// // CROSS SCENARIO NON DIALOGUE // 450000 "void addFlagshipHealUnitsAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2442, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0,30);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 8.0);xsTaskAmount(4, 109);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 4);xsTask(2442, 155, 900, -1);xsTask(2442, 155, 906, -1);xsTask(2442, 155, 944, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450001 "void addDockedFlagshipHealUnitsAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2448, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0,30);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 8.0);xsTaskAmount(4, 109);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 4);xsTask(2448, 155, 900, -1);xsTask(2448, 155, 906, -1);xsTask(2448, 155, 944, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450002 "void addFlagshipHealShipsAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2442, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0,30);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 10.0);xsTaskAmount(4, 109);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 4);xsTask(2442, 155, 922, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450003 "void addDockedFlagshipHealShipsAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2448, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0,30);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 10.0);xsTaskAmount(4, 109);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 4);xsTask(2448, 155, 922, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450004 "コトティボス" 450005 "コトティボス()\n重装歩兵が攻撃者から受けた近接ダメージの 15%を反射する。" 450006 "テラモン" 450007 "テラモンの研究()\n重装歩兵が投射物に対してシールドを得る。" 450008 "コピス" 450009 "コピスの研究()\n仲間の騎兵が踏みつけダメージを得る。" 450010 "ザイストン" 450011 "ザイストンの研究()\n仲間の騎兵が突撃攻撃を得る。" 450012 "void addMuleCartWorkrateAura() {xsEffectAmount(cSetAttribute, 1808, 51, 435861, -1);xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 1808, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0, 0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 8.0);xsTaskAmount(4, 13);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(1808, 155, 904, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450013 "王家のパティヨダのロングボウ兵" 450014 "王家のパティヨダ ロングボウ兵を作成 ()\nプル固有の重射手で、至近距離のユニットに追加ダメージを与える。射撃兵と攻囲兵器が苦手。\n強化: 攻撃力、射程、装甲[鍛冶場]; 攻撃力、命中率[アカデミー]; 命中率[弓兵育成所]; 作成速度[砦]; 巫女への耐性[神殿]。\n " 450015 "void addAlexanderMountedDefaultAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2398, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2384, -1);xsTask(2398, 155, 2385, -1);xsTask(2398, 155, 2382, -1);xsTask(2398, 155, 2383, -1);xsTask(2398, 155, 2459, -1);xsTask(2398, 155, 2460, -1);xsTask(2398, 155, 2461, -1);xsTask(2398, 155, 2462, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2466, -1);xsTask(2398, 155, 2467, -1);xsTask(2398, 155, 2468, -1);xsTask(2398, 155, 2469, -1);xsTask(2398, 155, 2470, -1);xsTask(2398, 155, 2471, -1);xsTask(2398, 155, 2472, -1);xsTask(2398, 155, 2473, -1);xsTask(2398, 155, 2474, -1);xsTask(2398, 155, 2475, -1);xsTaskAmount(0,0.5);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 13);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2414, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450016 "void addAlexanderMountedAttackAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2398, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2384, -1);xsTask(2398, 155, 2385, -1);xsTask(2398, 155, 2382, -1);xsTask(2398, 155, 2383, -1);xsTask(2398, 155, 2459, -1);xsTask(2398, 155, 2460, -1);xsTask(2398, 155, 2461, -1);xsTask(2398, 155, 2462, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2466, -1);xsTask(2398, 155, 2467, -1);xsTask(2398, 155, 2468, -1);xsTask(2398, 155, 2469, -1);xsTask(2398, 155, 2470, -1);xsTask(2398, 155, 2471, -1);xsTask(2398, 155, 2472, -1);xsTask(2398, 155, 2473, -1);xsTask(2398, 155, 2474, -1);xsTask(2398, 155, 2475, -1);xsTaskAmount(0,0.5);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 13);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2414, -1);xsTaskAmount(0,1);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 9);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2384, -1);xsTask(2398, 155, 2385, -1);xsTask(2398, 155, 2382, -1);xsTask(2398, 155, 2383, -1);xsTask(2398, 155, 2459, -1);xsTask(2398, 155, 2460, -1);xsTask(2398, 155, 2461, -1);xsTask(2398, 155, 2462, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2466, -1);xsTask(2398, 155, 2467, -1);xsTask(2398, 155, 2468, -1);xsTask(2398, 155, 2469, -1);xsTask(2398, 155, 2470, -1);xsTask(2398, 155, 2471, -1);xsTask(2398, 155, 2472, -1);xsTask(2398, 155, 2473, -1);xsTask(2398, 155, 2474, -1);xsTask(2398, 155, 2475, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450017 "void addAlexanderMountedSpeedAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2398, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2384, -1);xsTask(2398, 155, 2385, -1);xsTask(2398, 155, 2382, -1);xsTask(2398, 155, 2383, -1);xsTask(2398, 155, 2459, -1);xsTask(2398, 155, 2460, -1);xsTask(2398, 155, 2461, -1);xsTask(2398, 155, 2462, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2466, -1);xsTask(2398, 155, 2467, -1);xsTask(2398, 155, 2468, -1);xsTask(2398, 155, 2469, -1);xsTask(2398, 155, 2470, -1);xsTask(2398, 155, 2471, -1);xsTask(2398, 155, 2472, -1);xsTask(2398, 155, 2473, -1);xsTask(2398, 155, 2474, -1);xsTask(2398, 155, 2475, -1);xsTaskAmount(0,0.5);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 13);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2414, -1);xsTaskAmount(0,1.1);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2398, 155, 2384, -1);xsTask(2398, 155, 2385, -1);xsTask(2398, 155, 2382, -1);xsTask(2398, 155, 2383, -1);xsTask(2398, 155, 2459, -1);xsTask(2398, 155, 2460, -1);xsTask(2398, 155, 2461, -1);xsTask(2398, 155, 2462, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2463, -1);xsTask(2398, 155, 2466, -1);xsTask(2398, 155, 2467, -1);xsTask(2398, 155, 2468, -1);xsTask(2398, 155, 2469, -1);xsTask(2398, 155, 2470, -1);xsTask(2398, 155, 2471, -1);xsTask(2398, 155, 2472, -1);xsTask(2398, 155, 2473, -1);xsTask(2398, 155, 2474, -1);xsTask(2398, 155, 2475, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450018 "void addAlexanderDismountedDefaultAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2397, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,-0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 12.