertkämpfern und Plänklern, die von ergebenen Klerikern angetrieben wird.\n\n- Die tschobanidische Stadt Soltaniye (rot) ist nahe der südlichen Küste des Kaspischen Meers gelegen. Die Stadt setzt mehrere Armbrustschützen ein, während ihre Tatarenelite sich mit Keshig-Leibwächtern umgibt.\n\n- Die dschalairidische Stadt Täbris befindet sich weit im Westen und ist bekannt für ihre berittenen Bogenschützen, Pikeniere und Mangen." 71010 "Timur Lenk: Türme aus menschlichen Schädeln werden die Befestigungen von Herat ersetzen!" 71011 "Timur Lenk: Die Zitadelle bei Zaranj steht nicht mehr. Nun wird Sistan mir huldigen!" 71012 "Timur Lenk: Nun, da Isfahan ein Leichenhaus ist, werden sich die Muzaffariden nie wieder erheben!" 71013 "Timur Lenk: Niemals wieder werden die Tschupaniden Anspruch auf die Länder des Ilkhanats erheben!" 71014 "Timur Lenk: Ahmed Jalayir flieht gen Westen wie eine Maus vor Löwen. Täbris gehört uns!" 71015 "Toktamisch: Zusammen sind wir stark geworden, Timur Lenk. Doch nur einer kann die Horden der Steppe anführen!" 71016 "Timur Lenk: Ihr wollt also Krieg? So sei es." 71017 "Timur Lenk: Flieht, solange Ihr noch könnt, Toktamisch! Meine Horden werden Euch bis nach Russland verfolgen." 71018 "Toktamisch: Diese berittenen Bogenschützen werden Euch in Euren Kämpfen unterstützen." 71019 "Sabzevar: Wir haben weitere Vorräte für Euch vorbereitet, Timur Lenk!" 71020 "Sabzevar: Unsere Feinde haben einen unserer Marktplätze zerstört, Timur Lenk. Ihr müsst uns beschützen!" 71021 "Sabzevar: Unsere beiden Marktplätze sind verwüstet, Timur Lenk. Wie sollen wir jetzt Eure Armeen versorgen?" 71022 "Sabzevar: Diese Tagelöhner werden für Euch arbeiten, Timur Lenk." 71023 "Sabzevar: Unser Dorfzentrum wurde zerstört! Wir können keine Dorfbewohner mehr für Euch bereitstellen, Timur Lenk." 71024 "Timur Lenk: Brecht über die Städte Persiens herein, meine Reiter! Schlagt schnell zu und trefft unsere Feinde mit voller Härte!" 71025 "Timuridischer Reiter: Amir, wir sollten rasch unseren Vorteil nutzen. Gut gezielte Aktionen können an den Kräften unserer Feinde zehren." 71026 "Timur Lenk: Mithilfe dieser Türme können unsere Wachen eintreffende Vorratslieferungen sehen und verhindern, dass sie Herat erreichen." 71027 "Timuridischer Reiter: Ohne ihre Wasservorräte können die Verteidiger von Zaranj nicht lange überleben." 71028 "Timur Lenk: Jetzt, da die Häfen der Tschupaniden zerstört sind, fischen nur noch wir im Kaspischen Meer!" 71029 "Timuridischer Reiter: Ungeschützte Ziele betteln nur so darum, geplündert zu werden!" 71030 "Isfahan: Täbris wird sicher uns für die Eroberung ihres Klosters verantwortlich machen, Timur Lenk. Wenn Ihr uns die Reliquie bringt, die Ihr in den Ruinen gefunden habt, werden wir Euch gegen Täbris unterstützen." 71031 "Isfahan: Ihr seid ein Mann Eures Wortes, Timur Lenk. Zusammen werden wir Täbris vernichten!" 71032 "Timur Lenk: Dieser Abschaum aus den Bergen wird die Karawanen nach Mekka nicht mehr ausrauben. Werft die Gefangenen von den Klippen!" 71033 "Isfahan: Eure Hilfe im Kampf gegen Täbris war willkommen, Timur Lenk, doch nun ist es an der Zeit, dass Ihr unsere Lande endgültig verlasst." 71034 "Timur Lenk: Von einem Herrscher, der ohne Bedenken dem eigenen Vater die Augen ausstach, habe ich nichts anderes erwartet. Isfahan wird niederbrennen!" 71035 "+ Zerstören Sie die Burgen in 3 der 5 feindlichen Städte (Herat, Zaranj, Isfahan, Soltaniye und Täbris)" 71041 "+ Besiegen Sie Toktamisch (gelb), indem Sie seine zwei Burgen dem Erdboden gleichmachen." 71042 "- Toktamisch (gelb) wird regelmäßig Verstärkung für Ihre Truppen bereitstellen." 71043 "- Solange mindestens ein Marktplatz in Sabzevar (Grau) steht, erhalten Sie von der Stadt Tribute." 71044 "- Solange das Dorfzentrum in Sabzevar (Grau) steht, erhalten Sie von der Stadt Dorfbewohner." 71045 "- Belagern Sie Herat (blau), indem Sie einen Turm an allen markierten Standorten um die Stadt herum errichten." 71046 "- Zerstören Sie den Turm und den Handelshof bei der Bewässerungsanlage in der Nähe von Zaranj (grün), um die Stadt von ihrer Wasserversorgung abzuschneiden." 71047 "- Zerstören Sie die Häfen in der Nähe von Soltaniye (rot), um der Wirtschaft der Stadt zu schaden." 71048 "- Zerstören Sie das Kloster von Täbris (orange) in der Nähe von Isfahan (türkis), um Täbris mit Isfahan anzufeinden." 71049 "- Legen Sie die Reliquie in einem der Klöster in Isfahan (türkis) ab, damit Isfahan Täbris (orange) den Krieg erklärt." 71050 "- Zerstören Sie das in den Bergen gelegene Banditenlager in Lorestan nahe Täbris (Orange)." 71051 "- /3 Burgen zerstört." 71052 "+ /2 Burgen von Toktamisch zerstört." 71053 "- Beschützen Sie die Marktplätze von Sabzevar." 71054 "- Beschützen Sie das Dorfzentrum von Sabzevar." 71055 "- /6 Türme rund um Herat errichtet." 71056 "- Zerstören Sie den Turm und den Handelshof in der Nähe von Zaranj." 71057 "- /3 Häfen von Soltaniye zerstört." 71058 "- Zerstören Sie das Kloster von Täbris in der Nähe von Isfahan." 71059 "- Quartieren Sie eine Reliquie in einem Kloster von Isfahan ein." 71060 "- Zerstören Sie das in den Bergen gelegene Banditenlager nahe Täbris." // // Tamerlane 3 // 71100 "Timur Lenk" 71101 "Die Goldene Horde" 71102 "Wolgabulgaren" 71103 "Rjasan" 71104 "Sarai" 71105 "Astrachan" 71106 "Asow" 71107 "Italienische Kaufleute" 71108 "1. Timur Lenks Truppen können nur bis zur Ritterzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von 150. Machen Sie sich die Strapazierfähigkeit der tatarischen Reiter und die Plünderfähigkeiten der Keshig zunutze, um diese Nachteile zu kompensieren.\n\n2. Inmitten des rauen russischen Winters sind der Ackerbau und das Bauen von Häfen oder Schiffen unmöglich. Suchen Sie nach anderen Möglichkeiten, um Ihre Armee mit Nahrung zu versorgen.\n\n3. Rjasan ist bekannt für seine Belagerungsingenieure. Vielleicht können Ihre Soldaten dort Pläne für moderne Belagerungsgeräte finden.\n\n4. Ihre Feinde sind auf Vorratslager angewiesen, die über die Karte verteilt sind. Wenn Sie diese Lager zerstören, können Sie die Vorräte für sich beanspruchen.\n\n5. Eine zweite Armee der Timuriden marschiert durch den Kaukasus, um die Truppen Timur Lenks zu verstärken. Nutzen Sie ihre Ankunft, um Ihre Feinde in die Zange zu nehmen." 71109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee aus Kavallerieeinheiten (violett) hat sich am östlichen Ufer des eisigen Flusses Kondurtscha aufgestellt. Auf der anderen Seite des Flusses steht ihr die Armee von Toktamisch gegenüber. Sie besteht aus leichter Kavallerie, berittenen Bogenschützen, Reitern der Wolgabulgaren und russischen Infanterieeinheiten.\n\n- Im Nordwesten liegt die russische Stadt Rjasan (grau), ein Gebiet, das unter dem Schutz von Toktamisch steht. Die Armee der Stadt besteht hauptsächlich aus leichter Kavallerie und Plänklern, die von den einheimischen Bojaren angeführt werden.\n\n- Die Stadt Astrachan (orange) liegt im Südosten, wo die Wolga auf das Kaspische Meer trifft. Zu Beginn umfasst die Armee Keshig und Pikeniere, später führt sie jedoch Kiptschak-Kavallerie und Schwertkämpfer ins Feld.\n\n- Toktamischs Hauptstadt Sarai befindet sich im Zentrum der Karte. Sarai setzt eine Armee aus Mangudai und leichter Kavallerie ein, die es unter Umständen um Belagerungsmaschinen ergänzt.\n\n- Im Südwesten, wo der Fluss Don in das Schwarze Meer mündet, liegt die Stadt Asow (grün). Asow wird von Bojaren und Schwertkämpfern verteidigt, wird gegen die timuridischen Kavallerieeinheiten aber auch Pikeniere einsetzen.\n\n- Auf der Asow gegenüberliegenden Seite des Flusses befindet sich eine Kolonie von venezianischen und genuesischen Kaufleuten (blau), die die feindlichen Truppen beliefern. Sie zu vernichten, würde den gegnerischen Kriegsanstrengungen schwer zusetzen.\n\n- Die Goldene Horde (gelb) und die Wolgabulgaren (türkis) haben Lager im Westen, Norden und Osten der Karte. Sie sind zu Beginn loyal gegenüber Toktamisch, lassen sich jedoch unter bestimmten Umständen überzeugen, sich gegen ihn zu wenden." 71110 "Timur Lenk: Ha! Hilflos fliehen die feindlichen Truppen vor uns!" 71111 "Toktamisch: Angriff! Tötet sie alle!" 71112 "Timur Lenk: Vorwärts, Männer! Durch die Mitte! Schmettert diese Narren durch das Eis!" 71113 "Timur Lenk: Toktamisch will uns in die Flanken fallen. Sendet Eure Reserven, um ihn aufzuhalten!" 71114 "Timur Lenk: Jetzt ist der Weg frei für unseren Angriff auf das Kernland von Toktamisch in Russland." 71115 "Timur Lenk: Sarai brennt, während meine Männer die Schädel der Getöteten zu Türmen aufschichten." 71116 "Timur Lenk: Verschont niemanden! Diese Stadt wird es bereuen, sich mir widersetzt zu haben." 71117 "Timur Lenk: Die Bewohner von Asow werden niemals wieder mit dem Westen Handel treiben." 71118 "Timur Lenk: Rjasan ist unser! Die berühmten Handwerker der Stadt werden jetzt Belagerungsmaschinen für uns bauen!" 71119 "Timur Qutlugh: Wir haben die Stärke von Timur Lenks Armee stark unterschätzt!" 71120 "Wolgabulgaren: Vielleicht wäre es klug, sich ihm im Kampf gegen Toktamisch anzuschließen." 71121 "Edigü: Einverstanden." 71122 "Edigü: Sagt Timur Lenk, dass wir an seiner Seite reiten!" 71123 "Timur Qutlugh: Wir wollen die Stadt Astrachan angreifen, haben aber kein Belagerungsgerät." 71124 "Timur Qutlugh: Bringt zwei Belagerungstürme in mein Lager, dann werden wir uns Euch anschließen." 71125 "Timur Qutlugh: Ihr seid ein Ehrenmann, Timur Lenk. Wir werden Euch gegen Toktamisch beistehen!" 71126 "Wolgabulgaren: Wir können Eure Armee mit Nahrung und Reitern versorgen, doch wir benötigen Holz, um unser Eisfischerlager zu reparieren." 71127 "Wolgabulgaren: Vielen Dank, mächtiger Timur Lenk. Von nun an werden wir Eure Armee unterstützen." 71128 "Wolgabulgaren: Wir geben Euch alles, um Euch in Euren Schlachten zu helfen!" 71129 "Timuridischer Reiter: Verstärkung aus dem Kaukasus ist eingetroffen!" 71130 "Timuridischer Reiter: Diese Nahrung wird viele Reiter versorgen." 71131 "Timuridischer Reiter: Amir, wir haben italienische Plattenpanzer für Pferde im Zeughaus dieser Burg gefunden!" 71132 "Timur Lenk: Toktamisch verhöhnt uns mit dem Bau eines Monuments in Astrachan. Wir müssen etwas unternehmen!" 71133 "Toktamisch: Keines Eurer Werke wird jemals an die Pracht meiner neuen Zitadelle heranreichen, Timur Lenk!" 71134 "Timur Lenk: Ha! Nun, da sein Reich in Flammen steht, wird Toktamisch nichts übrig bleiben, als wie ein Feigling nach Litauen zu flüchten!" 71135 "-- Plattenpanzer für Pferde entwickelt --" 71136 "+ Besiegen Sie die feindliche Streitmacht, die Ihren Weg über die eisige Furt blockiert." 71137 "+ Zerstören Sie 2 der 3 Machtzentren Toktamischs (Sarai, Astrachan und Asow)." 71141 "- Erobern Sie Rjasan (Grau), indem Sie dessen Garnison vernichten." 71142 "- Zerstören Sie feindliche Lagerhäuser (Handelshöfe), um die darin gelagerte Nahrung in Ihren Besitz zu bringen." 71143 "- Zerstören Sie die italienische Handelskolonie (blau) in der Nähe von Asow, die Toktamischs Armee mit Vorräten versorgt." 71144 "- Entsenden Sie Boten, um mit den Wolgabulgaren (türkis) und den zwei Stammesführern der Goldenen Horde (gelb) zu verhandeln." 71145 "- Liefern sie 2 Belagerungstürme an Timur Qutlughs Lager im Osten, damit er Astrachan angreifen kann." 71146 "- Entrichten Sie 1.000 Holzeinheiten als Tribut an die Wolgabulgaren (türkis), damit sie Ihre Armee mit Nahrung und Reitern versorgen können." 71147 "+ Gewinnen Sie die Schlacht um den Fluss." 71148 "+ /2 Städte zerstört." 71149 "- Erobern Sie Rjasan." 71150 "- Zerstören Sie gegnerische Handelshöfe." 71151 "- Zerstören Sie die italienische Handelskolonie." 71152 "- Verhandeln Sie mit den Wolgabulgaren und der Goldenen Horde." 71153 "- /2 Belagerungstürme an Timur Qutlughs geliefert." 71154 "- Entrichten Sie 1.000 Holzeinheiten als Tribut an die Wolgabulgaren." 71158 "Edigü" 71159 "Bulgarischer Khan" 71160 "Timur Qutlugh" 71161 "Lagerhaus" 71162 "Handelslager" 71163 "-- Belagerungsramme, Onager, schwerer Skorpion und Belagerungsingenieure entwickelt --" // // Tamerlane 4 // 71200 "Timur Lenk" 71201 "Armee der Timuriden" 71202 "Delhi" 71203 "Garnison Delhis" 71204 "Schah Tughluq" 71205 "Abgelegene Dörfer" 71208 "1. Timur Lenks Truppen können zur Imperialzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Timur Lenks Truppen verfügen über eine große Nachschubkolonne, die jedoch nicht endlos halten wird. Delhi muss erobert werden, bevor der Zeitgeber (steht für die verbleibenden Vorräte Delhis) abläuft.\n\n3. Die richtige Organisation der Truppen wird über den Verlauf des ersten Gefechts entscheiden. Nutzen Sie die Geschwindigkeit Ihrer leichten Kavallerie, um den Gegner an den Flanken anzugreifen und seine verwundbaren Fernkampfeinheiten anzuvisieren.\n\n4. Die Berge und Wälder im Süden und Westen der Karte sind reich an Rohstoffen, während die Ebenen um Delhi ein idealer Standort für zusätzliche Militärgebäude sind.\n\n5. Abgelegene Dörfer und Klöster versorgen die Garnison in Delhi mit Vorräten. Es wäre klug, sie auszuschalten." 71209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee (violett), die von drei Militärlagern aus operiert, hat mit der Belagerung Delhis begonnen und sich in Vorbereitung auf den Kampf auf den Ebenen außerhalb der Stadt positioniert.\n\n- Die Truppen von Schah Tughluq (orange) stehen zwischen Timur Lenk und Delhi. Sie bestehen aus Kameleinheiten, Infanterieeinheiten, Plänklern, leichter Kavallerie und Elefanten.\n\n- Im Norden liegt die befestigte Stadt Delhi (grau). Ihre Garnison (grün) wird Kameleinheiten, Plänkler, Infanterieeinheiten und Elefanten ins Feld führen, um den Vorstoß der Timuriden zu verlangsamen.\n\n- Abgelegene indische Dörfer und Klöster (türkis, blau) unterstützen die Verteidigung Delhis, indem sie Vorräte in die Stadt senden. Sie zu plündern, dürfte eine große Hilfe für die Timuriden sein." 71210 "Timur Lenk: Nun steht nichts mehr zwischen uns und den Reichtümern Delhis! Holen wir sie uns!" 71211 "Timur Lenk: Schah Tughluq verlässt sich auf den Angriff mit seinen gepanzerten Elefanten, doch er weiß nicht, was ihm bevorsteht." 71212 "Schah Tughluq: Jetzt! Zum Angriff, meine Mahouts!" 71213 "Timur Lenk: Schickt die brennenden Kamele los!" 71214 "Timur Lenk: Ha! Die Elefanten fürchten meine Kamele und rennen zurück durch ihre eigenen Linien. Greift mit voller Wucht an!" 71215 "Timur Lenk: Delhi gehört uns! Seine enormen Reichtümer sind mehr als genug, um meine künftigen Eroberungszüge zu bezahlen." 71216 "Schah Tughluq: Ihr werdet dafür bezahlen, meine Lande zu plündern, Timur Lenk!" 71217 "Timuridischer Reiter: Die indischen Kaufleute haben viel Gold in diesem Hafen gelagert." 71218 "Timuridischer Reiter: Wir können die Rohstoffe nutzen, die die Dorfbewohner hier gelagert haben." 71219 "Timuridischer Reiter: Ghazi-Truppen sind aus dem Westen gekommen, um sich uns anzuschließen. Unsere Frömmigkeit hat sie inspiriert." 71220 "Timuridischer Reiter: Wir haben eine von Delhis Burgen zerstört. Vier stehen noch." 71221 "Timuridischer Reiter: Wir haben die zweite feindliche Burg zerstört. Drei sind übrig." 71222 "Timuridischer Reiter: Drei der Burgen Delhis sind zerstört. Nur noch zwei stehen." 71223 "Timuridischer Reiter: Vier von Delhis Burgen sind gefallen. Noch eine, dann gehört die Stadt uns!" 71224 "+ Warten Sie, bis der Kampf beginnt." 71225 "+ Besiegen Sie die Armee von Schah Tughluq außerhalb der Mauern Delhis." 71226 "+ Zerstören Sie die 5 Burgen, die Delhi verteidigen, bevor der Zeitgeber abläuft." 71227 "- Überfallen Sie die abgelegenen indischen Dörfer und Klöster, um ihre Vorräte in Ihren Besitz zu bringen und Delhi von der Versorgung abzuschneiden." 71228 "+ Warten Sie, bis der Kampf beginnt." 71229 "+ Besiegen Sie die Armee von Schah Tughluq." 71230 "+ /5 Burgen zerstört." 71231 "- Überfallen Sie abgelegene indische Dörfer und Klöster." 71232 "%d Minute(n), bis Ihre Vorräte aufgebraucht sind." // // Tamerlane 5 // 71300 "Timur Lenk" 71301 "Königr. Kleinarmenien" 71302 "Georgia" 71303 "Aleppo" 71304 "Damaskus" 71305 "Bagdad" 71306 "Mamelucken" 71308 "1. Die Truppen von Timur Lenk haben ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Sie starten in diesem Szenario ohne Dorfbewohner. Halten Sie Ausschau nach Einheimischen, die möglicherweise bereit sind, sich Ihnen anzuschließen. Alternativ können Sie mithilfe Ihrer Mönche Dorfbewohner aus den Reihen Ihrer Gegner bekehren.\n\n3. Schlagen Sie früh zu, während viele Ihrer Widersacher noch schwach und unvorbereitet sind.\n\n4. Es gibt nur eine Handvoll mineralischer Vorkommen auf der Karte. Sie können zusätzliches Gold erhalten, indem Sie Handelsposten überfallen, feindliche Städte plündern oder Reliquien sammeln.\n\n5. Ihre Feinde sind stark vom Handel abhängig, um Gold zu erhalten. Greifen Sie ihre Handelswege an oder schneiden Sie sie am besten komplett ab." 71309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee (violett) hat sich im Norden der Karte in der Nähe des Schwarzen Meeres niedergelassen. Die örtlichen Fischer werden die Armee für eine kurze Zeit ernähren, aber eine frühzeitige Expansion ist unerlässlich.\n\n- Direkt im Südosten liegt Georgien (rot), das nur noch ein Schatten seiner ruhmreichen Vergangenheit ist. Ihre unzureichend ausgerüstete Armee ist Timur Lenks Horde nicht gewachsen.\n\n- Der Osten der Karte wird von der Stadt Bagdad (orange) kontrolliert, ein enorm wohlhabendes Gebiet, das von Kameleinheiten und Armbrustschützen verteidigt wird.\n\n- Weit im Westen liegt das Gebiet des Königreichs Kleinarmenien (blau). Seine Armee aus Schwertkämpfern und leichter Kavallerie wird von einem Kern von Kompositbogenschützen angeführt.\n\n- Östlich des Königreichs Kleinarmenien liegt die Stadt Aleppo (gelb). Aleppos Armee aus Speerkämpfern und Mönchen sollte für Timur Lenk nicht viel mehr als ein kleines Ärgernis sein.\n\n- Die Stadt Damaskus (türkis) liegt im Südwesten. Ihre Armee aus Kameleinheiten und berittenen Bogenschützen mag anfangs eine Bedrohung darstellen, aber ohne Handelsmöglichkeiten sind sie hilflos.\n\n- Das Mamelucken-Sultanat (grün) ist Ihr gefährlichster Feind. Sein Militärstützpunkt schützt und versorgt Damaskus von Süden her und sie werden Timur Lenks Horde mit einer Armee aus Mamelucken, leichter Kavallerie und Belagerern begegnen.\n\n- Einige der Einheimischen könnten mit Ihrer Sache sympathisieren – wenn Sie sie ausfindig machen können." 71310 "Timur Lenk: Wir hinterlassen nichts als Schutt und Asche, doch die Reichtümer, die wir erbeutet haben, werden mir und meinen Nachfahren ewigen Wohlstand sichern." 71311 "Timur Lenk: Die schwachen Staaten der Levante liegen vor uns. Zeigen wir ihnen, was Angst wirklich bedeutet!" 71312 "Georgier: Die Horde von Timur Lenk hat einen unserer Handelsposten zerstört!" 71313 "Georgier: Wie sollen wir ohne unseren Hafen im Vansee Fisch für den Handel fangen?" 71314 "Georgier: Nein, nicht unser kostbarer Marktplatz! Bitte nehmt dieses Gold und geht woanders hin!" 71315 "Georgier: Timur Lenk ist in Van eingefallen und hat die Bewohner von den Klippen gestürzt. Betet für die Getöteten!" 71316 "Timuridischer Reiter: Die Georgier sind gefallen wie das Laub vor dem nahenden Winter, Amir." 71317 "Königreich Kleinarmenien: Timur Lenk ist in Anatolien eingefallen und hat unser Handelszentrum zerstört." 71318 "Königreich Kleinarmenien: Nein! Unsere östlichen Handelsrouten sind jetzt verloren." 71319 "Königreich Kleinarmenien: Wir haben unser Dorfzentrum an die plündernde Horde verloren. Die Apokalypse muss über uns hereingebrochen sein …" 71320 "Königreich Kleinarmenien: Timur Lenks Truppen haben unsere Festung bei Sis zerstört. Wo werden wir jetzt Zuflucht finden?" 71321 "Timuridischer Reiter: Das Königreich Kleinarmenien wird in Vergessenheit geraten, mein Herr." 71322 "Aleppo: Unser Marktplatz, das Juwel unserer Stadt, ist nur noch Schutt und Asche. Verflucht seien diese Tataren!" 71323 "Aleppo: Timur Lenk hat unsere beste Madrasa niedergebrannt. Gott steh uns bei!" 71324 "Aleppo: Was um alles in der Welt … Unser Kloster liegt in Trümmern." 71325 "Aleppo: Ihr habt unser Dorfzentrum zerstört! Gibt es nichts, womit wir Euch zum Weiterziehen bewegen können?" 71326 "Timuridischer Reiter: Aleppo ist unter unserer Kontrolle! Unser Weg nach Anatolien ist jetzt frei." 71327 "Damaskus: Unser Basar am Euphrat wurde geplündert!" 71328 "Damaskus: Unsere Burg, die das Osttor bewacht, ist gefallen. Zu Hilfe!" 71329 "Damaskus: Die Burg, die die Straße gen Süden bewacht, liegt in Trümmern. Kann dem plündernden Timur Lenk nichts Einhalt gebieten?" 71330 "Damaskus: Nein! Nicht unsere prachtvolle Moschee, der Stolz unserer Stadt! Lasst uns in Frieden, bitte!" 71331 "Timuridischer Reiter: Ha! Die törichten Mamelucken haben nichts unternommen, um ihr wertvolles Damaskus zu schützen." 71332 "Bagdad: Timur Lenk wagt es, unsere Kaufleute anzugreifen. Für seine niederträchtigen Taten wird er bezahlen!" 71333 "Bagdad: Unser Marktplatz an der Flussquerung des Euphrat wurde geplündert! Dieser Timur Lenk wird seine Habgier bereuen …" 71334 "Bagdad: Jetzt haben die Tataren unser Dorfzentrum geplündert. Bitte nehmt dieses Gold und behelligt jemand anderen." 71335 "Bagdad: Timur Lenk hat unsere Zitadelle am Fluss zerstört. So ein Unglück haben wir seit der Grausamkeit von Hülegü nicht mehr erlebt." 71336 "Bagdad: Ihr habt unsere Gebetsstätte geplündert! Habt Ihr denn keinen Anstand?" 71337 "Bagdad: Die Zitadelle im Süden ist nur ein Haufen rauchender Trümmer. Werden uns diese Tataren nie in Ruhe lassen?" 71338 "Bagdad: Timur Lenk hat das ultimative Verbrechen begangen und unser wunderschönes Minarett entweiht. Dafür werdet Ihr zahlen, in diesem oder im nächsten Leben …" 71339 "Timuridischer Reiter: Die Bewohner Bagdads scheinen wieder nicht zu verstehen, dass Widerstand zwecklos ist." 71340 "Mamelucken: Unser Vorratslager liegt in Trümmern. Verflucht seid Ihr, Timur Lenk!" 71341 "Mamelucken: Timur Lenk hat unsere Bastion in der Nähe von Damaskus zerstört! Ich befürchte, wir können die Levante nicht mehr lange halten …" 71342 "Timuridischer Reiter: Ein glorreicher Triumph! Die Mamelucken werden uns nicht noch einmal herausfordern." 71343 "Timuridischer Reiter: Bestürzt über das Gemetzel bieten uns feindliche Gesandte eilig Gold an, damit wir ihre Länder verlassen – vergeblich." 71344 "Timuridischer Reiter: Nun, da Rauch in der Luft liegt, strömen ansässige Würdenträger in Scharen herbei, in der falschen Hoffnung, ihr Gold gegen ihr Leben tauschen zu können." 71345 "Timuridischer Reiter: Amir, dieses turkmenische Dorf hat uns Hilfe bei der Versorgung unserer Horde angeboten." 71346 "Timuridischer Reiter: Diese Bergarbeiter haben angeboten, eine heilige Reliquie für uns auszugraben, wenn wir sie beschützen können." 71347 "+ Erlangen Sie 10.000 Goldeinheiten durch Plünderung, Tribute oder auf anderen Wegen." 71348 "+ /10.000 Gold angehäuft." // // Tamerlane 6 // 71400 "Timur Lenk" 71401 "Sultan Bayezid I." 71402 "Johanniterorden" 71403 "Osmanisches Reich" 71404 "Osmanische Hilfstruppen" 71405 "Turkmenen" 71408 "1. Timur Lenks Truppen haben ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Ihre Fähigkeit, Bayezids Angriffe abzuwehren, hängt davon ab, wie gut es Ihnen gelingt, seine Armee vor Kampfbeginn zu schwächen. Sie können Ihre Chancen auf den Sieg erhöhen, indem Sie die abgelegenen feindlichen Lager zerstören und Hilfstruppen auf Ihre Seite bringen.\n\n3. Meiden Sie um jeden Preis gegnerische Machtzentren, bevor Sie Bayezids Angriff abgewehrt haben. Konzentrieren Sie sich stattdessen darauf, Vorratslager zu überfallen und die türkischen Hilfstruppen zum Desertieren zu bewegen.\n\n4. Timur Lenk hat einen großen Goldvorrat mitgebracht, der jedoch nicht ewig halten wird. Bauen Sie schnell eine Wirtschaft auf und suchen Sie nach neuen Einkommensquellen zur Finanzierung Ihrer Armee.\n\n5. Schießpulvereinheiten sind stark. Nehmen Sie sich also vor feindlichen Einheiten dieser Art in Acht, nutzen Sie jedoch Ihre eigenen zu Ihrem Vorteil." 71409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Truppen (violett) sind in Anatolien, dem Herzen des Osmanischen Reiches, eingetroffen und müssen nun schnell ein Lager errichten.\n\n- Timur Lenks Hauptgegner, der osmanische Sultan Bayezid (türkis), hat seine Truppen in das Zentrum der Karte geführt und dort sein Lager errichtet. Wenn Bayezid seinen Angriff startet, sollten Sie mit Janitscharen, Husaren und Belagerungskanonen rechnen.\n\n- Bayezids Heer wird durch mehrere Kompanien Hilfstruppen (grün) unterstützt. Bei einigen dieser Kompanien gibt es jedoch Zweifel, was ihre Loyalität betrifft. Die Sipahi der anatolischen Beyliks führen berittene Bogenschützen und schwere Kamelreiter ins Feld. Die Karatataren befehligen ein Heer aus Tarkanen und Kamelbogenschützen. Die Walachen stellen Pikeniere und Plänkler zur Verfügung und die balkanischen Hilfstruppen bestehen aus Elitekämpfern und Armbrustschützen.\n\n- Das Osmanische Reich (blau) hat die Kontrolle über mehrere kleinere Vorratslager, die über die Karte verteilt sind, operiert jedoch vorwiegend von einer gefährlichen Bergfestung tief im Süden aus. Sie müssen mit den besten Truppen rechnen, die das osmanische Reich zu bieten hat: Husaren, Janitscharen, berittenen Bogenschützen, Schwertkämpfern und Belagerungskanonen.\n\n- Der Johanniterorden (rot) herrschen über die Stadt Smyrna im Westen. Dieser Militärorden hat eine Armee aus berittenen und unberittenen Kreuzrittern, die von Plänklern, Mönchen und mächtigen Triboken unterstützt werden.\n\n- Taherten, ein ansässiger turkmenischer Emir, herrscht über die Zitadelle von Erzincan (gelb) im Osten der Karte. Es ist unklar, wem er ergeben ist. Klar ist jedoch, dass er über eine große Anzahl an Kavallerieeinheiten verfügt." 71410 "Sultan Bayezid: Wir werden Eure Truppen auf dieser Ebene vernichten, Timur Lenk. Macht Euch bereit für den Kampf!" 71411 "Timur Lenk: Bayezid hat auf der anderen Flussseite im Süden sein Lager aufgeschlagen. Wir haben noch nicht genug Männer, um ihn anzugreifen, also sollten wir uns darauf konzentrieren, seine abgelegenen Vorratsspeicher und Lager zu überfallen." 71412 "Timuridischer Reiter: Unsere Späher melden, dass die Loyalität der Hilfstruppen, die Bayezid begleiten, fraglich ist. Wir sollten ihre Lager aufsuchen und sie ihm nach Möglichkeit abspenstig machen." 71413 "Taherten: Ich würde beim Kampf gegen die Osmanen helfen, doch meine Männer sind unerfahren. Wenn Ihr fünf Elite-Keshig in meine Zitadelle schickt, die meine Männer ausbilden, werde ich mich Euch anschließen und die Karatataren davon überzeugen, es mir gleichzutun." 71414 "Sipahi-Kommandant: Ich bin beeindruckt von Euren Eroberungen, Timur Lenk. Doch ich verlange einen weiteren Beweis Eurer Stärke. Vernichtet die osmanischen Vorratslager südwestlich von hier, und wir schließen uns Euch mit Freuden an." 71415 "Walachischer Voivod: Ich hörte, Ihr habt vor Kurzem eine Menge Gold erbeutet, Timur Lenk. Wenn Ihr uns etwas davon abgebt, könnt Ihr uns vielleicht davon überzeugen, unsere Lager abzubrechen und heimzukehren." 71416 "Kommandant der Hilfstruppen: Wir werden Bayezid niemals im Stich lassen. Sterbt, Timur Lenk!" 71417 "Taherten: Abgemacht ist abgemacht, Timur Lenk. Wir werden für Euch da sein, sobald die Zeit gekommen ist." 71418 "Sipahi-Kommandant: Ha! Ich habe nicht eine Sekunde an Euch gezweifelt. Kommt, Männer. Wir dienen jetzt einem neuen Herrn!" 71419 "Walachischer Voivod: Bayezid würde seine Beute nie mit uns teilen. Lasst uns heimkehren, Männer!" 71420 "Timuridischer Reiter: Ohne dieses Übungsgelände werden die Türken weniger Janitscharen aufstellen." 71421 "Timuridischer Reiter: Die Türken werden diese Pferde nicht mehr so schnell einsetzen!" 71422 "Timuridischer Reiter: Wir haben türkische Waffen und Rüstungen aus dieser Schmiede beschlagnahmt." 71423 "Timuridischer Reiter: Das Getreide in diesen Mühlen wird jetzt unsere Männer ernähren." 71424 "Timuridischer Reiter: Mal sehen, wie Bayezid seine Kanone ohne Schießpulver abfeuert!" 71425 "Timuridischer Reiter: Die Türken werden den Proviant, der auf diesem Marktplatz gelagert war, nicht mehr nutzen." 71426 "Timuridischer Reiter: Bayezids serbische Hilfstruppen haben offenbar ein paar Krähenfüße zurückgelassen." 71427 "Timuridischer Reiter: Wir haben ein paar osmanische Belagerungsingenieure gefangen genommen." 71428 "Timur Lenk: Schickt Eure besten Männer, Feigling! Nicht einer wird überleben!" 71429 "Timur Lenk: Ha! Die Feinde ziehen sich ungeordnet zurück! Reitet sie in den Staub!" 71430 "Timuridischer Reiter: Amir, Sultan Bayezid ist vom Schlachtfeld geflohen und hat in seiner Bergfestung im Süden Schutz gesucht." 71431 "Timur Lenk: Soll er flüchten, so weit er will. Ich werde ihn aufspüren wie ein Wolf seine Beute." 71432 "Sultan Bayezid: Ich ergebe mich! Aber bitte verschont mich, oh großer Timur Lenk. Ich flehe Euch an." 71433 "Johanniter: Danke, dass Ihr die Türken für uns geschwächt habt, doch es wird nun höchste Zeit, dass ihr unser Land verlasst." 71434 "Timur Lenk: Ha! Ich werde Eure Stadt niederbrennen wie die anderen!" 71435 "Johanniter: Ihr werdet es versuchen." 71436 "Johanniter: Unsere große Festung ist eine schwelende Ruine! Flieht, bevor die Tataren uns alle töten!" 71437 "Timur Lenk: Kein Gegner kann es mit mir aufnehmen. Ich bin ein Titan unter den Sterblichen, ein Bote der Zerstörung und der Architekt eines grenzenlosen Imperiums!" 71438 "Timuridischer Reiter: Ein Abtrünniger hat uns verraten, dass Smyrna auf Holz- und Goldlieferungen aus Europa angewiesen ist." 71439 "Timuridischer Reiter: Wenn wir die äußeren Verteidigungsanlagen des Kriegshafens zerstören, werden die Trümmer ins Meer stürzen und die Vorratsschiffe an den Felsen zerschellen." 71440 "Timur Lenk: Ausgezeichnet. Richtet den tückischen Verräter hin und bereitet den Angriff auf den Kriegshafen von Smyrna vor!" 71441 "Timuridischer Reiter: Die Kaufleute, die diese Stadt versorgen, werden auf diesen spitzen Felsen ein jähes Ende finden." 71442 "Taherten: Ihr könnt gerne auf meinen Marktplätzen Handel treiben, Timur Lenk." 71443 "Taherten: Meine Männer sind bereit für den Kampf. Wir reiten mit Euch, Timur Lenk!" 71444 "Serbischer Ritter: Der tapfere Stefan Lazarević ist verwundet! Welche Hoffnung bleibt uns jetzt für den Kampf gegen die Tataren?" 71445 "-- Armschutz und Kettenhemd für Bogenschützen entwickelt --" 71446 "-- Schmelzofen und Plattenpanzer entwickelt --" 71447 "-- Chemie und Plattenpanzer für Pferde entwickelt --" 71448 "-- Hellebardier entwickelt --" 71449 "-- Belagerungsingenieure entwickelt --" 71450 "+ Stellen Sie Ihre Verteidigung auf. Bayezid wird in 30 Minuten angreifen." 71451 "- Überfallen Sie abgelegene osmanische Lager (blau), um Bayezids Armee zu schwächen." 71452 "- Schicken Sie einen Abgesandten zu Emir Taherten von den Turkmenen (gelb) in seine Festung im Osten." 71453 "- Treffen Sie sich mit dem Kommandanten der anatolischen Sipahi unmittelbar auf der anderen Seite des Flusses im Westen Ihres Lagers." 71454 "- Verhandeln Sie mit den walachischen Hilfstruppen südlich von Bayezids Lager." 71455 "- Besuchen Sie den Kommandeur der balkanischen Hilfstruppen südlich von Bayezids Lager." 71456 "- Bringen Sie 5 Elite-Keshig zu Tahertens Zitadelle, um seine Männer auszubilden." 71457 "- Zerstören Sie die zwei osmanischen Vorratslager südwestlich des Sipahi-Lagers." 71458 "- Entrichten Sie 500 Goldeinheiten als Tribut an die walachischen Hilfstruppen (Spieler 5), um sie davon zu überzeugen, Bayezid im Stich zu lassen." 71459 "+ Besiegen Sie Bayezids Armee und Hilfstruppen." 71460 "+ Erstürmen Sie die osmanische Bergfestung im Süden und ergreifen Sie Bayezid, indem Sie ihn aus seiner Burg treiben." 71461 "+ Besiegen Sie den Johanniterorden." 71462 "- Zerstören Sie die Burg und die zwei Türme, die den Eingang zum Kriegshafen von Smyrna bewachen, um die Ankunft von Vorratslieferungen zu behindern." 71463 "+ Bereiten Sie sich auf Bayezids Angriff vor." 71464 "- Überfallen Sie abgelegene osmanische Lager." 71465 "- Schicken Sie einen Abgesandten zu Taherten." 71466 "+ Treffen Sie sich mit den anatolischen Sipahi." 71467 "+ Treffen Sie sich mit den walachischen Hilfstruppen." 71468 "+ Treffen Sie sich mit den balkanischen Hilfstruppen." 71469 "- /5 Elite-Keshig zu Taherten gesandt." 71470 "- /2 Vorratslager zerstört." 71471 "- Entrichten Sie 500 Goldeinheiten als Tribut an die walachischen Hilfstruppen." 71472 "+ Besiegen Sie Bayezids Armee." 71473 "+ Ergreifen Sie Bayezid." 71474 "+ Besiegen Sie den Johanniterorden." 71475 "- Zerstören Sie die Burg und die Türme im Kriegshafen von Smyrna." 71476 "Sipahi-Kommandant" 71477 "Kommandant der Hilfstruppen" 71478 "Walachischer Woiwode" 71479 "Stefan Lazarević" 71480 "Emir Taherten" 71481 "Hafenbefestigung" 71482 "%d Minute(n) bis zu Bayezids Angriff." // // Ivaylo 1 // 71500 "Iwajlo" 71501 "Tulcea-Tataren" 71502 "Boljaren" 71503 "Zar Konstantin" 71508 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Gehen Sie früh und häufig auf Erkundung. Machen Sie sich in den Wäldern auf die Suche nach Vieh, bevor Ihre Feinde es finden.\n\n3. Wenn eine Burg genug Schaden erlitten hat, flüchtet ein dort versteckter Boljar aus ihr. Achten Sie auf diesen Moment, damit Sie den Flüchtenden töten und die Burg erhalten können.\n\n4. Ihre Feinde bekämpfen Sie am besten mit einer Mischung aus verschiedenen Einheiten. Plänkler und Speerkämpfer sind effektiv gegen die Tataren, Kavallerieeinheiten helfen Ihnen hingegen dabei, die Belagerung- und Infanterieeinheiten der Boljaren zu erwischen.\n\n5. Unterschätzen Sie niemals ihre Konniks. Diese wackeren Bulgaren geben nicht so leicht auf." 71509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die winterliche Landschaft ist karg und rau. Die leichte Kavallerie und die berittenen Bogenschützen der Tataren (türkis) überfallen Bulgarien aus den Überresten der geplünderten Stadt Tulcea im Westen.\n\n- Die Boljaren (gelb) haben kein Interesse daran, sich gegen die Tataren zu wehren. Sie verlassen die Dörfer, um sich allein durchzuschlagen, während sie sich hinter den drei Festungen im Osten verstecken. Jeden Anschein eines Bauernaufstands werden sie ohne Skrupel mit ihren Infanterieeinheiten, Belagerungseinheiten und Bojaren unterdrücken.\n\n- Der verkrüppelte Zar Konstantin (grün) führt sein eindrucksvolles Gefolge aus Kriegern von einem Streitwagen aus in die Stadt Preslavets im Süden. Seine Behinderung hat weder seinem Ehrgeiz noch seiner Klugheit Abbruch getan. Er wird sich mit jedem verbünden und jeden benutzen, der ihm beim Erhalt seiner Macht helfen kann." 71510 "Späher: Iwajlo! Tatarische Reiter nähern sich!" 71511 "Bulgarischer Soldat: Tataren! Bemannt die Mauern!" 71512 "Hranislav: Wir sind zu spät. Die Tataren waren hier." 71513 "Hranislav: Die Tataren metzeln unser Volk nieder, doch die verräterischen Boljaren unternehmen nichts! Sie würden uns eher das Brot aus dem Mund nehmen, als Bulgarien zu verteidigen." 71514 "Hranislav: Mitten im Winter wächst auf den Feldern nichts. Wir müssen Tiere suchen. Die Tataren haben die Dörfer niedergebrannt, doch das Vieh in die Wälder gelassen." 71515 "Hranislav: Es war töricht von uns, dem Zaren zu trauen. Er muss mit dem Leben bezahlen!" 71516 "Boljar: Was ist hier los? Bauern greifen in den Dörfern zu den Waffen? Lasst den Unfug, Leibeigene, oder ich werde Euch alle auspeitschen und hängen lassen!" 71517 "Boljar: Eine Meute Leibeigener mit Speeren und Schwertern! Ich werde in meinen Dörfern keine Rebellion dulden!" 71518 "Boljar: Argh! Ich finde mein Ende durch einen niederträchtigen Bauern!" 71519 "Zar Konstantin: Genug, Unfreier! Ihr tötet und tötet, während die Tataren stärker werden. Tut etwas Sinnvolles für Bulgarien! Verbündet Euch mit mir. Ich habe ein Angebot für Euch, das Euch zu einem mächtigen Mann machen wird." 71520 "Zar Konstantin: Ihr wagt es, Euch einem Zaren zu widersetzen? Ich werde Euch auslöschen!" 71521 "Zar Konstantin: Tulcea war eine reiche Stadt, bevor sie den Tataren in die Hände fiel. Erobert sie zurück, dann mache ich Euch zu einem Boljaren." 71522 "Zar Konstantin: Ihr habt Eurem Zaren einen großen Dienst erwiesen. Doch leider gehört ihr zum Pöbel und könntet niemals in den Adelsrang aufsteigen. Ich werde Euren kleinen Aufstand jetzt beenden." 71523 "Zar Konstantin: Ihr wurdet als Bauer geboren und werdet als Bauer sterben!" 71524 "Zar Konstantin: Ich werde es genießen, Euch zu vernichten. Ich mag vielleicht ein Krüppel sein, doch ich bin ein Zar und Ihr ein Bauer! Vergesst das nie!" 71525 "Zar Konstantin: Ihr tötet den Mann, der als einziger den mongolischen Khan und den römischen Kaiser in Schach gehalten hat. Ihr könnt nicht begreifen, welches Verderben Ihr über Bulgarien gebracht habt!" 71526 "Zar Konstantin: Die Boljaren planen, mich zu stürzen. Ich selbst kann sie nicht töten, doch Ihr könnt es. Tötet die Boljaren, dann werde ich Euch ihre Ländereien und Titel übertragen." 71527 "Zar Konstantin: Georgi Terter, einer meiner besten Krieger, wird sich Euch anschließen." 71528 "+ Finden Sie das nahegelegene Dorf und verteidigen Sie es." 71529 "+ Töten Sie die Boljaren (Könige), die sich in ihren Burgen verstecken." 71530 "+ Verbünden Sie sich mit Zar Konstantin oder greifen Sie ihn an." 71531 "+ Vernichten Sie die Tulcea-Tataren." 71532 "+ Töten Sie Zar Konstantin." 71533 "+ Finden Sie das nahegelegene Dorf und verteidigen Sie es." 71534 "+ Töten Sie /3 Boljaren." 71535 "+ Verbünden Sie sich mit Zar Konstantin oder greifen Sie ihn an." 71536 "+ Vernichten Sie die Tulcea-Tataren." 71537 "+ Töten Sie Zar Konstantin." 71538 "Boljar" 71539 "Georgi Terter" 71540 "Hranislav" // // Ivaylo 2 // 71600 "Iwajlo" 71601 "Zarin Maria" 71602 "Iwan Assen" 71603 "Iwan Assen" 71604 "Römer" 71608 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Der Fluss Jantra ist zu seicht für große Kriegsschiffe. Sie werden keine bauen können.\n\n3. Das Land ist sumpfig und viele Gebiete sind für Gebäude ungeeignet. Sie werden die Kirche der Patriarchen mit Einheiten anstelle von Mauern und Türmen verteidigen müssen." 71609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Stadt Tarnowo am Jantra wird von Zarin Maria regiert, die einen Verbündeten für ihren Krieg gegen den Thronanwärter Iwan Assen sucht.\n\n- Die zwei rivalisierenden Thronfolger Bulgariens kämpfen um die Herrschaft über die Kirche der Patriarchen, den Sitz der bulgarisch-orthodoxen Kirche. Wer das Weltwunder kontrolliert, wird den Anspruch auf das bulgarische Zarenreich haben.\n\n- Iwan Assen greift von Westen und Osten her an. Seine beiden Armeen führen Infanterieeinheiten ins Feld. Seine westliche Streitmacht (grün) bringt jedoch Konniks und berittene Bogenschützen auf, während sein östlicher Flügel (gelb) mit Bojaren und Mönchen in den Kampf zieht.\n\n- Iwan wird von den Römern (türkis) im Süden unterstützt. Ihre Kataphrakten sind gefährlich, doch ihrer Basis fehlt es an Mauern." 71610 "Zarin: Iwan Assen und seine römischen Banditen entweihen die Kirche der Patriarchen. Rettet die Kirche und Euch winkt eine Belohnung, die Eure kühnsten Träume übertrifft." 71611 "Zarin: Schließt Euch mir an, Iwajlo … Ich verspreche Euch, keine Frau ist wie ich." 71612 "Zarin: Oh, dieser elende kleine Iwan ist immer noch da! Ich wäre erfreut, wenn Ihr ihn um Gnade winseln ließet." 71613 "Zarin: Unsere Feinde haben die Reliquien von St. Iwan Rilski gestohlen. Ich wäre hocherfreut, wenn Ihr die Reliquien finden und zurück ins Kloster bringen könntet." 71614 "Zarin: Iwajlo. Ich hatte beinahe vergessen, wie es ist, mit einem Mann zusammen zu sein, der die Macht hat, das zu tun, was er will." 71615 "Zarin: Da! Diese Aggression! Ich finde Eure Siege so … verführerisch." 71616 "Zarin: Oh, Iwajlo. Unsere Feinde sind so gut wie besiegt. Haltet die Kirche nur noch ein bisschen länger!" 71617 "Zarin: Die Kirche wurde zerstört! Ihr seid ein Versager!" 71618 "Iwan Assen: Das kleine Schweinchen will spielen. Keine Sorge, kleines Schweinchen. Du bekommst einen Platz in meinem Königreich: Du wirst Schweinemist schaufeln!" 71619 "Iwan Assen: Ich bin Euch leid. Ich werde Euch jetzt vernichten und dieser Metze von einer Herrscherin den Thron nehmen." 71620 "Iwan Assen: Renn zurück zu deiner Sau, kleines Schweinchen!" 71621 "Iwan Assen: Das macht nichts. Es sind nur Männer. Wo sie herkommen, gibt es noch mehr." 71622 "Iwan Assen: Haha! Der Sieg ist nah. Ihr seid nur Gesindel und ich werde als Zar herrschen!" 71623 "Iwan Assen: Nein, nein, nein! Das kann nicht sein! Ihr habt Euch sehr mächtige Feinde gemacht, Schweinehirt. Der Kaiser wird das nicht vergessen." 71624 "Iwan Assen: Man wird mir den Königsthron nicht verweigern. Reitet, Konniks! Reitet zur Kirche und tötet meine Feinde!" 71625 "Bulgarischer Dorfbewohner: Iwajlo! Helft uns!" 71626 "+ Erobern und halten Sie die Kirche der Patriarchen." 71627 "+ Die Kirche der Patriarchen darf nicht zerstört werden." 71628 "+ Betreten Sie Tarnowo, um der Bitte der Zarin nachzukommen." 71629 "- Beschaffen Sie drei Reliquien von St. Iwan Rilski, dem Schutzheiligen Bulgariens, wieder." 71630 "+ Erobern und halten Sie die Kirche der Patriarchen." 71631 "+ Die Kirche der Patriarchen darf nicht zerstört werden." 71632 "+ Betreten Sie Tarnowo, um der Bitte der Zarin nachzukommen." 71633 "- /3 Reliquien erobert." 71634 "Kirche der Patriarchen" 71635 "Zarewez" 71636 "Patriarch Makarios" 71637 "Georgi Terter" // // Ivaylo 3 // 71700 "Iwajlo" 71701 "Bulgaren" 71702 "Goldene Horde" 71703 "Tataren" 71704 "Kumanen" 71705 "Khane Nogais" 71706 "Kasim Beg" 71708 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Sie können keine zusätzlichen Dorfbewohner ausbilden und sollten sich auf Ihr Militär konzentrieren. Beschützen Sie Ihre Dorfbewohner, damit sie Reparaturen durchführen und Gebäude bauen können.\n\n3. Wie Ihnen stehen auch Ihren Feinden große Mengen an Rohstoffen zur Verfügung. Es gibt nur einen Weg, um den gegnerischen Ansturm zu verlangsamen: Zerstören Sie die gegnerischen Militärgebäude.\n\n4. Es kann jedoch von Vorteil sein, die Lager der Tataren und Kumanen zu erhalten. Wenn die Khane, die über die Lager herrschen, getötet werden, werden diese Gruppen zu Ihren Verbündeten.\n\n5. Es wäre klug, wenn Sie Gruppen aus schnellen Kavallerieeinheiten ausbilden würden, die sich darauf konzentrieren, auf feindliche Khane Jagd zu machen und sie zu töten." 71709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Drastar wird von der Goldenen Horde belagert und muss schnell erreicht werden. Der Zugang zur Stadt kann per Boot oder über drei Furten erfolgen.\n\n- Der Kriegsherr Nogai der Goldenen Horde (gelb) hat sein Zelt vor Drastar aufgeschlagen und greift mit Mangudai, leichter Kavallerie und Onagern an.\n\n- Viele Stämme gehören zur Goldenen Horde. Die Kumanen (rot) sind berittene Bogenschützen, Ritter und leichte Kavallerieeinheiten, die auch Rammböcke einsetzen. Die Tataren (grün) sind mehr auf die Defensive bedacht, führen aber auch Triboke ins Feld. Beide Völker stehen unter Nogais Kontrolle und werden von brutalen Khanen angeführt. Wenn diese Khane getötet werden, könnte das die Stämme möglicherweise in die Unabhängigkeit führen." 71710 "Bulgarischer Soldat: Die Mongolen haben einen Kämpfer zum Zweikampf herausgefordert. Hranislav hat sich freiwillig gemeldet." 71711 "Bulgarischer Soldat: Wenn er stirbt, bevor wir Drastar erreichen, wird die Garnison die Hoffnung verlieren und sich den Mongolen ergeben. Wir müssen uns beeilen, Iwajlo!" 71712 "Bulgarischer Soldat: Der Mongole hat unserem Kämpfer einen schweren Treffer zugefügt. Hranislav ist dem Tode nah. Wir müssen uns beeilen!" 71713 "Bulgarischer Soldat: Wir sind zu spät. Hranislav ist tot und die Stadt hat sich ergeben." 71714 "Garnison: Mein Zar, macht Euch keine Sorgen um Rohstoffe. Wir haben die Stadt mit allem ausgestattet, was Ihr braucht. Führt unsere Truppen an und wir werden für sie sorgen." 71715 "Garnison: Mein Zar, ein Tatar wartet vor den Stadtmauern auf Euch. Er sagt, er heiße Kasim Beg und habe ein Angebot für Euch." 71716 "Kasim Beg: Zar Iwajlo, wir sind Seelenverwandte. Wir beide wollen unser Volk befreien. Tötet die Khane, die über die Tataren und Kumanen herrschen, dann werden sich diese Stämme gegen die Mongolen wenden!" 71717 "Kasim Beg: Reitet, Kumanen! Ihr seid jetzt frei. Vernichtet die Mongolen!" 71718 "Kasim Beg: Meine tatarischen Brüder, ich habe Euch befreit. Reitet zum Angriff auf Nogai Khan!" 71719 "Nogai: Endlich seid Ihr gekommen, Zar der Bulgaren! Haha. Nogai Khan freut sich auf eine große Schlacht. Enttäuscht ihn nicht!" 71720 "Nogai: Euer Volk ritt einst in der Steppe. Es ist eine Schande, dass nichts von diesem alten Blut in Euch steckt. Kommt hinter Euren Mauern hervor, Zar!" 71721 "Nogai: Haha! Der Geruch von verbranntem Fleisch und der Geschmack von Blut. Erfüllen sie Euch nicht mit Freude?" 71722 "Nogai: Nur eine heiße Schmiede produziert festen Stahl. Ihr habt Nogai Khan gezeigt, wer der schwächste seiner Krieger ist." 71723 "Nogai: Nogai Khans Reiter sind wie die Grashalme der offenen Steppe. Auch wenn Tausende zertrampelt werden, marschiert die Horde weiter!" 71724 "Nogai: Eure kläglichen Speerkämpfer sind nichts im Vergleich zu den Reitern des Nogai Khan." 71725 "Nogai: Ihr schlagt Euch gut. Nogai Khan wird Euch einen ehrenhaften Tod gewähren. Ihr werdet vor Nogais Zelt lebendig gekocht und gepfählt." 71726 "Nogai: Haha! Es war eine Ehre, gegen solch einen starken Gegner zu kämpfen. Geht nun, Zar der Bulgaren. Verräter haben Euren Thron geraubt." 71727 "Nogai: Ihr habt viele Türme errichtet, doch Nogai Khan wird sie zum Einsturz bringen!" 71728 "Nogai: Feige Plänkler! Steht Euren Mann, Zar!" 71729 "+ Erreichen Sie Drastar, bevor Hranislav im Zweikampf erschlagen wird." 71730 "- Erreichen Sie Drastar, ohne einen Mann zu verlieren." 71731 "+ Zerstören Sie das große Zelt von Nogai." 71732 "- Töten Sie die Khane Nogais, um die Stämme zu befreien." 71733 "+ Erreichen Sie Drastar, bevor Hranislav im Zweikampf erschlagen wird." 71734 "- Erreichen Sie Drastar, ohne einen Mann zu verlieren." 71735 "+ Zerstören Sie das große Zelt von Nogai." 71736 "- Töten Sie die Khane Nogais, um die Stämme zu befreien." 71737 "Nogais großes Zelt" 71738 "Römische Ruinen" 71739 "Nogai Khan" 71740 "Kasims Jagdhund" 71741 "Hranislav" // // Ivaylo 4 // 71800 "Iwajlo" 71801 "Bulgaren" 71802 "Dewnja" 71803 "Römische Eindringlinge" 71804 "Römer" 71805 "Tataren" 71806 "Bogomilen" 71807 "Iwan Assen" 71808 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Die Bulgaren sind in der Unterzahl. Sie werden die Hilfe von Georgi Terter und den Mönchen benötigen, um zu überleben.\n\n3. Die Bogomilen kennzeichnen ihre Verstecke mit kleinen Statuen. Wenn Sie Einheiten in ihre Nähe bewegen, bringen sie häufig neue Freunde zum Vorschein.\n\n4. Einige bogomilische Dorfbewohner wandern auf den Pässen umher. Wenn es Kozma gelingt, sie zu bekehren, kann Iwajlo möglicherweise eine kleine Armee ausbilden, bevor er sein Ziel erreicht.\n\n5. Nutzen Sie Kozmas Weitsicht, um aussichtslose Kämpfe zu vermeiden.\n\n6. Die Tataren sind Söldner und besitzen keine eigene Wirtschaft. Sie lassen sich nur schwächen, wenn die Römer geschwächt werden.\n\n7. Es ist nicht erforderlich, die Römer und Tataren zu vernichten. Ein Sieg über diese Gruppen hält Ihnen jedoch den Rücken für den Angriff auf Iwan Assen frei." 71809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Bulgaren verteidigen den Kotelpass, sind jedoch in der Unterzahl. Da sich die nahegelegene Stadt Dewnja unter der Kontrolle von Iwan Assen befindet, muss Iwajlo einen Weg durch die Berge finden, um den Pass zu erreichen, bevor er überrannt wird.\n\n- Dabei stehen Iwajlo römische Eindringlinge (grün) im Weg, die ihn in den Bergen überfallen werden. Glücklicherweise könnte es dem Priester Kozma gelingen, unter den verfolgten Bogomilen Freunde zu finden, wenn er mit ihnen sprechen kann.\n\n- Die Römer (violett) und Tataren (gelb) greifen die Bulgaren an. Die Tataren sind Söldner und werden kämpfen, solange die Römer sie unterstützen können. Es ist nicht erforderlich, beide Streitmächte vollständig zu besiegen. Die Überquerung des Flusses Kamtschija auf dem Weg nach Dewnja wird jedoch schwierig, wenn diese beiden Gruppen stark bleiben." 71810 "Michael Glabas: Bulgaren, legt Eure Schwerter nieder und liefert uns den Mann aus, der sich Iwajlo nennt. Der Kaiser wird Eure Leben verschonen. Er verlangt nur Euren Anführer." 71811 "Michael Glabas: Der Kaiser hat gut für Eure Frau und Euer Kind gesorgt, Iwajlo. Er wird sich Euch gegenüber gnädig zeigen. Ergebt Euch jetzt." 71812 "Michael Glabas: Ich hole Euch, Iwajlo." 71813 "Michael Glabas: Ich habe die Türken und die verräterischen lateinischen Kreuzfahrer besiegt. Ich kehre nicht ohne Sieg zu meinem Kaiser zurück!" 71814 "Kozma: Zar, Iwan Assens Männer halten diese Stadt. Ihr werdet die Berge überqueren müssen, um Eure Krieger zu erreichen, die den Pass verteidigen." 71815 "Kozma: Wie Ihr werden auch meine Männer durch Verfolgung in die Berge gezwungen. Sie markieren ihre Verstecke mit uralten Statuen. Helft mir, sie zu suchen, dann werde ich Euch helfen." 71816 "Kozma: Ich habe von Erkundung mit Schafen gehört, aber mit Schweinen? Das ist so verrückt, dass es funktionieren könnte." 71817 "Kasim Beg: Zar, ich bin es, Kasim. Ihr wusstet, dass ich Euch nicht alleine kämpfen lassen könnte. Begebt Euch zum Pass. Meine Männer sind in Stellung, um die Römer von hinten zu überfallen." 71818 "Späher: Zar, ein Tatarentrupp ist hier vorbeigekommen auf der Suche nach dem römischen Vorratslager. Der Anführer des Trupps sagte, er sei ein Freund von Euch." 71819 "Bulgarischer Soldat: Wir werden überrannt! Das ist ein schwarzer Tag für Bulgarien." 71820 "Georgi Terter: Römischer Hund! Kommt und holt ihn!" 71821 "Georgi Terter: Ihr seid anscheinend sehr beliebt bei den Römern, Zar. Es wurde höchste Zeit, dass ihr herkommt. Willkommen auf dem Kotelpass, im Tal des Todes." 71822 "Georgi Terter: Zar, es liegt mir fern, Euch davon abzuhalten, jeden verdammten Römer zu töten, doch unser Ziel sollte Dewnja sein. Wenn wir die Burg einnehmen, kontrollieren wir die Region." 71823 "Georgi Terter: Zar, ich werde mich sofort nach Tarnowo begeben. Ich trommle Eure Unterstützer zusammen und dann erobern wir die Stadt zurück." 71824 "Bote: Zar! Ich habe Nachricht aus Tarnowo. Dieser verfluchte Iwan Assen ist wie ein Feigling geflohen, als er hörte, wie wir hier die Römer getötet haben!" 71825 "+ Bringen Sie Iwajlo zum Lager der verbündeten Bulgaren." 71826 "+ Iwajlo, Georgi Terter und die Bulgaren müssen überleben." 71827 "- Finden Sie den geheimnisvollen tatarischen Plünderer." 71828 "- Finden Sie das römische Vorratslager." 71829 "- Bringen Sie mindestens einen Ochsenkarren zum bulgarischen Lager." 71830 "+ Bringen Sie Iwajlo zur Burg in Dewnja." 71831 "+ Iwajlo muss überleben." 71832 "+ Bringen Sie Iwajlo zum Lager der verbündeten Bulgaren." 71833 "+ Iwajlo, Georgi Terter und die Bulgaren müssen überleben." 71834 "- Finden Sie den geheimnisvollen tatarischen Plünderer." 71835 "- Finden Sie das römische Vorratslager." 71836 "- Bringen Sie mindestens einen Ochsenkarren zum bulgarischen Lager." 71837 "+ Bringen Sie Iwajlo zur Burg in Dewnja." 71838 "+ Iwajlo muss überleben." 71839 "Kozma" 71840 "Georgi Terter" 71841 "Kasim Beg" // // Ivaylo 5 // 71900 "Iwajlo" 71901 "Bulgaren" 71902 "Nogai Khan" 71903 "Polen" 71904 "Genuesisches Gazaria" 71905 "Ungarn" 71906 "Radu Negru" 71908 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Iwajlos Pferd wartet unter einem Turm. Auf höheren Schwierigkeitsgraden muss Iwajlo einen Weg finden, wie er zu seinem Pferd gelangt.\n\n3. Sammeln Sie Rohstoffe in der Nähe der ungarischen Stadt, doch seien Sie vorsichtig, wenn Sie Gebäude errichten. Die Ungarn werden argwöhnisch, wenn Sie zu nah an ihrem Dorfzentrum bauen.\n\n4. Bauen Sie in den Bergen nur so viel, wie nötig ist, um die Ungarn zu besiegen. Sobald sie bezwungen wurden, werden die von Ihnen angehäuften Rohstoffe oder Einheiten Iwajlo nicht zu Nogai Khan folgen.\n\n5. Überlegen Sie sich, wen Sie zuerst besiegen: Die Polen sind eine unmittelbare Bedrohung, doch der Reichtum, den Sie mit einem Sieg über die Genueser erhalten, würde bei der Bezwingung der Polen helfen." 71909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Obwohl sich Iwajlo als Mönch verkleidet hat, haben Georgi Terters Männer ihn gefunden. Er muss nach Rumänien fliehen, um Nogais Hof in Saqchi zu erreichen.\n\n- Iwajlo wird die Karpaten überqueren müssen, die in der Hand des ungarischen Oligarchen Roland Borsa (rot) sind. Ein walachischer Fürst namens Radu Negru will den Oligarchen töten und die Walachei von der ungarischen Herrschaft befreien. Er könnte einen nützlichen Verbündeten gebrauchen.\n\n- Nogai Khans Goldene Horde (gelb) hat Feinde an ihren Grenzen, doch Nogai ist in die Suche nach einem Nachfolger für Möngke Timur vertieft, den vor Kurzem verstorbenen Khan der Goldenen Horde.\n\n- Die Polen (violett) herrschen über die Stadt Kiew im Norden, während die Genueser (grün) ihren Handelsposten auf der Krim im schwarzen Meer mit einer starken Flotte verteidigen. Die genuesischen Feitorias sind die Einkommensquelle der Italiener." 71910 "Georgi Terter: Bringt mir den Kopf dieses abtrünnigen Bardokva!" 71911 "Kasim Beg: Iwajlo, ich bin es, Kasim. Ich werde mich auf eigenem Wege zu Nogai Khan begeben und Euch dort treffen. Ich habe Abmachungen mit einem gewissen Radu Negru getroffen. Er wird Euch bei der Überquerung der Karpaten helfen." 71912 "Radu Negru: Ihr müsst der Zar sein, von dem Kasim Beg sprach. Hm, Ihr seht nicht so imposant aus, wie er Euch beschrieben hat. Kommt. Ich habe ein Lager." 71913 "Radu Negru: Die Ungarn unterdrücken mein Volk. Helft mir, den Oligarchen Roland Borsa zu stürzen, dann zeige ich Euch einen Weg aus den Bergen." 71914 "Radu Negru: Mein Mönch kann mit einigen Dorfbewohnern reden, um eine Revolte anzuzetteln, doch wir müssen vorsichtig sein. Die Ungarn werden jede offenkundige militärische Kraft vernichten." 71915 "Radu Negru: Hm, ein römisches Banner. Offenbar will sich Euer Rivale Iwan Assen ebenfalls mit Nogai treffen." 71916 "Radu Negru: Habt Dank, Zar. Was auch mit Eurem Volk geschieht, Ihr habt geholfen, die Walachei zu befreien. Darin könnt Ihr Trost finden. Nun geht zu Nogai Khan." 71917 "Radu Negru: Da! Mit diesem Dorfbewohner müssen wir jetzt äußerst vorsichtig sein. Wir müssen direkt vor den Augen der Ungarn Rohstoffe für unsere Rebellion sammeln." 71918 "Radu Negru: Da! Wir haben die ungarischen Versorgungswege lahmgelegt." 71919 "Nogai: Ihr seid nicht der erste Zar, der zu Nogais Füßen um Gnade bettelt. Doch Ihr besitzt doppelt so viel Ehre wie dieser Iwan Assen." 71920 "Nogai: Der große Khan ist zu den Ahnen gegangen. Nogai kann keinen Krieg führen, bevor ein Nachfolger im Goldenen Zelt sitzt. Ihr werdet Kiew und die Krim in Nogais Namen überfallen. Wenn Ihr das macht, wird Nogai über Euer Anliegen nachdenken." 71921 "Nogai: Ihr habt vergessen, wie man kämpft, Zar! Hört auf, Eure Schweine zu säugen, und geht auf Raubzüge wie ein bulgarischer Khan!" 71922 "Nogai: Ihr seid ein ehrenhafter Krieger, doch Ehre allein macht Männer nicht frei. Kommt ins Zelt und erzählt Nogai, warum er Euch bevorzugen sollte." 71923 "Nogai: Sprecht." 71924 "Iwajlo: Ich knie vor Euch, erhabener Khan, damit mein Volk wieder die Möglichkeit hat, frei zu sein. Ich bitte Euch um Eure Unterstützung gegen jene, die meine Leute versklaven." 71925 "Iwajlo: Erhabener Khan, ich habe getan, was Ihr mir auftrugt. Gegen meinen Wunsch habe ich unschuldige Männer und Frauen ermordet, damit Ihr mich vorzieht und Bulgarien wieder frei wird." 71926 "+ Flüchten Sie aus dem Kirchhof." 71927 "+ Finden Sie Radu Negru." 71928 "+ Töten Sie den Ungarn Roland Borsa, um den Weg für Nogai Khan freizumachen." 71929 "- Bekehren Sie einen ungarischen Dorfbewohner, um für einen Aufstand zu sorgen." 71930 "+ Zerstören Sie das polnische Weltwunder." 71931 "+ Zerstören Sie die genuesischen Feitorias in Gazaria." 71932 "- Zerstören Sie das ungarische Dorfzentrum." 71933 "+ Flüchten Sie aus dem Kirchhof." 71934 "+ Finden Sie Radu Negru." 71935 "+ Töten Sie den Ungarn Roland Borsa, um den Weg für Nogai Khan freizumachen." 71936 "- Bekehren Sie einen ungarischen Dorfbewohner, um für einen Aufstand zu sorgen." 71937 "+ Zerstören Sie das polnische Weltwunder." 71938 "+ Zerstören Sie die genuesischen Feitorias in Gazaria." 71939 "- Zerstören Sie das ungarische Dorfzentrum." 71940 "Roland Borsa" 71941 "Kasim Beg" 71942 "Iwajlo" 71943 "+ Begeben Sie sich zu Nogai Khan." 71944 "+ Erobern Sie die geplünderte Stadt zurück." 71945 "+ Begeben Sie sich zu Nogai Khan." 71946 "+ Erobern Sie die geplünderte Stadt zurück." // // Kotyan 1 // 72000 "Kotjan Khan" 72001 "Kiew" 72002 "Halytsch-Wolhynien" 72003 "Kumanenstämme" 72004 "Tatarische Späher" 72005 "Mongolische Späher" 72008 "1. Die Stämme Westkumaniens werden nur mit Kotjan reden. Es ist trotzdem keine schlechte Idee, mit Ihren anderen Kavallerieeinheiten die Karte zu erkunden und alle Stämme ausfindig zu machen, bevor Sie Kotjan zu ihnen schicken. Es gibt einige feindliche Mächte in der Region, denen Sie jedoch einfach ausweichen können.\n\n2. Die plötzliche und schnelle Ausbreitung der Mongolen hat der Moral der Kumanen schwer zugesetzt. Wenn die mongolischen Späher vor Kotjan einen Stamm erreichen, wird er unterjocht. Er ist Ihnen gegenüber dann feindlich gesinnt.\n\n3. Die Angriffe der Kiptschak-Reiter sind schwächer als die der meisten berittenen Bogenschützen, doch jahrelange Erfahrung auf der Steppe hat sie gelehrt, sofort loszuschießen. Nutzen Sie diese Stärke, um die berittenen Bogenschützen der Mongolen auszumanövrieren.\n\n4. Ein direkter Angriff auf die mongolische Burg wäre vermutlich ein Himmelfahrtskommando. Versuchen Sie, die arroganten Mongolen und Tataren, die die Burg verteidigen, mit einem vorgetäuschten Rückzug ins Freie zu locken, bevor Sie die Stadt angreifen." 72009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Kotjan Khan (grün) befehligt zunächst nur sehr wenige Männer. Er muss die Kumanenstämme (türkis) besuchen, die über die ukrainische Steppe verteilt sind, um mehr Männer zu gewinnen.\n\n- Die Rus-Fürstentümer Kiew (rot) und Halytsch-Wolhynien (blau) befinden sich ganz im Norden. Sie sind den Kumanen im Moment nicht feindlich, aber auch nicht gerade freundlich gesinnt. Es wird ein Zeichen des Entgegenkommens brauchen, um ihr Vertrauen zu gewinnen.\n\n- Die Mongolen (orange) haben ein Lager im Osten. Sie sollten es meiden, bis Sie das notwendige Belagerungsgerät für seine Eroberung haben. Tatarische Späher (gelb) werden in Scharen aus dem Lager kommen, um die Kumanenstämme einzuschüchtern und in die Schranken zu weisen." 72010 "Kumanischer Reiter: Mächtiger Khan, ich konnte die Anführer der Kumanen und Rus-Fürsten nicht überzeugen, gegen die Mongolen zu kämpfen. Ihr werdet sie persönlich treffen müssen." 72011 "Kiew: Die kumanischen Reiter kamen jahrhundertelang aus den Steppen und plünderten unser Land. Da passt es, dass Euch nun dasselbe Schicksal widerfährt. Ihr seid auf Euch gestellt, Herr der Pferde." 72012 "Halytsch-Wolhynien: Die Mongolen haben einen unsere Fürsten als Geisel genommen. Rettet ihn und wir werden uns Eurem Krieg anschließen." 72013 "Rus-Fürst: Eine Bande kumanischer Reiter? Mit Euch als Retter hätte ich am wenigsten gerechnet. Mein Vater ist ein wichtiger Mann. Befreit mich, und mein Volk wird in Eurer Schuld stehen." 72014 "Halytsch-Wolhynien: Ihr habt unseren Fürsten sterben lassen! Mögen die Geier sich an Euren verwesenden Leichen laben!" 72015 "Halytsch-Wolhynien: Ihr habt unseren Fürsten gerettet. Wir stehen tief in Eurer Schuld. Wir werden bei unserem Verbündeten Kiew ein gutes Wort für Euch einlegen." 72016 "Kiew: Mongolische Späher greifen unsere Leute an. Sie haben eine wichtige Nachschublinie in den Norden blockiert. Beseitigt die Blockade, dann unterhalten wir uns." 72017 "Kiew: Wir werden unser Versprechen halten. Unsere Soldaten kämpfen an der Seite der Kumanen. Zumindest vorerst …" 72018 "Kumanenhäuptling: Männer! Bespannt Eure Bogen und sattelt Eure Pferde. Wir ziehen in den Krieg!" 72019 "Kumanenhäuptling: Diese Mongolen werden den Tag bereuen, an dem sie kumanischen Boden betreten haben!" 72020 "Kumanenhäuptling: Mein Vater starb im Kampf gegen diese niederträchtigen Mongolen. Ich werde ihn rächen!" 72021 "Kumanenhäuptling: Wir werden den Dnjepr rot färben mit dem Blut der tatarischen und mongolischen Reiter!" 72022 "Kumanenhäuptling: So viele Stämme wurden bereits durch die Eindringlinge besiegt. Möge der Himmelsgott in der bevorstehenden Schlacht auf unserer Seite sein." 72023 "Kumanenhäuptling: Wir reiten für Kumanien!" 72024 "Kumanenhäuptling: Wir haben auf Euch gewartet, Großkhan. Meine Männer wollen kämpfen." 72025 "Kumanenhäuptling: Unser Volk ist gespalten, doch es wird sich einer gerechten Sache anschließen." 72026 "Kumanenhäuptling: Ich bin alt, aber immer noch stark genug für einen letzten Kampf." 72027 "Kumanischer Reiter: Wir haben alle unsere Stammesmitglieder überzeugt, sich uns anzuschließen. Doch um eine Chance gegen die Mongolen zu haben, brauchen wir die Hilfe unserer Rus-Nachbarn." 72028 "Kumanischer Reiter: Wir haben so viele Männer für unsere Armee zusammengerufen, wie wir konnten. Jetzt müssen wir das Lager vernichten, von wo aus die mongolische Vorhut operiert." 72029 "Kiew: Ihr armseligen Nomaden wisst nichts über Belagerungen. Glücklicherweise haben unsere Ingenieure Rammen gebaut, mit denen wir die Befestigungen der Feinde zerschmettern können." 72030 "Kumanischer Reiter: Oh, wie gerne würde ich diesen arroganten Rus ihre kleinen Hälse umdrehen." 72031 "Kumanischer Reiter: Khan Kotjans Seele ist ins Reich der Geister übergegangen. Er ist den Tod eines wahren Helden gestorben." 72032 "Kumanischer Reiter: Ohne die Unterstützung der Rus-Fürsten erwartet uns eine Niederlage." 72033 "Kumanischer Reiter: Ausgezeichnet! Wir haben das mongolische Lager niedergebrannt. Wenn ihre Armee kommt, werden wir bereit sein." 72034 "Rus-Mönch: Ihr habt den Segen des Fürsten? Also gut, bringt Eure Krieger zu mir, dann werde ich sie heilen." 72035 "-- Weitere Soldaten haben sich Kotjan angeschlossen --" 72036 "+ Nur Kotjan Khan kann Truppen ausheben. Sie verlieren, wenn er stirbt." 72037 "+ Besuchen Sie alle Kumanenstämme, um Truppen auszuheben. Sie müssen sich beeilen, da der Gegner versuchen wird, die Stämme zu unterwerfen." 72038 "+ Besuchen Sie die Rus-Fürstentümer Kiew und Halytsch-Wolhynien." 72039 "+ Überzeugen Sie Kiew und Halytsch-Wolhynien davon, sich Ihrem Kampf gegen die Mongolen anzuschließen." 72040 "+ Befreien Sie den Rus-Fürsten, der von den Mongolen gefangen genommen wurde." 72041 "+ Zerstören Sie den mongolischen Turm nördlich von Kiew (rot)." 72042 "+ Zerstören Sie die mongolische Burg, um die Mongolen aus der Region zu vertreiben." 72043 "+ Kotjan muss überleben." 72044 "+ /9 Stämme besucht." 72045 "+ Besuchen Sie beide Rus-Fürstentümer." 72046 "+ Überzeugen Sie die Rus davon, sich Ihnen anzuschließen." 72047 "+ Befreien Sie den Rus-Fürsten." 72048 "+ Zerstören Sie den mongolischen Turm im Norden." 72049 "+ Zerstören Sie die mongolische Burg." 72050 "Rus-Fürst" // // Kotyan 2 // 72100 "Kotjan Khan" 72101 "Kiew" 72102 "Kumanenstämme" 72103 "Tataren" 72104 "Mongolen" 72105 "Subutai" 72106 "Mongolen" 72107 "Halytsch-Wolhynien" 72108 "1. Die Kumanen sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. Ihre Leute sind in Gefahr. Sie sollten sie so schnell wie möglich finden.\n\n3. Sie können versuchen, die Mongolen auf der anderen Flussseite zu bekämpfen, doch nach der kürzlichen Niederlage fehlt es Ihnen an Männern und Rohstoffen, um sie zu bezwingen. Konzentrieren Sie sich stattdessen darauf, die Tataren zu besiegen und Ihre Leute zu beschützen.\n\n4. Die Kumanen können in der Feudalzeit Rammböcke bauen. Es ist möglich, die Tataren mit einem frühen Ansturm zu vernichten, wenn sie noch keine Gelegenheit hatten, ihre Stärke auszubauen." 72109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Nachdem Kotjan Khan (grün) von den Mongolen besiegt wurde, zieht er sich mit einigen seiner Männer in Richtung Westen zurück, um die verbleibenden Kumanenstämme (türkis) zu retten.\n\n- Die Rus-Fürstentümer (rot) befinden sich im Norden. Ihre Fürsten sind entweder tot oder flüchten nach Norden. Von ihnen ist also wenig Hilfe zu erwarten.\n\n- Die Mongolen (orange) haben das komplette Land östlich des Dnjepr erobert und bereiten sich auf die Überquerung des Flusses vor. Ihr Anführer Subutai ist ebenfalls eingetroffen und wird den mongolischen Vorstoß überwachen. Sie können davon ausgehen, dass er Horden aus berittenen Bogenschützen, Mangudai, leichter Kavallerie und Belagerungsmaschinen entsenden wird.\n\n- Die Tataren (gelb) haben nachts heimlich den Fluss überquert und ein Lager im Südwesten errichtet. Sie wollen die verbliebenen Kumanenstämme umzingeln und sie hinterrücks angreifen. Kotjan muss das verhindern, da sein Volk sonst keine Zukunft hat. Die Tataren werden neben berittenen Bogenschützen und Steppenreitern furchteinflößende Keshig ausbilden." 72110 "Kumanischer Reiter: Warnt die Verteidiger! Die Mongolen sind uns auf den Fersen." 72111 "Kiew: Unsere Leute verlassen dieses gottvergessene Land, doch vielleicht könnt Ihr im Westen Zuflucht finden …" 72112 "Bojar: Seid verflucht dafür, uns hier mit hineinzuziehen, Kotjan!" 72113 "Rus-Bauer: Das sind unsere Häuser. Unser Fürst mag uns vielleicht verlassen haben, doch wir werden unsere Heimat niemals verlassen!" 72114 "Togortak Khan: Kotjan! Bitte helft uns! Wir haben es geschafft, die wichtigsten Furten zu halten, doch die Tataren haben mitten in der Nacht den Fluss überquert und drohen jetzt unserer Armee in die Flanken zu fallen." 72115 "Subutai: Wie könnt Ihr es wagen, Euch Eurem Großkhan zu widersetzen. Eure Pferde, Eure Frauen und Euer Gold gehören jetzt der Horde." 72116 "Subutai: Meine Kavallerie ist auf dem Weg zu Euch, Kotjan. Versteckt Euch lieber wie die Maus, die Ihr seid." 72117 "Togortak Khan: Schlechte Neuigkeiten. Späher berichten, dass die Mongolen eine fortschrittliche Waffe aus China mitgebracht haben. Wir werden sie nicht mehr lange fernhalten können." 72118 "Subutai: Ihr habt Euch also entschlossen, wieder wegzulaufen, Maus. Ihr könnt rennen, doch vor der mächtigen Horde werdet Ihr nirgendwo sicher sein!" 72119 "Kumanischer Reiter: Kotjan ist gestorben, bevor unsere Leute entkommen konnten. Wir sind verloren!" 72120 "Togortak Khan: Kotjan, ich kann nicht mehr das Leben meiner Leute für Euren hoffnungslosen Kampf aufs Spiel setzen. Wir haben eine Lücke in der mongolischen Verteidigungslinie gefunden und werden von hier verschwinden." 72121 "Subutai: Ihr wagt es, meinen Palast zu zerstören? Dafür werdet Ihr büßen, Kotjan!" 72122 "+ Kotjan Khan muss überleben." 72123 "+ Fliehen Sie vor der mongolischen Horde!" 72124 "+ Spüren Sie die Kumanenstämme auf der anderen Seite des Flusses auf." 72125 "+ Besiegen Sie die Tataren, um gen Süden fliehen zu können." 72126 "+ Kotjan Khan muss überleben." 72127 "+ Fliehen Sie!" 72128 "+ Spüren Sie die Kumanenstämme auf." 72129 "+ Besiegen Sie die Tataren." 72130 "Subutais Zelt" 72131 "Schamane" 72132 "Togortak Khan" // // Kotyan 3 // 72200 "Kotjan Khan" 72201 "Girgen Khan" 72202 "Kumanenstämme" 72203 "Tataren" 72204 "Ungarn" 72205 "Mongolen" 72206 "Subutai" 72208 "1. Die Kumanen sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 150. Sie können zudem keine Steinwälle errichten.\n\n2. Sie haben nicht genug Rohstoffe für eine direkte Auseinandersetzung mit den Mongolen und Tataren, wählen Sie Ihre Kämpfe also mit Bedacht. Manchmal ist es besser, einen Konflikt zu vermeiden.\n\n3. Sie können die ersten Angriffe der Hauptarmee der Mongolen abwehren, doch sobald ihr Nachschub in der Region eintrifft, ist es unwahrscheinlich, dass Sie die Mongolen sehr viel länger aufhalten können. Konzentrieren Sie sich stattdessen darauf, Ihren Leuten das Leben zu retten.\n\n4. Zu Beginn sind die tatarischen Reiter eine echte Bedrohung für Kotjan und seine Männer. Mit ein paar Aufwertungen von der Schmiede und anderen Militärgebäuden wird Ihren Männern der Kampf gegen die tatarischen Reiter jedoch deutlich leichter fallen." 72209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Kotjan (grün) ist mit einer kleinen Gruppe von Reitern in Moldau eingetroffen. Diese Region ist die Heimat eines Kumanenstamms, der von Girgen Khan (türkis) angeführt wird.\n\n- Tatarische Plünderer (gelb) sind über das ganze Land verteilt. Sie plündern und greifen alles an, was ihnen in den Weg kommt. Ihre berittenen Bogenschützen, leichten Kavallerieeinheiten und furchteinflößenden Keshig sind äußerst mobil.\n\n- In der Zwischenzeit besetzen die Mongolen (orange) die abgelegenen Dörfer, um ihre Macht in der Region auszubauen. Sie werden berittene Bogenschützen, leichte Kavallerie und Belagerungseinheiten ausbilden, um jeden Widerstand zu vernichten. Das alles dient der Vorbereitung der Ankunft der mongolischen Hauptarmee, die von Subutai angeführt wird. Er wird die besten Einheiten mitbringen, die die Mongolen zu bieten haben: Husaren, Mangudai und modernes Belagerungsgerät." 72210 "Kumanischer Reiter: Ich kenne diese Region gut. Viele Angehörige unseres Stammes leben hier. Girgen Khan ist ihr Anführer. Er wird uns helfen können." 72211 "Tataren: Kumanischer Abschaum! Brüder, lasst uns ihnen die Kehlen durchschneiden!" 72212 "Kumanischer Nomade: Zu Hilfe! Tatarische Plünderer zerstören meine Jurte." 72213 "Kumanischer Reiter: Kotjan! Ihr kommt gerade zur rechten Zeit. Folgt mir. Ich werde Euch zu unserem Anführer bringen." 72214 "Girgen Khan: Ich freue mich, in solch finsteren Zeiten ein bekanntes Gesicht zu sehen. Wir konnten die feindlichen Angriffe tagelang abwehren, doch uns gehen die Vorräte und Männer aus." 72215 "Girgen Khan: Es ist nur eine Frage der Zeit, bis die Tataren unsere Verteidigungslinien durchbrechen. Reitet zum Dorf im Norden und stellt dort unsere Truppen neu zusammen. Ihr seid unsere letzte Hoffnung, Kotjan." 72216 "Kumanischer Reiter: Das war’s – wir können nirgendwo mehr hin. In diesem Tal werden wir unsere letzte Schlacht schlagen." 72217 "Ungarn: Seid gegrüßt, edles Volk der Steppen. Unser König, Béla IV. von Ungarn, hat von Euren Schwierigkeiten gehört und bietet Euch Zuflucht in seinen Landen an. Gott hat ihm offenbart, dass die Schicksale unserer beiden Völker miteinander verbunden sind." 72218 "Kumanischer Reiter: Der große Himmelsgott ist uns gewogen. Wir müssen die Männer unter unserem Banner zusammenrufen und uns nach Ungarn begeben. Dort sind wir sicher." 72219 "Kumanischer Reiter: Wir haben weitere unserer Leute befreit." 72220 "Kumanischer Reiter: Die Kumanen in diesem Dorf sind wieder frei. Wir sollten sie vor feindlichen Überfällen beschützen." 72221 "Girgen Khan: Rächt mich, Bruder!" 72222 "Kumanischer Reiter: Mein Khan, unsere Spione berichten, dass Subutai und seine Armee sich auf dem Weg hierher befinden. Wir müssen fliehen, solange wir können. Subutai wird in 40 Minuten hier sein." 72223 "Kumanischer Reiter: Subutai wird in 20 Minuten hier sein." 72224 "Kumanischer Reiter: Subutai wird in 10 Minuten hier sein." 72225 "Kumanischer Reiter: Subutai wird in 5 Minuten hier sein. Wir müssen uns beeilen!" 72226 "Subutai: Wieder auf der Flucht, Maus? Meine Horde wird Euer armseliges Leben ein für alle Mal beenden!" 72227 "Ungarn: König Béla heißt Euch in seinem Land willkommen. Zusammen werden wir uns diesen abscheulichen Eindringlingen aus dem Fernen Osten entgegenstellen." 72228 "Kumanischer Reiter: Kotjan ist tot! Ohne seine Führung werden unsere Pläne scheitern und die Mongolen werden unser Volk versklaven." 72229 "Kumanischer Reiter: Wir sollten nicht gen Osten ziehen. Dort sind die Mongolen." 72230 "Kumanischer Reiter: Wir haben alle Dörfer befreit. Die Ungarn erwarten Euch, Kotjan." 72231 "+ Kotjan Khan muss überleben." 72232 "+ Subutai macht Jagd auf Sie. Suchen Sie Hilfe bei den Kumanen, die in Moldau leben." 72233 "+ Erlangen Sie über den Pass die Kontrolle über das kumanische Dorf und machen Sie sich bereit, es bis zum letzten Mann zu verteidigen." 72234 "+ Beschützen Sie Ihr Dorf gegen die tatarischen Plünderer, solange Sie können." 72235 "+ Befreien Sie alle Kumanenstämme, die zur Zeit von den Mongolen und Tataren besetzt sind, damit Ihr Volk nach Ungarn entkommen kann." 72241 "+ Subutai ist eingetroffen und will uns erledigen. Befreien Sie schnell alle 5 Kumanenstämme!" 72247 "+ Bringen Sie Kotjan zum ungarischen Weltwunder." 72248 "+ Kotjan Khan muss überleben." 72249 "+ Erreichen Sie Girgen Khan und seine Stämme." 72250 "+ Reisen Sie zum kumanischen Dorf im Norden." 72251 "+ Beschützen Sie Ihr Dorf." 72252 "+ /5 Kumanenstämme befreit." 72253 "+ /5 Kumanenstämmen befreit. Beeilung!" 72254 "+ Bringen Sie Kotjan zu den Ungarn." 72255 "%d Minute(n) bis zu Subutais Ankunft." // // Kotyan 4 // 72300 "Kotjan Khan" 72301 "Österreicher" 72302 "Ungarn" 72303 "Tataren" 72304 "Kumanen" 72305 "Ungarische Adlige" 72308 "1. Die Kumanen können keine neuen Gebäude errichten.\n\n2. Die Ungarn werden Hilfe benötigen, um die tatarischen Plünderer abzuwehren. Erkunden Sie die Gegend, um alle aufzuspüren, die Hilfe brauchen.\n\n3. Ochsenkarren enthalten wertvolle Beute. Sie sollten sie also gut bewachen. Für jeden Ochsenkarren, den Sie in ein kumanisches Lager bringen, erhalten Sie Rohstoffe und eine kostenlose Kiptschak-Kavallerieeinheit." 72309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Angesichts der drohenden Invasion durch die Mongolen hat König Béla seinen Adel und die kumanischen Verbündeten zusammengerufen. Eine Gruppe kumanischer Krieger (grün) ist aus dem Norden eingetroffen, um sich mit dem einheimischen Kumanenhäuptling (türkis) in einem nahegelegenen Lager zu treffen, wo sie sich zum Dienst melden sollen. Südlich der Donau befindet sich ein weiteres Lager wie dieses.\n\n- Die Ungarn (blau) brauchen Ihre Hilfe. Sie besitzen mehrere Dörfer, die über die Region verteilt sind und permanent durch tatarische Plünderer (gelb) bedroht werden. Diese Plünderer operieren von ihrem Lager im Osten aus.\n\n- Die ungarischen Adligen (orange) in der Region haben zögerlich auf den Waffenruf ihres Königs reagiert und scheinen einen Groll gegen ihn zu hegen. Wir haben erfahren, dass Herzog Friedrich (rot) und seine österreichischen Ritter ebenfalls eingetroffen sind, um beim Kampf gegen die Mongolen zu helfen, doch Gerüchten zufolge sorgen sie für nur noch mehr Unzufriedenheit beim ungarischen Adel." 72310 "Ungarischer Dorfbewohner: Bitte helft uns! Tatarische Plünderer greifen unser Dorf an." 72311 "Ungarischer Dorfbewohner: Habt vielen Dank, Fremde. Wir verdanken Euch unser Leben. Wir haben nicht viel, doch das Wenige teilen wir gern." 72312 "Kumanischer Reiter: Wie grausam, ein weiteres Dorf wurde von den tatarischen Plünderern verwüstet." 72313 "Kumanenhäuptling: Seid gegrüßt. Wir haben von Eurem Kommen gehört. Wir könnten Eure Hilfe gebrauchen. Ihr könnt weitere Soldaten in meinem Lager ausbilden." 72314 "Ungarischer Kaufmann: Meine Waren müssen zum Marktplatz gebracht werden, doch in der Gegend halten sich tatarische Reiter auf. Könnt Ihr mich und meine wertvollen Waren beschützen? Ich werde Euch großzügig entlohnen." 72315 "Ungarischer Kaufmann: Hier ist die Belohnung, die ich Euch versprochen habe. Der Marktplatz des Dorfes steht Euch nun ebenfalls zur Verfügung." 72316 "Kumanischer Reiter: Noch ein zerstörtes Dorf. Das Lager der Tataren wird nicht weit von hier entfernt sein." 72317 "Ungarischer Adliger: Endlich, ein Entsatzheer! Die Tataren belagern mein Lager seit vier Tagen. Befreit die Umgebung von all unseren Feinden und ich werde Euch großzügig belohnen." 72318 "Ungarischer Adliger: Die Mongolen haben verlangt, dass wir ihnen Eure Leute übergeben, doch unser König hat sich geweigert. Vielleicht war das richtig so. Hier ist Euer Gold." 72319 "Tatarischer Reiter: Tod all denen, die sich uns in den Weg stellen!" 72320 "Ungarischer Priester: Habt Dank. Diese heidnischen Wilden haben unsere christlichen Heiligtümer im ganzen Land zerstört. Uns stehen dunkle Zeiten bevor." 72321 "Kumanischer Reiter: Ein kumanischer Bote? Welche Kunde bringt er?" 72322 "Kumanischer Reiter: Ich habe schlechte Nachrichten. Die verräterischen Ungarn haben Kotjan kaltblütig ermordet!" 72323 "Kumanenhäuptling: Hier sind wir nicht mehr sicher. Wir können die Donau überqueren und nach Süden ziehen, doch wir werden Belagerungsgerät brauchen, um zu den Schiffen in der nahe gelegenen Ortschaft zu gelangen." 72324 "Kumanischer Reiter: Mit diesen Triboken können wir die feindlichen Mauern einreißen und die ungarischen Transportschiffe erobern." 72325 "Kumanischer Reiter: Auf der anderen Flussseite sind mehrere ungarische Orte, die nur darauf warten, geplündert zu werden. Lasst uns den Fluss überqueren." 72326 "Kumanischer Reiter: Die Rohstoffe, die wir benötigen, sind unter der Kontrolle der Ungarn. Wir sollten ihre Dörfer niederreißen und die dort gelagerten Rohstoffe einsammeln." 72327 "Herzog Friedrich: Ich habe die Ungarn davor gewarnt, Euch zu trauen, dreckiger Nomade. Meine gepanzerten Ritter werden Eure armselige Pferdearmee vernichten und ich werde diese heidnischen Horden ein für alle Mal erledigen." 72328 "Kumanischer Reiter: Wir haben alle Dörfer und Burgen dem Erdboden gleichgemacht. Die Straße nach Süden ist frei. Sollen sich die Mongolen um den Kadaver des einst mächtigen Königreichs Ungarn kümmern." 72329 "Kumanischer Reiter: Das Tatarenlager vor uns ist gut geschützt. Wir sollten es umgehen, bis wir stark genug sind." 72330 "Kumanischer Reiter: Warum kämpfen Kumanen für die Mongolen?" 72331 "Kumanischer Reiter: Freie Kumanen? Euch haben wir hier nicht erwartet. Wir sind nach der Schlacht an der Kalka zurückgeblieben und die Mongolen zwangen uns, in ihre Armee einzutreten." 72332 "Ungarischer Dorfbewohner: Bleibt mit Euren dreckigen Pferden weg von meinen Feldern! Ihr Kumanen macht nichts als Ärger!" 72333 "-- Imperialzeit entwickelt --" 72334 "+ Reisen Sie zum kumanischen Lager und melden Sie sich zum Dienst." 72335 "+ Erkunden Sie das Land und halten Sie Ausschau nach Möglichkeiten, wie Sie den Ungarn helfen können." 72336 "+ Erobern Sie mindestens einen Tribok von den Tataren, indem Sie die Verteidigungsanlage durchbrechen, in der sie sich befinden." 72337 "+ Dringen Sie in die ungarische Stadt ein und erobern Sie die dort stationierten Transportschiffe." 72338 "+ Suchen Sie einen sicheren Ort für die Landung und erreichen Sie das Kumanenlager auf der Südseite der Donau." 72339 "+ Zerstören Sie 6 der 9 ungarischen Dörfer (blau) südlich der Donau, um die Ungarn zu bestrafen und zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 72347 "+ Zerstören Sie 2 Burgen des ungarischen Adels (orange), um die Adligen für die Tötung Kotjans zu bestrafen." 72350 "+ Die Österreicher und Ungarn vereinen ihre Kräfte, um Sie zu bezwingen. Flüchten Sie, solange Sie noch können! Bringen Sie mindestens 10 Soldaten in das markierte Gebiet im Nordwesten." 72351 "- Beschützen Sie das ungarische Dorf vor tatarischen Plünderern. Es wird Ihnen Karren mit Rohstoffen schicken, solange seine Bewohner überleben." 72352 "- Beschützen Sie den Händler und seinen Marktkarren, bis beide das nächste Dorf erreichen." 72353 "- Töten Sie alle tatarischen Soldaten im Sumpf, der das ungarische Lager umgibt." 72354 "- Bringen Sie Ochsenkarren zum kumanischen Lager, um mehr Rohstoffe und Kiptschak zu erhalten." 72355 "+ Erreichen Sie das kumanische Lager im Südosten." 72356 "+ Suchen Sie nach Möglichkeiten, den Ungarn zu helfen." 72357 "+ Erobern Sie einen Tribok von den Tataren." 72358 "+ Erobern Sie die ungarischen Transportschiffe." 72359 "+ Erreichen Sie das kumanische Lager im Süden." 72360 "+ /6 ungarischen Dörfer zerstört." 72361 "+ /2 Burgen des ungarischen Adels zerstört." 72362 "+ /10 Soldaten geflüchtet." 72363 "– Beschützen Sie das ungarische Dorf." 72364 "– Beschützen Sie den Händler und seinen Marktkarren." 72365 "– Töten Sie alle tatarischen Soldaten im Sumpf." 72366 "– Bringen Sie Ochsenkarren zum kumanischen Lager." 72367 "Flussbefestigungsanlage" 72368 "Ungarischer Adliger" 72369 "Ungarischer Kaufmann" // // Kotyan 5 // 72400 "Kotjan Khan" 72401 "Kumanen" 72402 "Ungarn" 72403 "Österreicher" 72404 "Ungarische Adlige" 72405 "Bulgaren" 72406 "Lateinisches Kaiserreich" 72407 "Byzantiner" 72408 "Die Kumanen haben ein Bevölkerungslimit von 150 und können keine Häfen errichten.\n\n\n_______________________________________________ Ungarn ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Die Ungarn, die von König Béla regiert werden, werden aktiv am Kampfgeschehen teilnehmen. Es liegt also in Ihrem Interesse, sie zu beschützen.\n\n2. Die zahlreichen ungarischen Dörfer stellen für den, der sie kontrolliert, Rohstoffe bereit. Je mehr Gebäude in den Dörfern zerstört werden, desto weniger Rohstoffe werden sie produzieren. Helfen Sie entweder König Béla, sie zu erobern, oder brennen Sie sie nieder, damit Ihre Feinde nicht an zusätzliche Rohstoffe kommen.\n\n3. In Ungarn gibt es immer noch Kumanen. Wenn es Ihnen gelingt, sie zu finden, werden sie sich Ihnen anschließen.\n\n_______________________________________________ Bulgarien ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Die Bulgaren wurden in jüngster Zeit durch Rebellionen und eine Abfolge schwacher Anführer geschwächt. Sie sollten also nicht allzu viel Hilfe von Ihnen erwarten. Sie werden Ihnen jedoch von Zeit zu Zeit Konniks zur Verfügung stellen.\n\n2. Die Stadt Nessebar wird vom Meer aus versorgt. Sie können ihre Bewohner also nicht aushungern. Ihre starken Mauern können Sie nur mit einem Frontalangriff überwinden." 72409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Eine große Gruppe kumanischer Reiter (türkis) hat sich zusammengefunden und ist bereit, Bulgarien zu durchqueren.\n\n- Im Westen befindet sich Ungarn. König Béla (blau) hat eine Offensive gegen Herzog Friedrich von Österreich (rot) und den rebellierenden ungarischen Adel (orange) gestartet. Die Österreicher führen eine Armee aus Rittern, Pikenieren, Armbrustschützen und Deutschrittern ins Feld, während die ungarischen Rebellen Armbrustschützen, Pikeniere, Langschwertkämpfer und leichte Kavallerie ausbilden.\n\n- Bulgarien liegt auf der anderen Seite der Donau im Südosten. Die Bulgaren (grau) haben vor Kurzem die Stadt Nessebar an die Kreuzritter des Lateinisches Kaiserreichs (gelb) verloren und brauchen Ihre Hilfe, um sie zurückzuerobern. Das Lateinische Kaiserreich setzt auf eine Armee aus Rittern, Plänklern, Axtwerfern und Pikenieren.\n\n- Gerüchten zufolge treibt sich ein weiterer kumanischer Khan auf dem Balkan herum. Vielleicht ist er dazu bereit, sich Ihnen anzuschließen.\n\n- Die Byzantiner (violett) haben Konstantinopel an das Lateinische Kaiserreich verloren und sind weiterhin nicht in der Lage, die Stadt zurückzuerobern. Sie scheinen sich trotzdem neu gruppiert zu haben und versuchen nun, das zuvor verlorene Land zurückzugewinnen." 72410 "Kumanenhäuptling: Unsere Truppen sind bereit für die Fahrt über die Donau. Der bulgarische Zar erwartet uns." 72411 "König Béla: Bitte geht nicht. Die Österreicher und meine rebellischen Adligen waren verantwortlich für den Mord an Kotjan. Helft mir, sie für ihren Verrat bezahlen zu lassen!" 72412 "Kumanenhäuptling: Es tut mir leid, aber wir sind noch nicht bereit, Ungarn zu verlassen. Nicht, solange Kotjans Tod ungesühnt ist." 72413 "Kumanenhäuptling: Ich befürchte, unsere Wege trennen sich hier. Wir können den Ungarn nicht vergeben, was sie unserem Volk angetan haben. Wir werden stattdessen nach Bulgarien gehen." 72414 "Bulgaren: Wir sind froh, dass Ihr unserer Einladung gefolgt seid. Unser Lager liegt direkt voraus." 72415 "Bulgaren: Die Lateiner haben uns Nessebar genommen! Als wir versuchten, die Stadt zurückzuerobern, griffen ihre Ritter im Schutz der Nacht unser Lager an." 72416 "Bulgaren: Unsere Armee ist jetzt zu schwach, um die Stadt zurückzuerobern. Ihr könnt die Belagerung aber fortsetzen, wenn Ihr die Dorfbewohner befreit, die von den Lateinern als Geiseln genommen wurden." 72417 "Bulgarischer Dorfbewohner: Vielen Dank, gütige Fremde. Die Kreuzritter haben uns vertrieben, nachdem sie Nessebar eingenommen hatten. Wir können nirgendwohin. Helft Ihr uns, die Stadt zurückzuerobern?" 72418 "Lateinischer Ritter: Was macht Ihr hier? Dieses Land gehört den Kreuzrittern!" 72419 "Bulgaren: Die Kreuzritter haben in unserer Stadt mit dem Bau eines Weltwunders begonnen! Wie können sie es wagen!" 72420 "Byzantiner: Mein Kaiser in Nicäa hat mir den Angriff auf die Lateiner befohlen. Tretet zurück, Kumane. Nessebar gehört den Byzantinern!" 72421 "König Béla: Ich bin froh, dass Ihr Euch entschlossen habt, an meiner Seite zu kämpfen. Wir werden diese Österreicher und die rebellischen Adligen ihre Unaufrichtigkeit bereuen lassen!" 72422 "König Béla: Die Dörfer in dieser Region werden uns mit Rohstoffen versorgen, wenn wir sie weiter unter unserer Kontrolle halten können." 72423 "Herzog Friedrich: Anscheinend verschwört sich König Béla immer noch mit den Heiden. Er vergisst wohl, dass er schon einmal das Knie vor mir gebeugt hat." 72424 "Herzog Friedrich: Meine stolzen Ritter haben die wilden Mongolen besiegt, die Österreich angriffen. Was glaubt Ihr, wie Eure Chancen gegen uns stehen?" 72425 "König Béla: Einen Moment lang dachte ich, das Königreich Ungarn wäre für immer verloren, doch mit Eurer Hilfe hat es diese dunkle Zeit überstanden. Ungarn steht in Eurer Schuld, Kumanen." 72426 "Bulgaren: Nessebar gehört wieder uns. Auf die Zukunft Bulgariens!" 72427 "Togortak Khan: Ich bin froh, dass wir Euch endlich gefunden haben. Wir haben Kotjan im Stich gelassen, als er uns am dringendsten brauchte. Auch wenn wir diese Schande nicht wiedergutmachen können, so können wir doch dafür sorgen, dass sein Vermächtnis ewig währt." 72428 "König Béla: Wir haben uns um die aufsässigen Fürsten gekümmert, die versuchten, mein Königreich zu zerstören. Eurem Volk … gilt mein ewiger Dank." 72429 "Herzog Friedrich: Nein, das kann nicht sein! Ich, und nur ich allein sollte über Österreich und Ungarn herrschen! Ihr landloses Gesindel habt mir nichts als Kummer bereitet." 72430 "-- Die Bulgaren haben 10 Konniks für uns ausgebildet. --" 72431 "Weltwunder: %d Jahre" 72432 "Weltwunder: %d Jahre" 72433 "+ Folgen Sie dem Kumanenhäuptling zur Donau." 72434 "+ Gehen Sie an Bord das Transportschiffs, um nach Bulgarien zu reisen.\n\nODER\n" 72435 "Reisen Sie zum ungarischen Dorf, um in Ungarn zu bleiben." 72436 "+ Folgen Sie den Bulgaren in ihr Lager." 72437 "+ Befreien Sie die bulgarischen Dorfbewohner." 72438 "+ Besiegen Sie das Lateinische Kaiserreich (gelb) und erobern Sie die Stadt Nessebar für die Bulgaren zurück." 72439 "+ Besiegen Sie die Byzantiner (violett)." 72440 "+ Besiegen Sie die Byzantiner (violett) oder verteidigen Sie die Bulgaren, während sie ihr Weltwunder erbauen." 72441 "+ Lassen Sie nicht zu, dass die Ungarn (blau) besiegt werden." 72442 "+ Besiegen Sie den ungarischen Adel (orange)." 72443 "+ Besiegen Sie die Österreicher (rot)." 72444 "- Machen Sie die zerstörte ungarische Burg ausfindig (Weltwunder)." 72445 "- Um die ungarischen Dörfer zu erobern, müssen Sie die feindlichen Türme in den Dörfern zerstören. Wer die Dörfer unter seiner Kontrolle hat, erhält Rohstoffe von ihnen." 72446 "- Wenn Sie Ochsenkarren und Ochsenwagen in das markierte Gebiet vor der zerstörten Burg (Weltwunder) bringen, erhalten Sie zusätzliche Rohstoffe und Dorfbewohner." 72447 "+ Folgen Sie dem Kumanenhäuptling." 72448 "+ Gehen Sie nach Bulgarien oder bleiben Sie in Ungarn." 72449 "+ Folgen Sie den Bulgaren in ihr Lager." 72450 "+ Befreien Sie die bulgarischen Dorfbewohner." 72451 "+ Besiegen Sie das Lateinische Kaiserreich." 72452 "+ Besiegen Sie die Byzantiner." 72453 "+ Besiegen Sie die Byzantiner oder verteidigen Sie das bulgarische Weltwunder." 72454 "+ Verteidigen Sie die Ungarn." 72455 "+ Besiegen Sie den ungarischen Adel." 72456 "+ Besiegen Sie die Österreicher." 72457 "- Machen Sie die zerstörte Burg ausfindig (Weltwunder)." 72458 "– / Dörfer erobert." 72459 "- Bringen Sie Ochsenkarren und Ochsenwagen in das markierte Gebiet vor der zerstörten Burg (Weltwunder)." 72460 "Hauptturm" 72461 "Kumanischer Khan" 72462 "Byzantinische Kirche" // // Edward 1 // 73701 "Worcester" 73702 "Armee der Barone" 73703 "Gloucester" 73704 "Kenilworth" 73705 "Hereford" 73706 "Waliser" 73708 "1. Lord Edward ist auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 125 beschränkt.\n\n2. Sie können Hereford auf 3 Arten entkommen: durch den Diebstahl eines beschädigten Schiffes, durch einen Sprung von einem Turm auf der Stadtmauer oder – was am gefährlichsten ist – indem Sie sich den Weg durchs Haupttor freikämpfen.\n\n3. Seien Sie aggressiv. Einige Ihrer Gegner sind anfangs schwach und werden einem frühen Angriff nicht standhalten, können aber zu einem Problem werden, wenn Sie ihnen Zeit zum Entwickeln lassen.\n\n4. Vernichten Sie nicht, was Sie erobern können! Gloucester, Kenilworth, Hereford und die Waliser können durch die Zerstörung von Stadtzentren und Burgen unterworfen werden und werden Sie danach unterstützen.\n\n5. Die Armee der Barone wird bis zum bitteren Ende kämpfen, aber sie wird von den hiesigen Städten versorgt. Jede unterworfene Stadt bedeutet weniger Rohstoffe für diesen tödlichen Feind." 73709 "Ihre Späher berichten:\n\n– Lord Edward (rot) wird derzeit in Hereford gefangen gehalten, aber ein überraschender Verbündeter, Gilbert de Clare, ist mit seinen Knappen eingetroffen, um Edward zu befreien.\n\n– Worcester (grau) ist eine kleine Stadt am Fluss Severn in der Mitte der Karte. Die Einwohner sympathisieren mit Edward und werden sich seiner Sache anschließen, sollte er eintreffen.\n\n– Gloucester (orange) liegt weiter unten am Fluss Severn im Süden. Es ist anfangs verwundbar und schlecht verteidigt, wird Edward aber nach einiger Zeit mit Armeen von Langschwertkämpfern und Elite-Plänklern zusetzen.\n\n– Kenilworth (grün) ist eine kleine Burg im Nordosten. Ihre Garnison aus Speerkämpfern und leichter Kavallerie stellt nur eine symbolische Bedrohung dar, aber Gerüchten zufolge hat Simon der Jüngere mit einer großen Streitmacht in der Nähe sein Lager aufgeschlagen.\n\n– Hereford (türkis) ist eine befestigte Stadt im Westen, die an der Gabelung der Flüsse Wye und Lugg liegt. Sie verfügt über eine mächtige Armee von Serjeants und Armbrustschützen und wird Mangen einsetzen, um Edwards Gebiete anzugreifen.\n\n– Die Armee der Barone (blau) ist die schlagkräftige Elite der Rebellenarmee und lagert an mehreren Orten. Im Moment bleibt sie untätig, aber rechnen Sie mit Scharen von Rittern und Waffenknechten, wenn sie zuschlagen.\n\n– Im Westen und Nordwesten liegen die Ländereien der Waliser (Gelb). Diese tödlichen Speerkämpfer, Plänkler und Langbogenschützen werden auch Rammböcke bauen, wenn sie in die Offensive gehen." 73710 "Edward: Die Verräter haben den tapferen Gilbert getötet! Wie will ein Mann, der nicht einmal seine treuesten Gefolgsleute schützen kann, ein ganzes Königreich regieren?" 73711 "Gilbert de Clare: Fürst Edward ist tot! England wird in Chaos und Tyrannei verfallen!" 73712 "Gilbert de Clare: Kommt, Fürst Edward! Beeilen wir uns und fliehen, solange die Stadt schläft!" 73713 "Gilbert de Clare: Dieses morsche Schiff könnte lange genug halten, um uns aus Hereford zu tragen. Seid auf der Hut und wappnet Euch mit einem Eimer zum Schöpfen!" 73714 "Gilbert de Clare: Diese Kriegsschiffe machen Treibholz aus unserem lecken Schiff! Wir sollten an diesem Strand von Bord gehen und das Schiff verstecken." 73715 "Gilbert de Clare: Über diesen Turm gelangen wir auf die Wälle. Sollen wir den Sprung wagen, Fürst Edward?" 73716 "Gilbert de Clare: Die Wachen sind hier! Wir haben keine Wahl, als uns zum Haupttor durchzukämpfen. Ich werde Euch mit meinem Leben schützen, Fürst Edward!" 73717 "Edward: Ich werde Eure Treue nicht vergessen, Gilbert. Auf nach Worcester. Wir stellen eine Armee auf und geben diesen arroganten Baronen den Lohn für ihren Verrat!" 73718 "Edward: Hurtig, ihr Leute! Bereitet die Verteidigung vor, sonst wird Simon de Montfort unsere Köpfe aufspießen!" 73719 "Simon de Montfort: Der große Prinz ist mir also entkommen … vorerst. Ich selbst werde die Armee der Barone versammeln und zeigen, dass er ein Narr ist wie sein Vater!" 73720 "Llywelyn ap Gruffydd: Wales schlägt sich auf die Seite der Barone! Wir helfen Euch, Longshanks in seine Zelle zurückzubringen." 73721 "Edward: Unser Besitz in Worcester kann nur eine kleine Armee ernähren! Wir müssen schnell zuschlagen, unsere Rivalen bekehren und die Lage ausgleichen." 73722 "Gilbert de Clare: Simon der Jüngere hat sein Lager im Nordwesten, nahe Kenilworth. Schlagt schnell zu, Fürst Edward, bevor seine Armee sich der seines Vaters anschließt." 73723 "Edward: Zeigt diesen Schurken keine Gnade! Ihre Rüstungen und ihr Besitz werden unseren Fahnenträgern von Nutzen sein." 73724 "Simon de Montfort: Genug gezögert! Meine Ritter kommen, Euch zu holen, tapferer doch leichtsinniger Prinz." 73725 "Simon de Montfort: Welch geschickter Vorstoß! Unser Leib ist ihrer, unsere Seele gehört Gott." 73726 "Edward: Euer Sitz in Gloucester ist wieder Euer, tapferer Gilbert. Hisst die Banner!" 73727 "Edward: Kenilworth ist gefallen! Lasst das Volk diese Ruine wiederaufbauen und rekrutiert es dann für die Armee." 73728 "Edward: Die Männer von Hereford unterwerfen sich? Mal sehen, ob sie besser gegen verräterische Barone kämpfen, als sie Gefangene bewachen!" 73729 "Llywelyn ap Gruffydd: Es war ein schwerer Fehler, die Barone zu unterstützen. Die stolzen Männer von Wales stehen nun auf Eurer Seite, Longshanks!" 73730 "Edward: Die Truppen des Barons zerfallen. Schlagt die heimtückischen Rebellen in Eisen und verteilt ihren Besitz an unsere tapferen Freisassen!" 73731 "Edward: Die Rebellen fallen wie Weizen unter der Sense! Da sich ihre Reihen in Auflösung befinden, wird sich der Rest bald unterwerfen und um Gnade flehen." 73732 "-- Plattenpanzer für Pferde und Plattenpanzer entwickelt. --" 73733 "+ Edward Longshanks muss überleben." 73734 "+ Gilbert de Clare muss überleben." 73735 "+ Edward und Gilbert müssen aus Hereford fliehen und beim nahegelegenen Gasthaus Pferde besteigen." 73736 "+ Edward und Gilbert müssen in der Stadt Worcester (grau) Hilfe suchen." 73737 "+ Bauen Sie Ihre Streitkräfte auf. Simon wird bald von Ihrer Flucht erfahren." 73738 "+ Besiegen oder unterwerfen Sie 3 Ihrer 5 Gegner (Armee der Barone, Hereford, Gloucester, Kenilworth und Waliser)." 73739 "– Unterwerfen Sie Ihre Gegner, indem Sie ihre Stadtzentren und Burgen zerstören, anstatt sie komplett zu vernichten." 73740 "– Greifen Sie Simon den Jüngeren an und zerstören Sie seine Streitmacht bei Kenilworth, bevor Simon de Montfort angreift." 73741 "+ Edward muss überleben." 73742 "+ Gilbert muss überleben." 73743 "+ Fliehen Sie aus Hereford und besteigen Sie beim Gasthaus Pferde." 73744 "+ Reiten Sie nach Worcester." 73745 "+ Bauen Sie Ihre Streitkräfte auf." 73746 "+ /3 Feinde unterworfen." 73747 "– Zerstören Sie Stadtzentren und Burgen, um die Gegner zu unterwerfen." 73748 "– Vernichten Sie Simon den Jüngeren und seine Armee." 73749 "%d Minuten, bis Simon de Montfort von Edwards Flucht erfährt." 73750 "%d Minuten, bis Simon de Montforts Armee angreift." 73751 "Edward Longshanks" 73752 "Gilbert de Clare" 73753 "Gasthaus" 73754 "Simon de Montfort" 73755 "Simon der Jüngere" // // Edward 2 // 73801 "Tripolis" 73802 "Kreuzfahrerorden" 73803 "Das Ilchanat" 73804 "Aleppo" 73805 "Mamelucken" 73806 "Caco" 73807 "Nazareth" 73808 "1. Lord Edward ist auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 125 beschränkt. Zudem verhindern seine defensive Strategie und beschränkte Rohstoffe die Ausbildung von Dorfbewohnern und den Bau vieler Gebäude und Belagerungsmaschinen.\n\n2. Britische Langbogenschützen sind enorm mächtige Einheiten, die geschickt Verteidigungspositionen halten können.\n\n3. Nutzen Sie das Meer zum Fischen und zum Handel mit dem Hafen von Limassol im Westen, aber hüten Sie sich vor der Flotte der Mamelucken.\n\n4. Die Ritter des Kreuzritterordens – die mächtigsten Soldaten auf dem Feld – marschieren auf Ihren Befehl. Setzen Sie diese Elitetruppen dort ein, wo die Kämpfe am heftigsten sind, und koordinieren Sie ihre Manöver mit Ihren eigenen.\n\n5. Das mongolische Ilchanat verabscheut die Mamelucken und könnte erforderlichenfalls ein mächtiger Verbündeter sein." 73809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Lord Edward (rot) ist mit einem Kreuzfahrerheer in Akkon angekommen, um die Verteidigung der Stadt zu übernehmen.\n\n- Die Kreuzfahrerstadt Tripolis (blau) liegt etwas nördlich von Edwards Position in Akkon. Tripolis wird sich mit Serjeanten, Armbrustschützen und Pikenieren verteidigen.\n\n- Die Kreuzfahrerorden der Ritterschaft (gelb) kontrollieren mehrere abgelegene Festungen und Lager sowie einige Enklaven in Akkon und Tripolis. Sie verfügen über eine mächtige Armee aus schwerer Infanterie und schwerer Kavallerie.\n\n- Die von den Mamelucken kontrollierte Stadt Aleppo (türkis) ist bereit, Tripolis von Norden her anzugreifen. Aleppo greift mit Langschwertkämpfern, Kamelreitern, Eliteplänklern und Belagerungsmaschinen an.\n\n- Das Sultanat der Mamelucken (grün) kontrolliert den südlichen und östlichen Teil der Karte. Sein Sultan Baibar wird die Kreuzfahrer mit Mamelucken, Kavalleriebogenschützen, leichter Kavallerie und Belagerungsmaschinen gnadenlos angreifen. Die Mamelucken werden zudem eine Flotte bauen, um die Kreuzfahrer auf dem Seeweg anzugreifen.\n\n- Die Städte Caco (violett) und Nazareth (grau) liegen im Süden und Südosten. Sie versorgen die Mamelucken mit Vorräten und Soldaten, sind aber schlecht bewacht und werden einer schnellen Offensive nicht standhalten.\n\n- Das Mongolische Ilchanat (orange) beherrscht den Nordosten der Karte. Seine Horden aus Kavallerie und berittenen Bogenschützen ruhen im Moment noch, können aber jederzeit losreiten." 73810 "Edward: Ich bin verwundet, aber zaudert nicht! Seid standhaft und kämpft tapfer an meiner statt!" 73811 "Edward: Der Feind rückt vor. Bemannt die Wälle!" 73812 "Baibars: Ihr Kreuzfahrer habt unser Land lange genug beschmutzt. Wir treiben Euch aus unseren Burgen ins Meer!" 73813 "Tripolis: Fürst Edward! Unsere Stadt wird angegriffen!" 73814 "Tripolis: Die Flotte der ruchlosen Mamelucken greift unsere Handelsschiffe an! Helft uns, wenn Ihr könnt!" 73815 "Kreuzfahrerorden: Wie stehen Euch zu Diensten, Fürst Edward. Schickt uns ins dichteste Schlachtgetümmel und wir werden uns mannigfach bewähren!" 73816 "Edward: Kreuzritter! Akkon braucht Euch jetzt!" 73817 "Edward: Kreuzritter! Verteidigt Tripolis mit Eurem Leben!" 73818 "Edward: Kreuzritter! Wappnet Eure Festungen gegen den Einfall des Feindes!" 73819 "Edward: Kreuzritter! Blast zum Angriff gegen die verdorbenen Heiden!" 73820 "Kreuzfahrerorden: Sofort, Fürst Edward! Der Tag soll unser sein!" 73821 "Edward: Wir können uns nicht wie Ratten hinter den Mauern verstecken! Greift an und lasst Feuer und Schwefel auf die Lager der Heiden und ihre verbündeten Städte regnen!" 73822 "Edward: Caco brennt! Nehmt, was Ihr tragen könnt, und überlasst den Rest den Flammen!" 73823 "Edward: Nazareth ist gefallen. Erweist Christus die Ehre und plündert alles von Wert!" 73824 "Edward: Dieses Lager birgt wertvolle Rohstoffe. Verteilt sie unter unseren tapferen Kreuzfahrern!" 73825 "Edward: Wir haben aus diesem Mameluckenlager fortschrittliche Ausrüstung erbeutet!" 73826 "Ilchanat: Kreuzfahrer! Die Mamelucken scheinen unsere gemeinsamen Feinde zu sein. Schickt einen Gesandten zu unserem Khan, dann sprechen wir über eine Allianz." 73827 "Ilchanat: Wir haben mit Eurem Gesandten gesprochen und bieten folgende Bedingungen: Zahlt uns 500 Gold, dann bekämpfen wir Aleppo und die Mamelucken!" 73828 "Ilchanat: Ein guter Handel! Unsere gefürchteten Horden werden den Himmel mit Pfeilen verfinstern und unsere Feinde in den Staub treten!" 73829 "Baibars: Eure Allianz mit den Mongolen ist zwecklos, Kreuzfahrer! Der Kopf des Khans wird neben dem Euren an meinem Palasttor hängen!" 73830 "Baibars: Ihr kämpft erbittert, Kreuzfahrerprinz, aber Ihr seid dem Tod geweiht. An die Stelle jedes gefallenen Mannes treten fünf neue!" 73831 "Baibars: Genug! Brecht den Angriff ab. Was wir nicht mit Gewalt schaffen, werden wir mit List erreichen …" 73832 "Edward: Wir konnten Akkon und Tripolis nicht verteidigen! Gott blickt zornig auf uns herab!" 73833 "-- Plattenpanzer für Pferde entwickelt --" 73834 "-- Plattenpanzer entwickelt --" 73835 "-- Kettenhemd für Bogenschützen entwickelt. --" 73836 "-- Schmelzofen entwickelt. --" 73837 "-- Armschutz entwickelt --" 73838 "-- Chemie entwickelt --" 73839 "-- Wehrpflicht entwickelt --" 73840 "+ Halten Sie Akkon (rot) und Tripolis (blau), bis sich die Mameluck-Truppen zurückziehen. Mindestens eine Burg in jeder Stadt muss stehen." 73841 "– Zerstören Sie Caco (violett) und Nazareth (grau), um die feindlichen Kriegsanstrengungen zu schwächen." 73842 "– Plündern Sie Schmieden und Vorratsdepots (Handelshöfe) in feindlichen Militärlagern für Technologien und Rohstoffe." 73843 "– Schicken Sie einen Abgesandten zum Ilchanat, um eine Allianz zu bilden." 73844 "- Zahlen Sie dem Ilchanat (orange) 500 Gold, um den Mamelucken und Aleppo den Krieg zu erklären." 73845 "\nVerwenden Sie Sprüche, um die Armeen der Kreuzfahrerorden zu befehligen.\n\n– Geben Sie „210“ ein, um ihnen die Verteidigung Akkons aufzutragen.\n\n– Geben Sie „220“ ein, um die Verteidigung von Tripolis anzuordnen.\n\n– Geben Sie „230“ ein, um die Verteidigung ihrer eigenen Lager zu befehlen.\n\n– Geben Sie „240“ ein, um eine koordinierte Offensive zu starten." 73846 "+ Beschützen Sie mindestens jeweils eine Burg in Akkon und Tripolis." 73847 "– Zerstören Sie Caco und Nazareth." 73848 "– Plündern Sie feindliche Schmieden und Vorratsdepots." 73849 "- Schicken Sie einen Abgesandten zum Ilchanat." 73850 "– /500 Gold an das Ilchanat gezahlt." 73851 "– Nutzen Sie Sprüche, um die Kreuzfahrerorden zu befehligen." 73852 "%d Minuten bis zum Rückzug der Mameluck-Truppen." 73853 "Normannen" 73854 "Vorratsdepot" // // Edward 3 // 73901 "Marcher Lords" 73902 "Die walisische Armee" 73903 "Llywelyn ap Gruffydd" 73904 "Dafydd ap Gruffydd" 73905 "Burgbauer" 73908 "1. König Edward kann jetzt zur Imperialzeit voranschreiten und ein Bevölkerungslimit von 150 unterstützen. Der Bau von Burgen und Kanonenschiffen ist nicht möglich, aber englische Steinmetze bauen einige Burgen für Sie.\n\n2. Verschwenden Sie keine Zeit mit Marschieren, um jede im Bau befindliche Burg zu verteidigen. Der Tod der Bauarbeiter bedeutet die Niederlage.\n\n3. Die Waliser sind versiert in der mobilen, überfallartigen Kriegsführung. Nutzen Sie das Gelände zu Ihrem Vorteil und versuchen Sie, Schlachten zu Ihren Bedingungen zu erzwingen.\n\n4. Die Bauern, die der walisischen Armee dienen, versorgen auch das Gefolge ihrer Befehlshaber mit Rohstoffen. Ein Überfall auf sie wird die gesamten feindlichen Kriegsanstrengungen lahmlegen.\n\n5. Wägen Sie Ihre Wege zum Sieg ab. Um die walisische Armee zu vernichten, müssen Sie nur einen Feind besiegen – aber der Krieg kann auch durch das Töten beider walisischer Fürsten einfach beendet werden." 73909 "Ihre Späher berichten:\n\n– König Edward (rot) ist mit einer Armee in Wales eingetroffen, um den Bau von Festungen an mehreren Orten zu überwachen. Die Steinmetze, die diese Aufgabe übernehmen (grau), müssen um jeden Preis geschützt werden.\n\n– Mehrere englische Vasallen und verbündete Marcher Lords (blau) halten Ländereien im Süden und Südosten. Sie werden Edward unterstützen, indem sie seine Festungen mit Schwertkämpfern, Eliteplänklern und Rittern verteidigen.\n\n– Llywelyn ap Gruffydd, Fürst von Wales (gelb), hat seinen Sitz in der westlichen Region von Gwynedd. Eine Streitmacht aus Infanterie- und Bogenschützeneinheiten verteidigt ihn bis aufs Blut.\n\n– Llywelyns Bruder Dafydd (türkis) operiert von einem Versteck im Norden aus. Sein persönliches Gefolge besteht aus schweren Kavallerie- und Bogenschützeneinheiten.\n\n– Die walisische Armee (grün) hat ihr Lager im Nordwesten aufgeschlagen. Leichte Kavallerie, Schwertkämpfer und Eliteplänkler werden scharenweise ausrücken, ergänzt durch ein Aufgebot an Belagerungsmaschinen." 73910 "Edward: Beeilung, Männer! Wir müssen die Burg erreichen, bevor die Waliser unsere Steinmetze töten!" 73911 "Edward: Stellt Euch in Formation und bleibt wachsam. Es könnten jeden Moment Marodeure auftauchen!" 73912 "Llywelyn ap Gruffydd: Wir lassen nicht zu, dass die Engländer eine Burg auf walisischem Boden bauen. Angriff!" 73913 "Edward: Die erste Burg ist errichtet. Vorwärts zum Ort der zweiten Burg, schnell!" 73914 "Edward: Verbarrikadiert Euch, legt die Pfeile an. Die Waliser kommen bald!" 73915 "Llywelyn ap Gruffydd: Voran, tapfere Cymry! Verjagt die Engländer mit einem Hagel aus Pfeilen und Speeren!" 73916 "Edward: Die zweite Burg steht unerschütterlich. Nun begebt Euch schnell zum Ort der dritten Burg. Tempus fugit!" 73917 "Edward: Schützt die Steinmetze mit Eurem Leben, sonst werden bald die Krähen an uns nagen!" 73918 "Llywelyn ap Gruffydd: Auf, Ihr furchtlosen Krieger, schickt diese Schurken in den Abgrund! Für Y Brythoniaid!" 73919 "Edward: Die Räuber habe unsere Steinmetze getötet! Ohne sie können wir nicht die Burgen fertigstellen und weiter nach Wales vorrücken." 73920 "Edward: Die Burgen müssen um jeden Preis bemannt und beschützt werden. Marcher Lords! Ihr seid für die Verteidigung zuständig!" 73921 "Edward: Eine Burg wurde überrannt! Unsere Position ist nicht mehr sicher. Wir müssen den Feldzug aufgeben!" 73922 "Edward: Die undankbaren Waliser kämpfen erbittert, doch sie werden nachgeben, wenn ihre Prinzen tot sind. Ich werde sie im Kampf demütigen oder mir ihre Köpfe holen!" 73923 "Edward: Ein Fluss muss an der Quelle eingedämmt werden. Überfallen wir die walisischen Bauern, werden die Prinzen ihre Armeen nicht mehr versorgen können." 73924 "Llywelyn ap Gruffydd: Englische Tyrannen! Tausende tapferer Cymry brechen über Euch herein. Flieht in Schande zurück nach Chester, dann sind wir vielleicht gnädig zu euch!" 73925 "Waliser: Haltet jeden Hügel, bewacht jede Furt und jeden Wald. Lasst die Engländer für jeden Schritt bezahlen, den sie in unser geliebtes Cymru wagen!" 73926 "Waliser: Die Engländer greifen die Festung von Fürst Llywelyn an. Schickt Truppen zur Verstärkung, und zwar sofort!" 73927 "Waliser: Die räudigen Hunde bedrohen den edlen Dafydd. Bald werden diese Narren unseren Zorn zu spüren bekommen!" 73928 "Edward: Llywelyns Leichnam liegt im Staub. Llywelyn den Letzten werden sie ihn nun nennen!" 73929 "Edward: Ich wollte Dafydd lebend, um ein Exempel zu statuieren, aber tot … ist ebenso gut." 73930 "Waliser: Ohne unsere Anführer können wir nicht weiterkämpfen! Wir müssen uns dem englischen König unterwerfen und für Gnade beten." 73931 "Waliser: Genug! Wir sind geschlagen und erschöpft. Vergebt uns unsere Unbesonnenheit, dann legen wir die Waffen nieder und erweisen Euch Ehre." 73932 "+ Reisen Sie zum Standort der ersten Burg." 73933 "+ Verteidigen Sie die Bauarbeiter beim Bau der ersten Burg." 73934 "+ Reisen Sie zum Standort der zweiten Burg." 73935 "+ Verteidigen Sie die Bauarbeiter beim Bau der zweiten Burg." 73936 "+ Reisen Sie zum Standort der dritten Burg." 73937 "+ Verteidigen Sie die Bauarbeiter beim Bau der dritten Burg." 73938 "+ Alle drei Burgen müssen stehen." 73939 "Wählen Sie Ihren Weg zum Sieg:" 73940 "+ Besiegen Sie die walisische Armee." 73941 "+ Töten Sie Llywelyn ap Gruffydd und Dafydd ap Gruffydd." 73942 "– Töten Sie walisische Dorfbewohner (grün), um zu verhindern, dass Nachschub zu Llywelyns und Dafydds Truppen gelangt." 73943 "+ Reisen Sie zur ersten Burg." 73944 "+ Verteidigen Sie die Bauarbeiter." 73945 "+ Reisen Sie zur zweiten Burg." 73946 "+ Reisen Sie zur dritten Burg." 73947 "+ Verteidigen Sie alle drei Burgen." 73948 "Treffen Sie eine Wahl:" 73949 "+ Besiegen Sie die walisische Armee." 73950 "+ Töten Sie Llywelyn und Dafydd." 73951 "– Töten Sie walisische Dorfbewohner (grün)." 73952 "%d Minuten, bis die Waliser die erste Burg angreifen." 73953 "%d Minuten, bis die Waliser die zweite Burg angreifen." 73954 "%d Minuten, bis die Waliser die dritte Burg angreifen." // // Edward 4 // 74001 "Berwick" 74002 "Die Berwick-Garnison" 74003 "Die schottische Armee" 74004 "Scone" 74008 "1. König Edward ist auf ein Bevölkerungslimit von 175 beschränkt und kann immer noch keine Kanonenschiffe bauen. Da die Engländer tief im feindlichen Gebiet auf zerklüftetem Terrain stehen, können sie auch keine Steinmauern errichten.\n\n2. Die Mauern von Berwick sind gewaltig. Sie werden eine gewaltige Streitmacht und Belagerungsmaschinen benötigen, um sie zu durchbrechen.\n\n3. Gehen Sie mit Bedacht aber auch mit Entschlossenheit vor. Eine schnelle Einnahme von Berwick wird die Dinge auf lange Sicht erleichtern, aber wenn Sie sich verausgaben und scheitern, wird die schottische Armee Sie vernichten.\n\n4. Es gibt nur eine Brücke über den Fluss Forth. Kontrollieren Sie sie.\n\n5. Der Stein von Scone ist ein Symbol des schottischen Königtums. Seine Einnahme würde der feindlichen Moral einen schweren Schlag versetzen." 74009 "Ihre Späher berichten:\n\n– König Edward (rot) ist in Schottland eingetroffen und hat im Süden ein Lager errichtet.\n\n– Die wohlhabende Stadt Berwick (grau) liegt im Osten. Ihre robuste Garnison (grün) umfasst Armbrustschützen, Schwertkämpfer und Skorpione.\n\n– Die mächtige schottische Armee (blau) lagert jenseits des Firth of Forth im Norden und Nordwesten. Ihre stolze Streitmacht aus Kavallerie, Pikenieren und Belagerungsmaschinen stellt eine Bedrohung für jeden Angreifer dar.\n\n– Das Kloster von Scone (gelb) liegt im Norden und wird von einer kleinen Streitmacht verteidigt." 74010 "Edward: Beginnt schnell mit der Belagerung! Ich will Berwick einnehmen, bevor die Nachricht über unseren Vorstoß den Meeresarm überquert und eine Rebellenarmee herführt!" 74011 "John Balliol: König Edward, wir brauchen keine englischen Truppen auf schottischem Boden. Bitte brecht Eure Zelte ab und erlaubt mir, meine rebellischen Untertanen zur Räson zu bringen." 74012 "Edward: Dieses eidbrecherische Wiesel Balliol will mich nur zu gern hintergehen. Schickt Späher zum Fluss Forth und achtet auf Staub und Banner!" 74013 "Edward: Siedendes Öl und Bolzen mit Widerhaken sind mir einerlei. Stürmt weiter auf diese höllischen Mauern ein!" 74014 "Edward: Berwick gehört uns! Tötet die Garnison und plündert die Stadt ohne Gnade!" 74015 "John Balliol: Ich bitte Euch noch einmal, Edward. Verlasst Berwick und überlasst die Sache mir!" 74016 "John Balliol: Euer rücksichtsloser Einfall lässt mir keine andere Wahl, als Schottland gegen Euch zu führen. Wir Albannaich holen uns zurück, was uns gehört!" 74017 "Edward: Verräterischer Wicht! Ich werde ihn auf die Knie zwingen und ihm sein Wappen nehmen!" 74018 "Edward: Die Schotten krönen ihre Könige auf einem alten Stein im Kloster von Scone. Holen wir ihn uns, verliert der Narr Balliol seine Legitimierung vor seinen Untertanen." 74019 "John Balliol: Der Stein von Scone ist verloren! Dass ich eine solche Schande erleben muss!" 74020 "Edward: Wir haben die Schuppen des Drachen durchbohrt. Drängt furchtlos voran und verbrennt das Lager!" 74021 "John Balliol: Weh mir! Ich bin am Ende und meine Truppen sind geschlagen! Ich unterwerfe mich, König Edward." 74022 "-- Die Forth-Brücke wurde repariert --" 74023 "+ Erobern Sie Berwick, indem Sie seine Garnison besiegen." 74024 "+ Besiegen Sie die schottische Armee." 74025 "– Bereiten Sie Ihre Truppen auf den Angriff der schottischen Armee vor." 74026 "– Erobern Sie den Stein von Scone (Reliquie), um die schottische Armee zu demoralisieren." 74027 "+ Besiegen Sie die Berwick-Garnison." 74028 "+ Besiegen Sie die schottische Armee." 74029 "– Bereiten Sie sich auf den schottischen Angriff vor." 74030 "– Erobern Sie den Stein von Scone (Reliquie)." 74031 "%d Minuten bis zum Eintreffen der schottischen Armee." 74032 "Der Stein von Scone" // // Edward 5 // 74101 "Englische Ingenieure" 74102 "Die englische Armee" 74103 "Robert Bruce" 74104 "Stirling Castle" 74105 "Die Stirling-Garnison" 74106 "Wallace’ Armee" 74107 "William Wallace" 74108 "1. König Edwards Streitkräfte können ein Bevölkerungslimit von 200 unterstützen, aber immer noch keine Kanonenschiffe bauen.\n\n2. Eine kluge Führung Ihrer begrenzten Streitkräfte ist der Schlüssel, um Ihre anfänglichen Ziele zu erreichen. Setzen Sie Langbogenschützen gegen Infanterie, Pikeniere gegen Kavallerie, und Ritter gegen Plänkler ein.\n\n3. Wallace’ charismatische Führung hält seine Streitkräfte zusammen. Wenn Sie ihn töten, werden sich seine Truppen auflösen.\n\n4. Robert Bruce begehrt die schottische Krone. Er ist vorerst Ihr loyaler Vasall, aber man kann ihm nicht trauen.\n\n5. Die Schotten werden ihre Ländereien erbittert verteidigen. Bauen Sie Außenposten, um Rohstoffe zu kontrollieren und Offensiven zu unterstützen." 74109 "Ihre Späher berichten:\n\n– König Edward (rot) lagert vor Stirling Castle mit einer Belagerungstruppe, die von der englischen Armee (orange) und ihren Ingenieuren (gelb) unterstützt wird.\n\n– Stirling Castle (grau) wird von einer ausgehungerten und verzweifelten Garnison (violett) aus Infanterie, Plänklern und leichter Kavallerie verteidigt.\n\n– William Wallace (blau) lagert in der Nähe von Glasgow im Südwesten, umgeben von einer äußerst loyalen Leibwache. Seine Armee (türkis) besteht aus Kavallerie, Schwertkämpfern und Armbrustschützen.\n\n– Edwards Vasall Robert Bruce (grün), ein Lord mit Anspruch auf die schottische Krone, lagert im Nordosten in der Nähe von Methven. Seine Streitkräfte aus Pikenieren, Freischärlern und Belagerungsmaschinen sind das Beste, was Schottland zu bieten hat." 74110 "Edward: Diese vermaledeite Burg hat lange genug standgehalten. Ich werde den größten Tribok bauen, den Europa je gesehen hat! Graf Aymer, verdoppelt die Wachen und schützt die Ingenieure, während sie für die Waffe Holz und Steine sammeln!" 74111 "Aymer de Valence: Die Schotten überfallen unsere Bauarbeiter! Zu den Waffen! Lasst Pfeile auf sie regnen!" 74112 "Aymer de Valence: Die Knechte haben die benötigten Materialien gesammelt. Errichtet unverzüglich den Tribok!" 74113 "Aymer de Valence: Unsere Ingenieure sind tot! Die Belagerung ist aussichtslos …" 74114 "Edward: Wunderbar! Ein wahrer loup de guerre … Warwolf, nenne ich ihn. Die Garnison wird vor Angst zittern, während der Warwolf Stirlings Mauern beschießt!" 74115 "Edward: Keine Gnade, sage ich! Beseitigt die Verdammten und postiert treue Engländer in Stirling Castle." 74116 "Edward: Robert The Bruce und John Comyn! Seht, was Verräter erwartet. Ihr tut gut daran, das nicht zu vergessen. Nun fort mit Euch!" 74117 "Robert Bruce: Aye, verstanden. Lebt wohl, König Edward." 74118 "Edward: Ein Verräter muss noch hängen. Ruft unsere Truppen zusammen und bringt mir den Kopf von William Wallace!" 74119 "Aymer de Valence: Wallace allein hält seine Armee zusammen. Schlagt den Kopf ab, dann fällt die Schlange zuckend auf die karge Erde, mein Herr." 74120 "Edward: Vierteilt Wallace’ Leichnam und schickt die Überreste in alle Winkel Schottlands! Lasst das eine Warnung für alle sein, die Rebellen spielen wollen." 74121 "Aymer de Valence: Wallaces Truppen zerstieben wie Spreu im Wind! Wo ist ihre zornige und kühne Entschlossenheit jetzt?" 74122 "Aymer de Valence: Herr! Wir haben erfahren, dass Robert The Bruce John Comyn getötet hat und die schottische Krone beansprucht!" 74123 "Robert Bruce: Schottland wird nicht länger unter dem Joch englischer Tyrannei leiden! Alba gu brath!" 74124 "Edward: Wäre ich gesünder, würde ich nach Norden reiten und den Schurken selbst bestrafen. Ihr seid für den Feldzug verantwortlich, Graf Aymer!" 74125 "Aymer de Valence: Mein Herr, soll Euer Sohn, der Prinz von Wales, die Truppen mit mir führen?" 74126 "Edward: Mein Sohn? Pah, es würde die Schotten nur ermutigen, diesen Feigling zu sehen. Euch allein vertraue ich meine Armeen an, Graf Aymer!" 74127 "Aymer de Valence: Ich werde Euch nicht enttäuschen, Herr!" 74128 "Robert Bruce: Ich habe Comyn vor dem Altar einer Kirche mit meinem Schwert durchbohrt. Ich sollte meine Krönung feiern, indem ich mit Euch dasselbe tue, Longshanks!" 74129 "Robert Bruce: Englische Ritter sind schottischer Infanterie nicht gewachsen. Unsere Schiltrons spießen Euer „ritterliches“ Heer auf!" 74130 "Aymer de Valence: Ihr sprecht von Ritterlichkeit, falscher König, und tötet einen Fürsten in einer Kirche? Der Teufel soll Euch holen!" 74131 "Robert Bruce: Legt Eure Langbögen nieder, englische Feiglinge, und kämpft wie Männer gegen die Krieger aus den Highlands!" 74132 "Robert Bruce: Die Engländer greifen uns mitten in der Nacht an. Zu den Waffen, tapfere Albannaich!" 74133 "Aymer de Valence: Wir haben einen glorreichen Sieg errungen, König Edward! Die Schotten sind geschlagen und Robert The Bruce flieht mit eingezogenem Schwanz in die Highlands!" 74134 "Edward: Soll er sich König der Gesetzlosen nennen, wenn er das wünscht. Sein feiges Gefolge wird voller Furcht meinen Namen, der Hammer der Schotten, flüstern." 74135 "+ Verteidigen Sie die englischen Ingenieure vor schottischen Angriffen." 74136 "+ Entwickeln Sie den Warwolf in Ihrer Burg." 74137 "+ Stürmen Sie Stirling Castle und töten Sie seine Garnison." 74138 "+ Besiegen Sie Wallace’ Armee." 74139 "+ Besiegen Sie Robert Bruce." 74140 "– Überwältigen (töten) Sie William Wallace, damit sich seine Truppen auflösen." 74141 "+ Verteidigen Sie die englischen Ingenieure." 74142 "+ Entwickeln Sie den Warwolf." 74143 "+ Töten Sie die Garnison von Stirling Castle." 74144 "+ Besiegen Sie Wallace’ Armee." 74145 "+ Besiegen Sie Robert Bruce." 74146 "– Töten Sie William Wallace." 74147 "%d Minuten, bis die englischen Ingenieure die Rohstoffsammlung abgeschlossen haben." 74148 "Robert Bruce" 74149 "John Comyn" 74150 "Aymer de Valence" // // Grand Dukes 1 // 74201 "Liège" 74202 "Dörfer" 74203 "Vorratslager der Rebellen" 74204 "Der Herzog von Bayern" 74208 "1. Die Burgunder sind auf ein Bevölkerungslimit von 150 beschränkt und Sie können nicht zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. In der Nähe befinden sich sechs Dörfer (grau), die die Rebellen unterstützen. Sie können deren Handelshöfe, Mühlen und Märkte für zusätzliche Rohstoffe plündern.\n\n3. Sie können mit Ihrem Verbündeten Handel treiben, um zusätzliche Goldeinnahmen zu erzielen, aber stellen Sie sicher, dass Ihre Feinde Ihre Handelswege nicht verwüsten.\n\n4. Johann Ohnefurcht hat Belagerungsingenieure aus flämischen Städten rekrutiert, deren Fachwissen den Burgundern die Möglichkeit gibt, Sturmböcke zu bauen." 74209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Johann Ohnefurcht und seine Armee (violett) haben sich im Westen versammelt, begleitet von einigen Dorfbewohnern, die ein Lager errichten können.\n\n- Die Stadt Liège (türkis) liegt im Südosten. Die Rebellen werden die Stadt mit Plänklern, Speerkämpfern und Bogenschützen erbittert verteidigen. Solange die Vorratslager der Stadt (grün) intakt sind, wird Liège auch Schießpulvereinheiten wie Handrohrschützen und Orgelkanonen einsetzen.\n\n- Ihr Verbündeter, der Herzog von Bayern (gelb), hat sein Lager im Norden aufgeschlagen. Der Herzog ist erpicht darauf, Liège zurückzuerobern, und wird schwere Kavallerie und Mönche in die Schlacht schicken.\n\n- Sechs nahe gelegene Dörfer (grau) unterstützen die Rebellen in Liège, sind aber kaum verteidigt und können leicht geplündert werden." 74210 "Herzog von Bayern: Die Armagnacs wiegeln die Bevölkerung zur bewaffneten Rebellion auf! Johann, lasst uns diesem Ungehorsam ein Ende bereiten!" 74211 "Burgundischer Soldat: Unser Herzog ist verletzt! Bringt ihn in Sicherheit, damit er sich von seinen Wunden erholt!" 74212 "Burgundischer Soldat: Schlechte Nachrichten, Herr! Der Herzog von Bayern musste sich zurückziehen. Doch wir werden weiterkämpfen!" 74213 "Burgundischer Soldat: Herr, Eure ruchlosen Feinde in Paris klagen Euch erneut an, weil Ihr Frankreich von diesem wahnsinnigen Tyrannen befreit habt!" 74214 "Johann Ohnefurcht: Oh, diese Bastarde! Sie nehmen mich nicht ernst! Denen zeige ich es! Keine Gnade mehr für unsere Feinde! Verschont niemanden!" 74215 "Johann Ohnefurcht: Liège hat kapituliert, aber ich werde bei diesen Verrätern keine Gnade walten lassen! Treibt die Verräter aus ihren Verstecken! Hängt sie alle! Löscht gleich ihre ganzen Familien aus!" 74216 "Burgundischer Soldat: Diese einfältigen Rebellen in Liège scheinen zu glauben, dass unsere Späher ihre geheimen Schießpulverlager nicht finden … Wie sie sich irren! Zerstört die Lager, damit die Rebellen keine Kanonen mehr einsetzen können." 74217 "Burgundischer Soldat: Wir haben eines der Schießpulverlager der Rebellen zerstört, Herr!" 74218 "Burgundischer Soldat: Beide Schießpulverlager liegen in Trümmern, Herr! Ohne die Kanonen sind die Rebellen ein leichteres Ziel!" 74219 "Herzog von Bayern: Es ist höchste Zeit, meinen Besitz zurückzuholen! Auf, meine Ritter, zum Angriff! Worauf wartet Ihr, Johann Ohnefurcht? Kommt mit!" 74220 "Herzog von Bayern: Diese unerträglichen Rebellen haben es geschafft, in mein Lager einzudringen! Kommt schnell zu meiner Hilfe, Johann!" 74221 "Herzog von Bayern: Um die Mauern von Liège zu überwinden, brauchen wir Belagerungswaffen. Es wäre klug, mit ihrem Bau zu beginnen, Johann." 74222 "Burgundischer Soldat: Das Getreide, das die Dorfbewohner in dieser Mühle lagern, wird nun die burgundische Armee versorgen!" 74223 "Burgundischer Soldat: In diesem Handelshof werden Holz und Steine gelagert. Wir werden die Rohstoffe gut einsetzen." 74224 "Burgundischer Soldat: Jede Münze in unserem Besitz ist eine Münze weniger für unsere Feinde! Und auf diesem Marktplatz gibt es viele." 74225 "+ Erobern Sie die Stadt Liège, indem Sie 2 ihrer 3 Burgen zerstören." 74226 "+ Reduzieren Sie die Zivilbevölkerung von Liège auf 15 oder weniger." 74227 "– Plündern Sie Märkte, Mühlen und Handelshöfe in den umliegenden Dörfern, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 74228 "– Zerstören Sie die Schießpulverlager der Rebellen." 74229 "+ / Burgen in Liège zerstört." 74230 "+ Liège hat derzeit Bewohner." 74231 "– Plündern Sie Märkte, Mühlen und Handelshöfe, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 74232 "– / Schießpulverlager zerstört." 74233 "Schießpulverlager" // // Grand Dukes 2 // 74301 "Französische Bauern" 74302 "Englische Söldner" 74303 "Écorcheurs" 74304 "Bernard von Armagnac" 74305 "Johann von Bourbon" 74306 "Johann von Alençon" 74307 "Karl von Orléans" 74308 "1. Die Burgunder können in die Imperialzeit voranschreiten und eine Bevölkerung von 200 Menschen unterstützen.\n\n2. Konzentrieren Sie sich anfangs auf die Befreiung der Île-de-France. Sie brauchen einen Stützpunkt, bevor Sie die Armagnacs angreifen können!\n\n3. Neutrale Dörfer finden Sie überall auf der Karte. Wenn es Ihnen gelingt, eines zu erobern, produzieren die Bewohner Rohstoffe für Sie. Kontrolle über ein Dorf hat derjenige, der die Bekehrungsfackel im Ortszentrum besitzt. Denken Sie daran, dass auch Ihre Feinde Dörfer besetzen oder von Ihnen zurückerobern können.\n\n4. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Sieg zu erringen. Sie müssen nicht alle Ihre Feinde vollständig vernichten." 74309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Truppen von Johann Ohnefurcht (violett) haben sich westlich von Paris versammelt, um den Terror zu beenden, den die Écorcheurs über die Ile-de-France gebracht haben.\n\n- Die Écorcheurs (orange) sind Söldner aus Südfrankreich, die von Bernard von Armagnac angeheuert wurden. Ihre Waffenknechte, Armbrustschützen und leichte Kavallerie kontrollieren zunächst Saint Cloud im Westen.\n\n- Neutrale Dörfer (grau) finden Sie überall auf der Karte. Wenn Sie diese kontrollieren, kann das zu Ihrem Vorteil sein (siehe Tipp 3).\n\n- Bernard von Armagnac (blau), der Anführer der rivalisierenden Liga, hat seine Streitkräfte im Norden versammelt. Seine Armee besteht aus schwerer Kavallerie, Schwertkämpfern und Armbrustschützen. Bernard verfügt auch über die Mittel, Triboke zu bauen.\n\n- Drei weitere einflussreiche Herzöge haben sich mit Bernard verbündet: Johann von Bourbon (türkis) kontrolliert eine große Domäne im Südosten und befehligt eine große Armee, die hauptsächlich aus Infanterieeinheiten besteht. Johann von Alençon (gelb) kontrolliert den westlichen Teil der Karte. Er schickt Ihnen Armbrustschützen, Pikeniere und Mangen entgegen. Karl von Orléans (grün) hat sein Lager im Süden aufgeschlagen. Seine Streitkräfte bestehen aus Rittern, Plänklern und Rammböcken.\n\n- Englische Söldner (rot) sind im Nordwesten gesichtet worden. Es könnte möglich sein, sie zu rekrutieren, aber das könnte ein teures Unterfangen werden." 74310 "Johann Ohnefurcht: Die Armagnacs heuern blutrünstiges Gesindel aus dem Süden an, um unser geliebtes Land zu verwüsten. Wir werden die Écorcheurs zur Strecke bringen!" 74311 "Écorcheur: Das sind sie! Greift die überheblichen Burgunder an!" 74312 "Johann Ohnefurcht: Der Söldnerabschaum ist vertrieben. Schnell, räumt die Trümmer weg und errichtet ein Lager! Bernard und seine üblen Gefährten greifen bald an. Wir müssen kampfbereit sein!" 74313 "Johann Ohnefurcht: Wir können uns nicht verstecken und dem Feind das Feld überlassen! Es gibt hier viele Dörfer, die wir besetzen sollten, bevor es die Armagnacs tun." 74314 "Bernard d’Armagnac: Ihr seid nicht mehr als ein hinterhältiger Mörder, der zu lange seinem gerechten Urteil entgangen ist! Aber ich werde diesen Fehler berichtigen, Johann." 74315 "Karl von Orléans: Ihr habt meinen Vater getötet und Euch Eurer Strafe für diese ruchlose Tat entzogen, doch meine Zeit ist gekommen. Ich werde meine süße Rache nehmen!" 74316 "Karl von Orléans: Ihr mögt mich besiegt haben, Johann, aber am Totenbett meiner Mutter schwor ich, den Mord an meinem Vater zu rächen. Einen Elternlosen, der nichts zu verlieren hat, hält niemand auf!" 74317 "Johann von Bourbon: Meine Männer haben ihre glänzenden Rüstungen lange genug bewundert. Die burgundischen Emporkömmlinge müssen vernichtet werden." 74318 "Johann von Bourbon: Seid verflucht, burgundische Hunde! Habe ich Euch wirklich unterschätzt, Johann?" 74319 "Johann von Alençon: Das Geräusch, das Ihr hört, ist kein Donner. Es ist das Geräusch von marschierenden Stiefeln, die kommen, um Euch zu vernichten! Ich bin der Herzog von Alençon. Merkt Euch diesen Namen gut, Johann!" 74320 "Johann von Alençon: Ihr und Euer burgundischer Pöbel werden uns nicht aufhalten! Seid auf der Hut, Johann, denn es ist noch lange nicht vorbei!" 74321 "Bernard d’Armagnac: Glaubt Ihr, dass Ihr mich aufhalten könnt, indem Ihr meine Verbündeten angreift? Wie bei der Hydra wachsen zwei neue Köpfe für jeden, den Ihr abschlagt. Wir werden Frankreichs kostbaren Boden mit Eurem Blut wässern!" 74322 "Burgundischer Soldat: Wir haben ein Dorf erobert. Seine Bewohner werden nun für uns Rohstoffe sammeln!" 74323 "Burgundischer Soldat: Die Armagnacs haben ein Dorf erobert! Das darf nicht ungestraft bleiben!" 74324 "Johann Ohnefurcht: Die Armagnacs beherrschen jetzt alle Dörfer in der Gegend! Wie konnte das geschehen, Männer? Schnell, erobert die Dörfer zurück, bevor es zu spät ist!" 74325 "Johann Ohnefurcht: Das war knapp, Männer! Wir haben eines der Dörfer rechtzeitig zurückerobert. Lasst nicht zu, dass die Armagnacs erneut alle Siedlungen übernehmen!" 74326 "Johann Ohnefurcht: Als wir unsere Feinde belagerten, haben wir zugelassen, dass die Armagnacs die ganze Region besetzen. Ohne Hilfe vor Ort können wir den Krieg nicht fortführen und müssen den Feldzug aufgeben." 74327 "Johann Ohnefurcht: Wir haben eine Reliquie erobert! Die burgundischen Klöster werden zu Pilgerstätten und gleichzeitig bleibt der Klerus der Armagnacs arm wie eine Kirchenmaus." 74328 "Johann Ohnefurcht: Zwei Reliquien gehören jetzt uns. Unser Ziel ist zur Hälfte erreicht." 74329 "Johann Ohnefurcht: Wir konnten unseren Feinden drei Reliquien entreißen. Nur noch eine weitere, dann steht nichts mehr zwischen uns und dem Sieg." 74330 "Johann Ohnefurcht: Alle vier Reliquien sind unser! Die burgundischen Kirchen werden zu Pilgerstätten aufsteigen und unseren Ruhm und Reichtum mehren." 74331 "Bernard d’Armagnac: Wir sehen uns wieder, Johann. Frankreich wird niemals Euer sein!" 74332 "Englische Söldner: Ihr Burgunder seid doch ein reiches Volk. Und bekannt dafür, dass Ihr immer fähige Soldaten sucht. Wir stehen Euch zur Verfügung – wenn Ihr zahlen könnt, versteht sich …" 74333 "Englische Söldner: Der Krieg ist grausam und viele meiner Männer haben mit ihrem Leben bezahlt. Ich fürchte, wir brauchen mehr Gold von Euch, wenn wir weiter Kopf und Kragen riskieren sollen." 74334 "Englische Söldner: Ihr Burgunder glaubt, dass Ihr ohne unsere Langbögen zurechtkommt? Nun, die Armagnacs werden sie zu schätzen wissen. Wir sehen uns auf dem Schlachtfeld!" 74335 "Englische Söldner: Wir sind gewillt, die Vergangenheit ruhen zu lassen. Wir könnten uns vorstellen, für eine kleine Menge Gold die Seiten zu wechseln. Das ist unser letztes Angebot." 74336 "Burgundischer Soldat: Seht Euch all diese Gräber an! Erst der Schwarze Tod und nun dieser endlose Krieg … Wird Frankreich je Frieden finden?" 74337 "+ Vertreiben Sie die Écorcheurs aus Île-de-France." 74338 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74339 "+ Besiegen Sie Bernard von Armagnac." 74340 "+ Besiegen Sie Bernard von Armagnacs drei Verbündete, Johann von Bourbon, Johann von Alençon und Karl von Orléans." 74341 "+ Erobern Sie 4 Reliquien und stellen Sie sie in Ihren Klöstern auf." 74342 "+ Erlauben Sie den Armagnacs nicht, alle Dörfer zu erobern und zu halten." 74343 "– Übernehmen Sie die Kontrolle über neutrale Dörfer, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 74344 "– Entrichten Sie 500 Gold als Tribut an die englischen Söldner (rot)." 74345 "– Entrichten Sie weitere 300 Gold als Tribut an die englischen Söldner (rot)." 74346 "+ Vertreiben Sie die Écorcheurs aus Île-de-France." 74347 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74348 "+ Besiegen Sie Bernard von Armagnac." 74349 "+ / Armagnac-Verbündete besiegt." 74350 "+ / Reliquien erobert." 74351 "– / Dörfer von den Armagnacs erobert." 74352 "– / Dörfer von den Burgundern erobert." 74353 "– Entrichten Sie 500 Gold als Tribut an die englischen Söldner (rot)." 74354 "– Entrichten Sie 300 Gold an die englischen Söldner (rot)." 74355 "Ihnen bleiben %d Sekunden, um mindestens ein Dorf zurückzuerobern." 74356 "– Erobern Sie mindestens ein Dorf zurück, bevor der Timer abläuft." 74357 "-- Sie haben Kontrolle über ein Dorf erlangt. --" 74358 "-- Die Armagnags haben Kontrolle über ein Dorf erlangt. --" 74359 "-- Die englischen Söldner werden erneut für Sie kämpfen. --" // // Grand Dukes 3 // 74401 "Paris" 74402 "Armagnacs" 74403 "Bernard von Armagnac" 74404 "Handwerker" 74405 "Gelehrte" 74406 "Heinrich V." 74408 "1. Johann Ohnefurcht ist auf die Stärke seiner Armee angewiesen. Er kann weder eine eigene Wirtschaft aufbauen noch zusätzliche Truppen ausbilden. Allerdings könnten sich einflussreiche Pariser Bürger, die mit der Herrschaft der Armagnacs unzufrieden sind, dazu bewegen lassen, sich den Burgundern anzuschließen.\n\n2. Die Armagnacs kontrollieren alle Tore von Paris. Vertreiben oder eliminieren Sie die Wachsoldaten an jedem der Tore, um sie zu öffnen.\n\n3. Der Kampf um Paris ist bereits in vollem Gange. Überall in der Stadt und in der Umgebung werden Sie Aufständische finden, die Sie für Ihre Armee rekrutieren können." 74409 "Ihre Späher berichten:\n\n– Johann Ohnefurcht und seine Armee (violett) haben sich westlich von Paris versammelt, in der Nähe der Abtei St. Martin. Von hier aus führt eine Straße zur Porte de Buci. Mithilfe von Überläufern sollte es den Burgundern nicht schwerfallen, das Tor zu erobern und sich Zugang zu Paris (grau) zu verschaffen.\n\n– Die Armagnacs (türkis) kontrollieren die Stadt, haben aber viele Bewohner verärgert. Spione berichten, dass bereits überall in Paris Straßenkämpfe zwischen Armagnac-Soldaten und Bürgern ausgebrochen sind.\n\n– Umgeben von seinen Leibwächtern hat sich Bernard von Armagnac (blau) in den Norden der Stadt zurückgezogen.\n\n– Die Pariser Gilden (grün) haben die vielen Gefallen, die Johann Ohnefurcht ihnen erwiesen hat, keinesfalls vergessen. Auch die Gelehrten der Universität (gelb) könnten bereit sein, den Burgundern zu helfen, sich der Armagnacs zu entledigen.\n\n– Späher berichten, dass eine riesige englische Streitmacht (rot) auf Paris zumarschiert. Johann Ohnefurcht muss Paris erobern, bevor die Engländer eintreffen." 74410 "Johann Ohnefurcht: Gebt nicht nach, Männer! Wir müssen das Tor erobern!" 74411 "Abtrünniger: Wir helfen Euch, Burgunder! Die Schreckensherrschaft der Armagnacs muss ein Ende haben!" 74412 "Johann Ohnefurcht: Das Tor gehört uns, doch wir können nicht ruhen! Wir müssen Paris erobern, bevor die Engländer kommen und nehmen, was rechtmäßig mir gehört!" 74413 "Rebell: Wir kämpfen mit Euch, Burgunder!" 74414 "Rebell: Wir helfen Euch gegen die Armagnac-Unterdrücker!" 74415 "Burgundischer Soldat: Barbarische Soldaten der Armagnacs haben das Chaos ausgenutzt und die wertvollsten Artefakte aus der Universität hier in Paris gestohlen. Wir müssen diese wertvollen Erbstücke Frankreichs zurückbringen!" 74416 "Burgundischer Soldat: Die Artefakte der Universität wurden zurückgebracht! Als Zeichen ihrer Dankbarkeit haben die Gelehrten ihr Wissen mit uns geteilt." 74417 "Burgundischer Soldat: Bernard hat der Handwerkergilde verboten, in den Wäldern Holz zu schlagen. Nun fehlt es an Baumaterial. Wenn wir die Armagnacs aus dem Wald vertreiben, werden sich die Pariser Handwerker uns sicherlich anschließen." 74418 "Burgundischer Soldat: Die Armagnacs besetzen den Wald nicht mehr! Die Handwerkergilde hat sich uns angeschlossen und diese Belagerungswaffen gebaut." 74419 "Burgundischer Soldat: Unsere Feinde blockieren den Fluss und bringen allen Handel zum Erliegen. Wenn wir die Blockade zerstören, hilft uns die Händlergilde bei der Eroberung der Stadt." 74420 "Burgundischer Soldat: Die Blockade des Flusses ist beendet! Die Händler werden eine der zerstörten Brücken reparieren, damit wir die Seine überqueren können." 74421 "Burgundischer Soldat: Die feigen Armagnacs halten Männer der Metzgergilde gefangen. Wir sollten sie befreien!" 74422 "Metzger: Wir sind frei! Kommt, Brüder, befreien wir gemeinsam mit den Burgundern Paris von den Armagnacs! Tötet sie alle!" 74423 "Burgundischer Soldat: Dieses Torhaus gehört nun nicht mehr den Armagnacs!" 74424 "Mönch: Bringt die Verletzten zu uns, damit wir sie heilen können." 74425 "Burgundischer Soldat: Zwei Mönche aus der Abtei St. Martin haben sich uns angeschlossen!" 74426 "Bernard d’Armagnac: Zut alors! Wie konnten die burgundischen Hunde dem Palast so nahe kommen?" 74427 "Bernard d’Armagnac: Ich bin erschlagen! Rächt mich, Brüder, rächt meinen Tod!" 74428 "Burgundischer Soldat: 35 Minuten, bis die Engländer kommen! Wir müssen uns beeilen!" 74429 "Burgundischer Soldat: Die englische Armee wird in 20 Minuten da sein!" 74430 "Burgundischer Soldat: Unsere Späher melden Engländer nahe Paris! Wir müssen uns beeilen!" 74431 "Burgundischer Soldat: Die Engländer sind da! Wir können nicht gegen zwei Feinde auf einmal kämpfen! Rückzug!" 74432 "Heinrich V.: Was ist das? Waren die burgundischen Teufelskerle vor uns in Paris? Sei verdammt, Johann Ohnefurcht!" 74433 "-- Armschutz, Schmelzofen und Belagerungsingenieure entwickelt. --" 74434 "+ Töten Sie Bernard von Armagnac, um Paris zu erobern." 74435 "+ Sie müssen die Stadt erobern, bevor Heinrich V. und seine Armee eintreffen." 74436 "– In der Stadt gibt es drei Gildenanführer, die bereit sind, mit den Burgundern zu kooperieren. Treffen Sie sich mit ihnen und versuchen Sie, ihre Unterstützung zu gewinnen." 74437 "– Finden Sie zwei gestohlene Artefakte (Reliquienkarren) und bringen Sie sie zu den Gelehrten der Universität zurück, um Zugang zu weiteren Technologien zu erhalten." 74438 "– Töten Sie die Armagnac-Soldaten, die die Holzfällerlager außerhalb der Stadt besetzen." 74439 "– Zerstören Sie die Armagnac-Blockade auf der Seine." 74440 "– Befreien Sie die Metzger, die außerhalb der Stadtmauern gefangen gehalten werden." 74441 "+ Töten Sie Bernard von Armagnac." 74442 "+ Erobern Sie die Stadt, bevor die Engländer eintreffen." 74443 "– / Reliquien beschafft." 74444 "– / Gildenanführer getroffen." 74445 "– Befreien Sie die Holzfällerlager." 74446 "– Zerstören Sie die Flussblockade der Armagnacs." 74447 "– Befreien Sie die inhaftierten Metzger." 74448 "Die englische Armee wird in %d Minuten da sein!" 74449 "Metzger" 74450 "Gildenanführer" 74451 "Gelehrter" 74452 "Diener" 74453 "-- Die Brücke zur Île de la Cité ist schwer bewacht. Finden Sie einen sichereren Weg, um tiefer nach Paris vorzudringen. --" // // Grand Dukes 4 // 74501 "Der Herzog von Bayern" 74502 "Humphrey von Lancaster" 74503 "Jakobäa von Bayern" 74504 "Die Grafschaft Namur" 74505 "Cambrésis" 74508 "1. Philipp der Gute kann eine Bevölkerung von 175 unterstützen.\n\n2. Krieg ist immer eine kostspielige Angelegenheit. Philipp der Gute täte wohl daran, seinen Einfluss zu vergrößern und Verbündete zu gewinnen, die ihn wirtschaftlich und militärisch unterstützen können.\n\n3. Englische Langbogenschützen sind eine nicht zu unterschätzende Gefahr. Die Ausbildung großer Mengen an Kavallerie und Plänklern könnte der Schlüssel zum Sieg über Humphrey von Lancasters Armee sein." 74509 "Ihre Späher berichten:\n\n– Philipp der Gute (violett) hat im Westen der Grafschaft Hennegau Fuß gefasst. Als Nachfolger seines ermordeten Vaters ist er bereits relativ wohlhabend, wird aber bald ein Heer rekrutieren müssen, um gegen seine Rivalen eine Chance zu haben.\n\n– Johann von Bayern (gelb) marschiert von Osten her auf den Hennegau zu. Er kommandiert ein mächtiges Heer, wird aber kaum in der Lage sein, seine Nichte und den Lordprotektor allein zu besiegen.\n\n– Im Norden und Nordwesten besitzen Jakobäa (grün) und Humphrey von Lancaster (rot) Ländereien, die sie um jeden Preis verteidigen werden. Jakobäa wird dabei vor allem Infanterie und Kavallerie einsetzen, während Humphrey sich auf die Reichweite seiner gefürchteten Langbogenschützen verlassen wird.\n\n– Möglicherweise können die Burgunder weitere Allianzen schmieden. Die Grafschaft Namur (türkis) im Südosten hat keine männlichen Erben; ein Problem, das Philipp vielleicht ausnutzen kann. Im Südosten liegt die Stadt Cambrésis (orange). Philipps Verwandte haben dort erheblichen Einfluss, von dem die Burgunder profitieren können." 74510 "Herzog von Bayern: Euer Vater kämpfte einst an meiner Seite, Philipp. Lasst uns die alte Allianz erneuern und Johanns Ermordung rächen!" 74511 "Herzog von Bayern: Meine Truppen sind kampfbereit, Philipp. Für Ruhm und Ehre!" 74512 "Herzog von Bayern: Oh weh! Es ist schlimm um mich bestellt, Philipp … Mir ist nicht gut." 74513 "Graf von Namur: Ich bin ein alter Mann ohne Erben. Man sagt, Ihr seid nicht nur ein ehrgeiziger und besonnener Herrscher, sondern auch ein reicher Mann. Wenn ihr zahlt, überlasse ich Euch meine Grafschaft. Ich weiß sie bei Euch in guten Händen, Philipp." 74514 "Graf von Namur: Bitte, Philipp, verwehrt einem alten Mann nicht seinen letzten Wunsch." 74515 "Graf von Namur: Da Ihr offensichtlich kein Interesse habt, Euer Reich zu vergrößern, wird Jakobäa die Grafschaft übernehmen. Wenigstens war sie nicht so zögerlich wie Ihr, Philipp." 74516 "Philipp der Gute: Meine Familie besitzt einigen Einfluss in Cambrai, und zufälligerweise ist ein Verwandter von mir Anwärter auf das Amt des Bischofs der Stadt. Bringt zwei Reliquien dorthin, damit Cambrai zu Burgund hält!" 74517 "Bischof von Cambrésis: Ich bin Euch zu Dank verpflichtet, Cousin. Ich werde dafür sorgen, dass die Abgaben Cambrais in Eure Kassen fließen." 74518 "Bischof von Cambrésis: Philipp, die Bürger bitten um eine Kirche, doch der Krieg hat die Schatzkammern der Stadt geleert. Könnt Ihr ihnen geben, wonach sie verlangen?" 74519 "Bischof von Cambrésis: Was für ein prachtvoller Bau! Gläubige werden dorthin pilgern und die Kassen der Stadt füllen." 74520 "Jakobäa von Bayern: Zuerst wollten mein Ehemann und mein Onkel über mich bestimmen, und nun Ihr, Philipp? Hat Eure Mutter Euch denn keine Manieren beigebracht?" 74521 "Jakobäa von Bayern: Diese Gebiete und Titel sind allesamt mein! Ich werde sie niemals aufgeben, Ihr bekommt sie nur über meine Leiche!" 74522 "Jakobäa von Bayern: Es ist aus. Ich kann nirgendwo mehr hin. Na schön, Philipp, Ihr habt diese Runde gewonnen, aber solange ich lebe, werde ich mich keinem Mann unterwerfen." 74523 "Humphrey von Lancaster: Ihr habt keine Chance gegen englische Langbögen, Philipp. Kommt doch her und stellt Euch mir wie ein echter Mann!" 74524 "Humphrey von Lancaster: Oh, wie gern hätte ich mich mit Euch gemessen, Philipp. Ein Mann, der seinem Ruf gerecht wird, ist eine Seltenheit. Leider meinen die alten Langweiler in England, ich sollte nicht gegen Verbündete kämpfen." 74525 "Burgundischer Soldat: Der Herzog ist verwundet! Wir müssen ohne ihn weiterkämpfen, solange er sich erholt." 74526 "Philipp der Gute: Der Hennegau gehört uns und die Engländer sind geflohen! Das Land ist mein und Humfred und seine Engländer sind auf dem Weg nach England. Bringt Jakobäa nach Gent, wo sie keinen Schaden anrichten kann!" 74527 "Jakobäa von Bayern: Was Ihr auch tut, Philipp, behandelt mich nicht wie eine Eurer Kurtisanen. Ich habe mein ganzes Leben auf der Jagd verbracht und den Hofstaat bei seinen Intrigen beobachtet. Ich bin keine gewöhnliche Gräfin!" 74528 "Philipp der Gute: Jakobäa, Ihr besitzt burgundische Schläue und List. Wenn ich es nicht besser wüsste, könnte ich schwören, Ihr wärt meine Schwester." 74529 "Humphrey von Lancaster: Philipp! Ihr, ich, zwei Lanzen, ein paar Pferde? Ein Mann Eures Ranges kann ein Duell nicht ausschlagen." 74530 "Philipp der Gute: Keine Sorge, Humfred. Ich bin unterwegs. Unsere Schwerter werden Blut trinken. Niemand nennt uns Feiglinge!" 74531 "+ Besiegen Sie Jakobäa von Bayern." 74532 "+ Besiegen Sie Humphrey von Lancaster." 74533 "- Geben Sie dem Grafen von Namur 1.000 Goldstücke, damit er Philipp den Guten als Erben der Grafschaft annimmt und auf Ihrer Seite in den Kampf zieht." 74534 "– Platzieren Sie zwei Reliquien im Kloster Cambrésis, um sicherzustellen, dass Ihr Verwandter zum Bischof gewählt wird. Die Bewohner von Cambrésis werden Ihnen dann Tribut zollen." 74535 "– Bauen Sie eine Kathedrale in Cambrésis (innerhalb des markierten Gebietes), damit die Stadt den Burgundern weiterhin Tribut zollen wird." 74536 "+ Besiegen Sie Jakobäa von Bayern." 74537 "+ Besiegen Sie Humphrey von Lancaster." 74538 "- Geben Sie dem Grafen von Namur 1.000 Goldstücke." 74539 "– / Reliquien nach Cambrésis gebracht." 74540 "– Bauen Sie eine Kathedrale in Cambrésis." 74541 "-- Die Grafschaft Namur wird nun aufseiten der Burgunder kämpfen. --" 74542 "Kathedrale errichten ()\nPrestigegebäude.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " // // Grand Dukes 5 // 74601 "Jakobäa von Bayern" 74602 "Die Engländer" 74603 "Die Haken" 74604 "Die Kabeljaue" 74605 "Holländische Dörfer" 74608 "1. Die Streitkräfte Philipps des Guten können eine Bevölkerung von 200 unterstützen.\n\n2. Humphrey wird durch politische Verpflichtungen behindert, schafft es aber dennoch, englische Soldaten und Rohstoffe zu seiner Frau Jakobäa zu schicken. Zudem entsendet er eine englische Flotte nach Seeland, um in die burgundischen Ländereien einzudringen. Bauen Sie eine Flotte, um die englischen Eindringlinge abzuwehren.\n\n3. Das Meer bietet reichlich Nahrung. Der Bau von Fischerbooten wird dringend empfohlen.\n\n4. Die Haken (ein Zusammenschluss niederer Adliger) unterstützen Jakobäa; die Kabeljaue (hiesige Bürger) sympathisieren hingegen mit den Burgundern. Helfen Sie den Kabeljauen, zur stärksten Macht Hollands aufzusteigen, um einen zuverlässigen Verbündeten zu gewinnen." 74609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Philipp der Gute (violett) hat in Brouwershaven, einer wohlhabenden Küstenstadt, einen Stützpunkt errichtet, um Jakobäa und ihre englischen Verbündeten zu bekämpfen.\n\n- In Holland schwelt ein Konflikt zwischen einem Adelsbündnis, genannt die Haken (gelb), und den selbstbewussten Bürgern der Region, den Kabeljauen (blau). Die Haken unterstützen Jakobäas Sache, während die Kabeljaue ein Bündnis mit den Burgundern geschmiedet haben.\n\n- Jakobäa (grün) hat die Kontrolle über Utrecht, Leiden und Rotterdam übernommen. Sie wird vor allem schwere Kavallerie ausbilden, Triboke konstruieren und eine Kriegsflotte aufbauen. Sollte Jakobäa belagert werden, wird sie zusätzliche Infanterie einsetzen, um ihre Städte zu verteidigen.\n\n- Die Engländer (rot) verfügen über eine schlagkräftige Armee, die vor allem aus Langbogenschützen und einer großen Anzahl von Kriegsschiffen besteht. Es ist unwahrscheinlich, dass es den Burgundern gelingen wird, die Engländer vollständig zu besiegen; aber es könnte möglich sein, sie bedeutend zu schwächen." 74610 "Philipp der Gute: Zu unserem Glück trennt der Kanal die feindliche Allianz. Wenn wir die Küste kontrollieren, ist das der Schlüssel zum Sieg. Wir dürfen nicht zulassen, dass die Engländer in Brouwershaven oder seiner Umgebung an Land gehen!" 74611 "Philipp der Gute: Oh nein! Wie konnte das geschehen? Der Feind hat das Zentrum von Brouwershaven zerstört! Der Rest der Stadt wird sicherlich auch bald fallen." 74612 "Die Kabeljaue: Die einfältigen holländischen Adligen verstehen nicht, dass sich die Zeiten geändert und sie auf das falsche Pferd gesetzt haben. Helft uns, die Haken endgültig in die Knie zu zwingen, dann unterstützen wir Euch, Philipp." 74613 "Die Kabeljaue: Wir haben jetzt einen Marktplatz, Philipp. Schickt Eure Händler, um mit uns Handel zu treiben." 74614 "Die Kabeljaue: Wir halten unser Wort, Philipp! Ihr habt uns unterstützt und nun helfen wir Euch! Unsere Soldaten sind kampfbereit!" 74615 "Burgundischer Soldat: Wir haben die Stadt von der Tyrannei der Haken befreit. Von nun an herrschen hier unsere Freunde, die Kabeljaue." 74616 "Burgundischer Soldat: Dieses Dorf wird nicht mehr unter der Herrschaft der Haken leiden. Unsere Verbündeten, die Kabeljaue, haben jetzt in dieser Siedlung das Sagen." 74617 "Burgundischer Soldat: Die Haken sind besiegt! Ganz Seeland gehört nun unseren Verbündeten!" 74618 "Philipp der Gute: Meine Spione sind zuverlässig wie eh und je! Sie berichten von wichtigen Holzfällerlagern an der englischen Küste. Worauf wartet Ihr, Soldaten? Brennt sie nieder!" 74619 "Philipp der Gute: Très bien! Die englischen Holzfällerlager liegen in Trümmern! Ohne Holzvorräte kann Humfred nicht genügend Schiffe bauen, um uns gefährlich zu werden." 74620 "Holländischer Fischer: Philipp, habt Ihr Zeit für die Sorgen armer Dorfbewohner? Die Haken versperren uns den Weg zur Bucht und wir können nicht Fischen. Beseitigt die Schurken und wir werden Euch belohnen!" 74621 "Holländischer Fischer: Ihr seid ein großzügiger Herzog, Philipp. Durch Eure Hilfe können wir wieder fischen. Als Dank werden wir künftig unseren Fang mit Euch teilen, um Eure Armee zu unterstützen." 74622 "Holländischer Fischer: Was fällt Euren Soldaten ein, durch meine Felder zu trampeln? Als wenn es nicht schon schwer genug wäre, in diesem verdammten Sumpf etwas anzubauen!" 74623 "Humphrey von Lancaster: Bleibt stark, mein geliebtes Weib! Meine Flotte kommt, Euch zu retten!" 74624 "Philipp der Gute: Der eingebildete Engländer versteckt sich in England, statt mit mir zu kämpfen … Soit, ich habe Wichtigeres zu tun." 74625 "Humphrey von Lancaster: Seht es ein, Philipp! England beherrscht das Meer! Was wisst Ihr schon über den Seekrieg?" 74626 "Humphrey von Lancaster: Noch keine Angst, Philipp? Meine Armee geht in diesem Moment von Bord! Ihr wollt Frankreich beherrschen und könnt nicht mal ein Stückchen Küste bewachen! Lachhaft!" 74627 "Jakobäa von Bayern: Ihr dachtet wirklich, Ihr könntet mich gefangen halten, Philipp? Ich sagte doch, dass ich nicht so einfach aufgebe!" 74628 "Burgundischer Soldat: Wir haben Leiden befreit!" 74629 "Burgundischer Soldat: Utrecht ist nicht mehr unter Jakobäas Kontrolle!" 74630 "Burgundischer Soldat: Rotterdam befindet sich in unserer Hand!" 74631 "Jakobäa von Bayern: Oh, alle, denen ich vertraute, haben mich verlassen! Und mein nutzloser Ehemann verbringt Zeit mit anderen Damen, anstatt mir zu helfen. Kein Wunder, dass Ihr siegreich wart, Philipp." 74632 "Philipp der Gute: Ihr hattet recht, Jakobäa. Solange Ihr lebt, werdet Ihr nicht aufgeben … Aber ich will keine Burgunderin töten. Lasst uns reden. Wir können sicherlich zu einer Einigung finden, die uns beiden zugutekommt." 74633 "+ Zwingen Sie Jakobäa zur Kapitulation, indem Sie ihre Burgen in Leiden, Utrecht und Rotterdam zerstören. " 74634 "+ Ihr Dorfzentrum in Brouwershaven darf nicht zerstört werden." 74635 "– Vertreiben Sie die Haken aus den holländischen Dörfern, damit Ihre Verbündeten, die Kabeljaue, sie übernehmen können." 74636 "– Zerstören Sie die 3 feindlichen Holzfällerlager (Handelshöfe) an der englischen Küste, damit die Engländer zum Rückzug gezwungen werden." 74637 "– Zerstören Sie die Türme der Haken, damit die holländischen Fischer wieder aufs Meer fahren können." 74638 "+ / von Jakobäas Burgen zerstört. " 74639 "+ Ihr Dorfzentrum darf nicht zerstört werden." 74640 "– / holländische Dörfer befreit." 74641 "– / englische Holzfällerlager zerstört." 74642 "– / Türme der Haken zerstört." // // Grand Dukes 6 // 74701 "Choisy" 74702 "Compiègne" 74703 "Margny" 74704 "Soissons" 74705 "Die französische Armee" 74706 "Jeanne d’Arc" 74708 "1. Die burgundische Armee kann eine Bevölkerung von 200 unterstützen.\n\n2. Es ist nicht notwendig, die Franzosen vollständig zu vernichten. Jeanne d’Arc steht Ihnen im Weg, und Philipp der Gute verfolgt das Ziel, sie zu besiegen.\n\n3. Bevor die Burgunder mit der Belagerung von Compiègne beginnen können, benötigen sie einen Stützpunkt, von dem aus sie operieren können. Konzentrieren Sie sich auf dieses Ziel, bevor Sie in andere Gebiete eindringen, die von den Franzosen kontrolliert werden.\n\n4. Die Kleinstadt Margny ist bereits in burgundischer Hand, wird aber Ihre Unterstützung benötigen, um französischen Versuchen der Rückeroberung zu widerstehen." 74709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Philipp der Gute (violett) hat seine Armee nach Süden geführt, um Compiègne zu erobern und die französische Armee unter Jeanne d’Arc zu besiegen. Bevor die eigentliche Schlacht beginnen kann, muss Philipp Choisy erobern, um einen Stützpunkt zu errichten.\n\n- Choisy (grün) wird von einer relativ kleinen Garnison verteidigt. Wenn die Burgunder entschlossen genug angreifen, sollte es ihnen gelingen, die Stadt zur Kapitulation zu bewegen.\n\n- In der Nähe von Compiègne liegt der Ort Margny (orange), der bereits von burgundischen Soldaten erobert wurde. Philipp der Gute muss die burgundischen Truppen, die Margny halten, gegen französische Rückeroberungsversuche unterstützen.\n\n- Burgundische Späher haben erfahren, dass die Bewohner des östlich gelegenen Ortes Soissons (grau) kriegsmüde sind. Es könnte möglich sein, sich mit den Bürgern zu einigen, ohne dass Blut vergossen werden muss.\n\n- Jeanne d’Arc versteckt sich mit ihrem treuen Gefolge (blau) in Compiègne. Die gut befestigte Stadt (türkis) wird von einer schlagkräftigen Armee aus Pikenieren, schweren Armbrustschützen, Handrohrschützen und Belagerungskanonen verteidigt. Compiègne wird jedoch nicht tatenlos zusehen, wie Philipp der Gute die Initiative ergreift, und wird bald Gegenangriffe starten.\n\n- Im Süden liegen mehrere Lager der französischen Armee (gelb), die hauptsächlich schwere Kavallerie umfasst. Es ist wenig ratsam, zu versuchen, diesen starken Gegner zu überwinden. Stattdessen sollte sich Philipp der Gute darauf konzentrieren, Jeanne d’Arc anzugreifen." 74710 "Philipp der Gute: Vorwärts, Männer! Choisy liegt vor uns. Erobern wir die Stadt und machen sie zu einem Stützpunkt, bevor wir nach Compiègne ziehen!" 74711 "Philipp der Gute: Ein Hinterhalt! Französische Soldaten versperren den Weg! Kümmert Euch um sie!" 74712 "Philipp der Gute: Choisy ist gut befestigt, aber die Burg ist unserer Artillerie nicht gewachsen. Bereitet die Kanonen vor!" 74713 "Burgundischer Soldat: Mein Herzog! Dieser Weg führt direkt in die feindliche Stadt Compiègne. Wir sollten zuerst Choisy erobern, um einen Stützpunkt zu haben." 74714 "Philipp der Gute: Die Stadt gehört uns! Schnell, baut einen Stützpunkt und repariert die Schäden! Die Franzosen werden nicht untätig bleiben, wenn sie von unserem Sieg hören." 74715 "Philipp der Gute: Unser Außenposten in Margny wird seit Tagen von Franzosen angegriffen. Wir dürfen nicht zulassen, dass sie unseren Stützpunkt zerstören!" 74716 "Verteidiger von Margny: Schickt Verstärkung! Die Franzosen belagern uns! " 74717 "Verteidiger von Margny: Wir können den Franzosen nicht länger standhalten! Margny ist verloren!" 74718 "Soissons: Wir haben in diesem Krieg viel erlitten, und nun fordert Jeanne, dass wir ihre verzweifelten Feldzüge mit noch mehr Soldaten unterstützen … aber wir wollen Frieden. Helft uns beim Wiederaufbau unserer Stadt, dann bleiben wir der Schlacht fern." 74719 "Soissons: Danke, dass Ihr uns einen neuen Marktplatz gebaut habt! Ihr verdient den Namen „der Gute“, Philipp." 74720 "Soissons: Es gibt Menschen in unserer Stadt, die um die französischen Militärpläne wissen. Für einen guten Preis teilen sie ihr Wissen mit Euch." 74721 "Soissons: Wie vereinbart werden unsere Spione Euch die Pläne der Franzosen besorgen. Von nun an könnt Ihr verfolgen, was Eure Feinde tun!" 74722 "Französischer Soldat: Die Burgunder haben Johanna erreicht! Schützt sie mit Eurem Leben!" 74723 "Französischer Soldat: Johanna … Oh non! Die schändlichen Burgunder haben La Pucelle geschnappt! Dies ist ein schwarzer Tag für Frankreich." 74724 "Burgundischer Soldat: Die Franzosen können über diese Brücke Compiègne erreichen. Wenn wir sie zerstören, müssten sie einen Umweg nehmen, um ihren belagerten Verbündeten zu helfen …" 74725 "Burgundischer Soldat: Die Brücke südlich von Compiègne ist zerstört! Das wird die französische Armee erheblich ausbremsen! " 74726 "+ Setzen Sie die Burg in Choisy in Brand (reduzieren Sie die LP der Burg auf 1.000 oder weniger), um die Stadt zu übernehmen." 74727 "+ Stoßen Sie Jeanne d’Arc vom Pferd (töten), um sie zu fangen. " 74728 "– Erlauben Sie den Franzosen nicht, den burgundischen Außenposten in Margny zu überrennen." 74729 "– Bauen Sie einen Marktplatz in Soissons, um die Gunst der Bürger zu Bewohner zu gewinnen." 74730 "– Entrichten Sie 1.000 Gold als Tribut an Soissons (grau), um ihre Spione für die Burgunder arbeiten zu lassen." 74731 "– Entsenden Sie 5 Petardiere zur Brücke südlich von Compiègne, um sie zu sprengen." 74732 "+ Setzen Sie die Burg in Choisy in Brand." 74733 "+ Stoßen Sie Jeanne d’Arc vom Pferd (töten), um sie zu fangen. " 74734 "– Schützen Sie den Außenposten in Margny." 74735 "– Bauen Sie einen Marktplatz in Soissons." 74736 "– Entrichten Sie 1.000 Gold als Tribut an Soissons (grau)." 74737 "– / Petardiere zur Brücke gebracht." // // Hautevilles 1 // 74801 "Normannische Barone" 74802 "Drengots" 74803 "Guaimar der Langobarde" 74804 "Argyrus der Byzantiner" 74805 "Sarazenische Piraten" 74808 "1. Robert de Hauteville ist auf die Ritterzeit beschränkt.\n\n2. Ihr Bevölkerungslimit liegt bei 160, aber Sie können keine Häuser bauen. Stattdessen müssen Sie normannische Baronate und Dörfer erobern, um Ihr Bevölkerungslimit zu erhöhen.\n\n3. Sie haben einige Möglichkeiten, sich zu etablieren. Gehen Sie zu den langobardischen oder byzantinischen Städten, um Land im Austausch für zukünftige Tribute an Ihren Lehnsherrn zu erhalten. Alternativ können Sie ein normannisches Baronat erobern, indem Sie Ihre Angehörigen verraten und so Ihre Unabhängigkeit bewahren.\n\n4. Sie können normannische Baronate oder feindliche Dörfer erobern, indem Sie deren Verteidigungseinheiten töten. Erobern Sie normannische Baronate für militärische Gebäude und Truppen; erobern Sie Dörfer für Dorfbewohner und Wirtschaftsgebäude.\n\n5. Wenn Sie sich entscheiden, den Langobarden oder den Byzantinern zu dienen, kann es sein, dass Ihnen der fortwährende Dienst für einen Lehnsherrn teuer zu stehen kommt. Sie können jederzeit die Diplomatie ändern und gegen sie rebellieren.\n\n6. Die Normannen respektieren nur kriegerische Stärke, also müssen Ihre Hauteville-Helden von der Front aus führen. Ihre Helden verbessern ihre Fähigkeiten im Kampf gegen feindliche Einheiten, also setzen Sie sie oft in der Schlacht ein." 74809 "Ihre Späher berichten:\n\n– Robert de Hauteville (blau) ist in Süditalien eingetroffen und sucht nach Ländereien und Reichtum, die er als jüngerer Sohn eines niederen Barons in der Normandie nicht erlangen kann.\n\n– Andere Normannen (rot) kamen vor Jahrzehnten an und nutzten die Teilung Italiens, um in den Bergen eigene Baronate zu erobern. Die Sicherung dieser Baronate ist entscheidend, da die Normannen dort Roberts Truppen stärken können. Die Normannen kämpfen als Ritter und Serjeanten mit Elementen von Hilfstruppen.\n\n– Die normannische Familie Drengot (türkis) konkurriert in Italien mit den Hautevilles. Deren Plünderer, vor allem Ritter und leichte Kavallerie, werden vom Meer und von den normannischen Baronaten auftauchen, um die Region wahllos auszuplündern.\n\n– Die Byzantiner (violett) herrschten einst über ganz Süditalien. Die gescheiterte Revolte eines langobardischen Fürsten namens Melus, die von den ersten Normannen gestützt wurde, führte zur Schwächung der byzantinischen Autorität. Dennoch konnten sich die Byzantiner unter Melus' Sohn Argyrus mit ihrer vielfältigen Armee und ihren Legionären im Osten und Süden wieder durchsetzen.\n\n– Fürst Guaimar (gelb) regiert die Langobarden, Nachkommen germanischer Einwanderer, die den Norden bevölkern. Die Langobarden kämpfen als Infanterie und Bogenschützen. Fürst Guaimar ist entschlossen, Italien von den Byzantinern zu befreien, und nimmt dafür sogar die Ankunft der gefährlicheren Normannen in Kauf.\n\n– Und schließlich bedrohen sarazenische Piraten (grün) ganz Italien von ihrem Stützpunkt in Sizilien aus, wo sie den Schutz der dortigen arabischen Emire erhalten. Die Piraten kämpfen vor allem vom Meer aus mit Galeeren, landen aber auch Plünderer an Italiens Küsten." 74810 "Drogo: Ihr seid nicht in der Normandie, Robert. Hier bestimme ich die Regeln. Verlasst Italien, bevor ich Euch und Eure Räuberbande an meinem Turm aufhänge." 74811 "Robert Guiscard: Dafür bin ich nicht aus der Normandie hergekommen. Wenn Ihr mir das Land, das mir zusteht, nicht gebt, werde ich es mir nehmen!" 74812 "Robert Guiscard: Mein Bruder ist ein Narr! Wir kehren nicht mit leeren Händen in die Normandie zurück." 74813 "Robert Guiscard: Die normannischen Barone sind noch nicht misstrauisch geworden. Das kann ich ausnutzen. Kommt, Normannen!" 74814 "Normannischer Ritter: Willkommen, Robert. Bleibt, trinkt etwas und erzählt von Eurer Heimat. Ich habe gehört, Herzog Wilhelm steckt in Schwierigkeiten? Armer kleiner Bastard …" 74815 "Normannischer Ritter: Ihr wagt es, meine Männer anzugreifen, Robert? Das werdet Ihr büßen." 74816 "Normannischer Ritter: Robert Guiscard ist hier! Schützt eure Häuser vor diesem Teufel!" 74817 "Robert Guiscard: Normannen, Ihr seid hier, weil die Normandie uns nichts bieten kann. Herzog Wilhelm ist ein Bastard, der kaum vermag, seine Macht zu wahren. Folgt mir und herrscht in Italien. Verratet mich, und Ihr lebt nicht lange." 74818 "Robert Guiscard: Die italienischen Bauern sind keine Kämpfer. Auf die Pferde, Männer. Wir erobern die normannischen Baronate und vergrößern unsere Truppe." 74819 "Guaimar der Langobardenprinz: Normanne, für die Sache der Lombarden könnte ich mehr von Eurer Sorte gebrauchen. Kommt zu meiner Burg für einen Handel." 74820 "Guaimar: Dann ist es beschlossen. Ihr verteidigt mein Land, bekämpft meine Feinde und zahlt mir Tribut. Das ist der Preis für diese Ländereien." 74821 "Guaimar: Kümmert Euch nicht um meine Soldaten. Sie sorgen nur dafür, dass Ihr mich nicht so schnell verraten werdet." 74822 "Guaimar: Ich habe Euch kein Land gegeben, damit Ihr hier auf Eurem Allerwertesten sitzt! Meine Gebiete werden angegriffen! Verteidigt sie!" 74823 "Guaimar: Normanne, zahlt mir 500 Gold als Tribut." 74824 "Guaimar: Normanne, ich bin nicht so geduldig, wie Ihr glaubt. Zahlt mir jetzt 500 Gold." 74825 "Guaimar: Ihr wagt es, mich herauszufordern? Ihr seid nur ein umherziehender Bandit und ich werde Euch verurteilen!" 74826 "Guaimar: Schön, dass wir uns verstehen, Normanne." 74827 "Guaimar: Ich bin kein Narr, Normanne. Ich rieche Euren Verrat." 74828 "Argyrus, der byzantinische Herrscher: Mein Vater brachte die ersten von Euch Normannen nach Italien. Habt Ihr von Melus von Bari gehört?" 74829 "Argyrus: Ich habe Pläne für Italien und könnte einen wilden Kampfhund gebrauchen. Kommt nach Bari und lasst uns reden." 74830 "Argyrus: Als Gegenleistung für das Land schützt Ihr meine Interessen, bekämpft meine Feinde und zahlt, wenn ich es verlange. Hoffen wir, dass Ihr nützlicher seid als die Normannen es für meinen Vater waren." 74831 "Argyrus: Dachtet Ihr, ich würde meine Investition nicht schützen? Diese Soldaten werden dafür sorgen, dass Ihr es euch genau überlegt, ob ihr mich verraten wollt." 