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 2);xsTask(2397, 155, 2386, -1);xsTask(2397, 155, 2387, -1);xsTask(2397, 155, 2388, -1);xsTask(2397, 155, 2389, -1);xsTask(2397, 155, 2390, -1);xsTask(2397, 155, 2391, -1);xsTask(2397, 155, 2150, -1);xsTask(2397, 155, 2151, -1);xsTask(2397, 155, 2453, -1);xsTask(2397, 155, 2323, -1);xsTask(2397, 155, 2327, -1);xsTask(2397, 155, 932, -1);xsTask(2397, 155, 2331, -1);xsTask(2397, 155, 2324, -1);xsTask(2397, 155, 2330, -1);xsTask(2397, 155, 2332, -1);xsTask(2397, 155, 82, -1);xsTask(2397, 155, 79, -1);xsTask(2397, 155, 190, -1);xsTask(2397, 155, 234, -1);xsTask(2397, 155, 235, -1);xsTask(2397, 155, 785, -1);xsTask(2397, 155, 1102, -1);xsTask(2397, 155, 2418, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450019 "void addAlexanderDismountedAttackAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2397, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,-0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 2);xsTask(2397, 155, 2386, -1);xsTask(2397, 155, 2387, -1);xsTask(2397, 155, 2388, -1);xsTask(2397, 155, 2389, -1);xsTask(2397, 155, 2390, -1);xsTask(2397, 155, 2391, -1);xsTask(2397, 155, 2150, -1);xsTask(2397, 155, 2151, -1);xsTask(2397, 155, 2453, -1);xsTask(2397, 155, 2323, -1);xsTask(2397, 155, 2327, -1);xsTask(2397, 155, 932, -1);xsTask(2397, 155, 2331, -1);xsTask(2397, 155, 2324, -1);xsTask(2397, 155, 2330, -1);xsTask(2397, 155, 2332, -1);xsTask(2397, 155, 82, -1);xsTask(2397, 155, 79, -1);xsTask(2397, 155, 190, -1);xsTask(2397, 155, 234, -1);xsTask(2397, 155, 235, -1);xsTask(2397, 155, 785, -1);xsTask(2397, 155, 1102, -1);xsTask(2397, 155, 2418, -1);xsTaskAmount(0,1);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 9);xsTaskAmount(5, 38);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2397, 155, 2384, -1);xsTask(2397, 155, 2385, -1);xsTask(2397, 155, 2382, -1);xsTask(2397, 155, 2383, -1);xsTask(2397, 155, 2459, -1);xsTask(2397, 155, 2460, -1);xsTask(2397, 155, 2461, -1);xsTask(2397, 155, 2462, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2466, -1);xsTask(2397, 155, 2467, -1);xsTask(2397, 155, 2468, -1);xsTask(2397, 155, 2469, -1);xsTask(2397, 155, 2470, -1);xsTask(2397, 155, 2471, -1);xsTask(2397, 155, 2472, -1);xsTask(2397, 155, 2473, -1);xsTask(2397, 155, 2474, -1);xsTask(2397, 155, 2475, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 450020 "void addAlexanderDismountedSpeedAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2397, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,-0.15);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 10);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 2);xsTask(2397, 155, 2386, -1);xsTask(2397, 155, 2387, -1);xsTask(2397, 155, 2388, -1);xsTask(2397, 155, 2389, -1);xsTask(2397, 155, 2390, -1);xsTask(2397, 155, 2391, -1);xsTask(2397, 155, 2150, -1);xsTask(2397, 155, 2151, -1);xsTask(2397, 155, 2453, -1);xsTask(2397, 155, 2323, -1);xsTask(2397, 155, 2327, -1);xsTask(2397, 155, 932, -1);xsTask(2397, 155, 2331, -1);xsTask(2397, 155, 2324, -1);xsTask(2397, 155, 2330, -1);xsTask(2397, 155, 2332, -1);xsTask(2397, 155, 82, -1);xsTask(2397, 155, 79, -1);xsTask(2397, 155, 190, -1);xsTask(2397, 155, 234, -1);xsTask(2397, 155, 235, -1);xsTask(2397, 155, 785, -1);xsTask(2397, 155, 1102, -1);xsTask(2397, 155, 2418, -1);xsTaskAmount(0,1.1);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 15.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2397, 155, 2384, -1);xsTask(2397, 155, 2385, -1);xsTask(2397, 155, 2382, -1);xsTask(2397, 155, 2383, -1);xsTask(2397, 155, 2459, -1);xsTask(2397, 155, 2460, -1);xsTask(2397, 155, 2461, -1);xsTask(2397, 155, 2462, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2463, -1);xsTask(2397, 155, 2466, -1);xsTask(2397, 155, 2467, -1);xsTask(2397, 155, 2468, -1);xsTask(2397, 155, 2469, -1);xsTask(2397, 155, 2470, -1);xsTask(2397, 155, 2471, -1);xsTask(2397, 155, 2472, -1);xsTask(2397, 155, 2473, -1);xsTask(2397, 155, 2474, -1);xsTask(2397, 155, 2475, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} // // PLAYER NAMES // 450200 "アレキサンダー" 450201 "フィリッポス" 450202 "パルメニオン" 450203 "クレイトス" 450204 "アテアス" 450205 "スキタイの襲撃者" 450206 "スキタイ軍 B" 450207 "トリバルリ" 450208 "トリバルリ B" 450209 "トリバルリ C" 450210 "ギリシャ軍" 450211 "テーベ軍" 450212 "ヘファイスティオン" 450213 "ペルディッカス" 450214 "トリバルリ" 450215 "ゲタイ" 450216 "ペリオン" 450217 "タウランティア人" 450218 "オータリアタン軍" 450219 "アウタリティアの都市" 450220 "アウタリティアの村" 450221 "カドメイア駐留" 450222 "テーベ駐留" 450223 "テーベ" 450224 "テーベの警備兵" 450225 "テーベの民間人" 450226 "マケドニアのキャプテン" 450227 "ペルシア軍" 450228 "ペルシアのキャプテン" 450229 "ギリシャの傭兵" 450230 "ネアルコス" 450231 "アダ女王" 450232 "ハリカルナッソス" 450233 "ペルシア駐留軍" 450234 "ギリシャの傭兵" 450235 "ダレイオス" 450236 "山の住人 A" 450237 "山の住人 B" 450238 "山の住人 C" 450239 "海賊" 450240 "中立の村" 450241 "橋のエンジニア" 450242 "チュール軍" 450243 "チュール海軍" 450244 "古いティルス" 450245 "囚われの民" 450246 "ダレイオス" 450247 "ダレイオス軍" 450248 "アレクサンドリア・エスハテ" 450249 "王家のスキタイ軍" 450250 "スキタイの襲撃者" 450251 "ソグドの町" 450252 "山賊" 450253 "スキタイの村" 450254 "ポロス" 450255 "ポロス軍" 450256 "タキシラの襲撃者" 450257 "プルの村" 450258 "傭兵" 450259 "村" 450260 "サンガラ" 450261 "サンガラ軍" 450262 "サンガラの町の人" 450263 "ムルターン" 450264 "マリの都市" 450265 "オクスドラキア人" 450266 "マリの村" 450267 "アエロポス" 450268 "オレイタン" 450269 "カルマニア人" 450270 "ペルシア人" 450271 "敵対的な部族" 450272 "友好的な部族" 450273 "ウクセン連邦" 450274 "山のコサイア人" 450275 "砂漠のコサイア人" 450276 "丘のコサイア人" 450277 "平原のコサイア人" 450278 "ウクシアンの町" 450279 "キリキア" 450280 "地域の町の人" 450281 "マケドニア人" 450282 "国境の町" 450283 "反乱軍" 450284 "補給車" 450285 "イオニアの村" 450286 "アンビ" 450287 "ペルシャの商人" 450288 "交易商" 450289 "ランガロス" // // CUSTOM CIV NAMES // 450300 "スキタイ" 450301 "トリバルリ" 450302 "テーベ人" 450303 "イリュリア人" 450304 "ギリシャ人" 450305 "イオニア人" 450306 "山の部族" 450307 "海賊" 450308 "フェニキア人" 450309 "ソグディア人" 450310 "タキシラ人" 450311 "カタイア人" 450312 "マリ人" 450313 "オクスドラキア人" 450314 "オレイタン人" 450315 "カルマニア人" 450316 "ウクシア人" 450317 "コサイア人" 450318 "アラビタエ" 450319 "イクティオファゴイ" 450320 "遊牧民" // // CROSS SCENARIO OBJECTIVE STRINGS // 450500 "主要目的:" 450501 "\nその他の目的:" 450502 "\n完了した目標:" 450503 " " 450504 "アレキサンダー軍の新しいユニットを選択:" 450505 "アレキサンダー軍の新ユニットを選ぼう。" 450506 "アレキサンダー軍の新しいテクノロジーを選択:" 450507 "アレキサンダー軍の新テクノロジーを選択することを忘れずに。" 450508 "このユニットはマケドニア司令部で訓練可能。軍事建造メニューから建設可能。" 450509 "このテクノロジーはマケドニア司令部で研究できる。軍事建造メニューから建設可能。" // // CROSS SCENARIO DIALOGUE // 450800 "ペルディッカス: ここに要塞を建造すれば役に立つかもしれない。" 450801 "ペルディッカス: 進め! 奴らを倒せ!" 450802 "ペルディッカス: シールドを上げろ! 槍を準備しろ!" 450803 "ペルディッカス: 非常食をこじ開けた。" 450804 "ペルディッカス: 斥候が敵の補給物資を見つけた。" 450805 "ペルディッカス: 収穫する人が戻ってきた。非常に疲れている様子だ。" 450806 "ヘファイスティオン: 食料がさらに届いた。塩漬けの肉、新鮮なリンゴ、さらには脱穀された穀物まである。" 450807 "ネアルコス: 敵意を欠いた地元の人々の中に、穀物を売ることに同意してくれた者もいる。" 450808 "ヘファイスティオン: 立派な灰とセダールの積荷だ。材木は十分だ。" 450809 "ヘファイスティオン: 緊急軍資金を壊して開けろ。" 450810 "ヘファイスティオン: あの石材の積荷を解け。" 450811 "アレキサンダー: パルメニオン、部下を連れてこい。" 450812 "アレキサンダー: パルメニオン、援軍が必要だ。" 450813 "アレキサンダー: クレイトス、援軍がいる!" 450814 "アレキサンダー: クレイトス、援軍を送れ!" 450815 "アレキサンダー: ペルディッカス、援軍が必要だ — 直ちに!" 450816 "アレキサンダー: ペルディッカス、もっと兵士が必要だ。今すぐ!" 450817 "ペルディッカス: 敵が現れた!" 450818 "ペルディッカス: 我々が攻撃を受けている!" 450819 "パルメニオン: 攻撃を受けている!" 450820 "パルメニオン: 敵が攻撃してきた!" 450821 "パルメニオン: 援軍を送れ!" 450822 "ペルディッカス: 援軍が必要だ!" 450823 "ペルディッカス: 持ちこたえられない。すぐに兵士を送ってくれ!" 450824 "ペルディッカス: 援軍がいる!" 450825 "ペルディッカス: 援軍!" 450826 "ペルディッカス: 新たな兵が到着した。" 450827 "ペルディッカス: 敵の援軍が接近中。" 450828 "ペルディッカス: 敵の予備兵を発見。" 450829 "ペルディッカス: ここに要塞を建造すれば役に立つかもしれない。" // Voice line is 450800 450830 "ペルディッカス: 進め!奴らを倒せ!" // Voice line is 450801 450831 "ペルディッカス: シールドを上げろ! 槍を準備しろ!" // Voice line is 450802 450832 "ペルディッカス: 非常食をこじ開けた。" // Voice line is 450803 450833 "ペルディッカス: 斥候が敵の補給物資を見つけた。" // Voice line is 450804 450834 "ペルディッカス: 収穫する人が戻ってきた。荷物をたくさん抱えている様子だ。" // Voice line is 450805 450835 "ネアルコス: 敵意を欠いた地元の人々の中に、穀物を売ることに同意してくれた者もいる。" // Voice line is 450807 450836 "ペルディッカス: 敵が現れた!" // Voice line is 450817 450837 "ペルディッカス: 我々が攻撃を受けている!" // Voice line is 450818 450838 "ペルディッカス: 援軍が必要だ!" // Voice line is 450822 450839 "ペルディッカス: 持ちこたえられない。すぐに兵士を送ってくれ!" // Voice line is 450823 450840 "ペルディッカス: 援軍がいる!" // Voice line is 450824 450841 "ペルディッカス: 援軍!" // Voice line is 450825 450842 "ペルディッカス: 新たな兵が到着した。" // Voice line is 450826 450843 "ペルディッカス: 敵の援軍が接近中。" // Voice line is 450827 450844 "ペルディッカス: 敵の予備兵を発見。" // Voice line is 450828 // // SCENARIO 01 // 451000 "1. 戦争の教訓" 451001 "スキティア、紀元前 339 年" 451002 "マケドニアのフィリッポスは黒海のスキタイ人に進軍する。彼のそばには才能ある息子アレキサンダーがいた。" 451003 "1. 最初は人口が 100、時代が古典の時代に制限される。フィリッポスの将軍たちのタスクを完了すると、人口上限を 150 まで上げられる。\n\n2. 砦や攻城兵器工房はまだ建設できない。\n\n3. アレクサンダーは周囲のファランギテス (重装歩兵) の攻撃速度を向上させる。\n\n4. マケドニアでは、戦士育成所、弓兵育成所、騎兵育成所で募兵方針を設定できる。これにより、ユニットを高コストで高速に訓練するか、低コストで低速に訓練するかを選択できる。状況に応じてこれらのオプションを使い分けるか、完全に無効にしよう。\n\n5. ファランギテスは特に騎兵に対して強力だが、集団で運用する必要がある。個々のファランギテスは、近すぎるユニットを攻撃できない。\n\n6. 馬は大きな音、死、オオカミ、火などを恐れる..." // ALL OBJECTIVES HERE 451010 "+ アレクサンダーの愛馬ブケパロスに騎乗せよ。" 451011 "+ アレキサンダーをパルメニオンの元へ連れて行け。" 451012 "+ 少なくとも /30 人の兵士を長い草の中に隠せ。" 451013 "+ スキタイ補給隊を破壊せよ。" 451014 "+ 補給車をパルメニオンへ届けよ。" 451015 " または" 451016 "+ 補給車を宿営地へ届けよ。" 451017 "+ アレクサンダーをクレイトスまで連れて行け。" 451018 "+ スキタイの前哨地を破壊せよ。" 451019 "+ スキタイの馬をパニックに陥れる方法を見つけよ。" 451020 "+ 少なくとも町の人を/30 人獲得せよ。" 451021 "+ 味方陣営経由で戦場への道を見つけよ。" 451022 "+ スキタイの王アテアスを倒せ。" 451023 "+ フィリッポスが倒されてはならない。" 451024 "+ 開始時の町の中心を存続させなければならない。" 451025 "+古典の時代に到達する。" 451026 "+ 再びスキタイの補給車が到着するのを待て。" 451027 "+ スキタイの馬小屋を調査せよ。" 451028 "+ アレキサンダーを愛馬ブケパロスに連れて行き騎乗せよ。" // Start of extended objectives 451029 "+ アレキサンダーをパルメニオン宿営地に連れて行け。" 451030 "+ 少なくとも/30人の兵士を長草に隠して待ち伏せせよ。" 451031 "+ スキタイ補給隊を破壊して荷車を奪え。" 451032 "+ 補給車をパルメニオン宿営地に届けよ。" 451033 "+ 補給車を宿営地へ届けよ。" 451034 "+ アレクサンダーをクレイトスまで連れて行け。" 451035 "+ スキタイ前哨地を破壊して谷上軍に気づかれないようにせよ。" 451036 "+ スキタイ馬をパニックに陥れ暴走させる方法を見つけよ。" 451037 "+ 少なくとも町の人を/30 人獲得せよ。" 451038 "+ 味方陣営経由で戦場への道を見つけよ。" 451039 "+ スキタイの王アテアスを倒せ。" 451040 "+ フィリッポスが倒されてはならない。" 451041 "+ 開始時の町の中心を存続させなければならない。" 451042 "+古典の時代に到達する。" 451043 "+ 再びスキタイの補給車が到着するのを待て。" 451044 "+ スキタイ馬小屋を調査して暴走に備えよ。" // END OBJECTIVES SECTION 451050 "人口の制限が +25 増加しました。" 451051 "パルメニオンが備蓄から食料300と黄金100を奪いました。" 451052 "騎兵ユニットの HP +20。" 451053 "下馬重弓騎兵" 451054 "下馬スキタイ斧騎兵" 451055 "下馬突撃騎兵" 451056 "マケドニアの募兵方針により、戦士育成所、騎兵育成所、弓兵育成所での育成時間とコストを変更できます。" 451057 "アレキサンダーは傷から回復しました。" 451058 "別のスキタイの補給車が%d で到着する。" 451059 "スキタイ王家の騎兵" 451060 "補給車" 451061 "歩兵ユニットの攻撃力が+2。" // DIALOGUE 451200 "フィリッポス: 戦線を維持せよ! 背を向けた者は殺してやる!" 451201 "フィリッポス: アレキサンダー、荷物キャンプを守れ! あとあの恐ろしい馬を連れてけ… 皆が気味悪がっておる。" 451202 "アレキサンダー: ついにだ、ブケパロス。栄光のチャンスだ。" 451203 "フィリッポス: 気をつけろ、息子よ。スキタイ人は狡猾であると同時に敏捷である。奴ら全員が牝馬のミルクの臭いを放っていなければ、喉を切り裂かれるまで近くにいたことを知る手がかりはないだろう。" 451204 "アレキサンダー: 失望させません、父上。この陣営は守り抜きます。" 451205 "アレキサンダー: これ以上に、王子としての任務はないですよね、父上?" 451206 "フィリッポス: ここから離れて、クレイトスとパルメニオンの元へいくがいい。奴らの言うことをきくんだ、息子よ。" 451207 "フィリッポス: アレキサンダー 、スキタイ人が宿営地に向かっている。覚悟はいいか。お前が弱さを見せると、私にも影響してしまうぞ。" 451208 "フィリッポス: 一人残らず殺せ。お前は男の世界にいるんだ。" 451209 "クレイトス: アレキサンダー! こっちだ!" 451210 "クレイトス: アレキサンダー! 初めての戦いの感想はどうだ?" 451211 "アレキサンダー: クレイトス。父上は私に荷物番を任せました。" 451212 "クレイトス: もっと面白い任務を用意したぞ。スキタイ人は何十頭もの狂った目をした馬に乗っているんだが、その馬たちは大きな小屋の中で足を踏み鳴らし、鼻を鳴らしている。そこで、混乱を起こすってのはどうだ。" 451213 "アレキサンダー: 守られている陣地を破壊するということだな。" 451214 "アレキサンダー: この馬どもはなんと恐ろしい。獰猛なパワーを持ち、外に出ることを待っている。驚かされ、谷を急いで降り、主人の体の上を駆け抜けたいのだろう。" 451215 "アレキサンダー: 自分の影以外でお前を怖がらせるものは何だ、ブケパロス? 火か… 野獣か… 死の匂いか…" 451216 "アレキサンダー: 遠吠えする狼… 馬が怖がるかもしれない。" 451217 "アレキサンダー: 馬の近くの建物を焼き払え。そうすれば、馬が怖がるだろう。" 451218 "アレキサンダー: 飛べ! 飛ぶんだ、黄金のたてがみを持つごときポセイドンの子たちよ!" 451219 "クレイトス: おお、なんという殺戮だ! 今のあの谷に比べれば、食肉処理場のほうがマシだな。よくやった、若者よ。" 451220 "クレイトス: アレキサンダー! 忙しかったようだな? スキタイの馬たちの世話を頼もうと思っていたが、先を越されたようだ。" 451221 "フィリッポス: その攻城装備でふざけるのはやめろ、坊や。" 451222 "パルメニオン: アレキサンダー王子。父君が、あなたを使うべきだと仰っている。間もなくスキタイの護送隊が到着する。部下を谷に連れて行き、高い草むらに身を潜め、荷馬車を奪ってくるんだ。" 451223 "アレキサンダー: 隠れて、それから盗む? そんなのは盗賊のすることだ、パルメニオン。" 451224 "パルメニオン: 私が父君に忠義を尽くしてることをありがたく思うんだな。さもなければ、騎兵育成所の掃除をさせてるところだ。" 451225 "アレキサンダー: いよいよだ。皆の者、配置につけ。" 451226 "アレキサンダー: 奴らがやってくるぞ… 準備はいいか…" 451227 "アレキサンダー: 突撃! ゼウス・トロパイオスよ、敵を恐怖で震え上がらせてくれ!" 451228 "パルメニオン: 経験の浅い者たちが失敗しても恥じることはない、アレキサンダー… とはいえ、私の息子たちは君の年齢までには、部族全体を屈服させていた。次の護衛隊は捕らえてみせるんだな。" 451229 "パルメニオン: 父君に、君がいかに指揮官として未熟であるかを伝えても、何の喜びもないだろう。しかし、私は物資が必要なのだ。君の持ち分から出してもらうしかない。" 451230 "アレキサンダー: 別の護送隊が迫っている。" 451231 "パルメニオン: 価値ある教訓だ、アレキサンダー。優れた指揮官は時を待ち、好機を見て攻撃するものだ。暴走するアキレウスのように突っ走ってはならない。さあ、物資を持ってきてくれ。" 451232 "アレキサンダー: 騎兵が迫って来るぞ! 武器を取れ!" 451233 "アレキサンダー: これは自分のものにしてもいいくらいだ。槍で勝ち取った、私の戦利品なのだから。" 451234 "パルメニオン: 荷馬車の扱いがうまいな、アレキサンダー。牛追いを本業にしてみたらどうだ?" 451235 "アレキサンダー: パルメニオン、お前は父上のお気に入りだが、いずれは私が王になる。" 451236 "パルメニオン: 王国の利益よりも自分の欲を優先するな、少年よ。" 451237 "アレキサンダー: 贈り物だ、クレイトス。戦士から戦士へのな。" 451238 "クレイトス: それがパルメニオンの親父が探していた荷馬車か? あいつは惨めで偉そうな奴だが、お前の父親によく仕えている。奴に届けておくよ。" 451239 "フィリッポス: スキタイ人は刈られる前の大麦のように震えている。パルメニオン、クレイトス、隊列を組み、突進せよ!" 451240 "アレキサンダー: 父上、兵をどこに配置すればよろしいでしょうか?" 451241 "フィリッポス: テントの中だ。お前は加わるな。" 451242 "アレキサンダー: いつになったら、私がただのお子様でないということをわかってくれるんだ? ついてこい、皆の者! あのスキタイの王を見つけ出して、倒すぞ。アキレウスがヘクトールを討ったように!" 451243 "パルメニオン: 下がっていろ、王子。これは男の仕事だ。" 451244 "フィリッポス: 息子よ、言っただろう。離れていろ。" 451245 "クレイトス: よし、若者よ、戦いを見学させてやる。ただ、お前を通したことは、父親には内緒だぞ。" 451246 "フィリッポス: こちらは血を流している。今にも陣形が崩れそうだ!" 451247 "アレキサンダー: 側面から回り込め、皆の者。それでいい。" 451248 "アレキサンダー: アテアス! 私はアレキサンダー、マケドニアの皇太子だ。戦のさなかに其方を探し出した。この日の行方を、王族である我々 2 人で決めるために。" 451249 "アレキサンダー: 見よ、スキタイ人たちよ。お前たちの指揮官は死んだ、そして恐怖と敗北の神、燃えるような目をしたポボスがお前たちの隊列を叫びながら駆け抜けているぞ!" 451250 "フィリッポス: お前はわがままな厄介者だ、息子よ。今回はうまくいったが、よく覚えておけ。首輪を振りほどく猟犬は、いずれ処分される。さあ、戦利品を積み込むのを手伝え。引き上げるぞ。" 451251 "パルメニオン: このスキタイの王は 90 歳近い。想像してみろ、子供らは数十年に渡って父親の王座を待ち続け、父親がまだその座にいるうちに年老いて死んでしまうのだ。" 451252 "アレキサンダー: 父親が息子より長生きするということは、不幸なことだ。" 451253 "アレキサンダー: 父上は私を子ども扱いする。どうしてお前のことは信じているのだ、クレイトス?" 451254 "クレイトス: ふむ… 私は敵を倒した。私は真実を語る。そして、父上が酔い潰れる前にその場を離れる。" 451255 "フィリッポス: 役立たずのお子様め、荷物キャンプすら守れなかったとは!" 451256 "フィリッポス: 雷神ゼウスよ、我々は包囲されている!" // // SCENARIO 02 // 451400 "2. 王子に決断を" 451401 "トラキア、紀元前 339 年" 451402 "戦利品を携え故国を目指すマケドニア軍。きらめく財宝は好ましくない注目を集めるに違いない..." 451403 "1. 古典時代と人口上限 145 に制限されている。\n\n2. 町の人は建物を建設できない。宿営地を展開するたびに、事前配置された生産建物とテントの基礎を完成させ、人口スペースを獲得できる。\n\n3. 町の人はラバの荷馬車に資源を保管できる。\n\n4. 王家のテントで追加の町の人を訓練できる。\n緊急時は戦利品荷車を王家のテントで追加の町の人と交換することもできる。\n\n5. 仮拠点を展開するたびに新しい町の人を受け取る。梱包時は町の人が武装し、兵士として次の目的地まで歩いて移動する。\n\n6. アレクサンダーは周囲の同行者騎兵の攻撃速度も向上させるようになった。" // ALL OBJECTIVES HERE 451410 "+ 射手を倒せ。" 451411 "+ 進路確保まで王家のテントを守れ。" 451412 "+ 戦利品荷車を 1 台以上生存させよ。" 451413 "+ 休息場所を見つけよ。" 451414 "+ 岩除去完了まで王家のテントを守れ。" 451415 "+ トリバルリの町の中心を破壊せよ。" 451416 "+ 道を選べ。" 451417 "+ 拠点場所を選べ。" 451418 "+ 対戦相手を選べ。" 451419 "- 捕虜を救出しよう。" 451420 "+ 待ち伏せ射手を倒せ。" 451421 "+ フィリッポスが療養中の戦利品荷車と王家のテントを道が開くまで守れ。" 451422 "+ 戦利品荷車を 1 台以上生存させよ。" 451423 "+ 一時休息地を見つけよ。" 451424 "+ 岩撤去まで戦利品荷車と王家のテントを守れ。" 451425 "+ トリバルリ町の中心を破壊して軍の退路を開け。" 451426 "+ 次拠点への道を選べ。" 451427 "+ 次拠点の場所を選べ。" 451428 "+ 次拠点へのルートを選べ。" 451429 "- トリバルリ捕虜のトラキア人を救出しよう。" // END OBJECTIVES SECTION 451450 "フィリッポスの休憩車" 451451 "決定パネルで選択しよう。" 451452 "道を選択:" 451453 "拠点場所を選択:" 451454 "ルートを選択:" 451455 "クレイトス路: 高速" 451456 "パルメニオン路: 安全" 451457 "クレイトス地点: 資源豊富" 451458 "パルメニオン地点: 防御有利" 451459 "クレイトス路: 平地" 451460 "パルメニオン路: 狭路" 451461 "戦利品荷車" 451462 "トリバルリ王" 451463 "王家のテントで破城槌を訓練可能。" 451464 "王家のテント" 451465 "町の人で資源採集。ラバの荷馬車に保管しよう。" 451466 "ラバの荷馬車を建造 ()\n移動式備蓄所。木材、石材、黄金、狩った食料の保管に使用。資源に割り当てると枯渇するまでその付近に留まる。\n強化: 視界[町の中心]; HP、装甲[大学]; 巫女への耐性[神殿]。\n " 451467 " 戦利品荷車: 残り/4。" 451468 "アレキサンダーは傷から回復しました。" 451469 "王家のテントでラバの荷馬車をさらに訓練可能。" 451470 "戦利品荷車を売却" 451471 "戦利品荷車売却で町の人 +20 獲得\n(コスト: 戦利品荷車1)。" 451471_perth "戦利品荷車売却で町の人 +20 獲得。" 451472 "最後の戦利品荷車は売却不可。" 451473_perth "最後の戦利品荷車は売却できません。" 451473 "戦利品荷車は王家のテントで追加町の人と交換可能。" 451474 "王家のテントで追加町の人を訓練可能。" // DIALOGUE 451600 "トリバルリ王: フィリッポス! 貴殿は我が領土を通り道として使っているようだな。光栄に思うが、王として通行料や運賃、賦課黄金などを徴収する権利がある。その黄金の一部を渡してもらおう。" 451601 "フィリッポス: 野蛮人め、私が誰だかわかってるのか? 私は商人ではない。私はマケドニアの王であり、平原と山々の支配者だ。さあ、移動するか、さもないと子豚のように腹を裂いてやるぞ。" 451602 "トリバルリ王: お前はとても不愉快な男だ、フィリッポス。