74832 "Argyrus: Normanne, erklärt mir, wie Ihr das Land des Kaisers verteidigen wollt, wenn Ihr keine Truppen in die Dörfer schickt, die bereits angegriffen werden …" 74833 "Argyrus: Ich erwarte Tribut von meinen Vasallen. Zahlt mir 500 Gold." 74834 "Argyrus: Reizt mich nicht, Normanne. Zahlt 500 Gold, dann übersehe ich Eure Räubereien. Wenn Ihr Euch weigert, werde ich Euch vernichten." 74835 "Argyrus: Ich werfe Euch nicht vor, dass Ihr dachtet, unsere Vereinbarung sei nicht von Dauer. Ich hätte Euch ohnehin verraten. Ihr macht die Sache nur interessanter." 74836 "Argyrus: Ihr könnt mir noch nützen, Normanne." 74837 "Argyrus: Ihr unterschätzt mich, Normanne. Ich weiß ihr plant, mich zu verraten." 74838 "Normannischer Ritter: Fürst Robert, wir haben von Euren Taten gehört und möchten Euch dienen!" 74839 "Normannischer Ritter: Fürst Robert, byzantinische Agenten haben Euren Bruder Drogo heimtückisch ermordet! Die Barone bieten Euch als ältestem verbleibendem Hauteville Melfi an." 74840 "Roger: Robert, mein Bruder! An Herzog Wilhelms Hof erzählt man Geschichten, wie Ihr gegen Riesen und Drachen kämpft! Sie nennen Euch „Guiscard“ – den schlauen Fuchs! Ich musste es mir selbst ansehen!" 74841 "Robert Guiscard: Glaubt nicht alle Märchen, die man sich am Hofe eines Bastards erzählt, Bruder." 74842 "Roger: Die Normandie verändert sich, Robert. Herzog Wilhelm plant, England zu erobern, aber ich würde lieber hier in Italien an der Seite meines Bruders kämpfen!" 74843 "Robert Guiscard: Geht nach Konstantinopel und sagt Eurem Kaiser, Robert de Hauteville ruft nach ihm! Seine Geschichtsschreiber werden meinen Namen bald kennen!" 74844 "Robert Guiscard: Salernos Macht ist gebrochen, doch die Lombarden bleiben Rebellen. Ich nehme ihre Prinzessin Sichelgaita zur Frau, damit sich das Volk meinem Willen beugt." 74845 "Robert Guiscard: Normannen, denkt daran, warum wir in Italien sind. Wir sind gnadenlos, wir erobern, wir töten und wir machen uns in diesem Lande einen Namen wie die Väter unserer Väter in der Normandie! Schließt Euch mir an, dann vollbringen wir Großes!" 74846 "Normannischer Ritter: Unser Anführer ist zu schwer verwundet und wird heute nicht mehr kämpfen." 74847 "Normannischer Ritter: Unser Anführer ist in Gefahr! Schützt ihn!" 74848 "Drogo: Ihr wagt es, mir zu trotzen, Robert? Ich spieße Euch auf und hänge Eure verräterische Leiche an meine Mauern!" 74849 "Drogo: Ihr schlagt Euren Bruder und entehrt den Namen unseres Vaters!" 74850 "Robert Guiscard: Bestattet meine Brüder Drogo und Humfred in Ehren. Niemand spricht darüber, was hier geschehen ist. Verstanden?" 74851 "-- Die Kampffähigkeit von Robert Guiscard hat sich verbessert. --" 74852 "-- Die Kampffähigkeit von Roger Bosso hat sich verbessert. --" 74853 "-- Bevölkerungslimit erhöht. --" 74854 "-- Ändern Sie Ihre diplomatische Haltung gegenüber den normannischen Baronen zu „Feind“, um sie anzugreifen. --" 74855 "-- Ändern Sie die Diplomatie gegenüber anderen Fraktionen, um sie anzugreifen. Sie müssen Dörfer angreifen, um Dorfbewohner für Ihre Wirtschaft zu erobern. --" 74856 "+ Sprechen Sie mit Drogo de Hauteville." 74857 "+ Bringen Sie Robert zu seinen Anhängern." 74858 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74859 "+ Verraten und erobern Sie ein normannisches Baronat, indem Sie seine Garnison töten. Um einen Spieler zu verraten, gehen Sie zum Bildschirm „Diplomatie“ und ändern Sie Ihre Haltung gegenüber diesem Spieler zu „Neutral“ oder „Feindlich“." 74860 "+ Reisen Sie nach Salerno, um den Langobarden zu dienen." 74861 "+ Reisen Sie nach Bari, um den Byzantinern zu dienen. " 74862 "+ Kontrollieren Sie / normannische Baronate." 74863 "+ Zerstören Sie entweder die langobardische oder die byzantinische Burg." 74864 "– Kämpfen Sie mit Ihren Helden, um ihre Kampffähigkeit zu verbessern." 74865 "– Jedes eroberte normannische Baronat erhöht Ihr Bevölkerungslimit um 15 und gewährt Ihnen zusätzliche normannische Soldaten." 74866 "– Jedes eroberte Dorf erhöht Ihr Bevölkerungslimit um 5 und gewährt Ihnen Dorfbewohner und Rohstoffe." 74867 "– Dienen Sie entweder den Langobarden oder den Byzantinern, indem Sie zu ihren Burgen reisen. Sie können nur einem Herren dienen, also wählen Sie mit Bedacht!" 74868 "– Dienen Sie Guaimar dem Langobarden, indem Sie zu seiner Burg in Salerno reisen und ihm Treue schwören." 74869 "– Dienen Sie Argyrus dem Byzantiner, indem Sie zu seiner Burg in Bari reisen und ihm Treue schwören." 74870 "+ Sprechen Sie mit Drogo de Hauteville." 74871 "+ Bringen Sie Robert zu seinen Anhängern." 74872 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74873 "+ Verraten und erobern Sie ein normannisches Baronat." 74874 "+ Reisen Sie nach Salerno, um den Langobarden zu dienen." 74875 "+ Reisen Sie nach Bari, um den Byzantinern zu dienen. " 74876 "+ Kontrollieren Sie / normannische Baronate." 74877 "+ Zerstören Sie entweder die langobardische oder die byzantinische Burg." 74878 "– Kämpfen Sie mit Ihren Helden, um ihre Kampffähigkeit zu verbessern." 74879 "– Erobern Sie normannische Baronate, um Ihre Bevölkerung zu erhöhen." 74880 "– Erobern Sie Dörfer, um Dorfbewohner und Rohstoffe zu gewinnen." 74881 "– Dienen Sie entweder den Langobarden oder den Byzantinern." 74882 "– Dienen Sie den Langobarden, indem Sie zu ihrer Burg reisen." 74883 "– Dienen Sie den Byzantinern, indem Sie zu ihrer Burg reisen." 74884 "Drogo de Hauteville" 74885 "Humphrey de Hauteville" 74886 "Normannen" 74887 "Guaimar der Langobarde ist zur Ritterzeit vorangeschritten." 74888 "Argyrus der Byzantiner ist zur Ritterzeit vorangeschritten." // // Hautevilles 2 // 74901 "Emir Ibn al-Ward" 74902 "Emir Ibn Mankut" 74903 "Emir Ibn al-Hawas" 74904 "Fürst Ayyub Zirid" 74905 "Fürst Ali Zirid" 74906 "Ibn at-Timnah" 74907 "Sizilianisches Volk" 74908 "1. Roger Bosso kann die Imperialzeit erreichen. Sie dürfen jedoch in keinem Szenario dieser Kampagne Schießpulvereinheiten ausbilden. \n\n2. Die Normannen sind zahlenmäßig schwach. Sie beginnen mit einem Bevölkerungslimit von 80 und können keine Häuser bauen.\n\n3. Sie können eine größere Bevölkerung unterstützen, wenn Sie verschiedene sizilianische Städte erobern. Jede Stadt, die Sie für sich einnehmen, erhöht Ihre Bevölkerungskapazität um 30.\n\n4. Sie können eine Rebellion in den von den beiden Berberfürsten besetzten Gebieten anfachen, indem Sie Reliquien in die sizilianischen Klöster außerhalb von Palermo (rot) und Agrigento (türkis) bringen. Diese Reliquien werden jedoch für Sie verloren gehen.\n\n5. Konzentrieren Sie sich darauf, die feindlichen Emire und Fürsten zu töten, dabei aber ihre Städte und Armeen zu erhalten. Diese werden sich Ihnen unterwerfen, sobald ihr Anführer getötet wurde.\n\n6. Wenn Sie sich entscheiden, Ibn at-Timnah zu unterstützen, sollten Sie aktiv die Insel erkunden, um seine Anhänger zu versammeln. Wenn Sie eine lokale Fraktion unterstützen, können Sie auch Gineten ausbilden.\n\n7. Wenn Sie sich entscheiden, Ibn at-Timnah an Ibn al-Hawas auszuliefern, sollten Sie gewonnene Rohstoffe nutzen, um eine starke Invasionsstreitmacht aufzubauen. Ibn at-Timnahs Anhänger werden jedoch feindlich gesinnt sein und Sie werden nicht in der Lage sein, Gineten auszubilden." 74909 "Ihre Späher berichten:\n\n– Roger de Hauteville (blau) hat Normannen für die Invasion Siziliens versammelt. Ihm schließt sich ein verbannter muslimischer Emir namens Ibn at-Timnah (gelb) an, der ihm Hilfe zusagt.\n\n– Drei sarazenische Emire herrschen über Sizilien. Ibn al-Hawas (grün) ist in Zentralsizilien bei Cerami stationiert, Ibn al-Ward (orange) im Südosten bei Syrakus, und Ibn Mankut (violett) im Westen bei Mazara del Vallo. Jede Fraktion kämpft mit einer Mischung sarazenischer Einheitstypen.\n\n– Zwei Fürsten der Berberdynastie der Ziriden streben nach Macht und Einfluss über Sizilien. Ayyub Zirid (rot) kontrolliert den Norden der Insel von Palermo aus, während sein jüngerer Bruder Ali Zirid (türkis) den Süden von Agrigent aus kontrolliert. Beide Prinzen befehligen mobile Armeen aus Kamelbogenschützen, Kamelreitern und Kavallerie.\n\n– Obwohl Sizilien seit zwei Jahrhunderten von muslimischen Emiren regiert wird, gibt es auf der Insel neben den Muslimen weiterhin eine vielfältige religiöse Gemeinschaft (grau) aus katholischen und orthodoxen Christen. Diese sizilianischen Gruppen sind den beiden Berberfürsten nicht zugeneigt und können sich in Palermo und Agrigento zum Aufstand inspirieren lassen, wenn man heilige Reliquien in ihre Klöster bringt." 74910 "Ibn al-Hawas: Ein gottloser Verbrecher versteckt sich in Eurem Land, Normanne. Gebt ihn mir, und ich werde Euch gut bezahlen." 74911 "Ibn at-Timnah: Hört nicht auf ihn, Sayyid Roger! Mein Kopf ist auf meinen Schultern viel wertvoller für Euch!" 74912 "Ibn al-Hawas: Ich stehe zu meinem Wort. Nehmt dies und giert nicht nach meiner Insel. Wir sind keine Freunde und ich will Euch nicht in Sizilien." 74913 "Robert Guiscard: Ihr seid nicht so naiv, wie ich dachte, Roger. Die Emire beherrschen ihr Volk mit Gewalt. Tötet die Emire, dann wird sich das Volk uns aus Angst unterwerfen." 74914 "Ibn al-Hawas: Das werde ich Euch nicht vergessen, Normanne! Ihr beherbergt Verbrecher und ich schwöre Euch Rache!" 74915 "Ibn at-Timnah: Shukran, Sayyid Roger, shukran! Meine Gefolgschaft gehört Euch. Versammelt meine Unterstützer und zieht gegen eine der Städte. Das Volk ist schwach, und wenn Ihr einen Emir tötet, unterwirft es sich uns – ich meine Euch." 74916 "Ibn at-Timnah: Ihr habt Glück, einen Freund wie mich zu haben, Sayyid Roger! Ich kenne Sizilien und weiß, wo die feindlichen Städte liegen! Nach den Emiren werdet Ihr allerdings selbst suchen müssen …" 74917 "Ibn at-Timnah: Kommt, meine treuen Untertanen! Ich bin mit normannischen Freunden zurückgekehrt. Misstraut ihren Bräuchen und Schwertern nicht. Sie sind Freunde Siziliens!" 74918 "Normannischer Ritter: Die Einwohner kapitulieren, mein Herr. Ihr solltet versuchen, die feindlichen Emire und Prinzen zu töten und dabei ihre Städte und Armeen zu bewahren." 74919 "Ibn at-Timnah: Ich muss Euch um einen kleinen Gefallen bitten, Sayyid Roger: Gebt mir meinen Thron in Syrakus zurück, dann bin ich Euer treuester Verbündeter." 74920 "Ibn at-Timnah: Shukran, Sayyid Roger. Ich beweise Euch meine Treue und ziehe diese Bauern für Eure Armee ein. Zieht los, Bauern! Kämpft für die Normannen, sonst werdet Ihr ausgepeitscht!" 74921 "Roger: Auf der Insel leben drei Religionen: Katholiken, Orthodoxe und Muslime. Doch der Westen wurde von den Berbern unterjocht. Wenn ich den Bewohnern zeige, dass ich ihren Glauben dulde, werden sie gegen die beiden Berberprinzen rebellieren." 74922 "Roger: Erhebt Euch, Sizilianer von Agrigent! Setzt Euren Berberprinzen ab! Sizilien erlebt einen neuen Morgen!" 74923 "Roger: Erhebt Euch, Sizilianer Palermos! Vertreibt die Berber! Ich werde Sizilien wiederaufbauen!" 74924 "Robert Guiscard: Brüder, meine Ritter haben nichts davon, lombardische Rebellen in Italien zu töten. Es gibt kaum mehr etwas zu plündern. Sie wollen etwas erobern, also nutzt sie weise!" 74925 "Robert Guiscard: Ich muss gehen. Humfreds Sohn macht in Apulien Probleme. Ich hätte ihn nach dem Tod seines Vaters töten sollen. Erobert weiter Sizilien für mich, dann mache ich Euch zum Grafen der Insel." 74926 "Ibn at-Timnah: Graf? Sayyid Roger, inschallah, Ihr werdet König dieser Insel, ohne Euren undankbaren Bruder!" 74927 "Normannischer Ritter: Graf? Mein Herr, Ihr seid es würdig, König dieser Insel zu sein, mit oder ohne Bruder!" 74928 "Roger: Mein Bruder ist ein Fuchs. Meine Zeit wird kommen, wenn ich geduldig bin. Doch erst erobern wir die Insel, bevor ich über ihre Herrschaft nachdenke." 74929 "Robert Guiscard: Ihr seid ehrgeizig, Bruder. Lasst nicht zu, dass Eure Ziele Euch zum Narren machen. Ich passe auf Euch auf, wie es ein guter Bruder tun sollte." 74930 "Robert Guiscard: Ich kehre nach Italien zurück, Bruder. Bald lasse ich Euch über meine Länder wachen, während ich mit Bohemund nach Konstantinopel ziehe. Erobert Sizilien schnell!" 74931 "Roger: Die Christen und Muslime dieser Insel haben zu lange unter den streitenden Emiren gelitten. So Gott will, errichte ich eine neue Ordnung, in der Normannen, Griechen und Araber friedlich zusammenleben." 74932 "Ibn at-Timnah: Sayyid! Ich bin verwundet! Helft mir!" 74933 "Ibn at-Timnah: Vergebt mir, Sayyid. Meine Männer kämpfen weiter, aber ich muss mich von meinen Wundern erholen." 74934 "-- Die Kampffähigkeit von Roger Bosso hat sich verbessert. --" 74935 "-- Die Sizilianer hier unterstützen Roger bereits. --" 74936 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74937 "+ Liefern Sie Ibn at-Timnah an seinen Rivalen aus, indem Sie ihn an Bord des Transportschiffes von Ibn al-Hawas schicken." 74938 "+ Ignorieren Sie die Forderungen von Ibn al-Hawas." 74939 "+ Töten Sie / Emir oder Fürst, um seine Stadt zu erobern." 74940 "+ Töten Sie / Emire und Prinzen, um ihre Städte zu erobern." 74941 "– Kämpfen Sie mit Roger Bosso, um seine Kampffähigkeiten zu verbessern." 74942 "– Versammeln Sie die Anhänger von Ibn at-Timnah." 74943 "– Bringen Sie Reliquien zum sizilianischen Volk (grau), um Aufstände in von Berbern besetzten Städten anzufachen." 74944 "– Erobern Sie Syrakus (orange) für Ibn at-Timnah." 74945 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 74946 "+ Liefern Sie Ibn at-Timnah an seinen Rivalen aus, indem Sie ihn an Bord des Transportschiffes von Ibn al-Hawas schicken." 74947 "+ Ignorieren Sie die Forderungen von Ibn al-Hawas." 74948 "+ Töten Sie / Emir oder Fürst, um seine Stadt zu erobern." 74949 "+ Töten Sie / Emire und Prinzen, um ihre Städte zu erobern." 74950 "– Kämpfen Sie mit Roger Bosso, um seine Kampffähigkeiten zu verbessern." 74951 "– Versammeln Sie die Anhänger von Ibn at-Timnah." 74952 "– Bringen Sie Reliquien zum sizilianischen Volk, um Aufstände in von Berbern besetzten Städten anzufachen." 74953 "– Erobern Sie Syrakus (orange) für Ibn at-Timnah." 74954 "%d Sekunden verbleiben, um Ibn at-Timnah an Ibn al-Hawas auszuliefern." 74955 "Ibn al-Ward" 74956 "Ibn Mankut" 74957 "Ibn al-Hawas" 74958 "Fürst Ayyub" 74959 "Fürst Ali" 74960 "Ibn at-Timnah" 74961 "Roussel de Bailleul" 74962 "Banditen" 74963 "Normannen" // // Hautevilles 3 // 75001 "Alexios Komnenos" 75002 "Nikephoros Melissenos" 75003 "Gregor Pakourianos" 75004 "Byzantinische Garnisonen" 75005 "Petschenegen" 75006 "Sikelgaita" 75007 "Seldschuken" 75008 "1. Sikelgaita hat Ihnen Hilfe verweigert und zwingt Sie, sich auf Ihr eigenes persönliches Gefolge zu verlassen. Daher sind Sie auf ein Bevölkerungslimit von 75 beschränkt und können keine Mauern, Burgen oder Kriegsschiffe bauen. Ihre Transportschiffe haben jedoch eine erhöhte Sichtweite.\n\n2. Die byzantinischen Armeen sollten nicht direkt bekämpft werden, denn anfangs heilen sie sehr schnell. Nur durch Zerstörung ihrer Militärgebäude kann ihre Heilungsgeschwindigkeit verringert werden.\n\n3. Überwachen Sie Ihre Ziele, um die Stärke (Heilungsrate) der Armeen jedes Generals zu verfolgen. Wenn diese auf Null fällt, heilen sie nicht mehr und sind angreifbar.\n\n4. Die Byzantiner werden aggressiv nach Ihren Truppen suchen. Nutzen Sie diese Aggression gegen sie, indem Sie abseits Ihrer eigentlichen Ziele Ablenkungsangriffe starten.\n\n5. Plündern Sie feindliche Gebäude, um Ihre Wirtschaft aufzustocken. Holzfällerlager liefern Holz, Mühlen liefern Nahrung, Marktplätze und Bergarbeiterlager liefern Gold.\n\n6. Setzen Sie Bohemund im Kampf ein. Je mehr er kämpft, desto mehr Normannen werden sich ihm anschließen.\n\n7. Erkunden Sie die Karte, um Verbündete zu finden. Die Bogomilen werden Ihnen ermöglichen, die Dienste von Spionen in Ihrer Burg zu kaufen." 75009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bohemund de Hauteville (blau) beginnt an der südöstlichen Küste Italiens. Seine Vorbereitungen für die Invasion des Byzantinischen Reiches wurden von seiner Stiefmutter, der langobardischen Kriegerfürstin Sikelgaita (grau), vereitelt. Er wird auf seine persönliche Tapferkeit angewiesen sein, um normannische Ritter für sein Banner zu gewinnen.\n\n- Drei byzantinische Armeen stellen sich Bohemund unter dem Kommando des Kaisers Alexios Komnenos (violett) und seiner Generäle Nikephoros Melissenos (grün) und Gregor Pakourianos (gelb) entgegen. Die byzantinischen Armeen bestehen aus Legionären und Kataphrakten. Alexios Komnenos’ eigene Streitmacht umfasst englische Waräger (Berserker), die nach der Niederlage bei Hastings im Jahr 1066 Rache an den Normannen nehmen wollen. Die byzantinischen Armeen regenerieren sich selbst (heilen schnell), was den Kampf gegen sie erschwert.\n\n- Bohemund kann die Heilungsrate dieser Armeen verringern, indem er ihre Militärgebäude zerstört, die von byzantinischen Garnisonen (rot) verteidigt werden.\n\n- Lokale Fraktionen, die sich gegen die Byzantiner stellen, können Bohemund helfen; dazu zählen Bulgaren und die Bogomilen, eine ketzerische Sekte. Viele byzantinische Soldaten sind heimliche Anhänger des Bogomilismus und möglicherweise bereit, für Bohemund zu spionieren.\n\n- Byzantinische Aufmärsche im Norden halten nomadische Petschenegen (orange) zurück. Mit Eliminierung dieser Verteidigung werden Horden der Tarkaner, Steppenreiter und Kiptschaken auf die Byzantiner losgelassen.\n\n- Und schließlich wagte sich der normannische Abenteurer Roussel de Bailleul vor einigen Jahren mit einer Armee nach Osten. Diese Armee könnte noch bestehen, jenseits der feindlich gesinnten Seldschuken (türkis)." 75010 "Robert Guiscard: Bohemund, ich bin in Rom, während Ihr den Angriff führt. Eure Stiefmutter wird Euch helfen. Lasst Euch von Eurem Vater eines sagen: Mit ihr ist nicht zu scherzen." 75011 "Sikelgaita: Oh, Bohemund? Ich will eines klarstellen: Mein Sohn wird der Nachfolger seines Vaters, nicht so ein dahergelaufener Bastard, wie ihr es seid. Ich wahre den Reichtum Apuliens für meinen Sohn, damit er den Osten erobert, wenn Ihr gescheitert seid." 75012 "Bohemund: Soll der Zweitgeborene meines Vaters den Reichtum behalten – ich brauche ihn nicht! Normannen aus ganz Italien werden sich meinem Banner anschließen, wenn sie von meinen Heldentaten hören!" 75013 "Bohemund: Normannen, die Armeen des Kaisers ziehen ihre Stärke aus ihren Gebäuden. Wir werden sie schwächen, indem wir die Gebäude zerstören und ihre Mühlen, Märkte und Rohstofflager plündern." 75014 "Bohemund: Doch Vorsicht: Die Armeen werden uns durch das ganze Land verfolgen. Wir schlagen schnell und hart zu und ziehen uns zurück, um anderswo zu plündern, bevor sie zurückschlagen können." 75015 "Bohemund: Bringt die Rohstoffe nach Italien! Wir brauchen das Gold nicht, das meine Stiefmutter für ihren missratenen Sohn hortet! " 75016 "Bohemund: Die Griechen ziehen ihre Stärke aus diesen Kasernen, Ställen und Schießständen. Wenn wir sie zerstören, schwächt das ihre Armeen." 75017 "Normannischer Ritter: Mein Herr, eine der feindlichen Armeen ist geschwächt. Wenn wir einen Hinterhalt vorbereiten, können wir sie vernichten! " 75018 "Bohemund: Diese Armee behelligt uns nicht mehr!" 75019 "Bohemund: Noch eine Armee liegt geschlagen im Staub!" 75020 "Normannischer Ritter: Mein Herr, diese Priester gehören zur unterdrückten Religionsgemeinschaft der Bogomilen. Sie sagen, sie haben viele Anhänger unter den kaiserlichen Soldaten." 75021 "Normannischer Ritter: In der Burg meines Herrn können die Spione der Bogomilen bezahlt werden, um Euch für einige Zeit die Positionen und Bewegungen der feindlichen Armeen mitzuteilen." 75022 "Normannischer Ritter: Die Spione der Bogomilen kehren in die Schatten zurück. Mein Herr kann Ihre Dienste in der Burg erneut erwerben." 75023 "Normannischer Ritter: Diese Bulgaren sagen, sie sind widerwillige Untertanen des Kaiserreichs. Sie werden für uns kämpfen." 75024 "Stammesführer der Petschenegen: Normanne, meine Horden dürsten nach Blut und Beute. Zerstört die griechischen Türme, die uns im Weg stehen, dann lasse ich sie auf die Byzantiner los!" 75025 "Stammesführer der Petschenegen: Der Weg ist frei! Reitet! Reitet und lasst keinen Griechen am Leben!" 75026 "Normannischer Ritter: Mein Herr, vor einigen Jahren brachte der Abenteurer Roussel de Bailleul, der in Sizilien mit Eurem Vater und Onkel diente, eine normannische Armee nach Osten. Sie könnte trotz der Seldschuken noch dort sein." 75027 "Normannischer Ritter: Mein Herr, Ihr habt die Überreste von Roussel de Bailleuls Armee gefunden. Sie sagen, der Kaiser habe ihren Anführer getötet. Er wird dafür bezahlen!" 75028 "Sikelgaita: Oh, Bohemund? Ich dachte, Ihr wärt ein Held mit Tausenden Rittern? Alles, was ich sehe, ist ein Feigling, der sich zurücklehnt und nicht selbst kämpfen will. Das muss wohl am schwachen Blut Eurer Mutter liegen …" 75029 "Sikelgaita: Oh, Bohemund? Eure Schwester Matilda scheint fähiger zu sein als Ihr! In diesem Moment zieht sie mit ihrem Ehemann, dem hochgeschätzten Grafen Berengar, los, um Valencia zu erobern." 75030 "Sikelgaita: Vielleicht könnt Ihr nach Eurem Versagen, eine Anstellung als einer der Knappen des Grafen erlangen?" 75031 "Normannischer Ritter: Fürst Bohemund, wir haben von Eurer Tapferkeit gehört. Unzählige Ritter warten auf neue Geschichten von Euren Taten, bevor sie sich entschließen, Euch zu unterstützen." 75032 "Sikelgaita: Welche Torheit! Haben die Normannen in Sizilien den Verstand verloren?" 75033 "Normannischer Ritter: Fürst Bohemund, wir haben von Euren Taten gehört und möchten Euch dienen! " 75034 "Sikelgaita: Hmpf! Ihr zieht Ritter ab, die in Kalabrien und Salerno gebraucht werden. Euer Vater wird davon erfahren!" 75035 "Sikelgaita: Was ist in Euch Normannen gefahren, einen wertlosen Bastard zu unterstützen? Wenn mein Sohn herrscht, wird dieser Verrat nicht vergessen!" 75036 "Alexios Komnenos: Wer seid Ihr? Ich dachte, ich würde mit dem großen Robert Guiscard kämpfen, doch stattdessen sendet er einen Bastard-Ritter. Der Fuchs muss den römischen Adler fürchten!" 75037 "Alexios Komnenos: Lauft Normannen! Ihr seid zu wenige, um das Römische Reich zu bekämpfen!" 75038 "Alexios Komnenos: Kämpfen so die Normannen? Ihr brennt Dörfer nieder und lauft davon, wenn Ihr wahre Männer seht?" 75039 "Alexios Komnenos: Feige Normannen! Stellt Euch und kämpft! " 75040 "Alexios Komnenos: Unter meinen Warägern sind viele Engländer. Sie sagen, dass sie sich für Eure Taten in Hastings an jedem Normannen grausam rächen werden. Ich will sie nicht daran hindern." 75041 "Alexios Komnenos: Meine Legionen kommen aus meinem ganzen Reich, Normanne. Ich habe noch mehr!" 75042 "Alexios Komnenos: Ich habe in Konstantinopel zu tun. Strategos, übernehmt den Befehl über meine Armee. " 75043 "Alexios Komnenos: Ich bin noch nicht fertig, Normanne. Wir sehen uns wieder!" 75044 "Sikelgaita: Ihr habt zwar die Griechen besiegt, Bohemund, aber glaubt mir: Ich bin noch nicht fertig mit Euch. Mein Sohn wird den Thron besteigen und Ihr werdet Italien nie mehr betreten." 75045 "Bohemund: Ich darf nicht wieder so leichtsinnig sein!" 75046 "Roger: Bohemund, ich bin hier, um zu sehen, was mein Neffe macht. Ihr habt große Ähnlichkeit mit Eurem Vater. Vielleicht ist Euch Italien zu klein und Ihr solltet nach Osten blicken!" 75047 "Roger: Ich überlasse Euch einige Ritter. Behandelt sie gut – ich erwarte, dass sie mit Berichten Eurer Taten sicher nach Sizilien zurückkehren." 75048 "-- Bohemunds Kampffähigkeit hat sich verbessert. --" 75049 "-- Die Normannen sind eingetroffen, um sich Bohemund anzuschließen. --" 75050 "-- Bohemund ist vollständig geheilt und im Westen wiederaufgetaucht. --" 75051 "-- Spione sind in der Burg verfügbar. --" 75052 "+ Besiegen Sie /3 Generale." 75053 "Komnenos’ Stärke: /10" 75054 "Melissenos’ Stärke: /10" 75055 "Pakourianos’ Stärke: /10" 75056 "– Kämpfen Sie mit Bohemund, um normannische Truppen zu erhalten." 75057 "– Machen Sie Wirtschaftsgebäude für die enthaltenen Rohstoffe nieder." 75058 "– Zerstören Sie Militärgebäude, um die Armee des Generals zu schwächen." 75059 "– Finden Sie bogomilische Priester." 75060 "– Finden Sie die Überreste der Armee von Roussel de Bailleul im Osten." 75061 "– Zerstören Sie Türme im Norden, um die Petschenegen zu entfesseln." 75062 "+ Besiegen Sie /3 Generale." 75063 "Komnenos’ Stärke: /10" 75064 "Melissenos’ Stärke: /10" 75065 "Pakourianos’ Stärke: /10" 75066 "– Kämpfen Sie mit Bohemund für Belohnungen." 75067 "- Zerstören Sie Wirtschaftsgebäude, um Rohstoffe zu erhalten." 75068 "– Zerstören Sie Militärgebäude, um die Armeen zu schwächen." 75069 "– Finden Sie bogomilische Priester." 75070 "– Finden Sie Normannen im Osten." 75071 "– Zerstören Sie Türme im Norden, um die Petschenegen zu entfesseln." 75072 "Alexios Komnenos" 75073 "Sikelgaita" 75074 "Normannen" 75075 "-- Bohemund wurde verwundet und muss sich erst erholen, bevor er wieder in den Kampf eingreifen kann. --" // // Hautevilles 4 // 75101 "Antiochia" 75102 "Ahmed ibn-Marwan" 75103 "Kerbogas Wache" 75104 "Seldschuken-Kavallerie" 75105 "Moslawische Rekruten" 75106 "Damaszener-Armee" 75107 "Kerbogas Plünderer" 75108 "1. Sie haben ein Bevölkerungslimit von 300 und können Technologien aus der Ritterzeit und der Imperialzeit entwickeln. Sie können jedoch keine neuen Dorfbewohner ausbilden.\n\n2. Die Belagerung verläuft in einem bestimmten Rhythmus. Nutzen Sie die Kampfpausen, um Ihre Verteidigung wiederaufzubauen, Rohstoffe zu sammeln und Ihre Armee für den nächsten Angriff zu verbessern.\n\n3. Die Reliquien in den Klöstern sind Ihre einzige Goldquelle. Steine können in den alten Ruinen der Stadt gefunden werden.\n\n4. Wenn die Belagerung andauert, werden Ihnen die verfügbaren Rohstoffe ausgehen. Nutzen Sie den Marktplatz, um zu handeln, aber seien Sie sich im Klaren darüber, dass eine Preisinflation während einer längeren Belagerung unvermeidlich ist.\n\n5. Durch die Einnahme der Zitadelle von Ahmed ibn-Marwan erhalten Sie Zugang zu den Rohstoffen in den südöstlichen Anhöhen.\n\n6. Das Entwickeln des Glaubens und das Auffinden der Heiligen Lanze gewähren einen einmaligen, vorübergehenden Bonus für all Ihre Einheiten. Nutzen Sie ihn mit Bedacht." 75109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bohemund de Hauteville (blau) und die Kreuzfahrer haben nach langer Belagerung die antike Stadt Antiochia eingenommen. Sie haben die Vorräte der Stadt aufgebraucht.\n\n- Zum Leidwesen der Kreuzfahrer ist der seldschukische Kriegsherr Kerboga (türkis) mit einer massiven Armee eingetroffen, um die Stadt zurückzuerobern. Er hat seine Armee in mehrere Flügel aufgeteilt, die die Mauern und sechs Tore der Stadt umgeben. Seine Armeen werden in wiederkehrenden Wellen gemischter Truppen angreifen. Trotz seiner Stärke zögert Kerboga, seinen Vorteil auszuspielen, da zu viele Verluste seine vielfältige und von konkurrierenden Kriegsherren aufgestellte Armee zerbrechen könnten. Stattdessen wird er sich zurückziehen und sich für weitere Angriffe nach einem vorhersehbaren Zeitplan neu aufstellen.\n\n- Da Kerboga eintraf, bevor die Kreuzfahrer die Garnison vollständig besiegen konnten, wird die Zitadelle von Antiochia im Osten immer noch von der muslimischen Garnison gehalten, die von Ahmed ibn-Marwan (grün) angeführt wird. Diese Truppe besteht aus Mamelucken, Kamelreitern und Bogenschützen und wird von einer Burg geschützt. Es ist zwar unwahrscheinlich, dass diese Garnison ihre Position verlassen wird, was sie zu einer geringeren Bedrohung macht, aber sie blockiert den Zugang zu weiteren Rohstoffen in den Anhöhen hinter der Stadt.\n\n- Und schließlich wird gemunkelt, dass ein Heer unter Führung des byzantinischen Kaisers Alexios Komnenos im Anmarsch sei, mit dem wahrscheinlichen Ziel, die Stadt für das Reich zu erobern. Bohemund ist entschlossen, die Türken zurückzudrängen, bevor sein alter Widersacher eintrifft." 75110 "Bohemund: Bleibt an den Mauern, Männer! Die Türken wollen uns hervorlocken und mit Pfeilen spicken!" 75111 "Bohemund: Verfolgt die Türken niemals ins offene Gelände. Wir töten sie an den Mauern. Stellt nun die Verteidiger auf! Die Türken werden bald wieder angreifen." 75112 "Bohemund: Der Heide kommt! Zeigt den Türken unsere Entschlossenheit!" 75113 "Bohemund: Die Türken fliehen! Lasst sie. Wir haben vieles zu reparieren." 75114 "Bohemund: Wo ist Kaiser Alexios? Ich bereue fast, ihn in Illyrien geschlagen zu haben, wenn das seine Art ist, Rache zu üben!" 75115 "Bohemund: Soldaten, wir kämpfen und sterben, während der Kaiser von Byzanz taktiert! Vergesst niemals diesen byzantinischen Verrat!" 75116 "Normannischer Ritter: Mein Herr, der Kaiser Alexios Komnenos hat sich mit seinen Truppen nach Konstantinopel zurückgezogen! Man hält uns bereits für tot!" 75117 "Bohemund: Er weiß, dass wir leben und dass ich über die Stadt herrsche. Er ist ein tückischer Feigling, der uns im Sand sterben lässt!" 75118 "Normannischer Ritter: Ein Bauer behauptet, die Heilige Lanze, die Christus durchbohrte, sei in dieser Stadt vergraben. Ich bin skeptisch, aber die Priester sagen, wir sollten seiner Vision glauben." 75119 "Normannischer Ritter: Sie wird mindestens die Soldaten anspornen, härter zu kämpfen, wenn auch nur für eine kurze Zeit. Ihr solltet Euch gut überlegen, wann Ihr diese Heilige Lanze offenbart." 75120 "Normannischer Ritter: Mein Herr, die Heilige Lanze wurde den Soldaten offenbart! Sie sind begeistert!" 75121 "Normannischer Ritter: Mein Herr, nicht einmal die Heilige Lanze ist genug! Die Männer verzagen!" 75122 "Bohemund: Haltet die Stellung! Lasst die Türken nicht in die Stadt!" 75123 "Bohemund: Kämpft! Kämpft, bis Ihr auf die Knie fallt und im Staub kriecht! Und dann schlagt noch mal zu! Schlagt nach ihren verfluchten Beinen, bis das weiße Licht Euch ruft!" 75124 "Bohemund: Die Türken wanken! Haltet noch etwas durch!" 75125 "Bohemund: Die Türken fliehen! Endlich! Auf nach Jerusalem!" 75126 "Bohemund: Die Zahl der Türken schmilzt dahin! Erhebt die Heilige Lanze! Wir werden sie bis nach Jerusalem tragen!" 75127 "Normannischer Ritter: Mein Herr, unsere Rohstoffe gehen zur Neige. Vielleicht könnt Ihr die feindliche Zitadelle angreifen, deren Garnison die reichen Hügel hinter der Stadt schützt." 75128 "Normannischer Ritter: Mein Herr, wir haben Zugang zu den reichen Hügeln hinter Antiochia! Wir sollten die Dorfbewohner entsenden." 75129 "-- Bohemunds Kampffähigkeit hat sich verbessert. --" 75130 "-- Tankreds Kampffähigkeit hat sich verbessert. --" 75131 "-- Alle Einheiten sind vorübergehend durch die Heilige Lanze gestärkt. --" 75132 "-- Die Wirkung der Heiligen Lanze ist abgelaufen. --" 75133 "Verbleibende Angriffe: " 75134 "+ Verteidigen Sie Antiochia, bis Alexios Komnenos eintrifft." 75135 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 75136 "+ Verteidigen Sie Antiochia, bis sich Kerboga zurückzieht." 75137 "+ Töten Sie Kerboga." 75138 "– Besiegen Sie die Garnison von Ahmed ibn-Marwan." 75139 "– Entwickeln Sie Glauben, um die Kreuzfahrer vorübergehend zu inspirieren." 75140 "Verbleibende Angriffe: " 75141 "+ Verteidigen Sie Antiochia, bis Alexios Komnenos eintrifft." 75142 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 75143 "+ Verteidigen Sie Antiochia, bis sich Kerboga zurückzieht." 75144 "+ Töten Sie Kerboga." 75145 "– Besiegen Sie die Garnison von Ahmed ibn-Marwan." 75146 "– Entwickeln Sie Glauben, um die Kreuzfahrer vorübergehend zu inspirieren." 75147 "%d bis zum Angriff des Feindes." 75148 "%d bis zum Ende des Angriffs." 75149 "%d bis die Heilige Lanze ihre Wirkung verliert." 75150 "Tankred de Hauteville" 75151 "Robert Curthose" 75152 "Gottfried von Bouillon" 75153 "Balduin von Hennegau" 75154 "Robert von Flandern" 75155 "Kerboga" 75156 "Normannen" 75157 "+ Stellen Sie sicher, dass immer mindestens eine Burg innerhalb der Stadtmauern von Antiochia steht." 75158 "+ Mindestens eine Burg muss jederzeit in Antiochia stehen." 75159 "-- Antiochia hat nur noch drei Burgen! --" 75160 "-- Antiochia hat nur noch zwei Burgen! --" 75161 "-- Antiochia hat nur noch eine Burg! --" 75162 "-- Alle Burgen in Antiochia sind gefallen! Die Türken haben die Stadt überrannt. --" // // Hautevilles 5 // 75201 "Kaiser Lothar III." 75202 "Rainulf Drengot" 75203 "Italienische Städte" 75204 "Kaiser Johannes II. Komnenos" 75205 "Sultan al-Hassan" 75206 "Sarazenische Piraten" 75208 "1. Sie sind auf ein Bevölkerungslimit von 200 beschränkt. Da Sizilien die Heimat vieler Araber und Berber ist, können Sie Kamelreiter und Gineten ausbilden.\n\n2. Wenn Sie einen Gegner besiegen, lernen Sie seine einzigartigen Technologien kennen. Sehen Sie sich den Technologiebaum der anderen Zivilisationen an, um zu sehen, welche einzigartigen Technologien Sie erwerben können.\n\n3. Wählen Sie sorgfältig aus, wen Sie zuerst besiegen. Deren Spezialtechnologien können das Gleichgewicht späterer Kämpfe zu Ihren Gunsten beeinflussen.\n\n4. Sizilien wird bald keine Ressourcen mehr haben. Expandieren Sie, handeln Sie und suchen Sie nach Reliquien.\n\n5. Die sarazenischen Piraten werden von Sultan al-Hassan beschützt. Er wird Ihnen zu Hilfe kommen, wenn ihre Piratenbasis angegriffen wird." 75209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Der frisch gekrönte König Roger II. (blau) sieht sich beim Aufbau seines Königreichs vielen Bedrohungen gegenüber. Während sich seine Vorgänger auf militärische Fähigkeiten verließen, um Ritter anzuziehen, haben Rogers Toleranz und Staatskunst gelehrte Männer aus der ganzen Welt angelockt. Er wird von seinem englischen Kanzler Robert von Selby und einem arabischen Gelehrten namens Muhammad al-Idrisi beraten.\n\n- Der Heilige Römische Kaiser Lothar III. (gelb) ist von seinem Stützpunkt im Norden aus in Italien eingefallen. Seine Armee besteht aus Deutschrittern, Paladinen, Infanterie und Belagerungswaffen.\n\n- Die Drengots haben Rogers Geduld genutzt, um unter der Führung von Rainulf Drengot (türkis) zu rebellieren. Der normannische Herrscher kontrolliert den Südosten Italiens mit Serjeanten, Kavallerie, Belagerungswaffen und einer normannischen Flotte.\n\n- Die italienischen Städte (rot) Pisa und Genua haben Stützpunkte in Sardinien und Westitalien errichtet. Diese Seestreitkräfte sind mit dem Heiligen Römischen Kaiser verbündet und bedrohen König Roger mit ihren Kriegsschiffen, ihrer Infanterie und ihren Bogenschützen. Ihnen geht es jedoch hauptsächlich um den Handel, und sie könnten überzeugt werden, die Sizilianer zu unterstützen.\n\n- Kaiser Johannes II. Komnenos (violett) hat die Nachfolge seines Vaters Alexios Komnenos als byzantinischer Kaiser angetreten. Obwohl er die Verluste seines Vaters an den Normannen rächen möchte, kann er mit Bestechungsgeldern dazu gebracht werden, in seinem östlichen Reich zu bleiben.\n\n- Der Berbersultan al-Hassan (orange) setzt nach dem Verlust des ziridischen Einflusses über Sizilien infolge der Eroberung durch Roger Bosso auf Piraterie. Er gewährt sarazenischen Piraten (grün) Zuflucht und Schutz, doch auch diese Piraten haben ihren Preis." 75210 "Kaiser Lothar: Seht Euch diesen „getauften Sultan“ an: verkleidet sich lieber als Sarazenenprinz, anstatt gegen einen echten Mann zu kämpfen!" 75211 "Robert von Selby: Majestät, wie befohlen haben wir den Großteil der Truppen aus Italien abgezogen. Die Bauern werden sich den Angreifern ergeben und verschont werden. Ziehen wir uns auf die Insel zurück oder halten wir die Stellung in Kalabrien?" 75212 "Robert von Selby: Eure Majestät, der Gelehrte al-Idrisi möchte mit Euch sprechen." 75213 "al-Idrisi: Großer Sayyid, ich bitte um einen Gefallen. Bitte schickt Eure Schiffe, Händler und Soldaten in die Welt hinaus, damit ich von Euren Reisen lernen und eine Karte Eures ganzen Reiches erstellen kann." 75214 "al-Idrisi: Shukran, Sayyid! Meine Karte wird dem Handel und der Verwaltung Eures Reiches nützen. Die Römer nennen sie bereits Tabula Rogeriana, Rogers Karte! Ihr seid unsterblich geworden!" 75215 "Robert von Selby: Majestät, der römisch-deutsche Kaiser korrespondiert mit dem Kaiser von Byzanz. Ich möchte Euch raten, Kaiser Komnenos mit einem Tribut aus Gold daran zu erinnern, die Briefe des Deutschen zu ignorieren." 75216 "Robert von Selby: Es ist etwas mehr Gold nötig, um den Kaiser von Byzanz von Italien fernzuhalten." 75217 "Robert von Selby: Gut. Ihr habt Euch Zeit erkauft, um Euch um andere Angelegenheiten zu kümmern, mein Herr." 75218 "Robert von Selby: Die Deutschen haben den Kaiser von Byzanz gegen uns aufgehetzt!" 75219 "Robert von Selby: Majestät, die italienischen Städte unterstützen den römisch-deutschen Kaiser, da er verspricht, ihre Handelswege wiederherzustellen. Diese Allianz zerbricht, wenn wir die sarazenischen Piraten beseitigen, die ihre Händler überfallen. " 75220 "al-Idrisi: Großer Sayyid, Euer englischer Kanzler ist weise, aber wenn Ihr die Piraten bezahlt, könnt Ihr viele Leben retten. Sie werden stattdessen Eure Feinde angreifen, Sayyid!" 75221 "Robert von Selby: Die Städte haben ihr Bündnis mit dem römisch-deutschen Kaiser aufgekündigt! Eure Angriffe auf die Piraten haben gezeigt, dass ein starkes Sizilien Italien Wohlstand bringt." 75222 "Robert von Selby: Leider haben wir die Quelle von Sultan al-Hassans Reichtum zerstört. Er hat uns nun Rache geschworen." 75223 "Robert von Selby: Interessante Strategie, Majestät – die Piraten greifen jetzt Eure Feinde an. Nicht, was ich Euch geraten hätte, aber deshalb seid Ihr ja auch der König, mein Herr." 75224 "Robert von Selby: Mein Herr, der Fürst der Drengots bietet seine Kapitulation an, wenn er sein Land behalten darf. Sein Angebot steht nur für kurze Zeit. " 75225 "Robert von Selby: Majestät, die verräterischen Drengots rebellieren gegen Euch! Nur ihre vollständige Vernichtung wird die Welt von diesem Übel befreien." 75226 "al-Idrisi: Ich habe die Nordvölker unterschätzt. Die deutschen Ingenieure verbessern Eure Belagerungswaffen und Eure Verteidigung, Sayyid." 75227 "al-Idrisi: Ihr habt ein geschäftstüchtiges Volk unterworfen, Sayyid! Die Italiener werden Sizilien reich machen!" 75228 "al-Idrisi: Selbst Piraten können Euch etwas über ihre Kultur lehren. Die Sarazenen werden Eure Mönche und Kamelreiter verbessern!" 75229 "al-Idrisi: Ich habe die griechischen Gelehrten befragt und ihre Bücher gelesen. Sie kennen das Geheimnis des Griechischen Feuers und verbessern die Kampfkunst Eurer Ritter." 75230 "al-Idrisi: Die Gelehrten der Berber verbessern Eure Burgen und Kamelreiter, Sayyid." 75231 "al-Idrisi: Dank Euch ist Sizilien ein Reich der Gelehrsamkeit und Kultur, Sayyid. Gelehrte aller Länder und Religionen sind willkommen!" 75232 "Kaiser Lothar: Als ich ein kleiner Junge war, hörte ich viele Geschichten über Euren Vater und Euren Onkel. Wer hätte gedacht, dass Ihr zum Spielzeug der Sarazenen würdet? Das muss das Werk Eurer Mutter sein, hmm?" 75233 "Kaiser Lothar: Sticheleien. Nichts als Sticheleien. Wollt Ihr mir die Hosen nähen oder wollt Ihr kämpfen, hmm?" 75234 "Kaiser Lothar: Ihr seid meiner nicht würdig. Ich kehre nach Deutschland zurück." 75235 "Kaiser Lothar: Heinrich, schickt seinen Kopf nach Worms, dann sorge ich dafür, dass Ihr und Euer Löwenjunges mir als Kaiser nachfolgt. " 75236 "al-Idrisi: Dieses Weltwunder ist mehr als ein Gebäude, Sayyid: Es ist die Zukunft! Männer und Frauen werden es sehen und sich erinnern, dass hier Menschen aller Religionen und Kulturen friedlich zusammenlebten. " 75237 "al-Idrisi: Großer Sayyid, Ihr habt die Welten des Ostens und des Westens vereint und ein Reich errichtet, wie es kein zweites gibt. Ihr seid selbst ein Weltwunder!" 75238 "-- Erhöhte Goldsammelrate, und alle Rohstoffe währen 15 % länger. --" 75239 "-- Die Teutonen werden nun von Heinrich dem Stolzen angeführt. --" 75240 "-- Panzerung und Zinnen von den Teutonen gelernt. --" 75241 "-- Pavese (+1/+1 Rüstung für unberittene Bogenschützen) und Seidenstraße von den Italienern gelernt. --" 75242 "-- Griechisches Feuer und Logistik von den Byzantinern gelernt. Logistik beeinflusst die Ritterlinie. --" 75243 "-- Kasbah und Maghreb-Kamele von den Berbern gelernt. --" 75244 "-- Madrasa und Fanatismus von den Sarazenen gelernt. --" 75245 "Wählen Sie Ihren Weg zum Sieg:" 75246 "+ Errichten und verteidigen Sie ein Weltwunder, um einen kulturellen Sieg zu erringen." 75247 "+ Besiegen Sie alle Fraktionen oder verbünden Sie sich mit ihnen (/6)." 75248 "– Besiegen Sie feindliche Fraktionen, um ihre einzigartigen Technologien zu lernen." 75249 "– Erkunden Sie <% Map Explored>/80 % der Karte für al-Idrisi." 75250 "– Entrichten Sie  Gold als Tribut zur Bestechung der Byzantiner." 75251 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 75252 "- Zerstören Sie die Häfen der Sarazenen." 75253 "– Entrichten Sie  Gold als Tribut zur Bestechung der sarazenischen Piraten." 75254 "Treffen Sie eine Wahl:" 75255 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 75256 "+ Besiegen Sie alle Fraktionen oder verbünden Sie sich mit ihnen (/6)." 75257 "– Besiegen Sie feindliche Fraktionen, um Technologien zu gewinnen." 75258 "– Erkunden Sie <% Map Explored>/80 % der Karte." 75259 "– Entrichten Sie  Gold als Tribut an die Byzantiner." 75260 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" 75261 "- Zerstören Sie die Häfen der Sarazenen." 75262 "– Entrichten Sie  Gold als Tribut an die sarazenischen Piraten." 75263 "%d verbleiben für ein Bündnis mit den Drengots." 75264 "Georg von Antiochien" 75265 "Heinrich der Stolze" 75266 "%d verbleiben für den Tribut an die Byzantiner." // // Challenge 1 // 72508 "1. Um für diese Herausforderung eine Medaille zu erhalten, müssen Sie Ihre Dorfbewohner jederzeit ganz genau im Auge behalten, damit sie nicht untätig sind, und sicherstellen, dass Ihr Dorfzentrum permanent Dorfbewohner produziert.\n\n2. Wenn Ihnen diese Herausforderung Schwierigkeiten bereitet, beobachten Sie Ihren Verbündeten – er macht dies nicht zum ersten Mal.\n\n3. Um ein Wildschwein anzulocken, befehlen Sie einem Dorfbewohner, zweimal auf das Tier zu schießen. Wenn der Dorfbewohner nur einmal auf das Tier schießt, folgt es ihm womöglich nicht zurück bis zum Dorfzentrum. Befehlen Sie Ihrem Dorfbewohner nach dem zweiten Schuss, zum Dorfzentrum zurückzukehren. Sobald das Wildschwein sich dem Dorfzentrum genähert hat, befehlen Sie Ihren anderen Dorfbewohnern, es zu töten.\n\n4. Wenn Sie ein Tier mit einer Militäreinheit oder einem Gebäude wie einem Dorfzentrum oder einem Turm töten – im Endeffekt mit allem, was kein Dorfbewohner ist – wird das Fleisch unbrauchbar und kann nicht genutzt werden.\n\n5. Sie werden mindestens sechs Dorfbewohner brauchen, die Nahrung sammeln, damit Ihre Dorfzentren kontinuierlich neue Dorfbewohner ausbilden können." 72509 "Ihre Späher berichten:\n\n– Ihre kleine Siedlung (Dunkle Zeit) besteht aus drei Dorfbewohnern und einem berittenen Späher.\n\n– Ihr Verbündeter (gelb) befindet sich im Süden. Ein Fluss trennt sein Dorf von Ihrem." 72510 "Sie müssen 500 Nahrung sammeln, 21 Dorfbewohner ausbilden und in die Feudalzeit voranschreiten, um diese Herausforderung abzuschließen." 72511 "Stellen Sie sicher, dass Ihre Dorfbewohner permanent arbeiten und dass Sie mit Ihrem Dorfzentraum unentwegt Dorfbewohner produzieren. Nur so können Sie auf eine Medaille für diese Herausforderung hoffen." 72512 "Halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt, um Ihrem Späher zum Erkunden Wegpunkte zuzuweisen." 72513 "Wenn Ihnen diese Herausforderung Schwierigkeiten bereitet, beobachten Sie Ihren Verbündeten - er macht dies nicht zum ersten Mal." 72514 "Vergessen Sie nicht, weitere Häuser zu errichten, damit Ihre Siedlung wachsen kann. Sie sollten spätestens dann ein neues Haus errichten, wenn nur noch ein oder zwei Bevölkerungsplätze frei sind." 72515 "Jetzt wäre eine gute Gelegenheit, ein Wildschwein anzulocken (siehe Video). Eventuell schlägt der erste Versuch fehl, aber keine Sorge, denn Übung macht den Meister." 72516 "Sie werden außerdem ein Holzfällerlager und eine Mühle benötigen. Platzieren Sie das Holzfällerlager direkt neben dem Wald zu Ihrer Linken und die Mühle direkt neben den Beerensträuchern im Norden Ihrer Siedlung." 72517 "Töten Sie die Wildschweine nicht mit Ihrem Späher, da das Fleisch sonst unbrauchbar wird und nicht genutzt werden kann." 72518 "In dieser Herausforderung brauchen Sie keine Steine oder Gold abzubauen. Sammeln Sie stattdessen Nahrung und Holz." 72519 "Erkunden Sie mit dem berittenen Späher weiter die Umgebung. Sie müssen alle Rohstoffe in der Nähe Ihres Dorfzentrums finden." 72520 "Die Goldmedaille ist nicht mehr drin, aber Sie können sich noch immer die Silber- oder Bronzemedaille sichern." 72521 "Sie können noch immer die Bronzemedaille bekommen!" 72522 "Sie haben 400 Nahrung gesammelt. Der Erfolg ist in greifbarer Nähe!" 72523 "Sie haben 500 Nahrung gesammelt. Sie müssen aber noch die 21 Dorfbewohner erreichen." 72524 "Sie haben 21 Dorfbewohner. Jetzt benötigen Sie nur noch 500 Nahrung." 72525 "Sie haben es geschafft, genug Nahrung zu sammeln und genügend Dorfbewohner auszubilden, um für die Zukunft gewappnet zu sein. Klicken Sie jetzt auf die Feudalzeit-Schaltfläche, um zum nächsten Zeitalter voranzuschreiten." 72526 "Klicken Sie auf die Feudalzeit-Schaltfläche Ihres Dorfzentrums, um zum nächsten Zeitalter voranzuschreiten." 72527 "Gute Arbeit!" 72528 "+ Sammeln Sie 500 Nahrung." 72529 "+ Bilden Sie 21 Dorfbewohner aus." 72530 "+ Bauen Sie ein Holzfällerlager." 72531 "+ Bauen Sie eine Mühle." 72532 "+ Schreiten Sie zur Feudalzeit voran." 72533 "+ /500 Nahrung angesammelt." 72534 "+ /21 Dorfbewohnern ausgebildet." 72535 "+ /1 Holzfällerlager gebaut." 72536 "+ /1 Mühle gebaut." 72537 "+ Schreiten Sie zur Feudalzeit voran." 72538 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 72539 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 72540 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 2 // 72608 "1. Weitere Informationen zum Sammeln von Schaffleisch und zum Anlocken von Wildschweinen erhalten Sie in der Herausforderung „Frühe Wirtschaft“.\n\n2. Kundschaften ist in jedem Spiel äußerst wichtig. Sie sollten sich umgehend auf die Suche nach den zwei Wildschweinen und acht Schafen in der Nähe Ihres Dorfzentrums machen. Danach müssen Sie die Beerensträucher, die primäre Goldmine und die Rehe nahe der Siedlung finden. Bei den meisten Standard-Zufallspartien befinden sich insgesamt zwei Steinbrüche und drei Goldminen, also sollten Sie sich auch auf die Suche nach diesen begeben. Danach können Sie nach den feindlichen Spielern suchen.\n\n3. Sie sollten Felder immer mit den am stärksten verletzten Dorfbewohnern anlegen. Somit bleiben sie in der Nähe des Dorfzentrums, wo sie sicher sind.\n\n4. Klicken Sie die verschiedenen Minikartenmodi durch, um zu sehen, welche Aufgaben Ihre Dorfbewohner gerade durchführen.\n\n5. In Age of Empires II: DE gibt es gemischte Warteschlangen. Das bedeutet, dass Sie sowohl Technologien als auch Einheiten gleichzeitig in die Warteschlange setzen können. Sie sollten unbedingt Gebrauch von dieser Funktion machen.\n\n6. Eine weitere Funktion der Definitive Edition ist Multitasking per Umschalt-Hotkey. Wenn Sie beispielsweise ein Haus bauen, während Sie einen Dorfbewohner ausgewählt haben, und dann per Umschalt + Rechtsklick auf einen Baum klicken, wird der Dorfbewohner umgehend den Baum fällen, nachdem er das Haus gebaut hat. Damit können Sie verhindern, dass ein Dorfbewohner untätig herumsteht. Sie können so auch Ihre Dorfbewohner beim Sammeln von Schaffleisch oder Jagen von Rehen besser verwalten.\n\n7. Bei dieser Herausforderung sollen Sie einen Marktplatz und eine Schmiede bauen. Diese zwei Gebäude sind die günstigste und schnellste Möglichkeit, um zur Ritterzeit voranzuschreiten.\n\n8. Sie können die Goldmedaille nur erhalten, wenn Sie den Webstuhl nicht entwickeln." 72609 "Ihre Späher berichten:\n\nWir haben noch keine weiteren Informationen." 72610 "Klicken Sie auf das Dorfzentrum und reihen Sie mehrere Dorfbewohner in die Warteschlange ein." 72611 "Bauen Sie mit zwei Dorfbewohnern das eine Haus und das zweite Haus mit einem weiteren Dorfbewohner." 72612 "Suchen Sie mit Ihrem berittenen Späher nach Schafen und anderen Rohstoffen." 72613 "Sammeln Sie mit untätigen Dorfbewohnern Nahrung von Schafen. Insgesamt sollten sechs Dorfbewohner von Schafen sammeln." 72614 "Der nächste Dorfbewohner, den Sie ausbilden, sollte ein Holzfällerlager bauen. Vergessen Sie nicht, weitere Dorfbewohner in die Warteschlange einzureihen. Schicken Sie sie dann sogleich zum Holzsammeln." 72615 "Bilden Sie weitere Dorfbewohner aus. Ihr Dorfzentrum sollte niemals stillstehen." 72616 "Ihr Späher sollte weiter die Gegend erkunden. Finden Sie alle acht Schafe und beide Wildschweine." 72617 "Wenn Sie noch keine Erfahrung mit dem Anlocken von Wildschweinen haben, sollten Sie den Webstuhl im Dorfzentrum entwickeln, sobald Ihr nächster Dorfbewohner ausgebildet wurde. Erfahrene Spieler können den Webstuhl auch erst später entwickeln." 72618 "Der nächste Dorfbewohner, den Sie erschaffen, sollte ein Haus in Nähe der Wildschweine errichten." 72619 "Legen Sie den Sammelpunkt Ihres Dorfzentrums auf die Beerensträucher und lassen Sie den nächsten Dorfbewohner, den Sie ausbilden, eine Mühle in ihrer Nähe errichten." 72620 "Locken Sie das Wildschwein zum Dorfzentrum. Sie sollten inzwischen wissen, wie Sie ein Wildschwein anlocken können. Falls nicht, schließen Sie die Herausforderung „Frühe Wirtschaft“ ab." 72621 "Wenn Sie nicht genug Nahrung haben, um mehr Dorfbewohner auszubilden, befehlen Sie Ihren Wildschweinjägern, die Nahrung zurück zum Dorfzentrum zu bringen, und schicken Sie sie dann direkt zurück zum Wildschwein." 72622 "Locken Sie das zweite Wildschwein mit dem nächsten Dorfbewohner an, den Sie ausbilden." 72623 "Schicken Sie auch die nächsten drei Dorfbewohner zum Beerensammeln." 72624 "Bauen Sie ein weiteres Haus." 72625 "Schicken Sie die nächsten sechs Dorfbewohner zum Holzhacken." 72626 "Errichten Sie ein zweites Holzfällerlager, um Ihre Holzfäller zu verteilen. Damit steigern Sie die Produktivität Ihrer Holzfäller und stellen sicher, dass Sie im Falle eines feindlichen Angriffs noch an einem anderen Ort Holz sammeln können." 72627 "Nach dem nächsten Dorfbewohner werden Sie ein weiteres Haus bauen müssen." 72628 "Schicken Sie die nächsten drei Dorfbewohner aus, um ein Bergarbeiterlager zu errichten und Gold abzubauen." 72629 "Wenn das letzte Wildschwein verbraucht ist, schicken Sie die untätigen Dorfbewohner zum Schaffleischsammeln." 72630 "Beginnen Sie mit dem Bau von acht Feldern, wenn Ihre Schafe beinahe aufgebraucht sind." 72631 "Nachdem der nächste Dorfbewohner ausgebildet wurde, können Sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten. Fügen Sie die Technologie „Feudalzeit“ der Warteschlange im Dorfzentrum hinzu." 72632 "Es gibt nicht viel zu tun, bis Sie die Feudalzeit erreicht haben. Erkunden Sie weiter die Gegend und behalten Sie Ihre Dorfbewohner im Auge, um sicherzustellen, dass sie nicht untätig herumstehen. Wenn Sie die Feudalzeit erreicht haben, benötigen Sie 325 Holz, um eine Schmiede und einen Marktplatz zu errichten." 72633 "Reihen Sie zwei weitere Dorfbewohner in die Warteschlange ein, bis Sie die Feudalzeit erreicht haben. Diese und alle anderen untätigen Dorfbewohner sollten Holz sammeln gehen, sobald sie ausgebildet wurden." 72634 "Lassen Sie nun einen Dorfbewohner eine Schmiede errichten. Zwei weitere Dorfbewohner sollten einen Marktplatz errichten." 72635 "Hinweis: Sobald Sie mehr als 900 Nahrung haben, erforschen Sie „Doppelschneidige Axt“ im Holzfällerlager. Diese Technologie ist gerade am Anfang besonders effektiv." 72636 "Wunderbar. Schreiten Sie jetzt zur Ritterzeit voran!" 72637 "Ausgezeichnet! Sie haben diese Herausforderung erfolgreich abgeschlossen. Hoffentlich sind Sie zufrieden damit, wie lange Sie dafür gebraucht haben. Falls nicht, können Sie sich natürlich ein weiteres Mal an die Herausforderung wagen." 72638 "-- Sie haben einen Ihrer Dorfbewohner verloren. --" 72639 "+ Jagen Sie das erste Wildschwein." 72640 "+ Jagen Sie das zweite Wildschwein." 72641 "+ Bilden Sie insgesamt 27 Dorfbewohner aus." 72642 "+ Bilden Sie insgesamt 29 Dorfbewohner aus." 72643 "+ Sammeln Sie mit 7 Dorfbewohnern Wildschweinfleisch." 72644 "+ Sammeln Sie mit 8 Dorfbewohnern Wildschweinfleisch." 72645 "+ Sammeln Sie mit 6 Dorfbewohnern Schaffleisch." 72646 "+ Sammeln Sie mit 8 Dorfbewohnern Schaffleisch." 72647 "+ Hacken Sie mit 4 Dorfbewohnern Holz." 72648 "+ Hacken Sie mit 6 weiteren Dorfbewohnern Holz." 72649 "+ Hacken Sie mit den 2 Dorfbewohnern aus der Feudalzeit Holz." 72650 "+ Schicken Sie die 6 Dorfbewohner vom Beerenstrauch zum Holzhacken." 72651 "+ Sammeln Sie mit 3 Dorfbewohnern Beeren." 72652 "+ Sammeln Sie mit 6 Dorfbewohnern Beeren." 72653 "+ Bauen Sie mit 3 Dorfbewohnern Gold ab." 72654 "+ Ernten Sie mit 8 Dorfbewohnern die Felder ab." 72655 "+ Bauen Sie zwei Häuser." 72656 "+ Bauen Sie ein weiteres Haus." 72657 "+ Bauen Sie ein viertes Haus." 72658 "+ Bauen Sie noch ein Haus." 72659 "+ Bauen Sie ein Holzfällerlager." 72660 "+ Bauen Sie ein zweites Holzfällerlager." 72661 "+ Bauen Sie eine Mühle." 72662 "+ Legen Sie acht Felder an." 72663 "+ Bauen Sie ein Bergarbeiterlager." 72664 "+ Bauen Sie einen Marktplatz." 72665 "+ Bauen Sie eine Schmiede." 72666 "- Erforschen Sie „Webstuhl“. Sie können die Erforschung auch verzögern, dies ist jedoch riskant, da Dorfbewohner ohne Webstuhl einfache Beute für feindliche Plünderer sind." 72667 "+ Schreiten Sie zur Feudalzeit voran." 72668 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran." 72669 "+ Das erste Wildschwein gejagt." 72670 "+ Das zweite Wildschwein gejagt." 72671 "+ /27 Dorfbewohnern ausgebildet." 72672 "+ /29 Dorfbewohnern ausgebildet." 72673 "- /7 Jäger" 72674 "- /8 Jäger" 72675 "- /6 Schäfer" 72676 "- /8 Schäfer" 72677 "- /4 Holzfäller" 72678 "- /10 Holzfäller" 72679 "- /12 Holzfäller" 72680 "- /18 Holzfäller" 72681 "- /3 Sammler" 72682 "- /6 Sammler" 72683 "- /3 Goldgräber" 72684 "- /8 Bauern" 72685 "+ /2 Häusern gebaut." 72686 "+ /3 Häusern gebaut." 72687 "+ /4 Häusern gebaut." 72688 "+ /5 Häusern gebaut." 72689 "+ /1 Holzfällerlager gebaut." 72690 "+ /2 Holzfällerlagern gebaut." 72691 "+ /1 Mühle gebaut." 72692 "+ /8 Feldern angelegt." 72693 "+ /1 Bergarbeiterlager gebaut." 72694 "+ /1 Marktplatz gebaut." 72695 "+ /1 Schmiede gebaut." 72696 "- Erforschen Sie „Webstuhl“." 72697 "+ Schreiten Sie zur Feudalzeit voran." 72698 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran." 72699 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 72700 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 72701 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 3 // 72708 "1. Wenn Sie Schwierigkeiten mit dieser Herausforderung haben, beobachten Sie Ihren Verbündeten - er hat das schon einmal gemacht.\n\n2. Der Bau zusätzlicher Dorfzentren erhöht Ihre Dorfbewohnerproduktion. Bauen Sie sie weiter, bis Sie drei oder vier haben.\n\n3. Achten Sie darauf, dass Ihre Dorfzentren immer neue Dorfbewohner ausbilden. Bauen Sie Häuser, um mit Ihrer Dorfbewohnerproduktion Schritt zu halten.\n\n4. Verwenden Sie Sammelpunkte, um sicherzustellen, dass Ihre neu ausgebildeten Dorfbewohner sofort mit der Arbeit beginnen. \n\n5. Bauen Sie viele neue Felder. Sie brauchen die Nahrung für die Dorfbewohner und für die Erforschung der Imperialzeit. Sie können Ihre Felder auch automatisch neu bestellen lassen, indem Sie eine Mühle auswählen und auf die Schaltfläche ganz rechts im Befehlsfenster (unten links in der Benutzeroberfläche) klicken. \n\n6. Um in das nächste Zeitalter zu gelangen, benötigen Sie zwei Gebäude aus der Ritterzeit, wie z.B. ein Kloster, eine Universität oder eine Waffenschmiede. Alternativ reicht dafür auch eine einzige Burg.\n\n7. Kaufen und verkaufen Sie Ressourcen auf Ihrem Markt, wenn dies erforderlich ist." 72709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sie haben soeben die Ritterzeit an einem friedlichen Ort erreicht. Jetzt können Sie sich in Ruhe auf Ihre Wirtschaft konzentrieren.\n\n- Auf der anderen Seite der Karte befindet sich ein Stützpunkt Ihres Verbündeten (gelb). Er wird sich ebenfalls darum bemühen, eine starke Wirtschaft aufzubauen, also können Sie sich einiges von ihm abschauen." 72710 "Sie haben soeben die Ritterzeit erreicht. Wählen Sie Ihr Dorfzentrum aus und bilden Sie so viele Dorfbewohner aus, wie es Ihre Nahrungsvorräte erlauben. Legen Sie den Sammelpunkt vorerst auf den Wald fest." 72711 "Der Schlüssel zu einer blühenden Wirtschaft liegt darin, die Dorfzentren stets neue Dorfbewohner ausbilden zu lassen. Sie haben richtig gelesen: Dorfzentren. Sie werden mehr als nur eines benötigen! Sie haben jetzt genug Holz und Stein gesammelt, um in der Nähe des Waldes ein zweites Dorfzentrum zu errichten." 72712 "Wunderbar! Lassen Sie dieses Dorfzentrum jetzt auch neue Dorfbewohner ausbilden. Vergessen Sie dabei nicht Ihr erstes Dorfzentrum! Ihre Dorfzentren sollten alle permanent neue Dorfbewohner ausbilden." 72713 "Ihre Dorfbewohner brauchen Wohnraum. Bauen Sie rechtzeitig neue Häuser, damit Ihre Dorfzentren ohne Unterbrechung neue Dorfbewohner ausbilden können. Behalten Sie die Bevölkerung im oberen Teil des Bildschirms genau im Auge." 72714 "Sie haben jetzt genug Holz und Stein gesammelt, um ein drittes Dorfzentrum zu errichten. Eventuell sollten Sie später sogar ein viertes Dorfzentrum errichten, um die Dorfbewohnerproduktion noch weiter zu erhöhen." 72715 "Erforschen Sie Wirtschaftstechnologien im Holzfällerlager, in der Mühle und im Bergarbeiterlager, um die Sammelgeschwindigkeit Ihrer Dorfbewohner zu erhöhen." 72716 "Um zur Imperialzeit voranzuschreiten, benötigen Sie Gold und müssen entweder eine Burg oder zwei Gebäude aus der Ritterzeit bauen." 72717 "Behalten Sie Ihre Rohstoffe im Blick. Wenn Sie feststellen, dass Sie eine Menge Holz im Vergleich zu Nahrung haben, ziehen Sie einige Dorfbewohner vom Holzfällen ab und lassen Sie sie Felder anlegen." 72718 "Fantastisch! Willkommen in der Imperialzeit! Jetzt müssen Sie nur noch insgesamt 100 Dorfbewohner ausbilden, aber Ihnen stehen neue Wirtschaftstechnologien im Holzfällerlager, in der Mühle und im Bergarbeiterlager zur Verfügung." 72719 "Großartig! Sie haben jetzt insgesamt 100 Dorfbewohner, aber Sie müssen noch zur Imperialzeit voranschreiten, um diese Herausforderung abzuschließen." 72720 "Gute Arbeit! Sie haben 100 Dorfbewohner und die Imperialzeit erreicht! Ihre Wirtschaft ist jetzt so stark, dass Sie eine große Armee ausheben und Ihre Feinde damit vernichten könnten!" 72721 "Sie haben fast keinen Platz mehr für neue Dorfbewohner. Bauen Sie Häuser, um die Dorfbewohnerproduktion nicht zu unterbrechen." 72722 "Sie haben jetzt 50 Dorfbewohner. Erforschen Sie „Handkarren“ in einem Ihrer Dorfzentren, um die Sammelgeschwindigkeit Ihrer Dorfbewohner drastisch zu erhöhen." 72723 "+ Bilden Sie schnellstmöglich 100 Dorfbewohner aus." 72724 "- Schreiten Sie zur Imperialzeit voran." 72725 "+ /100 Dorfbewohnern ausgebildet." 72726 "- Schreiten Sie zur Imperialzeit voran." 72727 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 72728 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 72729 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." 72730 "+ Bauen Sie zwei Gebäude aus der Ritterzeit oder eine Burg." // // Challenge 4 // 72808 "1. Jeder Einheitentyp hat seine eigenen Stärken und Schwächen. Denken Sie sorgfältig darüber nach, mit welchen Einheiten Sie schnell angreifen wollen. Beliebte Einheiten dafür sind Schwertkämpfer, Bogenschützen und berittene Späher.\n\n2. Kundschaften Sie Ihren Feind kontinuierlich aus. So können Sie sehen, welche Verteidigungsmaßnahmen er ergreift und welche Schwachstellen Sie eventuell ausnutzen können.\n\n3. Bilden Sie permanent neue Dorfbewohner aus. Wenn Ihr früher Angriff fehlschlägt, wäre es sehr problematisch, wenn Sie wirtschaftlich zurückfallen." 72809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Der Feind (rot) hat sein Lager im Nordosten aufgeschlagen.\n\n- Seine Goldminen befinden sich im vorderen Teil des Stützpunkts und sind sehr verwundbar.\n\n- Er verfügt über zwei Holzfällerlager: eines im Osten und eines im Norden.\n\n- Er hat den Großteil der Tiere in der Nähe seines Stützpunkts bereits erlegt und die Nahrung zum Dorfzentrum gebracht, aber er hat seine Mühle in der Nähe der Strauße gebaut.\n\n- Der Feind baut keine Steine ab." 72810 "Es wird Zeit, den Feind direkt zu bekämpfen, bevor er seine Verteidigung ausbauen kann. Heben Sie eine Armee aus und greifen Sie ihn an. Töten Sie schnellstmöglich fünf Dorfbewohner des Feindes." 72811 "Drei Soldaten reichen für einen ersten Angriff bereits aus. Je länger Sie warten, desto stärker wird Ihr Feind." 72812 "Jetzt, da Sie über eine ordentliche Truppe verfügen, können Sie anfangen, Ihre Soldaten aufzuwerten. Erforschen Sie nur Technologien, die Ihre ausgebildeten Truppen verbessern." 72813 "Bogenschützen sind dank ihrer Reichweite und des guten Schadens eine nützliche Angriffseinheit. Erforschen Sie in einer Schmiede „Befiederung“, um ihre Angriffsstärke und ihre Reichweite zu verbessern." 72814 "Milizsoldaten sind zwar langsam, aber effektiv gegen Dorfbewohner, doch ihre Verbesserungen sind teuer. Erforschen Sie „Schwertkämpfer“ in der Kaserne und „Schmiedekunst“ in der Schmiede, um sie zu noch gefährlicheren Angreifern zu machen." 72815 "Die Berittenen Späher sind wegen ihrer Schnelligkeit und ihrer Wendigkeit eine nützliche Überfalleinheit. Jedoch können ihre hohen Nahrungskosten eine Last für Ihre Wirtschaft sein. Erforschen Sie „Schmiedekunst“ in der Schmiede und „Zuchtauswahl“ im Stall, um ihre offensiven Fähigkeiten zu verbessern." 72816 "Plänkler und Speerkämpfer richten im Kampf gegen Dorfbewohner nur wenig aus, also sollten Sie vielleicht andere Einheiten ausbilden." 72817 "Machen Sie vorerst einen großen Bogen um das feindliche Dorfzentrum. Sie sind noch zu schwach, um es zu zerstören." 72818 "Behalten Sie während des Angriffs auch Ihre eigene Wirtschaft im Auge. Sie müssen weiter Rohstoffe sammeln und Dorfbewohner ausbilden, um nicht zurückzufallen." 72819 "Kundschaften Sie den feindlichen Stützpunkt weiter mit Ihrem Späher aus. Es ist wichtig, dass Sie Schwachstellen in der Verteidigung finden." 72820 "Um Dorfbewohner effizienter zu töten, blockieren Sie den Weg zum Dorfzentrum mit Ihren Soldaten." 72821 "Das war der erste Dorfbewohner. Gute Arbeit." 72822 "Ein weiterer Dorfbewohner hat das Zeitliche gesegnet." 72823 "Drei Dorfbewohner - nur noch zwei, dann haben Sie die Herausforderung gemeistert." 72824 "Nur noch ein Dorfbewohner!" 72825 "Gut gemacht, Sie haben fünf feindliche Dorfbewohner getötet. Damit haben Sie der Wirtschaft Ihres Feindes einen gehörigen Dämpfer verpasst. Es wird ihm schwerfallen, mit Ihnen mitzuhalten." 72826 "+ Töten Sie 5 feindliche Dorfbewohner." 72827 "+ /5 Dorfbewohnern getötet." 72828 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 72829 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 72830 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 5 // 72908 "1. Bilden Sie weiterhin neue Dorfbewohner aus.\n\n2. Ihre Dorfbewohner können sich wehren, wenn die feindlichen Einheiten schwach sind, aber vermeiden Sie Konfrontationen, wenn Sie in der Unterzahl sind.\n\n3. Türme eignen sich hervorragend zum Schutz Ihrer Wirtschaft, aber sie stellen auch eine große Investition dar. Außerdem müssen Sie sicherstellen, dass Nahkampfeinheiten sie nicht erreichen können, denn solange Sie „Mordlöcher“ nicht erforscht haben, können Ihre Türme keine Einheiten im direkten Umfeld angreifen." 72909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Wir haben es nur mit einem Feind (rot) zu tun. Viel wissen wir nicht über ihn, aber wir gehen davon aus, dass er unsere Basis jeden Moment angreifen wird.\n\n- Viele unserer Minen befinden sich im Süden und sind recht ungeschützt.\n\n- Die Lücken im Süden unseres Stützpunkts können wir leicht mit Gebäuden oder Mauern schließen." 72910 "Das Voranschreiten zum nächsten Zeitalter bringt viele Vorteile mit sich, aber Ihre Feinde werden alles daran setzen, Ihren Fortschritt zu verhindern! In dieser Mission müssen Sie zum nächsten Zeitalter voranschreiten, während Sie konstant von Ihrem Feind unter Druck gesetzt werden." 72911 "Suchen Sie mit Ihrem Späher nach feindlichen Gebäuden. Sie können sich besser auf einen Angriff vorbereiten, wenn Sie wissen, welche Einheiten Ihr Feind ausbildet." 72912 "Schließen Sie Schwachstellen mit Mauern und bauen Sie Türme, wo diese notwendig sind. Der Feind wird jeden Moment angreifen!" 72913 "Konzentrieren Sie sich auf den Schutz Ihrer Dorfbewohner, aber lassen Sie sie auch nicht zu lange untätig herumstehen." 72914 "Wenn Sie Palisadenwälle um Ihre Türme ziehen, können feindliche Nahkampfeinheiten sie nicht erreichen." 72915 "Der Feind greift Ihren Stützpunkt an!" 72916 "Sie haben die Goldmedaille verpasst, können sich aber noch eine Silber- oder Bronzemedaille verdienen." 72917 "Beeilen Sie sich, um noch die Bronzemedaille zu erhalten." 72918 "Sie können jetzt zur Ritterzeit voranschreiten. Klicken Sie auf die Schaltfläche." 72919 "Sie schreiten zum nächsten Zeitalter voran. Glückwunsch! Sie haben es geschafft!" 72920 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran, aber achten Sie auf feindliche Angriffe." 72921 "+ Schreiten Sie zur Ritterzeit voran." 72922 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 72923 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 72924 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 6 // 73008 "1. Beziehen Sie die Landschaft in Ihre taktischen Entscheidungen ein. Insbesondere Felsenklippen und Hügel können Sie zu Ihrem Vorteil nutzen.\n\n2. Nutzen Sie die jeweiligen Stärken Ihrer Einheiten aus:\n\n– Bogenschützen sind Fernkampfeinheiten und stark gegen Schwert- und Speerkämpfer. Gegen Plänkler und Kavallerie tun sie sich jedoch schwer. Sie brillieren in Blitzangriffen gegen schwächere Einheiten.\n\n– Schwertkämpfer sind als Nahkampfeinheiten besonders stark gegen Gebäude und bestimmte Arten von Infanterie. Gegen Kavallerie und Fernkämpfer sind sie jedoch schwach.\n\n- Speerkämpfer fügen der Kavallerie beachtlichen Bonusschaden zu, sind jedoch schwach gegen beinahe jede andere Einheit.\n\n- Plänkler sind stark gegen Bogenschützen und Speerkämpfer, tun sich jedoch gegen andere Einheiten schwer, da sie nicht aus nächster Nähe feuern können.\n\n- Berittene Späher sind stark gegen Fernkämpfer, sollten jedoch Speerkämpfer und größere Gruppen von Bogenschützen meiden." 73009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Eine feudale Armee aus Bogenschützen, Plänklern, Schwertkämpfern, Speerkämpfern und Spähkavallerie, steht bereit, um die gegnerischen Angriffe abzuwehren.\n\n- Ihr Gegner (Rot) hat ebenfalls eine feudale Armee versammelt und plant eine Invasion Ihres Gebiets. " 73010 "Willkommen! In dieser Herausforderung müssen Sie sich gegen mehrere feindliche Angriffe verteidigen. Wählen Sie Einheiten, die am besten zur Abwehr jeder feindlichen Armee geeignet sind, und versuchen Sie, nicht zu viele Ihrer eigenen Soldaten zu verlieren." 73011 "Sehen Sie in den Hinweisen nach, wenn Sie mehr über die Stärken und Schwächen von Einheiten erfahren möchten." 73012 "Der Feind macht sich zum Angriff gegen Sie bereit. Sehen Sie sich die Aufstellung der feindlichen Streitmacht genau an und wählen Sie die Soldaten, die Sie in die Schlacht führen wollen, indem Sie einen der Ihnen verfügbaren Einheitentypen auswählen." 73013 "Der Feind bereitet einen zweiten Angriff vor. Wählen Sie die richtige Einheit, um diese feindlichen Bogenschützen zurückzuschlagen." 73014 "Jetzt entsendet der Feind eine Truppe Plänkler! Wählen Sie die richtige Gegenwehr, um Ihr Land zu verteidigen!" 73015 "Feindliche Schwertkämpfer nahen von Süden heran! Wir müssen sie aufhalten!" 73016 "Speerkämpfer drohen, die nahegelegene Furt im Westen zu überqueren! Rekrutieren Sie mehr Einheiten, um sie zurückzuschlagen!" 73017 "Sie werden die Goldmedaille in einer anderen Schlacht erringen müssen, doch geben Sie nicht auf! Die Silbermedaille ist noch in Reichweite!" 73018 "Die Silbermedaille ist nicht mehr erreichbar, aber keine Sorge. Nutzen Sie den Rest dieses Versuchs, um mehr über Armeeaufstellungen zu erfahren. Es wird Ihnen in Zukunft sicher nutzen!" 73019 "Das letzte Gefecht steht bevor! Dieses Mal können Sie zwei Einheitentypen auswählen, um den Feind abzuwehren. Versuchen Sie, Ihre Einheiten entsprechend Ihrer Stärken und Schwächen zu nutzen." 73020 "Haben Sie den Hügel in der Nähe bemerkt? Einheiten auf erhöhtem Gelände erhalten einen Angriffsbonus gegen Einheiten auf niedrigerem Gelände. Versuchen Sie, Ihren Feind zu den Hügeln zu locken, um sie zu Ihrem Vorteil zu nutzen." 73021 "Gute Arbeit! Der Feind wurde bezwungen und das Gebiet befindet sich nun unter Ihrer Kontrolle!" 73022 "Berittener Späher: 45 LP, 3+2 Angriffsstärke, 0 Nahkampfrüstung, 2 Durchschlagspanzerung, hohe Geschwindigkeit." 73023 "Bogenschütze: 30 LP, 4 Angriffsstärke, 4 Reichweite, 0 Nahkampfrüstung, 0 Durchschlagspanzerung, mittlere Geschwindigkeit. +3 Angriffsstärke gegen Speerkämpfer." 73024 "Plänkler: 30 LP, 2 Angriffsstärke, 4 Reichweite, 1 min. Reichweite, 0 Nahkampfrüstung, 3 Durchschlagspanzerung, mittlere Geschwindigkeit. +3 Angriffsstärke gegen Bogenschützen und Speerkämpfer." 73025 "Schwertkämpfer: 45 LP, 6 Angriffsstärke, 0 Nahkampfrüstung, 1 Durchschlagspanzerung, langsame Geschwindigkeit." 73026 "Speerkämpfer: 45 LP, 3 Angriffsstärke, 0 Nahkampfrüstung, 0 Durchschlagspanzerung, mittlere Geschwindigkeit. +15 Angriffsstärke gegen Kavallerie." 73027 "-- Hinweis: Klicken Sie einmal auf eine Einheit, um ihre Informationen anzuzeigen; klicken Sie zweimal auf eine Einheit, um sie auszubilden. --" 73028 "+ Besiegen Sie alle 6 Angriffswellen." 73029 "+ /6 Angriffswellen abgewehrt." 73030 "+ Sie haben Einheiten verloren." 73031 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Goldmedaille zu erhalten." 73032 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Silbermedaille zu erhalten." 73033 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 7 // 73108 "1. Um eine Mange mit Fernkämpfern zu zerstören, warten Sie am besten, bis sie feuert und nutzen Sie dann die Flankenformation, um eine Lücke zu schaffen und ihre Einheiten auf die Mange schießen zu lassen. Danach verwenden Sie die Linienformation, um dem nächsten Schuss der Mange auszuweichen. Wiederholen Sie diese Schritte, bis die Mange zerstört ist.\n\n2. Skorpione sind effektiv gegen langsame und dicht an dicht stehende Einheiten wie die Infanterie. Der von Skorpionen verursachte Schaden lässt sich mit der Staffelformation minimieren.\n\n3. Verwalten Sie Ihre Einheiten mithilfe von Steuergruppen. Zum Erstellen einer Steuergruppe wählen Sie eine Gruppe von Einheiten aus und drücken gleichzeitig STRG und eine der Zifferntasten (1-9). Drücken Sie dann zur Auswahl der Steuergruppe die Zifferntaste, die Sie der Gruppe zugewiesen haben. Sie können bis zu 9 Gruppen gleichzeitig festlegen.\n\n4. Nutzen Sie das Gelände zu Ihrem Vorteil. Wenn Sie von höherem Gelände aus kämpfen, fügen Ihre Einheiten feindlichen Einheiten mehr Schaden zu." 73109 "Ihre Späher berichten:\n\n– Sie beginnen in einem verbündeten Lager (gelb) im Norden und müssen von dort zu Ihrem Zielpunkt im Süden reisen. Der Weg wird von Gruppen feindlicher Einheiten (rot) blockiert. Sie müssen alle feindlichen Einheiten vernichten, um Ihr Ziel zu erreichen. Die feindliche Streitmacht besteht aus Langschwertkämpfern, Pikenieren, Elite-Plänklern, Mangen und Skorpionen." 73110 "Willkommen in der nächsten Herausforderung. Hier werden Sie mehr über Kampfformationen und Steuergruppen erfahren." 73111 "Der Feind hat Ihnen mehrere Hindernisse in den Weg gestellt. Das erste davon ist eine Mange." 73112 "Nähern Sie sich der Mange und wechseln Sie in die Flankenformation, wenn sie feuert, um ihren Projektilen auszuweichen." 73113 "Ausgezeichnet! Der Feind hat am nächsten Punkt mehrere Skorpione aufgestellt. Ihre Einheiten werden ihren Geschossen wohl kaum vollständig ausweichen können, aber die Verwendung der Staffelformation wird den verursachten Schaden begrenzen." 73114 "Ich hoffe, Sie haben nicht zu viele Einheiten verloren. Ihre Einheiten wurden in Vorbereitung auf das nächste Hindernis geheilt. Dabei handelt es sich um ein Heer aus Schwertkämpfern. Nutzen Sie das Gelände zu Ihrem Vorteil." 73115 "Diese Schwertkämpfer waren zu langsam für Sie. Zur Meisterung des nächsten Hindernisses werden Sie Steuergruppen nutzen müssen. Reisen Sie weiter nach Süden, bis Sie auf eine Gruppe von Rittern stoßen." 73116 "Die Ritter sind nicht sehr zahlreich, doch sie sind stark. Zwei Gruppen von Gegnern erwarten Sie. Nutzen Sie Steuergruppen, um Ihre Armee aufzuteilen und zu verwalten, während Sie es mit dem Feind aufnehmen." 73117 "Gute Arbeit! Mit guter Einheitenverwaltung können Sie auch mit großen Mengen an Feinden zurechtkommen. Doch Ihre letzte Herausforderung wird die schwerste sein." 73118 "Ein kombiniertes Heer aus Mangen und Pikenieren blockiert den letzten Abschnitt der Strecke. Nutzen Sie alles, was Sie hier gelernt haben, um sich ihren Weg zum Ziel zu bahnen." 73119 "Diesmal haben Sie die Chance auf die Goldmedaille leider verpasst, aber die Silbermedaille ist noch erreichbar!" 73120 "Die Silbermedaille ist nicht mehr erreichbar. Nutzen Sie den Rest dieses Versuchs, um mehr über Kampfformationen zu lernen. Es wird Ihnen in Zukunft sicher nutzen!" 73121 "Das wird es ihnen zeigen! Gute Arbeit! Sie haben alles über Formationen und Steuergruppen gelernt und können sich nun an der nächsten Herausforderung versuchen." 73122 "Ihre Verluste sind zu groß. Sie können das Szenario immer noch siegreich beenden, nur wird es diesmal keine Medaille geben." 73123 "+ Besiegen Sie alle feindlichen Einheiten mit möglichst geringen eigenen Verlusten." 73124 "+ Besiegen Sie den Feind." 73125 "+ Sie haben / Einheiten verloren." 73126 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Goldmedaille zu erhalten." 73127 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Silbermedaille zu erhalten." 73128 "- Verlieren Sie weniger als Einheiten, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Challenge 8 // 73208 "1. Feuerschiffe sind ein guter Konter gegen Kriegsgaleeren, aber halten Sie sie von feindlichen Brandern fern.\n\n2. Kriegsgaleeren besitzen eine hohe Angriffsreichweite, aber gegen die Flammen der Feuerschiffe aus nächster Nähe sind sie machtlos. Verwenden Sie sie in großen Mengen, um die feindliche Flotte zahlenmäßig auszustechen und setzen Sie sie wenn möglich gemeinsam mit Feuerschiffen ein.\n\n3. Mit ihren Flächenangriffen können Brander Gruppen von Schiffen in einer einzigen vernichtenden Explosion schwer beschädigen oder sogar zerstören. Sie sind gegen jedes Kriegsschiff effektiv, aber nur, wenn sie es auch erreichen können. Auch Transportschiffen und Landeinheiten können sie vernichtenden Schaden zufügen.\n\n4. Es ist nicht leicht, einen Brander in die Nähe eines feindlichen Schiffes zu manövrieren. Lenken Sie Ihren Gegner mit anderen Schiffen ab, bevor Sie Ihre Brander in den Einsatz schicken.\n\n5. Haben Sie keine Scheu, Ihre Brander einzusetzen. Wenn sie zerstört werden, zählen Sie nur dann zu Ihren Verlusten, wenn sie kein Ziel erreichen konnten." 73209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sie kommandieren eine stattliche Ritterzeitflotte im Nordwesten, unweit eines verbündeten Dorfes (gelb).\n\n- Ihr Ziel ist es, das östliche Ende des Flusses zu erreichen. Dabei werden Sie auf feindliche Blockaden (rot) stoßen. Die feindliche Flotte besteht aus Kriegsgaleeren, Feuerschiffen und Brandern." 73210 "Willkommen! In dieser Herausforderung müssen Sie die feindliche Flotte vernichten, die den Fluss blockiert. Versuchen Sie, in den bevorstehenden Schlachten so wenige Ihrer eigenen Einheiten wie möglich zu verlieren." 73211 "Sie haben nicht mehr genügend Schiffe, um die Goldmedaille zu erhalten, aber die Silbermedaille ist immer noch erreichbar!" 73212 "Sie haben viele Schiffe verloren. Sie können die Silbermedaille nicht mehr erreichen, aber der Sieg über den Feind ist immer noch möglich! Versuchen Sie, Ihre Schiffe entsprechend ihrer Eigenschaften optimal einzusetzen." 73213 "Sie haben die letzte feindliche Blockade erreicht! Nutzen Sie alles, was Sie über Seegefechte gelernt haben, um die letzten feindlichen Schiffe zu versenken." 73214 "Ausgezeichnet! Die nächste Herausforderung steht Ihnen offen. Hissen Sie die Segel!" 73215 "Der Feind hat einen Großteil Ihrer Flotte versenkt. Sie können den Gegner immer noch besiegen, aber Sie können keine Medaille mehr verdienen." 73216 "+ Zerstören Sie alle feindlichen Kriegsschiffe." 73217 "+ / feindliche Kriegsschiffe zerstört." 73218 "- Verlieren Sie weniger als Kriegsschiffe, um die Goldmedaille zu erhalten." 73219 "- Verlieren Sie weniger als Kriegsschiffe, um die Silbermedaille zu erhalten." 73220 "- Verlieren Sie weniger als Kriegsschiffe, um die Bronzemedaille zu erhalten." 73221 "+ Sie haben Kriegsschiffe verloren." // // Challenge 9 // 73308 "1. Die meisten Belagerungswaffen können in der Belagerungswerkstatt hergestellt werden. Eine Ausnahme ist der Tribok, der erst in der Imperialzeit verfügbar ist und in der Burg hergestellt werden kann.\n\n2. In der Ritterzeit sind Rammböcke die effektivste Belagerungswaffe, um feindliche Gebäude und Befestigungen einzureißen. Mangen sind effektiv gegen Fernkämpfer, Belagerungswaffen und die meisten Gebäude. Allerdings sind sie schwach gegen Befestigungen mit einer überlegenen Reichweite wie Burgen und Wachtürme. Verschwenden Sie nicht Ihre Zeit und Rohstoffe mit der Herstellung anderer Belagerungsmaschinen.\n\n3. Wenn Sie eine Burg besitzen, können Sie dort Petardiere ausbilden. Diese Einheiten können feindliche Gebäude in die Luft sprengen, doch es ist wichtig, sie in Staffelformation aufzustellen, um den Beschuss aus Burgen weniger gefährlich zu machen. Petardiere sind jedoch nicht so effektiv wie Rammböcke und sollten nicht als Ersatz für diese herhalten." 73309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Sie besitzen ein Ritterzeitlager im Osten der Karte. Sie haben bereits alle Gebäude, die Sie für die Vorbereitung der bevorstehenden Belagerung benötigen.\n\n- der Feind (rot) hat eine Siedlung im Westen errichtet, die durch eine Burg geschützt wird. Um Ihren Feind zu besiegen, müssen Sie die Burg zerstören. Ihr Gegner wird nicht in die Offensive gehen, doch er wird sich verteidigen, wenn Sie in sein Gebiet vordringen." 73310 "Sie haben bereits gelernt, eine gegnerische Armee in einer Feldschlacht zu bezwingen. Jetzt werden Sie sich mit der Belagerung feindlicher Burgen vertraut machen." 73311 "Ihr Gegner besitzt eine Burg im Westen. Um Ihn zu besiegen, müssen Sie diese zerstören – dafür brauchen Sie Belagerungswaffen." 73312 "In der Belagerungswerkstatt können Sie vier verschiedene Arten von Belagerungswaffen bauen." 73313 "Mangen und Skorpione sind effektiv gegen feindliche Einheiten, haben aber nicht die Haltbarkeit und Reichweite, um Burgen zu zerstören." 73314 "Um eine Burg zu zerstören, brauchen Sie also Rammböcke, in denen auch Soldaten einquartiert werden können." 73315 "Greifen Sie die Burg mit mehreren Rammböcken an, um sie so schnell wie möglich zu zerstören. Setzen Sie zusätzliche Militäreinheiten ein, um Ihre Belagerungswaffen vor den Verteidigern zu schützen. Sollte Ihr erster Angriff scheitern, wird Ihr Gegner versuchen, seine beschädigte Burg zu reparieren. Lassen Sie das nicht zu!" 73316 "Zum Schutz Ihrer Rammböcke sollten Sie sie von zusätzlichen Soldaten bewachen lassen. Denken Sie daran, Weiterentwicklungen in Ihrer Schmiede zu erforschen, damit Ihre Soldaten im Kampf effektiver werden." 73317 "Ausgezeichnet! Die Burg des Feindes liegt in Schutt und Asche. Sein Lager ist unseren Soldaten ausgeliefert." 73318 "+ Zerstören Sie die feindliche Burg." 73319 "+ Zerstören Sie die feindliche Burg." 73320 "%d Minuten verbleiben, um die Goldmedaille zu erhalten." 73321 "%d Minuten verbleiben, um die Silbermedaille zu erhalten." 73322 "%d Minuten verbleiben, um die Bronzemedaille zu erhalten." // // Coop campaigns // 107651 "Saladins Armee" 107652 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armee (grün und violett) hat sich im Norden nahe des Nils versammelt, um den ägyptischen Kalifen dabei zu unterstützten, den Ansturm der Kreuzfahrer gegen Kairo zurückzuwerfen.\n\n- Die fränkischen Kreuzfahrer haben im Westen (blau) und im Osten (türkis) Lager errichtet. Ihre Armee besteht vor allem aus Rittern, Schwertkämpfern, Pikenieren und Armbrustschützen.\n\n- Kairo (rot), die Hauptstadt Ägyptens, befindet sich im Zentrum der Karte. Die Stadt verfügt über eine kleine Garnison, die von Mamelucken befehligt wird." 107653 "Sarazenischer Soldat: Saladin, die Ägypter sind schwächliche Feiglinge. Wenn wir unsere Truppen in der Nähe ihrer Moschee stationieren, werden sie sich bestimmt ergeben." 107654 "Sarazenischer Soldat: Saladin, wir haben ein fränkisches Kriegsschiff erobert." 107701 "Saladins Armee" 107702 "1. Saladin und seine Armee sind auf die Ritterzeit und eine Bevölkerung von je 100 beschränkt.\n\n2. Halten Sie die Handelsrouten Ihrer Verbündeten offen. Sie werden Sie dafür belohnen.\n\n3. Schützen Sie Marktkarren Ihrer Verbündeten mit Ihren Einheiten." 107703 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armee (grün und violett) operiert von einem kleinen Lager im Süden aus, das mitten auf einer wichtigen Handelsroute zwischen den verbündeten Städten Medina und Akaba liegt.\n\n- Akaba (gelb) liegt im Norden. Es verfügt über eine mäßige Verteidigung, die einem entschlossenen Angriff nichts entgegenzusetzen haben wird.\n\n- Medina (orange) befindet sich im Osten. Die Stadt ist praktisch ohne Verteidigung und einem Angriff schutzlos ausgeliefert.\n\n- Reynald hat im Westen (blau) einen Flottenstützpunkt und im Nordosten (türkis) ein großes Lager errichtet. Er wird mit Kriegsschiffen und Rittern angreifen und vielleicht auch Bogenschützen, Plänkler, Mangen und Rammböcke ausbilden. Außerdem treiben einige Banditen (rot) auf den Handelsrouten ihr Unwesen." 107704 "Leichte Kavallerie: Wir müssen die Angriffe dieser anmaßenden Kreuzfahrer auf unsere friedlichen Gemeinden stoppen." 107705 "+ /3 gegnerische Armeen besiegt." 107706 "– Medina wird angegriffen! –" 107707 "– Akaba wird angegriffen! –" 107751 "Saladins Armee" 107752 "1. Saladin und seine Armee sind auf die Ritterzeit und eine Bevölkerung von je 75 beschränkt.\n\n2. In diesem Fall ist Angriff die beste Verteidigung.\n\n3. Im See Genezareth gibt es nur wenige Fische. Stärken Sie Ihre Wirtschaft durch Felder.\n\n4. Wie bei allen Reliquien wird Ihr Gegner wahrscheinlich versuchen, den Splitter vom Wahren Kreuz in einem Kloster einzuquartieren. Nehmen Sie sich vor den Templern und den Johannitern in Acht – sie sind Ihre gefährlichsten Gegner.\n\n5. Steine sind in der Wüste Mangelware. Sie müssen sich auf die Stärke Ihrer Truppen statt auf Ihre Verteidigungsanlagen verlassen." 107753 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armeen (grün und violett) befehligen zu Beginn eine erhebliche Zahl von Plänklern und Speerkämpfern. Die Sarazenen besitzen zwei Lager: eines im Norden in der Nähe der Hörner von Hattin (grün) und ein weiteres im Süden (violett).\n\n- Die Tempelritter (gelb) und die Johanniter (orange) kontrollieren den westlichen Bereich der Karte. Beide Orden werden Ritter und Belagerungswaffen ins Feld führen. Möglicherweise greifen sie Ihre Lager auch mit Infanterieeinheiten und Bogenschützen an.\n\n- Englische Kreuzfahrer (rot) haben ihr Lager am Ufer des See Genezareths aufgeschlagen. Wenn sie die Ritterzeit erreichen, könnten sie zu einer ernstzunehmenden Bedrohung werden, da sie dann damit beginnen, gefährliche Belagerungswaffen wie Skorpione und Rammböcke auszubilden.\n\n- Kreuzfahrer aus Jerusalem (blau) wurden im Süden gesichtet, unter ihnen auch Reynald de Châtillon. Ihre Streitkräfte bestehen vor allem aus Rittern und Speerkämpfern." 107801 "Saladins Armee" 107802 "1. Das Bevölkerungslimit von Saladin und seiner Armee beträgt 100.\n\n2. Die beiden Kreuzfahrerorden haben Stellungen, die außerhalb liegen. Kümmern Sie sich zuerst um diese, bevor sie die Stadt belagern.\n\n3. Triboke können aus sicherer Entfernung kurzen Prozess mit Türmen machen.\n\n4. Schneiden Sie Jerusalem von der Nahrungsmittelversorgung ab, indem Sie die umliegenden Felder überfallen." 107803 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladins Armeen (grün und violett) haben sich nordöstlich von Jerusalem versammelt und bereits ein kleines Lager aufgeschlagen.\n\n- Jerusalem (blau) befindet sich in der Mitte der Karte. Seine Verteidiger setzen vornehmlich auf Bogenschützen und ihre starken Kataphrakten, um alle Angriffe abzuwehren.\n\n- Das Lager der Johanniter (orange) befindet sich im Westen, sie verfügen aber auch über einige Militärgebäude im Stadtinneren Jerusalems, von denen aus sie Deutschritter, Skorpione und Ritter in die Schlacht führen werden.\n\n- Die Templer (gelb) haben im Süden Stellung bezogen. Sie werden vom Templer-Großmeister persönlich angeführt, dem zahlreiche Schwertkämpfer und Ritter unterstehen." 107804 "+ /5 Türme in Jerusalem zerstört." 107805 "– Sie verlieren, wenn Sie den Felsendom zerstören! –" 107806 "– Sie dürfen keine heiligen Stätten zerstören! –" 107851 "Saladins Armee" 107852 "1. Das Bevölkerungslimit von Saladin und seiner Armee beträgt 120.\n\n2. Saladin und seine Armee können miteinander Handel treiben, um mehr Gold zu erlangen.\n\n3. Denken Sie daran: Sie müssen nur zwei gegnerische Städte einnehmen." 107853 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladin (grün) kontrolliert eine befestigte Stadt nahe der Küste, aber er hat anfangs nur wenige Soldaten.\n\n- Saladins Armee (violett) kontrolliert Hebron, ein kleines Dorf mit Marktplatz in der Mitte der Karte.\n\n- Tyros (gelb), Ihr gefährlichster Gegner, befindet sich auf einer befestigten Insel im Norden. Es greift gelegentlich mit Galeonen, Feuerschiffen und Kanonenschiffen an. Außerdem schickt es hin und wieder Transportschiffe voll mit Mangonellen, Triboken und Serjeanten.\n\n- Tiberias (blau) ist eine Stadt im Osten. Sie führt Kamelreiter, Ritter und Rammböcke ins Feld.\n\n- Askalon (orange) ist eine Festung ganz im Süden der Karte. Ihre Armee besteht anfangs aus Chevaliers, Armbrustschützen und Onagern. Außerdem verfügt sie über einige Kriegsschiffe. Askalon verhält sich defensiv und wird Ihre Stadt nicht belagern.\n\n- Die Wachen von Tripolis (türkis) befehligen eine kleine Armee von Rittern, Armbrustschützen und Belagerungsgeräten. Sie haben aber keine Möglichkeit, ihre Truppen zu verstärken." 107854 "Vorhut von Tripolis: Angriff!" 107855 "+ /2 Kreuzfahrerstädte besiegt." 107901 "Persischer Außenposten" 107902 "1. Das Bevölkerungslimit von Saladin und seinen persischen Verbündeten beträgt 100.\n\n2. Entfernen Sie einige Ihrer überschüssigen Häuser, um Platz für das große Weltwunder zu schaffen.\n\n3. Es kann langfristig von Nutzen sein, wenn Sie einen Ihrer Gegner frühzeitig angreifen, doch seien Sie achtsam, wenn Sie sich jenseits der Wälle von Akkon wagen.\n\n4. Das Verwalten einer großen Stadt ist manchmal verwirrend. Es kann durchaus hilfreich sein, militärische Gebäude dort neu aufzubauen, wo Sie sie leicht finden können.\n\n5. Saladins persische Verbündete haben einen Außenposten auf dem Festland, um Rohstoffe zu sammeln. Er muss um jeden Preis verteidigt werden." 107903 "Ihre Späher berichten:\n\n- Saladin (grün) kontrolliert Akkon, eine gut befestigte Stadt an der Küste, die im Augenblick von Kreuzfahrerarmeen eingeschlossen ist.\n\n- Saladins Armee (violett) verfügt über zwei kleine Lager: Eines im Süden auf einer isolierten Insel, das andere im Osten auf dem Festland. Das Lager auf dem Festland liegt unweit Jerusalems (grau) und ist daher anfällig für Überfälle, während die Inselbasis weitab vom Geschehen liegt.\n\n- Die Genueser (türkis), die Franken (blau) und die Tempelritter (gelb) haben ihr Lager im Norden aufgeschlagen. Die Genueser werden Kriegsschiffe bauen, während die Franken Ritter, leichte Kanoniere und Belagerungskanonen ausbilden werden. Die Tempelritter werden Deutschritter und Rammen schicken.\n\n- Im Osten haben Richard Löwenherz (rot) und Jerusalem (grau) Position bezogen. Die Engländer werden sich vor allem auf ihre gefürchteten Langbogenschützen verlassen, während Jerusalem mit leichter Kavallerie und Schwertkämpfern in die Schlacht ziehen wird." 107904 "+ Saladin (grün) muss in seiner Stadt ein Weltwunder bauen und verteidigen." 107905 "+ Saladin muss ein Weltwunder bauen und verteidigen." 107906 "– Das Weltwunder muss innerhalb der Stadtmauern von Akkon gebaut werden. –" 108551 "Attilas Hunnen" 108552 "1. Die Hunnen sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von je 75.\n\n2. Bleda kann auf verschiedene Weise besiegt werden; Sie können Ihre Haltung auf „Feindlich“ setzen und ihn angreifen, dafür sorgen, dass er bei einem Unfall stirbt, oder seine Herausforderung komplett ablehnen und aus dem Lager der Hunnen fliehen.\n\n3. Suchen Sie an ungewöhnlichen Orten nach Verbündeten. Die Skythen (grün) sind auf ihre Nachbarn nicht gut zu sprechen. Daher ist es vielleicht möglich, sie davon zu überzeugen, gegeneinander zu kämpfen." 108553 "Ihre Späher berichten:\n\n- Attila der Hunne (gelb) befehligt anfangs keine Truppen, da alle Hunnen loyal zu Bleda (violett), dem König der Hunnen, stehen. Attila muss Bleda auf irgendeine Weise vom Thron stürzen, um die Truppen und Dorfbewohner für sich zu gewinnen.\n\n- Attilas Hunnen (orange) verfügen ebenfalls über keine Truppen, bis Bleda gestürzt wurde.\n\nEs gibt noch drei andere Gegner, die über die Region verteilt sind:\n\n- Das Oströmische Reich (blau) hat eine Festung im Süden, wo einige Hunnen gefangen gehalten werden. Die Römer verlassen sich in der Schlacht auf ihre Infanterieeinheiten.\n\n- Die Skythen (grün) haben ein verstreutes Lager im Westen. Da die Skythen Nomaden sind, gibt es in dieser Gegend noch nicht abgebaute Steinreserven.\n\n- Der gefährlichste Feind ist die persische Stadt (rot) auf der anderen Seite der Bucht im Osten. Die Perser horten eine Menge Gold, aber Ihre Armee besteht aus Mangen und Kriegselefanten sowie einer nicht zu unterschätzenden Flotte." 108554 "Edekon der Hunne: Bleda wird uns ins Verderben stürzen. Vielleicht sollte er von seiner Eberjagd lieber nicht zurückkehren. Unfälle passieren …" 108555 "Edekon der Hunne" 108556 "– Attilas Hunnen (orange) erlangen nach dieser Eröffnungsszene die Kontrolle über ihre Einheiten. –" 108557 "5 Oströmisches Reich ist zur Ritterzeit vorangeschritten." 108558 "+ Finden Sie die hunnischen Familien westlich von Bledas Lager." 108559 "+ Finden Sie die hunnischen Familien westlich von Bledas Lager." 108602 "1. Die Hunnen sind noch auf die Ritterzeit und ihr Bevölkerungslimit auf je 125 beschränkt.\n\n2. Jedes der kleinen Dörfer (ausgenommen das Römerlager) besitzt einen Rohstoff: Nahrung, Holz, Gold, Steine, Dorfbewohner und Truppen. Ihre Tarkane werden wissen, was im jeweiligen Dorf zu tun ist, um an einen Rohstoff zu gelangen. \n\n3. Dies ist ein Raubzug – holen Sie sich, was nicht niet- und nagelfest ist, und verschwinden Sie wieder! Das Zerstören mancher Gebäude versorgt Sie mit Rohstoffen, aber es ist nicht nötig, sämtliche gegnerische Gebäude niederzureißen. \n\n4. Merken Sie sich Stellen mit Rohstoffen. Sie könnten sie später noch brauchen." 108603 "Ihre Späher berichten:\n\n- Attilas Hunnen (gelb und orange) überfallen das Oströmische Reich mit einigen Kavallerieeinheiten, aber ohne Dorfbewohner. Sie erwarten von den Dörfern nur schwachen Widerstand.\n\n- Eine Ausnahme ist die römische Armee (blau), die im Osten über einen gut befestigten Stützpunkt verfügt. Unternehmen Sie keinen Angriff, ohne ausreichend vorbereitet zu sein.\n\n- Leicht östlich der Startposition der Hunnen liegt das Dorf Naissus (grün), dessen Holzfällerlager eine wichtige Holzquelle darstellen könnte.\n\n- Direkt südlich Ihrer Startposition liegt Sofia (rot), deren ertragreiche Felder die Kornspeicher der Stadt für den Winter prall gefüllt haben. Sie müssen nur zugreifen!\n\n- Im Südwesten liegt die befestige Stadt Dyrrhachium (türkis). Gerüchten zufolge werden hier hunnische Krieger aus früheren Raubzügen gefangen gehalten.\n\n- Weit im Süden, wo die Flüsse ins Meer fließen, liegt Thessalonien (violett). Die Dorfbewohner dort werden nur schlecht bewacht und könnten sich bei der Errichtung eines Hunnenlagers als nützlich erweisen.\n\n- Etwas weiter im Osten Thessaloniens liegt Adrianopel (grau), das für seine ertragreichen Goldminen berühmt ist." 108604 "Skythische Furie: Welch Dummheit von euch, hier einzudringen. Wenn ihr uns sechs Dorfbewohner bringt, soll’s euer Schaden nicht sein." 108605 "Skythische Furie: Vielen Dank für dieses Geschenk. Eure Belohnung erwartet Euch auf der Lichtung im Norden." 108606 "+ Plündern Sie die römischen Dörfer, damit beide Spieler ein Dorfzentrum errichten können." 108607 "- Überfallen Sie Naissus." 108608 "- Überfallen Sie Sofia." 108609 "- Überfallen Sie Dyrrhachium." 108610 "- Überfallen Sie Thessalonien." 108611 "- Überfallen Sie Adrianopel." 108612 "Noch %d Minute(n) bis zum Angriff der Römer." 108652 "1. Die Hunnen sind auf die Ritterzeit beschränkt und ihr Bevölkerungslimit liegt bei je 125.\n\n2. Obwohl es Ihre Aufgabe ist, Gold zu sammeln, halten Sie sich nicht damit auf, es für die Ausbildung von Truppen auszugeben. Hunnen machen nicht durch Sparsamkeit Geld, sondern indem sie es den Römern abnehmen!\n\n3. Die Zerstörung römischer Dorfzentren, Häfen, Marktplätze und ähnlicher Gebäude wird den Römern so viel Angst einjagen, dass sie bezahlen. Lassen Sie trotz ihrer Proteste nicht locker, bis Sie 10.000 Gold zusammen haben.\n\n4. Sie können Ihr Ziel nicht durch den Handel von Rohstoffen gegen Gold erreichen. Ihre Aufgabe ist es, den Betrag als Tribut der Römer zu erhalten." 108653 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Hunnen (gelb und orange) haben ein kleines Lager errichtet, das sie gegen frühe Angriffe von Marcianopolis (grün) verteidigen müssen.\n\n- Marcianopolis verfügt über keine starke Armee, aber die Stadt ist mit Mauern befestigt, die einen frühen Angriff der Hunnen vereiteln können. Wenn Sie jedoch die Stadttore durchbrochen haben, wird die Stadt im Nu fallen.\n\n- Philippopolis (rot) wird anfangs nur mit wenigen Türmen verteidigt, aber es wird eine Armee von Infanterieeinheiten und leichter Kavallerie ausbilden.\n\n- Konstantinopel (blau) ist die bei weitem größte Gefahr. Die berühmten Stadtmauern sind nur schwer zu bezwingen, das ist aber auch gar nicht nötig. Holen Sie sich das Geld von den Römern, um am Ende siegreich zu sein." 108654 "+ Tragen Sie 10.000 Gold als Tribut der Römer zusammen." 108655 "+ /10.000 Gold angehäuft." 108702 "1. Die Hunnen haben ein Bevölkerungslimit von je 150, können aber endlich die Imperialzeit erreichen.\n\n2. Zu Beginn sind Ihre Truppen verstreut. Suchen Sie nach einem geeigneten Platz für das erste Lager und gehen Sie den Wölfen aus dem Weg. Mitten im Winter ist die Nahrungssuche schwierig, aber es gibt hungrige Rehe.\n\n3. Sie können es nicht mit der Technologie der Franken aufnehmen, aber Sie sind ihnen zahlenmäßig weit überlegen. Lassen Sie die Horde auf die Städte Galliens los!" 108703 "Ihre Späher berichten:\n\n- Nach ihrem Überfall auf Gallien sind die Hunnen (gelb und orange) zerstreut. Sie müssen sich neu formieren und dürfen dabei Burgund (violett) im Süden, Metz (rot) im Norden oder der gewaltigen Stadt Orléans (türkis) im Nordwesten nicht zu nahe kommen.\n\n- Burgund bildet Bogenschützen, Rammen und Infanterieeinheiten aus, ist aber nicht sonderlich gut verteidigt und dürfte bei einem frühen Angriff schnell fallen. Die Burgunder sind leicht einzuschüchtern und schließen sich der Sache der Hunnen möglicherweise sogar an.\n\n- Metz gleicht die Schwäche Burgunds durch eine Armee von Rittern und Axtwerfern aus. Ihre Burg und die Nähe zu Orléans machen sie zu einer harten Nuss.\n\n- Orléans ist von einer Stadtmauer umgeben und verfügt über Türme und Burgen. Seine Armee von Speerkämpfern, Rittern und Mönchen könnte eine Herausforderung für die Hunnen darstellen.\n\n- Späher berichten außerdem, dass das Weströmische Reich die Armee von Aëtius schickt, um die Gallier zu unterstützen. Die Römer haben keine Stadt in der Nähe, aber ihre Legionen und ihre Kavallerie könnten jederzeit zuschlagen." 108752 "1. Das Bevölkerungslimit der Hunnen und ihrer ostgotischen Verbündeten liegt bei 150.\n\n2. Dies ist eine Deathmatch-Schlacht. Bereiten Sie sich auf einen unmittelbaren Angriff vor, aber vergessen Sie dabei nicht, Rohstoffe zu sammeln, um Ihre Verluste auszugleichen." 108753 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Hunnen (Gelb) und ihre Verbündeten, die Ostgoten (Rot), nehmen die rechte Seite des Schlachtfeldes ein.\n\n- Die Römer (Blau) und ihre Verbündeten, die Westgoten (Grün) und die Alanen (Türkis), haben auf der anderen Seite des Flusses Stellung bezogen und nehmen die linke Seite des Schlachtfeldes ein.\n\n- Die kampfbereiten Franken (Grau) sind zwischen die Fronten geraten und werden in Kürze besiegt sein. Ihr Schicksal spielt für die Hunnen keine Rolle.\n\n- Von allen unseren Feinden sind die Römer am gefährlichsten. Ihre Infanterieeinheiten, Zenturionen und Belagerungswaffen werden zuerst versuchen, die Ostgoten auf der rechten Flanke der Hunnen anzugreifen. Die Westgoten bilden Huskarls und einige Kavallerieeinheiten aus, während die Armee der Alanen vor allem aus Rittern und berittenen Bogenschützen besteht." 108802 "1. Das Bevölkerungslimit der Hunnen liegt bei je 150.\n\n2. Sie dürfen die Stadt Rom nicht angreifen. Sie stellt keine Bedrohung dar. Außerdem brauchen Sie noch jemanden, der am Ende vor Ihnen kapituliert.\n\n3. Die einzigartige Technologie der Hunnen, der Atheismus, ist sehr nützlich, wenn Ihr Gegner versucht, durch Reliquien oder Weltwunder den Sieg zu erringen.\n\n4. Schicken Sie nicht alle Ihre Truppen in die Schlacht, wenn Sie Ihre Stadt nicht ausreichend verteidigen können.\n\n5. Wenn Sie zur Offensive übergehen, sollten Sie voll ausgebildete Einheiten besitzen, denn Ihre Feinde werden zusammenarbeiten, um Sie aufzuhalten." 108803 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Hunnen (gelb und orange) beginnen mit reichlich Rohstoffen in den Ausläufern der Alpen. Unter ihnen liegen die gut befestigten Stadtstaaten Norditaliens.\n\n- Mediolanum (grün) verfügt über eine aggressive Armee, die sich möglicherweise auf die Suche nach Ihnen macht, wenn Sie zu lange mit einer Offensive warten. Mediolanum bildet Ritter und Bogenschützen aus und hat eine kleine Flotte.\n\n- Padua (violett) befindet sich ebenfalls im Norden und greift möglicherweise schnell an. Die Stadt ist für ihre Bogenschützen und Belagerungswaffen bekannt.\n\n- Im Sumpfgebiet im Norden befindet sich Aquileia (rot), das zu Beginn nur wenige Soldaten hat, später jedoch Ritter, Speerkämpfer und Skorpione in die Schlacht schicken kann.\n\n- Auf ihrem Feldzug durch Italien werden die Hunnen schließlich auf die Stadt Verona (türkis) stoßen, deren Ritter, Bogenschützen und Axtwerfer dem Weströmischen Reich den letzten Schutz bieten.\n\n- Rom selbst (blau) hat die meisten seiner Streitkräfte verloren, als es in Gallien gegen die Hunnen kämpfte. Nachdem die Hunnen die anderen Städte besiegt haben, können sie in Rom einmarschieren und sich selbst als neue Erben des Imperiums ausrufen." 108804 "+ Attila und Edekon müssen sich mit Papst Leo I. vor den Toren Roms treffen." 108805 "+ Bringen Sie Attila zu Papst Leo I." 108806 "– Edeko ist im Kampf gefallen! –" 110251 "Kaiser Eugenius" 110252 "1. Die Westgoten (grün) und General Stilicho (rot) sind auf die Ritterzeit und ein Bevölkerungslimit von 100 beschränkt.\n\n2. Die Oströmer haben in der Mitte des Schlachtfelds Stellung bezogen. Stellen Sie sicher, dass sie überleben.\n\n3. Geben Sie überschüssige Rohstoffe an Ihre Verbündeten ab. Sie werden diese verwenden, um ihre Armeen auszubilden und aufzuwerten.\n\n4. Die feindliche römische Armee wird von Zenturionen angeführt, die die Kampffähigkeiten von Infanterie in der Nähe verstärken. Eliminieren Sie sie, um die gegnerischen Einheiten zu demoralisieren und zu schwächen." 110253 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Westgoten (grün) haben ihr Lager auf der östlichen Flanke des Schlachtfeldes aufgeschlagen. General Stilicho (rot) führt auf der Westflanke ein Kontingent der Hunnen an.\n\n- Die Oströmer (violett) haben ein großes Lager im Zentrum, von dem aus sie ihren Angriff auf die Weströmer (blau) anführen werden. Neben gewöhnlichen Einheiten werden sie auch Kataphrakte ausbilden.\n\n- Auf der anderen Seite des Schlachtfeldes besetzen die Franken unter General Arbogast (türkis) die Ostflanke. Arbogast wird Infanterie, Axtwerfer und Ritter ausbilden.\n\n- Kaiser Eugenius (gelb) hat sein Lager auf der Westflanke der gegnerischen Front aufgeschlagen. Er wird Bogenschützen, Pikeniere und Skorpione ausbilden.\n\n- Im Zentrum der gegnerischen Schlachtreihe ist das weströmische Lager. Sie werden verschiedene Einheiten ausbilden, aber auch Legionäre ins Feld führen." 110254 "- Zerstören Sie das Dorfzentrum von Eugenius (gelb)." 110255 "- Zerstören Sie Eugenius’ Dorfzentrum." 110256 "- /2 Reliquien gesammelt." 110257 "– Gotische Kasernen arbeiten 100 % schneller und hunnische Ställe arbeiten 40 % schneller. –" 110301 "Athaulf" 110302 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die Westgoten (grün und türkis) haben sich weit von ihrer Heimat entfernt und besitzen weder Dorfbewohner noch Rohstoffe, um einen Stützpunkt zu errichten. Es gibt aber einige Orte, an denen neue Soldaten rekrutiert werden können.\n\n– Zusätzliche Rohstoffe und Gebäude lassen sich durch die Plünderung von vier griechischen Städten gewinnen: Sparta, Argos, Korinth und Athen.\n\n– Sparta (rot) liegt im Süden und ist Ihr Ausgangspunkt. Seine Verteidigung, die aus Rittern, Pikenieren und Langschwertkämpfern besteht, dürfte leicht zu überwinden sein.\n\n– Im Osten liegt Argos (gelb). Eine Armee von leichter Kavallerie, Eliteplänklern und Skorpionen schützt die Mauern. Die Nähe zum Meer ermöglicht es, Truppen innerhalb der Stadtmauern an Land gehen zu lassen.\n\n– Korinth (blau) liegt an der Landenge zwischen der Peloponnes und dem restlichen Griechenland, was ihm eine große strategische Bedeutung verleiht. Es verfügt über Ritter und Armbrustschützen und ist als wichtiges Handelszentrum bekannt. Aus diesem Handel lässt sich Gold für die Westgoten gewinnen.\n\n– Die berühmte Stadt Athen (orange) liegt im Nordosten Ihres Lagers jenseits von Korinth und ist anfangs nicht erreichbar. Sie wird von leichter Kavallerie und Langschwertkämpfern verteidigt. Es heißt, dass es nördlich der Stadt eine bedeutende Silbermine gibt. Obwohl sie nicht mehr so viel produziert wie früher, werden die Athener nach einem Einmarsch hohe Goldtribute bezahlen.\n\n– Die Verteidigungskräfte der Oströmer (violett) sind über ganz Griechenland verstreut, um es gegen Überfälle der Barbaren zu schützen. Die Oströmer werden Ritter, Langschwertkämpfer, Mönche und – am gefährlichsten – Kataphrakten ausbilden." 110303 "Westgotischer Soldat: In diesen Ruinen entdeckten wir römische Technologie." 110304 "– Sturmbock entwickelt –" 110352 "1. Alarich (grün) und Athaulf (türkis) können die Imperialzeit erreichen und haben ein Bevölkerungslimit von 200 (210 in der Imperialzeit). Schießpulver steht den Goten im fünften Jahrhundert nicht zur Verfügung.\n\n2. Da Italien durch mehrere germanische Invasionen geschwächt wurde, können Sie sich mit dem Aufbau Ihrer Streitmacht Zeit lassen. Es wird Ihren Feind einiges an Zeit kosten, eine Armee aufzustellen.\n\n3. Nähern Sie sich Ravenna erst, wenn der Kaiser bereit ist, mit Alarich zu sprechen. Die Westgoten wollen das Römische Reich nicht zerstören, sondern einfach nur ein besseres Abkommen erreichen. Plündern Sie trotzdem die römischen Städte Norditaliens, um Ihre Beharrlichkeit unter Beweis zu stellen.\n\n4. Die Stärke der Westgoten liegt in ihrer zahlenmäßigen Überlegenheit." 110353 "Ihre Späher berichten:\n\n- Athaulf (türkis) hat die Kontrolle über einen Teil der gotischen Armee übernommen, um Alarich (grün) zu unterstützen. Die vereinten Kräfte der Goten werden unaufhaltbar sein, wenn sie zusammenarbeiten.\n\n- Die Stadt Aquileia (blau), die an der Adriaküste liegt, ist äußerst stark befestigt. Es wird schwierig werden, sie nur mit Infanterieeinheiten und ohne Belagerungsgeräte einzunehmen. Aquileia wird Pikeniere und Armbrustschützen ausbilden.\n\n- Südlich der Westgoten liegt die Stadt Cremona (gelb). Ihre Stärke liegt in der Armee von Rittern, Schwertkämpfern und Skorpionen, die es mit den gotischen Huskarls aufnehmen können.\n\n- Gerüchte besagen, dass der gotische Kommandant Sarus (violett) sich den Römern angeschlossen hat. Er ist seit langer Zeit ein Rivale Alarichs und kennt ihn gut." 110402 "1. Die Streitmächte von Alarich (grün) und Athaulf (türkis) haben ein Bevölkerungslimit von 200 (210 in der Imperialzeit).\n\n2. Rom ist eine starke Stadt, aber hilflos, sobald die Mauern durchbrochen sind.\n\n3. Ihre Verbündeten werden Ihnen so viel Hilfe anbieten wie möglich." 110403 "Ihre Späher berichten:\n\n– Die Westgoten belagern Rom aus verschiedenen Richtungen. Alarich (grün) führt den Hauptangriff gegen die südlichen Stadtmauern, während Athaulf (türkis) die westlichen und eine weiterer Teil der westgotischen Armee (gelb) die östlichen Mauern attackieren. Die westgotische Armee hat gemeldet, dass sie bereit sei, die gegnerischen Mauern zu durchbrechen. Sie warten nur noch auf Alarichs Befehl.\n\n– Die Bürger Roms (rot) sind weniger an dem Konflikt als an ihrem eigenen Überleben interessiert, also werden sie keinen Widerstand leisten.\n\n– Die Stadtgarnison (violett) und die kaiserlichen Legionen (blau) sind eine andere Sache – die aus Infanterieeinheiten, Fernkampfeinheiten und Kavallerie bestehende Armee wird Rom mit ihrem Leben verteidigen." 110451 "Westgoten" 110452 "1. Die Westgoten (türkis und gelb) haben ein Bevölkerungslimit von 150 (160 in der Imperialzeit).\n\n2. Sie beginnen mit einer großen Menge Gold, aber es wird nicht ewig reichen und in dieser Region gibt es nur wenig zu finden. Der beste Weg, um an mehr Gold zu gelangen, ist die Eroberung der Städte Galliens.\n\n3. Die Römer erholen sich immer noch von der Plünderung Roms, verfügen aber auch jetzt noch über gewaltige Stärke.\n\n4. Gerüchte besagen, dass Sarus auch hier in Gallien ist. Obwohl es nicht kriegsentscheidend ist, wäre es eine gute Idee, diesen Verräter ein für alle Mal loszuwerden.\n\n5. Der Feind wird von Anfang an versuchen, Ihre Stellung zu überrennen, also müssen Sie schnell eine Verteidigung aufbauen. Wenn sich die Situation stabilisiert hat, nutzen Sie die Stärke der Goten, um schnell eine riesige Armee aus Infanterieeinheiten aufzustellen und den Gegner zahlenmäßig zu erdrücken." 110453 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Weströmische Armee (blau) ist nach ihrer Niederlage in Italien ins Schwanken geraten, verfügt aber immer noch über viele Streitkräfte in Iberien, wo sie mit den eindringenden Vandalen und Sueben zu tun hatte. Nun, da Rom geplündert ist, könnte sie vielleicht nach Gallien zurückkehren. Sie besteht aus Kataphrakten, Legionären und Hellebardieren.\n\n- Die Stadt Narbo (rot), eines unserer Ziele, liegt im Süden nahe des Mittelmeers. Sie wird Arbalestenschützen, leichte Kavallerie und Rammen in die Schlacht führen.\n\n- Im Norden liegt die Stadt Valentia (orange). Sie wird mit Arbalestenschützen und schwerer Kavallerie kämpfen.\n\n- Die letzte der drei gallischen Städte, die die Römer Tolosa nennen (grau), liegt weit westlich. Tolosa ist eine der stärksten Städte des Feindes, da sie Paladine, Axtwerfer, Mönche und Triboke ausbildet.\n\n- Sarus (violett) ist mit der Taktik der Westgoten gut vertraut und wird versuchen, unseren großen Infanterieheeren seine eigenen entgegenzusetzen. Es ist aber unwahrscheinlich, dass seine Soldaten noch weiterkämpfen, wenn er tot ist. Sein Tod sollte also eine unserer Prioritäten darstellen." 110454 "Westgotischer Soldat: Die Plünderung Roms hat uns reich gemacht, doch dieser Reichtum ist nicht von Dauer. Wir sollten das Gold nutzen, um unser eigenes Reich zu schaffen und die römischen Städte Galliens zu erobern." 110455 "Westgotischer Soldat: Gallien ist unser! Die Goten haben nun ein Reich für sich." 111751 "Umayyaden-Armee" 111752 "1. Tariqs Armeen (gelb und orange) sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 120. Darüber hinaus spielt sich diese Kampagne Jahrhunderte vor der Einführung des Schießpulvers in Europa ab.\n\n2. Die Berber und Sarazenen haben Zugriff auf eine große Auswahl an Kavallerieeinheiten, die leicht und günstig sind und sich hervorragend eignen, um die meisten feindlichen Einheiten auszumanövrieren und zurückzuschlagen. Selbstverständlich sollten sie dadurch den Kern Ihrer Streitmacht ausmachen.\n\n3. Die Stadt Córdoba und die westgotischen Festungen sind stark befestigt. Um sie zu durchdringen, werden Sie Belagerungsgerät und ausreichend Unterstützung benötigen. Aus diesem Grund haben Tariqs Streitkräfte die fortschrittliche Technologie des Sturmbocks mit sich gebracht.\n\n4. Der Atlantik und das Alborán-Meer sind reich an Fisch. Nehmen Sie sich jedoch vor plündernden Kriegsschiffen der Westgoten in Acht.\n\n5. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie mit der Berberstadt Ceuta (rot) im Süden auf dem Seeweg Handel treiben. Auf verschiedenen Inseln sollen sich zudem unbewachte Piratenschätze befinden." 111753 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armeen von Tariq ibn Ziyad (gelb und orange) sind in Gibraltar gelandet und müssen die Streitmacht des westgotischen Königs Roderich (grün) besiegen, um Fuß in der Region zu fassen.\n\n- Die Truppen des westgotischen Königs Roderich (grün) haben sich im Nordwesten auf der anderen Seite der Furt versammelt. Sie bestehen hauptsächlich aus Infanterieeinheiten, die von einigen Kavallerie- und Fernkämpfereinheiten unterstützt werden. Es handelt bei ihnen jedoch um einen eher losen Verbund, der unwiderruflich demoralisiert sein wird, wenn sein Anführer in der Schlacht fällt.\n\n- Zwei westgotische Festungen (türkis) im Nordosten wachen über einen Großteil der Region. Ihre Truppen werden Eindringlingen erbitterten Widerstand leisten. Das Herzstück ihrer Armee ist die Infanterie, sie werden jedoch auch kleine Kontingente an leichter Kavallerie und Belagerungsmaschinen einsetzen und Kriegsschiffe entsenden, die auf dem Seeweg angreifen.\n\n- Im Norden liegt die stark befestigte Stadt Córdoba (violett), die erobert werden muss, wenn das Berberheer die Kontrolle über Südiberien erlangen soll. Legionen von Rittern, Armbrustschützen, Pikenieren und Mönchen werden sich an Land standhaft zur Wehr setzen, während ihre Kriegsschiffe die Stadt gegen amphibische Invasionen verteidigen.\n\n- Über die Region verteilt gibt es einige umliegende Dörfer (grau), die bereit sind, Ihre Kriegsanstrengungen zu unterstützen, sobald Roderichs Armee besiegt wurde." 111754 "– Besuchen Sie umliegende Dörfer (grau), um sich ihre Unterstützung zu sichern." 111755 "– Besuchen Sie umliegende Dörfer." 111801 "Musa ibn Nusayr" 111802 "1. Die Armeen von Tariq ibn Ziyad und Musa ibn Nusayr können noch nicht zur Imperialzeit voranschreiten, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 150. Darüber hinaus haben sich die Schiffsbauer der Berger dieser Expedition nicht angeschlossen. Es können daher keine Häfen oder Schiffe gebaut werden.\n\n2. Schlagen Sie rasch in Toledo zu – die westgotische Garnison ist schwach, doch es wurden Boten zu den umliegenden Städten entsandt, die mit Verstärkung zurückkehren werden, wenn Sie zu lange warten.\n\n3. Bergige Regionen sind reich an mineralischen Rohstoffen. Wenn Ihnen das Gold ausgeht, können Sie zudem Handel mit einander oder einem östlich von Toledo ansässigen Handelsposten treiben.\n\n4. Besuchen Sie die Einheimischen auf dem Land, sie haben womöglich interessante Informationen für Sie.\n\n5. Die feindlichen Städte bereiten sich auf den Bau von Weltwundern als Zeichen des Ungehorsams vor. Lassen Sie das nicht zu!" 111803 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Tariq ibn Ziyad (gelb) hat sich auf einer Landzunge südöstlich der westgotischen Hauptstadt Toledo (grau) versammelt, die sich im Zentrum der Karte befindet.\n\n- Die westgotische Garnison von Toledo (grün) stellt nur eine symbolische Verteidigung der Stadt dar. Sie umfasst Infanterieeinheiten, Bogenschützen und einige Skorpione. Toledo hat zudem mehrere provisorische Türme errichtet, die die Haupttore und die Brücke über den Fluss Tajo bewachen.\n\n- Die Armee von Musa ibn Nusayr (orange) hält Córdoba im Südosten der Karte besetzt und bereitet einen Angriff auf seine Widersacher im Westen vor.\n\n- Córdoba und mehrere örtliche Siedlungen (grau) befinden sich im Osten der Karte. Sie werden Ihnen als nützliche Handelspartner dienen, wenn Ihr Gold knapp werden sollte.\n\n\nVier der umliegenden befestigten Städte stellen erhebliche Bedrohungen dar:\n\n- Sevilla (blau) liegt im fernen Süden. Die Stadt wird Armbrustschützen, leichte Kavallerie, Pikeniere und einige Belagerungseinheiten einsetzen.\n\n- Mérida (rot) befindet sich im Südwesten. Dieser eindrucksvolle Festungskomplex wird vorwiegend von Huskarls, Langschwertkämpfern und berittenen Bogenschützen bewacht.\n\n- Talavera (violett) beherrscht das Gebiet ganz im Westen der Karte und bildet Ritter, leichte Kavallerie, Plänkler und Belagerungseinheiten aus.\n\n- Guadalajara (türkis) liegt ganz im Norden. Die Armee dieser Stadt besteht aus Huskarls, Pikenieren, Plänklern und Belagerungseinheiten. Außerdem bewacht ein kleines Militärlager die Minen in den Bergen östlich von Toledo." 111804 "Berberischer Händler: Habt Dank, werter Herr. Mit der Kenntnis der Chemie werden Eure Fernkampfeinheiten erheblich mehr Wirkung zeigen." 111805 "Westgote: Reisende erzählen Geschichten über eine Insel voller Gold in einem See ganz im Westen … Vielleicht findet Ihr ein Schiff, das Euch dorthin bringt?" 111806 "Westgote: Ich hörte, dass eine Karawane mit einer heiligen Reliquie südöstlich von hier von Wölfen angegriffen worden ist. Es könnte sich lohnen, dem nachzugehen." 111807 "Musa: Meine Armee ist bereit zu marschieren, Tariq. Vorwärts, für Ruhm und Ehre!" 111808 "Berberischer Händler: Vor einiger Zeit verkauften mir byzantinische Kaufleute die Geheimnisse der Chemie. Für 500 Gold überlasse ich sie Euch." 111850 "Östliche Umayyaden-Armee" 111851 "Westliche Umayyaden-Armee" 111852 "1. Die Umayyaden-Berberheere können zur Imperialzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Ihre Basen sind voneinander getrennt und können nicht verbunden werden, bis die zwei südlichsten asturischen Festungen zerstört wurden.\n\n3. Sie können das Königreich Asturien ignorieren, wenn Sie wollen, doch seine Herrschaft über strategische Standorte und seine ständigen Überfälle auf Ihre Flanke machen es wahrscheinlich nötig, es zu besiegen. In jeder asturischen Festung findet sich zudem eine wertvolle heilige Reliquie. Wenn Sie diese Reliquien erobern, können Sie Ihre Goldeinnahmen erheblich erhöhen.\n\n4. Theudemir von Murcia ist nicht nur ein potenzieller Handelspartner, sondern hat auch geschworen, Ihr Heer hin und wieder mit Tributen und militärischer Hilfe zu unterstützen.\n\n5. Im Mittelmeer gibt es üppige Fischvorkommen. Ein Handelsweg zu den Balearen wäre recht lukrativ, vorausgesetzt, Sie können ihn vor feindlichen Schiffen schützen." 111853 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Umayyaden-Berberheere (gelb und orange) rücken mit einem Zangenangriff in den Nordosten Iberiens vor. Ein im Süden der Karte befindliches Lager ist im Begriff, die westgotischen Städte Saragossa und Narbonne anzugreifen. Das andere Lager befindet sich im fernen Westen in der Nähe des Königreichs Asturien.\n\n- Im tiefen Süden liegt das westgotische Reich Murcia (blau), das mit dem Kalifat der Umayyaden verbündet und von diesem abhängig ist.\n\n- Die Stadt Saragossa (grün) bewacht die östlichste Querung des Flusses Ebro. Saragossa wird eine Armee aus Rittern, Pikenieren und Plänklern einsetzen. Eine kleine Flotte schützt die Stadt vor Angriffen über den Ebro.\n\n- Die Stadt Narbonne (türkis) liegt weit im Nordosten der Karte an der Mittelmeerküste. Ihre Streitmacht besteht aus Infanterieeinheiten, die von leichter Kavallerie unterstützt werden. Narbonnes Flotte patrouilliert im Mittelmeer und wird nur allzu gerne alle Versuche, Fischerei und Handel zu betreiben, stören.\n\n- Das Königreich Asturien (rot) ist mit Abstand die größte Bedrohung. Mehrere Festungen an strategischen Orten erstrecken sich über die westliche Hälfte der Karte. Die asturische Armee, die aus Infanterieeinheiten, Kavallerie und starken Belagerungsmaschinen besteht, wird Ihre Truppen vor eine ernste Herausforderung stellen.\n\n- Die Einheimischen (grau) auf den Balearen im Osten der Karte sind bereitwillige Handelspartner und gestatten Ihnen möglicherweise die Nutzung ihrer Minen." 111854 "Theudemir: Wir geben, was wir können, um Euch in Euren Schlachten zu helfen." 111901 "Umayyaden-Armee" 111902 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armeen von Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (gelb und orange) haben sich in der Nähe eines umliegenden Dorfes unmittelbar südlich der Pyrenäen versammelt. Ihr Ziel besteht darin, die tückische Region zu durchqueren und die andere Seite des Gebirgszuges hoch im Norden zu erreichen.\n\n- Einige umliegende Dörfer (grau) überziehen die Karte und überblicken wichtige Verbindungen und Bergpässe. Ihr Standort macht sie zu geeigneten Orten für eine Rast, für mehr scheinen sie sich jedoch nicht zu eignen.\n\n- Drei Gegner stellen eine wesentliche Bedrohung für die Umayyaden-Armee dar, wenn sie die Pyrenäen überquert:\n\n- Die Asturier (rot) haben in dieser Region nur eine schwache Präsenz, doch ihre befestigte Bastion im Zentrum der Karte und die gut ausgebildeten, schwer gepanzerten Truppen sind eine Gefahr, die man bedenken sollte.\n\n- Die Westgoten (violett) patrouillieren im Osten der Pyrenäen. Ihr Stützpunkt ist eine Festung mit Blick auf einen der größeren östlichen Pässe. Ihre ausgewogene Armee, die aus Infanterieeinheiten, Fernkämpfern und Kavallerie besteht, wird jedem, der ihr begegnet, entschlossenen Widerstand leisten.\n\n- Die Basken (grün) sind in den westlichen Pyrenäen beheimatet. Ihre Armee aus leichter Infanterie, Speerschleuderern und Kavallerie wäre normalerweise keine ernste Bedrohung, doch ihre Erfahrung im strategischen Einsatz des Geländes macht sie selbst für besser ausgerüstete Truppen zu einer tödlichen Gefahr." 111903 "Berberischer Reiter: Mein Gebieter, diese Straße führt nach Süden in den Schlund einer feindlichen Festung. Wir wollen Richtung Norden." 111904 "Berberischer Reiter: Die Straße führt zur Festung eines gefürchteten Feindes. Unser Ziel ist der Norden, nicht der Süden!" 111905 "Berberischer Reiter: Unser glorreicher Anführer, möge Allah ihn retten, ist tot! Wie sollen wir jetzt unseren Feldzug fortsetzen?" 111906 "Berber-Kommandant" 111952 "1. Die Armeen der Umayyaden-Berber (gelb und orange) haben je ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Bei Zerstörung eines feindlichen Klosters eilt eine gegnerische Armee aus der nächstgelegenen Stadt oder Festung zum Dorf herbei, das Sie angreifen. Diese Truppen sind zu stark, um sie zu bekämpfen, und sollten daher um jeden Preis gemieden werden.\n\n3. Es gibt drei geeignete Standorte, an denen Sie Ihr Lager errichten können: Einer liegt ganz im Süden der Karte, einer im Osten. Alternativ können Sie das Lager erweitern, mit dem Sie beginnen. Jede Wahl hat verschiedene Vor- und Nachteile.\n\n4. Im Golf von Biskaya gibt es jede Menge Fisch, Ihre Gegner werden jedoch ihr Bestes geben, um Ihre Flotte zu bedrängen.\n\n5. Versuchen Sie nicht, die Festungen der fränkischen Armee oder die Zitadelle von Bordeaux ohne modernes Belagerungsgerät anzugreifen.\n\n6. Auf der Karte sind mehrere Reliquien verteilt. Einige von ihnen befinden sich innerhalb fränkischer Festungsmauern, andere finden sich in der Landschaft." 111953 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armeen von Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (gelb und orange) haben ihr Lager im Süden von Aquitanien aufgeschlagen und mit Überfällen das Warten auf Verstärkung überbrückt. Sie haben besonders die fränkische Stadt Bordeaux im Visier.\n\n- Drei aquitanische Dörfer (violett) liegen in der näheren Umgebung des berberischen Lagers. Sie versorgen die Franken mit Vorräten, werden aber nur von wenigen Männern verteidigt und sollten einem schnellen Überfall leicht zum Opfer fallen.\n\n- Die Stadt Bordeaux (blau) liegt in der Nähe der Mündung der Garonne (Fluss), ist exzellent befestigt und führt eine starke Armee aus verschiedenen Truppen ins Feld. Ihre Flotte patrouilliert im Golf von Biskaya und zerstört jedes feindliche Schiff in Sichtweite.\n\n- Die fränkische Armee (rot) ist bei weitem der gefährlichste Gegner. Zahlreiche Festungen erheben sich über der Landschaft und Horden kampfgestählter Paladine, Axtwerfer, Schwertkämpfer und Hilfstruppen werden die Stolze berberische Kavallerie auf eine harte Probe stellen." 111954 "Berberischer Reiter: Wir haben genug Rohstoffe, um damit einige zusätzliche Truppen auszurüsten. Ansonsten sind wir auf uns allein gestellt, bis Verstärkung eintrifft." 111955 "Berberischer Reiter: Fränkische Paladine nähern sich aus nordwestlicher Richtung. Schnell zu unserem Lager!" 111956 "Berberischer Reiter: Fränkische Paladine überqueren den Fluss. Flieht, solange Ihr noch könnt!" 111957 "Berberischer Reiter: Lasst uns schnell verschwinden! Ich sehe fränkische Paladine, die sich von Norden her nähern." 113001 "Sangrama" 113002 "Udayadityavarmans Vorhut" 113003 "1. Die Truppen von Suryavarman I. (türkis und grün) sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 125.\n\n2. Suryavarman I. ist ein mächtiger Krieger, der von der Front aus herrscht. Wenn der Elefant, auf dessen Rücken er sitzt, getötet wird, kehrt Suryavarman I. in das Lager zurück, um sich zu erholen. Er kann dann nicht wieder ins Feld ziehen.\n\n3. Wenn Sie die Feldlager von Udayadityavarman I. zerstören, entziehen Sie ihm Angriffspotenzial. Angkor werden Sie trotzdem erobern müssen.\n\n4. Die Stadt Angkor ist stark befestigt. Es empfiehlt sich, einige Belagerungswaffen mitzubringen, um die Zitadelle zu durchbrechen.\n\n5. Die Elefanteneinheiten der Khmer sind mobil, robust und ziemlich effektiv gegen Massen an feindlichen Truppen." 113004 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. (türkis) hat im Westen der Karte ein Lager aufgeschlagen. Eine weitere seiner Armeen unter Sangrama (grün) hat derweil weit im Süden einen Stützpunkt errichtet. Von diesen beiden Standorten aus können Angriffe auf Angkor, die Hauptstadt von Udayadityavarman I., ausgeführt werden.\n\n- Udayadityavarman I. hat seine vorgeschobenen Truppen (rot und violett) auf drei Militärlager konzentriert. Zwei der Lager blockieren den westlichen und südlichen Weg nach Angkor, während das dritte Lager den Handelsweg im Südosten von Suryavarmans Lager bewacht. Diese Truppen bestehen aus eingezogenen Schwertkämpfern, Plänklern und leichter Kavallerie (rot) sowie Schwertkämpfern und Bogenschützen (violett). Später ergänzen sie ihre offensiven Vorstöße möglicherweise um Belagerungswaffen.\n\n- Die Stadt Angkor (orange) liegt im Nordosten der Karte. Die Garnison der Stadt besteht hauptsächlich aus Armbrustschützen und Infanterieeinheiten, es können sich aber auch Mönche und Kriegselefanten darunter befinden.\n\n- Udayadityavarman I. hält sich in der Zitadelle im Zentrum von Angkor auf und ist von seinen persönlichen Leibwächtern (gelb) umgeben. Sollte die Verteidigung der Stadt versagen, werden die Leibwächter eine letzte Verteidigungslinie darstellen." 113005 "Khmer-Soldat: Udayadityavarman I. ist tot – der Sieg ist unser!" 113051 "Sangrama" 113052 "1. Die Armeen von Suryavarman I. (türkis und grün) sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von je 125.\n\n2. Sie sollten Ihre Flotten nicht vernachlässigen. Um die Rebellion niederzuschlagen, ist die Kontrolle über den Fluss Mekong und seine Furten von entscheidender Bedeutung.\n\n3. Angriffe werden von allen Seiten erfolgen – bereiten Sie sich also darauf vor, sich an mehreren Fronten zu verteidigen.\n\n4. Zerstören Sie nichts, was Sie erobern können. Gegnerische Städte werden sich ergeben, wenn ihre wichtigste Befestigungsanlage fällt.\n\n5. Die Armeen verschiedener Rebellengruppen haben unterschiedliche Stärken und Schwächen. So sind Mönche beispielsweise stark gegen Elefanteneinheiten, jedoch anfällig gegen leichte Kavallerie." 113053 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armeen von Suryavarman I. (türkis und grün) haben die Kontrolle über Angkor, die Hauptstadt der Khmer, und einige kleinere Städte im Westen. Sie werden nun aus mehreren Richtungen mit einer Rebellion konfrontiert:\n\n- Die nördlichen Rebellen (rot) halten mehrere Städte im Norden der Karte und bedrohen Angkor mit einer Armee, die hauptsächlich aus Armbrustschützen, leichter Kavallerie und Mangen besteht.\n\n- Die östlichen Rebellen (orange) kontrollieren den felsigen östlichen Teil der Karte. Sie führen ein Heer aus Elefanten, Skorpionen und Mönchen ins Feld.\n\n- Jayaviravarmans Armee (gelb) herrscht über eine Gruppe von Städten, die an den südlichen Ausläufern des Flusses Mekong liegen. Massen an Infanterieeinheiten strömen nördlich in Richtung von Suryavarmans Ländern.\n\n- Jayaviravarman (violett) residiert in seiner Zitadelle im Süden der Karte und ist von seiner Elitegarde umgeben, die aus schweren Infanterieeinheiten besteht." 113101 "Suryavarmans Konvoi" 113102 "1. Sie können beide zwei beliebige Kompanien der vier Soldatenkompanien für Ihre Reise auswählen. Jede Kompanie verfügt über spezifische Stärken und Schwächen.\n\n2. Nutzen Sie die Sichtweite Ihres Gesandten, um gegnerische Truppen zu erspähen, bevor diese von Ihrer Anwesenheit erfahren.\n\n3. Erkunden Sie die Karte! Es gibt viele Wege, die zum Sieg führen, und viele Geheimnisse zu entdecken. Die offensichtliche Route ist nicht unbedingt die klügste.\n\n4. Brander sind tödlich für Gruppen von Einheiten, die seichtes Gewässer durchqueren.\n\n5. Auf dem Schwierigkeitsgrad „Standard“ begleitet je ein Mönch Ihre Truppen. Auf „Mittel“ und „Schwierig“ müssen Sie ohne sie auskommen." 113103 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarmans Diplomatenkonvoi (türkis und grün) beginnt seine Reise am westlichen Rand des Khmer-Reiches (gelb). Dahinter liegt eine unwirtliche Mischung aus dichtem Dschungel, tückischen Bergketten und mäandernden Wasserläufen.\n\n- Weit im Westen liegt das Ziel des Konvois, ein kleiner Hafen (grün) in der Andamanensee. Dort kann ein Schiff angeheuert werden, um den Konvoi zum Land der Chola im südlichen Indien zu bringen.\n\n- Die Mitte der Karte wird vom legendenumwobenen Fluss Chao Phraya durchschnitten. Obwohl es zu dieser Jahreszeit schwierig sein kann, ein Mittel zur sicheren Überquerung zu finden, könnten die Häfen (grau) am östlichen Ufer hilfreich sein.\n\n- Über die Karte sind unzählige Gruppen feindlicher Einheiten verteilt. Egal, ob sie einfache Briganten oder die Handlanger feindlicher Mächte sind; sie wären alle erfreut den Schatz zu erbeuten, der für den Hof Rajendra Cholas bestimmt ist." 113104 "Khmer-Soldat: Der Gesandte ist gefallen! Unsere Mission ist zum Scheitern verurteilt …" 113105 "Hauptmann: Diese Infanteriekompanie ist Eure, mein Herr." 113106 "Hauptmann: Diese Söldnertruppe wird Euch auf Eurem Weg gen Westen begleiten." 113107 "Ritter: Eine Brücke über den Chao Phraya liegt gleich da drüben" 113108 "+ Jeder Spieler (türkis und grün) muss eine der vier Soldatenkompanien rekrutieren, die in der Nähe ihr Lager haben, indem Sie eine Einheit dorthin entsenden. Jede Kompanie kostet 100 Gold." 113109 "+ Der Gesandte muss den Andamanen-Hafen im Westen erreichen." 113110 "+ Der mit Geschenken beladene große Wagen (Marktkarren) muss den Andamanen-Hafen im Westen erreichen." 113111 "+ [türkis] Rekrutieren Sie eine Soldatenkohorte." 113112 "+ [grün] Rekrutieren Sie eine Soldatenkohorte." 113113 "+ Der Gesandte müssen den Andamanen-Hafen erreichen." 113114 "+ Der große Wagen muss den Andamanen-Hafen erreichen." 113152 "1. Die Armee von Suryavarman I. (türkis) und die Chola-Streitmacht (grün) können bis zur Imperialzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von 150. Diese Kampagne spielt lange vor der Verwendung von Schusswaffen. Sie können daher mit Ausnahme von Belagerungsschiffen keine Schießpulvereinheiten ausbilden.\n\n2. Die Tambralinga kontrollieren zwei Stützpunkte auf dem Gebiet der Khmer. Sobald sie erledigt sind, wird die gesamte Landmasse im Nordosten unter Kontrolle der Khmer stehen.\n\n3. Die Mehrheit der Kämpfe in diesem Szenario wird auf dem Meer ausgetragen. Investieren Sie eifrig in eine Flotte und verwenden Sie Kanonenschiffe, um Siedlungen an der Küste unter Beschuss zu nehmen.\n\n4. Wenn Sie die zentral gelegenen Inseln erobern, erhalten Sie Zugang zu zahlreichen Bodenschätzen (Gold und Steine) sowie zu einem Ausgangspunkt, von dem aus Sie die Kontrolle über das Wasser erlangen.\n\n5. Tauschen Sie sich untereinander aus – ohne Hilfe wird die Chola-Festung nicht ewig standhalten." 113153 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee der Khmer (türkis) ist im südlichen Küstengebiet des Khmer-Reichs stationiert und bereitet sich auf den drohenden Konflikt im Golf von Thailand vor. Die Khmer sollten in der Lage sein, mit den ersten Bedrohungen an Land fertig zu werden, doch ihre Flotte kann noch nicht mit der ihrer Rivalen, den Tambralinga und Srivijaya, mithalten.\n\n- Die Chola (grün), Verbündete der Khmer, haben einen beeindruckenden amphibischen Angriff auf das Königreich Tambralinga durchgeführt und dabei eine mächtige Festung an der Küste erobert und Fuß auf der Malaiischen Halbinsel gefasst. Ihre Armee ist stark, benötigt aber Hilfe, um den Ansturm der Tambralinga und Srivijaya zu überleben.\n\n- Die Tambralinga (orange) haben vor Kurzem eine Niederlage durch die eingetroffenen Chola erlitten, sind jedoch noch lange nicht gebrochen. Sie haben zugeschlagen und einen Militärstützpunkt im Nordwesten des Khmer-Gebiets errichtet. Ihre leichten Infanterieeinheiten und Plänkler werden ihren Feinden an Land zusetzen, während ihre Flotte versuchen wird, die Truppen der Khmer und Chola weiter zu trennen.\n\n- Die Srivijaya (blau) herrschen von ihrem Machtzentrum im Süden der Karte aus über ein riesiges thalassokratisches Reich. Horden von Kriegselefanten, Zweihandschwertkämpfern und Onagern werden allen Angreifern an Land erbitterten Widerstand leisten und ihre legendäre Flotte herrscht bislang mit eiserner Faust über die Meere." 113154 "+ Die Chola-Burg (grün) darf nicht zerstört werden." 113155 "+ Beschützen Sie die Chola-Burg (grün)." 113201 "Khmer-Armee" 113202 "1. Die Armeen von Suryavarman I. (türkis und grün) haben ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. In Südostasien ist Monsunzeit. Die turbulenten Wetterbedingungen machen den Stapellauf und die Instandhaltung schwerfälliger Belagerungsschiffe unmöglich.\n\n3. Obwohl die Mehrheit der Kämpfe in diesem Szenario an Land ausgetragen wird, kann die Kontrolle über das Wasser eine tödliche Wirkung haben.\n\n4. Der Großteil der Karte wird bald zu einem Schlachtfeld werden. Im südlichen Teil können Sie jedoch relativ sicher Ihre Wirtschaft aufbauen.\n\n5. Bodenschätze sind verhältnismäßig rar. Glücklicherweise können Sie sich auf die zusätzlichen Tributzahlungen der vor Kurzem besiegten Srivijaya verlassen." 113203 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. und seine Armeen (türkis und grün) kontrollieren das Herz des Khmer-Reichs, das sich hauptsächlich im Zentrum und Süden der Karte befindet. Zu Beginn hat er eine mächtige Position, doch das Unglück in Form von Angreifern und Rebellen wird nicht lange auf sich warten lassen.\n\n- Die Hariphunjaya (rot) verfügen über zwei Zitadellen im Nordwesten und führen eine Armee ins Feld, die beinahe vollständig aus leichter Kavallerie besteht.\n\n- Das Königreich Lavo (blau) hat seinen Sitz in einer Bergfestung ganz im Westen der Karte. Die Truppen des Königreichs bestehen aus Infanterieeinheiten, Plänklern und Mönchen.\n\n- Die nördlichen Cham (grau), kontrollieren die Küstenstadt Indrapura im Nordosten. Ihre Landstreitmacht umfasst Rattanschützen, Kriegselefanten und Hellebardiere, sie werden aber auch eine kleine Flotte ausbilden.\n\n- Die Basen der südlichen Cham (violett) verteilen sich auf mehrere Bastionen an der östlichen Küste. Ihre Armee aus Infanteristen und Armbrustschützen wird durch eine große Flotte vervollständigt.\n\n- Die Khmer-Rebellen (orange) haben zwei Militärstützpunkte im Norden des Khmer-Reichs erobert, die wichtige Furten bewachen. Ihr Militär besteht hauptsächlich aus Schwertkämpfern, Ballisten und Elefanten.\n\n- Die Dai Viet (gelb) halten eine Festung im fernen Norden und verfolgen den Konflikt im Süden mit großem Interesse. Vielleicht kann sich ihre Armee aus Kavallerieeinheiten und Plänklern zum Angriff einiger Feinde Suryavarmans bewegen lassen …" 113204 "Gesandter: Eine Delegation aus Srivijaya ist eingetroffen. Sie hat einen Tribut von 500 Gold bei sich." 113205 "Nördliche Cham: Wir wurden auf dem Schlachtfeld bezwungen. Indrapura verneigt sich vor seinem neuen Herrscher." 113206 "+ Einer der Spieler muss ein Weltwunder bauen und verteidigen." 113207 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es (einer der Spieler)." 113208 "+ Besiegen Sie alle gegnerischen Fraktionen." 113209 "+ / Feinde besiegt." 113802 "1. Die Truppen von Timur Lenk (violett) und Toktamisch (gelb) können nur bis zur Ritterzeit voranschreiten, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 150.\n\n2. In diesem Szenario können Sie keine Häfen oder Kriegsschiffe bauen. Möglicherweise gibt es jedoch einen Weg, wie sich ein Hafen der Weißen Horde für den Fischfang im Aralsee erobern lässt.\n\n3. Zögern Sie nicht, Timur Lenk im Kampf einzusetzen. Wenn er fällt, kehrt er in seine Burg zurück (vorausgesetzt, dass sie noch steht). Dort erholt er sich dann von seinen Wunden und kehrt auf das Schlachtfeld zurück, sobald er bereit ist.\n\n4. Rohstoffe sind auf der offenen Steppe rar gesät. Wenn Sie sich auf der Suche nach Rohstoffen ausbreiten, begegnen Sie unter Umständen einheimischen Kriegern, die sich Ihrer Sache anschließen wollen.\n\n5. Wenn Urus Khan getötet wird, kann Toktamisch das Kommando über die Weiße Horde übernehmen und so viel stärker werden." 113803 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Truppen (violett) herrschen über die befestigte Stadt Samarkand. Die Mauern der Stadt bieten früh Schutz, Sie werden sich jedoch bald nach Norden ausbreiten müssen, um zusätzliche Rohstoffe zu sammeln.\n\n- Toktamisch Khan (gelb), der ebenfalls Anspruch auf die Herrschaft über die Weiße Horde erhebt, unterhält ein Lager zwischen den Flüssen Oxus und Jaxartes im Zentrum der Karte. Er hat nicht viele Truppen, doch mit der richtigen Unterstützung könnte er sich als mächtiger Verbündeter erweisen.\n\n- Im Westen befindet sich die Weiße Horde (türkis), deren Anführer Urus Khan (orange) in einer Festung in der Nähe des Aralsees residiert. Horden von berittenen Bogenschützen, leichter Kavallerie und Speerkämpfern streifen in den Steppen zwischen dem Sarysu und dem Ulutau umher.\n\n- Die Gebiete der Blauen Horde (blau) befinden sich im Nordwesten. Die Blaue Horde ist zu Beginn der verwundbarste Ihrer Gegner, wird jedoch Ritter, Kamelreiter und Plänkler ins Feld schicken, wenn sie nicht richtig kontrolliert wird.\n\n- Das Westliche Tschagatai-Khanat (rot) kontrolliert eine Zitadelle im Norden am Ufer des Balchaschsees. Hinter ihren Mauern lauert eine Vielzahl an berittenen Bogenschützen, Kamelreitern und Speerkämpfern.\n\n- Das Östliche Tschagatai-Khanat (grün) herrscht von einer beeindruckenden Bergfestung aus über den östlichen Teil der Karte. Beim ersten Anzeichen einer feindlichen Annäherung drohen Ihnen Horden von Mangudai, leichter Kavallerie und Pikenieren." 113804 "+ /3 Reliquien erobert." 113852 "1. Timur Lenks Streitkräfte (violett und grau) sind noch auf die Ritterzeit beschränkt, ihr Bevölkerungslimit beträgt jedoch 150.\n\n2. Nutzen Sie den Rohstoffreichtum bei Ihrer Startposition, um sich schnell auszubreiten. Bei Ihrer Expansion sollten Sie umsichtig in andere Einkommensquellen wie Handel oder Fischerei investieren. Mithilfe des Marktplatzes können Sie Ihre Wirtschaft ausgleichen.\n\n3. Nutzen Sie jede Gelegenheit, um Ihre Gegner von deren Rohstoffen abzuschneiden oder sie sogar gegeneinander auszuspielen.\n\n4. In einem Krieg dieser Dimension ist kein Bündnis von Dauer.\n\n5. Mönche sind Ihre Geheimwaffe gegen Kriegselefanten." 113853 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee (violett) ist in das reiche Persien eingefallen. Sie wird dabei von den Streitkräften Toktamischs (gelb) unterstützt, der sein Lager im Norden hat. Mehrere verstrittene Gruppen teilen sich Persien:\n\n- Die Sarbadaren, deren Basis sich in der Stadt Sabzevar (grau) befindet, haben sich Timur Lenk angeschlossen. Sie haben zwar anfangs nicht viele Truppen, können aber mit der Zeit beträchtlich wachsen.\n\n- Die Kartiden herrschen über die Stadt Herat (blau) im Osten der Karte. Aufgrund ihrer türkischen Wurzeln setzen sie eine Armee aus leichter Kavallerie und berittenen Bogenschützen ein.\n\n- Die Mihrabaniden herrschen über die Stadt Zaranj (grün) im Südosten. Ihre Armee besteht hauptsächlich aus Kamelreitern und Kriegselefanten.\n\n- Die Muzaffariden haben ihren Sitz in der großen Stadt Isfahan (türkis). Sie rekrutieren eine Armee aus Schwertkämpfern und Plänklern, die von ergebenen Klerikern angetrieben wird.\n\n- Die tschobanidische Stadt Soltaniye (rot) ist nahe der südlichen Küste des Kaspischen Meers gelegen. Die Stadt setzt mehrere Armbrustschützen ein, während ihre Tatarenelite sich mit Keshig-Leibwächtern umgibt.\n\n- Die dschalairidische Stadt Täbris befindet sich weit im Westen und ist bekannt für ihre berittenen Bogenschützen, Pikeniere und Mangen." 113902 "1. Timur Lenks Truppen (violett) und die mit ihm verbündeten Wolgabulgaren (türkis) können nur bis zur Ritterzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von 150. Machen Sie sich die Strapazierfähigkeit Ihrer Reiter und die Plünderfähigkeiten der Keshig zunutze, um diese Nachteile zu kompensieren.\n\n2. Inmitten des rauen russischen Winters sind der Ackerbau und das Bauen von Häfen oder Schiffen unmöglich. Suchen Sie nach anderen Möglichkeiten, um Ihre Armee mit Nahrung zu versorgen.\n\n3. Rjasan ist bekannt für seine Belagerungsingenieure. Vielleicht können Ihre Soldaten dort Pläne für moderne Belagerungsgeräte finden.\n\n4. Ihre Feinde sind auf Vorratslager angewiesen, die über die Karte verteilt sind. Wenn Sie diese Lager zerstören, können Sie die Vorräte für sich beanspruchen.\n\n5. Eine zweite Armee der Timuriden marschiert durch den Kaukasus, um die Truppen Timur Lenks zu verstärken. Nutzen Sie ihre Ankunft, um Ihre Feinde in die Zange zu nehmen." 113903 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armee aus Kavallerieeinheiten (violett) hat sich am östlichen Ufer des eisigen Flusses Kondurtscha aufgestellt. Auf der anderen Seite des Flusses steht ihr die Armee von Toktamisch gegenüber. Sie besteht aus leichter Kavallerie, berittenen Bogenschützen und russischen Infanterieeinheiten.\n\n- Die vor Kurzem von Timur Lenk unterworfenen Wolgabulgaren (türkis) haben ihr Lager weit im Norden aufgeschlagen.\n\n- Im Nordwesten liegt die russische Stadt Rjasan (grau), ein Gebiet, das unter dem Schutz von Toktamisch steht. Die Armee der Stadt besteht hauptsächlich aus leichter Kavallerie und Plänklern, die von den einheimischen Bojaren angeführt werden.\n\n- Die Stadt Astrachan (orange) liegt im Südosten, wo die Wolga auf das Kaspische Meer trifft. Zu Beginn umfasst die Armee Keshig und Pikeniere, später führt sie jedoch Kiptschak-Kavallerie und Schwertkämpfer ins Feld.\n\n- Toktamischs Hauptstadt Sarai befindet sich im Zentrum der Karte. Sarai setzt eine Armee aus Mangudai und leichter Kavallerie ein, die es unter Umständen um Belagerungsmaschinen ergänzt.\n\n- Im Südwesten, wo der Fluss Don in das Schwarze Meer mündet, liegt die Stadt Asow (grün). Asow wird von Bojaren und Schwertkämpfern verteidigt, wird gegen die timuridischen Kavallerieeinheiten aber auch Pikeniere einsetzen.\n\n- Auf der Asow gegenüberliegenden Seite des Flusses befindet sich eine Kolonie von venezianischen und genuesischen Kaufleuten (blau), die die feindlichen Truppen beliefern. Sie zu vernichten, würde den gegnerischen Kriegsanstrengungen schwer zusetzen.\n\n- Die Goldene Horde (gelb) hat Lager im Westen und Osten der Karte. Ihre Anführer sind zu Beginn loyal gegenüber Toktamisch, lassen sich jedoch unter bestimmten Umständen überzeugen, sich gegen ihn zu wenden." 113904 "Edigü: Vielleicht wäre es klug, sich ihm im Kampf gegen Toktamisch anzuschließen." 113905 "Timur Qutlugh: Einverstanden." 113906 "- Entsenden Sie Boten, um mit den zwei Stammesführern der Goldenen Horde zu verhandeln." 113907 "- Verhandeln Sie mit der Goldenen Horde." 113951 "Timur Lenks Geheimwaffe" 113952 "1. Timur Lenks Truppen (violett und rot) können zur Imperialzeit voranschreiten und haben ein Bevölkerungslimit von je 100.\n\n2. Timur Lenks Truppen verfügen über eine große Nachschubkolonne, die jedoch nicht endlos halten wird. Delhi muss erobert werden, bevor der Zeitgeber (steht für die verbleibenden Vorräte Delhis) abläuft.\n\n3. Die richtige Organisation der Truppen wird über den Verlauf des ersten Gefechts entscheiden. Nutzen Sie die Geschwindigkeit Ihrer leichten Kavallerie, um den Gegner an den Flanken anzugreifen und seine verwundbaren Fernkampfeinheiten anzuvisieren.\n\n4. Die Berge und Wälder im Süden und Westen der Karte sind reich an Rohstoffen, während die Ebenen um Delhi ein idealer Standort für zusätzliche Militärgebäude sind.\n\n5. Abgelegene Dörfer und Klöster versorgen die Garnison in Delhi mit Vorräten. Es wäre klug, sie auszuschalten." 113953 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Armeen (violett und rot), die von mehreren Militärlagern aus operieren, haben mit der Belagerung Delhis begonnen und sich in Vorbereitung auf den Kampf auf den Ebenen außerhalb der Stadt positioniert.\n\n- Die Truppen von Schah Tughluq (orange) stehen zwischen Timur Lenk und Delhi. Sie bestehen aus Kameleinheiten, Infanterieeinheiten, Plänklern, leichter Kavallerie und Elefanten.\n\n– Im Norden liegt die befestigte Stadt Delhi (grau). Ihre Garnison (grün) wird Kameleinheiten, Plänkler, Schwertkämpfer und Elefanten ins Feld führen, um den Vorstoß der Timuriden zu verlangsamen.\n\n– Abgelegene indische Dörfer und Klöster (türkis, blau) unterstützen die Verteidigung Delhis, indem sie Vorräte in die Stadt senden. Sie zu plündern dürfte eine große Hilfe für die Timuriden sein." 113954 "Timuridischer Reiter: Die indischen Kaufleute haben viel Gold in diesem Hafen gelagert." 113955 "Timuridischer Reiter: Wir können die Rohstoffe nutzen, die die Dorfbewohner hier gelagert haben." 113956 "Timuridischer Reiter: Ghazi-Truppen sind aus dem Westen gekommen, um sich uns anzuschließen. Unsere Frömmigkeit hat sie inspiriert." 113957 "Timuridischer Reiter: Wir haben eine von Delhis Burgen zerstört. Vier stehen noch." 113958 "Timuridischer Reiter: Wir haben die zweite feindliche Burg zerstört. Drei sind übrig." 113959 "Timuridischer Reiter: Drei der Burgen Delhis sind zerstört. Nur noch zwei stehen." 113960 "Timuridischer Reiter: Vier von Delhis Burgen sind gefallen. Noch eine, dann gehört die Stadt uns!" 114002 "1. Die Truppen von Timur Lenk (violett und rot) haben ein Bevölkerungslimit von je 150.\n\n2. Eine Ihrer Armeen startet mit einem kleinen Dorf. Die andere muss zunächst mit Mönchen gegnerische Dorfbewohner bekehren oder die Umgebung nach freundlich gesinnten Dorfbewohnern (Gaia) absuchen.\n\n3. Schlagen Sie früh zu, während viele Ihrer Widersacher noch schwach und unvorbereitet sind.\n\n4. Es gibt nur eine Handvoll mineralischer Vorkommen auf der Karte. Sie können zusätzliches Gold erhalten, indem Sie Handelsposten überfallen, feindliche Städte plündern oder Reliquien sammeln.\n\n5. Ihre Feinde sind stark vom Handel abhängig, um Gold zu erhalten. Greifen Sie ihre Handelswege an oder schneiden Sie sie am besten komplett ab." 114003 "Ihre Späher berichten:\n\n- Das Lager von Timur Lenks Hauptstreitmacht (violett) befindet sich nahe des Schwarzen Meers im Norden der Karte. Die einheimischen Fischer werden die Truppen für kurze Zeit mit Nahrung versorgen, eine frühzeitige Erweiterung ist jedoch erforderlich. Eine weitere timuridische Armee (rot) hat ein turkmenisches Dorf in Besitz genommen.\n\n- Unmittelbar im Südosten befindet sich Georgien (grau), das nur noch ein Schatten seiner ruhmreichen Vergangenheit ist. Die schlecht ausgerüstete Armee der Georgier kann nicht mit Timur Lenks Horde mithalten.\n\n- Der Osten der Karte wird von Bagdad (orange) kontrolliert, einer enorm reichen Stadt, die von Kameleinheiten und Armbrustschützen verteidigt wird.\n\n- Weit im Westen liegt das Königreich Kleinarmenien (blau). Seine Armee aus Schwertkämpfern und leichter Kavallerie wird von einer Kerngruppe aus Kompositbogenschützen angeführt.\n\n- Unmittelbar westlich des Königreichs Kleinarmenien liegt die Stadt Aleppo (gelb). Die Truppen der Stadt, die aus Speerkämpfern und Mönchen besteht, sollten kaum mehr als ein Ärgernis für Timur Lenk darstellen.\n\n- Die Stadt Damaskus (türkis) befindet sich im Südwesten. Ihre Armee, die Kameleinheiten und berittene Bogenschützen umfasst, mag zu Beginn eine Bedrohung darstellen, doch ohne Handel ist sie hilflos.\n\n- Das mameluckische Sultanat (grün) ist Ihr gefährlichster Gegner. Seine Militärbasis beschützt Damaskus und beliefert die Stadt mit Vorräten aus dem Süden. Sie werden Timur Lenks Horde eine Streitmacht aus Mamelucken, leichter Kavallerie und Belagerungsonagern entgegenstellen." 114004 "Georgier: Die Horde von Timur Lenk hat einen unserer Handelsposten zerstört!" 114005 "Georgier: Wie sollen wir ohne unseren Hafen im Vansee Fisch für den Handel fangen?" 114006 "Georgier: Nein, nicht unser kostbarer Marktplatz! Bitte nehmt dieses Gold und geht woanders hin!" 114007 "Georgier: Timur Lenk ist in Van eingefallen und hat die Bewohner von den Klippen gestürzt. Betet für die Getöteten!" 114008 "Timuridischer Reiter: Die Georgier sind gefallen wie das Laub vor dem nahenden Winter, Amir." 114009 "Timuridischer Reiter: Das Königreich Kleinarmenien wird in Vergessenheit geraten, mein Herr." 114010 "Timuridischer Reiter: Aleppo ist unter unserer Kontrolle! Unser Weg nach Anatolien ist jetzt frei." 114011 "Timuridischer Reiter: Ha! Die törichten Mamelucken haben nichts unternommen, um ihr wertvolles Damaskus zu schützen." 114012 "Timuridischer Reiter: Die Bewohner Bagdads scheinen wieder nicht zu verstehen, dass Widerstand zwecklos ist." 114013 "Timuridischer Reiter: Ein glorreicher Triumph! Die Mamelucken werden uns nicht noch einmal herausfordern." 114014 "Timuridischer Reiter: Bestürzt über das Gemetzel bieten uns feindliche Gesandte eilig Gold an, damit wir ihre Länder verlassen – vergeblich." 114015 "Timuridischer Reiter: Nun, da Rauch in der Luft liegt, strömen ansässige Würdenträger in Scharen herbei, in der falschen Hoffnung, ihr Gold gegen ihr Leben tauschen zu können." 114016 "Timuridischer Reiter: Diese Bergarbeiter haben angeboten, eine heilige Reliquie für uns auszugraben, wenn wir sie beschützen können." 114017 "+ /10.000 Gold angehäuft." 114051 "Armee der Timuriden" 114052 "1. Timur Lenks Truppen (violett und rot) haben ein Bevölkerungslimit von je 150.\n\n2. Ihre Fähigkeit, Bayezids Angriffe abzuwehren, hängt davon ab, wie gut es Ihnen gelingt, seine Armee vor Kampfbeginn zu schwächen. Sie können Ihre Chancen auf den Sieg erhöhen, indem Sie die abgelegenen feindlichen Lager zerstören und Hilfstruppen auf Ihre Seite bringen.\n\n3. Meiden Sie um jeden Preis gegnerische Machtzentren, bevor Sie Bayezids Angriff abgewehrt haben. Konzentrieren Sie sich stattdessen darauf, Vorratslager zu überfallen und die türkischen Hilfstruppen zum Desertieren zu bewegen.\n\n4. Timur Lenk hat einen großen Goldvorrat mitgebracht, der jedoch nicht ewig halten wird. Bauen Sie schnell eine Wirtschaft auf und suchen Sie nach neuen Einkommensquellen zur Finanzierung Ihrer Armee.\n\n5. Schießpulvereinheiten sind stark. Nehmen Sie sich also vor feindlichen Einheiten dieser Art in Acht, nutzen Sie jedoch Ihre eigenen zu Ihrem Vorteil." 114053 "Ihre Späher berichten:\n\n- Timur Lenks Truppen (violett und rot) sind in Anatolien, dem Herzen des Osmanischen Reiches, eingetroffen und müssen nun schnell ein Lager errichten.\n\n- Timur Lenks Hauptgegner, der osmanische Sultan Bayezid (türkis), hat seine Truppen in das Zentrum der Karte geführt und dort sein Lager errichtet. Wenn Bayezid seinen Angriff startet, sollten Sie mit Janitscharen, Husaren und Belagerungskanonen rechnen.\n\n- Bayezids Heer wird durch mehrere Kompanien Hilfstruppen (grün) unterstützt. Bei einigen dieser Kompanien gibt es jedoch Zweifel, was ihre Loyalität betrifft. Die Sipahi der anatolischen Beyliks führen berittene Bogenschützen und schwere Kamelreiter ins Feld. Die Karatataren befehligen ein Heer aus Tarkanen und Kamelbogenschützen. Die Walachen stellen Pikeniere und Plänkler zur Verfügung und die balkanischen Hilfstruppen bestehen aus Elitekämpfern und Armbrustschützen.\n\n- Das Osmanische Reich (blau) hat die Kontrolle über mehrere kleinere Vorratslager, die über die Karte verteilt sind, operiert jedoch vorwiegend von einer gefährlichen Bergfestung tief im Süden aus. Sie müssen mit den besten Truppen rechnen, die das osmanische Reich zu bieten hat: Husaren, Janitscharen, berittene Bogenschützen, Schwertkämpfer und Belagerungskanonen.\n\n- Der Johanniterorden (orange) herrscht über die Stadt Smyrna im Westen. Dieser Militärorden hat eine Armee aus berittenen und unberittenen Kreuzrittern, die von Plänklern, Mönchen und mächtigen Triboken unterstützt werden.\n\n- Taherten, ein ansässiger turkmenischer Emir, herrscht über die Zitadelle von Erzincan (gelb) im Osten der Karte. Es ist unklar, wem er ergeben ist. Klar ist jedoch, dass er über eine große Anzahl an Kavallerieeinheiten verfügt." 114054 "Timuridischer Reiter: Unsere Späher melden, dass die Loyalität der Hilfstruppen, die Bayezid begleiten, fraglich ist. Wir sollten ihre Lager aufsuchen und sie ihm nach Möglichkeit abspenstig machen." 114055 "Timuridischer Reiter: Ohne dieses Übungsgelände werden die Türken weniger Janitscharen aufstellen." 114056 "Timuridischer Reiter: Die Türken werden diese Pferde nicht mehr so schnell einsetzen!" 114057 "Timuridischer Reiter: Wir haben türkische Waffen und Rüstungen aus dieser Schmiede beschlagnahmt." 114058 "Timuridischer Reiter: Das Getreide in diesen Mühlen wird jetzt unsere Männer ernähren." 114059 "Timuridischer Reiter: Mal sehen, wie Bayezid seine Kanone ohne Schießpulver abfeuert!" 114060 "Timuridischer Reiter: Die Türken werden den Proviant, der auf diesem Marktplatz gelagert war, nicht mehr nutzen." 114061 "Timuridischer Reiter: Bayezids serbische Hilfstruppen haben offenbar ein paar Krähenfüße zurückgelassen." 114062 "Timuridischer Reiter: Wir haben ein paar osmanische Belagerungsingenieure gefangen genommen." 114063 "Timuridischer Reiter: Amir, Sultan Bayezid ist vom Schlachtfeld geflohen und hat in seiner Bergfestung im Süden Schutz gesucht." 114064 "Johanniter: Danke, dass Ihr die Türken für uns geschwächt habt, doch es wird nun höchste Zeit, dass ihr unser Land verlasst." 114065 "Johanniter: Ihr werdet es versuchen." 114066 "Johanniter: Unsere große Festung ist eine schwelende Ruine! Flieht, bevor die Tataren uns alle töten!" 114067 "Timuridischer Reiter: Ein Abtrünniger hat uns verraten, dass Smyrna auf Holz- und Goldlieferungen aus Europa angewiesen ist." 114068 "Timuridischer Reiter: Wenn wir die äußeren Verteidigungsanlagen des Kriegshafens zerstören, werden die Trümmer ins Meer stürzen und die Vorratsschiffe an den Felsen zerschellen." 114069 "Timuridischer Reiter: Die Kaufleute, die diese Stadt versorgen, werden auf diesen spitzen Felsen ein jähes Ende finden." 109450 "Tours" 109451 "Karl Martell" 109452 "1. Die Franken sind jeweils auf eine maximale Bevölkerung von 100 beschränkt. Weder Tours noch Karl Martell sind sich zunächst über die Position der jeweils anderen Partei bewusst. Karl Martell muss sich beeilen, Tours zu erreichen, bevor es fällt!\n\n2. Die Berber und Mauren setzen im Kampf preiswerte Truppen ein. Während fränkische Ritter sie besiegen können, geben die Muslime weniger Ressourcen für Armeen aus.\n\n3. Sie können auf Schilder klicken, um sich den Weg weisen zu lassen.\n\n4. Die Muslime greifen zunächst die entfernteren fränkischen Bauernhöfe an. Dies wird sie verlangsamen, während Karl Martell und seine Armee in Richtung Tours marschieren." 109453 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Franken (rot) verteidigen die große Stadt Tours im Norden. Karl Martells Entsatzarmee (blau) marschiert von Süden auf die Stadt zu. Martells Späher konnten Tours nicht erreichen, beide Partien wissen also nichts von der jeweiligen Lage der anderen.\n\n- Die Berber (gelb) halten den westlichen Rand der Karte besetzt. Sie bilden leichte Kavallerie, Gineten, Schwertkämpfer und Rammen aus, aber ihr Lager ist nur schlecht verteidigt und gegen einen frühen Angriff anfällig.\n\n- Die Mauren (grün) halten die Stadt Poitiers im Südwesten besetzt, was es schwerer machen wird, ihre Armee zu besiegen. Sie bilden Kamelreiter, Ritter und Skorpione aus, werden aber zu Mamelucken übergehen, wenn sie genug Zeit dafür haben." 109454 "+ Beschützen Sie die 3 Dorfzentren in Tours." 109455 "+ Erbeuten Sie den maurischen Tross und bringen Sie ihn zur Kathedrale." 109456 "Fränkischer Soldat: Wir haben heute Karl Martell in der Schlacht verloren. Die Franken kämpfen zwar weiter, aber nicht mehr mit dem Herzen." 109550 "Alain der Rote" 109551 "Sächsische Armee" 109552 "1. Das Bevölkerungslimit von Herzog Wilhelm (blau) und Alain dem Roten (grün) beträgt jeweils 115. Auf bestimmten Schwierigkeitsgraden haben sie keinen Zugriff auf Triboke.\n\n2. Die Isle of Wight an Englands Südküste ist ein sicherer Startpunkt für Ihre Invasion.\n\n3. Achten Sie auf Angriffe der Sachsen auf die Normandie, während Sie eine Armee für den Überfall auf England ausheben." 109553 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Normannen (blau und grün) haben in Frankreich zwei große Städte errichtet. Ihr Land sollte eigentlich frei von Marodeuren sein, doch Haralds Meute (gelb) kann jederzeit angreifen.\n\n- Die sächsische Flotte (rot) wird versuchen, alle normannischen Transport- oder Kriegsschiffe abzuwehren, die Haralds Armee (orange) bedrohen. Sie können versuchen, die Werften der sächsischen Flotte im Norden und Süden zu zerstören, bevor Sie die Burg von Harald dem Sachsen nahe London belagern.\n\n- Die Wikinger unter Harald Hardråde (türkis) sind unberechenbar. Sie sind mit Harald dem Sachsen verfeindet, aber können Sie ihnen vertrauen?" 109554 "Harald der Sachse ist zur Imperialzeit vorangeschritten." 109555 "- Sie können sich mit Harald Hardråde verbünden, um die Unterstützung der Wikinger zu erhalten. Dazu müssen beide Spieler ihre diplomatische Haltung zu Harald (türkis) zu „Verbündet“ ändern." 109556 "- Verbünden Sie sich mit Harald Hardråde" 110001 "Kabaren" 110002 "1. Das Bevölkerungslimit der Ungarn und Kabaren beträgt jeweils 50, wenn sie als Nomaden leben, und 125, wenn sie sesshaft sind. Da es sich bei ihnen um ein Nomadenvolk handelt, gelten zudem weitere Einschränkungen (speziell in diesem Szenario). So kann die Ritterzeit zum Beispiel erst entwickelt werden, wenn die Awaren besiegt wurden. Die Entwicklung der Imperialzeit ist erst möglich, wenn eine der anderen Hauptgruppen – Mährerreich, Ostfrankenreich oder die Bulgaren – besiegt wurde.\n\n2. Die Ungarn und Kabaren erhalten Rohstoffe durch die Plünderung feindlicher Gebäude und schicken eroberte Tiere in ihren Pferch. Darüber hinaus nehmen sie feindliche Dorfbewohner gefangen, wenn sie ein feindliches Dorfzentrum zerstören.\n\n3. Überlegen Sie sich gut, wann Sie Ihr Dorfzentrum errichten. Beim Bau verliert der jeweilige Spieler die Vorteile des Nomadentums und der Wechsel zu einem sesshaften Lebensstil wird langsam vonstattengehen. Es wird jedoch schwierig werden, das ganze Spiel über am Nomadentum festzuhalten.\n\n4. Sie können als Nomaden keine neuen Dorfbewohner ausbilden.\n\n5. Der Gegner wird nicht tatenlos zusehen, während Sie Überfälle begehen, also halten Sie ihn auf Trab und setzen Sie seiner Wirtschaft zu, um ihn schwach zu halten.\n\n6. Die Bulgaren sind ein verlockendes Ziel für Überfälle. Sie könnten also in Erwägung ziehen, ihre Länder anzugreifen. Nehmen Sie es nur nicht mit zu vielen Gegnern auf einmal auf." 110003 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Ungarn (türkis) und Kabaren (blau) haben ihre alte Heimat in der Steppe im Tausch für die üppigen Weidegründe des Karpatenbeckens in Osteuropa verlassen. Sie sind auf Vieh angewiesen und betreiben Überfälle, um ihre Expansion voranzutreiben. Wenn dies nachlässt, können sie nur überleben, wenn sie sich an die Europäer anpassen und Dorfzentren, Häuser, Burgen und Felder errichten.\n\n- Die Awaren (orange) befinden sich in Nachbarschaft zu den Ungarn. Dieses Nomadenvolk, das einst ebenfalls mächtig war, ist jetzt verstreut und schwach. Es ist ratsam, ihre Lager zu überfallen und zu plündern, um stärker zu werden. Ihre Armee besteht aus berittenen Bogenschützen, berittenen Spähern und Tarkanen.\n\n- Im Norden hat das Mährerreich (gelb) seit Jahrhunderten die Vorherrschaft über Böhmen und die umliegenden Länder. Aufgrund innerer Konflikte und Rivalitäten mit seinen Nachbarn ist es jedoch ebenfalls schwach geworden. Es verfügt über einige Burgen, die aber leicht umgangen werden können. Die Mährer bilden Schwertkämpfer und Pikeniere aus, die es nicht mit unseren mobilen Kavallerieeinheiten aufnehmen können.\n\n- Das Ostfrankenreich (rot) liegt im Westen und ist eine der stärksten Mächte der Region. Es war früher ein Teil des großen Karolingerreiches, bleibt jedoch auch nach dessen Teilung mächtig und kann seine Länder mit einer starken Armee verteidigen, die es hinter starken Befestigungen in den Kampf schickt. Das Ostfrankenreich bildet Armbrustschützen, Plänkler, schwere Kavallerie, Deutschritter und Mangen aus.\n\n- Die Bulgaren (grün) im Süden sind den Ungarn freundlich gesinnt. Das heißt jedoch nicht, dass man sie in Ruhe lassen sollte. Sie besitzen viele befestigte Stützpunkte, doch ihre Dörfer sind nur schlecht geschützt. Sie bilden Schwertkämpfer, leichte Kavallerie und Konniken aus.\n\n- Gerüchten zufolge haben die Byzantiner (violett) eine Delegation in diese Länder entsandt, um Verbündete für ihren Krieg gegen die Bulgaren zu suchen. Ihr Angebot könnte für die Ungarn von Interesse sein." 110004 "Byzantinischer Kommandant: Unser Herrscher ist bereit, Euch 2.000 Gold zu zahlen, wenn Ihr den Bulgaren den Krieg erklärt. Obendrein gibt er Euch 500 Gold für jede bulgarische Befestigungsanlage, die Ihr zerstört." 110005 "- /20 Schafe ins Gehege der Ungarn (türkis) gebracht." 110006 "- /20 Schafe ins Gehege der Kabaren (blau) gebracht." 110007 "– Warnung: Die Bulgaren werden Ihnen den Krieg erklären, wenn Sie militärische Gebäude auf ihrem Territorium bauen! –" 110008 "– Besiegen Sie eine weitere gegnerische Fraktion und bauen Sie ein Dorfzentrum, um zur Imperialzeit voranschreiten zu können." 110102 "1. Minamotos Truppen haben ein Bevölkerungslimit von je 150. Dieser Kampf findet lange vor der Erfindung von Schießpulverwaffen statt.\n\n2. Auf den Straßen in der Region um Kurikara wimmelt es vor Truppen der Taira. Es empfiehlt sich, den direkten Weg in die Stadt zu nehmen.\n\n3. Die Taira wissen noch nicht, dass Vorräte in die Stadt gebracht wurden, doch sie werden bald erbittert angreifen.\n\n4. Das Meer ist von großer strategischer Bedeutung, doch der Weg aus der Bucht wird durch gefährliche Felsen blockiert …\n\n5. Die Taira, die alle Einheimischen in die Armee eingezogen haben, können keine Gebäude errichten.\n\n6. Minamotos Hauptstreitmacht (blau) und der Hōjō-Clan (gelb) haben anfangs unterschiedliche Stärken: Im Kampf ist die Kavallerie des Hōjō-Clans überlegen, Minamoto verfügt jedoch über weiterentwickelte Infanterie und Marine." 110103 "Ihre Späher berichten:\n\n- Minamoto no Yoritomo hat ein Entsatzheer (blau und gelb) entsendet, das die Verteidiger von Kurikara (violett) unterstützen soll. Kurikara ist eine von Mauern umgebene Stadt im Nordosten, die Minamoto gegenüber loyal ist und unter dem Kommando seines Cousins Yoshinaka steht.\n\n- Der Hōjō-Clan (violett) hat eine Stadt im Osten. Sie steht unter der Herrschaft seines Fürsten Tokimasa, der auf Ihre Ankunft wartet.\n\n- Die Armee der Taira (orange) verteilt sich auf mehrere Lager im Zentrum der Karte und wird schon früh Ihr Hauptgegner sein. Die Taira bilden leichte Kavallerie, Speerkämpfer und Armbrustschützen aus, setzen jedoch auch Samurai ein.