射手よ!" 451603 "フィリッポス: アレキサンダー! 騎兵を率いて弓兵を倒せ! あのならず者たちには我が戦利品に指一本触れさせるな。" 451604 "パルメニオン: 我が王よ! あなたの太ももに… 槍の穂先が刺さっています!" 451605 "フィリッポス: この峡谷から我々を助け出せ! 私は… うむ、私はこの荷車の上で少し休もう。" 451606 "クレイトス: 王は気を失っている、パルメニオン。自分たちで退却を計画しなければならない。" 451607 "パルメニオン: 前方の道が塞がれている。岩をどける間、ここで野営する。" 451608 "クレイトス: トリバルリ軍はまだあきらめていない。狩猟犬が怪我をした牡鹿を追いかけるように、私たちを探し出すだろう。野営地を守れ。アレキサンダー、君もだ。" 451609 "クレイトス: 彼らの目的は略奪だ! 荷車を奪わせるな。あれは我々の略奪品であり、彼らにそれを… 奪わせはしない。" 451610 "パルメニオン: 雷鳴らすゼウスよ、タトゥーの入った不届きものだらけじゃないか!" 451611 "クレイトス: 岩はほとんど片付けた。この先には道が 2 つあるが、真っすぐの道を行くことを提案する。" 451612 "パルメニオン: 間違いなくトリバルリ軍がうようよしているだろう。回り道を、安全な方の道を行くのだ。王も賛成するだろう、クレイトス。" 451613 "クレイトス: 彼は不在だが、皇太子がいる。アレキサンダー、どうする?" 451614 "アレキサンダー: 敵が多いほど、栄光も大きい。" 451615 "アレキサンダー: パルメニオン、父上はあなたを信頼しているし、あなたを信頼する私のことも称賛してくれるだろう。" 451616 "クレイトス: いつまでも待つわけにはいかない。最短ルートを取るぞ。文句は後だ、パルメニオン。" 451617 "クレイトス: よし、行くぞ!" 451618 "クレイトス: 前方にトリバルリ! 一掃せよ!" 451619 "アレキサンダー: 堤防を破壊する冬の急流のように…" 451620 "クレイトス: ハハ! この少年は戦いの最中でも、ホメロスを忘れてはいない!" 451621 "クレイトス: あの遠吠えは何だ?皆、短剣を手放すな..." 451622 "パルメニオン: 狼だ! 離れずに走り抜け!" 451623 "パルメニオン: 言っただろう? トリバルリ軍のやつに首を取られるところだった。丘の上に陣を張っておけ。あそこが最も安全な場所だ。" 451624 "クレイトス: 却下だ。物資が豊富なところで野営するのだ。君はどう思う、アレキサンダー?" 451625 "クレイトス: 安全な道だと? 君には二度と道を尋ねてはいけないな、パルメニオン。さあ、あの湖の近くに野営して物資を集めよう。" 451626 "パルメニオン: あそこでは荷車は丸見えだ。丘が安全な場所だ。わかるか、アレキサンダー?" 451627 "アレキサンダー: 地形は確認済みだ。丘が最も守りやすい。" 451628 "アレキサンダー: 信じているのは自分たちの武器であり、どこかの土手ではないのだ。" 451629 "クレイトス: そうだ、決めるのは私の腹だ。食料があるところに野営する。" 451630 "パルメニオン: トリバルリ軍が接近中! 無法な愚か者たちに我々が苦労して手に入れた戦利品を奪われるな。" 451631 "クレイトス: その調子で頑張るのだ! 訓練を続け、隣の兵士を援護すれば、皆で乗り越えられる。" 451632 "クレイトス: よし、やつらが攻撃を再開する前に移動しよう。この先には広い谷がある。何かトラブルがあったとき、我々の騎兵には最適の場所だ。" 451633 "パルメニオン: 王子、これ以上の犠牲を出さぬよう、狭くとも、より目立たない道、より守りが薄い道を行こう。" 451634 "アレキサンダー: 狭い峡谷の間を通る間にトリバルリ軍に手当たり次第撃たれるわけにはいかない。谷を突破する。" 451635 "アレキサンダー: 我々には開けた場所で戦えるほどの兵がいない。" 451636 "クレイトス: そろそろ移動せねば。兵士たちが谷を通り抜けたいので、そうしよう。そんな顔をするな、パルメニオン。" 451637 "クレイトス: 皆よ立ち上がれ、行くぞ。" 451638 "クレイトス: 奴らを倒せ! ここまでやって来た勇敢な兵士たちよ、前進だ!" 451639 "パルメニオン: 盾を上げて、進め!" 451640 "パルメニオン: クレイトス、あとどのくらいだ? 略奪品より負傷者の方が多いのだ。" 451641 "クレイトス: 斥候の情報が正しいなら、敵はほぼ一掃したが、トリバルリ軍の野営地が出口を塞いでいる。" 451642 "アレキサンダー: 私が道を切り開こう。父上ならそうする。" 451643 "クレイトス: 若者よ、荷車を大事にするのだ。お前の父親がやってきたとき、彼の戦利品がお前のせいでなくなったとは言いたくないだろう。" 451644 "パルメニオン: アレキサンダー、略奪品を守ってくれ。何の見返りもなしにスキティアへ行ったわけではないのだから。" 451645 "クレイトス: トリバルリ軍に苦しめられたのは我々だけではないようだ。あの捕虜たちは解放しよう。" 451646 "オロロス: ベンディス様に感謝! あの病気持ちのクズどもが村を襲い我々を連れ去ってから何か月も経った。" 451647 "アレキサンダー: 私に任せてくれ、勇敢な兵士たちよ! 私の父上についていくように、私についてきてほしい。父上の体に流れる熱き血が私の中にも流れている。私は父上と同じくらい力があり、父上に勝る勇気がある。" 451648 "アレキサンダー: 私の剣にかけて、私は故郷への道を切り開いた。マケドニアの男たちよ、私に続け!" 451649 "パルメニオン: これで終わりなのか? 荒れ果てた丘で、まるで逃げる鹿のように槍で貫かれて死ぬのか?" 451650 "パルメニオン: 忌々しい賊どもめ! オイモイ、我々は皆この呪われた谷で死ぬのだ。" 451651 "クレイトス: たたき壊しながらここを出る必要があるかもしれない… 少しの木材と皮が何枚かあれば破城槌を作ることができる。" // // SCENARIO 03 // 451800 "3. カイロネイアの戦い" 451801 "カイロネイア、紀元前 338 年" 451802 "フィリッポス王は長年の野望であるギリシャ征服の準備を進めている。カイロネイアで、ギリシャ軍が最後の抵抗を試みる。" 451803 "1. 壁と門は使用不可。これは会戦だ!\n\n2. 到達可能な黄金と石はすべて、拠点北の戦略地点にある。支配権を失うな!\n\n3. 拠点東の戦略地点は、ギリシャ軍の攻撃を迎撃するのに最適な隘路だ。\n\n4. テーベ軍の士気は、司令官を討ち取ることで崩壊させられる。" // ALL OBJECTIVES HERE 451810 "+ テーベ軍を倒せ。" 451811 "+ ギリシャ軍を倒せ。" 451812 "+ 同盟軍を敗北させてはならない。" 451813 "+ テーベ神聖隊を倒せ。" 451814 "- 戦略地点を維持しよう。" 451815 "- テーベ軍司令官 /3 を討取ろう。" 451816 "- テーベ武器庫を略奪しよう。" 451817 "- 旗エリアに前哨地 /3 を建設・強化しよう。" 451818 "+ まず左翼のテーベ軍を倒せ。" 451819 "+ テーベ軍を撃破した後、ギリシャ軍を倒せ。" 451820 "+ 同盟軍を敗北させてはならない。" 451821 "+ テーベ神聖隊を倒してテーベ殲滅を完了せよ。" 451822 "- 戦場制圧のため戦略地点を維持しよう。" 451823 "- テーベ軍司令官 /3 を倒して士気を崩し敗走させよう。" 451824 "- テーベ武器庫を略奪し戦利品処理を決めよう。" 451825 "- 旗のエリアに要塞化された前哨地 /3 を建設・強化してユニットの前線移動を高速化しよう。" // END OBJECTIVES SECTION 451850 "略奪防具の処置を選択:" 451851 "持ち帰る" 451852 "テーベに返還" 451853 "決定パネルで選択しよう。" 451854 "テーベ軍司令官" 451855 "アレキサンダーは傷から回復しました。" 451856 "同盟軍が支援を要請!" 451857 "フィリッポスがギリシャ軍へ最終攻撃中です。援軍しましょう!" 451858 "前哨地強化: 選択後「要塞化された前哨地研究」ボタンをクリックします。" 451859 "要塞化された前哨地は矢を放ち近隣ユニット移動速度を向上します。" // DIALOGUE 452000 "フィリッポス: アレキサンダー! 側面の反対側にいるテーベ軍が見えるか? あそこを突破してほしい。そうすれば、私とパルメニオンで残りを粉砕できる。クレイトスは息子から目を離すな。" 452001 "クレイトス: 承知。アレキサンダー、会戦で 1 番大事なことは地面を支配し、戦闘を支配することだ。自分の宿営地で敵の攻撃をかわすのではなく、向こうで戦いたいのだ。" 452002 "アレキサンダー: ついにだ、クレイトス。私にふさわしい指揮権が与えられた。ああ、なんと栄光の日か!" 452003 "クレイトス: ああ、すべてのマケドニア人にとって素晴らしい日だ。聞け、お前の父親が話を始めるぞ。" 452004 "フィリッポス: マケドニア人よ! 余計な演説をするつもりはない。ただ、ギリシャ人が何と言っているかを思い出してほしい。彼らは、マケドニア人は力でなく運によって勝利したと言う。彼らはマケドニア人を兵士ではなく、山賊と呼ぶ。" 452005 "フィリッポス: 彼らは、マケドニア人が聖域を略奪し、聖なる神殿で放蕩していると言う。マケドニア人を酔っぱらいと呼び、嘘つきと呼び、クズと呼ぶ。そして私を野蛮人と呼ぶ。ヘラクレスの子孫であるこの私をだ! さて、十二神にかけて、今日、私は彼らの嘘つきの口から舌を引き裂き、彼らの中傷をやめさせる。" 452006 "クレイトス: 知っているか? お前の父親は若い頃にテーベで過ごし、そこで戦術の半分を学んだ。奴らは賢い将軍を有している。テーベ軍司令官たちを倒せば、残りはパニックに陥るだろう。" 452007 "フィリッポス: いいか、死ぬなよ。でないと私がお前の母親に殺されてしまう。どんなギリシャ人よりも、彼女の怒りの方がよっぽど恐ろしい。" 452008 "フィリッポス: アレキサンダー、盗みを働くトリバルリ人に一台も荷馬車をやらなかったそうだな。戦利品の分け前を受け取れ... ついに、生まれのおかげでなく、自分で稼いだものを手に入れるのだ。" 452009 "クレイトス: 戦線を維持せよ! ギリシャ軍が戦場を制圧すれば、次は我々の陣地に入ってくるぞ。" 452010 "フィリッポス: 気をつけろ。奴らは左側面を崩そうとしている。直ちに手を打て!" 452011 "パルメニオン: 奴らは中央を突破しようとしています。本当にご子息様は大丈夫でしょうか?" 452012 "フィリッポス: 左を突破された! アレキサンダー、なんとかしろ。" 452013 "フィリッポス: 今日はどれだけ側面を失うつもりだ? 本当に大丈夫なのか?" 452014 "フィリッポス: 戦場の中央ががら空きだ! アレキサンダー、対処しろ。" 452015 "フィリッポス: 中央を奪い返せ!" 452016 "フィリッポス: 二度とあの位置を失うな。警告したぞ。" 452017 "フィリッポス: 今回は命がけであの位置を守れ。" 452018 "フィリッポス: 我々のこれまでの努力は、すべてこのときのためにあったのだ、パルメニオン。ギリシャを屈服させれば、次はペルシャだ。そして、そなたが我々のために小アジアに最初の足がかりを築くのだ。" 452019 "パルメニオン: 貴方様が王である限り、マケドニアは繁栄いたしましょう。私はそれを確信しております。" 452020 "アレキサンダー: この戦闘計画は無駄に複雑ではないか。栄光の突撃はないのか? 王たる者は常に攻め続け、自ら兵を率いて血みどろの戦いに飛び込むべきだ。" 452021 "クレイトス: 死んだ王は誰も導けない。" 452022 "アレキサンダー: クレイトス、最も奇妙な感覚がする。胃の穴をかじるような。" 452023 "クレイトス: それは緊張だ、アレキサンダー。我々人間なら誰でも感じることだ。" 452024 "アレキサンダー: 父上に自分が一人前だと示せる日をずっと待ち望んできた... だが、フォルトゥーナは気まぐれだ。戦いの混沌のなかでは、何が起こるかわからない。" 452025 "クレイトス: お前は生涯を通じて、フィリッポス王が雇った最高の師たちに鍛えられてきた。お前ほど戦争に備えた者はいない。" 452026 "アレキサンダー: 父上、なぜすぐに攻撃するのではなく、戦いを長引かせるのですか? これでは単に、敵に希望を持たせることになりませんか?" 452027 "フィリッポス: お前の家庭教師たちは金の無駄遣いだったようだな。考えるんだ。我々の兵たちはプロで、鍛えられ、訓練されている。ギリシャ人はアマチュアだ。戦闘が長引くほど、我々に有利に働く。" 452028 "フィリッポス: パルメニオン、もし私がもはや王でなくなったら、あの少年が私の王位に就くだろう。そして、彼が私の計画を果たすのを見るのはお前の責務だ。あの子を、泣き言を言う者や愚痴をこぼす詩人、あるいは友人たちに惑わさせるな。助言をし、正直に話すようにせよ。" 452029 "フィリッポス: この香しい谷にはラベンダーが咲き誇っている。まるで夏の庭園のように... 小川のほとりの乙女たちのように... そして我々は、それを無残に踏み荒らす。男とはそういうものだ。" 452030 "フィリッポス: 彼らはトラキアの軍団でもイリュリアの山羊泥棒でもなく、テーベ人だ。歴とした兵士だ。私がまだ両目で物を見ていた頃、彼らと共に暮らしたことがある。彼らが偉そうな敵を倒すのを見た... 倒しがいのある男たちだ。" 452031 "フィリッポス: しくじるなよ、アレキサンダー。私とパルメニオンは、何日も前からこの計画に取り組んできたのだ。この侵略には、何年もかけてきた。ここで台無しにするわけにはいかない。" 452032 "クレイトス: 司令官が 1 人倒れた。見ろ、やつらの隊列が震えている!" 452033 "クレイトス: また司令官が倒れた。お見事。" 452034 "アレキサンダー: 無慈悲なる死の霊、黒翼のケールがお前たちに忍び寄っているぞ、テーベ人よ。ケールは既にお前たちの司令官の足を引きずり、陰鬱なる冥府の館へと引きずり込んでいる! 死して彼らの仲間となる前に、今すぐ逃げ去るがよい。" 452035 "クレイトス: 残るは神聖隊のみ。テーベ最強のホプリタイで、比類の技術と強さを持つ。スパルタ人を倒した男たち!" 452036 "アレキサンダー: 私はギリシャ最強の戦士たちを前に立ちはだかり、引けを取らなかった。" 452037 "フィリッポス: お前はまだ何も成し遂げていない。演説やトロフィーは後にしろ。まだ倒すべき敵がいる。" 452038 "クレイトス: 見ろ、このテーベ軍の武具一式を... 輝く盾、トネリコの木の槍、そして見事な飾りのついた兜。これほどの装備であれば、給仕の少年ですら、ミュルミドーン兵のように見えるだろう。これらをどうする?" 452039 "アレキサンダー: 死体から剥ぎ取れ。私の敵の鎧は、ホメロスの王たちがそうしたように、私の戦利品とする。" 452040 "アレキサンダー: 彼らの死に様は見事だった。敬意に値する。武具一式は、テーベへ送り返そう。" 452041 "フィリッポス: アレキサンダー、側面を引き裂くぞ。豚の内臓を抜くようにな。" 452042 "アレキサンダー: 背筋を伸ばせ、男たちよ! 彼らが感じる恐怖を想像してみろ。彼らは自分たちの側面をテーベ人に委ねたが、塵と轟音の中から私たちが怒濤の勢いで現れる。まさに死のイメージそのものとなって。" 452043 "フィリッポス: 何をしている? 命令があるだろう。自分の側面に戻り、テーベ人を粉砕しろ。" 452044 "クレイトス: 信じられない... あの若君、戦場を斜めに横切って攻撃し、自軍の側面を考えもせず、敵を敗走させた! こんなものは見たことがない!" 452045 "フィリッポス: この私の作戦ではご不満だったかな、アレキサンダーどの? 死ななかったこと、フォルトゥーナに感謝するがよい。ついでに、私がお前と顔を合わせる前に、この怒りを鎮めてくれるように祈るのだな。さあ、テーベ人を始末してこい。" 452046 "フィリッポス: ギリシャ人よ、そなたはこれを選んだのだ。私は町や財宝や愛情を求めたことはなかった。私が求めたのは、そなたが権力の法を認め、服従することだけだ。" 452047 "フィリッポス : 我々は破滅した! お前を信用したばかりに、小僧め!" 452048 "フィリッポス: お前は我が兵を死と破滅に導いたのだ、この愚か者め!" 452049 "クレイトス: もっと早く兵士を前線に送らなければならぬ。ルート上にいくつかの前哨地を設置せよ。" // // SCENARIO 04 // 452200 "4. 支配権" 452201 "北マケドニア、紀元前 336 年" 452202 "新たに王として戴冠したアレキサンダーは、内外の敵に対して自身の価値を証明しなければならない。" 452203 "1. このシナリオでは正統性を獲得して帝国の時代を含む大部分のテクノロジーを解放する必要がある。\n\n2. 正統性を高めるには敵を倒し、要塞化塔を破壊すること。\n定期イベントへの対応も必要で、クエスト完了で正統性が向上する。\n敵部族撃破で大幅向上。\n\n3. 正統性は低下もする!\n司令官が討たれたり同盟国境町の市場が破壊されると正統性が低下する。\n特定クエストの期限内未完了でも低下する。\n\n4. 民族の象徴で特別な方策が利用可能になる。緊急時に有効だが、正統性と短期利益を交換するものもあるので注意。\n\n5. 要塞化された前哨地を利用して部下を国境の町へより早く移動させよう。\n\n6. 正統性による解放一覧: \n30 正統性: 町の中心解放。\n40 正統性: 攻城兵器工房解放。\n50 正統性: アカデミー解放。\n60 正統性: 帝国の時代解放。\n70 正統性: 精鋭ファランギテス、高温溶鉱炉、歩兵用甲冑解放。\n80 正統性: 精鋭同行者、帝国騎兵、火矢解放。\n90 正統性: パリントノンと攻城バリスタ解放。\n100 正統性: 石壁解放と王家ユニットの定期獲得。" // ALL OBJECTIVES HERE 452210 "+ 正統性を 0 以上に保て。" 452211 "+ 町の中心が破壊される前に、トラキアの襲撃を倒せ。" 452212 "+ 4 部族のうち 3 つを倒せ\n倒した部族: /3" 452213 "正統性: /100。" 452214 "- 民族の象徴で王の措置を使おう。" 452215 "- 要塞化された塔 /4 を破壊sせよ。" 452216 "- / 体のユニットを倒せ。" 452217 "- マケドニアの民に食料を貢納しよう。" 452218 "- マケドニアの民に木材 を貢納しよう。" 452219 "- マケドニアの民に石材を貢納しよう。" 452220 "- 旗で示されているエリアに牛 /10 を送ろう。" 452221 "- 旗で示されているエリアに町の人 /10 体を送ろう。" 452222 "- 山賊と戦うため、旗で示されているエリアに兵士 /20 体を送ろう。" 452223 "- 貴族の反乱を倒そう。" 452224 "- 交易所/3を修理しよう。" 452225 "- オオカミ /12 を倒そう。" 452226 "- 西の道を一掃しよう。" 452227 "+ 正統性を 100 に到達させ、壁をアンロックし、定期的に帝国ユニットの一団を受け取れ。" 452228 "正統性を獲得するには:" 452229 "- オルフィックの神殿を修復せよ。" 452240 "+ 正統性を 90 に到達させ、パリントノンと攻囲バリスタをアンロックせよ。" 452243 "+ 正統性が 30 に到達すると、町の中心がアンロックされる。" 452244 "+ 正統性を 40 に到達させ、攻囲兵器工房をアンロックせよ。" 452245 "+ 正統性は 50 に到達させ、アカデミーをアンロックせよ。" 452246 "+ 正統性を 60 に到達させ、帝国の時代をアンロックせよ。" 452247 "+ 正統性を 70 に到達させ、精鋭重装歩兵、高温溶鉱炉、歩兵用甲冑をアンロックせよ。" 452248 "+ 正統性を 80 に到達させ、精鋭コンパニオン、帝国騎兵、火矢をアンロックせよ。" 452249 "+ 正統性を 90 に到達させ、パリントノンと攻囲バリスタをアンロックせよ。" 452250 "\n正統性: /100。" 452251 "\n正統性の獲得方法:" // END OBJECTIVES SECTION 452252 "反乱が始まりました! 反乱軍を倒すまで正統性が失われていきます。" 452253 "反乱は鎮圧されました。正統性はもう失われません。" 452254 "%d でマケドニアの民に食料 800 を送る。" 452255 "%d でマケドニアの民に木材 800 を送る。" 452256 "%d でマケドニアの民に石材 300 を送る。" 452257 "%dで侵入したオオカミを狩ろう。" 452258 "%d でフラグ付きエリアに町の人 10 人を送る。" 452259 "フラッグ付きエリアに 20 ユニットを配置して、山賊と戦う: %d" 452260 "" 452261 "正統性が 10 になりました。" 452262 "正統性が 30 になりました。重装歩兵 5 体を受け取ります。町の中心を建造できるようになりました。" 452263 "正統性が 40 になりました。重装歩兵 5 体を受け取ります。攻城兵器工房を建造できるようになりました。" 452264 "正統性が 50 になりました。重装歩兵 5 体を受け取ります。アカデミーを建造できるようになりました。" 452265 "正統性が 60 になりました。同行者騎兵 5 体を受け取ります。帝国の時代を研究できるようになりました。" 452266 "正統性が 70 になりました。同行者騎兵 5 体を受け取ります。精鋭重装歩兵、高温溶鉱炉、歩兵用甲冑を研究できるようになりました。" 452267 "正統性が 80 になりました。同行者騎兵 5 体を受け取ります。精鋭同行者、帝国騎兵、火矢を研究できるようになりました。" 452268 "正統性 90 を達成。コンパニオン騎兵 5 体を受領し、パリントノンと攻囲バリスタの訓練が可能になりました。" 452269 "正統性が 100 になった。石壁を建造できるようになり、定期的に王家ユニットの一団を受け取る。" 452270 "敵ユニットを倒すと正統性が向上します。" 452271 "粉ひき所で牛を購入できるようになりました。" 452272 "クエストを完了し、ユニットを倒して正統性を獲得しましょう。国境の町の市場や司令官を失うと、正統性は低下してしまいます。" 452273 "このクエストを完了しないと正統性が下がってしまいます!" 452274 "いくつかの建物、ユニット、テクノロジーは、正統性レベルでロックされています。正統性レベルを上げてアンロックしましょう。" 452275 "停戦を要請 (、正統性 8)\n数分間、敵を後退させ、攻撃をやめさせます。\nこれは正統性を消費します!" 452275_perth "敵を数分間退却させ、攻撃を阻止する。正統性 8 を消費。" 452276 "反対派貴族暗殺を試行 ()\n反対派の貴族の暗殺を試みます。成功すれば正統性を得られますが、失敗した場合は正統性が大幅に低下します。" 452276_perth "反対貴族暗殺試行。成功で正統性獲得、失敗で大幅減少。" 452277 "緊急徴兵を執行(、正統性 4)\n帝国騎兵の一団を素早く編成します。" 452277_perth "帝国騎兵の部隊を迅速に編成する。正統性 4 を消費。" 452278 "外交的な贈り物を送る()\n正統性 15 を獲得します。" 452278_perth "正統性 15 獲得。" 452279 "緊急徴発を要求 (正統性 6)\n資源を獲得しますが、正統性を失います。" 452279_perth "資源を獲得する代わりに正統性を失う。正統性 6 を消費。" 452280 "を作成 ()" 452281 "牛" 452282 "狼の群れ" 452283 "野生の狼" 452284 "ガイア" 452285 "停戦" 452286 "反対派貴族の暗殺" 452287 "緊急徴兵" 452288 "緊急物資徴発" 452289 "外交用の贈り物" 452290 "マケドニア軍司令官" 452291 "正統性が 90 になりました。同行者騎兵 5 体を受け取ります。パリントノンと攻囲バリスタを訓練できるようになりました。" 452292 " " 452293 "武器置き場" 452294 "%d でマケドニアの民に食料 500 を送る。" 452295 "%d でマケドニアの民に食料 1000 を送る。" 452296 "%d でマケドニアの民に食料 1500 を送る。" 452297 "%d でマケドニアの民に食料 2000 を送る。" 452298 "%d でマケドニアの民に木材 500 を送る。" 452299 "%d でマケドニアの民に木材 1000 を送る。" 452300 "%d でマケドニアの民に木材 1500 を送る。" 452301 "%d でマケドニアの民に木材 2000 を送る。" 452302 "%d でマケドニアの民に石材 200 を送る。" 452303 "%d でマケドニアの民に石材 400 を送る。" 452304 "%d でマケドニアの民に石材 600 を送る。" 452305 "%d でマケドニアの民に石材 800 を送る。" 452306 "要塞塔を破壊しました: 正統性 5 獲得!" 452307 "国境の町を脅かしているオオカミたちを抑えられなかった! 正統性を失った。" 452308 "" 452309 "" 452310 "民族の象徴で王の措置を講じることができるようになりました。きっと役に立つことでしょう!" 452311 "国境の町が次の状態になると、正統性を失います:" 452312 "- 市場が破壊される。" 452313 "- 司令官が討ち取られる。" 452314 "- 町の中心が破壊される。" 452315 "- マケドニアの民族の象徴が破壊される。" 452316 "オルフェウス教の神殿" 452317 "- 期限付きクエストに失敗する。" 452318 "敵の砦や町の中心を破壊することで、強制的に降伏させることができます。" 452319 "オルフェウス教の狂信者" 452320 "注意: 粉ひき所で牛を訓練できます。" 452321 "要塞塔をすべて破壊した。国境の町の治安がずっと良くなった!" 452322 " この建物は正統性 30 でアンロックされます。" 452322_perth "正統性 30 でこの建物を解放。" 452323 "この建物は正統性 40 でアンロックされます。" 452323_perth "この建物は正統性 40 でアンロックされます。" 452324 "この建物は正統性 50 でアンロックされます。" 452324_perth "この建物は正統性 50 でアンロックされます。" 452325 "この建物は正統性 100 でアンロックされます。" 452325_perth "この建物は正統性 100 でアンロックされます。" 452326 "正統性 60 でこのテクノロジーをアンロック。" 452326_perth "正統性 60 でこのテクノロジーを解放。" 452327 "正統性 70 でこのテクノロジーをアンロック。" 452327_perth "正統性 70 でこのテクノロジーを解放。" 452328 "正統性 80 でこのテクノロジーをアンロック。" 452328_perth "正統性 80 でこのテクノロジーを解放。" 452329 "正統性 90 でこのユニットをアンロック。" 452329_perth "正統性 90 でこのユニットを解放。" 452330 "国境の町の市場が破壊された!\n -3 正統性。" 452330_perth "国境の町の市場が破壊された! -3 正統性。" 452331 "町の中心が破壊された!\n -10 正統性。" 452331_perth "町の中心が破壊された! -10 正統性。" 452332 "国境の町の指揮官が倒された!\n -4 正統性。" 452332_perth "国境の町の指揮官が倒された! -4 正統性。" 452333 "民族の象徴が破壊されました!\n-60 正統性。" 452333_perth "民族の象徴が破壊されました! -60 正統性。" 452334 "クエスト完了!\n+4 正統性 。" 452334_perth "クエスト完了! +4 正統性。" 452335 "クエスト完了!\n+5 正統性。" 452335_perth "クエスト完了! +5 正統性。" 452336 "クエスト完了!\n+7 正統性。" 452336_perth "クエスト完了! +7 正統性。" 452337 "敵部族撃破! \n+15 正統性。" 452337_perth "敵部族撃破! 正統性 +15 獲得。" 452338 "外交ギフト配達完了。\n正統性+獲得。" 452339 "緊急措置で正統性 8 減少。" 452340 "緊急措置で正統性 12 減少。" 452341 "緊急措置で正統性 10 減少。" 452342 "緊急措置で正統性 5 減少。" 452343 "暗殺成功!\n+12 正統性。" 452343_perth "暗殺成功! +12 正統性。" 452344 "暗殺失敗!\n -10 正統性。" 452344_perth "暗殺失敗! -10 正統性。" 452345 "クエスト失敗!\n-2 正統性。" 452345_perth "クエスト失敗! -2 正統性。" 452346 "クエスト失敗!\n-3 正統性。" 452346_perth "クエスト失敗! -3 正統性。" 452347 "クエスト失敗!\n-4 正統性。" 452347_perth "クエスト失敗! -4 正統性。" 452348 "クエスト失敗!\n-6 正統性。" 452348_perth "クエスト失敗! -6 正統性。" 452349 "部族を倒そう。" 452350 "要塞の塔を破壊すると、敵の増援が弱体化する。" 452351 "\n国境の町で正統性が減る場合:" // DIALOGUE 452400 "ヘファイスティオン: アレキサンダー! 国境の町がお前の助けを必要としている!" 452401 "アレキサンダー: 共に行こうではないか、へファイスティオン。幼いころ、一緒に戦ったように。" 452402 "クレイトス: 奴らは今は退いているが、必ずやこの町を襲撃しに戻ってくるだろう。" 452403 "アレキサンダー: 私は、ゼウスに誓って必ずや私の民を守る。親愛なる友、へファイスティオンよ。私の傍にいて、助言をくれないか?" 452404 "ヘファイスティオン: ああ、喜んで受け入れよう、アレキサンダー。真の友人として率直に言おう。王冠を戴くのは重要なことだが、行いによってこそ、支配者の器であることを臣下に証明できるのだ。町を守り続けろ。そして準備が整ったら、町の安全を脅かす部族に襲撃を仕掛けよう。" 452405 "クレイトス: もっと早く兵士を前線に送る必要がある。ルート上にいくつかの前哨地を置くんだ。" 452406 "クレイトス: ああ、そうだ。テーベから略奪したあの武具一式が到着した。良質な鎧が必要になるこの状況にぴったりの品だ。" 452407 "ヘファイスティオン: アブデラからの悲報だ。畑がイナゴにやられてしまった。彼らは、穀物を分け与えてくれることを懇願している。" 452408 "アレキサンダー: アブデラの民よ、この贈り物を忘れるな。忠実に仕える者すべてに対する、私の寛大さを。" 452409 "ヘファイスティオン: 彼らの腹を満たす穀物がないため、アブデラの人々は哀れなほど苦労しているようだ。" 452410 "ヘファイスティオン:アンフィポリスから凶報が届いた。恐るべき嵐で堤防が決壊して、ぶどう畑は壊滅し、富める者と貧しき者の多くの家宅が破壊された。彼らは君に、木材を送り、再建に手を貸してくれることを懇願している。" 452411 "アレキサンダー: 神々はアンフィポリスに破滅をもたらしたが、同時に私を遣わしたのだ。" 452412 "ヘファイスティオン: アンフィポリスは、避難所に使用する木材が不足し、苦難に見舞われている。体が弱い者や、病弱な者は避難所に入れなければ、死に至ることだろう。" 452413 "ヘファイスティオン: 劇場が荒廃したピュドナからの手紙だ。劇を上演したくとも、演劇よりも豚たちの社交場に向いた、泥だらけの野原や間に合わせの空き地で行われなければならない、と書かれている。石材さえあれば、適切な劇場を自ら建てることだろう。" 452414 "アレキサンダー: 石材を送ってやれ。アリストテレス先生からお叱りを受けてしまうからな。" 