\n\n- Die Wachen der Taira (grün) patrouillieren mit Infanteriekohorten das Land. Ihre Dorfbewohner versorgen die Truppen der Taira mit Nahrung und Rohstoffen.\n\n- Kyoto (türkis), die Hauptstadt der Taira, wurde noch nie von einer Armee erobert. Falls die Mauern der Stadt durchbrochen werden, eilen Legionen von Samurai, Hellebardieren und berittenen Bogenschützen zur Verteidigung herbei.\n\n- Die Armeen der Taira werden von erbarmungslosen Kriegsherren und Fürsten (rot) angeführt, nicht zuletzt vom Staatsmann Taira no Koremori. Für den Erfolg Ihrer Truppen ist es von entscheidender Bedeutung, dass Sie die Fürsten töten, die die Armeen der Taira anführen." 110104 "Samurai: Wir nähern uns der feindlichen Hauptstadt Kyoto. Die Stadt ist viel zu gut geschützt, um sie anzugreifen. Vorher müssen wir die Taira-Armeen auf dem Schlachtfeld besiegen." 110105 "– Der Hōjō-Vorratskarren wurde zerstört! – " 110106 "– Die Hojo übernehmen ihre Basis im Osten, sobald Minamotos Vorhut Kurikara eingenommen hat. –" 110107 "– Der Samurai-Kommandant der Hōjō wurde verwundet und wird zur Behandlung zurück in den Palast getragen! –" 110108 "+ Bringen Sie den Vorratskarren (blau) und mindestens einen Soldaten zu Yoshinakas Palast (durch eine blaue Flagge markiert)." 110109 "- Bringen Sie aus Kamakura eintreffende Karren zu Ihrem Palast in Kurikara, um 1.000 Goldeinheiten pro Karren zu erhalten – 500 für jeden Spieler." 110110 "+ Bringen Sie den Vorratskarren (gelb) und mindestens einen Soldaten zu Tokimasas Palast (durch eine gelbe Flagge markiert)." 110111 "+ Minamotos Vorhut (blau) muss den Palast in Kurikara erreichen." 110112 "+ Die Hōjō (Gelb) müssen ihr Schloss im Osten erreichen." 110113 "Samurai-Kommandant" 110114 "Vorratskarren" 110115 "– Ohne Soldaten zur Verteidigung wird der Wagen es nie sicher nach Kurikara schaffen! –" 110116 "– Ohne Soldaten zur Verteidigung wird der Wagen es nie sicher nach Hōjō Tokimasa schaffen! – " 110201 "Osmans Anhänger" 110202 "1. Das Bevölkerungslimit der Osmanen (rot und violett) beträgt je 150. Sie sind von allen Seiten von Gegnern umgeben und werden es schwer haben, alle in Schach zu halten.\n\n2. Die anderen türkischen Gruppen könnten an einem Bündnis mit Osman interessiert sein. Überlegen Sie sich Ihre Wahl gut, da diese Gruppen erbitterte Rivalen sind und Sie nur eine von ihnen auswählen können.\n\n3. Den Türken steht eine breite Auswahl an Einheiten zur Verfügung. Werden Sie die nomadischen Traditionen aufrechterhalten und auf eine mobile Kavallerie setzen oder werden Sie die Stämme verärgern und eine modernere Armee aus Janitscharen und anderen Schießpulvereinheiten einsetzen?\n\n4. Osman (rot) und seine Gefolgsleute (violett) haben zunächst unterschiedliche Stärken: Während Osman schon Chevaliers in die Schlacht führen kann, können seine Gefolgsleute bereits Schwere berittene Bogenschützen ausbilden." 110203 "Ihre Späher berichten:\n\n- Osman (rot) und sein Gefolge (violett) weilen zunächst im östlich gelegenen Sultanat Rum (grau). Das Sultanat wurde von den Mongolen überrannt, weswegen Osman gen Westen ziehen muss, um die Länder seiner Familie für sich zu beanspruchen.\n\n- Das Byzantinische Reich (blau) verfügt über mehrere befestigte Städte im Nordwesten, die nun, da das Reich schwach ist, angreifbar sind. Die Byzantiner verteidigen ihre Städte mit einer Armee aus Kataphrakten, Pikenieren und Plänklern. Es heißt, die Byzantiner hätten Europäer aus Iberien angeheuert, die für sie kämpfen.\n\n- Es gibt drei kleinere türkische Gruppen in der Region: Karesi im Westen, Germiyan im Süden und Candar im Osten.\n\n- Karesi (grün) ist die einzige türkische Gruppe mit Zugang zum Wasser. Es wird Kriegsschiffe bauen, um die byzantinische Überlegenheit zu See anzufechten. Die Landstreitmacht von Karesi besteht aus Plänklern, berittenen Bogenschützen, Husaren und Belagerungseinheiten. Später wird Karesi seine Plänkler durch leichte Kanoniere ersetzen.\n\n- Germiyan (gelb) hat eine starke nomadische Tradition und seine berittenen Bogenschützen, so heißt es, verfehlen niemals ihr Ziel. Germiyan wird leichte Kavallerie, Kamelreiter und berittene Bogenschützen einsetzen und mit ihnen regelmäßig Gegner überfallen.\n\n- Candar (türkis) hat die Verwendung schwerer Kavallerie und Befestigungsanlagen übernommen, die es mit denen der Europäer aufnehmen können. Candar setzt auf seine Verteidigungslinien und wird sich Zeit nehmen, bevor es gegen seine Feinde in den Kampf zieht. Diese Gruppe wird eine Armee aus Schwertkämpfern und schwerer Kavallerie ausbilden." 110204 "Seldschukischer Reiter: Das Sultanat Rum ist verloren. Wir werden mit Euch reiten, Osman." 110205 "Orhan" // // E3 Scenario // 73501 "Japaner" 73502 "Byzantiner" 73503 "Franken" 73504 "Azteken" 73505 "Malier" 73506 "Sarazenen" 73507 "Birmanen" 73508 "1. Gehen Sie aggressiv vor! Sie haben nur wenig Zeit, vergeuden Sie sie nicht!\n\n2. Um Ihre Feinde in diesem Szenario zu schlagen, müssen Sie nur ihre Klöster, Burgen und Dorfzentren zerstören. Kümmern Sie sich um nichts anderes.\n\n3. Wenn Sie einen Feind besiegt haben, erhalten Sie dessen Vorräte. Nützen Sie diese zusätzlichen Rohstoffe, um Ihren Angriff auf den nächsten Gegner zu verstärken.\n\n4. Es gibt zwei Wege zum japanischen Weltwunder. Auf jedem Weg treffen sie auf Gegner mit unterschiedlichen Stärken und Schwächen. Nutzen Sie die Stärken Ihrer eigenen Zivilisation, um sie zu besiegen.\n\n5. Nutzen Sie „200“ im Chat an die Japaner, um all ihre Ziele zu sehen und „201“, um sie wieder auszublenden." 73509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Ihrem Verbündeten (grün) ist es gelungen, die halbe Stadt einzunehmen, aber er war noch nicht in der Lage, den Fluss zu überqueren und die andere Hälfte zu besetzen. Treffen Sie mit seiner Armee zusammen, um das Kommando über sie zu übernehmen.\n\n- Die teuflischen Franken (gelb) kontrollieren die andere Hälfte der Stadt. Werfen Sie sie hinaus! Ihre Truppen bestehen aus Rittern, Speerkämpfern, Axtwerfern und einigen Belagerungseinheiten.\n\n- Im Norden sind die überaus brutalen Birmanen (orange). Sie verlassen sich auf ihre Elefantenreiter, Schwertkämpfer, Arambai, Skorpione und Kriegsschiffe, um ihre kleine Basis zu verteidigen.\n\n- Östlich der Birmanen befinden sich die arglistigen Malier (violett). Diese Wüstenbewohner haben ein großes Heer schwerer Kamelreiter, Elite-Gbetos, schwerer Skorpione und Schwertkämpfer aufgestellt. Aber sie werden Ihre mächtige Armee nicht aufhalten können!\n\n- Im Süden der Stadt treiben sich die grausamen Azteken herum (türkis). Ihre Adlerkrieger, Plänkler, Armbrustschützen und Mangen stellen keine ernsthafte Bedrohung für Ihre mächtige Kavallerie dar, aber nehmen Sie sich vor ihren Mönchen in Acht! Sie sind wahre Störenfriede.\n\n- In der Nähe der Azteken befinden sich die barbarischen Sarazenen (grau). Sie verfügen nicht nur über Arbalestenschützen, Elite-Mamelucken, schwere Kamelreiter und Belagerungsonager, sondern herrschen mit ihren Galeonen auch über die seichten Gewässer.\n\n- Und schließlich ist da noch unser Erzfeind: die widerspenstigen Japaner (rot). Sie haben sich auf einer Klippe verschanzt, die mit Haupttürmen und Burgen befestigt ist, und glauben, dass ihre gewaltige Armee ausreichen wird, um uns davon abzuhalten, ihr Weltwunder zu zerstören. Aber da haben sie sich getäuscht. Wir werden ihre Arbalestenschützen, Hellebardiere, ihre Chevaliers, Triboke und ihre Elite-Samurai ungestraft ausschalten und ihr kostbares Weltwunder Stück für Stück schleifen." 73510 "Das Weltwunder der Japaner wurde zerstört!" 73511 "Folgen Sie der Straße bis zur blauen Flagge. Klicken Sie zuerst auf den General …" 73512 "Gut! Jetzt ein Rechtsklick neben die blaue Flagge." 73513 "Diese Kataphrakten bieten an, Sie ins Dorfzentrum zu eskortieren. Klicken Sie in der Nähe der Einheiten und ziehen Sie bei gehaltener Maustaste einen Rahmen um sie. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste, um die Einheiten zu bewegen. Versuchen Sie nun, die Soldaten zur nächsten Flagge zu bewegen." 73514 "Hervorragend! Bewegen Sie Ihre Einheiten jetzt ins Dorfzentrum. Um es zu finden, scrollen Sie nach rechts, indem Sie entweder die Maus an den Rand des Bildschirms bewegen, die Pfeiltasten verwenden oder die rechte Maustaste gedrückt halten." 73515 "Kataphrakt: Willkommen, General. Ihre Armee erwartet Sie in der Stadt." 73516 "Kataphrakt: Wir sind bereit, General. Jetzt werden wir unsere Feinde zerschmettern!" 73517 "Kataphrakt: Uns bleibt nur sehr wenig Zeit, General! Wir müssen sofort angreifen!" 73518 "Kataphrakt: Wir haben einige Verluste erlitten. Wir sollten unsere Kräfte verstärken, indem wir mehr Einheiten ausbilden!" 73519 "Kataphrakt: Wir haben Zugang zu vielen Technologien, darunter auch verbesserte Waffen in der Schmiede. Wir dürfen nicht vergessen, sie zu erforschen." 73520 "Kataphrakt: Uns läuft die Zeit davon! Wir müssen den Feind unter Druck setzen!" 73521 "Kataphrakt: Die Stadt gehört uns - und alle ihre Rohstoffe! Wir dürfen jetzt nicht nachlassen und müssen sofort unsere Feinde außerhalb der Wälle angreifen!" 73522 "Kataphrakt: Diese Azteken werden uns nicht länger im Weg stehen! Wir sollten ihre Häfen nutzen, um ihre Nachbarn, die Sarazenen, anzugreifen." 73523 "Kataphrakt: Diese Malier hatten einige grimmige Kämpfer, aber ich kann bereits die Türme der Japaner sehen. Auf zu neuem Ruhm!" 73524 "Kataphrakt: Wir haben die südliche Passage gesichert. Bald werden wir das gegnerische Weltwunder dem Erdboden gleichgemacht haben!" 73525 "Kataphrakt: Ein weiterer Feind hat sich ergeben. Auf zum nächsten!" 73526 "Kataphrakt: Wir haben das Weltwunder zerstört! Nichts kann die byzantinische Armee aufhalten!" 73527 "Es bleiben Ihnen noch 100 Jahre!" 73528 "Es bleiben Ihnen noch 50 Jahre!" 73529 "Es bleiben Ihnen noch 25 Jahre!" 73530 "Hier endet die Demo. Vielen Dank, dass Sie das Spiel getestet haben. Wir hoffen, es hat Ihnen gefallen. Denken Sie daran, Ihre Gesamtpunktzahl einzutragen (Sie finden sie über der Minikarte), bevor Sie das Spiel beenden." 73531 "Tipp: Sie können heran- und herauszoomen, indem Sie das Scrollrad der Maus verwenden." 73532 "+ Bringen Sie den byzantinischen General (ihren Held) zu seiner Armee (grün), um das Kommando zu übernehmen." 73533 "+ Erzielen Sie 4.000 Punkte!" 73534 "+ Rücken Sie weiter vor, zerschmettern Sie Ihre Feinde und erreichen Sie so viele Punkte wie möglich!" 73535 "- Besiegen Sie die Japaner (rot), indem Sie für 4.000 Punkte ihr Weltwunder zerstören." 73536 "- Besiegen Sie die Franken (gelb), indem Sie für 1.000 Punkte ihre Burg zerstören." 73537 "- Besiegen Sie die Azteken (türkis), indem Sie für 1.000 Punkte ihr Kloster zerstören." 73538 "- Besiegen Sie die Birmanen (orange), indem Sie für 1.000 Punkte ihr Dorfzentrum zerstören." 73539 "- Besiegen Sie die Malier (violett), indem Sie für 2.000 Punkte ihr Dorfzentrum zerstören." 73540 "- Besiegen Sie die Sarazenen (grau), indem Sie für 2.000 Punkte ihr Dorfzentrum zerstören." 73541 "+ Erreichen Sie Ihren Verbündeten (grün)." 73542 "+ Erzielen Sie 4.000 Punkte!" 73543 "+ Rücken Sie weiter vor!" 73544 "- Besiegen Sie die Japaner (4.000 Punkte)." 73545 "- Besiegen Sie die Franken (1.000 Punkte)." 73546 "- Besiegen Sie die Azteken (1.000 Punkte)." 73547 "- Besiegen Sie die Birmanen (1.000 Punkte)." 73548 "- Besiegen Sie die Malier (2.000 Punkte)." 73549 "- Besiegen Sie die Sarazenen (2.000 Punkte)." 73550 "Verbleibende Zeit: %d Jahre" 73551 "Byzantinischer General" 73552 "Es verbleiben noch 15 Minuten!" // // Mongol Raiders // 73601 "Teutonen" 73602 "Mongolen" 73603 "Kumanen" 73604 "Slawen" 73605 "Sarazenen" 73606 "Ungarn" 73607 "Tataren" 73608 "1. Gehen Sie aggressiv vor! Sie haben nur wenig Zeit und erhalten mehr Punkte, wenn Sie Ihre Ziele schnell erfüllen!\n\n2. Um Ihre Feinde in diesem Szenario zu schlagen, müssen Sie nur ihre Klöster, Burgen und Dorfzentren zerstören. Kümmern Sie sich um nichts anderes.\n\n3. Wenn Sie einen Feind besiegt haben, erhalten Sie dessen Rohstoffe und Gebäude. Nutzen Sie diese zusätzlichen Rohstoffe, um Ihren Angriff auf den nächsten Gegner zu verstärken.\n\n4. Es gibt zwei Wege zum teutonischen Weltwunder. Auf jedem Weg treffen sie auf Gegner mit unterschiedlichen Stärken und Schwächen. Nutzen Sie die Stärken Ihrer eigenen Zivilisation, um sie zu besiegen.\n\n5. Subutais Eroberungen enden nie! Versuchen Sie es noch einmal, um Ihre Punktzahl zu verbessern, und fordern Sie Ihre Freunde heraus!" 73609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Dschingis Khan hat Sie – seinen engsten Vertrauten Subutai – ausgesandt, um die anderen Zivilisationen in die Knie zu zwingen. Ihre Vorhut (grün) hat eine Basis am Ufer eines nahegelegenen Flusses aufgebaut. Gehen Sie zu Ihrem Lager und beanspruchen Sie es.\n\n- Die gerissenen Kumanen (gelb) beherrschen die andere Flussseite und versperren Ihnen den Weg nach Osten. Ihre Kiptschak und Steppenreiter verteidigen die Burg. Zerstören Sie sie schnell, um gegen Ihre anderen Feinde vorrücken zu können.\n\n- Im Norden befinden sich die verräterischen Tataren (orange). Ihre befestigte Stadt wird von Keshig, Steppenreitern und einigen berittenen Bogenschützen verteidigt.\n\n- Östlich der Tataren warten die geschickten Sarazenen (violett). Vorsicht! Dieses Wüstenfolk hat ein großes Heer aus schweren Kamelreitern, Mamelucken und mächtigen Onagern versammelt – eine große Herausforderung für Ihre mongolischen Truppen!\n\n- Im Süden befinden sich die anmaßenden Slawen (türkis). Sie befehligen Bojaren, Elitekämpfer und einige Mönche, die Ihre eigenen Einheiten gegen Sie richten könnten!\n\n- Neben den Slawen hausen die bösartigen Ungarn (grau). Sie beschützen die seichten Gewässer mit einer Flotte aus Galeonen und verteidigen ihr Dorfzentrum mit einer Horde ungarischer Husaren und Chevaliers. Wenn Sie diesen Feind nicht schnell ausschalten, wertet er seine Chevaliers zu Paladinen auf.\n\n- Zum Schluss erwarten Sie noch die schrecklichen Teutonen auf einer mit Haupttürmen und Burgen befestigten Klippe. Ihre Deutschritter und Paladine sind vollständig aufgewertet, doch auch sie werden der Macht der mongolischen Horde anheimfallen! Reißen Sie ihr kostbares Weltwunder nieder, um ihnen Ihre Macht zu demonstrieren!\n\n- Dschingis Khan verlangt, dass Sie alle diese Feinde schnellstens erobern, also verlieren Sie keine Zeit!" 73610 "Das Weltwunder der Teutonen wurde zerstört!" 73611 "Bringen Sie Subutai zu der verbündeten mongolischen Armee." 73612 "Mangudai: Willkommen, General. Ihre Armee erwartet Sie in der Stadt." 73613 "Mangudai: Wir sind bereit, General. Jetzt werden wir unsere Feinde zerschmettern!" 73614 "Mangudai: Uns bleibt nur sehr wenig Zeit, General! Wir müssen sofort angreifen!" 73615 "Mangudai: Wir haben einige Verluste erlitten. Wir sollten unsere Kräfte verstärken, indem wir mehr Einheiten ausbilden!" 73616 "Mangudai: Wir haben Zugang zu vielen Technologien, darunter auch verbesserte Waffen in der Schmiede. Wir dürfen nicht vergessen, sie zu erforschen." 73617 "Mangudai: Uns läuft die Zeit davon! Wir müssen den Feind unter Druck setzen!" 73618 "Mangudai: Die Stadt gehört uns – und all ihre Rohstoffe! Wir dürfen jetzt nicht nachlassen und müssen sofort unsere Feinde außerhalb der Wälle angreifen!" 73619 "Mangudai: Wir haben die südliche Passage gesichert. Bald werden wir das gegnerische Weltwunder dem Erdboden gleichgemacht haben!" 73620 "Mangudai: Ein weiterer Feind hat sich ergeben. Auf zum nächsten!" 73621 "Es bleiben Ihnen noch 100 Jahre!" 73622 "Es bleiben Ihnen noch 50 Jahre!" 73623 "Es bleiben Ihnen noch 25 Jahre!" 73624 "+ Bringen Sie Subutai (Ihren Helden) zu seiner Armee (grün), um das Kommando zu übernehmen." 73625 "+ Besiegen Sie mindestens einen Feind." 73626 "Das Ziel dieses Szenarios ist es, alle Gegner so schnell wie möglich zu bezwingen und somit möglichst viele Punkte zu erhalten. Sie erhalten 4.000 Bonuspunkte für jeden bezwungenen Gegner und je 100 Bonuspunkte für jedes auf dem Timer verbleibende Jahr (5 Sekunden)." 73627 "+ Erreichen Sie Ihren Verbündeten (grün)." 73628 "+ Besiegen Sie mindestens einen Feind." 73629 "+ Besiegen Sie alle Feinde so schnell wie möglich." 73630 "Verbleibende Zeit: %d Jahre" 73631 "Es verbleiben noch 22 Minuten!" // // Teuton event scenario // 73658 "1. Ihre Punktzahl erhöht sich für alle 5 Sekunden, die Sie überleben. Je länger Sie ihr anfängliches Dorfzentrum halten können, desto höher fällt Ihre Punktzahl aus.\n\n2. Für eine Reise zu den kumanischen Söldnern und die Rekrutierung selbiger (oder deren Vernichtung!) erhalten Sie Bonuspunkte, es kann sich also bezahlt machen, Ihren Startpunkt zu verlassen.\n\n3. Barbarossa verfügt über alle Technologien der Imperialzeit und seine Bevölkerung ist auf 200 begrenzt.\n\n4. In diesem Szenario können Sie keine Mauern bauen, sondern müssen sich mit Türmen, Burgen und Ihren Streitkräften verteidigen." 73659 "Ihre Späher berichten:\n\n- Barbarossas Herzogtum (rot) ist an allen Seiten von gegnerischen Herzogtümern umgeben. Barbarossa muss deren gemeinsamen Angriffe überleben, um das Heilige Römische Reich regieren zu können. Als Teutone hat Barbarossa Zugriff auf mächtige Ritter, gut gepanzerte Infanterie und starke Verteidigungsanlagen.\n\n- Drei Ihrer Gegner, die Bayern (grün), Sachsen (gelb) und Schwaben (orange) sind wie Barbarossa ebenfalls Teutonen und werden dieselben Vorteile dieser Zivilisation zu nutzen wissen.\n\n- Im Südosten befindet sich das gotische Österreich (blau). Dessen Huskarle stellen eine ernste Gefahr für Ihre Verteidigungen dar.\n\n- Die Böhmen (türkis) fangen relativ schwach an, erstarken aber, wenn Ihnen Zeit gelassen wird. Als Slawen werden sie ihre günstigen Belagerungseinheiten, starke Infanterie und Bojaren nutzen.\n\n- Die Burgunder (violett) sind eine der schwächeren Fraktionen, doch sobald sie sich entwickelt haben, drohen sie mit ihrer fränkischen Kavallerie.\n\n- Im Osten Richtung Ungarn wurden kumanische Krieger (grau) gesichtet." 73660 "Sie sind von allen Seiten von Thronanwärtern umgeben, die Ihnen die Krone vom Kopf reißen wollen. Bauen Sie schnell eine Verteidigung auf und halten Sie durch, so lange es geht!" 73661 "Die Armeen Bayerns wurden gesehen, wie sie gegen Sie marschieren!" 73662 "Schwaben ist in den Krieg eingetreten und marschiert gegen Sie!" 73663 "Die Burgunder schicken ihre Streitkräfte gegen Sie los!" 73664 "Österreichische Soldaten wurden in der Nähe Ihrer Grenzen gesichtet!" 73665 "Die Böhmen bereiten einen Angriff auf Sie vor! Hoffentlich wird Ihre Verteidigung halten!" 73666 "Die Armeen der Sachsen kommen hinter ihren Mauern hervor und greifen Sie an!" 73667 "Teutonischer Soldat: Ich traue meinen Augen nicht, Eure Majestät! Wir haben trotz aller Widrigkeiten überlebt! Von diesem Tag an wird niemand mehr bezweifeln, wer der wahre Herrscher des Heiligen Römischen Reiches ist!" 73668 "Teutonischer Soldat: Eure Majestät, wie es scheint, haben uns die Thronanwärter überrannt. Doch wir haben uns ihnen mutig entgegengestellt und diese Niederlage ist ehrenhafter als die meisten Siege. Lasst uns heute Nacht ein Festessen abhalten, morgen können wir dann erneut dem Sieg entgegenmarschieren!" 73669 "Ihre Gegner kontrollieren 6 heilige Reliquien. Wenn Sie diese erobern können, kann das Ihren Anspruch auf den Thron des Heiligen Römischen Reiches stärken!" 73670 "– Erbeuten Sie 6 Reliquien, die sich in den umliegenden deutschen Herzogtümern befinden, und quartieren Sie sie in Ihren Klöstern ein." 73671 "+ Überleben Sie den Angriff so lange wie möglich (bis zu 30 Minuten, dann läuft der Timer ab) und erzielen Sie so viele Punkte wie möglich. Sie verlieren, wenn das Dorfzentrum, das Sie zu Beginn haben (mit roten Flaggen gekennzeichnet), zerstört wird." 73672 "\n\nSie müssen das Unmögliche schaffen. Ihr eigentliches Ziel ist es nicht, Ihre Gegner zu besiegen, sondern so lange wie möglich zu überleben. Bereiten Sie sich auf eine lange Belagerung vor und erwarten Sie vom ersten Angriff an äußerst aggressive Gegner!" 73673 "\n\nJe länger Sie überleben, desto höher wird Ihre Punktzahl ausfallen. Jedoch gibt es auch andere Möglichkeiten, Punkte zu erzielen. Mehr Informationen dazu gibt es in den Hinweisen!" 73674 "– /6 Reliquien erobert." 73675 "+ Beschützen Sie das Dorfzentrum, mit dem Sie beginnen, so lange wie möglich, oder bis der Timer abläuft." 73676 "Der gegnerische Angriff endet in: %d Minuten." 73677 "Zeit, bis der Angriff beginnt: %d Minuten." 73678 "Teutonischer Dorfbewohner: Für die Kriegsanstrengungen!" 75300 "The Age of Kings Kampagne" 75301 "The Conquerors Kampagne" 75302 "The Forgotten Kampagne" 75303 "African Kingdoms Kampagne" 75304 "Rise of the Rajas Kampagne" 75305 "The Last Khans Kampagne" 75306 "Definitive Edition Kampagne" 75307 "„The Conquerors“ und Kampagne „The Forgotten“" 75308 "Lords of the West Kampagne" 75309 "Dawn of the Dukes Kampagne" 75310 "Dynastien Indiens – Kampagne" 75313 "„Die Könige der Berge“-Kampagne" 75314 "„Victors and Vanquished“-Kampagne" 91429 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 120150 "Zivilisation mit einfachen Bogenschützen \n\n• Schäfer arbeiten um 25 % schneller\n• Dorfzentren kosten ab der Ritterzeit 50 % Holz weniger\n• +1/+2 Reichweite in der Ritter-/Imperialzeit für einfache Bogenschützen \n\nSpezialeinheit: \nLangbogenschütze (einfacher Bogenschütze)\n\nSpezialtechnologien: \n• Freisassen (+1 Angriffsstärke für einfache Bogenschützen und Plänkler; +2 Angriffsstärke für Turm)\n• Warwulf (Triboke verursachen Sprengschaden und sind treffsicherer)\n\nTeambonus: \nSchießstände arbeiten um 10 % schneller" 120151 "Berittene Zivilisation\n\n• Sammler arbeiten um 15 % schneller\n• Mühlentechnologien gratis\n• Berittene Einheiten erhalten +20 % LP in der Feudalzeit\n• Burgen kosten in der Ritter-/Imperialzeit 15/25 % weniger\n\nSpezialeinheit: \nAxtwerfer (Infanterieeinheit) \n\nSpezialtechnologien: \n• Bartaxt (+1 Reichweite für Axtwerfer) \n• Rittertum (Ställe arbeiten um 40 % schneller)\n\nTeambonus: \nRitter haben +2 Punkte an Sichtweite" 120152 "Zivilisation mit Infanterie\n\n• Möglichkeit zur sofortigen Entwicklung des Webstuhls\n• Tragfähigkeit von +15 für Jäger, erlegte Tiere um 20 % ergiebiger\n• Infanterieeinheiten kosten 15/20/25/30 % weniger in der Dunklen/Feudal-/Ritter-/\nImperialzeit\n • +1/+2/+3 Angriffsstärke von Infanterieeinheiten beim Kampf gegen Gebäude in der Feudal-/\nRitter-/Imperialzeit\n• +10 Platz in der Bevölkerung in der Imperialzeit\n\nSpezialeinheit: \nHuskarl (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Anarchie (Huskarls können in Kasernen ausgebildet werden)\n• Mobilität (Kasernen arbeiten um 100 % schneller)\n\nTeambonus: \nKasernen arbeiten um +20 % schneller" 120153 "Zivilisation mit Infanterie\n\n• Felder kosten 40 % weniger\n• +10 Garnisonskapazität für Dorfzentren; +5 Garnisonskapazität für Türme\n• +1/2 Nahkampfrüstung für Kasernen und Ställe in der Ritter-/Imperialzeit\n• +100 % Reichweite der Mönche bei Heilung\n• Mordlöcher und Kräutermedizin gratis\n\nSpezialeinheit: \nDeutschritter (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Panzerung (+4 Nahkampfrüstung für Belagerungswaffen)\n• Zinnen (+3 Reichweite für Burgen, in Garnison gelegte Infanterie verschießt Pfeile)\n\nTeambonus: \nMehr Widerstandskraft der Einheiten gegen Bekehrung" 120154 "Zivilisation mit Infanterie\n\n• Mühlen, Holzfäller- und Bergarbeiterlager kosten 50 % weniger\n• Infanterieeinheiten greifen ab der Feudalzeit um 33 % schneller an\n• +2 Angriffsstärke der berittenen Bogenschützen gegen Fernkampfsoldaten (außer Plänkler)\n• Fischkutter arbeiten in der Dunklen/Feudal-/Ritter-/Imperialzeit um 5/10/15/20 % schneller; +100 % LP und +2 Rüstungdurchschlag\n\nSpezialeinheit: \nSamurai (Infanterie)\n\nSpezialtechnologie: \n• Yasama (Turm verschießt zusätzliche Pfeile)\n• Kataparuto (Triboke greifen schneller an und laden/entladen schneller)\n\nTeambonus:\n+4 Sichtweite für Galeeren" 120155 "Zivilisation mit Bogenschützen und Schießpulver\n\n• Sie starten mit +3 Dorfbewohnern, aber –50 Holz und –200 Nahrung\n• Technologien kosten in der Feudal-/Ritter-/Imperialzeit 5/10/15 % weniger\n• +7 Punkte Sichtweite für Dorfzentren, dazu +15 Punkte Platz für Bevölkerungseinheiten\n• Feuer-Lanzenreiter und Feuerschiffe bewegen sich im Ritter/Imperialzeitalter um 5/10 % schneller\n\nSpezialeinheit:\nChu Ko Nu (unberittener Bogenschütze), Drachenboot (Kriegsschiff)\n\nSpezialtechnologien:\n• Große Mauer (+30 % LP für Mauern, Türme und Kanonentürme)\n• Raketen (+25 % Angriffsstärke für Skorpione, Raketenkarren und Lou Chuans; Lou Chuans feuern Raketen ab)\n\nTeambonus: \nFelder werfen +10 % Nahrung ab" 120156 "Defensive Zivilisation\n\n• +10/20/30/40 % LP für Gebäude in der Dunklen/Feudal-/Ritter-/Imperialzeit\n• Kamelreiter, Plänkler und Speerkämpfer kosten -25 %\n• Stadtwache und Nachtwache gratis\n• Voranschreiten zur Imperialzeit kostet -33 %\n• Feuerschiffe und Dromonen greifen um 25 % schneller an\n\nSpezialeinheit: \nGepanzerte Reiter (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Griechisches Feuer (+1 Reichweite für Feuerschiffe; Sprengradius von Dromone und Kanonenturm erhöht)\n• Logistik (+6 Angriffsstärke für gepanzerten Reiter, dazu Schaden durch Zertrampeln)\n\nTeambonus: \nMönche heilen um 100 % schneller" 120157 "Berittenes Volk\n\n• Beginnen Sie mit +50 Einheiten Holz und +50 Einheiten Nahrung\n• Dorfzentren und Häfen mit +100 % LP und um +5/10/15/20 % schneller in der Dunklen/Feudal-/Ritter-/Imperialzeit\n• Parthische Taktik in der Ritterzeit verfügbar\n• Kann Karawanserei in der Imperialzeit errichten\n\nSpezialeinheiten: \nKriegselefant (Kavallerie), Savar (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Kamandaran (Goldkosten für Bogenschützen werden durch zusätzliche Holzkosten ersetzt)\n• Zitadellen (Burgen +4 Angriffsstärke, +3 gegen Rammböcke, +3 gegen Infanterieeinheiten und -25 % Bonusschaden)\n\nTeambonus: \nRitter +2 Angriffsstärke gegen Fernkampfsoldaten" 120158 "Volk von Kamelreitern und Seefahrern\n\n• Handelskosten für Markt 5 %, Marktplatz kostet -100 Holz\n• Kameleinheiten haben +25 %\n• Galeeren greifen +25 % schneller an\n• Transportschiffe +100 % LP, +20 Tragfähigkeit\n\nSpezialeinheit: \nMameluck (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Bimaristan (Mönche heilen passiv mehrere Einheiten in der Nähe)\n• Gegengewichte (Triboke und Mangonels +15 % Angriffsstärke)\n\nTeambonus: \nEinfache Bogenschützen und Plänkler haben +2 Angriffsstärke gegen Gebäude" 120159 "Zivilisation mit Schießpulver\n\n• Goldgräber arbeiten um 20 % schneller\n• +1 Rüstungsdurchschlag für berittene Späher und Weiterentwicklungen gratis\n• Chemie gratis, Schießpulver-Technologien kosten -50 %\n• +25 % LP für Schießpulvereinheiten\n\nSpezialeinheit: \nJanitschar (einfacher Gewehrschütze) \n\nSpezialtechnologien: \n• Sipahi (+20 LP für berittene Bogenschützen)\n• Artillerie (+2 Reichweite für Kanonentürme, Belagerungskanonen, und Kanonenschiffe)\n\nTeambonus: \nSchießpulvereinheiten werden um 25 % schneller ausgebildet" 120160 "Desertion mit Infanterie und Seefahrern\n\n• Schubkarre und Handkarren gratis\n• +20 % LP für Infanterie in der Feudalzeit\n• Kriegsschiffe kosten in der Feudal-/Ritter-/Imperialzeit 15/15/20 % weniger\n\nSpezialeinheiten: \nBerserker (Infanterie), Langschiff (Kriegsschiff)\n\nSpezialtechnologien: \n• Stammesführer (+5 Angriffsstärke gegen Kavallerie und +4 gegen Kameleinheiten für Infanterieeinheiten; Generieren von +5 Gold beim Sieg über Dorfbewohner, Handelseinheiten und Mönche)\n• Bogsveigar (+1 Angriffsstärke für Bogenschützen und Langboote)\n\nTeambonus: \nHäfen kosten 15 % weniger" 120161 "Berittene Bogenschützen-Zivilisation\n\n• Jäger arbeiten 40 % schneller\n• Berittene Bogenschützen greifen 25 % schneller an\n• Leichte Reiter +20/30 % LP in der Ritter-/Imperialzeit\n\nSpezialeinheit:\nMangudai (Berittene Bogenschützin)\n\nSpezialtechnologien:\n• Nomaden (Zerstörte Häuser verringern Wohnraum nicht)\n•Drill (Belagerungseinheiten bewegen sich 50 % schneller)\n\nTeambonus:\nSpäher-Kavallerie-Reihe +2 Sichtweite" 120162 "Zivilisation mit Infanterie- und Belagerungseinheiten\n\n• Holzfäller arbeiten um +15 % schneller\n• Nutztiere in der Sichtweite keltischer Einheiten können nicht gestohlen werden\n• Infanterie bewegt sich um +5/10/15/20 % schneller in der Dunklen/Feudal-/\nRitter-/Imperialzeit \n• +25 % schnellere Angriffe mit Belagerungswaffen\n\nSpezialeinheit: \nFreischärler (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Festung (Burgen- und Turmangriffe laufen um 33 % schneller ab, Burgen heilen verbündete Infanterie in einem Radius von 7 Feldern)\n• Keltischer Zorn (+40 % LP für Belagerungswaffen)\n\nTeambonus: \nBelagerungswerkstätten arbeiten um 20 % schneller" 120163 "Volk von Mönchen mit Schießpulver\n\n• Bauarbeiter arbeiten +30 % schneller\n• +20 Gold für jede erforschte Technologie\n• Weiterentwicklungen von Schmieden kosten kein Gold\n• Schießpulvereinheiten greifen +18 % schneller an\n• Kanonenschiffe feuern präziser bei beweglichen Zielen\n\nSpezialeinheiten:\nKonquistador (berittener Gewehrschütze), Missionar (berittener Mönch)\n\nSpezialtechnologien:\n• Inquisition (Mönche und Missionare bekehren schneller; Missionare erhalten +1 Reichweite)\n• Überlegenheit (Dorfbewohner erhalten +40 LP, +6 Angriffsstärke, +2 Nahkampf-/+2 Durchschlagspanzerung)\n\nTeambonus:\nHandelseinheiten generieren +25 % Gold" 120164 "Infanterie- und Mönch-Zivilisation\n\n• Start mit + 50 Gold\n• Dorfbewohner tragen +3\n• Militäreinheiten bilden 15 % schneller aus\n• Mönche erhalten +5 LP für jede entwickelte Kloster-Technologie\n\nSpezialeinheit: \nJaguarkrieger (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Speerschleuder (Plänkler +1 Angriffsstärke, +1 Reichweite)\n• Blumenkriege (Infanterie +4 Angriffsstärke)\n\nTeambonus: \nReliquien erzeugen +33 % Gold" 120165 "Bogenschützen-Zivilisation\n\n• Start mit +1 Dorfbewohner, aber -50 Nahrung\n• Rohstoffe halten 15 % länger\n• Fußbogenschützen kosten -10/20/30 % in der Feudal-/Burg-/Imperialzeit\n\nSpezialeinheit: \nFederpfeilschütze (Fußbogenschütze)\n\nSpezialtechnologien: \n• Hul 'che-Speerschleuderer (Plänkler feuern ein zusätzliches Projektil)\n• El Dorado (Adlerkrieger +40 LP)\n\nTeambonus: \nMauern kosten -50 %" 120166 "Kavallerie-Zivilisation\n\n• Brauchen keine Häuser, aber Start mit -100 Holz\n• Berittene Bogenschützen kosten -10/20 % in der Burg-/Imperialzeit\n• Triböcke feuern bei Einheiten und kleinen Zielen genauer ab\n• Auf nomadischen Karten bringt das erste Dorfzentrum ein Spähpferd hervor\n\nSpezialeinheit:\nTarkan (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Marodeure (Tarkane können in Ställen ausgebildet werden)\n• Atheismus (feindliche Reliquien erzeugen 50 % weniger Rohstoffe, Weltwunder und Reliquiensieg dauern 100 Jahre länger)\n\nTeambonus:\nStälle arbeiten 20 % schneller" 120167 "Defensive Zivilisation von Seefahrern\n\n• Steinhauer arbeiten um 20 % schneller\n• Fernkampfsoldaten und Infanterie kosten 50 % weniger Holz\n• Weiterentwicklungen für Bogenschützen-Rüstung und Türme gratis (Kanonenturm benötigt Chemie)\n• Kriegsschiffe kosten 20 % weniger Holz\n\nSpezialeinheiten:\nKriegswagen (berittener Bogenschütze), Schildkrötenschiff (Kriegsschiff)\n\nSpezialtechnologien: \n• Eupseong (+2 Sichtweite für Türme)\n• Shinkichon (+1 Reichweite für Raketenkarren und Schildkrötenschiff, Abfeuern zusätzlicher Geschosse)\n\nTeambonus: \n+3 Sichtweite für Dorfbewohner" 120168 "Bogenschützen- und Seefahrer-Zivilisation\n\n• Der Aufstieg ins nächste Zeitalter kostet 15 % weniger\n• Einfache Bogenschützen und Condottieri erhalten +1 Nahkampf-/+1 Rüstung durchschlagen\n• Hafen und Universitäts-Technologien kosten 33 % weniger\n• Schießpulvereinheiten kosten 20 % weniger\n• Fischkutter kosten 15 % weniger \n\nSpezialeinheiten:\nGenuesischer Armbrustschütze (einfacher Bogenschütze), Condottiere (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Seidenstraße (Handelseinheiten kosten 50 % weniger)\n• Piritechnoloia (Handkanoniere verursachen 15 % mehr Durchschlagschaden und sind treffsicherer)\n\nTeambonus:\nCondottiere sind in der Imperialzeit in der Kaserne verfügbar" 120169 "Zivilisation mit Kamelen und Schießpulver\n\n• Dorfbewohner kosten -8/13/18/23 % weniger in der Dunklen/Feudal-/Ritter-/\nImperialzeit\n• Kamelreiter greifen um 20 % schneller an\n• +1 Nahkampf/+1 Rüstungsdurchschlag für Schießpulvereinheiten\n• Bau von Karawanserei in der Imperialzeit möglich\n\nSpezialeinheiten: \nGhulam (Infanterie), Imperialer Kamelreiter (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Große Fernstraße (Gold wird +10 % schneller eingesammelt; Markthandelsgebühr sinkt auf 10 %)\n• Shatagni (+2 Reichweite für Handrohrschützen)\n\nTeambonus:\nLeichte Reiter und Kameleinheiten +2 Angriffsstärke bei Gebäuden" 120170 "Unberittenes Volk\n\n• Häuser bringen +5 Platz in der Bevölkerung\n• Gebäude kosten -15 % weniger Steine\n• Militäreinheiten kosten -10/15/20/25 % Nahrung in der Dunklen/\nFeudal-/Ritter-/Imperialzeit\n• Dorfbewohner profitieren ab der Ritterzeit von Infanterie-Schmiede-Weiterentwicklungen\n\nSpezialeinheiten:\nKamayuk (Infanterieeinheit), Schleuderer (Plänkler)\n\nSpezialtechnologien: \n• Andenschleuder (keine Mindestreichweite für Plänkler und Schleuderer, +1 Angriffsstärke für Schleuderer)\n• Stoffschilde (+1 Nahkampf/+2 Durchschlagspanzerung für Kamayuks, Schleuderer und Adlerkrieger)\n\nTeambonus: \nStart mit einem kostenlosen Lama" 120171 "Zivilisation mit Kavallerie\n\n• Dorfbewohner besiegen Wölfe mit einem einzigen Schlag\n• Berittene Späher kostet -15 % weniger\n• Weiterentwicklungen für Nahkampfangriffe gratis\n\nSpezialeinheit: \nUngarische Husar (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien:\n• Corvinianische Armee (Goldpreis für ungarische Husaren durch zusätzliche Nahrungskosten ersetzt)\n• Recurvebogen (+1 Angriffsstärke und +1 Reichweite für berittene Bogenschützen)\n\nTeambonus: \nBerittene Bogenschützen werden um +25 % schneller ausgebildet" 120172 "Infanterie- und Belagerungszivilisation\n\n• Bauern arbeiten 15 % schneller\n• Brandstiftung, Gambesons kostenlos\n• Belagerungswerkstatt-Einheiten kosten 15 % weniger\n• Mönche bewegen sich 20 % schneller\n\nSpezialeinheit:\nBojar (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Detinets (ersetzt 40 % der Steinkosten für Burgen und Beobachtungstürme durch zusätzliche Holzkosten)\n• Druschina (Infanterie verursacht Trampelschaden)\n\nTeambonus:\nMilitärgebäude liefern +5 Platz für Bevölkerung" 120173 "Schießpulver- und Seefahrer-Zivilisation\n\n• Sammler generieren neben Nahrung auch Holz\n• Alle Einheiten kosten 20 % weniger Gold\n• Kann Feitoria in der Imperialzeit bauen\n• Entsendet +10 % LP\n\nSpezialeinheiten:\nOrgelkanone (Belagerungs-Schießpulvereinheit), Karavelle (Kriegsschiff)\n\nSpezialtechnologien:\n• Karacke (Schiffe +1 Nahkampf-/+1 Rüstung durchschlagen)\n•Arkebuse (Schießpulver-Einheiten feuern genauer auf bewegliche Ziele)\n\nTeambonus:\nTechnologien werden 25 % schneller erforscht" 120174 "Bogenschützen-Zivilisation\n\n• +100 Gold, +100 Nahrung bei Voranschreiten ins nächste Zeitalter\n• Einfache Bogenschützen greifen 18 % schneller an\n• Pikenier-Entwicklung gratis\n\nSpezialeinheit:\nShotelkrieger (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Königliche Erben (Shotelkrieger und Kamelreiter erleiden -3 Schaden von berittenen Einheiten)\n• Torsionsgeschütze (erhöht Explosionsradius von Belagerungseinheiten)\n\nTeambonus:\nAußenposten +3 Sichtweite und ohne Kosten für Stein" 120175 "Zivilisation mit Infanterie\n\n• Gebäude kosten -15 % weniger Holz\n• Dorfbewohner liefern +10 % mehr Gold\n• Kasernen-Einheiten haben +1/+2/+3 Rüstungsdurchschlag in der Feudal-/\nRitter-/Imperialzeit\n\nSpezialeinheit:\nGbeto (Infanterie) \n\nSpezialtechnologien: \n• Tigui (Dorfzentren schießen auch, wenn die Einheiten nicht in Garnison liegen)\n• Farimba (+5 Angriffsstärke für Kavallerie)\n\nTeambonus: \nUniversitäten arbeiten um +80 % schneller" 120176 "Kavallerie- und Seefahrer-Zivilisation\n\n• Dorfbewohner bewegen sich in der Dunklen Zeit 5 % schneller, in der Feudalzeit 10 % schneller\n• Stalleinheiten kosten 15/20 % weniger in der Burg-/Imperialzeit\n• Schiffe bewegen sich 10 % schneller\n\nSpezialeinheiten:\nKamelbogenschützen (berittener Bogenschütze), Ginete (berittener Plänkler)\n\nSpezialtechnologien:\n• Kasbah (Team-Burgen arbeiten 25 % schneller)\n• Maghreb-Kamele (Kameleinheiten regenerieren 15 LP pro Minute)\n\nTeambonus:\nGinete im Schießstand ab der Ritterzeit verfügbar" 169500 "Steam Workshop Manager" 169501 "Objekt veröfftl." 169502 "Ausgewählte Datei zum Steam Workshop hochladen." 169503 "Vorh. Verwalten" 169504 "Dateien im Steam Workshop verwalten" 169505 "Modtyp" 169506 "Kampagne" 169507 "Szenario" 169508 "Zufallskartenskript" 169509 "KI" 169510 "Spieldaten" 169511 "Mehrspieler-Aufzeichnungen" 169512 "Hinzufügen" 169513 "Entfernen" 169514 "Fehler: Sie können nur Dateien hinzufügen, die sich im Installations- oder Unterverzeichnis von Age of Empires II DE befinden" 169515 "Fehler: Unbek. Fehler bei Mod Package" 169600 "Steam Workshop veröfftl." 169601 "Titel" 169602 "Autor" 169603 "Beschreibung" 169604 "Sichtbarkeit" 169605 "Öffentlich" 169606 "Freunde" 169607 "Privat" 169608 "Veröfftl" 169609 "Geben Sie einen Titel für den Mod ein" 169611 "Fehler: Package nicht validierbar." 169612 "Veröffentl…" 169613 "Erfolgreich" 169614 "Fehlgeschlagen" 169615 "Steam Workshop" 169616 "Mods im Steam Workshop teilen" 169617 "Ein Mod mit diesem Namen existiert schon. Überschreiben?" 169618 "Bild wählen" 169619 "Vorschau" 170000 "Schnellspiel" 170001 "Präferenzen einstellen und automatisch mitspielen." 170002 "Lobby-Browser" 170003 "Lobbys über Einzelheitenfilter suchen." 170004 "Filter" 170005 "Alle" 170006 "Kein Spiel mit diesen Parametern gefunden" 170007 "Bestenliste" 170008 "Freundesbestenliste" 170009 "Ändern" 170010 "Name Ihres Spiels, der bei Mitspielerssuche im Lobby-Browser sichtbar ist" 170011 "Spielfilter" 170012 "Nach Zugang oder Spielerrang filtern" 170013 "Nur einlad." 170014 "Nach Rang" 170015 "Schnellspiel start." 170016 "Optionen Schnellspiel" 170017 "Spieler" 170018 "Auflösung festlg." 170019 "Auflösung wählen, um ein Verhältnis gleich oder weniger als 16:10 festzulegen." 170020 "Für Rangspiele müssen die Spieler ein Verhältnis gleich oder weniger als 16:10 festzulegen." 170021 "PC-Spieler" 170022 "Nach Spielen mit Computerspielern suchen" 170023 "Spielen" 170024 "Workshop" 170025 "AOE-Website" 170026 "Bestenlisten" 170027 "Ergebnis" 170030 "Suche…" 170031 "Keine Spiele. Neue Lobby erstellen." 170032 "Sie betreten den Steam Workshop, der nicht der Microsoft Corporation gehört oder von ihr betrieben wird." 170033 "Diese Mods vom Steam Workshop können Age of Empires II: Definitive Edition verändern und werden nicht von Microsoft erstellt oder unterstützt. Wenn Sie Dateien vom Steam Workshop herunterladen, erkennen Sie die Risiken an und entlassen Microsoft Corporation und verknüpfte Instanzen aus der Haftung für Ihre Nutzung des Steam Workshops. Ihre Nutzung des Steam Workshops unterliegt den Nutzungsbedingungen von Steam und nicht dem Endnutzerlizenzvertrag von Microsoft." 170034 "Ich stimme den Bedingungen des Steam Workshops zu: http://store.steampowered.com/subscriber_agreement/" 170035 "Zustimmung:" 170036 "Akzept." 170037 "Ablehnen" 170038 "Spielermodus" 170039 "Auto-Aktualisierung (Sekunden)" 170040 "Aktualisieren" 170041 "Sprache" 170042 "Filter" 170043 "Datensatz:" 170044 "Filter zurücksetzen" 170045 "Platzhalter: Spielname" 170046 "Durchschnittliche Elo-Wertung:" 170047 "Spielername" 170048 "Platzhalter: Spielername" 170049 "Elo-Wertung: (Platzhalter)" 170050 "Spiele:" 170051 "Siege:" 170052 "Niederlagen:" 170053 "Ungewertet:" 170054 "Liga:" 170055 "Bestes Volk:" 170056 "Beste Karte:" 170057 "Modus:" 170058 "Elo-Wertung:" 170059 "Alle" 170060 "???" 170061 "Verbindungsqualität" 170062 "Klicken Sie hier, um das Szenario zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren." 170063 "Klicken Sie hier, um das Szenario zu speichern." 170064 "Klicken Sie hier, um das Szenario als neue Datei zu speichern." 170065 "Klicken Sie hier, um ein anderes Szenario zu laden." 170066 "Klicken Sie hier, um ein anderes Szenario zu erstellen." 170067 "Klicken Sie hier, um dieses Szenario zu testen." 170068 "Klicken Sie hier, um das Optionsmenü aufzurufen." 170069 "Klicken Sie hier, um dieses Pop-up zu schließen." 170070 "Schnellspiel" 170071 "Spiel hosten" 170072 "Individuelles Spiel finden" 170073 "Bevorzugte Region:" 170074 "In Ihrer bevorzugten Region gehostete Lobbys werden beim Abrufen der Lobby-Liste bevorzugt" 170075 "Koop-Kampagne für Historische Schlachten" 170076 "Spieler einladen" 170077 "Abgeschlossene Szenarien erneut spielen" 170078 "Zuletzt gespielt" 170100 "Rangliste" 170101 "Warteschleife für Ranglistenspiel" 170102 "Spiel finden" 170103 "Spiele werden gesucht" 170104 "Zeit in Wartschleife:" 170105 "Abbrechen" 170106 "Ihr Team" 170107 "Wählen Sie Ihr Volk und klicken Sie auf „Bereit“!" 170108 "Zufallskarteneinstellungen" 170109 "Einstellungen für „Deathmatch“" 17010901 "Imperiale Kriege - Einstellungen" 170110 "1v1 (winzige Karte)" 170111 "2v2 (mittelgroße Karte)" 170112 "3v3 (normale Karte)" 170113 "4v4 (große Karte)" 170114 "1v1 (winzige Karte)" 170115 "2v2 (mittelgroße Karte)" 170116 "3v3 (normale Karte)" 170117 "4v4 (große Karte)" 170120 "Nach Spielerzahl" 170121 "Karten-Pool" 170122 "Wenn Sie diese Ansicht verlassen, verlassen Sie die Warteschlange.\nWirklich verlassen?" 170123 "Zeitüberschreitung der Suchanfrage." 170124 "Party wird erstellt" 170125 "Warte, dass %s der Warteschleife beitritt." 170126 "Warte, dass der Anführer der Wartschleife beitritt." 170127 "Party verlassen" 170128 "Möchten Sie Ihre Party wirklich verlassen?" 170129 "(Geschätzt %s)" RL_AUTOMATCH_POLL_ERROR "Spielersuche fehlgeschlagen: %s" RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN "Bitte wiederholen Sie den Vorgang in %d Sekunden." RL_AUTOMATCH_POLL_BANNED "Ihr Konto wurde für die Spielersuche vorübergehend gesperrt." RL_AUTOMATCH_POLL_PARTY_BANNED "Das Konto eines Partymitglieds wurde für die Spielersuche vorübergehend gesperrt." RL_AUTOMATCH_JOIN_FAILED "Spielbeitritt fehlgeschlagen." RL_AUTOMATCH_START_TIMEOUT "Zeitüberschreitung. Spiel konnte nicht gestartet werden." RL_AUTOMATCH_PLAYER_LEFT_PARTY "Ein Spieler hat die Party verlassen." RL_AUTOMATCH_POLL_UKNOWN "Fehler: %d" RL_AUTOMATCH_WAITING_TO_START "Warte auf Spielstart …" RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_MESSAGE "Dieses Konto hat vor Kurzem die Verbindung zu einem über die Spielersuche gestarteten Spiel vorzeitig getrennt. Die Einreihung in die Spielersuche ist erst nach Ablauf der Wartezeit verfügbar." RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_TIMER_MESSAGE "Dieses Konto hat vor Kurzem die Verbindung zu einem über die Spielersuche gestarteten Spiel vorzeitig getrennt. Die Einreihung in die Spielersuche ist erst nach Ablauf der Wartezeit verfügbar.\n\nDie Wartezeit beträgt:\n%s Tage %s Std. %s Min. %s Sek." RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_CLIENT_MESSAGE "Ein Spieler in der Gruppe hat vor Kurzem die Verbindung zu einem über die Spielersuche gestarteten Spiel vorzeitig getrennt. Die Einreihung in die Spielersuche ist erst nach Ablauf der Wartezeit verfügbar.\n\nDie Wartezeit beträgt:\n%s Tage %s Std. %s Min. %s Sek." 170200 "Clans" 170300 "Zurück zum Hauptmenü" 170301 "Lobby verlassen" 170302 "Sie gehören derzeit keinem Clan an." 170303 "%s wurde aufgelöst." 170304 "Zum Lobby-Browser" 170305 "Suche Server-Regionen" 170400 "Übertragungen werden abgerufen …" 170401 "ANSEHEN" 170402 "ÜBERTRAGUNGEN: GEWUSST WIE" 170403 "ÜBERTRAGUNGEN: GEWUSST WIE" 170404 "1. Drücken Sie die auf Ihrem PC mit Windows 10 die Windows-Taste + G, um die Spielleiste zu öffnen.\n\n2. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übertragen“, um die Einstellungen für Ihre Übertragung auszuwählen.\n\n3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übertragung starten“, um Ihr Spiel zu übertragen." 170405 "MEHR INFO" 170406 "ZURÜCK" 170407 "1 Übertragung jetzt live!" 170408 "%d Übertragungen jetzt live!" 170409 "https://support.xbox.com/de-de/mixer/broadcasting/broadcast-game-with-mixer-windows-10" 170410 "Mixer" 170779 "Spieler" 170780 "Lobbys" 170781 "Von Ihnen bevorzugt" 170782 "Koop-Spieler finden" 170783 "Kampagne für Historische Schlachten wechseln" 170784 "Koop-Kampagnenauswahl" 170785 "Lobby für Kampagne für Historische Schlachten" 170786 "Szenario ändern" 170787 "Intro ansehen" 170788 "Koop-Kampagnenmission auswählen" 180000 "Sie müssen die Datenflusskontrolle abwarten, bis Sie „bereit“ auswählen können." 180001 "Datenflusskontrolle" 180002 "Leistungswarnung: Der Datenverkehr zwischen Ihrem Computer und %s wird durch ein Relay-Netzwerk geleitet. Der häufigste Grund ist, dass Sie Ihre NAT nicht konfiguriert haben, den „Steam P2P Port“-Datenverkehr weiterzuleiten." 180003 "Leistungswarnung: Es gibt eine Latenz zwischen %s und %s. Dies wird die Geschwindigkeit des Spiels verringern." 181037 "Gruppe #10 erstellen" 181038 "Gruppe #11 erstellen" 181039 "Gruppe #12 erstellen" 181040 "Gruppe #13 erstellen" 181041 "Gruppe #14 erstellen" 181042 "Gruppe #15 erstellen" 181043 "Gruppe #16 erstellen" 181044 "Gruppe #17 erstellen" 181045 "Gruppe #18 erstellen" 181046 "Gruppe #19 erstellen" 181047 "Gruppe #20 erstellen" 181048 "Gruppe #10 auswählen" 181049 "Gruppe #11 auswählen" 181050 "Gruppe #12 auswählen" 181051 "Gruppe #13 auswählen" 181052 "Gruppe #14 auswählen" 181053 "Gruppe #15 auswählen" 181054 "Gruppe #16 auswählen" 181055 "Gruppe #17 auswählen" 181056 "Gruppe #18 auswählen" 181057 "Gruppe #19 auswählen" 181058 "Gruppe #20 auswählen" 181059 "Gruppe #1 auswählen und zentrieren" 181060 "Gruppe #2 auswählen und zentrieren" 181061 "Gruppe #3 auswählen und zentrieren" 181062 "Gruppe #4 auswählen und zentrieren" 181063 "Gruppe #5 auswählen und zentrieren" 181064 "Gruppe #6 auswählen und zentrieren" 181065 "Gruppe #7 auswählen und zentrieren" 181066 "Gruppe #8 auswählen und zentrieren" 181067 "Gruppe #9 auswählen und zentrieren" 181068 "Gruppe #10 auswählen und zentrieren" 181069 "Gruppe #11 auswählen und zentrieren" 181070 "Gruppe #12 auswählen und zentrieren" 181071 "Gruppe #13 auswählen und zentrieren" 181072 "Gruppe #14 auswählen und zentrieren" 181073 "Gruppe #15 auswählen und zentrieren" 181074 "Gruppe #16 auswählen und zentrieren" 181075 "Gruppe #17 auswählen und zentrieren" 181076 "Gruppe #18 auswählen und zentrieren" 181077 "Gruppe #19 auswählen und zentrieren" 181078 "Gruppe #20 auswählen und zentrieren" 181079 "Gruppe #1 hinzufügen" 181080 "Gruppe #2 hinzufügen" 181081 "Gruppe #3 hinzufügen" 181082 "Gruppe #4 hinzufügen" 181083 "Gruppe #5 hinzufügen" 181084 "Gruppe #6 hinzufügen" 181085 "Gruppe #7 hinzufügen" 181086 "Gruppe #8 hinzufügen" 181087 "Gruppe #9 hinzufügen" 181088 "Gruppe #10 hinzufügen" 181089 "Gruppe #11 hinzufügen" 181090 "Gruppe #12 hinzufügen" 181091 "Gruppe #13 hinzufügen" 181092 "Gruppe #14 hinzufügen" 181093 "Gruppe #15 hinzufügen" 181094 "Gruppe #16 hinzufügen" 181095 "Gruppe #17 hinzufügen" 181096 "Gruppe #18 hinzufügen" 181097 "Gruppe #19 hinzufügen" 181098 "Gruppe #20 hinzufügen" // // Attack move strings // Attack move [Mouse pointing at object within the main view for ONE button interface.] // 200000 "Klicken, um in dieses Gebiet vorzustoßen." 200001 "Rechtsklicken, um in das Gebiet vorzustoßen." 200003 "Vorstoßen\nBefehlen Sie Ihrer/n Einheit(en) in ein Gebiet vorzustoßen und auf dem Weg Einheiten in Reichweite anzugreifen." 200004 "Klicken Sie in ein Gebiet, um dorthin vorzustoßen." 200008 "Vorstoßen" 200009 "Zuschauer" 200010 "Erlaubt" 200011 "Nicht erlaubt" 200012 "Läuft" 200013 "Spieler" 200014 "Zuschauer" 200015 "Cheats" 200016 "Datensatz" 200017 "Zuschauer" 200018 "Modus:" 200019 "Spielgeschwindigkeit:" 200020 "Sieg:" 200021 "Kartentyp:" 200022 "Spiele zum Zuschauen" 200023 "Spiel ansehen" 200024 "Spiele zum Zuschauen" 200025 "Spieleinstellungen" 200026 "Team-Einst." 200027 "Erweiterte Einst." 200028 "Lobby wird erstellt" 200029 "Lobby wird beigetreten …" 200030 "Gefällt mir" 200031 "„Gefällt mir“ entfernen" 200032 "Mod-Dateien" 200033 "" 200034 "Mehrspieler-Spiel wiederherst." 200035 "Aktueller Hotkey" 200036 "Ausgewählten Hotkey ändern" 200037 "Zurücksetzen" 200038 "Standard festlegen" 200039 "Sie sind kein Mitglied eines Clans." 200040 "Sie haben derzeit keine Clanfreunde." 200040 "Lobby erstellen" 200041 "Sichtbarkeit" 200042 "Spieler" 200043 "Kennw. festlegen" 200044 "Diese Einstellungen sind nach dem Erstellen fix." 200045 "Zuschauer erlauben" 200046 "Völker ausblenden" 200047 "Verzögerung" 200048 "Region" 200049 "Datensatz-Mod" 200050 "Ohne" 200051 "5 Minuten" 200052 "10 Minuten" 200053 "30 Minuten" 200054 "Farbmodus durchwechseln" 200055 "Nutzerinh." 200056 "1 Minute" 200057 "2 Minuten" 200058 "3 Minuten" 200059 "4 Minuten" 200060 "Individuelle Inhalte" //Create lobby dialog IDS_CREATE_LOBBY_PUBLIC "Öffentlich" IDS_CREATE_LOBBY_FRIENDS "Nur Freunde" IDS_CREATE_LOBBY_PRIVATE "Privat" IDS_CREATE_LOBBY_DEFAULT "Standard" IDS_CREATE_LOBBY_TYPE "Lobby-Typ" IDS_CREATE_LOBBY_TYPE_HELP "Wählen Sie, welcher Lobby-Typ erstellt werden soll." IDS_CREATE_LOBBY_RESTRICT_RATINGS "Wertungen einschränken" IDS_CREATE_LOBBY_RESTRICT_RATINGS_HELP "Diese Option beschränkt den Beitritt auf Spieler, die höchstens 10 % von der ELO-Wertung des Hosts abweichen." //leaderboard screen LEADER_VIEW_OPEN "Offen" LEADER_VIEW_RANDOM "Zufallskarte" LEADER_VIEW_DEATH "Deathmatch" LEADER_VIEW_DEATH_EW "Imperiale Kriege" LEADER_VIEW_TEAM_DEATH "Team-Deathmatch" LEADER_VIEW_TEAM_RANDOM "Team-Zufallskarte" LEADER_VIEW_TEAM_DEATH_EW "Imperiale Kriege (Team)" LEADER_TITLE_RM "RM" LEADER_TITLE_DM "DM" LEADER_TITLE_DM_EW "IK" LEADER_TITLE_TEAM_RM "TEAM-ZUFALLSKARTE" LEADER_TITLE_TEAM_DM "TEAM-DEATHMATCH" LEADER_TITLE_TEAM_DM_EW "IK (TEAM)" LEADER_TITLE_OPEN "Offen" LEADER_TITLE_GLOBAL "Global" IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING "Wertung" IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING_COLON "Wertung:" LEADER_VIEW_AGE1 "Return of Rome" LEADER_VIEW_TEAM_AGE1 "Team Return of Rome" IDS_RETURN_EDITOR "Zum Editor zurückkehren" // Custom match type names IDS_CUSTOM_UNRANKED "OHNE RANGLISTE" IDS_CUSTOM_DM_1v1 "1v1-Ranglisten-Deathmatch" IDS_CUSTOM_DM_TEAM "Team-Ranglisten-Deathmatch" IDS_CUSTOM_POMPEII_1v1 "1v1-Return of Rome-Ranglistenspiel" IDS_CUSTOM_POMPEII_TEAM "Team-Return of Rome-Ranglistenspiel" //dialog chat IDS_CHAT_CUSTOM "Benutzerdefiniert" IDS_CHAT_CUSTOM_HELP_TEXT "[Hilfe] Individuell" IDS_CHAT_SEND_TAUNT "Spruch versenden" IDS_CHAT_SEND_TAUNT_HELP_TEXT "[Hilfe] Spruch versenden" IDS_CHAT_COMMANDS "KI-Befehle" IDS_CHAT_COMMANDS_HELP_TEXT "[Hilfe] KI-Befehle" //options screen IDS_OPTIONS_GAMEPLAY "Gameplay" IDS_OPTIONS_CONTROLS "Steuerung" IDS_OPTIONS_OTHER "Sonstiges" IDS_OPTIONS_DISPLAY "Anzeige" IDS_OPTIONS_RENDER "Rendering" IDS_OPTIONS_GENERAL "Allgemeines" IDS_OPTIONS_NARRATOR "Erzähler" IDS_OPTIONS_SANS "Schrifttyp ohne Serifen" IDS_OPTIONS_SANS_HELP_TEXT "Ändert die Schriftart im ganzen Spiel zu einem Schrifttyp ohne Serifen." IDS_OPTIONS_SMOOTH_SERIF "Glatte Serifenschrift" IDS_OPTIONS_SMOOTH_SERIF_HELP_TEXT "Verwenden Sie eine glattere Serifenschrift, die für kleinere Symbole optimiert ist." IDS_OPTIONS_IN_GAME "Benutzeroberfläche im Spiel" IDS_OPTIONS_COLOR "Farbe" IDS_OPTIONS_GRID "Gitternetz" IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS "/Sprüche" IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS_HELP_TEXT "Wenn /Sprüche aktiviert sind, müssen Sie „/“ vor einer Nummer eingeben, um einen Spruch zu aktivieren. So können Sie Nummern verwenden, ohne Sprüche zu aktivieren." IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT "Sprüchetext" IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT_HELP_TEXT "Auswählen, um den Namen eines Spruchs in einem Chat neben der Nummer als Text anzuzeigen, wenn ein Spruch aktiviert wird." IDS_OPTIONS_GRAPHICS "Grafik" IDS_OPTIONS_ZOOM_TO "Zum Mauszeiger zoomen" IDS_OPTIONS_ZOOM_TO_HELP_TEXT "Auswählen, um in Richtung des Cursors heranzuzoomen. Auswahl aufheben, um in die Mitte des Bildschirms zu zoomen." IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS "Lesbarkeitselemente" IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS_HELP_TEXT "Auswählen, um Lesbarkeitselemente ein- oder auszuschalten. Lesbarkeitselemente umgeben den Text mit einem schwarzen Kästchen, wodurch der Text stärker hervorgehoben wird." IDS_OPTIONS_CINEMATIC "Zwischensequenzen: Text einblenden (alle)" IDS_OPTIONS_CINEMATIC_HELP_TEXT "Regelt, wie der Text von Kampagnen-Zwischensequenzen eingeblendet wird. Auswählen, damit der gesamte Text einer Zwischensequenz auf einmal eingeblendet wird. Andernfalls wird der Text zeilenweise eingeblendet." IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL "Scrolltaste klicken und ziehen" IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_HELP_TEXT "Wählt die Taste für das neue Scrollen mit der rechten Maustaste. Standardmäßig ist damit die rechte Maustaste belegt. Individueller Hotkey verwendet die Hotkey-Belegung, die im Hotkey-Bildschirm zu finden ist, um das Scrollen zu aktivieren. Sie können das Scrollen mit der rechten Maustaste auch komplett deaktivieren." IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL "Globale Warteschleifenobjekte" IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL_HELP_TEXT "Globale Warteschleife zeigt Symbole für die sich in Entwicklung befindlichen und ausstehenden Einheiten sowie für den Forschungsfortschritt all Ihrer Gebäude. Grün bedeutet abgeschlossen. Gelb heißt ausstehend. Ein rotes Symbol zeigt an, dass eine Einheit nicht erstellt werden kann, weil das Bevölkerungslimit erreicht wurde. Sie können wählen, ob die Symbole in einer oder zwei Reihen dargestellt oder komplett abgeschaltet werden sollen. Wenn Sie eine Reihe wählen, werden ausstehende Forschung und Einheiten nicht angezeigt." IDS_OPTIONS_PARTICLES "Partikel" IDS_OPTIONS_PARTICLES_HELP_TEXT "Auf niedriger Stufe werden nur die notwendigen Partikel angezeigt, die auch im Originalspiel zu sehen waren. Mittel zeigt einige weitere dezente Partikel, zum Beispiel die Spuren von Einheiten. Auf hoher Stufe sind alle Partikeleffekte zu sehen." IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY "Crossplay aktivieren" IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY_HELP_TEXT "Ermöglicht ein Crossplay über Netzwerk zwischen Steam- und Microsoft-Nutzern, wenn sie dieselben Crossplay-Einstellungen verwenden. Wenn die Funktion aktiviert ist, sind Lobbys von anderen Spielern sichtbar, die ebenfalls Crossplay aktiviert haben. Wenn die Funktion deaktiviert ist, werden nur Lobbys Ihres eigenen Netzwerks und von Spielern angezeigt, die ebenfalls Crossplay deaktiviert haben." IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS "Spezifische Spielerfarben" IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS_HELP_TEXT "[Hilfe] Spezifische Spielerfarben" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING "Änderungen verwerfen?" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING_YES_HELP "Verwerfen der Änderungen bestätigen" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING_NO_HELP "Zurück zum Optionsmenü" IDS_OPTIONS_HEALTH_BAR_COLORS "Farben der Gesundheitsleiste" IDS_OPTIONS_APPLY_UNSAVED "Möchten Sie nicht gespeicherte Änderungen übernehmen?" //UGC stands for User Generated Content IDS_OPTIONS_UGC_WARNING_DISCLAIMER "Wenn Sie die Warnungen zu nutzererstellten Inhalten deaktivieren, werden Sie nicht gewarnt, wenn der Host eines benutzerdefinierten Multiplayer-Spiels benutzergenerierte Inhalte aktiviert, die nicht von Xbox Game Studios als Teil des Spiels verifiziert oder geprüft wurden. Sie tragen das Risiko beim Herunterladen der Dateien.\nMöchten Sie die Warnungen zu nutzererstellten Inhalten deaktivieren?" IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING "Inhaltswarnungen deaktivieren" IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING_HELP_TEXT "Warnungen zu nutzererstellten Inhalten deaktivieren. Wenn Sie diese Option aktivieren, werden benötigte nutzererstellte Inhalte automatisch aus Mehrspieler-Lobbys heruntergeladen." IDS_OPTIONS_SHOW_ADVANCED "Erweiterte Optionen anzeigen" IDS_OPTIONS_ENHANCED_GRAPHICS_MIN_REQUIREMENT_HELP_TEXT "Ausgelegt auf Ultra-HD-Monitore; wählen Sie diese Einstellung, um den Enhanced-Graphics-DLC (verbesserte Grafik) zu aktivieren. Um diese Option zu aktivieren, benötigt Ihr PC mindestens 8 GB RAM." IDS_OPTIONS_INTERFACE_TAB_TOOLTIP "Passen Sie u. a. die Spracheinstellung, die Modi für Farbenblinde und die Benutzeroberfläche an." IDS_OPTIONS_GRAPHICS_TAB_TOOLTIP "Passen Sie u. a. die Auflösung, die Rasterdarstellung und die Rendering-Effekte an." IDS_OPTIONS_AUDIO_TAB_TOOLTIP "Passen Sie u. a. die Lautstärke, den Soundtrack und den Kommentar an." IDS_OPTIONS_GAME_TAB_TOOLTIP "Passen Sie u. a. die Spielgeschwindigkeit, das Crossplay und die Scrollgeschwindigkeit an." IDS_OPTIONS_HOTKEYS_TAB_TOOLTIP "Legen Sie die Hotkeys nach Ihren Wünschen fest." IDS_OPTIONS_VILLAGER_DOUBLE_CLICK_HELP_TEXT "Wählen Sie aus, was bei einem Doppelklick auf einen Dorfbewohner passiert. Standardmäßig werden alle Dorfbewohner ausgewählt. Wenn die Option „Nur untätige Dorfbewohner auswählen“ aktiviert ist, werden nicht arbeitende Dorfbewohner ausgewählt. Bei Deaktivierung werden bei einem Doppelklick keine Dorfbewohner ausgewählt." IDS_OPTIONS_BUILDING_RANGE_INDICATOR_HELP_TEXT "Legen Sie fest, wie die Gebäude- und Aura-Reichweite angezeigt wird. Immer anzeigen: Blendet die Reichweite aller Verteidigungsanlagen, Gutshöfe und Objekte in Ihrem Besitz mit einer Aura-Fähigkeit ein, unabhängig davon, ob sie ausgewählt sind oder nicht. Bei Auswahl anzeigen: Die Reichweite wird nur anzeigt, wenn die Verteidigungsanlage, der Gutshof oder die Einheit ausgewählt ist. Nie anzeigen: Es wird keine Reichweite angezeigt." IDS_OPTIONS_BUILDING_RANGE_INDICATOR_COLOR_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um die Gebäude- und Aura-Reichweite in der jeweiligen Spielerfarbe anzuzeigen." IDS_OPTIONS_RESET_GRAPHICS_TEXT "Grafikoptionen auf die empfohlenen Einstellungen zurücksetzen?" IDS_OPTIONS_IDLE_POINTERS_HELP_TEXT "Zeigt ein Ausrufezeichen über untätigen Dorfbewohnern, Fischkuttern, Handelskoggen und Marktkarren an." IDS_OPTIONS_SMALL_TREES_HELP_TEXT "Baumkronen durch kleinere ersetzen." IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_UI_HELP_TEXT "Wählen Sie diese Option, um Grafiken (z. B. Symbole) in bestimmten Teilen der Benutzeroberfläche bei anderen Auflösungen als 4K zu glätten. Die Deaktivierung kann die Leistung erhöhen." IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_TEXT_HELP_TEXT "Wählen Sie diese Option, um den Text in bestimmten Teilen der Benutzeroberfläche bei anderen Auflösungen als 4K zu glätten. Die Deaktivierung kann die Leistung erhöhen, wenn \"Serifenschrift glätten\" deaktiviert ist." IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_TEXT "Dauer von Benachrichtigungen im Spiel" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_HELP "Legen Sie fest, wie lange die Benachrichtigungen im Spiel im HUD angezeigt werden, bevor sie ausgeblendet werden." IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_SHORT "Kurz" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_NORMAL "Normal" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_LONG "Lang" IDS_CAM_CAMPAIGN_DIFFICULTY2 "KI-Schwierigkeit" // Basegame version of tech tree descriptions HOST_CANNOT_ACCEPT_INVITE "Ein Spielbesitzer kann keine Lobby-Einladugen annehmen!" // // We now become unranked if a player drops. // UNRANKED_VIA_DROP "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Mindestens ein Spieler hat das Spiel verlassen." // // We're now including the old AI as a standalone player // OLD_AI_NAME "Conquerors KI" // // Main Menu -- Enter Steam Workshop // STEAM_WORKSHOP "Steam Workshop" STEAM_WORKSHOP_ROLLOVER "Gehen Sie zum Steam Workshop-Bildschirm, wo Sie Ihre Mods organisieren und sie für das Spiel veröffentlichen können." //Hotkey screen IDS_HOTKEYS_DEFINITIVE "Hotkeys (Definitive Edition)" IDS_HOTKEYS_HD "Hotkeys (HD Edition)" IDS_HOTKEYS_CLASSIC "Hotkeys (The Conquerors)" IDS_HOTKEYS_LEFT_HAND "Hotkeys für Linkshänder" IDS_HOTKEYS_SELECTED_PROFILE "Hotkey-Profil" IDS_HOTKEYS_CHOOSE_PROFILE_HELP_TEXT "Wählen Sie ein Hotkey-Profil aus." IDS_HOTKEYS_ADD_PROFILE_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um ein neues Profil zu erstellen." IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE "Hotkey-Vorlage" IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_HELP_TEXT "Wählen Sie eine Hotkey-Vorlage aus, um die Standardbelegung festzulegen." IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_CURRENTLY_SELECTED "Derzeit ausgewähltes Profil" IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME "Hotkey-Profilname" IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME_HELP_TEXT "Bitte geben Sie Ihren gewünschten Profilnamen ein." IDS_HOTKEYS_RENAME_PROFILE_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um das ausgewählte Hotkey-Profil umzubenennen." IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um das gewählte Hotkey-Profil zu löschen." IDS_HOTKEYS_DELETE_WARNING "Mindestens ein Hotkey-Profil erforderlich" IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_CONFIRM "Wollen Sie das ausgewählte Profil wirklich entfernen?" IDS_HOTKEYS_OVERWRITE "Dieses Profil ist bereits vorhanden. Möchten Sie es überschreiben?" IDS_HOTKEYS_NEW_COPY "Dieses Profil ist bereits vorhanden. Möchten Sie eine neue Kopie erstellen?" IDS_HOTKEYS_SAVE_CHANGES "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen im Profil speichern?" // Mod Manager Screen IDS_MODMGR_TITLE "Mod-Manager" IDS_MODMGR_TITLE_OFFLINE "Mod-Manager (Offline-Modus)" IDS_MODMGR_HEADER_INSTALLED_MODS "Installierte Mods" IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS "Mods durchsuchen" IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS_BLOCK "X Mods durchsuchen X" IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS "Meine Mods" IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS_BLOCK "X Meine Mods X" IDS_MODMGR_HEADER_FILES "Dateien" IDS_MODMGR_HEADER_STEAM_TAGS "Steam-Tags" IDS_MODMGR_MOD_NAME "Modname" IDS_MODMGR_MOD_SEARCH "Suche" IDS_MODMGR_MOD_CREATED "Erstellt von" IDS_MODMGR_MOD_AUTHOR "Autor" IDS_MODMGR_PUBLISHMOD "Mod veröffentlichen" IDS_MODMGR_UNPUBLISHMOD "Mod unveröffentlichen" IDS_MODMGR_UPDATEMOD "Mod aktualisieren" IDS_MODMGR_UPGRADEMOD "↑↑Mod-Aufwertung↑↑" IDS_MODMGR_SIZE "Größe" IDS_MODMGR_LIKE "Gefällt mir" IDS_MODMGR_LIKES "Likes" IDS_MODMGR_REPORT "Melden" IDS_MODMGR_MODTITLE "Titel" IDS_MODMGR_FILEDETAILS "Dateidetails" IDS_MODMGR_TESTDETAILS "Test-Details" IDS_MODMGR_DESCRIPTION "Beschreibung" IDS_MODMGR_SELECT_FOLDER "Mod-Ordner auswählen" IDS_MODMGR_CHANGE_LOG_INPUT "Änderungen" IDS_MODMGR_BUTTON_ENABLE "Alle aktivieren" IDS_MODMGR_BUTTON_DISABLE "Alle deaktivieren" IDS_MODMGR_BUTTON_VALIDATE_MOD "Validieren" IDS_MODMGR_BUTTON_VALIDATE_ALL "Alle validieren" IDS_MODMGR_BUTTON_SORTNAME "Name" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITY "Priorität" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYUP "Priorität anheben" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYDOWN "Priorität senken" IDS_MODMGR_BUTTON_SUBSCRIBE "Abonnieren" IDS_MODMGR_BUTTON_APPLY_HELP "Wenden Sie die ausgewählte Mod an." IDS_MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE "Abbestellen" IDS_MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE_HELP "Beenden Sie das Abonnement der ausgewählten Mod." IDS_MODMGR_BUTTON_OPENDIR "Verzeichnis öffnen" IDS_MODMGR_BUTTON_VIEWPAGE "Seite anzeigen" IDS_MODMGR_BUTTON_MOREINFO "Mehr Info" IDS_MODMGR_BUTTON_FILECOUNT "Dateienanzahl" IDS_MODMGR_BUTTON_RELOAD "Ressourcen neu laden" IDS_MODMGR_BUTTON_CHANGEIMAGE "Bild ändern" IDS_MODMGR_BUTTON_PUBLISHNOW "Jetzt veröffentlichen" IDS_MODMGR_BUTTON_MAINMENU "Hauptmenü" IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_POP_UP "Sind Sie sicher, dass Sie diese Mod abbestellen möchten?" IDS_MODMGR_UNPUBLISH_POP_UP "Möchten Sie diese Mod wirklich zurückziehen?" IDS_MODMGR_JOIN_LOBBY "Der Mod \"%s\" wird benötigt, um dieser Lobby beizutreten.\nMöchten Sie ihn abonnieren?" IDS_MODMGR_LOBBY_CRC_ERROR "Der Host verwendet eine andere Version des Datensatzmods „%s“" IDS_MODMGR_VALIDATION_ERROR "\"%s\" Validierung fehlgeschlagen." IDS_MODMGR_VALIDATION_ERROR_DISABLE "\"%s\" Validierung fehlgeschlagen. Dieser Mod wurde deaktiviert." IDS_MODMGD_VALIDATION_MULTI_ERROR "Mods konnten nicht validiert werden. Sie wurden deaktiviert." IDS_MODMGR_IMPORT "Lokale Mods importieren" IDS_MODMGR_ERROR_DELETED "Fehler: Datensatz-Mod konnte nicht geladen werden" IDS_MODMGR_ERROR_THUMBNAIL "Fehlende Miniaturansicht" IDS_MODMGR_ERROR_ZIP "Zip-Datei konnte nicht erstellt werden." IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FILE "Fehlende Datei" IDS_MODMGR_ERROR_BAD_FILES "Nur AOE-Mod-Dateien sind zugelassen" IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_FORMAT "Unzulässiges Format für Bilddatei" IDS_MODMGR_ERROR_VIDEO_FORMAT "Unzulässiges Format für Videodatei" IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FIELDS "Pflichtfelder nicht ausgefüllt" IDS_MODMGR_ERROR_NO_TITLE_ID "Keine Spieltitel-ID angegeben" IDS_MODMGR_ERROR_PUBLISH_FAILED "Mod konnte nicht veröffentlicht werden" IDS_MODMGR_ERROR_MOD_DB_SAVE_FAILED "Mod konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden" IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_DB_SAVE_FAILED "Bild konnte nicht in der Datenbank gespeichert werden" IDS_MODMGR_ERROR_QUERY "Suchanfrage fehlgeschlagen" IDS_MODMGR_ERROR_NO_URL "Keine Download-URL verfügbar" IDS_MODMGR_ERROR_NO_DETAILS "Mod-Details konnten nicht abgerufen werden" IDS_MODMGR_ERROR_NO_FULL_DETAILS "Mod-Details konnten nicht ausgefüllt werden" IDS_MODMGR_ERROR_INVAILED_DATA "Mod- oder Benutzer-ID ungültig" IDS_MODMGR_ERROR_DELETE_FAILED "Löschen fehlgeschlagen" IDS_MODMGR_ERROR_EXCEPTION "Ausnahmefehler aufgetreten" IDS_MODMGR_ERROR_ACCESS_DENIED "Zugang verweigert. Benutzer nicht authentifiziert." IDS_MODMGR_ERROR_INVALID_TOKEN "Ungültiger Token" IDS_MODMGR_ERROR_UNKNOWN "Unbekannt" // The following are short hand IDS_MODMGR_LABEL_MODACTIVE_ABBR "Ein" // Three characters max (represents "Enabled", "Active" or "On"; Check box identifies if a mod is enabled) IDS_MODMGR_LABEL_PRIORITY_ABBR "P" // Three characters max (represents "Priority") IDS_MODMGR_LABEL_STATUS_ABBR "S" // Three characters max (represents "Status"; such as unpublished, published, subscribed, or published legacy) IDS_MODMGR_LABEL_MODTYPE_ABBR "T" // Three characters max (represents "Type"; such as dataset, legacy, or regular) IDS_MODMGR_LABEL_SUBSCRIBED_ABBR "Sub" // Three characters max (represents "Subscribed") IDS_MODMGR_LABEL_DOWNLOADS_ABBR "DL" // Three characters max (represents "Downloads") IDS_MODMGR_LABEL_PUBLISHED_ABBR "Pub" // Three characters max (represents "Published") IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED "Unveröffentlicht" IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED "Veröffentlicht" IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED "Abonniert" IDS_MODMGR_FILTER_UNSUBSCRIBED "Abbestellt" IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY "Klassisch" IDS_MODMGR_FILTER_DATASET "Datens." IDS_MODMGR_TIMEOUT_TITLE "Timeout-Fehler" IDS_MODMGR_TIMEOUT_POPUP "Mod-Download reagiert nicht. Erneut versuchen?" IDS_MODMGR_LOADING_MODS "Mods werden geladen …" IDS_MODMGR_IMPORT "Lokale Mods importieren" IDS_MODMGR_SIGNED_OUT "Nicht angemeldet" IDS_MODMGR_SIGNED_IN "Angemeldet als: %s" IDS_MODMGR_CHANGELIST "Liste der Änderungen: " IDS_MODMGR_TAG_ANY "Alle" IDS_MODMGR_TAG_AI "KI" IDS_MODMGR_TAG_CAMPAIGN "Kampagne" IDS_MODMGR_TAG_DATA "Datensatz" IDS_MODMGR_TAG_GRAPHIC "Grafik" IDS_MODMGR_TAG_MOVIE "Zwischensequenz" IDS_MODMGR_TAG_MUSIC "Musik" IDS_MODMGR_TAG_RANDOM "Zufallskarte" IDS_MODMGR_TAG_SCENARIO "Szenario" IDS_MODMGR_TAG_SOUND "Sound" IDS_MODMGR_TAG_SPEECH "Sprachausgabe" IDS_MODMGR_TAG_TAUNT "Sprüche" IDS_MODMGR_TAG_TERRAIN "Gelände" IDS_MODMGR_TAG_MENUBACKGROUND "Menühintergrund" IDS_MODMGR_TAG_UI "Benutzeroberfläche" IDS_MODMGR_TAG_TEXT "Text" IDS_MODMGR_TAG_OFFICIAL "Offiziell" IDS_MODMGR_TAG_EVENT "Event" IDS_MODMGR_TAG_GAME_VARIANT_RETURN_OF_ROME "Return of Rome" //Rollover text for Mod Manager Screen IDS_MODMGR_PRIORITY_ROLLOVER "Priorität: Beim Suchen nach Dateien werden aktivierte Mods oben auf der Liste zuerst geprüft und gewinnen so jeden Dateikonflikt mit anderen Mods." IDS_MODMGR_MODSTATUS_ROLLOVER "Status: Definiert den Workshop-Status jedes Mods. Mods können unveröffentlicht (Feder), veröffentlicht (versiegelte Schriftrolle), abonniert (offene Schriftrolle) oder veraltet (Steintafel) sein." IDS_MODMGR_MODTYPE_ROLLOVER "Typ: Datensatz-Mods haben ein Zahnrad-Symbol und beeinflussen Spieldateien, sodass im Mehrspieler-Modus alle teilnehmenden Spieler den Datensatz-Mod des Spielbesitzers übernehmen. Es kann nicht mehr als ein Datensatz-Mod gleichzeitig aktiv sein, sodass Datensatz-Mods nicht standardmäßig aktiviert werden können. Veraltete Mods zeigen eine zerbrochene Steintafel und können nicht verwendet werden. Nur der Originalautor kann veraltete Mods aktualisieren und im neuen Workshop neu veröffentlichen. Alle anderen Mods können normal verwendet werden." IDS_MODMGR_MODNAME_ROLLOVER "Diese beinhalten den Titel jedes installierten Mods." IDS_MODMGR_ENABLE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod zu aktivieren." IDS_MODMGR_DISABLE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod zu deaktivieren." IDS_MODMGR_VALIDATE_ROLLOVER "Klicken Sie hier, um die Eigenschaften dieses Mods zu bestätigen." IDS_MODMGR_VALIDATE_ALL_ROLLOVER "Klicken Sie hier, um alle Eigenschaften aller installierten und aktivierten Mods zu bestätigen." IDS_MODMGR_ENABLE_LEGACY_ROLLOVER "Ahnen-Mods können nicht aktiviert werden, und sie können nicht benutzt werden, bis der ursprüngliche Autor sie auf dem neuen System veröffentlicht." IDS_MODMGR_ENABLE_DATASET_ROLLOVER "Datensatz Mods enthalten eine .dat Datei und können nicht wie reguläre Mods aktiviert und deaktiviert werden. Sie können nur beim Erstellen eines Spiels aktiviert werden." IDS_MODMGR_UPGRADE_ROLLOVER "Klicken Sie, um eine Aufwertung zum neuen System zu versuchen. Veröffentlichte Ahnen-Mods sind Zip-Dateien, die Dateien beinhalten, die sich auf die alte Verzeichnisstruktur beziehen. Das Upgrade wird versuchen die Dateien in die neuen Verzeichnisse umzuleiten und zu veröffentlichen. Dies wird die Bewertungen, Kommentare und Benutzerstatistiken bewahren." IDS_MODMGR_UPDATEMOD_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod als Update zu veröffentlichen. Das Aktualisieren der Mods bewahrt die Bewertungen, Kommentar und Benutzerstatistiken." IDS_MODMGR_PUBLISHMOD_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen neuen Mod zu veröffentlichen. Dies macht den Mod für andere verfügbar, abhängig von der Sichtbarkeitseinstellung." IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTAUTHOR_ROLLOVER "Nur der ursprüngliche Autor dieses Mods kann ihn veröffentlichen oder aktualisieren." IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTONLINE_ROLLOVER "Sie sind im Offline-Modus und können keine Mods veröffentlichen oder aktualisieren. Sie müssen das Spiel mit einer laufenden Verbindung zu Steam neustarten, bevor Sie dies tun können." IDS_MODMGR_RELOAD_ASSETS_MAINMENU_ROLLOVER "Da Sie Änderungen an Ihrem Mod vorgenommen haben, werden die Eigenschaften neu geladen, bevor Sie zum Hauptmenü zurückkehren." IDS_MODMGR_MAINMENU_ROLLOVER "Zurück zum Hauptmenü." IDS_MODMGR_PRIORITY_UP_ROLLOVER "Erhöht die Priorität des ausgewählten Mods." IDS_MODMGR_PRIORITY_DOWN_ROLLOVER "Senkt die Priorität des ausgewählten Mods." IDS_MODMGR_PRIORITY_EXPLANATION "Im Falle von Konflikten zwischen den Mods, wird die Datei des Mods geladen, der die höchste Priorität hat (Mods weiter oben in der Liste)." IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Klicken Sie, um diesen Mod abzumelden und aus dem Spiel zu entfernen." IDS_MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Sie können keine Mods abonnieren, die Sie erstellt haben." IDS_MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_EVENT_ROLLOVER "Sie können keine Mod abbestellen, die Teil eines laufenden Events sind." IDS_MODMGR_OPENDIR_ROLLOVER "Öffnen Sie das Verzeichnis, in dem der Mod vorhanden ist. Mods existieren innerhalb des Verzeichnisses für das Profil des gegenwärtigen Spielers." IDS_MODMGR_VIEWWORKSHOPPAGE_ROLLOVER "Öffnet das Steam-Overlay und navigiert zur Steam-Workshop-Seite dieses veröffentlichten Mods." IDS_MODMGR_RELOAD_ROLLOVER "Klicken Sie, um die Ressourcen neu zu laden." IDS_MODMGR_MODLIST_ROLLOVER "Dies sind alles Mods, die Sie abonniert oder erstellt haben. Sie können die Mods auswählen und eine Reihe an Aktionen durchführen. Welche Aktionen für den Mod verfügbar sind, hängt von einer Anzahl von Faktoren ab." IDS_MODMGR_FILELIST_ROLLOVER "Dies sind alle zulässige Dateien die innerhalb des ausgewählten Mods zu finden sind." IDS_MODMGR_TAGLIST_ROLLOVER "Dies sind alles Steam Tags, die dem Mod zugefügt wurden. Diese Zuordnung passiert automatisch und ist eine gute Hilfestellung für Spieler, die eine bestimmte Art von Mods außerhalb des Spiels finden wollen." //Not yet implemented IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_BUTTON "Automatisch Abonnieren" IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_ROLLOVER "Sie haben %u veröffentlichte Mods im Ahnen Workshop-System, die Sie momentan nicht abonniert haben. Wenn Sie hier klicken, abonnieren Sie diese Mods und ermöglichen die Option sie aufzuwerten. Es gibt ein automatisches Aufwertsystem, dass die meisten Arten von Mods übertragen kann." //Mod Manager Publish/Update Screen IDS_MODMGR_HEADER_PUBLISH_TITLE "Titel:" IDS_MODMGR_HEADER_PREVIEWIMAGE "Vorschau:" IDS_MODMGR_HEADER_AUTHOR "Autor:" IDS_MODMGR_HEADER_VISIBILITY "Sichtbarkeit:" IDS_MODMGR_HEADER_FILEDETAILS "Dateidetails:" IDS_MODMGR_HEADER_DESCRIPTION "Beschreibung:" IDS_MODMGR_HEADER_STEAMTAGS2 "Steam-Tags:" IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_BUTTON "Jetzt veröffentlichen" IDS_MODMGR_CANCEL_BUTTON "Abbrechen" IDS_MODMGR_VISIBILITY_PUBLIC "Öffentlich" IDS_MODMGR_VISIBILITY_UNLISTED "Nicht gelistet" IDS_MODMGR_VISIBILITY_PRIVATE "Privat" IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_MB "%.2fMB" //Only touch the MB (Megabytes abbreviation) IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_KB "%.2fKB" //Only touch the MB (Kilobytes abbreviation) IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_BYTES "%d Bytes" //Only touch the bytes IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_NUMFILES "(%d Dateien)" //Do not alter the %d IDS_MODMGR_DETAILS_ONEFILE "(1 Datei)" IDS_MODMGR_MMPUBLISH_DEFAULT_DESCRIPTION "Diese Mods vom Steam Workshop können Age of Empires II: Definitive Edition verändern und werden nicht von Microsoft erstellt oder unterstützt. Wenn Sie Dateien vom Steam Workshop herunterladen, erkennen Sie die Risiken an und entlassen Microsoft Corporation und angehörige Instanzen aus der Haftung für Ihre Nutzung des Steam Workshops. Ihre Nutzung des Steam Workshops unterliegt den Nutzungsbedingungen von Steam und nicht dem Endnutzerlizenzvertrag von Microsoft." IDS_MODMGR_BANNED_CHARACTERS "Geben Sie einen Modnamen an.\nDer Name muss mindestens vier Zeichen lang sein.\nDie folgenden Zeichen sind nicht verfügbar: \\ / : * \" < > |" IDS_MODMGR_MODTITLE_ROLLOVER "Dies ist der Titel Ihrer Mods, der auf dem Namen des Verzeichnisses basiert" IDS_MODMGR_AUTHOR_ROLLOVER "Dies ist der Name des Autors - das sollten also Sie sein!" IDS_MODMGR_VISIBILITY_ROLLOVER "Legt die Sichtbarkeit fest. Beim öffentlichen Veröffentlichen Ihres Mods kann jeder ihn sehen und ihn abonnieren. Nur Freunde bedeutet, dass nur Ihre Freunde auf Steam den Mod sehen und abonnieren können. Bei Privat ist der Mod für alle außer Ihnen selbst und den Entwicklern unzugängig." IDS_MODMGR_FILEDETAILS_ROLLOVER "Zusammenfassung der Informationen über die Anzahl der Dateien und die Größe des Mods." IDS_MODMGR_DESCRIPTION_ROLLOVER "Klicken Sie, um die Beschreibung anzupassen. Diese Beschreibung ist auch sichtbar für die Spieler, die den Mod im Workshop ansehen." IDS_MODMGR_PREVIEW_ROLLOVER "Dies ist die Vorschau, die mit Ihrem Mod verbunden ist. Sie können es ändern, indem Sie _preview-icon.jpg innerhalb Ihres Mods ändern. Es sollte möglichst in einem 4:3 Format sein." IDS_MODMGR_CANCEL_ROLLOVER "Zurück zum Mod-Manager." IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_ROLLOVER "Veröffentlichen Sie diesen Mod jetzt!" IDS_MODMGR_UPDATENOW_ROLLOVER "Veröffentlichen Sie eine Aktualisierung des Mods jetzt! Dies wird die Bewertungen, Kommantare und Benutzerstatistiken erhalten." IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die noch nicht veröffentlicht wurden." IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die Sie veröffentlicht haben." IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die Sie abonniert haben, unabhängig davon, ob sie von Ihnen veröffentlicht wurden oder nicht." IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY_ROLLOVER "Zeigt Mods vom veralteten Workshop-System an. Diese Mods können nicht verwendet werden bis der Originalautor sie auf das neue System aktualisiert." IDS_MODMGR_FILTER_DATASET_ROLLOVER "Zeigt Mods an, die einen eigenen Datensatz zur Verfügung stellen. Diese Mods können nicht im traditionellen Sinne aktiviert werden und müssen bei der Erstellung eines Spiels explizit ausgewählt werden." IDS_MODMGR_FILTER_OFFICIAL_ROLLOVER "Zeigt offizielle Mods an." IDS_MODMGR_FILTER_TEXT "Filtert Mods dem Titel nach. Dies unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung und wird Mods unabhängig von anderen Filtereinstellungen filtern." // // Mod Manager Downloading (shown during initial game startup) // IDS_MODMGR_DOWNLOAD_DOWNLOAD "Wird heruntergeladen" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_TITLE "Bestätige Abos" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PLEASE_WAIT "%s wird heruntergeladen: Bitte warten …" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PROGRESS "%s wird heruntergeladen: %.1fMB/%.1fMB (%.1f %%)" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_OKAY "OK" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_AUTOCLOSE "Automatisch schließen" IDS_MOMGR_NO_MOD_LIST "Keine Mods verfügbar" //Status messages IDS_MODMGR_REGISTER_LOCAL_MODS "Registriere lokale Mods:" IDS_MODMGR_REGISTER_PUBLISHED "Veröffentlicht:" IDS_MODMGR_REGISTER_SUBSCRIBED "Abonniert:" IDS_MODMGR_REGISTER_UNPUBLISHED "Unveröffentlicht:" IDS_MODMGR_REGISTER_LEGACY "Klassische Abos: %s" IDS_MODMGR_REGISTER_DELETED "UNGÜLTIGEN Mod gefunden: %llu (evtl. vom Autoren gelöscht)" IDS_MODMGR_DOWNLOADING_START "Lade Mod runter: %s: Bitte warten…" IDS_MODMGR_DOWNLOADING_PROGRESS "Lade Mod runter: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f %%)" IDS_MODMGR_DOWNLOADING_FINISHED "Lade Mod runter: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f %%)" IDS_MODMGR_ENUMERATE_MODS "Liste Mods von Steam Workshop auf:" IDS_MODMGR_FINISHED_PUBLISHED "Liste veröffentlichter Mods: %d" IDS_MODMGR_FINISHED_MANAGED_PUBLISHED "Vom Spiel verwaltete Mods veröffentlicht: %d" IDS_MODMGR_FINISHED_SUBSCRIBED "Liste abonnierter Mods: %d" IDS_MODMGR_SKIP_LEGACY "Überspringe %s. Dies ist ein Klassik-Workshop-Mod." IDS_MODMGR_NO_MODS "Keine Mods installiert." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE1 "Keine Verbindung zu Steam. Der Mod-Manager startet im Offline-Modus." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE2 " • Existierende Abos werden vorrübergehend zwischengespeichert." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE3 " • Veröffentlichen/Herunterladen werden deaktiviert." IDS_MODMGR_FILELISTLIMIT "(nur die ersten 100 Dateien angezeigt)" IDS_MODMGR_PUBLISHEDMODS_NOAGREEMENT "Sie haben %u Mods veröffentlicht, müssen aber die Workshop-Vereinbarung akzeptieren bevor Sie sie sehen können." IDS_MODMGR_OBSOLETE_FILES_REMOVING "Es wurden %u unbenutzte Dateien im Verzeichnis mods\\ gefunden. Entfernen:" IDS_MODMGR_FILE_DELETE "%s gelöscht" IDS_MODMGR_FILE_DELETE_FAIL "FEHLER: Löschen der Datei %s fehlgeschlagen" // // Mod Manager Publishing (shown while actively publishing a mod) // IDS_MMPUBLISH_ERROR "Fehler:" IDS_MMUPDATE_TITLE_SUBSCRIBE_DAT "Dat Mod abonnieren" IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPDATING "Aktualisiere vorhandenen Mod" IDS_MMUPLOAD_TITLE_PUBLISHING "Veröffentliche neuen Mod" IDS_MMUPLOAD_TITLE_DESYNC "Lade Fehlerbericht hoch" IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPGRADING "Werte Mod für den neuen Workshop auf" IDS_MMUPLOAD_INITIATE_UPLOAD "Upload zu Steam wird eingeleitet" IDS_MMUPLOAD_PROGRESS_FORMAT "%.1fMB/%.1fMB (%.1f %%)" IDS_MMUPLOAD_PREPARING "Vorbereitung: %s" IDS_MMUPLOAD_UPLOADING "Hochladen: %s" IDS_MMUPLOAD_PREVIEW "Lade Vorschau hoch …" IDS_MMUPLOAD_COMMITTING "Übernehme Änderungen für den Steam Workshop …" IDS_MMUPLOAD_UPDATE_SUCCESSFUL "Aktualisierung erfolgreich!" IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_SUCCESSFUL "Veröffentlichung erfolgreich!" IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_FAILED "Veröffentlichung der Mod fehlgeschlagen" IDS_STEAM_ERROR_CODE_2 "Steam-Fehlercode 2 (Steam ist offline?)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_3 "Steam-Fehlercode 3 (Keine/fehlerhafte Netzwerkverbindung)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_9 "Steam-Fehlercode 9 (Datei nicht gefunden)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_15 "Steam-Fehlercode 15 (Zugang verweigert)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_21 "Steam-Fehlercode 21 (Nutzer ist nicht angemeldet)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_25 "Steam-Fehlercode 25 (Bildvorschau darf 1 MB nicht überschreiten)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_FORMAT "Steam-Fehlercode %d" IDS_MMUPLOAD_USER_NOT_ONLINE "Keine Verbindung zu Steam gefunden" IDS_MMUPLOAD_INTERNAL_CLIENT_ERROR "Interner Client-Fehler aufgetreten" IDS_MMUPLOAD_NEED_AGREEMENT "Gegenstand veröffentlicht, allerdings wird dieser erst für andere Nutzer sichtbar, wenn Sie der rechtswirksamen Vereinbarung zugestimmt haben." IDS_MMUPLOAD_UNHANDLED_ERROR "Ausnahmefehler" IDS_MMUPLOAD_INVALID_UPLOAD_STATE "Unzulässiger Status beim Hochladen" IDS_MMUPLOAD_WAITING_PUBLISHED "Automatisches Abo für veröffentlichten Mod" IDS_MMUPLOAD_REGISTERING "Registriere bei Steam … %s (%d Versuche)" IDS_MMUPLOAD_ERROR_LOST_CONNECTION "Verbindung zu Steam unterbrochen" IDS_MMUPLOAD_RESUME_CONNECTION "Verbindung zu Steam wiederhergestellt" IDS_MODMGR_FAIL_DOWNLOAD "Fehler beim sofortigen Herunterladen" IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBING "Abmelden vom Mod %llu (unzulässig/entfernt)." IDS_MODMGR_ONLY_PNG "Falsches Dateiformat\nNur PNG-Dateien werden unterstützt." IDS_MODMGR_SEARCH_FILE "Suche nach Klassik-Mod-Archiv zum Aufwerten …" IDS_MODMGR_FILE_FOUND "Klassisk-Mod-Archiv gefunden." IDS_MODMGR_FILE_NOT_FOUND "Klassik-Mod-Archiv nicht gefunden." IDS_MODMGR_ERROR_UPGRADE_FAILED "Aufwertung des Mods fehlgeschlagen." IDS_MODMGR_EXTRACTING_STARTED "Extrahiere Klassik-Mod …" IDS_MODMGR_EXTRACTING_COMPLETE "Extrahiere Klassik-Mod … abgeschlossen!" IDS_MODMGR_ERROR "FEHLER:" IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL "Extrahierung des Klassik-Mods fehlgeschlagen." IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL_DIR "Erstellung des Verzeichnisses mods\\%s fehlgeschlagen." IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS "mods\\%s\\ ist bereits vorhanden." IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS2 " – Wird keine vorhandenen Inhalte überschreiben!" IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS3 " – Bitte vor dem erneuten Versuch bereinigen." IDS_MODMGR_OLDTITLE "Alter Titel: %s" IDS_MODMGR_NEWTITLE "Neuer Titel: %s" IDS_MODMGR_RENAME_REASON "Aufgrund der Windows Zeichenbeschränkung bei Verzeichnissen wurde dieser Mod umbenannt." IDS_MODMGR_PORT_STRING_IGNORED " --> (Textdatei ignoriert)" IDS_MODMGR_PORT_DRS_IGNORED " --> (DRS-Datei ignoriert)" IDS_MODMGR_OLDPATH "[%02u] %s%s" IDS_MODMGR_NEWPATH " --> %s" IDS_MODMGR_MOVEFAIL " --> DATEIVERSCHIEBUNG fehlgeschlagen!" IDS_MODMGR_PORT_FULL_SUCCESS "%u von %u Dateien erfolgreich in neuen Mod übertragen." IDS_MODMGR_PORT_PARTIAL_SUCCESS "%u von %u Dateien in neuen Mod übertragen. Warnungen ansehen." IDS_MODMGR_PORT_FAILED "0 von %u Dateien in neuen Mod übertragen. Warnungen ansehen." IDS_MODMGR_UNPORTED1 "Die nicht übertragenen Dateien sind hier gespeichert:" IDS_MODMGR_STRING_WARNING1 "Alte Strings müssen manuell übertragen werden." IDS_MODMGR_STRING_WARNING2 " • Nur neue oder modifizierte Dateien hinzufügen zu:" IDS_MODMGR_STRING_WARNING3 " resources\\XX\\strings\\key-value-modded-strings-utf8.txt" IDS_MODMGR_STRING_WARNING4 " • XX ist der geeignete Sprachencode (en für Englisch)." IDS_MODMGR_STRING_WARNING5 " • Dateicodierung muss in utf8 sein, die für alle Sprachen funktioniert." IDS_MODMGR_DRS_WARNING1 "DRS-Dateien müssen manuell übertragen werden." IDS_MODMGR_DRS_WARNING2 " • Nur lose Dateien innerhalb der DRS-Dateien werden unterstützt." IDS_MODMGR_DRS_WARNING3 " • Beispiel – graphics.drs würde lose Dateien hier modifizieren:" IDS_MODMGR_DRS_WARNING4 " • resources\\_common\\drs\\graphics\\*.slp" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING1 "Kampagnen-Mediendateien wurden ins Englische kopiert" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING2 " • Haben Sie dies in einer anderen Sprache gemacht, passen Sie es manuell an." IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING3 " • z. B.: Benenne resources\\en\\campaign\\media um zu:" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING4 " • resources\\fr\\campaign\\media" IDS_MODMGR_FORCED_BREAK1 "Nutzer hat zum Überspringen des Dialogs Strg+C gedrückt." IDS_MODMGR_DISABLED "Mod-Manager ist bis zum Neustart deaktiviert." IDS_MODMGR_REMAP_START "Leite Dateien zu neuer Verzeichnisstruktur um …" IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DEFAULT "Szenariostandard" IDS_MODMGR_DATAMOD_OFFICIAL "AoEII DE – Offiziell" IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_SELECTION_DROPDOWN_TOOLTIP "Wählen Sie aus, welchen Daten-Mod Sie spielen möchten. Szenariostandard lädt den Daten-Mod, mit der das Szenario erstellt wurde, sofern verfügbar." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_WARNING "Achtung.\nSie sind im Begriff, ein Szenario mit einem inoffiziellen Datensatz zu laden." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DATA_UNCONFIRMED_WARNING "Achtung.\nDer für die Erstellung dieses Szenarios verwendete Datensatz konnte nicht bestätigt werden." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DATA_MISSING_WARNING "Achtung.\nDer für die Erstellung dieses Szenarios verwendete Datensatz ist nicht verfügbar." IDS_MODMGR_DATAMOD_CONTINUE_DEFAULT_WARNING "Mit dem offiziellen Datensatz für AoEII DE fortfahren?" IDS_MODMGR_DATAMOD_UNEXPECTED_WARNING "Das könnte zu unerwartetem Verhalten und sogar zum Absturz der Anwendung führen.\nFortfahren?" // // Generic Steam Workshop Status // INVITE "Einladen" ERRORCODE_1 "Fehler 1" ERRORCODE_27 "Grafiksystem kann nicht gestartet werden. Gerät erfüllt Mindestanforderung nicht." REFRESH "Spiele aktual." MATCH_TYPE "Spielfilter" COMM_INIT_ERROR "Fehler bei der Initialisierung. Starten Sie Age of Empires II DE über Ihren Steam-Client." COMM_LOGIN_ERROR "Nicht bei Steam angemeldet." COMM_LEADERBOARD_LOAD "Bestenlisteneinträge werden abgerufen" COMM_LEADERBOARD_FAIL "Laden der Bestenliste fehlgeschlagen. Sind Sie auf Steam eingeloggt?" PLAYER_NAME_AND_RANK "Weltrang: %i" PLAYER_STATS_ROLLOVER "Rang Spielsiege: %i / %i" OPTIONS_BENCHMARK_FILE_CRC_PROBLEM "Benchmarkdateifehler!\nÜberprüfen Sie Ihre Spieldateien und versuchen Sie es erneut." OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_DIALOG_TITLE "Benchmark-Ergebnisse" OPTIONS_DISPLAYMODE "Anzeigemodus" OPTIONS_DISPLAYMODE_ROLLOVER "Wählen Sie zwischen Fenster-, Vollbild-, und Voll-Dekstop-Modus. Voll-Desktop-Modus benötigt einen Monitor mit passender vertikaler Höhe. Sie können auch jederzeit Alt+Enter drücken, um den Fenstermodus zu aktivieren." OPTIONS_DISPLAYMODE_WINDOWED "Fenster" OPTIONS_DISPLAYMODE_FULLSCREEN "Vollbild" OPTIONS_DISPLAYMODE_DESKTOP "Voll-Desktop" OPTIONS_RESOLUTION_FULLSCREEN "Auflösung" OPTIONS_RESOLUTION_WINDOWED "Fenstergröße" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_WINDOWED "(Auf Fenstergröße skaliert)" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_SCREEN "(Auf Bildschirmgröße skaliert)" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_DESKTOP "(Auf Desktopgröße skaliert)" OPTIONS_PARTICLES_LOW "Gering" OPTIONS_PARTICLES_MED "Mittel" OPTIONS_PARTICLES_HIGH "Hoch" OPTIONS_GRID_OFF "Aus" OPTIONS_GRID_LIGHT "Hell" OPTIONS_GRID_DARK "Dunkel" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_OFF "Aus" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_SELECTIONS "Nur Auswahl" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_HOVER "Nur Drüberfahren" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_ALL "Alle" OPTIONS_ROLLOVER_OFF "Aus" OPTIONS_ROLLOVER_FIXED "Fixiert" OPTIONS_ROLLOVER_FLOATING "Schwebend" OPTIONS_HEALTH_BAR_DEFAULT "Standard" OPTIONS_HEALTH_BAR_ALWAYS "Immer anzeigen" OPTIONS_HEALTH_BAR_CLASSIC "Klassisch" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_DISABLED "Deaktiviert" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_CUSTOM "Benutzerdefinierter Hotkey" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_RMB "Rechte Maustaste" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_LEGACY "Klassisches Verhalten" OPTIONS_QUEUE_OFF "Aus" OPTIONS_QUEUE_2ROWS "2 Reihen" OPTIONS_QUEUE_1ROW "1 Reihe" OPTIONS_QUEUE_1ROW_ACTIVE "Nur 1 Reihe aktiv" OPTIONS_HEALTH_BAR_UNIQUE "Einzigartig" OPTIONS_HEALTH_BAR_LEGACY "Klassisch" OPTIONS_HEALTH_BAR_BLUE "Blau" OPTIONS_HEALTH_BAR_RED "Rot" OPTIONS_HEALTH_BAR_GREEN "Grün" OPTIONS_HEALTH_BAR_YELOW "Gelb" OPTIONS_HEALTH_BAR_CYAN "Türkis" OPTIONS_HEALTH_BAR_MAGENTA "Magenta" OPTIONS_HEALTH_BAR_WHITE "Weiß" OPTIONS_HEALTH_BAR_ORANGE "Orange" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_OFF "Aus" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_PROTANOPIA "Rotblindheit" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_DEUTERANOPIA "Grünblindheit" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_TRITANOPIA "Blau-Gelb-Sehschwäche" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_LOW "Gering" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_MEDIUM "Mittel" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_HIGH "Hoch" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_ULTRA "Ultra" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_CUSTOM "Benutzerdefiniert" OPTIONS_TAUNT "Sprüche zulassen" OPTIONS_TAUNT_ROLLOVER "Markieren, um Audio Taunts von anderen Spielern zu hören, wenn diese Nummern eingeben." OPTIONS_GARRISONING "Einquartieren mit Alt" OPTIONS_GARRISONING_ROLLOVER "Markieren, um Rechtsklick-Einquartieren zu aktivieren. Ist dies aktiviert, können Sie ausgewählte Einheiten per Rechtsklick in Burgen, Türmen oder Dorfzentren einquartieren. Ist es nicht aktiviert, müssen Sie Ihre Einheiten auswählen, ALT gedrückt halten und anschließend auf das Gebäude rechtsklicken, um sie einzuquartieren." OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE "Zwei-Tasten Maus" OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE_ROLLOVER "Markieren, um das Zwei-Tasten-Maus-Interface zu aktivieren. Bei zwei Maustasten wählt Linksklicken eine Einheit aus und Rechtsklicken führt einen Befehl aus. Bei einer Maustaste macht Linksklicken beides, Einheiten auswählen und Befehle ausführen." OPTIONS_PLAYER_COLORS "Spezifische Spielerfarben" OPTIONS_PLAYER_COLORS_ROLLOVER "Markieren, um Standardfarben für jeden Spieler anzuzeigen. Deaktivieren lässt die Farben zu einem Freund-oder-Feind-System wechseln, das es leichter macht, zu sehen welche Spieler Ihre Gegner sind. An Stelle von spezifischen Farben für jeden Spieler sind Gegner dann rot, Verbündete gelb, neutrale Spieler grau und Ihre Einheiten blau." OPTIONS_VSYNC "Vertikale Synchronisation" OPTIONS_VSYNC_ROLLOVER "Synchronisiert die Bildrate des Spiels mit der Bildrate des Monitors. Deaktivieren kann die Leistung erhöhen, aber auch Bildfehler erzeugen." IDS_OPT_FRAME_LIMIT "FPS-Limit" IDS_OPT_FRAME_LIMIT_ROLLOVER "Begrenzen Sie die maximale Anzahl der pro Sekunde gerenderten Frames. Senken Sie diesen Wert, um die Systembelastung zu verringern und eine Überhitzung zu vermeiden." OPTIONS_MOUSECLAMP "Maus an Fenster heften" OPTIONS_MOUSECLAMP_ROLLOVER "Beschränkt die Maus auf das Spielfenster. Es verhindert, dass Sie beim Spielen im Fenstermodus oder mit der Multimonitor-Einstellung unabsichtlich außerhalb des Fensters klicken, während Sie im Spiel sind." OPTIONS_SHADOWAA "Objektschattenglättung" OPTIONS_SHADOWAA_ROLLOVER "Die Deaktivierung der Kantenglättung der Objektschatten kann die Leistung oder die Rendering-Fähigkeit von schlechterer Grafikhardware erhöhen." OPTIONS_RMBSCROLL "Scrolling mit rechter Maustaste" OPTIONS_RMBSCROLL_ROLLOVER "Während Sie die Rechte Maustaste drücken, können Sie das Bild bewegen, indem Sie die Maus in die gewünschte Richtung bewegen." OPTIONS_RENDER3DWATER "3D Wasser rendern" OPTIONS_RENDER3DWATER_ROLLOVER "Sie können das Rendern von Wasser in 3D de-/aktivieren." OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS "Sofortige Wegpunkte" OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS_ROLLOVER "Sie können sofortige Wegpunkte de-/aktivieren." OPTIONS_SCROLL_INERTIA "Scrollen\nTrägheit" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_HIGH "Hoch" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_OFF "Aus" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_ROLLOVER "Trägheit kann aktiviert werden um beim Scrollen Beschleunigungs- und Abbremsungseffekte zu aktivieren." UNRANKED_GAME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel war nicht im Ranglisten-Modus." UNRANKED_VIA_TIME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Mindestens ein Spieler hat das Spiel verlassen, bevor %d Sekunden vergangen waren." UNRANKED_VIA_SAVED "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel wurde gespeichert und verlassen." UNRANKED_VIA_DISCONNECT "Ihre ELO-Wertung hat sich nicht verändert. Verbindung zu den anderen Spielern getrennt." UNRANKED_VIA_AI "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel beinhaltete PC-Spieler." UNRANKED_VIA_TEAMS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel hatte keine zwei ausgeglichenen Teams." UNRANKED_VIA_CHEATS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Im Spiel waren Cheats erlaubt." UNRANKED_VIA_TEAMS_UNLOCKED "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Die Teams waren nicht fest." UNRANKED_VIA_COOP "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Es gab ein Koop-Team." UNRANKED_VIA_UNKNOWN "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel endete auf eine unbekannte Art." UNRANKED_VIA_RESTORED_GAME "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert." UNRANKED_VIA_WONDER_RACE_TEAMS "Ihr ELO-Punktestand hat sich nicht verändert. Das Spiel hatte beim Weltwunderwettstreit keine zwei Spieler." NO_ACHIEVEMENTS_VIA_CHEATS "Die Erfolge sind in diesem Spiel nicht vorangeschritten,\nda Cheats verwendet wurden." MEDAL_DOWNGRADE_VIA_CHEATS "Bei der Verwendung von Cheatcodes gibt es keine Goldmedaille." ELO_DM_CHANGE "Deathmatch ELO Bewertungsveränderung: %d (%+d) = %d." ELO_RM_CHANGE "Zufallskarte ELO Bewertungsveränderung: %d (%+d) = %d." ELO_DM_CHANGE_EW "Imperiale Kriege - ELO-Wertungsänderung: %d (%+d) = %d." PLAYER_RM_RANKED "RM ELO: %d, Rang #%d" PLAYER_DM_RANKED "DM ELO: %d, Rang #%d" PLAYER_DM_RANKED_EW "IK-ELO: %d, Rangplatz: %d" PLAYER_RM_UNRANKED "RM Keine Platzierung" PLAYER_DM_UNRANKED "DM Keine Platzierung" PLAYER_DM_UNRANKED_EW "IK ungewertet" PLAYER_RM_RANKED_DETAILED "Zufallskarte: Gewonnen=%.1f%% (%d/%d), Gespielt=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED "Deathmatch: Gewonnen=%.1f%% (%d/%d), Gespielt=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED_EW "Imperiale Kriege: Gewonnen =%.1f% % (%d/%d), Abgeschlossen =%.1f% % (%d/%d)" PLAYER_RM_UNRANKED_DETAILED "Zufallskarte: Sie haben keinen Rang auf der RM Rangliste." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED "Deathmatch: Sie haben keinen Rang auf der DM-Rangliste." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED_EW "Imperiale Kriege: Sie haben keinen Rang auf der IK-Bestenliste." NO_HOST_SPEC_WITH_AI "Ein Zuschauer kann kein Spiel einleiten, an dem PC-Spieler teilnehmen. Lassen Sie jemand anderen das Spiel einleiten, wenn Sie dies vorhaben." RELIC_CAPTURED_YOU "Sie haben die Reliquie aufgenommen!" RELIC_CAPTURED_OTHER "%s hat die Reliquie aufgenommen!" RELIC_DROPPED_YOU "Sie haben die Reliquie fallen gelassen!" RELIC_DROPPED_OTHER "%s hat die Reliquie fallen gelassen!" SPECTATOR_OUT_OF_SYNC_QUIT "Zuschauer war asynchron und hat das Spiel verlassen." RELIC_MODE "Reliquieneroberung" MINUTES "Minuten" TREATY_LENGTH "Vertragsdauer" TREATY_OVER_MSG "Der Vertrag ist ausgelaufen." TREATY_COUNTDOWN_MSG "Der Vertrag ist noch %d Minuten gültig." TREATY_COUNTDOWN_MSG_1 "Der Vertrag dauert noch 1 Minute an." GAMEDATA_CRC_CHECK "%s verwendet nicht die gleiche Spielversion. Jeder muss die gleiche Version der Spieldatei verwenden, bevor Sie das Spiel starten können." GAMEDATA_CRC_CHECK_HOST "Der Spielbesitzer verwendet nicht die gleiche Spielversion. Jeder muss die gleiche Version der Spieldatei verwenden, um ein Mehrspieler-Spiel zu spielen." DESYNC_OTHER_UNWANTED_CONDENSED "Das Spiel ist asynchron. Das Spiel wurde zum Wiederherstellen gespeichert." DESYNC_CHOICE "Das Spiel wurde angehalten, weil das Spiel aufgrund eines Fehlers nicht mehr synchron ist.\nEs wurde ein Speicherstand für die Wiederherstellung angelegt.\nMöchten Sie das Spiel verlassen, ohne die Karte und die Abschlussstatistik zu sehen?" DESYNCED_REPLAY "Desynchronisiert um %02d:%02d:%02d. Wiederholung neu starten?" DESYNC_SPECTATION "Synchronisationsfehler. Die Wiedergabe wird abgebrochen." CLAN_CREATE_ERROR "Clan konnte nicht erstellt werden:" CLAN_UPDATE_ERROR "Aktualisierung der Clan-Einstellungen fehlgeschlagen:" CLAN_DISBAND_ERROR "Clan konnte nicht aufgelöst werden:" CLAN_APPLY_ERROR "Beitrittsanfrage fehlgeschlagen:" CLAN_LEAVE_ERROR "Austritt aus Clan fehlgeschlagen:" CLAN_KICK_ERROR "%s konnte nicht aus Clan entfernt werden:" CLAN_ACCEPT_OFFER_ERROR "Beitrittseinladung konnte nicht angenommen werden:" CLAN_ACCEPT_APPLICANT_ERROR "Beitrittsanfrage konnte nicht bestätigt werden:" CLAN_DISBAND_CONFIRM "Der Clan wird dadurch unwiderruflich entfernt. Möchten Sie Ihren Clan wirklich auflösen?" CLAN_PLATFORM_STEAM "Steam" CLAN_PLATFORM_XBOX "Xbox-Netzwerk" CLAN_PLATFORM_UNKNOWN "?" CLAN_REMOVED_FROM_CLAN "Sie sind nicht mehr Mitglied dieses Clans." CLAN_DISBANDED "%s hat den Clan aufgelöst." CLAN_INVITE_MEMBER "Einladen" CLAN_INVITE_SENT "Eingeladen!" CLAN_INVITE_ALREADY_IN_CLAN "Nicht verfügbar" CLAN_REQUEST_SENT "Anfrage gesendet!" COM_ERROR_SOURCE "Quelle: " COM_ERROR_CODE "Fehlercode: " COM_EXTENDED_CODE "Erweiterter Code: " COM_EXCEPTION_ID "Ausnahme-ID: " RLINK_UNKNOWN_ERROR "Unbekannter Fehler: %d" RLINK_UNKNOWN_PLAYER "Unbekannter Spieler" RLINK_COMMON_SERVER_ERROR "Serverfehler." RLINK_EXTENDED_ERROR_UNKNOWN "Unbekannter erweiterter Fehler." RLINK_EXTENDED_ERROR_INVALID "Anfrage ist ungültig." RLINK_EXTENDED_ERROR_CANCELLED "Anfrage wurde storniert." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_RESPONDING "Server reagiert nicht." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_AVAILABLE "Service ist nicht verfügbar." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_CONNECTED "Keine Verbindung zum Server." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_LOGGED_IN "Nicht angemeldet." RLINK_EXTENDED_ERROR_RLINK_AUTH_FAILED "RelicLink-Authentifizierung fehlgeschlagen." RLINK_EXTENDED_ERROR_SESSION_LOST "Session verloren." RLINK_EXTENDED_ERROR_PLATFORM_AUTH_FAILED "Plattform-Authentifizierung fehlgeschlagen." RLINK_EXTENDED_ERROR_PARSING_RESPONSE "Fehler bei der Verarbeitung der Antwort." RLINK_EXTENDED_ERROR_NO_PROFILE_SELECTED "Es wurde keine Profil ausgewählt." RLINK_EXTENDED_ERROR_ALREADY_LOGGED_IN "Bereits angemeldet." RLINK_EXTENDED_ERROR_CERT_AUTH_FAILED "Authentifizierung des Serverzertifikats fehlgeschlagen." RLINK_EXTENDED_ERROR_BAD_REQUEST "Ungültige Anfrage." RLINK_EXTENDED_ERROR_LAST_ERROR "Letzter Fehler." RLINK_EXTENDED_ERROR_FAILED_TO_CONNECT "Verbindungsfehler zum WAN." RLINK_CLAN_COMMON_ALREADY_IN_CLAN "Sie sind bereits Mitglied eines Clans." RLINK_CLAN_CREATE_ALREADY_EXISTS "Es gibt bereits einen Clan mit diesem Tag." RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_TAG "Dieses Tag ist ungültig" RLINK_CLAN_CREATE_NAME_CONFLICT "Es gibt bereits einen Clan mit diesem Namen." RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_NAME "Dieser Name ist ungültig" RLINK_CLAN_UPDATE_NO_PERMISSION "Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen dieses Clans zu ändern." RLINK_CLAN_UPDATE_NOT_IN_CLAN "Sie sind kein Mitglied eines Clans." RLINK_CLAN_UPDATE_INVALID_DESCRIPTION "Diese Beschreibung ist ungültig." RLINK_CLAN_APPLY_FULL "Dieser Clan ist voll." RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_OFFER_NOT_EXIST "Ihre Einladung ist nicht mehr gültig." RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_CLAN_NOT_EXIST "Der Clan wurde aufgelöst." RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NOT_EXIST "Die Anfrage wurde storniert oder ist ungültig." RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NO_PERMISSION "Sie sind nicht berechtigt, Beitrittsanfragen für diesen Clan zu bestätigen." OBSERVE_ERROR "Konnte Partie nicht als Beobachter starten." RLINK_OBSERVE_TIMEOUT "Zeitüberschreitung der Verbindung." RLINK_OBSERVE_REQUEST_FAILED "Anfrage fehlgeschlagen." RLINK_OBSERVE_MATCH_NOT_FOUND "Dieser Partie kann nicht mehr zugeschaut werden." RLINK_OBSERVE_MATCH_FULL "Dieser Partie können keine weiteren Zuschauer beitreten." RLINK_OBSERVE_NOT_OBSERVABLE "Beobachter sind für diese Partie nicht zugelassen." RLINK_OBSERVE_BEGIN_NOT_AVAILABLE "Die Daten vom Spielbeginn sind nicht mehr verfügbar." RLINK_OBSERVE_SERVER_BUSY "Der Server ist ausgelastet, bitte versuchen Sie es später noch einmal." OBSERVE_ERROR_LOST_ADVERTISEMENT "Diese Partie ist möglicherweise nicht mehr verfügbar. Bitte aktualisieren Sie die Browserliste und versuchen Sie es erneut." GAMEOPTIONS_NONE "Ohne" // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK DLC ONLY STRINGS END OF ZONE 3 *** // ************************************************************** // LOAD_BASE_SCENARIO "Sie laden eine SCX-Datei, während The Forgotten aktiviert ist. Wenn Sie diese Datei speichern, wird sie als SCX2 gespeichert und kann nur noch verwendet werden, wenn The Forgotten aktiv ist." LANGUAGE_NAME_en "English (Englisch)" LANGUAGE_NAME_de "Deutsch" LANGUAGE_NAME_fr "Français (Französisch)" LANGUAGE_NAME_es "Español (Spanisch)" LANGUAGE_NAME_mx "Español (Spanisch-Lateinamerika)" LANGUAGE_NAME_it "Italiano (Italienisch)" LANGUAGE_NAME_ko "한국어 (Koreanisch)" LANGUAGE_NAME_zh "简体中文 (Vereinfachtes Chinesisch)" LANGUAGE_NAME_br "Português-Brasil (Portugiesisch)" LANGUAGE_NAME_nl "Nederlands (Niederländisch)" LANGUAGE_NAME_ru "Pусский (Russisch)" LANGUAGE_NAME_jp "日本語 (Japanisch)" LANGUAGE_NAME_hi "हिन्दी (Hindi)" LANGUAGE_NAME_ms "Bahasa Melayu (Malaiisch)" LANGUAGE_NAME_tr "Türkçe (Türkisch)" LANGUAGE_NAME_tw "繁體字 (Traditionelles Chinesisch)" LANGUAGE_NAME_vi "Tiếng Việt (Vietnamesisch)" LANGUAGE_NAME_pl "Polski (Polnisch)"//Whatever the translated/local version of Polish is, similar to the above languages IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_CONQUERORS "Grundspiel" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_FORGOTTEN "Spieldatensatz wird veröffentlicht" IDS_DLCPACKAGE_NAME_CONQUERORS "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_FORGOTTENBASE "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC1 "The Forgotten" IDS_GAME_DATA_SET_LABEL "Datensatz" IDS_GAME_DATA_SET_ROLLOVER "Spielen Sie das ursprüngliche Age of Empires II DE, die exklusiven Erweiterungen für Age of Empires II DE oder Datensätze der Community aus dem Steam-Workshop." IDS_STEAM_UI_REDIRECT_TO_STEAM_PANEL_TITLE "Zu Steam umleiten?" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_PURCHASE_ONE_OF_THE_DLCS "Diese Funktion ist zugängig, wenn Sie einen der DLCs gekauft haben." IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_THIS_DLC "Sie besitzen diese Option, aber das Paket zu dem sie gehört ist derzeit deinstalliert. Sie müssen es über Steam installieren." IDS_STEAM_UI_GO_TO_STEAM_STORE_QUESTION "Zum Steam Store gehen?" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_TITLE "Mehrspieler-Spiel erstellen" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Die Spieleinstellungen können nicht mehr geändert werden, nachdem das Spiel erstellt wurde." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Passwort zulassen" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_ALLOW_RATINGS "Wertungen erlauben" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_NO_LIMIT "Beliebig" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_MIN_RATING_HELP "Legen Sie eine Mindestwertung fest. Spieler mit einer niedrigeren Wertung können Ihrer Lobby nicht beitreten." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_MAX_RATING_HELP "Legen Sie eine Maximalwertung fest. Spieler mit einer höheren Wertung können Ihrer Lobby nicht beitreten." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_UNABLE_TO_JOIN "Sie können dieser Lobby nicht beitreten.\n%s" // %s = reason player is unable to join. IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_UNABLE_TO_SPECTATE "Sie können nicht in dieser Lobby zuschauen.\n%s" // %s = reason player is unable to join. IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_TOO_LOW "Ihre Wertung ist zu niedrig." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_TOO_HIGH "Ihre Wertung ist zu hoch." IDS_POMPEII_UNAVAILABLE "Sie besitzen den DLC Return of Rome nicht oder haben diesen nicht installiert." IDS_MPS_ELO_OUT_OF_RANGE "Beitritt verweigert. Sie erfüllen nicht die erforderliche Ranglistenwertung für diese Lobby." IDS_MPS_LOBBY_CLOSED_ERROR "Die Lobby ist auf einen unerwarteten Fehler gestoßen und wurde geschlossen." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Bitte Passwort eingeben:" IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Dieses Spiel ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie vor dem Spielbeitritt das Passwort ein." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_WRONG_PASSWORD "Das eingegebene Passwort war nicht korrekt. Bitte bestätigen Sie es beim Host und versuchen Sie es noch einmal." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_HEADER_PASSWORD "Passwort: Ja" IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_ENABLED "Zerstörungsanimationen sind jetzt aktiviert." IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_DISABLED "Zerstörungsanimationen sind jetzt deaktiviert, da manche Spieler sie nicht aktiviert haben." IDS_MULTIPLAYER_SPECTATE_NEEDS_DESTRUCTION_ANIMATIONS "In dieser Partie sind Zerstörungsanimationen aktiviert. Sie müssen das DLC „Besondere Zerstörungsanimationen“ installieren, um bei dieser Partie zusehen zu können." LANGUAGE_SELECT_ROLLOVER "Wechselt zu gewünschter Sprache. Um zusätzliche Sprachmöglichkeiten herunterzuladen, gehen Sie bitte zur Steam Bibliothek und führen einen Rechtsklick auf dem Spiel aus → Eigenschaften → Sprache." IDS_CIVILIZATION_MODE "Völkermodus" IDS_SPECIFIC_CIVILIZATION "Auswählen…" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_GAME_NAME "Spielname" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_DATA_SET "D/S" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_PLAYER_COUNT "Spieler" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_RANK_TYPE "Rang" IDS_WARN_PHOENIX_USER_MISSING_CAMPAIGN "Kampagnendateifehler!\nÜberprüfen Sie Ihre Spieldateien und versuchen Sie es erneut." IDS_WARN_PHOENIX_USER_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist derzeit nicht installiert." IDS_WARN_PALERMO_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Lords of the West“ verfügbar." IDS_WARN_PALERMO_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLCs „Lords of the West“ verfügbar." IDS_WARN_PALERMO_CIV_LOCK_TEXT "Nur mit dem DLC „Lords of the West“ verfügbar.\nKlicken Sie hier, um den Store zu besuchen." IDS_WARN_PRAGUE_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Dawn of the Dukes“ verfügbar." IDS_WARN_PRAGUE_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLCs „Dawn of the Dukes“ verfügbar." IDS_WARN_PRAGUE_CIV_LOCK_TEXT "Nur mit dem DLC „Dawn of the Dukes“ verfügbar.\nKlicken Sie hier, um den Store zu besuchen." IDS_WARN_PORTO_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Dynasties of India“ verfügbar." IDS_WARN_PORTO_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLC „Dynasties of India“ verfügbar." IDS_WARN_PORTO_CIV_LOCK_TEXT "Nur mit dem DLC „Dynasties of India“ verfügbar.\nKlicken Sie hier, um den Store zu besuchen." IDS_WARN_POMPEII_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC Return of Rome verfügbar." IDS_WARN_POMPEII_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLCs Return of Rome verfügbar." IDS_WARN_POMPEII_CIV_LOCK_TEXT "Nur mit dem DLC Return of Rome verfügbar.\nKlicken Sie hier, um den Store zu besuchen." IDS_WARN_POMPEII_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Sie besitzen den DLC Return of Rome nicht.\nKlicken Sie auf die Schaltfläche „Zum Store“, um ihn zu erwerben." IDS_WARN_POMPEII_NOT_INSTALLED "Sie haben den DLC Return of Rome nicht installiert." IDS_WARN_PAPHOS_NOT_INSTALLED "Sie haben die Inhalte zum Herunterladen „Schlacht um Griechenland“ nicht installiert." IDS_WARN_PAPHOS_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Sie besitzen die Inhalte zum Herunterladen „Schlacht um Griechenland“ nicht.\nÜber den Button „Zum Store“ können Sie diese erwerben." IDS_WARN_PROVIDENCE_NOT_INSTALLED "Sie haben den DLC „Alexander the Great“ nicht installiert." IDS_WARN_PROVIDENCE_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Sie besitzen den DLC „Alexander the Great“ nicht.\nKlicken Sie auf die Taste „Zum Store“, um ihn zu erwerben." IDS_WARN_CHRONICLES_NOT_INSTALLED "Sie haben keine DLCs von „Chronicles“ installiert." IDS_WARN_PLAYERS_MISSING_CHRONICLES "Sie können die „Chronicles“-Variante nicht wählen, da einige Spieler keine DLCs von „Chronicles“ haben." IDS_WARN_CHRONICLES_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Sie besitzen keine DLCs von „Chronicles“.\nKlicken Sie auf die Taste „Zum Store“, um sie zu erwerben." IDS_WARN_PLYMOUTH_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Könige der Berge“ verfügbar." IDS_WARN_PLYMOUTH_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLCs „Könige der Berge“ verfügbar." IDS_WARN_PLYMOUTH_CIV_LOCK_TEXT "Nur mit dem Könige der Berge DLC erhältlich.\nKlicken Sie hier, um den Store zu besuchen." IDS_WARN_PHILADELPHIA_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Victors and Vanquished“ verfügbar." IDS_WARN_PHILADELPHIA_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach der Installation des DLCs „Victors and Vanquished“ verfügbar." IDS_WARN_PERU_BLOCKED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur mit dem DLC „Three Kingdoms“ verfügbar." IDS_WARN_PERU_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Diese Kampagne ist nur nach Installation des DLC „Three Kingdoms“ verfügbar." IDS_WARN_CONTENT_NOT_AVAILABLE "Vielen Dank für Ihren Kauf!\nDieser Inhalt wird verfügbar sein, sobald er veröffentlicht wird." IDS_WARN_CIV_NOT_ALLOWED_FOR_MATCH "Die Römer, die im DLC Return of Rome hinzugefügt wurden, können nur in Lobby-Spielmodi ohne Rangliste gespielt werden." IDS_WARN_USER_FILE_CRC_BREAK "Es gibt ein Problem mit einer wichtigen Spieldatei. Überprüfen Sie Ihre Spieldateien und versuchen Sie es erneut." IDS_WARN_USER_FILE_CAMPAIGN_OVERWRITE "Die Datei kann mit diesem Namen nicht gespeichert werden, da es sich um eine Standarddatei handelt." IDS_WARN_POMPEII_INVITE_BLOCKED "Eine Einladung zur Lobby für Return of Rome wurde automatisch abgelehnt, da Sie nicht das entsprechende Produkt besitzen." IDS_WARN_POMPEII_INVITE_BLOCKED_NOT_INSTALLED "Eine Einladung zur Lobby für Return of Rome wurde automatisch abgelehnt, da Sie nicht das entsprechende Produkt besitzen." IDS_INVITE_CROSS_SETTINGS_XMATCH "Einladung konnte nicht angenommen werden: Crossplay in den Einstellungen deaktiviert." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_TARGET_DISABLED "Einladung konnte nicht gesendet werden: Crossplay ist in den Einstellungen des Zielspielers deaktiviert." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_TARGET_PLAYER_NOT_FOUND "Einladung konnte nicht gesendet werden: Zielspieler nicht gefunden." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_DISABLED "Einladung konnte nicht gesendet werden: Crossplay ist deaktiviert." IDS_INVITE_SERVER_ERROR "Einladung konnte nicht gesendet werden: Serverfehler." IDS_INVITE_USER_OFFLINE "Einladung konnte nicht gesendet werden: Benutzer offline." IDS_INVITE_NO_AVATAR_EXISTS "Einladung konnte nicht gesendet werden: Kein Avatar vorhanden." IDS_INVITE_BLOCKED "Einladung konnte nicht gesendet werden: Benutzer blockiert." IDS_NEWS_GO_TO_STORE "Zum Store" IDS_NEWS_GO_TO_STORE_HELP "Gehen Sie direkt zur Storeseite des beworbenen Gegenstands." IDS_MPS_VERSION_COLUMN_LABEL "Ver" IDS_MPS_SCENARIO_COLUMN_LABEL "Sznr" IDS_MPS_NO_START_ONE_SCENARIO_PLAYER "Sie können kein Spiel mit nur einem logischen Szenariospieler beginnen." IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_ONE_VS_ONE "Eins gg. Eins" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_TWO_VS_TWO "Zwei gg. Zwei" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_FREE_FOR_ALL "Alle gg. alle" IDS_MPS_CHAT_BOX_CIV_POOL_NOTIFICATION "Spieler, die keine der DLC-Erweiterungen besitzen, können aus einer wechselnden Auswahl von Völkern auswählen, wenn sie mit dem Datensatz der Erweiterungen spielen. Diese Völker sind mit einem goldenen Stern gekennzeichnet. Die aktuelle Auswahl ist:" IDS_MPS_RESET_SETTINGS "Zurücksetzen" IDS_MPS_NO_PLAYERS "Sie können kein Spiel ohne Spieler beginnen." IDS_MPS_HANDICAP "Handicap" IDS_MPS_EDIT_HANDICAP "Handicap bearbeiten" IDS_MPS_EDIT_HANDICAP_HELP "Gleichen Sie das Spielfeld aus, indem Sie die Startressourcen und einige andere Statistiken für einzelne Spieler erhöhen." IDS_MPS_HANDICAP_LABEL_HELP_TEXT "Die Stufe des Handicaps für diesen Spieler. Dies ist ein prozentualer Multiplikator für die Wirtschaft, Gebäude-LP und Militär-Ausbildungsgeschwindigkeit." IDS_MPS_HANDICAP_EASE_GAME_BUTTON_HELP_TEXT "Vereinfachen Sie das Spiel für diesen Spieler." IDS_MPS_HANDICAP_HARDEN_GAME_BUTTON_HELP_TEXT "Erschweren Sie das Spiel für diesen Spieler." IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_TITLE "Neues Szenario" IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_DESCRIPTION "Diese Einstellungen können nicht mehr verändert werden, sobald das Szenario erstellt wurde." IDS_REQUIRED_PACKAGE "(benötigt)" IDS_SCENARIO_START_MODE_LABEL "Startmodus" IDS_SCENARIO_START_MODE_NORMAL "Normal" IDS_SCENARIO_START_MODE_TEST_ALL_UNITS "Alle Einheiten testen" IDS_SCENARIO_START_MODE_FILL_PALADINS "Mit Paladinen auffüllen" IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_ACCESSIBILITYNAME "Auswahlmenü für Szenario-Datensätze." IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_HELPTEXT "Wählen Sie den Datensatz, den Sie bei der Erstellung oder beim Ausführen eines Szenarios verwenden möchten." IDS_XBL_SIGNIN "Anmelden beim Xbox Netzwerk" IDS_XBL_SIGNOUT "Abmelden vom Xbox Netzwerk" IDS_XBL_NO_CONNECTION "Es kann keine Verbindung zum Xbox-Netzwerk hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." IDS_STEAM_NO_CONNECTION "Es kann keine Verbindung zu Steam hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." IDS_SCENARIO_EDITOR_FIELD_PLAYER_NAME "Name (String ID)" IDS_SED2_TRIGGER_GO_TO_TRIGGER "Zum Schalter" IDS_SED2_TRIGGER_GO_TO_TRIGGER_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um zum ausgewählten Schalter zu gelangen." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_ID "Entscheidungs-ID" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_ID_HELP_TEXT "Wählen Sie eine Entscheidungs-ID aus der Liste aus." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION1 "Option 1" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION2 "Option 2" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_HELP_TEXT "Geben Sie den Optionstext ein." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_LIST_LABEL "Entscheidungsoption" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_LIST_HELP_TEXT "Wählen Sie eine Entscheidungsoption aus der Liste aus." IDS_DEFAULT_PLAYER_NAME "Standard" //This string gets appended after 13542 (so we don't need to relocalize it) REPLAY_ROLLOVER_ADDENDUM "Beim Erstellen eines Mehrspieler-Spiels ist „Spiel aufzeichnen“ standardmäßig aktiviert." ORIG_AI_TAG "KI (The Conquerors)" NEW_AI_TAG "KI" CUSTOM_AI_TAG "Eigene KI" HD_AI_TAG "KI (HD-Version)" RESTOREMULTI_AI_ERROR "Nur der ursprüngliche Host kann ein Spiel wiederherstellen, das aktive KI-Spieler beinhaltet." RESTOREMULTI_PLAYER_ERROR "Nur der urspüngliche Host kann die Mehrspielerpartie wiederherstellen." RESTOREMULTI_PLAYER_AI_WARNING "Achtung: Sie sind nicht der ursprüngliche Host des Spiels. Das KI-Spielerverhalten funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn der ursprüngliche Host das Spiel wiederherstellt." IDS_ERROR_INVALID_RMS_NAME "Ungültiger Rms-Dateiname: " IDS_FAILED_TO_OPEN_FILE "Öffnen der Datei fehlgeschlagen: " IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_NEXT "Nächste" IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_PREVIOUS "Vorherige" IDS_SCEANRIO_LOAD_ERROR "Fehler: Es scheint ein Problem mit Szenario\n\"%s\" zu geben." IDS_DATASET_LOADING "Datensatz wird geladen …" IDS_DATASET_FAILED "Datensatz konnte nicht geladen werden." IDS_DATASET_WRONG_CIV_COUNT "Der Datensatz enthielt eine unerwartete Anzahl von Zivilisationen. Um diesen Fehler zu beheben, aktualisieren Sie bitte Ihre Daten-Mod, indem Sie eine civilizations.json-Datei mit den passenden Zivilisationen hinzufügen." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_EXISTING_CAMPAIGN "Kampagnen" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_ERROR_s_NOT_VALID_CAMAPIGN_EXTENSION_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s ist kein gültiger Kampagnen-Dateityp. %s ist der neue einheitliche Dateityp." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_NEW_CAMPAIGN "Neue Kampagne" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_s_WAS_SUCCESSFULLY_SAVED "%s wurde erfolgreich gespeichert." // // Single player save game types // IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAM "The Age of Kings Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX "The Conquerors Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX2 "The Forgotten Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPGAME "Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME "The Conquerors aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME "The Forgotten aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2RECORD_RECORDED_GAME "Aufgezeichnetes Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "The Conquerors 1S aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "The Forgotten 1S aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPREPLAY_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Einzelspieler Aufgez. Spiele" // // Multiplayer save game types // IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPGAME "Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "The Conquerors MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX2_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "The Forgotten MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPTEMP_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "MS temp. aufgez. Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGS "The Age Of Kings Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX "The Conquerors Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX2 "The Forgotten Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS "Original The Conquerors Zufallskarten-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS2 "Original The Forgotten Zufallskarten-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_DEF "Zufallskarten Definitions-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_INC "Zufallskarten Einfügungs-Datei" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCN "The Age of Kings-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX "The Conquerors-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX2 "The Forgotten-Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SCENARIO "Szenario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPN "The Age of Kings-Kampagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX "The Conquerors-Kampagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX2 "The Forgotten-Kapmagne" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2CAMPAIGN "Kampagne" IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_s_ID_NOT_VALID_EXTENSION_FOR_s_FILES_s_IS_THE_NEW_TYPE "„%s“ ist kein gültiger Dateityp für %s-Dateien. %s ist der neue vereinheitlichte Dateityp." IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_PLEASE_ENTER_A_FILENAME "Bitte geben Sie einen Dateinamen ein." IDS_SAVE_SCREEN_TITLE_SAVE_s "Speichert %s" IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_CAPACITY_LABEL "Cloud-Kapazität:" IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_FULL "Nicht genügend Cloud-Speicher.\nDiese Datei ist nur lokal verfügbar." IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_LOW "Bei der Erstellung der Datei „%s“ ist aufgrund unzureichenden Speicherplatzes ein Fehler aufgetreten. Bitte geben Sie Speicherplatz frei." IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_HELP "Cloud-Kapazität" IDS_SAVE_SCREEN_DISK_STORAGE_FULL "Sie haben nicht mehr genügend Speicherplatz auf Ihrer Festplatte, um diese Datei lokal zu speichern." IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SINGLE_PLAYER_SAVE_GAME "Einzelspieler-Spiel" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_MULTI_PLAYER_SAVE_GAME "Mehrspieler-Spiel" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SCENARIO "Szenario" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_RMS "Zufallskarte" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_CAMPAIGN "Kampagne" IDS_SAVE_SCREEN_FILE_NAME_LABEL "Dateiname" IDS_SAVE_SCREEN_DO_YOU_WANT_TO_OVERWRITE_EXISTING_stype_FILE_sfilenme "Existierende Datei %s überschreiben:\n'%s'?" IDS_SAVE_SCREEN_OVERWRITE_WARNING_GENERIC "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?" IDS_LOAD_SCREEN_LOAD_stypename "Lade %s" IDS_LOAD_SCREEN_LIST_LABEL_stypename_FILES "%s Dateien:" IDS_LOAD_SCREEN_MESSAGE__FAILED_TO_LOAD_stypename_FILE_sfilename "Laden der Datei %s fehlgeschlagen: '%s'" IDS_LOAD_SCREEN_DETAIL_LIST_LABEL_stypename "%s Details:" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_TITLE "Spieltitel" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_CREATION_TIME "Erzeugungszeit" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_PLAYER_NAME "Mein Spielername" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_CIVILIZATION "Mein Volk" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_OR_PURCHACE_THE_FOLLOWING_DLCS "Sie müssen die folgenden DLCs installieren oder kaufen:" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC2 "The African Kingdoms" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC3 "The Rise of the Rajas" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC4 "Die letzten Khane" RMS_KILIMANJARO_ROLLOVER "Kilimandscharo - Ein gigantischer Berg zeichnet sich in der Mitte ab. Derjenige, der es schafft ihn zu erobern, erlangt die Kontrolle über wichtiges Ressourcen." RMS_MOUNTAINPASS_ROLLOVER "Gebirgspass - Verloren und verstreut im verschneiten Gebirge, sammeln Sie Ihre Dorfbewohner, bauen Sie eine starke Stadt und erobern Sie die Ländereien um Sie herum." RMS_NILEDELTA_ROLLOVER "Nildelta - Die üppige Vegetation und die fruchtbare Erde ziehen Verbündete und Feinde an. Können Sie die Schlacht um den legendären Fluss gewinnen?" RMS_SERENGETI_ROLLOVER "Serengeti - Gigantische dürre Landschaft und nur vereinzelt Bäume als Schutz vor der Sonne. Schlachten in der Serengeti werden schnell und erbittert geführt." RMS_SOCOTRA_ROLLOVER "Sokotra - Nahe Standorte und keine Möglichkeit zu fliehen. Kämpfen Sie bis zum Tod auf der mystischen Insel Sokotra" RWM_AMAZON_ROLLOVER "Amazonas - Ein dichter Dschungel umgibt den größten aller Flüsse, der Amazonas ist so verlockend wie er heimtückisch ist." RWM_CHINA_ROLLOVER "China - Die gigantischen Ländereien des antiken China liegen unberührt vor Ihnen. Seien Sie der erste, der sie erobert!" RWM_HORNOFAFRICA_ROLLOVER "Horn von Afrika - Die Ostküste Afrikas zusammen mit der arabischen Halbinsel und dem Roten Meer." RWM_INDIA_ROLLOVER "Indien - Der hinduistische Kriegsgott wird Ihnen helfen, das Land des Elfenbeins und des Kaschmir unter ihre Kontrolle zu bringen." RWM_MADAGASCAR_ROLLOVER "Madagaskar - Erkunden Sie die mystische Insel Madagaskar und entdecken Sie ihre faszinierende Fauna und Flora." RWM_WESTAFRICA_ROLLOVER "Westafrika - Dichter Dschungel im Süden und die tödliche Sahara im Norden, Westafrika wird nicht einfach zu erobern sein." RWM_BOHEMIA_ROLLOVER "Böhmen - Eine Bonuskarte die die Tschechische Republik im Mittelalter darstellt! Vollständig mit Ruinen und Bären, die leider nicht mehr in diesem Gebiet leben." RWM_EARTH_ROLLOVER "Erde - Erobern Sie einen Kontinent nach dem anderen!" RWM_RANDOM "Zufällige Realwelt-Karte" RWM_RANDOM_ROLLOVER "Wählt eine der Realwelt-Karten." SPECIAL_MAPS_LABEL "Spezialkarten" SPECIAL_MAPS_LABEL_ROLLOVER "Karten mit spezieller Funktionalität, eingeführt um Teamspiele aufs nächste Level zu bringen." SPECIALMAP_CANYONS_ROLLOVER "Der schnellste Weg um den Gegner zu erreichen ist auch der gefährlichste - durch enge Schluchten mit Feinden, die von oben herab schießen." SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO_ROLLOVER "Vier Inseln, ein Verbündeter und ein Feind auf jeder. Werden Sie ihren Gegner besiegen und den anderen helfen oder werden Sie derjenige sein, der gerettet werden muss?" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS_ROLLOVER "Zwei große Inseln - jedes Team kontrolliert einen Teil von beiden. Erbitterte gefochtene Schlachten auf Land und Wasser werden eine Allianz hervorbringen, die alles kontrollieren wird." SPECIALMAP_FAROUT_ROLLOVER "Eine gigantische, trockene Landschaft mit Teams, die weit verstreut sind. Schlachten an den Flanken beginnen früh und werden umso heftiger, je mehr Verbündete dazukommen." SPECIALMAP_FRONTLINE_ROLLOVER "Ein dichter Wald, ein Weg durch ihn durch. Die Frontlininen sind am verwundbarsten, wenn riesige Armeen versuchen sie zu durchbrechen." SPECIALMAP_INNERCIRCLE_ROLLOVER "Zusammengedrängt in der Reichweite eines Berges und zu nah für gemütliches Aufbauen müssen die Spieler in den Dschungel vorstoßen und so viel Land wie sie können unter ihre Kontrolle bringen." SPECIALMAP_MOTHERLAND_ROLLOVER "Nur ein einziges Duell wütet auf dem großen Mutterland, bis ein Verbündeter die Küsten erreicht und landeinwärts vorrückt." SPECIALMAP_OPENPLAINS_ROLLOVER "Ausgedehnte Savanne mit spärlicher Vegetation, Verbündete und Gegner stehen in einer Pfeilformation bereit." SPECIALMAP_RINGOFWATER_ROLLOVER "Zwei innen, zwei außen, Flüsse dazwischen. Bereiten Sie sich darauf vor, zusammen zu arbeiten, da beide Länder gleich wichtig sind und keines alleine erobert werden kann." SPECIALMAP_SNAKEPIT_ROLLOVER "Wenn sich Gegner in einem schmalen Korridor durch den Dschungel treffen, entscheiden Zusammenarbeit und Ausdauer, wer der Sieger wird." SPECIALMAP_THEEYE_ROLLOVER "Zwei gigantische Halbinseln und eine kleine Insel in der Mitte. Und es ist diese Insel, um die die Schlacht entbrennen wird." SPECIALMAP_RANDOM "Zufällige Spezialkarte" SPECIALMAP_RANDOM_ROLLOVER "Wählt eine der Spezialkarten." SUDDEN_DEATH_MODE "Sudden Death" SUDDEN_DEATH_MODE_ROLLOVER "Sudden Death – Spieler sind besiegt, wenn sie kein Dorfzentrum mehr kontrollieren. Beschützen Sie also Ihr Dorfzentrum, während Sie das Ihrer Gegner zerstören. Sie können keine Dorfzentren bauen. Im Nomaden-Modus können Spieler nur ein Dorfzentrum bauen." IDS_GAME_MODE_RETAIL_CAMPAIGN "Offizielle Kampagne" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The African Kingdoms" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung 'The African Kingdoms'. Reisen Sie quer durch Afrika, die iberische Halbinsel und Indien, während Sie die Heldentaten von Tariq ibn Ziyad, Sundiata, Francisco de Almeida und Yodit neu erleben." IDS_AFK_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "The African Kingdoms-Kampagnen" IDS_AFK_GROUP_SCREEN_TITLE "The African Kingdoms-Kampagnen" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Tariq ibn Ziyad" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Im frühen 8. Jahrhundert bereitet sich Tariq ibn Ziyad darauf vor, eine Armee aus Berbern und Arabern über das Meer auf die iberische Halbinsel zu führen, und begeistert seine Truppen mit Versprechungen von Ruhm und Reichtum. Wird ihre Macht ausreichen, um die gefürchtete Infanterie der Westgoten zu besiegen und die Banner des Krieges in das mächtige Merowingerreich zu bringen, das hinter den Pyrenäen liegt? Ihr Erfolg --oder ihre Niederlage-- liegen in Ihren Händen." IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die Schlacht am Rio Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Die Schlacht am Rio Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Vereinigung und Unterwerfung" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Vereinigung und Unterwerfung" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Teile und Herrsche" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Teile und Herrsche" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Die Überquerung der Pyrenäen" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Die Überquerung der Pyrenäen" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Sundiata" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Das einst mächtige Ghana-Reich ist zerfallen und Westafrika ist im Umbruch. Sumanguru, König der Sosso, ist im Begriff, ein neues Königreich aufzubauen. Er, von dem gesagt wird, er besäße ein magisches Instrument, das ihm den Sieg garantiere, hat seine Krieger zur Eroberung des alten Ghana und eines kleinen mandinkanischen Königreichs geführt, das Mali genannt wird. Kann Sundiata, der verkrüppelte Prinz von Mali, Sumanguru entgegen allen Erwartungen besiegen und der mächtigste Herrscher Westafrikas werden?" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Verfolgt" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Verfolgt" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Der Stich des Skorpions" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Der Stich des Skorpions" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Djerbas Gold" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Djerbas Gold" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Blut am Flussufer" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Blut am Flussufer" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Die Höhle des Löwen" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Die Höhle des Löwen" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Francisco de Almeida" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Am Rande Europas fristen die Portugiesen ein mageres und unsicheres Dasein, gestählt durch Jahrhunderte des Krieges gegen die Mauren und andere christliche Königreiche. Aber jetzt sind kühne Entdecker aus Indien zurückgekehrt und haben Portugal Hoffnung auf Schätze und Reichtümer gemacht, die in der alten Welt unerreichbar sind. Können Sie die portugiesische Armada nach Osten führen und ein Reich formen, das drei Kontinente und zwei Ozeane überspannt? Eine neue Welt erwartet Sie!" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Die alte Welt" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Die alte Welt" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Löwe von Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Löwe von Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Ruinen eines Reiches" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Ruinen eines Reiches" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Blut eines Sohnes" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Blut eines Sohnes" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Yodit" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Die wunderschöne Prinzessin Yodit hat eine vielversprechende Zukunft am aksumitischen Hof. Aber als ihr eifersüchtiger Neffe sie des Diebstahls anklagt, ist Yodit gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen. Erleben Sie, wie das Exil diese gefallene Prinzessin zu einer mächtigen Königin macht. Für Jahrhunderte wird die Geschichte von Yodits Rache Angst in den Herzen aller Äthiopier heraufbeschwören." IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Pfad des Verbannten" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Pfad des Verbannten" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Der richtige Partner" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Der richtige Partner" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Eine gefallene Krone" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Eine gefallene Krone" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Zerstörte Stele" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Zerstörte Stele" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Willkommen Zuhause" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Willkommen Zuhause" IDS_GAME_OPTIONS_FIELD_LIMITED_CIV_POOL "Limitierte Völkerauswahl" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES "Kampagnen-Spiele aufzeichnen" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES_ROLLOVER "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Spiele von offiziellen oder selbsterstellten Kampagnen aufgezeichnet." IDS_SCENARIO_OPTIONS_DIALOG_TITLE "Szenario-Optionen" IDS_BROWSER_REFRESHING_GAME_LIST "Spiele werden gesucht…" IDS_COMM_DISCONNECTED "Verbindung getrennt" IDS_XBL_SIGNIN_TITLE "Anmelden beim Xbox Netzwerk" IDS_XBL_NOT_LOGGED_IN "Nicht beim Xbox Netzwerk angemeldet" IDS_RELIC_NOT_LOGGED_IN "Verbindung zu Mehrspielerdiensten gescheitert." IDS_XBL_LOGGING_IN "Anmelden beim Xbox-Netzwerk" IDS_XBL_LOGGING_OUT "Abmelden vom Xbox-Netzwerk" IDS_RELIC_LOGGING_IN "Anmeldung bei Mehrspielerdiensten" IDS_NO_CONNECTION "Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung" IDS_NO_CONNECTION_TO_XBL "Keine Verbindung zum Xbox-Netzwerk" IDS_LOAD_SP_TITLE "Einzelspieler-Spiel laden" IDS_LOAD_REPLAY_TITLE "Aufzeichnung laden" IDS_LOAD_TAB_SAVE "Gespeicherte Spiele" IDS_LOAD_TAB_REPLAY "Aufzeichnungen" IDS_LOAD_RETURN_GAME "Zurück zum Spiel" IDS_LOAD_DELETE_REPLAY "Aufzeichnung löschen" IDS_LOAD_DELETE_REPLAY_MULTIPLE "Replays löschen" IDS_LOAD_LOAD_REPLAY "Aufzeichnung laden" IDS_LOAD_DELETE_GAME "Spiel löschen" IDS_LOAD_DELETE_GAME_MULTIPLE "Spiele löschen" IDS_LOAD_DELETE_CONFIRM "Wollen Sie die Datei \n„%s“ wirklich entfernen?" IDS_LOAD_DELETE_MULTIPLE_CONFIRM "Wollen Sie diese %s Dateien wirklich löschen?" IDS_LOAD_DELETE_CLOUD_WARNING "%s Aus dem Cloud-Speicher gelöschte Dateien können nicht wiederhergestellt werden!" IDS_LOAD_LOAD_GAME "Spiel laden" IDS_LOAD_SP_REPLAY "Einzelspieler-Aufzeichnung" IDS_LOAD_CAMPAIGN "Kampagnenspiele" IDS_LOAD_REPLAY_TOOLTIP "Klicken Sie hier, um ein zuvor gespeichertes Replay zu laden und abzuspielen." IDS_SAVE_GAME_FILE_WARNING "* Beim Laden dieser Datei ist ein Problem aufgetreten *" //NEW DLC3 Strings //12 Leaders of Khmer Civilization 106080 "12" 106081 "Suryavarman I." 106082 "Udayadityavarman I." 106083 "Jayaviravarman" 106084 "Sangrama" 106085 "Jayavarman II." 106086 "Yasovarman I" 106087 "Rajendravarman II." 106088 "Suryavarman II." 106089 "Jayavarman VII." 106090 "Indravarman III" 106091 "Ponhea Yat" 106092 "Barom Reachea I" //12 Leaders of Malay Civilization 106100 "12" 106101 "Dharmasetu" 106102 "Samaratungga" 106103 "Balaputra" 106104 "Raden Wijaya" 106105 "Jayanegara" 106106 "Gajah Mada" 106107 "Hayam Wuruk" 106108 "Sang Nila Utama" 106109 "Parameswara" 106110 "Sultan Muzaffar Shah" 106111 "Sultan Mansur Shah" 106112 "Sultan Mahmud Shah" //12 Leaders of Burmese Civilization 106120 "12" 106121 "Bayinnaung" 106122 "Tabinshwehti" 106123 "Anawrahta" 106124 "Mingyi Nyo" 106125 "Nanda" 106126 "Kyansittha" 106127 "Sithu" 106128 "Swasawke" 106129 "Minkhaung" 106130 "Narapati" 106131 "Min Bin" 106132 "Binnya Dala" //12 Leaders of Vietnamese Civilization 106140 "12" 106141 "Ly Nam De" 106142 "Phung Hung" 106143 "Ngo Quyen" 106144 "Dinh Bo Linh" 106145 "Le Dai Hanh" 106146 "Ly Nhan Tong" 106147 "Ly Thai To" 106148 "Tran Thai Tong" 106149 "Tran Nhan Tong" 106150 "Tran Anh Tong" 106151 "Le Thai To" 106152 "Le Thanh Tong" 120177 "Volk von Belagerern und Elefantenreitern\n\n• Keine Gebäude benötigt, um in das nächste Zeitalter voranzuschreiten oder andere Gebäude freizuschalten\n• Bauern benötigen keine Mühlen oder Dorfzentren, um Nahrung abzuliefern\n• Dorfbewohner können in Häuser einquartiert werden\n• Elefantenreiter +10 % schneller\n\nSpezialeinheit:\nBallistenelefant (Belagerungskavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Stoßzahnschwerter (Elefantenreiter +3 Angriffsstärke)\n• Doppelarmbrust (Ballistenelefanten und Skorpione schießen ein zusätzliches Projektil)\n\nTeambonus:\nSkorpione +1 Reichweite" 120178 "Zivilisation von Seefahrern\n\n• Voranschreiten in das nächste Zeitalter +66 % schneller\n• Kostenlose Weiterentwicklung für Infanterierüstung\n• Elefantenreiter kosten 25/35 % in Ritter-/Imperialzeit\n• 35 % Reusen kosten -33 % und bieten +200 % mehr Nahrung\n\nSpezialeinheit:\nKarambitkämpfer (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Thalassokratie (Entwickelt Häfen zu Kriegshäfen)\n• Zwangsrekrutierung (Einheiten der Milizsoldat-Reihe kosten zusätzliche Nahrung statt Gold)\n\nTeambonus:\nHäfen +6 % Sichtweite" 120179 "Infanterie- und Kavallerievolk\n\n• Technologien im Holzfällerlager gratis \n• Infanterie +1/+2/+3 Angriffsstärke in Feudal-/Ritter-/Imperialzeit\n• Elefantenreiter +1 Nahkampf /+1 Rüstung durchschlagen\n• Klostertechnologien 50 % günstiger \n\nSpezialeinheit:\nArambai (berittene Fernkampfeinheit)\n\nSpezialtechnologien:\n• Manipur-Kavallerie (Kavallerie +4 Angriffsstärke gg. Fernkampfsoldat)\n• Howdah (Elefantenreiter +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)\n\nTeambonus:\nReliquien zu Spielbeginn auf der Karte sichtbar" 120180 "Zivilisation mit Bogenschützen\n\n• Die Position der gegnerischen Dorfzentren wird zu Spielbeginn aufgedeckt\n• Wirtschaftsentwicklungen kosten kein Holz und werden +100 % schneller erforscht\n• +20 % LP für Schießstandeinheiten und Feuer-Lanzenreiter\n• Wehrpflicht gratis\n\nSpezialeinheiten:\nRattanschütze (einfacher Bogenschütze), imperialer Plänkler (Plänkler)\n\nSpezialtechnologien:\n• Chatras (+100 LP für Elefantenreiter)\n• Papiergeld (Holzfäller produzieren neben dem Holz auch langsam Gold)\n\nTeambonus:\nMögliche Weiterentwicklung zum imperialen Plänkler in der Imperialzeit" 5146 "Ballistenelefant" 5147 "Elite-Ballistenelefant" 5148 "Karambitkämpfer" 5150 "Elite-Karambitkämpfer" 5151 "Arambai" 5152 "Elite-Arambai" 5165 "Rattanschütze" 5166 "Elite-Rattanschütze" 5167 "Elefantenreiter" 5168 "Elite-Elefantenreiter" 5163 "Komodowaran" 5170 "Tiger" 5172 "Nashorn" 5173 "Dosenschildkröten" 5175 "Wasserbüffel" 5177 "Baum (Mangrove)" 5179 "Baum (Regenwald)" 5180 "Fels (Strand)" 5181 "Fels (Dschungel)" 5183 "Flagge G" 5184 "Flagge H" 5188 "Flagge I" 5189 "Flagge J" 5190 "Imperialer Plänkler" 5191 "Gajah Mada" 5192 "Jayanegara" 5193 "Raden Wijaya" 5194 "Königliche Sunda-Garde" 5195 "Suryavarman I." 5196 "Udayadityavarman I." 5197 "Jayaviravarman" 5198 "Bayinnaung" 5199 "Tabinshwehti" 5200 "Farne" 5201 "Buddha-Statue A" 5234 "Buddha-Statue B" 5235 "Buddha-Statue C" 5236 "Buddha-Statue D" 5237 "Trowulan-Tor" 5238 "Vasen" 5239 "Le Loi" 5240 "Le Lai" 5241 "Le Trien" 5242 "Luu Nhan Chu" 5243 "Bui Bi" 5244 "Dinh Le" 5245 "Wang Tong" 5246 "Gesandter" 5247 "Reisfarm" 5248 "Totes Reisfeld" 5249 "Kriegshafen" 5250 "Stupa" 5251 "Armeezelt" 5254 "Elite-Kizilbasch-Krieger" 5255 "Brücke C--Oberteil" 5256 "Brücke C--Mittelteil" 5257 "Brücke C--Unterteil" 5258 "Brücke D--Oberteil" 5260 "Brücke D--Mittelteil" 5261 "Brücke D--Unterteil" 5263 "Große Stupa" 5264 "Gol Gumbaz" 5278 "Brücke C--Bruchstück" 5279 "Brücke C--defektes Oberteil" 5280 "Brücke C--defektes Unterteil" 5282 "Brücke D--Bruchstück" 5283 "Brücke D--defektes Oberteil" 5284 "Brücke D--defektes Unterteil" 5285 "Sharkatzor" 37169 "--Wasserbüffel gefunden--" 6146 "Ballistenelefant erschaffen" 6147 "Elite-Ballistenelefant erschaffen" 6148 "Kambitkämpfer erschaffen" 6150 "Elite-Kambitkämpfer erschaffen" 6151 "Arambai erschaffen" 6152 "Elite-Arambai erschaffen" 6165 "Rattanschütze erschaffen" 6166 "Elite-Rattanschütze erschaffen" 6167 "Elefantenreiter erschaffen" 6168 "Elite-Elefantenreiter erschaffen" 6190 "Imperialen Plänkler erschaffen" 6249 "Kriegshafen bauen" 7247 "Elite-Ballistenelefant" 7248 "Elite-Karambitkämpfer" 7289 "Elite-Arambai" 7290 "Elite-Rattanschütze" 7299 "Elite-Elefantenreiter" 7300 "Imperialer Plänkler" 7291 "Stoßzahnschwerter" 7292 "Doppelarmbrust" 7293 "Thalassokratie" 7294 "Zwangsrekrutierung" 7295 "Howdah" 7296 "Manipur-Kavallerie" 7297 "Chatras" 7298 "Papiergeld" 7301 "Maximalbevölkerung festlegen (keine Häuser)" 7302 "Vietnamesische Sichtweite" 7328 "Dorfzentrum-Spawn" 7329 "Rohstoffe halten 15 % länger" 7330 "Rohstoffe halten 30 % länger" 7331 "Rohstoffe halten 40 % länger" 7332 "Rohstoffe halten 50 % länger" 7333 "Rohstoffe halten 75 % länger" 7334 "Rohstoffe halten 100 % länger" 7335 "Rohstoffe halten 125 % länger" 7336 "Rohstoffe halten 150 % länger" 7337 "Rohstoffe halten 175 % länger" 7338 "Rohstoffe halten 200 % länger" 7339 "Rohstoffe halten 300 % länger" 8247 "Zum Elite-Ballistenelefanten weiterentwickeln" 8248 "Zum Elite-Karambitkämpfer weiterentwickeln" 8289 "Zum Elite-Arambai weiterentwickeln" 8290 "Zum Elite-Rattanschützen weiterentwickeln" 8291 "Stoßzahnschwerter entwickeln (Elefantenreiter +3 Angriff)" 8292 "Doppelarmbrust entwickeln (Ballistenelefanten und Skorpione schießen ein zusätzliches Projektil)" 8293 "Thalassokratie entwickeln (Häfen werden zu Kriegshäfen weiterentwickelt)" 8294 "Zwangsrekrutierung entwickeln (Einheiten der Milizsoldatenlinie kosten Nahrung statt Gold)" 8295 "Howdah entwickeln (Elefantenreiter +1 Nahkampf/+1 Durchschlagsrüstung)" 8296 "Manipur-Kavallerie entwickeln (Kavallerie +4 Angriffsstärke gegen Fernkampfsoldaten)" 8297 "Chatras entwickeln (Elefantenreiter +100 LP)" 8298 "Papiergeld entwickeln (Holzfäller generieren zusätzlich zum Holz auch langsam Gold)" 8299 "Zum Elite-Elefantenreiter weiterentwickeln" 8300 "Zum Imperialen Plänkler weiterentwickeln" 14146 "Ballistenelefant" 14147 "Elite-\nBallistenelefant" 14148 "Karambit-\nkämpfer" 14150 "Elite-\nKarambitkämpf." 14151 "Arambai" 14152 "Elite-\nArambai" 14165 "Rattanschütze" 14166 "Elite-\nRattanschütze" 14167 "Elefantenreiter" 14168 "Elite-\nElefantenreiter" 14190 "Imperialer\nPlänkler" 17291 "Stoßzahn-\nschwerter" 17292 "Doppel-\narmbrust" 17293 "Thalassokratie" 17294 "Zwangs-\nrekrutierung" 17295 "Howdah" 17296 "Manipur-\nKavallerie" 17297 "Chatras" 17298 "Papiergeld" 26146 "Ballistenelefanten erschaffen ()\nBelagerungskavallerie-Spezialeinheit der Khmer mit durchdringendem Fernangriff. Kann Bäume fällen. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Kavallerie und Belagerungswaffen.\n Weiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Ballistenelefanten (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26147 "Elite-Ballistenelefanten erschaffen ()\nBelagerungskavallerie-Spezialeinheit der Khmer mit durchdringendem Fernangriff. Kann Bäume fällen. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Kavallerie und Belagerungswaffen.\n Weiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriffsstärke, Reichweite, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26148 "Karambitkämpfer erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Malaien, die nur die Hälfte des Platzes in der Bevölkerung einnimmt. Wirksam in hoher Anzahl. Schwach gegen Kavallerie und Fernkampfsoldaten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Karambitkämpfer (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26150 "Elite-Karambitkämpfer erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Malaien, die nur die Hälfte des Platzes in der Bevölkerung einnimmt. Wirksam in hoher Anzahl. Schwach gegen Kavallerie und Fernkampfsoldaten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26151 "Arambai erschaffen ()\nBerittene Spezial-Fernkampfeinheit der Birmanen mit starkem, aber unpräzisem Pfeilangriff. Wirksam gegen Einheiten in mittlerer und großer Reichweite. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungseinheiten.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Rüstung (Schießstand), Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen,zum Elite-Arambai (Burg); Widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26152 "Elite-Arambai erschaffen ()\nBurmesische berittene Fernkampf-Spezialeinheit mit einem durchschlagenden aber unpräzisen Angriff. Wirksam gegen Einheiten auf mittlere und nahe Distanz. Schwach gegen Bogenschützeneinheiten und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster)\n " 26165 "Rattanschützen erschaffen ()\nVietnamesische unberittene Bogenschützen-Spezialeinheit mit außerordentlich starkem Rüstungsdurchschlag. Wirksam gegen Bogenschützen und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie, Plänkler und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Rattanschützen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26166 "Elite-Rattanschützen erschaffen ()\nVietnamesische unberittene Bogenschützen-Spezialeinheit mit außerordentlich starkem Rüstungsdurchschlag. Wirksam gegen Bogenschützen und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Kavallerie, Plänkler und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26167 "Elefantenreiter erschaffen ()\nLangsame aber robuste Kavallerie. Wirksam gegen Einheiten im Nahbereich. Schwach gegen Mönche und Speerkämpfer-Linien.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zum Elite-Elefantenreiter (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26168 "Elite-Elefantenreiter erschaffen ()\nLangsame aber robuste Kavallerie. Wirksam gegen Einheiten im Nahbereich. Schwach gegen Mönche und Speerkämpfer-Linien.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26190 "Imperialen Plänkler erschaffen ()\nPlänker zum Einsatz gegen Bogenschützen. Kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten und Speerkämpfer-Linien. Schwach gegen Einheiten im Nahbereich. Kann von Vietnamesen und ihren Verbündeten ausgebildet werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Treffsicherheit (Schießstand); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26249 "Kriegshafen bauen ()\nSpezialgebäude der Malaien, das automatisch Feinde in seiner Reichweite angreift. Wird verwendet, um Schiffe zu bauen und weiterzuentwickeln, Nahrung von Fischkuttern abzuliefern, und mit anderen Spielern Seehandel zu treiben.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Sichtweite (Dorfzentrum); Angriffsstärke, Treffsicherheit, LP, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 28247 "Zum Elite-Ballistenelefanten weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Ballistenelefanten weiter und beschert Ihnen Elite-Ballistenelefanten, die stärker sind." 28248 "Zum Elite-Kambitkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Karambitkämpfer weiter und beschert Ihnen Elite-Karambitkämpfer, die stärker sind." 28289 "Zum Elite-Arambai weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Arambai weiter und beschert Ihnen Elite-Arambai, die stärker sind." 28290 "Zum Elite-Rattanschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Rattanschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Rattanschützen, die stärker sind." 28299 "Zum Elite-Elefantenreiter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Elefantenreiter weiter und beschert Ihnen Elite-Elefantenreiter, die stärker sind." 28300 "Zum Imperialen Plänkler weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Elite-Plänkler weiter und beschert Ihnen Imperiale Plänkler, die stärker und besser gepanzert sind." 28291 "Stoßzahnschwerter entwickeln ()\nElefantenreiter erhalten +3 Angriffsstärke." 28292 "Doppelarmbrust entwickeln ()\nBallistenelefanten und Skorpione verschießen ein zusätzliches Projektil." 28293 "Thalassokratie entwickeln () \nHäfen werden zu Kriegshäfen weiterentwickelt." 28294 "Zwangsrekrutierung entwickeln ()\nEinheiten der Milizsoldatenlinie kosten Nahrung statt Gold." 28295 "Howdah entwickeln ()\nElefantenreiter erhalten +1 Nahkampf/+1 Rüstungsdurchschlag." 28296 "Manipur-Kavallerie entwickeln ()\nKavallerie verursacht +4 Schaden bei Fernkampfsoldaten." 28297 "Chatras entwickeln ()\nElefantenreiter +100 LP." 28298 "Papiergeld entwickeln ()\nHolzfäller generieren zusätzlich zum Holz auch langsam Gold." RWM_AUSTRALIA_ROLLOVER "Australien – Begib dich auf eine Reise ins Land „Down Under“ und schlage James Cook bei der Entdeckung der Wildnis des australischen Outback." RWM_INDOCHINA_ROLLOVER "Indochina - Erobere die Länder südlich der chinesischen Grenze und tauche ein in den dichten Dschungel, der gleichermaßen schön und tückisch ist." RWM_INDONESIA_ROLLOVER "Indonesien - Segle durch den indonesischen Archipel und beanspruche so viele Inseln, wie du kannst." RWM_MALACCA_ROLLOVER "Straße von Malakka - Die Meerenge zwischen Indonesien und Malaysia ist eine wichtige Handelsroute. Werden Sie es schaffen, sie zu kontrollieren und beide Inseln einzunehmen?" RWM_PHILIPPINES_ROLLOVER "Philippinen - Wage dich auf eine Unzahl von Inseln, durchquere seichte Gewässer und mache dir die Reichtümer der Philippinen zunutze." RMS_BOGISLANDS_ROLLOVER "Sumpfinseln - Kleine grasbewachsene Inseln verloren in einem Labyrinth sumpfiger Wildnis." RMS_MANGROVEJUNGLE_ROLLOVER "Mangrovendschungel - Die Spieler sind in einem Kreis seichter Flüsse eingeschlossen, umgeben von dichtem Dschungel und haben nur wenig Platz zum Ausbreiten." RMS_PACIFICISLANDS_ROLLOVER "Pazifische Inseln - Eine Migration von einer Insel zur nächsten, wobei es auf jeder Insel unterschiedliche Ressourcen gibt. Bereite dich darauf vor, um sie alle kämpfen zu müssen." RMS_SANDBANK_ROLLOVER "Sandbank - Eine sumpfige Waldreihe trennt die Teaminseln. Sie kann nicht verschlossen werden und könnte die letzte verbleibende Holzquelle werden." RMS_WATERNOMAD_ROLLOVER "Wassernomade – Eine Handvoll Dorfbewohner mit Fischfangschiffen sucht nach einem Ort zum Siedeln. Und es gibt jede Menge sumpfigen Dschungel, in dem man sich verlieren kann." SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS_ROLLOVER "Die Spieler beginnen paarweise in den vier Ecken der Karte. Um in die Mitte zu gelangen, muss man ein schier endloses Meer voller Inseln durchqueren und erobern." SPECIALMAP_HOLYLINE_ROLLOVER "Die Spieler verfügen über nur wenige mineralische Rohstoffe, doch zwischen ihnen liegen Inseln voll Gold und Steinen sowie eine Reihe uralter Reliqiuen, welche die einzige Grenze zwischen den Kriegsparteien darstellt." SPECIALMAP_BORDERSTONES_ROLLOVER "Reihenweise Steinbrüche trennen sowohl Freunde als auch Feinde. Hindurch gelangt man nur, indem man sie abbaut. Schon bald gibt es Steine im Überfluss." SPECIALMAP_YINYANG_ROLLOVER "Ein Fluss windet sich durch die Karte und trennt je einen im Wald eingeschlossenen Spieler auf jeder Seite." SPECIALMAP_JUNGLELANES_ROLLOVER "Zu Beginn gibt es rasche nahe Schlachten in der Mitte, doch mit der Ausbreitung der Spieler in den Dschungel verschieben sich diese nach außen." // // Gajah Mada 1 // 68800 "Majapahit" 68801 "Singhasari" 68802 "Mongolen" 68803 "Javanesen" 68804 "Kediri" 68808 "1. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt und starten mit einem Bevölkerungslimit von 75. Jedes Dorf, das Sie erobern, erhöht Ihr Bevölkerungslimit jedoch um 5, bis zu einer maximalen Bevölkerung von 125. Darüber hinaus dürfen Sie keine neuen Türme errichten.\n\n2. Erobern Sie Dörfer, indem Sie die Türme in diesen Dörfern zerstören. Sobald ein Turm zerstört wurde, wird er durch einen Ihrer Türme ersetzt. Kriegselefanten sind ein gutes Mittel, um gegnerische Türme auszuschalten.\n\n3. Sie sind technologisch nicht so fortgeschritten wie Ihre Gegner, aber auf der Karte verteilte mongolische und javanesische Ausrüstung kann diesen Nachteil ausgleichen.\n\n4. Den Mongolen ist nicht zu trauen. Ihr ultimatives Ziel besteht darin, ganz Südostasien zu unterwerfen.\n\n5. Die Burg in Kediri ist auf regelmäßige Vorräte über den Landweg angewiesen, die zur Ausbildung weiterer Soldaten verwendet werden. Wenn Sie diese Lieferungen aufhalten, können Sie die Verteidigung Kediris schwächen.\n\n6. Karambitkämpfer sind schwache Einheiten, nehmen aber nur halb so viel Bevölkerung in Anspruch wie normale Einheiten und können schnell in Massen ausgebildet werden." 68809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Ihr Herrscher, Raden Wijaya (orange), rebelliert gegen König Kediri. Hier in Ostjava plant er die Gründung eines neuen Königreichs.\n\n- Die Mongolen (grün) haben im Namen des Kublai Khan Diplomaten entsandt, um einen Tribut von den indonesischen Königreichen zu fordern, die Javanesen haben ihre Diplomaten jedoch gedemütigt. Nun ist eine mongolische Armee aus leichter Kavallerie, berittenen Bogenschützen, Mangudai und Belagerungseinheiten eingetroffen, um sie dafür zu bestrafen.\n\n- Im Osten befinden sich die Singhasari (blau), ein ehemals starkes Königreich, das jetzt von Kediri beherrscht wird. Die Singhasari werden sehr aggressiv vorgehen und uns mit Armbrustschützen, berittenen Bogenschützen, Kriegselefanten, Langschwertkämpfern und Mangen angreifen.\n\n- Westlich von uns liegt eine befestigte Burg, von der aus Kediri (türkis) die Kontrolle über die umliegenden Dörfer behält. Solange sie über Vorräte verfügt, wird sie Ritter, Armbrustschützen, Pikeniere und Kriegselefanten ausbilden." 68810 "Raden Wijaya: Sowohl Kediri als auch die Mongolen halten mich für unbedeutend. Ich werde ihnen zeigen, wozu ich fähig bin." 68811 "Raden Wijaya: Erobert so viele Dörfer, wie Ihr könnt, und besiegt ihre winzigen Armeen auf dem Schlachtfeld. Erst dann werden sie ihren Fehler erkennen und sich mir unterordnen." 68812 "Majapahit-Soldat: In diesem dichten Dschungel gibt es nicht genug Vorräte für so viele Menschen. Glücklicherweise können wir uns behelfen, indem wir feindliche Dörfer erobern." 68813 "Majapahit-Soldat: Es gab recht heftige Kämpfe zwischen den Mongolen und den Kediri. Überall findet man zurückgelassene Ausrüstung. Wir können sie nutzen, um den Fortschritt unserer Streitkräfte zu beschleunigen." 68814 "Majapahit-Soldat: Wir haben zurückgelassene Infanterieausrüstung gefunden." 68815 "Majapahit-Soldat: Diese Bögen und Pfeilspitzen werden uns von Nutzen sein." 68816 "Majapahit-Soldat: Vorsicht – mongolische Reiter!" 68817 "Majapahit-Soldat: Die Mongolen haben nützliche Kavallerieausrüstung zurückgelassen." 68818 "Majapahit-Soldat: In dieser verlassenen Mine gibt es ein riesiges Versteck mit jeder Menge Werkzeug." 68819 "Majapahit-Soldat: Mit dem Material, aus dieser Waffenschmiede, konnten wir mehrere moderne Belagerungseinheiten herstellen." 68820 "Mongolen: Der Feind unseres Feindes ist unser Freund. Was haltet Ihr von einer Allianz gegen Kediri?" 68821 "Mongolen: Also sind wir Freunde, fürs Erste …" 68822 "Mongolen: Ihr werdet Eure Entscheidung bedauern. Unsere mächtige Horde wird Eure kleine Armee vernichten!" 68823 "Mongolen: Ihr wagt es, den Großkhan zu verraten? Für diese Unverschämtheit werdet Ihr büßen!" 68824 "Mongolen: Kediri hat unseren Großkhan als Lehnsherren anerkannt. Jetzt seid Ihr an der Reihe!" 68825 "Majapahit-Soldat: Den Mongolen sind die Vorräte ausgegangen und sie fürchten die Regenfälle des bevorstehenden Monsun. Deshalb ziehen sie sich nach China zurück. Holen wir uns, was sie zurücklassen." 68826 "Raden Wijaya: Nun, da Kediri erobert ist und die Mongolen wie Feiglinge nach China flüchten, ist es an der Zeit, dass die Majapahit zum einzig wahren indonesischen Reich aufsteigen!" 68827 "+ Warten Sie auf Anweisungen von Raden Wijaya." 68828 "+ Besiegen Sie die Singhasari (blau)." 68829 "+ Besiegen Sie Kediri (türkis), indem Sie seine Burg zerstören." 68830 "+ Besiegen Sie die Mongolen (grün)." 68831 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützt Ihr Lager 75 Bevölkerung." 68832 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützt ein erobertes Dorf 80 Bevölkerung." 68833 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen zwei eroberte Dörfer 85 Bevölkerung." 68834 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen drei eroberte Dörfer 90 Bevölkerung." 68835 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen vier eroberte Dörfer 95 Bevölkerung." 68836 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen fünf eroberte Dörfer 100 Bevölkerung." 68837 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen sechs eroberte Dörfer 105 Bevölkerung." 68838 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen sieben eroberte Dörfer 110 Bevölkerung." 68839 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen acht eroberte Dörfer 115 Bevölkerung." 68840 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen neun eroberte Dörfer 120 Bevölkerung." 68841 "- Die Eroberung von Dörfern erhöht Ihr Bevölkerungslimit. Momentan unterstützen zehn eroberte Dörfer 125 Bevölkerung." 68842 "- Die Mongolen bieten uns ein vorübergehendes Bündnis gegen Kediri an. Ändern Sie Ihre Haltung gegenüber den Mongolen zu „Verbündet“, um das Angebot anzunehmen." 68843 "- Die Mongolen und Kediri sind in einem Kampf bis auf den Tod verwickelt. Finden Sie ihre auf der Karte verteilte, zurückgelassene Ausrüstung (Technologien)." 68844 "+ Warten Sie auf Anweisungen." 68845 "+ Besiegen Sie Singhasari." 68846 "+ Zerstören Sie die Burg von Kediri." 68847 "+ Besiegen Sie die Mongolen." 68848 "- Sie haben kein Dorf und ein Bevölkerungslimit von 75." 68849 "- Sie haben ein Dorf und ein Bevölkerungslimit von 80." 68850 "- Sie haben zwei Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 85." 68851 "- Sie haben drei Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 90." 68852 "- Sie haben vier Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 95." 68853 "- Sie haben fünf Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 100." 68854 "- Sie haben sechs Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 105." 68855 "- Sie haben sieben Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 110." 68856 "- Sie haben acht Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 115." 68857 "- Sie haben neun Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 120." 68858 "- Sie haben zehn Dörfer und ein Bevölkerungslimit von 125." 68859 "- Gehen Sie ein Bündnis mit den Mongolen ein." 68860 "- Suchen Sie nach zurückgelassener Ausrüstung." 68861 "%d Minute(n), bis die Mongolen ihr Angebot zurückziehen." 68862 "-- Langschwertkämpfer und Eisengießen entwickelt. --" 68863 "-- Pikeniere und Kettenhemd entwickelt. --" 68864 "-- Armbrustschütze und Bodkin-Pfeil entwickelt. --" 68865 "-- Elite-Plänkler und Lederpanzer für Bogenschützen entwickelt. --" 68866 "-- Leichte Kavallerie und Tierhaltung entwickelt --" 68867 "-- Goldbergbau und Steinbergbau entwickelt. --" // // Gajah Mada 2 // 68900 "Gajah Mada" 68901 "Rakrian Kuti" 68902 "König Jayanegara" 68903 "Trowulan" 68904 "Majapahit-Rebellen" 68905 "Arya Tadah" 68908 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150, dafür können Sie jetzt zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Der Verlust von Gajah Mada führt nicht dazu, dass Sie das Szenario verlieren.\n\n3. Das Königreich Majapahit hat in dieser Region nach wie vor viel Unterstützung. Es ist also eine gute Idee, die Gegend zu erkunden und nach diesen Königstreuen Ausschau zu halten.\n\n4. König Jayanegara bleibt nicht viel Zeit. Sie müssen ihn also schnell retten, bevor es den Rebellen gelingt, ihn zu töten.