452415 "ヘファイスティオン: 劇場の建設に必要な石材が手に入らなかったため、ピュドナのテスピアイは嘆いているようだ。中には芸術を諦めたものもいたそうだ。" 452416 "ヘファイスティオン: レイべトラでは 2 週間以内に祭りが開催される。しかし、彼らは自分たちの、悲しくなるほど痩せ細った牛では供物にならない、と言っている。若い雌牛を数匹送ってはどうだろうか?" 452417 "アレキサンダー: 彼らが供物を捧げ、宴を開けるようにしてやろう。そうして、誰が神々と人々の胃袋を満たしたのかを覚えさせるのだ。" 452418 "ヘファイスティオン: レイべトラの祭りは開催されたが、痩せこけた山羊や病弱な若雌牛など、恥ずかしいほど貧弱な供物が捧げられたようだ。" 452419 "クレイトス: ペラ周辺の道路を脅かす追い剥ぎやならず者の話を耳にした。奴らはお前の父を恐れても、お前自身を恐れていないようだ。兵を送り込み、お前の力を見せつけてやれ。" 452420 "アレキサンダー: いつか、これらの人々は、単に私の力を恐れるのではなく、私の法律を尊重することを学ぶだろう。しかし今回は、父がしたように、力を誇示してやろう。" 452421 "クレイトス: 私たちが行動しなかったがため、ペラに盗賊が蔓延した。到着した旅行者は誰しもが、打ち叩かれ、金品を奪われたそうだ。" 452422 "ヘファイスティオン: ドードーナの民から、君への手紙だ。彼らは労働者を必要としているようだ… どれどれ… ゼウスの神殿、か。労働者を派遣できれば、神の恩寵を得られることだろう。" 452423 "アレキサンダー: 神々と人間の父、ゼウスよ。どうか私たちがあなたのために建てる神殿を目にしてください。そして、それがあなたにとって喜びとなるなら、私たちがペルシャ人たちの黄金によって、さらなる供物をささげられるように、私たちがこれからアジアで行う努力を祝福してください。" 452424 "ヘファイスティオン: ドードーナから再び書状が。君の支援がなかったため、神殿の規模を縮小せざるを得なかったと。今では…神殿というより神小屋だな。" 452425 "クレイトス: 反乱の企てだ! お前の父上は、反乱への対処法を心得ておられた。腐敗は広がる前に断ち切るものだ。" 452426 "アレキサンダー: 私の玉座は正統なものだ。嫉妬深い諸侯ごときに、その座を奪わせはしない。" 452427 "ヘファイスティオン: またもや嫉妬深い諸侯が君に反旗を翻したな!" 452428 "ヘファイスティオン: 新たな反乱だ! 近視眼的な愚か者どもめ。" 452429 "ヘファイスティオン: まだ反乱が。この裏切り者どもは学ぶということを知らないな。" 452430 "ヘファイスティオン: 君に逆らう諸侯が増えている! 支配者が誰か、思い出させる時だな。" 452431 "アレキサンダー: 反逆者どもよ、これが教訓だ。" 452432 "ヘファイスティオン: 反逆罪にはふさわしい結末が待っている。" 452433 "ヘファイスティオン: 王の裁きは迅速なり。" 452434 "ヘファイスティオン: 慈悲を乞うな、裏切り者ども。お前たちは正当なる王を裏切ったのだ。" 452435 "ヘファイスティオン: 町の者たちが、山麓に潜む怪物のような狼の噂をしている。どうする、アレキサンダー。 狩りの槍を持ち出すべきかな?" 452436 "アレキサンダー: ヘラクレスがエリュマントスの猪を討ったように、我らも獰猛な獣から心優しき民を救ったのだ。" 452437 "クレイトス: ラリサへの道が山賊に脅かされている。無力な旅人が襲われ、巫女や神殿の次女たちが儀式の器を奪われたと!" 452438 "アレキサンダー: この地の片隅たりとも、ごろつきや盗賊の好きにはさせん。" 452439 "クレイトス: 我々がアジアに行った後でも、これらの町は守らねばならない。もっと強化しなければ。" 452440 "アレキサンダー: 民にこの堅固な塔を見せ、彼らを守る領主の庇護の手の大きさを感じさせるのだ。" 452441 "ヘファイスティオン: 南方の交易所が火災に見舞われた。不注意な料理人のせいか、燃え上がるほどの商売敵のせいかは分からないが、被害を修復すべきだ。" 452442 "アレキサンダー: 商人たちよ、商品から灰を払い、再び商品を並べるがよい。そしてヘルメスに熱心に祈るのだな、これ以上の災いが降りかからぬようにと。" 452443 "クレイトス: 小僧、吉兆が訪れるまで剣を鞘に収めるのは、決して不名誉なことではない。" 452444 "ヘファイスティオン: 男には報酬を払い、その刃は研ぎ澄まされた。あとは待つのみだ。" 452445 "ヘファイスティオン: 暗殺は成功した。敵が闇の中で策略を巡らすのであれば、そこで死ぬのが定めだ。" 452446 "ヘファイスティオン: 我らの暗殺者が戻ってきた…少なくとも、その首だけは。今やマケドニア中の貴族が、我らが殺人の対価を払ったと噂している。標的が名うての陰謀家であったというのに!" 452447 "ヘファイスティオン: 父なるゼウスよ、王に背く陰謀を企てる者らを阻止したまえ。" 452448 "ヘファイスティオン: 報酬は支払われた。我らの手の者は既に向かっている。" 452449 "ヘファイスティオン: 毒殺であれ、剣であれ、陰謀者を仕留めるのだ。" 452450 "ヘファイスティオン: 我らの手の者は成功し、策略家は最期を迎えた。" 452451 "ヘファイスティオン: 裏切り者は、その陰謀と共に死んだ。" 452452 "ヘファイスティオン: 大義は果たされ、反逆は未然に防がれた。" 452453 "ヘファイスティオン: 暗殺者は行方不明だ。逃げたか、失敗したか。私は前者だと思うが。" 452454 "ヘファイスティオン: 雇った暗殺者には失望した。裏切り者の寝室に忍び込む際に落下し、自らの背骨を折ったとのこと。" 452455 "ヘファイスティオン: 陰謀家はまだ生きている。我らの暗殺者は…別の殺し屋を雇おうとしたところ、その相手に金を持ち逃げされた挙句、殺されたそうだ。" 452456 "クレイトス: 彼らは不満を抱いているが、戦う意志は持っている。" 452457 "ヘファイスティオン: 彼らはしぶしぶ協力している。だが、世界が勝利を収めた暁には、ずっと信じてきたと誓うだろう。" 452458 "クレイトス: 剣で勝利する戦争もあれば、金貨で勝利する戦争もある。" 452459 "ヘファイスティオン: 北方の部族が国境の町を攻撃している!" 452460 "クレイトス: 襲撃者よ、我らの周縁集落の略奪に来い!" 452461 "ヘファイスティオン: 国境の町に狼煙を送るのだ! 援助を送れ!" 452462 "ヘファイスティオン: 敵は間近に迫っている。国境の町を守れ!" 452463 "クレイトス: 周辺の町からの救難信号だ。襲撃を受けている!" 452464 "ヘファイスティオン: 別の集落が救援を求めている!" 452465 "ヘファイスティオン: 地平線上に煙が! 町が焼かれている!" 452466 "ヘファイスティオン: 敵は我らの土地の駆け抜けながら、略奪を続けている。" 452467 "クレイトス: 町が焼かれている!" 452468 "ヘファイスティオン: なんというありさまだ。" 452469 "ヘファイスティオン: 敵の略奪が放置されているぞ!" 452470 "ヘファイスティオン: かつて栄えた市場も、今や灰燼に帰したか。" 452471 "クレイトス: 町の指揮官が倒された!" 452472 "クレイトス: 勇敢なるアガトーンが、故郷の町をトラキア軍から守り、討ち死にした!" 452473 "クレイトス: 町の指揮官が倒れた。" 452474 "クレイトス: バラクルスは死んだ! これでは誰が町を守るというのだ?" 452475 "クレイトス: アサンドロスが討たれた。家庭と仲間を守った、名誉ある死に様だ。" 452476 "クレイトス: タキシラが殺された! 仇を取れ!" 452477 "クレイトス: 町の 1 つが陥落した! 国境を掌握し直さねば!" 452478 "ヘファイスティオン: オイモイ、国境の町が完全に略奪されてしまった。" 452479 "クレイトス: 国境は煙の立ち上る不毛の地と化した。我々は徹底的に略奪されたな。" 452480 "ヘファイスティオン: 壊滅的だ… 我らが誇る最高の記念碑も、無残な姿に。" 452481 "クレイトス: お前はここで万事把握しているようだな。お前の父上の攻囲技術者を集めてきた。彼らは仕える準備ができている。" 452482 "クレイトス: 攻囲技術者はお前のために本当に喜んで用意している。敵に勝ち目はないぞ。" 452483 "ヘファイスティオン: アレキサンダー、もはや誰も君を疑ってはいない。さあ、我が王よ、あの部族どもに止めを刺そう。" 452484 "ヘファイスティオン: パルメニオンからの書状だ。「マケドニア王国への揺るぎなき僕として、そして故フィリッポス王への敬愛の念から、正当な後継者アレキサンダーに我が支持を表明する。その見返りとして、アジアへの先遣隊の指揮を喜んで受け入れよう」と。" 452485 "アレキサンダー: 策略家の老いぼれめ。だが、彼の支持は必要だ。" 452486 "ヘファイスティオン: フィリッポス王は君に厳しかった…しかし、今の君を見れば、感銘を受けるでしょう。それを認めるかどうかは別として。" 452487 "アレキサンダー: 私の行いで父が感銘を受けたことなど一度もなかった。だが私がこれから成し遂げる偉業は、父とて侮ることはできまい。" 452488 "アレキサンダー: トリバルリ族は、あの荒涼とした峡谷で我らを追い詰めた時に仕留めておくべきだったのだ。もはや奴らが我らを付け狙うことはない。" 452489 "オロロス: 不死なるザルモキスよ、貴殿が我らをトリバルリ族から解放してくれたマケドニア人か! 受けた恩は必ず返す主義でな。" 452490 "アレキサンダー: ゲタイ人はトラキア人のうちで最も高貴だと聞く。高貴...か。王の死を待ち、その火葬の煙がまだ立ち上っているうちに、無防備な国境の町々を襲う者たちのどこが高貴なのか。" 452491 "クレイトス: いったい何だ…十二神にかけて、この悍ましい生贄の儀式は? 3 頭の黒い雄羊、3 人の少年、3 人の少女が喉をかき切られている。オイモイ。" 452492 "ヘファイスティオン: ペリオンの山々がその城壁でした。今や、谷間にはその崩壊の音が響き渡っています。" 452493 "ヘファイスティオン: ポセイドンは、すべての蛮族の間でタウランティア人を最も好んでいると言われている。海岸からかくも遠く離れてさまようべきではなかったのだ。" 452494 "ヘファイスティオン: なんと奇妙な聖域だ! あの像はきっと、トラキア人に愛された、黄金のリラを持つオルフェウスに違いない。" 452495 "アレキサンダー: このような野蛮な土地でひどく荒廃しているとはいえ、見つかるとは嬉しいものだ。再建させよう。" 452496 "ヘファイスティオン: オルフェウスの聖域でリラが再び歌う。ギンバイカが囁き、糸杉が揺れ、空気さえも歌声に震える。" 452497 "アレキサンダー: 私に立ち向かえる者はいまだ誰もいない。ヘファイスティオン、君なしでは、ここまで来ることはできなかった。吟遊詩人の歌にもある、「理解ある心を持つ友は...」" 452498 "ヘファイスティオン:「...兄弟に劣らぬ価値がある」" 452499 "ヘファイスティオン: 臣民は意気消沈している! 反乱だ! オイモイ。" 452500 "ヘファイスティオン: オイモイ、我々は包囲されている!" // // SCENARIO 05 // 452600 "5. 一攫千金" 452601 "トラキア、紀元前 335 年" 452602 "アグリアニア人の王ランガロスはアレキサンダーとの同盟を求めている。アレキサンダーの敵を略奪すること以上に、忠誠を証明する良い方法があるだろうか?" 452603 "1. アウタリティアは侵略に対して黙っていることはありません。激しい抵抗を受けることになるでしょう! \n\n2. 黄金を獲得する方法はすべて達成条件にカウントされますが、最も手っ取り早い方法は、敵の重要な建造物を破壊し、首長を討ち取ることです。\n\n3. トラキアの砦と塔は、鉱物資源や木材の備蓄所として使用できます。経済を守るために活用しましょう。\n\n4. ほとんどのトラキアの建物は、他の文明が建物を築けない高地にも建設できます。この特質を有効活用して、丘を確保しましょう。\n\n5. 固有のロンファイア戦士は騎兵に対して有効ですが、射手からの攻撃に対しては脆弱です。\n\n6. クレイトスは、マケドニアへ至る北の道を見張り、守るためにのみ存在します。彼が積極的に助けてくれることはありません。" // ALL OBJECTIVES HERE 452610 "+ 黄金を /30,000 以上獲得せよ。" 452611 "+ 敵の砦を /3 以上を破壊せよ。" 452612 "+ アウタリティアの村を破壊せよ。" 452613 "黄金を略奪するには:" 452615 "- アウタリティアの村を 3 つ破壊して古典の時代にアクセスせよ。" // Unused 452616 "- 帝国の時代にアクセスするために黄金 10,000 を獲得する" // Unused 452617 "- 兵士を送ってクレイトスに会おう。" 452618 "- 旗が立っている場所それぞれに砦を建設せよ。" 452619 "- アウタリティアの司令官 3 人をすべて倒す。" 452620 "- 敵の砦を破壊せよ。" 452621 "- 敵の町の中心を破壊せよ。" 452622 "- 敵の首長を討ち取れ。" 452623 "- 敵の交易所を破壊せよ。" 452624 "- 敵の神殿を破壊しよう。" 452625 "+ 黄金を /30,000 以上獲得せよ。" 452626 "+ 敵の砦を /3 以上を破壊せよ。" 452627 "+ 塔または町の中心を破壊してアウタリティア村を破壊せよ。" 452628 "黄金略奪方法:" 452629 "- クレイトス面会に兵士を派遣しよう。" 452630 "- 各旗エリアに砦を建設して敵軍を防衛しよう。" 452631 "- クレイトスのためアウタリティア司令官3人全員を倒そう。" 452632 "- 敵砦を破壊しよう。" 452633 "- 敵の町の中心を破壊せよ。" 452634 "- 敵首長を倒そう。" 452635 "- 敵の交易所を破壊せよ。" 452636 "- 敵神殿を破壊しよう。" // END OBJECTIVES SECTION 452650 "要塞化された前哨地が使用可能になった。" 452651 "要塞化された前哨地が付近のユニットを回復させるようになった。" 452652 "アウタリティア軍が %d で同盟者に加わる" 452653 "アウタリティアの砦を略奪した。" 452654 "アウタリティアの町の中心を略奪した。" 452655 "アウタリティアの首長を倒した。" 452656 "アウタリティアの交易所を略奪した。" 452657 "アウタリティアの神殿を略奪した。" 452658 "アウタリティアの村を 3 つ破壊すると古典の時代がアンロックされる。" 452659 "古代の墓を略奪した。" 452660 "アウタリティアの民族の象徴を略奪した。" 452661 "アウタリティア軍が参戦した!" 452662 "クレイトスが、アウタリティアを撃退する手助けとして、重装歩兵の一団を送ってくれた。" // DIALOGUE 452800 "ランガロス: 恐れるな、高貴なるクレイトスよ。尊き王に逆らう愚かな裏切り者どもを、この谷々から一掃してみせよう。" 452801 "クレイトス: では、これは単に私腹を肥やすための口実ではない、ということだな?" 452802 "ランガロス: クレイトスよ、どうか聞いてくれ。私はただ、そなたの新しい王にとって良き友であろうとしているだけだ。もし私がその過程で利益を得ることがあれば... それは神々が我々の同盟を祝福している確かな証だ。" 452803 "ランガロス: 奴らは我々がここにいることを知っている。命をかけて黄金を守っているのだから、両方奪ってやるのだ。" 452804 "ランガロス: そうだ、諸君。奴らの村を襲撃し、奴らがこれまで何度も我々にしてきたように、略奪するのだ。シタルケス、覚えているか? 去年の冬、お前の自慢の豚は奴らに盗まれたではないか! ブライゾス、盾を見よ。ボスはまだ見つかっていない。きっとこの汚らしい集落のどこかに隠れているに違いない。わかるだろう。我々は略奪者として来たのではない。ただ、我々のものを取り戻しに来たのだ。" 452805 "ランガロス: 銀の水差し、金の角杯、宝石をちりばめたフィブラ... 