\n\n5. Es gibt drei verschiedene Tore in der Nähe, durch die Sie in die Stadt gelangen. Jedes von ihnen führt auf einem unterschiedlichen Pfad zum König und manche Tore sind leichter als die anderen. Arya Tadah wird Ihnen dabei helfen, die Tore zu durchbrechen. Dirigieren Sie ihn mithilfe von Sprüchen. Schreiben Sie im Chat „105“, um ihm den Angriff auf das Tor ganz im Westen zu befehlen. Mit „106“ greift er das mittlere Tor an und mit „107“ das Tor ganz im Osten." 68909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Gajah Mada und seine Armee (rot) sind im Nordosten der Stadt eingetroffen. Gajah Mada stehen zu Beginn nur wenige Mittel zur Verfügung, er kann jedoch auf die Unterstützung der Königstreuen nahe der Hauptstadt zählen.\n\n- Unmittelbar im Norden ist der Erste Minister Arya Tadah (violett) ebenfalls eingetroffen, um bei der Rettung des Königs zu helfen. Er wartet auf die Unterstützung Gajahs, um den Angriff zu starten.\n\n- Jayanegara (gelb), der König der Majapahit, ist innerhalb der Stadtmauern gefangen und von feindlichen Rebellentruppen umzingelt. Seine königlichen Gardisten sind standhafte Verteidiger, werden jedoch irgendwann den Angriffen der Rebellen unterliegen.\n\n- Die Stadt Trowulan (orange) wurde von Rebellen besetzt. Sie haben ihren stärksten Männern aufgetragen, die Stadtmauern gegen Angriffe von außen zu verteidigen. Unter den Verteidigern befinden sich Arbalestenschützen, Elitekämpfer, Kriegselefanten, Onager und Hellebardiere. Die Rebellenarmee unter der Führung von Rakrian Kuti (blau) wird den König angreifen. Kuti hat das Kommando über Schwertkämpfer, Karambitkämpfer, leichte Kavallerie und Armbrustschützen.\n\n- Außerhalb der Mauern bewachen die übrigen Majapahit-Rebellen (türkis) den südlichen Teil der Stadt und stellen sicher, dass niemand entkommen kann. Sie bilden Plänkler, Schwertkämpfer, leichte Kavallerie, Belagerungsmaschinen, berittene Bogenschützen und Kriegselefanten aus." 68910 "Trowulan-Flüchtling: Unser König ist in seinem Palast in der Stadt gefangen. Rettet ihn, Gajah!" 68911 "Majapahit-Soldat: Die Rebellen haben die Stadt fest im Griff, doch wir können nach wie vor auf die Unterstützung des Volkes zählen. Die Leute werden uns geben, was wir brauchen." 68912 "Arya Tadah: Ich bin hier, um meinen König zu retten. Ich bin froh, dass Ihr kommt, um mich bei dieser schwierigen Aufgabe zu unterstützen, Gajah Mada." 68913 "Elefantenreiter: Wir haben von dem heimtückischen Aufstand gehört und sind gekommen, um für unseren König zu kämpfen!" 68914 "König Jayanegara: Ich wusste, Ihr würdet kommen. Bringt mich hier fort, bevor diese Rebellen mich in ihre dreckigen Finger bekommen." 68915 "Majapahit-Soldat: Gajah wurde verwundet. Er wird darauf vertrauen müssen, dass wir diese Mission vollenden." 68916 "König Jayanegara: Nun bin ich in Sicherheit. Euch gebührt meine tiefste Dankbarkeit, Gajah Mada." 68917 "Arya Tadah: Unser König ist tot! Was für eine Katastrophe! Wir haben versagt." 68918 "+ König Jayanegara muss überleben." 68919 "+ Erreichen Sie König Jayanegara, bevor die Rebellen seine königliche Wache überwältigen." 68920 "+ Bringen Sie König Jayanegara in das markierte Gebiet im Süden." 68921 "+ König Jayanegara muss überleben." 68922 "+ Erreichen Sie König Jayanegara." 68923 "+ Bringen Sie König Jayanegara in das markierte Gebiet." 68924 "Arya Tadah" // // Gajah Mada 3 // 69000 "Gajah Mada" 69001 "Sunda" 69002 "Dharmasraya" 69003 "Tumasik" 69004 "Majapahit-Siedler" 69005 "Majapahit-Siedler" 69006 "Majapahit-Siedler" 69007 "Majapahit-Siedler" 69008 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 150.\n\n2. Sobald eine Ihrer Kolonien einen Marktplatz errichtet, werden sie Ihnen Rohstoffe schicken.\n\n3. Wenn Sie Holz und Nahrung an Ihre Kolonien schicken, beschleunigen Sie ihr Wachstum.\n\n4. Wenn eine Kolonie zerstört wird, wird sie versuchen, später mehr Kolonisten zu entsenden.\n\n5. Aufgrund des Bevölkerungslimits und der eingeschränkten Verfügbarkeit von Rohstoffen bietet es sich an, Ihre Inseln mithilfe von Befestigungsanlagen gegen feindliche Schiffe zu verteidigen.\n\n6. Die Sunda werden nicht in die Offensive gehen, es sei denn, Sie greifen sie zuerst an oder expandieren in ihr Territorium." 69009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Majapahit (rot) kontrollieren die östliche Hälfte der Insel Java, Sunda (gelb) kontrolliert die westliche. Wenn wir sie nicht provozieren, werden sie uns nicht angreifen. Es könnte aber in unserem Interesse liegen, die Kontrolle über die Insel zu erlangen, bevor wir uns auf weitere Inseln ausbreiten. Sunda wird Plänkler und Ritter ausbilden.\n\n- Unsere Kolonien (türkis, violett, grau und orange) werden mit der Kolonisierung von Bali, Sulawesi und Borneo beginnen. Diese Inseln befinden sich im Osten und Norden unserer Insel und sind reich an Rohstoffen.\n\n- Im Westen von Java, auf der Insel Sumatra, liegt das Königreich Dharmasraya (grün). Es verfügt über eine starke Streitmacht aus Schwertkämpfern, Armbrustschützen, Ballistenelefanten, Galeonen und Feuerschiffen. Dharmasraya wird uns aller Voraussicht nach regelmäßig angreifen.\n\n- Im Norden befindet sich Malaysia, das Teil des asiatischen Kontinents ist. Hier haben sich die Tumasik (blau) von den Fesseln ihrer einstigen Herren befreit und die mächtige Stadt Singapur gegründet. Sie konkurrieren mit uns über die Herrschaft der spärlich besiedelten Inseln, die wir kolonisieren wollen. Sie konzentrieren sich auf die Zerstörung unserer Kolonien, bevor sie unsere Heimatsinsel angreifen. Die Tumasik werden Arbalestenschützen, Elitekämpfer, Chevaliers, Belagerungskanonen, Galeonen, Brander und Kanonenschiffe ausbilden." 69010 "Majapahit-Beamter: Unsere Dorfbewohner gründen eine neue Kolonie auf Bali." 69011 "Majapahit-Beamter: Siedler sind in Sulawesi angekommen." 69012 "Majapahit-Beamter: Majapahit-Siedler versuchen, eine Kolonie im südlichen Borneo zu errichten." 69013 "Majapahit-Beamter: Unsere Siedler haben den Norden Borneos erreicht." 69014 "Majapahit-Beamter: Das Majapahit-Reich ist dank Gajah Mada größer als je zuvor! Lang lebe das Majapahit-Reich!" 69015 "Majapahit-Beamter: Ich entsende Kolonisten zu den nahen Inseln. Wenn Ihr sie vor unseren Feinden beschützen könnt, werden sie Euch mit Rohstoffen versorgen." 69016 "Sunda: Ihr habt unsere Armeen besiegt. Wir sind bereit, Eure Herrschaft über Java anzuerkennen." 69017 "Dharmasraya: Jahrhundertelang haben wir über Sumatra geherrscht, bis Ihr kamt. Kennt Eure Gier denn keine Grenzen?" 69018 "Tumasik: Ihr habt unsere mächtigen Stadtmauern geschleift und unsere Flotte zerstört. Wir ergeben uns, doch hört meine Worte: Singapur wird wiederauferstehen!" 69019 "+ Besiegen Sie 2 der 3 Gegner." 69020 "+ Mindestens 3 Kolonien müssen existieren und einen Markt haben." 69021 "+ /2 Gegner besiegt." 69022 "+ /3 Kolonien." // // Gajah Mada 4 // 69100 "Gajah Mada" 69101 "Kutai" 69102 "Makassar" 69103 "Luwu" 69104 "Majapahit-Flotte" 69108 "1. Aufgrund der begrenzten Rohstoffe und dem begrenzten Platz auf diesen kleinen Inseln beträgt Ihr Bevölkerungslimit 125. Dies bedeutet auch, dass eine schnelle Expansion auf die anderen Inseln sehr wichtig ist, um lebensnotwendige Rohstoffe und wertvollen Platz zum Bauen unter Ihre Kontrolle zu bringen.\n\n2. Der Fischfang ist vermutlich die beste Methode, um in dieser Region an Nahrung zu kommen. Dadurch sparen Sie Holz, das Sie sonst für den Bau von Feldern verwenden würden, und können es stattdessen für den Aufbau einer Flotte verwenden. Wenn die Fischgründe erschöpft sind, können Sie den Spezialbonus „Reuse“ der Malaien nutzen, um eine endlose Nahrungsquelle zu erhalten.\n\n3. Ihre Feinde verfügen über eine starke Flotte. Der Bau von Befestigungsanlagen auf den Inseln kann Ihnen bei der Verteidigung Ihrer Stützpunkte helfen und ermöglicht es Ihnen, Ihre Schiffe auf eine kleinere Anzahl von Standorten zu konzentrieren.\n\n4. Einige Gegner verfügen über befestigte Türme. Diese großen Türme neutralisieren Sie am besten mit mehreren Kanonenschiffen. Es empfiehlt sich zudem, mit anderen Schiffen die Geschosse dieser Türme auf sich zu ziehen, damit Ihre Kanonenschiffe nicht getroffen werden." 69109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Majapahit-Flotte (türkis), bzw. das, was nach einem schweren Sturm von ihr übrig geblieben ist, ist im Norden eingetroffen und hat an einer der Inseln angelegt. Majapahit-Matrosen (rot) haben den Befehl, nach einem Dorf in der Nähe Ausschau zu halten, von wo aus sie eine neue Flotte aufbauen können.\n\n- Im Osten herrschen die Kutai (blau) über viele der kleineren Inseln. Bei ihnen handelt es sich hauptsächlich um Piraten, die kleine, aber schnelle Schiffe verwenden. Sie setzen außerdem mit Schießpulver beladene Flöße ein, um größere Schiffe zu versenken.\n\n- Die Makassar (grün) leben auf der anderen Seite des östlichen Archipels und südwestlich von uns. Sie sind stark befestigt und besser ausgerüstet als die Kutai. Beim Kampf gegen feindliche Schiffe setzen sie vor allem auf Kriegsgaleeren und Feuerschiffe. Ihre Küsten werden aber auch von Bogenschützen verteidigt. Wir können auf jeden Fall damit rechnen, dass sie versuchen werden, uns zu überfallen.\n\n- Weiter im Süden befinden sich die Luwu (gelb). Sie sind die technologisch am weitesten fortgeschrittenen Inselbewohner. Es wird sehr schwierig sein, ihre Insel einzunehmen, da sie von befestigten Türmen verteidigt wird. Die Luwu sind zudem die Verwendung von Schießpulver gewöhnt und werden auf einigen ihrer Schiffe und Türme Kanonen einsetzen." 69110 "Majapahit-Matrose: Verdammt seien diese Inselbewohner und ihre verfluchten Schießpulverschiffe! Jetzt müssen wir wohl zu Fuß weitergehen." 69111 "Majapahit-Matrose: Ein den Majapahit treues Dorf. Hier können wir unsere Flotte wiederaufbauen und den Kampf zu den Inselbewohnern tragen." 69112 "Majapahit-Matrose: Wir haben die feindlichen Seestreitkräfte zerschlagen. Der Sieg ist unser!" 69113 "Majapahit-Matrose: Diese Inseln allein sind zu klein, als dass sie genug Rohstoffe für unsere Flotte bieten könnten. Wir werden viele von ihnen erobern müssen, um genügend Vorräte zu erhalten." 69114 "Majapahit-Matrose: Der erste von drei Inselstaaten hat kapituliert. Der Rest wird bald folgen. Für Majapahit!" 69115 "Majapahit-Matrose: Zwei Feinde haben sich unterworfen. Niemand hält unserer glorreichen Flotte stand!" 69116 "Majapahit-Matrose: Seht! Schiffe sind eingetroffen, um uns gegen unseren Feind zu unterstützen!" 69117 "Majapahit-Matrose: Unser König hat von unserem Kampf gegen unsere Feinde gehört und beschlossen, uns weitere Rohstoffe zu schicken." 69118 "+ Zerstören Sie alle Häfen Kutais." 69119 "+ Zerstören Sie alle Häfen Makassars." 69120 "+ Zerstören Sie alle Häfen von Luwu." 69121 "+ /5 Häfen Kutais zerstört." 69122 "+ /3 Häfen Makassars zerstört." 69123 "+ /4 Häfen von Luwu zerstört." // // Gajah Mada 5 // 69200 "Gajah Mada" 69201 "Sunda" 69202 "Majapahit-Armee" 69203 "Trowulan" 69204 "Javanesische Banditen" 69205 "Javanesische Dörfer" 69206 "Indische Händler" 69208 "1. Gajah Madas Armee hat ein Bevölkerungslimit von 150.\n\n2. In der Nähe gibt es indische Händler, mit denen in der Majapahit-Hauptstadt Trowulan Handel getrieben werden kann. Ihre Häfen stehen für den Handel offen und die Händler verkaufen Belagerungselefanten an jeden, der über Gold verfügt.\n\n3. Die Banditen in dieser Region können eine echte Plage sein. Ihre Überfälle werden erst aufhören, wenn ihre Lager zerstört wurden.\n\n4. Sunda wird mithilfe der Infrastruktur von Trowulan mehr Einheiten ausbilden können. Wir müssen diese Gebäude einnehmen, indem wir alle Banner (blaue Flaggen) in der Hauptstadt erobern.\n\n5. Gajah Mada verbietet seiner Armee den Einsatz von Belagerungswaffen gegen seine eigene Hauptstadt. Wenn wir diese Mauern durchbrechen wollen, müssen wir Kriegselefanten einsetzen." 69209 "Ihre Späher berichten:\n\n– Gajah Madas Armee (rot) wartet in einer kleinen Festung südlich der Hauptstadt auf Neuigkeiten von Madas Boten. Die Festung ist nicht groß und hat keine zusätzlichen Rohstoffe. Vielen Angriffen wird sie nicht standhalten können.\n\n– Die Majapahit-Hauptstadt Trowulan (gelb) befindet sich unmittelbar nördlich unseres Standorts. Sie wird von unserem König Hayam Wuruk regiert, der nichts von Gajah Madas Plänen weiß. Sein Palast befindet sich im östlichen Teil der Stadt.\n\n– Die Sunda-Prinzen (blau) in Trowulan sind zur königlichen Hochzeit angereist. Sie sind nicht viele, doch da sie bereits in der Stadt sind, müssen wir einen Weg in die Stadt finden, um zu ihnen zu gelangen.\n\n– Außerhalb der Hauptstadt befinden sich im Westen und Norden mehrere Majapahit-Dörfer (violett) und Armeestützpunkte (grün). Die jeweils ersten beiden davon, die Sie erreichen, wird sich Ihnen anschließen, der Rest danach allerdings nicht mehr.\n\n– Da Gajah Mada einen großen Teil seiner Zeit Krieg geführt hat, sind die javanesischen Banditen (türkis) in dieser Region sehr mächtig geworden. Sie werden uns wahrscheinlich angreifen, wann immer sie können." 69210 "Majapahit-Soldat: Gajah Mada verlangt, dass sich Sunda den Majapahit unterwirft!" 69211 "Sunda-Krieger: Das war nicht das, was wir vereinbart hatten! Wir sterben lieber als freie Männer, als in den Ketten Majapahits zu leben!" 69212 "Majapahit-Soldat: Die Sunda besitzen die Kühnheit, sich uns zu widersetzen! Wir müssen einen Weg finden, wie wir in ihre Stadt eindringen und sie töten können." 69213 "Majapahit-Soldat: Wir können nicht die Zerstörung unserer eigenen Hauptstadt riskieren, also kommen Belagerungswaffen nicht in Frage. Wenn wir Gebäude zerstören wollen, sind wir auf Elefanten angewiesen." 69214 "König Hayam Wuruk: Gajah, mir sind einige beunruhigende Gerüchte zu Ohren gekommen. Da ich Euch vertraue, werde ich ihnen nicht weiter nachgehen." 69215 "König Hayam Wuruk: Die Sunda sind unsere Gäste. Ich werde nicht dulden, dass ihnen etwas zustößt! Stellt augenblicklich Eure Aktivitäten ein!" 69216 "Majapahit-Soldat: Der König weiß nicht, was das Beste für Majapahit ist. Wir unterstützen Euch, Gajah, doch wir müssen uns beeilen!" 69217 "Sunda-Prinz: Wir fallen in Ehre!" 69218 "Dorfbewohner: Unser Dorf steht Euch zu Diensten." 69219 "Dorfbewohner: Euer Wunsch ist uns Befehl, Herr." 69220 "Majapahit-Soldat: Unser Militärlager kann Euch von Nutzen sein. Es gehört Euch." 69221 "Soldat: Ihr könnt unsere Häfen nach Belieben nutzen, großer Gajah Mada. Sie gehören Euch." 69222 "Indischer Händler: Wir kommen gut mit den Majapahit aus. Ihr könnt gerne in unseren Häfen Handel treiben." 69223 "Indischer Händler: Bevor ich es vergesse, wir verkaufen auch Kriegselefanten für Gold. Sie sind stärker als ihre südostasiatischen Artgenossen und halten mehr Pfeile aus." 69224 "Majapahit-Soldat: Wir haben die Sunda-Prinzen getötet! Gajah hat seinen Eid erfüllt." 69225 "König Hayam Wuruk: Ihr kommt jetzt besser sofort zu mir, wenn Ihr nicht zum Staatsfeind erklärt werden wollt, Gajah." 69226 "Indischer Händler: Eure Elefanten sind bereit!" 69227 "Majapahit-Soldat: Wir haben ein Banditenlager zerstört und Beute gefunden." 69228 "Majapahit-Soldat: Gajah Mada wurde in der Schlacht verwundet und muss sich erholen. Das mag zwar betrüblich sein, doch will er, dass wir den Kampf fortführen." 69229 "Elefantenreiter: Auf dem Weg zum nächsten Dorf sind noch mehr Banditen. Lasst meinen Elefanten und mich Euch helfen, den Weg freizuräumen." 69230 "+ Töten Sie alle Kämpfer der königlichen Sunda-Garde in der Hauptstadt." 69231 "– Es gibt zwei Möglichkeiten, sich der Hauptstadt zu nähern. Sie können im Westen an Land gehen und sich der Stadt auf dem Landweg nähern oder mit Ihrer Flotte die Stadt umsegeln und versuchen, sie vom Wasser aus einzunehmen. In beide Richtungen liegen ein Ihnen freundlich gesonnenes Dorf und eine Militärbasis, die Sie übernehmen können." 69232 "– Zerstören Sie Banditenlager, um zusätzliche Rohstoffe zu erhalten." 69233 "– Entrichten Sie 300 Gold als Tribut an die indischen Händler (grau), um drei Belagerungselefanten zu kaufen." 69234 "+ Töten Sie alle Kämpfer der königlichen Sunda-Garde." 69235 "– Nähern Sie sich der Hauptstadt auf dem Land- oder Seeweg." 69236 "– Zerstören Sie Banditenlager, um Beute zu erhalten." 69237 "– Kaufen Sie drei Belagerungselefanten für 300 Gold." 69238 "%d Minuten, bis der König handeln wird." 69239 "Sunda-Prinz" // // Suryavarman I 1 // 69300 "Suryavarman I." 69301 "Udayadityavarmans Armee" 69302 "Angkor" 69303 "Udayadityavarman I." 69304 "Einheimische" 69308 "1. Die Truppen von Suryavarman I. sind auf die Ritterzeit beschränkt und haben ein Bevölkerungslimit von 100.\n\n2. Suryavarman I. ist ein mächtiger Krieger, der von der Front aus herrscht. Wenn der Elefant, auf dessen Rücken er sitzt, getötet wird, kehrt Suryavarman I. in das Lager zurück, um sich zu erholen. Er kann dann nicht wieder ins Feld ziehen.\n\n3. Wenn Sie die Feldlager von Udayadityavarman I. zerstören, entziehen Sie ihm Angriffspotenzial. Angkor werden Sie trotzdem erobern müssen.\n\n4. Die Stadt Angkor ist stark befestigt. Es empfiehlt sich, einige Belagerungswaffen mitzubringen, um die Zitadelle zu durchbrechen.\n\n5. Die Elefanteneinheiten der Khmer sind mobil, robust und ziemlich effektiv gegen Massen an feindlichen Truppen." 69309 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. (türkis) hat im Westen der Karte ein Lager errichtet. Von dort aus können Angriffe auf Angkor, die Hauptstadt von Udayadityavarman I., ausgeführt werden.\n\n- Udayadityavarman I. hat seine vorgeschobenen Truppen (rot) auf drei Militärlager konzentriert. Zwei der Lager blockieren den westlichen und südlichen Weg nach Angkor, während das dritte Lager den Handelsweg im Südosten von Suryavarmans Lager bewacht. Diese Truppen bestehen aus eingezogenen Schwertkämpfern, Plänklern und leichter Kavallerie. Später ergänzen sie ihre offensiven Vorstöße möglicherweise um Belagerungswaffen.\n\n- Die Stadt Angkor (orange) liegt im Nordosten der Karte. Die Garnison der Stadt besteht hauptsächlich aus Armbrustschützen und Infanterieeinheiten, es können sich aber auch Mönche und Kriegselefanten darunter befinden.\n\n- Udayadityavarman I. hält sich in der Zitadelle im Zentrum von Angkor auf und ist von seinen persönlichen Leibwächtern (gelb) umgeben. Sollte die Verteidigung der Stadt versagen, werden die Leibwächter eine letzte Verteidigungslinie darstellen.\n\n- Ein neutrales Dorf (grau) liegt im Süden der Karte. Es ist ein potenzieller Handelspartner, falls es gelingt, den Handelsweg von feindlichen Truppen zu befreien." 69310 "Khmer-Soldat: Udayadityavarman I. ist tot – der Sieg ist unser!" 69311 "Suryavarman I.: Von diesem Lager aus werden wir zum Schlag gegen Angkor ausholen. Die Herrschaft von Udayadityavarman I. ist vorbei!" 69312 "Khmer-Soldat: Unser Anführer wurde schwer verwundet. Bringt ihn zurück ins Lager und sorgt für seine Genesung." 69313 "Udayadityavarman I.: Ihr mögt meine Armeen auf dem Schlachtfeld geschlagen haben, Suryavarman, doch Angkor nehmt Ihr niemals ein!" 69314 "+ Stürmen Sie die Stadt Angkor und töten Sie Udayadityavarman I." 69315 "+ Töten Sie Udayadityavarman I." // // Suryavarman I 2 // 69400 "Suryavarman I." 69401 "Jayaviravarmans Armee" 69402 "Nördliche Rebellen" 69403 "Östliche Rebellen" 69404 "Einheimische" 69405 "Jayaviravarman" 69408 "1. Die Armee von Suryavarman I. ist auf die Ritterzeit beschränkt und hat ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Sie sollten Ihre Flotte nicht vernachlässigen. Um die Rebellion niederzuschlagen, ist die Kontrolle über den Fluss Mekong und seine Furten von entscheidender Bedeutung.\n\n3. Angriffe werden von allen Seiten erfolgen - bereiten Sie sich also darauf vor, sich an mehreren Fronten zu verteidigen.\n\n4. Zerstören Sie nichts, was Sie erobern können. Gegnerische Städte werden sich ergeben, wenn ihre wichtigste Befestigungsanlage fällt.\n\n5. Die Armeen verschiedener Rebellengruppen haben unterschiedliche Stärken und Schwächen. So sind Mönche beispielsweise stark gegen Elefanteneinheiten, jedoch anfällig gegen leichte Kavallerie." 69409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee von Suryavarman I. (türkis) hat die Kontrolle über Angkor, die Hauptstadt der Khmer, und einige kleinere Städte im Westen. Sie wird nun aus mehreren Richtungen mit einer Rebellion konfrontiert:\n\n- Die nördlichen Rebellen (rot) halten mehrere Städte im Norden der Karte und bedrohen Angkor mit einer Armee, die hauptsächlich aus Armbrustschützen, leichter Kavallerie und Mangen besteht.\n\n- Die östlichen Rebellen (orange) kontrollieren den felsigen östlichen Teil der Karte. Sie führen ein Heer aus Elefanten, Skorpionen und Mönchen ins Feld.\n\n- Jayaviravarmans Armee (gelb) herrscht über eine Gruppe von Städten, die an den südlichen Ausläufern des Flusses Mekong liegen. Massen an Infanterieeinheiten strömen nördlich in Richtung von Suryavarmans Ländern.\n\n- Jayaviravarman (violett) residiert in seiner Zitadelle im Süden der Karte und ist von seiner Elitegarde umgeben, die aus schweren Infanterieeinheiten besteht." 69410 "Suryavarman I.: Der Rebellenabschaum bedroht uns aus drei Richtungen. Streckt sie schnell nieder, bevor sie ihre Kräfte bündeln können!" 69411 "Nördliche Rebellen: Bitte vergebt uns die voreilige Rebellion! Wir werden Euch von nun an dienen." 69412 "Östliche Rebellen: Wir haben teuer für unsere Torheit bezahlt, Suryavarman. Wir werden Euch nicht länger bekämpfen." 69413 "Suryavarman I.: Der widerwärtige Jayaviravarman liegt im Dreck, seine Streitkräfte sind vernichtet. Der Süden wird sich nicht länger gegen uns auflehnen!" 69414 "+ Vernichten Sie die Nördlichen Rebellen." 69415 "+ Vernichten Sie die Östlichen Rebellen." 69416 "+ Töten Sie Jayaviravarman und besiegen Sie seine Armee." 69417 "- Erobern Sie gegnerische Städte, indem Sie jeweils ihre wichtigste Befestigungsanlage zerstören. Je nach Größe der Stadt handelt es sich dabei entweder um ihren Turm oder ihre Burg(en)." 69418 "+ Vernichten Sie die Nördlichen Rebellen." 69419 "+ Vernichten Sie die Östlichen Rebellen." 69420 "+ Töten Sie Jayaviravarman und besiegen Sie seine Armee." 69421 "- Zerstören Sie die wichtigste Befestigungsanlage in jeder gegnerischen Stadt." 69422 "Befestigter Turm" // // Suryavarman I 3 // 69500 "Suryavarmans Gesandter" 69501 "Khmer-Reich" 69502 "Einheimische" 69503 "Andaman-Hafen" 69504 "Feindliche Einheimische" 69508 "1. Sie können zwei beliebige Kompanien der vier Soldatenkompanien für Ihre Reise auswählen. Jede Kompanie verfügt über spezifische Stärken und Schwächen.\n\n2. Nutzen Sie die Sichtweite Ihres Gesandten, um gegnerische Truppen zu erspähen, bevor diese von Ihrer Anwesenheit erfahren.\n\n3. Erkunden Sie die Karte! Es gibt viele Wege, die zum Sieg führen, und viele Geheimnisse zu entdecken. Die offensichtliche Route ist nicht unbedingt die klügste.\n\n4. Brander sind tödlich für Gruppen von Einheiten, die seichtes Gewässer durchqueren.\n\n5. Auf dem Schwierigkeitsgrad „Standard“ begleitet ein Mönch Ihre Truppen. Auf „Mittel“ und „Schwierig“ müssen Sie ohne ihn auskommen." 69509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarmans Diplomatenkonvoi (türkis) beginnt seine Reise am westlichen Rand des Khmer-Reiches (gelb). Dahinter liegt eine unwirtliche Mischung aus dichtem Dschungel, tückischen Bergketten und mäandernden Wasserläufen.\n\n- Weit im Westen liegt das Ziel des Konvois, ein kleiner Hafen (grün) in der Andamanensee. Dort kann ein Schiff angeheuert werden, um den Konvoi zum Land der Chola im südlichen Indien zu bringen.\n\n- Die Mitte der Karte wird vom legendenumwobenen Fluss Chao Phraya durchschnitten. Obwohl es zu dieser Jahreszeit schwierig sein kann, ein Mittel zur sicheren Überquerung zu finden, könnten die Häfen (grau) am östlichen Ufer hilfreich sein.\n\n- Über die Karte sind unzählige Gruppen feindlicher Einheiten verteilt. Egal, ob sie einfache Briganten oder die Handlanger feindlicher Mächte sind; sie wären alle erfreut den Schatz zu erbeuten, der für den Hof Rajendra Cholas bestimmt ist." 69510 "Gesandter: Seemann! Verschafft mir eine Überfahrt auf dem nächsten Schiff ins Land der Chola." 69511 "Khmer-Soldat: Der Gesandte ist gefallen! Unsere Mission ist zum Scheitern verurteilt …" 69512 "Gesandter: Der Streitwagen wurde zerstört! Rajendra Chola wird sich nun niemals mit uns verbünden …" 69513 "Suryavarman I.: Der Weg nach Westen birgt Gefahren. Ihr könnt Euch so viele Einheiten aussuchen, wie Ihr mit dem Gold, das ich Euch gegeben habe, bezahlen könnt." 69514 "Kapitän: Die Ballistendivision steht Euch zu Diensten, Herr!" 69515 "Ritter: Diese Infanteriekompanie ist Eure, mein Herr." 69516 "Kataphrakt: Diese Söldnertruppe wird Euch auf Eurem Weg gen Westen begleiten." 69517 "Kapitän: Diese Elefanten werden alles zerschmettern, was Euch im Wege steht!" 69518 "Gesandter: Wir haben die Männer, die wir brauchen. Vorwärts! Die westliche Brücke wurde für uns repariert." 69519 "Hafenmeister: Unser letztes Schiff ist … nicht seetüchtig. Diese Späher werden Euch helfen, einen anderen Weg über den Fluss zu finden." 69520 "Hafenmeister: Wie ich sehe, habt Ihr Euch bereits eine Flotte verschafft. Diese Späher werden auf Eurem Weg nach Westen für Euch Ausschau halten." 69521 "Gesandter: Mit diesen Schiffen werden wir die Kontrolle zu Wasser an uns reißen und die feindlichen Schiffe auf den Grund des Flusses schicken!" 69522 "Kataphrakt: Eine Brücke quert den Chao Phraya ganz in der Nähe." 69523 "Khmer-Soldat: Im Westen befindet sich ein feindlicher Außenposten. Ich rate Euch, die südliche Route zu nehmen." 69524 "Schwertkämpfer: Da sind sie! Lasst sie nicht den Hafen erreichen!" 69525 "+ Der Gesandte und der mit Geschenken beladene Streitwagen (Marktkarren) müssen den Andamanen-Hafen im Westen erreichen." 69526 "+ Rekrutieren Sie zwei der vier Soldatenkompanien, die in der Nähe ihr Lager haben, indem Sie ihren Anführer (Elefantenbogenschütze, Ritter, Kataphrakt und leichte Kavallerie) auswählen. Jede Kompanie kostet 100 Goldeinheiten." 69527 "- Erkunden Sie die Karte auf der Suche nach jeder möglichen Unterstützung auf Ihrem Weg in den Westen zum Andaman-Hafen. Nehmen Sie sich vor gegnerischen Einheiten in Acht, welche Ihrem Konvoi auflauern." 69528 "+ Der Gesandte und der Streitwagen müssen den Andamanen-Hafen im Westen erreichen." 69529 "+ Rekrutieren Sie zwei Kohorten von Soldaten." 69530 "- Erkunden Sie die Karte auf der Suche nach Hilfe." 69531 "Holzturm" 69532 "Maschinerie" 69533 "Großer Wagen" // // Suryavarman I 4 // 69600 "Suryavarman I." 69601 "Chola-Streitmacht" 69602 "Tambralinga" 69603 "Srivijaya" 69608 "1. Die Armee von Suryavarman I. kann bis zur Imperialzeit voranschreiten und hat ein Bevölkerungslimit von 200. Diese Kampagne spielt lange vor der Verwendung von Schusswaffen. Sie können daher mit Ausnahme von Belagerungsschiffen keine Schießpulvereinheiten ausbilden.\n\n2. Die Tambralinga kontrollieren zwei Stützpunkte auf dem Gebiet der Khmer. Sobald sie erledigt sind, wird die gesamte Landmasse im Nordosten unter Kontrolle der Khmer stehen.\n\n3. Die Mehrheit der Kämpfe in diesem Szenario wird auf dem Meer ausgetragen. Investieren Sie eifrig in eine Flotte und verwenden Sie Kanonenschiffe, um Siedlungen an der Küste unter Beschuss zu nehmen.\n\n4. Wenn Sie die zentral gelegenen Inseln erobern, erhalten Sie Zugang zu zahlreichen Bodenschätzen (Gold und Steine) sowie zu einem Ausgangspunkt, von dem aus Sie die Kontrolle über das Wasser erlangen.\n\n5. Halten Sie sich über die Ereignisse in Übersee auf dem Laufenden - ohne Hilfe wird die Chola-Festung nicht ewig standhalten." 69609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Armee der Khmer (türkis) ist im südlichen Küstengebiet des Khmer-Reichs stationiert und bereitet sich auf den drohenden Konflikt im Golf von Thailand vor. Die Khmer sollten in der Lage sein, mit den ersten Bedrohungen an Land fertig zu werden, doch ihre Flotte kann noch nicht mit der ihrer Rivalen, den Tambralinga und Srivijaya, mithalten.\n\n- Die Chola (grün), Verbündete der Khmer, haben einen beeindruckenden amphibischen Angriff auf das Königreich Tambralinga durchgeführt und dabei eine mächtige Festung an der Küste erobert und Fuß auf der Malaiischen Halbinsel gefasst. Ihre Infanterieeinheiten, Fernkampfeinheiten und berittenen Streitkräfte geben eine beachtliche Armee ab. Die Chola werden jedoch Hilfe brauchen, wenn sie den Ansturm der Tambralinga und Srivijaya überleben wollen.\n\n- Die Tambralinga (orange) haben vor Kurzem eine Niederlage durch die eingetroffenen Chola erlitten, sind jedoch noch lange nicht gebrochen. Sie haben zugeschlagen und zwei Militärstützpunkte im Nordwesten des Khmer-Gebiets errichtet. Ihre leichten Infanterieeinheiten und Plänkler werden ihren Feinden an Land zusetzen, während ihre Flotte versuchen wird, die Truppen der Khmer und Chola weiter zu trennen.\n\n- Die Srivijaya (blau) herrschen von ihrem Machtzentrum im Süden der Karte aus über ein riesiges thalassokratisches Reich. Horden von Kriegselefanten, Zweihandschwertkämpfern und Onagern werden allen Angriffen an Land erbitterten Widerstand leisten und ihre legendäre Flotte herrscht bislang mit eiserner Faust über die Meere." 69610 "Suryavarman I.: Unsere Verbündeten, die Chola, haben im Tambralinga-Gebiet Stellung bezogen. Sie müssen sie um jeden Preis halten!" 69611 "Suryavarman I.: Die schwachen Truppen Tambralingas sind unseren glorreichen Armeen nicht gewachsen!" 69612 "Suryavarman I.: Selbst die Thalassokratie Srivijaya ist dem Bündnis der Khmer und Chola nicht gewachsen!" 69613 "Suryavarman I.: Unsere Verbündeten, die Chola, wurden aus dem Tambralinga-Gebiet vertrieben! Wir können es jetzt nicht mit Srivijaya und Tambralinga gleichzeitig aufnehmen …" 69614 "+ Besiegen Sie Tambralinga." 69615 "+ Besiegen Sie die Srivijaya." 69616 "+ Lassen Sie nicht zu, dass ihre Verbündeten, die Chola, besiegt werden." 69617 "+ Besiegen Sie Tambralinga." 69618 "+ Besiegen Sie die Srivijaya." 69619 "+ Beschützen Sie Ihre Chola-Verbündeten." // // Suryavarman I 5 // 69700 "Suryavarman I." 69701 "Hariphunjaya" 69702 "Königreich Lavo" 69703 "Nördliche Cham" 69704 "Südliche Cham" 69705 "Khmer-Rebellen" 69706 "Dai Viet" 69708 "1. Die Armee von Suryavarman I. hat ein Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. In Südostasien ist Monsunzeit. Die turbulenten Wetterbedingungen machen den Stapellauf und die Instandhaltung schwerfälliger Belagerungsschiffe unmöglich.\n\n3. Obwohl die Mehrheit der Kämpfe in diesem Szenario an Land ausgetragen wird, kann die Kontrolle über das Wasser eine tödliche Wirkung haben.\n\n4. Der Großteil der Karte wird bald zu einem Schlachtfeld werden. Im südlichen Teil können Sie jedoch relativ sicher Ihre Wirtschaft aufbauen.\n\n5. Bodenschätze sind einigermaßen rar gesät. Glücklicherweise können Sie sich auf die zusätzlichen Tributzahlungen der vor Kurzem besiegten Srivijaya verlassen." 69709 "Ihre Späher berichten:\n\n- Suryavarman I. (türkis) kontrolliert das Herz des Khmer-Reichs, das sich hauptsächlich im Zentrum der Karte befindet. Zu Beginn hat er eine mächtige Position, doch das Unglück in Form von Angreifern und Rebellen wird nicht lange auf sich warten lassen.\n\n- Die Hariphunjaya (rot) verfügen über zwei Zitadellen im Nordwesten und führen eine Armee ins Feld, die beinahe vollständig aus leichter Kavallerie besteht.\n\n- Das Königreich Lavo (blau) hat seinen Sitz in einer Bergfestung ganz im Westen der Karte. Die Truppen des Königreichs bestehen aus Infanterieeinheiten, Plänklern und Mönchen.\n\n- Die nördlichen Cham (grün), kontrollieren die Küstenstadt Indrapura im Nordosten. Ihre Landstreitmacht umfasst Rattanschützen, Kriegselefanten und Hellebardiere, sie werden aber auch eine kleine Flotte ausbilden.\n\n- Die Basen der südlichen Cham (violett) verteilen sich auf mehrere Bastionen an der östlichen Küste. Ihre Armee aus Infanteristen und Armbrustschützen wird durch eine große Flotte vervollständigt.\n\n- Die Khmer-Rebellen (orange) haben zwei Militärstützpunkte im Norden des Khmer-Reichs erobert, die wichtige Furten bewachen. Ihr Militär besteht hauptsächlich aus Schwertkämpfern, Ballisten und Elefanten.\n\n- Die Dai Viet (gelb) halten eine Festung im fernen Norden und verfolgen den Konflikt im Süden mit großem Interesse. Vielleicht kann sich ihre Armee aus Kavallerieeinheiten und Plänklern zum Angriff einiger Feinde Suryavarmans bewegen lassen …" 69710 "Suryavarman I.: Wohlhabende Länder umgeben uns und warten auf ihre Eroberung. Wir sollten ein Reich errichten, das tausend Jahre besteht!" 69711 "Hariphunjaya: Eure militärische Stärke zwingt uns in die Knie, Suryavarman der Khmer." 69712 "Königreich Lavo: Ihr habt unsere Armeen vernichtet, Suryavarman. Lavo steht zu Euren Diensten." 69713 "Nördliche Cham: Wir wurden auf dem Schlachtfeld bezwungen. Indrapura verneigt sich vor seinem neuen Herrscher." 69714 "Südliche Cham: Nie zuvor hat ein Eroberer wie Ihr diese Lande betreten, Suryavarman. Unsere Küstenzitadellen gehören nun Euch." 69715 "Khmer-Rebellen: Unser Aufstand war ein schwerer Fehler! Wir ergeben uns Suryavarman, dem einzig wahren Herrscher der Khmer." 69716 "Dai Viet: Wir würden gern gegen die Champa in den Krieg ziehen, doch unsere Truhen sind leer. Wenn Ihr uns 1.000 Gold zahlt, können wir diesen Feldzug führen." 69717 "Dai Viet: Ein guter Handel! Gerade in diesem Moment marschieren unsere Armeen auf." 69718 "Gesandter: Eine Delegation aus Srivijaya ist eingetroffen. Sie hat einen Tribut von 500 Gold bei sich." 69719 "Suryavarman I.: Verteidigt das Weltwunder gegen den Ansturm der Feinde!" 69720 "Suryavarman I.: Unter meiner Führung erstreckt sich die Vorherrschaft der Khmer vom Mekong bis zum Chao Phraya!" 69721 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 69722 "+ Besiegen Sie drei Ihrer fünf Feinde (Hariphunjaya, Königreich Lavo, nördliche Cham, südliche Cham und Khmer-Rebellen)." 69723 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 69724 "- Srivijaya wird Ihnen regelmäßig Tribut zahlen." 69725 "- Die Dai Viet werden die nördlichen und südlichen Cham angreifen, wenn Sie ihnen 1.000 Goldeinheiten zahlen." 69726 "Siegoptionen:" 69727 "+ /3 Feinde besiegt." 69728 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 69729 "- Entrichten Sie 1.000 Gold als Tribut an Dai Viet." // // Bayinnaung 1 // 69800 "Bayinnaung" 69801 "Prome" 69802 "Hanthawaddy" 69803 "Shan" 69804 "Portugiesen" 69805 "König Takayupti" 69808 "1. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt und Ihr Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Setzen Sie Ihre starken Helden ein. Sie im Kampf zu verlieren, führt nicht zu einer Niederlage.\n\n3. Birmanische Elefantenreiter verfügen über eine zusätzliche Rüstung, die mithilfe der birmanischen Spezialtechnologie „Howdah“ und Aufwertungen der Kavallerie-Rüstung in der Schmiede weiter verbessert werden kann.\n\n4. Die Portugiesen werden keinen Tribut fordern, bis Sie ihnen begegnen. Wenn Sie keinen Krieg mit ihnen führen möchten, sparen Sie für einen Tribut, bevor Sie sich zu weit in den Westen wagen." 69809 "Ihre Späher berichten:\n\n- König Takayutpi von Hanthawaddy (rot) ist auf der Flucht vor der Invasion der Taungu. Er wird in seinen Burgen im Süden Zuflucht suchen. Wenn diese zerstört werden, wird er nach Prome flüchten.\n\n- Prome (blau) ist gut geschützt durch Elefantenbogenschützen, Mönche, Skorpione und Rathas. Für einen Sieg muss das große Monument der Stadt erobert und gehalten werden.\n\n- Die Kavallerie und Bogenschützen der Shan (gelb) stellen eine Gefahr für den Stützpunkt der Taungu dar.\n\n- Die Portugiesen (violett) werden einen Tribut fordern, wenn Sie ihnen begegnen. Sie können ein mächtiger Freund oder Gegner sein." 69810 "Bayinnaung: Wir stehen allein gegen die Shan. Kämpft nicht für Ruhm – kämpft für Birma, unsere Geschichte und unsere Zukunft!" 69811 "Bayinnaung: Der feige König ist tot." 69812 "Bayinnaung: Ein blitzschneller Sieg! Die Gelehrten werden denken, wir waren Garuda und sind geflogen, um unsere Feinde zu vernichten!" 69813 "König Tabinshwehti: Unsere Beute flüchtet wie ein Feigling. Bringt mir den Kopf des Mon-Königs!" 69814 "König Tabinshwehti: Was für eine großartige Jagd! Bleibt an meiner Seite, mein Bruder, dann jagen wir in diesen Ländern wie hungrige Tiger!" 69815 "Birmanischer Soldat: Der König wurde verwundet! Er wird sich ausruhen und an einem anderen Tag weiterkämpfen!" 69816 "Birmanischer Soldat: Der General wurde verwundet! Er wird sich ausruhen und an einem anderen Tag weiterkämpfen!" 69817 "João Caeiro: Eure Feinde geben mir viel Gold, damit ich Euch bekämpfe. Zahlt mir 500 Gold, dann verschone ich Euch." 69818 "João Caeiro: Zeigt mir, dass Ihr meine Freundschaft mehr zu schätzen wisst als Eure Feinde. Gebt mir 500 Gold, dann werde ich mich Euch anschließen." 69819 "João Caeiro: Ihr seid so weise, wie Ihr reich seid." 69820 "João Caeiro: Eine kluge Entscheidung. Meine Söldner stehen Euch zu Diensten. Verlasst Euch auf uns Portugiesen. Wir helfen denen, die den wahren Wert unserer Freundschaft zu schätzen wissen." 69821 "João Caeiro: Narr! Ihr wisst nicht um die Stärke, mit der wir über den Ozean kommen. Wir hätten ein Abkommen treffen können, doch nun bleibt für Euch nur der Tod!" 69822 "+ Töten Sie König Takayutpi von Hanthawaddy (König)." 69823 "+ Erobern Sie das Monument in Prome." 69824 "- Töten Sie König Takayutpi in weniger als 5 Minuten." 69825 "+ Töten Sie König Takayutpi von Hanthawaddy (König)." 69826 "+ Erobern Sie das Monument in Prome." 69827 "- Töten Sie König Takayutpi in weniger als 5 Minuten." 69828 "Thado Dhamma Yaza" 69829 "König Takayutpi" 69830 "Taungu-Krieger" 69831 "João Caeiro" 69832 "Noch %d Minute(n), um König Takayutpi zu töten." 69833 "Smim Htaw" 69834 "Noch %d Minute(n), um die Portugiesen zu bezahlen." 69835 "- Zahlen Sie den Portugiesen 500 Gold als Tribut, um sie zu Ihren Verbündeten zu machen." 69836 "- Zahlen Sie den Portugiesen weitere 500 Gold und sie werden sich Ihnen in der Schlacht anschließen." 69837 "- Entrichten Sie einen Tribut von 500 Gold an die Portugiesen." 69838 "- Entrichten Sie einen Tribut von 500 Gold an die Portugiesen (Spieler 5)." // // Bayinnaung 2 // 69900 "Bayinnaung" 69901 "Rakhine" 69902 "Shan" 69903 "Ava" 69904 "Taungu-Lager" 69905 "Thado Dhamma Yaza" 69908 "1. Sie sind auf die Ritterzeit beschränkt und Ihr Bevölkerungslimit beträgt 125.\n\n2. Da Bagan ein Wallfahrtsort ist, der allen offen steht, können Sie keine Mauern errichten.\n\n3. Wenn Reliquien aus ihren Klöstern entfernt werden, entweder absichtlich oder weil das entsprechende Kloster zerstört wurde, sind sie unwiederbringlich verloren.\n\n4. Arambai eignen sich am besten für Blitzangriffe und als mobile Verteidigung und verschaffen Ihnen Zeit für langsamere Elefanten und Infanterieeinheiten.\n\n5. Wenn Sie die Armee von König Tabinshwehti früh genug erreichen, kann sie Ihnen einen erheblichen Vorteil verschaffen." 69909 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bagan ist ein wichtiges religiöses Zentrum, das viele Reliquien des Buddha beherbergt. Die Reliquien sind zerbrechlich und gehen verloren, wenn sie bewegt werden oder das Kloster zerstört wird, in dem sie stehen. Als Wallfahrtsort hat Bagan keine Mauern und muss mithilfe einer mobilen Armee beschützt werden.\n\n- Die Shan (gelb) führen schwere Kavallerie und Bogenschützen ins Feld. Die Nahrung für ihre Männer erhalten sie von Feldern, die am See liegen und anfällig für Überfälle vom Wasser aus sind.\n\n- Die Ava (rot) und Rakhine (türkis) haben sich den Shan angeschlossen. Die Infanterieeinheiten, Arambai und Mönche von Ava sind vergleichbar mit denen der Taungu, während die Infanterieeinheiten der Rakhine schnell und zahlreich sind. Da die Rakhine ursprünglich von der Küste kommen, verfügen sie zudem über eine starke Flotte.\n\n- König Tabinshwehti hält sich in der Nähe auf. Er befehligt die Taungu-Armee (Gaia). Wird sein Lager entdeckt, schließt er sich dem Kampf um Bagan an." 69910 "Bayinnaung: Für die Krönung des Königs werden wir Gold benötigen. Die Mönche von Bagan werden uns helfen, wenn wir ihre Klöster und die Reliquien darin beschützen." 69911 "Bayinnaung: Unsere Feinde nähern sich. Sie sind stark, darum müssen wir sein wie die Kobra: Wenn sie die Hand gegen uns erheben, greifen wir dort an, wo sie ungeschützt sind!" 69912 "Bayinnaung: Mein Bruder wird diese uralte Krone tragen." 69913 "Bayinnaung: Die Mönche von Bagan werden unseren König anerkennen. Er wird mit der Weisheit und Gerechtigkeit des Cakkavatti über Birma herrschen." 69914 "König Tabinshwehti: Es ist gut, Euch zu sehen, mein Bruder! Ihr werdet mich auf dem Krönungszug nach Bagan begleiten. Aber zunächst müssen wir uns um diese ungebetenen Gäste kümmern …" 69915 "+ Häufen Sie 4.000 Goldeinheiten an." 69916 "+ Töten Sie König Hkonmaing von Ava (König) und holen Sie sich die Krone von Bagan." 69917 "- Verlieren Sie keine Reliquie." 69918 "– Finden Sie Tabinshwehti, um sich mit seinen Streitkräften zusammenzuschließen." 69919 "+ Häufen Sie 4.000 Goldeinheiten an." 69920 "+ Töten Sie König Hkonmaing von Ava (König) und holen Sie sich die Krone von Bagan." 69921 "– Verlieren Sie keine Reliquie." 69922 "– Finden Sie Tabinshwehti." 69923 "Taungu-Krieger" 69924 "Diogo Soares de Albergaria" 69925 "Portugiesischer Söldner" 69926 "Stupa Shwezigons" 69927 "König Hkonmaing" 69928 "Thado Dhamma Yaza" // // Bayinnaung 3 // 70000 "Bayinnaung" 70001 "Pegu" 70002 "Smim Sawhtut" 70003 "Thado Dhamma Yaza" 70004 "Smim Htaw" 70005 "Sokkate" 70008 "1. Ihr Bevölkerungslimit beträgt 200.\n\n2. Einige Männer Sawhtuts fühlen sich wegen ihres Verbrechens schuldig. Sie werden entweder vor der Züchtigung eines Mönchs davonlaufen oder sich zu Bayinnaungs Sache bekehren lassen.\n\n3. Es gibt mehr als einen Weg, um Nachrichten aus Pegu zu senden und Smim Sawhtut zu töten.\n\n4. Sich mit einem Gegner zu verbünden verschafft zwar erst einmal Aufschub, aber Friedenszeiten stärken den Gegner. Es ist ein Wagnis - schaffen Sie es, die Zeit besser als Ihr Gegner zu nutzen?\n\n5. Sie müssen Sokkates Lager zerstören, um seinen Aufstand zu beenden." 70009 "Ihre Späher berichten:\n\n- Königstreue in Pegu versuchen, Bayinnaung zu erreichen, der sich im Südwesten der birmanischen Hauptstadt befindet. Nur er kann die Ordnung in Birma wiederherstellen.\n\n- Smim Sawhtut (rot), der Mörder des Königs, kontrolliert Pegu und die Infanterieeinheiten sowie die Elefantenreiter der königlichen Wache.\n\n- Thado Dhamma Yaza (blau), ein angesehener Berater Tabinshwehtis und Vizekönig von Prome, glaubt, dass er König sein sollte, und führt Kampfelefanten, Elefantenbogenschützen, Skorpione und gepanzerte Elefanten ins Feld.\n\n- Smim Sawhtut (orange), ein Mon-Fürst, der zu einem aufständischen Mönch wurde, hat das Kommando über eine ergebene Anhängerschaft von Mönchen, Schwertkämpfern und Arambai.\n\n- Sokkate (gelb) aus den Taungu-Hügeln steht an der Spitze eines Volksaufstands. Seine Unterstützer sind arme Soldaten, es sind jedoch viele. Nur wenn ihre Lager aufgelöst werden, können sie besiegt werden." 70010 "Königstreuer: Der König wurde ermordet. Wir müssen Bayinnaung vom Tod seines Bruders berichten. Nur er wird gerecht über Birma herrschen." 70011 "Königstreuer: Unser König wurde gerächt! Der verräterische Minister ist tot." 70012 "Bayinnaung: Mein Land wird im Chaos versinken, wenn ich diese Thronanwärter nicht aufhalten kann. Meine Trauer muss noch warten." 70013 "Bayinnaung: Um König zu sein, muss man seine Federn zeigen wie der tanzende Pfau. Was würde denn das Volk denken, wenn der König keine königlichen Dinge täte?" 70014 "Bayinnaung: Um der Herr über den Hof zu sein, muss der Pfau grausam gegen seine Feinde kämpfen!" 70015 "Bayinnaung: Heute Nacht werde ich Tränen um meinen toten Bruder, den König, vergießen. Am Morgen werde ich den Thron besteigen und das Reich aufbauen, das er sich erträumte." 70016 "Thado Dhamma Yaza: Ich habe 40 Jahre im Dienst der Taungu verbracht. Ich habe ebenso ein Recht auf die Krone wie Ihr. Schließt Euch mir an, Bayinnaung, und Ihr werdet mein Thronfolger sein." 70017 "Smim Htaw: Ihr geht den Achtfachen Pfad. Mein Krieg gilt nicht Euch. Verbündet Euch mit mir und Ihr werdet mein höchster Minister sein." 70018 "Bayinnaung: Ich spiele ein gefährliches Spiel. Mich mit meinen Feinden zu verbünden verschafft mir Aufschub, aber es stärkt sie auch." 70019 "Thado Dhamma Yaza: Eure Taten sind eine Gefahr für mich! Ich werde Euch vernichten, bevor Ihr meine Herrschaft stört!" 70020 "Smim Htaw: Ihr seid ein Narr und eine Schande! Ich werde Euch niederstrecken!" 70021 "Königstreuer: Hass lässt sich nie mit Hass besänftigen. Der Mörder des Königs bereut seine Tat." 70022 "+ Berichten Sie Bayinnaung vom Tod König Tabinshwehtis." 70023 "Wählen Sie eines der folgenden Ziele:" 70024 "- Töten oder bekehren Sie Smim Sawhtut, bevor Sie Bayinnaung erreichen." 70025 "- Verbünden Sie sich vorübergehend mit einem der Thronanwärter." 70026 "+ Berichten Sie Bayinnaung vom Tod König Tabinshwehtis." 70027 "Wählen Sie eine der folgenden Optionen:" 70028 "- Töten oder bekehren Sie Smim Sawhtut, bevor Sie Bayinnaung erreichen." 70029 "- Verbünden Sie sich vorübergehend mit einem der Thronanwärter." 70030 "Wechseln Sie die diplomatische Haltung gegenüber Thado Dhamma Yaza zu „Verbündet“." 70031 "Wechseln Sie die diplomatische Haltung gegenüber Smim Htaw zu „Verbündet“." 70032 "Blinder lamer Priester" 70033 "Bettler" 70034 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 70035 "+ Besiegen Sie alle vier Thronanwärter." 70036 "+ Errichten Sie ein Weltwunder und verteidigen Sie es." 70037 "+ Besiegen Sie /4 Thronanwärter." 70038 "Taungu-Krieger" // // Bayinnaung 4 // 70100 "Bayinnaung" 70101 "Hochland Thai" 70102 "Ayutthaya" 70103 "Lan Na" 70104 "Lan Xang" 70105 "Bergvölker" 70106 "Nats" 70108 "1. Die Berge sind tückisch für große Armeen, Ihr Bevölkerungslimit beträgt daher 40. Sie können zudem nur Palisaden errichten.\n\n2. Zerstören Sie keine Gebäude, die Sie brauchen könnten. Wenn Sie im Kloster einer Stadt eine Reliquie aufstellen, erhalten Sie die Kontrolle über die Gebäude der jeweiligen Stadt.\n\n3. Von Mönchen unterstützte Kriegselefanten sind ein wirkungsvolles Mittel gegen die stärksten Befestigungsanlagen.\n\n4. Achten Sie darauf, keine Männer an die Nat-Zauberinnen zu verlieren. Die Zauberinnen werden mit jedem Leben, das sie nehmen, mächtiger.\n\n5. Banditen und Stammesmitglieder verstecken geplünderte Schätze. Wenn Sie die Verstecke finden, erhalten Sie Gold." 70109 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Birmanen haben den Drei-Pagoden-Pass nach Thailand überquert.\n\n- Prinz Ramesuan führt die Armee der Ayutthaya (blau) in der Stadt Sukhothai im Südosten an. Wird der Prinz bekehrt, werden sich seine Männer ergeben. Prinzessin Thepkasattri, Ramesuans Schwester, ist auf dem Weg zum König von Lan Xang, um ihn zu heiraten. Mit sich führt sie eine umfangreiche Mitgift.\n\n- Der aufständische König Mekuti von Lan Na (gelb) herrscht über die am Fluss gelegene Stadt Chiang Mai und die in den Bergen gelegene Stadt Chiang Rai im Norden. Lan Na verfügt nur über wenige Krieger, hat jedoch viele Mönche.\n\n- König Setthathirath von Lan Xang (türkis) beherrscht Vientiane auf der anderen Seite des Flusses Mekong. Die Brücke der Stadt ist stark befestigt. Man weiß jedoch, dass Schmuggler auf andere Wege in die Stadt gelangen." 70110 "Bayinnaung: Bringt die Reliquien des Buddha in jede Stadt, um meine Frömmigkeit zu zeigen!" 70111 "Bayinnaung: Der Thai-Prinz wurde an den Achtfachen Pfad erinnert. Seine Männer legen ihre Speere nieder!" 70112 "Bayinnaung: Mithilfe dieser Stadt können wir Verstärkung ausbilden." 70113 "Bayinnaung: Meine Feinde verbeugen sich vor mir. Ich bin der Weiße Elefant, der Frieden und Glück über die Erde bringt. Ich bin der Cakkavatti!" 70114 "Bayinnaung: Tötet schnell die Zauberin der Nats, bevor sie die Männer verhext!" 70115 "Bayinnaung: Ein gerechter König ist großzügig im Sieg. Ich gestatte den bezwungenen Prinzen, mir zu dienen." 70116 "Bayinnaung: Die Nats wurden aus diesem Land vertrieben! Auf ihren Überresten werde ich Statuen des Buddha errichten!" 70117 "Bayinnaung: Wir haben die Beute der Banditen entdeckt. Wir werden diesen Schatz zu unserem Vorteil nutzen." 70118 "Bayinnaung: Schafft die Prinzessin fort und konfisziert ihre Mitgift." 70119 "Bayinnaung: Alle Mönche sind tot. Ihr habt mich im Stich gelassen!" 70120 "+ Stellen Sie vor Ablauf der Spielzeit eine Reliquie in jedem markierten Kloster auf." 70121 "- Bekehren Sie Prinz Ramesuan und König Mekuti." 70122 "- Beschaffen Sie die Mitgift von Prinzessin Thepkasattri." 70123 "- Besiegen Sie die Nats." 70124 "+ /4 Reliquien geliefert." 70125 "- Bekehren Sie Prinz Ramesuan und König Mekuti." 70126 "- Beschaffen Sie die Mitgift von Prinzessin Thepkasattri." 70127 "- Besiegen Sie die Nats." 70128 "Schmugglerhütte" 70129 "Prinz Ramesuan" 70130 "Prinzessin Thepkasattri" 70131 "Königliche Wache" 70132 "Nat-Zauberin" 70133 "König Mekuti" 70134 "König Setthathirath" 70135 "Taungu-Krieger" 70136 "Noch %d Minute(n) bis zum Ende der Saison." // // Bayinnaung 5 // 70200 "Bayinnaungs Söhne" 70201 "Mrauk U" 70202 "West-Rakhine" 70203 "Süd-Rakhine" 70204 "Ost-Rakhine" 70205 "Portugiesen" 70206 "Bayinnaung" 70208 "1. Sie können zunächst keine Einheiten ausbilden, aber sobald Bayinnaungs Meditationen abgeschlossen sind, haben Sie ein Bevölkerungslimit von 300.\n\n2. Überfallen Sie Ihre Feinde, um sie später zu schwächen, aber denken Sie daran, dass zu viele Verluste es schwierig machen, Bayinnaungs Meditationen abzuschließen.\n\n3. Planen Sie, die Armee von Thinga Dathta irgendwann einzusetzen, bevor Sie alle buddhistischen Tempel besuchen. Sie können entweder seine Streitkräfte mit denen von Bayinnaung zusammenführen oder sie separat einsetzen, um Ihre Feinde im Voraus zu schwächen.\n\n4. Ihre Mönche beginnen mit entwickelter Theokratie – nutzen Sie sie, um die Chancen zu Ihren Gunsten zu wenden.\n\n5. Wenn Sie die buddhistischen Tempel besuchen, achten Sie darauf, dass Ihre Streitkräfte nicht zu viel Schaden durch gegnerische Burgen erleiden." 70209 "Ihre Späher berichten:\n\n- Bayinnaungs Söhne Nanda und Thinga greifen die Rakhine-Hauptstadt Mrauk U sowohl vom Land als auch vom Meer aus an. Da die birmanische Armee so weit von den Heimatländern entfernt ist, sind ihre Vorräte begrenzt.\n\n- Die Portugiesen (violett) herrschen über das nördliche Ende von Mrauk U und kämpfen als Söldner der Rakhine. Sie verlassen sich für Rohstoffe auf ihre Feitorias und greifen Bayinnaung regelmäßig mit Orgelkanonen, Kavallerieeinheiten, Infanterieeinheiten und Mönchen an. Hüten Sie sich vor den Verteidigungsfähigkeiten ihres Wunders.\n\nDie Rakhine sind in drei separate Fraktionen aufgeteilt:\n\n- Die Ost-Rakhine (orange) kontrollieren eine Festung in der Nähe von Bayinnaungs Startort. Sie werden seine Pilgerreise zunächst nicht stören, aber sein Lager bedrohen, wenn er alle Tempel besucht. Sie bilden Rattan-Bogenschützen, Schwertkämpfer, Kampfelefanten, Plänkler und Belagerungswaffen aus.\n\n- Die Süd-Rakhine (türkis) dominieren das Gebiet um die ersten beiden buddhistischen Tempel. Sie bilden Elite-Kampfelefanten, Handkanoniere, Infanterieeinheiten und Kriegsschiffe aus.\n\n- Die West-Rakhine (gelb) sind Ihr Haupthindernis für den Besuch der letzten beiden buddhistischen Tempel. Wenn sie ihre Wirtschaft aufbauen können, werden sich ihre Kampfelefanten, Elefantenbogenschützen, Belagerungselefanten, Rathas, Pikeniere und imperialen Plänkler als ziemlich beeindruckend erweisen." 70210 "Nanda: Vater, bitte setzt Euch und lasst Eure Söhne für Euch kämpfen. Ihr seid müde von der langen Reise …" 70211 "Bayinnaung: Lang ist eine Meile für den Erschöpften, doch kurz ist ein Leben für den Trägen. Ich werde nun meditieren. Ihr könnt über mich wachen." 70212 "Bayinnaung: Tropfen für Tropfen füllt sich der Wassertopf. Gleichermaßen erlangt der weise Mann nach und nach die rechte Einsicht." 70213 "Bayinnaung: Alles ist unbeständig, alles erscheint und verschwindet. Es gibt keinen seligen Frieden, bevor man nicht die Pein von Tod und Leben hinter sich lässt." 70214 "Bayinnaung: Tausende Kerzen können von einer Kerze entzündet werden, ohne dass das Leben dieser einen Kerze kürzer wird. Das ist der Segen des Weges." 70215 "Bayinnaung: Nicht einmal den Tod fürchtet jener, der weise gelebt hat. Auch wenn die Flamme erlischt, bleibt der Docht bestehen." 70216 "Bayinnaung: Meine Reise ist noch nicht zu Ende. Ich werde zu einem weiteren Tempel gehen und über die Edlen Wahrheiten nachdenken." 70217 "Nanda: Bleibt standhaft, Männer! Beschützt den Cakkavatti, während er meditiert!" 70218 "Nanda: Steht Eurem König bei, Männer Birmas! Beschützt den Cakkavatti!" 70219 "Nanda: Die Männer werden Euch auf Eurer Reise beschützen, Vater." 70220 "Nanda: Mein Vater hat den Strom überquert. Heute Nacht werde ich trauern, doch zuvor muss ich eine Stadt erobern." 70221 "Nanda: Ich sterbe viel zu früh!" 70222 "Nanda: Ich habe meinen Vater im Stich gelassen! Er stirbt ohne Frieden!" 70223 "Nanda: Die Rakhine stehen allein gegen uns! Kämpft nicht für Ruhm – kämpft für Birma, unsere Geschichte und unsere Zukunft!" 70224 "Nanda: Freut Euch, Männer Birmas! Wir haben einen mächtigen Feind besiegt, doch der größte Sieg dieses Tages gehört meinem Vater." 70225 "+ Bringen Sie Bayinnaung zu den vier buddhistischen Tempeln (Weltwunder)." 70226 "+ Bayinnaung muss überleben." 70227 "+ Besiegen Sie alle Feinde." 70228 "+ /4 Weltwunder von Bayinnaung besucht." 70229 "+ Bayinnaung muss überleben." 70230 "+ Besiegen Sie alle Feinde." 70231 "-- Meditation abgeschlossen --" 70232 "Taungu-Krieger" 70233 "Bayinnaung" 70234 "Buddhistischer Tempel" 70235 "Nanda Bayin" 70236 "Filipe de Brito e Nicote" 70237 "Thinga Dathta" 70238 "Bayinnaung (meditierend)" // // Le Loi 1 // 70300 "Le Loi" 70301 "Ming-Armee" 70302 "Vietnamesische Dörfer" 70303 "Trinh" 70304 "Nguyen" 70305 "Malaiische Piraten" 70306 "Ming-Patrouillen" 70307 "Ming-Armee" 70308 "1. Da Ihre Armee lediglich aus ein paar Guerillakämpfern besteht, sind Sie auf ein Bevölkerungslimit von 100 beschränkt und können nur bis zur Ritterzeit voranschreiten.\n\n2. Sie beginnen ohne ein Dorfzentrum. Sie sollten Ihre Umgebung aufmerksam beobachten und nach dem besten Platz für die Errichtung eines Dorfzentrums Ausschau halten.\n\n3. Die Ming haben zahlreiche befestigte Lager in der Region. Es ist nicht ratsam, diese Lager anzugreifen.\n\n4. Die Spezialeinheit der Vietnamesen, der Rattanschütze, ist sehr effektiv gegen die vielen Chu Ko Nu, die von den Ming ausgebildet werden.\n\n5. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich auf Straßen bewegen. Es sind zahlreiche Patrouillen der Ming unterwegs." 70309 "Ihre Späher berichten:\n\n– Le Loi (gelb) und einige seiner Männer haben ein kleines Lager im Osten. Sie werden sich rasch auf die volle Stärke der Ming-Truppen einstellen müssen.\n\n– Die Ming-Armee (blau) verfügt über mehrere mächtige Festungen, die über die Karte verteilt sind. Ihr großes Aufgebot an Elitesoldaten wird sein Bestes geben, um die vietnamesische Rebellion niederzuschlagen.\n\n– Von den vietnamesischen Dörfern (grün) stehen viele unter der Kontrolle der Ming-Truppen.\n\n– Die Trinh (rot) sind eine mächtige vietnamesische Familie im Norden, die genug von der Unterdrückung durch die Ming hat. Sie werden sich energisch gegen feindliche Angreifer zur Wehr setzen und eine Kombination aus Rattanschützen, Pikenieren, Elefantenreitern und Rittern ausbilden.\n\n– Die Nguyen (orange) haben eine Festung in den Bergen im Süden. Ihr Schwerpunkt wird auf Rattanschützen, Zweihandschwertkämpfern, Elefantenreitern und Armbrustschützen liegen.\n\n– Ming-Patrouillen (türkis) verfügen über eine große Anzahl an Truppen, die durch das Land streifen und sich in Dörfern aufhalten. Wenn die Region gesichert werden soll, muss man sich um diese Kräfte kümmern.\n\n– Malaiische Piraten (violett) treiben sich auf den Meeren herum und greifen jeden an, dem sie begegnen." 70310 "Späher: Viele Dörfer in dem Gebiet sind zurzeit in der Hand der Ming-Truppen. Wir sollten eine offene Konfrontation vermeiden, müssen aber trotzdem unsere Brüder befreien." 70311 "Vietnamesischer Soldat: Wir sollten besser einen Bogen um die Ming-Lager machen …" 70312 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben das erste Dorf von den Ming befreit!" 70313 "Vietnamesischer Soldat: Wir kontrollieren jetzt das zweite Dorf!" 70314 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben ein weiteres Dorf befreit." 70315 "Vietnamesischer Soldat: Vier Dörfer sind wieder in unserer Hand." 70316 "Vietnamesischer Soldat: Alle Dörfer in dem Gebiet wurden befreit. Das ist der erste Schritt zur Rückeroberung unserer Länder." 70317 "Vietnamesischer Soldat: Le Loi wurde im Kampf verwundet. Bringen wir ihn ins Lager, er muss sich erholen." 70318 "Nguyen: Unserer Familie lag das Schicksal unseres Volkes stets am Herzen. Wir werden dabei helfen, die Ming zu vertreiben." 70319 "Trinh: Unsere Männer werden für Euch kämpfen, Le Loi. Zusammen werden wir unser Volk befreien!" 70320 "Mönch: Man hat uns unser heiliges Artefakt geraubt. Wenn Ihr es zurückholen könnt, stehen wir für immer an Eurer Seite." 70321 "Mönch: Ihr seid der wahre Beschützer des Volkes. Wir werden an Eurer Seite bleiben!" 70322 "Mönch: Wir danken Euch für diese Reliquie, doch ist es nicht die, nach der wir suchen." 70323 "Trinh: Die Streitmacht der Ming ist zu zahlreich. Gegen sie zu kämpfen wäre närrisch! Wir müssen die Niederlage hinnehmen!" 70324 "Nguyen: Wir haben keine Chance gegen die Ming. Unser Land wird unter ihrer Herrschaft bleiben." 70325 "+ Die Trinh und die Nguyen sind zwei mächtige vietnamesische Familien, die Ihre Sache unterstützen. Sie werden sich den Ming zur Wehr setzen, benötigen aber Ihren Schutz. Sie verlieren, wenn eine von ihnen besiegt wird." 70326 "+ Befreien Sie das vietnamesische Volk, indem Sie jeden Turm der Ming in den fünf durch Flaggen gekennzeichneten Dörfern zerstören." 70331 "- Erobern Sie das heilige Artefakt und bringen Sie es zum Kloster in den Bergen zurück." 70332 "+ Ihre Verbündeten müssen überleben." 70333 "+ /5 Dörfer befreit." 70338 "- Bringen Sie das heilige Artefakt zum Kloster zurück." 70339 "Heiliges Artefakt" // // Le Loi 2 // 70400 "Le Loi" 70401 "Ming-Armee" 70402 "Le Lai" 70403 "Ming-Armee" 70404 "Vietnamesische Rebellen" 70408 "1. Die Vietnamesen, die auf einem Berg festsitzen und deren Vorräte knapp werden, haben ein Bevölkerungslimit von 150 und können neben vielen Belagerungswaffen keine Mauern, Burgen und Kanonentürme errichten. Sie können zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Verteidigen Sie die Tore um jeden Preis. Sind sie erst einmal durchbrochen, wird es deutlich schwerer werden, die Festung zu verteidigen.\n\n3. Im Osten der Festung finden sich viele Rohstoffe, in dem Gebiet wimmelt es jedoch vor Ming-Patrouillen." 70409 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die vietnamesischen Rebellen werden in einer Bergfestung zusammen mit ihren Anführern Le Loi (gelb) und Le Lai (grün) belagert. Le Lai hat versprochen, der Ming-Armee ein letztes Mal Widerstand zu leisten, damit Le Loi entkommen kann, doch die Zeit wird knapp.\n\n- Die Ming-Armee (blau) belagert die Festung von allen Seiten. Am stärksten vertreten sind sie im Westen auf der anderen Seite des Flusses, sie haben aber auch damit begonnen, in das östliche Hochland vorzudringen. Es wird nicht lange dauern, bis sie die Festung komplett umzingeln.\n\n- Den größten Teil der Angriffe der Ming-Armee (türkis) im Westen führen Chu Ko Nu, Schwertkämpfer, Pikeniere, Armbrustschützen, Rammböcke und Ritter aus. Sobald mehr Vorräte eintreffen, werden die Chinesen ihre Einheiten weiterentwickeln und Triboke bauen, um die Festung einzureißen." 70410 "Vietnamesischer Soldat: Feindliche Soldaten greifen die Mauern an!" 70411 "Le Lai: In diesem Moment umstellen die Chinesen die Festung. Bald gibt es für uns keinen Weg mehr hinaus …" 70412 "Le Lai: Es besteht jedoch noch eine geringe Chance, dass die Rebellion überlebt. Im Osten sind nur wenige Ming. Wenn wir diese Seite räumen, könnten unsere Männer entkommen." 70413 "Vietnamesischer Soldat: Le Lai, unser tapferer Kommandant, wurde im Kampf verwundet, doch er wird sicher wieder kämpfen, sobald seine Wunden geheilt sind." 70414 "Vietnamesischer Soldat: Eines der Tore wurde durchbrochen! Zu den Mauern!" 70415 "Vietnamesischer Soldat: Der Weg nach Osten ist frei. Bald werden unsere Soldaten die Festung verlassen. Wir müssen ihnen Deckung geben." 70416 "Vietnamesischer Soldat: Unsere Soldaten sind auf dem Weg nach Osten und brauchen Hilfe." 70417 "Vietnamesischer Soldat: Die Hälfte der Rebellen ist draußen. Wir haben es fast geschafft!" 70418 "Vietnamesischer Soldat: Der Großteil unserer Soldaten ist draußen. Jetzt muss es nur noch Le Loi schaffen!" 70419 "Le Lai: Ich werde den Feind aufhalten, damit Ihr fliehen könnt. Viel Glück, Le Loi!" 70420 "Le Lai: Ich sterbe für Dai Viet!" 70421 "Vietnamesischer Soldat: Unsere Festung ist gefallen, bevor unsere Armee entkommen konnte. Die Rebellion ist verloren …" 70422 "Vietnamesischer Soldat: Le Loi ist in der Schlacht gefallen! Ohne ihn ist die Rebellion aussichtslos." 70423 "+ Mindestens eine Ihrer Burgen oder eine Burg Ihres Verbündeten muss stehen bleiben." 70424 "+ Le Loi muss überleben." 70425 "+ Zerstören Sie das chinesische Lager, das den Fluchtweg der Vietnamesen in Richtung Osten blockiert." 70426 "+ Mindestens verbündete Soldaten müssen die Flucht schaffen." 70427 "+ Le Loi muss ebenfalls die Flucht in Richtung Osten gelingen." 70428 "+ Mindestens eine Burg muss stehen bleiben." 70429 "+ Le Loi muss überleben." 70430 "+ Zerstören Sie das chinesische Lager im Osten." 70431 "+/ vietnamesische Soldaten geflohen." 70432 "+ Le Loi muss die Flucht in Richtung Osten gelingen." // // Le Loi 3 // 70500 "Le Loi" 70501 "Ming" 70502 "Einheimische" 70503 "Ming-Deserteure" 70504 "Bergrebellen" 70508 "1. Die Vietnamesen haben ein Bevölkerungslimit von 150, können jedoch zur Imperialzeit voranschreiten.\n\n2. Unter den Anhängern Le Lois gibt es zurzeit keine Mönche. Wenn Sie das Gebiet durchsuchen, können Sie jedoch einem Kleriker namens „Schildkrötenmönch“ begegnen, der Ihre Sache möglicherweise unterstützt.\n\n3. Meiden Sie die Stadt Hanoi, bis sie eine Basis haben. Wenn sie sich später entscheiden, die Stadt zu belagern, denken Sie daran, dass Sie die Stadt auch vom Meer aus angreifen können." 70509 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die aus dem Süden eintreffenden Truppen Le Lois (gelb) wollen die Ming in Hanoi in die Falle locken und sie an ihren eigenen Mauern zerdrücken. Zunächst sollten sie jedoch die einheimische Bevölkerung (grün) von der chinesischen Besatzung befreien.\n\n- Die Ming (blau) haben die Kontrolle über Hanoi und das umliegende Land. Ihre Armee besteht aus Bogenschützen, schwerer Kavallerie, Infanterieeinheiten und Belagerungswaffen. Die Ming können zudem den Hafen in Hanoi zum Bau von Kriegsschiffen verwenden.\n\n- Einige Ming-Soldaten (türkis) sind desertiert und verstecken sich im dichten Wald. Wenn Sie ihnen begegnen, werden sie sich Ihren Truppen anschließen." 70510 "Vietnamesischer Kommandant: Bevor wir Hanoi angreifen können, sollten wir uns Rohstoffe sichern. Im Westen befindet sich ein Reisfeld unter Kontrolle der Ming. Holen wir es uns zurück!" 70511 "Vietnamesischer Kommandant: Zur Belagerung Hanois werden wir mehr Männer brauchen. Wir müssen die Rebellen in den Bergen finden und sie um Unterstützung gegen die Ming bitten." 70512 "Bauer: Wir danken Euch aufrichtig, mein Herr. Jetzt sind wir frei von der Unterdrückung der Ming. Wir werden Euch von nun an mit Nahrung versorgen." 70513 "Vietnamesischer Rebell: Le Loi ist gekommen!" 70514 "Vietnamesischer Kommandant: Das Tor nach Hanoi ist zu gut geschützt. Wir sollten die Stadt erst angreifen, wenn wir uns mit den Bergrebellen zusammengeschlossen haben." 70515 "Vietnamesischer Kommandant: Passt auf! Versenkt diese Schiffe, bevor sie zu viel Schaden anrichten können!" 70516 "Vietnamesischer Soldat: Wir kämpfen für den mächtigen Le Loi!" 70517 "Vietnamesischer Soldat: Hier hat es einen Angriff gegeben. Hoffentlich sind die Bauern noch am Leben." 70518 "Dorfbewohner: Le Loi ist gekommen, um uns zu retten! Wenn Ihr mehr Hilfe braucht, befinden sich in der Nähe einige Ming-Deserteure, die sich Euch vielleicht anschließen." 70519 "Vietnamesischer Soldat: Passt auf!" 70520 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben eine der Ming-Burgen zerstört. Brennt auch die andere nieder!" 70521 "Vietnamesischer Soldat: Die Brücke ist kaputt. Wir müssen einen anderen Weg über den Fluss finden." 70522 "Vietnamesischer Soldat: Wir kommen mit diesen Transportmittel über den Fluss." 70523 "Vietnamesischer Rebell: Wir kämpfen für Euch, mächtiger Le Loi. Wenn Ihr einen Heiler benötigt, sucht den auf, den sie den Schildkrötenmönch nennen." 70524 "Schildkrötenmönch: Seid gegrüßt! Ich bin der Schildkrötenmönch, der Heiler der Bergrebellen. Bringt mich zum See in Hanoi und ich werde Euch belohnen." 70525 "Vietnamesischer Rebell: Wir werden Euch helfen, Le Loi. Nutzt diese Gebäude, wie es Euch beliebt." 70526 "Schildkrötenmönch: Danke, dass Ihr mich hierhergebracht habt. Nehmt zum Lohn dieses Gold." 70527 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben Hanoi wieder!" 70528 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben eine Karte gefunden, die uns verrät, wo der Schildkrötenmönch ist." 70529 "+ Treffen Sie sich mit den Bergrebellen in ihrer Festung im Norden." 70530 "+ Erobern Sie Hanoi, indem Sie die zwei Ming-Burgen im Zentrum der Stadt zerstören." 70531 "- Erobern Sie das vietnamesische Ackerland im Westen zurück, indem Sie alle Ming-Soldaten auslöschen, die es besetzen." 70532 "- Befreien Sie die von den Ming versklavten Dorfbewohner, indem Sie die zwei Wachtürme zerstören, mit denen sie bewacht werden." 70533 "- Finden Sie den Schildkrötenmönch." 70534 "- Bringen Sie den Schildkrötenmönch zurück zu seinem Zuhause, dem Schildkrötensee in Hanoi." 70535 "+ Treffen Sie sich mit den Bergrebellen." 70536 "+ /2 Burgen zerstört." 70537 "- Erobern Sie das vietnamesische Ackerland im Westen zurück." 70538 "- Befreien Sie die versklavten Dorfbewohner." 70539 "- Finden Sie den Schildkrötenmönch." 70540 "- Bringen Sie den Schildkrötenmönch zurück zum See in Hanoi." 70541 "Schildkrötenmönch" 70542 "Der Schildkrötenturm" 70543 "-- Entwicklung der Ritterzeit abgeschlossen --" 70544 "– Kloster aktiviert. –" // // Le Loi 4 // 70600 "Le Loi" 70601 "Ming-Vorhut" 70602 "Ming-Besatzungstruppen" 70603 "Ming-Armee" 70604 "Einheimische" 70605 "Wang Tong" 70608 "1. Die Vietnamesen haben ein Bevölkerungslimit von 120.\n\n2. Die Ming-Armee im Norden hat eine Region besetzt, die reich an Rohstoffen ist. Es könnte Sinn machen, dieses Territorium vor einem Angriff auf die Ming-Festung im Südosten zu erobern.\n\n3. Denken Sie daran, dass die Chinesen viele Dörfer unterjocht haben. Wie immer lohnt es sich, besetzte Siedlungen von den Ming zu befreien.\n\n4. Vergessen Sie nicht, dass Sie die Schießpulverlager der Ming nicht zerstören dürfen, sondern sie erobern müssen. Wird eines dieser Lager zerstört, verlieren Sie. Sobald Sie ein Schießpulverlager erobert haben, versucht möglicherweise auch der Gegner, es zu zerstören - lassen Sie das nicht zu!" 70609 "Ihre Späher berichten:\n\n- Die Ming-Festung (türkis) befindet sich südöstlich des vietnamesischen Lagers. Ihre Mauern sind schwer bewacht durch eine starke Garnison aus Pikenieren, schwerer Kavallerie und Armbrustschützen.\n\n- Im Norden hat die Ming-Armee (grün) ein Lager errichtet. Sie wird unentwegt mit leichter Kavallerie, Armbrustschützen und Schwertkämpfern angreifen.\n\n- Niemand Geringeres als der chinesische General Wang Tong (blau) kommandiert einen Flügel der Ming-Truppen. Es ist damit zu rechnen, dass er intervenieren wird, wenn es Le Lois Soldaten gelingen sollte, die regulären chinesischen Truppen zu vertreiben." 70610 "Wang Tong: Wenn man sich selbst und den Feind kennt, steht der Sieg nicht in Frage. Wenn man Himmel und Erde kennt, kann man den Sieg vollkommen machen." 70611 "Wang Tong: Gebt vor, schwach zu sein, damit Euer Gegner überheblich wird." 70612 "Wang Tong: Ein Königreich, das einmal zerstört wurde, kann nie wieder erstehen, noch können die Toten wieder zu Leben erweckt werden." 70613 "Wang Tong: Der, der vorrückt, ohne nach Ruhm zu streben, der sich zurückzieht, ohne der Verantwortung zu fliehen, der, dessen einziges Ziel darin besteht, sein Volk zu schützen und seinem Herren zu dienen – dieser Mann ist ein Juwel des Reiches." 70614 "Vietnamesischer Kommandant: Im Süden gibt es eine weitere chinesische Festung. Die Ming lagern dort jede Menge Schießpulver. Wir sollten die Festung einnehmen, um unsere Armee zu stärken." 70615 "Vietnamesischer Kommandant: Nicht weit von hier ist ein Dorf, das die Ming-Festung mit Nahrung versorgt. Vielleicht wäre es klug, die Kontrolle über das Dorf zu erlangen, bevor wir die Festung im Süden angreifen." 70616 "Vietnamesischer Kommandant: Unser Ziel war die Eroberung der Schießpulverlager der Ming, nicht ihre Zerstörung. Unsere Mission ist gescheitert." 70617 "Vietnamesischer Kommandant: Die Ming-Festung ist in unserer Hand und wir haben ihr kostbares Schießpulver erbeutet. Das ist ein bedeutender Erfolg, meine Brüder!" 70618 "Dorfbewohner: Endlich sind wir die Ming-Unterdrücker los. Vielen Dank, Le Loi! Wir werden Eure Armee mit Freuden unterstützen." 70619 "+ Erobern Sie die 3 Schießpulverlager der Ming-Festung im Südosten, indem Sie jeweils den Hauptturm in der Nähe der Lager zerstören.\n\nVergessen Sie nicht, dass Sie die Schießpulverlager der Ming nicht zerstören sollen, sondern sie erobern müssen. Wird eines dieser Lager zerstört, verlieren Sie." 70620 "- Sichern Sie sich die Unterstützung der Dorfbewohner, indem Sie die Ming-Truppen auslöschen, die ihre Siedlung besetzen." 70621 "+ /3 Schießpulverlager erobert." 70622 "- Befreien Sie das Dorf im Westen von den Ming." 70623 "Schießpulverlager" 70624 "-- Schießpulverlager erobert --" // // Le Loi 5 // 70700 "Le Loi" 70701 "Vietnamesische Rebellen" 70702 "Ai Lao" 70703 "Ming-Armee" 70704 "Nghe An" 70705 "Wang Tong" 70708 "1. Le Loi und seine Rebellen haben einen Bevölkerungslimit von 200.\n\n2. Es wird eine Weile dauern, genug Rohstoffe für alle drei Dai-Viet-Basen aufzutreiben.\n\n3. Wenn eine der drei Basen verlorengeht, ist das aber nicht das Ende der Welt – die Rebellion kann immer noch Erfolg haben, solange die vietnamesischen Rebellen Nghe An erobern und Wang Tong auf dem Schlachtfeld besiegen können.\n\n4. Der chinesische General Wang Tong ist stark auf Vorräte und Verstärkungseinheiten aus China angewiesen. Sie sollten versuchen, so viel seines Nachschubs abzufangen wie möglich, damit er nicht zu stark wird." 70709 "Ihre Späher berichten:\n\nLe Loi hat seine vietnamesischen Kommandanten (gelb) zu drei verschiedenen Orten geschickt:\n\n- Im Norden befindet sich Le Trien, der Elitekämpfer der vietnamesischen Rebellen. Er hat den Befehl, Verstärkungseinheiten abzufangen, die aus China eintreffen.\n\n- Dinh Le, Kommandant der Rebellenkavallerie, bereitet sich im Osten auf die Belagerung von Nghe An vor.\n\n- Im Westen sollen der Weise Bui Bi und der Meisterschütze Luu Nhan Chu die üppigen Reisfelder sichern, sich bei Bedarf gleichzeitig um die Ai Lao kümmern und unter Umständen Nghe An von Westen aus angreifen.\n\n\n- Die Stadt Nghe An (türkis) befindet sich im Süden. Sie ist für die Vorherrschaft der Ming in dieser Region von entscheidender Bedeutung. Die Verteidiger der Stadt verlassen sich auf ihre starken Befestigungen und haben Schießpulver in der Stadt gelagert. Auf diese Weise haben sie Zugriff auf Einheiten wie Belagerungskanonen und Handkanoniere.\n\n- General Wang Tong (violett) hat ein Lager im Nordosten. Er kann eine Armee aus Chevaliers, Chu Ko Nu, Elite-Plänklern und Hellebardieren ins Feld schicken, verfügt jedoch über begrenzte Rohstoffe und ist daher in erster Linie auf Ming-Verstärkung (blau) aus China angewiesen.\n\n- Die Ai Lao (grün) sind nicht direkt in den Konflikt verwickelt, können aber von der Situation profitieren. Wenn sie die Gelegenheit haben, werden sie sich gegen Le Loi wenden. Sie entsenden eine Armee aus Kriegselefanten und Infanterieeinheiten." 70710 "Vietnamesischer Soldat: Mein General, wenn wir verhindern, dass die Ming-Verstärkung Wang Tong erreicht, können unsere Truppen im Süden Nghe An einnehmen." 70711 "Le Trien: Die Ming werden Le Triens Fähigkeiten auf dem Schlachtfeld fürchten lernen." 70712 "Luu Nhan Chu: Meine Bolzen verfehlen nie ihr Ziel." 70713 "Bui Bi: Unser größter Ruhm ist es nicht, nie zu fallen, sondern immer wieder aufzustehen." 70714 "Dinh Le: Wir werden reiten, dem Sieg oder der Niederlage entgegen. Was es auch sein mag, wir reiten mit Ehre." 70715 "Vietnamesischer Soldat: Die Ming-Verstärkung für Wang Tong, zieht sich nach China zurück!" 70716 "Soldat: Der Feind lagert große Mengen Schießpulver in Nghe An. Seine Kanonen werden eine große Herausforderung für die Rattanschützen." 70717 "Vietnamesischer Soldat: Wir haben es allen Widrigkeiten zum Trotz geschafft. Nun sind es die Ming, die sich verstecken müssen." 70718 "Vietnamesischer Soldat: Die Ming werden weiter Verstärkung in den Süden senden, wenn wir ihren Grenzposten nicht zerstören." 70719 "Vietnamesischer Soldat: Die Ai Lao sind uns feindlich gesinnt. Wir müssen sie nicht unbedingt vernichten, doch wenn sie uns nicht mehr im Wege sind, können unsere Truppen Nghe An vom Westen aus angreifen." 70720 "Le Trien: Ich sterbe für Dai Viet!" 70721 "Luu Nhan Chu: Ich habe meinen letzten Bolzen verschossen!" 70722 "Bui Bi: Ich befürchte, die Rebellion muss ohne mich fortgeführt werden …" 70723 "Dinh Le: Greift ohne mich an, meine Waffenbrüder!" 70724 "+ Warten Sie, bis der Kampf endet." 70725 "+ Erobern Sie das Monument in der Stadt Nghe An, indem Sie die verteidigenden Einheiten töten und Ihre eigenen Soldaten näher heranbringen." 70726 "+ Halten Sie das Monument in der Stadt Nghe An, indem Sie Soldaten in der Nähe positionieren." 70727 "+ Besiegen Sie General Wang Tong." 70728 "- Zerstören Sie die Türme auf den Straßen nach China (durch eine Flagge markiert)." 70729 "+ Warten Sie, bis der Kampf endet." 70730 "+ Erobern Sie das Monument von Nghe An." 70731 "+ Behalten Sie die Kontrolle über das Monument in der Stadt Nghe An." 70732 "+ Besiegen Sie Wang Tong." 70733 "- /6 Türme zerstört." 70734 "%d Minute(n), bis der nächste Ming-Konvoi eintrifft." // // Le Loi 6 // 70800 "Le Loi" 70801 "Vietnamesische Verbündete" 70802 "Ming" 70803 "Ming-Vorhut" 70808 "1. Le Lois Truppen haben ein Bevölkerungslimit von 250.\n\n2. Es ist ratsam, die Ming-Vorhut so früh wie möglich zu schwächen.\n\n3. Belagerungswaffen sind nützlich, wenn Sie es mit größeren Scharen an Gegnern zu tun haben." 70809 "Ihre Späher berichten:\n\n- Le Loi (gelb) bereitet sich auf den letzten Angriff vor, um die Ming ein für alle Mal zu vertreiben. Zwei Lager stehen unter seinem Befehl: Eines im Westen und eines im Süden.\n\n- Die Ming (blau) kontrollieren eine riesige Festung auf einem Felsvorsprung an den Klippen. Es wird eine Weile dauern, bevor sie zum Angriff übergehen, dann sollten Sie sich allerdings auf die volle Stärke der Chinesen einstellen. Sie werden viele gefährliche und unkonventionelle Maschinen bauen in einem letzten Versuch, den vietnamesischen Aufstand niederzuschlagen.\n\n- Die Ming-Vorhut (türkis) besitzt zwei Militärlager, die Eingänge zur Festung bewachen. Sie stellen zu Beginn die größte Bedrohung dar und entsenden Horden von Soldaten im Kampf gegen die Vietnamesen." 70810 "Vietnamesischer Kommandant: Die Ming greifen uns an! Haltet die Stellung!" 70811 "Vietnamesischer Kommandant: Greift sie an den Flanken an!" 70812 "Vietnamesischer Kommandant: Kämpft tapferen Herzens, Männer! Die Ming sind noch lange nicht besiegt." 70813 "Vietnamesischer Kommandant: Die Vorhut der Ming ist Geschichte. Jetzt können wir uns voll und ganz auf die feindliche Festung konzentrieren." 70814 "Vietnamesischer Kommandant: Alle feindlichen Burgen in der Festung wurden zerstört. Der Sieg ist endlich unser!" 70815 "Wang Tong: Siegreich ist der nüchterne, reservierte, ruhige und abgeklärte Krieger, nicht der kopflose Mann, der nach Rache sinnt, oder jener, der begierig nach Reichtum strebt." 70816 "+ Besiegen Sie die Ming, indem Sie alle Burgen in ihrer Festung zerstören." 70817 "- Es kann ratsam sein, die Ming-Vorhut zu besiegen, bevor Sie die Festung angreifen." 70818 "+ /7 Ming-Burgen zerstört." 70819 "- Besiegen Sie die Ming-Vorhut." IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung 'The Rise of the Rajas'. Segeln Sie entlang der sich windenden Küsten Südostasiens und wagen Sie sich in dichte Dschungel vor, während Sie die Eroberungen von Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi und Bayinnaung wieder aufleben lassen." IDS_ROR_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "The Rise of the Rajas-Kampagnen" IDS_ROR_GROUP_SCREEN_TITLE "The Rise of the Rajas-Kampagnen" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Gajah Mada" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Auf der Insel Java erhebt sich eine neue Macht. Gajah Mada, erster Minister von Majapahit, hat sich verschworen, ein Reich zu errichten, welches die Wellen und Inseln des Archipels beherrscht. Wird er es schaffen, seine außer Frage stehende Loyalität zum König und seine wachsenden Ambitionen im Gleichgewicht zu halten?" 73400 "1. Die Geschichte unserer Gründer" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Die Geschichte unserer Gründer" 73401 "2. Bedingungslose Loyalität" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Bedingungslose Loyalität" 73402 "3. Der Schwur Nusantara zu vereinen" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Der Schwur Nusantara zu vereinen" 73403 "4. Im Dienste des neuen Königs" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Im Dienste des neuen Königs" 73404 "5. Die Pasunda-Bubat-Tragödie" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Die Pasunda-Bubat-Tragödie" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Suryavarman I." IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Wir schreiben das frühe 11. Jahrhundert und das Khmer-Reich ist im Umbruch, zerrissen durch rivalisierende Fraktionen und umgeben von feindseligen Nachbarn. Nur ein Prinz, Suryavarman, hat den Mut und die Raffinesse, seine Rivalen zu besiegen und die Pracht des alten Khmer-Reiches wiederherzustellen. Den Thron zu besteigen ist jedoch nur der erste von vielen Schritten. Wird Suryavarman die Kraft aufbringen, seinen Herrschaftsbereich auszudehnen, Widrigkeiten zu überwinden und ein zeitloses Vermächtnis zu erschaffen - als König, der das Nirvana erreicht hat?" 73405 "1. Usurpation" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Usurpation" 73406 "2. Den Aufstand niederschlagen" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Den Aufstand niederschlagen" 73407 "3. Eine gefährlicher Auftrag" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Eine gefährlicher Auftrag" 73408 "4. Die Herausforderung einer Thalassokratie" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Die Herausforderung einer Thalassokratie" 73409 "5. Nirvanapada" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Bayinnaung" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Ein Kriegerkönig versucht ein geteiltes Land zu vereinen. Als er aber verraten wird, kann nur noch sein ergebener Diener sein Vermächtnis fortsetzen. Vermag ein einfacher Bürger den birmanischen Thron zu besteigen und das größte Reich der Geschichte Südostasiens zu errichten?" 73410 "1. Die birmanischen Tiger" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Die birmanischen Tiger" 73411 "2. Die Kobra Mandalays" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT " 2. Die Kobra Mandalays" 73412 "3. Der königliche Pfau" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Der königliche Pfau" 73413 "4. Der weiße Elefant" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Der weiße Elefant" 73414 "5. Der alte Tiger" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Der alte Tiger" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Le Loi" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Als ein Bürgerkrieg Dai Viet ins Chaos stürzte, griff der Ming-Kaiser ein und übernahm die Kontrolle. Nun ruht die einzige Hoffung auf eine Befreiung von der Unterdrückung auf einem Mann: Ein Kleinadliger namens Le Loi. Wird er es schaffen, verfeindete Gruppen zu vereinen, die Chinesen zu besiegen und die vietnamesische Unabhängigkeit wiederzuerlangen?" 73415 "1. Der Dai-Viet-Aufstand" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Der Dai-Viet-Aufstand" 73416 "2. Die Bergbelagerung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Die Bergbelagerung" 73417 "3. Die Schlacht von Hanoi" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Die Schlacht von Hanoi" 73418 "4. Der Weg nach Süden" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Der Weg nach Süden" 73419 "5. Ein dreiteiliger Angriff" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Ein dreiteiliger Angriff" 73420 "6. Die letzte Festung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Die letzte Festung" IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "Die letzten Khane" IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Spielen Sie die neuen Kampagnen der Erweiterung „Die letzten Khane“. Reiten Sie über die gewaltige Steppe Eurasiens und führen Sie die ehrfurchterregende Horde als Timur Lenk, Iwajlo und Kotjan zum Sieg." IDS_LC_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Die letzten Khane - Kampagnen" IDS_LC_GROUP_SCREEN_TITLE "Die letzten Khane - Kampagnen" IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Timur Lenk" IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Als Kind der harschen Steppe Transoxaniens ist Timur Lenk mit der rauen Wirklichkeit eines Lebens im Sattel gut vertraut. Nachdem das mongolische Reich durch einen Mangel an starker Führung in eine Reihe zerstrittener Fraktionen zerfallen ist, herrscht Chaos in Eurasien. Obwohl er durch eine Verletzung in seiner Jugend gelähmt wurde, vermochte es Timur Lenk dennoch, sich durch sein taktisches Geschick und seine Ausstrahlung einen Namen zu machen. Seine Entschlossenheit ist unerschütterlich - er wird das mongolische Reich abermals vereinigen und zu seinem einstigen Glanz zurückführen, selbst wenn er dafür die Hälfte seiner Bevölkerung opfern muss." 73421 "1. Amir von Transoxanien" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Amir von Transoxanien" 73422 "2. Gurkhan von Persien" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Gurkhan von Persien" 73423 "3. Vorbote der Zerstörung" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Vorbote der Zerstörung" 73424 "4. Sultan von Hindustan" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Sultan von Hindustan" 73425 "5. Geißel der Levante" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Geißel der Levante" 73426 "6. Ein Titan unter den Sterblichen" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Ein Titan unter den Sterblichen" IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Iwajlo" IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Inmitten der mongolischen Invasion führt ein Schweinebauer eine Miliz zur Verteidigung der bulgarischen Dörfer. Doch als seine Siege die Aufmerksamkeit des Zaren und seines Gefolges erregen, zwingt ihn das Schicksal in die Rolle des Revolutionärs. Kann ein Mann solch bescheidenen Ursprungs die bestehende Ordnung stürzen und seinen Landsleuten die Freiheit schenken?" 73427 "1. Ein ungewöhnlicher Held" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Ein ungewöhnlicher Held" 73428 "2. Ein eigentümliches Bündnis" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Ein eigentümliches Bündnis" 73429 "3. Zar der Bulgaren" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Zar der Bulgaren" 73430 "4. Echo der Helden" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Echo der Helden" 73431 "5. Wo der einäugige König herrscht" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Wo der einäugige König herrscht" IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Kotjan" IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Jahrhundertelang gedieh das Volk der Kumanen auf der endlosen eurasischen Steppe. Sowohl europäische Könige als auch byzantinische Kaiser nahmen die geschickten Reiter und Krieger gern als Söldner unter Vertrag. Doch nun naht eine neue Bedrohung aus dem Osten – die Mongolen, skrupellos und schier unbezwingbar. Kotjan, Khan eines kleinen Clans, wird die Kumanen vereinigen müssen, um den gnadenlosen Invasoren zu trotzen und eine neue Heimat für die Stämme zu finden. Kann er sein Volk retten, auch wenn es dafür sein angestammtes Land und seine Traditionen aufgeben muss?" 73432 "1. Hebt die Banner" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Hebt die Banner" 73433 "2. Die Schlacht an der Kalka" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Die Schlacht an der Kalka" 73434 "3. Rettung der Hütten" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Rettung der Hütten" 73435 "4. Blut für Blut" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Blut für Blut" 73436 "5. Eine neue Heimat" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Eine neue Heimat" CAMPAIGN_MENU_INSTRUCTIONS_ROLLOVER "Wählen Sie eine der offiziellen oder von der Community erstellten Kampagnen. Offizielle Kampagnen können den Besitz bestimmter DLCs erfordern." CAMPAIGN_MENU_OFFICIAL_TITLE "Offizielle Kampagnen" CAMPAIGN_MENU_COMMUNITY_TITLE "Community-Kampagnen" CAMPAIGN_TITLE_AGE_OF_KINGS "The Age of Kings-Kampagnen" // Palermo campaigns 34100 "Lords of the West-Kampagnen" 34110 "Edward Longshanks" 34111 "1. Eitler Ehrgeiz" 34112 "2. Ein Mann Gottes" 34113 "3. Von Burgen und Königen" 34114 "4. John Balliol" 34115 "5. Hammer der Schotten" 34120 "Großherzoge" 34121 "1. Entzweites Königreich" 34122 "2. Der Wolf und der Löwe" 34123 "3. Aufräumaktionen in Paris" 34124 "4. Unheilige Ehe" 34125 "5. Haken-und-Kabeljau-Krieg" 34126 "6. Sturz der Jungfrau" 34130 "Die Hautevilles" 34131 "1. Guiscards Ankunft" 34132 "2. Roger in Sizilien" 34133 "3. Bohemund und der Kaiser" 34134 "4. Bohemund im Osten" 34135 "5. Ein Weltwunder" // Prague campaigns 34200 "Dawn of the Dukes-Kampagnen" 34210 "Algirdas und Kęstutis" 34211 "1. Familienangelegenheit" 34212 "2. Niemandsland" 34213 "3. Das Joch der Tataren" 34214 "4. Ein würdiger Gegner" 34215 "5. Im Schatten des Thrones" 34220 "Jadwiga" 34221 "1. Belange der Krone" 34222 "2. Umpolung" 34223 "3. Duell der Herzöge" 34224 "4. Die Belagerung von Vilnius" 34225 "5. Vytautas’ Kreuzzug" 34226 "6. Früchte ihrer Arbeit" 34230 "Jan Žižka" 34231 "1. Der einäugige Wanderer" 34232 "2. Mut und Münze" 34233 "3. Die Eisernen Herren" 34234 "4. Die Goldene Stadt" 34235 "5. Zorn des Kaisers" 34236 "6. Krieger Gottes" // Porto campaigns 34300 "Dynastien Indiens – Kampagnen" 34310 "Babur" 34311 "1. Perle des Ostens" 34312 "2. Die letzten Timuriden" 34313 "3. Nach Indien" 34314 "4. Die Schlacht von Panipat" 34315 "5. Die Radschputen" 34320 "Rajendra" 34321 "1. Der Nachfolger" 34322 "2. Taten des Vaters" 34323 "3. Aufgehender Stern" 34324 "4. Heilige Wasser" 34325 "5. Tötung der Vritra" 34330 "Devapala" 34331 "1. Unzufriedenheit" 34332 "2. Sehnsucht" 34333 "3. Entsagung" 34334 "4. Befreiung?" 34335 "5. Erleuchtung" // Plymouth campaigns 34400 "„Die Könige der Berge“-Kampagnen" 34410 "Ismail" 34411 "1. Die Rotköpfe" 34412 "2. Der Weg zum Königtum" 34413 "3. Alexander Safavi" 34414 "4. Der gefallene Amir" 34415 "5. Khata'i" 34420 "Thoros" 34421 "1. Gesetzlos" 34422 "2. Die Rache des Kaisers" 34423 "3. Zwischen den Fronten" 34424 "4. Blutige Wellen" 34425 "5. Von Überläufern und Verrätern" 34430 "Tamar" 34431 "1. Übernahme" 34432 "2. Juris Rache" 34433 "3. Das Protektorat" 34434 "4. Tamar die Erbauerin" 34435 "5. Die Königin im Pantherpelz" // Philadelphia campaign 34510 "Victors and Vanquished" // Peru campaigns 34600 "Die Drei-Königreiche-Kampagne" IDS_3K_SHU_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Liu Bei" IDS_3K_WEI_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Cao Cao" IDS_3K_WU_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Sun Clan" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_TITLE "Datensatz" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_ROLLOVER "Wählen Sie, ob Sie nach Spielen mit modifiziertem Datensatz suchen wollen. Wenn sie einem modifizierten Spiel beitreten und den Mod nicht haben, abonnieren Sie ihn automatisch." LOBBYFILTER_OFFICIAL_DATASETS_ONLY "Offizielle Datensätze" LOBBYFILTER_MODDED_DATASETS_ALLOWED "Modifizierte Datensätze" LOBBYBROWSER_DATMOD_TITLE_FORMAT "Datensatz: \"%s\"" IDS_MULTI_SAVE_FAIL "Sie müssen 20 Sekunden warten, bevor Sie erneut speichern." MAIN_MENU_JSON_FAILED "Das Parsen der gemoddeten main-menu.json ist fehlgeschlagen.\nMod: %s\nFehler: %s\nDie standardmäßige main-menu.json wird verwendet. Es wird empfohlen, den Mod zu deaktivieren." CAMPAIGN_MENU_JSON_FAILED "Das Parsen der gemoddeten Kampagnen-json ist fehlgeschlagen\nMod: %s\nFehler: %s\nVerwende Standardkampagnen-json. Wir empfehlen die Deaktivierung dieser Mod" LOBBY_PLAYERS_CONNECTION_NOT_READY "Sie haben ein Verbindungsproblem mit einem der Spieler. Warten Sie bitte eine Sekunde oder treten Sie dem Spiel erneut bei." TURN_LAG_TIMER_FORMAT "T=%d, L=%dms" //Ex: L=120ms -- Lag TURN_LAG_TIMER_FORMAT_RL "T=%d (/%d), L=%d ms" NETSPEEDCHANGED "NetSpeed geändert zu %s (um %s)" NETSPEED_ENSEMBLE "Ensemble" NETSPEED_HOSTSETTINGS "HostSettings" NETSPEED_NOSPEEDCONTROL "NoSpeedControl" NETSPEED_NOLAG "NoLag" DX9_ERROR_DIALOG "Bei der Ausführung des Spiels ist ein Fehler mit DirectX9 aufgetreten.\nWenn dieser Fehler fortbesteht, sollten Sie das Spiel neu starten, um den Fehler zu beheben." UNRANKED_VIA_MODDED_DATASET "Ihre ELO-Wertung hat sich nicht verändert. Die Partie verwendete einen gemoddeten Datensatz." UNRANKED_VIA_RESOURCES "Ihre ELO-Wertung hat sich nicht verändert. Die Startrohstoffe waren zu hoch eingestellt." //NEW DLC4 Strings //14 Leaders of Bulgarian Civilization 106160 "14" 106161 "Asparuch" 106162 "Kubrat" 106163 "Kotrag" 106164 "Yaltawar Almisch" 106165 "Gabdulla Chelbir" 106166 "Terwel" 106167 "Krum" 106168 "Boris I." 106169 "Simeon der Große" 106170 "Iwajlo" 106171 "Iwan Assen II." 106172 "Todor Swetoslaw" 106173 "Georgi Terter" 106174 "Zar Konstantin" //14 Leaders of Cumans Civilization 106180 "14" 106181 "Otrok Khan" 106182 "Könchek Otrakowitsch" 106183 "Kotjan Khan" 106184 "Sokal" 106185 "Boniak der Ruchlose" 106186 "Altunopa" 106187 "Aepa" 106188 "Danilo Kobjakowitsch" 106189 "Juri Könchakowitsch" 106190 "Sutoi" 106191 "Kurja Khan" 106192 "Ildeja Khan" 106193 "Bulan Khagan" 106194 "Alp Tarkhan" //14 Leaders of Lithuanians Civilization 106200 "14" 106201 "Vytautas der Große" 106202 "Gediminas" 106203 "Mindaugas" 106204 "Algirdas" 106205 "Jogaila" 106206 "Swidrygiello" 106207 "Kęstutis" 106208 "Traidenis" 106209 "Vytenis" 106210 "Jaunutis" 106211 "Žvelgaitis" 106212 "Treniota" 106213 "Netimeras" 106214 "Zebedenas" //14 Leaders of Tatars Civilization 106220 "14" 106221 "Timur Lenk" 106222 "Bilge Kül Qadir-Khan" 106223 "Urus Khan" 106224 "Usbek Khan" 106225 "Muhan Kaghan" 106226 "Tong Yehu Khagan" 106227 "Qara Osman" 106228 "Uzun Hasan" 106229 "Dschahan Schah" 106230 "Qara Yusuf" 106231 "Emir Edigü" 106232 "Timur Qutlugh" 106233 "Harun Bughra Khan" 106234 "Yabgu Schah-Malik" //14 Leaders of Burgundian Civilization 106240 "14" 106241 "Gundahar" 106242 "Gunderich" 106243 "Gundobad" 106244 "Godomar" 106245 "Richard der Gerichtsherr" 106246 "Odo-Heinrich I" 106247 "Robert der Alte" 106248 "Odo der Rote" 106249 "Robert II. von Burgund" 106250 "Odo IV. von Burgund" 106251 "Philipp der Kühne" 106252 "Johann Ohnefurcht" 106253 "Philipp der Gute" 106254 "Karl der Kühne" //14 Leaders of Sicilian Civilization 106260 "14" 106261 "Gilbert Buatère" 106262 "Rainulf Drengot" 106263 "Wilhelm Eisenarm" 106264 "Drogo de Hauteville" 106265 "Richard Drengot" 106266 "Robert Guiscard" 106267 "Roussel de Bailleul" 106268 "Roger Bosso" 106269 "Sikelgaita" 106270 "Bohemund von Tarent" 106271 "Tankred de Hauteville" 106272 "Roger II. von Sizilien" 106273 "Wilhelm II. von Apulien" 106274 "Friedrich Roger II." //14 Leaders of Polish Civilization 106280 "14" 106281 "Mieszko I." 106282 "Bolesław der Tapfere" 106283 "Kasimir der Erneuerer" 106284 "Sieciech" 106285 "Bolesław III. Schiefmund" 106286 "Herzog Henryk der Fromme" 106287 "Kasimir III. der Große" 106288 "Władysław II. Jagiełło" 106289 "Jadwiga" 106290 "Zawisza der Schwarze" 106291 "Zbigniew Oleśnicki" 106292 "Kasimir IV. Jagiellone" 106293 "Jan I. Olbracht" 106294 "Zygmunt I. Stary" //14 Leaders of Bohemian Civilization 106300 "14" 106301 "Svatopluk I." 106302 "Wenzel der Gute" 106303 "Boleslav der Grausame" 106304 "Břetislav I." 106305 "Vratislav II." 106306 "Ottokar I." 106307 "Wenzel von Böhmen" 106308 "Přemysl Ottokar II." 106309 "Johannes der Blinde" 106310 "Kaiser Karl IV." 106311 "Jan Žižka" 106312 "Jan Hus" 106313 "König Sigismund" 106314 "Ladislaus Postumus" //14 Leaders of Dravidian Civilization 106320 "14" 106321 "Jayasimha" 106322 "Vikramaditya I" 106323 "Kadungon" 106324 "Govinda III" 106325 "Amoghavarsha" 106326 "Srimara Srivallabha" 106327 "Vijayalaya" 106328 "Rajaraja Chola" 106329 "Rajendra Chola" 106330 "Kulothunga" 106331 "Vijayabahu" 106332 "Maravarman I" 106333 "Harihara I" 106334 "Krishna Devaraya" //14 Leaders of Bengali Civilization 106340 "14" 106341 "Shashanka" 106342 "Gopala" 106343 "Dharmapala" 106344 "Devapala" 106345 "Harjjaravarman" 106346 "Rajyapala" 106347 "Mahipala" 106348 "Ramapala" 106349 "Samanta Sena" 106350 "Lakshmana Sena" 106351 "Ilyas Schah" 106352 "Ghiyasuddin Azam Schah" 106353 "Nasiruddin Mahmud Schah" 106354 "Alauddin Husain Schah" //14 Leaders of Gurjara Civilization 106360 "14" 106361 "Nagabhata" 106362 "Vatsaraja" 106363 "Mihira Bhoja" 106364 "Mahenderpal" 106365 "Sindhuraja" 106366 "Madanavarman" 106367 "Siddhraj Jaisingh" 106368 "Prithviraj Chauhan" 106369 "Nagarjuna" 106370 "Jayachandra" 106371 "Govind Tai" 106372 "Maharana Pratap" 106373 "Rana Sanga" 106374 "Radscha Shiladitya" //14 Leaders of Roman Civilization 106380 "14" 106381 "Theodosius I." 106382 "Arbogast" 106383 "Stilicho" 106384 "Honorius" 106385 "Galla Placidia" 106386 "Valentinian III." 106387 "Flavius Aetius" 106388 "Papst Leo I." 106389 "Avitus" 106390 "Ricimer" 106391 "Majorian" 106392 "Anthemius" 106393 "Romulus Augustulus" 106394 "Odoaker" //14 Leaders of Armenian Civilization 106400 "14" 106401 "Wardan Mamikonjan" 106402 "Vahan" 106403 "Aschot I." 106404 "Smbat" 106405 "Abas I." 106406 "Gagik" 106407 "Aschot Kaj" 106408 "Ruben" 106409 "Thoros der Große" 106410 "Mleh" 106411 "Leo der Prächtige" 106412 "Zabel" 106413 "Hethum II." 106414 "Oschin" //14 Leaders of Georgian Civilization 106420 "14" 106421 "Bagrat III." 106422 "Giorgi I." 106423 "Demetrius" 106424 "Gregor Pakourianos" 106425 "Dawit der Erbauer" 106426 "Tamar die Große" 106427 "Dawit Soslan" 106428 "Rusudan" 106429 "Giorgi der Glänzende" 106430 "David der Ältere" 106431 "Wachtang" 106432 "Michael I." 106433 "Alexander I." 106434 "Konstantin" //14 Leaders of Shu Civilization 106500 "14" 106501 "Liu Bei" 106502 "Liu Shan" 106503 "Liu Feng" 106504 "Guan Yu" 106505 "Ma Chao" 106506 "Ma Dai" 106507 "Huang Zhong" 106508 "Jiang Wei" 106509 "Liao Hua" 106510 "Pang Tong" 106511 "Wei Yan" 106512 "Zhang Fei" 106513 "Zhao Yun" 106514 "Zhuge Liang" //14 Leaders of Wu Civilization 106520 "14" 106521 "Sun Jian" 106522 "Sun Ce" 106523 "Sun Quan" 106524 "Cheng Pu" 106525 "Ding Feng" 106526 "Gan Ning" 106527 "Huang Gai" 106528 "Han Dang" 106529 "Lü Meng" 106530 "Lu Xun" 106531 "Lu Su" 106532 "Zhang Zhao" 106533 "Zhang Hong" 106534 "Zhu Zhi" //14 Leaders of Wei Civilization 106540 "14" 106541 "Cao Cao" 106542 "Cao Pi" 106543 "Cao Ren" 106544 "Cao Hong" 106545 "Sima Yi" 106546 "Guo Jia" 106547 "Xun Yu" 106548 "Xiahou Dun" 106549 "Xiahou Yuan" 106550 "Zhang He" 106551 "Zhang Liao" 106552 "Xu Chu" 106553 "Xu Huang" 106554 "Yue Jin" //14 Leaders of Jurchen Civilization 106560 "14" 106561 "Hanpu" 106562 "Wulu" 106563 "Wanyan Wugunai" 106564 "Wanyan Aguda" 106565 "Wuqimai Taizong" 106566 "Hela Xizong" 106567 "Digunai" 106568 "Wulu Shizong" 106569 "Madage Zhangzong" 106570 "Wanyan Yongji" 106571 "Wudubu Xuanzong" 106572 "Ningjiasu Aizong" 106573 "Puxian Wannu" 106574 "Dudu Mengtemu" //14 Leaders of Khitan Civilization 106580 "14" 106581 "Abaoji" 106582 "Yelu Yaogu" 106583 "Yelu Jing" 106584 "Yelu Xian" 106585 "Wenshunu" 106586 "Zhigu" 106587 "Chala" 106588 "Yelu Yanxi" 106589 "Yelu Dashi" 106590 "Xiao Tabuyan" 106591 "Yelu Yilie" 106592 "Yelu Pusuwan" 106593 "Yelu Zhilugu" 106594 "Kushluk" 120181 "Infanterie- und Kavallerievolk\n\n• Weiterentwicklungen für Milizsoldatenzweig gratis\n• Schmiede- und Belagerungswerkstattentechnologien kosten -50 % Nahrung\n• Dorfzentren kosten -50 % Steine\n• Kann Kreposte in Ritterzeit bauen\n\nSpezialeinheit:\nKonnik (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Steigbügel (+33 % Angriffsgeschwindigkeit für Kavallerie)\n• Bagaine (Milizsoldatenzweig +5 Nahkampfrüstung)\n\nTeambonus:\nSchmieden arbeiten 80 % schneller" 120182 "Berittenes Bogenschützenvolk\n\n• Nutztiere leben +50 % länger\n• Einheiten verursachen +25 % Schaden, wenn sie von höherer Ebene aus kämpfen\n• Neue Dorfzentren spawnen 2 Schafe ab der Ritterzeit\n• Daumenring, Parthische Taktik kostenlos\n\nEinzigartige Einheiten:\nKeshik (Kavallerie), Brandkamel (Besatzungskavallerie)\n\nEinzigartige Technologien:\n• Seidenrüstung (Leichte Reiter und berittene Bogenschützen erhalten +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen)\n• Belagerungskunst der Timuriden (Triboke +2 Reichweite)\n\nTeambonus:\nBerittene Bogenschützen +2 Sichtweite" 120183 "Zivilisation mit Kavallerie\n\n• Möglichkeit zum Bau eines zusätzlichen Dorfzentrums in der Feudalzeit\n• Berittene Einheiten bewegen sich in der Feudal-/\nRitter-/Imperialzeit +5/10/15 % schneller\n• Schießstände und Ställe kosten -75 Einheiten Holz weniger\n• Belagerungswerkstatt und Rammbock in der Feudalzeit verfügbar; Sturmbock in der Ritterzeit verfügbar\n\nSpezialeinheit:\nKiptschak (berittener Bogenschütze)\n\nSpezialtechnologien:\n• Steppentierhaltung (leichte Reiter und berittene Bogenschützen werden um +100 % schneller ausgebildet)\n• Kumanische Söldner (alle Teammitglieder können 5 kostenlose Elite-Kiptschak pro Burg ausbilden)\n\nTeambonus:\nPalisadenwälle +33 % LP" 120184 "Kavallerie- und Mönch-Zivilisation\n\n• Jedes Dorfzentrum stellt +100 Nahrung bereit\n• Speerkämpfer und Plänkler bewegen sich +10 % schneller\n• Jede einquartierte Reliquie gewährt Rittern und Leitis +1 Angriffsstärke (max. +4) \n\nSpezialeinheiten: \nLeitis (Kavallerie), Flügelhusar (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Hügelfestungen (+3 Reichweite für Dorfzentren)\n• Turmschilde (Speerkämpfer und Plänkler +2 Durchschlagsrüstung)\n\nTeambonus: \nKlöster arbeiten +20 % schneller" 120185 "Zivilisation mit Kavallerie\n\n• Wirtschaftsentwicklungen kosten -33 % weniger Nahrung und sind ein Zeitalter früher verfügbar\n• Stalltechnologien kosten -50 % weniger\n• Kavalier-Weiterentwicklung in der Ritterzeit verfügbar\n• +25 % Angriffsstärke für Schießpulvereinheiten \n\nSpezialeinheiten:\nCoustillier (Kavallerie), flämischer Milizsoldat (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien: \n• Burgundische Weinberge (Bauern erzeugen neben der Nahrung auch Gold)\n• Flämische Revolution (entwickelt alle Dorfbewohner zu flämischen Milizsoldaten weiter)\n\nTeambonus:\nReliquien erzeugen neben dem Gold auch Nahrung" 120186 "Infanterie- und Kavallerie-Zivilisation\n\n• Start mit +100 Stein\n• Felder-Weiterentwicklungen bieten +125 % zusätzliche Nahrung\n• Soldaten erhalten -40 % Bonusschaden\n• Kann Donjon in der Dunklen Zeit errichten, ersetzt Türme\n• Befestigungsanlagen werden um 50 % schneller gebaut; Dorfzentren werden um 100 % schneller gebaut\n\nSpezialeinheit:\nSerjeant (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Erster Kreuzzug (bis zu 5 Dorfzentren produzieren jeweils 5 Serjeants, Einheiten sind widerstandsfähiger gegen Bekehrung)\n• Panzerhemd (Rittereinheit +1 Nahkampf-/+2 Rüstungsdurchschlag) \n\nTeambonus:\nTransportschiffe +5 Sichtweite und -50 % Kosten" 120187 "Kavallerie-Zivilisation\n\n• Gutshof ersetzt Mühlen\n• Dorfbewohner regenerieren 10/15/20 LP in der Feudal-/Ritter-/Imperialzeit\n• Steinhauer generieren neben Stein auch Gold\n• Weiterentwicklungen für Zuchtauswahl und berittene Späher kosten -50 % Nahrung\n\nSpezialeinheiten:\nObuch (Infanterie), geflügelter Husar (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Szlachta-Privilegien (Ritter kosten -60 % Gold)\n• Lechisches Vermächtnis (berittene Späher verursachen Trampelschaden)\n\nTeambonus:\nSpäherkavallerie +1 Angriffsstärke gegen Fernkampfsoldaten" 120188 "Schießpulver- und Mönch-Zivilisation\n\n• Bergarbeiterlager-Technologien gratis\n• Schmieden und Universitäten kosten -100 Holz\n• Speerkämpfer verursachen +25 % Bonusschaden\n• Eifer und Heiligkeit beeinflussen Dorfbewohner\n• Chemie und Handkanonier verfügbar in der Ritterzeit\n\nSpezialeinheiten:\nHussitenwagen (Belagerungs-Schießpulvereinheit), Haufnitze (Belagerungs-Schießpulvereinheit) \n\nSpezialtechnologien:\n• Wagenburg-Taktik (Schießpulvereinheiten bewegen sich +15 % schneller)\n• Hussitenreformen (Mönche und Kloster-Technologien kosten Nahrung statt Gold)\n\nTeambonus:\nMärkte arbeiten +80 % schneller" 120189 "Infanterie- und Seefahrer-Zivilisation\n\n• Fischer und Fischkutter tragen +15\n• Erhalten Sie +200 Holz beim Voranschreiten zum nächsten Zeitalter\n• Plänkler und Elefantenbogenschützen greifen +25 % schneller an\n• Kasernen-Technologien kosten -50 % weniger\n• Belagerungswaffen kosten -33 % weniger Holz\n\nSpezialeinheiten:\nUrumi-Schwertkämpfer (Infanterie), Thirisadai (Kriegsschiff)\n\nSpezialtechnologien:\n• Medizintruppen (Elefanteneinheiten stellen pro Minute 30 LP wieder her)\n• Wootz-Stahl (Infanterie- und Kavallerieangriffe ignorieren Rüstung)\n\nTeambonus:\nHäfen liefern +5 Platz für Bevölkerung" 120190 "Elefanten- und Seefahrer-Zivilisation\n\n• Dorfzentren bringen beim Erreichen des nächsten Zeitalters 2 Dorfbewohner hervor\n• Die Kavallerie bekommt +2 Angriffsstärke gegen Plänkler\n• Elefanteneinheiten erleiden –25 % Bonusschaden und sind widerstandsfähiger gegen Bekehrung\n• Mönche erhalten +3 Punkte für Nahkampf/Rüstungsdurchschlag\n• Schiffe regenerieren 15 LP pro Minute\n\nSpezialeinheit:\nRatha (berittener Bogenschütze)\n\nSpezialtechnologien:\n• Paiks (Rathas und Elefanteneinheiten greifen um 20 % schneller an)\n• Mahayana (Dorfbewohner und Mönche benötigen 10 % weniger Platz für Bevölkerungseinheiten)\n\nTeambonus:\nHandelseinheiten erzeugen neben Gold auch +10 % Nahrung" 120191 "Kavallerie und Kamelzivilisation\n\n• Mit 2 Beerensträuchern beginnen\n• Kann Vieh in Mühlen einquartieren, um passiv Nahrung zu produzieren\n• Berittene Einheiten verursachen + 20/30/40 % Bonusschaden in der Feudal-/Burg-/Imperialzeit\n• Fischkutter können in Häfen zum Schutz einquartiert werden\n\nSpezialeinheiten:\nChakramwerfer (Infanterie), Shrivamsha-Reiter (Kavallerie), Kamelspäher (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Kshatriyas (Militäreinheiten kosten -25 % Nahrung)\n• Grenzwachen (Kamelreiter und Elefantenbogenschützen + 4 Nahkampfrüstung)\n\nTeambonus:\nKamel- und Elefanteneinheiten werden um 25 % schneller ausgebildet" 120192 "Zivilisation mit Infanterie\n\n• Dorfbewohner sammeln, bauen und reparieren Objekte um +5 % schneller\n• Weiterentwicklungseffekte für die Rüstung von Infanterieeinheiten verdoppeln sich\n •Skorpione kosten- 60 % weniger Gold\n• + 1 Nahkampf/+ 1 Rüstungdurchschlag für Galeeren und Dromonen\n\nSpezialeinheit:\nZenturio (Kavallerie), Legionär (Infanterie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Ballisten (+33 % Angriffsgeschwindigkeit für Skorpione; +2 Angriffsstärke Galeeren)\n• Comitatenses (um +50 % schnellere Ausbildung und zusätzlicher Sturmangriff für Milizsoldaten, Ritter und Zenturionen)\n\nTeambonus:\nMindestreichweite der Skorpione reduziert" 120193 "Infanterie- und Marinezivilisation\n\n• Maultierkarren kosten -25 %\n• Maultierkarren-Technologien sind 40 % effektiver\n• Die erste Wehrkirche erhält eine kostenlose Reliquie\n• Normale Kaserneneinheiten (außer Waffenknechte) sind ein Zeitalter früher verfügbar\n• Einheiten der Galeerenlinie und Dromone feuern ein zusätzliches Geschoss\n\nSpezialeinheiten:\nKompositbogenschütze (Bogenschütze), Kriegerpriester (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien:\n• Kilikische Flotte (Brander +20 % Explosionsradius; Galeerenlinie und Dromonen +1 Reichweite)\n• Fereter (Infanterieeinheit außer Speerkämpferlinie +30 LP, Kriegerpriester +100 % Heilungsgeschwindigkeit)\n\nTeambonus:\nInfanterieeinheit +2 Sichtweite" 120194 "Defensive Zivilisation mit Kavallerie\n\n• Maultierkarren beim Start\n• Einheiten und Gebäude erleiden -15 % Schaden, wenn sie sich an einem erhöhten Punkt befinden\n• Berittene Einheiten regenerieren in der Feudal-/Ritter-/Imperialzeit 2/8/14 LP pro Minute\n• Befestigte Kirchen verleihen Dorfbewohner in einem Radius von 8 Feldern +10 % Arbeitsrate\n\nSpezialeinheit:\nMonaspa (Kavallerie) \n\nSpezialtechnologien:\n• Swanetische Türme (+2 Angriffsstärke für Befestigungen, Turm verursacht Durchschlagsschaden)\n• Aznauri-Kavallerie (berittene Einheiten benötigen -15 % Platz in der Bevölkerung) \n\nTeambonus:\nReparatur von Gebäuden kostet -25 %" IDS_CIV_EXCLUDED_FROM_UNRANKED_AND_RANDOM_POOL "Diese Zivilisation ist nur in Spielen ohne Rangliste verfügbar und wird aus der Zufallsauswahl ausgeschlossen." 120195 "Volk von Bogenschützen mit Kavallerie\n\n• Werften arbeiten um 15 % schneller\n• Dorfzentren können zu ihrer Stärkung ab der Bürgerzeit individuell weiterentwickelt werden\n• Stalltechnologien werden um 50 % schneller entwickelt\n\nSpezialeinheiten:\nUnsterblicher (Infanterieeinheit/Bogenschütze)\n\nSpezialtechnologien:\n• Sparabaras (Unsterbliche und Speerkämpfer erhalten +2/+1 Rüstung)\n• Schilfpfeile (Bogenschützen, unsterbliche Fernkämpfer und Galeeren schießen um 25 % schneller)\n• Sensenstreitwagen (Kriegswagen haben einen erhöhten Trampelradius)\n• Sagaris (Kavallerie verursacht +2 nicht blockbaren Schaden)\n\nTeambonus:\nHäuser werden um 100 % schneller errichtet" 120196 "Unberittenes Volk von Seefahrern\n\n• Wechseln Sie beim Politikstil im Dorfzentrum zwischen Wirtschaft, Marine und Militär\n• Der Politikwechsel wird zunehmend teurer, bis zu maximal 50 Gold.\n• Holzfäller erzeugen langsam Nahrung\n• Hopliten bewegen sich um 15 % schneller\n\nSpezialeinheiten: \nStrategos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Taxiarchos (Strategos geben Nahkampfeinheiten in der Nähe zusätzliche Angriffsstärke von +1, und ihre Aura ist um 33 % höher)\n• Trierarchien (Moneren-Sturmangriffe verursachen zusätzlichen Flächenschaden und laden sich schneller wieder auf)\n• Eisphora (50 % der Goldkosten von Hopliten werden durch zusätzliche Nahrungskosten ersetzt)\n• Delischer Seebund (Häfen und Werften lassen Kriegsschiffe in der Nähe um 15 % schneller angreifen)\n\nTeambonus: \nSchiffswerft-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120197 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Monere erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3))\n• Agogen (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1, wenn sie in großer Zahl auftreten)\n• Peloponnesischer Bund (Monere verfügen über eine Angriffsstärke von +5 gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120198 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Moneren erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3])\n• Agoge (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1 in der Nähe anderer Hopliten)\n• Peloponnesischer Bund (Moneren-Einheiten +5 Angriffsstärke gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120199 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Moneren erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3])\n• Agoge (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1 in der Nähe anderer Hopliten)\n• Peloponnesischer Bund (Moneren-Einheiten +5 Angriffsstärke gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120200 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Moneren erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3])\n• Agoge (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1 in der Nähe anderer Hopliten)\n• Peloponnesischer Bund (Moneren-Einheiten +5 Angriffsstärke gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120201 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Moneren erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3])\n• Agoge (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1 in der Nähe anderer Hopliten)\n• Peloponnesischer Bund (Moneren-Einheiten +5 Angriffsstärke gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120202 "Unberittenes Volk\n\n• Ein Polemarchos wird sowohl in der Bürgerzeit als auch in der Klassischen Zeit kostenlos erschaffen\n• Dorfbewohner und Fischkutter liefern 10 % mehr Nahrung ab\n• Elite-Hopliten sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n\nSpezialeinheiten: \nPolemarchos (Infanterieeinheit), Hippeos (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien: \n• Helotische Milizen (Speerkämpfer, Plänkler und Dorfbewohner werden um 50 % schneller ausgebildet)\n• Xiphos (Hopliten und Moneren erhalten für je 5 gegnerische Militäreinheiten in der Nähe +1 Angriffsstärke (max. +3])\n• Agoge (Hopliten erhalten zusätzliche Rüstung von +1/+1 in der Nähe anderer Hopliten)\n• Peloponnesischer Bund (Moneren-Einheiten +5 Angriffsstärke gegen Galeeren, und Forts erzeugen langsam Gold)\n\nTeambonus: \nKasernen-Technologien werden um 50 % schneller entwickelt" 120203 "Berittenes Volk mit Kavallerie\n\n• Angegriffene Einheiten erleiden auf Anhöhen 10 % weniger Schaden bei gegnerischen Angriffen.\n• Rekrutierungsdoktrinen sind in der Kaserne, am Schießstand und im Stall verfügbar\n• Rüstungsweiterentwicklungen für Infanterieeinheiten werden auf Kavallerie übertragen.\n• Belagerungswaffen verfügen über +1 Durchschlagspanzerung und +30 % Schaden gegen Gebäude.\n\nSpezialeinheiten:\nBegleitkavallerie (Kavallerie), Phalangiten (Infanterieeinheit)\n\nSpezialtechnologien:\n• Veteranen-Chiliarchen (Rekrutierungsdoktrinen werden um 33 % effektiver)\n• Enden der Welt (befestigte Außenposten erhalten größere Aura-Boni und verbesserte Werte)\n• Pezhetairoi (Mindestreichweite von Phalangiten halbiert)\n • Sarissophoroi (Begleitkavallerie erhält einen schnellen Sturmangriff)\n\nTeambonus:\nAußenposten können einzeln zu befestigte Außenposten weiterentwickelt werden" 120204 "Unberittene Zivilisation\n\n• Kostenlose Weiterentwicklung zu Elite-Plänkler\n• Plänkler regenerieren in der Bürger-Zeit/Klassischen Zeit 5/10 LP pro Minute\n• Kampfübungen sind in der Klassischen Zeit verfügbar\n• Bis auf die Dorfzentren lassen sich alle Gebäude auf beliebigen Erhebungen errichten\n• Forts und Dorfzentren steigern die Arbeitsrate umstehender Bergleute und Holzfäller und dienen als Ablagestellen für Rohstoffe\n• Schäfer und Jäger erzeugen beim Sammeln tierischer Rohstoffe langsam Gold\n\nSpezialeinheiten:\nRomphaia-Krieger (Infanterieeinheit)\n\n Spezialtechnologie:\n• Odomantische Räuber (Infanterieeinheiten und Kavallerie erhalten Gold, wenn sie Gegner töten)\n• Dii-Plünderer (Speerkämpfer, Miliz/Hopliten-Einheiten und Romphaia-Krieger erhalten Holz/Nahrung/Gold, wenn sie gegnerische Gebäude beschädigen)\n• Bessianische Metallverarbeitung (Milizen, Lanzenreiter und Romphaia-Krieger entfernen beim Angriff die Rüstung ihrer Ziele )\n• Peltasten (Plänkler bewirken Durchquerungsschaden)\n\nTeambonus:\nGebäude verfügen über +3 Sichtweite" 120205 "Volk von Bogenschützen mit Elefanten\n\n• Dorfbewohner, die Rohstoffe von Steinen sammeln, erhalten langsam Nahrung.\n• Steinbrüche bleiben 30 % länger erhalten.\n• Dorfbewohner und Fischkutter sammeln Rohstoffe von Austern um 15 % schneller.\n• Stalleinheiten heilen 25 LP pro Minute, wenn keine Feinde in der Nähe sind (ab dem Klassischen Zeitalter).\n• Lemben kosten -10 % und erhalten +1 Angriffsstärke pro Zeitalter, beginnend mit der Bürgerzeit.\n\nSpezialeinheiten:\nPattiyodha-Langbogenschütze (Bogenschütze), Sannāhya (Kavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Vadhāvadha (Sannāhyas verfügen über verbesserten Trampelschaden.)\n• Blattkopfschäfte (Schaden des Pattiyodha-Langbogenschützen aus unmittelbarer Nähe verbessert)\n• Vedische Lehren (Jede Technologie, die an der Akademie entwickelt wird, erhöht die Arbeitsrate der Dorfbewohner um 2 % (max. 20 %).)\n• Skandhavaras (Festungen können individuell mit Stellungen weiterentwickelt werden.)\n\nTeambonus:\nMarktkarren bewegen sich um 15 % schneller." 5288 "Konnik" 5290 "Elite-Konnik" 5313 "Keshig" 5314 "Elite-Keshig" 5315 "Kiptschak" 5327 "Elite-Kiptschak" 5328 "Leitis" 5329 "Elite-Leitis" 5333 "Trampeltier" 5334 "Wildes Trampeltier" 5339 "Aachener Dom" 5340 "Steinbock" 5341 "Schneeleopard" 5345 "Gans" 5346 "Schwein" 5347 "Die Mittenbrook" 5349 "Krepost" 5371 "Mihira Bhoja" 5372 "Amoghavarsha" 5373 "Rajendra Chola" 5374 "Toktamisch Khan" 5375 "Brandkamel" 5376 "Urus Khan" 5377 "Iwajlo" 5378 "Zar Konstantin" 5379 "Kotjan Khan" 5390 "Kumanenhäuptling" 5391 "Girgen Khan" 5392 "General Araiyan" 5394 "Ochsenwagen" 5395 "Ochsenkarren" 5403 "Urumi-Schwertkämpfer" 5404 "Khan" 5405 "Vytautas der Große" 5413 "Elite-Urumi-Schwertkämpfer" 5414 "Ratha" 5420 "Elite-Ratha" 5421 "Chakramwerfer" 5422 "Schrein" 5427 "Elite-Chakramwerfer" 5428 "Gepanzerter Elefant" 5430 "Belagerungselefant" 5431 "Ghulam" 5432 "Elite-Ghulam" 5433 "Dorfzentrum (gepackt)" 5434 "Sankore Madrasa" 5435 "Thirisadai" 5437 "Shrivamsha-Reiter" 5438 "Elite-Shrivamsha-Reiter" 5440 "Karawanserei" 5441 "Kamelspäher" 5465 "Junger Babur" 5466 "Karren" 5467 "Jurte" 5468 "Zelt" 5470 "Edward Longshanks" 5477 "Gilbert de Clare" 5478 "Johann Ohnefurcht" 5479 "Philipp der Gute" 5480 "Robert Guiscard" 5481 "Qutlugh" 5483 "Ibrahim Lodi" 5484 "Marktkarren" 5485 "Marktkarren (voll)" 5486 "Scheibani Khan" 5534 "Coutilier" 5536 "Elite-Coutilier" 5538 "Serjeant" 5540 "Elite-Serjeant" 5542 "Flämischer Milizsoldat" 5544 "Donjon" 5546 "Roger Bosso" 5548 "Bohemund" 5550 "Llywelyn ap Gruffydd" 5551 "Dafydd ap Gruffydd" 5554 "Bernard von Armagnac" 5555 "Warwolf-Tribok" 5556 "Warwolf-Tribok (gepackt)" 5557 "Jakobäa von Bayern" 5558 "Obuch" 5559 "Elite-Obuch" 5561 "Hussitenwagen" 5563 "Elite-Hussitenwagen" 5577 "Flügelhusar" 5579 "Haufnitze" 5581 "Gutshof" 5583 "Heidnischer Schrein" 5585 "Jan Žižka" 5587 "Jadwiga" 5590 "Fackel B" 5606 "Dorfbewohner" 5607 "Dorfbewohnerin" 5608 "Jogaila" 5609 "Kęstutis" 5610 "Kreuzritter" 5614 "Algirdas" 5649 "Befestigtes Tor" 5650 "Busch" 5651 "Baum" 5654 "Abgesessener Konnik" 5655 "Abgesessener Elite-Konnik" 5659 "Ulrich von Jungingen." 5662 "König Sigismund" 5664 "Minarett von Jam" 5666 "Dmitri Donskoi" 5668 "Michail von Twer" 5674 "Junge Jadwiga" 5676 "Thoros" 5678 "Tamar" 5680 "Juri" 5746 "Iwane" 5748 "Zakare" 5750 "Stephan" 6534 "Coutilier erschaffen" 6536 "Elite-Coutilier erschaffen" 6538 "Serjeant erschaffen" 6540 "Elite-Serjeant erschaffen" 6542 "Flämischen Milizsoldaten erschaffen" 6544 "Donjon bauen" 14534 "Coutilier" 14536 "Elite-\nCoutilier" 14538 "Serjeant" 14540 "Elite-\nSerjeant" 14542 "Flämischer\nMilizsoldat" 14544 "Donjon" 26534 "Coutilier entwickeln()\nBurgundische schwere Spezialkavallerie mit einem mächtigen aufgeladenen Angriff. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Coutilier (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26536 "Elite-Coutilier entwickeln()\nBurgundische schwere Spezialkavallerie mit einem mächtigen aufgeladenen Angriff. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Bogenschützen-Einheiten. Schwach gegen Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26538 "Serjeant erschaffen ()\nSizilianische Spezial-Infanterieeinheit, die Verliese bauen kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Kamelreiter. Schwach gegen berittene Bogenschützen und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Serjeant (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26540 "Elite-Serjeant erschaffen ()\nSizilianische Spezial-Infanterieeinheit, die Verliese bauen kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Kamelreiter. Schwach gegen berittene Bogenschützen und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26542 "Flämischen Milizsoldaten erschaffen ()\nSpezial-Infanterieeinheit der Burgunder zum Einsatz gegen Kavallerie. Wirksam gegen berittene Einheiten. Schwach im Fernkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26544 "Donjon bauen ()\nSpezial-Befestigungsanlage der Sizilianer, in der Sie Ihre Spezialeinheit und Ihre Speerkämpfer ausbilden können. Sie können die Einheiten dort zum Schutz in Garnison legen. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Projektile. Schaltet den Schießstand und den Stall frei.\nWeiterentwicklungen: LP, schnelleres Bauen (Burg), Sichtweite (Dorfzentrum), LP, Rüstung, Treffsicherheit (Universität), Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede).\n " 7340 "Elite-Coutilier" 7341 "Elite-Serjeant" 7342 "Burgundische Weinberge" 7343 "Flämische Revolution" 7344 "Erster Kreuzzug" 7345 "Panzerhemd" 8340 "Zum Elite-Coutilier weiterentwickeln" 8341 "Zum Elite-Serjeant weiterentwickeln" 8342 "Burgundische Weinberge entwickeln (Bauern erzeugen neben Nahrung auch langsam Gold)" 8343 "Flämische Revolution weiterentwickeln (entwickelt alle vorhandenen Dorfbewohner zu flämischen Milizsoldaten weiter)" 8344 "Ersten Kreuzzug entwickeln (bis zu 5 Dorfzentren bringen jeweils 5 Serjeants hervor; Einheiten sind widerstandsfähiger gegen Bekehrung)" 8345 "Kettenhemd entwickeln (Ritter-Linie +1 Nahkampf/+2 Rüstungsdurchschlag)" 17342 "Burgundische\nWeinberge" 17343 "Flämische\nRevolution" 17344 "Erster\nKreuzzug" 17345 "Panzerhemd" 28340 "Zum Elite-Coutilier weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Coutilier weiter und beschert Ihnen Elite-Coutiliers, die stärker sind." 28341 "Zum Elite-Serjeant weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Serjeants weiter und beschert Ihnen Elite-Serjeants, die stärker sind." 28342 "Burgundische Weinberge entwickeln ()\nBauern erzeugen neben Nahrung auch langsam Gold." 28343 "Flämische Revolution entwickeln ()\nEntwickelt alle vorhandenen Dorfbewohner zu flämischen Milizsoldaten weiter." 28344 "Ersten Kreuzzug entwickeln ()\nBis zu 5 Dorfzentren bringen 5 Serjeants hervor; Einheiten sind widerstandsfähiger gegen Bekehrung." 28345 "Kettenhemd entwickeln ()\nRitter-Linie +1 Nahkampf/+2 Rüstungsdurchschlag." 6558 "Obuch erschaffen" 6559 "Elite-Obuch erschaffen" 6561 "Hussitenwagen bauen" 6563 "Elite-Hussitenwagen bauen" 6577 "Flügelhusar erschaffen" 6579 "Haufnitze bauen" 6581 "Gutshof bauen" 6610 "Kreuzritter erschaffen" 14558 "Obuch" 14559 "Elite-Obuch" 14561 "Hussitenwagen" 14563 "Elite-Hussiten-\nWagen" 14577 "Flügel-\nhusar" 14579 "Haufnitze" 14581 "Gutshof" 14610 "Kreuzritter" 26558 "Obuch erschaffen ()\nPolnische Spezial-Infanterieeinheit, die die Rüstung der Einheiten bricht, die sie bekämpft. Wirksam gegen Gebäude, Kavallerie und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Obuch (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26559 "Elite-Obuch erschaffen ()\nPolnische Spezial-Infanterieeinheit, die die Rüstung der Einheiten bricht, die sie bekämpft. Wirksam gegen Gebäude, Kavallerie und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten und Gewehrschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Obuch (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26561 "Hussitenwagen bauen ()\nSpezial-Belagerungseinheit der Böhmen. Einheiten hinter dem Wagen erleiden -50 % Schaden durch Geschosse. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Mangonel-Linien.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität), schnelleres Erschaffen, zu Elite-Hussitenwagen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26563 "Elite-Hussitenwagen bauen ()\nSpezial-Belagerungseinheit der Böhmen. Einheiten hinter dem Wagen erleiden -50 % Schaden durch Geschosse. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Mangonel-Linien.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität), schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26577 "Flügelhusaren erschaffen ()\nPolnische und Litauische Spezialeinheit in Form eines leichten und flinken Reiters zum Erkunden und Plündern. Widersteht der Bekehrung. Außerordentlich wirksam gegen Kloster-Einheiten. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26579 "Haufnitze bauen ()\nMit Schießpulver ausgestattete Spezial-Belagerungswaffe der Böhmen mit großer Reichweite, die nicht im Nahbereich angreifen kann. Wirksam gegen Gebäude und Belagerungswaffen. Schwach gegen Nahkampfeinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26581 "Gutshof bauen ()\nSpezial-Gebäude der Polen. Wird verwendet, um Nahrung zu deponieren und Feldtechnologien zu entwickeln. Sammelt sofort 10 % der Nahrung von neu angelegten Feldern in der Umgebung. Bringt 5 Einheiten Bevölkerung. Der Bau neben einem Beerenstrauch oder anderen Nahrungsquellen beschleunigt das Sammeln von Nahrung.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum). LP, Rüstung (Universität). Mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26610 "Kreuzritter erschaffen ()\nStarke, vielseitige Kavallerie, die nicht von feindlichen Mönchen bekehrt werden kann. Wirksam im Nah- und Fernkampf. Schwach gegen Speerkämpfer.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall).\n " 7346 "Elite-Obuch" 7347 "Elite-Hussitenwagen" 7348 "Szlachta-Privilegien" 7349 "Lechisches Vermächtnis" 7350 "Wagenburg" 7351 "Hussitenreformen" 7352 "Flügelhusar" 7353 "Haufnitze" 8346 "Zum Elite-Obuch weiterentwickeln" 8347 "Zum Elite-Hussitenwagen weiterentwickeln" 8348 "Szlachta-Privilegien entwickeln (Ritter-Linie kostet -60 % Gold)" 8349 "Lechisches Vermächtnis entwickeln (Berittene Späher-Linie verursacht Trampelschaden)" 8350 "Wagenburg-Taktik entwickeln (Schießpulvereinheiten bewegen sich +15 % schneller)" 8351 "Hussitenreformen entwickeln (Mönche und Kloster-Technologien kosten Nahrung statt Gold)" 8352 "Zum Flügelhusar weiterentwickeln" 8353 "Zur Haufnitze weiterentwickeln" 17348 "Szlachta-\nPrivilegien" 17349 "Lechisches\nVermächtnis" 17350 "Wagenburg" 17351 "Hussiten-\nreformen" 28346 "Zum Elite-Obuch weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Obuch weiter und beschert Ihnen Elite-Obuch, die stärker sind." 28347 "Zum Elite-Hussitenwagen weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Hussitenwagen weiter und beschert Ihnen Elite-Hussitenwagen, die stärker sind." 28348 "Szlachta-Privilegien entwickeln () \nRitter-Linie kostet -60 % Gold." 28349 "Lechisches Vermächtnis entwickeln ()\nBerittene Späher-Linie verursacht Trampelschaden." 28350 "Wagenburg-Taktik entwickeln ()\nSchießpulvereinheiten bewegen sich +15 % schneller." 28351 "Hussitenreformen entwickeln ()\nMönche und Kloster-Technologien kosten Nahrung statt Gold." 28352 "Zum Flügelhusar weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Leichte Kavallerie weiter und beschert Ihnen Flügelhusaren, die stärker sind." 28353 "Zur Haufnitze weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Belagerungskanonen weiter und beschert Ihnen Haufnitzen, die stärker sind." 6403 "Urumi-Schwertkämpfer erschaffen" 6413 "Elite-Urumi-Schwertkämpfer erschaffen" 6414 "Ratha erschaffen" 6420 "Elite-Ratha erschaffen" 6421 "Chakramwerfer erschaffen" 6427 "Elite-Chakramwerfer erschaffen" 6428 "Gepanzerten Elefanten erschaffen" 6430 "Belagerungselefanten erschaffen" 6431 "Ghulam erschaffen" 6432 "Elite-Ghulam erschaffen" 6435 "Thirisadai bauen" 6437 "Shrivamsha-Reiter erschaffen" 6438 "Elite-Shrivamsha-Reiter erschaffen" 6440 "Karawanserei bauen" 6441 "Kamelspäher erschaffen" 14403 "Urumi-\nSchwertkämpfer" 14413 "Elite-Urumi-\nSchwertkämpfer" 14414 "Ratha" 14420 "Elite-Ratha" 14421 "Chakram-\nwerfer" 14427 "Elite-Chakram-\nwerfer" 14428 "Gepanzerter\nElefant" 14430 "Belagerungs-\nelefant" 14431 "Ghulam" 14432 "Elite-Ghulam" 14435 "Thirisadai" 14437 "Shrivamsha-\nReiter" 14438 "E. Shivamschashae\nReiter" 14440 "Karawanserei" 14441 "Kamelspäher" 26403 "Urumi-Schwertkämpfer erschaffen () \nDravidische Spezial-Infanerieeinheit mit einem aufgeladenen Explosionsangriff. Wirksam gegen Gebäude und Einheiten im Nahbereich. Schwach gegen Fernkämpfer bei großer Reichweite.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Urumi-Schwertkämpfer (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26413 "Elite-Urumi-Schwertkämpfer erschaffen () \nDravidische Spezial-Infanterieeinheit mit einem aufgeladenen Explosionsangriff. Wirksam gegen Gebäude und Einheiten im Nahbereich. Schwach gegen Fernkämpfer bei großer Reichweite.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26414 "Ratha erschaffen ()\nBengalischer berittener Spezial-Bogenschütze, der zwischen Nahkampf- und Fernkampfangriffen wechseln kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Ratha (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26420 "Elite-Ratha erschaffen ()\nBengalischer berittener Spezial-Bogenschütze, der zwischen Nahkampf- und Fernkampfangriffen wechseln kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26421 "Chakramwerfer erschaffen()\nSpezial-Infanterieeinheit der Gurjara mit durchdringendem Fernangriff, der Nahkampfschaden verursacht. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und große Einheitengruppen. Schwach gegen Kavallerie und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Chakramwerfer (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26427 "Elite-Chakramwerfer erschaffen()\nSpezial-Infanterieeinheit der Gurjara mit durchdringendem Fernangriff, der Nahkampfschaden verursacht. Wirksam gegen Infanterie und große Einheitengruppen. Schwach gegen Kavallerie und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26428 "Gepanzerten Elefanten erschaffen ()\nKavallerieeinheit zur Belagerung von Gebäuden. Außerordentlich wirksam gegen Gebäude. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien. Kann von gegnerischen Mönchen aus der Ferne nicht bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); Aufwertung zum Belagerungselefanten (Belagerungswerkstatt); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26430 "Belagerungelefanten erschaffen ()\nKavallerieeinheit zur Belagerung von Gebäuden. Außerordentlich wirksam gegen Gebäude. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien. Kann von gegnerischen Mönchen aus der Ferne nicht bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26431 "Ghulam erschaffen ()\nHindustanische Spezial-Infanterieeinheit, die ihre Speere durch mehrere Ziele treibt. Außerordentlich wirksam gegen Bogenschützen-Einheiten und Speerkämpfer-Linien. Schwach gegen Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Ghulam (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26432 "Elite-Ghulam erschaffen ()\nHindustanische Spezial-Infanterieeinheit, die ihre Speere durch mehrere Ziele treibt. Außerordentlich wirksam gegen Bogenschützen-Einheiten und Speerkämpfer-Linien. Schwach gegen Kavallerie.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26435 "Thirisadai bauen ()\nSpezial-Kriegsschiff der Draviden mit hoher Haltbarkeit. Wirksam gegen die meisten Kriegsschiffe. Schwach gegen Feuerschiffe.\nWeiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26437 "Shrivamsha-Reiter erschaffen ()\nSpezialeinheit in Form eines leichten und schnellen Reiters der Gurjara, der Projektilen ausweichen kann. Wirksam gegen Soldaten im Fernkampf. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, Aufwertung zu Elite-Shrivamsha-Reiter (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26438 "Elite-Shrivamsha-Reiter erschaffen ()\nSpezialeinheit in Form eines leichten und schnellen Reiters der Gurjara, der Projektilen ausweichen kann. Wirksam gegen Soldaten im Fernkampf. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26440 "Karawanserei bauen ()\nSpezial-Wirtschaftsgebäude der Hindustani und Perser. Repariert und beschleunigt Marktkarren in einem Radius von 8 Feldern.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität).\n " 26441 "Imperialen Kamelreiter erschaffen ()\nSchnelle Spezial-Anti-Kavallerie-Spähereinheit der Gurjara. Wirksam gegen berittene Einheiten. Schwach gegen Infanterieeinheiten, Mönche und einfache Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 7354 "Elite-Urumi-Schwertkämpfer" 7355 "Elite-Ratha" 7356 "Elite-Chakramwerfer" 7357 "Medizintruppen" 7358 "Wootz-Stahl" 7359 "Paiks" 7360 "Mahayana" 7361 "Kshatriyas" 7362 "Grenzwachen" 7363 "Belagerungselefant" 7364 "Elite-Ghulam" 7365 "Elite-Shrivamsha-Reiter" 8354 "Zum Elite-Urumi-Schwertkämpfer weiterentwickeln" 8355 "Zum Elite-Ratha weiterentwickeln" 8356 "Zum Elite-Chakramwerfer weiterentwickeln" 8357 "Medizintruppen entwickeln (Elefanteneinheiten stellen pro Minute 30 LP wieder her)" 8358 "Wootz-Stahl entwickeln (Rüstung wirkungslos bei Infanterie- und Kavallerieangriffen)" 8359 "Paiks entwickeln (Rathas und Elefanteneinheiten greifen +20 % schneller an)" 8360 "Mahayana entwickeln (Dorfbewohner und Mönche benötigen 10 % weniger Platz in der Bevölkerung)" 8361 "Kshatriyas entwickeln (Militäreinheiten kosten 25 % weniger Nahrung)" 8362 "Grenzwachen entwickeln (Kamelreiter und Elefantenbogenschützen erhalten +4 Nahkampfrüstung)" 8363 "Zum Belagerungselefanten weiterentwickeln" 8364 "Zum Elite-Ghulam weiterentwickeln" 8365 "Zum Elite-Shrivamsha-Reiter weiterentwickeln" 17357 "Medizin-\ntruppen" 17358 "Wootz-Stahl" 17359 "Paiks" 17360 "Mahayana" 17361 "Kshatriyas" 17362 "Grenz-\nwachen" 28354 "Zum Elite-Urumi-Schwertkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Urumi-Schwertkämpfer weiter und beschert Ihnen Elite-Urumi-Schwertkämpfer, die stärker sind." 28355 "Zum Elite-Ratha weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Rathas weiter und beschert Ihnen Elite-Rathas, die stärker sind." 28356 "Zum Elite-Chakramwerfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Chakramwerfer weiter und beschert Ihnen Elite-Chakramwerfer, die stärker sind." 28357 "Medizintruppen entwickeln ()\nElefanteneinheiten stellen pro Minute 30 LP wieder her." 28358 "Wootz-Stahl entwickeln ()\nRüstung wirkungslos bei Infanterie- und Kavallerieangriffen." 28359 "Paiks entwickeln ()\nRathas und Elefanteneinheiten greifen +20 % schneller an." 28360 "Mahayana entwickeln ()\nDorfbewohner und Mönche benötigen 10 % weniger Platz in der Bevölkerung." 28361 "Kshatriyas entwickeln ()\nMilitäreinheiten kosten -25 % Nahrung." 28362 "Grenzwachen entwickeln ()\nKamelreiter und Elefantenbogenschützen erhalten +4 Nahkampfrüstung." 28363 "Zum Belagerungselefanten weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre gepanzerten Elefanten weiter und beschert Ihnen Belagerungselefanten, die stärker sind." 28364 "Zum Elite-Ghulam weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Ghulam weiter und beschert Ihnen Elite-Ghulam, die stärker sind." 28365 "Zum Elite-Shrivamsha-Reiter weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Shrivamsha-Reiter weiter und beschert Ihnen Elite-Shrivamsha-Reiter, die stärker sind." 6052 "Zenturio ausbilden" 6053 "Elite-Zenturio ausbilden" 6054 "Legionär ausbilden" 6055 "Dromone bauen" 14052 "Zenturio" 14053 "Elite-\nZenturio" 14054 "Legionär" 14055 "Dromone" 26052 "Zenturio erstellen()\nDie römische schwere Spezial-Kavallerie, die Bewegungsgeschwindigkeit von Milizeinheiten in der Nähe erhöht. Stark gegen Infanterie und Fußbogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Zenturio (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) .\n " 26053 "Elite-Zenturio erstellen()\nDie römische schwere Spezial-Kavallerie, die Bewegungsgeschwindigkeit von Milizeinheiten in der Nähe erhöht. Stark gegen Infanterie und Fußbogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) .\n " 26054 "Legionär erstellen() \nrömische Allzweck-Spezialinfanterieeinheit. Außerordentlich stark gegen Infanterie. Wirksam gegen Gebäude, Späher-Kavallerie- und Plänkler-Linie. Schwach gegen Fernkämpfer bei großer Reichweite. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); größerer Widerstand gegen Mönche (Kloster) .\n " 26055 "Dromone bauen()\nBelagerungkriegsschiff zum Einsatz gegen Gebäude mit großer Reichweite und Sprengangriff. Kann keine Feinde im Nahkampf angreifen. Stark gegen Gebäude. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf.\n Weiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Erschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Universität); mehr Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 7443 "Elite-Zenturio" 7444 "Ballisten" 7445 "Comitatenses" 7446 "Legionär" 8443 "Zu Elite-Zenturio weiterentwickeln" 8444 "Ballisten entwickeln (Skorpione feuern 33 % schneller; Galeerenlinie +2 Angriffsstärke)" 8445 "Comitatenses entwickeln (Milizsoldatenlinie, Ritterlinie und Zenturionen bilden 50 % schneller aus und erhalten erhöhte Angriffsstärke)." 8446 "Zum Legionär weiterentwickeln" 17444 "Ballisten" 17445 "Comitatenses" 28443 "Zum Elite-Zenturio weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Zenturionen weiter und beschert Ihnen Elite-Zenturionen, die stärker sind." 28444 "Ballisten entwickeln ()\nSkorpione feuern 33 % schneller; Galeerenlinie +2 Angriffsstärke." 28445 "Comitatenses entwickeln ()\nMilizlsoldatenlinie, Ritterlinie und Zenturionen bilden 50 % schneller aus und erhalten erhöhte Angriffsstärke." 28446 "Zum Legionär weiterentwickeln()\nEntwickelt Ihre Langschwertkämpfer weiter und ermöglicht Ihnen die Ausbildung stärkerer und besser gepanzerter Legionäre." 6033 "Kompositbogenschützen erschaffen" 6034 "Elite-Kompositbogenschützen erschaffen" 6035 "Monaspa erschaffen" 6036 "Elite-Monaspa erschaffen" 6037 "Kriegerpriester erschaffen" 6038 "Befestigte Kirche bauen" 6045 "Maultierkarren bauen" 6048 "Kizilbasch-Krieger erschaffen" 6051 "Sogdischen Kataphrakt erschaffen" 6254 "Elite-Kizilbasch-Krieger erschaffen" 6703 "Savar erschaffen" 14033 "Komposit-\nbogenschützen" 14034 "E. Komposit-\nBogenschütze" 14035 "Monaspa" 14036 "Elite-\nMonaspa" 14037 "Krieger-\npriester" 14038 "Befestigte\nKirche" 14045 "Maultierkarren" 14048 "Kizilbasch-\nKrieger" 14051 "Sogdischer\nKataphrakt" 14254 "Elite-Kizilbasch-\nKrieger" 14703 "Savar" 26033 "Kompositbogenschützen erschaffen ()\nSpezialeinheit der Armenier. Bogenschütze mit rüstungsdurchschlagendem Angriff. Wirksam gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Genauigkeit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Genauigkeit (Universität); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Kompositbogenschützen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26034 "Elite-Komposit-Bogenschützen erschaffen()\nEinzigartige armenische Bogenschützeneinheit, die Rüstung ignoriert. Wirksam gegen Infanterie. Schwach gegen Bogenschützen und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Genauigkeit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Genauigkeit (Universität); Erschaffungsgeschwindigkeit (Burg); resistenter gegen Mönche (Kloster).\n " 26035 "Monaspa erschaffen ()\nKavallerie-Spezialeinheit der Georgier, die stärker wird, wenn andere Monaspas oder Einheiten der Ritter-Reihe in der Nähe sind. Wirksam gegen Infanterie. Schwach gegen Pikeniere und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Erschaffungsgeschwindigkeit, zu Elite-Monaspa (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26036 "Monaspa erschaffen ()\nKavallerie-Spezialeinheit der Georgier, die stärker wird, wenn andere Monaspas oder Einheiten der Ritter-Reihe in der Nähe sind. Wirksam gegen Infanterie. Schwach gegen Pikeniere und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Erschaffungsgeschwindigkeit, zu Elite-Monaspa (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26037 "Kriegerpriester erschaffen ()\nSpezial-Kloster-Infanterieeinheit der Armenier, die verbündete Einheiten heilen kann. Kann Reliquien sammeln und zu Klöstern bringen. Wirksam gegen Infanterieeinheiten. Schwach gegen berittene Späher und Bogenschützeneinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmied), Geschwindigkeit (Kaserne), LP, Geschwindigkeit, mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26038 "Befestigte Kirche bauen ()\nEinzigartiges Kloster der Armenier und Georgier. Dient der Ausbildung und Verbesserung von Mönchen. Einquartierte Reliquien erzeugen Gold. Dorfbewohner und Mönchseinheiten können sich zum Schutz darin verschanzen. Dorfbewohner und Reliquien liefern zusätzliche Projektile. Kann nicht von feindlichen Mönchen bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Sichtlinie (Dorfzentrum); LP, Rüstung, Genauigkeit (Universität); Angriffsstärke (Schmiede).\n " 26045 "Maultierkarren bauen ()\nMobile Spezialablagestelle. Dient zur Lagerung von Holz, Stein, Gold und gejagter Nahrung. Kann einer Ressource zugewiesen werden, um sie in Griffweite zu haben, wenn diese erschöpft ist. Einzigartiges Gebäude der Armenier und Georgier.\nWeiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); Lebenspunkte, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26048 "Kizilbasch-Krieger erschaffen ()\nStarke, vielseitige Kavallerie. Wirksam gegen Infanterieeinheiten, Bogenschützen und Kameleinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Kizilbasch-Krieger (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26051 "Sogdischen gepanzerten Reiter erschaffen ()\nSpezial-Kavallerieeinheit der Sasaniden mit hoher Durchschlagspanzerung. Wirksam gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26254 "Elite-Kizilbasch-Krieger erschaffen ()\nStarke, vielseitige Kavallerie. Wirksam gegen Infanterieeinheiten, Bogenschützen und Kameleinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26703 "Savar erstellen() \npersische Spezialeinheit in Form schwerer Kavallerie. Außerordentlich stark gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) .\n " 7404 "Elite-Kompositbogenschütze" 7405 "Elite-Monaspa" 7406 "Fereter" 7407 "Kilikische Flotte" 7440 "Swanische Türme" 7441 "Aznauri-Kavallerie" 7442 "Savar" 7449 "Elite-Kizilbasch-Krieger" 8404 "Zum Elite-Kompositbogenschützen aufwerten" 8405 "Zum Elite-Monaspa aufwerten" 8406 "Fereter entwickeln (Infanterie (außer Speerkämpfer) +30 LP, Kriegerpriester heilen +100 % schneller)" 8407 "Kilikische Flotte entwickeln (Brander + 20 % Explosionsradius, Galeerenlinie und Dromonen +1 Reichweite)" 8440 "Swanische Türme entwickeln (Befestigungsanlagen + 2 Angriffsstärke, Türme verursachen beim Durchdringen Schaden)" 8441 "Aznauri-Kavallerie entwickeln (Berittene Einheiten nehmen 15 % weniger Platz in der Bevölkerung ein)" 8442 "Zum Savar aufwerten" 8449 "Zum Elite-Kizilbasch-Krieger aufwerten" 17406 "Fereter" 17407 "Kleinarmenische\nFlotte" 17440 "Swanetische Türme" 17441 "Aznaui-\nKavallerie" 28404 "Zum Elite-Kompositbogenschützen weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Kompositbogenschützen weiter und beschert Ihnen Elite-Kompositbogenschützen, die stärker sind." 28405 "Zum Elite-Monaspa weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Monaspas weiter und beschert Ihnen Elite-Monaspas, die stärker sind." 28406 "Fereter entwickeln ()\nInfanterieeinheit (außer Speerkämpfer) +30 LP, Kriegerpriester heilen um 100 % schneller." 28407 "Kilikische Flotte entwickeln ()\nBrander +20 % Explosionsradius. Galeerenlinie und Dromonen +1 Reichweite." 28440 "Swanische Türme entwickeln () \nBefestigungsanlagen + 2 Angriffsstärke; Türme verursachen beim Durchdringen Schaden." 28441 "Aznauri-Kavallerie entwickeln ()\nBerittene Einheiten nehmen 15 % weniger Platz in der Bevölkerung ein." 28442 "Zum Savar weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Chevaliers weiter und beschwert Ihnen Savaren, die stärker und besser gepanzert sind." 28449 "Zum Elite-Kizilbasch-Krieger weiterentwickeln ()\nVerbessert Ihre Kizilbasch-Krieger und lässt Sie Elite-Kizilbasch-Krieger erstellen, die stärker sind." 5007 "Tower of London" 5008 "Mariä-Entschlafens-Kathedrale" 5009 "Steppenreiter" 5010 "Elite-Steppenreiter" 5011 "Irokesenkrieger" 5012 "Felskirche" 5013 "Kette" 5014 "Statue (Säule)" 5015 "Priester mit Reliquie" 5016 "Ninja" 5017 "Cusi Yupanqui" 5018 "Topa Yupanqui" 5019 "Alarich der Gote" 5020 "Athaulf" 5021 "Brücke E - Oberteil" 5022 "Brücke E - Mittelteil" 5023 "Brücke E - Unterteil" 5024 "Brücke F - Oberteil" 5025 "Brücke F - Mittelteil" 5026 "Brücke F - Unterteil" 5027 "Brücke E - Bruchstück" 5028 "Brücke E - kaputtes Oberteil" 5029 "Brücke E - kaputtes Unterteil" 5030 "Brücke F - Bruchstück" 5031 "Brücke F - kaputtes Oberteil" 5032 "Brücke F - kaputtes Unterteil" 5033 "Kompositbogenschütze" 5034 "Elite-Kompositbogenschütze" 5035 "Monaspa" 5036 "Elite-Monaspa" 5037 "Kriegerpriester" 5038 "Wehrkirche" 5039 "Berittener Samurai" 5040 "Xolotl-Krieger" 5041 "Händler" 5042 "Sosso-Wache" 5043 "Photonenmann" 5044 "Stadttor" 5045 "Maultierkarren" 5046 "Mleh" 5047 "Schah Ismail" 5048 "Kizilbasch-Krieger" 5049 "Ismail" 5050 "Selim der Grimmige" 5051 "Sogdischer Kataphrakt" 5052 "Zenturio" 5053 "Elite-Zenturio" 5054 "Legionär" 5055 "Dromone" 5063 "Gazelle" 21000 "Zelt A" 21001 "Zelt B" 21002 "Zelt C" 21003 "Zelt D" 21004 "Zelt E" 21005 "Armeezelt A" 21006 "Armeezelt B" 21007 "Armeezelt C" 21008 "Armeezelt D" 21009 "Armeezelt E" 21010 "Barrikade A" 21011 "Barrikade B" 21012 "Barrikade C" 21013 "Barrikade D" 21014 "Hütte A" 21015 "Hütte B" 21016 "Hütte C" 21017 "Hütte D" 21018 "Hütte E" 21019 "Hütte F" 21020 "Hütte G" 21021 "Palisadentor (aufw.)" 21022 "Palisadentor (abw.)" 21023 "Palisadentor (hor.)" 21024 "Palisadentor (vert.)" 21025 "Tor (aufw.)" 21026 "Tor (abw.)" 21027 "Tor (hor.)" 21028 "Tor (vert.)" 21029 "Befestigtes Tor (aufw.)" 21030 "Befestigtes Tor (abw.)" 21031 "Befestigtes Tor (hor.)" 21032 "Befestigtes Tor (vert.)" 21033 "Pflanze (Unterholz, tropisch)" 21034 "Pflanze (Unterholz)" 21035 "Pflanze (Regenwald)" 21036 "Pflanze (Unterholz, Regenwald)" 21037 "Pflanze (Busch, grün)" 21038 "Pflanze (Busch, trocken)" 21039 "Pflanze (Strauch, grün)" 21040 "Pflanze (Strauch, trocken)" 21041 "Pflanze (Unkraut)" 21042 "Pflanze (tot)" 21043 "Pflanze (Blumen)" 21044 "Gras, grün" 21045 "Gras, trocken" 21046 "Grasstück, grün" 21047 "Grasstück, trocken" 21048 "Kuh A" 21049 "Kuh B" 21050 "Kuh C" 21051 "Kuh D" 21052 "Pferd A" 21053 "Pferd B" 21054 "Pferd C" 21055 "Pferd D" 21056 "Pferd E" 21057 "Konnik (abgesessen)" 21058 "Elite-Konnik (abgesessen)" 21059 "Leuchtsignal A (permanent)" 21060 "Baum (Birke)" 21061 "Flämischer Milizsoldat (männlich)" 21062 "Flämischer Milizsoldat (weiblich)" 21063 "Torii-Tor" 21064 "Ziel A" 21065 "Ziel B" 21066 "Nubische Pyramide" 21067 "Brunnen" 21068 "Tempelruine" 21069 "Schmetterlinge" 21070 "Fackel B (bekehrbar)" 21071 "Wasserfall (Hintergrund)" 21072 "Baum (Herbsteiche)" 21073 "Baum (verschneite Herbsteiche)" 21074 "Toter Baum" 21075 "Statue (Zivilisation)" 21076 "Ruinen 1x1" 21077 "Ruinen 2x2" 21078 "Ruinen 3x3" 21079 "Ruinen 4x4" 21080 "Herbstbaum" 21081 "Flagge K" 21082 "Flagge L" 21083 "Flagge M" 21084 "FE-Flagge" 21085 "Baum (Zypresse)" 21086 "Baum (Italienische Kiefer)" 21087 "Baum (Olivenbaum)" 21088 "Pflanze (Dschungel)" 21089 "Unsichtbares Objekt" 21090 "Beweglicher Kartenaufdecker" 21091 "Pagode A" 21092 "Pagode B" 21093 "Pagode C" 21094 "Statue (links)" 21095 "Statue (rechts)" 21096 "Ratha (Nahkampf)" 21097 "Elite-Ratha (Nahkampf)" 21098 "Zerlegter Karren" 21099 "Baum (Röhricht)" 21100 "Kartenaufdecker" 21101 "Kartenaufdecker (mittel)" 21102 "Kartenaufdecker (riesig)" 21103 "Absperrung" 21104 "Ratha (Fernkampf)" 21105 "Elite-Ratha (Fernkampf)" 21106 "Rekha-Deul-Tempel" 21107 "Indische Ruinen" 21108 "Indische Statuen" 21109 "Leuchtsignal B (permanent)" 21110 "Swanischer Turm" 21111 "Jurte A" 21112 "Jurte B" 21113 "Jurte C" 21114 "Jurte D" 21115 "Jurte E" 21116 "Jurte F" 21117 "Jurte G" 21118 "Jurte H" 21119 "Jurte I" 21120 "Jurte J" 21121 "Jurte K" 21122 "Jurte L" 21123 "Kapelle" 21124 "Burgruinen" 21125 "Kirchenruinen" 21126 "Brückenstück AB – Endstück A" 21127 "Brückenstück AB - Endstück B" 21128 "Brückenstück AB - Endstück C" 21129 "Brückenstück AB – Mittelteil" 21130 "Brückenstück AB – Kaputt A" 21131 "Brückenstück AB – Kaputt B" 21132 "Brückenstück AB – Kaputt C" 21133 "Brückenstück AB – Bruchstück" 21134 "Brückenstück AB – Schienen" 21135 "Hunnisches Pferd" 21136 "Austern" 21137 "Üppiger Bambusstumpf" 21138 "Papierlaterne" 21139 "Chinesische Ruinen" 21140 "Kaiser in einer Sänfte" 21141 "Paifangtor (klein)" 21142 "Paifangtor (groß)" 21143 "Brunnen" 21144 "Brückenstück CD – Endstück A" 21145 "Brückenstück CD – Endstück B" 21146 "Brückenstück CD – Endstück C" 21147 "Brückenstück CD – Mittelstück A" 21148 "Brückenstück CD – Mittelstück B" 21149 "Brückenstück CD – Mittelstück C" 21150 "Brückenstück CD – Kaputt A" 21151 "Brückenstück CD – Kaputt B" 21152 "Brückenstück CD – Kaputt C" 21153 "Brückenstück CD – Bruchstück" 21154 "Brückenstück CD – Schienen A" 21155 "Brückenstück CD – Schienen B" 21156 "Brückenstück CD – Schienen C" 21157 "Pagode D" 21158 "Pagode E" 21159 "Gartenpavillon" 21160 "Fels (Säule)" 21161 "Fels (Kalkstein)" 21162 "Flagge N" 21163 "Flagge O" 21164 "Flagge P" 21165 "Flaggenritual A" 21166 "Flaggenritual B" 21167 "Flaggenritual C" 21168 "Baum (Asiatische Kiefer)" 21169 "Baum (Pfirsichblüte)" 21170 "Asiatische Karren" 21171 "Waffenstapel" 21172 "Gartenbrücke" 21173 "Belagerungsrequisiten" 21174 "Asiatische Laternen" 21175 "Niedergebranntes Gebäude B" 21176 "Asiatische Marktstände" 21177 "Baum (Weide)" 21178 "Mandschurenkranich" 21179 "Baum (Asiatischer Ahorn, grün)" 21180 "Baum (Asiatischer Ahorn, Herbst)" 21181 "Gefallene Blätter (Pfirsichblüte)" 21182 "Gefallene Blätter (Ahorn)" 21183 "Gefallene Blätter (Ahorn, Herbst)" 21184 "Blumen 1" 21185 "Blumen 2" 21186 "Blumen 3" 21187 "Blumen 4" 21188 "Cao Cao (Kampagne)" 21189 "Liu Bei (Kampagne)" 21190 "Sun Jian (Kampagne)" 21191 "Huabiao-Totem" 21192 "Que-Turm" 21193 "Baum (Üppiger Bambuswald)" 21194 "Panda-Fels" 21195 "Huhn A" 21196 "Huhn B" 21197 "Huhn C" 21198 "Kriegsstreitwagen (Sperrfeuer)" 21219 "Zielattrappe" 21220 "Wildhuhn" 21221 "Wildhuhn A" 21222 "Wildhuhn B" 21223 "Wildhuhn C" 21224 "Argali" 21225 "Kaputter Zaun A" 21226 "Kaputter Zaun B" 21227 "Schwarzbär" 21228 "Eisbär" 21229 "Wildpferd B" 21230 "Wildpferd C" 21231 "Wildpferd D" 21232 "Wildpferd E" 21233 "Wildpferd A" 21234 "Schimpanse" 21235 "Pinguin" 21236 "Baobab-Stumpf" 21237 "Gefällter Baum" 21238 "Gefällter Baum (Baobab)" 21239 "Gefällter Baum (Bambus)" 21240 "Gefällter Baum (üppiger Bambus)" 21250 "Jurte M" 21251 "Arabischer Wolf" 21262 "Hase" 21263 "Hase A" 21264 "Hase B" 21265 "Rotfuchs" 21266 "Polarfuchs" 21273 "Lama A" 21274 "Lama B" 21275 "Polarwolf" 21278 "Dingo" 21279 "Polarhase" 21285 "Alligator" 37170 "--Schwein gefunden--" 37171 "--Gans gefunden--" 37172 "--Huhn gefunden--" 6288 "Konnik erschaffen" 6290 "Elite-Konnik erschaffen" 6313 "Keshig erschaffen" 6314 "Elite-Keshig erschaffen" 6315 "Kiptschak erschaffen" 6327 "Elite-Kiptschak erschaffen" 6328 "Leitis erschaffen" 6329 "Elite-Leitis erschaffen" 6347 "Sprengkarren erschaffen" 6349 "Krepost bauen" 6009 "Steppenreiter erschaffen" 6010 "Elite-Steppenreiter erschaffen" 6011 "Irokesenkrieger erschaffen" 6016 "Ninja erschaffen" 6039 "Berittenen Samurai erschaffen" 6040 "Xolotl-Krieger erschaffen" 6375 "Brandkamel erschaffen" 7303 "Elite-Konnik" 7304 "Elite-Keshig" 7305 "Elite-Kiptschak" 7306 "Elite-Leitis" 7307 "Steigbügel" 7308 "Bagaine" 7309 "Seidenrüstung" 7310 "Belagerungskunst der Timuriden" 7311 "Steppentierhaltung" 7398 "Kumanische Söldner" 7399 "Hügelfestungen" 7400 "Turmschilde" 7402 "Elite-Steppenreiter" 7403 "Versorgung" 7450 "Gambesons" 7451 "Bimaristan" 7452 "Technology Placeholder 01" 7453 "Technology Placeholder 02" 7454 "Technologieplatzhalter 03" 7455 "Technologieplatzhalter 04" 7456 "Technologieplatzhalter 05" 7457 "Technology Placeholder 06" 7458 "Technology Placeholder 07" 7459 "Technologieplatzhalter 08" 7460 "Technologieplatzhalter 09" 7461 "Technology Placeholder 10" 7462 "Hingabe" 8303 "Zum Elite-Konnik weiterentwickeln" 8304 "Zum Elite-Keshig weiterentwickeln" 8305 "Zum Elite-Kiptschak weiterentwickeln" 8306 "Zum Elite-Leitis weiterentwickeln" 8307 "Steigbügel entwickeln (Kavallerie greift +33 % schneller an)" 8308 "Bagaine entwickeln (Milizsoldaten-Linien erhalten +5 Nahkampfrüstung)" 8309 "Seidenrüstung entwickeln (Leichte Reiter und berittene Bogenschützen verfügen über +1 im Nahkampf/+1 Rüstungdurchschlag)" 8310 "Belagerungskunst der Timuriden entwickeln (+2 Reichweite für Triboke)" 8311 "Steppentierhaltung entwickeln (Leichte Reiter und berittene Bogenschützen werden +100 % schneller ausgebildet)" 8398 "Kumanische Söldner entwickeln (Alle Teammitglieder können 5 kostenlose Elite-Kiptschak pro Burg ausbilden)" 8399 "Hügelfestungen entwickeln (+3 Reichweite für Dorfzentren)" 8400 "Turmschilde entwickeln (Speerkämpfer-Reihe und Plänkler +2 Rüstung durchschlagen)" 8402 "Zum Elite-Steppenreiter weiterentwickeln" 8403 "Versorgung entwickeln (Milizsoldatenlinie kostet -15 Nahrung)" 8450 "Gambesons entwickeln (+1 Rüstungsdurchschlag für Milizsoldaten und Feuer-Lanzenreiter)" 8451 "Bimaristan erforschen (Mönche heilen passiv mehrere Einheiten in der Nähe)" 8462 "Hingabe entwickeln (Einheiten sind für feindliche Mönche 15 % schwieriger zu bekehren)" 14288 "Konnik" 14290 "Elite-\nKonnik" 14313 "Keshig" 14314 "Elite-\nKeshig" 14315 "Kiptschak" 14327 "Elite-\nKiptschak" 14328 "Leitis" 14329 "Elite-\nLeitis" 14347 "Spreng-\nkarren" 14349 "Krepost" 14009 "Steppenreiter" 14010 "Elite-\nSteppenreiter" 14011 "Irokesenkrieger" 14016 "Ninja" 14039 "Berittener Samurai" 14040 "Xolotl-Krieger" 14375 "Brand-\nkamel" 17307 "Steigbügel" 17308 "Bagaine" 17309 "Seidenrüstung" 17310 "Belagerungskunst\nder Timuriden" 17311 "Steppen-\ntierhaltung" 17398 "Kumanische\nSöldner" 17399 "Hügelfestungen" 17400 "Turm-\nschilde" 17403 "Versorgung" 17450 "Gambesons" 17451 "Bimaristan" 17462 "Hingabe" 26288 "Konnik erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Bulgaren, die als Infanterieeinheit weiterkämpft, wenn sie fällt. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Kavallerie. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); schnelleres Erschaffen, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Konnik (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) \n " 26290 "Elite-Konnik erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Bulgaren, die als Infanterieeinheit weiterkämpft, wenn sie fällt. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Kavallerie. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) \n " 26313 "Keshik erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Tataren, die beim Kampf gegen andere Einheiten Gold erzeugt. Wirksam gegen Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Keshig (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster)\n " 26314 "Elite-Keshik erschaffen ()\nSchwere Spezial-Kavallerie der Tataren, die beim Kampf gegen andere Einheiten Gold erzeugt. Wirksam gegen Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer-Linien, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26315 "Kiptschak erschaffen ()\nEinzigartiger berittener Bogenschütze der Kumanen, der mehrere Pfeile abfeuert. Stark gegen Infanterie und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen zu Fuß.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Präzision, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen auf Elite-Kiptschak (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26327 "Elite-Kiptschak erschaffen ()\nEinzigartiger berittener Bogenschütze der Kumanen, der mehrere Pfeile abfeuert. Stark gegen Infanterie und Belagerungswaffen. Schwach gegen Bogenschützen zu Fuß.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Präzision, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Präzision (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26328 "Leitis erschaffen ()\nLitauische einzigartige schwere Kavallerie, für die Rüstung keine Rolle spielt. Stark gegen Kavallerie und Infanterie, insbesondere mit schwerer Rüstung. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen auf Elite-Leitis (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26329 "Elite-Leitis erschaffen ()\nLitauische einzigartige schwere Kavallerie, für die Rüstung keine Rolle spielt. Stark gegen Kavallerie und Infanterie, insbesondere mit schwerer Rüstung. Schwach gegen Bogenschützen-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26349 "Krepost bauen ()\nBefestigungsanlage der Bulgaren, in der Ihre Spezialeinheit ausgebildet wird. Einheiten können dort zum Schutz einquartiert werden. Fernkämpfer und Dorfbewohner verschießen zusätzliche Projektile. Bringt 20 Bevölkerungspunkte. Lässt sich nicht durch feindliche Mönche bekehren.\nWeiterentwicklungen: Produktionsgeschwindigkeit (Burg); Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung, Präzision (Universität); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede).\n " 26009 "Elite-Steppenreiter entwickeln ()\nLeichte Reiter mit erhöhter Angriffsreichweite. Wirksam in Gruppen. Schwach gegen Kavallerie, Kamelreiter und Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zum Elite-Steppenreiter (Stall); schnelleres Erschaffen; mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26010 "Elite-Lanzenreiter erschaffen ()\nLeichter Reiter mit erhöhter Angriffsreichweite. Stark in der Gruppe. Schwach gegen Kavallerie, Kamelreiter und Bogenschützen-Einheiten\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26011 "Irokesenkrieger erschaffen ()\nAußergewöhnlich flinke Infanterieeinheit. Wirksam gegen Gebäude.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26016 "Ninja erschaffen () \nLeichte und schnelle Infanterieeinheit. Wirksam gegen Helden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26039 "Berittenen Samurai erschaffen ()\nKavallerie mit schnellem Angriff. Wirksam gegen Spezialeinheiten. \nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26040 "Xolotl-Krieger entwickeln ()\nMesoamerikanische Kavallerieeinheit. Wirksam gegen Infanterie- und Belagerungseinheiten. Schwach gegen Pikeniere und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke (Schmiede); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 28303 "Zum Elite-Konnik weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Konniks weiter und beschert Ihnen Elite-Konniken, die stärker sind." 28304 "Zum Elite-Keshig weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Keshig weiter und beschert Ihnen Elite-Keshig, die stärker sind." 28305 "Zum Elite-Kiptschak weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Kiptschaken weiter und beschert Ihnen Elite-Kiptschaken, die stärker sind." 28306 "Zum Elite-Leitis weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Leitis weiter und beschert Ihnen Elite-Leitis, die stärker sind." 28307 "ForschungSteigbügel () \nKavallerie greift 33 % schneller an." 28308 "Bagaine entwickeln ()\n+5 Nahkampfrüstung für Milizsoldaten." 28309 "Seidenrüstung entwickeln ()\nLeichte Reiter und berittene Bogenschützen +1 Nahkampf/+1 Rüstung durchschlagen." 28310 "Belagerungskunst der Timuridischen Reiter entwickeln ()\n+2 Reichweite für Triboke." 28311 "Steppentierhaltung entwickeln ()\nLeichte Reiter und berittene Bogenschützen werden 100 % schneller ausgebildet." 28398 "Kumanische Söldner entwickeln ()\nAlle Teammitglieder können 5 kostenlose Elite-Kiptschak pro Burg erschaffen." 28399 "Hügelfestungen entwickeln ()\n+3 Punkte Reichweite für Dorfzentren." 28400 "Turmschilde entwickeln ()\n+2 Punkte Rüstung durchschlagen für Speerkämpfer und Plänkler." 28402 "Zum Elite-Steppenreiter weiterentwickeln () \nEntwickelt Ihre Steppenreiter weiter und beschert Ihnen Elite-Steppenreiter, die stärker sind." 28403 "Versorgung entwickeln ()\nEinheiten der Milizsoldatenlinie kosten -15 Nahrung." 28450 "Gambesons erforschen ()\n+1 Rüstungdurchschlag für Milizsoldaten und Feuer-Lanzenreiter." 28451 "Bimaristan entwickeln ()\nMönche heilen passiv mehrere Einheiten in der Nähe." 28462 "Hingabe entwickeln ()\nDie Einheiten sind für feindliche Mönche 15 % schwieriger zu bekehren." 4786 "Gras, trocken" 4787 "Sumpf, Moorland" 4788 "Kies, Wüste" 4789 "_OBSOLETE: Road, Gravel" 4790 "Wald, Herbst" 4791 "Wald, verschneiter Herbst" 4792 "Wald, tot" 4793 "Strand, feucht" 4794 "Strand, feuchter Kies" 4795 "Strand, feuchter Fels" 4796 "Wald, Röhricht (seichtes Gewässer)" 4797 "Wald, Röhricht (Strand)" 4798 "Wald, Röhricht" 4799 "Gras, Dschungel (Regenwald)" 4800 "Wald, Birke" 4801 "Sumpf, Seicht" 4802 "Wald, Palmengras" 4803 "Wald, üppiger Bambus" 4804 "Wasser, gelb (seichtes Gewässer)" 4805 "Seichtes Gewässer, gelb" 4806 "Wasser, gelb (Tiefland)" 4807 "Weide" 4808 "Weide (brach)" 4809 "Weide (0 %)" 4810 "Weide (33 %)" 4811 "Weide (66 %)" 4812 "Gras, Blumen 1" 4813 "Gras, Blumen 2" 4814 "Schnee (weich)" 4815 "Schnee (weich), leicht" 4816 "Schnee (weich), stark" 4817 "Eis (weich)" 4818 "Schwarz (begehbar)" 4819 "_Unused 133" 4820 "_Unused 134" 4821 "_Unused 135" 4822 "_Unused 136" 4823 "_Unused 137" 4824 "_Unused 138" 4825 "_Unused 139" 4826 "_Unused 140" 4827 "_Unused 141" 4828 "_Unused 142" 4829 "_Unused 143" 4830 "_Unused 144" 4831 "_Unused 145" 4832 "_Unused 146" 4833 "_Unused 147" 4834 "_Unused 148" 4835 "_Unused 149" 4836 "_Unused 150" 4837 "_Unused 151" 4838 "_Unused 152" 4839 "_Unused 153" 4840 "_Unused 154" 4841 "_Unused 155" 4842 "_Unused 156" 4843 "_Unused 157" 4844 "_Unused 158" 4845 "_Unused 159" 4846 "_Unused 160" 4847 "_Unused 161" 4848 "_Unused 162" 4849 "_Unused 163" 4850 "_Unused 164" 4851 "_Unused 165" 4852 "_Unused 166" 4853 "_Unused 167" 4854 "_Unused 168" 4855 "_Unused 169" 4856 "_Unused 170" 4857 "_Unused 171" 4858 "_Unused 172" 4859 "_Unused 173" 4860 "_Unused 174" 4861 "_Unused 175" 4862 "_Unused 176" 4863 "_Unused 177" 4864 "_Unused 178" 4865 "_Unused 179" 4866 "_Unused 180" 4867 "_Unused 181" 4868 "_Unused 182" 4869 "_Unused 183" 4870 "_Unused 184" 4871 "_Unused 185" 4872 "_Unused 186" 4873 "_Unused 187" 4874 "_Unused 188" 4875 "_Unused 189" 4876 "_Unused 190" 4877 "_Unused 191" 4878 "_Unused 192" 4879 "_Unused 193" 4880 "_Unused 194" 4881 "_Unused 195" 4882 "_Unused 196" 4883 "_Unused 197" 4884 "_Unused 198" 4885 "_Unused 199" RMS_ALPINELAKES_ROLLOVER "Alpenseen - Diese verschneiten Berggipfel bieten nur wenige Rohstoffe abseits der vielen Gewässer voller Frischwasserfische." RMS_NETWORKTEST_ROLLOVER "Netzwerktest - Karte mit massenhaft Dorfbewohnern, mit der das Netzwerk getestet werden kann, wenn einer großen Gruppe Einheiten ein Bewegungsbefehl erteilt wird." RMS_BOGLAND_ROLLOVER "Moorland - Ein Labyrinth aus Wäldern und Grasflächen, bei dem man nie weiß, was hinter der nächsten Ecke lauert." RMS_MOUNTAINRIDGE_ROLLOVER "Gebirgszug - Eine verschneite Bergkette erhebt sich am Horizont, in der außer Steinbrüchen nicht viel zu finden ist." RMS_RAVINES_ROLLOVER "Klamm - Ein kleines Hügeldorf, das sich zur Vergrößerung in die düsteren Wälder im Umland ausbreiten müsste. " RMS_WOLFHILL_ROLLOVER "Wolfshügel – In der Mitte der Karte befindet sich ein bewaldeter, von Wölfen bewohnter Hügel. Auf seiner Spitze warten kostbare Reliquien auf alle, die tapfer genug sind, sich ihnen zu nähern." RWM_ANTARCTICA_ROLLOVER "Antarktis - Ein Wettrennen durch die eisige Ödnis, um als Erster den Südpol für sich beanspruchen zu können." RWM_ARALSEA_ROLLOVER "Aralsee - Im Zentrum dieser Landschaft liegt ein tiefer, reichhaltiger See, dessen viele Inseln so manche Schätze preisgeben können." RWM_BLACKSEA_ROLLOVER "Schwarzes Meer - Als Schwelle zwischen Europa und Asien ist das Schwarze Meer Schauplatz vieler Schlachten um die Vormacht in der Region." RWM_CAUCASUS_ROLLOVER "Kaukasus - Zwischen den Meeren und den gewaltigen Bergen des Kaukasus liegt ein geschütztes Tal, das dem dort herrschenden Volk Sicherheit verspricht." RWM_SIBERIA_ROLLOVER "Sibirien - Die gewaltigen Meere und kalten Winde weichen nach Süden hin weitläufigen Wüsten." RWM_MANCHURIA_ROLLOVER "Große Mauer: Die standhafte Bastion gegen die mongolischen Horden, die aus dem Norden hereindrängen. Werden die chinesischen Dynastien standhaft bleiben, oder wird Korea das aufgewühlte Meer einnehmen?" SPECIALMAP_SWIRLINGRIVER_ROLLOVER "Ein langer, sich windender Fluss durchschneidet das Gebiet, formt Deltas und reißt alles in seinem Pfad mit sich mit." SPECIALMAP_TWINFORESTS_ROLLOVER "Große, tiefe Wälder trennen die beiden Teams - mit Ausnahme der unglücklichen beiden, die im tiefen Grün gefangen sind." SPECIALMAP_JOURNEYSOUTH_ROLLOVER "Bei nur wenigen verfügbaren Rohstoffen und einer bevorstehenden Schlacht müssen die Spieler eine Entscheidung treffen. Je weiter nach Süden sie reisen, desto wärmer und ertragreicher wird ihre Umgebung." SPECIALMAP_SNAKEFOREST_ROLLOVER "Auf einem schmalen Pfad, der sich durch einen dichten Wald schlängelt, kämpfen die Spieler sowohl um Raum als auch um Rohstoffe." SPECIALMAP_SPRAWLINGSTREAMS_ROLLOVER "Schmale Flüsse winden sich im Einklang über die Karte und bilden Inseln voller Schätze, während sie Feind und Freund zugleich voneinander trennen." // Widget help texts 94001 "Klicken Sie hier, um den Vorgang zu bestätigen." 