良いものだ。" 452806 "ランガロス: お前たち、黄金を持って来い。宝石でも、大釜でも、ダイヤモンドがちりばめられた爪切りでも、女房たちに持って帰れるものなら何でもだ ― お前たちの価値を教えてやれ。" 452807 "ランガロス: 持てるだけ持っていけ ― もっとだ!" 452808 "ランガロス: 根こそぎ奪い取ってしまえ。奴らも我々に同じことをしただろうが、ただ... 我々より下手だったがな。" 452809 "ランガロス: この金貨を見よ — どれも老王コティスの顔が刻まれている。偉大なトラキアの統一者... 我々が再び略奪しあっている様を見たら、どれほど悲しむことか。まあいい、これで新しい戦斧が 1、2 本買えるな。" 452810 "クレイトス: ランガロスよ、話がある。マケドニアの真の高貴な友にふさわしい任務だ。" 452811 "クレイトス: もしかしたら私の招待を見逃したのかもしれないな。部下を送ろう。" 452812 "クレイトス: アウタリティアはこの北に集結している。お前たちはこの不便な丘陵地帯に建物を建てた経験があるだろう — 峠を要塞化できると思うか?" 452813 "ランガロス: 砦を建てる価値はあるかもしれない。アウタリティアがまっすぐ我々の陣地へ突撃してくるのを防げるだろう..." 452814 "ランガロス: 砦は築かれた。間一髪だったな ― 蹄の音が聞こえるぞ!" 452815 "ランガロス: あの砦は役目を果たしたな、クレイトスよ? 私はただの喧嘩屋ではない、建築家でもあるのだ。" 452816 "クレイトス: この部族は、ワイン漬けの乱暴者に率いられていなければ、これほどの騒ぎを起こすこともなかっただろう。族長一人を殺せば、一袋の黄金が手に入る。" 452817 "クレイトス: ランガロス、君はなかなかの殺し屋だな。この騎兵隊を連れて行け。" 452818 "ランガロス: 彼の命は無価値ではなかった。少なくとも私にとってはな。" 452819 "ランガロス: ゾルテスの息子ラスコスは私の手にかかって死んだ。もう炉の上の装飾品を盗むこともないだろうな?" 452820 "ランガロス: この立派な男には、もうあの宝石をちりばめたブローチは必要ないだろうな?" 452821 "ランガロス: 戦の神プレイストロス、偉大なる殺戮の神よ、あなたの助けによって我々がもたらす破壊をご覧ください!" 452822 "クレイトス: ランガロスよ、君はアレスに愛されているようだな。その戦利品を見る限り、ヘルメスにも。" 452823 "ランガロス: あの小像には見覚えがある... 去年の冬、我々を襲撃したのはこのシラミだらけの連中だ!" 452824 "ランガロス: 3 日前までは羊の世話をしていたのにな。こっちの方がずっと楽しいだろう?" 452825 "ランガロス: 一昨年の夏に我々を襲った部族か? 私の一番の剣を奪いやがって... どうやら取り戻せたようだな。" 452826 "ランガロス: おい、あの死体、見覚えがあるぞ。スカイブ、この狡猾な老狐め。今度ばかりは逃げ出せなかったか?" 452827 "ランガロス: ああ、こいつらはマエディ人の血筋だったのか。あんなに裕福だったのも当然だ — こいつらは馬泥棒の名人だからな。" 452828 "ランガロス: お前たち、よくやった! この日を記念して、素敵なタトゥーでも入れるか。" 452829 "ランガロス: すべて崩れ落ちろ! 力強い雄牛か... まるで山腹を駆け降りる雪崩のように!" 452830 "ランガロス: 三度祝福されしザルモキスはお前たちの働きを喜んでいる。さあ、奴らの最後の要塞を破壊し、この哀れな者たちを丘へと追い散らしてやろう。" 452831 "ランガロス: この谷を見守っていた要塞は廃墟と化した。羊飼いたちは死に、牧草地は開け放たれた — さあ、飢えたピューマたちよ、丸々と太った子羊を捕らえるがいい。" 452832 "ランガロス: なあ、クレイトス... アレキサンダーとは子供の頃からの知り合いだそうだな。まあ、今も子供に毛が生えた程度の年齢ではあるが。アレキサンダーに好印象を与えるにはどうしたらいい?" 452833 "クレイトス: ホメロスの言葉を引用して、馬に乗ることができれば、もう半分成功したようなものだ。" 452834 "ランガロス: 彼がいなくなった今... フィリッポス老王について、本当のところどう思っていた?" 452835 "クレイトス: 奴は野蛮そのものだった。女たらしの酔っぱらい。不機嫌、粗野で、狡猾で… そして、私だったら、奴に地の果てまで付いていっただろうな。" 452836 "クレイトス: 良い戦いざまだった、ランガロス。この調子でいけば、アレキサンダーもペルシャを侵略する際にアグリアニア人を喉から手が出るほどに欲しくなるだろうよ。" 452837 "ランガロス: ペルシャ? ああ、ヘルメスよ… かの若者と友好を結ぼうと努力しているというのに、彼自身はアジアへと殺されに行くのか?" 452838 "ランガロス: アレキサンダーはアジアに何を望んでいるのだ? 宴で杯に手を出す回数よりも多く、手を結ぶ相手を変えたあのイオニアの都市であれば手に入るとは思うが、真に富める者たちが住まう、大王の領地の奥深くで果たしてそれは通じるかは疑問だ… それにペルシャ軍は数百万にも及ぶと聞いている。" 452839 "クレイトス: フィリッポスもかつてペルシャ侵略を計画した。だが、彼は愚行に走ることはなかった。" 452840 "ランガロス: 君たちマケドニア人たちは婚姻によって同盟を締結させているのだろう? アレキサンダーの異母妹はとてもチャーミングな女性だと耳にしているのだが…" 452841 "クレイトス: フィリッポスの娘と結婚するつもりか? 勇敢な戦士、ランガロスよ… 彼女はお前の家をきっちりと建て直してくれるだろうな。" 452842 "ランガロス: 王に、アグリアニア人たちは神々の御前であるかのように戦ったと伝えておいてくれ。見てくれていなかったとしたら、彼らはすばらしい見世物を逃したことになるな!" 452843 "クレイトス: ああ、その言葉通り伝えておく。アジアへと赴けば、お前の部下たちのための場所もあるだろう。" 452844 "ランガロス: ああ、ザルモキスよ、これは大いなる災いだ。黄金のことは忘れてここから脱出するんだ!" 452845 "ランガロス: 故フィリッポスの右腕、確かパリメニオ、いや、パルメニオンだったか? そいつは若いアレキサンダーとは馬が合ってないようだな。" 452846 "クレイトス: パルメニオンは、母の胎から生まれ落ちた瞬間から、みじめで不機嫌な奴だった。しかし、奴は忠実なマケドニアの従僕であり、アレキサンダーに誓いを立てている。ペルシャに我々の橋頭保を築く鍵となるのは、パルメニオンだ。" // // SCENARIO 06 // 453000 "6. テーベに災いあれ" 453001 "テーベ、紀元前 335 年" 453002 "テーベが叛旗を翻した! アレキサンダーが急いで救援に向かう中、マケドニアの駐留部隊は市内で持ちこたえようと奮闘する..." 453003 "1. アレキサンダーが到着するまで、人口 150 と古典の時代に制限されます。\n\n2. アレキサンダーはマケドニアの指揮所で訓練された、周辺にいるユニットの攻撃速度も向上させます。\n\n3. シナリオの第 2 段階では、町にとどまっているとテーベ軍が強力な巡視隊を派遣してきます。急いで目標を達成し、カドメイアに戻って回復しましょう! \n\n4. 要塞化された前哨地は、「世界の果て」が研究された状態で始まるため、近くのユニットを回復させることができます。\n\n5. 生き延びる可能性を最大限に高めるため、募兵方針を使用することを忘れないでください。\n\n6. ある時点で、アレキサンダーの軍隊に新しいユニットタイプを追加する選択肢が与えられます。選択したユニットは、将来のすべてのシナリオで、指揮所で利用できるようになります。このキャンペーンには、こうした選択肢が多くあります。" // ALL OBJECTIVES HERE 453010 "+ テーベ人たちによる殺戮から生き残れ。" 453011 "+ マケドニアの司令部を 1 つ以上守り抜け。" 453014 "+ 妨害工作目標を /4 以上クリアせよ。" 453015 "+ テーベの歴史的建造物を /4 個占領せよ。" 453016 "+ 残ったテーベ人襲撃者たちを打ち倒せ。" 453019 "妨害工作目標:" 453020 "- テーベに潜入し、街を破壊する方法を見つけよう。" 453021 "- テーベの反撃偵察を回避しよう。" 453022 "- 川の浅瀬にいる補給小舟を迎撃する。" 453023 "- 牛を /10 頭盗み、いずれかの司令部に連れていく。" 453024 "- 捕らわれたマケドニア人たちを解放する。" 453025 "- 鍛冶場を略奪する。" 453026 "- アゴラを略奪する。" 453027 "- 守衛所の建物を破壊しよう。" 453028 "- テーベの建物を破壊して資源を入手する。" 453029 "+ カドメイアにいるマケドニア人たちと再び合流せよ。" 453030 "- 資源集めを任されている町の人たちを守る。" 453031 "\n妨害工作目標:" 453032 "+ アレキサンダー到着までテーベ猛攻から生き延びよ。" 453033 "+ カドメイアのマケドニア司令部最低1つを守れ。" 453034 "+ 妨害工作目標を /4 以上クリアせよ。" 453035 "+ テーベ歴史的建造物/4を占領して都市制圧せよ。" 453036 "+ 残ったテーベ人襲撃者たちを打ち倒せ。" 453037 "- テーベ潜入して都市防衛妨害方法を見つけよう。" 453038 "- 都市に長時間滞在するのを避けてテーベの報復偵察を回避しよう。" 453039 "- 川の浅瀬にいる補給小舟を迎撃する。" 453040 "- 牛/10頭を盗みカドメイア司令部に連れて行こう。" 453041 "- 囚われたマケドニア人を解放し、共に監獄地区から脱出しよう。" 453042 "- 鍛冶場3つ全破壊で鍛冶場略奪しよう。" 453043 "- 市場と町の中心破壊でアゴラ略奪しよう。" 453044 "- 軍事建物全破壊で門楼破壊しよう。" 453045 "- テーベの建物を破壊して資源を入手する。" 453046 "+ カドメイアのマケドニア人と再合流して軍隊奪還せよ。" 453047 "- 資源収集中の町の人をテーベ人から守ろう。" // END OBJECTIVES SECTION 453050 "テーべ人たちの襲撃から %d 生き延びる。" 453051 "テーベの重ホプリタイ" 453052 "資源の備蓄量が一定限を超えて増加することはない。" 453053 "敵の領土に長期滞在すると、テーベは強力な偵察隊を派遣して兵士を追い詰める!" 453054 "敵の領土にいるユニットの数が多いほど、テーベの偵察隊による反撃は、より手強いものとなるだろう。" 453055 "テーベの反撃偵察は、あなたを、もはやその地区に対する積極的な脅威ではないとみなせば、最終的にはその地区を去るだろう。" 453056 "建設中の砦" 453057 "略奪した鍛冶屋。近接ユニットは攻撃 +2 を獲得する。" 453058 "略奪した門楼。歩兵および騎兵は装甲 +1/+2 を獲得する。" 453059 "カドメイアを捜索する町の人たちは、利用可能なすべての物資を集め終わった。" 453060 "マケドニアの司令部は必ず守らねばならない!" 453061 "倒されたユニットは、一部資源を備蓄に還元する。" 453062 "テーベの補給船" 453063 "アレキサンダー軍の新しいユニットを選択:" 453064 "ロンファイア戦士" 453065 "ペルタスト" 453066 "ディオニュソス神殿" 453067 "ピンダロスの家" 453068 "選択パネルでアレキサンダー軍に追加する新しいユニットを選択しよう。このユニットは、今後全シナリオの司令部で利用できる。" 453069 "マケドニアの司令部で、アレキサンダー軍に追加されたユニットを訓練できるようになった。" 453070 "アレキサンダー軍の新ユニットを選ぼう。" 453071 "神聖隊の装甲が回復: 以後、歩兵は敵の砦と塔から -2 のダメージを受ける。" 453072 "町の人たちは、カドメイアで見つけられる物資を収集する。" 453073 "カドメイア" // DIALOGUE 453200 "アエロポス: 十二神にかけて、我々は包囲されている。アレキサンダーはどこだ? 私は駐屯部隊の士官として志願したんだ、将軍になるつもりはないぞ!" 453201 "テーベ軍司令官: 神聖なカドメイアにマケドニアのネズミどもがはびこる姿にはうんざりだ。我々は迫りつつあり、お前の肥大した死体が転がり落ちることになるだろう。" 453202 "アエロポス: 肥大した死体になどなるものか! 門を閉じ、バリケードを築け! 歩哨たちをたたき起こせ!" 453203 "アエロポス: その調子で行け! あのテーベ人たちに慈悲は期待できないぞ。" 453204 "テーベ人指揮官: マケドニア人よ、我々の歩みは止まらんぞ。カイロネイアには私の兄弟たちがいた。お前の頭蓋を粉砕することで、彼らの手向けとしよう。" 453205 "テーベ人指揮官: マケドニア人よ、お前の王は来ない。そしてお前はそこで骸を晒すことになる。何も成すこともできずにな。" 453206 "アエロポス: アルテミス・ソテイラ、ああ、光をもたらす女神よ、私を憐れんでください。私はただの謙虚な男で、与えるものはほとんどありません… 私の妻をご覧ください。彼女は何者にも勝る素晴らしい蜂蜜ケーキを作ってくれるんです。甘くて、しっとりとして… どうか、私の命を惜しんでください、そうすれば私はあなたの聖堂にそれを十数、いや、二十数個お捧げします。" 453207 "アエロポス: おお、美しき女神アルテミスよ、お願いします。私を守ってください。私はあなたのために 10 頭の白い山羊を捧げます。それも、ペイトンが売っているような痩せ細ったものでなく、まるまると太ったものを。" 453208 "アエロポス: 俊足のアルテミス、声強きアルテミス、遥か遠方を射抜くアルテミスよ、私を死なせないでください。私を見守ってください。そうすればどんな犠牲を払ってでも、あなたのために像を建てます。パロスの大理石、象牙の弓、そして眼球には水晶を使います。そして、適切な石工にそれを彫らせます。その手が震えないように、彼には一滴たりともワインを与えません。" 453209 "ペルディッカス: これはひどい戦況だ。まだ生きてる者はいるのか?" 453210 "アエロポス: ペルディッカス将軍! ああ、神々へ感謝を! アレキサンダーも来ているのですか?" 453211 "ペルディッカス: そう遠くない後ろにいる。もう少し耐えてくれ。それと怯えを見せるな、アエロポス。悪い模範となってしまうぞ。" 453212 "ペルディッカス: アレキサンダーがここから見える地平線へと到達した。テーベ人たちは兵を外壁へと差し向け始めている。さっさと、カドメイアに残った兵を片付けて見栄えをよくするぞ。" 453213 "アレキサンダー: テーベ人たちよ、私はお前たちを征服したいとは望んでいない。私と手を結んでくれ。そうすれば、我々がアジアへと向かうとき、お前たちを我が仲間の一人として数えよう。" 453214 "テーベ人指揮官: エス コラカスだ。この豚の乳で育った野郎が。" 453215 "ペルディッカス: おっと、そいつは後悔することになるな。さて、テーベ人たちがこっちに注目している間、お前たちは都市の中で混乱を起こしてこい。" 453216 " アエロポス: こっそり抜け出し、破壊工作を行い、テーベ軍が反撃する前にカドメイアで再集結するぞ。電撃作戦だ、そうだろ? あそこでうろつく時間が長いほど、テーベ軍の攻撃が激化するからな。" 453217 "アエロポス: 病人や負傷者をベッドから救い出せ — 我々には一人でも多くの人手が必要なんだ!" 453218 "テーベ軍司令官: 見ろ、諸君 — カドメイアには、足の不自由な老人とパニックに陥った新兵しか残っていない。頭蓋骨をたたき割ってやろう。" 453219 "アエロポス: 戻ってこい! カドメイアを守るには全員の力が必要だ!" 453220 "ペルディッカス: カドメイアを失うな。テーベ軍は今は気を取られているかもしれないが、アクロポリスを目指して攻めてくるだろう。" 453221 "ペルディッカス: あのテーベの人々は慈悲を受ける気はなさそうだ。斬首される前に囚人たちをそこから救い出してくれ。" 453222 "アエロポス: オイモイ、あの叫び声... 囚人たちが殺されているぞ!" 