94002 "Klicken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen." 94003 "Klicken Sie hier, um den Vorgang zu bestätigen." 94004 "Klicken Sie hier zum Ablehnen." 94006 "Klicken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen." 94011 "Klicken Sie hier, um die gewählten Einstellungen zu übernehmen." 94012 "Klicken Sie hier, um die Spieleinstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen." 94013 "Klicken Sie hier, um die Kartenauswahl aufzuheben und die Originalwerte der Karteneinstellungen wiederherzustellen." 98801 "Klicken Sie hier, um die Hotkeys (Abkürzungstasten) für das Spiel individuell anzupassen." 98802 "Passen Sie Einstellungen zur Benutzeroberfläche wie Steuerung, Hilfstexte oder die Sprache an." 98803 "Verwalten Sie Spielerprofile, um Ihre Hotkeys und Fortschritte in allen Kampagnen mit einem Spielernamen Ihrer Wahl zu verknüpfen." 98804 "Ändern Sie die gewünschte Anzeigesprache." 98805 "Wählen Sie die Position, an der Hilfstexte angezeigt werden sollen. Feste Hilfstexte erscheinen in der linken unteren Ecke des Bildschirms. Schwebende Hilfstexte erscheinen neben Ihrem Mauszeiger, wenn Sie auf Objekte zeigen. Sie können die Hilfstexte auch vollständig abschalten." 98806 "Auswählen, um am unteren Bildschirmrand Symbole für Ihre Steuergruppen anzuzeigen. Klicken Sie auf das Symbol, um die Ansicht auf die Gruppe zu zentrieren. Jede Steuergruppe wird durch das Symbol ihrer am häufigsten vorhandenen Objekte dargestellt. Die Zahl in der rechten unteren Ecke zeigt die Anzahl der Objekte in einer Gruppe an." 98807 "Auswählen, um für jeden Spieler einzigartige Farben anzuzeigen. Deaktivieren, um für Farben ein Freund-oder-Feind-System zu verwenden, mit dem Verbündete und Gegner leichter zu unterscheiden sind. An Stelle von spezifischen Farben für jeden Spieler sind Gegner dann rot, Verbündete gelb, neutrale Spieler grau und eigene Einheiten blau." 98808 "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden alle Spiele von offiziellen oder selbsterstellten Kampagnen aufgezeichnet." 98809 "Beschränkt die Maus auf das Spielfenster. Es verhindert, dass Sie beim Spielen im Fenstermodus oder mit der Multimonitor-Einstellung unabsichtlich außerhalb des Fensters klicken, während Sie im Spiel sind." 98810 "Markieren, um das Zwei-Tasten-Maus-Interface zu aktivieren. Bei zwei Maustasten wählt Linksklicken eine Einheit aus und Rechtsklicken führt einen Befehl aus. Bei einer Maustaste macht Linksklicken beides, Einheiten auswählen und Befehle ausführen." 98811 "Markieren, um Rechtsklick-Einquartieren zu aktivieren. Ist dies aktiviert, können Sie ausgewählte Einheiten per Rechtsklick in Burgen, Türmen oder Dorfzentren einquartieren. Ist es nicht aktiviert, müssen Sie Ihre Einheiten auswählen, ALT gedrückt halten und anschließend auf das Gebäude rechtsklicken, um sie einzuquartieren." 98812 "Während Sie die Rechte Maustaste drücken, können Sie das Bild bewegen, indem Sie die Maus in die gewünschte Richtung bewegen." 98813 "Auswahlrahmen wählen nur Militäreinheiten an. Doppelklick zum Anwählen mehrerer Dorfbewohner, die sich neben Militäreinheiten befinden." 98814 "Passen Sie Grafikeinstellungen wie visuelle Effekte und die Renderqualität an." 98815 "Wählen Sie zwischen Fenster-, Vollbild-, und Voll-Dekstop-Modus. Voll-Desktop-Modus benötigt einen Monitor mit passender vertikaler Höhe. Sie können auch jederzeit Alt+Enter drücken, um den Fenstermodus zu aktivieren." 98816 "Wählen Sie die Auflösung für den Fenstermodus. Mit Alt+Return können Sie den Fenstermodus jederzeit aktivieren und deaktivieren" 98817 "Ausgelegt auf Ultra-HD-Monitore; wählen Sie diese Einstellung, um den Enhanced-Graphics-DLC (verbesserte Grafik) zu aktivieren. Dadurch wird die Grafik für Ultra-HD-Auflösungen hochskaliert. Deaktivieren Sie diese Option, um die Auflösungsgrafik zu verringern und somit eventuell die Leistung zu verbessern." 98818 "Synchronisiert die Bildrate des Spiels mit der Bildrate des Monitors. Deaktivieren kann die Leistung erhöhen, aber auch Bildfehler erzeugen." 98819 "Auswählen, um Wasser in 3D zu rendern." 98820 "Auswählen, um den Gefechtsnebel mit Wolken zu animieren." 98821 "Auswählen, um scharfe Kanten in Spielgrafiken zu glätten. Ein Deaktivieren kann die Leistung erhöhen." 98822 "Auswählen, damit Farbstimmung und Beleuchtung je nach aktuell gespielter Karte angepasst werden." 98823 "Auswählen, um am oberen Bildschirmrand die globale Warteschleife anzuzeigen. Die globale Warteschleife zeigt eine begrenzte Anzahl an Einheiten in der Ausbildung und Technologien in der Forschung an. Ein Klick auf die Symbole der globalen Warteschleife zentriert die Ansicht auf die Gebäude, in denen die Ausbildung oder die Forschung stattfindet." 98824 "Verschieben Sie den Regler, um die Intensität des Gefechtsnebels zu erhöhen oder zu verringern." 98827 "Verschieben Sie den Regler, um die Größe der UI-Elemente zu erhöhen oder zu verringern." 98828 "Dies erlaubt die Auswahl vorgefertigter Grafikeinstellungen für unterschiedlich leistungsstarke PCs. Sie können die Voreinstellungen jedoch jederzeit überschreiben." 98829 "Zeigen oder verbergen Sie die erweiterten Grafikeinstellungen. Wenn Sie bestimmte Einstellungen anpassen wollen, können Sie den Button anklicken, um alle Optionen anzuzeigen." 98830 "Verschieben Sie den Regler, um die Scrolling- Geschwindigkeit zu ändern, d.h. wie schnell sich die Spielkarte bewegt, wenn Sie den Mauszeiger an den Rand des Spielfenster halten." 98831 "Erstellen Sie ein neues Profil." 98832 "Entfernen Sie ein bestehendes Spielerprofil. Beachten Sie, dass alle Hotkeys und Kampagnenfortschritte dieses Profils ebenfalls entfernt werden." 98833 "Trägheit kann aktiviert werden um beim Scrollen Beschleunigungs- und Abbremsungseffekte zu aktivieren." 98836 "Passen Sie Audioeinstellungen wie Musik- und Geräuschlautsterke nach Ihren Wünschen an." 98837 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Musik vor und im Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 98840 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Soundeffekte und der Musik vor und nach dem Spiel zu erhöhen oder zu vermindern." 98843 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke der Sprüche und Dialoge in Szenarien zu verringern." 98846 "Wählen Sie eine Musik-Playliste:\nStandard spielt Ihr Thema vor jedem Soundtrack-Kapitel.\nKlassisch spielt den traditionellen Soundtrack ohne Thema ab.\nUmkehren spielt den Soundtrack in umgekehrter Reihenfolge.\nDynamisch spielt zuerst zufällig Musik ab, die zu Ihrem Volk passt und dann alle anderen Stücke.\nImmersiv spielt nur die Musik, die am besten zu Ihrem Volk passt.\nZufällig spielt alle Stücke in zufälliger Reihenfolge ab." 98848 "Markieren, um Sprüche von anderen Spielern zu hören, wenn diese Nummern im Chat eingeben." 98849 "Passen Sie klassische Einstellungen wie Gesundheitsleisten und Wegpunktverhalten nach Ihren Wünschen an." 98850 "Auswählen, um das neue Wegpunktverhalten zu nutzen. Wählen Sie eine Einheit oder Gruppe, halten Sie die Umschalt-Taste gedrückt und nutzen Sie Rechtsklicke, um Wegpunkte entlang eines gewünschten Pfades festzulegen.\nNeues Wegpunktverhalten: Einheiten folgen den Wegpunkten sofort in der festgelegten Reihenfolge. Andere Aktionen wie Bauen, Bewegen oder Sammeln können in eine einzelne Reihe von Wegpunkten eingereiht werden. Die Umschalt-Taste muss nicht losgelassen werden, um die Wegpunkte zu bestätigen.\nAltes Wegpunktverhalten: Damit Einheiten den platzierten Wegpunkten folgen, müssen Sie die Umschalt-Taste loslassen und mit einem einzelnen Rechtsklick einen letzten Wegpunkt festlegen. Es können keine unterschiedlichen Aktionstypen eingereiht werden." 98851 "Wählen Sie die Farbe der Gesundheitsleisten aus, die im Spiel angezeigt werden." 98852 "Auswählen, um vor dem Löschen wichtiger Gebäude wie Dorfzentren, Burgen, Klöstern und Weltwundern eine Warnung zu erhalten." 98854 "Auswählen, damit das Spiel Menütexte laut vorliest, wenn Sie mit dem Mauszeiger darauf zeigen." 98855 "Auswählen, damit das Spiel Chat-Texte laut vorliest, wenn Sie mit dem Mauszeiger darauf zeigen." 98856 "Auswählen, damit das Spiel Spieltexte laut vorliest, wenn Sie mit dem Mauszeiger darauf zeigen." 98860 "Wählen Sie aus verschiedenen Shadern, um Objekte hervorzuheben. Zeigermarkierungen helfen Ihnen, genau zu erkennen, worauf Ihr Mauszeiger gerade zeigt. Gelbe Markierungen zeigen an, dass die von Ihnen gewählte Einheit mit dem jeweiligen Objekt interagieren kann. Auswahlmarkierungen helfen dabei, ausgewählte von nicht ausgewählten Objekten zu unterscheiden. Sie können entweder beide Typen gleichzeitig nutzen, einen von beiden, oder gar keinen." 98861 "Legen Sie fest, wie Gesundheitsleisten angezeigt werden.\nStandard: Gesundheitsleisten werden nur angezeigt, wenn Sie darauf zeigen, eigene oder verbündete Einheiten verletzt sind oder wenn gegnerische Einheiten Schaden erleiden. \nKlassisch: Gesundheitsleisten werden nur für aktuell ausgewählte Einheiten angezeigt.\nImmer anzeigen: Gesundheitsleisten werden für alle eigenen und verbündeten Einheiten dauerhaft angezeigt, für gegnerische Einheiten nur, wenn diese Schaden erleiden." 98862 "Ressourcenanzahl beim Ernten kurz anzeigen." 98870 "Klicken Sie hier, um festzulegen, wann ein Gitternetz auf dem Terrain angezeigt werden soll.\nDeaktiviert: Das Gitternetz ist standardmäßig deaktiviert, kann jedoch mit dem Hotkey „Gitternetz ein/aus“ aktiviert werden.\nZur Gebäudeplatzierung: Das Gitternetz wird nur bei der Platzierung von Gebäuden eingeblendet.\nFür Fernkämpfer: Das Gitternetz wird eingeblendet, solange mindestens ein Fernkämpfer ausgewählt ist.\nImmer anzeigen: Das Gitternetz ist standardmäßig aktiviert, kann jedoch mit dem Hotkey „Gitternetz ein/aus“ deaktiviert werden." 98871 "Klicken Sie, um Auswahlmodifikator-Hotkeys zu aktivieren. Mit Auswahlmodifikatoren können Sie bestimmte Einheitentypen auswählen. Mit STRG wählen Sie nur Militäreinheiten aus, während ALT nur zivile Einheiten berücksichtigt. Mit der UMSCHALT-Taste wählen Sie beide Einheitenarten aus." 98872 "Klicken Sie hier, um Pop-up-Info zu aktivieren. Pop-up-Info zeigt Details zu Elementen an, wenn Sie mit Ihrem Mauszeiger darüberfahren. Die Information wird im Statusfeld angezeigt, als wäre das Element ausgewählt." 98873 "Klicken Sie hier, um das Hinzufügen mit Umschalttaste zu aktivieren. Damit können Sie mehrere Gruppen auswählen und in einer einzigen Steuergruppe zusammenführen." IDS_OPT_ESC_MENU_HELP_TEXT "Aktivieren Sie diese Option, damit die ESC-Taste ein Popup-Menü im Spiel anzeigt, wenn nichts ausgewählt wurde. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, damit die ESC-Taste nur zum Abbrechen/Aufheben der Auswahl dient und das Popup-Menü nicht angezeigt wird. „Menü“, „Abbrechen“ und „Aufheben der Auswahl“ können alle separat benutzerdefinierte Spielbefehl-Hotkeys im Hotkeys-Bildschirm zugewiesen werden." 98874 "Klicken Sie hier, um die automatische Feld- und Reusenerneuerung zu aktivieren. Diese Option legt den Standard für die automatische Feld- und Reusenerneuerung fest. Ist sie aktiviert, werden Ihre Felder und Reusen automatisch erneuert, wenn sie erschöpft sind." 98876 "Klicken Sie hier, um die Farbe und Deckkraft für das Gitternetz festzulegen. Die Sichtbarkeit des Gitternetz kann mit der Spieloption „Geländegitter anzeigen“ eingestellt werden. Wenn die Einstellung „Transparent“ verwendet wird, kann das Gitter nicht mit dem Hotkey „Gitternetz ein/aus“ ein- oder ausgeschaltet werden." 98877 "Klicken Sie hier, um Vorschausymbole für Gebäude, Einheiten und Technologien zu aktivieren, die erst verfügbar werden, wenn bestimmte Bedingungen, wie z. B. das Fortschreiten zum nächsten Zeitalter, erfüllt sind." 98899 "Klicken Sie hier, um die automatische Stummschaltung der Spielsounds und -Musik beim Fensterwechsel ein- oder auszuschalten (über Alt+Tab u. Ä.). Diese Einstellung kann beim Streamen des Gameplays nützlich sein." 98909 "Verschieben Sie den Regler, um die Lautstärke des Erzählers zu erhöhen oder zu vermindern." 99151 "Klicken Sie hier, um Ihren Abstimmungsstatus auf „Warten“ zu setzen." 99153 "Klicken Sie hier, um eine Abstimmung mit anderen Spielern zu starten, um das zu Spiel speichern und zu beenden und später fortzusetzen." 99202 "Spielen Sie mit oder gegen Computerspieler, setzen sie gespeicherte Spiele fort, sehen Sie sich aufgezeichnete Spiele an oder spielen Sie die historischen Kampagnen." 99203 "Spielen Sie mit oder gegen andere Spieler." 99207 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu beenden." 99223 "Setzen Sie ein gespeichertes Einzelspieler-Spiel fort oder sehen Sie sich ein aufgezeichnetes Spiel an." 99226 "Starten Sie ein Einzelspieler-Spiel mit oder gegen Computerspieler." 99234 "Klicken Sie hier, um an dem in der Liste ausgewählten Spiel teilzunehmen." 99235 "Klicken Sie hier, um ein Ranglistenspiel einzuleiten, dem sich andere Spieler anschließen können. Sie legen die Spieleinstellungen fest." 99236 "Klicken Sie hier, um ein gespeichertes Spiel im Mehrspieler-Modus neu zu beginnen, an dem sich andere Spieler beteiligen können. Sie können wählen, welche Datei geladen werden soll." 99249 "Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen." 99254 "Bei „Mixer“ treffen Zuschauer und Streamer auf neue Arten aufeinander. Sehen Sie die neuesten Spiele in Aktion, teilen Sie Ihre eigenen Spieleabenteuer und erleben Sie jede Menge Spaß!" 99255 "Sehen Sie sich die aktuellsten Neuigkeiten zu Age of Empires an!" 99256 "Erstellen Sie eigene Szenarien und Kampagnen." 99257 "Historische Schlachten:\nEinige Namen überdauern die Zeiten. Sie stehen für Menschen, die die Welt geprägt haben. Die einen verteidigten ihre Heimat vor Eindringlingen, die anderen nutzten ihre militärische Macht aus, um gewaltsam die Heimat anderer zu erobern. Schlachten wie die von Azincourt, Bapheus und Hastings gelten als Wendepunkte der Weltgeschichte und Namen wie Heinrich V., Minamoto und Osman haben sich in das Gedächtnis der Menschheit eingebrannt. Durchleben Sie nun die Tragödien und Triumphe dieser großen Eroberer." 99258 "Mods installieren oder verwalten." 99259 "Die Kunst des Krieges (Herausforderungsmissionen)\nEntdecken Sie die strategische Weisheit von Sun Tzu für sich und verfeinern Sie Ihre Spielkünste in Age of Empires II in einer Reihe kurzer Herausforderungen. Streben Sie danach, in jeder Herausforderung eine Medaille zu holen, und beeindrucken Sie damit Freund und Feind gleichermaßen." 99262 "Erstellen Sie ein neues Nutzer-Szenario." 99263 "Ändern Sie ein bereits vorhandenes Szenario ab." 99265 "Erstellen Sie Nutzer-Kampagnen und ändern Sie diese ab." 99272 "Klicken Sie hier, um Ihr Spiel zu speichern, um es später fortzusetzen. Sie legen dabei den Dateinamen fest." 99274 "Ändern Sie die Lautstärke, Bildschirmgröße, Hotkeys und andere Einstellungen." 99276 "Klicken Sie hier, um ein zuvor gespeichertes Spiel zu laden und fortzusetzen." 99277 "Die Mitwirkenden des Spiels anzeigen." 99278 "Ein Spiel auf Mixer streamen oder ansehen." 99300 "Zeigt die momentane Tastaturbelegung. Klicken Sie auf ein Objekt, um seine Tastenzuordnung zu ändern, oder klicken Sie auf das Objekt, um es auszuwählen, klicken Sie auf „Ändern“ und drücken dann die Taste, die Sie ihm zuweisen möchten." 99301 "Zeigt die Hotkey-Gruppen an." 99303 "Ändern Sie den gewählten Hotkey." 99304 "Löschen Sie den gewählten Hotkey." 99306 "Hier klicken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren." 99310 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Dateinamen zu sortieren." 99311 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Datum zu sortieren." 99312 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Völkern zu sortieren." 99313 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Computerspieler-Schwierigkeit zu sortieren." 99314 "Sortieren Sie die Lobbyliste nach Karten." 99315 "Sortieren Sie die Lobbys nach Spielmodus." 99316 "Klicken Sie hier, um alles auszuwählen." 99317 "Klicken Sie hier, um alles abzuwählen." 99417 "Klicken Sie hier, um die gewählte Datei zu löschen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." 99418 "Ein guter Start ist der halbe Sieg. Lernen Sie, eine effektive Wirtschaft in der Dunklen Zeit aufzubauen, um früh im Vorteil zu sein.\nZiel: Zur Feudalzeit voranschreiten." 99419 "Eine Armee ist nur so mächtig wie die Wirtschaft, auf der sie fußt. Lernen Sie, schnellstmöglich eine florierende Wirtschaft auf die Beine zu stellen.\nZiel: Zur Imperialzeit voranschreiten." 99420 "Eine Baureihenfolge ist eine Reihe von Aktionen, mit der Sie eine bestimmte Strategie verfolgen. In dieser Herausforderungsmission lernen Sie, wie man eine solche Baureihenfolge meistert. Können Sie Ihre Freunde übertreffen und eine Medaille in dieser besonders schwierigen Mission ergattern?\nZiel: Zur Ritterzeit voranschreiten." 99421 "Die alte Weisheit „Die beste Defensive ist eine gute Offensive“ bewahrheitet sich oft. Üben Sie Ihre schnellen Angriffe und behindern Sie Ihren Gegner beim Expandieren.\nZiel: 5 gegnerische Dorfbewohner töten." 99422 "Eine Wirtschaft unter Druck gut zu führen ist eine der am schwierigsten zu erlernenden Fähigkeiten dieses Spiels - und gleichzeitig eine der wichtigsten. Wehren Sie die Angriffe ab und zeigen Sie, dass sie unversehrt in die Ritterzeit voranschreiten können.\nZiel: Unter Druck zur Ritterzeit voranschreiten." 99423 "Um einen Kampf zu gewinnen, muss ein Kommandeur Stärken und Schwächen der eigenen Einheiten kennen. Nutzen Sie das Schere-Stein-Papier-Prinzip des Spiels, um die feindliche Armee mit minimalen eigenen Verlusten zu besiegen.\nZiel: Feindliche Armee besiegen." 99424 "Eine disziplinierte Armee ist der Schlüssel zum Sieg in einem Gefecht. In dieser Herausforderung lernen Sie, wie Sie mithilfe diverser Formationen auf verschiedene Kampfsituationen reagieren und dabei die eigenen Verluste gering halten.\nZiel: Feindliche Armee besiegen." 99425 "Der Kampf zu Wasser unterscheidet sich von Landgefechten. Lernen Sie die verschiedenen Kriegsschiffe kennen und zerstören Sie die gegnerische Flotte bei möglichst geringen eigenen Verlusten.\nZiel: Feindliche Flotte besiegen." 99426 "Falls der Gegner es geschafft hat, sich in einer Burg zu verschanzen, kann eine schnelle Reaktion darauf das Gleichgewicht wiederherstellen. Reißen Sie schnellstmöglich die Burg des Gegners nieder.\nZiel: Feindliche Burg zerstören." 99427 "Wiederholen Sie die Einführung von „Die Kunst des Krieges: Herausforderungsmissionen“." 99428 "Wiederholen Sie die Zusammenfassung von „Die Kunst des Krieges: Herausforderungsmissionen“. Diese Option ist erst nach Abschluss aller Herausforderungsmissionen verfügbar." 99503 "Erlernen Sie das Spiel, indem Sie William Wallace helfen, von seinen bescheidenen Anfängen bis zum Sieg über die Briten aufzusteigen." 99505 "Informationen über die Völker im Spiel, Kriegführung im Mittelalter und so weiter." 99610 "Klicken Sie hier, um die Lobby zu verlassen." 99611 "Klicken, um zurück zum Hauptmenü zu gelangen." 99646 "Klicken Sie hier, um Ihre Spielerfarbe und Startposition auf der Karte auszuwählen. Im Mehrspieler-Modus können mehrere Spieler dieselbe Spielernummer wählen und als Team spielen, so dass sie beide zusammen ein Volk kontrollieren." 99647 "Klicken Sie hier, um Ihre Teamnummer zu wählen. Bei Spielern im selben Team ist die diplomatische Haltung automatisch auf „Verbündet“ und „Bündnissieg“ gesetzt. Ein Bindestrich (-) steht für „kein Team“. Ein Fragezeichen (?) steht für zufällige Teams." 99663 "Klicken Sie hier, wenn Sie bereit sind, das Spiel zu beginnen. Der einleitende Spieler kann erst starten, wenn alle Spieler bereit sind. Die Namen der bereiten Spieler sind grün dargestellt." 99664 "Klicken Sie hier, um den Chat dieses Spielers für die Dauer des Spiels stummzuschalten." 99679 "Klicken, um \"Spieler\" Platz-Optionen zu sehen." 99680 "Klicken Sie hier, um die Spielernamen anzuzeigen. Schließen Sie einige Spielerplätze, um ein Spiel auf weniger als 8 Spieler zu beschränken. Das Schließen einer von einem Spieler besetzten Position entfernt diesen aus dem Spiel." 99681 "Klicken Sie hier, um ein Volk auszuwählen. Jedes Volk hat besondere Fertigkeiten und kann unterschiedliche Technologien entwickeln. Klicken Sie auf die Taste „Technologiebaum“ (unten am Bildschirm), und Sie erfahren mehr über jedes Volk. Mehrere Spieler können dasselbe Volk wählen." 99682 "Hinzufügen oder Entfernen eines Computerspielers, gegen den gespielt werden soll." 99710 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu beginnen. Diese Taste steht erst zur Verfügung, wenn Sie das Kontrollkästchen „Ich bin bereit!“ aktiviert haben." 99727 "Klicken Sie hier, um die Liste nach der Anzahl der Spieler im Spiel zu sortieren." 99745 "Klicken Sie hier, um ein anderes Volk auszuwählen." 99777 "Wählen Sie das Zeitalter aus, in dem das Spiel beginnt. Das Dunkle Zeitalter ist die Standardeinstellung. Wenn Sie die Ritterzeit auswählen, beginnen Sie das Spiel mit allen Technologien der Feudalzeit. Die Post-Imperialzeit entspricht der Imperialzeit, allerdings sind schon alle Technologien erforscht." 99778 "Wählen Sie das höchste Zeitalter aus, zu dem im Spiel aufgestiegen werden kann. Die Imperialzeit ist hierbei die Standardeinstellung." 99799 "Klicken Sie hier, um die Technologiebäume für die anderen Völker anzuzeigen." 99833 "Klicken Sie hier, um nur Verbündete zum Chatten auszuwählen." 99834 "Klicken Sie hier, um nur Gegner zum Chatten auszuwählen." 99835 "Klicken Sie hier, um alle zum Chatten auszuwählen." 99857 "Wenn dieses Kästchen aktiviert ist, gewinnen oder verlieren verbündete Spieler gemeinsam. Jeder verbündete Spieler, der die Gewinnbedingung erfüllt, gewinnt das Spiel für alle Verbündeten. Alle Spieler die als Team spielen möchten, müssen „Bündnissieg“ gewählt haben." 99858 "Klicken Sie hier, um den Vorgang zu bestätigen." 99859 "Klicken Sie hier, um alle Tribute zurückzusetzen, bevor sie bezahlt werden." 99863 "Sie müssen einen Marktplatz bauen, um anderen Spielern Tribute schicken zu können." 99934 "Eine Darstellung der zivilen (hell) und militärischen (dunkel) Bevölkerung des Spielers als prozentualer Anteil der Weltbevölkerung im Spielverlauf." 99938 "Anzeige der Einzelpunkte aller Spieler." 99939 "Anzeige der militärischen Errungenschaften aller Spieler." 99940 "Anzeige der wirtschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 99941 "Anzeige der technologischen Errungenschaften aller Spieler." 99942 "Anzeige der gesellschaftlichen Errungenschaften aller Spieler." 99943 "Anzeige der Zeitlinie für alle Spieler." 99946 "Starten Sie das Spiel neu." 99951 "Klicken Sie hier, um Sprüche und Befehle anzuzeigen, die zur Kommunikation mit Spielern im Spiel genutzt werden können." 99952 "Klicken Sie hier, um den gewählten Spruch oder eine Nachricht abzuschicken." 99956 "Klicken Sie hier, um nur Befehle anzuzeigen, die zur Kommunikation mit Spielern im Spiel genutzt werden können." 90010 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Schauplatz zu sortieren." 90267 "Klicken Sie hier, um als ein zufälliges Volk zu spielen. Eine vorherige Völkersauswahl wird nicht berücksichtigt." 90268 "Klicken Sie hier, um dasselbe Volk zu spielen wie Ihr Gegner." 90269 "Klicken Sie hier, um das Spiel als Zuschauer zu beobachten. Zuschauer können nicht ins Spielgeschehen eingreifen." 90270 "Klicken Sie hier, um als ein zufälliges Volk zu spielen, das bisher noch nicht ausgewählt wurde." 90271 "Klicken Sie hier, um als die Briten zu spielen." 90272 "Klicken Sie hier, um als die Franken zu spielen." 90273 "Klicken Sie hier, um als die Goten zu spielen." 90274 "Klicken Sie hier, um als die Teutonen zu spielen." 90275 "Klicken Sie hier, um als die Japaner zu spielen." 90276 "Klicken Sie hier, um als die Chinesen zu spielen." 90277 "Klicken Sie hier, um als die Byzantiner zu spielen." 90278 "Klicken Sie hier, um als die Perser zu spielen." 90279 "Klicken Sie hier, um als die Sarazenen zu spielen." 90280 "Klicken Sie hier, um als die Türken zu spielen." 90281 "Klicken Sie hier, um als die Wikinger zu spielen." 90282 "Klicken Sie hier, um als die Mongolen zu spielen." 90283 "Klicken Sie hier, um als die Kelten zu spielen." 90284 "Klicken Sie hier, um als die Spanier zu spielen." 90285 "Klicken Sie hier, um als die Azteken zu spielen." 90286 "Klicken Sie hier, um als Maya zu spielen." 90287 "Klicken Sie hier, um als die Hunnen zu spielen." 90288 "Klicken Sie hier, um als die Koreaner zu spielen." 90289 "Klicken Sie hier, um als die Italiener zu spielen." 90290 "Klicken Sie hier, um als die Hindustani zu spielen." 90291 "Klicken Sie hier, um als Inka zu spielen." 90292 "Klicken Sie hier, um als die Ungarn zu spielen." 90293 "Klicken Sie hier, um als die Slawen zu spielen." 90294 "Klicken Sie hier, um als die Portugiesen zu spielen." 90295 "Klicken Sie hier, um als die Äthiopier zu spielen." 90296 "Klicken Sie hier, um als die Malier zu spielen." 90297 "Klicken Sie hier, um als die Berber zu spielen." 90298 "Klicken Sie hier, um als die Khmer zu spielen." 90299 "Klicken Sie hier, um als die Malaien zu spielen." 90300 "Klicken Sie hier, um als die Birmanen zu spielen." 90301 "Klicken Sie hier, um als die Vietnamesen zu spielen." 90302 "Klicken Sie hier, um als die Bulgaren zu spielen." 90303 "Klicken Sie hier, um als die Tataren zu spielen." 90304 "Klicken Sie hier, um als die Kumanen zu spielen." 90305 "Klicken Sie hier, um als die Litauer zu spielen." 90306 "Klicken Sie hier, um als die Burgunder zu spielen." 90307 "Klicken Sie hier, um als die Sizilianer zu spielen." 90308 "Klicken Sie hier, um als die Polen zu spielen." 90309 "Klicken Sie hier, um als die Böhmen zu spielen." 90310 "Klicken Sie hier, um als die Draviden zu spielen." 90311 "Klicken Sie hier, um als die Bengalen zu spielen." 90312 "Klicken Sie hier, um als die Gurjara zu spielen." 90313 "Klicken Sie hier, um als die Mongolen zu spielen." 90314 "Klicken Sie hier, um als die Armenier zu spielen." 90315 "Klicken Sie hier, um als die Georgier zu spielen." 90316 "Klicken Sie hier, um als Achämeniden zu spielen." 90317 "Klicken Sie hier, um als Athener zu spielen." 90318 "Klicken Sie hier, um als Spartaner zu spielen." 90319 "Klicken Sie hier, um als Shu zu spielen." 90320 "Klicken Sie hier, um als Wu zu spielen." 90321 "Klicken Sie hier, um als Wei zu spielen." 90322 "Klicken Sie hier, um mit den Jurchen zu spielen." 90323 "Klicken Sie hier, um mit den Khitanern zu spielen." 90324 "Klicken Sie hier, um als die Mazedonier zu spielen." 90325 "Klicken Sie hier, um als die Thraker zu spielen." 90326 "Klicken Sie hier, um als die Puru zu spielen." 90910 "Zeigt Ihnen die Ziele an, die sie erfüllen müssen, um das Spiel zu gewinnen." 90912 "Zeigt Hinweise an, die Ihnen helfen, das Szenario abzuschließen." 90913 "Zeigt Ihnen Erkundungsinformationen für das Szenario an." 90820 "Wählen Sie einen Regionsfilter, um Spiele nach Ihrer Region anzuzeigen." 91202 "Klicken Sie hier, um einen Dateinamen für Ihre Nutzer-Kampagne einzugeben." 91205 "Klicken Sie hier, um das gewählte Szenario Ihrer Nutzer-Kampagne hinzuzufügen." 91206 "Klicken Sie hier, um das gewählte Szenario aus Ihrer Nutzer-Kampagne zu entfernen." 91207 "Wählen Sie das gewünschte Szenario aus und klicken Sie auf „Hinzufügen“, um das Szenario in Ihrer Nutzer-Kampagne zu nutzen." 91208 "Wählen Sie mit „Nach oben“ und „Nach unten“ das gewünschte Szenario, dessen Reihenfolge Sie ändern möchten. Mit „Entfernen“ kann das Szenario auch aus der Nutzer-Kampagne entfernt werden." 91213 "Klicken Sie hier, um eine bestehende Kampagne zum Bearbeiten auszuwählen." 91215 "Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad aus." 91221 "Klicken Sie hier, um das gewählte Szenario in der Szenarioliste der Nutzer-Kampagne nach oben zu bewegen. Dadurch erscheint das Szenario vor den anderen." 91222 "Klicken Sie hier, um das gewählte Szenario in der Szenarioliste der Nutzer-Kampagne nach unten zu bewegen. Dadurch erscheint das Szenario später als die anderen." 91242 "Spielen Sie die offiziellen Kampagnen, die auf historischen Ereignissen basieren." 92102 "Klicken Sie hier, um den Gefechtsnebel ein- oder auszuschalten." 92103 "Klicken Sie hier, um aufgezeichnete Spiele nach dem Abschließen als Schleife wiederzugeben." 92104 "Klicken Sie hier, um den Aktivitäten des aktuell ausgewählten Spielers zu folgen." 93105 "Klicken Sie hier, um Ihren Abstimmungsstatus auf „Spiel fortsetzen“ zu setzen." 93116 "Klicken Sie hier, um aufzugeben und das aktuelle Spiel zu verlassen. Wenn es sich um ein Ranglistenspiel handelt, kann es sein, dass Sie ELO-Punkte verlieren." 93510 "Wählen Sie den gewünschten Spieltyp aus." IDS_SET_ALLOWED_CIVS_OPTION_HELP_TEXT "Wählen Sie die Spielvariante aus, die Sie spielen möchten." 93511 "Wählen Sie eine Karte für das Spiel aus." 93512 "Wählen Sie die Kartengröße. Je größer die Karte, desto länger dauert das Spiel." 93513 "Wählen Sie die Schwierigkeitsstufe der vom Computer gesteuerten Gegner aus." 93514 "Wählen Sie die Menge an Holz, Nahrung, Stein und Gold im Vorrat eines jeden Spielers zu Spielbeginn." 93515 "Wählen Sie die Koop-Kampagne, die Sie spielen möchten." 93516 "Wählen Sie die maximale Anzahl Einheiten aus, die jeder erschaffen kann. Höhere Werte benötigen schnellere Rechner." 93517 "Wählen Sie aus, wie schnell sich Einheiten bewegen und wie schnell das Spiel abläuft. Das Ändern der Spielgeschwindigkeit wirkt sich auf alle Spieler aus." 93518 "Wählen Sie die Gewinnbedingung aus, die zum Spielgewinn nötig ist." 93519 "Wählen Sie für das Spiel ein Zeitlimit aus. Wer am Ende der geforderten Zeitspanne die meisten Punkte hat, gewinnt das Spiel." 93521 "Markieren, wenn Teammitglieder auf der Karte nebeneinander platziert werden sollen. Andernfalls beginnen die Spieler an zufälligen Kartenpositionen." 93522 "Wählen Sie aus, ob Gelände b. Spielbeginn aufgedeckt ist. Normal: Sie müssen erkunden, um d. Karte aufzudecken u. Gegner zu finden. Erkundet: Sie sehen d. Karte, müssen aber erkunden, um Gegner zu finden. Alles sichtbar: Sie können bei Spielbeginn beides sehen: Karte und Gegner." 93523 "Wählen Sie diese Option, um zu verhindern, dass Teilnehmer nach Spielbeginn die Teams wechseln, Rohstoffe als Tribut zahlen oder privat mit teamfremden Spielern chatten. (Nur bei Teamspielen)" 93524 "Wählen Sie diese Option, wenn jedes Volk seine besonderen Fähigkeiten verlieren und dafür in der Lage sein soll, im Spiel sämtliche Technologien zu entwickeln und sämtliche Einheiten ausbilden zu können." 93525 "Wählen Sie diese Option, um zu verhindern, dass Spieler nach Spielbeginn die Spielgeschwindigkeit ändern." 93526 "Wählen Sie diese Option, um allen Spielern die Benutzung von Cheat-Codes zu erlauben." 93538 "Sortieren Sie die Lobbys nach Ranglistenspielen." 93539 "Wählen Sie den Suchfilter für Ranglisten- und Nichtranglistenspiele." 93540 "Wählen Sie den Suchfilter für Kartentypen." 93541 "Wählen Sie den Suchfilter für Karten." 93542 "Markieren, wenn das Spiel aufgezeichnet werden soll. Um ein aufgezeichnetes Spiel wiederzugeben, wählen Sie es im Bildschirm „Gespeichertes Spiel“ aus, um es automatisch wiederzugeben." IDS_SET_ANTIQUITY_MODE_HELP_TEXT "Wählen Sie diese Option, um Austern auf Wasserkarten zu aktivieren, die sie normalerweise nicht enthalten. Ermöglicht außerdem den Holzhandel für nicht in Chronicles enthaltene Zivilisationen." 93560 "Wählen Sie einen Kartentyp. Auf einer Standardkarte wechselt das Gelände von Spiel zu Spiel. Auf einer Realwelt-Karte ähnelt es der Geografie eines echten Standortes, doch Rohstoffe und Startposition sind immer noch zufällig. Auf Spezialkarten folgt das Terrain bestimmten Mustern, die Ressourcen sind aber immer noch zufällig." 93561 "Wählen Sie die gewünschte Spielvariante aus." 93565 "Auswählen, um die Sichtweite unter Verbündeten zu teilen (Sie sehen alles, was Ihre Verbündeten sehen)." 93566 "Wenn „Team vereint“ aktiviert ist, werden die Teampositionen der Spieler jedes Teams im oder gegen den Uhrzeigersinn nach Spielerfarbe auf der Karte platziert. Ist „Team vereint“ deaktiviert, hat diese Option keine Auswirkung." 93567 "Beim Auswählen werden Einheiten in Gebäuden schneller erschaffen und Dorfbewohner sammeln schneller und tragen mehr." 93576 "Klicken, um Optionen für dieses Spiel zufällig auszuwählen." 93577 "Klicken Sie hier, um die Optionen für die Lobby zufällig festzulegen." 93578 "Klicken Sie hier, um Ihre Lobby-Einstellungen zu ändern." 93579 "Klicken Sie hier, um einen Freund einzuladen." 93590 "Setzt die Dauer eines Vertrages ab Beginn des Spiels fest. Während der Vertrag gilt, kann kein Spieler einen anderen angreifen." 93591 "Legt die Länge eines Battle-Royale-Matches fest. Je länger das Spiel, desto langsamer nähert sich die Korruption." 93593 "Schalten Sie mit dieser Option den Zwischensequenzen-Kommentar vor und nach Kampagnenmissionen ein oder aus." 91715 "Klicken Sie hier, um die Standard-Hotkeys für die Gruppe zurückzusetzen." 91722 "Klicken Sie hier, um die Standard-Hotkeys für die gesamte Gruppe zurückzusetzen." 91738 "Wählen Sie aus, auf welche Hotkey-Konfiguration einzelne Hotkeys oder Hotkey-Gruppen zurückgesetzt werden sollen." 91739 "Klicken Sie hier, um alle Hotkeys auf die Standard-Hotkeys aus der Definitive Edition zurückzusetzen." 91740 "Klicken Sie hier, um alle Hotkeys auf die Standard-Hotkeys aus der HD Edition zurückzusetzen." 91741 "Klicken Sie hier, um alle Hotkeys auf die Standard-Hotkeys aus The Conquerors zurückzusetzen." 90002 "Spielen Sie mit oder gegen andere Spieler." 90004 "Bitte geben Sie Ihren gewünschten Spielernamen ein." 90017 "Sortieren Sie die Lobbyliste nach der Spielerzahl in der Lobby." 90038 "Klicken Sie hier, um zwischen den Listen der Lobbys und Zuschauer-Lobbys zu wechseln." 90040 "Klicken Sie hier, um die Lobbyliste zu aktualisieren." 90041 "Sortieren Sie die Lobbys nach der Sprache des Hosts." 90043 "Spielen Sie den ursprünglichen Datensatz von Age of Empires II DE oder von der Community erstellte Datensätze aus dem Workshop." 90044 "Setzen Sie die Lobby-Suchfilter auf die Standardwerte zurück." 90045 "Wählen Sie den Suchfilter für Spielgeschwindigkeit." 90046 "Wählen Sie den Suchfilter für Datensätze." 90047 "Wählen Sie den Suchfilter für Vertragsdauer." 90048 "Wählen Sie den Suchfilter für Siegbedingungen." 90049 "Auswählen, um nur Lobbys anzuzeigen, in denen Cheats aktiviert sind." 90050 "Liste aller Lobbys, die den festgelegten Parametern entsprechen." 90242 "Klicken Sie hier, um die Haltung ausgebildeter Einheiten auf „aggressiv“ einzustellen. Aggressive Einheiten verfolgen Gegner bis zum Tod oder bis der Gegner außer Sicht ist. Ist diese Option nicht ausgewählt, werden neue Einheiten eine defensive Haltung annehmen. Defensive Einheiten verfolgen Gegner eine kurze Zeit lang und kehren dann auf ihren Posten zurück, wenn der Gegner das Gebiet verlässt oder getötet wird." 90243 "Klicken Sie hier, um Kampagnen anzuzeigen, die sich in Asien abspielen." 90244 "Klicken Sie hier, um Kampagnen anzuzeigen, die sich in Afrika abspielen." 90245 "Klicken Sie hier, um Kampagnen anzuzeigen, die sich in Europa abspielen." 90246 "Klicken Sie hier, um Kampagnen anzuzeigen, die sich in Amerika abspielen." 90247 "Klicken Sie hier, um die Kampagnen des DLCs „Lords of the West“ anzuzeigen." 90248 "Klicken Sie hier, um die Kampagnen des DLCs „Dawn of the Dukes“ anzuzeigen." 90249 "Klicken Sie hier, um die Kampagnen des DLCs „Dynasties of India“ anzuzeigen." 90250 "Klicken Sie hier, um die Kampagnen des Könige der Berge DLCs anzuzeigen." 90251 "„Victors and Vanquished“-DLC-Kampagne:\nEinige überwanden unglaubliche Widrigkeiten und erreichten große Triumphe. Andere konnten mit dem Tenor ihrer Zeit nicht mithalten. Namen wie Karl der Große, Oda Nobunaga und Alexios Komnenos sind für ihre Siege und Leistungen bekannt. Andere, wie Ragnar Lodbrok, Stephan von Blois und Konstantin XI., sind für ihre schwierigen Zeiten und tragischen Stürze bekannt. Erleben Sie ihre Triumphe und Tragödien noch einmal und entscheiden Sie, ob Sie zu den Siegern oder den Besiegten gehören werden." 90252 "Klicken Sie hier, um Szenarien der historische Schlachten anzuzeigen." 90253 "Klicken Sie hier, um die DLC-Szenarien „Victors and Vanquished” anzuzeigen." IDS_CAMPAIGN_CHINA_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um die Kampagnen der Drei Königreiche als DLC anzuzeigen." 95790 "Francisco de Almeida (1476–1509):\nAm Rande Europas fristen die Portugiesen ein mageres und unsicheres Dasein, gestählt durch Jahrhunderte des Krieges. Aber jetzt sind kühne Entdecker aus Indien zurückgekehrt und haben Portugal Hoffnung auf Schätze und Reichtümer gemacht, die in der alten Welt unerreichbar sind. Können Sie die portugiesische Armada nach Osten führen und ein Reich formen, das drei Kontinente und zwei Ozeane umspannt?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Portugiesen." 95590 "Saladin (1163–1191):\nEmpört darüber, dass die Sarazenen das Heilige Land beherrschen, sind eifrige europäische Ritter über den Nahen Osten hergefallen und haben dort vier Kreuzritterkönigreiche gegründet. Saladin, ein General der Sarazenen, versammelt seine Truppen um sich, um die Eindringlinge zurückzuschlagen. Als Reaktion auf die Niedertracht der Europäer sind die kultivierten Sarazenen selbst skrupellos geworden. Wird das aber zur Rettung ihres Landes ausreichen?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Sarazenen." 95730 "Sundiata (ca. 1235):\nDas einst mächtige Ghana-Reich ist zerfallen und die Ambitionen von Sumanguru dem Hexenkönig kennen keine Grenzen. Es heißt, er besäße ein magisches Instrument, das ihm den Sieg garantiere. So führt er seine Sosso-Krieger an, um ein eigenes Königreich zu gründen. Kann Sundiata, der verkrüppelte Prinz von Mali, Sumanguru besiegen und der mächtigste Herrscher Westafrikas werden?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Malier." 95680 "Tariq ibn Ziyad (711–732):\nIm frühen 8. Jahrhundert führt Tariq ibn Ziyad eine Armee aus Berbern und Arabern über das Meer auf die iberische Halbinsel und verspricht seinen Truppen Ruhm und Reichtum. Sind sie stark genug, um die gefürchtete Infanterie der Westgoten zu besiegen und die Banner des Krieges in das mächtige Merowingerreich zu bringen, das hinter den Pyrenäen liegt?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Berber." 95830 "Yodit (ca. 960):\nDie wunderschöne Prinzessin Yodit hat eine vielversprechende Zukunft am aksumitischen Hof, aber sieht sich gezwungen, zu fliehen, als ihr eifersüchtiger Neffe sie des Diebstahls bezichtigt. Erleben Sie, wie das Exil diese gefallene Prinzessin zu einer mächtigen Königin macht, deren Rache für Jahrhunderte Angst in den Herzen aller Äthiopier heraufbeschwört.\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Äthiopier." 95305 "Montezuma (1515–1521):\nNach Jahrhunderten der Eroberung herrschen die Azteken nun über das mächtigste Imperium Zentralamerikas. Als jedoch Fremde an den Ufern des Karibischen Meeres auftauchen, ist Montezuma, König der Azteken, nicht sicher, ob es sich um Feinde … oder Götter handelt. Kann ein riesiges Kriegervolk, das mit Speeren aus Obsidian und Stoffrüstungen kämpft, berittene Invasoren aufhalten, die über eiserne Rüstungen und Schießpulver verfügen?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Azteken." 95554 "Pachacuti (1438–1470):\nZahllose Stämme kämpfen in den steilen Gebirgstälern und dichten Dschungeln Südamerikas um die Vorherrschaft. Aber welcher Stamm wird siegen und die Gunst der Götter erringen? Das junge Königreich der Inka wird von Verrat und Zwietracht heimgesucht und das Schicksal eines ganzen Volkes liegt in den Händen eines einzelnen Mannes.\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie als Inka." 95499 "Dschingis Khan (1186–1241):\nDie nomadischen Stämme der mongolischen Steppen waren Jahrhunderte lang untereinander in kleine Fehden verwickelt. Jetzt will Dschingis Khan sie zusammenführen und eine höchst disziplinierte Armee aufstellen, um einen Feldzug globaler Eroberungen anzutreten. Kann eine Horde berittener Bogenschützen die technologisch fortgeschrittenen Reiche Chinas bezwingen, ganz zu schweigen von den Militärmachten in Persien oder Osteuropa?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Mongolen." 95980 "Bayinnaung (1538–1581):\nEin Kriegerkönig versucht, ein geteiltes Land zu vereinen. Als er aber verraten wird, kann nur noch sein ergebener Diener sein Vermächtnis fortsetzen. Vermag ein einfacher Bürger den birmanischen Thron zu besteigen und das größte Reich der Geschichte Südostasiens zu errichten?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Birmanen." 95030 "Le Loi (1418–1427):\nAls ein Bürgerkrieg Dai Viet ins Chaos stürzte, griff der Ming-Kaiser ein und übernahm die Kontrolle. Nun ruht die einzige Hoffnung auf eine Befreiung von der Unterdrückung auf einem Mann – einem Adligen namens Le Loi. Wird er es schaffen, verfeindete Gruppen zu vereinen, die Chinesen zu besiegen und die vietnamesische Unabhängigkeit wiederzuerlangen?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Vietnamesen." 95890 "Gajah Mada (1293–1364):\nAuf der Insel Java erhebt sich eine neue Macht. Gajah Mada, erster Minister von Majapahit, hat sich zum Ziel gesetzt, ein Reich zu errichten, welches die Wellen und Inseln des Archipels beherrscht. Wird er es schaffen, seine außer Frage stehende Loyalität zum König und seine wachsenden Ambitionen im Gleichgewicht zu halten?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Malaien." 95550 "Prithviraj (1180–1192):\nDer junge König Prithviraj ist stark, clever und bei seinem Volk äußerst beliebt, aber was wird passieren, wenn er sich in die Tochter seines Feindes verliebt? Und wird seine Liebe ausreichen, um die Invasion Indiens abzuwenden?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Gurjara." 95090 "Timur Lenk (1370–1402):\nWährend sich kurzsichtigere Menschen im 14. Jahrhundert noch um die verrottenden Überreste des Mongolenreichs streiten, sieht Timur Lenk diesen chaotischen Zustand als goldene Gelegenheit. Kann dieser brillante, charismatische Taktiker, der auf den wilden Steppen Transoxaniens geboren wurde, das zerschlagene Reich wieder vereinen? Auch wenn er dabei die Hälfte der Einheimischen abschlachten muss?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Tataren." 95146 "Lernkampagne – William Wallace (1296–1298):\nDie Krieger Schottlands versuchen, den Einmarsch des besser ausgerüsteten englischen Heeres aufzuhalten. Erlernen Sie die Grundlagen von Age of Empires II: Definitive Edition – wie Sie eine Wirtschaft aufbauen, wie Sie Ihre Soldaten ausbilden und zu guter Letzt wie Sie Ihren Feind bekämpfen und besiegen. Wenn Sie sich noch nicht mit Echtzeit-Strategiespielen auskennen, werden Sie hier alles Notwendige lernen. Wenn Sie Age of Empires schon im Original gespielt haben, dann können Sie gleich zu neuen Funktionen wie dem Sammeln von Reliquien und der Belagerungskunst springen.\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Kelten." 95275 "El Cid (1057–1102):\nSpanien ist gespalten zwischen den Christen und den Mauren. Im Grenzgebiet von Castille erlangt Rodrigo Diaz, genannt El Cid, Ruhm als General und verdient sich auch den Respekt vieler Mauren, die zu unwahrscheinlichen Verbündeten werden. Nachdem seine Beliebtheit bei den Soldaten und Bauern dazu führt, dass ihn sein eifersüchtiger König ins Exil verbannt, muss sich El Cid ein eigenes Lehnsgut aufbauen.\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Spanier und die Sarazenen." 95493 "Jeanne d’Arc (1428–1453):\nEs herrscht nun schon seit einhundert Jahren Krieg, und die erschöpfte französische Armee hat beinahe jede Schlacht verloren. Der französische Thronerbe hat nicht den Mut, den Thron zu besteigen. Bald werden die Engländer mit ihren burgundischen Verbündeten ganz Frankreich erobern – doch in der finstersten Stunde erklärt ein junges Bauernmädchen, sie habe vor, Frankreich zu retten.\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Franken." 95025 "Barbarossa (1152–1191):\nKann der Wille eines Mannes ein Reich einen? Friedrich Barbarossa versucht, die im Streit liegenden deutschen Lehnsgüter in sein Heiliges Römisches Reich zu integrieren, um es dann auf Polen und Italien auszuweiten. Sollte er dieses Kunststück zustande bringen, wird er es dann wagen, das Kreuz aufzunehmen und sein Heer im Dritten Kreuzzug anzuführen?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Teutonen." 95434 "Alarich (394–413):\nDas Trauma der Hunneninvasion im 4. Jahrhundert hat die Westgoten geprägt. Das Volk ist auf der Flucht, verzweifelt, eine neue Heimat zu finden, nachdem ihre alte vollkommen verwüstet wurde. Kann der beliebte König Alarich seinem Volk im Territorium des kollabierenden Römischen Reichs eine Zukunft sichern?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Goten." 95494 "Bari (871–1071):\n400 Jahre nach dem Fall von Rom ist Italien nach wie vor hart umkämpft – Byzantiner, Langobarden, Normannen und Muslime wollen alle die Hafenstadt Bari in Süditalien für sich beanspruchen. Erleben Sie dieses Chaos durch die Augen einer byzantinischen Familie, die von einfachen Soldaten zum Adel aufsteigt, und bewahren Sie das Erbe der Römer!\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Byzantiner." 95450 "Sforza (1427–1450):\nAls die italienischen Prinzen zu feige waren, sich selbst die Hände schmutzig zu machen, heuerten sie Söldner wie Sforza an. Dieser verkaufte seine Dienste an den Meistbietenden, suchte aber stets nach einer neuen Möglichkeit, reich zu werden. Kann ein Mann wie Sforza seine großen Ambitionen realisieren, oder wird er selbst verraten werden?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Italiener." 95464 "Drăculea (1448–1477):\nDie Geschichte hat eine unglaubliche Legende um den Mann gewoben, der die Walachei im 15. Jahrhundert gegen die gewaltigen Armeen des osmanischen Reichs verteidigte. Seine grausamen Methoden und seine Gerissenheit machten ihn zum meistgefürchtetsten Mann in ganz Osteuropa – doch wird dies ausreichen, um den Angriff der Türken abzuwehren?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Türken, die Ungarn und die Slawen." 95139 "Iwajlo (1277–1281):\nWährend der mongolischen Invasion führt ein Schweinebauer eine Miliz zur Verteidigung der bulgarischen Dörfer. Doch als seine Siege die Aufmerksamkeit des Zaren und seines Gefolges erregen, zwingt ihn das Schicksal in die Rolle des Revolutionärs. Kann ein Mann solch bescheidenen Ursprungs die bestehende Ordnung stürzen und seinen Landsleuten die Freiheit schenken?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Bulgaren." 95245 "Attila der Hunne (434–453):\nUnter den vielen Barbarenhorden, die das Römische Reich überfielen, waren die Hunnen und ihr grausamer König Attila die gefürchtetsten. Dem mächtigen Kriegsfürsten waren die mickrigen römischen Tribute nicht mehr gut genug, weshalb er seine Reiter mobilisierte und plündernd und brandschatzend durch die römischen Provinzen zog, bis er letztendlich das Herz des Kaiserreichs erreichte. Ist der brutale Attila wirklich nicht aufzuhalten?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Hunnen." 95200 "Kotjan Khan (1222–1243):\nJahrhundertelang gedieh die Kultur der Kumanen auf der endlosen eurasischen Steppe. Doch nun naht eine neue Bedrohung aus dem Osten – die Mongolen, unvorstellbar skrupellos und schier unbezwingbar. Kotjan, Khan eines kleinen Clans, muss die Kumanen vereinigen, um den Invasoren zu trotzen. Kann er sein Volk retten, auch wenn sie dafür das Land ihrer Vorfahren und ihre Traditionen aufgeben müssen?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Kumanen." 95930 "Suryavarman (1006–1050):\nAls das Khmer-Reich im 11. Jahrhundert dem Untergang entgegensteuert, hat ein Prinz, Suryavarman, den Mut und die Raffinesse, dies zu verhindern. Den Thron zu besteigen, ist jedoch nur der erste von vielen Schritten. Wird sein Vorhaben von Erfolg gekrönt sein, und wird er in die Annalen der Geschichte eingehen als der König, der das Nirvana erreicht hat?\n\nIn dieser Kampagne spielen Sie die Khmer." 95201 "Tours:\nDie Armeen der Sarazenen und Berber haben Spanien im Eilmarsch durchquert und dringen nun nordwärts ins fränkische Kernland vor. Führen Sie als Karl Martell, genannt „der Hammer“, die fränkischen Krieger bei der verzweifelten Verteidigung ihrer Heimat an.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Franken." 95202 "Vinlandsaga:\nAbenteuerlustige Seeleute berichten von einem fernen und fruchtbaren Land im Westen. Nur die unerschrockensten Seefahrer stellen sich den Gefahren dieser Reise. Segeln Sie gemeinsam mit Erik dem Roten und stellen Sie sich der Herausforderung. Eine neue Welt erwartet Sie!\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Wikinger." 95203 "Hastings:\n1066: Das Jahr, das England für immer verändert hat. Verlassen Sie zu Schiff als Wilhelm der Bastard die Normandie, erobern Sie England und werden Sie so zu dem Mann, den die Welt als Wilhelm der Eroberer kennt.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Franken." 95204 "Manzikert:\nDie Seldschuken sind aus der Steppe gleich einem Wirbelwind aufgetaucht und erobern die muslimischen Königreiche im Osten. Jetzt trifft dieses Angst einflößende Turkvolk in der Nähe der Zitadelle von Manzikert auf die stolzen Byzantiner.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Türken." 95205 "Azincourt:\nDer Versuch von Heinrich V., die französische Krone an sich zu reißen, ist gescheitert. Nun muss er sich nach England zurückziehen. Allerdings sammelt sich eine große Armee der Franzosen, die ihn nicht kampflos ziehen lassen wird.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Briten." 95206 "Lepanto:\nIn einem letzten verzweifelten Versuch, die rasche Expansion des Osmanischen Reichs aufzuhalten, haben einige christliche Länder sich zur Heiligen Liga zusammengeschlossen. In der Nähe von Lepanto trifft Ihre Flotte auf die kampferprobte Armada der Türken, um zu verhindern, dass Südeuropa in türkische Hände fällt.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Spanier." 95207 "Kyoto:\nIn der von Spannungen gezeichneten Sengoku-Periode fechten die Daimyo grausame Kämpfe über die japanischen Inseln aus. Der ehrgeizige Oda Nobunaga hat versucht, das Chaos zu beenden, wurde aber verraten und ist nun in Kyoto von Feinden umzingelt. Übernehmen Sie die Rolle des Toyotomi Hideyoshi, retten Sie Ihren Herrn und helfen Sie ihm dabei, seine gewaltige Aufgabe zu Ende zu bringen.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Japaner." 95208 "Marineposten Noryang:\nJapanische Samurai greifen unablässig und erbarmungslos Korea an. Die Verteidiger dürften gegen diese erfahrenen Krieger eigentlich kaum eine Chance haben. Dennoch gelingt es dem raffinierten Yi Sun-shin, die Invasoren zurückzudrängen und die japanische Marine mit einer neuartigen und tödlichen Waffe zu zerschmettern.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Koreaner." 95209 "Buchara:\nSeit Jahrzehnten plagen die Weißen Hunnen die Perser mit Überfällen und unverschämten Tributforderungen. Aber eine neuer Schah namens Chosrau versucht, das Joch der Hunnen abzuwerfen und dem Sassanidenreich wieder zu altem Ruhm und Glanz zu verhelfen. Ob seine mächtigen Kriegselefanten und Aswaran es mit den nomadischen Reitern aufnehmen können?\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Perser." 95210 "Dos Pilas:\nSchon seit Urzeiten werden die Yucatán von zwei ihrer größten Städte beherrscht: Tikal und Calakmul. Doch nun erhebt sich mit Dos Pilas ein weiterer Konkurrent um die Macht, der den beiden Rivalen die Vorherrschaft streitig machen will. Übernehmen Sie die Herrschaft über diesen noch jungen Stadtstaat und sichern Sie sich die Überlegenheit.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Maya." 95211 "York:\nDie Engländer hatten gehofft, dass die Überfälle der Wikinger mit dem Tod von Ragnar Lodbrok enden würden. Diese Narren! Unter den Ragnarssons erreichen die Langschiffe der Wikinger weiter England, aber dieses Mal kommen sie nicht nur als Plünderer sondern als Eroberer. Entfesseln Sie den Zorn des Großen Heidnischen Heers gegen die Britischen Inseln!\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Wikinger." 95212 "Honfoglalás:\nVon rivalisierenden Stämmen nach Westen getrieben, dringen die Ungarn in die pannonische Tiefebene ein. Hier wollen sie Weideland für ihre Pferde und eine neue Heimat für den ungarischen Staat finden.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Ungarn." 95213 "Kurikara:\nDer Taira-Clan hat den rechtmäßigen Kaiser zum Rücktritt gezwungen, statt ihm eine Marionette eingesetzt und herrscht nun über Japan. Als die Taira die Festung von Minamoto in Kurikara bedrohen, unternimmt Minamoto no Yoritomo den verzweifelten Versuch, die Belagerung zu beenden. Führen Sie seine Streitkräfte zum Sieg auf dem Schlachtfeld und tragen Sie den Kampf direkt vor die Haustür der Taira nach Kyoto.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Japaner." 95214 "Zypern:\nDer Dritte Kreuzzug hat begonnen! Richard Löwenherz, König von England, hat den Entschluss gefasst, das Heilige Land auf dem Seeweg zu erreichen. Allerdings hat ein Unwetter seine Flotte nahe der Küste Zyperns in alle Winde zerstreut.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Briten." 95215 "Bapheus:\nDas einst gefürchtete Sultanat Rum erfährt einen raschen Niedergang und hinterlässt ein schwaches und zersplittertes Anatolien. Osman, genannt der Knochenbrecher, ein willensstarker Bey, versucht, die Türken einmal mehr zu vereinen und ein Reich zu schaffen, das es mit den gerissenen Byzantinern aufnehmen kann.\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Türken." 95216 "Poyang-See:\nAls die mongolische Yuan-Dynastie ihren Griff um China lockern muss, buhlen die mächtigen Familien der Han und der Ming um das Recht auf den Thron. Treiben Sie die Überlegenheit der Ming voran und stellen Sie den nächsten Sohn des Himmels!\n\nIn diesem Szenario spielen Sie die Chinesen." 95100 "Edward Longshanks (1264–1307):\nAls verbitterte Geisel von rebellierenden Baronen schwört Edward Longshanks, sein Geburtsrecht zurückzufordern und ein gespaltenes England zu beispiellosem Prestige und unübertroffener Stärke zu führen. Die gnadenlosen Methoden dieses gewieften Kommandanten und gerissenen Politikers gelten bis heute als so wirksam wie amoralisch. Begleiten Sie ihn dabei, wie sein Verlangen nach Macht und Ruhm ihn durch England, Wales, Schottland und sogar auf einen Kreuzzug führt!\n\nIn dieser Kampagne werden Sie als die Briten spielen." 95101 "Die Großherzoge des Westens (1407–1431):\nSeit Jahrzehnten schon sind die gerissenen Herzöge von Burgund mit all ihrem Kampfgeschick und immensen Reichtum in einen blutigen Kampf um die Kontrolle über den verrückten König Frankreichs verwickelt. Da sie jedoch das Blut, das sie verschütten, mit eigenem Blut bezahlen, wendet sich ihr Blick zunehmend nach Norden, wo sie ein eigenes Königreich gründen wollen.\n\nIn dieser Kampagne werden Sie als die Burgunder spielen." 95102 "Die Hautevilles (1047–1140):\nRobert de Hauteville verließ die Normandie 1047 mit einer kleinen Räuberbande. Innerhalb eines Jahrhunderts schwangen sich Mitglieder seiner Familie zu Herzögen in Italien, Fürsten im Heiligen Land und sogar Königen von Sizilien auf. Begleiten Sie diese unerschrockenen normannischen Abenteurer, die drei Kulturen zu Europas tolerantestem und kultiviertestem Königreich verschmolzen.\n\nIn dieser Kampagne werden Sie als die Sizilianer spielen." 96602 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Autor zu sortieren." 91176 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Erstellungsdatum zu sortieren." 91177 "Klicken Sie hier, um die Liste nach Änderungsdatum zu sortieren." 90216 "Klicken Sie hier, um die Konfigurationen auf dieser Registerkarte auf den Standard zurückzusetzen. Einstellungen auf anderen Registerkarten werden nicht betroffen." 90218 "Auswählen, um am Strand zwischen Wasser- und Landbereichen Wellen zu rendern. Ein Deaktivieren kann die Leistung verbessern." 90219 "Auswählen, um das Aussehen beschädigter Gebäude je nach erlittenem Schaden zu verdunkeln. Ein Deaktivieren kann die Leistung verbessern." 90523 "Verschieben Sie den Regler, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu vermindern." 90524 "Verschieben Sie den Regler, um die Intensität der Beleuchtung zu erhöhen oder zu verringern." 90525 "Auswählen, um den Bildschirmkanten einen Schärfentiefe-Effekt hinzuzufügen." 90526 "Verschieben Sie den Regler, um die Bloom-Intensität zu erhöhen oder zu verringern." 90527 "Auswählen, um helle Bereiche der Welt zu erweitern. Ein Deaktivieren kann die Leistung verbessern." 90528 "Auswählen, um den Rand zwischen sichtbaren und erkundeten Gebieten zu animieren." 90529 "Auswählen, um Grafiken im Spiel schärfer zu machen." 90560 "Verschieben Sie den Regler, um die Intensität der Schärfe zu erhöhen oder zu verringern." 90561 "Auswählen, um Vignettierung entlang der Grenze zu aktivieren." 90562 "Standard-Zoomstufe auswählen." 90563 "Verschieben Sie den Regler, um die Standard-Zoomstufe zu Spielstart zu ändern." 90564 "Rein-zoomen" 90565 "Raus-zoomen" 96208 "Klicken Sie hier, um einen Datensatz auszuwählen. Sie können Datensätze aus dem Workshop erhalten. Nach der Auswahl kann das Szenario nur mit diesem Datensatz verwendet werden." 96209 "Verbessern Sie die Performance, indem Sie die Grafik im Spiel mit einer geringeren Auflösung rendern (wird passend skaliert). Kein Einfluss auf die Benutzeroberfläche." // ********************************************** // NEW INTRO/OUTRO STRINGS FOR DEFINITIVE EDITION // ********************************************** // 01 - William Wallace 201101 "Wir sind ohne Anführer. Der verstorbene König Schottlands hat keine Erben." 201102 "Von Süden her naht ein Krieg. Edward Longshanks, der habgierige König Englands, ist von seinen erfolgreichen Feldzügen in Wales und Frankreich zurückgekehrt. Nun, da Longshanks seine Aufmerksamkeit auf Schottland richtet, verbreitet sich im schottischen Hochland Angst und Schrecken." 201103 "Die Engländer verfügen über Tausende von walisischen Langbogenschützen, Hunderte von Rittern auf Pferden und Dutzende Belagerungswaffen." 201104 "Wir Schotten haben nur eine Bande unausgebildeter Soldaten, die nicht einmal in einer geraden Reihe marschieren können. Wir müssen schnell handeln. Wenn unser Widerstand überhaupt eine Chance haben soll, müssen wir jetzt mit allen Mitteln ein Heer aufstellen." 201151 "Schottland hat jetzt Soldaten, wenn auch nur wenige. Wollen wir es aber mit der Gier von Edward Longshanks aufnehmen, brauchen wir weitere Rekruten und sehr viel mehr Gold in unseren Truhen." 201152 "Die alten Steine und Eichen des Umlands werden schon bald mit dem Blut der Clans getränkt sein." 201201 "Mit vollem Magen marschiert es sich besser, wie man so schön sagt. Unsere Clans haben schon seit Jahrhunderten dieses Land bestellt und Schafe gezüchtet. Ein ganzes Heer mit Proviant zu versorgen, ist jedoch eine ganz andere Sache." 201202 "Ohne eine starke Wirtschaft werden die wenigen Truppen, die wir versammeln konnten, wieder in sich zusammenfallen." 201251 "Seinem schlechten Ruf zum Trotz hat Edward Longshanks in Wales, England und Frankreich sehr effektive, wenn auch grausame militärische Taktiken unter Beweis gestellt. Er ist in der Tat ein fürchterlicher Feind. Die Engländer haben die Stadt Berwick-upon-Tweed geplündert. Ich wünschte, ich könnte es einen Kampf nennen, doch es war das reinste Massaker." 201252 "Wenn unser Heer nicht bald Gestalt annimmt, werden weitere Gemetzel folgen. Ich bete, dass wir vor Longshanks’ Eintreffen bereit sind." 201301 "In allen Dörfern des Hochlands sprechen die Menschen von den Gefechten zwischen Schottland und England. Diese Woche haben wir die Stadt Dunbar verloren. Die schottischen Verteidiger lösten ihre Reihen auf und flohen. Die Engländer haben eine größere und besser ausgebildete Truppe." 201302 "Um mit ihnen mitzuhalten, brauchen wir neue Rekruten, die Speer, Schwert und Bogen führen können. Wir müssen aus diesen Schäfern echte Soldaten machen." 201351 "Nun, da wir entlang unserer Grenzen Milizen stationiert haben, lassen die Überfälle der Engländer nach. Doch Longshanks’ Heer ist nicht so einfach abzuwehren. Der bösartige englische König hält immer noch seine berüchtigten Langbogen in der Hinterhand." 201352 "Unsere Milizsoldaten sind dem nicht gewachsen. Wir brauchen fortschrittlichere Waffen." 201401 "Im Süden gehen Gerüchte von einem Giganten um, der die Truppen Schottlands anführen und mit seinem Großschwert Erde, Menschen und Pferde gleichermaßen spalten soll. Wenn dieser sagenhafte Ritter den Vormarsch Englands aufhalten kann, gewinnen wir mehr Zeit zur Entwicklung unserer Waffen." 201402 "Schon jetzt stellen unsere Schmieden Schwerter her und unsere Pfeilmacher produzieren Pfeile und Bolzen." 201451 "Longshanks ist in die Stadt Perth eingefallen und hat sie geplündert. Schlimmer noch, er hat den legendären Stein von Scone geraubt und sich selbst zum König Schottlands ernannt." 201452 "Wenn wir nicht bald auf dem Felde siegen können, wird das schottische Heer zu demoralisiert sein, um den Kampf fortzuführen. Wenn dieser legendäre schottische Gigant wirklich existiert, so wünsche ich mir, dass er seine Streitkräfte nach Stirling bringt, wo unsere nächste Schlacht bevorsteht." 201501 "Die Zeit für kleine Scharmützel ist vorüber. Jetzt bereiten wir uns auf den Krieg vor." 201502 "Longshanks ist im Begriff, den Fluss Forth zu überqueren und die Stadt Stirling mit einer Streitmacht aus Schwertkämpfern, schwerer Kavallerie und Bogenschützen zu bedrohen." 201503 "Unser neu geschaffenes Heer marschiert gen Süden, um einen eigenen Stützpunkt zu errichten und die Engländer anzugreifen, bevor diese bereit sind." 201551 "Stirling war unser erster großer Sieg. Während wir noch die Küste schützten, erhielten wir Nachricht, dass die Brücke von Stirling von einem schottischen Heer unter der Führung dieses sagenumwobenen Ritters verteidigt worden war." 201552 "Jetzt kennen wir auch seinen Namen: Sir William Wallace, Schrecken der Engländer." 201553 "Edward Longshanks bezeichnet Wallace als Verräter und Verbrecher. Sir William entgegnet, er könne kein Verräter sein, da er nie einem englischen König die Treue geschworen habe." 201554 "Mit Wallace an seiner Spitze kämpft das Heer mit neu gewonnener Kraft. Vielleicht wendet sich damit unser Schicksal …" 201601 "Die Schlacht von Stirling hat unsere Goldvorräte erschöpft. Bevor wir gen Süden in das von den Engländern besetzte Land ziehen können, müssen wir erst unsere Wirtschaft stärken." 201602 "Wir müssen einen Marktplatz errichten und Handelswege zu den Dörfern befreundeter Clans schaffen." 201603 "Legenden zufolge liegen im Süden von Stirling drei heilige Reliquien verborgen. Sollten wir diese Artefakte für Wallace’ Armee beschaffen, würde das die Moral der schottischen Truppen erheblich stärken." 201651 "Nun, da die drei Reliquien sicher in schottischen Kirchen ruhen, sind die Menschen überzeugt, dass wir gesegnet sind." 201652 "Unser Heer hat jetzt eine Chance in der finalen Schlacht gegen die Engländer. Schottland kann nun mit seinen eigenen Bogenschützen und Rittern gegen Longshanks ins Feld ziehen." 201653 "Wir marschieren gen Süden nach Falkirk, wo wir auf die Armee von William Wallace treffen und einen gemeinsamen Angriff auf die englische Burg planen." 201701 "Die einzige Möglichkeit, das sumpfige Tiefland um Falkirk zu halten, besteht darin, eine Burg und so viele Wälle wie möglich zu errichten." 201702 "Diese Befestigungen werden unser Lager schützen, während wir die für den Angriff auf die englische Burg notwendigen Belagerungswaffen herstellen." 201703 "Sobald die Burg gebaut ist, will sich Wallace höchstpersönlich unseren Streitkräften anschließen. Gemeinsam werden wir Longshanks und seine englischen Truppen angreifen." 201751 "Unsere Lage in Falkirk schien ausweglos. Dennoch konnten wir gegen die zahlenmäßig überlegenen Engländer mit ihren reichweitenstarken Langbögen einen Sieg erringen." 201752 "Die englische Burg wurde geschleift und eine schottische wird an ihrer statt errichtet." 201753 "William Wallace hat uns den Weg zum Sieg gewiesen. Zwar ist er nur ein Mann, doch inspiriert er andere zu großen Taten. Viele der schottischen Ritter und Lords haben gemeinsam mit ihm zum Schwert gegriffen." 201754 "Das Schwert von Wallace misst fünfeinhalb Fuß und wurde natürlich in Schottland geschmiedet." 201755 "Er hat geschworen, nicht zu ruhen, bis es den Hals von Edward Longshanks durchtrennt hat. Unser Kampf geht weiter, doch wir haben die Kunst des Krieges erlernt. Jetzt sind es die Engländer, die sich fürchten müssen." // 02 - Joan of Arc 202101 "19. Februar, ein Armeelager nahe Vaucouleurs." 202102 "Heute Morgen erwachte ich aus Visionen von Feuer und Stahl. Diese Albträume suchen mich immer öfter heim, je länger mein geliebtes Frankreich vom Krieg verzehrt wird." 202103 "Ich streifte durch das Lager, doch ich sah nicht den Neuschnee, sondern die Wunden und die Erschöpfung der Soldaten unter meinem Befehl. In ihren Augen war Verzweiflung." 202104 "In diesem Moment erblickte ich das Mädchen zum ersten Mal. Sie sagte uns, ihr Name sei Johanna und sie sei eine Bäuerin, die weder das Kämpfen noch das Reiten erlernt habe. Sie sagte uns auch, dass sie Frankreich zu retten gedachte. Der Schatten auf den Herzen meiner Männer lichtete sich." 202105 "Ihre Stimme war erfüllt von Überzeugung und wir saugten jedes ihrer Worte in uns auf. Ich mag den Glauben verloren haben, doch Johanna hat Glauben für uns beide." 202106 "Johanna bat unsere zerlumpte Truppe, sie nach Chinon zu bringen, wo sich Frankreichs rechtmäßiger Herrscher, der Dauphin, vor seinen Feinden verbirgt." 202107 "Im kriegsverheerten Land dazwischen wimmelt es von feindlichen Marodeuren. Wir werden viele Männer verlieren. Der Tod ist nun ein steter Begleiter, doch für Johanna trotzen wir ihm." 202151 "Als Johannas Schritte über den marmornen Boden des Châteaus hallten, blieb den fetten Herzögen der Mund offen stehen." 202152 "Der Dauphin selbst schien sich zu fürchten, als sie seine Füße küsste. „Verehrter Dauphin“, begann sie, „warum beansprucht England, was uns gehört? Warum tragt Ihr nicht die Krone, die Euch zusteht?“" 202153 "Die Höflinge begannen zu tuscheln. Der Kammerherr flüsterte dem Dauphin seine Lügen zu." 202154 "Doch der Dauphin schob ihn beiseite und erhob sich, um Johannas Blick zu entgegnen." 202155 "Sie reicht dem kleinsten Manne gerade bis zur Schulter, doch wir sehen alle auf, wenn wir mit ihr sprechen." 202156 "Ich weiß nicht, welch lautloses Gespräch sich zwischen dem Dauphin und seiner Erretterin zutrug, doch es war offensichtlich, dass Seine Hoheit ihr ebenso erlegen war wie wir." 202201 "26. März, Chinon." 202202 "Es ist eine Sache, wenn eine Truppe entmutigter Soldaten ihr Vertrauen in ein junges Mädchen setzt. Es ist jedoch etwas anderes, wenn das Mädchen die Armee einer gesamten Nation anführen soll." 202203 "Als die Boten des Dauphins die Jungfrau Johanna zur Heerführerin der französischen Armee erklärten, schwoll meine Brust vor Stolz." 202204 "Damit sie auch wie eine Generalin aussah, gab der Dauphin Johanna ein stattliches Kriegsross und eine weiße Rüstung." 202205 "Johanna wies mich an, unter dem Altar einer nahen Kirche nach einem uralten Schwert zu suchen." 202206 "Zunächst war ich skeptisch, doch nicht nur bargen meine Männer eine rostige Klinge, wir fanden zudem heraus, dass sie einst Karl dem Großen, dem Vater Frankreichs, gehört hatte. Ich werde nie wieder an ihr zweifeln. Auf dem Griff prangte noch immer das Lilienwappen." 202207 "Johanna erkor die Lilie zu ihrem Symbol und führte sie als ihre Standarte. Wohin auch immer Johanna geht, folgt ihr die Standarte. Sie geht mit uns nach Orléans." 202208 "Die Stadt Orléans gehört zu den schönsten Frankreichs, doch sie wird von unseren Feinden England und Burgund belagert und droht zu fallen." 202209 "Dieser Krieg währt bereits seit hundert Jahren mit herzlich wenigen französischen Siegen. Die Menschen von Orléans sehnen sich nach der Erlösung. Jeanne wird kommen." 202251 "Johanna hatte prophezeit, dass sie in Orléans verwundet werden würde. Auf dem Höhepunkt der Schlacht riss sie ein Arbalestenbolzen vom Pferd. Wir konnten unser Unglück nicht fassen." 202252 "Doch als wir Johanna vom Feld trugen, war die Schlacht gewonnen. Orléans war befreit." 202253 "Als wir die Stadt betraten, jubelte uns die Bevölkerung von den Fenstern, Dächern und Straßen zu." 202254 "Sie feuerten ihre Artilleriegeschosse in den Nachthimmel und schrien den Beinamen Johannas: „La Pucelle“ - die Jungfrau von Orléans." 202301 "14. Juni, Orléans." 202302 "Unsere Befreiung von Orléans war nur ein kleiner Rückschlag für unsere Feinde. Die Engländer beherrschen nach wie vor das halbe Land." 202303 "Leider sitzen wir hier tatenlos herum, während die Berater des Dauphins debattieren." 202304 "Johanna war über diese Verzögerung verärgert und versammelte ihr Heer abermals. Sie spricht nur von ihrer Mission, die Engländer ins Meer zu treiben." 202305 "Johannas Willenskraft ist unglaublich. So hat sie unter ihrem Banner selbst Räuber und Schurken in Patrioten und Helden verwandelt." 202306 "Unter ihnen ist auch La Hire. Dieser Riese im Plattenpanzer treibt seine Männer mit Flüchen und Fäusten an. Bei Patay wird La Hire Gelegenheit genug haben, unter den Engländern zu wüten." 202307 "Patay ist das Tor zum Loiretal. Die Engländer halten die Loire mit eiserner Macht, während eine gewaltige Armee unter der Führung von Sir John Fastolf das Umland verwüstet." 202308 "Johanna will in Patay die englischen Burgen erobern. Wir müssen jedoch Fastolfs Armee so lange meiden, bis wir uns seinen Veteranen stellen können." 202351 "Patay hat den Mythos der englischen Unverwundbarkeit gebrochen. Nun weiß unsere Armee, dass der Sieg möglich ist, doch nur wenn wir entschieden und klug vorgehen." 202352 "England bleibt ein tödlicher Feind und seine Langbogenschützen haben die Ritter Frankreichs wieder und wieder das Fürchten gelehrt." 202353 "Zu allem Unglück sehen wir uns nun an zwei Fronten Feinden gegenüber. Voller Neid auf Johannas Einfluss am Hof ergehen sich die Berater des Dauphins immer mehr in Streitereien." 202354 "Ich bete, dass Johanna ihre göttliche Mission vollenden kann, ehe sie die missgünstigen Neider verraten." 202401 "25. Juni, Orléans." 202402 "Frankreich erwacht zu neuem Leben. Unsere Armee wächst und wächst. Vormals haben die Menschen nur ihrem jeweiligen Herrn die Treue geschworen." 202403 "Nun kämpfen wir nicht für gleichgültige Lords und Ladys, sondern für Frankreich. Für uns alle sind Johanna und Frankreich eins." 202404 "Der Dauphin ist persönlich in Orléans eingetroffen. Nie habe ich solch ein Fest gesehen. Frankreich braucht einen König, also müssen wir ihn nach Reims geleiten, damit er gekrönt werden kann." 202405 "Doch Reims wird von dem englisch-burgundischen Heer bedroht. Darüber hinaus versperren uns die Städte Troyes und Chalons den Weg." 202406 "Johanna verlangt, dass wir alle drei Städte vor der Krönung befreien, und wir sehen dem Kampf mit Eifer entgegen." 202451 "Bei unserem Eintreffen in Reims fielen Bauern und Herren vor Johanna auf die Knie. Einige küssten sogar die Hufe ihres Pferdes. Die Kanonen donnerten und tausend Flaggen tanzten im Wind." 202452 "Der Dauphin kniete in dem gewaltigen Palast vor dem Erzbischof nieder und erhob sich als König Frankreichs. Gebete, Lobgesänge und Predigten füllten den Saal." 202453 "Zwischen den parfümierten Herzoginnen und Herzögen standen die zerlumpten und verwundeten Soldaten unseres Heeres." 202454 "Johanna stand an der Seite der Königs und neben ihr die schlammbespritzte Standarte." 202455 "Trotz der Feierlichkeiten spüre ich, dass der Kampf noch nicht vorüber ist. Unsere Väter und Großväter starben im Kampf gegen England." 202456 "Johanna gibt uns Hoffnung, doch ich weiß nicht, ob Hoffnung allein uns zum Sieg führt." 202501 "3. September, Reims." 202502 "Frankreich hat abermals einen König. Doch mit Johannas Einfluss auf das Volk wächst auch die Zahl ihrer Neider am Hof." 202503 "Die heimtückischen Berater wollen Johanna vernichten. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis es ihnen gelingt, den König auf ihre Seite zu ziehen." 202504 "Johanna muss sich beeilen, um ihre Mission zu erfüllen. Paris, das Juwel Frankreichs, leidet seit Jahrzehnten unter der englischen Tyrannei und die französischen Patrioten harren einer Gelegenheit zur Flucht. Dorthin marschieren wir nun und hoffen, dass die versprochene Verstärkung rechtzeitig eintrifft." 202551 "Eine Tragödie. Als die Menschen ins Château von Compiègne flohen, wurde Johanna eingekesselt. Burgundische Soldaten stießen sie vom Pferd und führten ihre Gefangene durch die Straßen." 202552 "Dass unsere geliebte Jeanne d’Arc in Burgunds Kerkern schmachtet, lässt uns kein Auge zutun." 202553 "Die Soldaten verfluchen den Himmel und sich selbst dafür, die Jungfrau, nein Frankreich, nicht retten zu können." 202554 "Paris war die erste große Niederlage unserer Armee. Hätte der König die versprochene Verstärkung entsandt, hätten wir die Stadt erobert. Nun ist Frankreichs dunkelste Stunde angebrochen." 202601 "14. Juli, Bordeaux." 202602 "Jeanne d’Arc ist nicht mehr. Die Welt ist ihrer Güte beraubt! England hat sie als Ketzerin gerichtet. Jeannes Verstand war scharf wie ihr Schwert, so entging sie den wortgewandten Fallen ihrer Ankläger." 202603 "Doch letztendlich wollte Johanna ihrer Mission nicht abschwören. Die Engländer sprachen sie schuldig …" 202604 "… und verbrannten sie auf dem Scheiterhaufen." 202605 "Doch ihr Tod war nicht umsonst. „La Pucelle“ ist der Kriegsruf, der Bauern wie Adlige vereint. Meine Armee ist eine Armee des Volkes, und auch ohne des Königs Unterstützung rücken wir gegen die englische Festung bei Castillon vor." 202606 "Ein Sieg in Castillon wird die englischen Ansprüche in Frankreich auf ewig abschmettern." 202607 "Sollte ich in dieser Schlacht sterben, sterbe ich für die Jungfrau von Orléans. Ich sterbe als französischer Patriot." 202651 "Ein Jahrhundert englischer Grausamkeiten wurde in wenig mehr als einem Jahr von einem jungen Mädchen beendet. Der hundertjährige Krieg ist vorüber." 202652 "Vor allem haben Johannas Taten einen französischen Stolz erwachen lassen. Bauern und Adlige gleichermaßen dienen nicht länger Herzögen und Königen, sondern Frankreich selbst." 202653 "Wir werden Johanna nicht vergessen. Bereits jetzt wird ihr Antlitz in hunderten französischen Städten in Stein und Glas festgehalten." 202654 "Ihr Schuldspruch wurde, wie es sich gebührt, umgekehrt, und ich erwarte die baldige Heiligsprechung der Jeanne d’Arc." 202655 "Manchmal entscheidet die Stärke unserer Waffen über den Verlauf der Geschichte, manchmal der Zufall." 202656 "Doch im Frankreich des fünfzehnten Jahrhunderts schrieb ein junges Mädchen aus Orléans Geschichte …" 202657 "… und damit die einzige Person, die jemals mit siebzehn Jahren die Armee einer gesamten Nation befehligte." // 03 - Saladin 203101 "Ägypten. Ein Monat, nachdem ich das Heilige Land erreicht hatte …" 203102 "Ich war in einem fremden Land, mehr tot als lebendig." 203103 "Vier Nächte wanderte ich durch die kalte Wüste, ehe die berittenen Bogenschützen mich fanden. Ich hatte mein Pferd den Geiern überlassen und meine Rüstung der Mittagshitze. Für einen Ritter gab ich eine jämmerliche Gestalt ab." 203104 "Ich glaubte, die Männer seien Türken und gekommen, um mit ihrer Beute zu spielen. Doch als die Reiter aus dem Staub der Wüste hervortraten, erkannte ich sie als Sarazenen – die Herrscher des Nahen Ostens. Ich war mit den Kreuzfahrern aus Frankreich und der Normandie ins Heilige Land gereist, also war ich eigentlich ihr Feind." 203105 "Dennoch gaben sie mir Wasser und ein dürres Pferd und brachten mich zu ihrem Herrscher." 203106 "Und so begegnete ich Saladin. Auf den Gemälden Europas ist Saladin als dämonischer Wilder dargestellt, doch besitzt er mehr Ehre als jeder Ritter, den ich kenne, und zieht die Paläste von Damaskus dem Schlachten von Normannen in der Wüste vor. Ich hatte keine Gastfreundschaft von den Sarazenen erwartet … Wir Normannen richten jeden bewaffneten Araber hin, der uns in die Hände fällt." 203107 "Doch Saladin gewährt mir die Freiheit, sein Lager zu erkunden. Womöglich sucht er einen objektiven Beobachter, der die Geschichte der bevorstehenden Schlachten erzählt." 203108 "Saladins Heer zieht zur Unterstützung Kairos gen Süden nach Ägypten. Für die Kreuzfahrer ist Ägypten eine verlockende Beute. Das Land ist reich, doch es wird von einem Narren geführt. Auch ich war ursprünglich auf dem Weg zum Heer der Kreuzfahrer in Ägypten gewesen." 203109 "Welch bittere Ironie, dass ich diese Schlacht nun vom feindlichen Lager aus beobachte. In der Gesellschaft meiner Feinde befand ich mich nun weniger als hundert Meilen vom Toten Meer entfernt." 203151 "Die Franken sind versprengt und die ägyptische Armee zerschlagen. Saladin hat seinen Platz als Herrscher über den Nil eingenommen. Jeder europäische König hätte die Gelegenheit genutzt und seine politischen Feinde ausgemerzt. Saladin jedoch gestattete den ihm abgeneigten Ägyptern, die Stadt unversehrt zu verlassen." 203152 "Saladin ist entschlossen, das Volk für sich zu gewinnen. In Kairo hat er Moscheen und Krankenhäuser errichtet. Meine eigenen Landsmänner, die Söhne Europas, haben nichts als Heimtücke gezeigt, während die Sarazenen Würde walten lassen. Diese unerwartete Wendung betrübt mich und ich schlafe nur schlecht." 203201 "Die Heilige Stadt Medina im fünfzehnten Jahr meiner Gefangenschaft …" 203202 "Bändeweise habe ich müde meine Beobachtungen niedergeschrieben. Saladin liest sie nur selten. Er blickt weit größeren Ereignissen entgegen." 203203 "Drei Kreuzzüge haben die politischen Grenzen dieser endlosen Wüste verschoben. Im Heiligen Land existieren nun vier Kreuzfahrerstaaten." 203204 "Nach dem Sieg der Sarazenen in Ägypten begriffen die Anführer der Kreuzzüge, dass sie Saladin als Feind ernstnehmen mussten. Rasch schlugen sie ihm ein Abkommen vor." 203205 "Ich hatte gehofft, mit dem Frieden würde ich meine Landsmänner wiedersehen, aber dieser Frieden war so kurzlebig, dass er schon wieder gebrochen ist." 203206 "Und es waren nicht Sarazenen, sondern Kreuzfahrer, die ihr Wort gebrochen haben. Renaud de Châtillon, ein heimtückischer französischer Ritter, ist in arabisches Gebiet eingefallen." 203207 "Er attackiert Handelskarawanen und seine Schiffe bedrohen die heiligen Sarazenenstädte Medina und Mekka. Wutentbrannt hat Saladin geschworen, Renaud eigenhändig zu töten." 203251 "Ich bin noch immer ein Gefangener, doch speise ich mit Saladin und seinen Generälen. Bei Tisch sprechen wir über Mathematik und Astronomie. Ich dachte nicht, dass ein Wüstenvolk so weise sein kann." 203252 "Die Sarazenenhauptstadt Bagdad ist die kultivierteste Stadt der Welt – mit Krankenhäusern, Bädern, einem Postwesen und Banken, deren Einfluss sich bis nach China erstreckt." 203253 "Doch beim Essen geht es unweigerlich um den Krieg. Renauds Piratenschiffe liegen nun am Grund des Roten Meeres. Seine Überfälle sind vorbei. Renaud ist entkommen, doch sicher wird Saladin weder vergeben noch vergessen." 203301 "Galiläa im zwanzigsten Jahr meiner Gefangenschaft …" 203302 "Letzte Nacht ritten wir in einen Sandsturm. Die Männer wagten nicht, den Mund zum Sprechen zu öffnen. Wir klammerten uns an den Hals unserer Pferde und Kamele, während der Sand um uns wogte." 203303 "Die Sarazenen haben eine große Streitmacht der Europäer in die Wüste verfolgt. Die Kreuzritter tragen eine Reliquie bei sich – einen Splitter vom Wahren Kreuz. Dieses Artefakt zu erobern, wäre ein herber Schlag für die Moral Saladins christlicher Feinde." 203304 "Ich fragte Saladin, warum wir hier seien – Meilen von Zivilisation und Wasser entfernt. Er antwortete: „Um dem blauäugigen Feind den blutroten Tod zu bringen.“" 203305 "Die gewaltige Kreuzritterarmee hatte sich unter den Zwillingsgipfeln der Hörner von Hattin zum entscheidenden Gefecht versammelt. Hier befindet sich nur ein einziger See, und Saladin kontrolliert diesen." 203306 "Bei Einbruch der Nacht reiten die Sarazenen hinaus und gießen Krüge voll Wasser vor den Augen der durstigen Europäer in den Sand. Es ist eine Grausamkeit, die … eines Kreuzritters würdig ist." 203351 "Es war eine erbitterte Schlacht – die Kreuzritter mussten siegen oder sterben. Die meisten starben." 203352 "Saladin behandelt seine Gefangenen gut und hat sie mit Eiswasser aus den Bergen und bequemen Zelten versorgt. Zum ersten Mal seit vielen Jahren kann ich mit meinen Landsmännern sprechen. Doch ich weiß nicht, was ich zu diesen … Invasoren sagen soll." 203353 "Nicht alle Gefangenen wurden so fürstlich versorgt. Auch Renaud de Châtillon wurde gefangen genommen und Saladin enthauptete ihn mit seinem eigenen Säbel, so wie er es geschworen hatte. Welch bittere Ironie, dass sich die Sarazenen erst nach dem Einfall der Kreuzfahrer in ihr Land in jenes Volk verwandelten, das wir zu vernichten getrachtet hatten." 203401 "Jerusalem. Zwanzig Jahre lebe ich schon bei den Sarazenen …" 203402 "Saladins Ziel ist Jerusalem. Die große, uralte Stadt ist den Christen, Juden und Muslimen gleichermaßen heilig und praktisch Hauptstadt des Heiligen Landes. Wenn es in diesem ewigen Konflikt einen Sieger geben kann, ist es das Heer, das Jerusalem beherrscht." 203403 "Überdies ist Saladin entschlossen, die Stadt selbst unversehrt zu lassen. Würde auch nur ein heiliger Schrein beschädigt, könnte die Bevölkerung in Saladin keinen Befreier, sondern lediglich einen weiteren Eroberer sehen." 203451 "Das letzte Mal, als ich Jerusalem betrat – als Kreuzritter – watete ich durch das Blut der Opfer. Dieses Mal wurde nicht ein Gebäude geplündert, nicht ein Bewohner verwundet. Saladin ließ nahezu alle seine Gefangenen frei." 203452 "Die Menschen Jerusalems erklärten Saladin zu ihrem Retter. Er bot mir meine Freiheit an, doch nach zwanzig Jahren in seinen Diensten beschloss ich, diesen Weg bis zum Ende zu gehen." 203501 "Tiberias. Zwanzigeinhalb Jahre des Blutvergießens …" 203502 "Der Ozean liegt weit entfernt, darum erachten die Sarazenen den Geruch von Salz und Schwärme von Seevögeln als Zeichen des Himmels." 203503 "Ich sitze bei Saladins Zelt und beobachte das Gemetzel unter mir. Berittene Bogenschützen der Sarazenen fegen über noch einen kopflosen Haufen europäischer Soldaten hinweg." 203504 "Die großen Lande der Kreuzfahrer sind zu kümmerlichen Stadtstaaten verkommen. Nur Tiberias, Tyros und Aschkelon stehen noch unter der Herrschaft der Kreuzritter. Doch sind die drei Städte stark befestigt und können jeder Belagerung standhalten." 203505 "Saladin hat in der Wüste viele Siege errungen, aber die Kreuzritterburgen sind ohnegleichen. Wenn Saladin hier siegen kann, wird das Heilige Land wieder den Sarazenen gehören. Ein Scheitern könnte weitere Jahrzehnte des Blutvergießens bedeuten." 203551 "Einst war ich erstaunt über die vornehmen Sarazenenkrieger. Nur wenige Jahre zuvor betraten sie das Schlachtfeld als Ehrenmänner und führten Schatztruhen, Wein, Sängerinnen und Scharen von Tauben, Nachtigallen und Papageien mit sich. Das ist vorbei." 203552 "Angesichts der Feindseligkeit und des Fanatismus der Europäer sind die Sarazenen immer resoluter geworden … und blutdürstiger. Ihre Liebe zur Kunst weicht einer Liebe zur Schlacht. Als Antwort auf die Kreuzzüge ziehen sie nach den Grundsätzen des Dschihad in den Kampf." 203553 "Mit vernichtendem Ergebnis für die Kreuzfahrer. Die europäische Präsenz im Heiligen Land war gebannt – so schien es zumindest." 203601 "Akko. Beinahe einundzwanzig Jahre reite ich jetzt mit Saladin …" 203602 "Als die Berichte von einem Sarazenensieg in Jerusalem Europa erreichten, wurde ein weiterer Kreuzzug ausgerufen. Die Könige der drei mächtigsten Reiche Europas - England, Frankreich und das Heilige Römische Reich - zogen mit tausenden Männern ins Heilige Land." 203603 "Saladin weiß, dass sein gefährlichster Gegner Richard Löwenherz aus England ist – ein brillanter Taktiker, der die Kriegskunst im Kampf gegen seinen eigenen Vater erlernt hat." 203604 "Er errichtet gewaltige Festungen und kämpft stets an vorderster Front - das Ideal eines Kriegshelden." 203605 "Richards Armee ist nahe Akkon gelandet. Der Großteil von Saladins Heer sitzt in der Stadt fest, während zwei gigantische englische Triboke Akkons Wälle malträtieren. Wenn Richard unsere Armee hier besiegt, wird er ungehindert nach Jerusalem marschieren." 203606 "Saladin weiß, dass dies der Höhepunkt seines Dschihad ist. Alle Kreuzfahrerstaaten sind gefallen. Wenn die Sarazenen Akko halten können, werden die Europäer zum Rückzug gezwungen sein." 203607 "Wenn Akko fällt, beginnt der Jahrhunderte währende Albtraum ewiger Schlachten und Raubzüge erneut. Alle Siege Saladins würden umsonst gewesen sein." 203651 "Das erste Jahr meiner Freiheit …" 203652 "Der Kampf ist vorüber. Richards Eroberungslust ist erloschen. Endlich haben die beiden ehrwürdigen Feinde begonnen, über Frieden zu sprechen." 203653 "Der Krieg ist der Gesundheit eines Mannes nicht zuträglich. Richard erkrankte an einem Fieber. Aus Achtung vor seinem Feind schickte Saladin Richard frisches Obst und Bergschnee. Bald darauf bestieg Richard ein Schiff zurück nach England. Der Dritte Kreuzzug ist vorüber." 203654 "Das endgültige Abkommen wurde am 2. September 1192 geschlossen. Danach verbleibt Jerusalem unter der Herrschaft der Sarazenen, doch es ist christlichen Pilgern gestattet, alle heiligen Stätten ungehindert zu besuchen. Ein beachtlicher Kompromiss in einem Krieg um Glauben und Land." 203655 "Der Krieg ist vorüber, doch ich werde wohl kaum je wieder Fuß in die Normandie setzen. Ich möchte die Stahlgießereien von Damaskus und die Gärten des Kalifen in Bagdad sehen. Ich habe nie den mächtigen Krak des Chevaliers, die nun gefallene Festung der Johanniterritter, gesehen. Das Heilige Land hält genug Wunder für ein ganzes Leben bereit." 203656 "Es herrscht Frieden im Heiligen Land … zumindest für den Moment. Doch ich fürchte, in so einem kleinen Land, Heimat so vieler Kulturen und Geburtsstätte dreier Weltreligionen, wird der Sand eines Tages abermals rot gefärbt werden." // 04 - Genghis Khan 204101 "Ein blauer Wolf nahm einst eine Hirschkuh zur Frau. Sie ließen sich an der Quelle des Onon nieder und zogen dort ihre Jungen groß. Das Volk der Mongolen war geboren." 204102 "So beginnt mein Lebenswerk: „Die geheime Geschichte der Mongolen“. Ich wurde beauftragt, dieses Epos zu verfassen, denn uns steht Großes bevor. Wir werden die Mongolei verlassen." 204103 "Mein ganzes Leben habe ich in dieser eisigen und endlosen Steppe verbracht. Die Stämme streiten wie die Geier über der verwesten Leiche eines Murmeltiers. Es ist ein Kampf um begrenzte Ressourcen: kaum Wasser, wenige Bäume, spärliches Gras für unsere Herden." 204104 "Ein weiser und gefährlicher Mann namens Temüdschin will all das ändern. Er sagt, wenn diese Stammeskämpfe enden sollen, benötigen die Mongolen zweierlei. Zum einen grüne Weiden, auf denen unsere Herden grasen können. Je mehr wir besitzen, umso weniger haben die Stämme Anlass zum Streit." 204105 "Zum anderen sind wir ein Volk von Kriegern, und als solches brauchen wir einen gemeinsamen Feind." 204106 "Um beide dieser Bedingungen zu erfüllen, verfolgt Temüdschin einen einfachen Plan: Er will die Stämme einigen und gegen jeden ins Feld ziehen, der sich uns in den Weg stellt." 204107 "„Wie?“, fragen wir ihn. „Wie soll ein in Zelten lebendes nomadisches Reitervolk die ganze Welt erobern?“" 204108 "Temüdschin entgegnet, dass wir nicht als Krieger, sondern als geeintes Heer kämpfen werden. Nicht für den eigenen Ruhm, sondern für den Ruhm der Horde." 204109 "Und mit diesen Worten ist der Name Temüdschin nahezu in Vergessenheit geraten. Stattdessen kennt man ihn bei seinem Titel: Großkhan. Dschingis Khan." 204151 "Fast alle mongolischen Stämme haben sich unter der Herrschaft des Großkhans versammelt. Uns abgeneigte Stammesführer ließ er bei lebendigem Leibe sieden." 204152 "Jeden Tag spannen neue Krieger den Bogen und ungeübte Hände halten die neun Streifen aus Yak-Haar, die zu Dschingis’ Standarte geworden sind. In unserem Lager befinden sich nun mehr Männer und Pferde, als ich je auf einem Fleck gesehen habe." 204153 "Berittene Bogenschützen und Lanzenträger, Männer in Lederkürass und Seidenrüstung – sie alle heben ihren Blick zu dem Podest, von dem Dschingis zu uns spricht. Der Großkhan sieht sich selbst als Gottes Strafe. Die Männer grinsen wie hungrige Wölfe. Dies ist die Morgendämmerung des mongolischen Reiches." 204201 "Der Winter hat die Steppe erreicht. Die Erde ist hart wie Stein und nur der Atem der Männer und Pferde dampft in der Kälte. Doch uns wärmt das Versprechen auf eine nahende Schlacht." 204202 "Nahezu alle Stämme der Mongolei folgen nun Dschingis Khan. Doch Erfolg bringt auch Feinde mit sich. Ein Mann namens Kuchlug erhebt Anspruch auf Dschingis’ Titel. Kuchlug säht Zwietracht unter den Kara-Kitai und will sich selbst zum Khan ernennen lassen." 204203 "Dschingis kann dieses Vergehen nicht unbestraft lassen. Er muss ein Exempel statuieren. Also reiten wir gen Westen, um Kuchlug zu töten. Wenn die Kara-Kitai ihm Obdach gewähren, so haben auch sie ihr Leben verwirkt." 204251 "Dschingis Khan weiß, dass es noch andere Waffen als Lanze und Bogen gibt. Auch abseits des Schlachtfelds ist er ein Meister der Kriegsführung. So wie er ein Exempel an Kuchlug statuiert hat, so beweist er auf Feindesgebiet Stärke." 204252 "Beim ersten Zusammentreffen mit einem neuen Feind verschont der Großkhan niemanden. Wir reiten zur nächstgelegenen Stadt, töten jede dort lebende Kreatur, brennen die Stadt nieder, streuen Salz auf die Felder und stapeln die Schädel unserer Feinde gen Himmel." 204253 "Danach schicken uns die anderen Städte eilig ihre Abgesandten, um die blutrünstige mongolische Horde zu besänftigen." 204301 "Nun herrscht Dschingis Khan über die gesamte Mongolei. Jenseits von ihr erstrecken sich zwei gewaltige Reiche: China im Osten und Persien im Westen. Persien ist das offensichtliche Ziel, da es uns von den üppigen Weidegründen Europas trennt." 204302 "Aber zunächst muss Dschingis Khan noch eine Rechnung begleichen." 204303 "Nachdem sie die Macht unserer Kavallerie erblickt hatten, sprachen die Chinesen nur noch von Frieden. Sie versprachen uns gar ihre Unterstützung für unseren westlichen Feldzug." 204304 "Doch nun, da wir China den Rücken gekehrt haben, bleiben die versprochenen Männer und Waffen aus." 204305 "Es ist Zeit für ein weiteres Exempel. Persien kann warten, während sich die Horde noch einmal gen Osten wendet und zum Marsch gegen China bereitmacht - das größte und fortschrittlichste Reich der Welt." 204351 "Es war … ein herrliches Gemetzel. Noch jahrelang werden Besucher Chinas vor den von uns errichteten Bergen aus Skeletten von Mensch und Pferd erstarren." 204352 "Der Einfall in China hat Dschingis’ Horde einen entscheidenden Vorteil verschafft: Technologie. Wir verfügen jetzt über das Wissen und die Ausrüstung, um Belagerungswaffen anzufertigen." 204353 "Wir werden die Burgen der Perser und Europäer aufbrechen, um an die Schätze im Inneren zu gelangen." 204354 "Dschingis ist zufrieden mit unseren Fortschritten und dem Vermächtnis, das er hinterlassen wird. Einst aß seine Mutter wilde Zwiebeln und kleine Nager, um nicht zu verhungern. Doch seine Kinder und Enkel werden von Tellern aus persischem Gold essen." 204401 "Wir schlafen im Sattel. Wir trinken den Regen. Wir essen nichts als getrocknetes Fleisch, getrocknete Milch und Pferdeblut. Das ist das Leben der Mongolen im Krieg." 204402 "Nachts werden wir dafür mit fermentierter Yak-Milch und dem Versprechen auf persische Schätze vertröstet." 204403 "Von den Worten des Großkhans beflügelt haben wir Meilen um Meilen des asiatischen Kontinents in vollem Galopp zurückgelegt." 204404 "Vor uns liegt das gewaltige Reich Persiens." 204405 "Der Choresm-Schah erhält genau eine Chance, sich uns zu beugen, bevor wir seine Städte Stein um Stein niederreißen. Doch nicht alle von uns gehen nach Persien." 204406 "Dschingis entsandte Subutai Bahadur vom Rentiervolk gen Norden nach Russland. Die russischen Fürstentümer sind uneins und Dschingis hofft, Subutai könne eines nach dem anderen bezwingen. Dann wird die Horde über ganz Asien herrschen." 204451 "Die persische Armee zählte beinahe eine halbe Million Mann, doch wurde von einem nicht einmal halb so großen mongolischen Heer bezwungen. Den Statthaltern der umliegenden Städte wurde geschmolzenes Silber in Rachen und Augen gegossen, bis sie starben." 204452 "Die Hauptstadt Samarkand, von der behauptet wurde, sie könne unserer Belagerung ein ganzes Jahr standhalten, fiel in fünf Tagen. Die Schädel von Männern, Frauen, Kindern, Pferden, Hunden und Katzen wurden zu einzelnen Pyramiden aufgetürmt." 204453 "Wir durchstreiften die Straßen voller Staunen ob des Reichtums der Perser. Wir tranken aus ihren Brunnen und stopften uns mit Sorbet und tropischen Früchten voll. Für einen Mann, der in einem Zelt geboren wurde, schien es, als habe Dschingis Khan die Pforten zum Himmel aufgerissen." 204454 "Russland und Mesopotamien waren in unserer Hand. Das Reich erstreckte sich über siebentausend Meilen vom Pazifischen Ozean bis zum Schwarzen Meer. Unser Einfall in Europa stand kurz bevor, als uns eine Tragödie ereilte." 204501 "Alte Wölfe gehen nicht friedlich von uns. Sie verbringen ihr ganzes Leben als Krieger und wissen mit ihrem Leben nichts anzufangen, wenn sie altern und ihre Zähne ausfallen. So ist es auch mit den Mongolen. Dschingis Khan war nun achtzig Jahre alt." 204502 "In der Nacht, als wir erfuhren, dass unser glorreicher Eroberungsfeldzug dem Ende nahte, rief Dschingis seine Söhne in sein Zelt." 204503 "Dort fanden sie ihren Vater im Fieberwahn und vor dem Feuer zitternd vor. „Meine Nachkommen werden Gold tragen“, sprach er. „Sie werden das zarteste Fleisch essen und die edelsten Pferde reiten … und vergessen, wem sie das zu verdanken haben. Eine Tat ist nicht ruhmreich, bis sie vollendet ist.“" 204504 "Und er weigerte sich zu sterben, bis Ogedei, sein dritter Sohn, versprochen hatte, den Feldzug fortzuführen." 204505 "Ogedei stieg mit dem Bogen seines Vaters aus dessen Zelt und sprach:" 204506 "„Dieser Sturm ist noch nicht vorüber. Noch immer höre ich den Donner und sein Blitz trifft Polen.“" 204507 "In Europa erschallten die Kirchenglocken, als sie unsere Horde aus den Bergen herabstürzen sahen. Die Armeen von Böhmen und Deutschland eilten Polen zur Seite." 204508 "Für sie schien unser Heer direkt aus der Unterwelt zu stammen, wurde es doch vom Schatten des Großkhans geführt." 204551 "Die Ritter Europas kämpfen für sich, doch die Mongolen kämpfen als großes Ganzes. Mit schwerer Rüstung beladen, waren die Polen und Deutschen nicht flink genug, unsere Pferde zu fangen." 204552 "Immer wieder schossen wir unsere Feuerpfeile auf sie und entzogen uns ihrer Reichweite. Als die feindliche Kavallerie uns verfolgte, führten wir sie in einen Hinterhalt." 204553 "Angekündigt wurde dieser Hinterhalt von der Naqqara, einer gewaltigen Trommel, die auf dem Rücken eines Kamels in die Schlacht getragen wurde. An jenem Tag erklang die Naqqara einhundert Mal." 204554 "Jedem unserer Opfer schnitten wir ein Ohr ab. Am Ende des Tages trugen wir neun mächtige Säcke voller Ohren zu Ogedei Khan." 204601 "Nur noch ein großes Reich steht uns im Weg. Frankreich und die dahinterliegenden Königreiche sind von Jahrzehnten der Kreuzzüge gebeutelt. Wenn wir Osteuropa unterwerfen können, wird uns auch der Westen anheimfallen. Doch um den Osten zu brechen, müssen wir Ungarn bezwingen." 204602 "Ungarn besitzt die gewaltigste Kavallerie in ganz Europa. Und nicht nur tragen sie Rüstungen aus europäischem Stahl – ihre Pferde sind die Vettern unser eigenen und über die russischen Steppen zu ihnen gelangt." 204603 "Der Fluss Sajo, der uns von den Armeen Ungarns trennt, ist gefroren, sodass wir ihn nicht mit Schiffen überqueren können. Stattdessen entscheidet sich die Schlacht daran, welches Heer die Brücke halten kann." 204604 "Subutai ist mit Verstärkung auf dem Weg. Wenn wir dem Angriff der ungarischen Ritter bis zu Subutais Ankunft standhalten, können wir die Brücke erobern." 204605 "Alles entscheidet sich an dieser einfachen Brücke. Wenn wir den Sajo erobern können, erobern wir Ungarn. Wenn Ungarn fällt, fällt auch Europa. Mit Europa und Asien unter unserer Kontrolle wird der Feldzug der Mongolen vollendet sein." 204651 "Nichts steht mehr zwischen uns und dem Atlantik. Das mongolische Reich herrscht über zwei ganze Kontinente. Europa und Asien gehören der Horde." 204652 "Jeder Ort, den wir betreten haben, wurde durch unsere Präsenz auf immer verändert. Russland, wo zuvor die Stadtstaaten ähnlich der alten Mongolei im ewigen Zwist lagen, wird von nun an ein einziges, geeintes Reich sein." 204653 "Dschingis Khan hat das größte Reich geschmiedet, das je innerhalb der Lebenszeit eines Mannes geschaffen wurde. Sein Leichnam wurde zurück zum Onon gebracht, wo der legendäre Wolf und seine Braut, die Hirschkuh, einst lebten. Dort wurde er begraben und eintausend Reiter ebneten den Boden, wo sein Grab gewesen war. Die Steppe verschluckte die letzte Ruhestätte des Dschingis Khan." 204654 "Mein Volk zehrt von der Legende, dass ihr großer Anführer eines Tages zurückkehren wird, um seine Reiter zu einem weiteren blutigen Sieg zu treiben." // 05 - Barbarossa 205101 "Ihr wollt also die Geschichte von Friedrich Barbarossa hören? Dann bestellt besser noch eine Runde. Oder auch drei. Wisst Ihr … es ist eine gewaltige Erzählung. Schließlich war alles an dem Mann gewaltig." 205102 "Barbarossa besaß einen gewaltigen Appetit … gewaltige Ambitionen … und einen gewaltigen roten Bart. Aber die Frage - die Frage, die wirklich zählt - lautet: War das genug? Kann der Wille eines Mannes ein Imperium errichten?" 205103 "Denn zu dieser Zeit gab es statt des Heiligen Römischen Reiches nur eine Schar zerstrittener Stadtstaaten. Diese Fürstentümer von zweifelhafter Loyalität waren mehr an einem losen Staatenbund interessiert als einem geeinten Reich." 205104 "Doch Barbarossa glaubte, ein Kaiser von Gottes Gnaden zu sein, und war entschlossen, den verblassten Glanz des Heiligen Römischen Reiches wiederherzustellen. Selbst wenn das bedeutete, alle deutschen Fürsten zu unterwerfen." 205151 "Sie nannten Barbarossa die Geißel Europas. Doch er war als Diplomat ebenso fähig wie als Krieger." 205152 "Er vereinigte die deutschen Fürstentümer mit mehr als nur dem Schwert. Er entwickelte eine Reihe von Rechtssatzungen namens Landfrieden. Er half den Hungernden, indem er nach jeder Ernte einen Preis für Getreide festlegte. Die deutschen Provinzen wurden so bald die reichsten und mächtigsten in ganz Europa." 205153 "Das Heilige Römische Reich war so erfolgreich, dass seine Stärke bald ausreichte, um zu expandieren." 205201 "Das Reich befand sich in voller Blüte und die Bevölkerung wuchs rasant. Die Menschen rodeten die Wälder, legten die Sümpfe trocken und konnten selbst dem Meer kostbares Land entreißen." 205202 "Der neu gefundene Reichtum ließ eine Expansion unwiderstehlich erscheinen. Bestrebt, seine militärische Macht zu testen, wandte sich Barbarossa dem Königreich Polen zu." 205203 "Für diesen Feldzug forderte Barbarossa die Unterstützung eines seiner mächtigsten Vasallen, Heinrichs des Löwen. Als Herzog von Sachsen genoss Heinrich große Macht und seine prunkvollen Paläste übertrafen selbst jene des Kaisers." 205204 "Obwohl er Barbarossa die Treue geschworen hatte, fragten sich einige, ob Heinrich nicht selbst nach der Kaiserkrone trachtete." 205205 "Indem er Heinrich dem Löwen die Unterwerfung Polens auftrug, wollte Barbarossa den geleisteten Treueschwur ein für alle Mal überprüfen." 205251 "Heinrich erwartete gestreckt und gevierteilt zu werden, wie es für einen Verräter in jener Zeit üblich war. Barbarossa aber sah in ihm einen zukünftigen starken Verbündeten und begnadigte ihn – falls Heinrich schwören würde, Barbarossa von nun an zu unterstützen." 205252 "Erstaunlicherweise willigte Heinrich ein." 205253 "Die Deutschen waren vereint und Heinrich der Löwe beschwichtigt. Doch noch war das Heilige Römische Reich nicht vollständig. Das Kaiserreich berief sich auf Karl den Großen und erhob Anspruch auf Italien und besonders auf Rom." 205301 "Der Papst in Rom beharrte darauf, dass es die Kirche war und nicht der Kaiser, die als oberste Autorität des Reiches zu gelten hatte. Als es Barbarossa nicht gelang, den Papst zu überzeugen, ernannte er kurzerhand seinen eigenen Papst." 205302 "Doch auch damit war es noch nicht genug, denn der Papst und der Gegenpapst exkommunizierten sich sofort gegenseitig." 205303 "Schließlich sah sich Barbarossa erneut gezwungen, seine Politik mit der Lanze voranzutreiben. Wenn Worte den Papst nicht bekehren konnten, dann würden es vielleicht 2.000 deutsche Ritter tun, die in Italien einfallen." 205304 "Die größte der nördlichen Städte Italiens und praktisch die Hauptstadt der Lombardei war Mailand. Die Fürsten von Mailand waren ebenso stolz wie kriegerisch." 205305 "Barbarossa war entschlossen, Mailand dem Erdboden gleichzumachen, als Warnung an die anderen italienischen Stadtstaaten und insbesondere an den Papst in Rom. Die Botschaft war eindeutig: Er, Friedrich Barbarossa, war der einzig wahre heilige römische Kaiser." 205351 "Barbarossa verhielt sich den Mailändern gegenüber äußerst grausam. Als sie während der Belagerung zu verhandeln versuchten, schickte er die sechs italienischen Gesandten zurück in die Stadt." 205352 "Fünf von ihnen hatte er blenden lassen, dem sechsten aber nur die Nase abgeschnitten, sodass der die anderen führen konnte." 205353 "Norditalien wurde grausam unterworfen und unter kaiserliche Herrschaft gestellt. Doch Italien lenkte nicht ein. Die Zerstörung Mailands hatte die italienischen Stadtstaaten nur noch mehr gegen ihren angehenden Kaiser aufgebracht." 205401 "Solange Barbarossas Ritter zugegen waren, hielt der Frieden. Doch der Kaiser konnte nicht überall zugleich sein. Zog er nach Italien, lehnten sich die Deutschen gegen ihn auf, und kehrte er nach Deutschland zurück, schmiedeten die Italiener neue Pläne." 205402 "Mailand war gefallen, doch der Rest der italienischen Städte formierte sich zum sogenannten Lombardenbund, um Barbarossa die Stirn zu bieten." 205403 "Wenn Barbarossa Italien seinem Heiligen Römischen Reich einverleiben wollte, musste er den Lombardenbund Stadt für Stadt erobern." 205404 "Doch Barbarossa konnte noch einen weiteren Trumpf ausspielen: Heinrich den Löwen und dessen erfahrenes Heer." 205451 "Heinrich der Löwe wurde umgehend nach England verbannt. Ohne seine Reichtümer und sein Heer konnte er Barbarossa kaum noch Schwierigkeiten bereiten." 205452 "Nach sechs italienischen Feldzügen war Barbarossa es leid, die Alpen zu überqueren." 205453 "Die Gefechte endeten mit dem Frieden von Konstanz, der Kaiser und Papst praktisch für einander ebenbürtig erklärte." 205454 "Es war ein brüchiger Frieden, dessen weiteres Bestehen zweifelhaft erschien, als der Papst plötzlich verstarb." 205455 "Der neue Papst interessierte sich weniger für die Streitigkeiten mit dem Kaiser als für die Ereignisse im Süden. Denn dort wurden die Europäer aus dem Heiligen Land vertrieben. Es war Zeit für einen weiteren Kreuzzug." 205501 "Das Heilige Römische Reich war nun vollständig und fürs Erste hatten sowohl Deutschland als auch Italien Barbarossa die Treue geschworen. Doch der Frieden sollte nicht von Dauer sein." 205502 "Die Kreuzfahrerstaaten in Palästina zerfielen. Der Sarazenenkönig Saladin hatte nahezu alle Kreuzritter aus ihren Burgen vertrieben. Der Papst rief einen neuen Kreuzzug aus, damit das Heilige Land nicht abermals an die Sarazenen fiel." 205503 "Überraschend stimmte Barbarossa diesem Kreuzzug zu, nachdem er so viele Jahre im Kampf gegen den Papst verbracht hatte. König Philip von Frankreich und Englands Richard Löwenherz hatten bereits die Überfahrt in den Nahen Osten angetreten." 205504 "Doch Barbarossas Heer war das größte Europas und es gab keine Flotte auf dem Kontinent, die es zu transportieren vermochte." 205505 "Der Kaiser würde auf dem Landweg über Konstantinopel und durch das Reich der Türken nach Jerusalem reisen müssen." 205506 "Konstantinopel war die Hauptstadt des byzantinischen Reiches und eine der prunkvollsten Städte der Welt. Dort konnte Barbarossas Heer Rast machen und seine Vorräte auffüllen, ehe es den langen Marsch antrat." 205551 "Barbarossas ermattete Armee war in der Hitze des Sommers hunderte Meilen durch das Bergland gewandert, als sie auf den Fluss Göksu traf. Unter den Männern machte sich unbändige Begeisterung breit. Barbarossa selbst konnte nicht widerstehen und stürzte sich in das kalte Wasser, ohne zuvor seine Rüstung abzulegen." 205552 "Fassungslos mussten die überlebenden Truppen mit ansehen, wie Barbarossa ertrank." 205553 "Einige sagten, der Kaiser habe in seiner eisernen Rüstung unmöglich schwimmen können. Andere glaubten, das Herz des siebenundsechzigjährigen habe einfach versagt. Doch ungeachtet der genauen Todesursache: Barbarossas Leben endete dort am 10. Juni 1190. Der Heilige Römische Kaiser war tot." 205601 "Barbarossas Soldaten waren am Boden zerstört. Mehrere seiner Ritter nahmen sich das Leben. Andere konvertierten und schlossen sich den Sarazenen an, überzeugt, dass ihr Gott sie verlassen hatte." 205602 "Eine Handvoll Ritter war jedoch noch nicht bereit, ein Schiff zurück nach Europa zu besteigen." 205603 "Der Leichnam des mächtigen Barbarossa wurde aus dem Fluss gefischt, mit Essig gesalbt und in einem Fass versiegelt. Das Heer des Heiligen Römischen Reiches würde nicht an dem Kreuzzug teilnehmen." 205604 "Doch ein kleiner Sieg konnte noch errungen werden. Die überlebenden Ritter schworen, Barbarossas Leichnam nach Jerusalem zu bringen. Der Kaiser sollte noch im Tode sein Versprechen erfüllen!" 205651 "Um jeden großen König – von Artus bis Barbarossa – rankt sich eine Legende, wonach der König eines Tages zurückkehren wird, wenn sein Volk ihn wirklich braucht. Mythen über den schlafenden Kaiser wurden in deutschen Sagen überliefert. Doch das Heilige Römische Reich hatte keinen Bestand." 205652 "Es zerfiel wieder in einen Flickenteppich kleiner Stadtstaaten. Einige hielten Barbarossas Herrschaft für gescheitert." 205653 "Doch ist es nicht ein viel größeres Vermächtnis, dass allein der Wille dieses Mannes das Reich zusammenzuhalten vermochte?" 205654 "Doch was geschah mit Heinrich dem Löwen? Nun, da Barbarossa fort war, verhinderte nichts mehr seine Rückkehr ins Heilige Römische Reich." 205655 "Doch ich bin nun ein alter Mann. Was kann ich schon ausrichten?" // 06 - Attila 206101 "Ein abgetrennter Kopf auf einem Spieß schien mir eine ungewöhnlich grausame Trophäe für die Kapelle von Châlons zu sein. Ich brauchte Wochen, um den Mut aufzubringen, Pater Armand danach zu fragen." 206102 "Der alte Priester ließ seinen Blick aus dem Fenster schweifen, als er an die alten Zeiten dachte. „Ich war da“, sagte er schließlich. „Bei der Schlacht auf den Katalaunischen Feldern … kämpfte mit Aëtius und Theoderich dem Goten.“ Ich wusste, dass es hier einst eine Schlacht gegeben hatte. Die Pflüge der Bauern stießen noch immer auf Skelette und zerborstene Schilde." 206103 "„Wer war es, Pater?“, fragte ich ihn. „Gegen wen habt Ihr gekämpft?“ Er wandte sich zu mir um und fixierte mich mit seinem greisen Blick. „Attila der Hunne“, entgegnete er. Und dann erzählte er mir die ganze Geschichte." 206104 "Die Hunnen waren irgendwann um das Jahr 370 aus der Wildnis gekommen, um das von Korruption und der Expansion anderer barbarischer Stämme geschwächte Römische Reich zu stürzen." 206105 "Es waren die Hunnen, die viele der anderen Barbaren vor sich hergetrieben hatten. Sie waren furchterregende Krieger aus der Steppe Asiens, ihre Körper waren durch unbekannte Rituale vernarbt und ihre Beine durch ein Leben im Sattel verformt." 206106 "Trotz ihres furchterregenden Auftretens wären die Hunnen ohne Attilas Führung bloß eine Schar von Räubern gewesen. Er nannte sich selbst die Geißel Gottes. Attila und sein Bruder Bleda führten die Hunnen nicht nur auf Raubzüge, sondern verwüsteten Skythien und Persien." 206151 "Ich bat Pater Armand, mir mehr von dem legendären Hunnen Attila zu erzählen, den die Geschichten stets mehr als Monster denn als Mann erscheinen ließen." 206152 "„Er war ein Mann“, sagte der Priester, „doch weder sah er aus wie die Römer, noch huldigte er dem römischen Gott. Das war die Quelle allen Übels, das folgte.“ Pater Armand erzitterte, als wäre ein kalter Windhauch durch die offenen Fenster der Kapelle gefegt." 206153 "Über den Titel des Königs entschied unter den Barbaren weder Gott noch Abstammung, sondern einzig und allein der Wille des Anwärters. Attila war der Stärkste der Hunnen, und er festigte seine Position mit einer rostigen Klinge, die er als Schwert des Mars, des römischen Kriegsgottes, ausgab. Zudem hatte er die Angewohnheit, wild mit den Augen zu rollen, als wolle er den Schrecken, den er verbreitete, genießen …" 206154 "Er besaß eine Macht über andere, die viele in seinen Dienst lockte. Skythen, Burgunder und Goten schlossen sich seinem Rat an, und es war nicht ungewöhnlich, dass es selbst die Römer taten – mehrere Jahrzehnte zuvor war der Sohn einer bedeutenden römischen Familie den Hunnen zur Sicherung des Friedens als Mündel entsandt worden. Sein Name war Flavius Aëtius, und er sollte nicht so schnell vergessen werden." 206201 "Nun, da seine Erinnerungen erweckt waren, schien Pater Armand alles erzählen zu wollen. Er erklärte, wie die Hunnen, ähnlich den anderen Barbaren, Kriege ganz anders führten als die alten Römer oder mein eigenes Volk, die Franken." 206202 "Die Hunnen zogen als geschlossene Gruppe in den Kampf und ließen einen Pfeilhagel auf den Feind niedergehen, ehe sie sich unvermittelt zurückzogen. Für die Völker Europas, die es gewohnt waren, in Reih und Glied zu marschieren und Mann gegen Mann zu kämpfen, war dies das reinste Chaos. Sie begriffen einfach nicht, wie ihnen geschah." 206203 "Die Barbaren eroberten keine Länder. Sie versuchten nicht, die besiegten Städte zu halten und zu unterwerfen. Stattdessen wüteten und plünderten sie und brachten ihre Beute zurück in ihre Lager." 206204 "Zu jener Zeit gab es zwei Römische Reiche, nachdem die Regierung entschieden hatte, dass die römischen Ländereien schlichtweg zu groß für eine zentrale Verwaltung waren. Attila und die Hunnen begannen ihre Raubzüge im östlichen Reich." 206251 "Die römische Stadt Naissus wurde vom Erdboden getilgt. Die Hunnen hatten sie so sehr verwüstet, dass die römischen Abgesandten auf ihrem Weg zu den Verhandlungen mit Attila außerhalb der Stadt am Fluss lagern mussten. Die Ufer waren mit menschlichen Knochen übersät und der Gestank des Todes war so überwältigend, dass niemand die Stadt betreten konnte. Dieses Schicksal sollte bald viele Städte Europas ereilen." 206252 "Die Abgesandten der Römer sollten von einem Anschlag auf Attilas Leben ablenken." 206253 "Doch irgendwie erfuhr Attila von diesem Plan und schickte den vor Angst schlotternden Meuchelmörder zurück zum Kaiser, um den Hals den Sack voll Gold, der ihm als Lohn versprochen worden war." 206254 "Nach dieser Machtdemonstration hatten die Hunnen das Oströmische Reich schnell dazu gebracht, ihnen Tribut zu entrichten – ein Schutzgeld, um die unausweichliche Invasion der Hunnen abzuwenden." 206301 "Zu diesem Zeitpunkt hatten die Römer bereits reichlich Erfahrung im Umgang mit Barbaren gesammelt. Sie konnten die Räuber zu einem gewissen Grad bändigen, indem sie ihnen ansonsten nutzloses Land an der römischen Grenze als Tribut überließen. Vor Attila schien diese Taktik bei den Hunnen zu wirken, die sich im Flusstal der Donau niederließen." 206302 "Doch mit Attila wurde alles anders. Er war weitaus aggressiver und unberechenbarer als die vorherigen hunnischen Könige. Er forderte eine Erhöhung der römischen Tribute, und als die Römer sich dem verweigerten, fiel Attila ins Oströmische Reich ein." 206303 "Er marschierte gegen die altehrwürdige Stadt Konstantinopel, deren doppelte Wälle noch nie gefallen waren." 206304 "Attila sah die Zeit der Raubzüge beendet. Nun rückten die Hunnen stetig vor und vernichteten alles auf ihrem Weg. Die Römer sollten wieder Tribut entrichten oder untergehen." 206351 "„Wer war dieser Mann“, fragte ich, „dass er dem römischen Kaiser drohte?“" 206352 "Titel wie „Kaiser“ hatten für die Hunnen keinerlei Bedeutung. Attila war kein gekrönter Herrscher, sondern nur der stärkste aller Hunnen. Die Vorzüge seines „Amtes“ bedeuteten ihm nichts. Während seine Stammesführer und Berater von silbernen Tellern aßen, waren Attilas Teller und Kelch aus einfachem Holz geschnitzt. Seine skythischen Wachen trugen juwelenbesetzte Schwerter und Mäntel mit goldenen Broschen, doch Attila zeigte kein Interesse an derlei Prunk." 206353 "Ihn interessierte nur die Eroberung. Einige glaubten, er wollte ein Vermächtnis schaffen, das dem Alexanders des Großen ebenbürtig sein würde. Alle Barbaren wollten Rom erobern, als würden sie damit sofort ein weltumspannendes Imperium begründen. Doch anders als die meisten Barbaren sollte Attila seine Chance auch tatsächlich bekommen." 206401 "Der weströmische Kaiser hatte eine Schwester namens Honoria, die nach vielen tristen Jahren in häuslicher Abgeschiedenheit die kühne Entscheidung traf, Attila dem Hunnen einen Brief zu senden. Darin bat sie ihn, sie zu heiraten. Womöglich wusste Honoria nicht, worauf sie sich da einließ." 206402 "Attila hatte keinen Mangel an Frauen, doch er begriff sofort die Vorteile eines solchen Bündnisses. So änderten sich seine Pläne, und er wollte nicht mehr gegen Konstantinopel im Oströmischen Reich, sondern gegen Rom im Weströmischen Reich ins Feld ziehen. Tatsächlich forderte er die Hälfte des Weströmischen Reiches als Mitgift." 206403 "Attila schickte die Hunnen über den Rhein und schmiedete Allianzen mit anderen Stammesführern der Barbaren. Einige von ihnen, nämlich die Burgunder und Ostgoten, schlossen sich seinem Bündnis an, während andere, wie die Westgoten, durch ihren Widerstand die Gunst der Römer zu erlangen hofften." 206404 "Als Attila in die römische Provinz Gallien einmarschierte, konnte er behaupten, er hole sich mit Gewalt, was ihm durch seine Verlobung mit Honoria rechtmäßig zustehe." 206451 "Der alte Priester senkte sein Haupt, als er zum folgenden Teil der Geschichte kam, und ich wusste, dass die Erinnerungen schwer auf ihm lasteten." 206452 "Attila wollte nicht einhalten, bis er seine Verlobte Honoria erreichte, und mit ihr die Herrschaft über das Römische Reich. Die Verheerung in Gallien war beispiellos." 206453 "Menschen wurden gefoltert, ihre Leiber von wilden Pferden zerrissen und ihre Knochen unter dem Gewicht fahrender Wagen zermalmt. Ihre Gliedmaßen wurden auf offener Straße den Hunden zum Fraß überlassen." 206454 "Aufgespießte Köpfe erstreckten sich von Gallien bis zurück zur Donau, von wo die Hunnen gekommen waren. Sie belagerten Orléans, denn Attila hatte viel über die Belagerungskunst gelernt seit er den Wällen Konstantinopels gegenüberstand." 206455 "Doch als die Hunnen an ihr grässliches Werk gingen, erhob sich eine gewaltige Staubwolke am Horizont. Aëtius war mit der römischen Armee eingetroffen." 206501 "„Und hier“, bemerkte Armand, „beginnt mein Teil dieser Geschichte.“" 206502 "Die Schlacht zwischen den Hunnen und Römern fand Ende Juni 451 statt. Die Römer wurden von Aëtius geführt, einem brillanten und gefeierten General, der seine Kindheit in hunnischer Gefangenschaft verbracht hatte. Aëtius kannte Attila und die Sitten der Hunnen. Seit er ins westliche Reich zurückgekehrt war, hatte Aëtius mehr als jeder andere getan, um Rom wohlbehalten durch diese Epoche der Barbareneinfälle zu führen." 206503 "Seine Armee war nicht groß genug, um Attila allein gegenüberzutreten, also überzeugte Aëtius die Stämme der Alanen und Westgoten, sich mit ihm zu verbünden. Obschon diese zweifelhaften Verbündeten der Hass auf die Hunnen einte, war es dennoch eine erstaunliche Leistung, aus ihnen eine brauchbare militärische Allianz zu schmieden." 206504 "Die Hunnen dürsteten nach der Schlacht. Attilas Schamanen studierten die Eingeweide der Rinder und die Farbe der Schafsknochen und sagten voraus, die Hunnen würden auf den Katalaunischen Feldern eine Niederlage erleiden. Doch sie sagten auch, der Heerführer der feindlichen Armee würde dort den Tod finden." 206505 "Attila muss das als guter Handel erschienen sein, denn er zog gegen Aëtius und die Goten in die Schlacht." 206506 "Vor dem ersten Blutvergießen versammelte Attila seine Truppen und reckte das Schwert des Mars gen Himmel. Er sprach zu ihnen: „Den Durst nach Rache zu stillen, ist ein naturgegebenes Recht. Ich werde den ersten Speer auf unseren Feind schleudern. Jeder Mann, der ruhig dastehen kann, während Attila kämpft, ist ein toter Mann." 206551 "Es war eine verheerende Schlacht, eine der größten und gewaltigsten, die die Welt je gesehen hat. Der seichte Fluss schwoll durch das Blut zu einem gefährlichen Strom an. Ich bemitleide all jene, die an ihm ihren Durst stillen mussten. „Cadavera vero innumera“, sagten die Römer später. „Wahrlich zahllose Leichen.“ Wahrscheinlich haben 300.000 Männer auf den Katalaunischen Feldern ihr Leben gelassen. Es heißt, die Geister der Gefallenen kämpften noch mehrere Tage weiter." 206552 "Der diabolische Hunnenkönig schritt zum Greifen nah an mir vorbei, als er das Schlachtfeld überquerte und prüfte, welche seiner Stammesführer und Verbündeten noch lebten. Als er mich unter meinem Schild kauernd fand, schloss ich meinen Frieden mit Gott. Doch Attila wollte mich nicht töten. Er erkannte in mir einen Mann Gottes und befahl mir, seinem fremdländischen Rat beizutreten. „Darum wisst Ihr so viel über die Hunnen“, warf ich ein." 206553 "Der Priester nickte. Trotz des Gemetzels war der Ausgang dieser legendären Schlacht unklar. Attila hatte einen Großteil seiner Kavallerie verloren, doch das römische Heer würde sich nie erholen. Eine Zeit lang wusste niemand, ob der Hunnenkönig es weiter auf die Hand der Honoria abgesehen hatte. „Doch was ist mit der Prophezeiung?“, fragte ich. „Starb Aëtius auf dem Schlachtfeld?“" 206554 "„Nein. Es war Theoderich der Gote und nicht Aëtius, der mit seinem Tod die Prophezeiung erfüllte. Aëtius wusste, dass eine völlige Vernichtung der Hunnen die Westgoten von ihrem Zweckbündnis mit den Römern befreien und zur nächsten barbarischen Bedrohung machen würde." 206555 "Und so zog sich Aëtius aus dem militärischen Leben zurück und hoffte, der Ausgang der Schlacht auf den Katalaunischen Feldern würde Hunnen und Goten in einer Pattsituation zurücklassen und er habe sein Reich gerettet. Er irrte." 206601 "Attila für seinen Teil war überzeugt, dass ihn Honoria in Rom mit offenen Armen erwartete. Im nächsten Jahr, nachdem er sich von seinen Verlusten erholt hatte, wandte er sich Italien zu." 206602 "Die Hunnen überquerten die Alpen zur italienischen Halbinsel und versetzten mit einer zweiten schrecklichen Invasion die Bewohner des Weströmischen Reiches in Angst und Schrecken. Attila plante, Rom zu erobern und sich zum Kaiser zu krönen." 206603 "Das war natürlich nicht das Rom Caesars, sondern ein verkümmertes Rom, von Erdbeben und Barbarenkriegen geschunden. Und diesmal gab es keinen General Aëtius, der der Gewalt der Hunnen trotzen konnte." 206651 "Die Stadt Aquileia am Zipfel der Adria wurde vom Erdboden getilgt. Die Bewohner dieser bedauernswerten Stadt flüchteten auf die Inseln, in die Sümpfe und die Lagunen am Kopf der Adria und gründeten dort die Stadt Venetia, auch Venedig genannt." 206652 "„Doch was tat der Papst?“, fragte ich." 206653 "Niemand weiß, was der Heilige Leo zum Hunnenkönig sagte, doch noch am selben Tage ließ Attila sein Heer umkehren und wieder in das Land der Hunnen an der Donau ziehen." 206654 "Attila der Hunne starb kurze Zeit später. Da seine Eroberung Roms gescheitert war, konnte er Honoria nicht ehelichen und nahm stattdessen eine andere Frau in seinen Harem auf." 206655 "In der Hochzeitsnacht blutete seine Nase und er erstickte daran. Für einen Mann, der einst prahlte, wo die Hufe seines Pferdes den Boden berührten, wüchse kein Gras mehr, war es ein seltsam gewöhnlicher Tod." 206656 "Die Hunnenkrieger schnitten ihre Haare ab und ihre Gesichter auf, auf dass der König nicht mit den Tränen der Mägde, sondern dem Blut seiner Krieger betrauert würde. Attilas blutige Eroberungsherrschaft währte neunzehn lange Jahre." 206657 "Eine lange Zeit schwieg Pater Armand. Er blickte zu dem aufgespießten Kopf. „Eine hunnische Trophäe“, erklärte er. „Ich glaube, es war ein Westgote. Er starb bei der Schlacht auf den Katalaunischen Feldern. Ich behalte ihn hier, damit ich ihn Tag für Tag sehe und mich erinnere.“ „Woran wollt ihr Euch erinnern, Pater?“, fragte ich ihn." 206658 "Den Gestank der brennenden Dörfer. Den Klang des Gemetzels. Daran, wie die Bauern vor den Hunnenreitern flohen. Wie wir sie niederritten. Wie es sich anfühlte, an der Seite Attilas und seiner Hunnen zu reiten." 206659 "Er kam so nah, dass ich seinen Atem spüren konnte. „Manchmal …" 206660 "… vermisse ich es.“" // 07 - El Cid 207101 "Genug. Ihr habt mich nun drei Straßenblocks lang verfolgt, Fremder. Wenn Ihr versprecht, mich danach endlich meinem Kummer zu überlassen, beantworte ich all Eure unablässigen Fragen. Ich werde Euch erzählen, warum ein Toter durch die Straßen Valencias reitet." 207102 "Seht Ihr die Burg auf jenem Hügel? Dort lebt Rodrigo Díaz, den sowohl Mauren als auch Christen „El Cid“ nennen. Der Name entstammt dem arabischen „sayyid“ und bedeutet „Herr“. Er ist der größte Held, der je gelebt hat." 207103 "El Cid war ein Ritter und treuer Vasall eines der alten Könige Spaniens." 207104 "Als der alte König starb, wurde sein Königreich zwischen seinen Söhnen Sancho und Alfonso aufgeteilt. König Sancho herrschte über das windgepeitschte, karge Kastilien, benannt nach seinen vielen Grenzburgen. El Cid diente weiter Kastilien und seinem neuen König, wie es seine Pflicht war. Der gerissene König Alfonso regierte Léon, strebte aber offen danach, das gesamte christliche Spanien zu beherrschen. Bald schon brach ein Krieg zwischen Kastilien und Léon aus." 207105 "Dieser Kampf gipfelte in der Schlacht von Golpejera, wo Cid versuchte, den heimtückischen Alfonso in Ketten zu legen." 207151 "Obwohl der Cid Alfonsos Armee im Kampf geschlagen hatte, wusste der gerissene König, dass es noch andere Wege gab, einen Krieg zu gewinnen. Alfonso lockte seinen Bruder, König Sancho, zu einer geheimen Konferenz in der Stadt Zamora und ermordete ihn im Dunkel der Nacht." 207152 "Mit dem Tod seines Bruders wurde Alfonso König von Léon und Kastilien – und somit der mächtigste König im christlichen Spanien." 207153 "El Cid traute König Alfonso nicht, doch war er seinem König die Treue schuldig, und dieser König war nun Alfonso." 207154 "El Cid zwang König Alfonso, bei den heiligen Reliquien zu schwören, dass er nichts mit Sanchos Tod zu tun hatte. Vor Heer und Hof leistete ein nervöser Alfonso diesen Eid. Auf diese Weise half der Cid, Alfonsos Anspruch auf den Titel des Königs in den Herzen der Menschen zu festigen, denn sie vertrauten dem Cid." 207155 "König Alfonso begriff nicht, dass El Cid ihm einen Gefallen getan hatte. Stattdessen hegte Alfonso einen Groll gegen seinen mächtigsten Ritter, da dieser an ihm gezweifelt hatte. Alfonso war zudem eifersüchtig und argwöhnisch wegen Cids Beliebtheit bei Volk und Soldaten. Wieder und wieder entsandte er den Cid in gefährliche Schlachten, doch jedes Mal kehrte er siegreich zurück." 207201 "Wieso ich so viel über El Cid, Rodrigo Díaz, weiß? Ich bin Jimena von Asturien und die Herrin dieser Burg. Rodrigo und ich wurden im Jahr 1075 in Kastilien verheiratet. Es waren die glücklichsten Tage meines Lebens, zumindest wenn mein Ehemann nicht gerade in die Schlacht gegen die Mauren entsandt wurde." 207202 "Im Osten, im Heiligen Land, sprechen sie alle nur von einer muslimischen Expansion – der der Seldschuken. Doch hier in Spanien treibt uns eine andere um – die der Mauren. Die Mauren haben schon so lange in Südspanien geherrscht, dass Christen und Muslime oft in Frieden nebeneinander lebten. So war es in der Stadt Toledo, die zum Gebiet der Mauren gehörte, aber auch Christen beheimatete." 207203 "Ein politischer Mord hatte Toledo in einen Bürgerkrieg gestürzt. König Alfonso sah gleich eine Gelegenheit, sein Reich zu erweitern. Unter dem Vorwand, die Ordnung wiederherzustellen, griff er Toledo an." 207204 "Er befahl El Cid, seine Armee zu führen, auch wenn man sich abermals fragen muss, ob er den Cid nicht absichtlich in Gefahr brachte." 207251 "Wieder war El Cid siegreich und übergab die Stadt an König Alfonso. Sowohl Mauren als auch Christen riefen seinen Namen von den Stadtwällen und nannten ihn El Cid Campeador - mein Herr, der Eroberer. Nach fast 400 Jahren maurischer Herrschaft, unterstand Toledo wieder einem christlichen König." 207252 "Doch Alfonso war noch immer nicht zufrieden! Er bezichtigte den Cid, auf Kosten der Krone nach persönlichem Ruhm zu streben. Als Alfonso hörte, wie die Bauern den Namen des Cids statt seines eigenen riefen, wurde er noch wütender. In diesem Moment wusste ich, dass unser glückliches Leben in Kastilien bald ein Ende finden würde." 207301 "König Alfonso entsandte seinen treuesten und fähigsten Diener, Rodrigo Díaz, El Cid, allein mit seinem Pferd Bavieca ins Exil. Unsere beiden Töchter und ich kamen derweil in Kastilien ins Kloster." 207302 "Als Rodrigo und ich uns trennten, zerriss es mich förmlich. Rodrigo ritt allein in den kastilischen Winter davon." 207303 "Doch er blieb nicht lange allein. Wohin El Cid auch ging, folgten ihm Söldner und Soldaten. Bald schon hatte er ein eigenes kleines Heer. Doch El Cid wollte sich nicht damit begnügen, ewig durch Kastiliens Wildnis zu ziehen." 207304 "Er brauchte eine Burg und einen Herrn, dem er dienen konnte. Beides fand er an einem unerwarteten Ort." 207351 "Motamid, der Emir von Saragossa, war ein fähiger Herrscher, doch wie viele Mauren, war er zudem ein Dichter und Künstler. Die kulturellen Errungenschaften der Mauren ließen den Rest Europas barbarisch erscheinen." 207352 "Als El Cid Motamid in dessen prächtigem Palast traf, aßen sie Speisen, die von einem durch das Gebäude fließenden Bächlein herbeigetragen wurden. Motamid überhäufte El Cid mit Geschenken und machte ihn zu einem reichen Mann." 207353 "Doch El Cid, noch immer treuer Diener Kastiliens, überzeugte Motamid, Saragossa mit einem Vertrag Kastilien zugehörig zu erklären." 207354 "El Cid zog nie direkt gegen König Alfonso ins Feld, auch wenn er sich Graf Berengar und andere spanische Fürsten zu Feinden machte, da diese nur das Gold der Mauren und kein echtes Bündnis mit ihnen wollten. Besonders Graf Berengar sollte auf Jahre hinaus mit dem Cid verfeindet bleiben." 207401 "König Alfonso beobachtete mit Schrecken, wie das vereinte christlich-maurische Heer unter El Cid an Macht und Ansehen gewann. Als er es nicht länger ertrug, schickte er seine eigene Armee gegen Motamids Mauren nach Saragossa." 207402 "So sehr er seinem Freund Motamid auch zu Hilfe kommen wollte, konnte El Cid nicht das Schwert gegen seinen rechtmäßigen Herrn König Alfonso erheben." 207403 "Da El Cid ihm nicht helfen konnte, sah sich Motamid gezwungen, anderswo um Unterstützung zu bitten. Doch als er die Berberdynastie der Almoraviden um Hilfe ersuchte, handelte er sich mehr ein, als er erwartet hatte." 207404 "Diese verschleierten religiösen Fanatiker führten auf den kargen Dünen der Sahara einen fortwährenden Dschihad." 207405 "Ihr Anführer, der fanatische Yusuf, dessen Gesicht stets verhüllt blieb, ließ sogleich sein Heer aus tausenden Männern und Kamelen nach Spanien übersetzen. Gegen diese neue Flut von Invasoren konnte König Alfonsos Heer unmöglich bestehen." 207451 "Alfonso hätte bloß verlauten lassen müssen, dass das Schicksal Spaniens auf dem Spiel stand, und El Cid wäre gekommen! Und als er seinem König schließlich zu Hilfe eilte, wurden die Berber vernichtet und ihr Anführer Yusuf musste wieder nach Afrika fliehen." 207452 "El Cid verneigte sich vor Alfonso, bereit an seinen rechtmäßigen Platz an der Seite des Königs zurückzukehren. Doch König Alfonso war erzürnt, dass El Cid nicht früher gekommen war und schickte ihn wieder ins Exil." 207453 "Diesmal legte er auch seine Frau und Kinder in Ketten. Viele lange Jahre verbrachte ich in Kastiliens Verliesen." 207501 "El Cid befand sich abermals im Exil, und diesmal gab es keine Mauren, die ihn aufnahmen. Er zog über die kargen Felsen Kastiliens und fragte sich, ob seine Geschichte hier enden sollte." 207502 "Doch es geschah etwas Erstaunliches. Viele Söldner und Ritter kannten die Erzählungen von El Cid und waren auch ohne Burg bereit, ihm zu folgen. Je weiter El Cid nach Süden kam, desto mehr Christen und Muslime schlossen sich seinem Heer an. Schließlich besaß El Cid eine ausreichend große Streitmacht, um ein Lehnsgut zu beanspruchen." 207503 "König Alfonso hatte sein Augenmerk auf das schöne Valencia gerichtet, das Juwel der maurischen Küste. Aber El Cid war näher und konnte früher dort sein." 207504 "Mit der Eroberung Valencias wäre der Cid nicht nur vor den Machenschaften Alfonsos geschützt, sondern könnte zudem ein Bollwerk gegen den unweigerlichen zweiten Einfall Yusufs und der Berber errichten." 207505 "Alles hätte sich fügen können, wäre da nicht unser Erzfeind Graf Berengar von Barcelona gewesen, der diesen Moment für seinen Vergeltungsschlag wählte." 207551 "Wie opulent die Orangenhaine und Olivenbäume den Eroberern aus dem kargen Kastilien erschienen sein mussten. Valencia war ein tropisches Paradies mit Palmen, einem Seidenmarkt und einer atemberaubenden Vielfalt von Fischen und Wasservögeln." 207552 "Nachdem El Cid die Burg erobert und die Verteidigungsanlagen der Stadt gesichert hatte, ließ er mich und die Kinder holen. Auf dem höchsten Turm der Burg, vor einem Meer, das den ganzen Horizont ausfüllte, sahen wir uns endlich wieder." 207553 "Wir machten Valencia zu unserem Königreich und vereinten achttausend christliche und zwanzigtausend maurische Soldaten in einem Heer. Es war die größte von Cids Errungenschaften." 207554 "Wir hatten uns den Klauen König Alfonsos entzogen und Graf Berengar schmorte in einem valencianischen Verlies. Irgendwann würde wir ihn gegen ein Lösegeld freilassen und eine unserer Töchter mit seinem Neffen und Erben verheiraten, um weiteren Konflikten vorzubeugen." 207555 "Wäre die Geschichte von El Cid doch nur dort im Sonnenuntergang von Valencia geendet. Doch es sollte nicht sein. Valencia lag direkt auf der Marschroute der anrückenden Horde von Berberkriegern des zornigen Yusuf." 207601 "Alleine in unserem Königreich Valencia waren wir ihnen ausgeliefert. El Cid erbat sogleich die Unterstützung potenzieller Verbündeter, doch niemand eilte uns zu Hilfe. Das christliche Königreich Aragon war zu weit entfernt, und König Alfonso von Kastilien hatte keine Eile, sich an El Cids Seite zu stellen." 207602 "Selbst Cids alter Verbündeter, Motamid der Maure, war uns keine Hilfe. Yusuf hatte ihn ins Exil in die Sahara geschickt, wo er den Rest seines Lebens als Dichter verbrachte." 207603 "Zehn Tage und Nächte jagten die Berber um die Stadt. Sie kreischten und trommelten mit ihren Waffen auf ihre Schilde aus Nilpferdhaut. Doch El Cid sprach seinen Truppen Mut zu, betete und plante einen Gegenschlag." 207604 "Und dann geschah das Unvorstellbare. Während eines brillanten Überraschungsangriffs auf Gold und Pferde der Berber wurde Rodrigo Díaz, mein Cid, von einem verirrten Pfeil getroffen. Der Angriff endete katastrophal und Cids Männer brachten seinen geschundenen Körper nur mit letzter Not zurück zur Burg." 207605 "Rodrigo und ich wussten beide, dass er die Nacht nicht überleben würde. Doch wir wussten auch, dass die Soldaten Valencias ohne ihren Anführer nicht die Kraft haben würden, sich gegen die Berber zu behaupten." 207606 "Als er dann seinen letzten Atemzug tat, band ich meinen Ehemann also auf sein Pferd Bavieca und legte ihm sein Schwert Tizona in die Hand. Bavieca stand hoch über der Stadt von Valencia." 207607 "Ich konnte nur hoffen, dass die Männer das Schauspiel nicht durchschauen würden – dass niemand bemerkte, dass ihr Cid bereits tot war." 207651 "Die Dämmerung war im maurischen Spanien angebrochen. Das Berberheer war bezwungen und Valencia hatte sich behauptet." 207652 "König Alfonso gestattete uns nicht, El Cid zu begraben, bis er persönlich für die Beisetzung zugegen sein konnte. Als er eintraf, wandte er sich entschieden dagegen, ein Grab für El Cid auszuheben." 207653 "Stattdessen wurde sein Körper gesalbt und neben dem Altar der Kirche auf einen Stuhl aus Elfenbein gesetzt, den er selbst von den Mauren erobert hatte. Der Leichnam trug Kleider aus kostbarer Seide und hielt sein Schwert Tizona in seiner linken Hand." 207654 "Und wer sollte Valencia fortan regieren? König Alfonso von Kastilien oder Graf Berengar von Barcelona? Nein. Valencia gehört mir." 207655 "Ich, Jimena Díaz, herrsche über das Königreich meines verstorbenen Gatten. Und wenn die Berber nach Valencia zurückkehren, biete ich ihnen die Stirn mit den verbliebenen Soldaten von Rodrigo Díaz, El Cid Campeador!" // 08 - Montezuma 208101 "Überliefert von Cuauhtémoc, Adlerkrieger von Tenochtitlan. Über dem Wald war ein Omen erschienen. Seine Form war die eines Maiskolbens, doch glühte es wie der anbrechende Tag. Das Feuer tropfte heraus, wie aus einer Wunde im Himmel. Ich bin Krieger und kein Priester und wusste solch ein Zeichen nicht zu deuten." 208102 "Ich wandte mich an die Seher und Schamanen, um zu sehen, ob uns ein neuer Krieg bevorstand, doch sie antworteten nur in Rätseln. „Die Götter verlangen mehr Opfer“, erwiderten sie. Ihre ewig gleiche Antwort." 208103 "Ein Großteil unseres Reiches aus Regenwald und Vulkanen wurde des Opferns willen erobert. Die Schamanen gebieten uns, täglich ein Opfer darzubringen, auf dass die Sonne abermals aufgehen möge." 208104 "Es dauerte zwei ganze Tage, bis die Staffelläufer meine Nachricht zweihundert Meilen nach Tenochtitlan getragen hatten. Nach zwei weiteren Tagen erreichte mich die Antwort meines Onkels Montezuma, des Herrschers der Azteken." 208105 "Montezumas Priester sagten voraus, der Gott Quetzalcoatl kehre bald aus seiner langen Verbannung zurück. Wie sonst ließe sich dieses Omen erklären?" 208106 "Montezuma befahl meinen Kriegern, den Regenwald zwischen unserem und den feindlichen Reichen zu befestigen. Wir müssen die vier Schreine, die der gefiederten Schlange Quetzalcoatl geweiht sind, in unsere Gewalt bringen." 208107 "Da das Reich der Azteken mächtig ist und stetig weiterwächst, haben wir uns viele Feinde gemacht. Wir müssen diese Schreine vor unseren Feinden schützen, um für die Wiederkehr Quetzalcoatls bereit zu sein." 208151 "Nachdem meine Krieger die Schreine erobert und die Xochimilco und Tlatiluco bezwungen hatten, begaben wir uns auf die lange Reise nach Tenochtitlan, schwer beladen mit Geschenken für den Herrscher Montezuma: Jade, Federn und natürlich Gefangene." 208152 "Nach so langer Zeit in den Regenwäldern kam mir die schiere Pracht unserer Stadt auf dem See überwältigend vor." 208153 "Montezuma lebt mit seinen Frauen und Konkubinen in den prachtvollsten Zimmern des Palasts. Während wir sprachen, trank er schaumige Schokolade aus einem goldenen Becher. Musikanten spielten Trommeln und Flöten, während maskierte Frauen tanzten." 208154 "Als mein Onkel Montezuma vor vielen Jahren erstmals die große Pyramide für seine Krönung bestiegen hatte, feierten wir ein großes Fest. Nun zweifeln jedoch einige an seiner Führung. Manchmal entscheidet er langsam und nur selten führt er Krieger in die Schlacht." 208155 "Montezumas Priester hatten uns gesagt, die gefiederte Schlange Quetzalcoatl würde bald in ihr Königreich Tenochtitlan zurückkehren. Da ich geholfen hatte, ihr Kommen vorzubereiten, erhielt ich eine Macana aus Obsidian und den Rang des Jaguarkriegers. Auch in jener Nacht wurde gefeiert und getanzt und der Hauch von Parfüm hing in der Luft." 208156 "Doch als ich die Stufen vom Palast unseres Herrschers hinabstieg, sah ich, dass das Omen noch immer über dem See schwebte und seine Funken in den Mitternachtshimmel versprühte. So berichtet Cuauhtémoc, Jaguarkrieger von Tenochtitlan." 208201 "Überliefert von Cuauhtémoc, Jaguarkrieger von Tenochtitlan. Die Götter waren noch immer unruhig, denn im selben Jahr erschien uns ein weiteres Omen. Der steinerne Tempel des Dämons Huitzilopochtli ging unvermittelt in Flammen auf. Als die Menschen sich daran machten, Wasser auf die Flammen zu gießen, loderten sie umso heftiger." 208202 "Ich fragte unseren Herrscher Montezuma, wie wir die Götter befrieden könnten. Seine hochmütigen Priester lieferten die gewohnte Antwort. Das Aztekenreich benötigte weitere Gefangene. Der Sonnengott, der Regengott und sogar die gefiederte Schlange Quetzalcoatl waren zornige Götter, die Opfer verlangten." 208203 "Unser Stadtstaat Tenochtitlan ist mit zwei weiteren in einem Dreierbund vereinigt. Montezuma will, dass wir gemeinsam unsere alten Feinde die Tlax-calteken angreifen." 208204 "Wie die Tradition es verlangt, entsandte ich als Zeichen des bevorstehenden Angriffs Schild, Pfeile und Mäntel nach Tlaxcala. Dann marschierten wir in die Wälder, unsere Jaguar- und Adlerbanner hoch gegen die Reiherbanner Tlaxcalas erhoben." 208205 "Die Vögel in den Baumwipfeln stoben in den Himmel davon, um der bevorstehenden Gewalt zu entkommen." 208251 "Die ersten Boten, die in Tenochtitlan eintrafen, berichteten von Bergen oder Türmen, die auf dem Meer herantrieben. Jeder Bericht, der Montezumas Ohr erreichte, war fantastischer als der vorherige: Die Berge schleuderten Kugeln aus Stein, verschossen Funken und ließen Feuer herabregnen, das Waffen spalten konnte." 208252 "Diese Götter wurden von gewaltigen, geweihlosen Hirschen getragen. Ihre Schwerter und Bögen, ihre Schilde und gar ihre Kleidung waren aus Eisen gefertigt. Das musste die Rückkehr Quetzalcoatls sein!" 208253 "Montezuma lauschte diesen Berichten mit wachsender Sorge und wand sich nervös auf dem Icpalli, seinem beinlosen Thron. Er ließ den Neuankömmlingen kostbare Geschenke zusenden, in der Hoffnung Quetzalcoatl möge Montezuma verschonen, wenn die gefiederte Schlange in Tenochtitlan Einzug hielt." 208254 "„Sie ist zurückgekehrt“, flüsterte Montezuma mir zu. „Sie beansprucht ihren Platz auf dem Thron, denn so hat sie es bei ihrer Abreise verkündet.“ Ich ergriff meine Waffen, doch sagte nichts. Wie könnte ich das Wort unseres Herrschers anfechten? So berichtet Cuauhtémoc, Jaguarkrieger von Tenochtitlan." 208301 "Überliefert von Cuauhtémoc, Jaguarkrieger von Tenochtitlan. Ein weiteres Omen. Der See um die große Stadt Tenochtitlan stieg brodelnd an. Das Wasser schäumte und schlug gegen die Häuser der Stadt, bis es viele von ihnen in die Tiefe gerissen hatte." 208302 "Ich begleitete unsere Würdenträger zu ihrem Treffen mit den Neuankömmlingen. Durch die Ländereien unserer Feinde, der Tlaxcalteken, reisten wir an die Küste. Als wir den Wald verließen, begrüßten uns die Fremden, doch hielten sie ihre Waffen dicht bei sich." 208303 "Ich erklärte, wir seien die Azteken, Entsandte des großen Montezuma. Ihr Anführer sagte, er komme vom Volk der Spanier und sein Name sei Cortés, aber es schien ihm zu gefallen, dass wir ihn Quetzalcoatl nannten. Auch wenn ihre Rüstungen und Tiere offenbar nicht von dieser Welt waren, kamen mir diese Fremden nicht wie Götter vor." 208304 "Wir überbrachten Cortés Geschenke aus feinster Baumwolle und Federschmuck, doch er schien mehr an den Goldverzierungen interessiert zu sein. Wieder und wieder fragte er, ob es in Tenochtitlan noch mehr Gold gab." 208305 "Mittlerweile war Cortés bis in das Land der Tlaxcalteken vorgedrungen. Zwar kam es zunächst zu Gefechten zwischen den Tlaxcalteken und den Spaniern, doch als Cortés Erzählungen von der Größe Tenochtitlans und der Zahl unserer tapferen Aztekenkrieger hörte, schlug er vor, die Spanier und Tlaxcalteken mögen sich verbünden und die Azteken gemeinsam angreifen." 208351 "Auch wenn die Azteken an jenem Tag tapfer kämpften, fürchteten sich meine Männer doch vor den Ungeheuern, die die Spanier in die Schlacht ritten, und vor dem Getöse ihrer explodierenden Waffen. Wir überstanden den Angriff, dennoch entschied ich, dass wir uns nach Tenochtitlan zurückziehen und Montezuma Bericht erstatten sollten." 208352 "Ich weiß nicht, ob mein Onkel Montezuma feige war oder uns lediglich vor dem Zorn der Götter schützen wollte, doch er sandte Cortés weitere Geschenke und lud ihn ein, unsere Stadt als sein persönlicher Gast zu besuchen." 208353 "Ich war da, als Montezuma Cortés auf einem der Dämme, die in unsere Stadt führen, begrüßte. Die Spanier hatten so etwas wie Tenochtitlan augenscheinlich noch nie gesehen, denn sie blickten staunend auf unsere bunten Märkte und Pyramiden, die auf der künstlichen Insel inmitten des gewaltigen Sees Texcoco in den Himmel ragten." 208354 "Einige der spanischen Soldaten fragten, ob sie träumten, so sehr überstieg selbst dieser erste Anblick ihre kühnsten Vorstellungen." 208355 "Montezuma führte Cortés auf die Spitze der Großen Pyramide, wo er ihm die verschiedenen Kanäle und Bezirke der Stadt zeigte. Cortés war aber vielmehr an den goldenen Verzierungen interessiert und nahm sie an sich, wo er konnte. Ich war längst nicht mehr überzeugt, dass dieser Mann Quetzalcoatl war. So berichtet Cuauhtémoc, Jaguarkrieger von Tenochtitlan." 208401 "Überliefert von Cuauhtémoc, Gefangener von Tenochtitlan. Das nächste Omen erreichte unsere Ohren statt Augen: die Stimme einer weinenden Frau, die ihre Kinder in der Nacht nicht zu verbergen vermochte." 208402 "Unschlüssigkeit plagte Montezuma. War dieser Mann Quetzalcoatl oder nur ein Mensch? Während unser Herrscher über dieser Frage brütete, breitete sich Unruhe in der Bevölkerung aus. Cortés beobachtete Montezuma genau und so wurde dieser bald zum Gefangenen im eigenen Palast. Die Spanier hatten Tenochtitlan kampflos eingenommen." 208403 "Die Spanier nahmen alles Gold, das sie finden konnten. Sie interessierten sich nicht für unsere Kunst oder unseren Schmuck, sondern schmolzen alles ein, um es nach Spanien zu bringen." 208404 "Außerdem verboten sie alle weiteren Opfer an die Götter. Als die Priester protestierten, wurden sie getötet." 208405 "Die Bürger und Krieger Tenochtitlans waren erzürnt. Auch wenn unser Herrscher zweifeln mochte, wussten wir, dass diese Männer keine Götter waren." 208406 "Auf den Marktplätzen und vor dem Palast brachen Unruhen aus. Als Montezuma persönlich auf den Wällen erschien, um die Azteken zum Frieden zu ermahnen, bewarfen sie ihn mit Steinen. Es war Zeit, diese sogenannten Götter aus Tenochtitlan zu vertreiben!" 208451 "Die Spanier nannten diese Nacht in ihrer Sprache „la noche triste“, „die Nacht des Kummers“. Zuerst verbarrikadierten sie sich in unseren Häusern und Palästen, doch wir ließen nicht von ihnen ab." 208452 "Mit Steinen, Schleudern und Pfeilen trieben wir die Spanier und Tlaxcalteken durch die Straßen Tenochtitlans, über die drei Brücken oder unsere Wälle in den See Texcoco." 208453 "Tausende starben. Jene Spanier, die weder Macana noch Speer anheimfielen, wurden vom Gewicht ihrer Schätze ertränkt, die sie nicht zurücklassen wollten. Tenochtitlan war verwüstet, aber die Stadt gehörte uns." 208454 "Auch viele tapfere Azteken ließen in dieser Nacht ihr Leben, darunter der edle Montezuma. Die Spanier behaupteten, unsere eigenen Leute hätten ihn mit Steinen erschlagen. So war es auch für uns eine Nacht des Kummers. So berichtet Cuauhtémoc, Verteidiger von Tenochtitlan." 208501 "Überliefert von Cuauhtémoc, Herrscher von Tenochtitlan. Der Tod Montezumas fachte den Zorn meines Volkes nur weiter an. Ich plante, den Angriff auf die Spanier persönlich zu führen. „So sollte es auch sein, Cuauhtémoc“, sagten die Priester, „denn Ihr seid nun unser Herrscher.“" 208502 "Ich nahm meinen Platz auf dem Icpalli ein und der herrschaftliche Kopfschmuck wurde auf mein Haupt gesetzt. Eine Krone ist immer eine schwere Last." 208503 "Cortés war noch nicht weit von Tenochtitlan, denn das gestohlene Gold verlangsamte die Spanier. Da sie entlang des Ufers des Sees zu fliehen versuchten, stellten meine Krieger ihnen in Kanus nach." 208504 "Ich entsandte weitere Krieger über Land, denn nun war es offensichtlich, dass Cortés sich zu seinen Verbündeten in Tlaxcala flüchten wollte. Auf der Nordseite des Sees Texcoco schlossen wir zu den Spaniern auf." 208551 "Ich hoffte, die verbliebenen Spanier an den Ufern des Sees könnten sehen, wie wir ihre gefangenen Kameraden die Stufen zu der Großen Pyramide hinaufschleppten. Vielleicht würden sie dann verstehen, warum wir den Zorn der gefiederten Schlange Quetzalcoatl fürchteten. Vielleicht würden sie selbst diese Furcht spüren." 208552 "Die Kämpfe gingen zu Ende und hinterließen viel Arbeit. Unsere Stadt hatte stark unter der spanischen Besatzung und den Kämpfen in den Straßen gelitten. Die Priester begannen mit der Wiederherrichtung unserer Tempel, nachdem die Spanier unsere Götzen gestürzt hatten." 208553 "Wir wollten den Göttern zum Dank ein Fest veranstalten, als eine große Plage Tenochtitlan heimsuchte. Viele von uns wurden schwach und vermochten nur noch, im Bett zu liegen. Viele weitere starben." 208554 "Wir wussten nicht, ob die Götter uns noch immer zürnten oder dies eine neue Waffe der Spanier war. In jedem Fall würde Cortés bei seiner Rückkehr eine geschwächte Stadt vorfinden. Das durfte nicht geschehen. So berichtet Cuauhtémoc, Herrscher von Tenochtitlan." 208601 "Überliefert von Cuauhtémoc, Herrscher von Tenochtitlan. Die Spanier werden bald zurückkehren. Ich hatte gehofft, Cortés würde zurück in seine Heimat fliehen, doch er sammelte seine Truppen in Tlaxcala. Vermutlich konnte er den Gedanken an eine Rückkehr nach Spanien nicht ertragen, solange wir noch weitere Goldschätze vor ihm verbargen. Angespornt von ihrer Gier nach Gold und Ruhm entschlossen sich die Spanier zu einem weiteren Angriff auf Tenochtitlan." 208602 "In Tlaxcala ließ Cortés viele Kriegsschiffe an Land bauen. Dann ließ er sie auseinandernehmen und durch den Urwald tragen, nur um sie am See Texcoco wieder zusammenzubauen." 208603 "Er weiß, dass meine Aztekenkrieger die Brücken nach Tenochtitlan halten können, aber vom Wasser her angreifbar sind." 208604 "Ich versammelte meine Krieger zu einer letzten Schlacht. Die Priester wandten sich an die Azteken und ermutigten sie, ihre uralten Götter und ihre glorreiche Stadt zu verteidigen." 208605 "Sie schickten Rauchzeichen gen Himmel, die die Kampfbereitschaft der Azteken verkündeten, während ich die Stufen zum großen Tempel erklomm und die Muscheltrompete erklingen ließ. Eine Belagerung stand bevor, doch die tapferen Azteken würden eher sterben, als Tenochtitlan dem Feind zu überlassen." 208651 "Vor nicht allzu langer Zeit war Tenochtitlan die Heimat von fünfhunderttausend Menschen. Es fällt schwer, in den schwelenden Ruinen die einst endlose Stadt zu erkennen. Doch wir bauen sie wieder auf. Wir schufen die Insel, auf der unsere Stadt und Tempel stehen, und wir können es wieder tun." 208652 "Das Aztekenreich hat seine größte Herausforderung überwunden. Doch die Spanier könnten zurückkehren. Ich bin nicht sicher, ob es für uns einen Platz in dieser neuen Welt gibt. Ich könnte die Götter um einen Ausblick auf die Zukunft ersuchen, doch ohne Zweifel würde das weitere Opfer erfordern, und vorerst sind genug gestorben. Über diesen großen Krieg, den wir überlebt und vielleicht doch noch nicht gewonnen haben, hat mein Volk ein Gedicht verfasst:" 208653 "Zerbrochene Speere auf dem Boden. Unser Haar in Kummer zerrauft. Unsere Häuser haben keine Dächer und ihre Mauern sind rot von Blut … So berichtet Cuauhtémoc, Herrscher von Tenochtitlan." // 09-1 - Tours 209101 "Wer mag sich vorstellen, dass die Welt an solch einem schönen Herbsttag enden könnte? Doch der Sturm der muslimischen Reiter wütet noch immer durch Europa und hinterlässt eroberte Städte und zerschlagene Armeen. Die blitzschnellen Überfälle der muslimischen Reiter bezwingen zunächst Bordeaux und dann Poitiers, sodass vom Frankenreich kaum noch etwas zu schützen übrig bleibt." 209102 "Und doch versammelt Karl Martell die entmutigte fränkische Armee zu einem letzten Gefecht vor der Stadt Tours." 209103 "Die nach Anmut und Schnelligkeit ausgewählten arabischen Pferde rasen über die Vienne. Martells Ritter und Schwertkämpfer schleppen das Gewicht eiserner Rüstungen und bringen sich mit Müh und Not zwischen die Muslime und die Stadt Tours." 209104 "Aasvögel ziehen in Erwartung des Gemetzels ihre Kreise. Der Rest Europas verharrt in stiller Spannung, denn dies ist der Höhepunkt der muslimischen Invasion und das letzte Bollwerk des christlichen Europa." 209151 "Die Ritter sind das Herzstück des fränkischen Heeres, doch Karl Martell wusste, dass seine Kavallerie - undiszipliniert und mit Waffen und Rüstung überladen - es nicht mit der Flinkheit der muslimischen Reiter aufnehmen konnte. Also befahl er den Rittern, abzusteigen und mit den fränkischen Schwertkämpfern einen dichten Schildwall zu bilden." 209152 "Die Muslime hatten stets mit einer schnellen Offensive gesiegt, und so waren sie auf die fränkische Defensive nicht vorbereitet. Die Pfeile der Bogenschützen prallten von der schweren fränkischen Panzerung ab und die leichte muslimische Kavallerie konnte die menschliche Kette nicht durchbrechen." 209153 "Schwer mitgenommen flohen die Invasoren zurück Richtung Pyrenäen und in die Obhut Spaniens. Aus Karl Martells fränkischem Königreich wurde mit der Zeit das Heilige Römische Reich, was ihn zugleich zum Gründervater Deutschlands und Frankreichs machte." // 09-2 - Vinlandsaga 209201 "Im Dämmerlicht wirkt das Langhaus verlassen, doch ist es erfüllt vom Geruch von Rost, Teer und Fellen und dem Schnarchen der Hunde. Der Mann, der spricht heisst Erik. Er schlägt die vernarbten Hände zusammen, um seine Worte zu unterstreichen, und sein dampfender Atem mischt sich mit dem Rauch." 209202 "Er füllt die Köpfe der Männer mit Erzählungen von Entdeckungen und Raubzügen, von einem Meer, das Langboote verschlingt, und von einem fremden Land, das nur auf die Wikinger wartet. Er erzählt den Wikingern, sie könnten ihre eisige Heimat verlassen und über das Meer der Würmer in eine neue Welt voll wildem Korn, Trauben und riesiger Bäume segeln." 209203 "Den Wikingern scheint er das Paradies zu versprechen und die rauen Nordmänner sind selbstredend immer auf Abenteuer aus. Als er nach Freiwilligen fragt, schlagen die Männer ihre Waffen auf die Tische und rufen seinen Namen in die kalte Luft. Erik der Rote lächelt." 209251 "Ein Großteil der Geschichte der Wikinger wird über Generationen hinweg mündlich mittels der Sagas überliefert. Zwei der berühmtesten Sagas drehen sich um die Abenteuer Erik des Roten und seiner Männer, die in winzigen Schiffen das riesige Meer überquerten, um einen neuen Wikingerstaat zu errichten." 209252 "Vinland, wie diese neue Welt genannt wurde, war den Wikingern nicht zugetan. Auch wenn sie nicht die Eisenwaffen der Nordmänner besaßen, so waren die dort heimischen Skrälinger dennoch tapfere Krieger, die ihre Heimat unerbittlich gegen die nordischen Invasoren verteidigten." 209253 "Die schiere Größe des Nordatlantiks trennte die Wikinger in Neufundland von ihrer Heimat und so brachte die Errichtung ihrer neuen Kolonie lange Jahre des Leids mit sich." // 09-3 - Hastings 209301 "Söldner und normannische Ritter beäugen zweifelnd die wackligen Schiffe in der schwarzen, nebelverhangenen See. Was für ein Mann ist dieser Herzog Wilhelm, der so viele Pferde auf lecke Schiffe verlädt? Wilhelm ignoriert ihre fragenden Blicke und starrt über den Ärmelkanal gen England." 209302 "Eduard der Bekenner ist tot und nun beanspruchen drei Männer die Herrschaft über England. Harald der Sachse sitzt auf dem englischen Thron und befestigt eilig seine Ufer gegen zwei Invasionen." 209303 "Harald Hardråde, König von Dänemark und Norwegen, schickt seine Wikinger aus dem Norden, während Wilhelm von Süden angreift. Der Ausgang dieses Dreierkonflikts ist so undurchschaubar wie der Nebel über dem Ärmelkanal." 209304 "Die Huskarls von Harald dem Sachsen sind erfahrene Soldaten, keine bloßen Söldner. Wilhelms einzige Chance ist der Einsatz schwerer Kavallerie. Und dafür muss er erst einmal all die Pferde auf die wackligen Boote schaffen. Bald entscheidet sich die Zukunft Englands …" 209351 "Die Huskarls von Harald dem Sachsen schienen entschlossen, die Krone zu verteidigen, als sie den Wikingern in einer blutigen Schlacht bei Stamford Bridge trotzten. Trotz der Verluste ließ Harald seine erschöpften Truppen nach Hastings marschieren, um Wilhelm den Eroberer aufzuhalten." 209352 "Wilhelms Bogenschützen und Pikeniere hielten Haralds erfahrenen Huskarls nicht stand. Harald wehrte den Ansturm von Wilhelms Rittern ab. Wilhelm selbst stürzte in der Schlacht vom Pferd, und als sich Gerüchte über seinen Tod verbreiteten, wandten sich die Normannen zur Flucht." 209353 "Doch Wilhelm war nicht tot und konnte seine Truppen erneut sammeln, indem er den Helm absetzte, sodass die Männer beim Anblick seines rasierten Gesichts erkennen würden, das er noch lebte. Wilhelm und seine gepanzerten Ritter ritten die Huskarls nieder, durchbrachen das sächsische Heer und ritten bis nach London. Am Weihnachtstag ließ sich Wilhelm zum König krönen." 209354 "Da seine Herrschaft England schließlich in eine Ära beispielloser weltweiter Dominanz führte, gilt das Jahr 1066 als eines der wichtigsten Daten in der englischen Geschichte." // 09-4 - Manzikert 209401 "Minarette aus Staub steigen in den Himmel auf, als die Hufe der Pferde über die rissige Erde donnern. Tausende Seldschuken jagen über die Hochebene Anatoliens auf die von Mauern umgebene Stadt Manzikert zu, die erst kürzlich von Byzanz zurückerobert wurde." 209402 "Die Byzantiner sind die Erben Roms und ihre gepanzerten Kataphrakten und Legionen disziplinierter Schwertkämpfer können die leicht gepanzerten berittenen Seldschuken-Bogenschützen mühelos schlagen - wenn sie sie fassen können. Allerdings hat eine unerwartete Wendung die Chancen der Türken stark verbessert." 209403 "Die Armee von Byzanz ist durch Verrat und Betrug von innen zerfressen. Mal desertiert ein Söldnertrupp der Byzantiner, mal verschwört sich der Vizegeneral der Armee gegen seinen Befehlshaber und plant einen Putsch." 209404 "Wenn die Türken diese Splittergruppen gegen das byzantinische Heer vereinen, können sie sich vielleicht gegen den besser ausgerüsteten Feind behaupten." 209451 "Solange die Sonne schien, trieb die Armee von Byzanz die Türken zurück zu ihrem Lager. Doch als sich die Dämmerung über Anatolien legte, konnten die Türken der schwerfälligen byzantinischen Kavallerie bei ihrem Rückzug nach Manzikert empfindlich zusetzen." 209452 "Als sie diese Pein nicht mehr ertrugen, brachen die byzantinischen Flanken vollends zusammen und die berittenen Bogenschützen der Seldschuken holten zum Todesstoß aus." 209453 "Die Schlacht von Manzikert wurde nicht durch unfähige Soldaten oder Heerführer verloren, sondern durch den Verrat in Byzanz. Das Ränkespiel innerhalb des Heers unterbrach die Befehlskette, als die um den Thron in Konstantinopel kämpfenden Fraktionen ihre Armeen an der Front verrieten." 209454 "Ein stark geschwächtes Byzanz sah sich gezwungen, den Rest des christlichen Westens zu Hilfe zu rufen und so die Kreuzzüge einzuleiten. Das byzantinische Reich bestand für weitere vierhundert Jahre, doch als bloßer Schatten seines einstigen Glanzes." // 09-5 - Agincourt 209501 "Es regnet wieder, bis von Straße, Wald oder Feld nichts mehr zu sehen ist; nichts als Schlamm, so weit das Auge reicht. Die erschöpften englischen Soldaten halten ihre Langbögen über die Köpfe gestreckt, um das kostbare Eibenholz vor den Wassermassen zu schützen." 209502 "Die leeren Wagen kommen kaum voran, obwohl all ihre Vorräte längst verzehrt sind. Von hinten erklingt das schreckliche Donnern der Hufe – die französischen Ritter sind hier." 209503 "Seit dem Debakel von Harfleur, wo die glorreiche Belagerung von König Heinrich V. sich schier endlos dahinzog und 3.000 Engländer das Leben kostete, befindet sich England im steten Rückzug." 209504 "Nun hat Heinrich den Traum, seinen Anspruch auf die französische Krone geltend zu machen, so gut wie aufgegeben. Genau wie seine Männer will auch er nur noch Calais erreichen und von dort zurück nach England segeln." 209505 "Auf dem Weg nach Calais wird Heinrich von der französischen Armee eingeholt. Wohl wissend, dass die Engländer müde, hungrig und eins zu drei unterlegen sind, zeigen die Franzosen kein Interesse an Verhandlungen. Die Engländer gehen auf einem bewaldeten Hügel in Stellung." 209506 "Die Bogenschützen rammen Pfähle in den Boden, um die tödliche französische Kavallerie abzuwehren." 209507 "Heinrich kann nur hoffen, dass seine leicht gepanzerte Infanterie die ungestümen französischen Ritter ausmanövriert und seine Bogenschützen die feindlichen Linien schon aus der Distanz ein wenig ausdünnen können." 209551 "Die Schlacht von Azincourt bleibt nicht als vorhersehbarer Sieg in Erinnerung, sondern wegen ihrer überraschenden Wendung. Die englischen Langbögen konnten die Überzahl französischer Ritter nur bezwingen, weil diese sich durch dichten Wald einen schlammigen Hügel hinaufkämpfen mussten." 209552 "Die Engländer waren nur leicht gepanzert und konnten den schwerfälligen Franzosen mitten im Rückzug zusetzen. Ein Vorstoß Heinrichs und seiner restlichen Kavallerie zerstreute die Franzosen und gab den Weg zur Küste frei." 209553 "Trotz des Sieges ließ Heinrich diesem Erfolg keine weitere Schlacht folgen, sondern zog sich nach England zurück. Der wahre Sieger war Burgund, das in dem Machtvakuum nach dem Rückzug der beiden Kontrahenten gedeihen konnte." // 09-6 - Lepanto 209601 "Der stete Ruderschlag von 200 Schiffen verdrängt alle anderen Geräusche. Die mächtigste je von Don Juan von Österreich und seinen Verbündeten in Venedig aufgestellte Flotte fährt im glühenden Morgenrot zur endgültigen Schlacht gegen das osmanische Reich." 209602 "Die türkische Armee hat ihr Reich stark erweitert und ihren Gebieten in Anatolien auch Nordafrika und Mesopotamien hinzugefügt, wurde aber durch die standhafte Abwehr Ungarns schließlich zurückgeschlagen." 209603 "Unverzagt wenden die Türken ihre Aufmerksamkeit dem Mittelmeerraum zu, wo sie die christlichen Seemächte Venedig und Spanien bezwingen wollen." 209604 "Jetzt fahren 200 Rudergaleeren und sechs schwere Galeassen in die Bucht von Lepanto ein, um sich den 270 Galeeren der türkischen Flotte zu stellen. Sie nähern sich und keine fünf Meilen trennen die feindlichen Schiffe. Ein Sturm aus Pfeilen verdunkelt den Himmel und der monotone Ruderschlag wird schließlich vom Donnern der Kanonen übertönt." 209651 "Die schweren venezianischen Galeassen durchbrachen die türkischen Linien und überfuhren die kleineren Schiffe der Türken, doch sie waren nicht genug, um die Schlacht allein zu entscheiden. Die Spanier und Venezianer versuchten, die türkischen Schiffe zu entern, wo die überlegene Bewaffnung und Erfahrung der christlichen Seefahrer den entscheidenden Vorteil erzwingen sollte." 209652 "Im Verlauf des Tages verlor die türkische Seemacht an Stärke. Dutzende türkische Galeeren zerschellten an den Felsen und andere sanken auf den Grund der Bucht. Weniger als fünfzig türkische Schiffe überstanden die Schlacht." 209653 "Lepanto bedeutete zwar nicht das Ende des Konflikts zwischen den Christen und Türken auf dem Mittelmeer, doch die Schlacht sollte ein Wendepunkt sein. Die Türken taten sich schwer, ihre Flotte wiederaufzubauen, während die Christen ihre Schiffe mit den modernsten technischen Neuerungen ausstatten konnten, um sich so einen entscheidenden militärischen Vorteil auf dem Meer zu sichern." // 09-7 - Kyoto 209701 "Die Schiffe gleiten über den spiegelglatten, von der Frühlingsblüte der Algen rot gefärbten Ozean. Felssäulen, überraschend mit Nadelbäumen bewachsen, ragen aus dem Nebel hervor. Die Männer auf den Schiffen verharren still vor den Samurai an Deck. Sie werden bei Kyoto anlegen und ihr Herr, Hideyoshi, wird die Belagerung der Stadt der zehntausend Schreine anordnen." 209702 "In Kyoto halten die Rebellen Fürst Nobunaga gefangen – den Mann, der Japan vereinigen will. Die Inseln Japans verbleiben ein Flickenteppich streitender Samuraiführer, die ihre Konflikte noch durch traditionelle Duelle klären. Nobunaga möchte ein vereintes Japan formen und die provinziellen Samurai in die Zukunft führen." 209703 "Wie sein Herr Nobunaga gewinnt Hideyoshi seine Schlachten durch Musketensalven, nachdem portugiesische Seefahrer diese Waffe kürzlich nach Japan gebracht hatten. Hideyoshi will nicht verhandeln - er wird einmal Nobunagas Freilassung verlangen und anschließend die Stadt stürmen." 209751 "Kyoto hat teuer für Nobunagas Tod bezahlt, und schließlich gelang Hideyoshi das, was sein Mentor nicht vermocht hatte - im Jahr 1590 war Japan ein geeintes Land. Trotz dieser gewaltigen Errungenschaft war Hideyoshi noch nicht zufrieden und machte sich auf, China und Korea zu erobern." 209752 "Japan war damit nicht vollends befriedet und wurde viele Jahre lang immer wieder von Bürgerkriegen heimgesucht. Allerdings herrschten Hideyoshis einstige Verbündete, die Ieyasu-Dynastie, bis ins 19. Jahrhundert als Shogune über Japan." // 09-8 - Noryang Point 209801 "Ein dichter Schießpulvernebel hängt über dem steinigen Strand und verwirrt dort die Seevögel, die auf den Felszungen der Bucht von Jinhae nisten. Sobald die Winde des Ostmeers diesen Nebel lichten, wird die japanische Flotte zurückkehren und ihre Kanonen auf die Dämme und die Überbleibsel der koreanischen Flotte richten. Zwar konnte die Armee bisher jegliche Samurai auf dem Festland zurückschlagen, doch ist es nur eine Frage der Zeit, bis die Japaner siegreich sein werden." 209802 "Die letzte Hoffnung der koreanischen Flotte ist der erfinderische Kommandant Yi Sun-shin. Admiral Yi entwickelt eine Geheimwaffe - ein mit Eisen gepanzertes Schiff, das den japanischen Kanonen trotzen kann und dessen stachelbewehrter Rumpf Enterversuche vereitelt. Er nennt seine Erfindung Kobukson oder „Schildkrötenschiff“. Wenn Admiral Yi seine Schildkrötenflotte rechtzeitig in die Schlacht führen kann, haben die Koreaner noch eine Chance. Doch wenn er zu spät kommt …" 209851 "Die Japaner konnten weder in China noch in Korea einen Außenposten errichten. Daher musste sämtlicher Nachschub von den japanischen Inseln kommen. Mit der Vernichtung der japanischen Flotte durch Admiral Yi waren die Armeen der Samurai isoliert und die Invasion gescheitert." 209852 "Yi Sun-shin fiel in dieser Schlacht, doch der japanische Heerführer Hideyoshi starb bald darauf und mit ihm die japanische Eroberungswut. Die Möglichkeit eines japanischen Imperiums im Ostasien des 16. Jahrhunderts endete unter dem Beschuss langsamer doch tödlicher koreanischer Panzerschiffe." // 10 - Alaric 210101 "Jede Nacht ereilen mich dieselben zwei Visionen. Eine von einem Feld voll Weizen, der im Winde wogt …" 210102 "… und eine von hell lodernden Flammen, donnernden Hufen und lauten Schreien." 210103 "Mein Volk, die Westgoten, kamen nicht als Invasionsarmee in römische Lande, sondern als Volk auf der Flucht vor einer Plage … Nein! Einer Geißel Gottes!" 210104 "Wir warnten die Römer vor der drohenden Gefahr, doch sie hörten nicht. Sie verachteten und misstrauten uns. Sie behandelten uns schlecht, gaben uns karges Land, und als wir Hunger litten, zwangen sie uns, unsere Kinder für Essen zu verkaufen. So mussten wir in den Krieg ziehen und unsere mächtige Armee versetzte den Römern bei Adrianopel einen entscheidenden Schlag. Wir töteten ihren Kaiser und zwangen sie, unser Volk auf römischem Gebiet siedeln zu lassen." 210105 "Unser Sieg lehrte die Römer, die gotischen Krieger nicht zu unterschätzen. Im Austausch für das Land, das sie uns gaben, dienten unsere jungen Männer im römischen Heer an der Seite unserer einstigen Feinde. Als es zwischen der östlichen und westlichen Hälfte des Reiches zum Krieg kam, griffen wir zum Speer und dienten Rom in der Schlacht." 210151 "Die toten Leiber junger gotischer Krieger bedeckten die Hänge der Julischen Alpen." 210152 "Für all das vergossene Blut zeigten die Römer nicht die geringste Dankbarkeit. Ein gotischer Kommandant in der römischen Armee ermutigte uns, zu desertieren und zu unserem Volk zurückzukehren. „Euren Familien, Frauen und Kindern stehen schwere Zeiten bevor und Euer Volk braucht Euch nun mehr denn je“, sprach er." 210153 "Nur wenige hatten bisher von dem gotischen Kommandanten Alarich gehört, doch er hatte sich im Laufe seines Dienstes in der römischen Armee einen guten Ruf erkämpft. Er war ein großer Mann mit kraftvoller Stimme. Wenn Alarich sprach, wandten sich alle in seine Richtung, und in seinen Augen loderte ein unauslöschliches Feuer." 210201 "Die westgotischen Stammesältesten ernannten Alarich zum König der Westgoten. Nie zuvor hatte es einen einzigen König gegeben, aber auch nie zuvor einen Mann wie Alarich." 210202 "Abermals kam es zum Krieg mit Rom. Die Römer hatten ihr Versprechen auf Land für unsere Familien nicht erfüllt, und Alarich war entschlossen, sie an ihr Wort zu erinnern. Er ließ unsere Armee gen Süden nach Griechenland marschieren. „Die Tage, da Rom die Westgoten übergangen hat, sind vorbei!“, erklärte er. „Wir werden Hellas in Brand setzen!“" 210251 "Uralte Städte - einst für ihre Philosophen und Soldaten bekannt - wurden in Schutt und Asche gelegt. Die Welt lag im Wandel, doch Alarich verfolgte eine Vision." 210252 "Unsren Siegen zum Trotz verweigerte sich Ostrom unseren Gesandten. Also wandten wir uns gen Westen. Der halbvandalische General Stilicho war die treibende Kraft des Weströmischen Reichs. Er kannte Alarich aus dessen Zeiten im römischen Heer. Wir hofften, Stilicho würde sich verhandlungsbereit zeigen." 210301 "Es gingen Gerüchte um, Stilicho sei zu einer Übereinkunft mit Alarich bereit. So wagten wir zu hoffen, doch als Wochen ohne ein weiteres Wort vergingen, wussten wir, dass wieder Gotenblut fließen musste." 210302 "Die Römer verabscheuten Stilicho für seinen Pakt mit den „Barbaren“. Als Teile des Weströmischen Reiches von Thronräubern und Invasoren überrannt wurden, gaben sie Stilicho die Schuld. Dieser sollte bald den hohen Preis römischer Politik kennenlernen: Man erklärte ihn zum Staatsfeind und exekutierte ihn." 210303 "Auf die Hinrichtung Stilichos folgte eine Welle des Hasses und die Römer ermordeten alle Soldaten germanischer Abstammung. Dann, in einem erneuten Anflug blinden Zorns, wandten sie sich den Familien dieser Soldaten zu und töteten auch sie." 210304 "Die Überlebenden kamen zu Alarich, baten ihn, ein Heer aufzustellen und zusammen auf einen Rachefeldzug nach Italien zu ziehen." 210305 "Alarich entgegnete kalt: „Die Römer kennen keine Furcht, doch das wird sich ändern.“" 210351 "Nach allem, was die Römer uns angetan hatten, schien es nur natürlich, dass Alarich sie vernichten wollte, doch das war nicht sein Ziel. Nach der Plünderung der norditalienischen Städte, traf er den römischen Kaiser Honorius. Alarichs Forderungen waren vernünftig und bescheiden, ein Zeichen der Versöhnung zwischen unseren Völkern. Alles wäre gut gegangen, wäre da nicht der gotische Kommandant Sarus gewesen." 210352 "Sarus hatte mit Alarich um die Krone der Westgoten gewetteifert, unehrenhaft verloren und war in die Dienste Roms getreten. Getrieben von Neid befahl er seinen Soldaten unseren König zu überfallen und zu töten." 210353 "Zum Glück überlebten Alarich und seine Männer diesen Mordversuch und konnten entkommen." 210401 "Nie zuvor hatte ich Alarich die Beherrschung verlieren sehen, doch Sarus’ Verrat erzürnte ihn. Er befahl mir, seinem Schwager, die Belagerung Roms einzuleiten." 210402 "Die Wälle Roms waren gewaltig und seit Brennus und seinen Galliern nicht durchbrochen worden. Allerdings hatten Jahre des Niedergangs die Stadt geschwächt und so waren ihre Wälle marode geworden." 210403 "Als er die Männer zur Schlacht rief, schwor Alarich: „Wenn die Römer Feuer und Stahl wollen, dann werden wir ihnen Feuer und Stahl geben!“" 210451 "Während der viele Wochen dauernden Belagerung Roms klang Alarichs Zorn allmählich ab. Er erteilte seinen Kriegern den Befehl, die Stadt bei der Eroberung zu verschonen. Sein Herz hinderte ihn, das Reich, dem er gedient hatte, zu zerstören, auch wenn es ihn viele Male betrogen hatte." 210452 "Unsere tapferen Soldaten bezwangen die Wälle, und die Verteidigungslinien gaben der Wucht des Ansturms der Westgoten bald nach." 210453 "Tagelang plünderten die Männer die Stadt. Wir stahlen das Gold der Statuen und Monumente und luden unsere Karren so voll mit kostbaren Gütern, dass die Wagenräder zu brechen drohten. Am Ende des dritten Tages zog sich die Karawane der von Ochsen gezogenen Beutekarren so weit das Auge reichte." 210454 "Die Römer schrieben über dieses Ereignis: „An einem Tag ward die ganze Welt verkommen.“" 210501 "Nun, da der römische Verrat beglichen war, wandte sich Alarich der Zukunft unseres Volkes zu. Er plante, in die fruchtbare römische Provinz Africa zu reisen, doch verstarb er noch vor der Abfahrt. Wir trauerten viele Tage lang und begruben Alarichs Leichnam unter einem Flusslauf, den wir erst umgeleitet und dann wieder hatten fließen lassen, sodass sein Grab ewig verborgen bleibt." 210502 "Bald darauf sank die Flotte auf ihrem Weg nach Africa in einem Sturm. Abermals suchte unser Volk die Verzweiflung heim." 210503 "Es war in jenem Moment der Verzweiflung, dass ich, als Schwager des toten Königs, das Wort ergriff. Ich erinnerte mein Volk an Alarichs Traum, an seine Entschlossenheit, die Zukunft unseres Volkes zu sichern, und an die unvorstellbaren Hindernisse, die wir bezwungen hatten. Ich sagte ihnen, Alarich und ich teilten dieselbe Vision und es liege nun an uns, sie ihm zu Ehren zu verwirklichen." 210504 "Zum Ende sprach ich: „Alarich hat uns einen Weg gewiesen, und der führt nach Gallien!“" 210551 "Jede Nacht ereilen mich dieselben zwei Visionen." 210552 "Eine von einem Feld voll Weizen, der im Winde wogt, und eine von hell lodernden Flammen, donnernden Hufen und lauten Schreien." 210553 "Mein Volk, die Westgoten, leben friedlich in den reichen Landen Südgalliens. Unsere Höfe gedeihen und unser Vieh wird mit jedem Tag zahlreicher. Doch bei all unserem Reichtum kann ich diese unheilvollen Visionen nicht vergessen." 210554 "Wie Alarich habe auch ich die Zukunft gesehen." 210555 "Die Hunnen kommen, und sie kennen kein Erbarmen …" // 11 - Dracula 211101 "Da wir auf dem klammen Waldboden kein Lager aufschlagen konnten, führte ich meine Begleiter auf einen Pfad zum Fuße der Berge. Er war schwer begehbar und von allerlei Pflanzen überwuchert. Ab und an waren auf dem Weg alte Waffen und Rüstungen zu sehen. Pfähle, überwachsen mit Ranken und Moos, ragten in den Himmel." 211102 "Als ich mich umsah, erblickte ich eine prächtige Klinge. Sie war leicht und doch stabil und hatte der Witterung getrotzt. Sie glänzte im Regen und dem Licht der Blitze - ein einsames Licht auf dem dunklen Pfad. Der Griff war aus Stahl und die Verzierungen aus Silber und Gold formten einen flügellosen Drachen." 211103 "Als wir den Gipfel erreichten, traute ich meinen Augen nicht. Eine zerfallene und dennoch imposante Burg erhob sich über uns. Voll Freude zogen meine Kameraden ihrem neuen Lager entgegen. Dann hörten wir das Heulen. Zwei riesige Wölfe sprangen den Soldaten aus der Pforte der Burg entgegen." 211104 "Um ihr Leben fürchtend, zogen sie ihre Waffen, als eine Stimme aus den Schatten erklang und in einem starken walachischen Akzent zu den Wölfen – oder den Männern? – sprach. „Ruhig Blut, Kameraden!“ Er warf den Wölfen große Fleischstücke hin, um sie zu beruhigen und ihren Hunger zu stillen." 211105 "Dann wandte er sich uns zu. „Willkommen auf der Burg Poenari, der uralten Feste der Draculesti.“ Der geheimnisvolle Mann hob seine Hände zum Gruß. „Eine glückliche Fügung hat Euch hergeführt. Tretet ein, setzt Euch ans Feuer und esst, während ich Euch die Geschichte von Vlad Drăculea erzähle.“" 211151 "Ich trat vor und streckte unserem Gastgeber das mysteriöse Schwert samt Scheide zur Begutachtung entgegen. „Der Orden des Drachen“, sagte er sogleich. „Was Ihr mir gebracht habt, ist die verlorene Klinge von Vlad Drăculea persönlich!“" 211152 "Ich war schockiert und verlangte sogleich eine Erklärung. Die Augen unseres Gastgebers blitzten auf und es trat ein gequälter Ausdruck auf sein Gesicht. Schließlich schien er des Ansturms der Erinnerungen Herr geworden zu sein. „Das ist eine lange Geschichte … aber wir haben viel Zeit bis zum Morgen.“" 211153 "„Drăculea suchte Zuflucht am Hof in Moldau. Dort erfuhr er, dass Vladislav II. Friedensgespräche zwischen den Osmanen und den Ungarn angebahnt hatte, um seine Stellung als Woiwode der Walachei zu festigen. Zornig schwor Drăculea, gegen die Osmanen, die walachischen Bojaren und die Danesti gleichermaßen Vergeltung zu üben.“" 211201 "„Drăculea wusste, dass er sich der Unterstützung der Ungarn bedienen sollte, um Vladislav II. zu trotzen, da dieser den Osmanen zugetan war. Er erinnerte sich auch an seine Ausbildung im katholischen Drachenorden und gedachte, die geleisteten Schwüre zu ehren.“" 211202 "„Der Orden war ein mächtiger Verbündeter und seine Kreuzritter würden Drăculea gegen seine Feinde beistehen. Während er durch die Straßen der moldawischen Hauptstadt spazierte, überlegte Drăculea, wie er sein Königreich zurückerobern sollte …“ Der geheimnisvolle Fremde hielt inne und ich nahm mir noch ein Stück Wildbret." 211203 "Der alte Mann starrte ins Feuer und sah dem Tanz der Flammen zu, als wären es Soldaten in einem hitzigen Gefecht. Seine Augen blitzten abermals auf, als ihm ein neuer Gedanke kam, und er ergriff das majestätische alte Schwert." 211204 "In der Zwischenzeit hatte Sultan Mehmed II. den osmanischen Thron bestiegen. Drăculea verachtete Mehmed seit ihrer Begegnung in Edirne und wusste, dass die Türken ihm für Jahre ein Dorn im Auge sein würden. Im Jahr 1453 hatten sie Konstantinopel erobert, doch nun waren sie mit Feldzügen in Griechenland und Serbien beschäftigt." 211205 "Bogdan II., Drăculeas Vetter und neuer Woiwode von Moldau, hatte von der Misere seines Verwandten gehört und bot diesem seine Hilfe an. Wenn Drăculea über die Karpaten nach Transsylvanien gelangen und sich mit Ungarn verbünden könnte, würden sie Vladislav II. und die Türken dreifach angreifen." 211251 "Der Hauch eines Lächelns umspielte die Lippen des alten Mannes. „Hartnäckigkeit kann manchen Nachteil überwinden. Als Drăculea Feind um Feind tötete, wuchs der Kreis gepfählter Männer vor Tergowisch immer weiter, sodass er Reisende noch wochenlang erschreckte und erstaunte.“" 211252 "„Drăculea war wieder Herrscher der Walachei, doch dies war nicht das Land seiner Vorväter. Verheert von endlosen Kriegen herrschten hier Korruption, Verbrechen und Armut.“ Bestürzt fragte ich unseren Gastgeber, wie Drăculea ein so geschundenes Land so schnell umformen konnte." 211253 "Der alte Mann grinste und abermals blitzte es in seinen Augen. „Drăculea verachtete Unredlichkeit und trachtete danach, sie auszurotten. Er wusste, die Walachei musste stark genug werden, um ihren Feinden zu trotzen - und zwar schnell. So begannen seine Reformen.“" 211301 "„Jedes Vergehen wurde mit dem Tod bestraft, denn Drăculea musste ein Exempel an den Kriminellen statuieren. Unter seiner strengen Herrschaft wurde der Handel wieder aufgenommen und die Wirtschaft blühte auf. Stolz stellte Drăculea einen goldenen Kelch am Marktplatz von Tergowisch auf. Während seiner gesamten Herrschaft wagte es niemand, ihn anzurühren.“" 211302 "Ich war entgeistert. Die Angst vor dem Pfahl gebot dem Verbrechen sicherlich Einhalt, aber die Walachei zu regieren und den Komplotten der Bojaren zu entgehen, war eine beachtliche Leistung." 211303 "„Drăculea lud alle Bojaren zu einem Festmahl ein und fragte sie, wie viele Herrscher sie durch Verrat zugrunde gehen sehen hatten. Keiner hatte weniger als sieben Regenten erlebt und einige sogar ganze dreißig! Voll Zorn ließ Drăculea alle festnehmen und hierher, zur einstigen Ruine der Burg Poenari, marschieren.“" 211304 "„Monate schufteten sie beim Wiederaufbau der Burg, selbst noch, als ihnen die Kleider vom Leib gefallen waren! Wer überlebte, wurde erschlagen. Endlich hatte Drăculea die unsteten und intriganten Bojaren ausgelöscht. An ihre Stelle setzte er treue Gefolgsleute, egal ob Ritter oder einfache Bauern.“" 211305 "„Der so abermals erstarkte Drache war nun bereit, seine Feinde, die Türken, mit seinen Flammen zu verzehren.“" 211351 "Wer dieser alte Weise auch war, ein einfacher Mann sicher nicht. Ich fragte mich laut, ob er vielleicht in den Kriegen gekämpft hatte, von denen er sprach." 211352 "Er antwortete mit einem Grinsen und einem Nicken. Ehrfurcht erfüllte mich – einen Soldaten, der diese Jahre der Unruhen und blutigen Kriege überlebt hatte, traf man selten." 211353 "„Wir plünderten Giurgiu, Dristra, Novoselo, Dridopoyrom und viele mehr“, murmelte er, während er die Narben auf seinen Armen entblößte. „Wir waren schneller als der Blitz. Ja, heute haben wir Frieden, aber ich konnte nie Frieden finden. Nicht ein einziger Tag vergeht, ohne dass ich daran denke.“" 211401 "„Auch wenn Drăculea nie davon sprach, vermuteten viele, dass die Zeit am osmanischen Hof seinen Hass auf unseren südlichen Nachbarn geschürt hatte. Jahrelang sann er über seinen Bruder Radu nach, der ihn verraten und sich den Türken zugewandt hatte.“" 211402 "„Drăculea konnte zudem seinen Schwur gegenüber dem Drachenorden nicht vergessen. Sowohl der Papst als auch Ungarns Regent wünschten den Krieg mit den Türken.“" 211403 "„Im Jahr 1462 erneuerte der osmanische Sultan Mehmed II. seine Anstrengungen und sandte eine Streitmacht von 18.000 Mann in die Walachei. In dem Glauben, Drăculea könne seine Armee nicht schnell genug mobilisieren, gedachte der Sultan, die Walachei mit dieser kleinen Armee im Sturm zu erobern. Er irrte sich.“" 211404 "Ich hatte Geschichten von dem Gemetzel an der Donau gehört, doch nie zuvor aus erster Hand. Drăculeas Geschick, selbst die mächtigste Armee seiner Zeit zu überwinden, faszinierte mich." 211405 "„Drăculea hatte einen Blutdurst wie kein anderer, aber er war gerecht. Sein Sinn für Gerechtigkeit hat jeden von uns verändert. Drăculea lehrte uns, unsere Stärken zu nutzen. Schrecken, Schnelligkeit und Überraschung wurden mächtigere Waffen als unsere Klingen …“" 211451 "„Doch leider trennten sich hier unsere Wege. Von ihrer Mordlust getrieben, stürmten die Türken den Hof der Burg Poenari und plünderten die Festung, die wir so hartnäckig verteidigt hatten. Als ich mich in einem der geheimen Tunnel verbarg, sah ich Drăculeas Boot den Fluss hinabgleiten.“" 211452 "„Die steinernen Befestigungsanlagen von Poenari fingen kein Feuer und ich überlebte. Wie als Zeichen Gottes wurde die abziehende türkische Armee von einer Lawine verschüttet, die auch den Weg zur Burg blockierte.“ Dieser „Beweis“ göttliche Vergeltung schien unseren Gastgeber aufzumuntern, doch vermutlich war es vielmehr das Werk von Kanonenfeuer." 211453 "Der Stimmungswandel unseres Gastgebers war nicht gerade beruhigend. Rufe von Wolf und Fledermaus füllten die Luft, während wir aßen. Der alte Mann schien ganz in Erinnerungen an längst vergangene Zeiten versunken." 211501 "Endlich setzte der alte Krieger seine Geschichte fort. „Es vergingen zwölf lange Jahre. Ich war allein und wartete sehnlichst auf ein Zeichen von Drăculeas Rückkehr, doch ich sah nur türkische Marodeure, die über dieses einst wunderschöne Land herfielen.“" 211502 "„Nur eins bewahrte mich vor Verzweiflung. Es waren die letzten Worte meines Herrn: das Versprechen seiner Rückkehr. Ich wiederholte diese Worte jeden Tag und schwor mir, dass er recht behalten würde. Es war eine närrische Hoffnung, aber die einzige, die mir blieb.“" 211503 "„So harrte ich aus. Drăculea hatte genügend Nahrung und Wasser in die Burg geschafft, dass eine ganze Armee Jahre davon leben konnte.“" 211504 "„Langsam glaubte ich, er würde nie zurückkehren, doch ein Gerücht unter den Dorfbewohnern belehrte mich eines Besseren. Ich belauschte es eines Tages, als ich türkische Patrouillen beobachtete, und schöpfte Hoffnung. Ich schauderte beim Anblick des Landes, in das er zurückkehren würde.“" 211505 "„Eines Tages erwachte ich vom Donnern der Hufe und von den Kriegsschreien der Soldaten, die die Karpaten herabstürzten. Es war Drăculea, der an der Spitze einer ungarischen Armee ritt und gekommen war, um uns vom Joch der Türken und ihrer walachischen Marionette Basarab Laiota zu befreien …“" 211551 "„Am Ende siegte Drăculea und trieb die Invasoren vor sich her. Er sammelte seine Männer und preschte mit entsetzlichem Zorn in die feindlichen Reihen, sodass seine Armee neue Kraft schöpfte. Der entscheidende Sieg war zum Greifen nah, aber just in dem Moment verließ Drăculea das Glück.“" 211552 "„Eine Pfeilsalve sauste durch die Luft und traf Drăculea in die Brust, sodass er vom Pferd stürzte. Die Türken besiegten unser führerloses Heer mit Leichtigkeit, und unsere Gelegenheit, sie zu vertreiben, war dahin. Die Besatzung ging weiter und die Überlebenden versanken in Verzweiflung.“" 211553 "Die Erinnerung an einen großen Mann lebt ewig fort. Als Zeichen des Dankes lud ich unseren Gastgeber ein, uns auf eine Wallfahrt zum Kloster von Snagov zu begleiten, um dort Drăculea an seinem Grab die letzte Ehre zu erweisen. Tränen rannen über sein Gesicht und er vermochte nur zu nicken." // 12 - Bari 212101 "Die Wälle waren vom Schweiß und Blut der hartnäckigen normannischen Belagerer getränkt. Gewöhnlich zogen meine Kameraden und ich nach dem Kampf flugs ins nächste Wirtshaus, doch nicht heute. Mein Vater, der legendäre Michael Nautikos, Retter von Bari, erwartete mich." 212102 "Ich fand den alten Mann, wie er aus dem Fenster auf das feindliche Lager starrte. „Dieser elende Söldnerabschaum! Mein Sohn, die Bewohner dieser Halbinsel haben die Söldner seit Jahrhunderten umgarnt. Und was hat es ihnen gebracht?!“" 212103 "Ich war es müde, über die mir nur zu gut bekannten Normannen zu sprechen, also fragte ich nach unserer Familiengeschichte. Ich bat meinen Vater, mir von unserem Vorfahren Panos zu berichten." 212104 "Mit leuchtenden Augen wandte sich mein Vater um. „Du willst die Geschichte der Familie hören? Unser griechisches Blut reicht Generationen zurück! Nautikos ist unser Nachname, weil wir als Seefahrer herkamen.“" 212105 "„Im Jahr 869 folgte der Ritter Panos Nautikos dem Ruf seines byzantinischen Herrn, Kaiser Basileios II. Er sollte eine Flotte führen, um unserem Verbündeten, dem fränkischen König Ludwig II., gegen das Emirat von Bari beizustehen.“" 212151 "„Nach seinem Sieg wurde Panos die Herrschaft über Bari angeboten, doch er lehnte ab, da er den Rest seiner Tage in Frieden verbringen wollte. Als Ehrenmann ließ er sich nieder und gründete eine Familie.“" 212152 "Der alte Mann grübelte eine Weile, sein Gedächtnis vom Wein getrübt. „Ludwig wiederum hatte Schwierigkeiten mit den Lombarden. Sie hielten nicht viel von einem weiteren fränkischen Eroberer, der ihr Land beanspruchte.“" 212153 "Plötzlich erklang die Glocke und rief die Stadt zu den Waffen. Ich legte meine Rüstung an und eilte aus der Tür, während mein Vater seinen Gedanken nachhing." 212201 "Am nächsten Morgen wankte ich benommen die Treppe hinab. Die Schlacht der letzten Nacht saß mir noch in den Knochen und ließ mein Blut erstarren. Ich drehte mich um und fand mich Angesicht zu Angesicht mit meinem Vater wieder." 212202 "„Nichts vertreibt die Gespenster des Gefechts besser als eine gute Geschichte, mein Sohn. Komm, iss etwas ich erzähle dir von der Rebellion von Melus!“" 212203 "Das dichte graue Haar meines Vaters glänzte in der Sonne. Zwar war sein Gesicht ausgemergelt, doch war er nach Jahren als Seefahrer und Soldat noch immer kräftig." 212204 "„Das erste Mal legte ich meine Rüstung 1005 als Knabe in den Diensten von Melus an – dem höchsten Adelsmann der Stadt. Ehrgeizig und eifrig, wie ich damals war, wurde ich schnell zu seinem besten Mann.“" 212205 "„Melus war leidenschaftlich, doch seine zurückgezogene, geheimnistuerische Art weckte mein Mistrauen. Als er allerlei Söldnertruppen in unsere Stadt einzuladen begann, befürchtete ich das Schlimmste.“" 212251 "Mein Vater stand auf, um nach dem Feuer zu sehen. „1011. Es waren zwei Jahre vergangen, seitdem ich im Hof von Melus’ Burg in Bari gestanden hatte.“" 212252 "„Mit dem Sieg über die Rebellengarnison war Bari abermals in byzantinischer Hand. Wenig überraschend bat mich der Katepan, der über die Region herrschte, weiter die Streitmacht zu führen, die ich rekrutiert hatte.“" 212253 "„Der Großteil von Melus’ Familie saß hinter Gittern, doch Melus und sein Bruder Dattus waren immer noch frei. Die Rebellion war noch nicht vorüber.“" 212301 "Mein Vater hustete und nippte abermals am Wein. „Melus wandte sich hilfesuchend an Salerno, während Dattus einen Turm am Fluss Garigliano befestigte. Von dort sammelten sie ihre Unterstützer und gewannen an Stärke.“" 212302 "„Melus warb überall um Unterstützung. Lombarden, Deutsche und Apulier folgten seinem Ruf auf der Suche nach Ehre und Reichtum. Und noch eine weitere Gruppe rief Melus um Hilfe an.“" 212303 "„Eine neue Generation normannischer Abenteurer, die Vorfahren jenes Abschaums, der nun in unsere Stadt einfallen will. Melus verdanken wir diese neue Plage.“" 212304 "„Als Antwort entsandte der byzantinische Kaiser den General Basilios Boioannes mit den legendären Elitekämpfern der Warägergarde gegen Melus ins Feld, um die Rebellion ein für alle Mal zu beenden.“" 212305 "„Die Armeen trafen nahe des Flusses Ofanto aufeinander, nicht weit von der Stätte, wo die Römer zwölf Jahrhunderte zuvor auf Hannibal getroffen waren. Hier sollte das Schicksal Süditaliens entschieden werden …“" 212351 "„Ganz wie ihr Vorgänger war die zweite Schlacht von Cannae ein Massaker. Die Lombarden und ihre normannischen Verbündeten konnten sich nicht mit Boioannes’ überlegener Strategie und der grimmigen Warägergarde messen.“" 212352 "„Melus floh von der Schlacht und suchte Zuflucht beim Papst, der ihn an den Hof des Heiligen Römischen Kaisers entsandte. Dort erschlich er sich die Gunst mehrerer einflussreicher Höflinge und schließlich des Kaisers selbst.“" 212353 "„Melus starb im Exil, doch die Nachwirkungen seiner politischen Intrigen sollten bald ganz Italien erschüttern.“" 212401 "„Die Rebellion war vorüber, doch Boioannes sah einer weiteren Prüfung entgegen. Die einst reiche Provinz Apulien war verwüstet und die Feindschaft ihrer nördlichen Nachbarn verhieß nichts Gutes für die Zukunft.“" 212402 "„Melus’ Bruder Dattus fiel noch immer von seinem Unterschlupf am Garigliano über das Umland her. Zudem verbreiteten sich Gerüchte von sich sammelnden Truppen des Heiligen Römischen Reiches im Norden.“" 212403 "„Boioannes würde sich sein hart erkämpftes Land nicht einfach nehmen lassen. Zwar stand er einem übermächtigen Feind gegenüber, doch hatte er eine treue Armee und einen Plan.“" 212404 "„Der Pass durch den Apennin war die Pforte nach Süditalien, und Boioannes plante, ihn zu befestigen. Tausende von Soldaten und Steinmetzen folgten ihm in die Ruinen von Aecae, einer uralten römischen Stadt nahe der Berge, und errichteten dort eine Zitadelle namens Troia.“" 212405 "„Boioannes würde den Glanz der byzantinischen Herrschaft in Italien wiederherstellen oder bei dem Versuch sterben.“" 212451 "„Das Heilige Römische Reich war ein mächtiger Feind. Viele tapfere Männer starben bei der Verteidigung Troias.“" 212452 "„Boioannes’ Truppen zogen auch gegen Dattus’ Turm am Garigliano und zerrten ihn hinaus. Nach altem römischen Brauch wurde Dattus in einen Ledersack mit einem Hahn, einem Affen und einer Viper gesteckt und ins Meer geworfen.“" 212453 "„Das byzantinische Italien florierte unter Boioannes’ Regentschaft als Katepan. Doch leider hat uns die Unfähigkeit seiner Nachfolger in diese missliche Lage gebracht …“" 212501 "Junge Menschen suchen Ruhm auf dem Schlachtfeld und halten Krieg für eine edle Angelegenheit. Sie wissen nicht, dass ihre Suche vergebens sein wird. Im Krieg erwarten sie nur Chaos, die Schreie sterbender Männer und der Gestank des Todes." 212502 "Ich sehne mich nach Frieden und Wohlstand. Ich erinnere mich kaum noch an den Klang von Musik in den Straßen und die Geschäftigkeit am Markttag." 212503 "Stattdessen herrscht der Lärm der Schlacht, das Pfeifen der von normannischen Katapulten geschleuderten Steine und die tristen Geschichten jener, die das Gemetzel des Tages beim Bier in der Taverne nicht vergessen können." 212504 "Mein Vater trat mit einem Schwert und seiner alten Rüstung aus Helm, Brustpanzer, Waffenrock und Beinschienen an mich heran. „Sie sind dein. 200 Jahre hat unsere Familie dieser Stadt gedient, doch heute musst du sie verlassen.“" 212505 "„Ich bin zu alt für diese Reise, doch wenn du lebst, wird mein Tod nicht umsonst gewesen sein. Eines Tages wirst du deinem Sohn diese Geschichte mit demselben Stolz erzählen. Kämpfe tapfer, entkomme und erlebe die Zukunft.“" 212551 "Die Morgensonne schien auf die Ufer der Ägäis. Ich sprach mit einem Müller, als ich laute Rufe vom Hafen vernahm. Als ich zum Kai rannte, erkannte ich mehrere Barenser, die einem ramponierten Boot entstiegen." 212552 "Ihre Kunde war ernüchternd: Bari befand sich in normannischer Hand und mein Vater war mit der Stadt gefallen. Ich dachte an seine letzten Worte, doch ich glaube nicht, dass ich seine Rüstung je wieder anlegen werde. Wie mein Vorfahr Panos habe ich mehr als genug Kämpfe gesehen." 212553 "Ich gedenke, das Reich von Thessalien bis Anatolien zu durchreisen und zu arbeiten, wo immer ich etwas finde. Mit etwas Glück verdiene ich genug, um mir ein Haus auf dem Land zu kaufen und Weinberge zu bestellen." 212554 "Wenn ich diese Geschichte eines Tages meinen Kindern und Enkeln erzähle, werde ich sie womöglich damit abschließen können, dass wir endlich Frieden gefunden haben." // 13 - Sforza 213101 "Ihr wollt also von Sforza hören? Dann will ich Euch von Francesco Sforza berichten." 213102 "Sforza war wie ich. Wir waren Condottieri - Vertragsmänner. Wenn die italienischen Prinzen zu reich oder feige waren, sich die Hände schmutzig zu machen, heuerten sie uns an." 213103 "Wir kämpften, weil sie uns fürs Kämpfen bezahlten. Wir stahlen, weil sie uns fürs Stehlen bezahlten. Und wenn sie nicht zahlten, sorgten wir dafür, dass jemand es tat. Wir verkauften uns an den Höchstbietenden, und wenn ein anderer Prinz mehr zahlte, dann wechselten wir die Seite. Silber wog schwerer als Ehre, doch Sforza …" 213104 "Sforza war anders. Er war auf seinen eigenen Ruhm aus." 213105 "Deshalb nahm er den Vertrag der Visconti an. Er wollte sich einen Namen machen - mehr sein, als der uneheliche Sohn eines toten Söldners. Dafür brauchte er einen Herrn: einen ehrgeizigen Prinzen mit vielen Gegnern und mehr Gold als Freunden. Filippo Visconti, der Herzog Mailands, war die offensichtliche Wahl." 213106 "Visconti hatte alle Ambitionen eines Cäsars, aber keinerlei des nötigen Mutes. Er war feige und litt unter Verfolgungswahn, aber zumindest zahlte er - nun, jedenfalls meistens. Und ob seine Ambitionen ihn nun zum Krieg gegen Florenz oder Venedig trieben, immer brauchte Visconti Söldner. Deshalb heuerte er Condottieri wie Sforza und Niccolo Piccinino an - ehrgeizige Männer, die sich einen Namen machen wollten." 213151 "Visconti hegte Hass und Misstrauen, doch ich kann es ihm nicht verübeln. Sein eigener Bruder wurde auf den Stufen einer Kirche von einem Condottiere ermordet. Visconti sah sich von Sforzas Erfolgen bedroht und plante seine Ermordung." 213152 "Doch statt zu flüchten, stellte Sforza den Herzog zur Rede. Zu unserer Überraschung war Visconti so beeindruckt von dessen Kühnheit, dass er die Anschuldigungen gegen Sforza verwarf und ihn mit seiner Tochter Bianca verlobte. Das machte Sforza zum Erben des Herzogs." 213153 "Eines muss ich Sforza lassen: Er war ein Schurke, doch er war kein Feigling. Und sein Mut wurde immer belohnt." 213201 "Nach den Kriegen gegen Venedig sorgte Visconti dafür, dass wir das gezahlte Gold auch wert waren. Er schickte Sforza nach Süden, um die Romagna für ihn zu sichern. Womöglich hatte der Herzog Zweifel an Sforza - nach unserer Abreise setzte er Piccinino und dessen Männer auf uns an." 213202 "Sforza durchschaute das Komplott sofort. Auch wenn er mit der Tochter des Herzogs verlobt war, wusste er doch um dessen Wankelmut. Er wusste auch, dass er als landloser Condottiere gefährlich lebte. Sforza musste sein eigener Herr mit eigenen Ländereien werden - als Zuflucht vor dem Ränkespiel seiner Auftragsgeber oder jenen, die Sforzas eigenen Verrat gerächt sehen wollten." 213203 "Welch bessere Gelegenheit konnte es da geben, als Viscontis Waffen und Geld zu nutzen, um sich selbst zum Herrn einer Stadt zu küren?" 213251 "Sforza und Piccinino glichen zwei Straßenkötern, die um ein Stück Fleisch stritten. Sie waren von Natur aus Rivalen, eben weil sie sich so ähnlich waren." 213252 "Von den beiden hatte Sforza die edlere Abstammung - wenn man den Bastard eines Söldnerhauptmanns edel nennen kann. Von seinem Vater hatte Sforza seine „furbizia“ geerbt - seine List - und er wusste sie bei Rivalen, Auftraggebern und Frauen gleichermaßen zu nutzen." 213253 "Piccinino, der Sohn eines Metzgers, war als Soldat zu diesem Beruf gelangt. Er stieg im Rang auf und brachte es zum Berater eines vertrauensseligen und unfähigen Condottiere. So konnte Piccinino seinen Hauptmann in einen Hinterhalt locken und die Kompagnie an sich reißen." 213254 "Dass Sforza und Piccinino eines Tages zu Blutfeinden werden würden, war so unvermeidlich wie die Feindschaft zweier konkurrierender Straßenköter." 213301 "Wenn Sforza geglaubt hatte, Ländereien würden ihn schützen, so war er ein Narr. Der König von Neapel blickte gierig auf die Städte im Norden, die ein Söldner so leicht erobert hatte." 213302 "Sforza brauchte Verbündete. Sigismondo Malatesta eilte ihm mit venezianischen Truppen zur Seite, wie auch sein treuer Vetter Micheletto. Doch ihm fehlte ein mächtigerer Mitstreiter. Also wagte er es, einen alten Freund zu treffen." 213303 "Ihr dachtet vielleicht, Visconti hätte Sforza in dem Moment festnehmen lassen, als dieser den Hof von Mailand betrat - oder dass Piccinino ihn persönlich getötet hätte. Doch entgegen aller Wahrscheinlichkeit begrüßte Visconti Sforza wie ein Vater den verlorenen Sohn. Sforza und die Tochter des Herzogs wurden endlich vermählt und damit war klar: Sforza würde nach Viscontis Tod über Mailand herrschen." 213304 "Was auch immer der Herzog bezweckte, diese Bevorzugung Sforzas erboste Piccinino dermaßen, dass er seinen Vertrag zerriss und Mailand verließ." 213305 "Wenn Visconti Sforza nicht sehen wollte, wie er war, würde Piccinino einen neuen Herrn finden. Piccinino bot sich dem König von Neapel an und kannte nur ein Ziel: Sforza zu vernichten." 213351 "Der Krieg um Italien war vom Kampf zwischen Sforza und Piccinino geprägt. Sforza diente Mailand gegen Piccininos Neapolitaner. Dann kehrte Piccinino in Mailands Dienste zurück, während Sforza zu den Venezianern überlief. Ganz gleich unter welchem Banner sie kämpften, die Rivalität zwischen den beiden Männern blieb die eine Konstante des Krieges." 213352 "Doch Sforzas furbizia erwies sich als entscheidend. Er bezwang Piccinino in Gefechten in Nord- und Mittelitalien. Der entehrte Piccinino wurde dann aus dem Dienst Viscontis entlassen und verbrachte seine letzten Tage Sforza verfluchend bei seinen beiden Söhnen in Mailand. Nach der endgültigen Niederlage seines Rivalen war Sforza drauf und dran, seine größten Ziele zu erreichen." 213353 "Doch dann kam alles anders. Filippo Visconti starb und Sforzas Pläne fielen in sich zusammen." 213401 "Viscontis Tod stürzte Mailand ins Chaos. Die umliegenden Städte rebellierten und Venedig bedrohte Mailand." 213402 "Durch seine Ehe hatte Sforza mehr Anrecht auf Mailand als irgendjemand sonst, doch kurioserweise forderte der ehrgeizige Hauptmann seine Mitgift nicht ein. Stattdessen ließ er die Anwälte und Professoren Mailands eine Republik mit allem Glanz und aller Korruption des alten Roms errichten. Sie nannten es Ambrosianische Republik, nach dem Heiligen Ambrosius, doch nichts an dieser Republik war heilig oder gesegnet." 213403 "Die von Feinden umgebenen Väter der Republik Mailand - belesen, aber unbewandert im Krieg - brauchten einen Hauptmann, der sie im Kampf gegen Venedig führte. Sforza, nun im Dienste Venedigs an der Seite seiner Mitstreiter Malatesta und Micheletto, ließ diese Gelegenheit für einen Verrat an seinen Auftraggebern - und jenen, die ihm nahe waren - nicht verstreichen." 213404 "Er legte sein eigenes Anrecht auf Mailand nieder und stimmte zu, der Republik als Gegenleistung für die Herrschaft über die Stadt Brescia gegen seinen Vetter Micheletto zu dienen. Die Väter der Republik willigten ein, auch wenn mancher munkelte, Sforza könne man nicht trauen. Schließlich marschierte er für ein Stück Land gegen sein eigen Fleisch und Blut." 213451 "Obwohl Mailand durch Sforzas Siege an Macht gewann, begannen die Väter der Republik ihn zu fürchten und zu hassen. Sie sahen Sforza als einen Cäsar, erpicht, ihre neue Republik zu stürzen. Die belesenen Professoren und Anwälte ließen sich dabei von zwei nach Mailand zurückgekehrten Aufwieglern beraten - zwei Brüdern voll harter Worte und erbittertem Zorn auf Sforza." 213452 "Es waren die Söhne Piccininos, die Sforza Rache geschworen hatten. Sie stifteten die Republikaner an, Sforza zu verraten, indem sie ein geheimes Abkommen mit Brescia schlossen, ehe dieser die Stadt einnehmen konnte. Das wiederrum erzürnte den Condottiere. Nur für diese Stadt war er in die Dienste der Republik getreten." 213453 "Die Ambitionen eines Mannes wie Sforza zu stören, war ein tödlicher Fehler …" 213501 "Mailand war auf die Belagerung vorbereitet. Bronzekanonen thronten auf den Wällen und es wurde eine gewaltige Miliz gebildet. Selbst die gierigen Kaufleute verkauften Besitz, um die Söldner der Piccinino-Brüder auszurüsten. Mailand schickte Gesandte zum Herzog von Savoyen, um Sforza zur Bedrohung für Italien zu erklären. Ein Heer von tausenden Savoyern marschierte gegen Sforza." 213502 "Doch Schlachten werden nicht nur auf dem Feld mit Männern und Pferden gewonnen - manchmal reicht auch ein dunkles Zelt und ein Fass Wein. In einem solchen Zelt traf sich Sforza mit Malatesta, nun Heerführer der Truppen Venedigs." 213503 "Malatesta lauschte Sforzas erbosten Worten über Mailands Verrat. Er wusste, dass Sforza nicht wütend war, weil die Republik ihn verraten hatte, sondern weil sie es getan hatte, ehe er sie hatte verraten können." 213504 "Doch Sforza bot Malatesta und seinen venezianischen Herren eine Gelegenheit. Während Sforza seine Männer und seinen Reichtum gegen Mailands Wälle warf, könnten die Venezianer den Rest Norditaliens erobern. Malatesta willigte ein, Sforza zu helfen, doch wie immer waren Bündnis und Verrat unter Condottieri zwei Seiten derselben Medaille." 213551 "Hunger und Krankheit griffen in der belagerten Stadt um sich. Die Soldaten verließen die Wälle und richteten ihre Waffen nach innen gegen die Professoren und Anwälte, die ihnen Freiheit versprochen hatten - doch um welchen Preis?" 213552 "Ist es besser, geliebt oder gefürchtet zu werden? In jenem Moment war Sforza beides." 213553 "Mailand öffnete seine Pforten und Sforza beschenke die Leute mit allem Korn - ihrem Korn - das er während der Belagerung geraubt hatte. Das dankbare, wenn auch törichte Volk krönte Sforza, den verräterischen, hinterhältigen, selbstsüchtigen Bastard, zum Herzog von Mailand. Es war nicht sein letzter Triumph, aber sein größter." 213554 "Das ist die Geschichte Sforzas von jemandem, der mit ihm und gegen ihn gekämpft hat. Ob ich es ihm verüble? Nicht mehr, als ich es dem Fuchs verüble, wenn er im Dunkel der Nacht das Hühnerhaus heimsucht. Der Fuchs tut, was er tun muss, und trägt dafür keine Schuld. So sehe ich bei Sforza nicht mehr Schuld als bei mir selbst." 213555 "Schließlich ist Sforza mein eigen Fleisch und Blut, denn ich bin sein Vetter, Micheletto. Sforza ist wie ich - wir sind Condottieri. Wir sind die Vertragsmänner Italiens." // 14 - Pachacuti 214101 "„Ihr wollt also wissen, warum diese Gegend Feld des Blutes genannt wird?“ Der alte Mann starrte mich entgeistert von seinem Platz im Schatten seiner steinernen Hütte an. Er lächelte verschmitzt, als er fortfuhr: „Ihr stammt wohl nicht von hier. Ansonsten hättet Ihr solch eine Frage nicht stellen müssen.“" 214102 "Ich nickte, denn der alte Mann hatte recht: Ich war ein Kaufmann aus dem Süden. „Dies ist das erste Mal, dass es mich nach Cusco, ins Herz des Inka-Reichs, verschlägt“, erklärte ich." 214103 "„Ihr könnt von Glück reden, dass Ihr in meinem Dorf Halt gemacht habt, mein junger und ungelehrter Freund“, sagte der Alte, stand auf und wies auf den Eingang zu seiner Hütte." 214104 "„Ihr müsst wissen, dass ich der begnadetste Geschichtenerzähler im ganzen Tal bin. Wenn es auf dieser Welt jemanden gibt, der erklären kann, warum dieses Land jenen unheilvollen Namen trägt, dann ich“, sagte er und winkte mich in sein Haus." 214105 "„Heutzutage haben die Bewohner dieser Gegend nur Bewunderung für unser Reich übrig“, prahlte er. „Doch alles, worüber die Inka jetzt herrschen, musste einst erobert werden. Wer weiß? Wäre Viracocha Inca nicht gewesen, könnten wir alle noch einfache Bauern sein, so wie ich einer bin.“" 214106 "„In den Jahren vor seiner Herrschaft waren gelegentlich umliegende Stämme unterworfen worden, doch man hatte keine Garnisonen oder Beamte der Inka dort stationiert. Diese sich wiederholenden Raubzüge fanden unter Viracocha ein Ende. Er errichtete eine dauerhafte Herrschaft über die Nachbarstämme.“" 214151 "„Viracocha war überzeugt, dass die Götter ihm wohlgesonnen waren“, fuhr der alte Mann in einem Ton fort, der mir plötzlich spöttisch erschien. „Doch in Wahrheit verdankte er seine Siege seinen zwei Generälen: Vicaquirao und Apo Mayta. Sie waren die Strategen, die die Eroberung des Tals von Cusco überhaupt möglich gemacht hatten.“" 214152 "„Viracocha war zu eitel, um das zu begreifen, und sein Stolz infolge ihres hart erkämpften Triumphs hätte die Inka beinahe in den Ruin getrieben.“" 214201 "Als der alte Mann mit seiner Geschichte begonnen hatte, war die Hütte vom Sonnenlicht durchflutet gewesen. Die goldene Scheibe war längst hinter dem Horizont verschwunden und das Licht der Glut, das in der Dunkelheit tanzte, erleuchtete sein faltiges Gesicht nur schwach. Er füllte seinen Tonkrug und fuhr fort." 214202 "Viracocha hielt seine Herrschaft für heilig und sich durch göttliche Vorsehung geschützt. Allerdings hatten sich die Götter von ihm abgewandt und ihre Gunst nun einem stürmischen jungen Kriegsherrn namens Anccu Hualloc geschenkt. Er stammte aus den Chanka-Stämmen und hatte über 40.000 Krieger rekrutiert, mit denen er gegen Cusco marschierte!" 214203 "„Die Einwohner waren sicher, dass ihr geliebter Anführer stark bleiben und die Eindringlinge vertreiben würde. Leider war Viracocha alt geworden und Angst hatte sein Herz ergriffen. Zusammen mit Urqu, seinem Lieblingssohn, flüchtete er und überließ sein Volk seinem Schicksal.“" 214204 "„Nicht alle Söhne Viracochas waren so feige wie ihr Vater. Cusi Yupanqui weigerte sich, seinem alten Vater zu folgen und übernahm das Kommando bei der Verteidigung. Voller Zuversicht verkündete er, dass er die Chanka-Armee besiegen würde. Die wenigen verbliebenen Soldaten ließen sich von starken Worten jedoch nicht beeindrucken, zumal Yupanqui seine Behauptung auf keinerlei militärische Erfahrung stützen konnte. Zum Glück waren Vicaquirao und Apo Mayta ebenfalls in Cusco geblieben …“" 214251 "Ich war von den Worten des alten Mannes gefesselt. Als er seine Geschichte beendet hatte, rief ich: „Also deshalb nennt man dieses Gebiet Yawarpampa, das Blutfeld!“ Seine Augen leuchteten." 214252 "„Ja, der Grund, auf dem heute meine Hütte steht, wurde mit dem Blut der Chanka getränkt. Cusi Yupanqui hatte mithilfe seiner Generäle das Unmögliche geschafft: Er hat Cusco vor einer weitaus überlegenen Macht gerettet.“" 214253 "„Der Name Cusi Yupanqui war bald vergessen, doch nur, weil das vor der Invasion der Chanka gerettete Volk begann, seinen Beschützer ‚Pachacuti Inca Yupanqui‘ zu nennen, was so viel bedeutet wie ‚der, der Zeit und Raum umstürzt‘. Doch es gab auch jene, die sich sogleich von ihrem siegreichen Helden befreien wollten. Aus Neid fing seine eigene Familie an, sich gegen ihn zu verschwören.“" 214301 "Der Mond war aufgegangen, an Schlaf war jedoch nicht zu denken. Ich hing an den Lippen des alten Mannes, der kein bisschen müde zu sein schien. Es war, als ob er munterer wurde, je mehr er von Pachacuti erzählte." 214302 "„Ich habe Euch von der großen Schlacht von Cusco erzählt“, fuhr er fort. „Doch Ihr müsst wissen, dass dieser glorreiche Sieg den Inka keinen Frieden brachte. Im Gegenteil, ein Bürgerkrieg brach aus, da der Erfolg seines Sohnes Pachacutis Vater mit Neid erfüllte.“" 214303 "„Viracocha wollte nach wie vor, dass sein Sohn Urqu König der Inka wird, obwohl jeder sehen konnte, das Pachacuti weitaus fähiger war. Schließlich war er es, der die heilige Stadt Cusco verteidigte, während Urqu zusammen mit Viracocha in die Berge flüchtete.“" 214304 "„Obwohl Viracocha alt geworden war und kurze Zeit später als verbitterter Mann starb, wollte Urqu nicht nachgeben. Er verschanzte sich in der Bergfestung Calas und ernannte sich selbst zum Sapa Inka, dem obersten Herrscher.“" 214305 "„Natürlich kam es Pachacuti gar nicht in den Sinn, sich mit seinem verräterischen Bruder zu einigen. Er rief seine Krieger zusammen und führte sie nach Calas, um Urqu ein für alle Mal auszuschalten.“" 214351 "Der alte Mann grinste höhnisch, als er Urqus Ende beschrieb, der im Kampf erschlagen wurde. „Der Tod Urqus war ein Segen für die Inka“, erklärte er. „Denn so wurde Pachacuti zum unumstrittenen Herrscher und erwies sich nicht nur als tapferer Kriegsherr, sondern auch als besonnener König.“" 214352 "„Nachdem er den Tempel der Sonne erneuert hatte, begann er mit dem vollständigen Wiederaufbau von Cusco. Er errichtete zudem im ganzen Land Festungen, Paläste, Straßen und Tempel. Darüber hinaus erließ er zahllose weise Dekrete und führte sein Königreich in ein goldenes Zeitalter.“" 214353 "„Ich glaube immer noch, dass die Leute Pachacuti zurecht als ‚Sohn der Sonne' bezeichneten. Schließlich hatte er die Inka wieder aus der Finsternis geführt.“" 214401 "Die Geschichten von Pachacuti und seinen Anhängern faszinierten mich, daher war ich voll Freude, als mein Gastgeber seinen Krug absetzte und fortfuhr. Sein Bericht war noch lange nicht zu Ende. „Pachacuti wusste, dass die Inka niemals in Frieden leben würden, wenn ihre größten Rivalen, die Chanka, mächtig blieben. So oder so hatte er noch eine Rechnung mit Anccu Hualloc offen, der beinahe Cusco erobert hatte.“" 214402 "„Pachacuti entsendete seine Truppen gen Norden, wo sie die Chanka-Hauptstadt Waman Karpa, das ‚Zelt des Falken‘, besetzen sollten. Erneut übertrug er Vicaquirao und Apo Mayta, die ihm während des Bürgerkriegs treu geblieben waren, das Kommando über die Armee. Voller Panik begannen die Chanka, ihre Verteidigung aufzustellen, denn nun waren sie die Gejagten. Der Wind hatte sich gedreht.“" 214451 "„Damals war es üblich, dass Chanka-Krieger zur Einschüchterung ihrer Feinde das Blut der Getöteten aus Bechern tranken, die aus den Schädeln Gefangener gefertigt waren. Doch als die siegreichen Truppen der Inka Waman Karpa betraten, blieb den übrigen Verteidigern nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.“" 214452 "„Alle dachten, Pachacuti würde blutige Rache an den Chanka üben“, erklärte der alte Mann, „doch Pachacuti ließ Gnade walten und gliederte die überlebenden Krieger der Chanka in seine Armee ein. Erstaunlicherweise wurden sie zu loyalen Anhängern und erkannten den Inkakönig als ihren neuen Herren an.“" 214453 "„Das Reich der Inka war nun größer denn je. Pachacuti wurde zu übermächtig und seine Armeen zu effektiv, als dass es ein Stamm mit den Inka hätte aufnehmen können. Die einzige Ausnahme war das Königreich Chimú, das nahe der Küste im Westen lag.“" 214501 "„Ihr seid noch recht jung, mein Freund“, bemerkte der alte Mann und lächelte freundlich. „Doch seht mich an. Irgendwann wird Euer Haar grau wie meines sein und Eure Hände werden faltig. Auch ein König wird eines Tages alt, selbst wenn er der ‚Sohn der Sonne‘ ist.“" 214502 "„Pachacuti wusste, dass er einen fähigen Nachfolger brauchte, wenn der Staat, den er errichtet hatte, bestehen sollte. Es gab nur einen Mann, der in Frage kam: sein Sohn Topa Yupanqui.“" 214503 "„Topa Yupanqui schien die militärischen Fähigkeiten seines Vaters geerbt zu haben. Er trug bereits den Titel ‚Apukispay‘, Anführer der Truppen des Reichs. Als Bewährungsprobe übertrug Pachacuti seinem Sohn das Kommando über den Feldzug gegen das Chimú-Reich.“" 214504 "„Die Chimú waren nicht zu unterschätzen. An der Küste hatten sie eine prachtvolle Stadt mit dem Namen Chan Chan erbaut, deren Glanz dem von Cusco gleichkam. Gewaltige Kanalsysteme versorgten die Stadt mit Frischwasser und prächtige Pyramiden zierten sie. Die Chimú verfügten über großen Reichtum, was den Massen an Sklaven geschuldet war, die aus ergiebigen Quellen in der Nähe Gold abbauten. Die Disziplin der Chimú-Streitkräfte war legendär.“" 214505 "„Die Bewohner von Cusco erwarteten angstvoll den Ausgang des Feldzugs gegen das ferne Königreich an der Küste. Würde es Topa Yupanqui gelingen, das Werk seines Vaters zu vollenden und die Expansion der Inka zu einem würdigen Abschluss zu bringen?“" 214551 "Der alte Mann verstummte für einige Zeit, sprach mich dann jedoch an: „Ihr habt sicher vom Tawantinsuyu, dem Reich aus vier Teilen gehört, nicht wahr? So nennen wir unser Reich seit der erfolgreichen Unterwerfung der Chimú durch Topa Yupanqui.“" 214552 "„Die Länder im Norden, Süden, Osten und Westen waren endlich erobert worden und die Inka herrschten jetzt über die gesamte Region, Berg wie Tal.“" 214553 "„Da Pachacuti wusste, dass sein Sohn ihm in Weisheit und Tugend gleichkam, konnte er friedlich sterben. Nun kennt Ihr die ganze Geschichte - die Geschichte der Inka.“" 214554 "Ich zögerte kurz, bevor ich den alten Mann fragte: „Ihr habt mir in der Tat viel erzählt, doch was wurde aus den beiden Generälen Vicaquirao und Apo Mayta? Das ist doch sicher nicht das Ende Ihrer Geschichte!“" 214555 "Der alte Mann strahlte mich an und lachte, bevor er antwortete. „Nun, Vicaquirao ließ sein Leben im Kampf und starb so den ehrenvollsten Tod überhaupt.“" 214556 "„Apo Mayta hingegen wurde nicht so viel Glück zuteil. Es heißt, er sei jetzt älter als die Berge selbst und lebe abgeschieden in einer Hütte aus Stein. Von Zeit zu Zeit erzählt er neugierigen Reisenden Geschichten aus längst vergangenen Zeiten, die so fantastisch erscheinen, dass man sie kaum noch glauben mag.“" // 15 - Prithviraj 215101 "Vor langer Zeit erklomm ein großer Weiser den heiligen Gipfel des Berges Abu. Er ersuchte die Götter, die Menschen der Erde zu beschützen, wurde jedoch von Rakshasas überrascht, menschenfressenden Dämonen mit feuerroten Augen und Zähnen wie aus Stahl." 215102 "Doch obwohl die Dämonen sich ihm näherten, war der Weise unerschütterlich wie der Berg selbst. Obwohl er den sengenden Atem der Dämonen auf seiner blanken Schulter spürte, blieb er entschlossen. Er brachte den Götter das Feueropfer dar und bat sie um ihren Schutz." 215103 "Den Flammen seines Opfers entstiegen die Clans der Radschputen, geboren aus Feuer und Rauch. Ihre Helden bekämpften die Rakshasas, doch obwohl viel Blut vergossen wurde, verdunkelte die dämonische Bedrohung weiterhin den Abu." 215104 "Der Weise hob eine neue Feuergrube aus, tiefer in die Erde des Berges, und bot erneut das Opfer dar. Dieser Grube entstieg Chauhan mit Waffen in seinen vier Händen. Er tötete die Rakshasas und seinen Lenden entsprang der mächtigste der Clans der Radschputen. Diesem Clan entstammte mein König." 215105 "Ich bin Chand Bardai, Dichter am Hofe des Radschas. Ich werde Euch die Geschichte eines großen Königs erzählen, doch sie muss wie das Leben am Anfang beginnen. Prithviraj, mein König, war nicht immer ein großer Radscha. Einst war er ein junger König von Ajmer, dessen eigener Cousin ihm die Herrschaft über den Chauhan-Clan streitig machte." 215151 "In jenen Tagen überfielen und bekriegten sich die Radschput-Clans gegenseitig. Sie waren Kshatriya, als Krieger geboren. Ein junger Radschput wie Prithviraj war eigensinnig und tapfer, doch um ein weiser König zu sein, bedarf es mehr als Tapferkeit." 215152 "Von seinem Minister Kaimbasa lernte Prithviraj die Weisheit und das Herrschen. Doch der Geist der Kshatriya verließ ihn nie. Mein Radscha war begierig auf neue Siege und Länder, die er erobern konnte." 215201 "Radschastan ist ein raues Land: eine trostlose Wüste, um die sich die Finger des Ganges winden. Die Radschput-Clans, die hier herrschen, sind so zäh wie der Wüstenboden und so leidenschaftlich und unberechenbar wie der Lauf des Flusses. Der Name Radschastan bedeutet „Land der Könige“, und aus diesem Land kommen die größten Krieger und Radschas Indiens." 215202 "Ein König namens Jayachandra lenkte den stärksten Clan. Seine Erfahrung und seine Macht wurden nur von seinem erbitterten Zorn und Ehrgeiz übertroffen. Er wollte über ganz Radschastan herrschen." 215203 "Im Einklang mit den alten Traditionen ordnete Jayachandra ein Ritual an, das seine Autorität zeigen sollte. Eine Stute wurde in Radschastan freigelassen und von den Kriegern des Königs verfolgt. Wenn das Pferd in ein Land lief, erkannte dessen Herrscher entweder Jayachandras Autorität an oder kämpfte gegen die Krieger." 215204 "Als er im Wald Tigern nachspürte, erfuhr Prithviraj, wie schnell man vom Jäger zum Gejagten werden konnte." 215251 "In ganz Indien hörte man von Prithvirajs Digvijaya - seinen Eroberungen in alle Richtungen. Die Radschput-Fürsten unterwarfen sich ihm und die Nachricht von seinen Siegen verbreitete sich. Von überall kamen Fürsten und gratulierten dem jungen Radscha." 215252 "Doch viel größer als jedes fürstliche Geschenk war die Liebe einer Prinzessin. In Kannauj, am Hofe seines Rivalen Jayachandra, weckte Prithviraj das Interesse von Sanyogita, einer eigensinnigen Radschput-Prinzessin von bezaubernder Schönheit. Der junge König verliebte sich Jayachandras Tochter." 215301 "Mein König liebte Sanyogita. Die beiden schlichen sich von ihren Höfen, um sich in Grenzstädten und Waldhainen zu treffen, wo sie sich unter dem hellen Mondlicht in den Armen lagen." 215302 "Doch trotz der Heimlichkeit konnten sie ihre Romanze nicht vor dem mächtigen Jayachandra und seinem Heer von Spähern verbergen." 215303 "Der mächtige König würde seine Tochter niemals seinen Rivalen heiraten lassen. Stattdessen ordnete er eine Swayamvara an, eine Zeremonie, bei der Sanyogita ihren Ehemann aus den von ihrem Vater geladenen Gästen auswählen würde. Jayachandra lud alle Fürsten und Könige Indiens zur Zeremonie ein - bis auf einen." 215304 "Nun, nicht ganz. Um Prithviraj zu verspotten, hatte Jayachandra eine Tonfigur des jungen Königs anfertigen lassen, die nun die Gäste empfing." 215351 "Sanyogita war so schön wie eigensinnig. Mit dem grenzenlosen Mut einer Radschput-Prinzessin schritt sie mit ihrem Festkranz in der Hand durch den königlichen Hof und ignorierte die erwartungsvollen Blicke ihrer Freier. Als sie die Tür erreichte, legte sie den Kranz trotzig um den Hals der Tonstatue Prithvirajs und erklärte ihn zu ihrem Ehemann." 215352 "Zu ihrer Überraschung hatte der junge Radscha die Gefahren des feindlichen Reichs gemeistert, um sich in die Zeremonie zu schleichen. Prithviraj trat hinter der Statue hervor und umarmte Sanyogita. Sie ritten nach Ajmer, während der zornige Jayachandra schwor, seine Rache werde man bis an die Enden der Welt spüren." 215401 "Ohne seine Tochter wurde Jayachandra zum rasenden Elefanten - niemand war vor seinem brodelnden Zorn sicher. Doch Wut allein gewinnt keinen Krieg und Jayachandra hätte keine Gefahr für meinen Radscha dargestellt, wären da nicht Eifersucht und Arglist eines ehemals treuen Untertanen gewesen." 215402 "Oh, Kaimbasa! Wie Liebe und Eifersucht ihn seinen Herrn verraten ließen! Der Minister, der meinem König seit dessen Kindheit ein Berater war und den Prithviraj wie einen geliebten Onkel ehrte, begehrte die eine Frau, die er nicht haben konnte. Kaimbasa verliebte sich in Sanyogita. Seine Eifersucht führte ihn zu Jayachandra, um seinen König zu verraten." 215403 "Kaimbasa beeinflusste Jayachandra und gab so der Wut des Königs ein Ziel und einen Zweck." 215404 "Er drängte Jayachandra, einen Gesandten in die afghanischen Berge zu Muhammad von Ghur zu schicken, einem brutalen Kriegsherrn, der über eine Armee aus tausenden Sklaven verfügen sollte. Der Bote würde dem Türken Geschichten von den Reichtümern in Prithvirajs Königreich auftischen und ihm zuflüstern, der junge König sei zu verliebt, um sein Land zu verteidigen." 215405 "Prithviraj würde bezwungen, so versprach Kaimbasa dem rachsüchtigen König, und Jayachandra würde über Radschastan herrschen." 215406 "Die beiden Männer ahnten nicht, dass ihr verhängnisvoller Plan ganz Indien in Gefahr bringen würde." 215451 "Tausende türkische Reiter, Sklavensoldaten eines barbarischen Kriegsherrn, kamen aus den afghanischen Bergen in die Ebene bei Tarain. Sie wirbelten große Staubwolken auf, die den Radschput-Kshatriya die Sicht raubten. Die türkische Kavallerie ließ Pfeile auf die Radschputen regnen. Die indischen Krieger, die einem Feind gegenüberstanden, den sie nicht sahen, konnten die Angriffe nur über sich ergehen lassen." 215452 "Der Ausgang der Schlacht war ungewiss, und Govind Tai, der Bruder meines Königs, ritt allein in das staubige Getümmel und forderte den türkischen Kriegsherrn zum Zweikampf heraus. Er warf Muhammad von Ghur vom Pferd und verwundete ihn. Die Sklaven des Kriegsherrn umringten ihren Meister und trugen ihn vom Schlachtfeld, während die Trompeten der Türken zum Rückzug bliesen." 215501 "Prithvirajs Sieg über Muhammad von Ghur erwies sich als Fluch. Überzeugt, die Türken würden nicht zurückkehren, frönte mein Radscha den Feierlichkeiten und Sanyogita. Er vergaß dabei völlig die Verteidigung." 215502 "Hier komme ich, Chand Bardai, ins Spiel, um die Geschichte des Königs zu lenken. Ich warnte meinen Radscha, dass nichts die Türken aufhalten würde. Der Kriegsherr aus den kargen afghanischen Bergen hatte den Reichtum Indiens erblickt. Er würde mit einer größeren Armee zurückkehren." 215503 "Mein Radscha war weise und hörte auf mich. Er entsandte Boten zu den anderen Radschput-Prinzen und rief sie zu den Waffen, doch nur wenige folgten." 215504 "Lachend sagten die Prinzen den Boten, die Türken würden nach der blutigen Niederlage gegen die Radschput-Kshatriya sicher nicht so schnell wiederkehren. So schickten die Prinzen von Radschastan nur symbolische Hilfe." 215505 "Als mein König erneut in den Krieg zog, fürchtete ich, er würde nicht zurückkehren. Ich begann, seine Geschichte niederzuschreiben und gab sie an andere Dichter weiter. Selbst wenn er fallen sollte, würde seine Legende in ganz Indien weiterleben." 215506 "Dafür würde ich sorgen.   " 215551 "Prithvirajs Heldenmut konnte die verlorene Zeit nicht ersetzen. Er wurde besiegt und in die Burg des Kriegsherrn in den afghanischen Bergen gebracht, wo man ihn grausam blendete und einsperrte." 215552 "Ich folgte meinem Radscha in die Gefangenschaft. Am türkischen Hof erfreute ich den Kriegsherrn mit denselben Geschichten, die ich Euch erzählt habe. Ein großzügiger Kriegsherr, so überzeugte ich ihn, würde einen heldenhaften Radscha wie einen Gefährten und Vasallen behandeln, statt ihn in ein düsteres Verlies zu verdammen." 215553 "Doch Muhammads Herz war voller Grausamkeit. Er holte zwar meinen Radscha aus dem Kerker, verspottete aber seine Blindheit. Zum Hohn warf er meinem Radscha einen Bogen und einen einzigen Pfeil vor die Füße und forderte ihn auf, ihn zu treffen." 215554 "Prithviraj spannte den Bogen. Er konnte nicht sehen, ließ sich beim Zielen jedoch vom hämischen Lachen des Türken leiten. Er schoss und traf Muhammad von Ghur. Die Wachen stürzten sich auf Prithviraj und erschlugen ihn." 215555 "In Ajmer war Sanyogita von Trauer erfüllt. So stark war ihre Liebe, dass sie es nicht ertrug, einen weiteren Tag ohne ihren Prithviraj zu leben. Ihrem Ehemann zu Ehren und unnachgiebig bis zum Ende nahm sie sich das Leben, indem sie sich ins Feuer stürzte." 215556 "Und so endet meine Geschichte, wo sie begann - mit einer Legende aus dem Feuer." // 16-1 - Bukhara 216101 "Dreiundsiebzig lange Jahre sind vergangen, seit Tausende nomadische Reiter die östlichen Grenzen Persiens überschwemmten, die persische Armee bezwangen und den Schah töteten. Die Eindringlinge stießen tief in das Zentrum des Reiches vor. Den geschwächten Persern blieb nichts anders übrig, als den ungeheuerlichen Tributforderungen der Weißen Hunnen nachzukommen." 216102 "Nun ist Chosrau, der Enkel des getöteten Schah, bereit, Rache zu nehmen für die ewige Schande, die über sein Reich gebracht wurde." 216103 "Persische Boten reiten in alle Himmelsrichtungen, um eine der größten Armeen zusammenzutrommeln, die diese Welt je gesehen hat. Doch selbst mit einer Armee, die vom Zagros- bis zum Elburs-Gebirge reicht, wird es nicht leicht, die berittenen Bogenschützen der Weißen Hunnen zu besiegen." 216104 "Chosrau weiß, dass der vielleicht einzige Weg zum Sieg ein Bündnis mit einem anderen Nomadenvolk ist: den Göktürken. Diese Nomaden, die aus von der Zivilisation nahezu unberührten Landen stammen, hassen die Weißen Hunnen ebenso sehr wie es die Perser tun. Die Göktürken sind so zäh wie die Weißen Hunnen, und vor allem können sie ihnen in den Rücken fallen." 216105 "Die Erde bebt, als Tausende Pferde und Elefanten der Perser in den Krieg ziehen. Chosrau wird der Welt bald zeigen, dass das Persische Reich auch weiterhin nicht zu unterschätzen ist …" 216151 "Die Weißen Hunnen waren stark, doch zu schlecht organisiert, um an mehreren Fronten zu kämpfen. Als die Perser und ihre türkischen Verbündeten sie in die Zange nahmen, gerieten die Hunnen in Panik. Die mächtigen Kriegselefanten der Perser und die flinken, treffsicheren berittenen Bogenschützen der Türken vernichteten den Feind innerhalb von acht Tagen." 216152 "Nach dem Sieg der Perser bei Buchara waren die Weißen Hunnen Geschichte und die Göktürken und Perser teilten das eroberte Land unter sich auf. Unter Chosraus Herrschaft wurde Persien erneut ein würdiger Rivale des byzantinischen Reiches, während die Türken sich im Machtvakuum, das die Hunnen hinterlassen hatten, etablierten." // 16-2 - Cyprus 216201 "„Deus lo vult! Gott will es!“ Dieser frenetische Ruf hallt durch Europa, als die Nachricht vom Dritten Kreuzzug, den der Papst persönlich ausgerufen hat, umgeht. Drei der größten Herrscher haben geschworen, sich dem Kampf anzuschließen: Friedrich Barbarossa des Heiligen Römischen Reiches, Philipp II. August von Frankreich und Richard Löwenherz, der König von England." 216202 "Während Kaiser Barbarossa mit seiner Armee durch Europa marschiert, reisen die Könige Frankreichs und Englands zu Schiff in das Heilige Land. Richards Reise ist jedoch so abenteuerlich, wie man es bei dem Namen „Löwenherz“ nur erwarten kann." 216203 "Ein Sturm auf dem Mittelmeer zerstreut die englische Flotte und zahlreiche Schiffe stranden auf der Insel Zypern. Isaak Komnenos, der rebellische byzantinische Herrscher der Insel, hat die gestrandeten Engländer gefangen genommen, unter denen sich Richards Schwester befindet." 216204 "Richard Löwenherz ist entschlossen, Komnenos für diese Kränkung zu bestrafen, sieht bei allem Unglück aber auch eine Chance. Zypern ist eine Insel von großem strategischen Wert. Wenn die Engländer Zypern erobern, könnte die Insel als Flottenstützpunkt für den Kreuzzug und für Überfälle auf reiche muslimische Handelsschiffe dienen." 216251 "Das vereinte Vorgehen Richards zur See und an Land erwies sich als erfolgreich. Zypern wurde rasch von den Kreuzrittern erobert und Isaak ins Verlies geworfen. Richard krönte sich selbst zum König der Insel. Danach segelte er gen Osten, um seinen Kreuzzug fortzuführen." 216252 "Bei seiner Ankunft im Heiligen Land stellte Löwenherz jedoch fest, dass nur noch er übrig war, um den Kreuzzug zu führen. Barbarossa war bei der Überquerung eines anatolischen Flusses ertrunken und Philipp II. August krank nach Frankreich zurückgekehrt. Trotz des Rückschlags erwies sich Löwenherz seiner Aufgabe mehr als gewachsen und stand dem berühmten Saladin in nichts nach." 216253 "Richard Löwenherz bleibt als tapferer Krieger, fähiger Anführer und rechtmäßiger König in Erinnerung, berühmt als Mäzen der Poesie und für seine Heldentaten im Kampf. Er bleibt das Ideal des romantischen, tugendhaften Ritters, und gilt sowohl in England als auch in Frankreich als Ikone." // 16-3 - Dos Pilas 216301 "Versteckt im dichten Dschungel Yucatáns gedeiht die Zivilisation der Maya. Massive Steinpyramiden, die Bildnisse von Göttern und Königen tragen, ragen aus dem Meer grüner Vegetation heraus." 216302 "Zwei Stadtstaaten beherrschen Yucatán: Tikal und Calakmul. Die beiden Städte, die um die Kontrolle über die reichen Handelswege auf der Halbinsel ringen, bekämpfen sich schon seit Menschengedenken." 216303 "Um den Handel mit Jade und Kakao zu sichern, gründete Tikal die Stadt Dos Pilas. Nun schickt der alte König von Tikal seinen jüngsten Sohn B’alaj Chan K’awiil, die Stadt zu regieren, während der älteste Sohn über Tikal herrscht." 216304 "B’alaj ist mit seinem geringen Erbe jedoch nicht zufrieden. Der Gott des Krieges pflanzt die Saat der Missgunst und des Hasses in ihn. Nun ist B’alaj überzeugt, ein besserer Herrscher für Tikal zu sein als sein Bruder …" 216351 "Nach Jahren des Konflikts war der Blutdurst des Kriegsgotts gestillt. B’alaj, der Vater und Bruder verraten und die ihm teure Stadt an sich gerissen hatte, plagten Schuldgefühle." 216352 "Trotz seines Sieges gab er seinen Anspruch auf Tikal auf und kehrte stattdessen nach Dos Pilas zurück, wo er den Rest seiner Tage verbrachte." 216353 "Später wurde Tikal wiederaufgebaut und bezwang schließlich den Rivalen Calakmul. Doch die Stadt erholte sich nie ganz vom Verrat eines ihrer liebsten Söhne und die Zivilisation der Maya zerfiel immer mehr …" // 16-4 - Honfoglalás 216401 "In Europa läuten die Kirchenglocken, während Schreie und der Geruch von brennendem Holz die Luft erfüllen. Jeder kennt das Grauen, das die Wikinger und ihre gefürchteten Langschiffe bringen, doch die Menschen im Landesinneren erleben andere Schrecken." 216402 "Ungarische Reiter dringen tief ins europäische Kernland vor. Sie rauben, plündern und töten ohne Rücksicht. Diese nomadischen Heiden kommen aus dem weit entfernten Osten, wo sie von ihren aggressiven Nachbarn aus ihren Heimatländern vertrieben wurden." 216403 "Nun sind sie in Europa und versetzen mit blitzschnellen Überfällen die Bevölkerung in Schrecken. Die europäischen Herrscher sind machtlos gegen diese schnellen berittenen Marodeure." 216404 "Doch auch erfolgreiche Raubzüge können die ungarischen Stämme nicht ewig ernähren. Sie sind bereit, sich niederzulassen. Späher haben einen geeigneten Ort im Süden gefunden: das Karpatenbecken mit seinem weiten, offenen Grasland, ähnlich den Steppen, in denen die Vorfahren der Ungarn lebten." 216405 "Nur die Ostfranken, Mährer und Bulgaren stehen ihnen im Weg. Wenn es den Ungarn gelingt, sie zu besiegen, können die Stämme wieder ein Land ihr eigen nennen." 216451 "Die ungarischen Reiter vernichteten die fränkische Armee und zerstörten das Mährische Reich vollständig. Nach Jahrhunderten der Wanderschaft in den Steppen konnten sie sich endlich niederlassen und ein eigenes Reich errichten." 216452 "Viele lehnten den Gedanken, ihre Bogen gegen Pflüge einzutauschen, jedoch ab. Erst als Otto der Große, der Gründer des Heiligen Römischen Reiches, sie in der Schlacht auf dem Lechfeld besiegte, endeten die Raubzüge der Ungarn. Nach dieser Niederlage nahmen die ungarischen Nomaden die europäische Lebensweise an, konvertierten zum Christentum und wurden Bauern." 216453 "Sie gründeten das Königreich Ungarn, dessen Armee berühmt dafür war, Elemente nomadischer Reiter und schwere Kavallerie zu vereinen. Jahrhundertelang würde Ungarn unerschütterlich als Bollwerk Europas bestehen und Angreifern aus dem Osten trotzen – Angreifern, die den ersten ungarischen Reitern in Europa nicht unähnlich waren." // 16-5 - Kurikara 216501 "Der Wind, der durch die Bäume weht, flüstert eine schwache Melodie im Rhythmus der Schritte der Soldaten. Der schmale Gebirgspass erscheint unheilvoll und abweisend, und doch umgibt ihn eine friedvolle Aura, die Minamotos Vorhut beruhigt." 216502 "Die einfachen Soldaten stöhnen, als plötzlich starker Regen einsetzt und der Boden sich in ein tückisches Meer aus Schlamm verwandelt. Nur die kampferprobten Samurai bleiben ruhig. Ihre Ehre ist ihr wichtigstes Anliegen, und die hängt vom Erfolg ihrer Mission ab: Vorräte zur belagerten Stadt Kurikara zu bringen." 216503 "Nach Jahren der Ungerechtigkeit erklärte der Minamoto-Clan den offenen Widerstand gegen die Dominanz der niederträchtigen Taira, was zur Teilung Japans führte. Fürst Minamoto kontrolliert den Osten, während sein Cousin Yoshinaka das Grenzgebiet hält. In den zweieinhalb Jahren des Krieges sind die Taira nahezu unaufhaltsam vorgerückt." 216504 "Ihre Armeen greifen Kurikara von drei Seiten aus an, während Hilfstruppen den Leuchtturm auf der Halbinsel Noto einnehmen, der die Meerenge zum Toyama-Golf überwacht. Samurai patrouillieren auf allen Straßen nach Kurikara und die feindliche Versorgungslinie reicht bis nach Kyoto, der Hauptstadt des Reiches." 216505 "Diese Schlacht wird den Krieg entscheiden. Wenn Kurikara fällt, strömen die Taira ungehindert ins Kernland der Minamoto und sichern sich den Sieg. Wenn Kurikara standhält und die Taira bezwungen werden, wird sich das Blatt wenden und Minamoto könnte vielleicht sogar bis zu den Toren Kyotos vorrücken." 216551 "Donner krachte, als Blitze wie Speere den Himmel durchdrangen. Von den Mauern Kurikaras zurückgeworfen trat die Taira-Armee in Panik den Rückzug an, während Minamoto einen Sieg nach dem anderen errang. Rauch stieg aus den feindlichen Lagern auf und wehte nach Kyoto als dunkler Schatten des Untergangs, der sich auf die Bewohner der Stadt legte." 216552 "Minamoto dankte den Göttern, machte Halt und lagerte vor Kyoto. Tagelang feuerten Belagerungswaffen auf die Mauern der kaiserlichen Stadt, bis ihre einst großen Burgen in Trümmern lagen. Als das Haupttor fiel, strömten Samurai in die Stadt, während Minamoto triumphierend am kaiserlichen Palast sein Banner aufstellte." 216553 "Die Macht der Taira war gebrochen und ihre Hauptstadt erobert – eine aussichtslose Rebellion hatte triumphiert. Es sollte noch zwei lange Jahre dauern, doch Minamotos Talent als Anführer sicherte den Sieg in der Schlacht von Dan-no-ura, beendete den Gempei-Krieg und läutete die neue Ära des Kamakura-Shogunats ein." // 16-6 - Langshan 216601 "In der Ferne nehmen riesengroße Türme aus Holz im dichten Morgennebel auf dem gewaltigen Poyang-See Gestalt an. Diese hölzernen Inseln, die jeweils zwei- bis dreitausend Männer und Pferde tragen, sind so groß, dass man mit ihnen Stadtmauern erklimmen kann. Ihr Ziel ist die Ming-Stadt Nanchang." 216602 "Die mongolische Yuan-Dynastie steht am Rande des Zerfalls und chinesische Kriegsherren können es kaum erwarten, ihren Platz einzunehmen. Die Han wollen die Kämpfe zwischen ihren Rivalen, den Ming und den Wu, nutzen, um die Ming zu überrumpeln und ihnen die Region Jiangxi zu entreißen." 216603 "Die Ming aber geben Nanchang nicht so einfach auf. Ihre Armee segelt nach Norden, wo sie auf die Han treffen soll. Der Ming-General Zhu Yuanzhang ist zahlenmäßig unterlegen, doch entschlossen, den Plan der Han zu vereiteln. Schließlich kann nur ein Kriegsherr über China herrschen." 216651 "Trotz der Überzahl der großen Turmschiffe der Han schlugen sich die kleineren und wendigeren Schiffe der Ming im seichten Wasser besser. In der zweiten Nacht der Schlacht, führten die Ming einen Überraschungsangriff mit Feuerschiffen aus, der zahlreiche Schiffe der Han vernichtete. Tausende Han-Soldaten ertranken oder verbrannten bei lebendigem Leib." 216652 "Durch ihren Sieg sicherten die Ming ihre Stellung als stärkste Fraktion in China. Bald eroberten sie das Reich der Mitte und beendeten ein Jahrhundert mongolischer Vorherrschaft. Die neue Dynastie herrschte fast drei Jahrhunderte lang und läutete ein Zeitalter von Wohlstand und Stabilität ein." // 16-7 - Sogut 216701 "Als die Mongolen in den Nahen Osten einfallen, liegt das türkische Sultanat Rum in den letzten Zügen und wird wohl bald zerfallen. Mehrere türkische Anführer in Anatolien, die Beys, warten darauf, die Länder des Sultans zu erobern. Ihre Krieger sind zäh, stark und nicht durch den Hof Rums gebändigt. Sobald ihnen das Sultanat gehört, wird nichts ihre weitere Ausbreitung gen Westen in die byzantinischen Länder aufhalten." 216702 "Osman „der Knochenbrecher“ ist der wildeste der türkischen Beys und ein angesehener Mann, der behauptet, Gott selbst habe ihn zum Herrscher der Welt erkoren. Er ist entschlossen, die Türken im Kampf gegen ihre gemeinsamen Feinde zu vereinen." 216703 "Osmans Gegenüber ist der zum Retter des byzantinischen Reiches erklärte Roger de Flor, ein ehemaliger Tempelritter und Kommandant der Söldner der Katalanischen Kompanie. Jahre des Kampfes für die Herrscher Europas haben ihn und seine Soldaten zu hartgesottenen Veteranen gemacht." 216704 "Der Ausgang der Schlacht zwischen diesen beiden großen Männern wird über die Zukunft Europas und des Mittleren Ostens entscheiden." 216751 "Roger de Flor war ein würdiger Gegner für Osman. Mehrfach gelang es ihm, die türkischen Armeen zu besiegen, und fast hätte er sie aus Anatolien vertrieben." 216752 "Als de Flor kurz vor seinem größten Sieg stand, wurde er verraten. Die neidischen byzantinischen Adligen, die fürchteten, de Flor würde das zurückeroberte Land selbst beanspruchen, ließen ihn ermorden. Aus Rache verwüstete de Flors Katalanische Kompanie das byzantinische Anatolien und Griechenland, bevor sie mit dem Leichnam des geschätzten Kommandanten heimkehrte." 216753 "Nun, da de Flor endlich fort war, konnte Osman seine Eroberungen vollenden und seine Macht festigen. Die anderen türkischen Beys erkannten seine Herrschaft bald an und Osman gründete sein eigenes Reich, das seinen Namen tragen sollte: Osmanli Devleti … das Osmanische Reich." // 16-8 - York 216801 "Zustimmende Rufe ertönen in der Halle, als die Söhne Ragnars ihre Rede beenden. Raben fliegen in den Himmel, erpicht, den Asen frohe Kunde zu bringen. Augenblicke später erleuchten Blitze den Himmel und Donner grollt als Zeichen der Zustimmung der Götter." 216802 "Tage später beginnt die Versammlung. Könige, Jarls, Krieger und einfaches Volk kommen zusammen. Sie sinnen auf Rache am northumbrischen König Aelle für die schändliche Ermordung Ragnars. Ivar, einer von Ragnars Söhnen, hat geschworen, Aelle durch die Blutadler-Folter hinzurichten." 216803 "Ein beeindruckender Anblick: Hunderte von Langschiffen mit wackeren Nordmännern und genügend Vorräten, um die Armee für Monate zu versorgen. Die Walküren sehen zu, denn bald werden sie Odins Halle mit tapferen Kriegern füllen, die in den kommenden Schlachten fallen." 216804 "Ragnars Söhne betrauen eine kleine Gruppe Krieger mit einer gefährlichen, aber wichtigen Mission: Sie sollen die Britischen Inseln ausspähen und ein Lager errichten. Wenn die Armee eintrifft, braucht sie einen sicheren Stützpunkt, um die angelsächsischen Reiche anzugreifen, die die Hauptinsel beherrschen." 216805 "Thor ist zufrieden, denn das Meere ist ruhig und der Wind günstig, was den Langschiffen eine ruhige Passage über die Nordsee ermöglicht. Als sie sich York nähern, dem Sitz Northumbriens, vermengen sich die Geräusche der Wellen mit dem Wetzen von Äxten. Skalden bereiten sich eifrig darauf vor, die Verse einer Saga für die Ewigkeit zu ersinnen." 216851 "Die Wikinger, denen Odin und Thor wohlgesonnen waren, tränkten die Erde mit dem Blut ihrer Feinde und erbeuteten riesige Mengen Raubgut und fruchtbares Land. Der Gestank von Rauch und Tod lag in der Luft, als unglückselige Opfer sich töricht den Altären zuwandten statt ihren Schwertern." 216852 "Die hochmütigen Angelsachsen fanden ihre Meister in den erbarmungslosen Wikingerkriegern, die darauf brannten, sich ihren Platz an Odins Tafel zu verdienen. Ragnars Söhne hielten Wort und unterzogen den Feigling Aella dem Blutadler-Ritual – als Warnung an alle, die sich ihnen entgegenstellen mochten." 216853 "Ragnars Söhne besiedelten das Land, das sie erobert hatten, und errichteten einen Staat, den sie Danelag nannten. Die nächsten zwei Jahrhunderte lang würden Dänen und Sachsen als Nachbarn leben, manchmal im Krieg, manchmal im Frieden, bis zum Sieg der Sachsen bei Stamford Bridge im Jahre 1066, der die letzte Invasion der Wikinger in England vereitelte." // 17 - Tariq ibn Ziyad 217101 "711 n. Chr. – Jahr 89 der Hidschra …" 217102 "Als ich zu erzählen beginne, wirbelt der Wind den Sand in einer Spirale auf und zwingt Männer und Pferde, ihre Augen zu schützen und Zuflucht zu suchen. Mir entgeht nicht, wie die Kamele ungerührt aufrecht stehen." 217103 "Wir sind ein Volk des Pferdes und doch nutzen wir auch die Zähigkeit der Kamele. Jahrhundertelang haben Eindringlinge dieses Land heimgesucht und wir Berber sind trotz allem mächtig und willensstark geblieben." 217104 "Trotz unserer Stärke haben wir nur selten auf dem Pfad der Eroberung unsere Heimat verlassen. Doch das ändert sich nun. Ein Mann namens Tariq ibn Ziyad hat den Samen des Ehrgeizes in den Köpfen von Kriegern und einfachen Hirten gesät. Wir bereiten uns auf Krieg vor." 217105 "Tariq ist nicht wie andere Männer. Aus dem einstigen Sklaven ist ein brillanter General geworden. Er ist stark, charismatisch und taktvoll, und ein Berber wie wir. Tausende Männer strömen zu seinem Banner. Auch Männer, die zuvor den Gedanken an Seefahrten gescheut haben, gehen jetzt eifrig an Bord der Schiffe nach Iberien." 217106 "Allah sei mein Zeuge, wenn ich alles Kommende, das gute wie das schlechte, wahrheitsgemäß niederschreibe." 217151 "Verdorben von Furcht und Verrat fielen die langsamen westgotischen Streitkräfte schnell durch die Hand unserer flinken Reiter. Tausende sind tot, und doch muss man die Tapferkeit und Ehre bewundern, mit der die Westgoten bis zum bitteren Ende kämpften. Es grämt mich, wie ihre Leichen den Krähen und Wölfen zum Fraß fallen." 217152 "Als wir Córdoba betraten, bewunderten die Männer ehrfurchtsvoll die Architektur und die Reichtümer, die sich ihnen darboten. „Jetzt ist nicht die Zeit zu ruhen“, sagte Tariq zu uns. „Es gibt noch viel zu tun.“" 217201 "712 n. Chr. – Jahr 90 der Hidschra …" 217202 "Banner wehen im Wind und Speerspitzen funkeln in der Sonne, als Hunderte Soldaten vorbeireiten. Ein Horn erschallt, als die Spitze der Kolonne einen Vorsprung erreicht, der den Blick auf eine große, prächtige Stadt freigibt." 217203 "Wir haben Toledo erreicht, das Zentrum des Westgotenreichs. Der Anblick ihrer Schönheit lässt mich an meinen Augen zweifeln … eine Stadt, die eines Königs würdig ist. Tariq ist entschlossen, Toledo schnell einzunehmen, bevor die benachbarten Städte reagieren können." 217204 "Das westgotische Kerngebiet wird schwer zu unterwerfen sein. Neben Toledo stehen auch die Städte Sevilla, Mérida, Talavera und Guadalajara gegen uns. Viele dieser Städte gehen auf Zeiten zurück, in denen noch die Römer über diese Lande herrschten." 217205 "Aber wir sind nicht allein. Tariqs einstiger Meister, Musa ibn Nusayr, ist im Süden mit einer großen Armee gelandet. Wenn wir Toledo erobern und es bis zur Ankunft von Musas Soldaten halten können, werden wir die Westgoten einkesseln und vernichten!" 217251 "Die Westgoten-Städte machten es uns nicht leicht. Diese Leute kämpfen wahrlich wie Löwen!" 217252 "Um die Mauern Toledos zu durchbrechen, befahl Tariq den Bau zweier großer gepanzerter Rammböcke mit eisernen Köpfen. Diese Kriegsmaschinen bieten einen furchterregenden Anblick … ein Stadttor nach dem anderen fiel ihrer Macht zum Opfer." 217253 "Eine Staubwolke erhob sich meilenweit sichtbar, als Musas Armee nahte. Nach der Eroberung der Städte Sevilla und Mérida waren die Truppen schwer beladen mit Kriegsbeute. Beide Armeen feierten ausgelassen ihren Erfolg." 217301 "713 n. Chr. - Jahr 91 der Hidschra …" 217302 "Die Begegnung von Tariq und Musa war ein eigenartiger Anblick. Sie bringen einander größten Respekt entgegen, doch Konkurrenz und Rivalität liegen in der Luft …" 217303 "Der Kalif hat Tariq und Musa nach Damaskus zurückbeordert, doch sie wollen sich ihren Ruhm nicht nehmen lassen. Sie teilen die Armee auf – Tariq greift im Norden an, während Musa Saragossa ins Visier nimmt." 217304 "Angesichts unserer Macht hat uns der Westgotenfürst Theudemir von Murcia Unterstützung versprochen. Mit starker Armee und blühender Wirtschaft wird Murcia ein mächtiger Freund sein." 217305 "Wir haben leider auch einen neuen, gefährlichen Feind. Pelagius von Asturien, ein westgotischer Adliger, hat verstreute Aufständische unter seinem Banner vereint und ist nun ein ernster Gegner. In seinem Herrschaftsgebiet Asturien macht sich eine große Armee kampfbereit." 217306 "Wenn wir dem nahenden Sturm standhalten können, schaffen wir es mit Allahs Segen vielleicht sogar, bis nach Septimanien vorzustoßen!" 217351 "Septimanien und das Ebrotal sind durch die Schwerter unserer glorreichen Armeen gefallen, doch wir haben keinen vollständigen Sieg errungen. Tariq und Musa waren gezwungen, nach Damaskus zurückzukehren. Ohne ihre Führung wird es schwer für uns, Asturien zu besiegen." 217352 "Die Zukunft des Eroberungszuges sieht düster aus. Ich werde die Ereignisse weiter aufzeichnen, doch ich fürchte, unser Reich wird, wie viele Königreiche vor ihm, feindlichen Überfällen und inneren Zerwürfnissen zum Opfer fallen." 217401 "732 n. Chr. – Jahr 110 der Hidschra …" 217402 "Nach vielen Jahren hat unser Volk endlich wieder einen glorreichen Anführer gefunden. Abd ar-Rahman al-Ghafiqi dürstet nach Rache für die Vernichtung unserer Armeen durch die Franken vor über zehn Jahren und hat unsere Truppen für einen weiteren Feldzug versammelt." 217403 "Al-Ghafiqi ist auf dem Schlachtfeld groß geworden und mit den Eigenheiten des Krieg vertraut. Nach erfolgreichen Beutezügen gegen Westgoten, Asturier und Franken war seine letzte Großtat die Niederschlagung einer Rebellion des berberischen Gouverneurs Kataloniens." 217404 "Wenn wir das Land der Franken erobern wollen, müssen wir die gefährliche Überquerung der Pyrenäen wagen. Um die andere Seite bis zum Frühling zu erreichen, sind wir gezwungen, im tiefsten Winter aufzubrechen." 217405 "Armeen kommen nur mühsam durch das unwegsame Gelände und unsere Feinde werden sicher versuchen, uns aufzuhalten. Viele Männer werden diese Reise nicht überleben." 217406 "Ich werde alt, doch ich durchquere die eisigen Berge, damit ich noch ein weiteres Jahr der Eroberung erleben kann." 217451 "In meinem ganzen Leben musste ich noch keine ähnlich aufreibende Reise ertragen. So etwas wie diese Kälte und den schneidenden Wind hatte ich bisher nicht erlebt, und die Angst vor einem Hinterhalt hinter jeder Biegung kann einen Mann in den Wahnsinn treiben." 217452 "Durch die Elemente und feindliche Klingen kamen viele Männer bei der Überquerung um. Dennoch erreichten wir die andere Seite mit einer starken Streitmacht. Das ist mehr, als viele sich erhofft hatten." 217453 "Wir haben wenig Zeit, um uns auszuruhen und wieder zu Kräften zu kommen. Die Franken werden nicht ewig warten." 217501 "732 n. Chr. – Jahr 110 der Hidschra. Ein Monat, seit wir die Pyrenäen überquert haben …" 217502 "Unsere Armee stößt ins Herz Aquitaniens vor, dabei erkunden wir die Region. Die Landschaft ist reich an dichten Wäldern und offenen Feldern. Wir schlagen unser Lager in der Nähe einer Furt auf." 217503 "Die fränkische Armee ist mächtig, doch ihre Kavallerie kann sich auf offenem Feld nicht mit der unseren messen. Wir müssen unsere Beweglichkeit in den bevorstehenden Schlachten zu unserem Vorteil nutzen." 217504 "Al-Ghafiqi wird keinen Fehler riskieren. Er hat eine Rechnung mit Odo offen, dem fränkischen Herzog von Aquitanien, der vor zehn Jahren eine Umayyaden-Armee bei Toulouse vernichtete. Nach so langer Zeit treffen diese beiden Giganten schließlich wieder aufeinander." 217505 "Die fränkischen Lande sind gespalten und dem gut organisierten Umayyaden-Kalifat nicht gewachsen. Wenn wir Bordeaux einnehmen, wird die gesamte Region gewiss dem Chaos anheimfallen und wir können uns auf die fränkische Armee stürzen wie die Katze auf die Maus." 217506 "Dies wird der größte Raubzug unseres Zeitalters. Ich kann nur beten, dass wir dieser Aufgabe gewachsen sind." 217551 "Mit Allahs Segen kündet das Horn von unserem Sieg, ein gellender Ton, der über das Land hallt. Als Odo vom Vormarsch unserer Armee hörte, verkroch er sich mit seinen Männern in Bordeaux, nur um unter unseren Hufen begraben zu werden." 217552 "Eine weitere Frankenarmee eilte gen Süden, doch sie hatte keine Chance gegen unsere tapferen, erfahrenen Krieger. Eine blutige Schlacht entbrannte, an deren Ende die Franken ihre Niederlage beklagten. Sie sagten, nur Gott kenne die Zahl der Gefallenen." 217553 "Nach dem Sieg über die fränkische Armee steht nur noch wenig zwischen unseren glorreichen Streitkräften und dem ewigen Ruhm als Eroberer Europas. Für Jahrhunderte wird man sich an uns erinnern, als tapfere Krieger, die unzählige Könige besiegten." 217554 "Meine Reise endet, doch unsere siegreiche Armee marschiert gen Norden, um einen letzten Gegner zu bezwingen. Er nennt sich selbst „der Hammer“ – „Martell“ in der Sprache der Franken – und glaubt törichterweise, er könne sich uns widersetzen." 217555 "Bald schon wird seine jämmerliche Armee zerfallen und fliehen wie der Rest." // 18 - Sundjata 218101 "Ihr fragt, ob ich das Epos von Sundiata kenne, dem großen Gründer des Malireichs? Haha! Es war klug von Euch, keinen gewöhnlichen Geschichtenerzähler aufzusuchen. Ich bin Kouyaté, Griot der königlichen Familie. Hört gut zu und ich werde Euch von Sundiata erzählen." 218102 "Sundiata wurde von der zweiten Frau des Königs der Mandinka zur Welt gebracht. In den ersten Jahren seines Lebens konnte er nicht aufrecht stehen. Ein Schmied fertigte eine stabile Eisenstange als Stütze für den Jungen an, doch selbst sie brach unter seinem Gewicht. Dann fand Sundiata einen Ast des heiligen Baobabs und wie durch ein Wunder machte er seine ersten Schritte." 218103 "Die erste Frau des Königs jedoch kochte vor Eifersucht. Sie sah nicht ein, warum dieser schwächliche Sohn einer Zweitfrau statt ihres Sohnes den Thron besteigen sollte. Als der König starb, verbannte sie Sundiata und seine Mutter." 218104 "Sie flohen in ferne Länder, doch jedes Königreich fürchtete den Zorn der Mandinka und verwehrte ihnen den Schutz." 218105 "Nur die Mema im fernen Süden hatten keine Angst vor den Mandinka. Sie sind ein Volk stolzer Krieger. Unter ihnen lernte Sundiata zu jagen und zu kämpfen. Er überwand seine Schwäche und wurde wild und stark wie ein Löwe. Nach kurzer Zeit war er bereit, seinen rechtmäßigen Platz auf dem Thron zurückzuerobern." 218106 "Doch als er heimkehrte, fand er die Hauptstadt der Mandinka in Flammen vor …" 218151 "Sosso-Krieger aus dem fernen Norden hatten die Hauptstadt am Fluss überrannt, den neuen König und seine gesamte Familie abgeschlachtet und das Land der Mandinka für ihren Herrscher Sumanguru in Besitz genommen." 218152 "Sundiata entkam nur knapp den Angreifern, die seine Heimat verwüsteten. Als einziger Überlebender mit Anspruch auf den Mandinka-Thron würde Sundiata niemals wirklich sicher sein. " 218153 "Sundiata wusste, dass er sich vor den Spionen der Sosso verstecken und warten musste, bis er stark genug war, um zurückzuschlagen." 218201 "Sumanguru war ein grausamer Tyrann und ein Zauberer, der mächtige Geister kontrollierte. Angeblich besaß er ein magisches Balofon, das ihm den Sieg brachte, wenn er es spielte." 218202 "Ob Sumanguru nun magische Kräfte hatte oder nicht, er war vor allem ein ehrgeiziger Eroberer, der es auf die Länder des alten Reichs von Ghana abgesehen hatte – eines in der Wüste verlorenen, goldenen Königreichs voll Reichtum und Kultur." 218203 "Sundiata wusste, dass ein solcher Mann kaum zu bezwingen war. Die Sosso hatten sich mit mehreren Stämmen aus dem Norden verbündet: den Jolof, den Diafanu und anderen, die von ihrer Kontrolle über die Handelsrouten der Sahara profitierten. Angesichts solch mächtiger Verbündeter und ihrer Armeen wagte es niemand, sich gegen sie zu erheben." 218204 "Sundiata hatte einen Vorteil: Man erinnerte sich an ihn immer noch als verkrüppelten Prinzen der Mandinka. Solange sie in dem Glauben blieben, würden die Sosso ihn für unbedeutend halten, und er könnte seine Armee aufstellen." 218205 "Um seine wundersame Verwandlung vom verkrüppelten Jungen zum starken Prinzen zu beweisen, nahm er den Ast des Baobab aus seiner Jugend und trat eine Reise an. Er ging von Volk zu Volk, von Königreich zu Königreich, um Unterstützer zu gewinnen und zu zeigen, dass er stark genug war, das Land seiner Vorfahren von Sumanguru zurückzuerobern." 218251 "Sangaran, Labe, Niger, Tabon und Wagadugu. Eines nach dem anderen schlossen sich die Reiche des Südens und Ostens Sundiata an. Doch für jeden König, der den Mandinka-Prinzen unterstützte, schien Sumanguru drei andere zu unterwerfen." 218252 "So erfolgreich Sundiata auch war, sein Bündnis konnte noch nicht hoffen, Sosso zu besiegen. Sundiata brauchte einen besseren Plan." 218301 "Ein Händler kam von jenseits der Sahara zu Sundiata. Er hatte einen starken arabischen Akzent und sprach von Goldvorkommen in den Ländern Sumangurus." 218302 "Doch Sumanguru verwehrte den Händlern den Zugang zu seinem Gold. Der Tyrann überließ seinen Verbündeten den Gold- und Salzhandel, sodass die Händler auf ihre Gunst angewiesen waren." 218303 "Dieser Handel war das Blut in den Venen der Königreiche. Wenn das Blut nicht mehr fließt, geht der Körper ein." 218304 "Sundiata dachte über die Worte des Händlers nach. Am nächsten Tag rief er eine Gruppe Plünderer zusammen. Wenn durch die Adern von Sumangurus Reich der Handel floss, würde Sundiata es ausbluten lassen wie ein Tier nach der Jagd." 218351 "Sundiata plünderte unaufhaltsam. Da der Handel nun über die Länder der Mandinka erfolgte, begann die Treue zu Sumanguru in seinem Königreich zu wanken." 218352 "Sundiata legte das erbeutete Gold gut an, sodass sein Volk und seine Verbündeten von den neuen Reichtümern profitierten. Er hatte sich nicht nur als Heerführer, sondern auch als fähiger König bewiesen." 218353 "Der neu errungene Erfolg erregte jedoch auch Aufmerksamkeit. Jede Stadt in Westafrika pries Sundiata den Löwen, König der Mandinka, König von Mali. Sumanguru konnte es sich nicht länger leisten, den einst verkrüppelten Prinzen unbeachtet zu lassen. Er zog mit einer riesigen Armee in den Krieg." 218401 "Eine Bestie ist am gefährlichsten, wenn man sie in die Enge treibt. So auch Sumanguru." 218402 "Er drang südwärts ins Kernland der Mandinka vor, wo er Sundiatas Familie schon einmal abgeschlachtet hatte. Man sagte, er habe sein sagenumwobenes Balofon bei sich, mit dem er den Sieg beschwören würde, und die Griots sangen schon vom Sieg des Zauberers in der Schlacht, bevor sie überhaupt begann." 218403 "Sundiata traf am Nigerstrom auf ihn, an einem Ort namens Kirina. Sosso- und Jolof-Krieger standen aufrecht in einer langen Reihe, schlugen auf ihre Schilde und grinsten den Kriegern von Sundiatas Bündnis entgegen. Pferde und Kamele wirbelten auf dem Schlachtfeld so viel Sand auf, dass er die Mittagssonne verdeckte." 218404 "Sumanguru selbst betrat das Feld im staubigen Zwielicht. Sundiata sah ihn über die flirrenden Ebene hinweg. Als die Armeen sich zum Angriff bereit machten, erklang die Musik eines Balofons." 218405 "Der entscheidende Moment stand bevor. Den Sieger erwartete ganz Westafrika." 218451 "Die Armeen prallten unter Waffengeklirr und dem Donnern der Hufe aufeinander. Sie bogen und wanden sich, wie ringende Schlangen. Viele Male wankten die malischen Krieger, doch in kritischen Momenten ritt Sundiata an den Reihen seiner Männer entlang und nährte Beharrlichkeit und Siegeswillen." 218452 "Schließlich ebbte der Ansturm der Sosso ab und ihre Entschlossenheit schwand. Als er merkte, wie sich das Blatt wendete, ließ Sumanguru seine Männer im Stich und floh in die Berge. Beim Anblick ihres fliehenden Anführers brachen die Reihen der erschöpften Sosso zusammen." 218453 "Tagelang wurde gefeiert mit den üppigsten Festmählern, die man je sah. Alle Könige des Bündnisses versammelten sich, um Sundiata zu ihrem Mansa zu erklären, dem König der Könige. Mali war nun ein vereintes Königreich und Sundiata sein Herrscher." 218501 "Mali hatte nun die Vorherrschaft über das Land auf beiden Seiten des Niger. Mansa Sundiata regierte ungehindert von den Goldminen Bambuks bis zur Stadt Gao, doch das war noch nicht genug für ein stabiles Königreich." 218502 "Sumanguru floh in seine Festung Koumbi Saleh und hinterließ Verwüstung, wo immer er konnte. Solange er lebte, würde er den Frieden des Reiches bedrohen." 218503 "Sundiata rief seine Männer ein weiteres Mal zusammen und begann eine lange Belagerung der mächtigen Sosso-Hauptstadt, dem einstigen Zentrum des Reichs von Ghana. Sundiata würde auch diesen letzten Sieg erringen." 218551 "Nachdem er dem Reich Frieden gebracht und den Tod seiner Familie gerächt hatte, waltete Mansa Sundiata weise als Herrscher von Mali." 218552 "Im Frieden war er ein ebenso guter König wie im Krieg. Er baute überall im Land Marktplätze und Monumente. Für alle Herrscher nach ihm war er ein Vorbild, hatte er doch sein Land zum Zentrum von Bildung und Kultur am Rande der Sahara gemacht." 218553 "Und so erzähle ich weiter seine Geschichte. Balafasseke Kouyaté ist mein Name. Ich bin sein demütiger Familienchronist, ein Griot vortrefflicher Herkunft und großer Herren. Und dies ist Sumangurus Balofon, das ich vor der Schlacht bei Kirina stahl und spielte, um den Sieg Sundiatas zu beschwören!" // 19 - Francisco de Almeida 219101 "Mein Kommandant ist tot. Sagt König Manuel, das Blut des Francisco de Almeida, des Eroberers Indiens, rötet einen weißen Strand am Rande seines Reichs. Nachdem er spanischen Rittern, berberischen Reitern und indischen Elefanten getrotzt hatte, war es des Königs verlorener Glaube an einen treuen Diener, der ihn das Leben kostete." 219102 "Lügen haben sie unserem König zugeflüstert! Sie nannten Dom Francisco besessen von Macht, Reichtümern und Ruhm. Diese Schakale! Diese Männer, die nie einen Fuß auf eine ächzende Karavelle im Monsun gesetzt oder die heiße afrikanische Sonne im verbrannten Nacken gespürt hatten!" 219103 "War nicht die Hingabe meines Kommandanten gemessen worden in Schweiß und Blut, die er auf drei Kontinenten und Ozeanen vergoss?" 219104 "Ich war noch ein Kind, als das Schlachtfeld von Toro die Legende von Dom Francisco hervorbrachte. Während die letzten Mauren sich in Granada hielten, kämpften die christlichen Königreiche Iberiens um den Thron in Kastilien." 219105 "König Heinrich war gestorben und hatte sein Königreich seiner Tochter Juana, der Frau von König Alfonso von Portugal überlassen. Die Vereinigung der beiden Länder wurde gefeiert, doch die ehrgeizige Königin war nicht einverstanden …" 219106 "Königin Juanas fünfundzwanzigjährige Tante Isabella trachtete nach dem Thron. Ihr mächtiger Gatte, der König Aragons, führte seine Armee nach Kastilien, um die Krone für seine Frau in Besitz zu nehmen und das Königreich mit seinem zu vereinen. Die Armeen Aragons und Portugals trafen bei Toro aufeinander, um das Schicksal der drei Reiche zu entscheiden …" 219151 "Trotz des Erfolges Dom Franciscos und Prinz Juans brachte die Schlacht bei Toro nicht die Entscheidung. Nach drei weiteren Kriegsjahren kam ein Kompromiss zustande." 219152 "Isabella wurde zur Königin von Kastilien gekrönt und vereinte es mit Aragon zu einem Spanien. Im Austausch erhielt der weise und vorausschauende König Alfonso die Zusicherung, die afrikanische Küste und die Gewässer und Länder im Osten seien portugiesisches Einflussgebiet." 219201 "Ich begann meine Reise mit Dom Francisco vor zwei Jahrzehnten in Marokko. Dreizehn Jahre waren seit der Schlacht bei Toro vergangen und der ergraute Soldat war zu einem angesehenen Berater König Juans geworden. Doch mein Kommandant war für das Leben am Hof nicht gemacht. Er überzeugte den König, ihn nach Afrika gegen die Mauren zu entsenden." 219202 "König Alfonso hatte die Küste bei Tanger noch vor dem Krieg mit Aragon erobert, doch die Macht Portugals im muslimischen Afrika wankte. Piraten machten die Küsten unsicher und berberische Stammeskrieger führten aus der kargen Wüste blutige Raubüberfälle." 219203 "Gegen diese Plünderer stand ein schwacher Außenposten des Christentums auf einer Insel im Fluss Loukos. Die Garnison führte ein Soldat namens Afonso de Albuquerque, dem wir in einer anderen Welt erneut begegnen sollten. Mein Kommandant setzte die Segel, um die Garnison zu übernehmen und für Portugal die Kontrolle über Tanger zurückzugewinnen." 219204 "Es sollte nicht das letzte Mal sein, dass Dom Francisco die Flagge Portugals an die gefährlichen Grenzen der christlichen Welt trug." 219251 "Während wir den Jahrhunderte alten Kampf gegen die Mauren in Nordafrika führten, waren andere Söhne Portugals Pioniere eines neuen Zeitalters. Mit kleinen, lecken Karavellen wagten sie die ersten Schritte fort von Europa und lichteten den Schleier, der ein Jahrtausend lang über der restlichen Welt gelegen hatte." 219252 "Die Welt war groß. Größer, als wir es uns je vorgestellt hatten, doch Männer wie Bartolomeu Dias und Vasco da Gama erreichten ferne Küsten und zeigten uns einen ersten Blick auf ein kommendes Weltreich." 219253 "Die Türken und die Mauren mochten ihre Säbel über dem Mittelmeer schwingen, doch auf dem Rücken trugen sie keine Rüstung. Dort, im Indischen Ozean, florierte seit dem Altertum ein Handel, der die muslimische Welt bereicherte." 219254 "Gerüstet mit Kanonen und Schiffen, die den Stürmen des Atlantiks trotzen konnten, fielen die Söhne Portugals in diese Welt ein wie ein hungriger Löwe in eine Schafherde." 219301 "Es waren fünf Jahre vergangen, seit ich mit Dom Francisco nach Indien gesegelt war. Seine Ernennung zum Vizekönig Indiens durch den jungen König Manuel hatte den portugiesischen Hof schockiert. Dom Francisco hatte in der Gunst König Juans gestanden, des verstorbenen Cousins des jüngst gekrönten Königs, und die Almeidas hatten einen rivalisierenden Thronfolger unterstützt." 219302 "Es gab viel Geraune um die Absichten des Königs." 219303 "Viele Monate lang segelten wir über die Grenzen der Welt hinaus und kämpften gegen Piraten, Stürme und Krankheiten. Doch als unser leckes Schiff das südliche Kap Afrikas umfuhr, sahen wir den ersten Schimmer des Reichtums des Orients." 219304 "Drei mächtige Zitadellen bewachten die lukrativen Handelsgewässer der Swahiliküste, wo Händler Elfenbein, Gold, Gewürze und Juwelen aus dem Inneren Afrikas bis an den Rand des fernen China verkauften." 219305 "Gezeichnet von der langen Reise suchte Dom Francisco in der ersten Zitadelle Gastfreundschaft und Handel, doch ihr störrischer Anführer, ein Thronräuber, der den rechtmäßigen Sultan getötet hatte, schloss hochmütig die Tore vor uns." 219306 "Mein Kommandant fand einen verbannten afrikanischen Prinzen mit Verbindungen zu Rebellen und fasste den Plan, die Swahiliküste mit Feuer und Stahl zu erobern." 219351 "Reiche werden auf den Ruinen alter Reiche erbaut. Die verkohlten Trümmer des Palastes, die wir in Mombasa hinterließen, waren der Grundstein des neuen portugiesischen Reiches." 219352 "Unsere Eroberung der Swahiliküste schlug hohe Wellen im Indischen Ozean, die bald die reichen Handelsstädte wie Sansibar, Mogadischu und Kalikut erreichten. Sie begegneten uns aus Furcht mit Geschenken oder, wenn sie so dumm waren, unsere Kanonen herauszufordern, mit geschlossenen Toren." 219353 "Es wurden aber immer weniger, die diesen Fehler begingen." 219401 "Nach Monaten auf See erreichten wir unser Ziel: Die reiche Malabarküste Indiens, des Landes der tausend Götter, ein Hafen für Gewürze, Gold und Silber. In den brackigen Lagunen Keralas, neben Tempeln, die seltsamen Schlangengottheiten geweiht waren, errichteten wir in Kannur und Kochi Handelsposten." 219402 "Von diesen Städten aus nahmen mein Kommandant und sein Sohn geschickt Einfluss auf die herrschenden Radschas und Sultane. Sie arbeiteten mit der Politik der Gewürze und des Glaubens, immer mit einem Blick für den höchsten Profit. Ein Hinduprinz jedoch trotzte uns." 219403 "Dieser namenlose Herrscher Kalikuts, nur unter seinem Titel „der Samorin“ bekannt, drohte, die zum Vorteil der Portugiesen sorgsam arrangierten Abkommen und Rivalitäten zu beenden. Mit Schwert und Redegewandtheit, ohne Unterschiede bei Religion und Herkunft zu machen, fand er Verbündete unter den Radschas und Sultanen sowie fernen Herrschern in Ägypten und Venedig." 219404 "Sogar unsere eigenen Verbündeten unter den Indern erlagen seinen Intrigen. Der betrügerische Kolathiri Radscha, Prinz von Kannur, hinterging uns für das Gold des Samorin. Von Feinden umzingelt schien sich das Schicksal plötzlich gegen uns zu wenden." 219451 "Obgleich der Samorin blutüberströmt aus Kannur hinkte, konnten unsere Kanonen seiner Entschlossenheit nichts anhaben." 219452 "Um Männer in den Krieg zu treiben, kann Gold mächtiger sein als Gott. Für Jahrhunderte hatte der Reichtum Indiens den Indischen Ozean passiert, auf den Schiffen arabischer, indischer und somalischer Händler, die ihn in die Hafenstädte Arabiens, Ägyptens und Afrikas trugen. Von dort brachten ihn endlose Karawanen durch die Wüste nach Alexandria, von wo er nach Istanbul, Venedig und Genua kam." 219453 "Mit der Umfahrung Afrikas hatten portugiesische Händler die Ordnung dieser Welt gestört. Mit unseren Festungen in Indien blockierten wir den Handel, der muslimischen Sultanen und venezianischen Dogen den Wohlstand gesichert hatte. Dom Francisco setzt unseren Feinden das Messer auf die Brust. Und als der Löwe fraß, kamen Geier und Schakale." 219501 "Wir hatten die andere Seite der Welt im Sturm erobert, doch unsere alten Gegner folgten uns." 219502 "Als der Samorin die Kriegstrommel schlug, eilten Osmanen und Ägypter herbei. Ihre Schiffe wurden durch die Wüste getragen und von verräterischen Venezianern wieder aufgebaut. In Indien führte erstaunlicherweise der russische Renegat Malik Ayyaz die muslimischen Armeen von Gujarat zur Verteidigung des Hindus Samorin. Gold war wahrlich mächtiger geworden als Gott." 219503 "Als dieses Bündnis aus Hindus, Muslimen und Christen über uns hereinbrach, strömten Lügner und Schakale an den Hof König Manuels. Sie füllten seine Ohren mit Lügen, dass Dom Francisco Portugal verraten habe, und überzeugten den jungen König, eine Armada unter Afonso de Albuquerque zu entsenden, um meinen Kommandanten als Vizekönig abzusetzen." 219504 "Dom Francisco jedoch war nicht in der Stimmung für Politik." 219505 "Eine Tragödie spielte sich vor der Küste Chauls ab. In einer heroischen Seeschlacht wurde Lourenço, der geliebte Sohn meines Kommandanten, von Amir Husain, dem Admiral der Mameluckenflotte Ägyptens, getötet. Trotz der tiefen Liebe zu seinem Sohn vergoss Dom Francisco keine Träne. Er schwor, seinen Tod mit Blut zu vergelten." 219551 "Als er den Tod seines Sohnes gerächt hatte, dankte Dom Francisco als Vizekönig von Indien ab und schrieb sein letztes Kapitel. Er sollte nie in sein geliebtes Portugal zurückkehren. Als er in Südafrika anlegte, um Trinkwasser aufzunehmen, überfielen ihn eingeborene Khoikhoi. Wir fanden seine Leiche auf dem verlassenen weißen Strand." 219552 "In den fünf Jahren, seit wir in Lissabon aufgebrochen waren, folgten wir Dom Francisco bis ans Ende der Welt. Wir kämpften gegen ebenholzschwarze Krieger in den Dschungeln und Savannen Afrikas, rangen mit mameluckischen Seefahrern an Deck von Galeeren in den Wellen des Monsuns und kämpften gegen Armeen von Elefanten und Kamelen in den ausufernden Städten Indiens." 219553 "Unsere Karavellen hatten uns an entfernte, unseren Vorfahren unbekannte Küsten getragen und Europa eine völlig neue Welt eröffnet." // 20 - Yodit 220101 "Aksum – Herz unseres Königreiches, Wiege der äthiopischen Zivilisation. Und dennoch, jedes Mal, wenn unsere Karawane hier Halt macht, um ihre Waren zu verkaufen, wirkt die Stadt weniger prachtvoll: Mehr lecke Dächer, weniger geöffnete Geschäfte, und selbst die Rufe der Falkner werden schwächer." 220102 "Mein Sohn bemerkt all das natürlich nicht. Seit unserer Ankunft betrachtet der Junge mit Ehrfurcht die Bauten. Die Stadt ist ein erstaunlicher Anblick für einen Bauernburschen aus dem nördlichen Hochland." 220103 "Als wir an einer Kirche vorbeikamen, entdeckte er goldene Vorhänge. „Hast du je so einen Schatz gesehen, Vater? Warum bewacht ihn niemand? Haben sie denn keine Angst vor Dieben?“. Ich musste lächeln. „Wozu Söldner anheuern, wenn nicht einmal die Königin es wagt, sie zu nehmen?“ Mein Sohn runzelte die Stirn." 220104 "Der Junge kannte offenbar noch nicht die Geschichte seines Herrschers. „Vor vierzig Jahren, als unsere Königin Yodit noch eine Prinzessin war, entdeckte sie ebenjenen Grund, warum die Vorhänge keine Wachen brauchen …“" 220105 "„Yodit war wunderschön. Jeder Fürst des Königreichs hielt um ihre Hand an, sehr zum Missfallen Gidajans, ihres Neffen und Anwärters auf den Thron. Gidajan schmiedete einen Plan, sie loszuwerden: Eines Nachts stahl er die goldenen Vorhänge und versteckte sie in ihren Gemächern.“" 220106 "„Als die Palastwache den Schatz entdeckte, wurde sie in das tiefste Verlies gesperrt. Glücklicherweise schenkten einige den Vorwürfen keinen Glauben. Ein loyaler Kommandant namens Samuel verhalf ihr zur Flucht durch einen geheimen Tunnel.“" 220151 "Mein Sohn lächelte, als er von Yodits Flucht hörte. „Doch Yodit würde nie vor Prinz Gidajan sicher sein, solange sie im aksumitischen Reich blieb.“" 220152 "„Ihre Reise hatte gerade erst begonnen …“" 220201 "Trotz der späten Stunde herrschte noch reges Treiben auf dem Markt von Aksum. Händler beschrien von etlichen hölzernen Ständen ihre Waren: Seide aus dem Fernen Osten, Weihrauch aus Arabien, Halsketten aus ägyptischem Glas, unser eigenes äthiopisches Elfenbein …" 220202 "Müde vom Stöbern an den Ständen setzten wir uns auf eine niedrige Mauer neben einem Laden. „Vater“, sagte Daniel, „erzählst du mir den Rest von Yodits Geschichte?“ Trotz meiner Müdigkeit beschloss ich, den Jungen zu unterhalten." 220203 "„Yodit reiste für viele Jahre Richtung Norden, auf der Suche nach jemandem, der ihr helfen könnte, Rache zu üben für die Demütigung durch Gidajan. Schließlich, als sie ihr Lager nahe der ägyptischen Grenze aufschlug, hörte die Prinzessin ein Gerücht, das ihr vielleicht die Chance bot, auf die sie gewartet hatte.“" 220204 "„Der syrische Prinz Zanobis bereiste die Region auf der Suche nach einer passenden Braut. Doch wie könnte sie, eine Prinzessin im Exil, einen so mächtigen Mann gewinnen?“" 220251 "„Natürlich war Zanobis beeindruckt von Yodits Taten. Er suchte nach der berühmten Prinzessin und hielt um ihre Hand an.“ Daniel entgegnete: „Königin Yodit ist wirklich eine starke Frau, Vater, aber wie hat sie …“ Schnell hob ich die Hand, um ihn zu unterbrechen: „Nein, Sohn. Frag jetzt nicht mehr.“" 220252 "„Es wird bald dunkel und wir müssen zum Gasthaus zurückkehren. Eine Mahlzeit wird uns beiden guttun. Vielleicht erzähle ich dir von einem ihrer großen Siege, bevor wir zu Bett gehen.“" 220301 "Die Handelsmission in Aksum war recht erfolgreich. Ich verkaufte all mein Getreide und kaufte ein paar Fässer Wein, Olivenöl und Gewürze. Damit würde ich zu Hause sicher einen guten Preis erzielen." 220302 "Ich sah von den Büchern auf und rieb mir die Augen, müde vom Lesen beim Licht einer einzigen Kerze. „Ist mit den Kamelen alles in Ordnung?“, begrüßte ich den Jungen. Er nickte. Ich bot ihm eine Tasse Tee an und antwortete: „Ich erzähle dir mehr über Yodit, bevor wir zu Bett gehen.“" 220303 "„Nach der Hochzeit mit Prinz Zanobis musste Yodit geduldig auf ihre Rache warten. Ihr Ehemann musste König werden und eine größere Armee aufstellen, wenn sie das mächtige aksumitische Reich bezwingen wollten.“" 220304 "„Fünf Jahre waren vergangen, seit Zanobis den Thron bestiegen hatte, als Yodit erfuhr, dass der aksumitische König Dagnajan einen Feldzug Richtung Osten plante. Wenn sie Dagnajan mit einer Eliteeinheit in einen Hinterhalt locken und töten könnte, wäre das aksumitische Königreich schwer getroffen.“" 220351 "„Als die Nachricht von Dagnajans Tod die Stadt Aksum erreichte, versuchten beide seiner Söhne, den Thron an sich zu reißen.“" 220352 "„Ein Bürgerkrieg brach aus und das einst mächtige Reich begann zu zerfallen. Natürlich versuchte Yodit …“ Ein leises Schnarchen unterbrach mich. Mein Sohn war bereits eingeschlafen." 220401 "Vor dem Nordtor röhrten aufgebracht die Kamele, da die Händler die Tiere beluden, um die lange Reise zurück ins äthiopische Hochland anzutreten." 220402 "Mit lauten Rufen und knallenden Peitschen trieben die Händler die Tiere an. Die Sonne ging langsam hinter den Hügeln auf, als ich mich neben meinem Sohn einfand. Nicht weit vom Tor passierten wir ein Feld großer Stelen. Manche standen aufrecht und ragten gen Himmel, doch die meisten lagen umgestürzt und zerbrochen am Boden." 220403 "Zu einer gewaltigen Stele aufblickend fragte Daniel: „Vater, als wir die Stadt betraten, sagtest du, diese Steine kennzeichneten die Gräber alter Könige. Ist Dagnajan auch hier begraben?“ Ich schüttelte den Kopf. „Nein, mein Sohn. Diese Könige sind seit Langem tot, der Leichnam Dagnajans wurde nie gefunden. Seine beiden Söhne waren viel zu beschäftigt, sich gegenseitig zu erschlagen.“" 220404 "„Während der Bürgerkrieg das aksumitische Reich spaltete, befahl Yodit den Bau einer Flotte. Eine Streitmacht sollte das Rote Meer überqueren und mit voller Stärke in Massawa, dem wichtigsten Hafen des Reiches, zuschlagen.“" 220451 "„Obwohl es Gidajan gelungen war, seinen Bruder zu töten und den Thron an sich zu reißen, verlor er den Norden an Yodit. Bald würde sie für die entscheidende Schlacht zur Hauptstadt vordringen.“" 220452 "Bevor ich ihm seine Blauäugigkeit in Bezug auf den Krieg austreiben konnte, erklangen Rufe von der Spitze der Karawane, das Nachtlager aufzuschlagen." 220501 "Die Karawane hatte nach einem langen Reisetag auf einem Hügel Halt gemacht. Einige Händler saßen am Lagerfeuer, tranken Wein und brieten eine Ziege. Andere bauten bereits ihre Zelte auf. Hier oben konnten die Nächte sehr kalt sein." 220502 "Daniel hatte sein Ziegenfleisch gerade aufgegessen. „Vater, kannst du mir nun erzählen, wie Yodit zur Königin Aksums wurde?“, fragte er. Bevor ich antworten konnte, erhob sich Tariku, ein alter, dürrer Händler mit weißem Haar. Mit seinem einen Auge starrte er Daniel an. „Du willst also von unserer Königin hören, Bursche?“" 220503 "„Tariku kämpfte in Aksum gegen Yodits Truppen“, flüsterte ich meinem Sohn zu. Daniel konnte dem Einäugigen nur zunicken. „Vor dreißig Jahren“, begann Tariku feierlich, „patrouillierte ich auf den Hügeln im Norden Aksums, als ich plötzlich ein Meer von Bannern in der Ferne sah.“" 220504 "„Reihen gepanzerter Krieger funkelten in der Sonne. Yodit war schließlich gekommen, um die Wiege der äthiopischen Zivilisation zu zerstören. Ich erbebte, denn ihr Zorn war legendär …“" 220551 "„Ich sah, wie Gidajan blutüberströmt zusammensackte. Ja, es war unrecht von ihm, seinen Bruder zu töten, doch er war der rechtmäßige Thronfolger! Ich habe versucht, meine Heimat vor dem Verderben zu bewahren und mein Auge verloren. Ein kleiner Preis für eine solche Ehre.“" 220552 "„Vergiss das niemals, Junge. Yodits Aufstieg zur Königin war kein glorreiches Abenteuer - es war ein Blutbad.“ Der alte Mann lehnte sich zurück und seufzte." 220553 "Als ich wieder zu meinem Sohn sah, bemerkte ich, dass er plötzlich älter wirkte als noch am Morgen. Niemand wagte es mehr, ein Wort zu sagen." // 21 - Gajah Mada 221101 "Was treibt einen König, seine Herrschaft bis an den Rand des Unbekannten auszuweiten? Warum ist sein Volk bereit, sein Auskommen und sogar sein Leben für einen Herrscher auf einem Elfenbeinthron zu opfern?" 221102 "Die Legenden unserer Vorfahren und ihre einstige Größe treiben uns an. In Asien hat jeder vom mächtigen Srivijaya-Reich gehört – einer alten Großmacht, die über alle Inseln Indonesiens herrschte. Wir träumen davon, diese Legenden eines Tages zu übertreffen." 221103 "In unserer Kultur gilt der Kantschil, ein winziges Hirschferkel, als das höchste der Tiere. Fremde lachen über unsere Verehrung einer derart harmlosen Kreatur, doch sie wissen nichts über das Herz des Kantschils." 221104 "Trotz seines unscheinbaren Aussehens kann der Kantschil jedes Hindernis überwinden und deutlich größere Widersacher durch reine Gerissenheit bezwingen. Sein Mut ist im Tierreich ohnegleichen." 221105 "Unser Volk ist wie der Kantschil. Unsere Feinde unterschätzen und verspotten uns, doch wir werden ihnen unseren wahren Geist zeigen. Aus diesem Grund halten wir die Geschichte von Arya Wiraraja, dem Gründer unseres Reiches, in Ehren. Im Angesicht einer Mongoleninvasion schuf er aus einem winzigen Dorf ein Imperium …" 221151 "Als Kind habe ich die Geschichte von Arya Wiraraja unzählige Male gehört. Mit der Gerissenheit des Kantschils bezwang er sowohl seine javanischen Lehnsherren als auch die mächtigen Mongolen." 221152 "Doch Arya tat das nicht allein. Ich bin überzeugt, dass die Götter ihm und seinen Nachfahren gewogen waren." 221153 "Aus diesem Grund habe ich, Gajah Mada, Kommandant der Elitegarde der Majapahit-Könige, geschworen, der königlichen Familie bis zum letzten Atemzug zu dienen." 221201 "Meine alte Angst, dass Uneinigkeit den Hof zu Fall bringen könnte, hat sich bewahrheitet. Verräterische Krieger ziehen in diesem Moment ihre Karambitmesser an den Toren des Palastes." 221202 "Ein Adliger mit dem Namen Rakrian Kuti hat den König verraten und belagert jetzt den Palast. Glücklicherweise hat sein Verrat nicht das Reich erfasst. Der Erste Minister Arya Tadah bleibt dem König weiter treu und wir haben unsere Kräfte vereint, um den König zu befreien und die Rebellion zu zerschlagen." 221203 "Lasst uns hoffen, dass uns genug Zeit bleibt, unseren König zu retten." 221251 "Wir schlugen die Rebellion nieder und richteten die Anführer. Zur Feier unseres Sieges gab der König ein großes Fest. Dichter priesen seinen Mut und seine Entschlossenheit im Angesicht der Gefahr." 221252 "Dennoch zweifle ich allmählich an meinem König. Er hält sich für unantastbar und handelt unmoralisch, indem er die Frauen und Töchter seiner Untergebenen begehrt. Selbst seine treuesten Unterstützer hassen ihn mittlerweile." 221253 "Tribhuwana, die Stiefschwester des Königs, sagte mir sogar, dass der König ein fragwürdiges Interesse an ihr zeigt." 221254 "Bei solch einem Verhalten ist es nur eine Frage der Zeit, bis meinem König etwas Schlimmes widerfährt." 221301 "Wie befürchtet starb unser König heute Nachmittag an einer unbekannten Krankheit." 221302 "Tribhuwana wurde an seiner Stelle regierende Königin. Als Erstes verabschiedete sie den Ersten Minister in den Ruhestand und übertrug mir sein Amt." 221303 "Ohne zu zögern, schwor ich vor allen einen Eid. Ich würde keinen irdischen Freuden frönen, bevor ich nicht den gesamten indonesischen Archipel zum Ruhme der Majapahit erobert hätte!" 221351 "Selbst meine engsten Freunde zweifelten an mir, doch ich konnte mich beweisen. Unsere mächtigen Truppen und majestätischen Flotten eroberten die benachbarten Inseln." 221352 "Von Bali, der Insel der Götter, bis zu den alten Ruinen des Srivijaya-Reichs … nun unterstehen sie alle dem Majapahit-Reich, wie ich es vorhergesagt hatte …" 221401 "Die Zeit ist eine grausame Herrin und ich wurde immer älter." 221402 "Die Königin dankte ab, damit ihr Sohn Hayam Wuruk den Thron übernehmen konnte. An meinen Zielen ändert das nichts. Meine Arbeit ist erst getan, wenn ich meinen Eid erfüllt habe. Die Majapahit-Flotte wird gen Osten segeln, zu den kleinen, aber reichen tropischen Inseln des Archipels." 221403 "Sie sind so viele wie die Sterne am Himmel, doch auch sie werden meine Autorität anerkennen … und natürlich die des rechtmäßigen Königs von Majapahit." 221451 "Nie zuvor hat ein Reich einen so großen Teil Indonesiens beherrscht. Das Majapahit-Reich ist wahrhaft gesegnet und sein Ruf spricht sich herum. Abgesandte aus China und Indien kommen mit Geschenken in die Hauptstadt als Anerkennung unserer Macht." 221452 "Jetzt bleibt nur noch, das letzte Königreich auf der Insel Java zu erobern. Das Königreich Sunda ist mir ein Dorn im Auge und sollte nicht länger existieren dürfen. Mein König unterhält gute Beziehungen zu Sunda, doch ich bin entschlossen, sie loszuwerden. Ich muss meinen Eid erfüllen!" 221501 "Als ich die Tänzer in den königlichen Gärten beobachtete, kam mir eine Idee, wie ich für den Untergang der Sunda sorgen konnte. Eine arrangierte Ehe zwischen meinem König und einer ihrer Prinzessinnen wird sie in Sicherheit wiegen. Dann zwinge ich sie unter Androhung ihrer Vernichtung, sich der Herrschaft meines Königs zu unterwerfen. Dieser Plan ist des gerissenen Kantschils würdig!" 221502 "Mein König schickte mich zum Bubat-Platz in unserer Hauptstadt, um die Prinzessin zu empfangen und sie und ihre Familie zum Palast zu geleiten. Nicht einmal der König darf von meinem Plan wissen, wenn er Erfolg haben soll." 221503 "Die Sunda werden protestieren, doch wenn sich die ganze Königsfamilie in unserer Stadt inmitten meiner Soldaten befindet, können sie sich nur noch unterwerfen." 221551 "Zunächst lief alles nach Plan. Meine Armee umzingelte die Königsfamilie der Sunda und ich befahl ihnen, ihre Waffen auszuhändigen. Ich war überzeugt, dass sie Folge leisten würden." 221552 "Zu meiner Überraschung ergaben sich die Sunda nicht, sondern zückten ihre Waffen und griffen trotz ihrer deutlichen Unterzahl meine Armee an. Ich versuchte vergeblich, den Kampf zu beenden, und die Sunda wurden getötet. Mein Plan löste sich in Luft auf." 221553 "Mein eigener König und seine Familie, denen ich mein gesamtes Leben gedient habe, waren von meinen Taten angewidert. Als der König mich zu sich rief, konnte ich Enttäuschung und Abscheu in seinen Augen sehen. Unter Tränen erzählte er mir, dass seine künftige Braut den Freitod gewählt hatte und das Ansehen unseres Reiches durch mich zerstört war." 221554 "Viele im Majapahit-Reich wollten mich tot sehen, doch aufgrund meiner langjährigen Dienste ließ der König mich am Leben. Stattdessen verbannte er mich von seinem Hof auf ein kleines Anwesen fern der Stadt. Der Tod wäre eine geringere Strafe gewesen, als mit dieser Schande leben zu müssen." 221555 "Und da stehe ich nun. Ein einsamer alter Mann, einst ehrgeizig und jung, jetzt gefangen an diesem abgeschiedenen Ort. Ich erkenne, dass ich nicht klug wie der Kantschil war, sondern gierig und blind wie die Tiere, die er in die Irre führt. Die Ermordung des ersten Königs, die Absetzung des ehemaligen Ersten Ministers, all die Pläne, die ich hatte … Nichts hat mich je von meinen Zielen abhalten können …" 221556 "Und dafür bezahle ich nun den Preis …" // 22 - Suryavarman 222101 "Marschiert weiter! Wir rasten nicht, bis die Sonne hinter den Bäumen versinkt." 222102 "Ich bin Sangrama, ehrwürdiger General des Khmer-Reiches, mit dem Befehl, einen Aufstand niederzuschlagen. Nur ein Jahr nach dem Tod des verehrten Suryavarman I. trifft sein Nachfolger auf unerbittlichen Widerstand. Dieser droht das Reich zu zersetzen, das Suryavarman fast fünf Jahrzehnte lang aufgebaut hat." 222103 "Eine Armee von zumeist eingezogenen Soldaten zu begeistern ist schwer. Fast alle sind einfache Bauern und Handwerker. Kriegsführung und das unerbittliche Gewirr einer Schlacht sind ihnen fremd. Sie sollten begreifen, wofür sie kämpfen." 222104 "Als wir durch den Matsch stapften, rief ich die Hauptmänner nach vorn. Ich berichtete von den Geschehnissen, die sich zugetragen hatten, bevor viele von ihnen geboren waren. Mit diesem Wissen sollten sie ihre Männer zum Kampf anspornen." 222105 "Suryavarman war einst nur ein Adliger mit geringem Anspruch auf den Thron, auf dem ein anderer saß. Udayadityavarman I. hatte sich in Angkor niedergelassen, von wo aus er das gesamte Reich als Herrschaftsgebiet beanspruchte." 222106 "Suryavarman sammelte seine Armee und marschierte von Westen auf Angkor. Unweit der Stadt ließ er ein Lager aufschlagen." 222151 "Gespannt lauschten die Hauptmänner meinem Bericht von der Machtergreifung. Trotz der zahlenmäßigen Unterlegenheit entschied Suryavarmans taktischer Scharfsinn über den Erfolg dieser so riskanten Offensive. Scharenweise fielen die Truppen Udayadityavarmans durch Suryavarmans geordnete Infanterie und seine Elefanten." 222152 "Als er Angkor betrat, befahl Suryavarman seiner disziplinierten Armee, die Stadt intakt und die Zivilisten unbehelligt zu lassen. Er wollte seine Herrschaft nicht mit grausam tyrannischen Taten gegen das eigene Volk beginnen." 222201 "Der Aufstieg zu Macht ist nicht leicht. Sobald man einer Bestie den Kopf abschlägt, wachsen auf der Stelle drei neue nach. So erging es Suryavarman auch mit seinen Feinden." 222202 "Rebellengruppen schossen im Norden, Osten und Süden Angkors aus dem Boden. Ganze Legionen unzufriedener Soldaten marschierten auf die Stadt und drohten, Suryavarman genauso schnell zu stürzen, wie er an die Macht gekommen war." 222203 "Die gefährlichsten Rebellen standen unter der Führung von Jayaviravarman, einem Kriegsherrn aus Malaysia mit einem entfernten Anspruch auf den Thron. Rasch aus dem Süden vorrückend erhielt er viel Unterstützung von der dortigen Bevölkerung." 222204 "Suryavarman musste schnell handeln. Sollten sich die Rebellenstreitkräfte vereinen, wären sie eine große Bedrohung für seine Armee, die gerade erst in einem kräftezehrenden Feldzug gesiegt hatte." 222205 "Es gab also keine Zeit zu verlieren." 222251 "Menschen sind faszinierende Kreaturen. Manchmal beweisen sie unglaubliche Brillanz, ein andermal sind sie unbelehrbare Dummköpfe!" 222252 "Man kann sich nur wundern, warum die Rebellengruppen so töricht waren, nicht gemeinsam vorzugehen. Ein Bündel Stöcke ist schwer zu zerbrechen, doch einzelne Zweige sind schwach." 222253 "Suryavarmans Sieg sorgte dafür, dass seine Soldaten diese Lektion nicht vergaßen." 222301 "Das Reich gedieh und seine Nachbarn wurden argwöhnisch. Sie wussten, ein heranwachsender Tiger stürzt sich auf die Beute, die ihm am verwundbarsten scheint." 222302 "Einige fürchteten den sich anbahnenden Krieg und beteten, dass ihre Ängste unbegründet seien. Andere bereiteten sich darauf vor. Das Königreich Tambralinga, ein Vasall der großen Thalassokratie Srivijaya, fühlte sich besonders bedroht." 222303 "Das Reich war von feindlich gesinnten Nachbarn umgeben und Konflikte waren unausweichlich. Die Frage schien nur zu sein, wer zuerst zuschlagen würde. Der kluge Suryavarman wusste, dass Untätigkeit nur in eine Katastrophe führen würde." 222304 "Die verschiedenen birmanischen Königreiche im Westen waren feindlich gesinnt, doch hinter ihnen befand sich ein potenzieller Verbündeter. Die Chola, eine mächtige Dynastie im Süden Vorderindiens, sehnten ebenfalls den Untergang Srivijayas herbei." 222305 "Ein mit Geschenken beladener Gesandter konnte ausreichen, um Rajendra Chola zu überzeugen, dass ein Bündnis mit Suryavarman in seinem Sinne wäre." 222351 "Trotz der Entbehrungen der langen Reise erreichte der Diplomatenkonvoi das Chola-Reich weitestgehend unversehrt. Rajendra Chola war über die Geschenke erfreut, die ihm der Gesandte überreichte." 222352 "Besonders beeindruckend war der prachtvolle Streitwagen, gefertigt von den besten Handwerkern Angkors. Edle Gaben und geschickte Worte können bei einem großmütigen Herrscher viel bewirken." 222353 "Eine Abmachung wurde getroffen und der Gesandte kehrte mit Neuigkeiten über das Bündnis zurück." 222401 "Mit diesem Schulterschluss waren die Würfel gefallen und der Konflikt unausweichlich. Die Tambralinga selbst stellten nur eine symbolische Gefahr dar, besaßen aber die Unterstützung der gewaltigen Seemacht Srivijaya." 222402 "Das Können der Flotte von Srivijaya war unübertroffen, doch ihr Bündnis hatte einen taktischen Nachteil. Die Truppen der Khmer bedrohten den Feind auf dem Landweg von Norden und auf dem Seeweg von Osten, während die Chola von Westen her zuschlugen. Der Feind war damit von allen Seiten umzingelt." 222403 "Suryavarman wies die Chola-Streitkräfte an, auf der Malaiischen Halbinsel Stellung zu beziehen. Er ergriff die Initiative und befahl die Mobilisierung einer gewaltigen Flotte, um Srivijaya und Tambralinga die Seehoheit streitig zu machen." 222404 "Alles hing vom Erfolg der Chola-Streitkräfte ab, die auf dem Festland gelandet waren. Wenn sie gefährlich genug wären und die Landstreitmacht des Gegners binden könnten, würde Suryavarman in der Lage sein, die Kontrolle auf dem Wasser zu erringen und eine vernichtende amphibische Invasion loszutreten." 222405 "Sollten die Chola von ihrer Stellung zurückgedrängt werden, wären die Khmer gezwungen, ihren Feinden allein gegenüberzutreten – was sich Suryavarman lieber nicht vorstellen wollte." 222451 "Stürme tobten und die hölzernen Schiffe krachten ineinander – ein ohrenbetäubendes Geräusch, dem das Pfeifen der Geschosse vorausging. Tausende Männer wurden von den zornigen Wellen verschlungen und tauchten nie wieder auf." 222452 "Die Landstreitmacht der Chola kämpfte tapfer und hielt ihre Stellung bis zuletzt. Gerade als es schien, die Tambralinga-Srivijaya-Streitmacht würde sie besiegen, strömten die Khmer zu ihrer Rettung herbei." 222453 "Nichts schmeckt so süß wie der Sieg. Der Verlauf einer einzigen Auseinandersetzung ließ Einfluss und Macht des Reiches ins Unermessliche wachsen." 222501 "Nachdem die Rivalen des Reiches auf See vernichtet worden waren, wandte sich Suryavarman dem Festland zu. Im Laufe des Krieges gegen das Tambralinga-Srivijaya-Bündnis war ihm nicht entgangen, dass nähere Rivalen sich gegen ihn verschworen hatten und auf seine Niederlage hofften." 222502 "Die Herrscher der verschiedenen Birmanen- und Cham-Königreiche drückten sich in den Schatten herum wie schändliche Feiglinge. Anstatt die Überlegenheit des größeren Nachbarn anzuerkennen, planten sie listig seinen Untergang und befeuerten die Rebellion im Innern." 222503 "Dieses Verhalten war nicht hinzunehmen. Suryavarmans Feinde scheuten sich vielleicht, der Macht der Khmer offen entgegenzutreten, doch Suryavarman hatte keine Vorbehalte, seine Nachbarn herauszufordern." 222504 "Es war höchste Zeit für eine weitere Expansion des Reiches. Die Flüsse Mekong und Chao Phraya wanden sich durch reiches, fruchtbares Land zerfallender Königreiche, die auf ihre Eroberung warteten." 222505 "Ein Triumph würde Suryavarmans militärischen Glanzleistungen einen weiteren Erfolg hinzufügen." 222551 "Hegemonie ist eine wunderbare Sache. Die Macht und das Ansehen des Khmer-Reiches erreichten unter Suryavarman I. neue Höhen und alles gedieh." 222552 "Obwohl man ihn als großen Eroberer kannte, war Suryavarman nicht einfach nur ein Mann des Krieges. Seine Herrschaft war gekennzeichnet von enormen Verbesserungen der allgemeinen Infrastruktur im Reich und ausgeprägter religiöser Toleranz." 222553 "Er errichtete zahlreiche Paläste und Tempelanlagen und war ein gütiger Herrscher. Sein Vermächtnis lebt in diesen Bauten, dem Stolz unserer Bürger und der Stärke des Khmer-Reiches." 222554 "Dieses Vermächtnis ist es wert, verteidigt zu werden. Dieses Gefühl wahrer Größe muss man heraufbeschwören, um den Geist einfacher Soldaten zu entflammen." // 23 - Bayinnaung 223101 "1538 n. Chr. – Jahr 8 der Herrschaft König Tabinshwehtis." 223102 "Vor über zwei Jahrzehnten kam ein alter Dorfschamane in unser kleines Königreich Taungu in den Bergen. Er behauptete, mit den Nats zu sprechen, den Ahnengeistern, die unser Volk vor dem Aufkommen des Buddhismus anbetete." 223103 "Die Nats hatten ihm gesagt, in unserem Königreich würde ein alter Kriegerprinz wiedergeboren werden. Dieser Prinz sollte herrschen als Cakkavatti, als universeller Herrscher und Verkörperung buddhistischer Tugend. Bald darauf bekam der König einen Sohn namens Tabinshwehti." 223104 "Zur selben Zeit brachte eine Dienerin einen Sohn zur Welt und sie wurde zur Amme des neugeborenen Prinzen. Ich kenne diese Geschichte sehr gut, da ich der Sohn jener Dienerin bin und mit meinem künftigen König aufwuchs. So vereinten die Nats das Schicksal eines Königs und eines Dieners." 223105 "Meine Mutter zweifelt, ob Tabinshwehti der ist, von dem die Nats sprachen. Sie sagt, die Nats sind listige Geister, die mit ihren Offenbarungen verwirren. Doch ich sage meiner Mutter, ich bin kein Prinz! Nur König Tabinshwehti kann unser kleines Reich gegen unsere Feinde führen!" 223106 "Und unsere Feinde sind zahlreich. Die Shan, Krieger aus dem fernen Norden, fallen in unser Land ein. Unsere Mauern können sie nicht aufhalten, darum greifen wir im Süden an, um in Hanthawaddy besser Fuß zu fassen." 223107 "Die Nats säen Furcht im Herzen des Königs von Hanthawaddy. Er flieht zu seinen Verbündeten wie ein ängstlicher Wasserbüffel zu seiner Herde rennt, wenn er einen Tiger wittert. Der König und ich sind die birmanischen Tiger, die ihn jagen!" 223151 "Für meine Verdienste in der Schlacht verlieh mir der König den Ehrennamen „Bayinnaung“, was so viel bedeutet wie „des Königs älterer Bruder“. Obwohl er ein König ist und ich nur der Sohn einer Dienerin, umarmte er mich und erklärte, ich sei von seinem Blut!" 223152 "Ich bin kein einfacher Diener mehr. Ich bin Bayinnaung. Ich bin ein Prinz." 223201 "1543 n. Chr. – Jahr 13 der Herrschaft König Tabinshwehtis." 223202 "Unsere Eroberung Unterbirmas hat die Shan-Kriegsherren in Furcht versetzt. Sie bitten ihre Verbündeten, das Königreich Ava und das mächtige Volk der Rakhine, Truppen gegen uns zu entsenden." 223203 "Mein König und ich marschieren nach Oberbirma im Norden und folgen dem Pilgerpfad nach Bagan, Stadt der 10.000 Tempel. Hier herrschten die alten Könige Bagans über ein vereintes Birmanenvolk. Wenn mein König über ganz Birma herrschen will, muss er in Bagan gekrönt werden." 223204 "Ich werde meinem König vorauseilen, um die alte Stadt zu sichern und die Krönung vorzubereiten. Mit meiner Hilfe und dem Segen der Nats wird mein Bruder das ihm prophezeite Schicksal erfüllen." 223251 "Unser Königreich ist mächtig unter König Tabinshwehti. Die größten Mönche, Krieger und Verwalter ganz Birmas kommen an unseren Hof. Der König hat mich zum höchsten Minister ernannt, doch ich sorge mich um meinen Bruder." 223252 "Ein Mann aus Portugal ist am Hof erschienen und hat den König mit fremden Sitten und starkem Wein in seinen Bann gezogen. Ich habe Angst, dass der gesegnete Weg, den wir zusammen gingen, ein verfluchtes Ende nehmen wird." 223301 "1550 n. Chr. – Jahr 20 der Herrschaft König Tabinshwehtis." 223302 "Ich bin der höchste Minister eines Königreichs ohne König." 223303 "Der Mann aus Portugal hat König Tabinshwheti verdorben. Mein Herr ist der Trunksucht verfallen und hat alles vergessen: die Wege des Buddhismus und den Segen der Nats. Immer wieder verschwindet er für Wochen mit dem Fremden auf lange, weinreiche Jagdausflüge. Selbst wenn er am Hof ist, befiehlt er Hinrichtungen in Anfällen von Trunkenheit." 223304 "Viele Vertreter des Reiches haben mich gebeten, den König abzusetzen und gerecht zu herrschen. Doch auch wenn ich mein Land liebe, kann ich meinen Bruder nicht verraten!" 223305 "Ich hätte wissen müssen, dass es zur Rebellion kommen würde. Ein Mönch namens Htaw, Bruder des toten Königs Hanthawaddy, entfacht im Süden einen Aufstand. Der König geht wieder auf die Jagd, hat mir aber befohlen, den Rebellen mithilfe der Armee zu besiegen." 223306 "Ich werde dem Befehl meines Königs folgen, aber ich sorge mich. Ein Minister namens Sawhtut kann meine Abreise kaum erwarten. Ich weiß nicht, was er im Schilde führt." 223351 "Sawhtut bezahlte zwei der königlichen Leibwächter, damit sie sich in das Zelt meines schlafenden Bruders schlichen. Die Taschen schwer vom Gold des Verräters enthaupteten sie meinen Bruder. Sein Körper wurde von einem Mönch gefunden und heimlich verbrannt. Ich würde die Krone wegwerfen, wenn das meinen Bruder zurückbringen würde, aber er ist jetzt bei den Nats." 223352 "Die Nats sind listig, genau wie meine Mutter sagte. Sie haben mir meinen Bruder genommen. Nicht ich sollte König sein, der Cakkavatti, aber die Nats haben es so gewollt. Ich hasse sie." 223401 "1563 n. Chr. – Jahr 13 der Herrschaft Bayinnaungs, des Königs von Birma." 223402 "Der Tiger herrscht über den Dschungel, doch er ist immer hungrig. So geht es mir, wenn ich die Thai-Königreiche im Osten sehe. Ich herrsche seit dreizehn Jahren, doch wie soll ich der Cakkavatti sein, wenn ich nur König von Birma bin?" 223403 "Ayutthaya ist das mächtigste Königreich der Thai. Sein König Chakkraphat widersetzt sich mir schon viel zu lange. Er unterstützt die Rebellion des Königs von Lan Na, eines meiner Vasallen. Seine Tochter soll sogar den Herrscher des Königreichs Lan Xang heiraten, um eine Allianz gegen mich aufzubauen." 223404 "Doch das allein treibt mich noch nicht zum Krieg. Ich weiß, dass Chakkraphat sieben weiße Elefanten besitzt, Symbole von Glück und göttlicher Gunst. Gerüchte verbreiten sich am Hof. Menschen mit mehr Glauben als Verstand fragen flüsternd, warum die Nats Chakkraphat mit den Elefanten gesegnet haben, wenn ich doch der wahre Cakkavatti sein soll." 223405 "Weder dieser Thai-König noch die Nats dürfen sich mir widersetzen! Meine Armeen ziehen nach Osten, aber nicht nur für den Krieg. Ich schicke buddhistische Mönche mit ihnen, die von meiner gesegneten buddhistischen Herrschaft berichten." 223451 "Ich habe meine Feinde besiegt und unterworfen. Ich habe das Land von den Nats gesäubert, Stupas und Klöster errichtet, wo einst die Geister herrschten." 223452 "Ich bin der Eroberer der Zehn Weltenrichtungen. Ich bin der Herr über alles zwischen den Gebirgsausläufern Tibets und der Straße von Malakka, von den Ebenen Indiens bis zum Bergdschungel Vietnams." 223453 "Die Könige Sri Lankas und Portugals haben mir Geschenke über den Ozean gesendet. Die Kaiser Indiens und Chinas betrachten mich als ihresgleichen. Mein Leben wird in den Legenden dreier Nationen für Jahrhunderte niedergeschrieben." 223454 "Ich bin Bayinnaung. Ich bin der Cakkavatti." 223501 "1580 n. Chr. – Jahr 30 der Herrschaft des Cakkavatti." 223502 "Auch im hohen Alter verlässt der Hunger den Tiger nicht. Er wächst mit den Jahren, treibt ihn zu neuen Jagdgründen, lässt ihn nach immer gefährlicherer Beute verlangen!" 223503 "Seit dreißig Jahren herrsche ich über Birma und ließ Dutzende Könige das Haupt beugen. Doch was werden sie über mich berichten? Dass ich mit dem Schwert herrschte und viele Männer tötete? Dass ich, der König, ein Sklave meiner Begierde war? Der alte Tiger ist stur, doch er weiß, wann der Hunger ihn überwältigt." 223504 "Meine Söhne führen die Armee zur Eroberung der Rakhine-Küste, des Tors nach Indien. Sie sind wie einst ihr Vater, vergebens jagen sie für ihren größten Sieg um die Erde …" 223551 "Mein Vater hat die Unterwerfung der Rakhine nicht mehr erlebt." 223552 "Der Arzt sagt, die Lungenkrankheit hätte ihn das Leben gekostet, doch ich kenne meinen Vater. Kein Mann, der auf einem Elefanten in die Reihen der Shan-Bogenschützen geritten ist, der die Städte der Thai erstürmt und ein gewaltiges Reich geführt hat, stirbt an einem lächerlichen Husten!" 223553 "Nein. Mein Vater verließ diese Welt, weil er es so wollte. Es gab nur noch einen Kampf, der eines Mannes wie Bayinnaung würdig war." 223554 "Ich weiß, man wird Legenden erzählen. Ich weiß, alte Schamanen werden Prophezeiungen aussprechen. Doch nichts kommt seiner letzten Tat gleich. Größer als der Mann, der Tausende in der Schlacht bezwingt, ist der, der nur einen bezwingt: sich selbst." // 24 - Le Loi 224101 "Das Königreich von Dai Viet ist Geschichte. Ein Sturm kam aus dem Norden und hat das Land in Finsternis gehüllt." 224102 "Das durch einen Bürgerkrieg gespaltene Königreich zog die gierigen Blicke des Ming-Kaisers auf sich. Zur Eroberung Dai Viets entsandte er eine gewaltige Armee mit Waffen, die Rauch und Feuer spien. Die Vietnamesen hatten keine Chance gegen diese Bedrohung." 224103 "Fremde Soldaten kamen in die Dörfer und besetzten das Land. Während die vietnamesische Aristokratie kollaborierte und florierte, litt das gemeine Volk. Die Eindringlinge führten eine strenge Besteuerung ein und zerstörten viele heilige Orte. Die Vietnamesen brauchten einen Helden, und dieser Held war Le Loi." 224104 "Obwohl er selbst Sohn eines Adligen war, verachtete Le Loi die Aristokratie, die sich auf die Seite des Feindes geschlagen hatte. Als die Chinesen kamen, floh er gen Norden ins Land seiner Familie. Dort, in den Hügeln, organisierte er den Widerstand außer Reichweite der Chinesen." 224105 "Le Loi wusste, dass er die große, zahlenmäßig deutlich überlegene Ming-Armee nicht in einer Feldschlacht besiegen konnte. Er wählte daher den Guerillakrieg und überfiel Ming-Lager, um Vorräte zu stehlen, die er den hungernden Bauern gab." 224106 "Le Lois Widerstand konnte nur Erfolg haben, wenn er die Saat der Rebellion in sein Volk pflanzte." 224151 "Der Widerstand begann langsam und nur mit kleinen Erfolgen, doch Le Lois Ansehen wuchs mit jedem Tag. Die Leute begannen, ihn „den Friedensstifterkönig“ zu nennen, und wollten ihn auf dem Thron des alten Königreichs sehen." 224152 "Die Ming hörten Gerüchte über den Rebellenkönig und schworen, ihn zu vernichten, bevor die Saat der Rebellion sprießen konnte." 224201 "Ein Unheil ereilte die vietnamesischen Rebellen, als die Ming sie im Kampf besiegten und zum Rückzug in die Bergfestung Chí Linh zwangen. Umzingelt von einer großen chinesischen Streitmacht und ohne Hoffnung auf Hilfe von außen sah es für Le Loi finster aus." 224202 "Die Vorräte würden nicht lange reichen und die Kanonen der Ming nahmen die Mauern der Festung bereits unter Beschuss. Das Ende Le Lois und seiner Rebellion schien gekommen …" 224251 "Als die Niederlage unausweichlich schien, opferten sich Le Lois stellvertretender Kommandant Le Lai und seine Männer für die Überbleibsel der vietnamesischen Rebellion. Sie stiegen auf ihre Pferde und ritten einen letzten Angriff direkt auf die Ming-Belagerer. Im anschließenden Durcheinander entkamen Le Loi und der Rest der Armee durch das Abflusssystem der Festung." 224252 "Ein Zeuge des Angriffs sagte, er hätte die Geister der vietnamesischen Ahnen gesehen, die zusammen mit Le Lai und seinen Männern ritten, als sie sich in die Reihen der Ming-Piken stürzten." 224253 "Es war ein trauriger Tag für Le Loi und die Vietnamesen. Sie hatten viel verloren, und die Rebellion war nur noch glimmende Asche und tote Leiber." 224254 "Jedoch verbreitete sich die Geschichte von Chí Linh in ganz Vietnam und entfachte den Funken des Widerstands. Das vietnamesische Volk wollte die Besatzung der Ming nicht länger hinnehmen." 224301 "Menschen aus ganz Vietnam kamen zu Le Loi, sogar Veteranen aus längst vergessenen Kriegen und Jungen, die gerade eine Waffe halten konnten. Le Loi musste diesen Impuls nutzen, um den Ming-Truppen einen entscheidenden Schlag zu versetzen." 224302 "Das Ziel der Rebellenarmee sollte die alte Hauptstadt Hanoi sein …" 224351 "Hanoi war erobert und alle Besatzungstruppen der Ming im Süden waren von China abgeschnitten. Der chinesische Kaiser bebte vor Zorn ob des Versagens seiner Generäle." 224352 "Aus diesem Grund entsandte er seinen fähigsten General Wang Tong nach Vietnam. Tong war ein Veteran vieler Kriege gegen die Nomaden des Nordens und zudem ein brillanter Taktiker. Wenn jemand in der Lage war, Le Loi herauszufordern, dann er." 224401 "Nun, da Hanoi unter Le Lois Kontrolle war, zogen sich die Chinesen hinter die Mauern der größeren Orte und Städte des Südens zurück. Dort wollten sie auf den nahenden Ming-General Wang Tong warten." 224402 "Le Loi musste schnell handeln, durfte die Ming jedoch nicht unterschätzen. Die Garnisonen verfügten über große Schießpulvervorräte und Wang Tongs Armee eilte heran, um die belagerten Städte zu erreichen." 224403 "Le Loi musste aus seinem Haufen Bauern schnell eine richtige Armee machen, die in der Schlacht den besten Ming-Soldaten gewachsen war." 224451 "Nachdem Le Loi eine bedeutende Zitadelle mit intakten Schießpulvervorräten erobert hatte, konnte er wichtige Orte besetzen und Wang Tong und seine Armee aufhalten." 224452 "Wang Tong wusste um seine schlechte Position und trat den Rückzug an, um seine Versorgungswege zu stärken und seine Streitkräfte aufzustocken. Vorerst würde es keine Schlacht geben. Le Loi marschierte weiter südwärts, dicht gefolgt von Wang Tong und dessen stärker werdender Armee …" 224501 "Unter Le Lois Führung verwandelte sich die vietnamesische Rebellion von einem Haufen Bauern in eine richtige Armee. Ihre Kriegsschiffe reihten sich auf wie Wolken, ihre Rüstungen glänzten in der Sonne, ihre Schusswaffen stapelten sich und das Schießpulver war reichlich. Endlich konnte Le Loi der vollen Stärke der Ming-Streitkräfte gegenübertreten." 224502 "Wang Tong war Le Loi dicht auf den Fersen und beobachtete jeden seiner Schritte wie ein Tiger auf der Pirsch. Er wartete nur darauf, dass Le Loi einen Fehler macht. Warten konnte Le Loi nicht, denn mit jeder Woche kamen neue Ming-Soldaten. Er musste die eroberten Gebiete schnell absichern." 224503 "Trotz des Risikos teilte Le Loi seine Truppen auf, um gegen die Ming-Garnisonen, die Armee im Norden und die feindlichen Stämme im Westen vorzugehen. Auf diesen Moment hatte Wang Tong gewartet. Der Tiger stürzte sich auf die geteilten und verwundbaren vietnamesischen Kräfte …" 224551 "Allen Widrigkeiten zum Trotz konnten Le Lois Generäle die Ming-Armee abwehren. Die Chinesen verloren viele Soldaten und sogar einen General. Das bedeutete, sie würden in diesem Krieg nie wieder im Vorteil sein. Die Ming konnten nur ihr verbliebenes Gebiet vor Le Lois unausweichlichem Sieg verteidigen." 224552 "Ohne weitere chinesische Truppen wäre nicht einmal ein so geschickter General wie Wang Tong fähig, die vietnamesische Armee aufzuhalten." 224601 "Die letzte Festung in der Hand der Ming war Đồng Đô. Wang Tong erbat Unterstützung, die ihn aber nur schwer erreichen würde, solange Le Loi den Norden und die Küsten kontrollierte. Doch Wang Tongs Festung war gut befestigt und verfügte über ausreichend Vorräte." 224602 "Würde die Festung lange genug standhalten, könnte eine neue Ming-Armee, die aus China heranrückte, die vietnamesische Armee zerschlagen und Le Loi und seine Männer zurück in die Berge treiben." 224603 "Das Ende des Krieges war nur noch eine Schlacht entfernt und das Schicksal Vietnams stand auf dem Spiel." 224651 "Die Ming waren auf dem Schlachtfeld besiegt und ihre letzte Festung fiel. Le Loi und Wang Tong trafen sich zum ersten Mal und vereinbarten einen Waffenstillstand. Offenkundig brachten sie einander großen Respekt entgegen." 224652 "Die verbliebenen Ming-Soldaten, mehr als 80.000 an der Zahl, waren nun den Vietnamesen ausgeliefert. Le Loi hatte jedoch Nachsicht und ließ sie alle am Leben. Er lud die Generäle der Ming zu einem üppigen Festmahl ein und gestattete den Ming-Soldaten, unversehrt nach China heimzukehren. Er stellte sogar Schiffe für den Transport bereit und ließ alle Kriegsgefangenen frei." 224653 "Le Loi wusste, dass der Ming-Kaiser niemals aufgeben würde, solange seine Ehre auf dem Spiel stand. Damit der Kaiser das Gesicht wahren konnte und um die Zukunft Vietnams zu sichern, schickte er dem Kaiser großzügige Geschenke und bot den Ming Dai Viet als unabhängigen, tributpflichtigen Staat an." 224654 "Das war ein geringer Preis für Frieden und Stabilität. Le Loi wurde zum Herrscher und seine Dynastie sollte für Jahrhunderte über ein unabhängiges Vietnam herrschen. Dem Volk Vietnams sollte Le Loi für immer als Held in Erinnerung bleiben." // 25 - Tamerlane 225101 "Die Augen des Mannes suchten den Raum ab, als er zu sprechen begann. „Ein Leben auf der Flucht ist grausam. Ich habe zahlreiche Schlachten gesehen und bin unzählige Male dem Tod entkommen. Tausende von Männern folgten mir einst, doch nun habe ich weder Land, noch Armee, noch einen Titel. Alles, was mir bleibt, ist meine Suche nach Rache.“" 225102 "„Während ich spreche, vergeht kostbare Zeit, also sage ich es ganz direkt: Die Verdammnis nähert sich rasch Eurem Land und Ihr müsst Euch wappnen!“" 225103 "„Die Truppen des verfluchten Timur Lenk kommen immer näher und tränken die Erde mit Blut. Dieser Kriegsherr ist die größte Geißel, die Asien je gesehen hat. Wenn Ihr zuhören wollt, erzähle ich Euch von seinen Eroberungen und dem Schrecken, den er verbreitet hat.“" 225104 "„Timur Lenk wurde als Kind der Barlas geboren, Nomaden der zentralasiatischen Steppe. Von früh an wurde er zum Krieger erzogen und verbrachte seine Jugend als Söldner im Dienste der heimischen Stammesführer. Doch bald kam er zu Macht, als sein Vater starb, der ebenfalls Stammesführer war.“" 225105 "„Damals war Transoxanien zwischen vier Mächten aufgeteilt: der Weißen Horde und der Blauen Horde im Westen, Schatten des einstigen Ruhmes der Goldenen Horde, und den beiden Flügeln des im Verfall begriffenen Tschagatai-Khanats im Osten. Timur Lenk hatte es auf diese gespaltenen Rivalen abgesehen. Er war zahlenmäßig unterlegen, hatte jedoch einen Plan.“" 225106 "„Toktamisch, ein Stammesführer, der mit seinem Onkel Urus um die Herrschaft über die Weiße Horde kämpfte, hatte Boten zu Timur Lenk entsandt und diesen um Hilfe ersucht. Wenn Timur Lenk Urus besiegen und Toktamisch einsetzen könnte, hätte er einen mächtigen Verbündeten.“" 225151 "„Als Kind war Timur Lenk von den Mongolen in Ketten nach Samarkand gezerrt worden. Nun hörte ganz Transoxanien auf seinen Befehl. Die Anführer der rivalisierenden Horden kamen in Scharen, um ihm die Treue zu schwören.“" 225152 "Der Wind brauste und pfiff durch die Halle. Flammen flackerten in den großen Feuern, die dort brannten. Ihre verzerrten Formen glichen flinken Kriegern. „Die wenigen Unglückseligen, die sich nicht unterwarfen, wurden mit Feuer und Schwert vernichtet. Ihre Knochen stapelte man zu Türmen.“" 225153 "„Timur Lenk war nun ein großer Amir oder Herr, doch sein Eroberungsdrang war noch lange nicht gestillt.“" 225201 "Überzeugt, dass mein Gast eine Menge über diesen Timur Lenk wusste, bat ich ihn um weitere Einblicke. Ich hatte gehört, dass Timur Lenk durch Pfeilwunden an Hand und Bein verkrüppelt worden war. Wie konnten seine Truppen einen Lahmen als ihren Anführer akzeptieren?" 225202 "„Gute Frage“, antwortete er. „Es heißt, Timur Lenk und die Stammesangehörigen hätten die Führungsfrage durch einen Wettlauf geklärt. Seine Männer waren zwar schnellere Läufer, doch Timur Lenk hatte seine Mütze auf den Pfahl geworfen, der das Ziel markierte, und so gewonnen.“" 225203 "Dieser Mann schien gerissen wie ein Fuchs, ein gefährlicher Gegner für jeden Kommandanten. Ich bat meinen Gast weiterzuerzählen. „Timur Lenk richtete den Blick gen Südwesten nach Persien, ein seit dem Niedergang des Ilkhanats zerstrittenes Land. Die Weiten Persiens forderten jeden ehrgeizigen Eroberer heraus. Es einzunehmen, würde nicht leicht werden.“" 225204 "„Timur Lenk konnte jedoch auf die Hilfe seines Verbündeten Toktamisch zählen, der die Goldene Horde wiedervereint hatte. Zusammen würden sie die zankenden persischen Königreiche niederreiten.“" 225251 "„Toktamischs Verrat versetzte den besonnenen Timur Lenk in Zorn. Der Mann, der ihm wie ein Sohn gewesen war, für den er Schweiß und Blut gelassen hatte, war ihm in den Rücken gefallen.“" 225252 "„Timur Lenk war gezwungen, den Feldzug in Persien zu unterbrechen, um diesen Verrat zu strafen. Tausende kampferprobte Reiter stellten das Plündern ein und eilten nach Nordwesten durch die Steppe zu den Ländern der Goldenen Horde und ihrer Verbündeten in Russland.“" 225253 "Draußen fiel der Frühlingsschnee, als ahnte er, welche Geschichte folgen sollte. In diesen Teilen der Welt dauerten die Winter lange und selbst die in Felle gehüllten Adligen in der Halle zitterten. „Timur Lenks Rache war ein schrecklicher Anblick“, flüsterte der Mann." 225301 "Die Windstöße wurden stärker und bliesen einige der Fackeln in der Halle aus. Diener eilten heran und sahen nach dem Fleisch, das über dem Feuer geröstet wurde. Der Duft von gebratenen Vögeln, Wild und Hammel lag in der Luft." 225302 "„Es war das erste Mal, dass Timur Lenks Truppen nach Europa vordrangen. Die Winter waren rau und Toktamisch hoffte sicherlich, dass sich der gewiefte Taktiker an der beißenden Kälte und den weiten Versorgungslinien übernehmen würde. Auf ihrem Rückzug verbrannten die Truppen der Goldenen Horde die Ernte und nahmen, was sie tragen konnten.“" 225303 "„Toktamisch wusste, dass Timur Lenk keine Gnade walten lassen würde. Schreckliche Berichte von niedergebrannten Dörfern und Bergen aus Knochen drangen an sein Ohr. Wo auch immer Timur Lenk hinkam, schienen Schwärme von Aasvögeln nie weit entfernt zu sein. Ganze Städte ergaben sich, als sie von der brutalen Vernichtung eines ihrer Nachbarn hörten.“" 225304 "„Toktamisch hatte keine Wahl. Er musste sich den tobenden Streitkräften seines Feindes stellen. Die Armeen trafen irgendwann in den ersten Wochen des Sommers bei den Ufern des Flusses Kondurtscha aufeinander. Krähen und Geier kreisten über dem Feld als Vorboten des bevorstehenden Gemetzels.“" 225351 "„Wütende Feuer, Ströme aus Blut, Berge aus Asche, das Klirren von Eisen und die Schreie der Sterbenden – mit diesen Schrecken suchte Timur Lenk die Städte und Menschen der Goldenen Horde heim.“" 225352 "„Die Städte Rjasan, Sarai, Astrachan, Asow und Ukek wurden dem Erdboden gleichgemacht. Übrig blieben nur die Türme aus Knochen, die man aus den Leichen der Toten errichtet hatte. Die Überlebenden wurden wie Schafe auf einen Marsch bei entsetzlicher Kälte getrieben.“" 225353 "„Toktamisch konnte nur noch Richtung Westen nach Litauen fliehen. Timur Lenk war entschlossen, den Verräter nicht entkommen zu lassen, doch bald erfuhr er von einer Rebellion in seiner Heimat. Timur Lenk überließ die Jagd nach Toktamisch zweien seiner Generäle und eilte nach Hause, um die Ordnung wiederherzustellen … mit dem Schwert.“" 225401 "Die Geschichten dieses Fremden hatten unseren Appetit angeregt und so begannen wir begierig unser Mahl. Ich lud den alten Mann ein, sich neben mich zu setzen. Nach wie vor hielt ich diesen Timur Lenk eher für einen Mythos. Er musste doch sicher wenigstens einmal besiegt worden sein." 225402 "„Der Mann ist gerissen wie ein Wolf und beherrscht wie eine Eule. Manchmal führt er einen heftigen Schlag mitten in die feindliche Linie, ein andermal flankieren schnelle Reiter den Gegner. Dann täuschen sie den Rückzug vor und locken den Feind in eine Falle: einen Hagel aus Pfeilen.“" 225403 "„Als Timur Lenk beschloss, den Khaiberpass nach Indien zu durchqueren, wartete eine andere, furchterregende Herausforderung. Das Sultanat von Delhi beherrschte das Schlachtfeld mit seinen mächtigen Elefanten. Die riesigen Kreaturen zermalmten einen Reiter mit nur einem Fuß. Der schlaue Kriegsherr steckte seine Fronten ab und brachte seine neueste Falle in Stellung.“" 225451 "„Die indische Armee verließ sich auf den Angriff der gefürchteten Elefanten, um ihre Widersacher zu erschrecken und ins Chaos zu stürzen. Der Kriegsherr Timur Lenk wusste das.“" 225452 "„In einem Geniestreich belud er die Kamele in seinem Tross mit Stroh und Holz, zündete sie an und peitschte sie in Richtung der feindlichen Linien. Der Anblick versetzte die Elefanten in Angst. Sie machten kehrt und zertrampelten die eigenen Männer.“" 225453 "„Es war eine verheerende Niederlage. Zweihundert Jahre alte indische Schätze wurden auf eine Wagenkolonne verladen und nach Samarkand gebracht. Als Reaktion auf einen Aufstand machten Timur Lenks Truppen aus dem Juwel Nordindiens ein Leichenhaus. Tod und Feuer mischten sich zu einem grässlichen Gestank, der Delhi über Wochen einhüllte.“" 225454 "„Doch Timur Lenk war nicht zufrieden. Im Westen hatte er immer noch eine Rechnung offen.“" 225501 "Schweigen ergriff die Anwesenden, die Angst und Ehrfurcht gepackt hatten. Das Mahl war seit einer Weile beendet und die Feuer gingen allmählich aus. „Wäre Timur Lenk gen Westen gezogen, wäre er sicher mit dem Osmanischen Reich zusammengestoßen. Hätte er so etwas denn gewagt?“" 225502 "„Die turkmenischen Stämme aus der Levante hatten seit einiger Zeit um Hilfe im Kampf gegen die osmanischen Aggressoren gebeten. Mit einer ausgeruhten Armee und Kisten voll indischer Reichtümer war Timur Lenk bereit für neues Blutvergießen. Er wusste, dass sich eine Armee auf mehrere Arten motivieren ließ. Religiöser Eifer und das Versprechen von Land und Beute trieben seine Männer an.“" 225503 "„Dieses Land kannte die Schrecken früherer Invasionen, doch nichts konnte sie auf den bevorstehenden Ansturm vorbereiten. Gierig nach Ruhm strömten Timur Lenks Truppen über Berge, Ebenen und Flüsse und terrorisierten Armenien, Georgien und die Levante.“" 225551 "„Timur Lenks Streitkräfte wüteten. Alles in ihrem Weg plünderten und brannten sie nieder. Für ein Land, das erst die Pest erlebt hatte, muss dieses Übel wie das Ende der Welt gewirkt haben.“" 225552 "„Timur Lenk war bekannt für seine Feldzüge, doch er war auch ein Mäzen der Künste. Wenn er eine Stadt eroberte, verschonte er die Künstler und Gelehrten und schickte sie in seine Hauptstadt Samarkand, wo sie für eine lebhafte Mischung der Kulturen sorgten.“" 225553 "„Völker, die sich ihm widersetzten, hatten jedoch nicht so viel Glück. Nachdem er die armenische Festung Van belagert und erobert hatte, ließ Timur Lenk ihre Bewohner die Klippen hinabwerfen.“" 225554 "„Bei der Stadt Bagdad zeigte Timur Lenk eine ähnliche Grausamkeit wie Hülegü etwa ein halbes Jahrhundert zuvor. Jeder Mann in Timur Lenks Armee musste ihm zwei Köpfe bringen. Die Krieger schlachteten die Bevölkerung der Stadt ab und danach die Gefangenen, die sie mitführten. Es heißt, manche hätten sogar ihre eigenen Frauen getötet, um Timur Lenks Befehl nachzukommen.“" 225555 "„Den Überlebenden dieser Grausamkeit kam es so vor, als würde die Sonne nie wieder aufgehen.“" 225601 "„Die Beziehung zwischen Timur Lenk und dem osmanischen Sultan Bayezid war geprägt von großer Feindschaft. Die beiden hatten seit Jahren beleidigende Briefe ausgetauscht.“" 225602 "„Endlich hatte Timur Lenk die Gelegenheit, seinen Rivalen zu vernichten, dessen Truppen von Kriegen in Byzanz und Ungarn erschöpft waren. Dennoch war das Osmanische Reich kein leichter Gegner. Eine unerschrockene Führung und die Stärke der Janitscharen trieben die Armee an.“" 225603 "„Die osmanische Streitmacht, die gegen Timur Lenk marschierte, war groß, aber gespalten. Türken, Serben, Tataren und andere Vasallen trugen Truppen zu dieser mächtigen, wenn auch unbeständigen Armee bei. Könnte Timur Lenk einige davon zum Überlaufen bringen, würde sich das Blatt zu seinen Gunsten wenden.“" 225604 "„Es sollte seine bisher größte Prüfung werden. Das Schicksal zweier Reiche stand auf dem Spiel.“" 225651 "„Die Schlacht bei Ankara war eine Katastrophe für die Osmanen. Niemals zuvor hatte sie die Schmach ereilt, dass ihr Sultan im Kampf gefangengenommen wurde.“" 225652 "„Timur Lenk ließ seine Truppen kehrtmachen und ließ Anatolien im Chaos zurück. Schon bald wird er sich ein neues Opfer suchen.“" 225653 "Der Mann beendete seine Geschichte mit dieser unheilvollen Bemerkung. Mir wurde klar, dass ich mein Königreich vorbereiten musste, damit es nicht zu einladend erschien. Ich schickte alle in ihre Quartiere. Wir würden diese Gefahr mit wachem Verstand am Morgen besprechen." 225654 "Plötzlich sprangen die Türen auf und ein Diener rannte auf mich zu. „Herr, der Bote eines Kriegsherrn namens Timur Lenk will Euch sprechen. Er behauptet, Ihr würdet jemanden beherbergen, der für ihn von Interesse ist.“ Ich wandte mich dem alten Mann zu, der den Boten nicht gehört hatte, und fragte wie er hieß." 225655 "Mit müden, dunklen Augen sah er mich an und entgegnete finster: „Ich bin Toktamisch Khan, vom Blute Dschingis Khans, rechtmäßiger Anführer der Goldenen Horde! Ich habe weder Land noch Freunde. Mir bleibt nur meine Geschichte.“" // 26 - Ivaylo 226101 "Es wird Zeit, dass du Wahrheit erfährst." 226102 "Jahrelang bin ich deinen Fragen ausgewichen, mein Kind - über dich, mich und deinen Vater. Doch du musst es wissen. Du stammst nicht von hier. Deine Heimat liegt im Norden, in Bulgarien. Lass mich dir eine Geschichte erzählen." 226103 "Einst führte ein mächtiger Adliger namens Konstantin eine Rebellenarmee in die bulgarische Hauptstadt Tarnowo. Der herrschende Zar, ein Mörder und Thronräuber, floh mit seinem Sohn Iwan an den Hof des römischen Kaisers. Die dankbaren Adligen Bulgariens, Männer die den Boljaren angehörten, erklärten Konstantin zum Zaren." 226104 "Der neue König brachte Frieden nach Bulgarien. Er heiratete die Nichte des Kaisers und arrangierte sogar die Hochzeit der Kaisertochter mit einem einäugigen Mongolen-Khan. Doch der Frieden war kurz. Männer sind wie Wölfe, sie riechen Schwäche." 226105 "Beim Reiten fiel der Zar vom Pferd und brach sich Beine und Rückgrat. Der verkrüppelte Zar musste hilflos mitansehen, wie sein Königreich in Anarchie verfiel. Tatarische Reiter fielen in sein Land ein, während die Boljaren beschäftigt waren, ihre eigene Macht zu mehren. Aus Angst vor der Fackel der Plünderer nahmen die Bauern die Peitsche der Boljaren hin." 226106 "Ein Mann änderte dies ganz unerwartet. In einem kleinen Dorf tauchte ein einfacher Schweinebauer auf. Seine Hände waren voller Schwielen, sein Gesicht wettergegerbt, wie das eines jeden Mannes, der hart arbeitet." 226107 "Doch dieser Mann war anders. Er drängte die Leute nicht nur, sich den Tataren zu widersetzen, sondern er ließ den Worten Taten folgen, indem er eine Miliz zum Schutz der Dörfer anführte. Bald erregten seine Überraschungserfolge die Aufmerksamkeit weitaus mächtigerer und skrupelloserer Männer …" 226151 "Manchmal zwingen uns die Taten anderer zu drastischen Entscheidungen. So erging es auch Iwajlo. Was auch immer er vorgehabt hatte, die bewaffnete Schar, die er anführte, wuchs über ihn hinaus. Sie wurde eine Gewalt des Zorns und der Rache." 226152 "Als die Bauern ihre Herren gestürzt hatten, übten sie Rache an den verhassten Adligen. Sie ermordeten ihre Familien und blendeten die Adligen dann mit glühend heißen Nadeln." 226153 "Iwajlo selbst soll Konstantin getötet haben. Der abgetrennte Kopf des Zaren wurde von einem Reiter in die Hauptstadt Tarnowo gebracht. Dort zeigte man ihn Maria, der Frau des Zaren, und ihrem siebenjährigen Sohn." 226201 "Nach dem Tod ihres Mannes herrschte die Zarin über ein zerfallendes Reich. Selbst der fähigste Zar wäre verzweifelt, doch die dunkelhaarige griechische Prinzessin war stärker als die meisten Männer." 226202 "Die schöne und gerissene Maria Palaiologina Kantakouzene war die Tochter der zwei größten Familien Konstantinopels. Sie hatte den Zaren auf Geheiß ihres Onkels, des Kaisers, geheiratet. Ihre byzantinische List erwies sich jedoch für ihren Mann als ebenso großer Vorteil." 226203 "Als ein gegnerischer Boljar Konstantins Herrschaft bedrohte, bot Maria ihm an, ihn als Sohn und Erben zu adoptieren. Der opportunistische Boljar nahm an und speiste am Hofe des Zaren, wurde jedoch kurz darauf tot aufgefunden. Vergiftet." 226204 "Doch nun, da die Bauern sich erhoben und Boljaren an Marias Hof Ränke schmiedeten, würde sie all ihre Gerissenheit brauchen, um ihre Macht zu erhalten. Eine größere Gefahr jedoch ging von ihrem eigenen Onkel aus …" 226205 "Der eigenwillige römische Kaiser Michael Palaiologos verlangte die Unterwerfung seiner Nichte. Die ebenso eigenwillige Zarin weigerte sich." 226206 "Wütend, dass seine eigene Nichte seine Bestrebungen vereitelte, wählte der Kaiser einen verbannten Prinzen für den bulgarischen Thron. Iwan, der zurückkehrende Sohn aus dem Hause Assen, führte eine große römische Armee an, um das Königreich des Vaters zurückzuerobern." 226207 "Weder konnte die Zarin die Römer allein besiegen, noch konnte Iwajlo es mit der Zarin und Iwan aufnehmen. Eine höchst unerwartete Allianz war die logische Konsequenz: die zwischen einem Rebellenführer und der Frau des Zaren, den er ermordet hatte." 226251 "Iwajlos Armee füllte den Jantra mit römischen Gefallenen und sicherte Marias Platz auf dem Thron. Nun musste die Zarin ihren Teil der Vereinbarung erfüllen. Als Iwajlo sich den Toren der Festung näherte, wartete Maria schweigend auf den Mann, der ihren Ehemann getötet hatte." 226252 "Als Iwajlo vor sie trat, setzte die Zarin die Krone des Zaren, die einst ihr Gatte und Vater ihres Kindes getragen hatte, auf das Haupt des Schweinehirten, und machte einen Bauern zum König. Die Einwände des anwesenden Adels waren still, aber spürbar." 226253 "In einer eiligen Zeremonie heiratete Maria den neuen Zaren und band so ihr Schicksal an seines." 226301 "Iwajlo beobachtete die Boljaren argwöhnisch, als sie vor ihm das Haupt neigten. Ganz gleich, welchen Respekt sie ihm bei Lichte zollten, er wusste, dass sie in den Schatten flüsterten und ihn verfluchten. „Mörder … Dreckiger Bauer …“" 226302 "Tarnowo mochte die Stadt des Zaren sein, doch sie gehörte den Boljaren. Iwajlo wusste, dass es sein Todesurteil sein würde, wenn er blieb, aber er war an die Stadt gebunden - die Zarin trug sein Kind in sich. Doch das Vatersein würde warten müssen …" 226303 "Den Kaiser hatte Iwan Assens Niederlage nicht abgeschreckt. Er verpflichtete seinen Schwiegersohn, den Mongolen-Kriegsherrn Nogai, Bulgarien anzugreifen." 226304 "Nogai, ein Nachfahre Dschingis Khans, war ein kräftiger Mann. Bei einem Kampf gegen einen Bruder im Kaukasus hatte er ein Auge verloren. Diese Entstellung kostete ihn die Chance, als Khan über die Goldene Horde zu herrschen." 226305 "Doch das war ihm gerade recht. Nogai war kein Mann, der untätig in einem goldenen Zelt saß. Er wurde zum Königsmacher, zur wahren Macht hinter der Horde, und führte die Krieger in die Schlacht." 226306 "Mongolen, Tataren, Kumanen … Krieger so zahlreich wie Grashalme strömten über die Donau nach Bulgarien. Iwajlo eilte mitten in der Nacht zur Flussstadt Drastar. Dort würde er eine Armee zur Verteidigung aufstellen." 226307 "In Tarnowo wartete die Zarin alleine mit ihrem Kind auf seine Rückkehr." 226351 "Ein einsamer Reiter näherte sich Drastar und rief nach dem Zaren. War es ein Bote des einäugigen Khans mit einem Friedensangebot, fragte sich Iwajlo." 226352 "Doch als der Zar über die Zinnen blickte, sah er, dass der Reiter ein Bulgare war. Welche Kunde brachte er aus Tarnowo? War er gekommen, um Iwajlo von der Geburt seines Kindes zu berichten?" 226353 "Nein. Seine Nachricht ließ Iwajlo und die Überlebenden der Belagerung erstarren." 226354 "„Zar“, begann der Reiter, „Eure Männer in Tarnowo sind tot, ermordet von den Boljaren, die für Iwan Assen die Tore geöffnet haben. Iwan hat die Zarin und Euer neugeborenes Kind gefangen genommen und zum Kaiser gebracht.“" 226401 "Iwajlo galoppierte gen Süden, vorbei an niedergebrannten Dörfern und zerstörten Feldern. Er ritt unter den hohen Gipfeln und durch die engen Passagen des Balkangebirges. Dort würde der Rest seiner Armee den letzten Kampf bestreiten." 226402 "Eine große Armee der Römer näherte sich als Verstärkung für Iwans Männer in Tarnowo. Der General Michael Glabas führte sie an und hatte seine ohnehin schon beeindruckend große Truppe mit Tatarensöldnern aufgestockt." 226403 "Mit Iwan im Norden und den von Süden anrückenden Römern wusste Iwajlo, dass es für seine letzten Anhänger weder Zuflucht noch Rückzugsort gab. Sie würden auf diesen Gebirgspässen siegen oder sterben." 226404 "Doch diese Täler waren bereits Zeuge unmöglicher Siege geworden. Hier gingen die bulgarischen Khane und Zaren in die Geschichte ein. Von den Wänden aus Granit hallten die Namen von Helden wie Krum, Simeon und Kalojan. Zu diesen Namen sollten sich auch die von Iwajlo und seinen Männern gesellen." 226451 "Iwajlos unmöglicher Sieg am Kotelpass erfüllte Iwan mit Furcht. Er verließ Tarnowo und floh an den Hof des Kaisers, doch der hatte keinen Trost für einen Feigling übrig." 226452 "In Tarnowo stritten sich die Boljaren um den Zarenthron, kaum dass sie bemerkt hatten, dass er leer war. Der weiseste der Boljaren erinnerte die anderen daran, dass das Königreich nach wie vor von Mongolen und Römern bedroht war. Bulgarien brauchte Stabilität, was bedeutete, dass sich alle Boljaren unter einem Banner vereinen mussten." 226453 "Die Boljaren fanden in ihren Rängen einen Krieger, der das Königreich verteidigen und einen würde. Dieser Mann entsprang dem Stamm des legendären Kumanenkriegers Kotjan. Zum Zaren machten sie Georgi Terter." 226501 "Nach dem Verrat Georgi Terters kehrte Iwajlo nach Tarnowo zurück, doch die Tore blieben versperrt. Seine Männer gaben schließlich auf und kehrten auf die Felder zurück. Ihr Aufstand und Iwajlos kurze Herrschaft nur eine verblassende Erinnerung." 226502 "Doch Iwajlo konnte nicht vergessen. Als er machtlos vor den Stadtmauern stand, lastete schlussendlich sein Schicksal als einfacher Schweinehirt auf ihm." 226503 "Iwajlo hatte allen Widrigkeiten getrotzt, einen Zaren, einen Khan und einen Kaiser herausgefordert und die Weltordnung selbst umgekehrt. Er, ein Schweinehirt, wagte es, Könige zu stürzen und Männern zu befreien." 226504 "Mit diesen Gedanken nahm Iwajlo das größte Risiko seines Lebens auf sich. Womöglich von Ehrgeiz oder Hoffnung geblendet ersuchte er seinen Feind um Hilfe. Er suchte die Erlösung im Land der Blinden, wo der Einäugige König ist." 226551 "Der einäugige Khan gab ein Festmahl für Iwajlo und Iwan Assen, bei dem er sich anhörte, warum er jeweils den einen oder den anderen bevorzugen sollte. Als er genug gehört hatte, erhob sich Nogai und zeigte auf Iwajlo." 226552 "In diesem Moment, so heißt es, ergriffen Nogais Wachen Iwajlo und ermordeten ihn. Sein Leichnam wurde fortgeschafft, während Nogai wieder Platz nahm und sein Mahl beendete." 226553 "Allerdings bin ich mir nicht sicher, ob dies wirklich das Ende unseres Helden war. Iwajlo ist in den Jahren danach an vielen Orten wieder erschienen. Wo die Geknechteten den Mut finden, für Freiheit und Gerechtigkeit zu kämpfen, scheint Iwajlo aufzutauchen. Er lebt in uns allen. Besonders in dir, mein Sohn." 226554 "Ich kann sehen, dass du verwirrt bist. Ich weiß, was du denkst: „Was hat dieser Schweine hütende Zar mit mir zu tun?“ Verstehst du es nicht, Liebling? Ich lebte damals in Bulgarien. Und du auch." 226555 "Du warst noch sehr jung, noch ein Säugling, als ich dich in deine Windeln wickelte und hierherbrachte. Es war an dem Tag, als der Kaiser, mein Onkel, uns aus Tarnowo holte und dich Zar Iwajlo raubte, deinem Vater." // 27 - Kotyan 227101 "Wie Heuschrecken tauchte die mongolische Horde aus dem Osten auf, angeführt von einem Irren namens Dschingis Khan." 227102 "Als wir die ersten Gerüchte über die heranrückende Horde hörten, dachten wir, die Mongolen wären bloß eine Räuberbande, nichts Ungewöhnliches in der Steppe. Doch als Späher aus dem Osten berichteten, die Mongolen hätten das Persische Reich komplett zerstört und in nur drei Jahren seine Zivilisten getötet und seine Städte niedergebrannt, wurde klar, dass wir sie stark unterschätzt hatten." 227103 "Kurze Zeit später kam dieses Übel über unser Volk. Unsere Kiptschak-Brüder im Osten kämpften tapfer, wurden aber mühelos besiegt und mehrere ihrer Khane wurden gefangen genommen." 227104 "Die Mongolen vergruben die Kiptschak-Khane lebendig unter einem Podest, auf dem der mongolische Kommandant Subutai Bahadur saß und seinen Sieg feierte. Die Mongolen nannten es einen ehrenvollen Tod, der Adel und Königshaus vorbehalten war. Ich glaube, sie sind böse Dämonen, die uns quälen sollen." 227105 "Nur der westliche Teil unseres einst mächtigen Staatenbundes verbleibt. Das große Kumanien ist nur noch ein Schatten seiner selbst. Doch Kotjan, einer unserer Khane, erkennt die drohende Gefahr und ruft alle Stämme zusammen, um sie für den Kampf gegen die Eindringlinge zu vereinen." 227106 "Er hat seinen Stolz hinuntergeschluckt, sich an unsere Feinde, die Rus, gewendet, und bittet sie, sich dem Kampf anzuschließen. Sie mögen uns feindlich gesinnt sein, doch wir haben keine andere Wahl. Die Mongolen werden dieses Land geißeln und jeden versklaven. Lasst uns hoffen, dass die Rus-Fürsten das auch erkennen, bevor es zu spät ist." 227151 "Die Rus-Fürstentümer waren nicht leicht zu überzeugen, doch als die Fürsten Nachricht über eine große Mongolenarmee erhielten, die gen Westen auf den Dnjepr zuritt, nahmen sie Kotjans Angebot an. Nun wird sich eine vereinte Armee aus Rus-Soldaten und kumanischen Reitern der herannahenden mongolischen Horde entgegenstellen." 227152 "Der Anblick unserer Truppen, die vereint gegen die Mongolen auf das Schlachtfeld ziehen, war großartig. Sonnenstrahlen tanzten auf den Schilden der Rus-Fußsoldaten, der Ganzkörperrüstung der Bojaren und den eisengepanzerten kumanischen Reitern." 227153 "Wenn diese ungewöhnliche Koalition aus Rus und Kumanen hält, haben wir vielleicht eine Chance, dem Übel aus dem Osten standzuhalten." 227201 "Der Rauch von brennendem Teer verdunkelte den Himmel. Durch ihn hindurch sind über das Schlachtfeld verstreut, die Leiber von Männern und Pferden zu sehen." 227202 "Trotz unserer großen Zahl wurden unsere Armeen hinweggefegt wie Staub auf einem Feld." 227203 "Die Mongolen wussten genau, wie sie unsere Schwächen nutzen und unsere Kräfte teilen konnten. Die Hufe der angreifenden mongolischen Reiter klangen wie Donner und ihre Pfeile prasselten herab wie Regen. Rauchende Geschosse aus Katapulten der Mongolen sorgten in unseren Reihen für Verwirrung und nahmen uns die Sicht. Wir sahen Rus-Fürsten in den Rauch stürmen und niemals wiederkehren." 227204 "Nach neun langen Tagen waren die vereinten Kräfte von Rus und Kumanen vollständig vernichtet." 227205 "Der Kampfgeist der Überlebenden ist erloschen. Wir Kumanen wissen, dass alle Hoffnung für die Heimat unserer Ahnen verloren ist. Um dem sicheren Tod oder der Sklaverei zu entgehen, sammeln wir uns hinter dem Dnjepr, um gen Westen zu reiten." 227206 "Zumindest hat Khan Kotjan die Schlacht überlebt – ein Lichtblick in diesen dunklen Zeiten. Seine ruhige und zuversichtliche Stimme vermag es nach wie vor, den Männern Hoffnung zu machen." 227251 "Wenn man die leeren Augen der Männer sieht, die vor den Jurten sitzen, kann man sich nur schwer vorstellen, dass sie einst grimmige Reiter aus der Steppe waren - Krieger, von europäischen Königen und byzantinischen Kaisern gefürchtet." 227252 "Durch die Ereignisse war auch unser Khan am Boden zerstört. Er hat seit der Schlacht nichts gegessen. Jedes Mal, wenn Kotjan aus seinem Zelt kommt, wirkt er älter und ausgemergelter." 227253 "Unter dem Druck der mongolischen Horde können wir nur weiter nach Süden ziehen. Bei Nacht überfallen Stoßtrupps der Tataren und Mongolen kumanische Wachen, die sich zu weit vom Lager entfernen. Es wird eine weitere schlaflose Nacht für meine Männer." 227301 "Obwohl viele die Hoffnung aufgegeben hatten, glaubte Khan Kotjan immer noch an unser Überleben. Die Boten, die er nach Westen geschickt hatte, brachten gute Nachrichten. Auch wenn uns die Europäer, die wir so viele Jahrhunderte lang überfallen hatten, nicht gnädig sein würden, bot uns König Béla IV. von Ungarn Asyl in seinem Land an. Zum ersten Mal seit Monaten freuten sich unsere Leute." 227302 "Doch bevor wir aufbrechen, müssen wir unsere Familien retten, die nahe der Walachei von mongolischen und tatarischen Plünderern umzingelt sind." 227303 "Die Lage ist ernst, wir erfuhren, dass ein Khan namens Girgen die feindlichen Angriffe abwehrt und versucht, unsere Leute in Sicherheit zu bringen. Wenn wir ihn rechtzeitig erreichen und die übrigen Stämme zusammentrommeln können, können wir vielleicht retten, was von den freien Kumanen übrig ist." 227351 "Obwohl wir bis zu 40.000 Männer, Frauen und Kinder zählten, hieß uns der ungarische König mit offenen Armen willkommen. Ungarn und Kumanen begrüßten sich freundschaftlich und die Feierlichkeiten hielten Tage an. Unsere Anführer wurden von ungarischen Priestern getauft und viele unserer Leute folgten ihrem Beispiel." 227352 "Wenn die Feste vorüber sind, lassen wir uns in den ungarischen Tälern nieder, stellen unsere Jurten auf und schicken unsere Herden auf die Felder. Alles scheint jetzt besser zu sein. Doch da die Mongolenarmee an der ungarischen Grenze aufmarschiert, sollten wir es uns nicht zu bequem machen." 227353 "Unsere Reiter werden den Ungarn bei der Verteidigung ihrer Lande helfen, doch wir sind nicht die einzigen. Herzog Friedrich von Österreich, ein alter Rivale König Bélas, ist in Begleitung einer Kompanie schwer gepanzerter deutscher Ritter nach Ungarn gekommen. Wir betrachten diese Fremden mit Argwohn, doch wir wollen keine Streitereien. Nicht in solch ernsten Zeiten." 227401 "Verrat!" 227402 "Bei einem üppigen Festmahl eines ungarischen Fürsten wurde Khan Kotjan kaltblütig von ungarischen und deutschen Rittern ermordet! Unsere Leute sind außer sich und wollen Blut sehen. Die Ungarn glauben, dass wir ohne die Führung unseres Khan zerfallen, doch sie irren sich. Sie haben uns ein gemeinsames Ziel gegeben: den Tod unseres einzig wahren Khans zu rächen!" 227403 "Unsere Clananführer sind zusammengekommen und schworen nach alter kumanischer Tradition einen Eid. Mit dem Schwert in der Hand über einem toten, zweigeteilten Hund schworen sie, nicht von ihren Pferden abzusteigen, ehe Kotjans Tod mit Blut bezahlt wurde. Wenn unsere Anführer ihren Eid nicht erfüllen, werden ihre eigenen Clanmitglieder ihnen dasselbe Schicksal zuteilwerden lassen wie dem Hund." 227404 "Das ist die Tradition der Kumanen." 227405 "Wir werden handeln, bevor die vereinten Armeen Friedrichs und der ungarischen Fürsten ankommen. Wir wissen von einem sicheren Rückzugsort im Süden Bulgariens. Der bulgarische Kaiser, der kumanische Wurzeln hat, gewährt uns sicheres Geleit für unsere Alten und Jungen." 227406 "In der Zwischenzeit werden alle Männer und Frauen, die auf ein Pferd steigen können, das ungarische Land plündern. Unsere Rache wird schnell und gründlich sein. Wir werden keine Gnade zeigen. Ungarn wird brennen …" 227451 "Wir haben jeden Stein umgedreht und kein Leben verschont. Jeder Schuppen, jeder Stall und jede Hütte wurde niedergebrannt, alle Tiere getötet und alle Höfe zu Staub zertreten." 227452 "Nachdem wir das letzte Dorf vor der bulgarischen Grenze geplündert hatten, warf ich einen Blick zurück und sah nur ein albtraumhaftes Bild in Rot und Schwarz. Es war, als hätten wir die Hölle auf Erden entfesselt." 227453 "Die Ungarn werden es sich in Zukunft gründlich überlegen, uns zu hintergehen." 227501 "Nachdem wir Ungarn geschwächt und wehrlos zurückgelassen hatten, fielen die Mongolen dort ein, besiegten König Béla und seine Armee und verwüsteten das Land erneut. Flüchtlinge berichten, das Königreich sei in einem so schlechten Zustand, dass die Kirchenglocken seit Wochen nicht läuten und wilde Tiere sich in den Städten herumtreiben." 227502 "König Béla floh nach Österreich, wo Herzog Friedrich seine schwache Position nutzte, um ihm Land abzunötigen und ihn dem Heiligen Römischen Kaiser Treue schwören zu lassen. Wie wir erlag König Béla der Heimtücke des österreichischen Herzogs und des ungarischen Adels." 227503 "Unser Volk stand am Scheideweg. Wir erhielten einen Brief von König Béla, in dem er uns anflehte, nach Ungarn zurückzukehren und ihm im Kampf gegen die zu helfen, die uns Unrecht getan hatten. Viele der Anführer sind nicht überzeugt und wollen weiter nach Bulgarien. Es ist keine leichte Entscheidung, doch ich muss sie treffen." 227504 "Denn ich bin der neue Großkhan der Kumanen und sie brauchen meine Weisheit. Ich bin nicht Kotjan, aber ich trete in seine Fußstapfen und sichere das Überleben meines Volkes und sein Vermächtnis – etwas, wofür Kotjan so erbittert gekämpft hat." 227551 "Es ist Jahre her, dass ich zum letzten Mal das Land meiner Vorfahren sah. Obwohl ich oft in schönen Erinnerungen schwelge und an meine jüngeren Jahre in den eurasischen Steppen denke, trauere ich nicht, denn das Schicksal hat uns hier hergeführt. Unser Volk hat sich in alle Winkel der Welt ausgebreitet und deutliche Spuren hinterlassen." 227552 "In Ungarn heiratete Kotjans Tochter den ältesten Sohn König Bélas und viele von uns leben dort jetzt in Frieden. Die Kumanen, die vor Jahren von den Mongolen versklavt und verkauft worden waren, haben sich im Mittleren Osten ein neues Reich erkämpft. Ich hörte sogar, dass die Mamelucken, wie man sie jetzt nennt, die in Syrien einfallenden Mongolen besiegt und ihrer unermüdlichen Expansion ein Ende gesetzt haben." 227553 "Reichlich Blut wurde vergossen, doch ich sehe eine strahlende Zukunft für die Bewohner des einstigen Kumaniens - eine Zukunft, in der wir, wie unsere Ahnen vor uns, weiter Geschichte schreiben." // 28 - Challenges 228001 "Bevor Sie eine Armee in die Schlacht führen können, müssen Sie zuerst die neun Grundsteine der Kunst des Krieges erlernen - verfasst vom legendären Krieger und Philosophen Sunzi." 228002 "Seine Lehren werden uns in uralten Büchern überliefert, und sein schier endloses Wissen über Krieg und Militärtaktiken sind auch heute noch relevant." 228003 "Ich werde Sie diese äußerst wichtigen Lektionen lehren und Sie auf den rechten Weg bringen, Kommandant. Passen Sie gut auf." 228051 "Ausgezeichnet! Sie haben jede Lektion gemeistert, die ich Ihnen beibringen konnte. Denken Sie immer an die Worte von Sunzi und an seine Lehren über die Kunst des Krieges und Sie werden viele Schlachten gewinnen." 228052 "Oder mit den Worten des weisen Kriegerphilosophen:\n\n\n„Wenn Ihr den Feind und Euch selbst kennt, müsst Ihr den Ausgang von einhundert Schlachten nicht fürchten.“" 228101 "Sunzi lehrt uns nicht nur, wie wir den Feind angreifen sollen, sondern auch, wie wir eine effiziente Versorgungslogistik auf die Beine stellen können. Eine Armee ohne ausreichend Vorräte kann nicht kämpfen. Ohne Nahrung, Pfeile und Waffen ist eine Armee praktisch wertlos." 228102 "Mit den Worten Sunzis: „Bringt Kriegsmaterial aus Euren eigenen Ländereien, aber plündert die Gebiete Eures Feindes. Dann wird die Armee genug Nahrung haben, um kämpfen zu können.“" 228103 "Wollen wir mal auf die Probe stellen, ob Sie diesen Ratschlag verinnerlicht haben." 228201 "Ein guter Kommandant muss im Krieg schnelle Entscheidungen treffen. Wenn er zögert oder Fehler macht, kann dies den Unterschied zwischen Sieg und Niederlage ausmachen. So wie ein Soldat seine Speerstöße übt, so muss auch ein Kommandant Effizienz lernen und seine Aufgaben so oft wiederholen, bis sie in Fleisch und Blut übergegangen sind." 228202 "Sunzi sagt: „Ein intelligenter Kämpfer gewinnt Schlachten, weil er keine Fehler macht. Fehler zu vermeiden ist die Basis eines sicheren Sieges, denn es bedeutet, einen Feind zu zerschmettern, der bereits besiegt ist.“" 228203 "Nur wenige Generäle schaffen es so weit. Lassen Sie uns herausfinden, ob Sie dazugehören." 228301 "Je größer Ihre Armee wird, desto mehr Verpflichtungen haben Sie. Sie müssen sich nicht nur um Ihre Soldaten kümmern, sondern auch um deren Familien. Es ist von größter Wichtigkeit, dass Ihr Volk keinen Hunger leidet, dass es wächst und gedeiht und dass Ihre Städte größer werden." 228302 "Sunzi sagt: „Das Kommando über eine große Streitmacht ist im Prinzip nichts anderes als das Kommando über einige wenige Soldaten: Es ist nur eine Frage der Zahlen.“" 228303 "Eine Armee ist nur so stark wie die Wirtschaft, die hinter ihr steht. Für eine große Armee ist eine große Bevölkerung und ein Überfluss an Nahrung, Gold und anderen Rohstoffen notwendig. Zeigen Sie mir, dass Sie diese wichtige Lektion verinnerlicht haben." 228401 "Manchmal stehen Sie einem Feind gegenüber, der stärker als Sie ist. Verhalten Sie sich wie ein Ringer, der es mit einem größeren Gegner zu tun hat. Er versucht nicht, sich mit seinem Gegner direkt zu messen, stattdessen sucht er nach einer Schwachstelle. So müssen auch Sie lernen, dort zuzuschlagen, wo Ihr Feind verwundbar ist. Unterbrechen Sie seine Versorgungslinien, bevor Sie ihn in einem offenen Gefecht besiegen können. Raubzüge sind dazu perfekt geeignet." 228402 "Zu diesem Thema hat Sunzi folgenden Rat: „Die Wucht Eurer Armee muss vergleichbar sein mit dem Aufschlag eines Schleifsteins auf einem Ei - dies erreicht Ihr, indem Ihr die Stärken und Schwächen Eures Feindes kennt.“" 228403 "Ihre Angriffe dürfen nicht nachlassen, denn der Feind wird Ihnen garantiert auch keine Zeit zum Durchatmen lassen. Zeigen Sie mir, was Sie gelernt haben." 228501 "Nicht nur Sie werden sich auf Raubzüge verlassen. Auch Ihr Feind wird nicht zögern, Sie anzugreifen, wenn Sie am schwächsten sind. Sie müssen Ihr Volk mit Geschick verteidigen und Ihren Bauern zeigen, wie sie sich selbst verteidigen können." 228502 "Sunzi schrieb: „Ein General muss dort angreifen, wo der Feind keinen Angriff erwartet, und dort verteidigen, wo der Feind angreifen will.“" 228503 "Zeigen Sie Stärke, wo Sie schwach sind. Wo immer der Feind angreift, zeigen Sie ihm, dass Sie bereit sind, seine Soldaten zurückzuschlagen. Seien Sie bereit und vorbereitet, Kommandant, denn jetzt hängt alles von Ihnen ab." 228601 "Ein Kommandant zieht mit der Armee in die Schlacht, die ihm zur Verfügung steht, und muss überlegen, wie er das Meiste aus ihr herausholen kann. Ihr Feind mag auf den ersten Blick überlegen wirken, aber ein kluger General macht sich keine Sorgen. Er studiert den Feind und das Gelände und weiß, wie er seine Soldaten bestmöglich einsetzen kann." 228602 "Sunzi sagt: „Die besten Kämpfer vergangener Tage drängten zunächst die Möglichkeit einer Niederlage beiseite und warteten dann auf eine Gelegenheit, ihren Feind zu vernichten.“" 228603 "Haben Sie diesen Ratschlag verstanden? Gut! Dann ist es jetzt an der Zeit, Ihre Truppen in die Schlacht zu schicken - und vergessen Sie nicht, einen kühlen Kopf zu bewahren." 228701 "Das Wichtigste für eine Armee ist ihre Disziplin. Eine disziplinierte Armee kann zahlenmäßig stark unterlegen sein und doch den Sieg davontragen. Eine disziplinierte Armee kann ihre Stellung halten, sich schnell über das Schlachtfeld bewegen und, wenn notwendig, einen geordneten Rückzug antreten." 228702 "Zur Aufstellung einer Armee hat Sunzi Folgendes zu sagen: „Ob Ihr Eure Truppen sammelt oder aufteilt, ist situationsabhängig.“" 228703 "Setzen Sie schnelle Streitkräfte gegen langsame feindliche Einheiten ein, nutzen Sie angetäuschte Rückzüge, um Ihren Feind in Hinterhalte zu locken, und teilen Sie Ihre Armee auf, um dem Feind in den Rücken zu fallen. Das ist es, was Sunzi uns lehrt. Verstehen Sie diese Lektion? Wenn ja, dann übernehmen Sie jetzt das Kommando über Ihre Armee und zeigen Sie mir, was zu tun ist." 228801 "Sun Tzu betont die Balance, aber ein Kommandant wird nicht immer festen Boden unter den Füßen haben. Manchmal muss er die Segel setzen. Flüsse müssen befahren werden, um neue Handelsrouten zu etablieren, und Meere müssen überquert werden, um neue Länder zu entdecken. Was aber, wenn Ihr Feind ebenfalls eine Marinestreitmacht aufgebaut hat?" 228802 "Sunzi lehrt uns: „Der Ansturm einer Eroberungsstreitmacht ist vergleichbar mit einem angestauten Gewässer, das plötzlich in eine tiefe Schlucht stürzt.“" 228803 "Sie sind ja nicht wasserscheu, oder? Gut! Die Kapitäne Ihrer Flotte erwarten Ihre Befehle!" 228901 "Sie werden unter Umständen auf Feinde treffen, die nicht den Mut haben, sich Ihnen auf dem Schlachtfeld zu stellen. Sie müssen damit rechnen, dass sich einige Ihrer Rivalen hinter den Mauern ihrer Festungen verschanzen. Die Belagerung einer feindlichen Burg ist eine Kunst für sich, die jeder General meistern muss." 228902 "Sunzi sagt: „Ein kriegerischer Prinz setzt seine eigenen geheimen Pläne in die Tat um und erstaunt somit seine Gegenspieler. Dann kann er ihre Städte einnehmen und ihre Königreiche stürzen.“" 228903 "Die Zeit ist gekommen, sich mit dem Bau und der Verwendung von Belagerungsgeräten zu befassen. Werden Sie es schaffen, die Mauern Ihres Feindes einzureißen?" // 29 - Edward 229101 "Es ist der Fluch aller Könige, mit ihren Vorgängern verglichen zu werden. Mein berühmter Vater hat in seiner Jugend ein Königreich aufgebaut. Ich vermag meines kaum zu halten." 229102 "Ich höre, wie die Adligen bei Hofe flüstern: Ich sei zwar von Geburt der König von England, aber niemals durch meine Leistungen. Dass ich, Edward II., meines Vaters Namens unwürdig sei ... Wie lange noch, bis das Geflüster zu den Schreien der Rebellion wird?" 229103 "Mein Herz bebt, wenn ich sein Grab in der Abtei besuche. Ich bin von Angst geplagt, sie greift nach meiner Seele wie dämonische Klauen. Angst, dass sie recht behalten könnten. Dass ich Schande über meine Familie bringe, wie mein Großvater ..." 229104 "Doch ich darf nicht nachgeben. Ich werde die Herrschaft meines Vaters studieren und hoffen, dass sie mir Kraft verleiht – die Stärke, die mir fehlt." 229105 "Mein Vater Edward musste in seiner Jugend mitansehen, wie sein untauglicher Vater England an den Rand des Ruins führte. Als den Untertanen seine Herrschaft unerträglich ward, wurde Heinrich mit einem von Baron Simon de Montfort geführten Aufstand abgesetzt. Das Königreich lag in Trümmern." 229106 "Nach der katastrophalen Schlacht von Lewes wurden mein Vater und Großvater in Hereford von den Truppen des Barons festgenommen und eingesperrt. Einige Könige beginnen ihre Herrschaft im Palast. Edward begann die seine voller Pein in Kerkermauern." 229107 "Doch selbst wenn die Lage hoffnungslos erscheint, reicht einem das Schicksal zuweilen die Hand und schickt Verbündete, die man nicht erwartet hätte ..." 229151 "Wie seine normannischen Vorfahren war Gilbert de Clare ein gerissener Opportunist. Er war ursprünglich Kommandant in der Rebellenarmee, deren Spaltung er spürte. Er wusste, dass es ihm zuträglich sein könnte, zu Edward überzulaufen." 229152 "Mein Vater ging mit beängstigendem Tempo vor. Worcester und Gloucester, Gilberts Familiensitz, waren schon bald erobert." 229153 "Nach einer Reihe weiterer Siege zwang er die führerlose und angeschlagene Rebellentruppe zur Kapitulation." 229154 "Edward, genannt „Langbein“, war aufgrund seiner eindrucksvollen Statur und seines Temperaments gefürchtet. Heinrich erlangte zwar den Thron zurück, doch alle wussten, dass Edward die wahre Macht besaß." 229201 "Edward war skrupellos und gerissen und hielt sich nicht immer an die vom europäischen Adel geschätzten ritterlichen Tugenden. Er tötete die Männer Simons des Jüngeren bei einem nächtlichen Angriff auf Kenilworth und tarnte seine Armee mit den erbeuteten Bannern, um de Montfort in Evesham zu vernichten." 229202 "In einem Akt äußerster Brutalität wurde die Leiche von de Montfort, einem englischen Grafen, in Stücke gehackt und sein Kopf aufgespießt." 229203 "Edward hatte den Krieg gewonnen und brachte die Rebellen innerhalb eines Jahres zur Aufgabe. Der Sieg kostete allerdings seine Ehre. Adel und Klerus erschauderten bei dem Gedanken, dass ein so gottloser Schlächter eines Tages den Thron besteigen könnte." 229204 "Um seinen lädierten Ruf wiederherzustellen und sich der Krone als würdig zu erweisen, führte mein Vater einen Kreuzzug ins Heilige Land, wo sich die Lage zunehmend verschlechterte." 229205 "Das unersättliche Mamelucken-Sultanat führte einen erbitterten Expansionskrieg, erst gegen die Mongolen und nun gegen die angeschlagenen Kreuzfahrer. Viele Festungen fielen unter ihrem unaufhaltsamen Ansturm." 229206 "Ihr Anführer war Sultan Baibars – ein Mann, der meinem Vater Edward nicht unähnlich war. Der einstige kumanische Sklave hatte im Militärdienst Ansehen erlangt, den regierenden Sultan ermordet und die Macht an sich gerissen." 229207 "Nachdem er die Bevölkerung von Antiochia abgeschlachtet hatte, bedrohten seine Armeen nun Akkon und Tripolis von Osten her und umschlossen beide Städte mit ihrer Belagerung. Die Bewohner Akkons fand Edwards Armee zwar besorgt, aber nicht hoffnungslos vor." 229251 "Es folgten erbitterte Kämpfe. Kreuzfahrer und Mamelucken fielen scharenweise und tränkten die Wehrgänge und die Felder um Akkon und Tripolis mit ihrem Blut." 229252 "Während des Kreuzzugs zeigte mein Vater seine Fähigkeiten als Taktiker und Staatsmann. Er trotzte furchtlos jeder Gefahr und verwüstete mit einem riskanten Überfall die feindlichen Städte Nazareth und Caco." 229253 "Nach diesen Siegen überzeugte er die furchterregende Horde des mongolischen Ilchanats, über die Mamelucken herzufallen und das Gebiet um Aleppo zu verheeren." 229254 "Der bis dahin unbesiegbare Baibars wurde überrannt und musste sich zurückziehen. Zuvor schickte er jedoch einen Nizariten mit vergifteter Klinge zu seinem Rivalen. Edward tötete den Attentäter, doch eine Wunde am Arm fesselte ihn monatelang ans Bett." 229301 "Edward verließ das Heilige Land in einer brüchigen Waffenruhe: Baibars hatte versprochen, zehn Jahre, zehn Monate und zehn Tage lang den Frieden zu wahren. Da dringendere Angelegenheiten ihn nach England riefen, musste mein Vater dem Sultan vertrauen." 229302 "Während Edward auf dem Kreuzzug an seinem Ruf als ehrenhafter und fähiger Anführer arbeitete, starb sein Vater Heinrich und vererbte ihm die englische Krone." 229303 "Er kehrte in ein stabiles England zurück, das gespannt seine Ankunft erwartete. Am 19. August 1274 wurde Lord Edward zu Edward I. von England gekrönt." 229304 "Edward wollte sein Königreich vergrößern und blickte auf Wales im Westen. Dieser alte Feind hatte während der Rebellion der Barone Simon de Montfort unterstützt." 229305 "Der walisische Prinz Llywelyn ap Gruffydd bekämpfte immer wieder die anglo-normannischen Marcher Lords an der Grenze. Obendrein nahm er schließlich noch Simon de Montforts Tochter Eleanor zur Frau." 229306 "Mein Vater stürzte sich auf die ohnehin zerstrittenen Waliser, um sie nach und nach zu unterwerfen. Doch wenn die Prinzen etwas noch mehr hassten als einander, waren es Engländer, die auf walisischem Boden ihre Gesetze durchsetzen wollten." 229307 "Llywelyns Bruder Dafydd schloss sich dem Kampf an und die Brüder führten einen listenreichen Krieg, in dem sie Edwards Südarmeen unter Luke de Tany und Gilbert de Clare besiegten." 229308 "Mein Vater sah, dass dieses zähe Volk der Bergwälder und der rauen Heide sich nicht einfach unterwerfen würde, und änderte seine Taktik. Wenn die Waliser nicht im offenen Kampf zu schlagen waren, sollte eine Reihe uneinnehmbarer Burgen sie in die Knie zwingen." 229351 "Die Waliser kämpften tapfer, hatten jedoch keine Chance gegen Edwards Zorn. Die Truppen meines Vaters trieben Llywelyns Armee in die Enge und schlugen sie bei der Orewin-Brücke. Der walisische Prinz fiel durch die Lanze eines einzelnen Reiters, der gar nicht wusste, wen er da getötet hatte." 229352 "Sein Bruder Dafydd wurde in Nanhysglain gefangen genommen und zum Verräter an der englischen Krone erklärt. Edward zeigte keine Gnade und ließ seinen kühnen Feind vierteilen." 229353 "Wales befand sich nun fest in der Hand meines Vaters. Er verlieh mir den Titel des Prinzen von Wales, der in meiner Familie weitervererbt werden soll." 229354 "Das Netz aus mächtigen Festungen, die Edward überall im Land errichtet hatte, wird dafür sorgen, dass die Waliser sich für Generationen der englischen Krone beugen." 229401 "Ich befürchte, es wäre ein Fehler, nur die Kriegserfolge meines Vaters zu studieren. Als König muss ich Krieger und auch Staatsmann sein, genau wie er." 229402 "Inspiriert von der Legende König Arthurs wurde Edward vom hinterlistigen und doppelzüngigen Jüngling zu einem frommen und ritterlichen Anführer, der in der ganzen Christenwelt Ansehen genoß." 229403 "Mein Vater stärkte und stabilisierte das Königreich mit Wirtschafts-, Verwaltungs- und Gesetzesreformen. Seine Anlehnung an byzantinische Ideen brachte ihm den Namen „der englische Justinian“ ein." 229404 "Für Edward war das alles nur ein weiterer Teil einer erfolgreichen Herrschaft, und alles, was er tat, bestärkte sein Verlangen, ganz Britannien zu regieren. Als Alexander III. von Schottland ohne männlichen Erben starb, schien dieses Ziel in Reichweite." 229405 "Mein Vater wollte zunächst Alexanders junge Enkelin Margaret mit mir, dem Thronfolger Englands, verheiraten. Als sie nur ein Jahr später unerwartet starb, setzte Edward stattdessen John Balliol als schottischen König ein." 229406 "Die stolzen Schotten wollten sich aber nicht von einem englischen Strohmann regieren lassen, dessen Herr sie in einen Krieg gegen Frankreich ziehen wollte. Also verbündeten sie sich mit Frankreich und übten den offenen Aufstand." 229407 "Edward schäumte vor Wut. Wenn Balliol seine Untertanen nicht kontrollieren konnte, würde mein Vater Schottland gewaltsam erobern." 229451 "Vater ging unsagbar grausam mit den Schotten um: Als Rache für einen Angriff auf Carlisle eroberte und plünderte er die reiche Stadt Berwick und schlachtete etwa 20.000 Bewohner ab." 229452 "Balliol, der schottische König, den Edward eingesetzt hatte, wurde zum Verräter. Er marschierte mit der schottischen Armee gegen die Engländer, wurde jedoch in der Schlacht von Dunbar vernichtend geschlagen." 229453 "Balliol flehte um Gnade und ergab sich Edward, der ihm voll Verachtung sein Wappen aberkannte. Diese Schande brachte ihm den Beinamen Toom Tabard, „leerer Wappenrock“, ein." 229454 "Als letzte Demütigung ließ Edward den Krönungsstein aus dem Kloster in Scone in einen Thron in der Westminster Abbey einbauen. Der heilige Stein von Scone, Symbol des schottischen Königtums, weiht seither das Schicksal der unsterblichen Linie englischer Könige." 229501 "Die Schotten nahmen die Demütigung nicht hin: Ein Jahr nach Balliols Niederlage sammelten sie sich um den feurigen Ritter William Wallace und strömten wie tollwütige Wölfe aus den Highlands." 229502 "Wallace soll ein Hüne von über zwei Metern gewesen sein, der mit seinem anderthalb Meter langen Schwert Pferde und Menschen köpfte: ein barbarischer Gegner für meinen grausamen Vater." 229503 "Nach einigen überraschenden Siegen wurden Wallace’ Rebellen in der Schlacht von Falkirk zerschlagen und mussten sich verstecken. Wie ein Rachegeist überfiel er aus den Schatten immer wieder englische Truppen und Konvois." 229504 "Edward und sein Feldherr Aymer de Valence zogen unverzagt gegen die Burg von Stirling. Bei ihnen war Robert the Bruce, ein schottischer Lord, der Edward Treue geschworen hatte, aber die schottische Krone begehrte. Wie man so schön sagt: Halte deine Freunde nahe, aber deine Feinde näher." 229505 "Nach dem Vorbild seines berühmten Vorgängers Richard Löwenherz befahl er den Bau einer gewaltigen Anzahl von Triboken vor den Mauern Stirlings." 229506 "Seine Drohung an die Verteidiger war einfach und furchtbar: Gebt auf oder Euch erwartet ein Beschuss, als würden Feuer und Schwefel niederregnen." 229551 "William Wallace wurde abgeschlachtet, seine Überreste wurden in ganz Schottland verteilt. Eine grausige Warnung an alle, die sich als heldenhafte Rebellen sahen." 229552 "Doch damit erreichte Vater das Gegenteil dessen, was er sich erhofft hatte: Die verlöschende Glut der Rebellion wurde zur wütenden Flamme angefacht, als der Verräter Robert the Bruce seinen Eid aufkündigte und seine Banner erhob." 229553 "Mein Vater, der mächtige König von England und Hammer der Schotten, starb, als sein letzter Krieg noch tobte. Nun herrsche ich und es liegt an mir, seine Vision zu erfüllen ... oder zu scheitern." 229554 "Robert the Bruce bleibt eine Bedrohung und in ganz England brauen sich Unruhen zusammen. Selbst meine Barone zeigen offen ihre Missachtung und verlangen eine Einschränkung meiner Macht." 229555 "Ich habe die Taten meines Vaters studiert und fürchte dennoch meine Aufgabe. Er stellte sich jeder Widrigkeit und wurde ein großer König. Ich hingegen fühle, wie meine Seele unter der Last der Krone einknickt." 229556 "Ich bin nun König, doch was für ein König werde ich sein? Trügerisch wie mein Vater in seiner Jugend? Oder ein frommer und ritterlicher Verwalter? Oder grenzenlos grausam, der neue Hammer der Schotten?" 229557 "Wie kann ein Mann so groß sein, dass er all diese Rollen erfüllt? Ich fürchte, darauf gibt es keine Antwort." 229558 "Dennoch ... Wenn ich am Grab meines Vaters stehe, sind Angst und Scham manchmal wie weggefegt. Tief in mir weiß ich, dass ich es versuchen muss. Ich muss für meine Krone, mein Königreich und das Erbe meines Vaters kämpfen ..." 229559 "... Ich werde Euch nicht enttäuschen, Vater." // 30 - Grand Dukes 230101 "Morgen, wenn Jeanne d’Arc auf dem Scheiterhaufen brennt, müsst Ihr genau hinsehen." 230102 "Nicht auf die junge Frau, die in Flammen steht ... sondern auf die Männer, die sie verurteilt haben." 230103 "Die Engländer werden das Urteil vollstrecken – doch wenn von ihr nichts als Asche bleibt, wird es der Großherzog des Westens, der Herzog von Burgund sein, der einen Triumph feiert." 230104 "Denn bei dem Spektakel geht es nicht um die Jungfrau von Orléans. Ihr Tod ist nur so wichtig wie der Vorteil, den er uns bringt. Auf dem Scheiterhaufen brennt nicht Johanna, sondern La Pucelle: das Symbol des französischen Widerstands." 230105 "Du bist jung, mein Sohn. Du kennst unser Herzogtum nur als mächtigen Staat. Doch wir waren nicht immer so stark. In der Geschichte ist Burgund eine neugeborene Macht, die wir aus den Ländern und Königreichen um uns herum geschnitten haben." 230106 "Unser Aufstieg begann mit Johann Ohnefurcht, dem Vater unseres Herzogs. Bis dahin waren die Herzöge von Burgund und die Armagnac-Fraktion gleichwertige Rivalen, die um Einfluss am Hof des wahnsinnigen Königs von Frankreich kämpften." 230107 "Ludwig, der Anführer der Armagnac-Fraktion, hatte seit Jahren das Geld der französischen Krone genutzt, um Johann zurückzuhalten. Er prahlte außerdem, bei Johanns Frau gelegen zu haben ..." 230108 "Johann hatte die Beleidigungen und Ludwigs Machtmissbrauch satt und beschloss, der Rivalität ein Ende zu setzen. Und so schickte er im dritten Jahr seiner Herrschaft 15 Männer, um den Herzog von Armagnac am helllichten Tag in den Straßen von Paris zu erstechen." 230109 "Es war eine wahre Machtdemonstration: Mit einer blutigen Tat machte sich Johann zum einflussreichsten Herzog Frankreichs." 230110 "Die führerlose Armagnac-Fraktion begann, sich auf einen langen Krieg vorzubereiten. Um die Burgunder zu beschäftigen, unterstützten sie einen Aufstand in Liège, wo Johanns Schwager, der Herzog von Bayern, herrschte." 230111 "Johann Ohnefurcht ließ die Unruhen jedoch nicht seine Pläne für das Großherzogtum durchkreuzen. Er führte seine Armeen nordwärts in das kleine Dorf Othée außerhalb von Liège ..." 230151 "Die Schlacht von Othée war ein entscheidender Sieg für Johann Ohnefurcht. Er ritt siegreich nach Paris und seine Truppen gelangten kampflos in die Stadt." 230152 "Der Plan der Armagnacs war gescheitert. Doch da sie ihn nie offen angegriffen hatten, konnte Johann noch keine gewaltsame Rache nehmen." 230153 "Stattdessen ließ Johann den 15-jährigen Sohn des toten Herzogs zu sich bringen. Der Junge, der noch den Tod seines Vaters betrauerte, wurde gezwungen, dem Mörder öffentlich zu verzeihen." 230154 "Du findest das grausam und du hast recht. Doch bedenke, mein Sohn, Grausamkeit war nicht Johanns Ziel, sondern nur Mittel zum Zweck. Durch diese öffentliche Bekundung zeigte Johann, dass nicht nur der Junge, sondern das ganze Haus Armagnac vor ihm kniete und ihm die Füße küsste." 230155 "Diese Beleidigung war zu viel für die stolzen Armagnacs und das Ringen der beiden Fraktionen entbrannte bald in einem offenen Krieg." 230201 "Johann Ohnefurcht war nun der mächtigste Mann Frankreichs. Doch das rivalisierende Haus Armagnac war nicht untätig gewesen." 230202 "Unter der Führung des furchterregenden Grafen Bernard bildeten sie eine Allianz gegen Johann, zu der auch die Herzöge von Orléans und Bourbon sowie der Graf von Alençon gehörten. Bernard schickte Scharen von verwüstenden Söldnern in die von Johann kontrollierten Ländereien, um ihn herauszulocken." 230203 "Nun hatte Johann genug: Er führte seine Armeen aus Paris heraus und gegen diese neue Allianz. Und so stürzte Frankreich kopfüber in einen Krieg, der Jahrzehnte dauern sollte." 230251 "Die Armagnac-Allianz war zerschlagen ... fürs Erste. Doch mit dem Sieg an der einen Front erlitt Johann einen herben Rückschlag in Paris: Eine Revolte der Burgund ergebenen Metzgergilde war außer Kontrolle geraten, woraufhin die Burgunder und ihre Anhänger aus der Stadt verbannt wurden." 230252 "Johann zog sich auf seine Ländereien in Burgund zurück, um neue Kräfte zu sammeln, fand aber keine Ruhe." 230253 "Jenseits des Meeres wartete ein alter Feind Frankreichs auf die Gelegenheit für seinen Angriff. Für Heinrich V., den König von England, war diese Gelegenheit nun gekommen." 230301 "In England wurde die Schlacht von Azincourt als Sieg über Frankreich gefeiert. In Wahrheit war es ein Sieg über die Armagnacs. Die Burgunder hielten sich aus dem Kampf heraus und Johann sah zu, wie der englische König ihm seine Arbeit abnahm und die Armagnac-Allianz dezimierte." 230302 "Dennoch wandte sich die Invasion Frankreichs schnell zu Heinrichs Gunsten. Der Weg nach Paris war nun frei und Heinrich führte seine Armeen gegen die französische Hauptstadt." 230303 "Johann Ohnefurcht spürte, dass er nun eingreifen musste, und sammelte seine Truppen. Er eilte noch vor Heinrichs Engländern nach Paris und entriss es den Armagnacs." 230351 "Paris war nun in burgundischer Hand, doch damit hatte sich Johann den englischen König zum Feind gemacht." 230352 "Er wollte nicht gegen Armagnacs und Engländer gleichzeitig kämpfen, also schloss er Frieden mit seinen französischen Rivalen. Der französische Thronfolger, der Dauphin, stimmte einem Treffen auf einer Brücke nahe Montereau zu." 230353 "Johann und der Dauphin trafen mit jeweils zehn ihrer treuesten Männer ein und Johann kniete als Zeichen des Respekts vor dem Dauphin nieder. Doch als er aufstand, gingen zwei Armagnac-Getreue aus dem Gefolge des Dauphins mit Äxten auf Johann los." 230354 "Es war eine Falle. Noch bevor das Treffen beginnen konnte, war Johann Ohnefurcht getötet worden, während der Dauphin unbeeindruckt zusah. Ein passendes Ende für einen Mann, dessen Aufstieg mit einem eben solchen Attentat begonnen hatte." 230355 "Die Burgunder waren außer sich. Es gab keinen Frieden zwischen den französischen Fraktionen und Heinrich V. gewann viele weitere Schlachten gegen seine verstrittenen Feinde." 230356 "Damit endet zwar die Geschichte von Johann Ohnefurcht, aber längst nicht die Geschichte Burgunds ..." 230401 "Denn, mein Sohn, nicht Johann Ohnefurcht brachte La Pucelle zum Scheiterhaufen hier in Rouen, sondern sein Sohn: unser Großherzog Philipp der Gute." 230402 "Dieser hatte bis dahin im Namen seiner Familie die burgundischen Niederlande regiert, die zu dieser Zeit ein wirtschaftliches und kulturelles goldenes Zeitalter erlebten. Er war außer sich über den Mord an seinem Vater und schmiedete eine Allianz mit England, um den Tod Johann Ohnefurchts zu rächen." 230403 "Doch der Krieg gegen die Armagnacs würde warten müssen." 230404 "Der Herzog von Bayern, der Jahre zuvor mit Johann in der Schlacht von Othée gekämpft hatte, bat erneut um die Hilfe der Burgunder. Dieses Mal nicht gegen einen Armagnac-Aufstand, sondern gegen seine eigene Nichte." 230405 "Jakobäa von Bayern war keine Frau, die gern Befehle entgegennahm. Eine Zeit lang sollte sie Königin von ganz Frankreich werden, doch als ihr Mann starb, schickte man sie schon bald in die Niederlande zurück." 230406 "Da die Burgunder ihren Anspruch auf die Niederlande anfochten, floh sie über den Ärmelkanal, wo sie den Lordprotektor von England heiratete. Zusammen kehrten sie zurück, um das Land zu beanspruchen, das sie an den Herzog von Bayern verloren hatte." 230407 "Als Philipp sah, dass ein abtrünniger Engländer sein nördliches Reich angriff, zog er aus, um ihn ins Meer zu treiben." 230451 "Philipp behandelte den geschlagenen Feind mit Respekt. Jakobäa war zwar nur eine eingeheiratete Burgunderin, doch ihr gescheiterter Plan war ganz nach burgundischer Art." 230452 "Trotz alledem, fand Jakobäa ihre Haft in Gent unerträglich." 230453 "Nicht lange nach ihrer Festnahme wurde ihr Onkel, der Herzog von Bayern, tot aufgefunden – vergiftet. Es ist unklar, ob Jakobäa dahintersteckte. Einige behaupteten, Philipp selbst hätte das Attentat befohlen ..." 230454 "Aber davon kein Wort zu niemandem, mein Sohn." 230455 "Wie dem auch sei, Jakobäa nutzte das Chaos, um ihrem Hausarrest zu entkommen. Sie floh in Männerkleidung nach Holland und zwang Philipp, sich wieder auf den Norden zu konzentrieren." 230501 "Hier werden wir morgen stehen, mein Sohn, wenn Jeanne d’Arc brennt. Der Scheiterhaufen wird schon in Öl getränkt. Es wird kein gewöhnliches Feuer sein: Die Flammen müssen für La Pucelle hoch lodern, wie die wahrhaftigen Feuer der Hölle." 230502 "Lange Zeit war sie Herzog Philipp ein Dorn im Auge. Er konnte ihren Zorneseifer und ihre Unbeirrbarkeit nie verstehen ... und dass sie wirklich an die Worte zu glauben schien, die sie sprach. Im Vergleich zu ihm, dem skrupellosen Politiker, war sie ein ganz anderes Wesen." 230503 "Doch Philipp dachte nicht an La Pucelle. Denn während Johanna den Burgundern in Frankreich Niederlage um Niederlage bescherte, musste sich Philipp um die entkommene Jakobäa kümmern." 230504 "In Holland hatte Jakobäa neue Verbündete in den sogenannten „Haken“ gefunden, niederen Adligen. Diese hatten jahrelang einen Bürgerkrieg gegen die Händlerklasse der „Kabeljaue“ geführt." 230505 "Philipp musste sich nun in diesen Sumpf aus alten Begehrlichkeiten und Fehden begeben, um die gerissene Jakobäa endlich zu besiegen." 230551 "Am Ende war es der Papst, der Jakobäas Machtträumen den Todesstoß versetzte. Als er ihre Ehe mit dem Lordprotektor von England auflöste, hatte sie keine Verbündeten mehr und wurde bald erneut von Philipps Truppen gefasst." 230552 "Philipp gewährte ihr einen unerwartet großzügigen Friedensvertrag: Sie durfte ihre Titel behalten, Philipp übernahm jedoch ihr gesamtes Herrschaftsgebiet. Jakobäa, die einst die Frau des Dauphin von Frankreich gewesen war, besaß nun nur noch leeres Ansehen." 230553 "Zum ersten Mal waren die Niederlande unter burgundischer Herrschaft vereint. Eine seltsame Situation für ein Land, das so lange aus streitenden Städten bestand ... doch letztlich eine Verbesserung." 230554 "Wie du siehst, mein Sohn, ist ein vereintes Land ein stärkeres Land. Wenn Städte nicht mehr gegeneinander kämpfen, hat das Volk Zeit für Kunst, Industrie, Architektur und Erfindungen ..." 230555 "All das, was wir Zivilisation nennen; all das, was aufgegeben werden muss, wenn man einberufen wird, das Schwert zu ergreifen ..." 230556 "Was Philipp angeht ... Dank seiner gefestigten Herrschaft im Norden konnte er sich endlich auf Frankreich und Jeanne d’Arc konzentrieren; die Jungfrau von Orléans." 230601 "Seit dem Aufstieg der Jungfrau von Orléans war der Krieg für England und Burgund nicht gut verlaufen." 230602 "Johanna hatte in wenigen Tagen die englischen und burgundischen Truppen in Orléans besiegt. Nun kämpfte sie seit einem Jahr an der Seite der Armagnacs, denen sie einen Sieg nach dem anderen einbrachte. Zuletzt hatte sie bei dem Versuch, Paris von den Engländern zu befreien, einen Rückschlag erlitten." 230603 "Sie war keine Kriegerin. Mit ihren 19 Jahren trug sie nichts als ein Banner in die Schlacht. Und doch machten ihre Taktiken und ihre feurigen Reden, die das Wort Gottes selbst zu sein schienen, sie zur größten Waffe der Armagnacs." 230604 "Philipp beschloss, sie endgültig auszuschalten. Seine Truppen belagerten gerade Compiègne, als er erfuhr, dass sich Johanna mit ihren Getreuen in die Stadt geschlichen hatte, um den Verteidigern zu helfen." 230605 "Dies sollte der Tag sein, an dem die Jungfrau von Orléans fiel." 230651 "Die Soldaten brachten Johanna spätabends zu Philipp. Ruhig wies er uns, seine Berater, an, sein Zelt zu verlassen. Sobald sie allein waren, begann La Pucelle, ihm Beschimpfungen entgegenzuschleudern." 230652 "Der Dauphin, sagte sie, sei von Gott zum Retter Frankreichs erwählt. Und er, Herzog Philipp, sei ein Verräter an seinem Land." 230653 "Wie ich schon sagte, sie war eine Fanatikerin. Für sie war die Welt schwarz und weiß. Die Ziele des Burgunderherzogs waren für sie so unverständlich wie es ihr rechtschaffenes Feuer für Philipp war." 230654 "Ich sah sie durch einen Schlitz im Zelteingang: Der Herzog konnte seine Abscheu gegen das Bauernmädchen kaum verbergen, das von oben herab zu ihm sprach, als wäre er ein einfacher Mann. Dennoch beherrschte er sich. Als sie fertig war, schwieg er eine geraume Weile." 230655 "Schließlich sprach er leise:" 230656 "„Wenn der Dauphin Euer geliebter Retter ist, Johanna, wo war er dann in Paris? Wo ist er jetzt?“" 230657 "Er ließ ihr keine Zeit zum Antworten. „Als ich von Eurer Gefangennahme hörte, sandte ich zwei Boten aus: einen zu den Engländern und einen zu Eurem Dauphin, beide mit demselben Angebot: 10.000 Dukaten für die Freilassung von La Pucelle.“" 230658 "„Ich bin ein Mann meines Wortes. Wenn der Dauphin Euch nicht im Stich lässt und Euch befreien will, erlaube ich Euch, Eure heilige ... Mission fortzusetzen.“" 230659 "„Doch wenn nicht ...“" 230660 "In diesem Moment betraten zwei englische Soldaten das Zelt. Philipp nickte und sah das Mädchen fast mitleidig an. Die Engländer packten sie an den Armen. Als sie hinausgezerrt wurde, sagte der Herzog seufzend:" 230661 "„Es ist nichts Persönliches, Johanna. Es ist nur Politik.“" 230662 "Da ist sie nun, kannst du sie sehen? Die Engländer binden sie an den Pfahl. Dieses Mädchen war für kurze Zeit das Symbol des französischen Widerstands. Nun wird ihr Tod für die Niederlage der Armagnacs stehen." 230663 "Sieh hin, mein Sohn. Nicht auf das Mädchen in den Flammen, sondern auf die Männer um sie herum: Kleriker, Inquisitoren, englische und burgundische Adelige. Männer, die das Schicksal von Nationen lenken. Für sie, für uns, ist dies nicht das Ende einer Ketzerin oder der Fall einer Heldin." 230664 "Es ist, wie alles andere, ein Mittel zum Zweck." // 31 - Hautevilles 231101 "„Setzt Euch, mein König“, sagte ich zum jungen Friedrich Roger, als er den Garten betrat. „Es ist Zeit für Euren Unterricht. Eure deutschen Lehrer haben Euch sicher von Eurem teutonischen Großvater erzählt.“" 231102 "„Ich kenne die Geschichte auswendig“, sagte der Junge stolz." 231103 "„Gewiss“, sagte ich zwinkernd, „aber ich erzähle Euch von der anderen Seite Eurer Familie – denn Ihr seid ein Sohn Siziliens.“" 231104 "„Ah, geliebtes Sizilien, ein Königreich wie kein anderes, wo unter der südlichen Sonne drei Völker verschmolzen und das Juwel zwischen Ost und West bildeten.“" 231105 "„Es war die normannische Seite Eurer Familie, die all das möglich machte. Die Normandie war ein kaltes Land im Norden, voller Stahl und Ritter. Doch es gab dort auch zahlreiche jüngere Söhne geringerer Barone – Männer mit großen Zielen weit jenseits der Grenzen ihrer Geburt.“" 231106 "„Diese Geschichte – Eure Geschichte – beginnt mit dem Bruder Eures Urgroßvaters, Robert de Hauteville, einem Mann von gewaltiger Gestalt, mit blondem Haar, breiten Schultern und feurigen Augen.“" 231107 "„Robert war ehrgeizig und besaß dieses unerschütterliche Selbstbewusstsein, das Zweifel dahinschmelzen und Ziele wahr werden lässt. Er war listiger als all seine Feinde und immer darauf aus, um jeden Preis den Sieg zu erringen. Nie ließ er sich von den Regeln niederer Männer einschränken.“" 231108 "„Ihr nennt ihn einen großen Mann … aber was hat er getan?“, fragte der junge König voll kindlicher Begeisterung. Ich sagte: „Robert war der Erste, der alle italienischen Normannen unter einem Banner vereinte, obwohl er aus bescheidenen Verhältnissen stammte.“" 231109 "„Er kam mit kaum 30 Gefolgsleuten aus der Normandie nach Italien und suchte hier das Glück, das so oft die belohnt, die mutig und klug genug sind, es beim Schopfe zu packen …“" 231151 "„Die Italiener nannten Robert ‚Guiscard‘, den schlauen Fuchs. In wenigen Jahrzehnten hatte er ganz Süditalien in die Knie gezwungen, doch seine Vorstellungskraft und Schläue sollten ihn über den Horizont zu neuen Eroberungen führen.“" 231152 "„Wo ging er dann hin?“, fragte der junge König und sprang dabei fast auf." 231153 "„Das erzähle ich morgen … Nicht einmal ein König lernt die ganze Geschichte an einem Tag.“" 231154 "Ich blieb im Garten, als Friedrich Roger davoneilte, und musste lächeln. Ich konnte in ihm bereits den Schatten seiner Ahnen erkennen. Vielleicht würde dieser Junge sie eines Tages alle überragen." 231201 "„Geschichten von Roberts Erfolgen in Italien inspirierten eine vom blutigen Bürgerkrieg gebeutelte Normandie. Der normannische Herzog Wilhelm trug noch nicht den Beinamen ‚der Eroberer‘ und war noch ein junger und umstrittener Bastard, der kaum Macht besaß. Nicht nur der Bürgerkrieg sondern auch die Reichtümer des Südens trieben viele normannische Ritter nach Italien.“" 231202 "„Roberts jüngster Bruder – Euer Urgroßvater – Roger de Hauteville war einer von ihnen, doch er war anders. Während Robert skrupellos und listig war, war Roger geduldig und ritterlich. Sein Antrieb war die Liebe.“" 231203 "„Judith d’Évreux, die Cousine von Herzog Wilhelm, hatte Rogers Herz erobert, und die beiden wollten heiraten. Judiths Vater hielt allerdings nichts davon, seine Tochter einen einfachen, landlosen Ritter heiraten zu lassen.“" 231204 "„Roger hatte keine Wahl, als nach Italien zu gehen und sich seiner Geliebten als würdig zu erweisen.“" 231205 "„Doch Robert Guiscard erwartete, dass Roger in Italien seinen eigenen Weg fand, wie er selbst es Jahre zuvor getan hatte. Er bot Roger kein Land und keine Ritter.“" 231206 "„Zu Rogers Glück gab es für einen Mann seines Talents noch etwas zu holen: Sizilien – seit 200 Jahren von Muslimen regiert und nun zwischen rivalisierenden Emiren aufgeteilt – lockte ihn.“" 231251 "„Sizilien passte zu einem Mann wie Roger: Wagemutig und ehrgeizig, aber auch gefasst, ritterlich, duldsam und vor allem von Liebe geleitet. Er heiratete seine geliebte Judith und ließ sich an einem sizilianischen Hof nieder.“" 231252 "„Roger Bosso – ‚der große Graf‘, wie Euer Urgroßvater genannt werden sollte – war mehr als nur ein Eroberer. Er übernahm die Gebräuche der Insel und schuf einen neuen Eklektizismus, der Sizilien seine Einzigartigkeit und Stärke verlieh.“" 231253 "„Diese Worte kenne ich nicht“, sagte der junge König traurig." 231254 "„Vergebt mir, mein König. Es bedeutet … dass die warme Mittelmeerbrise, die kühlen Marmorsäulen, die sprudelnden Springbrunnen zwischen den Zitronenbäumen … dass all das Teil Eurer Seele ist.“" 231255 "„Ihr wurdet von diesem Land geformt, in dem sich katholische Kirchenglocken und orthodoxe Liturgie nahtlos mit islamischen Gebetsrufen mischen. Es ist ein Erbe wie kein anderes, und das nur dank Eures Urgroßvaters.“" 231256 "Der Junge nickte. Ich glaubte nicht, dass er die Einzigartigkeit seines Königreichs begriff …" 231301 "„Was hat mein Großvater dann getan?“, fragte der junge König." 231302 "„Ich weiß, dass Ihr mehr über Graf Roger hören wollt, mein junger König, aber auch von den anderen Hautevilles könnt Ihr einiges lernen.“" 231303 "„Während Euer Urgroßvater Sizilien einte, blickte Robert Guiscard gen Osten auf ein Byzantinisches Reich, das nach seiner schweren Niederlage in Manzikert am Boden war. Er ließ einen orthodoxen Mönch vorgeben, ein abgesetzter Kaiser zu sein, der Guiscards Hilfe brauchte.“" 231304 "„Guiscard erkannte jedoch, dass er sich nicht voll und ganz dieser Kampagne widmen konnte. Die endlosen Fehden zwischen Papst und römisch-deutschem Kaiser würden ihn zwangsläufig wieder nach Italien zwingen. Daher übertrug er seinem ältesten Sohn Bohemund das Kommando über den Feldzug.“" 231305 "„Zwanzig Jahre zuvor, als Bohemund noch ein Kind war, verließ Guiscard dessen Mutter, um für einen kurzzeitigen Vorteil eine lombardische Prinzessin zu heiraten. Die erste Ehe mit Bohemunds Mutter wurde von einem willfährigen Papst aufgelöst, was Bohemund zum Bastard machte.“" 231306 "„Traditionsgemäß würde Bohemund nichts von Guiscard erben, doch diese Schwierigkeit stählte den Kriegerprinzen nur noch mehr. Er besaß so viel Mut, taktisches Geschick und religiöse Überzeugung, dass Männer ihm bis ans Ende der Welt folgen und selbst einen Kaiser herausfordern würden.“" 231307 "„Was Bohemund allerdings nicht bedacht hatte, war die Macht einer Frau.“" 231351 "„Robert Guiscard starb überraschend im Jahr 1085, als Bohemund selbst krank war, oder, wie manche sagen, von seiner Stiefmutter Sichelgaita vergiftet wurde.“" 231352 "„Die Normannenfürsten glaubten, Bohemund könne sterben, weshalb sie Sichelgaitas Sohn zum Herzog ernannten. Graf Roger von Sizilien unterstützte die Entscheidung für Robert Guiscards schwächeren und leichter beeinflussbaren zweiten Sohn.“" 231353 "„Die Saat von Graf Rogers Geduld begann aufzugehen, aber Bohemunds Geschichte ist noch nicht vorüber.“" 231401 "„Bohemund verzieh Graf Roger nie, dass er sich auf die Seite seines jüngeren Bruders gestellt hatte, doch bevor er die normannische Einheit stören konnte, wurde er abgelenkt.“" 231402 "„Als Gruppen von Rittern und Fußsoldaten auf dem Weg ins Heilige Land Sizilien passierten, sorgte Roger dafür, dass Bohemund unter ihnen blieb.“" 231403 "„Von den Versprechen auf Ländereien und ewigen Ruhm der Kreuzzüge angelockt, begab sich auch Bohemund nach Osten.“" 231404 "„Bohemund nahm den Weg durch das Byzantinische Reich, den er schon wenige Jahre zuvor im Krieg gegen Kaiser Alexios Komnenos eingeschlagen hatte. Jetzt kam er allerdings als Ehrengast nach Konstantinopel, kniete vor seinem alten Gegner nieder und versprach, das Territorium des Kaiserreichs im Heiligen Land wiederherzustellen.“" 231405 "„Bohemund, der die Schläue seines Vaters besaß, hatte keineswegs die Absicht, dieses Versprechen zu halten. Als die Kreuzfahrer die uralte Stadt Antiochia belagerten, beschloss Bohemund, dass sie ihm gehören sollte.“" 231406 "„Bohemund nutzte die ihm in die Wiege gelegte List und sagte den Männern des Kaisers, die anderen Kreuzfahrer planten, sie zu ermorden, worauf diese die Heimreise antraten.“" 231407 "„Daraufhin bestach er einen Garnisonshauptmann, die Tore von Antiochia zu öffnen. Zuvor hatte er jedoch mit den anderen Kreuzfahrerprinzen vereinbart, dass der Erste, der die Stadt betrat, sie beherrschen sollte.“" 231408 "„Zum Unglück Bohemunds und der Kreuzfahrer war eine große türkische Armee auf dem Weg. Der bereits von einer achtmonatigen Belagerung zermürbte Bohemund würde allen Mut und all sein Geschick brauchen, um zu überleben.“" 231451 "„Bohemund hatte zwar nicht das Land seines Vaters geerbt, aber dessen Eigenschaften und diese brachten ihm ein Fürstentum ein.“" 231452 "„Doch Antiochias Eroberung reichte Bohemund nicht. Er versuchte ständig, neue Gebiete zu erobern. Seine tollkühnen Angriffe führten jedoch dazu, dass die Türken ihn überfielen und gefangen nahmen.“" 231453 "„Sein alter Feind Kaiser Alexios Komnenos bot sogar an, das Lösegeld zu zahlen, wenn der Normannenprinz in Ketten nach Konstantinopel gebracht würde. Wieder einmal schlug Bohemund seinen alten Feind: Er brachte die Türken dazu, ihn für ein kleineres Lösegeld freizulassen.“" 231454 "„Jahre später kämpfte Bohemund erneut gegen den Kaiser, war aber von dessen Armeen umzingelt. Er stimmte zu, Kaiser Alexios’ Vasall zu werden, doch Bohemunds List feierte einen letzten Triumph.“" 231455 "„Damit der Vertrag, der Bohemund an den Kaiser band, nicht Antiochia betraf, setzte er nie wieder einen Fuß in die Stadt. Er starb in Sizilien und hinterließ seinem Sohn sein hart erkämpftes östliches Fürstentum.“" 231501 "„Unsere Geschichte ist fast zu Ende, mein junger König, aber ich habe Euch noch nicht von Eurem Großvater erzählt, der erstmals die Krone besaß, die Ihr nun tragt.“" 231502 "„Die Geschichte sollte Euch bekannt sein. Euer Urgroßvater, der große Graf Roger, starb, als Roger II. noch ein Kind war. Wie Ihr wurde er von seiner Mutter an einem weltoffenen Hof unter griechischen und muslimischen Lehrern großgezogen.“" 231503 "„Durch diese Erziehung hatte der junge Roger zwar weniger Kampferfahrung als seine Vorfahren, lernte jedoch Diplomatie und Staatskunst kennen, die sich für ihn als weitaus nützlicher erweisen sollten.“" 231504 "„Damals bestand das normannische Italien aus zwei Fürstentümern: dem von Robert Guiscards Enkel beherrschten Apulien sowie Sizilien, wo Roger regierte. Als Rogers Cousin in Apulien 1127 kinderlos starb, übernahm er alle Hauteville-Gebiete und schuf das vereinte Königreich Sizilien.“" 231505 "„Doch Rogers wachsende Macht – und Duldung aller Religionen – brachte ihm das Misstrauen des Papstes ein. Dieser eiferte gegen den ‚halbheidnischen Prinzen‘ und rief einen Kreuzzug aus.“" 231506 "„Rogers normannische Vasallen, unter dem Befehl seines eigenen Schwagers, probten den Aufstand, während eine mächtige deutsche Armee, angeführt vom Kaiser selbst, durch Italien zog.“" 231507 "„Doch Roger hatte Größeres vor als den Kampf gegen Normannen und deutsche Prinzen. Er wollte ein Königreich errichten.“" 231551 "„Aus islamischen und christlichen Ländern kamen Dichter, Wissenschaftler und Künstler nach Sizilien, wo man sie mit Hochachtung und offenen Armen empfing. Die Saat von Graf Rogers Geduld gedieh auf diesem fruchtbaren Boden und erblühte schließlich unter König Roger in seinem sonnigen Königreich.“" 231552 "„Der römisch-deutsche Kaiser dagegen starb auf dem Rückweg nach Deutschland in den Bergen. Sein Thron blieb viele Jahre leer, auch wenn sein Enkel, der sich selbst Heinrich der Löwe nannte, Anspruch darauf erhob.“" 231553 "„Letztlich war es Euer deutscher Großvater, der das Heilige Römische Reich wiederherstellte und Deutschland und Italien einte.“" 231554 "„In Eurem Namen, mein lieber Friedrich Roger, tragt Ihr das Erbe Eurer beiden Großväter. Der eine, den Eure deutschen Lehrer verehren, war natürlich der große Friedrich Barbarossa.“" 231555 "„Aber der andere – halb Normanne, halb Italiener, doch ganz Sizilianer – war Euch am ähnlichsten.“" 231556 "„Und das, junger König, ist die Geschichte, wie Eure Familie das Königreich schuf, das Ihr nun beherrscht.“" 231557 "Der junge König sah mich einen Moment lang an. Er stand auf, dankte mir für die Lektion und ging davon. Auf halbem Weg durch den Garten blieb er stehen und stand eine Weile stumm da. Dann fragte er gedankenverloren:" 231558 "„Glaubt Ihr, dass ich ihnen gerecht werden kann? Guiscard, Roger Bosso und König Roger?“" 231559 "„Mein König“, sagte ich, „bald werdet Ihr sie alle überstrahlen.“" 300000 "Clanfreunde" 300001 "Status" 300002 "Zum Spiel einladen" 300003 "Mögliche Mitglieder" 300004 "Auf Anfrage antworten" 300005 "Anfragen" 300006 "Clan-Einladungen" 300007 "Auf Angebot antworten" 300008 "Einladungen" 300009 "Siege gesamt: %s\nSiegrate: %s %%\nZK-/DM-Rang: #%s / #%s\nLetzte Saison\nZK / DM: #%s / #%s" 30000901 "Gesamtsiege: %s\nSiegesrate: %s% %\nRang ZK / IK: Platz %s / Platz %s\nLetzte Saison\nZK / IK: Platz %s / Platz %s" 300010 "Gründung: %s\nAnführer: %s\nMitglieder: %i" 300011 "Ausstehende Anfragen" 300012 "Sie haben keine Einladungen." 300013 "Es stehen keine weiteren Anfragen aus." 300014 "Anfragen" 300015 "Zurückziehen" 300016 "Clan-Einstellungen" 300017 "Clan-Name" 300018 "Clan-Browser" 300019 "Clan verlassen" 300020 "Jemand möchte Ihrem\nClan beitreten!" 300021 "Clan-Mitglieder" 300022 "Erhalten" 300023 "Verschickt" 300024 "Mein Clan" 300025 "Clan gründen" 300026 "Clan-Tag" 300027 "In Clan einladen" 300028 "Clans durchsuchen" 300029 "Zurückziehen" 300030 "Es gibt derzeit keine Einträge in dieser Bestenliste." 300031 "Suche" 300032 "Meine Einladungen" 300033 "Gegründet" 300034 "Mitglieder rekrutieren" 300035 "Beitritt" 300036 "Zuletzt online" 300037 "Rekrutieren" 300038 "Plattform" 300039 "Es gibt derzeit keine Anfragen von anderen Spielern." 300040 "Fernkämpfer" 300041 "Belagerungseinheit" 300042 "Berittener Bogenschütze" 300043 "Schiffe" 300044 "Übersicht" 300045 "Untätig" 300046 "Getötet/Gestorben" 300047 "Tech" 300048 "Kampf-\nEreignis" 300049 "Weltwunder\nzerstört" 300050 "Weltwunder\nerbaut" 300051 "Imperial-\nzeit" 300052 "Ritter-\nzeit" 300053 "Feudal-\nzeit" 300054 "Crossplay aktivieren" 300055 "[Help Text] Crossplay" 300056 "Spiel beitreten" 300057 "Sie wurden zu\neinem Spiel eingeladen." 300058 "Anzeigen" 300059 "Clan-Anfragen" 300060 "Netzwerkübergreifendes Spielen aktiviert: Derzeit werden Spieler von anderen Netzwerken in die Spielersuche miteinbezogen. \nDiese Funktion kann in den Optionen im Bereich „Spiel“ deaktiviert werden." 300061 "Meldung" 300062 "Mitglieder" 300063 "Schalter" 300064 "Klicken Sie hier, um die Liste nach der Anzahl der Schalter zu sortieren." 300065 "Szenario löschen" 300066 "Klicken Sie hier, um das ausgewählte Szenario zu löschen." 300067 "Szenario laden" 300068 "Klicken Sie hier, um das ausgewählte Szenario zu laden." 300069 "Neues Szenario" 300070 "Klicken Sie hier, um ein neues Szenario zu erstellen." 300071 "Zuletzt geändert" 300072 "Klicken Sie hier, um die Liste absteigend nach dem Datum sortieren, an dem ein Szenario zuletzt verändert wurde." 300073 "KI" 300074 "HU" 300075 "Admin" 300076 "Gründer: %S\nClan-Tag: [%S]\nMitglieder: %i" 300077 "Jemand möchte Ihrem Clan beitreten!" 300078 "Anfragen anzeigen" 300079 "Leider wurde die Verbindung zum Xbox-Netzwerk beendet." 300080 "Leider wurde die Verbindung zu den Mehrspielerdiensten beendet." 300081 "Legende" 300082 "Spezialeinheit" 300083 "Einheit" 300084 "Gebäude" 300085 "Technologie" 300086 "Nicht verfügbar" 300087 "Weiterentwicklung\nbenötigt" 300088 "Vorherige" 300089 "Nächste" 300090 "Überspringen" 300091 "Zur vorherigen Zwischensequenz springen." 300092 "Zur nächsten Zwischensequenz springen" 300093 "Zwischensequenz überspringen." 300094 "Steam-Freunde" 300095 "Xbox-Freunde" 300096 "Zuletzt gespielt" 300097 "Siege %" 300098 "Ausstehende Anfragen anzeigen" 300099 "Einladungen anzeigen" 300100 "Abrufen der Bestenlisteneinträge fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später erneut." 300102 "Online" 300103 "Offline" 300104 "Clans werden geladen …" 300105 "Wählen Sie aus, welchen Spieler Sie beobachten wollen." 300106 "Zum vorherigen Kapitel" 300107 "Zum nächsten Kapitel" 300108 "Wiedergabe noch einmal von vorn beginnen" 300109 "Wiedergabe anhalten" 300110 "Wiedergabegeschwindigkeit: Langsamer" 300111 "Wiedergabegeschwindigkeit: Normal" 300112 "Wiedergabegeschwindigkeit: Schneller" 300113 "Wiedergabegeschwindigkeit: Sehr schnell" 300114 "Monument\nerobert" 300115 "Spieler\nbesiegt" 300116 "Reliquie\nerobert" 300117 "Bevölkerung\ngesperrt" 300118 "Wichtigster Spieler" 300119 "Beste Punktzahl" 300120 "Sieger" 300121 "Lobby-Name" 300122 "Dateien-Ordner öffnen" 300123 "Szenario-Ordner öffnen" 300124 "Klicken Sie hier, um den Ordner mit den gespeicherten Spielen aufzurufen." 300125 "Klicken Sie hier, um den Ordner mit den gespeicherten Szenarien aufzurufen." 300126 "--offensiv--" 300129 "Clan-Tag: [%S]\nMitglieder: %i" 300130 "Grau" 300131 "Fernkampfrüstung" 300132 "Schaden" 300133 "Menü-QuickInfo" 300134 "Wählen Sie diese Option, um den Inhalt von QuickInfo-Texten zu Menüpunkten vorlesen zu lassen. Das Vorlesen der QuickInfo erfolgt im Anschluss an das Vorlesen der Menüpunkte, sofern „Menü-Kommentar“ aktiv ist." 300135 "Spiel-QuickInfo" 300136 "Wählen Sie diese Option, um den Inhalt von QuickInfo-Texten zu Spielelementen vorlesen zu lassen, zum Beispiel die Informationen zur Befehlsleiste. Das Vorlesen der QuickInfo erfolgt im Anschluss an das Vorlesen der Spielelemente, sofern „Spiel-Kommentar“ aktiv ist." 300137 "Klicken Sie hier, um dieses Element zu reduzieren und den Technologiebaum im Vollbild anzuzeigen." 300138 "Klicken Sie hier, um im Technologiebaum zu navigieren." 300139 "In der Dunklen Zeit verfügbare Gebäude, Einheiten und Technologien." 300140 "In der Feudalzeit verfügbare Gebäude, Einheiten und Technologien." 300141 "In der Ritterzeit verfügbare Gebäude, Einheiten und Technologien." 300142 "In der Imperialzeit verfügbare Gebäude, Einheiten und Technologien." 300143 "Szenario-Kommentar" 300144 "Wählen Sie diese Option aus, um Texte der Szenariotexte vorlesen zu lassen. Hauptsächlich für Spieler, die Schwierigkeiten haben, Akzente zu verstehen. Verringern Sie die Stimmlautstärke, wenn diese Option aktiv ist, damit Kommentar und ursprüngliche Sprachausgabe nicht gleichzeitig zu hören sind." 300148 "Klicken Sie hier, um nur mit Verbündeten zu chatten." 300149 "Klicken Sie hier, um nur mit Gegnern zu chatten." 300150 "Klicken Sie hier, um mit allen Spielern zu chatten." 300151 "Klicken Sie hier, um mit niemandem zu chatten." 300152 "Klicken Sie hier, um mit diesem Spieler zu chatten." 300153 "Dazu zählen alle Nachrichten, die während dieses Spiels geschickt wurden." 300154 "Geben Sie eine Chatnachricht ein." 300155 "Klicken Sie hier, um dieses Pop-up zu schließen." 300156 "Klicken Sie hier, um dieses Pop-up zu schließen." 300157 "Klicken Sie hier, um das aktuelle Spiel zu beenden." 300158 "Klicken Sie hier, um das aktuelle Spiel aufzugeben." 300159 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu speichern." 300160 "Klicken Sie hier, um ein anderes Spiel zu laden." 300161 "Klicken Sie hier, um das Kapitel für Aufzeichnungen zu speichern." 300162 "Klicken Sie hier, um das Optionsmenü aufzurufen." 300163 "Klicken Sie hier, um das aktuelle Spiel neu zu starten." 300164 "Klicken Sie hier, um die Spielstatistik anzuzeigen." 300165 "Klicken Sie hier, um das Spiel zu speichern und zu beenden." 300166 "Klicken Sie hier, um ein Kapitel für Aufzeichnungen zu speichern." 300167 "Klicken Sie hier, um Einladungen für andere Partien anzuzeigen." 300168 "%s (verbündet)" 300169 "%s (neutral)" 300170 "%s (feindlich)" 300171 "Einheiten-/Gebäudenamen" 300172 "Ressourcenknoten-Namen" 300173 "Auswählen, damit das Spiel den Namen einer Einheit oder eines Gebäudes, das Sie in der Befehlsleiste ausgewählt haben, vorliest." 300174 "Auswählen, damit das Spiel den Namen eines Ressourcenknotens, den Sie in der Befehlsleiste ausgewählt haben, vorliest." 300175 "QuickInfo-Kommentar" 300176 "Spielobjekte-Kommentar" 300177 "Steuergruppensymbole\nDies sind all Gruppen von Einheiten und Gebäuden, die einer Steuergruppe mit einer Zahl von 1-20 zugewiesen sind.\nDas Plus-Symbol anklicken, um die ausgewählte Gruppe zur nächsten Nummer zu ändern." 300178 "Entwicklungswarteschlange\nDiese Warteschlange zeigt alle Einheiten, die ausgebildet, und alle Technologien, die gerade entwickelt werden, an.\nAnklicken, um die Entwicklung abzubrechen." 300179 "Optionen\nAnklicken, um das Optionsmenü zu öffnen und die Einstellungen in einem Spiel anzupassen." 300180 "Weltwunder-Timer\nSie haben ein Weltwunder fertig gestellt. Sie gewinnen, wenn der Timer auf Null herunterzählt und das Wunder bis dahin noch steht.\nAnklicken, um zum Weltwunder zu gelangen." 300181 "Reliquien-Timer\nAlle Reliquien wurden eingenommen. Halten Sie sie, bis der Timer auf Null herunterzählt, um zu gewinnen.\nAnklicken, um zum Kloster zu gelangen." 300182 "Weltwunder-Timer\n%s hat ein Weltwunder fertiggestellt. Die Seite gewinnt, wenn der Timer auf Null herunterzählt und das Wunder bis dahin noch steht.\nAnklicken, um zum Weltwunder gelangen." 300183 "Reliquien-Timer\nAlle Reliquien wurden von %s eingenommen. Falls die Seite sie hält, bis der Timer auf Null herunterzählt, verlieren Sie.\nAnklicken, um zum Kloster zu gelangen." 300184 "Rautenförmige Karte\nZeigt das gesamte Spielgebiet in verkleinertem Maßstab an. Klicken Sie auf einen Ort auf der rautenförmigen Karte, um sich zu ihm zu begeben." 300185 "Globale Warteschleife\nZeigt den Fortschritt aller Einheiten und Technologien an, die gerade erstellt bzw. entwickelt werden.\nGrün: Fortschritt entwickelter Einheit/Technologie.\nGelb: Ausstehende Einheit/Technologie.\nRot: Einheit kann aufgrund Bevölkerungsgrenze nicht entwickelt werden.\nKlicken Sie auf ein Symbol, um das Gebäude auszuwählen, in dem sich die Einheit/Technologie in der Warteschleife befindet.\nHalten Sie STRG gedrückt und klicken Sie auf ein Symbol, um eine ausstehende Einheit/Technologie aus der Warteschleife zu entfernen." 300186 "Ziele\nZeigt Ihnen die Ziele, die Sie in diesem Spiel zum Gewinnen erreichen müssen, oder die Spieleinstellungen an. Einige Spiele bieten auch Hinweise an." 300187 "Optionen\nAnklicken, um das Optionsmenü aufzurufen." 300188 "Klicken, um zu diesem Spielobjekt zu gehen." 300189 "Elemente ausblenden" 300190 "Spieler-Technologiefortschrittselemente anzeigen" 300191 "Punktzahl-Element anzeigen" 300192 "Gefechtsmodus:" 300193 "Normalmodus:" 300194 "Wirtschaftsmodus:" 300195 "Die Liste ausstehender von Ihnen versendeter Clan-Beitrittsanfragen ansehen." 300196 "Eine Liste existierender Clans ansehen." 300197 "Betrachten und beantworten Sie Anfragen anderer Spieler, die Sie in ihren Clan einladen wollen." 300198 "Von Ihnen verschickte Clan-Beitrittsanfragen ansehen oder zurückziehen." 300199 "Eine Liste erhaltener Clan-Einladungen ansehen." 300200 "Eine Liste versendeter Clan-Anfragen ansehen." 300201 "Einen neuen Clan gründen." 300202 "Eine Beitrittsanfrage an diesen Clan senden." 300203 "Ihr Clanprofil ansehen." 300204 "Einen neuen Clan gründen. Sie können nur einen neuen Clan gründen, wenn Sie sich derzeit nicht in einem befinden." 300205 "Alle Clans ansehen, die Ihnen eine Einladung geschickt haben." 300206 "Eine Liste von Clans." 300207 "Nach Clans suchen." 300208 "Informationen über den ausgewählten Clan." 300209 "Legen Sie Ihren Clan-Tag fest. Er kann nicht mehr geändert werden, sobald Ihr Clan erstellt wurde. Er muss 3–5 Zeichen enthalten und darf keine Leerzeichen oder eines der folgenden Zeichen enthalten: \\ / : \" |" 300210 "Legen Sie Ihren Clan-Namen fest. Er kann nicht mehr geändert werden, sobald Ihr Clan erstellt wurde. Er muss 3–24 Zeichen enthalten und darf keine Leerzeichen oder eines der folgenden Zeichen enthalten: \\ / : \" |" 300211 "Geben Sie ein kurze Beschreibung Ihres Clans an. Diese kann später geändert werden. Die Beschreibung ist öffentlich sichtbar unabhängig der Sichtbarkeitseinstellungen." 300212 "Sichtbarkeitseinstellung des Clans. Öffentlich bedeutet, dass jeder beitreten darf und Anfragen automatisch angenommen werden. Privat bedeutet, dass Anfragen vom Anführer oder von Mitgliedern mit Admin-Rechten bestätigt werden müssen." 300213 "Diesen Clan gründen. Warnung: Sie können den Clan-Tag oder Namen nach der Gründung nicht mehr ändern." 300214 "Laden Sie andere Spieler in Ihren Clan ein." 300215 "Eine Liste ausstehender gesendeter Clan-Einladungen an andere Spieler ansehen." 300216 "Ändern Sie Sichtbarkeit, Clan-Emblem und Beschreibung Ihres Clans." 300217 "Mitglieder und Status des Clans." 300218 "Admin-Rechte für ein Clan-Mitglied einrichten. Admins sind dazu berechtigt, Clan-Einladungen und Beitrittsanfragen zu beantworten." 300219 "Spieler aus dem Clan entfernen" 300220 "Informationen über Ihren Clan." 300221 "Suchen Sie nach Spielern, um sie in Ihren Clan einzuladen." 300222 "Eine Einladung verschicken, Ihrem Clan beizutreten." 300223 "Dieses Pop-up schließen" 300224 "Eine Liste der Ergebnisse aus der Spielersuche" 300225 "Die Änderungen bestätigen und speichern." 300226 "Den Clan auflösen.\nWarnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." 300227 "Wählen Sie das Symbol aus, das Ihren Clan repräsentieren soll." 300228 "Wählen Sie das Bild aus, das Ihren Clan repräsentieren soll." 300229 "Wählen Sie das Bild aus, das Sie selbst repräsentieren soll." 300230 "Eine Liste ausstehender Clan-Einladungen, die Sie erhalten haben. Clan-Einladungen können Sie nur erhalten, wenn Sie nicht bereits Mitglied eines Clans sind." 300231 "Diesem Clan beitreten." 300232 "Diese Einladung ablehnen." 300233 "Die Einladung zurückziehen." 300234 "Eine Liste ausstehender Einladungen, Ihrem Clan beizutreten." 300235 "Laden Sie andere Spieler in Ihre Gruppe ein." 300236 "Betreten Sie die Spielersuche für die ausgewählten Spieltypen." 300237 "Spielen Sie ein Zufallskartenspiel 1v1. Ranglistenergebnisse werden für die Zufallskarten-Rangliste berücksichtigt." 300238 "Spielen Sie ein Zufallskartenspiel 2v2. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Zufallskarten-Rangliste berücksichtigt." 300239 "Spielen Sie ein Zufallskartenspiel 3v3. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Zufallskarten-Rangliste berücksichtigt." 300240 "Spielen Sie ein Zufallskartenspiel 4v4. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Zufallskarten-Rangliste berücksichtigt." 300241 "Spielen Sie ein Deathmatch-Spiel 1v1. Ranglistenergebnisse werden für die Deathmatch-Rangliste berücksichtigt." 300242 "Spielen Sie ein Deathmatch-Spiel 2v2. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Deathmatch-Rangliste berücksichtigt." 300243 "Spielen Sie ein Deathmatch-Spiel 3v3. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Deathmatch-Rangliste berücksichtigt." 300244 "Spielen Sie ein Deathmatch-Spiel 4v4. Ranglistenergebnisse werden für die Team-Deathmatch-Rangliste berücksichtigt." 30024101 "Spielen Sie ein Spiel im Modus „Imperiale Kriege“ (1v1). Ranglistenergebnisse werden für die Bestenliste berücksichtigt." 30024201 "Spielen Sie ein Spiel im Modus „Imperiale Kriege“ (2v2). Ranglistenergebnisse werden für die Team-Bestenliste berücksichtigt." 30024301 "Spielen Sie ein Spiel im Modus „Imperiale Kriege“ (3v3). Ranglistenergebnisse werden für die Team-Bestenliste berücksichtigt." 30024401 "Spielen Sie ein Spiel im Modus „Imperiale Kriege“ (4v4). Ranglistenergebnisse werden für die Team-Bestenliste berücksichtigt." 300245 "Einstellungen für Zufallskarten. Diese können nicht geändert werden." 300246 "Einstellungen für Deathmatch. Diese können nicht geändert werden." 30024601 "Einstellungen für den Modus „Imperiale Kriege“. Diese können nicht geändert werden." 300247 "Zeigt Spielersuche-Nachrichten an. Spieler desselben Teams können chatten, sobald eine Partie gefunden wurde." 300248 "Klicken Sie hier, um alle Mods zu deaktivieren." 300249 "Klicken Sie hier, um alle Mods zu aktivieren." 300250 "Erhöhen Sie die Priorität des ausgewählten Mods.\nIm Falle von Konflikten zwischen den Mods wird die Datei desjenigen Mods geladen, der die höchste Priorität hat (Mods weiter oben in der Liste)." 300251 "Suchen Sie nach bestimmten Mods." 300252 "Klicken Sie hier, um alle installierten Mods anzuzeigen." 300253 "Klicken Sie auf die Auswahlfenster, um Mods zu aktivieren bzw. deaktivieren." 300254 "Wenn ein Haken gesetzt wurde, ist der Mod abonniert." 300255 "Informationen zum derzeit ausgewählten Mod." 300256 "Öffnen Sie die Seite für diesen Mod auf der Website von Age of Empires." 300257 "Übersicht über alle installierten Mods." 300258 "Menü, in dem Sie nach Mods suchen und diese abonnieren können." 300259 "Übersicht über alle lokalen, veröffentlichten und unveröffentlichten Mods." 300260 "Abonnieren Sie den ausgewählten Mod und laden Sie ihn herunter." 300261 "Klicken Sie hier, um ausschließlich noch nicht abonnierte Mods anzuzeigen." 300262 "Klicken Sie hier, um alle Mods anzuzeigen." 300263 "Enthält den Titel eines jeden Mods." 300264 "Enthält die Größe eines jeden Mods." 300265 "Wie oft dieser Mod von anderen Spielern positiv bewertet wurde." 300266 "Wie oft dieser Mod von anderen Spielern heruntergeladen wurde." 300267 "Alle: Alle Modtypen anzeigen.\nKünstliche Intelligenz: Nur KI-Mods anzeigen.\nKampagnen: Nur Kampagnen-Mods anzeigen.\nDatensätze: Nur Datensatz-Mods anzeigen.\nGrafik: Nur Grafik-Mods anzeigen.\nZwischensequenzen: Nur Zwischensequenz-Mods anzeigen.\nMusik: Nur Musik-Mods anzeigen.\nZufallskarten: Nur Zufallskarten-Mods anzeigen." 300268 "Klicken Sie hier, um diesen Mod positiv zu bewerten." 300269 "Klicken Sie hier, um diesen Mod zu melden." 300270 "Klicken Sie hier, um das Pop-up-Menü „Mod veröffentlichen“ zu öffnen." 300271 "Klicken Sie hier, um sich beim Xbox Netzwerk anzumelden (zum Veröffentlichen von Mods erforderlich)." 300272 "Klicken Sie hier, um sich vom Xbox Netzwerk abzumelden." 300273 "Klicken Sie hier, um Mods aus ihrem lokalen Mods-Verzeichnis zu importieren." 300274 "Klicken Sie hier, um die Veröffentlichung dieses Mods zurückzuziehen." 300275 "Klicken Sie hier, um ausschließlich veröffentlichte Mods anzuzeigen." 300276 "Klicken Sie hier, um alle eigenen Mods anzuzeigen." 300277 "Enthält alle veröffentlichten sowie nicht veröffentlichten Mods." 300278 "Gibt an, wie viele Dateien in jedem Mod enthalten sind." 300279 "Enthält die Größe eines jeden Mods." 300280 "Enthält eine Liste aller eigenen veröffentlichten und nicht veröffentlichten lokalen Mods." 300281 "Klicken Sie hier, um diesen Mod zu veröffentlichten." 300282 "Klicken Sie hier, um ein anderes Bild für diesen Mod auszuwählen." 300283 "Geben Sie einen Titel für diesen Mod an." 300284 "Geben Sie eine Beschreibung für diesen Mod an." 300285 "Wählen Sie einen Mod zur Veröffentlichung aus." 300286 "Klicken Sie hier, um die Veröffentlichung des Mods abzubrechen." 300590 "Enthält das Erstellungsdatum jeder Mod." 300591 "Enthält das Aktualisierungsdatum jeder Mod." 300592 "Monument-Timer\nDas Monument wurde eingenommen. Halten Sie dieses, bis der Timer auf null herunterzählt, um zu gewinnen." 300593 "Monument-Timer\n%s hat alle Monumente eingenommen. Falls sie diese halten, bis der Timer auf null herunterzählt, werden sie gewinnen." 300287 "Öffnen und lesen Sie dieses neue Element." 300288 "Aktivieren Sie einen Modus für Farbenblinde, um die Spielerfarben so anzupassen, dass sie leichter voneinander zu unterscheiden sind und auf der Minikarte einen größeren Kontrast bilden.\nIm Freund/Feind-Modus für Grünblindheit und Rotblindheit werden der Spieler blau, Verbündete hellblau, Gegner gelb und neutrale Einheiten grau dargestellt. Im Freund/Feind-Modus bei Blau-Gelb-Sehschwäche werden der Spieler rot, Verbündete pink, Gegner gelb und neutrale Einheiten grau dargestellt." 300289 "Chat\nKlicken Sie hier, um das Chatfenster anzuzeigen." 300290 "Filtern Sie im Lobby-Browser nach Namen, Game ID, Spielmodi und anderen Suchbegriffen." 300291 "Filtern Sie nach Lobbys, in denen Cheats erlaubt oder verboten sind. Setzen Sie den Haken, um nur Lobbys mit Cheats anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um nur Lobbys ohne Cheats anzuzeigen." 300292 "Filtern Sie nach Lobbys, in denen Datensatz-Mods verwendet werden oder nicht. Setzen Sie den Haken, um nur Lobbys mit Datensatz-Mods anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um nur Lobbys ohne Datensatz-Mods anzuzeigen." 300293 "Filtern Sie nach Lobbys, in denen Zuschauer erlaubt sind oder nicht. Setzen Sie den Haken, um nur Lobbys anzuzeigen, in denen Zuschauer erlaubt sind. Setzen Sie das Kreuz, um nur Lobbys ohne Zuschauer anzuzeigen." 300294 "Filtern Sie nach Lobbys, die auf einem lokalen Server betrieben werden. Setzen Sie den Haken, um nur Lobbys in Ihrer lokalen Umgebung anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um lokale Server auszublenden. " 300295 "Nutzerinhalte. Icons in dieser Spalte zeigen an, dass der Host in diesem Spiel Mods verwendet. Mods sind nutzererstellte Inhalte, die nicht durch Xbox Game Studios geprüft wurden oder offizieller Teil des Spiels sind. Nutzen Sie Mods auf eigene Gefahr." 300296 "Sortieren Sie die Lobbys nach Region." 300297 "Wählen Sie diese Option aus, um öffentliche oder nur auf Einladung zugängliche Spiele anzuzeigen." 300298 "Zeigt die Verbindungsqualität anderer Regionen an." 300299 "Liste der Spielerplatzierungen entsprechend der im Dropdown-Menü ausgewählten Kategorie." 300300 "Wählen Sie aus, welche Bestenliste angezeigt werden soll. Bestenlisten für Zufallskarten und Deathmatch zeigen die Ergebnisse von durch Spielersuche vermittelte 1v1-Partien an. In den Bestenlisten für Team-Zufallskarte und Team-Deathmatch werden die Ergebnisse von durch Spielersuche vermittelte 2v2-, 3v3- und 4v4-Partien angezeigt." 30030001 "Wählen Sie aus, welche Bestenliste angezeigt werden soll. Bestenlisten für „Zufallskarte“ und „Imperiale Kriege“ zeigen die Ergebnisse von durch die Spielersuche vermittelten 1v1-Partien an. In den Bestenlisten für „Team-Zufallskarte“ und „Imperiale Kriege (Team)“ werden die Ergebnisse von durch die Spielersuche vermittelten 2v2-, 3v3- und 4v4-Partien angezeigt." 300301 "Klicken Sie hier, um Ihr Profilbild auszuwählen." 300302 "Zusammenfassung Ihrer Platzierungen in den Bestenlisten." 300303 "Laden Sie gespeicherte Standard- und Kampagnenspielstände." 300304 "Sehen Sie sich aufgezeichnete Einzel- und Mehrspielerpartien an." 300305 "Suchen Sie über Namen, Spielmodus, Karte und andere Suchbegriffe nach gespeicherten Spielen." 300306 "Kampagnenfilter: Setzen Sie den Haken, um nur Kampagnen-Speicherstände anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um Kampagnen-Speicherstände auszublenden." 300307 "Wählen Sie diese Option, um das geladene Spiel aufzuzeichnen." 300308 "Suchen Sie über Namen, Spielmodus, Karte und andere Suchbegriffe nach Aufzeichnungen." 300309 "Einzelspieler-Replay-Filter: Setzen Sie den Haken, um nur Einzelspieler-Aufzeichnungen anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um Einzelspieler-Aufzeichnungen auszublenden." 300310 "Erstellen oder laden Sie Nutzer-Szenarien zur Bearbeitung." 300311 "Erstellen oder bearbeiten Sie Nutzer-Kampagnen." 300312 "Geben Sie Suchbegriffe ein, um die Szenarienliste zu filtern." 300313 "Liste aller eigenen lokalen Szenarien.\nPfeil hoch/runter: Auswahl ändern. Pfeil rechts: Szenario zur Kampagne hinzufügen." 300314 "Liste aller verfügbaren Szenarien, die dieser Kampagne hinzugefügt werden können.\nPfeil hoch/runter: Auswahl ändern. Pfeil links: Szenario entfernen." 300315 "Fügen Sie dieses Szenario der Kampagne als neues Level hinzu." 300316 "Entfernen Sie dieses Szenario aus der Kampagne." 300317 "Ändern Sie die Reihenfolge der Kampagnenlevel. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das ausgewählte Level in der Reihenfolge weiter vorne einzuordnen." 300318 "Ändern Sie die Reihenfolge der Kampagnenlevel. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das ausgewählte Level in der Reihenfolge weiter hinten einzuordnen." 300319 "Filtern Sie die Modliste nach Mod-Tags." 300320 "Alles sichtbar" 300321 "Klicken Sie hier, um die Sichtbarkeit unerforschter Gebiete zu ändern." 300322 "Anzahl der Dorfbewohner" 300323 "Nach Karten anhand des Namens suchen." 300328 "Aktivieren, um Blutpartikel im Spiel zu sehen." 300329 "Änderungen speichern und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren." 300330 "Änderungen verwerfen und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren." 300331 "Grafikeinstellungen, inklusive Optionen für Anzeige und Rendering." 300332 "Spieleinstellungen, die sich auf Gameplay, Steuerung und Scrollen auswirken." 300333 "Klicken, um Cloud-Speicherdaten zu löschen." IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK "Benchmark durchführen" IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um einen Benchmark-Test durchzuführen." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_TITLE "Benchmark-Ergebnisse\n\nUm Mehrspieler-Ranglistenspiele zu spielen, muss Ihr Gerät mindestens %.0lf erreichen\n\n" IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_SUCCESS "Glückwunsch. Ihr Ergebnis:\n\n%.1lf\n\nSie können jetzt an Ranglisten-Mehrspielerpartien teilnehmen." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_RESTRICTED "Glückwunsch. Ihr Ergebnis:\n\n%.1lf\n\nSie können jetzt an 1v1-Ranglisten-Mehrspieler-Spiele teilnehmen. Um andere Ranglistenmodi zu spielen, müssen Sie Ihre Grafikeinstellungen so anpassen, dass sie %.0lf Punkte erreichen." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_FAILED "Mindestwert nicht erreicht:\n\n%.1lf\n\nSie können noch nicht an Ranglisten-Mehrspielerpartien teilnehmen. Verringern Sie die Auflösung oder Ihre Grafikeinstellungen und wiederholen Sie den Benchmark-Test.\n\n\n" IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_ABORTED "Leistungstest abgebrochen. Keine Ergebnisse festgehalten." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_IN_GAME_MESSAGE "Leistungstest läuft. Zum Abbrechen Escape-Taste drücken." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_TITLE "Leistungstest erforderlich" IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_DESC "Um Ranglistenspiele spielen zu können und sicherzustellen, dass das Spielerlebnis für alle Spieler reibungslos ist, muss Ihr System die Leistungsanforderungen erfüllen.\nKlicken Sie im Optionsmenü auf „Benchmark durchführen“ und passen Sie die Grafikeinstellungen entsprechend an, um eine Framerate von mindestens %.1lf zu garantieren.\n\nMöchten Sie jetzt einen Leistungstest durchführen?" IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOT_MET "Mit Ihrer derzeitigen Leistungswertung von %.0lf können Sie nicht an Ranglistenspielen teilnehmen. Um sicherzustellen, dass das Spielerlebnis für alle Spieler reibungslos ist, muss Ihr System die Leistungsanforderungen erfüllen.\nKlicken Sie im Optionsmenü auf „Ranglisten-Benchmark durchführen“ und passen Sie die Grafikeinstellungen entsprechend an, um eine Wertung von %.0lf Punkten für 1v1-Spiele oder %.0lf Punkte für andere Spielmodi zu erreichen." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_1V1 "Mit Ihrer derzeitigen Leistungswertung von %.0lf können Sie nicht an 1v1-Spielen teilnehmen.\n\nUm an anderen Ranglistenspielen teilzunehmen und sicherzustellen, dass das Spielerlebnis für alle Spieler reibungslos ist, muss Ihr System die Leistungsanforderungen erfüllen.\nKlicken Sie im Optionsmenü auf „Ranglisten-Benchmark durchführen“ und passen Sie die Grafikeinstellungen entsprechend an, um eine Wertung von %.0lf zu erreichen." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_INVITE_BLOCKED "Die Anwendung hat aufgrund von Leistungsanforderungen eine Einladung für eine Ranglistenlobby abgelehnt. Stellen Sie im Optionsmenü die Grafik so ein, dass Sie im Ranglisten-Benchmark eine Wertung von %.0lf Punkten erhalten." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_RUN "* Um an Ranglistenspielen teilnehmen zu können, müssen Sie mindestens %.0lf Punkte in 1v1-Spielen bzw. %.0lf Punkte in anderen Spieltypen erreichen." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_MET "* Mit Ihrer derzeitigen Punktzahl (%.0lf) können Sie nicht an Ranglistenspielen teilnehmen." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_1V1_ONLY "* Mit Ihrer derzeitigen Punktzahl (%.0lf) können Sie nur an 1v1-Partien teilnehmen." 300334 "Gespeicherte Einzelspieler-Spielmodi laden, einschließlich von Standard- und Kampagnenspielständen." 300335 "Einfachauswahl-Modus. Bei aktiver Einfachauswahl genügt ein Klick, um eine Karte auszuwählen." 300336 "Zufallsauswahlmodus: Wenn Sie dies aktivieren, können Sie mehr als eine Karte einer individuellen Zufallskartengruppe hinzufügen." 300337 "Fügen Sie alle Landkarten einer Zufallskartenliste hinzu." 300338 "Fügen Sie alle Karten, auf denen Land und Wasser gemischt werden, einer Zufallskartenliste hinzu." 300339 "Fügen Sie alle Wasserkarten einer Zufallskartenliste hinzu." 300340 "Fügen Sie alle Nomadenkarten einer Zufallskartenliste hinzu." 300341 "Fügen Sie alle Völkerwanderungskarten einer Zufallskartenliste hinzu." 300342 "Fügen Sie alle offenen Karten einer Zufallskartenliste hinzu." 300343 "Fügen Sie alle geschlossenen Karten einer Zufallskartenliste hinzu." 300344 "Erteilen Sie verbündeten KI-Spielern Befehle." 300345 "Geben Sie einen Namen für das gespeicherte Spiel an." 300346 "Öffnen Sie den Ordner für gespeicherte Spiele." 300347 "Aktivieren bzw. deaktivieren Sie Texthintergrund." 300348 "Wählen Sie ein Hotkey-Profil aus, das Sie verwenden oder abändern möchten." 300349 "Spielen Sie das Spiel erneut." 300350 "Kehren Sie zur Karte zurück." 300351 "Stellen Sie in diesen Herausforderungsmissionen Ihr Geschick unter Beweis." 300352 "Löschen Sie das ausgewählte Szenario." 300353 "Laden Sie das ausgewählte Szenario." 300354 "Erstellen Sie ein neues Szenario." 300355 "Öffnen Sie den Ordner für Szenarien." 300356 "Speichern Sie diese Kampagne, um sie zu spielen oder später zu bearbeiten." 300357 "Schließen Sie diese Benachrichtigung." 300358 "Sehen Sie sich live übertragene Spielpartien von Age of Empires an." 300359 "Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie Ihr Spiel übertragen können." 300360 "Schließen Sie dieses Pop-up." 300361 "Weitere Informationen zur Spielübertragung." 300362 "Kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück." 300363 "Brechen Sie die Gruppenerstellung ab." 300364 "Verlassen Sie die Matchmaking-Warteschlange." 300365 "Wählen Sie die Freundesliste aus, von der Sie Spieler einladen möchten." 300366 "Suchen Sie nach bestimmten Spielern." 300367 "Liste aller Spieler, die Sie einladen können." 300368 "Öffnen Sie das Steam-Overlay, um von dort aus Spieler einzuladen." 300369 "Öffnen Sie das Xbox-Interface, um von dort aus Spieler einzuladen." 300370 "Laden Sie andere Spieler ein, um mit ihnen oder gegen sie zu spielen." 300371 "Brechen Sie den Lobby-Beitritt ab." 300372 "Brechen Sie den Zuschauermodus ab." 300373 "Gibt an, wie viel Zeit verbleibt, bis das Spiel für Zuschauer beginnt." 300374 "Ändern Sie die Beschreibung Ihres Clans." 300375 "Ändern Sie den Namen Ihrer Lobby." 300376 "Ändern Sie die Sichtbarkeit Ihrer Lobby zu „Privat“ oder „Öffentlich“." 300377 "Ändern Sie die Spielerzahl für dieses Spiel." 300378 "Verwenden Sie diese Option, um den Zuschauermodus für Ihre Partie zu aktivieren bzw. deaktivieren. Ist deaktiviert, wenn ein privater Datensatz ausgewählt wurde. Achtung: Zuschauer können den Chatverlauf zwischen Spielern einsehen." 300379 "Legen Sie fest, ob Spieler vor Spielstart sehen können, welche Völker gewählt wurden." 300380 "Legen Sie fest, wie lange Zuschauer warten müssen, bevor Sie das Spiel ansehen können." 300381 "Wählen Sie aus, mit Spielern welcher Region Sie spielen möchten." 300382 "Wählen Sie einen Datensatz für dieses Spiel aus. Hinweis: Andere Spieler müssen ggf. den Datensatz-Mod abonnieren, um beitreten zu können." 300383 "Erstellen Sie eine Lobby." 300384 "Brechen Sie diese Lobby ab." 300385 "Enthält alle Nachrichten, die in dieser Lobby geschickt wurden." 300386 "Wenden Sie Ihre Änderungen an." 300387 "Brechen Sie die Änderungen ab." 300388 "Wechseln Sie zwischen den verschiedenen Statistiken." 300389 "Die Gesamtstatistik für jeden Spieler." 300390 "Übersicht über den aktuellen Punktestand aller Spieler." 300391 "Die Wirtschaftsstatistik für jeden Spieler." 300392 "Die Militärstatistik für jeden Spieler." 300393 "Was die Spieler derzeit entwickeln, welche Einheiten sie erschaffen und in welchem Zeitalter sie sich befinden." 300394 "Beenden Sie die Partie und gehen Sie zurück zum Hauptmenü." 300395 "Speichern Sie das Szenario oder nutzen Sie automatisches Speichern." 300396 "Speichern Sie dieses Szenario." 300397 "Laden Sie ein Szenario, um es zu bearbeiten." 300398 "Testen Sie dieses Szenario." 300399 "Rufen Sie die Optionen auf." 300400 "Brechen Sie dieses Pop-up-Fenster ab." 300401 "Geben Sie Ihren Namen für dieses Szenario an." 300402 "Liste gespeicherter Szenarien." 300403 "Klicken, um 100 Holz für %d Goldeinheiten zu verkaufen." 300404 "Klicken, um 100 Nahrung für %d Goldeinheiten zu verkaufen." 300405 "Klicken, um 100 Steine für %d Goldeinheiten zu verkaufen." 300406 "Klicken, um 100 Holz für %d Goldeinheiten zu kaufen." 300407 "Klicken, um 100 Nahrung für %d Goldeinheiten zu kaufen." 300408 "Klicken, um 100 Steine für %d Goldeinheiten zu kaufen." 300409 "Erweiterte Tooltips ein-/ausschalten" 300410 "Aktivieren Sie diese Option, um detailliertere Beschreibungen der Schaltflächen in der Befehlsleiste zu erhalten." 300411 "Server" 300412 "Sortieren Sie die Lobbys nach Server." 300413 "Lokaler Server wird erstellt" 300414 "Lokalen Server verwenden" 300415 "Für diese Lobby wurde ein Szenario ausgewählt. Es gibt noch freie Plätze mit gesperrten Zivilisationen. Bitte wählen Sie einen Spielerindex aus." 300416 "%s, Dropdown geschlossen" 300417 "%s, Dropdown geöffnet" 300418 "%s, %i von %i" 300419 "%s, ausgewählt" 300420 "%s, abgewählt" 300421 "Auswählen, um nur empfohlene Karten anzuzeigen. Bei Deaktivierung werden alle Karten angezeigt." 300422 "Zufälliges Spielerteam" 300423 "Kein Spielerteam" 300424 "Unbestimmter Spieler-Szenarien-Index" 300425 "Spiel pausiert" 300426 "Spiel fortgesetzt" 300427 "Befehlsleiste erweitern" 300428 "Befehlsleiste ausblenden" 300429 "%s, auschließen ausgewählt" 300430 "%s, Wertung: %i, %s, Siege: %i, Siege prozentual: %i Prozent" 300431 "Leerer Eintrag" 300432 "Rang %i" 300433 "Kein Rang" 300434 "Mit dem Internet verbinden, um XBN Service zu nutzen (Benötigt, um Mods zu veröffentlichen)" 300435 "Anklicken, um Spielerprofil zu sehen." 300436 "%s, Dropdown, geschlossen, gewählter Wert, %s" 300437 "%s, Dropdown, geöffnet, gewählter Wert, %s" 300438 "Zu untersuchendes Volk" 300439 "Spielerslot" 300440 "Ausgewählter Spieler" 300441 "Ausgewählte Rangliste" 300442 "Freundesart" 300443 "%s, Regler, aktueller Wert, %s" 300444 "Stummschalten" 300445 "%s einladen" 300446 "Einladung von %s zurückziehen" 300447 "%s zum Admin machen" 300448 "%s, Button" 300449 "Mitgliederzahl: %i" 300500 "Kleine Mauszeiger" 300501 "Aktivieren Sie hiermit kleinere Mauszeiger. Wir empfehlen größere Zeiger für größere Bildschirme." 300502 "Verdienen Sie diesen Gegenstand während eines Events!" 300503 "Sie haben diesen Gegenstand in einem Event verdient!" 300510 "Event nur für kurze Zeit verfügbar." 300511 "Dieses Symbol ist nicht länger verfügbar." 300512 "Festtagssymbol 2019" 300513 "Festtags-Event" 300514 "Herausforderungen sind nur für kurze Zeit verfügbar. Schließen Sie die Herausforderungen ab, um Belohnungen zu erhalten. Die Verwendung von Cheat-Codes verhindert den Abschluss von Herausforderungen, sofern nicht explizit zugelassen." 300515 "Herausforderung" 300516 "Spielen Sie ein beliebiges Standardspiel" 300517 "Gewinnen Sie eine Mehrspielerpartie" 300518 "Gewinnen Sie %s Mehrspielerpartien" 300519 "Gewinnen Sie eine Mehrspielerpartie mit unterschiedlichen Zivilisationen" 300520 "Gewinnen Sie %s Mehrspielerpartien mit unterschiedlichen Zivilisationen" 300521 "Erreichen Sie eine Bevölkerung von %s in einer Mehrspielerpartie" 300522 "Erreichen Sie eine Bevölkerung von %s in %s Mehrspielerpartien" 300523 "Gewinnen Sie ein Spiel gegen mindestens %s KI-Gegner (Schwierigkeit „Extrem“)" 300524 "Gewinnen Sie %s Spiele gegen mindestens %s KI-Gegner (Schwierigkeit „Extrem“)" 300525 "Anmelden beim Xbox-Netzwerk" 300526 "Aktion" 300527 "Belohnung" 300528 "Profilbild wird freigeschaltet" 300529 "„%s“-Symbol" 300530 "Anpassungsgegenstand" 300531 "Nächste Herausforderung in:" 300532 "%s St. %s Min. %s Sek." 300533 "Herausforderung abgeschlossen" 300534 "Festtags-Event" 300535 "Mondneujahr-Event" 300536 "Spielen Sie %s Standardspiele" 300537 "Herausforderungen" 300538 "Zum Freischalten müssen Sie ein Standardspiel gewinnen, keine Kampagnenmission." 300539 "Zum Freischalten müssen Sie %s Standardspiele gewinnen, keine Kampagnenmission." 300540 "Gewinnen Sie eine Mehrspielerpartie mit mindestens 2 menschlichen Spielern." 300541 "Gewinnen Sie %s Mehrspielerpartien mit mindestens 2 menschlichen Spielern." 300542 "Gewinnen Sie eine Mehrspielerpartie mit mindestens 2 menschlichen Spielern und unterschiedlichen Zivilisationen." 300543 "Gewinnen Sie %s Mehrspielerpartien mit mindestens 2 menschlichen Spielern und unterschiedlichen Zivilisationen." 300544 "Erreichen Sie in einer Mehrspielerpartie mit mindestens 2 menschlichen Spielern %s Bevölkerung und gewinnen Sie." 300545 "Erreichen Sie in %s Mehrspielerpartien mit mindestens 2 menschlichen Spielern %s Bevölkerung und gewinnen Sie." 300546 "Gewinnen Sie ein Spiel gegen %s KI-Gegner (Schwierigkeit „Extrem“)." 300547 "Gewinnen Sie %s Spiele gegen %s KI-Gegner (Schwierigkeit „Extrem“)." 300548 "Los geht’s" 300549 "Zur Herausforderung" 300560 "„Mandarin-Rohstoffe“" 300561 "„Dekorationen fürs Dorfzentrum“" 300562 "„Feuerwerk“" 300563 "Freigeschaltet" 300564 "Spielen Sie eine beliebige Mehrspielerpartie" 300565 "Spielen Sie %s Mehrspielerpartien" 300566 "Sammlung" 300567 "Spielerstatistiken" 300568 "Allgemein:" 300569 "Kampagnen:" 300570 "Abgeschlossen: %d%%" 300571 "Auf Standard abgeschlossene Level: %d%%" 300572 "Auf Mittel abgeschlossene Level: %d%%" 300573 "Auf Schwierig abgeschlossene Level: %d%%" 300574 "Gesperrt" 300575 "Stummgeschaltet" 300576 "Spielersymbole" 300577 "Gefecht" 300578 "Zusätzliche Ressourcen" 300579 "Klicken Sie hier, um Spielersymbole anzuzeigen." 300580 "Steam-Einladungen" 300581 "Xbox Netzwerk-Einladungen" 300582 "Sprüchebefehle" // // Return of Rome map names // 301000 "Bündnis" 301001 "Zitadelle" 301002 "Lichtung" 301003 "Küstengebiet" 301004 "Binnenland" 301005 "Dunkler Wald" 301006 "Wüstendüne" 301007 "Goldener Berg" 301008 "Hochland" 301009 "Hügelland" 301010 "Inland" 301011 "Umgekrempelt" 301012 "Landnomade" 301013 "Große Inseln" 301014 "Mittelmeer" 301015 "Megazufällig" 301016 "Trübe Gewässer" 301017 "Meerengen" 301018 "Nomade" 301019 "Oase" 301020 "Meereskanal" 301021 "Meeresring" 301022 "Plateaus" 301023 "Flussüberquerung" 301024 "Flüsse" 301025 "Sahara" 301026 "Kleine Inseln" 301027 "Zwillingssiedlungen" // // Base game AoE2 Real World and Special map names // 301100 "Kilimandscharo" 301101 "Gebirgspass" 301102 "Nildelta" 301103 "Serengeti" 301104 "Sokotra" 301105 "Amazonas" 301106 "China" 301107 "Horn von Afrika" 301108 "Indien" 301109 "Madagaskar" 301110 "Westafrika" 301111 "Böhmen" 301112 "Erde" 301113 "Schluchten" 301114 "Gegner-Archipel" 301115 "Gegner-Inseln" 301116 "Weit weg" 301117 "Frontlinie" 301118 "Innerer Kreis" 301119 "Mutterland" 301120 "Offene Ebenen" 301121 "Ring aus Wasser" 301122 "Schlangengrube" 301123 "Das Auge" 301124 "Australien" 301125 "Indochina" 301126 "Indonesien" 301127 "Straße von Malakka" 301128 "Philippinen" 301129 "Sumpfinseln" 301130 "Mangrovendschungel" 301131 "Pazifische Inseln" 301132 "Sandbank" 301133 "Wassernomade" 301134 "Dschungelinseln" 301135 "Heilige Linie" 301136 "Grenzsteine" 301137 "Yin und Yang" 301138 "Dschungelwege" 301139 "Alpenseen" 301140 "Netzwerktest" 301141 "Moorland" 301142 "Gebirgszug" 301143 "Klamm" 301144 "Wolfshügel" 301145 "Antarktis" 301146 "Aralsee" 301147 "Schwarzes Meer" 301148 "Kaukasus" 301149 "Sibirien" 301150 "Gewundener Fluss" 301151 "Zwillingswälder" 301152 "Die Reise nach Süden" 301153 "Schlangenwald" 301154 "Flusslandschaft" 400000 "Abgeschlossene Wellen: " 400001 "Getötete Einheiten: " 400002 "Gefallene Einheiten: " 400003 "+ Das Weltwunder darf nicht zerstört werden." 400004 "Imperialzeit nach: Wellen" 400005 "Technologien der Imperialzeit freigeschaltet" 400006 "Verteidigen Sie Ihr Weltwunder gegen feindliche Wellen. Bilden Sie Mangudai im Weltwunder aus." 400007 "Ihre Gegner greifen an!" 400008 "Sie haben die Welle besiegt!" 400009 "%d bis zum nächsten Angriff." 400010 "Zerstören Sie die Saboteure, bevor sie das Weltwunder erreichen!" 400011 "Weltwunder repariert und Einheiten geheilt." 400012 "Besiegen Sie die nächste Welle damit das Weltwunder repariert und Einheiten geheilt werden." 400013 "1. Sie haben eine Bevölkerung von 200 und können Mangudai ausbilden und Technologien im Weltwunder erforschen.\n\n2. Ihre Feinde sind nur daran interessiert, Ihr Weltwunder zu zerstören. Sie werden Ihre anderen Gebäude ignorieren.\n\n3. Jede Welle besteht aus einer anderen Einheit oder Kombination von Einheiten. Vorsicht vor Saboteuren!\n\n4. Versuchen Sie nicht, die feindlichen Burgen oder Mauern anzugreifen. Ihre Mangudai werden sie nicht beschädigen.\n\n5. Nutzen Sie die Pausen zwischen den Wellen, um Ihre Ressourcen einzusetzen.\n\n6. Nach jeder fünften Welle wird Ihr Weltwunder teilweise repariert und Ihre Einheiten geheilt." 400014 "Verteidigen Sie Ihr Weltwunder mit Mangudai gegen 20 Wellen. Ist das Weltwunder zerstört, ist das Szenario vorbei!\n\nBilden und rüsten Sie Mangudai im Weltwunder und in anderen Gebäuden aus.\n\nKämpfen Sie um die höchste Punktzahl, indem Sie alle Wellen mit den wenigsten Verlusten abschließen! Stellen Sie Ihre Microfertigkeiten mit den Mangudai auf die Probe!" 400015 "Angreifer" 400016 "Garnison der Angreifer" 400017 "Schutz suchen" 400018 "Alle zurück an der Arbeit" 400019 "Alle Dorfbewohner wieder an die Arbeit schicken" 400020 "Alle zurück an die Arbeit\nSchickt Dorfbewohner in diesem Gebäude und allen umliegenden Gebäuden zurück an die Arbeit." 400021 "Rohstoffe ablegen" // // March 2024 - The Siege Strings // 400022 "Theophilos Palaiologos" 400023 "Kardinal Isidor" 400024 "Hagia Sophia" 400025 "Podestà Lomellino" 400026 "Sultan Mehmed" 400027 "Zaganos Pascha" 400028 "Halil Pascha" 400029 "Loukas Notaras" 400030 "Orhan Celebi" 400031 "Gabriele Trevisano" 400032 "Giovanni Giustianiani Longo" 400033 "Kaiser Konstantin XI." 400034 " April " 400035 " Mai " 400036 " Juni " 400037 "+ Erobern Sie noch vor dem 1. Juni 1453 die Hagia Sophia." 400038 "+ Lassen Sie nicht zu, dass die Hagia Sophia in die Hände des Feindes fällt." 400039 "Tore können jetzt entriegelt werden." // Antiquity 400040 "Holz auf Handelskogge" 400041 "Klicken Sie auf einen Fischkutter, um Gold von der betreffenden Auster zu sammeln, oder klicken Sie auf einen Dorfbewohner, wenn sich die Auster in Ufernähe befindet." 400042 "Klicken Sie hier, um Gold zu sammeln." WIN_GAME_OBJ_TITLE "Ein Spiel gewinnen" WIN_GAME_OBJ_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie." WIN_GAME_OBJ_TITLE_PLURAL "%s Spiele gewinnen" WIN_GAME_OBJ_DESC_PLURAL "Gewinnen Sie %s Standard- oder Mehrspielerpartien." REACH_SCORE_OBJ_TITLE "%d Punkte erzielen" REACH_SCORE_OBJ_DESC "Erzielen Sie mindestens %d Punkte in einer Standard- oder Mehrspielerpartie." PLAY_GAME_OBJ_TITLE "Eine Partie spielen" PLAY_GAME_OBJ_DESC "Spielen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie." PLAY_GAME_OBJ_TITLE_PLURAL "%s Partien spielen" PLAY_GAME_OBJ_DESC_PLURAL "Spielen Sie %s Standard- oder Mehrspielerpartien." IDS_REACH_TIME_OBJ_TITLE "Spielzeit von % erreichen" IDS_REACH_TIME_OBJ_DESC "Erreichen Sie eine Spielzeit von mindestens %" IDS_CAPTURE_RELIC_OBJ_TITLE "% Reliquien erobern" IDS_CAPTURE_RELIC_OBJ_DESC "Mindestens % Reliquien erobern" IDS_OPTIONS_GAMESPEED "Spielgeschwindigkeit" IDS_OPTIONS_GAMESPEED_HELP "Legt die Spielgeschwindigkeit für aktive Spiele sowie die Standardeinstellung in Erschaffungsmenüs fest." //Achievements Screen IDS_ACHIEVEMENT_REPLAYS "Zu Aufzeichungen zurückkehren" IDS_ACHIEVEMENT_NEXT_LEVEL "Nächstes Level" IDS_ACHIEVEMENT_NEXT_LEVEL_HELP "Zum nächsten Level dieser Kampagne fortschreiten." IDS_MOD_PACK_REWARD "Mod-Paket" IDS_MOD_PACK_REWARD_DESCRIPTION "Verdienen Sie ein Mod-Paket mit folgendem Inhalt;" IDS_ICON_PACK_REWARD "Symbol-Paket" IDS_ICON_PACK_REWARD_DESCRIPTION "Verdienen Sie ein Symbol-Paket mit folgendem Inhalt;" // // Privileges - XboxLive // IDS_PRIVILEGE_CONFIRMING_REQUIREMENT "Berechtigung %s für Nutzer (%s) wird bestätigt." IDS_PRIVILEGE_NAME_UNRECOGNIZED "Nicht erkanntes Recht" IDS_PRIVILEGE_NAME_CROSSPLAY "Crossplay" IDS_PRIVILEGE_NAME_UGC "Nutzererstellte Inhalte" IDS_PRIVILEGE_NAME_MULTIPLAYER "Mehrspieler" IDS_PRIVILEGE_NAME_COMMS "Kommunikation" IDS_PRIVILEGE_ERROR_DIALOG_TITLE "Fehler mit Nutzerberechtigung" IDS_PRIVILEGE_NO_CONTEXT "Bei der Verbindung mit dem Xbox-Netzwerk ist ein Fehler aufgetreten." IDS_PRIVILEGE_NO_USER "Es ist gerade kein Xbox Netzwerk-Nutzer angemeldet." IDS_PRIVILEGE_CHECK_ERROR "Beim Überprüfen der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten." IDS_PRIVILEGE_ACCESS_CONFIRMED "Zugang bestätigt" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_PURCHASE "Kauf erforderlich" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_RESTRICTED "Beschränkt" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_BANNED "Gesperrt" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_UNEXPECTED "Unerwarteter Fehler" IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_DEFAULT "Sie verfügen momentan leider nicht über die nötige Berechtigung, um auf diese Funktion zuzugreifen." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_GENERAL "Sie verfügen momentan leider nicht über die nötige Berechtigung (%s)" IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_CROSSPLAY "Crossplay wird jetzt deaktiviert." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_UGC "Nutzererstellte Inhalte werden jetzt blockiert. Sie können keinen Mehrspieler-Lobbys mehr beitreten, da andere Spieler nutzererstellte Inhalte aktiviert haben." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_UGC "Der Mehrspielermodus wird jetzt blockiert." IDS_PRIVILEGE_DENIED_COMMS "Chat und Kommunikation werden jetzt blockiert." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_LOBBY "Sie können derzeit keine Inhalte anderer Spieler anzeigen. Solange Sie nutzererstellte Inhalte blockieren, können Sie keinen Mehrspieler-Lobbys beitreten. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_BLOCKED "Sie können derzeit keine Inhalte anderer Spieler anzeigen. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen finden Sie auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_WARNING "Sie können derzeit keine Inhalte anderer Spieler anzeigen. Sie können evtl. einigen Mehrspieler-Lobbys nicht beitreten. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_INVITATION_BLOCKED "Sie können derzeit keine Einladungen versenden oder empfangen. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen finden Sie auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_CHAT_BLOCKED "Sie können derzeit nicht mit anderen Benutzern kommunizieren. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen finden Sie auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_BLOCKED "Sie können derzeit nicht mit anderen Benutzern spielen. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen finden Sie auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_CROSSPLAY_BLOCKED "Sie können derzeit nicht mit Cross-Play-Benutzern auf anderen Plattformen spielen. Weitere Informationen zu Ihren Community-Berechtigungen finden Sie auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_DENIED_GENERAL_WARNING "Aufgrund Ihrer Kontoeinstellungen haben Sie keinen Zugriff auf bestimmte Spielfunktionen. Überprüfen Sie bitte Ihre Kontoeinstellungen auf Xbox.com, um weitere Informationen zu erhalten." IDS_PRIVILEGE_BLOCKED_INVITION "Tut uns leid, aufgrund Ihrer Kontoberechtigungen wurde eine Einladung abgelehnt. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auf Xbox.com." IDS_PRIVILEGE_CHECK_SETTINGS "Überprüfen Sie bitte Ihre Kontoeinstellungen auf Xbox.com, um weitere Informationen zu erhalten." IDS_OFFLINE_PROGRESS_WARNING "Achtung. Bei der Wiederherstellung Ihrer Xbox-ID ist ein Fehler aufgetreten. Ohne Ihr Spielerprofil können wir keine Änderungen speichern. Das bedeutet, dass Sie Ihren Fortschritt in Kampagnen nicht speichern können und keine Errungenschaften erhalten." IDS_OFFLINE_MENU_LOCKED_WARNING "Achtung. Bei der Wiederherstellung Ihrer Xbox-ID ist ein Fehler aufgetreten. Sie können das Spiel nicht spielen, ohne sich mit dem Xbox-Netzwerk zu verbinden." //Regions IDS_REGION_DEFAULT "Standard" IDS_REGION_LAN "LAN" IDS_REGION_LAN_TAG "[LAN] %s" // Other regions removed because they don't match the actual regions from the server (which can get changed at any time). // Clans IDS_CLANS_LEAVE_CONFRIM "Möchten Sie diesen Clan wirklich verlassen?" //Campaign Editor IDS_CAMPEDTR_DETAILS "Autor: %0s\n\nErstellungsdatum:\n%1s\n\nSpieler: %d\nTrigger: %d" IDS_CAMPEDTR_PLAYER_TITLE "Spielerdetails" IDS_CAMPEDTR_INSTRUCTION "Szenarien zu Nutzer-Kampagne hinzufügen" IDS_CAMPEDTR_NAME "Namen geben" IDS_CAMPEDTR_SCENARIOS "Szenarien" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SCENARIOS "Kampagnen-Szenarien" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE "Kampagne speichern" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE_HELP_TEXT "[Hilfe] Kampagne speichern" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE "Kampagne löschen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE_HELP_TEXT "[Hilfe] Kampagne löschen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE_HELP "Löschen Sie die ausgewählte Kampagne" IDS_CAMPEDTR_LEVEL "Level-\nReihenfolge" IDS_CAMPEDTR_LIST "Liste der „Individuelle Kampagne“-Dateien in lokalen Nutzerverzeichnissen oder Mods." // // Rich Presence // IDS_RP_NULL "Nichts passiert" IDS_RP_STARTINGUP "Startet das Spiel" IDS_RP_MAINMENU "Im Hauptmenü" IDS_RP_HOSTINGLOBBY "Hostet eine Mehrspieler-Lobby" IDS_RP_BROWSINGLOBBY "Durchsucht Mehrspieler-Lobbys" IDS_RP_RANKEDSETUP "Im Ranglisten-Setupbildschirm" IDS_RP_RANKEDQUEUE "Sucht ein Ranglistenspiel" IDS_RP_RANKEDSTARTINGGAME "Tritt einem Ranglistenspiel bei" IDS_RP_RANKEDRANDOMMAPGAME "In einem Ranglistenspiel (Zufallskarte)" IDS_RP_RANKEDDEATHMATCHGAME "In einem Ranglistenspiel (Deathmatch)" IDS_RP_RANKEDEMPIREWARSGAME "In einem Ranglistenspiel (Imperiale Kriege)" IDS_RP_QUICKPLAYSETUP "Im Schnellwiedergabe-Setup-Bildschirm" IDS_RP_QUICKPLAYQUEUE "Sucht nach einem Schnellspiel" IDS_RP_QUICKPLAYSTARTINGGAME "An einem Schnellspiel teilnehmen" IDS_RP_QUICKPLAYRANDOMMAPGAME "In einem Schnellspiel mit zufälliger Karte" IDS_RP_QUICKPLAYBATTLEROYALEGAME "In einem Battle Royale vie Schnellspiel" IDS_RP_QUICKPLAYEMPIREWARSGAME "In einem Schnellspiel (Imperialer Krieg)" IDS_RP_MULTIPLAYERLOBBY "In einer Mehrspieler-Lobby" IDS_RP_MULTIPLAYERGAME "In einem Mehrspieler-Spiel" IDS_RP_RESTOREMULTIPLAYERGAME "Spielt eine Mehrspielerpartie" IDS_RP_SINGLEPLAYERLOBBY "In einer Einzelspieler-Lobby" IDS_RP_SINGLEPLAYERGAME "In einem Einzelspieler-Spiel" IDS_RP_CAMPAIGNGAME "In einem Kampagnenspiel" IDS_RP_HISTORICALGAME "In einem historischen Spiel" IDS_RP_TRAININGGAME "In einem Trainingsspiel" IDS_RP_RESTORESINGLEPLAYERGAME "Lädt ein Einzelspieler-Spiel" IDS_RP_WATCHINGREPLAY "Sieht sich eine Aufzeichnung an" IDS_RP_FINDINGREPLAY "Sucht nach einer Aufzeichnung" IDS_RP_HISTORY "Im Geschichtsmenü" IDS_RP_MODMANAGER "Im Mod-Manager" IDS_RP_MODPUBLISH "Im Mod-Publisher" IDS_RP_NEWS "Im Neuigkeitenmenü" IDS_RP_EDITOR "Im Szenario-Editor" IDS_RP_TECHTREE "Im Technologiebaum" IDS_RP_OPTIONS "Im Optionsmenü" IDS_RP_HOTKEY "Im Hotkey-Menü" IDS_RP_ACHIEVEMENTS "Im Zusammenfassungsmenü" IDS_RP_LEADERBOARD "Sieht sich die Bestenlisten an" IDS_RP_SPECTATOR "Sieht einem Spiel zu" IDS_RP_SPECTATORBROWSER "Sucht nach einem Spiel zum Beobachten" IDS_RP_CLANBROWSER "Durchsucht die Clan-Liste" IDS_RP_CLANCREATE "Erstellt einen neuen Clan" IDS_RP_CLANMANAGE "Organisiert den Clan" IDS_RP_CLANRECRUIT "Sucht nach neuen Clan-Mitgliedern" IDS_RP_PLAYERPROFILE "Überprüft das Spielerprofil" IDS_RP_MIXER "Sieht sich Videos auf Mixer an" IDS_RP_CREDITS "Sieht sich die Mitwirkenden an" IDS_INVITES_PENDING "Ausstehende Einladungen" IDS_INVITES_STEAM_FAILED "Etwas ist schiefgelaufen. Die Partie ist womöglich nicht mehr verfügbar." // // Force single glyphs to be generated into the font map // IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_XBOX "╳" // +2573 IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_STEAM "╴" // +2574 IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_INFINITY "∞" // +221e IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_MENU "≣" //+2263 IDS_REMOVE_CLAN_USER_DIALOG_TEXT "Möchten Sie Spieler \"%s\" wirklich aus dem Clan entfernen?" IDS_STATISTICS_RETURN_CAMPAIGN "Zu Kampagnen zurückkehren" IDS_STATISTICS_RETURN_BATTLES "Zurück zu Schlachten" IDS_STATISTICS_RETURN_CHALLENGES "Zu Herausforderungen" IDS_COLOR_LIGHT_BLUE "Hellblau" IDS_COLOR_LIGHT_YELLOW "Hellgelb" IDS_COLOR_PINK "Pink" IDS_TECHTREE_CIVDROPDOWN_HINT "Wählen Sie ein Volk aus, um Details anzuzeigen." IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS "Anweisungen" IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS_HELP "Zeigt Anweisungen an, die Ihnen helfen, das Szenario abzuschließen." IDS_OBJECTIVES_DECISIONS "Entscheid." IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_HELP_TEXT "Zeigt die Entscheidungen, die Sie auf Ihrer Reise treffen können." IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_PENDING "Ausstehend" IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_RESOLVED "Erledigt" IDS_BETA_DISCLAIMER_MESSAGE "Software nicht final. Dieses Spiel befindet sich noch in der Entwicklung. Manche Bereiche des Spiels, darunter auch Funktionen wie der Chat und Mehrspielermodus, funktionieren unter Umständen nicht wie beabsichtigt bzw. sind noch nicht verfügbar. Fehler können zum Spielabsturz führen. Da es sich nicht um die finale Version handelt, können Microsoft und die Entwickler keinen Support garantieren." IDS_TAMPERING_DETECTED_MESSAGE "Die Anwendung wurde manipuliert. Neustart erforderlich." IDS_UNDEFINED_ERROR "Undefinierter Fehler." IDS_RELIC_ERROR_GENREAL "Allgemeiner Fehler." IDS_RELIC_ERROR_NO_LOBBY "Lobby existiert nicht mehr." IDS_RELIC_ERROR_SERVER "Serverfehler." IDS_RELIC_ERROR_NO_SLOT "Es ist kein Platz verfügbar." IDS_RELIC_ERROR_CONNECT_FAILED "Verbindung fehlgeschlagen." IDS_RELIC_ERROR_TIMEOUT "Zeitüberschreitung." IDS_RELIC_ERROR_EXPIRED "Partie ist nicht mehr vorhanden." IDS_RELIC_ERROR_UNKOWN "Unbekannter Fehler." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_BANNED "Dieses Konto ist vorübergehend für die Nutzung von Mehrspieler-Diensten gesperrt." IDS_RELIC_NAT_FAILURE "Battleserver kann nicht erkannt werden.\n\nSie können einem LAN-Spiel nicht beitreten? Weitere Informationen finden Sie auf https://www.ageofempires.com/support/aoe2/#lan-issues." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_LOBBY_BAN "Für die Lobby gesperrt." IDS_RELIC_ERROR_CREDENTIALS "Ungültige Anmeldedaten." IDS_RELIC_ERROR_AUTHENTICATION "Authentifizierung des Servers fehlgeschlagen." IDS_RELIC_ERROR_LOGGED_IN "Dieses Konto ist bereits angemeldet." IDS_RELIC_ERROR_OLD_VERSION "Veraltete Version des Spiels.\nBitte aktualisieren Sie das Spiel auf die neueste Version." IDS_RELIC_ERROR_TOO_MANY_USERS "Zu viele Nutzer auf dem Server." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_SUSPENDED "Dieses Konto ist vorübergehend für die Nutzung von Mehrspielerdiensten gesperrt." IDS_RELIC_LOGIN_DISABLED "Die Anmeldung ist vorübergehend gesperrt." IDS_RELIC_ERROR_TOO_MANY_LOGINS "Zu viele Anmeldungen.\nBitte versuchen Sie es später noch einmal." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_NOT_JOINABLE "Die Einladung ist möglicherweise abgelaufen." IDS_RELIC_ADVERTISEMENT_NOT_FOUND "Ungültige Partiekennung." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_INCOMPATIBLE_MATCH "Der Abbruch der vorherigen Partie ist im Gang.\nVersuchen Sie es in Kürze erneut." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_CROSSPLAY_DISABLED "Crossplay ist deaktiviert." IDS_STATISTICS_SEND_CLAN_INVITE "Clan-Einladung verschicken" IDS_STATISTICS_BLOCK_PLAYER_CHECKBOX "Spielerauswahlfeld blockieren" IDS_STATISTICS_TEAM "Team %s" IDS_STATISTICS_NO_TEAM "Kein Team" IDS_BLOCK "Lobby-Sperrung" IDS_UNBLOCK "Lobby-Sperrung aufheben" IDS_MUTE_TEXT "Klicken Sie hier, um den Textchat dieses Spielers für die Dauer des Spiels stummzuschalten." IDS_MUTE_VOICE "Klicken Sie hier, um den Sprachchat dieses Spielers für die Dauer des Spiels stummzuschalten." IDS_MUTE_TEXT_HELP_TEXT "Schalten Sie den Textchat dieses Spielers stumm. Stummgeschaltete Spieler werden automatisch auch in den Textchats der Lobbys und Multiplayer-Partien stummgeschaltet." IDS_UNMUTE_TEXT_HELP_TEXT "Heben Sie die Stummschaltung des Textchats für diesen Spielers auf. Stummgeschaltete Spieler werden automatisch auch in den Textchats der Lobbys und Multiplayer-Partien stummgeschaltet." IDS_MUTE_VOICE_HELP_TEXT "Schalten Sie den Sprachchat dieses Spielers stumm. Stummgeschaltete Spieler werden automatisch auch in Sprachchats der Lobbys und Multiplayer-Partien stumm geschaltet." IDS_UNMUTE_VOICE_HELP_TEXT "Heben Sie die Stummschaltung des Sprachchats für diesen Spielers auf. Stummgeschaltete Spieler werden automatisch auch in den Sprachchats der Lobbys und Multiplayer-Partien stummgeschaltet." IDS_MUTE "Stummschalten" IDS_UNMUTE "Stummschaltung aufheben" IDS_MUTE_AUDIO_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um den laufenden Audiostream stummzuschalten." IDS_UNMUTE_AUDIO_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um die Stummschaltung des Audiostreams aufzuheben." IDS_MUTE_AUDIO "Stummschalten" IDS_UNMUTE_AUDIO "Stummschaltung aufheben" IDS_MUTE_DIALOG "Sie haben %s stummgeschaltet." IDS_UNMUTE_DIALOG "Sie haben die Stummschaltung von %s aufgehoben." IDS_STATISTICS_NO_TIME "Keine" IDS_STATISTICS_HOURS_ONLY "%1$i Stunden" IDS_STATISTICS_MINUTES_ONLY "%2$i Minuten" IDS_STATISTICS_HOURS_AND_MINUTES "%1$i Stunden und %2$i Minuten" IDS_STATISTICS_SECONDS_ONLY "%3$i Sekunden" IDS_STATISTICS_HOURS_AND_SECONDS "%1$i Stunden und %3$i Sekunden" IDS_STATISTICS_MINUTES_AND_SECONDS "%2$i Minuten und %3$i Sekunden" IDS_STATISTICS_HOURS_MINTUSE_AND_SECONDS "%1$i Stunden, %2$i Minuten und %3$i Sekunden" IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_DEFEAT "%s wurde besiegt" IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_RESIGNED "%s ist ausgeschieden" IDS_LOBBY_QUIT_CONFIRM "Wirklich verlassen?" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM "Der Host hat nutzererstellte Inhalte für dieses Spiel aktiviert, die von Xbox Game Studios nicht auf die Kompatibilität mit dem Spiel geprüft wurden. Sie tragen das Risiko für den Download der folgenden Dateien." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_EXTRA_FILES " und %i andere Dateien." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_CONTINUE "Fortsetzen?" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_DISABLE_NOTIFICATION "* Diese Warnung kann im Optionsmenü unter dem Reiter „Spiel“ deaktiviert werden. *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_RESTORE "Um an dieser Lobby teilnehmen zu können, müssen Sie die Wiederherstellungsdatei vom Host herunterladen." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_A "* Die von Ihnen aktivierten Lobby-Einstellungen können einen Datentransfer erforderlich machen. *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_B "* Die Übertragung beginnt, wenn Sie bereit sind *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_A "* Der Host konfiguriert Lobby-Einstellungen, die einen Datentransfer nach sich ziehen können. *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_B "* Die Übertragung beginnt, wenn der Host bereit ist *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_NOTIFICATION_RESTORE "* Dies ist eine Wiederherstellungslobby und erfordert eine Dateiübertragung *" IDS_LOBBY_BR_NOT_SUPPORTED "* Für einige in der Lobby anwesende Benutzer wird der „Battle Royale“-Spielmodus nicht unterstützt. *" IDS_LOBBY_RESTRICTED_USER "* Das Spiel kann nicht gehostet werden, da ein oder mehrere Spieler keine Berechtigung zum Spielen mit inoffiziellen benutzerdefinierten Inhalten haben. Bitte deaktivieren Sie benutzerdefinierte Inhalte, um fortzufahren. *" IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P1 "* Haben Sie Probleme beim Hosten eines LAN-Spiels? *" IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P2 "* Besuchen Sie https://www.ageofempires.com/support/aoe2/#lan-issues für Hilfe. *" IDS_BLOCKED_CHARACTER "█" IDS_TEAM_NAME "Team von %s" IDS_RANKED_SAVED_WARNING "Achtung: Das gespeicherte Spiel wird nach der Wiederherstellung nicht als Ranglistenspiel gewertet." IDS_FAILED_TO_HOST "Hosten fehlgeschlagen\nVorgang wiederholen" IDS_LOBBY_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Leiten Sie individuelle Spiele ohne Rangliste ein oder treten sie ihnen bei." IDS_MATCH_MAKING_TAB_HELP_TEXT "Treten Sie in Ranglistenspielen gegen andere Spieler an, um Ihre Wertung auf der Rangliste zu verbessern." IDS_SPECATATE_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Schauen Sie bei Spielen aus aller Welt zu." IDS_CLAN_TAB_HELP_TEXT "Erstellen Sie einen Clan, rufen Sie Details zu ihm auf oder laden Sie andere Spieler ein. Clans sind plattformübergreifende Spielergruppen, die Sie zum Spielen einladen können." IDS_LEADERBOARD_TAB_HELP_TEXT "Zeigen Sie Ihren Spielersuche-Rang für Einzel- und Teamspiele an." IDS_PROFILE_TAB_HELP_TEXT "Rufen Sie Spielerstatistiken und Informationen auf." IDS_XBOX_SIGNIN_DIALOG_MESSAGE "Für den Zugriff auf diese Inhalte ist ein Microsoft- oder Xbox Netzwerk-Konto erforderlich." IDS_XBOX_SIGNIN_POPUP_MESSAGE "Melden Sie sich im Xbox Netzwerk an, um fortzufahren." IDS_XBOX_CREATE_ACCOUNT "Bitte melden Sie sich an oder erstellen Sie kostenlos ein neues Konto." IDS_RETURN_TO_MAP "Zurück zur Karte" IDS_MPS_RESERVED_ME "Für Sie reserviert" IDS_MPS_RESERVED "Reserviert" IDS_RELIC_LINK_MAINTENANCE "Die Mehrspielerfunktion ist aufgrund von Wartungsarbeiten derzeit nicht verfügbar." IDS_SEND_FILE_FAILED "%0s konnten nicht an %1s übertragen werden." //%0s = file name, %1s = player name IDS_RECEIVE_FILE_FAILED "%s Konnte nicht vom Host empfangen werden.\nSie wurden aus der Lobby entfernt." IDS_SERVER_COMMUNICATION "Verbindung zum Server wird hergestellt." IDS_FEATURE_UNAVAILABLE "Leider ist diese Funktion derzeit nicht verfügbar." IDS_HOTKEY_WARNING_1 "Warnung: Taste" IDS_HOTKEY_WARNING_2 "verwendet denselben Hotkey" IDS_POPUP_LOBBY_KICK_PLAYER_CONFIRM "Möchten Sie diesen Spieler wirklich entfernen?" IDS_POPUP_LOBBY_KICK_PLAYERS_CONFIRM "Möchten Sie diese Spieler wirklich entfernen?" IDS_POPUP_LOBBY_KICKED "Sie wurden aus der Lobby entfernt. Bitte warten Sie 60 Sekunden, ehe Sie es erneut versuchen." IDS_PROFILE_RANK_NO_RANK "Kein Rang" IDS_PROFILE_RANK_BRONZE "Bronze" IDS_PROFILE_RANK_SILVER "Silber" IDS_PROFILE_RANK_GOLD "Gold" IDS_POPUP_HIGHQUALITYGRAPHICS_NOT_INSTALLED "DLC „Verbesserte Grafik“ ist nicht installiert." IDS_LOBBY_TAB "Lobby" IDS_INVITES "Einladungen" IDS_INVITES_HELP_TEXT "Überprüfen Sie alle erhaltenen Spieleinladungen." // Pine Social systems IDS_PARTY "Gruppe" IDS_PARTY_SECTION_PLAYERS "Party-Abschnitt … {0} von {1} Spielern in Party" IDS_FRIENDS_LIST_BUTTON "Freundesliste" IDS_FRIENDS_LIST_BUTTON_HELP_TEXT "Freunde anzeigen und Partys beitreten" IDS_FRIENDS_LIST_ONLINE_SECTION "Online-Abschnitt" IDS_FRIENDS_LIST_ONLINE_SECTION_HEADER_COUNT "{0} Online" IDS_FRIENDS_LIST_OFFLINE_SECTION "Offline-Bereich" IDS_FRIENDS_LIST_OFFLINE_SECTION_HEADER_COUNT "{0} Offline" IDS_FRIENDS_LIST_RECENTLY_PLAYED_SECTION "Zuletzt gespielter Abschnitt" IDS_FRIENDS_LIST_PLAYER_OPEN_DROPDOWN_HELP_TEXT "Auswählen, um auf Spieleraktionen zuzugreifen" IDS_FRIENDS_LIST_DISCONNECTED "Sie sind offline.\n\nBitte stellen Sie Ihre Verbindung wieder her, um auf die Funktionen zum sozialen Austausch zuzugreifen." IDS_SEND_FRIEND_REQUEST_BUTTON "Anfrage senden" IDS_SEND_FRIEND_REQUEST_BUTTON_HELP_TEXT "Freundschaftsanfrage an Spieler senden" IDS_INVITATION_CANCEL_REQUEST "Anfrage abbrechen" IDS_INVITATION_CANCEL_REQUEST_HELP_TEXT "Freundschaftsanfrage abbrechen" IDS_INVITES_2_HELP_TEXT "Die Spieleinladungen und Freundschaftsanfragen anzeigen." IDS_SEARCH_FOR_FRIENDS "Nach Freunden suchen" IDS_INVITE_TO_PARTY "Zur Party einladen" IDS_KICK "Entfernen" IDS_KICK_FROM_PARTY "Aus Party entfernen" IDS_ADD_FRIEND "Freund hinzufügen" IDS_ADD_FRIEND_OPEN_INVITATIION_DIALOG_HELP_TEXT "Spieler suchen und als Freunde hinzufügen" IDS_INVITATION_DIALOG_HEADER_FRIENDS "Freunde finden" IDS_INVITATION_DIALOG_HEADER_PARTY "Zur Party einladen" IDS_INVITATION_DIALOG_PLAYER_FILTER_HELP_TEXT "Wählen Sie aus, welche Spieler Sie suchen möchten" IDS_REMOVE_FRIEND "Freund entfernen" IDS_VIEW_PROFILE "Profil anzeigen" IDS_VIEW_PROFILE_HELP_TEXT "Spielerprofil anzeigen" IDS_OPEN_ACTIONS_MENU "Aktionen-Menü öffnen" IDS_CLOSE_ACTIONS_MENU "Aktionen-Menü schließen" IDS_CLOSE_FRIENDS_LIST "Freundesliste schließen" IDS_PARTY_LOCKED_BUTTON_UNAVAILABLE "Während der Party nicht verfügbar" IDS_PARTY_UNABLE_TO_JOIN_FULL "Beitritt zur Party nicht möglich. Es sind keine Plätze verfügbar." IDS_PARTY_UNABLE_TO_JOIN_VERSION_MISMATCH "Beitritt zur Party nicht möglich. Der Host verwendet eine andere Spielversion." IDS_REMOVE_FRIEND_MESSAGE "{0} aus Ihrer Freundesliste entfernen?" IDS_POPUP_KICK_PLAYER_NAME_CONFIRM "Möchten Sie {0} wirklich entfernen?" IDS_LOBBY_INVITE "Lobby-Einladung von {0}" IDS_PARTY_INVITE "Partyeinladung von {0}" IDS_FRIEND_REQUEST "Freundesanfrage von {0}" IDS_LOBBY_BAN_PLAYER_MESSAGE "{0} aus der Lobby ausschließen?\n\nDamit werden auch Chats, Einladungen und Freundesanfragen von diesem Konto blockiert." IDS_CURRENT_PARTY_QUIT_CONFIRM "Möchten Sie Ihre aktuelle Party verlassen und einer anderen Party beitreten?" IDS_PARTY_DISBANDED "Die Party wurde aufgelöst" IDS_LEAVE_LOBBY_WHILE_IN_PARTY "Wenn Sie die Lobby verlassen, werden Sie aus Ihrer Party entfernt." IDS_MISSING_DLC_TO_JOIN_MATCH "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Inhalte zum Herunterladen, um dieser Partie beizutreten." IDS_LOBBY_INSUFFICIENT_SLOTS_FOR_PARTY "Beitritt zur Lobby nicht möglich. Nicht genügend Plätze für die Party." IDS_LOBBY_INSUFFICIENT_SLOTS_FOR_JOINING_PARTY "Beitritt zur Lobby nicht möglich. Nicht genügend Plätze." IDS_REMOVED_FROM_PARTY_MATCH_STARTED "Aus der Party entfernt. Sie haben das Spiel gestartet, ohne sich in der Lobby zu befinden." IDS_LEAVE_LOBBY_WAITING_FOR_HOST "Warte auf Host, um Lobby auszuwählen.\n\nSie müssen Ihre Party verlassen, um auf diese Menü-Option zuzugreifen." IDS_MENU_OPTION_UNAVAILABLE_FOR_HOST "Diese Menü-Option ist während des Hostings einer Party nicht verfügbar." IDS_REMATCH_PARTY_MEMBER_MESSAGE "Spieler wurden zum Rematch aufgefordert. Der Host Ihrer Party muss das Rematch akzeptieren. Erst dann können Sie beitreten." IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND "Auflösen" IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND_PARTY "Party auflösen" IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND_HELP_TEXT "Auswählen, um die Party aufzulösen" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE "Verlassen" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE_PARTY "Party verlassen" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE_HELP_TEXT "Auswählen, um die Party zu verlassen" IDS_FRIENDS_LIST_CLOSE_BUTTON_HELP_TEXT "Freundesliste schließen" IDS_PARTY_PLAYER_INVITE_BUTTON_HELP_TEXT "Spieler zur Party einladen" IDS_FRIENDS_LIST_SECTION_TOGGLE "Abschnitt aktivieren/deaktivieren" IDS_FRIENDS_LIST_SECTION_TOGGLE_HELP_TEXT "Auswählen, um diesen Abschnitt zu öffnen oder zu schließen" IDS_PARTY_INVITATION_SENT "Verschickt" IDS_PARTY_INVITATION_SENT_HELP_TEXT "Einladung zur Party versandt" IDS_STEAM_PLAYERS "Steam-Spieler" IDS_XBOX_PLAYERS "Xbox-Spieler" IDS_CLAN_PLAYERS "Clanspieler" IDS_PS_PLAYERS "PlayStation™Network-Spieler" IDS_XPLAT_PLAYERS "Spieler anderer Plattformen" IDS_ENABLE_FRIEND_REQUESTS "Freundesanfragen aktivieren" IDS_DISABLE_FRIEND_REQUESTS "Freundesanfragen deaktivieren" IDS_BLOCK_USER "Benutzer blockieren" IDS_UNBLOCK_USER "Blockierung des Benutzers aufheben" IDS_FRIENDS_LIST_BLOCKED_SECTION "Blockierter Abschnitt" IDS_FRIENDS_LIST_BLOCKED_SECTION_HEADER_COUNT "{0} blockiert" IDS_FRIENDS_BLOCK_DIALOG_MESSAGE "{0} blockieren?\n\nDamit deaktivieren Sie alle Einladungen, Chats, \nund Freundesanfragen auf dem betreffenden Konto." IDS_FRIENDS_UNBLOCK_DIALOG_MESSAGE "Blockierung für {0} aufheben?\n\nDamit aktivieren Sie die Kommunikation mit diesem Spieler." IDS_CREATE_LOBBY_WHILE_PARTY_MEMBERS_STILL_IN_GAME "Einige Partymitglieder befinden sich noch im Spiel. Die Erstellung einer Lobby entfernt sie aus der Party." IDS_JOIN_LOBBY_WHILE_PARTY_MEMBERS_STILL_IN_GAME "Einige Partymitglieder sind noch im Spiel. Wenn Sie einer Lobby beitreten, werden sie aus der Party entfernt." IDS_HOST_STARTED_LOBBY_WHILE_STILL_IN_GAME "Der Host Ihrer Party hat eine neue Lobby erstellt. Wenn Sie sich der Lobby nicht anschließen, werden Sie aus der Party entfernt.\n\nWollen Sie der neuen Lobby beitreten?" IDS_MPS_BEHIND_WARNING "Verringern Sie Ihre Grafikeinstellungen, um die Performance zu verbessern. Sie können das Spiel auch ohne Änderungen fortsetzen, dies kann aber zu Zeitverzögerungen beim Erteilen von Befehlen führen. Die Grafikeinstellungen können Sie in den Optionen im Reiter „Grafik“ überprüfen." IDS_MPS_RECONNECTING "Verbindung zum Server unterbrochen. Verbindung wird wiederhergestellt …" IDS_MPS_RECONNECTED "Verbindung wiederhergestellt. Synchronisierung zum Server erfolgt." IDS_MPS_AOE_II_DE_TOGGLE "Age of Empires II" IDS_MPS_RETURN_OF_ROME_TOGGLE "Return of Rome" IDS_MPS_AOE_II_DE_PAPHOS_TOGGLE "Chroniken" IDS_TOGGLE_TOTAL_CONVERSION_TOOLTIP "Zwischen Age of Empires II und Return of Rome wechseln" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_AGE2 "Auf Spielvariante Age of Empires II Definitive Edition wechseln" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_ROR "Auf Spielvariante Return of Rome wechseln" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_AGE2_PAPHOS "Auf Spielvariante Chroniken wechseln" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_TITLE "Lobby-Browser (ohne Rangliste)" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_LOBBY_TYPE "Lobby-Typ:" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_LOBBY_TYPE_HELP "Der Lobby-Typ, der im Browser angezeigt wird." IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_RATING "Wertung: %s" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_VALID "Gültig" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_VALID_HELP "Nur Lobbys, denen Sie mit Ihrer Wertung beitreten können, werden angezeigt." IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS "Teams ausgleichen" IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS_HELP "Versucht die Teams so ausgeglichen wie möglich zu gestalten." IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS_CONFIRMATION "Sind Sie sicher, dass Sie die Teams ausbalancieren möchten?" IDS_LOBBY_SCREEN_TEAM_ELO_2 "Team 1: %s / Team 2: %s" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_UNEVEN_PLAYERS "Sie brauchen eine gleichmäßige Spielerzahl in der Lobby!" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_UNBALANCED_TEAMS "Sie haben zu viele Spieler in einem Team!" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_NOT_ENOUGH_PLAYERS "Sie haben nicht genügend Spieler für diesen Spielmodus!" IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME "Spieler: %s." IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME_AND_RATING "Spieler: %s. Wertung: %s" IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME_AND_HANDICAP "Spieler: %s. Handicap: %s Prozent" IDS_RESTORE_SCREEN_LISTBOX_HELP "Alle gespeicherten Partien werden in dieser Liste angezeigt." IDS_SAVE_SCREEN_LISTBOX_HELP "Alle gespeicherten Partien werden in dieser Liste angezeigt." IDS_COLOR_WARMER_EMPTY "Leer" IDS_COLOR_WARMER_ARCTIC "Arktisch" IDS_COLOR_WARMER_AUTUMN "Herbst" IDS_COLOR_WARMER_BRUMOUS "Neblig" IDS_COLOR_WARMER_DARKNESS "Dunkelheit" IDS_COLOR_WARMER_DESERT "Wüste" IDS_COLOR_WARMER_EVENING "Abend" IDS_COLOR_WARMER_JUNGLE "Dschungel" IDS_COLOR_WARMER_MISTY "Neblig" IDS_COLOR_WARMER_MURKY "Düster" IDS_COLOR_WARMER_NIGHT "Nacht" IDS_COLOR_WARMER_RAINFOREST "Regenwald" IDS_COLOR_WARMER_SAVANNAH "Savannah" IDS_COLOR_WARMER_SPRING "Frühling" IDS_COLOR_WARMER_STEPPES "Steppe" IDS_COLOR_WARMER_SUMMER "Sommer" IDS_COLOR_WARMER_SWAMP "Sumpf" IDS_COLOR_WARMER_TWILIGHT "Zwielicht" IDS_COLOR_WARMER_WINTER "Winter" IDS_WATER_DEFAULT "Standard" IDS_WATER_AFTERNOON "Nachmittag" IDS_WATER_ARCTIC "Arktisch" IDS_WATER_CALM "Ruhig" IDS_WATER_CHOPPY "Abgehackt" IDS_WATER_DARK_NIGHT "Dunkle Nacht" IDS_WATER_DIMMED "Verdunkelt" IDS_WATER_EVENING "Abend" IDS_WATER_HURRICANE "Wirbelsturm" IDS_WATER_MOONLIT_NIGHT "Mondhelle Nacht" IDS_WATER_MORNING "Morgen" IDS_WATER_MURKY "Düster" IDS_WATER_NIGHT "Nacht" IDS_WATER_NOON "Mittag" IDS_WATER_OCEAN "Ozean" IDS_WATER_RED_TIDE "Rote Flut" IDS_WATER_STORMY "Stürmisch" IDS_WATER_SUNRISE "Sonnenaufgang" IDS_WATER_SUNSET "Sonnenuntergang" IDS_WATER_SWAMP "Sumpf" IDS_WATER_TROPICAL "Tropisch" IDS_OPT_TOOLTIPSCALE "Tooltip-Skalierung" IDS_OPT_TOOPTIP_SCALE_HELP_TEXT "Tooltip-Skalierung" IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_50 "50 %" IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_100 "100 %" IDS_DIPLOMACY_LINE_NARRATION "%0s, Ihre Haltung %1s, %2s Ausgewählt, %3d von 3" IDS_WIDGET_BUTTON "Taste" IDS_WIDGET_DROPDOWN "Dropdown" IDS_WIDGET_SELECTED_VALUE "Ausgewählter Wert" IDS_WIDGET_ACTIONS_DROPDOWN "Dropdown-Menü Aktionen" IDS_WIDGET_STATE_COLLAPSED "Eingeklappt" IDS_WIDGET_STATE_EXPANDED "Erweitert" IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_EDITING "Bearbeitung" IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_INPUTBOX "Eingabe-Box" IDS_KEYBOARD_KEYCODE_96 "Gravisakzent" // `` IDS_KEYBOARD_KEYCODE_126 "Tilde" // ~~ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_33 "Ausrufezeichen" // !! IDS_KEYBOARD_KEYCODE_64 "@-Zeichen" // @@ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_35 "Rautenzeichen" // ## IDS_KEYBOARD_KEYCODE_36 "Dollarzeichen" // $$ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_37 "Prozentzeichen" // %% IDS_KEYBOARD_KEYCODE_94 "Caret-Zeichen" // ^^ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_38 "Und-Zeichen" // && IDS_KEYBOARD_KEYCODE_42 "Sternchen" // ** IDS_KEYBOARD_KEYCODE_40 "Öffnende Klammer" // (( IDS_KEYBOARD_KEYCODE_41 "Schließende Klammer" // )) IDS_KEYBOARD_KEYCODE_95 "Unterstrich" // __ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_43 "Pluszeichen" // ++ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_45 "Bindestrich" // -- IDS_KEYBOARD_KEYCODE_61 "Gleichheitszeichen" // == IDS_KEYBOARD_KEYCODE_123 "Öffnende geschwungene Klammer" // {{ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_125 "Schließende geschwungene Klammer" // }} IDS_KEYBOARD_KEYCODE_91 "Öffnende eckige Klammer" // [[] IDS_KEYBOARD_KEYCODE_93 "Schließende eckige Klammer" // ] IDS_KEYBOARD_KEYCODE_92 "Backslash" // \\ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_124 "Senkrechtstrich" // || IDS_KEYBOARD_KEYCODE_59 "Semikolon" // ;; IDS_KEYBOARD_KEYCODE_58 "Doppelpunkt" // :: IDS_KEYBOARD_KEYCODE_39 "Einfaches Anführungszeichen" // '' IDS_KEYBOARD_KEYCODE_34 "Anführungszeichen\" // " IDS_KEYBOARD_KEYCODE_44 "Komma" // ,, IDS_KEYBOARD_KEYCODE_60 "Weniger-als-Zeichen" // << IDS_KEYBOARD_KEYCODE_46 "Punkt" // .. IDS_KEYBOARD_KEYCODE_62 "Größer-als-Zeichen" // >> IDS_KEYBOARD_KEYCODE_47 "Schrägstrich" // // IDS_KEYBOARD_KEYCODE_63 "Fragezeichen" // ?? //narration text used for team and color selection IDS_HELP_TEAM_ID_NONE "Bindestrich, kein Team" IDS_HELP_TEAM_ID_RANDOM "Fragezeichen, zufälliges Team" IDS_HELP_TEAM_ID_ONE "Team eins" IDS_HELP_TEAM_ID_TWO "Team zwei" IDS_HELP_TEAM_ID_THREE "Team drei" IDS_HELP_TEAM_ID_FOUR "Team vier" IDS_HELP_COLOR_ID_RANDOM "Fragezeichen, zufällige Farbe, zufällige Position" IDS_HELP_COLOR_ID_ONE "Blau, Position eins" IDS_HELP_COLOR_ID_TWO "Rot, Position zwei" IDS_HELP_COLOR_ID_THREE "Grün, Position drei" IDS_HELP_COLOR_ID_FOUR "Gelb, Position vier" IDS_HELP_COLOR_ID_FIVE "Türkis, Position fünf" IDS_HELP_COLOR_ID_SIX "Violett, Position sechs" IDS_HELP_COLOR_ID_SEVEN "Grau, Position sieben" IDS_HELP_COLOR_ID_EIGHT "Orange, Position acht" IDS_HELP_COLOR_COMMON "%s, Position, %s" IDS_HELP_COLOR_Index_ONE "Eins" IDS_HELP_COLOR_Index_TWO "Zwei" IDS_HELP_COLOR_Index_THREE "Drei" IDS_HELP_COLOR_Index_FOUR "Vier" IDS_HELP_COLOR_Index_FIVE "Fünf" IDS_HELP_COLOR_Index_SIX "Sechs" IDS_HELP_COLOR_Index_SEVEN "Sieben" IDS_HELP_COLOR_Index_EIGHT "Acht" IDS_HELP_PLAYER_READIED "%s bereit" IDS_HELP_PLAYER_JOINED "%s ist der Lobby beigetreten." IDS_OBJECTIVES_TAB_1_NARATION "Reiter 1 von 3 ausgewählt (Ziele), %s" IDS_OBJECTIVES_TAB_2_NARATION "Reiter 2 von 3 ausgewählt (Hinweise), %s" IDS_OBJECTIVES_TAB_3_NARATION "Reiter 3 von 3 ausgewählt (Späher), %s" IDS_ICON_HIGHLIGHT_NUMBER "„%d“-Symbol\n%s\n" IDS_NETWORK_DISCONNECTED_MESSAGE "Die Verbindung zum Netzwerk wurde getrennt. Überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.\nEs wurde ein Speicherstand für die Wiederherstellung angelegt.\nMöchten Sie das Spiel verlassen, ohne die Karte und die Abschlussstatistik zu sehen?" IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_MESSAGE "Die Verbindung von Spieler „%s“ wurde getrennt.\nEs wurde ein Speicherstand für die Wiederherstellung angelegt.\nMöchten Sie das Spiel verlassen, ohne die Karte und die Abschlussstatistik zu sehen?" IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_RANKED_MESSAGE "\n(Für dieses Spiel wurde bereits ein Ergebnis aufgezeichnet. Die Wiederherstellung dieses Speicherstandes wird die Wertung in der Rangliste beider Spieler nicht beeinflussen.)" IDS_LEAVE_MAP "Karte verlassen" IDS_MATCHMAKING_INVITE_TO_PARTY "Zur Gruppe einladen" IDS_STATISTICS_BLOCK_HELP_TEXT "Blockieren Sie diesen Spieler. Blockierte Spieler werden automatisch auch in den Sprach- und Textchats der Lobbys und Multiplayer-Partien stummgeschaltet." IDS_PROFILE_LOSSES "Niederlagen" IDS_PROFILE_TOTAL "Gesamt" IDS_RATE_REVIEW_RATE "Bewerten" IDS_RATE_REVIEW_ASK_LATER "Später erinnern" IDS_RATE_REVIEW_NO "Nein" IDS_RATE_REVIEW_MESSAGE "Gefällt Ihnen Age of Empires II: Definitive Edition?\nBewerten Sie das Spiel und lassen Sie uns Ihre Meinung wissen!" IDS_RATE_REVIEW_TITLE "Danke fürs Spielen!" IDS_POPUP_GPU_CHECK_TITLE "Grafikkarte konnte nicht initialisiert werden" IDS_POPUP_GPU_BLACKLISTED "Die Grafikkarte %ws (Hersteller-ID %d, Geräte-ID %d) ist nicht mit DirectX 11 kompatibel." IDS_POPUP_DIRECTX11_NO_SUPPORT "Es konnte kein Grafikbeschleuniger mit DirectX 11-Unterstützung gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindestanforderungen erfüllt." IDS_POPUP_DIRECTX11_MBRD_IN_USE "Der aktive Grafiktreiber ist für allgemeine Zwecke gedacht, wodurch die Leistung unbefriedigend sein könnte. Sie sollten einen dedizierten Treiber von %ws installieren, falls verfügbar." IDS_POPUP_GPU_DRIVER_OBSOLETE "Die aktive Grafiktreiberversion %ls ist veraltet und muss auf eine neuere Version aktualisiert werden." IDS_POPUP_GPU_DRIVER_BLACKLISTED "Die aktive Grafiktreiberversion %ls könnte zu Problemen beim Ausführen des Spiels führen und muss aktualisiert werden." IDS_POPUP_MIN_SPEC_OS "Für Age of Empires II: Definitive Edition wird Windows 10 64bit empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_CPU "Für Age of Empires II: Definitive Edition werden mindestens Intel Core 2 Duo bzw. AMD Athlon 64x2 5600+ empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_DIRECTX "Für Age of Empires II: Definitive Edition wird eine mit DirectX 11 kompatible Grafikkarte benötigt. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_GPU "Für Age of Empires II: Definitive Edition werden mindestens NVIDIA® GeForce® GT 420, ATI™ Radeon™ HD 6850 oder Intel® HD Graphics 3000 empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_SYSTEM_RAM "Für Age of Empires II: Definitive Edition werden mindestens %d GB Arbeitsspeicher empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM "Für Age of Empires II: Definitive Edition werden mindestens %d GB dedizierter VRAM empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM_INTEGRATED "Für Age of Empires II: Definitive Edition werden für integrierte GPU mindestens %d GB Arbeitsspeicher empfohlen. Dieser Computer erfüllt nicht die Mindestanforderungen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_WARNING "Mindestanforderungen für Age of Empires II: Definitive Edition" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE1 "Die Mindestanforderungen für Age of Empires II: Definitive Edition wurden nicht erfüllt.\nDies kann zu einer Instabilität und schlechten Leistung des Systems führen." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE2 "Die Mindestanforderungen für Age of Empires II: Definitive Edition wurden nicht erfüllt." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_DONT_EVER_AGAIN "Nicht mehr anzeigen" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_CONTINUE_ANYWAY "Fortsetzen" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_EXIT_GAME "Beenden" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RANDOM_MAP "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien auf 1v1-Zufallskarten für einen Rang auf der Zufallskarten-Bestenliste." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_DEATH_MATCH "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien 1v1-Deathmatch für einen Rang auf der Deathmatch-Bestenliste." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_DEATH_MATCH_EW "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien im Modus „Imperiale Kriege“ (1v1), um einen Rang auf der Bestenliste zu erhalten." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_RANDOM_MAP "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien auf 2v2-, 3v3- oder 4v4-Zufallskarten für einen Rang auf der Team-Zufallskarten-Bestenliste." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_DEATH_MATCH "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien 2v2-, 3v3- oder 4v4-Deathmatch für einen Rang auf der Team-Deathmatch-Bestenliste." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_DEATH_MATCH_EW "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d Ranglisten-Partien im Modus „Imperiale Kriege“ (2v2, 3v3 oder 4v4), um einen Rang auf der Team-Bestenliste zu erhalten." IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_FEUDAL_AGE "Feudal-\nzeit" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_CASTLE_AGE "Ritter-\nzeit" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_IMPERIAL_AGE "Imperial-\nzeit" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_POMPEII "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d mehr 1v1-Return of Rome-Ranglistenspiele, um einen Rang auf der Bestenliste von Return of Rome zu erhalten." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_POMPEII "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie noch %d mehr 2v2-, 3v3- oder 4v4-Return of Rome-Ranglistenspiele, um einen Rang auf der Bestenliste von Return of Rome zu erhalten." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RBW "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie %d weitere Partien von RBW: El Reinado, um einen Rang in der Bestenliste zu erreichen." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RBW_GAMEPAD "Noch kein Rang!\n\nSpielen Sie %d weitere [GAMEPAD]-Partien von RBW: El Reinado, um einen Rang in der Bestenliste zu erreichen." IDS_NEW_NO_NEWS_BODY "Keine Neuigkeiten verfügbar" IDS_NEW_NO_NEWS_TITLE "Keine Neuigkeiten verfügbar" IDS_LOBBY_TAB_HELP_TEXT "Mehrspieler-Lobby ohne Rangliste öffnen" IDS_SPECTATORS_RANKED_FILTER_HELP_TEXT "Filtern nach Ranglistenlobbys. Aktivieren, um nur Lobbys mit Ranglisten anzuzeigen. Deaktivieren, um nur Lobbys anzuzeigen, die ohne Rangliste sind." IDS_SPECTATORS_COUNTDOWN_MESSAGE "Bis das Spiel beginnt" IDS_FULLDESKTOP_ERROR "Ihre Monitore sind möglicherweise so konfiguriert, dass sie den Voll-Desktop-Modus nicht korrekt anzeigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Monitore mit der gleichen Auflösung laufen und dass sie komplett rechteckig und breiter als hoch konfiguriert sind. Versuchen Sie es dann noch einmal." IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION "Karte sperren (%d):" IDS_MATCHMAKING_MAP_POOL "Kartenliste:" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_UNAVAILABLE "(Sperrungen im 4v4 nicht verfügbar)" IDS_MATCHMAKING_MAP_POOL_DISCARD_CONFIRMATION "Möchten Sie Ihren Kartenpool wirklich verwerfen und eine einzelne Karte auswählen?" IDS_MATCHMAKING_MAP_GAME_SETTINGS "Spieleinstellungen:" IDS_MATCHMAKING_MAP_WAIT_FOR_HOST "Warten auf Host …" IDS_MATCHMAKING_PLAYER_V_PLAYER "%dv%d" IDS_SLP_LOAD_ERROR "Die Datei %s verwendet den Dateityp SLP. Diese Dateiendung wird in AOE2DE nicht unterstützt. Die Ursache ist vermutlich ein Mod.\nHinweis: AOE2DE lädt keine SLP-Sprites mit der Dateiendung .smx. Konvertierte SLP-Dateien müssen zuerst vollständig als SMX regeneriert werden." IDS_INVAL_ASSET_LOAD_ERROR "Datei %s verwendet einen ungültigen Dateityp; einige Sprites werden nicht angezeigt. Die Ursache ist vermutlich ein Mod." IDS_FIREWALL_BLOCK_LAN "Die LAN-Funktion könnte durch eine Firewall geblockt werden. Bitte passen Sie die Einstellungen Ihrer Firewall an und versuchen Sie es noch einmal." IDS_MATCHMAKING_PARTY_HOST "Gruppenanführer" IDS_LOBBYBROWSER_RANKED_GAME "Ranglistenspiel" IDS_BROWSE_MODS_HEADING_LAST_UPDATED "Zuletzt aktualisiert" IDS_BROWSE_MODS_HEADING_DATE_CREATED "Erstellungsdatum" IDS_MODMANAGER_FILE_SIZE_FEILD "Größe: %s" IDS_EVENT_COMEBACK_TOMORROW "Sehen Sie morgen wieder vorbei!" IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_CHECK "Passwort" IDS_LOBBYBROWSER_FULL_LOBBIES_CHECK "Volle Lobbys" IDS_MODMAN_UPDATE_CHECK "Updates suchen" IDS_MODMAN_UPDATE_CHECKING "Updates werden gesucht …" IDS_MODMAN_TAGS "Tags:" IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY "Gruppenbeitritt läuft …" IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY_FAILED "Gruppenbeitritt fehlgeschlagen." IDS_MATCHMAKING_CREATING_PARTY_FAILED "Gruppe konnte nicht erstellt werden." IDS_MATCHMAKING_FAILED_TO_DOWNLOAD "Downloadfehler bei Mod „%s“" IDS_MATCHMAKING_ADVERTISEMENT_FAILED "Partie kann nicht gefunden werden." IDS_CREATE_GAME_DATA_SET_WARNING "Sie versuchen, eine Lobby mit einem privaten Datensatz zu erstellen. Sie werden es Spielern erschweren, Ihre Lobby zu betreten, und der Zuschauermodus wird deaktiviert. \nMöchten Sie die Lobby trotzdem erstellen?" IDS_PUBLISH_VISIBLIY_HELP_TEXT "Legen Sie die Sichtbarkeit Ihres veröffentlichten Mods fest. Öffentlich: Jeder kann ihren Mod finden und ihn abonnieren. Nicht gelistet: Kann nicht im Mod-Browser gefunden, aber von jedem abonniert werden, der dazu aufgefordert wurde. Privat: Kann von niemandem außer dem Ersteller gesehen oder abonniert werden." IDS_PUBLISH_VISIBLIY_WARNING "Achtung: Wenn Sie diesen Mod von Öffentlich/Nicht gelistet auf Privat setzen, hat das Auswirkungen auf Abonnements." IDS_LOBBYBROWSER_CROSSPLAY_DISABLED "Netzwerkübergreifendes Spielen deaktiviert: Derzeit werden keine Spieler von anderen Netzwerken oder Spieler, die netzwerkübergreifendes Spielen aktiviert haben, in die Spielersuche mit einbezogen. Es ist jedoch möglich, Freunde in Ihre Lobby einzuladen, die diese Funktion aktiviert haben. Diese Funktion kann in den Optionen unter dem Reiter „Spiel“ aktiviert werden." IDS_MODMNGER_REPORT_MOD_TITLE "Mod melden" IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT "Beleidigende Inhalte" IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT_HELP_TEXT "Beleidigende Inhalte" IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT "Werbung" IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT_HELP_TEXT "Werbung" IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED "Falsche Kategorie" IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED_HELP_TEXT "Falsche Kategorie" IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC "Unzutreffende Beschreibung" IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC_HELP_TEXT "Unzutreffende Beschreibung" IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS "Verstößt gegen die Nutzungsbedingungen" IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS_HELP_TEXT "Verstößt gegen die Nutzungsbedingungen" IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER "Sonstiges:" IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER_HELP_TEXT "Sonstiges:" IDS_RELICLINK_CONNECT_FAIL "Eine Verbindung zu Mehrspielerdiensten war nicht möglich." IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_TITLE "Diese Lobby erfordert:" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_DATASET "Abonnieren des Datensatzmods „%s“ (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_SAVE "Download von Speicherdaten (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_CUSTOM "Download von benutzerdefinierte Dateien (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_XBOX "die von Xbox Game Studios nicht auf die Kompatibilität mit dem Spiel geprüft wurden. Sie tragen das Risiko für den Download der folgenden Dateien." IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_ERROR "Download der Spielinhalte fehlgeschlagen." IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_GET_DATA "Spielinhalte werden abgerufen" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_DOWNLOAD_DATA "Spielinhalte werden heruntergeladen" IDS_EVENT_LUNAR_NEWYEAR_ICON "Mondneujahrssymbol 2020" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_CHAMPION "Bilden Sie einen Elitekämpfer in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie aus" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE "Schreiten Sie in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie von der Dunklen Zeit bis zur Ritterzeit fort" IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY "Bekehren Sie in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie eine gegnerische Einheit mit einem Mönch" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE "Schreiten Sie in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie von der Dunklen Zeit bis zur Imperialzeit fort" IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER "Errichten Sie ein Wunder in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie" IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY "Erhalten Sie den Erfolg „21. Jahrhundert“ in Age of Empires: Definitive Edition" IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE "Erhalten Sie den Erfolg „Imperialzeit“ in Age of Empires III: Definitive Edition" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_A_CHAMPION_HELP_TEXT "Bilden Sie 1 Elitekämpfer in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie aus. Nicht alle Zivilisationen können Elitekämpfer ausbilden. Überprüfen Sie den Technologiebaum, um zu sehen, welche Zivilisationen Elitekämpfer ausbilden können." IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE_HELP_TEXT "Beginnen Sie eine beliebige Standard- oder Mehrspielerpartie, für die als Startzeitalter die Dunkle Zeit festgelegt wurde, und schreiten sie bis zur Ritterzeit voran." IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY_HELP_TEXT "Bekehren Sie in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie eine gegnerische Einheit mit einem Mönch." IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT "Beginnen Sie eine beliebige Standard- oder Mehrspielerpartie, für die als Startzeitalter die Dunkle Zeit festgelegt wurde, und schreiten sie bis zur Imperialzeit voran." IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER_HELP_TEXT "Errichten Sie ein Wunder in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie. Wunder können nur in der Imperialzeit errichtet werden." IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_STEAM "Erhalten Sie auf diesem Steam-Konto oder dem angemeldeten Xbox Netzwerk-Konto den Erfolg „21. Jahrhundert“ in Age of Empires: Definitive Edition." IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_XBL "Erhalten Sie auf diesem Xbox Live-Konto den Erfolg „21. Jahrhundert“ in Age of Empires: Definitive Edition." IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT_STEAM "Erhalten Sie auf diesem Steam-Konto oder dem angemeldeten XBN-Konto den Erfolg „Imperialzeitalter“ in Age of Empires III: Definitive Edition." IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT_XBL "Erhalten Sie auf diesem Xbox Netzwerk-Konto den Erfolg „Imperialzeitalter“ in Age of Empires III: Definitive Edition." IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Bilden Sie eine %s-Einheit in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie aus" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_ANY_AGE_HELP_TEXT "Schreiten Sie in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie vom Zeitalter %s bis zur %s fort" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Bilden Sie %sx %s in einer beliebigen Standard- oder Mehrspielerpartie aus. Überprüfen Sie den Technologiebaum, um zu sehen, welche Zivilisationen %s-Einheiten ausbilden können." IDS_EVENT_REWARD_CHAMPION_UNIT "Elitekämpfer wurde durch Legionär ersetzt" IDS_EVENT_REWARD_MONK_REPLACED "Mönche wurden durch AoE-Priester ersetzt" IDS_EVENT_REWARD_WOLOLO "Wololo-Geräusche für Mönchsbekehrungen" IDS_EVENT_REWARD_AOE_SCOUT "Späher mit AoE-Späher ersetzt" IDS_EVENT_REWARD_PHOTONMAN "Schalten Sie den Cheatcode „photon man“ dauerhaft frei" IDS_EVENT_REWARD_RETAIN_UNLOCKS "Freigeschaltete Inhalte werden nach diesem Event beibehalten" IDS_EVENT_NAME "Jubiläumsevent für Age of Empires DE" IDS_EVENT_NAME_SHORT "Jubiläumsevent AoE DE" IDS_EVENT_COMPLETED "Event abgeschlossen!" IDS_EVENT_COMPLETE_CONGRATS "Glückwunsch!" IDS_EVENT_COMPLETE_PROFILE_ICON "Profilbild" IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN "Ihr Konto wurde für Mehrspielerdienste vorübergehend gesperrt. Sie haben keinen Zugriff auf den Mehrspielerbereich, bis die Sperrfrist abgelaufen ist. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an den Kundendienst." IDS_REPORTING_CHAT_BAN "Ihr Konto wurde für Chatdienste vorübergehend gesperrt. Sie haben keinen Zugriff auf den Chat oder Kommunikationsmöglichkeiten im Spiel, bis die Sperrfrist abgelaufen ist. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an den Kundendienst." IDS_REPORTING_LOGIN_BAN "Ihr Konto wurde für die Anmeldung bei Online-Diensten vorübergehend gesperrt. Sie haben keinen Zugriff auf alle Online-Funktionen im Spiel, bis die Sperrfrist abgelaufen ist. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an den Kundendienst." IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN "Ihr Konto wurde für die Spielersuche vorübergehend gesperrt. Sie haben keinen Zugriff auf Ranglistenspiele, bis die Sperrfrist abgelaufen ist. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an den Kundendienst." IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN_TITLE "Vorübergehende Mehrspielersperrung:" IDS_REPORTING_CHAT_BAN_TITLE "Vorübergehende Chat-Sperrung:" IDS_REPORTING_LOGIN_BAN_TITLE "Vorübergehende Anmeldungssperrung:" IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN_TITLE "Spielersuche-Sperrung" IDS_REPORTING_ATTENTION "ACHTUNG!" IDS_REPORTING_ACTION_HAS_TAKEN "Gegen dieses Konto wurden Maßnahmen aufgrund von negativem Verhalten ergriffen." IDS_REPORTING_ACCOUNT_BANNED "Dieses Konto wurde aus folgenden Gründen vorübergehend gesperrt:" IDS_REPORTING_CONTACT_SUPPORT_QUESTIONS "(Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Fragen an den Kundendienst)" IDS_REPORTING_CONTACT_TEAM "Wenden Sie sich für weitere Informationen an das Community-Team." IDS_REPORTING_OUT_OF "von" IDS_REPORTING_INDEFINITE "UNBEFRISTET" IDS_REPORTING_REPORT_HELP_TEXT "Klicken Sie, um Spieler, Clans oder Spielerlobbys zu melden. Alle Meldungen werden vom Community-Team überprüft." IDS_REPORTING_REPORT_LOBBY "Lobby melden" IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER_FOR "%s melden für:" IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME "Unangemessener Lobby-Name" IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME "Unangemessener Spielername" IDS_REPORTING_OTHER "Sonstiges" IDS_REPORTING_SEND "SENDEN" IDS_REPORTING_CLOSE "SCHLIESSEN" IDS_REPORTING_REPORT_CLAN "CLAN MELDEN" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME "Unangemessener Clan-Name" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG "Unangemessener Clan-Tag" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC "Unangemessene Beschreibung" IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER "SPIELER MELDEN" IDS_REPORTING_ACKNOWLEDGEMENT_MESSAGE "Mit dem Absenden bestätigen Sie, dass die Informationen in diesem Bericht korrekt sind und nach bestem Wissen und Gewissen erstellt wurden." IDS_REPORTING_CHEATING "Cheating" IDS_REPORTING_GRIEFING "Spielbehinderndes Verhalten (Griefing)" IDS_REPORTING_AFK "Inaktivität (AFK)" IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE "Verbale Beleidigungen" IDS_REPORTING_REPORT_SUBMITTED "MELDUNG EINGEREICHT" IDS_REPORTING_THANKS "Vielen Dank für Ihre Meldung." IDS_REPORTING_SERIOUSLY_TEXT "Wir nehmen Meldungen sehr ernst." IDS_REPORTING_OK "OK" IDS_REPORTING_SORRY "Beim Übertragen der Meldung ist ein Fehler aufgetreten." IDS_REPORTING_TRY_AGAIN_LATER "Bitte versuchen Sie es später noch einmal." IDS_REPORTING_CHILD_ABUSE "Sexuelle Ausbeutung oder sexueller Missbrauch von Kindern" IDS_REPORTING_TERRORISM "Terrorismus oder gewalttätiger Extremismus" IDS_REPORTING_DRUGS_ALCOHOL "Drogen oder Alkohol" IDS_REPORTING_PROFANITY "Beleidigungen" IDS_REPORTING_IMMEDIATE_THREAT "Unmittelbare Bedrohung von Personen oder Eigentum" IDS_REPORTING_HATE_SPEECH "Hassreden" IDS_REPORTING_HARASSMENT "Belästigung/Mobbing" IDS_REPORTING_CHEATING_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für Cheating. Darunter fallen die Anpassung von Spieldateien zum eigenen Vorteil, Zugriff auf Inhalte, die anderen Spielern nicht zur Verfügung stehen oder jegliche Aktionen, die gegen die Regeln des Spiels verstoßen." IDS_REPORTING_GRIEFING_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für spielbehinderndes Verhalten (Griefing). Darunter fallen das absichtliche Verlieren eines Spiels oder die vorsätzliche Störung oder Behinderung der eigenen Teammitglieder." IDS_REPORTING_INACTIVITY_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für Inaktivität. Darunter fallen das sofortige oder vorzeitige Verlassen des Spiels sowie die nicht aktive Teilnahme während eines Ranglistenspiels." IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für verbale Beleidigungen. Darunter fallen die Verwendung unangemessener Sprache, Hassrede sowie allgemein beleidigendes Verhalten." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Clan für die Verwendung eines unangemessenen Namens." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Clan für die Verwendung eines unangemessenen Tags." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Clan für die Verwendung einer unangemessenen Beschreibung." IDS_REPORTING_SENDTO_TEAM_HELP_TEXT "Senden Sie einen Bericht an das Community-Team von Age of Empires." IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für die Verwendung eines unangemessenen Lobby-Namens. Darunter fallen unangemessene Ausdrücke oder Hassrede." IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME_HELP_TEXT "Melden Sie diesen Spieler für die Verwendung eines unangemessenen Spielernamens. Darunter fallen unangemessene Ausdrücke oder Hassrede." IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_FOR_TEAM "Diese Karte ist für Team-Partien nicht verfügbar." IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_IN_TEAM "Diese Karte ist nur für Team-Partien verfügbar." IDS_NEXT_DAILY_CHALLENGE_REWARD "Nächste Tagesherausforderung (ab 9:00 Uhr MEZ verfügbar)" IDS_LOBBYBROWSER_TREATY "Vertrag:" IDS_SPECTATOR_CAUGHT_UP "Aufgeholt zum Live-Gameplay." IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_FILTER_HELP_TEXT "Filtern Sie nach Lobbys, die passwortgeschützt sind oder nicht. Setzen Sie den Haken, um nur Lobbys mit Passwort anzuzeigen. Setzen Sie das Kreuz, um nur Lobbys ohne Passwort anzuzeigen." IDS_LOBBYBROWSER_FULL_LOBBIES_FILTER_HELP_TEXT "Filtern Sie nach Lobbys, die voll sind. Setzen Sie einen Haken, um nur Lobbys anzuzeigen, die voll sind. Setzen Sie ein Kreuz, um nur Lobbys anzuzeigen, die nicht voll sind." IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_SERVER "Server:" IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_GAME_MODE "Modus:" IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_GAME_VARIANT "Spielvariante:" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_RANDOM "Team-ZK" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_RANDOM_HELP_TEXT "Zeigt die Liste der Team-Zufallskarten an." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_RANDOM "1v1-ZK" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_RANDOM_HELP_TEXT "Zeigt die Liste der 1v1-Zufallskarten an." IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH "Team-DM" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_HELP_TEXT "Zeigt die Liste der Team-Deathmatch-Karten an." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH "1v1-DM" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_HELP_TEXT "Zeigt die Liste der 1v1-Deathmatch-Karten an." IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_EW "IK (Team)" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_HELP_TEXT_EW "Zeigt die Liste der Teamkarten für „Imperiale Kriege“ an." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_EW "IK (1v1)" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_HELP_TEXT_EW "Zeigt die Liste der 1v1-Karten für „Imperiale Kriege“ an." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_BANS "(%d/%d Sperr.)" IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_BANS_OUTOF "(%d von %d Sperr.)" IDS_INGAME_SPECTATORS "Zuschauer: %d" // // Spring Event Strings // IDS_EVENT_TIMER "Event endet in: %s Tagen %s Std. %s Min. %s Sek." IDS_EVENT_NAME_SPRING "Frühlingsfeier-Event" IDS_EVENT_NAME_SHORT_SPRING "Frühlingsfeier-Event" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART "Handkarren entwickeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART "Mindestens %s Marktkarren bauen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS "Mindestens %s Felder anlegen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD "Mindestens %s Nahrung sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION "Bevölkerung von mindestens %s erreichen" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_TEXT "In %s Standard- ODER in %s Mehrspieler-Spiel den Handkarren entwickeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_TEXT "In Standard-Spielen mindestens %s Marktkarren ODER in Mehrspieler-Spielen mindestens %s Marktkarren bauen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_TEXT "In %s Standard-Spielen ODER in 1 Mehrspieler-Spiel mindestens %s Felder anlegen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD_TEXT "In %s Standard-Spielen oder in %s Mehrspieler-Spielen mindestens %s Nahrung sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_TEXT "In %s Standard-Spielen ODER in %s Mehrspieler-Spielen mindestens %s Bevölkerung erreichen" IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART "Dorfzentren haben mehr Pflanzen/Blumen" IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART "Profilbild" IDS_EVENT_REWARD_FARMS "Bei Fertigstellung von Gebäuden werden Blütenblätter verteilt" IDS_EVENT_REWARD_FOOD "Profilbild" IDS_EVENT_REWARD_POPULATION "Explosionen von Petardieren und Brandern werden durch Blumenexplosionen ersetzt" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP "Handkarren entwickeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP "Einen Marktkarren bauen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP "In einem einzigen Spiel %d Felder anlegen" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_BACKUP "In einem oder mehreren Spielen %d %s sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_SINGLE_BACKUP "In einem einzigen Spiel %d %s sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP "Eine Bevölkerung von %d erreichen" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP_TEXT "In Standard- oder Mehrspieler-Spielen den Handkarren entwickeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP_TEXT "In Standard- oder Mehrspieler-Spielen den Marktkarren bauen" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP_TEXT "In Standard- oder Mehrspieler-Spielen in einem einzigen Spiel mindestens %d Felder anlegen" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_BACKUP_TEXT "In einem oder mehreren Standard- oder Mehrspieler-Spielen mindestens %d %s sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_SINGLE_BACKUP_TEXT "In einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel mindestens %d %s sammeln" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP_TEXT "In Standard- oder Mehrspieler-Spielen mindestens eine Bevölkerung von %d erreichen" IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART_BACKUP "Dorfzentren haben mehr Pflanzen/Blumen" IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART_BACKUP "Beerensträucher werden durch Sträucher mit rosa Blütenblättern ersetzt" IDS_EVENT_REWARD_FARMS_BACKUP "Terrains werden aktualisiert, um grüner zu sein" IDS_EVENT_REWARD_FOOD_BACKUP "Explosionen von Petardieren und Brandern werden durch Blumenexplosionen ersetzt" IDS_EVENT_REWARD_POPULATION_BACKUP "Alle Pfeile werden durch Blumen ersetzt" IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_TITLE "3 Arbalestenschützen in einem Spiel ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_DESC "Bilden Sie in einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel mindestens 3 Arbalestenschützen aus." IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_TITLE "Kettenhemd entwickeln" IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_DESC "Entwickeln Sie das Kettenhemd in einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel." IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_TITLE "3 Schnelle Feuerschiffe in einem Spiel ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_DESC "Bilden Sie in einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel mindestens 3 Schnelle Feuerschiffe aus." IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_TITLE "3 Belagerungskanonen in einem Spiel ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_DESC "Bilden Sie in einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel mindestens 3 Belagerungskanonen aus." IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_TITLE "Eine Burg mit einem Tribok zerstören" IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_DESC "Zerstören Sie in einer Partie im Standard- oder Mehrspieler-Modus eine Burg mit einem Tribok. Tribok muss den letzten Treffer landen." IDS_EVENT_APRIL_2020_MORE_TECHS "Cheatcode „going above and beyond“ freischalten" IDS_EVENT_APRIL_2020_ONAGERS "Größere Geschosse für Onager" IDS_EVENT_APRIL_2020_CANNONS "Gold-Skin für Belagerungskanonen" IDS_EVENT_APRIL_2020_TRACERS "Schusseffekt für Schießpulvereinheiten" IDS_EVENT_APRIL_2020_FREE_TECHS "Cheatcode „tech tech one two free“ freischalten" IDS_EVENT_APRIL_2020 "Beste mittelalterliche Technologien" IDS_EVENT_MAY_2020_C1_TITLE "Silbermedaille in „Frühe Wirtschaft“ erhalten" IDS_EVENT_MAY_2020_C1_DESC "Spielen Sie die Herausforderungsmission „Frühe Wirtschaft“ und erhalten Sie eine Gold- oder Silbermedaille." IDS_EVENT_MAY_2020_C2_TITLE "3 Mönche in einem Spiel ausbilden" IDS_EVENT_MAY_2020_C2_DESC "Bilden Sie in einem Standard- oder Mehrspieler-Spiel mindestens 3 Mönche aus." IDS_EVENT_MAY_2020_C3_TITLE "99 Dorfbewohner ausbilden" IDS_EVENT_MAY_2020_C3_DESC "Bilden Sie in beliebig vielen Standard- oder Mehrspieler-Spielen insgesamt 99 Dorfbewohner aus." IDS_EVENT_MAY_2020_C4_TITLE "20 Mauerabschnitte bauen" IDS_EVENT_MAY_2020_C4_DESC "Bauen Sie in beliebig vielen Standard- oder Mehrspieler-Spielen insgesamt 20 Mauerabschnitte. Für diese Herausforderung zählen alle Mauer- und Palisadenarten sowie Tore." IDS_EVENT_MAY_2020_C5_TITLE "Mit Schafen ein Tier aufzuspüren" IDS_EVENT_MAY_2020_C5_DESC "Entdecken Sie ein zuvor verborgenes Tier mit einem Schaf." IDS_EVENT_MAY_2020_TCTROPHIES "Trophäen für das Dorfzentrum" IDS_EVENT_MAY_2020_CONVERSION "Besondere Bekehrungseffekte für Mönche" IDS_EVENT_MAY_2020_CALCULATING "Während der Forschung werden komplexe Strategien entwickelt." IDS_EVENT_MAY_2020_AUTOSHEEP "Ihre Schafe erhalten für den Rest des Events im Einzelspieler und in Kampagnenmissionen eine erhöhte Sichtweite und können automatisch erkunden." IDS_EVENT_MAY_2020 "Chaos-Mai in Age of Empires" IDS_EVENT_JUNE_2020_C1_TITLE "Spielen Sie ein Spiel als Landnomade" IDS_EVENT_JUNE_2020_C1_DESC "Spielen Sie ein Standard- oder Mehrspieler-Spiel auf der Karte Landnomade." IDS_EVENT_JUNE_2020_C2_TITLE "Erzielen Sie mehr als 15.000 Punkte im Mongolenüberfall" IDS_EVENT_JUNE_2020_C2_DESC "Erzielen Sie mehr als 15.000 Punkte im Szenario Mongolenüberfall. Das Szenario ist über die Schaltfläche im Hauptmenü verfügbar." IDS_EVENT_JUNE_2020_C3_TITLE "Zerstören Sie einen Belagerungsonager mit einem Mangudai" IDS_EVENT_JUNE_2020_C3_DESC "Zerstören Sie in einer Standard- oder Mehrspielerpartie ein Belagerungsonager mit einem Mangudai. Mangudai muss den letzten Treffer landen." IDS_EVENT_JUNE_2020_C4_TITLE "Erzielen Sie mehr als 20.000 Punkte im Mongolenüberfall" IDS_EVENT_JUNE_2020_C4_DESC "Erzielen Sie mehr als 20.000 Punkte im Szenario Mongolenüberfall. Das Szenario ist über die Schaltfläche im Hauptmenü verfügbar." IDS_EVENT_JUNE_2020_C5_TITLE "Erreichen Sie mit den Mongolen in weniger als 12 Minuten das Feudalzeitalter" IDS_EVENT_JUNE_2020_C5_DESC "Erreichen Sie in einem Standard- oder Mehrspielerspiel mit den Mongolen in weniger als 12 Minuten das Feudalzeitalter." IDS_EVENT_JUNE_2020_YURTS "Mongolische Häuser werden durch Jurten ersetzt." IDS_EVENT_JUNE_2020_STATUE "Fügen Sie Ihren Dorfzentren eine Statue von Dschingis Khan hinzu" IDS_EVENT_JUNE_2020_KHAN "Schalten Sie den Cheat-Code „yes we khan“ für die Kampagne von Dschingis Khan frei" IDS_EVENT_JUNE_2020_LEADERBOARD "Kämpfen Sie um den Spitzenplatz auf der Bestenliste." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_01 "Zerstören Sie die markierten feindlichen Gebäude, um die Beute der feindlichen Zivilisation zu gewinnen." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_02 "Bauen Sie neue Einheiten in Ihrer Stadt, um Ihre Armee zu verstärken." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_03 "Sie haben nur wenig Zeit, also spielen Sie aggressiv." IDS_EVENT_MISC_LEADERBOARD "Kämpfen Sie um den Spitzenplatz auf der Bestenliste." IDS_EVENT_MISC_FRIENDS_LEADERBOARD "Kämpfen Sie mit Ihren Freunden um den Spitzenplatz auf der Bestenliste." IDS_EVENT_JUNE_2020 "Mongolische Eroberung" IDS_EVENT_AUGUST_2020 "Sommer-Welttournee" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C1_TITLE "Als die Berber, Äthiopier oder Malier gewinnen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C1_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Berber, Äthiopier oder Malier" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C2_TITLE "Als die Italiener, Spanier oder Portugiesen gewinnen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C2_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Italiener, Spanier oder Portugiesen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C3_TITLE "Als die Teutonen, Briten oder Slawen gewinnen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C3_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Teutonen, Briten oder Slawen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C4_TITLE "Als die Inder, Birmanen oder Vietnamesen gewinnen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C4_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Inder, Birmanen oder Vietnamesen" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C5_TITLE "Gewinnen Sie als Azteken, Inkas oder Maya" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C5_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Azteken, Inkas oder Maya" IDS_EVENT_AUGUST_2020_TCBEACH "Fügen Sie Ihrem Dorfzentrum eine Strandparty hinzu" IDS_EVENT_AUGUST_2020_BEACHTERRAIN "Schmücken Sie verschiedene Geländetypen mit Liegetüchern." IDS_EVENT_AUGUST_2020_BEACHBALLS "Triboke verschleudern jetzt Wasserbälle." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020 "Die Teutonen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C1_TITLE "Barbarossas Raufhandel 10 Minuten lang überleben " IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C1_DESC "Bleiben Sie im vorgestellten Barbarossas Raufhandel mindestens 10 Minuten lang am Leben" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C2_TITLE "In Standard- oder Mehrspielerpartien 20 Deutschritter ausbilden" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C2_DESC "Bilden Sie in Standard- oder Mehrspielerpartien insgesamt 20 Deutschritter aus." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C3_TITLE "Eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Teutonen gewinnen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C3_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als die Teutonen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C4_TITLE "Barbarossas Raufhandel 20 Minuten lang überleben " IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C4_DESC "Bleiben Sie im vorgestellten Barbarossas Raufhandel mindestens 20 Minuten lang am Leben" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C5_TITLE "Eine Reliquie in Barbarossas Raufhandel erobern" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C5_DESC "Finden und erobern Sie im vorgestellten Barbarossas Raufhandel eine Reliquie" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_TCTEUTONICKNIGHT "Fügen Sie Ihrem Dorfzentrum einen Deutschritter hinzu" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_CAPES_CHEAT "Schalten Sie den Cheat-Code „Put on your capes“ frei" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_PRETZELS "Onager schleudern jetzt Brezeln" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_01 "Bauen Sie Ihre Verteidigung auf und stellen Sie sich auf eine intensive Belagerung ein" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_02 "Verteidigen Sie Ihr Dorfzentrum so lange wie möglich gegen den feindlichen Ansturm." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_03 "Keine Mauern! Sie müssen sich auf Türme, Burgen und die Schlagkraft Ihrer Armee verlassen." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_04 "Erhöhen Sie Ihre Punktzahl mit jeder Sekunde, die Sie überleben. Können Sie 30 Minuten lang durchhalten?" IDS_EVENT_OCTOBER_2020 "Feier zur Veröffentlichung von Age of Empires III: DE" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C1_TITLE "Beliebige Standardpartie spielen" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C1_DESC "Spielen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C2_TITLE "8 Herdentiere halten" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C2_DESC "Halten Sie in einer Einzel- oder Mehrspielerpartie eine Herde mit 8 Schafen, Kühen, Gänsen oder Ziegen" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C3_TITLE "5 Beerensträucher abernten" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C3_DESC "Ernten Sie in Einzel- oder Mehrspielerpartien insgesamt 5 Beerensträucher ab." IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C4_TITLE "5 gegnerische Dorfbewohner besiegen" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C4_DESC "Besiegen Sie in einer Einzel- oder Mehrspielerpartie 5 gegnerische Dorfbewohner." IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C5_TITLE "50 Felder anlegen" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C5_DESC "Legen Sie in Einzel- und Mehrspielerpartien insgesamt 50 Felder an." IDS_EVENT_OCTOBER_2020_MUSKETEER_MOD "Leichter Kanonier wurde durch Musketier ersetzt" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_TCGREATBOMBARD "Fügen Sie Ihrem Dorfzentrum eine Statue der großen Bombarde hinzu" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_CAPYBARA "Ersetzen Sie Kanonenkugeln durch Capybaras" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_GUNPOWDER_SOUNDS "Ersetzen Sie die Geräusche von Schießpulvereinheiten durch Geräusche aus AoE III DE" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020 "Age of Empires II: DE Jubiläumsfeier" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C1_TITLE "Teilnahme am Battle Royale" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C1_DESC "Erleben Sie den neuen Battle-Royale-Modus für Einzel- oder Mehrspieler" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C2_TITLE "Imperiale Kriege via Schnellspiel" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C2_DESC "Treten Sie mit der neuen Schnellspiel-Funktion in Imperialen Kriegen an" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C3_TITLE "15 Minuten in einem Battle Royale überleben" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C3_DESC "Überleben Sie mindestens 15 Minuten lang im brandneuen Battle-Royale-Modus" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C4_TITLE "Top 4 im Battle Royale via Schnellspiel erreichen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C4_DESC "Erreichen Sie in einem Battle Royale via Schnellspiel mindestens den 4. Platz" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C5_TITLE "In einem beliebigen Schnellspiel die Imperialzeit erreichen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C5_DESC "Schreiten Sie auf einer Zufallskarte oder in Imperiale Kriege via Schnellspiel zur Imperialzeit voran" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D1MOD_TCBIRTHDAY "Schmeißen Sie in Ihren Dorfzentren eine Geburtstagsparty für AoE II DE" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D3MOD_ONEEXPLOSIONS "Petardiere, Brandkamele und Brander explodieren mit „1“-Feuerwerk" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D5MOD_CONFETTI "Forschungs- und Gebäudeverbesserungen lösen eine Konfettiexplosion aus" IDS_EVENT_DECEMBER_2020 "Winterfest" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C1_TITLE "Eine Medaille in einer Kampagnenmission verdienen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C1_DESC "Verdienen Sie eine Gold-, Silber- oder Bronzemedaille in einem beliebigen Kampagnenszenario" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C2_TITLE "KI auf beliebigem Schwierigkeitsgrad im Gefecht besiegen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C2_DESC "Erringen Sie einen Sieg über die KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C3_TITLE "Eine Medaille in einer Historischen Schlacht verdienen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C3_DESC "Verdienen Sie eine Gold-, Silber- oder Bronzemedaille in einem beliebigen Historischen Schlachtszenario" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C4_TITLE "Standard oder schwierigere KI im Gefecht besiegen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C4_DESC "Erringen Sie einen Sieg über die Standard-KI (oder schwieriger) in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C5_TITLE "Eine Medaille in der Die Kunst des Krieges „Boomen“-Mission verdienen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C5_DESC "Verdienen Sie eine Gold-, Silber- oder Bronzemedaille in der „Boomen“-Mission aus Die Kunst des Krieges" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_DEC2019_REWARDS "Alle Belohnungen vom Festtags-Event 2019 verdienen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D1MOD_TCSNOWMAN "Begehen Sie die Feiertage mit einem Schneemann in Ihren Dorfzentren" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D3MOD_SNOWMANATARMS "Verwandeln Sie Ihre Milizsoldaten der Stufe 2 in Schneekrieger" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D5MOD_GOLDBELLS "Ersetzen Sie Goldminen mit Weihnachtsglocken" IDS_EVENT_JANUARY_2021 "Neujahrsfeier" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C1_TITLE "Gewinnen Sie eine Partie als Spanier, Äthiopier, Japaner oder Inkas" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C1_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als eine der folgenden Zivilisationen: Spanier, Äthiopier, Japaner oder Inkas" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C2_TITLE "21 Handkanoniere in einer Partie erschaffen" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C2_DESC "Erschaffen Sie 21 Handkanoniere in einer Partie." IDS_EVENT_JANUARY_2021_C3_TITLE "In 21 Minuten von der Dunklen Zeit zur Ritterzeit voranschreiten" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C3_DESC "Schreiten Sie in 21 Minuten von der Dunklen Zeit zur Ritterzeit voran." IDS_EVENT_JANUARY_2021_C4_TITLE "21 Kanonenschiffe oder Elite-Kanonenschiffe in einem Spiel erschaffen" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C4_DESC "Erschaffen Sie 21 Kanonenschiffe oder Elite-Kanonenschiffe in einer Partie." IDS_EVENT_JANUARY_2021_C5_TITLE "21 Kanonentürme in beliebig vielen Partien errichten" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C5_DESC "Errichten Sie insgesamt 21 Kanonentürme in beliebig vielen Partien." IDS_EVENT_JANUARY_2021_D1MOD_TCNYPARTY "Zum neuen Jahr gibt es eine Partyszenerie für Ihre Dorfzentren" IDS_EVENT_JANUARY_2021_D3MOD_AGEUPCHEER "Ersetzen Sie die Technologie-Aufstiegstöne durch feierlichen Jubel" IDS_EVENT_JANUARY_2021_D5MOD_UPGRADEROCKETS "Partikel für Forschungs- und Gebäudeverbesserungen schießen Feuerwerkskörper" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021 "KI-Spektakel" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C1_TITLE "Eine sehr leichte KI besiegen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C1_DESC "Gewinnen Sie gegen eine sehr leichte KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C2_TITLE "Eine Standard-KI besiegen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C2_DESC "Gewinnen Sie gegen eine Standard-KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C3_TITLE "Eine mittlere KI besiegen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C3_DESC "Gewinnen Sie gegen eine mittlere KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C4_TITLE "Eine schwierige KI besiegen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C4_DESC "Gewinnen Sie gegen eine schwierige KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C5_TITLE "Eine extreme KI besiegen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C5_DESC "Gewinnen Sie gegen eine extreme KI in einem Einzelspielergefecht" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D1MOD_BINARY "Binärcode-Partikeleffekte, wenn Sie Einheiten erschaffen oder weiterentwickeln" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D3MOD_FORTLASERS "Pfeile werden durch Laserstrahlen ersetzt" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D5MOD_AIRESPECT "Die Standard-KI reagiert auf Ihre Errungenschaften in Einzelspielergefechten" IDS_EVENT_MARCH_2021 "Geschichtsträchtige Frauen" IDS_EVENT_MARCH_2021_C1_TITLE "20 Gbeto ausbilden" IDS_EVENT_MARCH_2021_C1_DESC "Bilden Sie 20 Gbeto in einer Partie aus." IDS_EVENT_MARCH_2021_C2_TITLE "Ein Spiel gewinnen als: Briten, Burgunder oder Franken" IDS_EVENT_MARCH_2021_C2_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als eine der folgenden Zivilisationen: Briten, Burgunder oder Franken." IDS_EVENT_MARCH_2021_C3_TITLE "Sappeure entwickeln" IDS_EVENT_MARCH_2021_C3_DESC "Entwickeln Sie in einer beliebigen Partie die Technologie „Sappeure“ in der Burg." IDS_EVENT_MARCH_2021_C4_TITLE "Ein Spiel gewinnen als: Burgunder, Franken oder Teutonen" IDS_EVENT_MARCH_2021_C4_DESC "Gewinnen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie als eine der folgenden Zivilisationen: Burgunder, Franken oder Teutonen." IDS_EVENT_MARCH_2021_C5_TITLE "Eine Partie Königsmord spielen" IDS_EVENT_MARCH_2021_C5_DESC "Spielen Sie eine Standard- oder Mehrspielerpartie im Spielmodus „Königsmord“" IDS_EVENT_MARCH_2021_D1MOD_GBETO "Gbeto in Prinzessin Yodit verwandeln" //! Do NOT translate 'grab your pitchforks'. Players need to enter that exact string to use the cheat (regardless of language). IDS_EVENT_MARCH_2021_D3MOD_REVOLT_CHEAT "Schalten Sie den Cheatcode „grab your pitchforks“ frei, mit dem Ihre Dorfbewohner in flämische Milizsoldaten verwandelt werden." IDS_EVENT_MARCH_2021_D5MOD_QUEEN "Könige in Königinnen verwandeln" IDS_EVENT_APRIL_2021 "Feiern Sie die Zeitalter!" IDS_EVENT_APRIL_2021_C1_TITLE "1997 Gold sammeln" IDS_EVENT_APRIL_2021_C1_DESC "Sammeln Sie in einer Partie 1997 Gold." IDS_EVENT_APRIL_2021_C2_TITLE "Den Sharkatzor beschwören" IDS_EVENT_APRIL_2021_C2_DESC "Benutzen Sie den Cheatcode „catzor“ in einem Gefecht, um die Cheat-Einheit Sharkatzor zu beschwören." IDS_EVENT_APRIL_2021_C3_TITLE "10 Kamelreiter ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2021_C3_DESC "Bilden Sie in einer Partie 10 Kamelreiter aus." IDS_EVENT_APRIL_2021_C4_TITLE "5 feindliche Dorfbewohner töten" IDS_EVENT_APRIL_2021_C4_DESC "Töten Sie in einer Partie 5 feindliche Dorfbewohner." IDS_EVENT_APRIL_2021_C5_TITLE "Zur Imperialzeit voranschreiten" IDS_EVENT_APRIL_2021_C5_DESC "Schreiten Sie in einer Partie zur Imperialzeit voran." IDS_EVENT_APRIL_2021_D1MOD_MILITARY "Der Ausbildungs-Soundeffekt für Militäreinheiten wird durch den Soundeffekt von AoE: DE ersetzt." IDS_EVENT_APRIL_2021_D3MOD_CAMELEON_CHEAT "Schaltet den Cheatcode „cameleon“ frei, der Kameleinheiten von allen Spielern in Brandkamele verwandelt." IDS_EVENT_APRIL_2021_D5MOD_SHIPMENT "Der Soundeffekt beim Voranschreiten in ein neues Zeitalter wird durch den Soundeffekt „Lieferung verfügbar“ aus AoE 3: DE ersetzt." IDS_EVENT_APRIL_2021_AOEDEMOD_PHOTON_CHEAT "Schaltet den Cheatcode „photon man“ frei, der die Cheat-Einheit „Photon Man“ ins Spiel holt." IDS_EVENT_APRIL_2021_AOE3DEMOD_MUSKETEER "Der Handkanonier-Skin wird durch den Musketier ersetzt." IDS_EVENT_JUNE_2021 "Sommerurlaub im Dschungel" IDS_EVENT_JUNE_2021_C1_TITLE "Auf der Karte „Amazonas-Tunnel“ spielen" IDS_EVENT_JUNE_2021_C1_DESC "Spielen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie auf der Karte „Amazonas-Tunnel“." IDS_EVENT_JUNE_2021_C2_TITLE "Als die Burmesen, Khmer, Malaien oder Vietnamesen spielen" IDS_EVENT_JUNE_2021_C2_DESC "Spielen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie als die Burmesen, Khmer, Malaien oder Vietnamesen." IDS_EVENT_JUNE_2021_C3_TITLE "6 Triboke bauen" IDS_EVENT_JUNE_2021_C3_DESC "Bauen Sie in einer Einzel- oder Mehrspielerpartie 6 Triboke." IDS_EVENT_JUNE_2021_C4_TITLE "Feudalzeit in 14 Minuten erreichen" IDS_EVENT_JUNE_2021_C4_DESC "Erreichen Sie in einer Einzel- oder Mehrspielerpartie das Feudalzeitalter in 14 Minuten." IDS_EVENT_JUNE_2021_C5_TITLE "Spielen Sie als Azteken, Inkas oder Maya" IDS_EVENT_JUNE_2021_C5_DESC "Spielen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie als Azteken, Inkas oder Maya" IDS_EVENT_JUNE_2021_D1MOD "Alle Vögel durch Aras ersetzt" IDS_EVENT_JUNE_2021_D3MOD "Tribok-Geschosse durch Bananen ersetzt" IDS_EVENT_JUNE_2021_D5MOD "Arbalestenschütze-Skin durch Amazonenbogenschützin ersetzt" //Technically now the July Event, it was delayed IDS_EVENT_MAY_2021 "Lords of the West" IDS_EVENT_MAY_2021_C1_TITLE "Als die Burgunder gewinnen" IDS_EVENT_MAY_2021_C1_DESC "Gewinnen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie als die Burgunder." IDS_EVENT_MAY_2021_C2_TITLE "3 Donjons bauen" IDS_EVENT_MAY_2021_C2_DESC "Bauen Sie in einer Partie 3 sizilianische Donjons." IDS_EVENT_MAY_2021_C3_TITLE "Als die Sizilianer gewinnen" IDS_EVENT_MAY_2021_C3_DESC "Gewinnen Sie eine Einzel- oder Mehrspielerpartie als die Sizilianer." IDS_EVENT_MAY_2021_C4_TITLE "20 Coustilliers ausbilden" IDS_EVENT_MAY_2021_C4_DESC "Bilden Sie in einer Partie 20 burgundische Coustilliers aus." IDS_EVENT_MAY_2021_C5_TITLE "50 Serjeants in Donjons ausbilden" IDS_EVENT_MAY_2021_C5_DESC "Bilden Sie insgesamt 50 sizilianische Serjeants in Donjons aus." IDS_EVENT_MAY_2021_D1MOD_TCSTATUE "Statue eines Coustillier unterhalb des Dorfzentrums" IDS_EVENT_MAY_2021_D3MOD_TBD "Am Strand können jetzt Sand-Donjons entdeckt werden." IDS_EVENT_MAY_2021_D5MOD_TBD "Ritter erhalten den Skin „Roger Bosso“." //September Co-op Event IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021 "Koop-Freuden" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C1_TITLE "Beliebige Koop-Mission spielen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C1_DESC "Beliebige Koop-Mission spielen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C2_TITLE "3 Marktplätze bauen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C2_DESC "Bauen Sie 3 Marktplätze in beliebig vielen Partien." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C3_TITLE "Beliebige Koop-Mission gewinnen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C3_DESC "Beliebige Koop-Mission gewinnen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C4_TITLE "Karawane entwickeln" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C4_DESC "Entwickeln Sie die Technologie Karawane am Marktplatz." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C5_TITLE "1.000 Einheiten im Koop-Modus vernichten" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C5_DESC "Vernichten Sie 1.000 gegnerische Einheiten in beliebig vielen Koop-Missionen." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D1CHEAT_CPU "Verdienen Sie den Cheatcode „my cpu can handle it“, der die Bevölkerungsgrenze auf 1.000 erhöht." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D3MOD_STATUE "Verdienen Sie zu Ehren der Koop-Freuden eine königliche Statue für Ihre Dorfzentren" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D5CHEAT_SHARING "Verdienen Sie den Cheatcode „sharing is caring“, durch den auch Ihre Verbündeten von Ihren Ressourceneinkünften profitieren" //October Halloween Event IDS_EVENT_OCTOBER_2021 "Gruseliges Halloween" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C1_TITLE "Dreifelderwirtschaft entwickeln" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C1_DESC "Entwickeln Sie die Technologie „Dreifelderwirtschaft“ in einer Mühle." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C2_TITLE "Paladin entwickeln" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C2_DESC "Entwickeln Sie die Technologie „Paladin“ in einem Stall." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C3_TITLE "100 Einheiten ausbilden" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C3_DESC "Bilden Sie 100 Einheiten in einer Partie aus." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C4_TITLE "2 Wildschweine besiegen" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C4_DESC "Besiegen Sie 2 Wildschweine in einer Partie." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C5_TITLE "500 Einheiten vernichten" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C5_DESC "Vernichten Sie insgesamt 500 Einheiten in Partien." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D1MOD_FARM "Sie erhalten einen Mod, der Felder in Kürbisfelder verwandelt" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D3MOD_STATUE "Sie erhalten zu Halloween eine Vogelscheuchenstatue für Ihr Stadtzentrum" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D5MOD_KNIGHT "Sie erhalten einen Mod, durch den Ritter Kürbisköpfe tragen" //November 2021 Anniversary Event IDS_EVENT_NOVEMBER_2021 "Age of Empires II DE: 2. Jubiläumsfeier" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C1_TITLE "20 Spezialeinheiten ausbilden" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C1_DESC "Bilden Sie insgesamt 20 Spezialeinheiten in Partien aus." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C2_TITLE "5 Klöster bauen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C2_DESC "Bauen Sie insgesamt 5 Klöster in Partien." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C3_TITLE "Imperiale Kriege spielen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C3_DESC "Spielen Sie Imperiale Kriege im Einzel- oder Mehrspielermodus." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C4_TITLE "20 Gebäude abreißen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C4_DESC "Zerstören Sie insgesamt 20 Gebäude in Partien." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C5_TITLE "3 Milizeinheiten schnell ausbilden" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C5_DESC "Bilden Sie 3 Milizsoldaten oder Schwertkämpfer innerhalb von 15 Minuten aus." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_XBL_ICONPACK "– Freigeschaltete Inhalte werden nach Ende dieses Ereignisses behalten\n– Verdienen Sie ein Symbol-Paket, das alle Symbole von Januar, Februar und März 2020 enthält" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D1_MODPACK "– Verdienen Sie ein Mod-Paket, das alle Mods von Januar, Februar und März 2020 enthält" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D2_ICONPACK "– Verdienen Sie ein Symbol-Paket, das alle Symbole von April, Mai, Juni und Juli 2020 enthält" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D3_MODPACK "– Verdienen Sie ein Mod-Paket, das alle Mods von April, Mai, Juni und Juli 2020 enthält" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D4_ICONPACK "– Verdienen Sie ein Symbol-Paket, das alle Symbole von August, September, Oktober und November 2020 enthält" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D5_MODPACK "– Verdienen Sie ein Mod-Paket, das alle Mods von August, September, Oktober und November 2020 enthält" //December Christmas Event IDS_EVENT_DECEMBER_2021 "Sommer-Wunderland" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C1_TITLE "20 Handkanoniere ausbilden" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C1_DESC "Bilden Sie insgesamt 20 Handkanoniere in Partien aus." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C2_TITLE "10 Häuser zerstören" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C2_DESC "Zerstören Sie insgesamt 10 Häuser in Partien." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C3_TITLE "6 Beerensträucher sammeln" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C3_DESC "Sammeln Sie insgesamt 6 Beerensträucher in Partien." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C4_TITLE "200 Dorfbewohner ausbilden" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C4_DESC "Bilden Sie insgesamt 200 Dorfbewohner in Partien aus." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C5_TITLE "2 Burgen zerstören" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C5_DESC "Zerstören Sie insgesamt 2 Burgen in Partien." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D1MOD_SUNGOD "Verdienen Sie eine Statue des Inka-Sonnengottes Inti als Dekoration für das Dorfzentrum" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D3MOD_PINEAPPLEBUSH "Verdienen Sie eine Mod, die Beerensträucher durch Ananassträucher ersetzt" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D5MOD_SUNLIGHT "Verdienen Sie eine Mod, welche die Partikeleffekte von Einheiten-Weiterentwicklungen durch Sonnenstrahlen ersetzt" //February Carnival Event IDS_EVENT_FEBRUARY_2022 "Venezianischer Ball" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C1_TITLE "10 Belagerungsrammen ausbilden" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C1_DESC "Bilden Sie 10 Belagerungsrammen in Partien aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C2_TITLE "40 Condottiere ausbilden" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C2_DESC "Bilden Sie 40 Condottiere in Partien aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C3_TITLE "Architektur erforschen" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C3_DESC "Entwickeln Sie die Technologie „Architektur“ in einer Universität." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_TITLE "Fleisch von 20 Herdentieren mit Dorfbewohnern sammeln" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_DESC "Sammeln Sie Fleisch von 20 Schafen, Ziegen, Schweinen, Kühen, Wasserbüffeln, Lamas, Truthähnen oder Gänsen mit Dorfbewohnern" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_TITLE_ALT "100 Dorfbewohner ausbilden" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_DESC_ALT "Bilden Sie 100 Dorfbewohner in Partien aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C5_TITLE "100 Speerkämpfer-Einheiten ausbilden" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C5_DESC "Bilden Sie 100 Speerkämpfer-Einheiten für ein einziges Spiel aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D1MOD_RAM "Verdienen Sie einen Mod, der Belagerungsrammen venezianische Masken aufsetzt" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D3MOD_JESTER "Verdienen Sie eine Statue des maskierten Narren als Dekoration für das Dorfzentrum" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D5MOD_HAT "Verdienen Sie einen Mod, der Speerkämpfer-Einheiten einen Karnevalshut und eine Maske aufsetzt" //April Indian Event IDS_EVENT_APRIL_2022 "Dynastien Indiens" IDS_EVENT_APRIL_2022_C1_TITLE "Spielen Sie ein Spiel als indische Zivilisation" IDS_EVENT_APRIL_2022_C1_DESC "Spielen Sie ein Spiel als Hindustani, Gurjara, Draviden oder Bengalen." IDS_EVENT_APRIL_2022_C2_TITLE "20 Kamelreiter ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2022_C2_DESC "Bilden Sie 20 Kamelreiter-Einheiten in einer einzigen Gefechts- oder Mehrspielerpartie aus." IDS_EVENT_APRIL_2022_C3_TITLE "30 gepanzerte Elefanten ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2022_C3_DESC "Bilden Sie 30 gepanzerte Elefanten in einer beliebigen Anzahl von Gefechts- oder Mehrspielerpartien aus." IDS_EVENT_APRIL_2022_C4_TITLE "40 indische Elite-Spezialeinheiten ausbilden" IDS_EVENT_APRIL_2022_C4_DESC "Bilden Sie 40 indische Elite-Spezialeinheiten in einer beliebigen Anzahl von Gefechts- oder Mehrspielerpartien aus." IDS_EVENT_APRIL_2022_C5_TITLE "30 Gebäude mit gepanzerten Elefanten abreißen" IDS_EVENT_APRIL_2022_C5_DESC "Reißen Sie 30 Gebäude mit gepanzerten Elefanten ab." IDS_EVENT_APRIL_2022_D1MOD_FIRE "Verdienen Sie einen Mod, durch den alle Einheiten brennende Fußstapfen auf verschneitem Gelände hinterlassen." IDS_EVENT_APRIL_2022_D3MOD_SPIKE "Verdienen Sie einen Mod, der Elefantenreiter in stachelige Todesmaschinen verwandelt." IDS_EVENT_APRIL_2022_D5MOD_ELEPHANT "Verdienen Sie eine Statue von drei aufeinander balancierenden Elefanten als Dekoration für das Dorfzentrum" //May Villager Event IDS_EVENT_MAY_2022 "Dorfbewohner auf Urlaub" IDS_EVENT_MAY_2022_C1_TITLE "Eine beliebige Einheit mit Dorfbewohnern zerstören" IDS_EVENT_MAY_2022_C1_DESC "Zerstören Sie eine beliebige Einheit mit Dorfbewohnern in einer Partie." IDS_EVENT_MAY_2022_C2_TITLE "Einen Belagerungsturm bauen" IDS_EVENT_MAY_2022_C2_DESC "Bauen Sie einen Belagerungsturm in einer Partie." IDS_EVENT_MAY_2022_C3_TITLE "5.000 Nahrung sammeln" IDS_EVENT_MAY_2022_C3_DESC "Sammeln Sie 5.000 Nahrung in einer einzigen Gefechts- oder Mehrspielerpartie." IDS_EVENT_MAY_2022_C4_TITLE "Weiterentwicklung der Elite-Spezialeinheit" IDS_EVENT_MAY_2022_C4_DESC "Entwickeln Sie eine Elite-Spezialeinheit in der Burg in einer Partie weiter." IDS_EVENT_MAY_2022_C5_TITLE "Wildschwein mit Dorfzentrum oder mit Dorfbewohnern töten" IDS_EVENT_MAY_2022_C5_DESC "Töten Sie ein Wildschwein mit dem Dorfzentrum oder mit Dorfbewohnern in einer Partie." IDS_EVENT_MAY_2022_D1MOD_BOXING "Verdienen Sie einen Mod, durch den alle Dorfbewohner mit Boxhandschuhen angreifen." IDS_EVENT_MAY_2022_D3MOD_STEW "Verdienen Sie einen Mod, der sammelbare Herdentiere mit einem großen Eintopf ersetzt." IDS_EVENT_MAY_2022_D5MOD_BANQUET "Verdienen Sie einen Mod, der sammelbare Wildschweine mit einem mittelalterlichen Wildschweinbankett ersetzt." //June Sun Festival IDS_EVENT_JUNE_2022 "Sonnenfest" IDS_EVENT_JUNE_2022_C1_TITLE "Löwen mit einer Mange besiegen" IDS_EVENT_JUNE_2022_C1_DESC "Besiegen Sie in einer Partie einen Löwen mit einer Mange." IDS_EVENT_JUNE_2022_C2_TITLE "10.000 Holz in einer Partie sammeln" IDS_EVENT_JUNE_2022_C2_DESC "Sammeln Sie 10.000 Holz in einer einzigen Standard- oder Mehrspielerpartie." IDS_EVENT_JUNE_2022_C3_TITLE "50 Adlerkrieger ausbilden" IDS_EVENT_JUNE_2022_C3_DESC "Bilden Sie in einer Partie 50 Adlerkrieger aus." IDS_EVENT_JUNE_2022_C4_TITLE "20 Gebäude mit Rammen oder Belagerungselefanten zerstören" IDS_EVENT_JUNE_2022_C4_DESC "Zerstören Sie in einer Partie 20 Gebäude mit Rammen oder Belagerungselefanten." IDS_EVENT_JUNE_2022_C5_TITLE "5 Reliquien sammeln" IDS_EVENT_JUNE_2022_C5_DESC "Sammeln Sie in einer Partie 5 Reliquien." IDS_EVENT_JUNE_2022_D1MOD_MOON "Sie erhalten einen Mod, der die Beleuchtung in eine Nacht bei Mondschein verwandelt." IDS_EVENT_JUNE_2022_D3MOD_EAGLE "Sie erhalten einen Mod, der Elite-Adlerkrieger mit einem Inka-Schild und einer Hellebarde ausrüstet." IDS_EVENT_JUNE_2022_D4MOD_SUN "Sie erhalten einen Mod, der die Beleuchtung in einen sengend heißen Tag verwandelt." IDS_EVENT_JUNE_2022_D5MOD_RELIC "Sie erhalten einen Mod, durch den ein Sonnenstrahl über Reliquien angezeigt wird." //August Dress to Impress IDS_EVENT_AUGUST_2022 "Takeln Sie sich auf" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C1_TITLE "Mit Tartaren 2 Dorfzentren bauen" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C1_DESC "Bauen Sie mit Tartaren in beliebigen Partien 2 Dorfzentren." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C2_TITLE "Mit Azteken in einem Spiel 3 Milizsoldaten oder Schwertkämpfer ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C2_DESC "Mit Azteken in einer Gefecht- oder Mehrspielerpartie 3 Milizsoldaten oder Schwertkämpfer ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C3_TITLE "30 Einheiten mit Umhängen ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C3_DESC "In beliebigen Partien 30 Einheiten mit Umhängen ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C4_TITLE "100 Spezialeinheiten mit Schilden ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C4_DESC "Bilden Sie in einer beliebigen Partie 100 Spezialeinheiten mit Schilden aus." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C5_TITLE "Vor dem Ablauf von 25 Spielminuten 10 Ritter ausbilden" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C5_DESC "Bilden Sie vor dem Ablauf von 25 Spielminuten 10 Ritter in einem Gefechts- oder Mehrspielerpartie aus." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D1MOD_SHEEP "Erhalten Sie einen Mod, der Schafen goldene Wolle verleiht." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D2MOD_AZTEC "Verdienen Sie sich einen Mod, der den Schwertkämpfer einem Meso-Amerikanischen Stil mit einem Xoloti-Schwert verleiht." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D4MOD_CRUSADER "Erhalten Sie einen Mod, die Paladinen durch Kreuzfahrer ersetzt." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D5MOD_MONTY "Verdienen Sie einen Mod, der Ritter durch einen Ritter mit dunklem Farbschema ersetzt." //September Penguin Party IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022 "Pinguin-Party" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C1_TITLE "Plattenpanzer erforschen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C1_DESC "Erforschen Sie in einer beliebigen Partie Plattenpanzer." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C2_TITLE "Verwenden Sie den Cheatcode \"i don't exist\"" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C2_DESC "Verwenden Sie den Cheatcode \"i don't exist\" in einer beliebigen Partie." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C3_TITLE "100 Einheiten mit Adlerkriegern zerstören" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C3_DESC "Töten Sie in einer beliebigen Partie 100 Einheiten mit Adlerkriegern." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C4_TITLE "Blumenkriege, El Dorado oder Stoffschilde erforschen" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C4_DESC "Erforschen Sie in einer beliebigen Partie Blumenkriege, El Dorado oder Stoffschilde." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C5_TITLE "10 aggressive Wildtiere zerstören" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C5_DESC "In beliebigen Partien 10 aggressive Wildtiere zerstören" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D2MOD_PENGUIN "Erhalten Sie als Dekoration für das Dorfzentrum eine Eisskulptur eines Pinguins in Rüstung." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D3MOD_EAGLE "Erhalten Sie einen Mod, der Adlerkrieger einen Eiszapfen-Speer und einen warmen Chullo-Hut gewährt." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D5MOD_BEARCAV "Erhalten Sie einen Mod, der Ritter durch einen Pinguin auf einem Eisbären ersetzt." //October 25th AoE Anniversary IDS_EVENT_OCTOBER_2022 "25. AoE-Jubiläum" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C1_TITLE "10 Einheiten mit berittenen Spähern zerstören" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C1_DESC "Zerstören Sie in beliebigen Partien 10 Einheiten mit berittenen Spähern." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C2_TITLE "Bauen Sie in einer Partie 3 Dorfzentren." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C2_DESC "Bauen Sie in einer Gefechts- oder Mehrspielerpartie 3 Dorfzentren." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C3_TITLE "3 Burgen mit Belagerungskanonen zerstören" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C3_DESC "Zerstören Sie in beliebigen Partien 3 Burgen mit Belagerungskanonen." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C4_TITLE "300 Husaren oder Flügelhusaren ausbilden" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C4_DESC "Bilden Sie in beliebigen Partien 300 Husaren oder Flügelhusaren aus." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C5_TITLE "Chemie 3-mal erforschen" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C5_DESC "Erforschen Sie Chemie 3-mal in beliebigen Partien." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D1MOD_SCOUT "Erhalten Sie einen Mod, der berittene Späher durch AoE1-Späher ersetzt." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D2MOD_BELL "Erhalten Sie eine riesige Glocke von AoE4 als Dekoration für das Dorfzentrum." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D3MOD_BOMBARD "Erhalten Sie einen Mod, der Belagerungskanonen durch Goldene Belagerungskanonen ersetzt." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D5MOD_MUSKETEER "Erhalten Sie einen Mod, der Handrohrschützen durch AoE3-Musketiere ersetzt." //NOVEMBER Spicy Expeditions IDS_EVENT_NOVEMBER_2022 "Würzige Entdeckungen" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C1_TITLE "Erforschen Sie die Technologie „Schubkarre“ vor dem Ablauf von 13 Spielminuten." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C1_DESC "Erforschen Sie die Technologie „Schubkarre“ in einem Gefecht oder Mehrspielerspiel vor dem Ablauf von 13 Spielminuten aus." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C2_TITLE "5.000 Nahrung sammeln" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C2_DESC "Sammeln Sie 5.000 Nahrung in beliebigen Partien." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C3_TITLE "Bauen Sie 3 Dorfzentren in einer Partie" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C3_DESC "Bauen Sie 3 Dorfzentren in einer beliebigen Partie." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C4_TITLE "Bilden Sie 30 Handelskarren oder Handelskoggen in einer Partie." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C4_DESC "Bilden Sie 30 Handelskarren oder Handelskoggen in einer Partie aus." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C5_TITLE "Bilden Sie 50 Spezialeinheiten mit mindestens 3 verschiedenen Stofffarben auf ihrem Symbol" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C5_DESC "Bilden Sie 50 Spezialeinheiten mit mindestens 3 verschiedenen Stofffarben auf ihrem Symbol in beliebigen Partien aus. Leder, Federn und Metall zählen nicht." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D1MOD_SAFFRON "Erhalten Sie eine Mod, die Felder durch Safranfarmen ersetzt." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D3MOD_SPICYTC "Verdienen Sie einen Mod, der das Dorfzentrum in ein farbenprächtiges Geschäft verwandelt." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D5MOD_EXPLOSION "Erhalten Sie eine Mod, die die Schießpulvereffekte durch Paprikapulver ersetzt." //December Frosty Friends from the North IDS_EVENT_DECEMBER_2022 "Frostige Freunde aus dem Norden" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C1_TITLE "Erforschen Sie 9 Technologien mit feurigen Symbolen, um Sie warm zu halten" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C1_DESC "Entwickeln Sie 9 Technologien mit feurigen Symbolen in beliebigen Partien." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C2_TITLE "Bilden Sie 40 beräderte Einheiten aus" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C2_DESC "Bilden Sie 40 beräderte Einheiten in beliebigen Partien aus." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C3_TITLE "Besiegen Sie 50 Einheiten mit Skorpionen, Ballistenelefanten, Karavellen, Thirisadai, Kriegsalleren oder Galleonen" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C3_DESC "Besiegen Sie 50 Einheiten mit Skorpionen, Ballistenelefanten, Karavellen, Thirisadai, Kriegsalleren oder Galleonen in beliebigen Partien." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C4_TITLE "Bilden Sie 50 bärtige Spezialeinheiten aus" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C4_DESC "Bilden Sie 50 bärtige Spezialeinheiten in beliebigen Partien aus" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C5_TITLE "Bilden Sie 400 leichte Kavallerieeinheiten aus" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C5_DESC "Bilden Sie 400 leichte Kavallerieeinheiten in beliebigen Partien aus." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D1MOD_REINDEER "Erhalten Sie eine Mod, die Rehe durch die Rentiere des Weihnachtsmanns ersetzt." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D3MOD_SCORPION "Erhalten Sie einen Mod, der die Projektile des Skorpions durch Weihnachtsbäume ersetzt." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D5MOD_HRIMFAXI "Erhalten Sie eine Mod, die das Pferd der Leichten Kavallerie durch das Pferd Hrímfaxi mit der Frostmähne ersetzt." //January Upside Down IDS_EVENT_JANUARY_2023 "Auf den Kopf gestellt" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C1_TITLE "Sammeln Sie 5 Reliquien" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C1_DESC "Sammeln Sie 5 Reliquien in beliebigen Partien." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C2_TITLE "Besiegen Sie 50 Einheiten der Speerkämpfer-Linie mit Rittern, Chevalieren oder Paladinen" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C2_DESC "Besiegen Sie 50 Einheiten der Speerkämpfer-Linie mit Rittern, Chevalieren oder Paladinen in beliebigen Partien." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C3_TITLE "Besiegen Sie 10 Einheiten mit Petarden" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C3_DESC "Besiegen Sie 10 Einheiten mit Petardiere in beliebigen Partien." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C4_TITLE "Bauen Sie 3 Marktplätze oder Karawansereien in einer Partie." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C4_DESC "Bauen Sie 3 Marktplätze oder Karawansereien in einer Partie." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C5_TITLE "Besiegen Sie 30 Plänkler mit Berittenen Bogenschützen" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C5_DESC "Besiegen Sie 30 Plänkler mit Berittenen Bogenschützen in beliebigen Partien." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D1MOD_RELICART "Erhalten Sie eine Mod, die europäische Mönche auf einem Reliquienkarren herumfahren lässt." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D3MOD_PETARDED "Erhalten Sie einen Mod, der den Petarden auf einem Fass herumreisen lässt." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D5MOD_REVERSED "Erhalten Sie eine Mod, die Berittenen Bogenschützen die verlorene Kunst des umgekehrten parthischen Manövers beibringt." //February Xbox Celebration IDS_EVENT_FEBRUARY_2023 "Xbox-Feier" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C1_TITLE "Denkfabrik" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C1_DESC "Entwickeln Sie 10 Technologien an der Universität in einer beliebigen Anzahl von Partien." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C2_TITLE "Die Deutsche Dampfwalze" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C2_DESC "Zerstören Sie 1 Dorfzentrum mit Deutschrittern (oder Elite-Deutschrittern)." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C3_TITLE "Schließen Sie sich uns an!" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C3_DESC "Bekehren Sie 10 beliebige Einheiten." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C4_TITLE "Speerwand" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C4_DESC "Bilden Sie 360 Speerlinien-Einheiten in beliebig vielen Partien aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C5_TITLE "Das ist kein Belagerungsturm. Das ist ein Kühlschrank!" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C5_DESC "Bilden Sie vor dem Ablauf von 30 Spielminuten 5 Belagerungstürme in einer Gefechts- oder Mehrspielerpartie aus." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D1MOD_TREBUCHET "Verdienen Sie einen Mod, der Tribok-Projektile durch das Xbox-Logo ersetzt." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D3MOD_CONTROLLER "Verdienen Sie einen Mod, der Reliquien durch Xbox Controller Reliquien ersetzt." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D5MOD_FRIDGE "Verdienen Sie einen Mod, der Belagerungstürme durch Xbox Series X-Kühlschränke ersetzt." // March 2023 - Star Age IDS_EVENT_MARCH_2023 "Sternenzeit" IDS_EVENT_MARCH_2023_C1_TITLE "Eine florierende Welt" IDS_EVENT_MARCH_2023_C1_DESC "Errichten Sie zwei zusätzliche Dorfzentren in einer Gefechts- oder Mehrspielerpartie." IDS_EVENT_MARCH_2023_C2_TITLE "Die Uhr tickt!" IDS_EVENT_MARCH_2023_C2_DESC "Bilden Sie Ihre ersten 10 Dorfbewohner aus, während das Dorfzentrum weniger als 30 Sekunden lang untätig ist." IDS_EVENT_MARCH_2023_C3_TITLE "Wasserkontrolle" IDS_EVENT_MARCH_2023_C3_DESC "Errichten Sie 15 Reusen in einer Gefechts- oder Mehrspielerpartie." IDS_EVENT_MARCH_2023_C4_TITLE "Maya-Regen" IDS_EVENT_MARCH_2023_C4_DESC "Besiegen Sie 50 Einheiten mit Einheiten, die in Federn gekleidet sind oder diese tragen." IDS_EVENT_MARCH_2023_C5_TITLE "Möge die Macht der Schmiede mit dir sein" IDS_EVENT_MARCH_2023_C5_DESC "Entwickeln Sie 10 Technologien, die sich auf Elitekämpfer auswirken." IDS_EVENT_MARCH_2023_D1MOD_ARMILLARY "Verdienen Sie eine Mod, die eine Armillarsphäre-Dekoration Ihrem Dorfzentrum hinzufügt." IDS_EVENT_MARCH_2023_D3MOD_STARWATER "Verdienen Sie eine Mod, die Wassergelände mit Sternen füllt." IDS_EVENT_MARCH_2023_D5MOD_PHOTONMAN "Verdienen Sie eine Mod, die Elitekämpfer durch Photonenmänner ersetzt." //April Return of Rome IDS_EVENT_APRIL_2023 "Return of Rome" IDS_EVENT_APRIL_2023_C1_TITLE "Willkommen im Club!" IDS_EVENT_APRIL_2023_C1_DESC "Besiege 5 Dorfbewohner mit Milizeinheiten in beliebigen Spielen." IDS_EVENT_APRIL_2023_C2_TITLE "Herausforderung für Fußgänger" IDS_EVENT_APRIL_2023_C2_DESC "Gewinnen Sie ein Einzelspielergefecht oder eine Mehrspielerpartie mit einem unberittenen Volk." IDS_EVENT_APRIL_2023_C3_TITLE "Bewegliche Bäume" IDS_EVENT_APRIL_2023_C3_DESC "Sammle 6.000 Holz in einem einzigen Gefecht oder einer einzigen Mehrspielerpartie." IDS_EVENT_APRIL_2023_C4_TITLE "Regen der Zerstörung" IDS_EVENT_APRIL_2023_C4_DESC "Zerstören Sie 2 Dorftzentren mit Mangonellen, Onagern oder Belagerungs-Onagern in beliebigen Partien." IDS_EVENT_APRIL_2023_C5_TITLE "Wololo!" IDS_EVENT_APRIL_2023_C5_DESC "Konvertiere 40 Einheiten in beliebige Partien." IDS_EVENT_APRIL_2023_D1MOD_CLUBBING "Verdiene dir einen Mod, der Miliz durch Age of Empires I Clubmen ersetzt." IDS_EVENT_APRIL_2023_D3MOD_STEALTH "Verdiene dir einen Mod, der Armbrustschützen in Stealth-Bogenschützen verwandelt, wie zusammengesetzte Bogenschützen in einem berühmten Age of Empires I Cheat-Code." IDS_EVENT_APRIL_2023_D5MOD_LIGHTNING "Verdiene dir einen Mod, der jede umgewandelte Einheit mit einem Blitz trifft." //May Minecraft Legends IDS_EVENT_MAY_2023 "Minecraft Legends" IDS_EVENT_MAY_2023_C1_TITLE "Blockige Wildschweine" IDS_EVENT_MAY_2023_C1_DESC "Jagen Sie 10 Wildschweine mit Dorfbewohnern in beliebigen Partien." IDS_EVENT_MAY_2023_C2_TITLE "Diamant-Ausrüstung" IDS_EVENT_MAY_2023_C2_DESC "Entwickeln Sie 15 Schmiede-Weiterentwicklungen in beliebigen Partien." IDS_EVENT_MAY_2023_C3_TITLE "Milizen-Bedrohung" IDS_EVENT_MAY_2023_C3_DESC "Bilden Sie 64 Einheiten der Milizline in beliebigen Partien aus." IDS_EVENT_MAY_2023_C4_TITLE "Piglin-Party" IDS_EVENT_MAY_2023_C4_DESC "Sammeln Sie 4.096 Gold über eine beliebige Anzahl an Partien." IDS_EVENT_MAY_2023_C5_TITLE "Tssss … BUMM!" IDS_EVENT_MAY_2023_C5_DESC "Besiegen Sie 32 Einheiten oder Gebäude mit explodierenden Einheiten in beliebigen Partien." IDS_EVENT_MAY_2023_D1MOD_BOAR "Erhalten Sie einen Mod, der Wildschweine durch Kampfeber aus Minecraft Legends ersetzt." IDS_EVENT_MAY_2023_D3MOD_PIGMAN "Erhalten Sie einen Mod, der Milizsoldaten durch Piglins aus Minecraft Legends ersetzt." IDS_EVENT_MAY_2023_D5MOD_CREEPER "Erhalten Sie einen Mod, der Petardiere durch Creeper aus Minecraft Legends ersetzt." //August Mangudai Madness IDS_EVENT_AUGUST_2023_C1_TITLE "Überleben Sie den Wahnsinn für 10 Minuten" IDS_EVENT_AUGUST_2023_C1_DESC "Überleben Sie den Wahnsinn für 10 Minuten." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_01 "Sie haben eine Bevölkerung von 200 und können im Weltwunder Mangudai ausbilden sowie Technologien erforschen." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_02 "Ihre Feinde interessieren sich nur für die Zerstörung Ihres Weltwunders. Sie werden Ihre anderen Gebäude nicht angreifen." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_03 "Jede Welle beinhaltet eine andere Einheit oder Kombination aus Einheiten. Vorsicht vor Saboteuren!" IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_04 "Machen Sie sich nicht die Mühe, die gegnerischen Burgen oder Mauern anzugreifen. Ihre Mangudai werden sie nicht beschädigen." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_05 "Nutzen Sie die Pausen zwischen den Wellen, um Ihre Ressourcen einzusetzen." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_06 "Nach jeder fünften Welle wird Ihr Weltwunder teilweise repariert und Ihre Einheiten geheilt." //March The Siege IDS_EVENT_MARCH_2024_C1_TITLE "Die Belagerung" IDS_EVENT_MARCH_2024_C1_DESC "Spielen Sie als eine der beiden Seiten einer epischen historischen Belagerung." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_01 "Erobern Sie als Türken die Hagia Sophia bis zum 1. Juni 1453." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_02 "Lassen Sie als Byzantiner nicht zu, dass die Hagia Sophia in die Hände des Feindes fällt." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_03 "Spielen Sie 2 gegen 2 oder gegen eine beliebige Kombination von Spielern und KI." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_04 "Ändern Sie Ihre Spielerfarbe und -nummer, um Ihre Rolle zu wählen." IDS_TOURNAMENT_REWARD_ICON "Turnierbelohnung" IDS_TOURNAMENT_WOLOLO_2020_REWARD_ICON_AVAILABLE "Verdient durch Platzierung in den Top 32 beim „Wololo Red Bull“-Turnier 2020" IDS_TOURNAMENT_WOLOLO_2020_REWARD_ICON_UNAVAILABLE "Exklusiv für Spieler, die es beim „Wololo Red Bull“-Turnier 2020 unter die Top 32 geschafft haben" IDS_TOURNAMENT_BR_2020_REWARD_ICON_AVAILABLE "Verdient durch die Teilnahme am Battle-Royale-Turnier 2020" IDS_TOURNAMENT_BR_2020_REWARD_ICON_UNAVAILABLE "Reserviert für diejenigen, die am Battle-Royale-Turnier 2020 teilgenommen haben" IDS_EVENT_NON_LINEAR_PAGE_TITLE "Eventmanager" IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_CHALLENGES "Herausforderungen" IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_EVENT_CHALLENGES "Eventherausforderungen" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE "Tauschen Sie die aktive Herausforderung gegen die derzeit ausgewählte Herausforderung. Es kann immer nur eine Herausforderung aktiv sein." IDS_EVENT_NON_LINEAR_SIDE_BUTTONS "Sehen Sie sich die derzeit verfügbaren täglichen Herausforderungen an." IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_TITLE "Herausforderung:" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_BUTTON "Aktiv setzen" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ENABLE_MOD_BUTTON "Aktivieren" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_HEADING "Achtung!" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY "Wenn Sie eine neue aktive Herausforderung festlegen, werden alle Fortschritte der aktuellen Herausforderung zurückgesetzt." IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY2 "Aktive Herausforderung wirklich ändern?" IDS_EVENT_NON_LINEAR_NEXT_REWARD "Nächste Belohnung" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CURRENT_CHALLENGE "Aktuelle Herausforderung" IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_DAILY "Tägliche Herausforderungen" IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_XBL "XBN-Anmeldung" IDS_MAINTENANCE_NOTIFICATION "Wartung in %d Minute" IDS_MAINTENANCE_NOTIFICATION_PLURAL "Wartung in %d Minuten" IDS_MAINTENANCE_CHAT_NOTIFICATION "In %d Minute(n) werden die Server für Wartungsarbeiten offline gehen. Wenn Sie sich in einem Ranglistenspiel befinden, werden Sie keine ELO verlieren." IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU "Serverwartung in: %s" IDS_MAINTENANCE_RANKED_WARNING "Für die Serverwartung deaktiviert." IDS_MAINTENANCE_LOBBY_WARNING "In weniger als einer Stunde werden die Mehrspieler-Server zur Wartung offline gehen. Dies ist möglicherweise nicht genug Zeit, um ein Spiel zu beenden. Möchten Sie das Spiel trotzdem erstellen?" IDS_MAINTENANCE_LOBBY_WARNING_INPROGRESS "Es wird eine Serverwartung ausgeführt. Die Verbindung zu Mehrspielerdiensten kann während der Wartung unterbrochen werden. Möchten Sie das Spiel trotzdem erstellen?" IDS_MAINTENANCE_MENU_STARTING "Serverwartung hat begonnen" IDS_MAINTENANCE_GAME_STARTING "Die geplante Serverwartung wird derzeit ausgeführt. Wenn die Server zur Wartung offline geschaltet werden, während Sie sich in einem Ranglistenspiel befinden, verlieren Sie keine ELO." IDS_MAINTENANCE_IN_PROGRESS "Serverwartung wird ausgeführt." IDS_MAINTENANCE_IN_PROGRESS_DOWNTIME "Serverwartung wird ausgeführt. \nGeschätzte Fertigstellungszeit: %s" IDS_MAINTENANCE_DOWN_DEFAULT "Es treten derzeit Probleme in Verbindung mit Mehrspielerdiensten auf." IDS_MAINTENANCE_DOWN_DEFAULT_END_TIME "\nGeschätzte Fertigstellungszeit: %s" IDS_MAINTENANCE_DOWN_DURATION_TIME "\nGeschätzte Dauer: %s" IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU_DOWNTIME "Serverwartung in: %s \nGeschätzte Fertigstellungszeit: %s" IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU_DOWNTIME_DURATION "Serverwartung in: %s \nGeschätzte Dauer: %s" IDS_LOGIN_AS "Derzeit angemeldet als" IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT "Mehrspielerdienste neu verbinden" IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT_HELP_TEXT "Klicken Sie hier, um eine Verbindung zu Mehrspielerdiensten herzustellen." IDS_MATCHMAKING_NOTIFICATION "Partie gefunden: %s" IDS_PURCHASE_GAME_BUTTON "Alle Inhalte entsperren" IDS_PURCHASE_GAME_TOOLTIP "Öffnet den Store." IDS_PLAYER_PROFILE "Klicken Sie hier, um Ihre Spielerstatistiken anzuzeigen, Ihre Stummschaltliste zu verwalten, Ihr Spielerprofilsymbol zu ändern oder freigeschaltete Event-Mods zu verwalten." IDS_PLAYER_PROFILE_EVENT_MODS "Event-Mods" IDS_PLAYER_PROFILE_NO_BLOCKED_PLAYERS "Ihre Liste gesperrter Spieler hat keine Einträge." IDS_PLAYER_PROFILE_NO_MUTED_PLAYERS "Ihre Liste stummgeschalteter Spieler hat keine Einträge." IDS_PLAYER_PROFILE_NO_PLAYERS_FOUND "Es wurden keine Spieler gefunden." IDS_PLAYER_PROFILE_MUTE "Heben Sie die Stummschaltung eines Spielers wieder auf. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“, um Änderungen der Liste stummgeschalteter Spieler zu bestätigen. Alle Spieler, die nicht mehr stummgeschaltet sind, werden aus der Liste entfernt." IDS_PLAYER_PROFILE_UNMUTE "Schalten Sie einen Spieler stumm. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“, um Änderungen der Liste stummgeschalteter Spieler zu bestätigen. Alle Spieler, die nicht mehr stummgeschaltet sind, werden aus der Liste entfernt." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD "Wählen Sie einen Mod aus, um dessen Details anzuzeigen. Das Kontrollkästchen in der unteren linken Ecke jedes Bildes zeigt an, ob Sie den Mod derzeit abonniert haben. Wenn ein Mod nicht entsperrt ist und nicht abonniert werden kann, ist das Bild ausgegraut." IDS_EVENT_EITHER_SP_MP "Möchten Sie zum Einzel- oder Mehrspieler wechseln?" IDS_LOAD_GAME_FAIL_FIND_DATA_SET "Fehler beim Suchen des Datensatzes, der mit dem ausgewählten Speicherstand/Replay verknüpft ist." IDS_PLAYER_PROFILE_LOBBY_BANS "Lobby-Sperrungen" IDS_PLAYER_PROFILE_BAN "Heben Sie die Sperrung eines Spielers auf. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“, um Änderungen der Liste gesperrter Spieler zu bestätigen. Alle Spieler, die nicht mehr gesperrt sind, werden aus der Liste entfernt." IDS_PLAYER_PROFILE_UNBAN "Sperren Sie einen Spieler. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übernehmen“, um Änderungen der Liste gesperrter Spieler zu bestätigen. Alle Spieler, die nicht mehr gesperrt sind, werden aus der Liste entfernt." IDS_PLAYER_PROFILE_FUTURE_VERSION_WARNING "Ihr Spielerprofil wurde zuletzt in einer fortgeschritteneren Version von AoEII DE gespeichert und ist nicht mit dieser Version kompatibel.\nMöchten Sie mit einem temporären Profil fortfahren?\nWählen Sie „Nein“, um Ihr Profil mit dem temporären Profil zu überschreiben und Ihren gesamten Kampagnenfortschritt zu löschen." IDS_PLAYER_PROFILE_BROKEN_FILE_WARNING "Beim Laden Ihres Spielerprofils ist ein Fehler aufgetreten.\nMöchten sie mit einem temporären Profil fortfahren?\nWählen Sie „Nein“, um Ihr Profil mit dem temporären Profil zu überschreiben und Ihren gesamten Kampagnenfortschritt zu löschen." IDS_PLAYER_PROFILE_PREVIEW_VERSION_WARNING "Dies ist eine Vorschauversion von AoEIIDE.\nEinige Daten wie Ihr Kampagnenfortschritt und die Einstellungen des zuletzt gespielten Gefechts werden zwischen Vorschau- und Vollversion des Spiels nicht geteilt oder sind nicht miteinander kompatibel." IDS_PREVIEW_SAVE_COMPATIBILITY_WARNING "Dies ist eine Vorschauversion von AoEIIDE.\nIhre Speicherstände sind möglicherweise nicht mit der Vollversion des Spiels kompatibel." IDS_PREVIEW_SAVE_OVERWRITE_WARNING "Bitte benennen Sie Ihren Speicherstand um. Um Kompatibilitätsprobleme mit der Vollversion des Spiels zu vermeiden, können vorhandene Dateien nicht überschrieben werden." IDS_CHAT_INPUT_OVERLAY "Text eingeben" IDS_DIALOG_TUTORIAL_QUESTION "Haben sie bereits Age of Empires II: Definitive Edition gespielt? Falls nicht, empfehlen wir Ihnen, die Tutorials abzuschließen." IDS_DIALOG_TUTORIAL_YES "Zur Lernkampagne" IDS_DIALOG_TUTORIAL_NO "Ich kenne mich aus." IDS_LEARN_TO_PLAY_TOOLTIP "Erlernen Sie Age of Empires II mit einfachen und fortgeschrittenen Tutorials und zusätzlichen Ressourcen. Erfassen Sie die Grundlagen des Spiels, indem Sie William Wallace von seinen ersten Schritten bis zu seinem Sieg über die Engländer begleiten. Erlernen Sie fortgeschrittene Techniken von Sun Tzu und schärfen Sie Ihr Geschick in Age of Empires II in einer Reihe kurzer Herausforderungen, um die Kunst des Krieges zu meistern." IDS_OPTIONS_COG "Greifen Sie auf zusätzliche Funktionen wie Spieloptionen und Mods zu." IDS_SINGLE_PLAYER "Greifen Sie auf Einzelspielerinhalte zu." IDS_ADDITIONAL_RESOURCES "Finden Sie in unseren Online-Ressourcen mehr Spielhilfen zu Age of Empires II." IDS_PLAYER_STATUS_ONLINE_TOOLTIP "Spieler ist derzeit online." IDS_PLAYER_STATUS_OFFLINE_TOOLTIP "Spieler ist derzeit offline." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_LOCKED "Gesperrt, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNLOCKED "Freigeschaltet, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_SUBSCRIBED "Abonniert, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNSUBSCRIBED "Abbestellt, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_AVAILABLE "Verfügbar, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNAVAILABLE "Nicht verfügbar, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_LIMITED "für begrenzte Zeit, " IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_UNLOCKED_PERMANENT "Permanent freigeschaltet. Diese Belohnung kann in dieser Ansicht jederzeit erneut heruntergeladen werden." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_UNLOCKED_TEMPORARY "Vorübergehend freigeschaltet. Schließen Sie die Anmeldeherausforderung für das Xbox Netzwerk ab, um sich diese Belohnung permanent zu sichern. Freigeschaltete Events können in dieser Ansicht erneut heruntergeladen werden." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_CURRENT "Gesperrt. Diese Belohnung kann im aktuellen Event freigeschaltet werden. Überprüfen Sie den Eventmanager, um herauszufinden, wie Sie diese Belohnung freischalten können." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_PREVIOUS "Gesperrt. Diese Belohnung ist nicht mehr verfügbar. Die Belohnung wurde während des Events nicht freigeschaltet." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_XBOX "Gesperrt. Diese Belohnung ist nicht mehr verfügbar. Die Belohnung wurde nicht dauerhaft freigeschaltet, da Sie die Anmeldeherausforderung für das Xbox Netzwerk nicht abgeschlossen haben." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_HEADING "Spielersuche" IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_HEADING_TOOLTIP "Suchen Sie mithilfe der globalen Suchfunktion andere Spielerprofile. In der Standardliste werden Spieler angezeigt, mit denen Sie kürzlich gespielt haben." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_STATISTICS_HEADING_TOOLTIP "Rufen Sie Ihr Profil auf, um Bewertungen und andere Statistiken anzuzeigen." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_MUTED_HEADING_TOOLTIP "Verwalten Sie Ihre Liste stummgeschalteter Spieler. Spieler in dieser Liste werden standardmäßig für Sie stummgeschaltet und Sie erhalten keine Spieleinladungen von ihnen." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_BLOCKED_HEADING_TOOLTIP "Verwalten Sie Ihre Liste gesperrter Spieler. Spieler in dieser Liste können nicht an benutzerdefinierten Lobbys teilnehmen, die von Ihnen gehostet werden. Außerdem werden sie standardmäßig für Sie stummgeschaltet und Sie erhalten von ihnen keine Spieleinladungen." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_ICONS_HEADING_TOOLTIP "Rufen Sie die Liste der Profilsymbole auf, um zu sehen, welche bereits freigeschaltet wurden. Hier können Sie Ihr aktives Profilsymbol ändern." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_MODS_HEADING_TOOLTIP "Rufen Sie die Liste der Belohnungs-Mods auf, um zu sehen, welche bereits freigeschaltet wurden. Hier können bereits freigeschaltete Mods wieder abonniert werden." IDS_PLAYER_PROFILE_GLOBAL_SEARCH "Globale Suche" IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_TOOLTIP "Globale Suche nach exaktem Benutzernamen (Großschreibung beachten). Drücken Sie die Eingabetaste oder auf die Schaltfläche mit dem Pfeil, um die Suche zu starten." IDS_GAME_SEARCH "Spielsuche" IDS_LOBBY_BAN "Sperre" IDS_LOBBY_BAN_PLAYER "Sperrung in Lobbys" IDS_LOBBY_BAN_DIALOG "Sie haben %s aus Ihren Lobbys verbannt." IDS_LOBBY_UNBAN_DIALOG "Sie haben die Sperrung von %s für Ihre Lobbys aufgehoben." IDS_POPUP_LOBBY_BANNED "Sie wurden für die Lobby gesperrt." IDS_POPUP_LOBBY_BAN_PLAYER_CONFIRM "Wenn Sie einen Spieler für die Lobby sperren, wird dieser aus der aktuellen Lobby entfernt und jegliche Kommunikation dieses Spielers wird blockiert. Außerdem kann diese Person in Zukunft keiner von Ihnen gehosteten Lobby mehr beitreten. %s wirklich sperren?" IDS_TOOLTIP_BAN_PLAYER "Wenn Sie einen Spieler für die Lobby sperren, wird jegliche Kommunikation von diesem Spieler gesperrt, Außerdem kann diese Person in Zukunft von Ihnen gehostete Lobbys nicht mehr beitreten." IDS_PUBLISH_MOD_UPDATING "Mod wird aktualisiert" IDS_PUBLISH_MOD_UPDATED "Aktualisierung erfolgreich!" IDS_PUBLISH_MOD_UPDATED_FAILED "Fehlerhafte Aktualisierung des Mods" IDS_CHALLENGE_EVENT "Herausforderungsszenario" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_MONGOL_RAIDERS "Mongolenüberfall" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_BARBAROSSA_BRAWL "Barbarossas Raufhandel" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_MANGUDAI_MADNESS "Mangudai-Wahnsinn" IDS_CHALLENGE_EVENT_TOOLTIP "Klicken Sie hier, um das Herausforderungsszenario aufzurufen." IDS_CHALLENGE_EVENT_YOUR_SCORE "Ihre Punktzahl" IDS_CHALLENGE_EVENT_HIGH_SCORE "Höchstpunktzahl" IDS_CHALLENGE_EVENT_WAVES_COMPLETED "Abgeschlossene Wellen" IDS_CHALLENGE_EVENT_UNITS_LOST "Gefallene Einheiten" IDS_CHALLENGE_EVENT_RETURN_CHALLENGE_EVENT "Zurück zur Bestenliste" IDS_MATCHMAKING_MATCH_FOUND "Partie gefunden" IDS_MATCHMAKING_ESTABLISHING "Verbindung wird hergestellt …" IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING_TOOLTIP "Klicken Sie hier für offizielle Serverstatusinfos auf ageofempires.com" IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING_DOWN "Serverstatus" IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING "Serverwartung" IDS_MAINTENANCE_POPUP_WARNING "Die Wartung ist möglicherweise noch nicht abgeschlossen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?" IDS_MAINTENANCE_POPUP_WARNING_DOWN "Die Mehrspielerdienste sind derzeit nur eingeschränkt nutzbar. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?" IDS_MULTIPLAYER_MAINTENANCE_HELP_TEXT "Während der Serverwartung deaktiviert." IDS_MULTIPLAYER_DOWN_HELP_TEXT "Funktion wegen Serverausfall vorrübergehend nicht verfügbar" IDS_MULTIPLAYER_RANKED "Treten Sie in Ranglistenspielen gegen andere Spieler an, um Ihre Wertung auf der Bestenliste zu verbessern." IDS_MULTIPLAYER_UNRANKED "Spielen Sie gegen andere Spieler in einer ungewerteten Spielsuche." IDS_LEARN_BASICS "Lernen Sie die Grundlagen" IDS_LEARN_ADVANCE_TECHNIQUE "Erweiterte Techniken" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_HELP_TEST "Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die gewünschte Karte auszuwählen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Karte zu sperren." IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_PREFERRED_KEY "= Bevorzugte Karte" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_BANNED_MAP "= Gesperrte Karte" IDS_AUTOMATCH_PARTY "Gruppe" IDS_AUTOMATCH_PREFERRED_RANDOM "Bevorzugt zufällig" IDS_AUTOMATCH_SELECT_GAME_MODE "Spielmodus" IDS_AUTOMATCH_GAME_MODE_TOOLTIP "Wählen Sie dies aus, um die Warteschlangenoptionen für Partien in diesem Spielmodus anzuzeigen. Es kann jeweils nur ein Spielmodus aktiv sein." IDS_AUTOMATCH_FIND_GAME "Spiel finden" IDS_AUTOMATCH_PLAYER_MUTE "Spieler stummschalten" IDS_AUTOMATCH_SELECT_TEAMS "Teams auswählen" IDS_AUTOMATCH_TEAMS "Teams" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_TEAMS "Alle gg. alle (8 Spieler)" IDS_AUTOMATCH_MATCH_SIZE "Matchgröße" IDS_AUTOMATCH_OPPONENTS "Gegner:" IDS_AUTOMATCH_HUMAN "Mensch" IDS_AUTOMATCH_MATCH_TOOLTIP "Wählen Sie die Partiegrößen aus, für die Sie sich in der Warteschlange einreihen wollen. Sie können dabei keine Partiegröße auswählen, welche Teamgrößen enthält, die unter Ihrer aktuellen Teamgröße liegen." IDS_AUTOMATCH_1V1 "1v1" IDS_AUTOMATCH_2V2 "2v2" IDS_AUTOMATCH_3V3 "3v3" IDS_AUTOMATCH_4V4 "4v4" IDS_AUTOMATCH_2VAI "2vKI" IDS_AUTOMATCH_3VAI "3vKI" IDS_AUTOMATCH_4VAI "4vKI" IDS_AUTOMATCH_FFA "Alle gg. alle" IDS_AUTOMATCH_MAP_SETTINGS "Karteneinstellungen" IDS_AUTOMATCH_MAP_SIZE "Kartengröße:" IDS_AUTOMATCH_TINY "SEHR KLEIN" IDS_AUTOMATCH_MEDIUM "MITTEL" IDS_AUTOMATCH_NORMAL "NORMAL" IDS_AUTOMATCH_LARGE "GROSS" IDS_AUTOMATCH_BANS "SPERRUNGEN" IDS_AUTOMATCH_BAN_COUNT "%d/%d" IDS_AUTOMATCH_Estimated "Geschätzt" IDS_AUTOMATCH_WAITING_HOST "Warten auf Host …" IDS_AUTOMATCH_MAINTENANCE_WARNING "In weniger als einer Stunde werden die Mehrspieler-Server zur Wartung offline gehen. Daher bleibt möglicherweise nicht genug Zeit, um ein Spiel zu beenden. Möchten trotzdem ein Spiel starten?" IDS_AUTOMATCH_BR "BR" IDS_AUTOMATCH_LEAVE_PARTY_TOOLTIP "Verlassen Sie Ihre Gruppe. Wenn sich Ihre Gruppe in der Warteschlange befindet, müssen sich die Gruppenmitglieder erneut in der Warteschlange einreihen." IDS_AUTOMATCH_READY_TOOLTIP "Lassen Sie Ihr Team wissen, wann Sie bereit sind. Die Partie beginnt, wenn alle Spieler bereit sind oder der Timer Null erreicht." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_NO_BANS "Keine Sperrungen verfügbar" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_01 "Der letzte überlebende Spieler gewinnt." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_02 "Erkunden Sie die Karte zum Spielstart mit einigen Soldaten." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_03 "Nehmen Sie Rohstofflager und Militärgebäude ein, um eine Armee auszuheben und eine kleine, verlässliche Rohstoffquelle zu erhalten." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_04 "Passen Sie auf Wächter und andere Spieler auf, die ebenfalls Gebäude erobern!" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_05 "Die Korruption wird die Karte einhüllen und alles in ihrem Weg vernichten." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_06 "Verdienen Sie Ranglistenpunkte, indem Sie einen der ersten 4 Plätze belegen." IDS_BATTLEROYALE_TITLE "Battle Royale" IDS_BATTLEROYALE_SUB_TITLE "Der letzte überlebende Spieler gewinnt." IDS_BATTLEROYALE_TOOLTIP "Klicken Sie, um gegen Spieler aus dem Internet in diesem Battle Royale-Spielmodus anzutreten." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_01 "Beginnen Sie, indem Sie mit ein paar vorhandenen Soldaten die Karte erkunden." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_02 "Erobern Sie Rohstofflager, um für ein stetiges Einkommen zu sorgen, und handeln Sie mit den bereits gesammelten Rohstoffen." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_03 "Erobern Sie Militärgebäude, um schnell eine Armee auszuheben." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_04 "Passen Sie auf Wächter und andere Spieler auf, die ebenfalls Gebäude erobern!" IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_05 "Die Korruption wird die Karte vom Rand aus einhüllen und alles in ihrem Weg vernichten." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_06 "Der letzte überlebende Spieler gewinnt. Verdienen Sie Ranglistenpunkte, indem Sie einen der ersten 4 Plätze belegen." IDS_AUTOMATCH_RANDOM_MAP "Der am häufigsten gespielte Modus. Bauen Sie Ihre Wirtschaft und Ihr Militär von Grund auf." IDS_AUTOMATCH_REGICIDE "Königsmord - Ihr König muss als letzter überleben. Wenn er stirbt, spielen Sie nicht mehr mit." IDS_AUTOMATCH_DEATH_MATCH "Deathmatch - Alle Spieler beginnen mit großen Vorräten an Holz, Nahrung, Gold und Steinen; dann kämpfen Sie bis zum Ende." IDS_AUTOMATCH_SCENARIO "Eine individuelle Karte spielen, zuvor von Ihnen oder anderen erstellt." IDS_AUTOMATCH_KING_OF_THE_HILL "Beherrschen Sie das Monument inmitten der Karte für eine bestimmte Zeit, um zu gewinnen. Sie bekommen es, wenn Sie alle feindlichen Einheiten um Monument herum vernichten." IDS_AUTOMATCH_WONDER_RACE "Kein Kampf; wer als erster ein Weltwunder gebaut hat, gewinnt." IDS_AUTOMATCH_DEFEND_THE_WONDER "Spieler 1 beginnt mit einem von Wällen umgebenen Weltwunder, das er gegen feindliche Spieler oder Teams verteidigt, um zu gewinnen. Alle Spieler beginnen in der Imperialzeit, haben alle Technologien entwickelt und große Rohstoffvorräte." IDS_AUTOMATCH_TURBO_RANDOM_MAP "Gebäude erschaffen Einheiten schneller, Dorfbewohner sammeln und bauen schneller, können mehr tragen." IDS_AUTOMATCH_CAPTURE_THE_RELIC "Seien Sie der erste Spieler, der die Reliquie im Zentrum der Karte aufnimmt und bringen Sie sie zu Ihrem Kloster. Das Kloster jedes Spielers ist unzerstörbar und Sie können keine zusätzlichen Klöster bauen." IDS_AUTOMATCH_SUDDEN_DEATH "Spieler sind besiegt, wenn sie kein Dorfzentrum mehr kontrollieren, also beschützen Sie Ihr Dorfzentrum während Sie die Ihrer Gegner zerstören. Sie können keine Dorfzentren bauen. Im Nomaden-Modus können Spieler nur ein Dorfzentrum bauen." IDS_AUTOMATCH_EMPIRE_WARS "Die Spieler beginnen mit einer kleinen Siedlung und müssen sich schnell auf den Kampf einstellen." IDS_AUTOMATCH_BATTLE_ROYALE "Sie beginnen das Spiel mit einigen wenigen Soldaten und müssen das Umland erkunden, um weitere Rohstofflager und militärische Gebäude zu erobern. Nehmen Sie sich vor Wächtern und anderen Spielern in Acht – sie könnten Ihre Gebäude erobern! Die Korruption umringt die Karte und vernichtet alles in ihrem Pfad. Wer als Letztes noch am Leben ist, gewinnt." IDS_AUTOMATCH_DISABLE_FIND_BUTTON "Die Gruppe ist größer als die zulässige Teamgröße." IDS_AUTOMATCH_DISABLE_FIND_BUTTON_MATCH_SIZE "Bitte wählen Sie eine Partiegröße aus." IDS_AUTOMATCH_LEAVE_WARNING "%s\nACHTUNG: Das vorzeitige Beenden kann dazu führen, dass die Warteschlangen der Spielersuche erst nach Ablauf einer Wartezeit wieder verfügbar werden." //Britons IDS_CIVTIPS_1_0 "Beginnend mit der Ritterzeit verringern sich die Holzkosten ihrer Dorfzentren um die Hälfte." IDS_CIVTIPS_1_1 "Voll ausgebildete Langbogenschützen haben die größte Reichweite unter allen Bogenschützeneinheiten." IDS_CIVTIPS_1_2 "Entwickeln Sie Warwolf in Ihrer Burg, um Triboken mehr Genauigkeit und Flächenschaden zu verleihen und sie für gegnerische Einheiten zu einer tödlichen Gefahr zu machen." IDS_CIVTIPS_1_3 "Ihre Schäfer arbeiten schneller, sodass Sie schneller in die Feudalzeit voranschreiten können." //Franks IDS_CIVTIPS_2_0 "Ihre Dorfbewohner sammeln schneller Nahrung von Beerensträuchern." IDS_CIVTIPS_2_1 "Sie könnten Burgen günstiger bauen. Unterstützen Sie Ihre Feldzüge mit einer Burg oder verwenden Sie sie, um Ihre Wirtschaft abzusichern." IDS_CIVTIPS_2_2 "Entwickeln Sie Rittertum in Ihrer Burg, um die Produktionsrate aller Ställe deutlich zu erhöhen." IDS_CIVTIPS_2_3 "Axtwerfer schlagen sich hervorragend im Zusammenspiel mit Rittern, da sie diese vor feindlichen Speerkämpfereinheiten beschützen können." //Goths IDS_CIVTIPS_3_0 "Sie können den Webstuhl direkt entwickeln, wodurch Ihre Dorfbewohner vor wilden Tieren und feindlichen Einheiten geschützt werden." IDS_CIVTIPS_3_1 "Huskarle sind ausgezeichnet gegen feindliche Fernangriffe gewappnet. Kombinieren Sie sie je nach Bedarf mit anderen Infanterieeinheiten." IDS_CIVTIPS_3_2 "Wenn Sie Anarchie und Mobilität in Ihrer Burg entwickeln, können Sie sehr schnell Huskarls in Ihrer Kaserne ausbilden." IDS_CIVTIPS_3_3 "Ihre Infanterie fügt Gebäuden zusätzlichen Schaden zu, wodurch sie ganze Städte mit Leichtigkeit niederreißen können." //Teutons IDS_CIVTIPS_4_0 "Es kostet Sie deutlich weniger Rohstoffe, Felder zu bauen." IDS_CIVTIPS_4_1 "Ihre Stadtzentren und Türme können Dorfbewohner zur Verteidigung einquartieren." IDS_CIVTIPS_4_2 "Teutonische Ritter sind ausgezeichnet gegen Nahkampfangriffe gewappnet." IDS_CIVTIPS_4_3 "Entwickeln Sie Panzerung in Ihrer Burg, um all Ihren Belagerungswaffen deutlich mehr Widerstandsfähigkeit gegen Nahkampfangriffe zu verleihen." //Japanese IDS_CIVTIPS_5_0 "Ihre Infanterieeinheiten erhalten beginnend mit der Feudalzeit einen Bonus auf die Angriffsgeschwindigkeit." IDS_CIVTIPS_5_1 "Samurai sind besonders stark gegen die einzigartigen Einheiten Ihres Gegners." IDS_CIVTIPS_5_2 "Verwenden Sie Belagerungswaffen oder Elite-Plänkler, um Ihre Infanterie vor gegnerischen Fernkampfsoldaten zu schützen." IDS_CIVTIPS_5_3 "Entwickeln Sie Kataparuto in Ihrer Burg, um Triboke schneller aufzubauen bzw. zu packen und ihre Angriffsgeschwindigkeit zu erhöhen." //Chinese IDS_CIVTIPS_6_0 "Ihre Dorfzentren unterstützen eine größere Bevölkerung und haben eine erhöhte Sichtweite." IDS_CIVTIPS_6_1 "Chu Ko Nu sind mächtige einfache Bogenschützen, die mehrere Bolzen in einer Salve abfeuern können. Schützen Sie sie vor feindlichen Mangonel." IDS_CIVTIPS_6_2 "Technologien erfordern weniger Rohstoffe, wodurch es für Sie günstiger wird, die Zusammenstellung Ihrer Armee zu wechseln." IDS_CIVTIPS_6_3 "Dank ihrer zusätzlichen LP können Ihre Brander ihre Ziele leichter erreichen." //Byzantines IDS_CIVTIPS_7_0 "Ihre Gebäude verfügen über zusätzliche LP." IDS_CIVTIPS_7_1 "Kataphrakten sind kostspielig, aber mächtig, und können sich ausgezeichnet gegen eine Nahkampfinfanterie behaupten." IDS_CIVTIPS_7_2 "Ihre Kamelreiter, Plänkler und Ihre Speerkämpfer-Linie sind günstiger. Verwenden Sie sie, um die feindlichen Armeen zu kontern." IDS_CIVTIPS_7_3 "Ihre Mönche können schneller heilen, was Ihnen dabei helfen kann, Ihre kostspieligen Kataphrakten am Leben zu erhalten." //Persians IDS_CIVTIPS_8_0 "Sie beginnen das Spiel mit zusätzlichen Holz- und Nahrungsvorräten." IDS_CIVTIPS_8_1 "Kriegselefanten sind kostspielig, aber stark. Sie verfügen über extrem hohe LP und Angriffsstärke." IDS_CIVTIPS_8_2 "Entwickeln Sie Kamandaran in Ihrer Burg, um die Goldkosten Ihrer Bogenschützen-Linie dauerhaft durch Holz zu ersetzen." IDS_CIVTIPS_8_3 "Ihre Ritter-Reihe fügt feindlichen Fernkampfsoldaten zusätzlichen Schaden zu." //Saracens IDS_CIVTIPS_9_0 "Ein günstigerer Marktplatz und ein effizienter Handelsbonus ermöglichen es Ihnen, Ihre Wirtschaft im Gleichgewicht zu halten." IDS_CIVTIPS_9_1 "Mamelucken fügen feindlicher Kavallerie hohen Bonusschaden zu und schlagen sich gut gegen die meisten Infanterieeinheiten, solange sie ihnen entkommen können." IDS_CIVTIPS_9_2 "Ihre Kameleinheiten haben zusätzliche LP." IDS_CIVTIPS_9_3 "Ihre Galeeren feuern schneller als die der anderen Zivilisationen, was sie auf Wasserkarten extrem tödlich macht." //Turks IDS_CIVTIPS_10_0 "Ihre „Berittener Späher“-Reihe wird in jedem Zeitalter automatisch auf den nächsten verfügbaren Rang aufgewertet." IDS_CIVTIPS_10_1 "Sie können in der Ritterzeit Janitschare ausbilden – vor allen anderen Schießpulvereinheiten." IDS_CIVTIPS_10_2 "Sobald Sie in die Imperialzeit voranschreiten, wird Chemie automatisch und ohne Kosten entwickelt. So können Sie sofort Belagerungskanonen und Handrohrschützen ausbilden." IDS_CIVTIPS_10_3 "Wenn Sie über zusätzliche Nahrung verfügen, sollten Sie Husaren ausbilden, um Ihre kostspieligen Schießpulvereinheiten zu beschützen." //Vikings IDS_CIVTIPS_11_0 "Ihre Infanterieeinheiten erhalten beginnend mit der Feudalzeit zusätzliche LP." IDS_CIVTIPS_11_1 "Berserker regenerieren im Laufe der Zeit passiv die Gesundheit." IDS_CIVTIPS_11_2 "Nutzen Sie Ihre Vergünstigungen bei allen Kriegsschiffen, um eine stattliche Flotte zu bauen." IDS_CIVTIPS_11_3 "Die sofortige und kostenfreie Entwicklung von Schubkarren und Handkarren beschert Ihnen eine unheimlich effiziente Wirtschaft." //Mongols IDS_CIVTIPS_12_0 "Ihre Jäger arbeiten schneller, sodass Sie für einen frühen Vorstoß schnell Nahrung sammeln können." IDS_CIVTIPS_12_1 "Mangudai sind sehr bewegliche und mächtige berittene Bogenschützen mit einem Angriffsbonus gegen Belagerungswaffen." IDS_CIVTIPS_12_2 "Entwickeln Sie Drill in Ihrer Burg, um die Bewegungsgeschwindigkeit Ihrer Belagerungswaffen zu erhöhen." IDS_CIVTIPS_12_3 "Ihre Steppenreiter und Ihre „Berittener Späher“-Reihe verfügen über zusätzliche LP. Nutzen Sie sie, um Ihre Mangudai besser vor feindlichen Angriffen zu schützen." //Celts IDS_CIVTIPS_13_0 "Ihre Dorfbewohner sammeln schneller Holz." IDS_CIVTIPS_13_1 "Entwickeln Sie keltischen Zorn in Ihrer Burg, um die LP Ihrer Belagerungswaffen zu erhöhen." IDS_CIVTIPS_13_2 "Ihre Belagerungswaffen greifen schneller an, was sie zu den tödlichsten ihrer Art im ganzen Spiel macht." IDS_CIVTIPS_13_3 "Freischärler sind schnelle Infanterieeinheiten, die ideal dafür sind, feindliche Belagerungswaffen auszuschalten." //Spanish IDS_CIVTIPS_14_0 "Die Handelseinheiten Ihres Teams generieren zusätzliches Gold." IDS_CIVTIPS_14_1 "Die hochbeweglichen Konquistadoren schlagen sich am besten, wenn sie zwischen jedem Schuss auf Distanz zu feindlichen Nahkämpfern gehen." IDS_CIVTIPS_14_2 "Entwickeln Sie Inquisition in Ihrer Burg, um die Bekehrungsfähigkeiten von Mönchen und Missionaren zu verbessern." IDS_CIVTIPS_14_3 "Schnellere Bauarbeiter ermöglichen es Ihnen, Gebäude und Befestigungen schneller zu errichten." //Aztecs IDS_CIVTIPS_15_0 "Sie beginnen das Spiel mit zusätzlichem Gold." IDS_CIVTIPS_15_1 "Jaguarkrieger sind extrem effektiv gegen Infanterieeinheiten." IDS_CIVTIPS_15_2 "Ihre Mönche erhalten zusätzliche LP für jede Technologie, die Sie im Kloster entwickeln." IDS_CIVTIPS_15_3 "Entwickeln Sie Blumenkriege in Ihrer Burg, um die Angriffsstärke Ihrer Infanterieeinheiten stark zu erhöhen." //Maya IDS_CIVTIPS_16_0 "Ihre Bogenschützen lassen sich kostengünstiger ausbilden." IDS_CIVTIPS_16_1 "Federpfeilschützen sind schnelle und zähe einfache Bogenschützen, die gut in Kombination mit Adlerkriegern funktionieren." IDS_CIVTIPS_16_2 "Entwickeln Sie Hul’che-Speerschleuderer in Ihrer Burg, damit Ihre Plänkler zwei Speere gleichzeitig schleudern können." IDS_CIVTIPS_16_3 "Bilden Sie Speerkämpfer-Reihen aus, um Ihre Federpfeilschützen vor der feindlichen Kavallerie zu schützen." //Huns IDS_CIVTIPS_17_0 "Sie müssen keine Häuser bauen." IDS_CIVTIPS_17_1 "Tarkanen fügen Gebäuden sehr hohen Schaden zu. Verwenden Sie sie, um feindliche Basen zu überfallen und zentrale Gebäude niederzureißen." IDS_CIVTIPS_17_2 "Ihr berittenen Bogenschützen sind günstiger und sehr wirkungsvoll gegen die meisten feindlichen Infanterieeinheiten." IDS_CIVTIPS_17_3 "Entwickeln Sie Marodeure in Ihrer Burg, um Tarkanen auch in Ställen ausbilden zu können." //Koreans IDS_CIVTIPS_18_0 "Ihre Türme werden mit jedem Zeitalter automatisch aufgewertet. Verwenden Sie sie, um Ihre Stützpunkte zu befestigen." IDS_CIVTIPS_18_1 "Kriegswagen sind mächtige, widerstandsfähige und kostspielige Einheiten, die in großer Anzahl extrem nützlich und vielseitig sein können." IDS_CIVTIPS_18_2 "Unterstützen Sie Ihre Kriegswagen mit Hellebardieren oder Onagern." IDS_CIVTIPS_18_3 "Erforschen Sie Eupseong in Ihrer Burg, um die Reichweite Ihrer Türme, Wachtürme und Bergfriede zu erhöhen." //Italians IDS_CIVTIPS_19_0 "Das Voranschreiten in ein neues Zeitalter ist kostengünstiger." IDS_CIVTIPS_19_1 "Genuesische Armbrustschützen fügen feindlicher Kavallerie hohen Bonusschaden zu." IDS_CIVTIPS_19_2 "Ihr Teambonus ermöglicht es Ihnen Condottieri auszubilden, die feindlichen Schießpulvereinheiten hohen Bonusschaden zufügen können." IDS_CIVTIPS_19_3 "Ihre Hafentechnologien sind günstiger, sodass Sie Ihre Schiffe schneller verbessern können." //Hindustanis IDS_CIVTIPS_20_0 "Ihre Dorfbewohner können kostengünstiger ausgebildet werden." IDS_CIVTIPS_20_1 "Ihre Kamelreiter greifen schneller an und können zu einzigartigen imperialen Kamelreitern ausgebildet werden." IDS_CIVTIPS_20_2 "Ghulam sind äußerst wirksam gegen große Gruppen von Fernkampfsoldaten." IDS_CIVTIPS_20_3 "Entwickeln Sie „Große Fernstraße“ in Ihrer Burg, um die Geschwindigkeit all Ihrer Goldeinkommensquellen zu erhöhen und Marktplatz-Tauschwerte zu verbessern." //Inca IDS_CIVTIPS_21_0 "Ihre Dorfbewohner profitieren von Schmiedetechnologien für Infanterie, wodurch sie besser gegen feindliche Überfälle gewappnet sind." IDS_CIVTIPS_21_1 "Kamayuks verfügen über eine große Nahkampfreichweite, wodurch eine große Anzahl gleichzeitig in einer Phalanx kämpfen kann. Sie sind besonders effektiv gegen größere Gruppen." IDS_CIVTIPS_21_2 "Dank ihres hohen Bonusschadens gehören Schleuderer zu den besten Kontern gegen Infanterieeinheiten im ganzen Spiel." IDS_CIVTIPS_21_3 "Entwickeln Sie Stoffschilde in Ihrer Burg, um diePanzerung Ihrer Kamayuks, Schleuderer und Adlerkrieger zu verstärken." //Magyars IDS_CIVTIPS_22_0 "Die Ausbildung Ihrer „Berittener Späher“-Reihe ist kostengünstiger." IDS_CIVTIPS_22_1 "Durch die Entwicklung von Corvinianische Armee in Ihrer Burg entfallen die Goldkosten für Ihre ungarischen Husaren." IDS_CIVTIPS_22_2 "Dank der zusätzlichen Angriffsstärke und Reichweite durch Reflexbogengehören Ihre berittenen Bogenschützen zu den Besten." IDS_CIVTIPS_22_3 "Sie erhalten die Nahkampfverbesserungen der Schmiede sofort und gratis, wodurch Ihre Nahkampfeinheiten beim Fortschritt in eine neues Zeitalter stark an Macht gewinnen." //Slavs IDS_CIVTIPS_23_0 "Bauern arbeiten schneller und produzieren schneller Nahrung." IDS_CIVTIPS_23_1 "Bojaren sind Kavallerieeinheiten mit einer starken Nahkampfrüstung und können sich gegen die meisten feindlichen Armeen behaupten." IDS_CIVTIPS_23_2 "Entwickeln Sie Druschina in Ihrer Burg, sodass Infanterieeinheiten wie Hellebardiere mit einem Angriff mehrere angrenzende Gegner treffen können." IDS_CIVTIPS_23_3 "Ihre Belagerungswaffen sind günstiger. Unterstützen Sie damit Ihre Infanterie oder Bojaren." //Portuguese IDS_CIVTIPS_24_0 "Alle Ihre Einheiten kosten weniger Gold." IDS_CIVTIPS_24_1 "Orgelkanonen verschießen eine Salve an Geschossen, die mehrere Gegner treffen kann. Das macht sie sehr effektiv gegen größere Gruppen an Einheiten." IDS_CIVTIPS_24_2 "Mit der Technologie Arkebuse Ihrer Burg können Sie die Zielgenauigkeit von Schießpulvereinheiten und Kanonentürmen gegen bewegliche Ziele verbessern." IDS_CIVTIPS_24_3 "In der Imperialzeit können Sie eine Feitoria errichten. Dabei handelt es sich um ein einzigartiges Gebäude, das mit der Zeit Rohstoffe generiert, aber Bevölkerungsplätze einnimmt." //Ethiopians IDS_CIVTIPS_25_0 "Ihre Bogenschützeneinheiten greifen schneller an." IDS_CIVTIPS_25_1 "Shotelkrieger sind sehr starke und hochbewegliche Einheiten, die den Feind überfallen und seine Gebäude zerstören können, ehe er reagieren kann." IDS_CIVTIPS_25_2 "Entwickeln Sie Brandstiftung in Ihrer Kaserne, um die Effektivität von Shotelkriegern bei der Zerstörung von Gebäuden noch weiter zu erhöhen." IDS_CIVTIPS_25_3 "Entwickeln Sie Torsionsgeschütze in Ihrer Burg, um den Radius des Flächenschadens Ihrer Belagerungseinheiten zu erhöhen." //Malians IDS_CIVTIPS_26_0 "Mit jedem Zeitalter, das Sie voranschreiten, erhalten Ihre Kaserneneinheiten zusätzliche Durchschlagspanzerung." IDS_CIVTIPS_26_1 "Gbeto eignen sich aufgrund ihrer hohen Geschwindigkeit und ihrem hohen Nahkampfschaden ausgezeichnet für Überfälle." IDS_CIVTIPS_26_2 "Schützen Sie Ihre Gbeto im Kampf mit Infanterieeinheiten oder Kamelreitern." IDS_CIVTIPS_26_3 "Entwickeln Sie Tigui in Ihrer Burg, damit Ihre Dorfzentren selbst ohne einquartierte Dorfbewohner Pfeile abfeuern können." //Berbers IDS_CIVTIPS_27_0 "Entwickeln Sie Kasbah in Ihrer Burg, um einen mächtigen Teambonus freizuschalten, der die Produktivität aller Burgen erhöht." IDS_CIVTIPS_27_1 "Kamelbogenschützen sind sehr effektiv gegen feindliche berittene Bogenschützen." IDS_CIVTIPS_27_2 "Gineten sind bewegliche Speerschleuderer, die mit dem Rest Ihrer Kavalleriearmee mithalten können." IDS_CIVTIPS_27_3 "Ihre Dorfbewohner und Schiffe sind schneller, was Ihnen einen schnellen Einstieg ins Spiel und im späteren Spielverlauf mehr Effizienz beschert." //Khmer IDS_CIVTIPS_28_0 "Sie müssen keine bestimmten Gebäude errichten, um in ein neues Zeitalter voranschreiten zu können." IDS_CIVTIPS_28_1 "Ballistenelefanten feuern Projektile ab, die allen Feinden in einer Reihe Schaden zufügen. Das macht sie sehr effektiv gegen größere Gruppen an Einheiten." IDS_CIVTIPS_28_2 "Ihre Elefantenreiter sind mächtige Einheiten mit einer hohen Angriffsstärke und einer soliden Geschwindigkeit. Zu ihrer Unterstützung eignen sich Skorpione." IDS_CIVTIPS_28_3 "Ihre Dorfbewohner können sich zum Schutz in Häuser einquartieren. Errichten Sie einige Häuser in der Nähe Ihrer Rohstofflager, um sich diesen Vorteil zunutze zu machen." //Malay IDS_CIVTIPS_29_0 "Ihre Reusen bieten Ihnen dreimal so viel Nahrung. Nutzen Sie diesen Effekt, wenn Sie sich in der Nähe von Wasser befinden." IDS_CIVTIPS_29_1 "Überwältigen Sie Ihren Gegner mit einer großen Anzahl günstiger und schnell auszubildender Einheiten." IDS_CIVTIPS_29_2 "Thalassokratie entwickelt Ihre Häfen zu Kriegshäfen, die sich ausgezeichnet dazu eignen, das Ufer gegen feindliche Schiffe zu verteidigen." IDS_CIVTIPS_29_3 "Entwickeln Sie Zwangsrekrutierung in Ihrer Burg, um die Goldkosten für Ihre Milizsoldaten dauerhaft zu entfernen." //Burmese IDS_CIVTIPS_30_0 "Ihre Infanterieeinheit erhält jedes Mal zusätzliche Angriffsstärke, wenn Sie in das nächste Zeitalter voranschreiten." IDS_CIVTIPS_30_1 "Arambai fügen Feinden in ihrer Nähe hohen Schaden zu." IDS_CIVTIPS_30_2 "Reliquien sind zu Spielbeginn für Sie sichtbar. Erobern Sie sie, ehe Ihre Gegner sie ausfindig machen können." IDS_CIVTIPS_30_3 "Entwickeln Sie Manipur-Kavallerie, um den Schaden Ihrer Kavallerie gegen Fernkampfsoldaten stark zu erhöhen." //Vietnamese IDS_CIVTIPS_31_0 "Ihre Schießstandeinheiten haben zusätzliche LP." IDS_CIVTIPS_31_1 "Rattanschützen sind mächtige einfache Bogenschützen mit einem hohen Widerstand gegen feindliche Pfeile." IDS_CIVTIPS_31_2 "Paaren Sie Ihre Rattanschützen mit Elefantenreitern, deren LP sich durch die Entwicklung von Chatras in Ihrer Burg erhöhen lassen." IDS_CIVTIPS_31_3 "Ihr Teambonus ermöglicht es Ihnen, Ihre Elite-Plänkler zu imperialen Plänkler ausbilden zu lassen. Diese sind besonders tödlich gegen andere Fernkampfsoldaten." //Bulgarians IDS_CIVTIPS_32_0 "Die Einheiten Ihrer Milizsoldat-Linie werden in jedem Zeitalter automatisch auf den höchsten verfügbaren Rang aufgewertet." IDS_CIVTIPS_32_1 "Kreposten sind eine günstige Alternative zu Burgen. Sie eignen sich, um Außenposten zu etablieren oder in großer Anzahl Konniks auszubilden." IDS_CIVTIPS_32_2 "Kreposten können ausschließlich Konniks ausbilden. Errichten Sie mindestens eine Burg, um einzigartige Technologien zu entwickeln und bei Bedarf Triboke auszubilden." IDS_CIVTIPS_32_3 "Werden Konniks besiegt, steigen sie von ihren Pferden und kämpfen als Infanterieeinheiten weiter, wobei sie von Infanterieweiterentwicklungen profitieren." //Tatars IDS_CIVTIPS_33_0 "Sie sammeln zusätzliche Nahrung von Nutztieren." IDS_CIVTIPS_33_1 "Keshig gewähren Ihnen Gold, wenn sie anderen Einheiten Schaden zufügen. Das macht sie ideal für Überfälle." IDS_CIVTIPS_33_2 "Ihre berittenen Bogenschützen profitieren von den gratis verfügbaren Weiterentwicklungen Daumenring und Parthisches Manöver sowie von der Technologie Seidenrüstung Ihrer Burg." IDS_CIVTIPS_33_3 "Ihre Einheiten verursachen auf höherem Gelände Bonusschaden. Nutzen Sie das Terrain zu Ihrem Vorteil, wenn Sie sich Ihren Feinden stellen." //Cumans IDS_CIVTIPS_34_0 "In der Feudalzeit können Sie ein zusätzliches Dorfzentrum sowie Waffenschmieden errichten, um Rammen auszubilden." IDS_CIVTIPS_34_1 "Kiptschak feuern mehrere Pfeile gleichzeitig ab. Nutzen Sie ihre Beweglichkeit, um feindlichen Nahkämpfern auszuweichen." IDS_CIVTIPS_34_2 "In Gruppen sind Steppenreiter tödlich. Dank ihrer erhöhten Nahkampfreichweite können sie Feinde aus einer geschützten Position hinter verbündeten Reihen heraus angreifen." IDS_CIVTIPS_34_3 "Entwickeln Sie Kumanische Söldner in Ihrer Burg, damit Ihre Verbündeten pro Burg 5 Elite-Kiptschak gratis ausbilden können." //Lithuanians IDS_CIVTIPS_35_0 "Jedes Dorfzentrum stellt Ihnen zusätzliche Nahrung bereit." IDS_CIVTIPS_35_1 "Ihre Ritter und Leitis erhalten Bonusschaden für jede Reliquie unter Ihrer Kontrolle (bis zu einem Maximalwert). Kommen Sie Ihren Gegnern bei der Eroberung von Reliquien zuvor." IDS_CIVTIPS_35_2 "Entwickeln Sie Hügelfestungen in Ihrer Burg, um die Reichweite Ihrer Dorfzentren zu erhöhen, sodass sie ein größeres Gebiet verteidigen können." IDS_CIVTIPS_35_3 "Leitis ignorieren die Rüstung feindlicher Angreifer, was sie zu einer guten Wahl im Kampf gegen stark gepanzerte Einheiten macht." //Burgundians IDS_CIVTIPS_36_0 "Jede Reliquie, die Ihr Team erobert, generiert zusätzlich zu Gold auch Nahrung." IDS_CIVTIPS_36_1 "Coutiliere sind mächtige Kavallerieeinheiten, die zusätzliche Angriffspunkte aufladen, wenn sie sich nicht im Kampf befinden." IDS_CIVTIPS_36_2 "Sie können Ihre Ritter bereits in der Ritterzeit zu Chevaliers weiterentwickeln, ein Zeitalter vor anderen Zivilisationen." IDS_CIVTIPS_36_3 "Entwickeln Sie die Flämische Revolution in Ihrer Burg, um all Ihre vorhandenen Dorfbewohner in mächtige Flämische Milizsoldaten zu verwandeln." //Sicilians IDS_CIVTIPS_37_0 "Anstelle von Türmen bauen Sie Donjons, die teurer, aber stärker sind und Serjeants und Einheiten der Speerkämpfer-Linie ausbilden können." IDS_CIVTIPS_37_1 "Serjeants sind schwer gepanzerte Infanterieeinheiten, die auch Donjons errichten und reparieren können." IDS_CIVTIPS_37_2 "Ihre Soldaten erleiden reduzierten Bonusschaden von ihren Gegeneinheiten." IDS_CIVTIPS_37_3 "Entwickeln Sie den Ersten Kreuzzug in Ihrer Burg, um einmalig mehrere Serjeants aus jedem Ihrer Ortszentren aufzubieten." //Poles IDS_CIVTIPS_38_0 "Bauen Sie Felder neben Gutshöfe, um sofort etwas Nahrung von jedem Feld zu erhalten." IDS_CIVTIPS_38_1 "Ihre Dorfbewohner regenerieren LP, wodurch sie weniger anfällig für gegnerische Angriffe sind." IDS_CIVTIPS_38_2 "Obuchs sind billige, aber robuste Infanterieeinheiten, deren Angriff nach und nach die Panzerung gegnerischer Einheiten entfernt." IDS_CIVTIPS_38_3 "Entwickeln Sie Szlachta-Privilegien in Ihrer Burg, um die Goldkosten für Ihre Ritter und Chevaliers drastisch zu senken." //Bohemians IDS_CIVTIPS_39_0 "Entwickeln Sie Heiligkeit und Eifer im Kloster, um die LP und Geschwindigkeit Ihrer Dorfbewohner zu erhöhen." IDS_CIVTIPS_39_1 "Sie können in der Ritterzeit Chemie an der Universität entwickeln und Leichte Kanoniere ausbilden." IDS_CIVTIPS_39_2 "Robuste Hussitenwagen können die hinter ihnen positionierten Einheiten vor gegnerischen Geschossen schützen." IDS_CIVTIPS_39_3 "Entwickeln Sie Hussitenreformen in Ihrer Burg, damit Mönche und Kloster-Weiterentwicklungen Nahrung statt Gold kosten." //Dravidians IDS_CIVTIPS_40_0 "Jedes Mal, wenn Sie ein neues Zeitalter erreichen, erhalten Sie zusätzliches Holz." IDS_CIVTIPS_40_1 "Ihre Plänkler und Elefantenbogenschützen greifen schneller als die anderer Zivilisationen an." IDS_CIVTIPS_40_2 "Die Thirisadai ist eines der stärksten Kriegsschiffe im Spiel." IDS_CIVTIPS_40_3 "Entwickeln Sie Wootz-Stahl in Ihrer Burg, damit die Angriffe der Infanterie- und Kavallerieeinheiten die Rüstung gegnerischer Einheiten ignorieren." //Bengalis IDS_CIVTIPS_41_0 "Jedes Mal, wenn Sie ein neues Zeitalter erreichen, erzeugen Ihre Dorfzentren zusätzliche Dorfbewohner." IDS_CIVTIPS_41_1 "Die Handelseinheiten Ihres Teams generieren Gold und Nahrung." IDS_CIVTIPS_41_2 "Rathas können zwischen Nahkampf- und Fernkampfmodus wechseln, sodass sie zu den vielseitigsten Einheiten im Spiel gehören." IDS_CIVTIPS_41_3 "Entwickeln Sie Mahayana in Ihrer Burg, um den von Ihren Dorfbewohnern und Mönchen belegten Bevölkerungsraum zu reduzieren." //Gurjaras IDS_CIVTIPS_42_0 "Sie beginnen das Spiel mit zusätzlichen Beerensträuchern." IDS_CIVTIPS_42_1 "Sie können Vieh in Mühlen einquartieren, um zusätzliche Nahrung zu generieren." IDS_CIVTIPS_42_2 "Sie können Fischerboote zum Schutz in Ihren Häfen einquartieren." IDS_CIVTIPS_42_3 "Entwickeln Sie Kshatriyas in Ihrer Burg, um die Nahrungskosten Ihrer Militäreinheiten zu reduzieren." //Romans IDS_CIVTIPS_43_0 "Ihre Dorfbewohner sammeln, bauen und reparieren schneller." IDS_CIVTIPS_43_1 "Ihre Infanterie erhält den doppelten Effekt für die Entwicklung von Rüstungsweiterentwicklungen in der Schmiede." IDS_CIVTIPS_43_2 "Ihre Galeeren und Dromonen haben zusätzliche Rüstung." IDS_CIVTIPS_43_3 "Entwickeln Sie Comitatenses in Ihrer Burg, um die Ausbildungsgeschwindigkeit von Milizsoldaten, Rittern und Zenturionen zu erhöhen und ihnen eine verstärkte Angriffsstärke zu verleihen." //Armenians IDS_CIVTIPS_44_0 "Ihre Maultierkarren – mobile Abgabestellen für Jäger, Holzfäller und Bergarbeiter – sind billiger." IDS_CIVTIPS_44_1 "Ihre Kaserneneinheiten – mit Ausnahme der Schwertkämpfer – sind ein Zeitalter früher verfügbar." IDS_CIVTIPS_44_2 "Kompositbogenschützen sind einfache Bogenschützen mit kurzer Reichweite, deren Angriff die Durchschlagspanzer gegnerischer Einheiten ignoriert." IDS_CIVTIPS_44_3 "Entwickeln Sie Fereter in Ihrer Burg, um die LP Ihrer Milizsoldaten und Kriegerpriester zu erhöhen und letztere schneller heilen zu lassen." //Georgians IDS_CIVTIPS_45_0 "Sie beginnen das Spiel mit einem kostenlosen Maultierkarren, der als mobile Abgabestelle für Holz, Gold und gejagter Nahrung dient." IDS_CIVTIPS_45_1 "Ihre Einheiten erleiden noch weniger Schaden als die anderer Zivilisationen, wenn Sie von höheren Stellungen aus kämpfen." IDS_CIVTIPS_45_2 "Monaspas werden stärker, wenn sie in Gruppen eingesetzt werden." IDS_CIVTIPS_45_3 "Entwickeln Sie die Aznauri-Kavallerie in Ihrer Burg, um die Bevölkerungskosten Ihrer Kavallerieeinheiten zu reduzieren." //Shu IDS_CIVTIPS_49_0 "Ihre Holzfäller generieren auch Nahrung." IDS_CIVTIPS_49_1 "Wächter der weißen Feder verlangsamen jede Einheit, die sie angreifen." IDS_CIVTIPS_49_2 "Kriegsstreitwagen haben zwei Angriffsmodi, die jeweils gegen verschiedene Arten von feindlichen Armeen geeignet sind." IDS_CIVTIPS_49_3 "Entwickeln Sie in Ihrer Burg Bolzenmagazine, damit Ihre Armbrustschützen, Kriegsstreitwagen und Lou Chuans zusätzliche Projektile abfeuern." //Wu IDS_CIVTIPS_50_0 "Sie erhalten jedes Mal kostenlose Nahrung, wenn Sie ein Militärgebäude oder einen Hafen errichten." IDS_CIVTIPS_50_1 "Pfeile der Feuer-Bogenschützen verursachen Flächenschaden. Sie haben erhöhte Reichweite gegen Schiffe und Gebäude." IDS_CIVTIPS_50_2 "Jian-Schwertkämpfer rüsten ihre Schutzschilde neu aus, wenn sie geheilt sind." IDS_CIVTIPS_50_3 "Erforschen Sie in Ihrer Burg die Taktiken der Roten Felsen, um Feuer-Bogenschützen und Brander dauerhaften Schaden an Schiffen und Gebäuden zufügen zu lassen." //Wei IDS_CIVTIPS_51_0 "Ein Dorfbewohner erscheint jedes Mal, wenn Sie eine Technologie an Ihren Ablagestellen erforschen." IDS_CIVTIPS_51_1 "Die Tiger-Kavallerie verbessert ihre Werte jedes Mal, wenn sie eine Militäreinheit tötet, für maximal 3 Beförderungen." IDS_CIVTIPS_51_2 "Xianbei-Plünderer feuern in regelmäßigen Abständen einen Hagel von Pfeilen auf ihre Feinde ab." IDS_CIVTIPS_51_3 "Entwickeln Sie Tuntian in Ihrer Burg, damit Ihre Soldaten automatisch Nahrung erzeugen." //Jurchens IDS_CIVTIPS_52_0 "Ihre berittenen Einheiten und Feuer-Lanzenreiter greifen schneller an." IDS_CIVTIPS_52_1 "Eisen-Pagoden können regelmäßig Nahkampfangriffe blocken." IDS_CIVTIPS_52_2 "Grenadiere werfen Bomben, die beim Feind Flächenschaden verursachen." IDS_CIVTIPS_52_3 "Entwickeln Sie Donnerschlag-Bomben in Ihrer Burg, damit Ihre Grenadiere und Raketenkarren noch tödlicher werden." //Khitans IDS_CIVTIPS_53_0 "Anstatt Felder bauen Sie Weiden, die von mehreren Dorfbewohnern bestellt werden können." IDS_CIVTIPS_53_1 "Die Angriffe von Liao Daos verursachen bleibende Schäden." IDS_CIVTIPS_53_2 "Berittene Triboks gehen beim Aufprall in Flammen auf und beschädigen alle Einheiten in der Umgebung." IDS_CIVTIPS_53_3 "Entwickeln Sie Ordo-Kavallerie in Ihrer Burg, damit sich Ihre Stalleinheiten während des Kampfes regenerieren können." IDS_TIP "Tipp:" IDS_NO_FILE "-" IDS_NO_FILE_FOUND "Keine Dateien gefunden" IDS_GAMEOPTIONS_EMPTY_SPACE " " IDS_Victory "Sieg:" IDS_LEADERBOARD_UNAVAILABLE "Die Bestenliste ist derzeit nicht verfügbar." IDS_INVITATION_POPUP_DEFAULT_LIST "Standardliste" IDS_INVITATION_POPUP_CUSTOM_GAME_TITLE "Einladung zum individuellen Spiel" IDS_SELECT_DIFFICULTY "Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad aus." IDS_SELECT_DATA_MODS "Wählen Sie aus, welchen Daten-Mod Sie spielen möchten. Szenariostandard lädt den Daten-Mod, mit der das Szenario erstellt wurde, sofern verfügbar." IDS_INVITATION_POPUP_INVITES_JOIN "Lädt Sie zur Teilnahme ein" IDS_INVITATION_POPUP_RESPOND "Antworten" IDS_INVITATION_POPUP_CUSTOM_GAME "Individuelles Spiel" IDS_INVITATION_POPUP_ACCEPT "Einladung annehmen" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN_NAME "Clan: [%s] %s" IDS_INVITATION_POPUP_INVITE "Einladung für Age II" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN "Clan" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN_INVITE "Clan-Einladung" IDS_INVITATION_POPUP_RESEND "Erneut senden" IDS_INVITATION_POPUP_RESEND_TOOLTIP "Spieler ist offline. Ihre Einladung wird möglicherweise nicht empfangen." IDS_INVITATION_POPUP_PARTY_FULL "Die Gruppe ist voll, weitere Einladungen unmöglich." IDS_INVITATION_POPUP_LOBBY_FULL "Die Lobby ist voll, weitere Einladungen unmöglich." IDS_INVITATION_POPUP_CIV_SUBHEADING "Zivilisationen" IDS_POPUP_CIV_SELECTION_HEADING "Zivilisation auswählen" IDS_POPUP_CIV_CONFIRM "Auswahl bestätigen" IDS_POPUP_CIV_UPGRADE "Upgrade" IDS_POPUP_CIV_LEARN "Mehr erfahren" IDS_POPUP_CIV_UNLOCK "Alle Inhalte entsperren" IDS_QUICKPLAY_MAP_POOL "Kartenliste" IDS_QUICKPLAY_GAMEMODE_NARRATOR_TEXT "{buttonName} Schaltfläche. Spiel-Einstellungen, Ressourcen: {resourceSetting}, Spielgeschwindigkeit: {speedSetting}, Karte anzeigen: {revealMapSetting}, Startzeitalter: {startingAge}, Siegbedingung: {victorySetting}" IDS_AUTOMATCH_MAP_POOL "Kartenliste" IDS_AUTOMATCH_MAP_POOL_TOOLTIP "Zeigt die Kartenliste für den ausgewählten Spielmodus an, mit der Sie Ihre bevorzugten und gesperrten Karten auswählen können." IDS_MODS_UPDATE "Klicken Sie hier, um nach Updates für diese Mod zu suchen." IDS_CHALLENGE_SCENARIOS "Herausforderungsszenarien" IDS_NEW_GAME_MODE "Neuer Spielmodus!" IDS_CREATOR "Ersteller" IDS_MAPPOOL_PREFERRED_TEXT "Mit linker Maustaste eine Karte bevorzugen." IDS_MAPPOOL_BANNED_TEXT "Mit rechter Maustaste eine Karte sperren." IDS_MAPPOOL_PREFERRED "Bevorzugt" IDS_MAPPOOL_BANNED "Gesperrt" IDS_CUSTOM_CAMPAIGN_LOCAL_USER "Lokaler Benutzer" IDS_UPSELL_LATER "Später" IDS_COG_BACK "Zurück zu" IDS_PROFILE_HUB_CONNECTION_ICON "Verbindung zu Mehrspielerdiensten ist erforderlich, um Ihr Profilbild zu ändern." IDS_PROFILE_HUB_CONNECTION_MULTIPLAYER "Verbindung zu Mehrspielerdiensten ist erforderlich, um auf diese Funktion zugreifen zu können." IDS_CAPTURE_AGE_BUTTON_TEXT "Zuschauen und Replays" IDS_CAPTURE_AGE_SPECTATE_TEXT "Mit CA zuschauen" IDS_CAPTURE_AGE_DISCLAIMER_TEXT "Hinweis: Wenn Sie CaptureAge installieren oder starten, verwenden Sie eine externe Anwendung, die nicht Teil der Age of Empires II: Definitive Edition ist. CaptureAge wird nicht von Microsoft überprüft, vertrieben oder unterstützt. Für Fragen oder Support-Anfragen zu CaptureAge besuchen Sie bitte: " IDS_CAPTURE_AGE_HYPERLINK "https://captureage.com/" IDS_CAPTURE_AGE_PROCEED "Möchten Sie fortfahren?" IDS_CAPTURE_AGE_CONFIRM_DISABLE_NOTIFICATION "* Diese Warnung kann im Optionsmenü unter dem Reiter „Spiel“ deaktiviert werden. *" IDS_CAPTURE_AGE_DISABLE_WARNING "Möchten Sie CaptureAge-Warnungen deaktivieren?" IDS_CAPTURE_AGE_DISABLE_TEXT "CaptureAge-Warnungen deaktivieren" IDS_CAPTURE_AGE_WARNING_HELP_TEXT "Deaktivieren Sie CaptureAge-Warnungen. Wenn Sie diese Einstellung nutzen, können Sie Partien mit CaptureAge ohne Warnungen beobachten." IDS_CAPTURE_AGE_YES_HELP_TEXT "CaptureAge-Webseite öffnen" IDS_CAPTURE_AGE_NO_HELP_TEXT "Zurück" IDS_FILESYSTEM_ERROR_0 "Erfolg" // NO_FS_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_1 "" // INIT_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_2 "Dateiname ‚%s‘ ist ungültig." // FILENAME_INVALID IDS_FILESYSTEM_ERROR_3 "Datei ‚%s‘ wurde nicht gefunden." // FILE_NOT_FOUND IDS_FILESYSTEM_ERROR_4 "Datei ‚%s‘ ist schreibgeschützt." // FILE_WRITE_PROTECTED IDS_FILESYSTEM_ERROR_5 "Volumen ‚%s‘ ist ungültig." // INVALID_VOLUME IDS_FILESYSTEM_ERROR_6 "" // INVALID_HANDLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_7 "" // INVALID_MAPPING IDS_FILESYSTEM_ERROR_8 "Dateipfad ‚%s‘ ist ungültig." // INVALID_PATH IDS_FILESYSTEM_ERROR_9 "Es ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden, um diese Aktion auszuführen." // INSUFFICENT_FREE_SPACE IDS_FILESYSTEM_ERROR_10 "Verzeichnis ‚%s‘ ist bereits vorhanden." // DIRECTORY_ALREADY_EXISTS IDS_FILESYSTEM_ERROR_11 "Das Verzeichnis ‚%s‘ ist nicht vorhanden." // DIRECTORY_DOESNT_EXIST IDS_FILESYSTEM_ERROR_12 "Verzeichnis „%s“ kann nicht erstellt werden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Berechtigungen zum Bearbeiten von Dateien und Ordnern im Stammverzeichnis verfügen." IDS_FILESYSTEM_ERROR_13 "Verzeichnis „%s“ kann nicht entfernt werden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass Sie über die erforderlichen Berechtigungen zum Bearbeiten von Dateien und Ordnern im Stammverzeichnis verfügen." IDS_FILESYSTEM_ERROR_14 "" // INVALID_FILESPEC IDS_FILESYSTEM_ERROR_15 "" // INVALID_STORAGE_POINT IDS_FILESYSTEM_ERROR_16 "" // DUPLICATE_STORAGE_POINT IDS_FILESYSTEM_ERROR_17 "Datei ‚%s‘ kann nicht gefunden werden." // ERROR_FINDING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_18 "Datei ‚%s‘ kann nicht gelöscht werden." // ERROR_DELETING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_19 "Datei ‚%s‘ kann nicht kopiert werden." // ERROR_COPYING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_20 "Datei ‚%s‘ kann nicht umbenannt werden." // ERROR_RENAMING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_21 "Dateiattribute für Datei ‚%s‘ können nicht festgelegt werden." // ERROR_SETTING_FILE_ATTRIBUTES IDS_FILESYSTEM_ERROR_22 "Ungültige Öffnungsaktionen für Datei ‚%s‘." // INVALID_OPEN_OPTIONS IDS_FILESYSTEM_ERROR_23 "Datei ‚%s‘ kann nicht geöffnet werden." // ERROR_OPENING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_24 "Informationen für Datei ‚%s‘ können nicht abgerufen werden." // ERROR_GETTING_FILE_INFO IDS_FILESYSTEM_ERROR_25 "Es kann keine Dateizuordnung für Datei ‚%s‘ erstellt werden." // ERROR_CREATING_FILE_MAPPING IDS_FILESYSTEM_ERROR_26 "" // ERROR_MAPPING_FILE_TO_MEMORY IDS_FILESYSTEM_ERROR_27 "" // ERROR_UNMAPPING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_28 "" // ERROR_UNMAPPING_MEMORY IDS_FILESYSTEM_ERROR_29 "" // ERROR_CREATING_FILENAME IDS_FILESYSTEM_ERROR_30 "" // ERROR_RESOLVING_MACROS IDS_FILESYSTEM_ERROR_31 "Datei ‚%s‘ ist nicht geöffnet." // FILE_NOT_OPEN IDS_FILESYSTEM_ERROR_32 "Suchfehler für Datei ‚%s‘." // FILE_SEEK_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_33 "Die Dateigröße für die Datei ‚%s‘ konnte nicht festgelegt werden." // FILE_SIZE_SET_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_34 "Ungültige Suchposition für Datei ‚%s‘." // INVALID_SEEK_POSITION IDS_FILESYSTEM_ERROR_35 "Ungültige I/O-Parameter für Datei ‚%s‘." // INVALID_IO_PARAMETERS IDS_FILESYSTEM_ERROR_36 "Es wird versucht, über das Ende der Datei ‚%s‘ hinaus zu lesen." // READ_PAST_EOF IDS_FILESYSTEM_ERROR_37 "Daten in Datei ‚%s‘ können nicht gelesen werden." // READ_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_38 "Daten können nicht in die Datei ‚%s‘ geschrieben werden." // WRITE_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_39 "Datei ‚%s‘ kann nicht geschlossen werden." // CLOSE_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_40 "‚%s‘ ist kein Dateiobjekt." // INVALID_FILE_OBJECT IDS_FILESYSTEM_ERROR_41 "Datei ‚%s‘ ist bereits geschlossen." // FILE_ALREADY_CLOSED IDS_FILESYSTEM_ERROR_42 "Datei ‚%s‘ ist nicht geschützt." // FILE_NOT_PROTECTED IDS_FILESYSTEM_ERROR_43 "" // INVALID_BUFFER IDS_FILESYSTEM_ERROR_44 "" // FLUSH_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_45 "" // ERROR_COMPRESSING_DATA IDS_FILESYSTEM_ERROR_46 "" // ERROR_DECOMPRESSING_DATA IDS_FILESYSTEM_ERROR_47 "" // ERROR_MIXING_COMPRESSION IDS_FILESYSTEM_ERROR_48 "" // ERROR_NO_COMPRESSED_SEEK IDS_FILESYSTEM_ERROR_49 "" // BUFFERING_NOT_ENABLED IDS_FILESYSTEM_ERROR_50 "Datei ‚%s‘ ist nicht lesbar." // FILE_NOT_READABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_51 "Datei ‚%s‘ ist nicht beschreibbar." // FILE_NOT_WRITABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_52 "" // STORAGE_POINT_NOT_WRITABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_53 "" // INVALID_PATH_LIST IDS_FILESYSTEM_ERROR_54 "" // INVALID_CLOUD_CONTAINER IDS_OPT_TECH_TREE_PREVIEW "Technologiebaum-Vorschau" IDS_OPT_TECH_TREE_PREVIEW_HELP "Wählen Sie diese Option, um die Technologiebaum-Vorschau zu aktivieren. Wenn diese Option aktiviert ist, wird durch Bewegen des Cursors über die Schaltfläche „Technologiebaum“ während des Spiels ein kleines Technologiebaumfenster eingeblendet, das anzeigt, welche Einheiten und Technologien Ihnen zur Verfügung stehen. So können Sie auch den Überblick über bereits entwickelte Technologien und Weiterentwicklungen behalten." IDS_OPT_EXTENDED_UNIT_STATS "Erweiterte Einheitenstatistiken" IDS_OPT_EXTENDED_UNIT_STATS_HELP "Auswählen, um zusätzliche Statistiken in der Befehlsleiste anzuzeigen, wenn Sie eine Einheit oder ein Gebäude auswählen. Die zusätzlichen Statistiken sind minimale Reichweite, Arbeitsgeschwindigkeit, Bewegungsgeschwindigkeit, Explosionsradius und Verzauberungseinheiten in der Nähe. Einige Werte werden auch mit zusätzlicher Präzision angezeigt." IDS_OPT_REMAINING_POPULATION_ALERT "Warnung: verbleibende Bevölkerung" IDS_OPT_REMAINING_POPULATION_ALERT_HELP "Warnung bei verbleibenden Einheiten in der Warteschlange mit geringer Bevölkerungskapazität" IDS_MAPLIGHTING_CAMPAIGN_MSG "Dieses Szenario verwendet den grafischen Effekt der Kartenbeleuchtung und spielt sich am besten, wenn diese Option aktiviert ist.\n\nMöchten Sie diese Option aktivieren? Diese Einstellung kann sich auf die Performance auswirken." IDS_SCENARIOTIPS_0 "Das Spiel wird automatisch gespeichert, wenn Sie ein Szenario testen. Sie können den automatischen Speicherstand laden, indem Sie die Datei „default0“ laden." IDS_SCENARIOTIPS_1 "Rohstoffe wie Beerensträucher, Goldminen, Steinbrüche und Fischschwärme finden Sie unter der Registerkarte „Sonstiges“, nachdem Sie den Spieler „Gaia“ ausgewählt haben." IDS_SCENARIOTIPS_2 "Drücken Sie Strg und G, um den Gitternetzmodus zu ändern. Es gibt vier verschiedene Modi, mit denen Sie Objekte stapeln, außerhalb des Rasters platzieren oder beides tun können." IDS_SCENARIOTIPS_3 "Drücken Sie Strg-A, um den Visualisierungsmodus der Auswahl zu ändern. Damit wechseln Sie zwischen den Modi Keine Auswahlfelder anzeigen, Alle Auswahlfelder anzeigen und Standardmodus." IDS_MATCHMAKING_PARTY_READY "Spieler bereit" IDS_CRASHREPORT_MESSAGE "Ihre Spielsitzung (%s) wurde unerwartet beendet. Bitte beschreiben Sie, was passiert ist, um die Problemdiagnose zu erleichtern." IDS_CRASHREPORT_MESSAGE_ALT "Ihre Spielsitzung (vor %s Minuten) wurde unerwartet beendet. Bitte beschreiben Sie, was passiert ist, um die Problemdiagnose zu erleichtern." IDS_CRASHREPORT_MESSAGE_CONFIRMATION "Meldung erfolgreich verschickt. Vielen Dank für Ihre Unterstützung." IDS_CRASHREPORT_TOOLTIP_SUBMIT "Klicken, um diesen Absturzbereicht zu senden." IDS_REPLAYFILE_INCOMPATIBLE_ERROR "Leider können aufgezeichnete Spiele, die mit Version 66692 oder früher erstellt wurden, in dieser Version des Spiels nicht mehr abgespielt werden.\n\nWir bitten dies zu entschuldigen." IDS_REPLAYFILE_COMPAT_WARNING "Diese Replay-Datei wurde mit einer anderen Spielversion als der aktuellen erstellt. Sie zu öffnen kann beim Abspielen zum vorzeitigen Abbruch führen. Wollen Sie wirklich fortfahren?" IDS_TREATY_ENEMY "Gegner (Vertrag)" IDS_TREATY_NEUTRAL "Neutral (Vertrag)" IDS_FINDMATCH_TOOLTIP "Es muss mindestens eine Suchoption ausgewählt sein." IDS_FINDMATCH_WARNING "Spieltyp auswählen" IDS_EVENTDESCRIPTIONTEXT "Zum Event!" IDS_EMPIREWARSTEXT "Jetzt spielen" IDS_EMPIREWARSTOOLTIP "Spielmodus „Imperiale Kriege“ starten" IDS_CLAN_JOINED_TEXT "Vielen Dank, dass Sie %s beigetreten sind!\nSie können jetzt durch das spielinterne Einladungsdialogfeld problemlos %s Mitglieder zu Mehrspielerpartien einladen." IDS_AUTOMATCH_LEAVE_QUEUE "Möchten Sie die Warteschlange wirklich verlassen?" IDS_SIGN_OUT_CONFIRMATION "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" IDS_MAPVOTING_EVENT_BUTTON "Kartenabstimmungen" IDS_MAPVOTING_EVENT_TOOLTIP "Kartenabstimmungen" IDS_MAPVOTING_EVENT_TIMER "Abstimmung endet in: %sTagen %sStd %sMin %sSek" IDS_MAPVOTING_EVENT_ENDED "Abstimmung ist beendet" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_BUTTON "Klicken Sie hier, um die Kartenabstimmung zu öffnen." IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_BUTTON_TOOLTIP "Klicken, um die Abstimmung der Rangkartenliste zu öffnen." IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_TIMER_EXPIRES "Umfrage läuft ab in: %s" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_ENDED "Abstimmung ist beendet" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_RESULTS_BUTTON "Abstimmungsergebnisse" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_RESULTS_HINT "Abstimmung beendet. Sehen Sie sich die Ergebnisse an!" IDS_MAPVOTING_TITLE "Kartenliste-Abstimmung" IDS_MAPVOTING_MYVOTE "Mein Votum" IDS_MAPVOTING_DEVPICKS "Auswahl der Entwickler" IDS_MAPVOTING_VOTINGEND "Ende der Abstimmung: " IDS_MAPVOTING_NEWMAPROTATION "Neue Kartenrotation: " IDS_MAPVOTING_VOTENOW "Abstimmen" IDS_MAPVOTING_VOTENOW_TOOLTIP "Klicken Sie hier, um Ihre Stimmen für 1v1 und Teams abzugeben." IDS_MAPVOTING_DESCRIPTION_TEXT "Stimmen Sie für Ihre drei Lieblingskarten ab! Vergessen Sie nicht, auf „Abstimmen“ zu klicken, sobald Sie Ihre Entscheidungen getroffen haben." IDS_MAPVOTING_DESCRIPTION_VOTING_ENDED_TEXT "Die Abstimmung ist beendet. Schauen Sie bei der nächsten Kartenpool-Abstimmung wieder vorbei, um für Ihre Lieblingskarten zu stimmen!" IDS_MAPVOTING_SUCCESSFULVOTE_TEXT "Ihr Votum wurde erfolgreich abgegeben. Sie können Ihr Votum vor dem Enddatum jederzeit aktualisieren. Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der Abstimmung!" IDS_MAPVOTING_FAILEDVOTE_TEXT "Leider ist die Abstimmung nicht mehr verfügbar. Ihr Votum ist fehlgeschlagen." IDS_MAPVOTING_FAILEDVOTE_CONNECTION_TEXT "Leider ist die Abstimmung nicht verfügbar. Ihr Votum ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut." IDS_MAPVOTING_BUTTON_TEXT "Klicken, um diese Karte aus Ihrer Abstimmungsauswahl zu entfernen." IDS_MAPVOTING_VOTECONFIRMATION "Möchten Sie Ihre Stimme abgeben, bevor Sie gehen?" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_VOTED_KEY "= Abgestimmte Karte" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_VOTED_KEY_NARRATION "Goldener Stern = Abgestimmte Karte" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_ELECTED_KEY "= Gewählte Karte" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_ELECTED_NARRATION "Goldene Umrandung = Gewählte Karte" IDS_MAPVOTING_RADIO_TEAMS_TOOLTIP "Zur Seite für Teams-Kartenabstimmung wechseln" IDS_MAPVOTING_RADIO_1V1_TOOLTIP "Zur Seite für 1v1-Kartenabstimmung wechseln" IDS_MAPVOTING_THUMBNAIL_TOOLTIP "Klicken Sie hier, um für diese Karte zu stimmen." IDS_MAPVOTING_BUTTON_UPDATE_TOOLTIP "Klicken Sie hier, um Ihre Wahl für 1v1 und Teams zu aktualisieren." IDS_MAPVOTING_VOTING_ENDED_TEXT "Abstimmung beendet" IDS_MAPVOTING_SUCCESSFUL_UPDATE_TEXT "Ihre Wahl wurde erfolgreich aktualisiert. Sie können Ihr Votum vor dem Ende der Abstimmung jederzeit aktualisieren. Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der Abstimmung!" IDS_MAPVOTING_RESULTS_1V1 "Abstimmungsergebnisse (1v1)" IDS_MAPVOTING_RESULTS_TEAM "Abstimmungsergebnisse (Teams)" IDS_MAPVOTING_SELECTED "ausgewählt" IDS_MAPVOTING_NOT_SELECETED "nicht ausgewählt" IDS_MAPVOTING_VOTE_WINNER "Abstimmungssieger" IDS_MAPVOTING_NOT_VOTE_WINNER "kein Abstimmungssieger" IDS_MAPVOTING_VOTE_BUTTON "Taste" // {0} = map title {1} = IDS_MAPVOTING_VOTE_BUTTON, {2} = IDS_MAPVOTING_SELECTED / IDS_MAPVOTING_NOT_SELECTED, {3} = IDS_MAPVOTING_VOTE_WINNER / IDS_MAPVOTING_NOT_VOTE_WINNER IDS_MAPVOTING_MAP_BUTTON_FORMAT "{0} {1}, {2}, {3}" IDS_REMATCH "Rematch" IDS_REMATCH_TITLE "Rematch-Anfrage" IDS_REMATCH_PARTICIPATE "Teilnehmend" IDS_REMATCH_UNDECIDED "Unentschieden" IDS_REMATCH_DECLINED "Abgelehnt" IDS_REMATCH_REQUEST "Möchten Sie ein Rematch?" IDS_REMATCH_REQUIREMENT "2 oder mehr Spieler für den Start erforderlich." IDS_REMATCH_HELP "Starten Sie eine Abstimmung, um eine neue individuelle Lobby mit den ursprünglichen Spielern und Spieleinstellungen zu hosten. Es müssen mindestens 2 Spieler anwesend sein, um ein Rematch zu hosten." IDS_REMATCH_PREPARING "Wartet auf Rematch ... (%s)" IDS_REMATCH_COUNTDOWN "%s bis zum Rematch" IDS_REMATCH_ACCEPT_BUTTON "Rematch akzeptieren" IDS_REMATCH_DECLINE_BUTTON "Rematch ablehnen" IDS_REMATCH_TOGGLE "Rematch-Fenster ein-/ausblenden" IDS_REMATCH_HOVER "Rematch-Fenster" IDS_REMATCH_REQUEST_MSG "%s möchte ein Rematch." IDS_REMATCH_HOSTING "%s wird das Rematch hosten." IDS_REMATCH_PARTICIPATING "Sie treten automatisch bei." IDS_REMATCH_NOT_PARTICIPATING "Sie nehmen nicht teil." IDS_REMATCH_ERROR "Mit der Rematch-Anfrage ist etwas schiefgegangen." IDS_REMATCH_NOTENOUGHPLAYERS "Nicht genügend Spieler waren bereit, ein Rematch zu starten." IDS_REMATCH_LEAVE_WARNING "Wenn Sie das Spiel verlassen, werden Sie aus dem Rematch entfernt. Trotzdem fortfahren?" IDS_REMATCH_HOST_FAIL "Der Host konnte das Rematch nicht rechtzeitig starten." IDS_TIME_GRANULAR_DAY "1 Tag" IDS_TIME_GRANULAR_DAYS "%d Tage" IDS_TIME_GRANULAR_HOUR "1 Stunde" IDS_TIME_GRANULAR_HOURS "%d Stunden" IDS_TIME_GRANULAR_MINUTE "1 Minute" IDS_TIME_GRANULAR_MINUTES "%d Minuten" IDS_TIME_GRANULAR_SECOND "1 Sekunde" IDS_TIME_GRANULAR_SECONDS "%d Sekunden" IDS_TIME_GRANULAR_4 "%1$s, %2$s, %3$s und %4$s" IDS_TIME_GRANULAR_3 "%1$s, %2$s und %3$s" IDS_TIME_GRANULAR_2 "%1$s und %2$s" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_DAY "%sTag" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_DAYS "%sTage" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_HOUR "%sStd." IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_HOURS "%sStd." IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_MINUTE "%sMin." IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_MINUTES "%sMin." IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_SECOND "%sSek." IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_SECONDS "%sSek." IDS_MAINMENU_EVENTS_TITLE "Aktive Veranstaltungen" IDS_EVENT_ENDS_COUNTDOWN "Event endet in: %s" IDS_EVENT_ENDS_COUNTDOWN_0 "Das Event ist beendet" IDS_PERFORMANCE_WARNING_MINIMUM_PARTY "Warnung: In dieser Gruppe ist ein Spieler, dessen Gerät maximal für die 2v2-Warteschlange fähig ist. Die Warteschlange für Teams mit mehr als 2 Spielern wurde deaktiviert." IDS_DURANGO_PLAYER_WARNING "Das Gerät dieses Spielers ist maximal für die 2v2-Warteschlange fähig. Die Warteschlange für Teams mit mehr als 2 Spielern wurde deaktiviert, solange sie in Ihrer Gruppe sind." IDS_ACHIEVEMENT_FIRST_CHEAT_MESSAGE "Hinweis: Errungenschaften schreiten nach der Verwendung eines Cheat-Codes nicht weiter voran." IDS_OPT_VOICECHAT "Voice-Chat aktiviert" IDS_OPT_VOICECHAT_HELP_TEXT "Erlauben Sie das Senden und Empfangen von Voice-Chat-Nachrichten während Multiplayer-Spielen." IDS_KBM_CONNECTED_HEADER "Tastatur und Maus erkannt" IDS_KBM_CONNECTED_IN_MENU "Eine Tastatur und eine Maus wurden angeschlossen. Sie müssen den Eingabemodus in den Einstellungen ändern, um sie zu verwenden." IDS_KBM_CONNECTED_GOTO_SETTINGS "Zu Einstellungen gehen" IDS_KBM_CONNECTED_IN_GAME "Eine Tastatur und eine Maus wurden angeschlossen. Sie müssen das Spiel beenden und den Eingabemodus in den Einstellungen ändern, um sie zu verwenden." IDS_POPUP_PARTY_KICKED "Sie wurden aus der Gruppe entfernt." IDS_LOAD_MORE_RESULTS "Weitere Ergebnisse laden" IDS_GAME_MODE_D3KT "D3" IDS_TEXT_CHAT_MESSAGE_LIMIT_REACHED "Sie können im Moment keine Chat-Nachrichten mehr senden. Bitte warten Sie einige Sekunden und versuchen Sie es erneut." IDS_INVITE_WARNING_SESSION "Wenn Sie diese Einladung annehmen, verlassen Sie diese Session und nehmen an einer neuen Partie in Age of Empires II teil.\n\nWollen Sie wirklich fortfahren?" IDS_INVITE_WARNING_SESSION_POMPEII "Wenn Sie diese Einladung annehmen, verlassen Sie die Session und nehmen an einem neuen Spiel in Return of Rome teil.\n\nSind Sie sich sicher, dass Sie fortfahren möchten?" IDS_INVITE_WARNING_GAME "Wenn Sie diese Einladung annehmen, verlassen Sie das Spiel und nehmen an einem neuen Spiel in Age of Empires II teil.\n\nSie sich sicher, dass Sie fortfahren möchten?" IDS_INVITE_WARNING_GAME_POMPEII "Wenn Sie diese Einladung annehmen, verlassen Sie die Partie und nehmen an einer neuen Partie in Return of Rome teil.\n\nWollen Sie wirklich fortfahren?" IDS_LOAD_POMPEII_CONFIRMATION "Dies wird die aktuelle Session beenden und Return of Rome laden.\n\nWollen Sie wirklich fortfahren?" IDS_LOAD_PHOENIX_CONFIRMATION "Dies wird die aktuelle Sitzung beenden und Age of Empires 2 laden.\n\nWollen Sie wirklich fortfahren?" IDS_INVITATION_FAILED_TO_SEND "Beim Versuch, die Einladung zu versenden, ist etwas schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut." IDS_ERASE_ALL "Alle löschen" IDS_MOD_CRASH_WARNING "Die letzte Spielsitzung endete unerwartet nach einem Fehler.\nIhre Mods wurden vorübergehend deaktiviert\n\nMöchten Sie Ihre Mods jetzt erneut aktivieren?\n(Mods können unerwartete Fehler verursachen.)" IDS_MOD_REENABLED "Ihre Mods wurden erneut aktiviert.\nMöglicherweise müssen Sie das Spiel für einige Mods neu starten." IDS_BAN_CODE_OF_CONDUCT_INFO "Informationen über den Verhaltenskodex finden Sie unter %s " IDS_BAN_CODE_OF_CONDUCT "Verhaltenskodex" IDS_BAN_CONTACT_COMMUNITY_TEAM "Community-Team kontaktieren" IDS_BUTTON_CODE_OF_CONDUCT "Verhaltenskodex" IDS_BUTTON_CODE_OF_CONDUCT_HELP_TEXT "Sehen Sie sich den Verhaltenskodex an, um zu wissen, wie Sie sich online bei Age of Empires und in den mit Age of Empires verbundenen Communitys verhalten sollten." IDS_BUTTON_ACTION_SEEK_SHELTER_HELP "Schutz suchen\nBefehlen Sie den Dorfbewohnern, ihre Arbeit einzustellen und sich zum Schutz bei Angriffen in den nahe gelegenen Gebäuden zu verschanzen." IDS_BUTTON_ACTION_DROP_OFF_RESOURCES_AND_BACK_TO_WORK_HELP "Abgeben\nGeben Sie die Rohstoffe im nächstgelegenen Rohstoffgebäude ab und kehren Sie sofort zur Arbeit zurück." IDS_NO_SCENARIO_SELECTED "Kein Szenario" IDS_LOCK_PERSONALITY "Charakter sperren" IDS_LOCK_PERSONALITY_HELP "Gesperrte KI-Charaktere aktivieren oder deaktivieren. Wenn diese Option ausgewählt ist, können Spieler den KI-Charakter für diesen Slot nicht ändern, wenn sie ein Spiel einrichten." IDS_EVENT_SCENARIO "Event-Szenario" IDS_EVENT_SCENARIO_HELP_TEXT "Klicken Sie, um das aktuelle Event-Szenario auszuwählen und mit anderen Personen zu spielen." // Chronicles Civ Selection Dialog IDS_CIV_SELECTION_FEATURES "Funktionen:" IDS_CIV_SELECTION_UNIQUE_TECHS "Spezialtechnologien:" IDS_CIV_SELECTION_TEAM_BONUS "Teambonus:" IDS_CIV_SELECTION_UNIQUE_UNITS "Spezialeinheiten:" IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM_DESCRIPTION_1 "Diese Option wählt zufällig eine der von Ihren favorisierten Zivilisationen aus." IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM_DESCRIPTION_2 "Fügen Sie favorisierte Zivilisationen hinzu, indem Sie oben links bei jedem Symbol auf den Stern klicken." IDS_CIV_SELECTION_STARRED_CIVS "Favorisierte Zivilisationen" IDS_CIV_SELECTION_YOU_MUST_STAR "Um die Funktion „Benutzerdefiniert Zufällig“ zu nutzen, müssen Sie Zivilisationen mit Sternen markieren." IDS_CIV_SELECTION_DESCRIPTION_HEADING "Beschreibung" IDS_CIV_SELECTION_RANDOM "Zufällig" IDS_CIV_SELECTION_RANDOM_DESCRIPTION "Klicken Sie hier, um als ein zufälliges Volk zu spielen, das bisher noch nicht ausgewählt wurde." IDS_CIV_SELECTION_FULL_RANDOM "Offen zufällig" IDS_CIV_SELECTION_FULL_RANDOM_DESCRIPTION "Klicken Sie hier, um als ein zufälliges Volk zu spielen. Eine vorherige Völkersauswahl wird nicht berücksichtigt." IDS_CIV_SELECTION_MIRROR "Spiegel" IDS_CIV_SELECTION_MIRROR_DESCRIPTION "Klicken Sie hier, um dasselbe Volk zu spielen wie Ihr Gegner." IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM "Benutzerdefiniert" IDS_CIV_SELECTION_ADD_TO_STARRED "Zu Favoriten hinzufügen" IDS_CIV_SELECTION_REMOVE_FROM_STARRED "Aus Favoriten entfernen" IDS_CIV_SELECTION_ONLY_WITH_FULL_GAME "Nur mit Age of Empires 2: Definitive Edition erhältlich. Jetzt im Store kaufen:" IDS_CIV_SELECTION_ONLY_AVAILABLE_DLC "Nur mit %s DLC erhältlich. Jetzt im Store kaufen:" // %s replaced with DLC name IDS_CIV_SELECTION_FILTER_ALL "Alle Zivilisationen" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_AGE2DE "Age of Empires II" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_POMPEII "Return of Rome" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_PAPHOS "Chroniken" IDS_CIV_SELECTION_GO_TO_STORE "Zum Store" IDS_CIV_SELECTION_CHANGE_FILTER "Filter ändern" // Generic strings for DLCs IDS_DLC_PALERMO "Lords of the West" IDS_DLC_PRAGUE "Dawn of the Dukes" IDS_DLC_PORTO "Dynastien Indiens" IDS_DLC_PLYMOUTH "The Mountain Royals" IDS_DLC_POMPEII "Return of Rome" IDS_DLC_PAPHOS "Schlacht um Griechenland" IDS_DLC_PERUNAMA "Die Drei Königreiche" IDS_DLC_PROVIDENCE "Alexander der Große" // Campaign Page IDS_CAMPAIGN_PLAY "SPIELEN" IDS_CAMPAIGN_BACK "ZURÜCK" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_1 "GESCHICHTE" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_2 "STANDARD" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_3 "MITTEL" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_4 "SCHWER" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_5 "LEGENDÄR" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_BRIEF "Schwierigkeitsgrad" IDS_CAMPAIGN_TIMELINE_BRIEF "Kampagnen-Szenario {0}" IDS_PLAYER_REPORT_BUTTON "Spielerbericht" IDS_PLAYER_REPORT_BUTTON_HELP "Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Age2DE-Report-Link in Ihrem Browser aufzurufen." 120201 "Zivilisation mit Kavallerie und Schießpulver\n\n• Fleisch von erlegten Tieren und von Vieh verfällt nicht\n• Berittene Einheiten und Feuer-Lanzenreiter greifen ab der Feudalzeit um +20 % schneller an\n• In der Ritterzeit sind Belagerungsingenieure verfügbar\n• Belagerungs- und Befestigungsaufwertungen kosten -75 % Holz und lassen sich um +100 % schneller entwickeln\n• Einheiten erhalten -50 % Schaden durch eigene Einheiten\n\nSpezialeinheiten:\nEiserne Pagode (Kavallerie), Grenadier (Schießpulvereinheit)\n\nSpezialtechnologien:\n• Befestigte Bastionen (Befestigungen regenerieren 500 LP pro Minute) \n• Donnerschlag-Bomben (Raketenkarren, Grenadiere und Lou-Chuans detonieren, wenn sie besiegt werden; Geschosse bewirken zusätzliche Explosionen)\n\nTeambonus:\nSchießpulvereinheiten erhalten +2 Sichtweite" 120202 "Volk mit Infanterieeinheiten und Kavallerie\n\n• Weiden ersetzen Felder\n• Effekte von Nahkampfangriff-Weiterentwicklungen verdoppeln sich\n• Plänkler, Speerkämpfer und berittene Späher werden um +25 % schneller ausgebildet und weiterentwickelt\n• Weiterentwicklung für schwere berittene Bogenschützen in der Ritterzeit verfügbar und kosten -50 %\n\nSpezialeinheiten:\nLio Dao (Infanterieeinheit), berittener Tribok (Belagerungskavallerie)\n\nSpezialtechnologien:\n• Lamellenrüstung (Infanterieeinheiten und Plänkler werfen 25 % des Nahkampfschadens auf den Angreifer zurück)\n• Kavallerie von Ordo (Kavallerie regeneriert LP im Kampf)\n\nTeambonus:\nInfanterieeinheiten +2 Angriffsstärke gegen Fernkampfsoldaten" 5064 "Raketenkarren" 5065 "Schwerer Raketenkarren" 5066 "Feuerlanzenreiter" 5717 "Elite-Feuerlanzenreiter" 5594 "Eiserne Pagode" 5595 "Elite-Eisenpagode" 5596 "Grenadier" 5692 "Liao Dao" 5696 "Elite-Liao-Dao" 5698 "Montierter Tribok" 5895 "Weide" 5896 "Tote Weide" 5897 "Hirte" 6064 "Raketenkarren erschaffen" 6065 "Schweren Raketenkarren erschaffen" 6066 "Feuer-Lanzenreiter erschaffen" 6717 "Elite-Feuer-Lanzenreiter erschaffen" 6594 "Eiserne Pagode erschaffen" 6595 "Eiserne Pagode erschaffen" 6596 "Grenadier erschaffen" 6692 "Liao Dao erschaffen" 6696 "Elite-Liao-Dao erschaffen" 6698 "Montierten Tribok erschaffen" 6895 "Weide anlegen" 6897 "Jurte bauen" 14064 "Raketen-\nkarren" 14065 "Schwerer\nRaketenkarren" 14066 "Feuerlanzenreiter" 14717 "Elite-\nFeuerlanzenreiter" 14594 "Eisen-\nPagode" 14595 "Elite-\nEisen-Pagode" 14596 "Grenadier" 14692 "Liao Dao" 14696 "Elite-\nLiao-Dao" 14698 "Montierter\nTribok" 14895 "Weide" 26064 "Raketenkarren bauen ()\nBelagerungswaffe mit Schießpulver und Spern-Fernkampfangriff, kann nicht im Nahkampf angreifen. Wirksam gegen eng aufgereihte Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf. Kann Bodenangriffe ausführen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); Aufwertung zum schweren Raketenkarren (Belagerungswerkstatt); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26065 "Schweren Raketenkarren bauen ()\nBelagerungswaffe mit Schießpulver und Spreng-Fernkampfangriff, kann nicht im Nahkampf angreifen. Wirksam gegen eng aufgereihte Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf. Kann Bodenangriffe ausführen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26066 "Feuerlanzenreiter erschaffen () \nSchießpulver-Stoßtrupp der Infanterie, der eine Feuerwaffe mit kurzer Reichweite einsetzt, bevor er zum Nahkampf übergeht. Wirksam gegen Kavallerie und Gebäude. Schwach gegen Milizsoldaten und Bogenschützen.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede), Geschwindigkeit, Durchschlagspanzerung, Aufwertung zum Elite-Feuerlanzenreiter (Kaserne), schnelleres Erschaffen (Burg), mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26717 "Elite-Feuerlanzenreiter erschaffen () \nSchießpulver-Stoßtrupp der Infanterie, der eine Feuerwaffe mit kurzer Reichweite einsetzt, bevor er zum Nahkampf übergeht. Wirksam gegen Kavallerie und Gebäude. Schwach gegen Milizsoldaten und Bogenschützeneinheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede), Geschwindigkeit, Durchschlagspanzerung (Kaserne), schnelleres Erschaffen (Burg), mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26594 "Eisenpagode erschaffen ()\n Schwere-Spezial-Kavallerie der Jurchen mit einer robusten Rüstung, die Nahkampfangriffe vollständig abwehren kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zur Elite-Eisenpagode (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26595 "Elite-Eisenpagode erschaffen ()\n Schwere-Spezial-Kavallerie der Jurchen mit einer robusten Rüstung, die Nahkampfangriffe vollständig abwehren kann. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26596 "Grenadier erschaffen ()\nEinzigartige Schießpulvereinheit der Jurchen mit Spreng-Fernkampfangriff. Kann nicht im Nahbereich angreifen. Wirksam gegen Infanterie und eng stehende Einheiten. Schwach gegen Fernkämpfer und im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Treffsicherheit, Reichweite (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26692 "Liao Dao erschaffen ()\nEinzigartige Khitan-Infanterie mit effektivem Angriff, der Feinde verwundet und langfristige Schäden verursacht. Wirksam gegen Kavallerie und Infanterie. Schwach auf größere Distanz gegen Fernkampf-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Lianda-Dao (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26696 "Elite-Liao Dao erschaffen ()\nEinzigartige Khitan-Infanterie mit effektivem Angriff, der Feinde verwundet und langfristige Schäden verursacht. Wirksam gegen Kavallerie und Infanterie. Schwach auf größere Distanz gegen Fernkampf-Einheiten.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg), widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26698 "Montierten Tribok bauen ()\nEinzigartige Belagerungseinheit der Kavallerie der Kitan mit großer Reichweite. Kann keine Ziele im Nahkampf angreifen. Die Projektile sorgen dafür, dass der Boden eine Zeitlang brennt. Wirksam gegen Belagerungswaffen und dicht stehende Einheiten. Schwach gegen Einheiten im Nahkampf.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmiede); Angriffsstärke, Reichweite (Universität); Geschwindigkeit, LP (Stall); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26895 "Weide anlegen ()\nErneuerbare Nahrungsquelle. Liefert eine begrenzte Nahrungsmenge, bevor sie brachliegt und erneuert werden muss. Nur ein Dorfbewohner kann ein Feld bearbeiten. Kann nicht durch feindliche Mönche bekehrt werden\nWeiterentwicklungen: Nahrung (Mühle).\n " 7084 "Pirotechnologien" 7463 "Elite-Feuerlanzenreiter" 7464 "Elite-Eisen-Pagode" 7465 "Elite-Liao-Dao" 7466 "Befestigte Bastionen" 7467 "Donnerschlag-Bomben" 7468 "Lamellenrüstung" 7469 "Kavallerie von Ordo" 7470 "Schwerer Raketenkarren" 7483 "Drachenboot" 7484 "Domestizierung" 7485 "Extensive Viehzucht" 7486 "Wanderweidewirtschaft" 8084 "Pyrotechnik (Handrohrschützen erreichen +25 % mehr Rüstungsdurchschlag und sind treffsicherer)" 8463 "Aufwertung zu Elite-Feuerlanzenreitern" 8464 "Zur Elite-Eisen-Pagode weiterentwickeln" 8465 "Zum Elite-Liao-Dao weiterentwickeln" 8466 "Befestigte Bastionen entwickeln (Befestigungen regenerieren 500 LP pro Minute)" 8467 "Donnerschlag-Bomben entwickeln (Raketenkarren, Grenadiere und Lou Chuans detonieren, wenn sie besiegt werden; Geschosse lösen zusätzliche Explosionen aus)" 8468 "Lamellenrüstung entwickeln (Infanterie und Plänkler leiten 25 % Nahkampfschaden zurück auf den Angreifer)" 8469 "Ordo-Kavallerie entwickeln (Kavallerie regeneriert im Kampf LP)" 8470 "Zum schweren Raketenkarren weiterentwickeln" 8483 "Zum Drachenschiff weiterentwickeln" 8484 "Domestizierung entwickeln (neue Weiden liefern +1 Tier)" 8485 "Extensive Viehzucht entwickeln (neue Weiden liefern + 2 Tiere)" 8486 "Wanderweidewirtschaft entwickeln (neue Weiden liefern +3 Tiere)" 17084 "Pirotechnologien" 17463 "Elite-\nFeuer-Lanzenreiter" 17464 "Elite-\nEisen-Pagode" 17465 "Elite-\nLiao-Dao" 17466 "Befestigte\nBastionen" 17467 "Donnerschlag-\nBomben" 17468 "Lamellen-\nRüstung" 17469 "Ordo-\nKavallerie" 17470 "Schwerer\nRaketenkarren" 17483 "Drachen-\nschiff" 17484 "Domestizierung" 17485 "Extensive Viehzucht" 17486 "Wanderweidewirtschaft" 28084 "Pyrotechnik entwickeln ()\nHandrohrschützen verursachen +25 % mehr Durchschlagsschaden und sind treffsicherer." 28463 "Aufwertung zum Elite-Feuerlanzenreiter () \nEntwickelt Ihre Feuer-Lanzenreiter weiter und lässt Sie Elite-Feuer-Lanzenreiter erschaffen, die noch stärker sind." 28464 "Aufwertung zum Elite-Eisen-Pagoden () \nEntwickelt Ihre Eisen-Pagoden weiter und lässt Sie Elite-Eisen-Pagoden erschaffen, die noch stärker sind." 28465 "Aufwertung zum Elite-Liao-Dao () \nEntwickelt Ihren Liao Dao weiter und lässt Sie hnen Elite-Liao-Dao erschaffen, die noch stärker sind." 28466 "Befestigte Bastionen enwickeln ()\nBefestigungsanlagen stellen pro Minute 500 LP wieder her." 28467 "Donnerschlag-Bombe entwickeln ()\nRaketenkarren, Grenadiere und Lou Chuans detonieren, wenn sie besiegt werden. Geschosse erzeugen zusätzliche Explosionen." 28468 "Lamellenrüstung entwickeln ()\nInfanterie und Plänkler leiten 25 % Nahkampfschaden auf den Angreifer zurück." 28469 "Ordo-Kavallerie entwickeln ()\nKavallerieeinheiten regenerieren im Kampf LP." 28470 "Aufwertung zum Schweren Raketenkarren ()\nVerbessert Ihren Raketenkarren und lässt Sie schwere Raketenkarren erschaffen, die noch stärker sind." 28483 "Aufwertung zum Drachenboot ()\nVerbessert Ihre Feuerschiffe und lässt Sie Drachenboote erschaffen, die noch stärker sind." 28484 "Domestizierung entwickeln ()\nNeue Weiden liefern + 1 Tier." 28485 "Extensive Viehzucht entwickeln()\nNeue Weiden liefern + 2 Tiere." 28486 "Wanderweidewirtschaft entwickeln ()\nNeue Weiden liefern + 3 Tiere." 120198 "Zivilisation mit Bogenschützen und Belagerung\n\n• Holzfäller erzeugen neben Holz auch Nahrung\n• Technologien für Bogenschützeneinheiten kosten am Schießstand und in der Schmiede -25 % weniger\n• Belagerungswaffen und Belagerungskriegsschiffe bewegen sich in der Ritter-/Imperialzeit um +10/15 % schneller\n\nSpezialeinheiten:\nWächter der weißen Feder (Infanterieeinheit), Kriegswagen (Belagerungswaffe), Liu Bei (Held)\n\nSpezialtechnologien:\n• Schlangenaufstellung (Speerkämpfer und Wächter der weißen Feder erhalten zusätzliche LP, wenn sich beide nahe sind)\n• Bolzenmagazin (Armbrustschützen, Kriegswagen und Lou Chuans feuern zusätzliche Geschosse ab)\n\nTeambonus:\n+2 Sichtweite für einfache Bogenschützen" 120199 "Infanterieeinheit und Marinezivilisation\n\n• Militärische Produktionsgebäude und Häfen liefern +65 Nahrung\n• Infanterieeinheit regeneriert 10/20/30 LP pro Minute in der Feudalzeit/Ritterzeit/Imperialzeit\n• Jian-Schwertkämpfer und Hei-Guang-Kavallerie +2 Angriffsstärke in der Imperialzeit\n• Kielholen, Trockendock ein Zeitalter früher verfügbar, Kosten und Entwicklungsdauer -75 %\n\nSpezialeinheiten:\nFeuer-Bogenschütze (Einfacher Bogenschütze), Jian-Schwertkämpfer (Infanterieeinheit), Sun Jian (Held)\n\nSpezialtechnologien:\n• Taktiken des Roten Felsen (Brander und Feuer-Bogenschützen fügen Schiffen und Gebäuden Feuerschaden zu)\n• Hockender Tiger (Triboke und Lou Chuan verschießen zusätzliche Projektile)\n\nTeambonus:\nHäuser werden +100 % schneller errichtet" 120200 "Kavallerie-Zivilisation\n\n• Erhalten Sie für jede Wirtschaftsentwicklung einen kostenlosen Dorfbewohner\n• Hei-Guang-Kavallerie und Xianbei-Räuber +20/30 % LP in Ritter-/Imperialzeit\n• Zug-Triboke und Lou Chuans kosten -25 %\n\nSpezialeinheiten:\nTiger-Kavallerie (Kavallerie), Xianbei-Räuber (berittener Bogenschütze), Cao Cao (Held)\n\nSpezialtechnologien:\n• Tuntian (Soldaten produzieren passiv Nahrung )\n• Ming-Guang-Rüstung (berittene Einheiten +4 Nahkampfrüstung)\n\nTeambonus:\nKavallerie +2 Angriffsstärke gegen Belagerungswaffen" 6007 "Bandit" 5598 "Mangonel" 5599 "Hei-Guang-Kavallerie" 5600 "Schwere Hei-Guang-Kavallerie" 5601 "Lou Chuan" 5074 "Tiger-Kavallerie" 5153 "Elite-Tiger-Kavallerie" 5286 "Xianbei-Plünderer" 5323 "Cao Cao" 5325 "Kongming-Laterne" 5362 "Wächter der weißen Feder" 5363 "Elite-Wächter der weißen Feder" 5364 "Kriegswagen (Fokus-Feuer)" 5365 "Liu Bei" 5366 "Feuer-Bogenschütze" 5367 "Elite-Feuer-Bogenschütze" 5368 "Jian-Schwertkämpfer" 5369 "Jian-Schwertkämpfer (ohne Schild)" 5370 "Sun Jian" 5351 "Lü Bu" 5352 "Guan Yu" 5353 "Zhuge Liang" 5354 "Zhang Fei" 5355 "Sun Ce" 5356 "Sun Quan" 5357 "Zhou Yu" 5358 "Dong Zhuo" 5359 "Yuan Shao" 5360 "Yu Ji" 5361 "Weißer Tiger Yan" 5382 "Liu Biao" 5383 "Zhang Jue" 5384 "Zhao Yun" 5442 "Halle der Helden" 5597 "Heidnischer Priester" 6897 "Häuptlingsjurte bauen" 6598 "Zug-Trébuchet bauen" 6599 "Hei-Guang-Kavallerie erschaffen" 6600 "Schwere Hei-Guang-Kavallerie erschaffen" 6601 "Lou Chuan bauen" 6074 "Tiger-Kavallerie erschaffen" 6153 "Elite-Tiger-Kavallerie erschaffen" 6286 "Xianbei-Plünderer erschaffen" 6323 "Cao Cao erschaffen" 6325 "Kongming-Laterne loslassen" 6362 "Wächter der weißen Feder erschaffen" 6363 "Elite-Wächter der weißen Feder erschaffen" 6364 "Kriegsstreitwagen erschaffen" 6365 "Liu Bei erschaffen" 6366 "Feuer-Bogenschützen erschaffen" 6367 "Elite-Feuer-Bogenschützen erschaffen" 6368 "Jian-Schwertkämpfer erschaffen" 6370 "Sun Jian erschaffen" 6442 "Halle der Helden errichten" 6597 "Heidnischen Priester erschaffen" 14897 "Häuptlingsjurte" 14598 "Zug-\nTrébuchet" 14599 "Hei-Guang-\nKavallerie" 14600 "Schwere Hei-Guang-\nKavallerie" 14601 "Lou Chuan" 14074 "Tiger-\nKavallerie" 14153 "Elite-Tiger-\nKavallerie" 14286 "Xianbei-\nPlünderer" 14323 "Cao Cao" 14362 "Wächter der\nweißen Feder" 14363 "Elite-Wächter\nder weißen Feder" 14364 "Kriegs-\nstreitwagen" 14365 "Liu Bei" 14366 "Feuer-\nBogenschütze" 14367 "Elite-Feuer-\nBogenschütze" 14368 "Jian-\nSchwertkämpfer" 14370 "Sun Jian" 14597 "Heidnischer Priester" 26897 "Häuptlingsjurte errichten ()\nDorfbewohner können sich zum Schutz darin in Garnison legen. Bietet 5 Bevölkerung. \n Weiterentwicklungen: Sichtweite (Dorfzentrum); LP, Rüstung (Universität).\n " 26598 "Zug-Trebuchet bauen ()\nGewaltige Belagerungswaffe mit hoher Reichweite zum Einsatz gegen Gebäude. Kann keine Gegner im Nahkampf attackieren. Wirksam gegen Gebäude. Kann Bodenangriffe ausführen und Bäume zerstören.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite (Universität), Erschaffungsgeschwindigkeit (Burg), mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26599 "Hei-Guang-Kavallerie erschaffen ()\nStarke, vielseitige schwere Kavallerie. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und einfache Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP, zu Schwere Hei-Guang-Kavallerie (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26600 "Schwere Hei-Guang-Kavallerie erschaffen ()\nStarke, vielseitige schwere Kavallerie. Wirksam gegen Infanterieeinheiten und einfache Bogenschützen. Schwach gegen Speerkämpfer, Kamelreiter und Mönche.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26601 "Lou Chuan bauen ()\nStarkes Belagerungskriegsschiff, das Pfeile auf feindliche Einheiten feuert und mit Triboken aus großer Entfernung Gebäude und Belagerungswaffen abschießt. Kann keine Ziele im Nahkampf angreifen. Wirksam gegen Gebäude. Schwach gegen Feuerschiffe.\n Weiterentwicklungen: Rüstung, Geschwindigkeit, Kosten, schnelleres Ersschaffen (Hafen); Angriffsstärke, Reichweite (Schmiede); Angriffsstärke, Reichweite, Treffsicherheit (Universität); höhere Widerstandskraft gegen Mönche (Kloster).\n " 26074 "Tigerkavallerie erschaffen ()\nDie Kavallerie-Spezialkavallerie der Wei erhält LP und Angriffsstärke beim Besiegen des gegnerischen Militärs. Außerordentlich stark gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Tigerkavallerie (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster) \n " 26153 "Elite-Tigerkavallerie erschaffen ()\nDie Kavallerie-Spezialkavallerie der Wei erhält LP und Angriffsstärke beim Besiegen des gegnerischen Militärs. Außerordentlich stark gegen Fernkampfsoldaten. Schwach gegen Speerkämpfer.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster) \n " 26286 "Xianbei-Plünderer erschaffen ()\nDer berittene Spezial-Bogenschütze der Wei mit einem aufgeladenen Fernangriff. Stark gegen Infanterie. Schwach gegen Plänkler und Kamelreiter.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmiede); Geschwindigkeit, LP (Stall); Treffsicherheit, Rüstung (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26323 "Cao Cao entwickeln ()\nEinzigartiger Kavallerieheld der Wei, der die Angriffsgeschwindigkeit von Einheiten in der Nähe erhöht. Extrem effizient. Hat ein Limit von eins, kann nicht bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmied); Geschwindigkeit, LP (Stall), schnelleres Erschaffen (Burg).\n " 26325 "Kongming-Laterne loslassen\nBietet vorübergehend eine große Sichtweite, bevor sie verschwindet. Erhöht die Sichtweite von Einheiten in der Nähe. Es kann jeweils nur eine Laterne verwendet werden." 26362 "Wächter der weißen Feder erschaffen ()\nSpezialinfanterieeinhat der Shu, die die angegriffene Einheit vorübergehend verlangsamt. Wirksam gegen Kavallerie und Infanterieeinheiten. Schwach gegen Soldaten im Fernkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriff, Rüstung (Schmiede), Geschwindigkeit (Kaserne), schnelleres Erschaffen, Aufwertung zum Elite-Wächter der weißen Feder (Burg), mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26363 "Elite-Wächter der weißen Feder erschaffen ()\nShus Spezialinfanterie, die mit ihrem Angriff herannahende Einheiten vorübergehend ausbremst. Wirksam gegen Kavallerie und Infanterie. Schwach gegen Soldaten im Fernkampf.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmiede), Geschwindigkeit (Kaserne), schnelleres Erschaffen (Burg), mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26364 "Kriegswagen bauen ()\nEinzigartige Belagerungskavallerie der Shu mit Schnellfeuerangriff, die aber keine Gegner in nächster Nähe angreifen kann. Hat eine lange Nachladezeit. Kann in den Sperrfeuermodus wechseln, der eine größere Fläche abdeckt, aber weniger genau ist. Wirksam gegen Soldaten im Fernkampf. Schwach gegen Kavallerie und Belagerungswaffen.\nWeiterentwicklungen: Rüstung (Schmied); Geschwindigkeit, LP (Stall); Angriff, Reichweite (Universität); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26365 "Liu Bei erschaffen ()\nEinzigartiger Infanterieheld der Shu, der alle umstehenden Einheiten heilt. Extrem stark. Hat ein Limit von eins, kann nicht bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmied); Geschwindigkeit (Kasernen), schnelleres Erschaffen (Burg).\n " 26366 "Feuer-Bogenschütze erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschütze der Wu, der mehrere Pfeile gegen Einheiten abfeuert und einen Fernangriff gegen Gebäude einsetzt. Wirksam gegen Infanterieeinheiten, Belagerungswaffen und Gebäude. Schwach gegen Kavallerie und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmied); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Feuerbogenschütze (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26367 "Elite-Feuer-Bogenschütze erschaffen ()\nEinfacher Spezial-Bogenschütze der Wu, der mehrere Pfeile gegen Einheiten abfeuert und einen Fernangriff gegen Gebäude einsetzt. Wirksam gegen Infanterieeinheiten, Belagerungswaffen und Gebäude. Schwach gegen Kavallerie und Plänkler.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Reichweite, Rüstung (Schmied); Treffsicherheit (Schießstand); Angriffsstärke, Treffsicherheit (Universität); schnelleres Erschaffen, zu Elite-Feuerbogenschütze (Burg); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster).\n " 26368 "Jian Schwertkämpfer erschaffen ()\nEinzigartige Wu-Stoßinfanterie, die an Bewegungsgeschwindigkeit und Angriffen gewinnt, aber an Rüstung verliert, wenn eine Schadensschwelle erreicht wird. Außergewöhnlich wirksam gegen Bogenschießeinheiten. Schwach gegen Milizsoldaten.\nWeiterentwicklungen: Angriff, Rüstung (Schmied); Geschwindigkeit (Kaserne); schnelleres Erschaffen (Burg); widerstandsfähiger gegen Mönche (Kloster).\n " 26370 "Sun Jian erschaffen ()\nEinzigartiger Kavallerieheld der Wu, der die Angriffsgeschwindigkeit der umstehenden Einheiten Nähe erhöht. Extrem stark. Hat ein Limit von eins, kann nicht bekehrt werden.\nWeiterentwicklungen: Angriffsstärke, Rüstung (Schmied); Geschwindigkeit, LP (Stall), schnelleres Erschaffen (Burg).\n " 26442 "Halle der Helden errichten ()\nWird verwendet, um Helden zu trainieren, die im Laufe der Kampagne rekrutiert werden.\nWeiterentwicklungen: Produktionsrate (Burg); Sichtweite (Stadtzentrum); LP, Rüstung (Universität); mehr Widerstand gegen Mönche (Kloster). \n " 26597 "Heidnischen Priester erschaffen ()\nBekehrt feindliche Einheiten zu Ihrer Zivilisation. Heilt verbündete Einheiten (außer Schiffe und Belagerungswaffen). Wirksam gegen langsame und nicht reichweitenstarke Einheiten. Schwach gegen berittene Späher, Adlerspäher und Fernkampfeinheiten. Kann Reliquien sammeln und sie zu Tempeln bringen.\n Weiterentwicklungen: im Kloster.\n " 7084 "Pirotechnologien" 7471 "Schwere Hei-Guang-Kavallerie" 7472 "Elite-Tiger-Kavallerie" 7473 "Tuntian" 7474 "Ming-Guang-Rüstung" 7475 "Elite-Wächter der weißen Feder" 7476 "Bolzen-Magazin" 7477 "Gewundene Schlangenanordnung" 7478 "Elite-Feuer-Bogenschütze" 7479 "Jian-Schwertkämpfer" 7480 "Rote-Klippen-Taktik" 7481 "Sitzender Tiger" 8084 "Pirotechnologie (Handkanoniere verursachen +15 % mehr Rüstung durchschlagen und sind treffsicherer)" 8471 "Zur Schweren Hei-Guang-Kavallerie weiterentwickeln" 8472 "Zur Elite-Tiger-Kavallerie weiterentwickeln" 8473 "Tuntian entwickeln (Soldaten produzieren passiv Nahrung)" 8474 "Ming-Guang-Rüstung entwickeln (Berittene Einheiten +4 Nahkampfrüstung)" 8475 "Zum Elite-Wächter der weißen Feder weiterentwickeln" 8476 "Bolzenmagazin entwickeln (Armbrustschützen, Kriegsstreitwagen und Lou Chuans verschießen zusätzliche Geschosse)" 8477 "Gewundene Schlangenanordnung entwickeln (Speerkämpfer und Wächter der weißen Feder in der Nähe erhalten zusätzliche LP)" 8478 "Zum Elite-Feuer-Bogenschützen weiterentwickeln" 8479 "Zum Jian-Schwertkämpfer weiterentwickeln" 8480 "Rote-Klippen-Taktik entwickeln (Brander und Feuerbogenschützen verursachen Feuerschaden an Schiffen und Gebäuden)" 8481 "Erforschen Sie Hockender Tiger (Zug-Triboke und Lou Chuan-Tribok-Waffen feuern zusätzliche Projektile ab)" 17084 "Pirotechnologien" 17471 "Schwere Hei-Guang-\nKavallerie" 17472 "Elite-Tiger-\nKavallerie" 17473 "Tuntian" 17474 "Ming-Guang-\nRüstung" 17475 "Elite-Wächter\nder weißen Feder" 17476 "Bolzen-\nmagazin" 17477 "Gewundene\nSchlangenanordnung" 17478 "Elite-Feuer-\nBogenschütze" 17479 "Jian-\nSchwertkämpfer" 17480 "Rote-Klippen-\nTaktik" 17481 "Sitzender\nTiger" 28084 "Pirotechnologien entwickeln ()\nHandkanoniere verursachen +15 % mehr Schaden durch Schaden und sind treffsicherer." 28471 "Aufwertung auf Schwere Hei-Guang-Kavallerie() \nEntwickelt Ihre Hei-Guang-Kavallerie weiter und ermöglicht es Ihnen, schwere Hei-Guang-Kavallerie zu erschaffen, die stärker ist." 28472 "Zur Elite-Tiger-Kavallerie weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Tiger-Kavallerie weiter und ermöglicht es Ihnen, Elite-Tiger-Kavallerie zu erschaffen, die stärker ist." 28473 "Tuntian entwickeln ()\nSoldaten produzieren passiv Nahrung." 28474 "Ming-Guang-Rüstung entwicklen ()\nBerittene Einheiten +4 Nahkampfrüstung." 28475 "Zum Elite-Wächter der weißen Feder weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Wächter der weißen Feder weiter und ermöglicht es Ihnen, Elite-Wächter der weißen Feder zu erschaffen, die stärker sind." 28476 "Bolzenmagazin entwickeln ()\nArmbrustschützen, Kriegsstreitwagen und Lou-Chuan-Schiffe verschießen zusätzliche Geschosse." 28477 "Gewundene Schlangenanordnung entwickeln ()\nSpeerkämpfer und Wächter der weißen Feder erhalten zusätzliche LP, wenn sie in der Nähe voneinander sind." 28478 "Zu Elite-Feuer-Bogenschütze weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihren Feuerbogenschützen weiter und ermöglicht es Ihnen, Elite-Feuer-Bogenschützen zu erschaffen, die stärker sind." 28479 "Zu Jian-Schwertkämpfer weiterentwickeln ()\nEntwickelt Ihre Waffenknechte weiter und ermöglicht es Ihnen, Jian-Schwertkämpfer zu erschaffen, die stärker sind." 28480 "Rote-Klippen-Taktik entwickeln ()\nBrander und Feuer-Bogenschützen fügen Schiffen und Gebäuden Feuerschaden zu." 28481 "Erforschen Sie Hockender Tiger() \nZug-Triboke und Lou Chuan-Tribok-Waffen feuern zusätzliche Projektile ab" IDS_PERSISTENT_CAMPAIGN_WARNING "Möchten Sie Ihre Auswahl für zukünftige Szenarien speichern?\n\nWählen Sie \"Ja\", um Ihre neue Auswahl zu speichern (dadurch werden die Szenarien von diesem Zeitpunkt an aktualisiert)." IDS_TECH_TREE_HELP "Gebäude, Einheiten und Technologien, die in der %s verfügbar sind" IDS_AGE_ADVANCED "%s ist zur %s vorangeschritten." IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN "Große Kampagne" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT "Eine andere Große Kampagne auswählen" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT_PREV "Die vorherige Große Kampagne auswählen" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT_NEXT "Die nächste Große Kampagne auswählen" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_HELP_TEXT "Greifen Sie auf den Inhalt einer Großen Kampagne von Chronicles zu" IDS_CLEAR_CLOUD_DATA "Cloud-Speicherdaten löschen" IDS_DIFFICULTY_LEVEL_LEGENDARY "Legendär" IDS_EDITOR_DEST_VARIABLE "Zielvariable" IDS_EDITOR_MOD_VARIABLE "Modifikator-Variable" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_TITLE "Wechsel vom alten zum neuen Verhalten" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CONTENT "Sie stellen gerade die Reihenfolge der Ausführung für dieses Szenario vom alten auf das neue Verhalten um. Beim herkömmlichen Verhalten laufen die Trigger und Effekte in der Reihenfolge ab, in der sie ursprünglich erstellt wurden. Beim neuen Verhalten werden die Trigger und Effekte in der Reihenfolge wirksam, in der sie dargestellt werden.\n\nZwei Optionen stehen für diese Umwandlung zur Verfügung:\n\nUrsprüngliche Reihenfolge der Ausführung beibehalten:\nIhre Trigger und Effekte werden optisch so neu geordnet, dass sie die bestehende Reihenfolge der Ausführung wiedergeben. Sie haben genau die gleiche Reihenfolge wie zuvor, aber sorgfältig geordnete Trigger-Listen können verschoben werden. Die Aktion lässt sich nicht rückgängig machen. Es empfiehlt sich, das Level vorher zu speichern.\n\nAktuelle Reihenfolge der Ausführung nach optischer Darstellung beibehalten:\nDie Reihenfolge, in der ihre Trigger und Effekte ausgeführt werden, passt sich an deren visuelle Abfolge an. Mit dieser Option können Programmfehler auftreten, falls die Trigger für eine bestimmte Reihenfolge der befehlsabhängigen Programmierung auf alten Verhalten aufgebaut haben." IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CHOICE_1 "Fortfahren: Reihenfolge der Ausführung beibehalten" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CHOICE_2 "Fortfahren: Reihenfolge nach optischer Darstellung beibehalten " IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_NEW_TO_LEGACY_TITLE "Wechsel vom neuen zum alten Verhalten" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_NEW_TO_LEGACY_CONTENT "Sie stellen gerade die Reihenfolge der Ausführung für dieses Szenario vom neuen aufs alte Verhalten um. Beim herkömmlichen Verhalten laufen die Trigger und Effekte in der Reihenfolge ab, in der sie ursprünglich erstellt wurden. Beim neuen Verhalten werden die Trigger und Effekte in der Reihenfolge wirksam, in der sie dargestellt werden." IDS_NARRATION_TAB_BUTTON_SELECTED "%s, Registerkarte, %i von %i, ausgewählt." IDS_NARRATION_TAB_BUTTON "%s, Registerkarte, %i von %i." IDS_COLOR_BEIGE "Beige" IDS_COLOR_DARK_GREY "Dunkelgrau" IDS_COLOR_LIGHT_BLUE "Hellblau" IDS_COLOR_SKY_BLUE "Himmelblau" IDS_COLOR_DARK_PURPLE "Dunkelviolett" IDS_COLOR_MAROON "Rotbraun" IDS_COLOR_BROWN "Braun"