453223 "アエロポス: 見ろ、鍛冶屋だ!" 453224 "ペルディッカス: 鍛冶屋の巡回は必要はない、もしもう一度やる気があるならな。" 453225 "アエロポス: 彼らの武器が少ないほど、私たちが刺される可能性は低くなる。" 453226 "ペルディッカス: いい収穫だ、諸君。それが聖軍団の鎧か? アレキサンダーはカイロネイアで彼らを壊滅させた...そして、テーベの残りの者たちも同じ運命を辿るだろう。" 453227 "アエロポス: ゼウスの加護があるように! カドメイアが攻撃を受けている!" 453228 "アエロポス: 神にかけて、お前たちが死んだと思っていたんだ! 我々と一緒に来てくれ。もし我々がテーベ軍を城内で翻弄できれば、アレキサンダーは外から侵入できるだろう。" 453229 "アエロポス: ほら、市場だ。イチジクがある。熟した新鮮なイチジクだ。ここ何日も古かったり塩漬けになったものしか食べていない。" 453230 "ペルディッカス: アゴラから煙が立ち上ってる。頑張れよ、諸君。" 453231 "アエロポス: あの牛小屋は、生贄に捧げられる獣でいっぱいだ。お前たちの中に、牛泥棒の経験者はいるか?" 453232 "ペルディッカス: 生贄用の雌牛を失ったって? それは士気をくじかれるなあ。" 453233 "ペルディッカス: あそこが守衛所だ。アエロポス、立ち上がってそちらへ向かえ。" 453234 "アエロポス: 物を壊すのが結構好きなんです。ああ、もしかしたら軍隊向きなのかも。" 453235 "アエロポス: 彼らが我々を追う警備兵を送った!" 453236 "アエロポス: テーベの警備兵がやってくる!" 453237 "ペルディッカス: 気をつけろ — テーベの警備兵がやってくる。" 453238 "アエロポス: テーベ軍が追いかけてくる前に、カドメイアに戻ろう。" 453239 "アエロポス: よし、警備隊は刑務所を出た。あの哀れな男たちを助けよう。" 453240 "アエロポス: 牛舎周辺の警備隊が減った。もう一度行ってみよう。" 453241 "アエロポス: これらの警備隊はアゴラを離れている。もう一度行ってみよう—あそこで美味しそうなソーセージを見つけたんだ。" 453242 "ペルディッカス: 彼らは警備隊を警備所から遠ざけている。もう一度試してみてくれ。" 453243 "アエロポス: 物資を保管するスペースがもうありません。" 453244 "アエロポス: 物資が不足しています。危険であっても補給に行かなければならない。" 453245 "アエロポス: 死者からできる限りのものを回収せよ。神よ、我らを許したまえ。" 453246 "ペルディッカス: アエロポス、水面を見ろ。テーベの補給船が下流に向かっている。浅瀬に入ったらつかまえろ。" 453247 "ペルディッカス: ああ、素晴らしい漁獲だ。でも、あの川での水遊びはだめだ。街のトイレの水の半分がそこに流れてるから。" 453248 "ペルディッカス: 補給船がまた来るぞ。これを奪い取れるか試してみよう。" 453249 "ペルディッカス: アエロポス、そこに沈めるな! 深すぎる。何も引き上げられなくなる。浅瀬に沈めろ。" 453250 "ペルディッカス: 街の兵士が大騒ぎを起こし、テーベが大混乱に陥っている! そろそろ攻撃の時だ。" 453251 "アレキサンダー: 兵士諸君、私の声に耳を傾けよ。我らの誰一人も、この高名な都市に死を望まなかった。だが、かつてテーベ人がギリシアの同胞を見捨ててペルシア人に味方したように、今や彼らは裏切りと反乱を選んだ。彼らはカドメイアで、我らの同志、勇敢な友を襲撃している。今すぐ彼らを助けるために出撃せよ!" 453252 "クレイトス: 岩だらけのトラキアから戻りました。ランガロスはきっと熱心な味方になってくれる。そして彼はこの屈強な戦士たちを差し出してくれるのです。" 453253 "アレキサンダー: 命令はこうだ。街を占領し、最も神聖な境内に我らの旗を掲げよ。テーベ人がもはやこの土地を支配していないことを知らしめよ。" 453254 "アレキサンダー: ツタの花輪をかぶったディオニュソスがテーベに来て、ペンテウス王に彼の力を認めるよう要求したが拒絶された。ディオニュソスの怒りは実に凄まじかった。テーベの民よ、私が城壁の前に立ち、要求を突きつけた時、ペンテウスの運命を思い出すべきだった。" 453255 "アレキサンダー: ゼウスの息子、アンフィオンよ、英雄の時代にこの都市に城壁を与えた者よ、あなたの墓の前で頭を垂れます。油と蜂蜜の供物を受け入れ、私があなたの創造物に対して行った暴力は、あなたに対する侮辱ではないことをご理解ください。" 453256 "アレキサンダー: ピンダロス家は略奪、放火、その他いかなる方法でも破壊されてはいけない。その古代の詩人はかつて詩で私の家族を称えました。これらの野蛮人の中で彼だけがアルゲアス朝の偉大さを認識していた。" 453257 "アレキサンダー: アレスの泉で喉の渇きを癒せ。アレスの闘争への愛で心をみたせ。今日も血みどろの仕事が残っているのだ。" 453258 "ヘファイスティオン: ああ、7 つの門を持つカドモスの街よ...アレキサンダー卿が近づき、陛下の前で門を閉ざすのを見るなんて、オイディプスのように盲目に違いない。" 453259 "ペルディッカス: アレキサンダー、我々は街を占領した。抵抗勢力はもういない。兵士を呼び戻そう。" 453260 "アレキサンダー: 父はかつて、オリュントスに裏切られた後、彼らを滅ぼした。残酷だと思ったものだ。だが今はわかった。反乱の代償を明確にするか、背後からナイフで刺されるかだ。兵士たちを解放し、テーベを燃やせ。" 453261 "アエロポス: 圧倒されてしまった! 入隊しなけばよかった。農場に留まっていればよかった!" 453262 "ペルディッカス: 撤退だ! ああ、なんて大惨事だ!" // // SCENARIO 07 // 453400 "7. グラニクスの戦い" 453401 "グラニクス川、紀元前 334 年" 453402 "アレキサンダーがペルシア帝国に侵攻すると、小アジアの太守たちが彼に対抗するため進軍した。" 453403 "1. 人口は 100 に制限され、古典の時代までプレイできる。\n\n2. 配置フェーズでは、対岸のペルシャ軍の配置を観察する。適切な部隊キャプテンを移動させることで、効果的な対抗部隊を戦列のそのセクションに配置する。戦闘が始まると、味方がこれらの部隊を指揮し、残りの部隊とともに川の向こう側に送る。\n\n3. ペルシャ軍の士気は、さまざまなクエストを完了することで低下する可能性がある。キャプテンを失うと、マケドニア軍の士気は低下する。\n\n4. ペルシャ軍の後方にある目標を達成することに集中しよう。主戦場に介入するのは良いアプローチではない。\n\n5. シナリオ全体を通して、司令官テントで追加の援軍を募集するために黄金を使うことを忘れないこと。\n\n6. 王室の仲間は槍の射程が長い。槍を使って突撃し、多くの犠牲者を出す前に撤退しよう。" // ALL OBJECTIVES HERE 453410 "マケドニアの士気:\n絶好調" 453410_perth "マケドニアの士気: 絶好調" 453411 "マケドニアの士気:\n高い" 453411_perth "マケドニアの士気: 高い" 453412 "マケドニアの士気:\n安定" 453412_perth "マケドニアの士気: 安定" 453413 "マケドニアの士気:\n動揺" 453413_perth "マケドニアの士気: 動揺" 453414 "マケドニアの士気:\n危機的!" 453414_perth "マケドニアの士気: 危機的!" 453415 "マケドニアの士気:\n士気崩壊" 453415_perth "マケドニアの士気: 士気崩壊" 453416 "ペルシアの士気:\n絶好調" 453416_perth "ペルシアの士気: 絶好調" 453417 "ペルシアの士気:\n高い" 453417_perth "ペルシアの士気: 高い" 453418 "ペルシアの士気:\n安定" 453418_perth "ペルシアの士気: 安定" 453419 "ペルシアの士気:\n動揺" 453419_perth "ペルシアの士気: 動揺" 453420 "ペルシアの士気:\n危機的!" 453420_perth "ペルシアの士気: 危機的!" 453421 "ペルシアの士気:\n士気崩壊" 453421_perth "ペルシアの士気: 士気崩壊" 453422 "+ /8 のキャプテン全員を配置して、戦線を構築せよ。" 453423 "+ マケドニアの士気を崩壊させてはならない。" 453424 "+ ペルシアの士気を崩せ。" 453425 "+ ペルシアの士気を崩す別の方法を見つけよ。" 453426 "+ アレクサンダーに演説をさせよ。" 453430 "- アレキサンダーを守り抜こう。" 453431 "- アレキサンダーと戦え。" 453432 "- マケドニアの隊長を守れ。" 453433 "- ペルシアの隊長を倒せ。" 453434 "- ペルシアの馬を暴走させよ。" 453435 "- ペルシアの旗を破壊せよ。" 453436 "- ペルシアの牛車を破壊せよ。" 453437 "+ ギリシャの傭兵を打倒せよ。" 453438 "+ ギリシャの傭兵団の運命を決定せよ。" 453439 "- ペルシアの司令部テントを占領せよ。" 453440 "- ペルシアの野戦病院を占領せよ。" 453441 "- ペルシアの聖職者を倒せ。" 453442 "- ペルシア軍の配備に対抗するために軍隊を配置せよ。" 453443 "- 峠の片方でギリシャ軍を倒そう。" 453444 "新たな増援のグループが 残っている。" 453445 "- パルメニオンのために追加の兵士を司令部テントで訓練せよ。" 453446 "- 本戦を避けよ。" 453447 "+ 全/8隊長配置でペルシア軍対抗戦線を構築せよ。" 453448 "+ マケドニア士気を崩壊させてはならない。" 453449 "+ 目標達成でペルシア士気を崩せ。" 453552 "+ 敵陣背後探索でペルシア士気を崩す追加手段を見つけよ。" // ID ranges jump here 453553 "+ アレキサンダー演説終了まで待て。" 453554 "- アレキサンダーを守れ。" 453555 "- アレキサンダーと戦い少量の士気の追加を獲得せよ。" 453556 "- マケドニア隊長を守り士気低下を防ごう。" 453557 "- ペルシア隊長を倒し敵士気を下げよう。" 453558 "- ペルシア馬暴走方法を見つけよう。" 453559 "- ペルシア旗破壊で敵士気を下げよう。" 453560 "- ペルシア牛車破壊で敵士気を下げよう。" 453561 "+ ギリシャの傭兵を打倒せよ。" 453562 "+ ギリシャ傭兵の運命を決めよ。" 453563 "- ペルシア司令テント占領で訓練場所アンロックせよ。" 453564 "- ペルシア野戦病院占領で治療場所アンロックせよ。" 453565 "- ペルシアの聖職者を倒して敵の士気を下げろ。" 453566 "- ペルシア軍の配備に対抗するため、キャプテンを前進させて軍隊を配置しよう。" 453567 "- 峠の片方でギリシャ軍を倒そう。" 453568 "新たな増援のグループが 残っている。" 453569 "- パルメニオンのために追加の兵士グループを川の自軍側にある司令部テントで訓練しよう。" 453570 "- 本戦を避けて、目標の達成に集中せよ。" 453572 "+ マケドニアの司令部テントが前進するのを待て。" 453573 "+ マケドニアの司令部テントが前進するのを待って、それを使用して軍隊を訓練できるようにせよ。" 453576 "\nペルシアの士気:\n絶好調" 453576_perth "\nペルシアの士気: 絶好調" 453577 "\nペルシアの士気:\n高い" 453577_perth "\nペルシアの士気: 高い" 453578 "\nペルシアの士気:\n安定" 453578_perth "\nペルシアの士気: 安定" 453579 "\nペルシアの士気:\n動揺" 453579_perth "\nペルシアの士気: 動揺" 453580 "\nペルシアの士気:\n危機的!" 453580_perth "\nペルシアの士気: 危機的!" 453581 "\nペルシアの士気:\n士気崩壊" 453581_perth "\nペルシアの士気: 士気崩壊" // END OBJECTIVES SECTION 453450 "展開フェーズでは、兵士はキャプテンを配置した場所に移動する。メインバトルでは、これらの兵士は味方の指揮下に置かれる。" 453451 "準備ができたら、決定パネルを使用して戦闘を開始しよう。" 453452 "戦闘開始" 453453 "散兵隊長" 453454 "警備兵隊長" 453455 "弓兵隊長" 453456 "ロンファイア戦士隊長" 453457 "ペルタスト隊長" 453458 "警備兵隊長" // These strings are needed for the AI, they are duplicates, but the different IDs are essential 453459 "散兵隊長" 453460 "重装歩兵隊長" 453461 "不死隊隊長" 453462 "戦車兵隊長" 453463 "らくだ騎兵隊長" 453464 "スパラバラ隊長" 453465 "斧戦士隊長" 453466 "斧騎兵隊長" 453467 "不死隊隊長" 453468 "射手隊長" 453469 "弓使い隊長" 453470 "弓騎兵隊長" 453471 "スリンガー隊長" 453472 "散兵隊長" 453473 "ペルシアの隊長が倒された。ペルシアの士気が低下!" 453474 "マケドニア隊長が倒された。マケドニア士気低下!" 453475 "ペルシアの旗が破壊された。ペルシアの士気が低下!" 453476 "ペルシアの荷物列車が破壊された。ペルシアの士気が低下!" 453477 "ペルシアの馬小屋が破壊された。ペルシアの士気が低下!" 453478 "ペルシアの隊長を倒すと敵の士気が下がる。" 453479 "ペルシアの一団は敗走した。" 453480 "ペルシアの旗" 453481 "ペルシアの補給車" 453482 "王家の仲間の騎兵" 453483 "ペルシアの隊長はもはや無防備ではない。" 453484 "傭兵を助けよ" 453485 "傭兵を虐殺せよ" 453486 "剣士隊長" 453487 "剣士隊長" 453488 "弓兵隊長" 453489 "野戦病院" 453490 "マケドニアはこの戦場で決定的な勝利を収めている" 453491 "マケドニアはこの戦場で楽々と勝利している" 453492 "マケドニアはこの戦場でわずかに優位に立っている" 453493 "この戦場での戦闘は均衡している" 453494 "ペルシアはこの戦場でわずかに優位に立っている" 453495 "ペルシアはこの戦場で楽々と勝利している" 453496 "ペルシアはこの戦場で決定的な勝利を収めている" 453497 "この戦場ではまだ戦闘が始まっていない" 453498 "ユニットは司令部テントでグループで訓練することができる。" 453499 "ペルシア軍後方の目標の攻撃に集中しよう。" 453500 "アレキサンダーの仲間は、敵の背後から士気を低下させるのに最適。" 453501 "占領した野戦病院は近くの兵士を治療する。" 453502 "王家の仲間の騎兵" 453503 "パルメニオンの重装歩兵" 453504 "パルメニオンのロンファイア戦士" 453505 "パルメニオンのペルタスト" 453506 "戦闘中に訓練された歩兵のグループは、パルメニオンの指揮下に置かれる。" 453507 "王家の仲間の騎兵のグループの作成 ()\n固有ユニットにボーナス ダメージを与えるマケドニア固有の騎兵。不死隊と大半の歩兵に対して有効。バクトリアの射手や聖職者、槍兵系ユニット、らくだ騎兵を苦手とする。\n " 453508 "パルメニオンの重装歩兵のグループの作成 ()\n長射程を持つマケドニア固有の歩兵。だが、近距離の攻撃はできない。歩兵と騎兵に強く、遠距離攻撃の兵士に弱い。訓練後、パルメニオンの指揮下に入る。\n " 453509 "パルメニオンのロンパイア戦士のグループの作成 ()\n高速対騎兵歩兵。騎兵に強く、遠距離攻撃の兵士に弱い。訓練後、パルメニオンの指揮下に入る。\n " 453510 "パルメニオンのペルタストのグループの作成 ()\n高速対射手散兵。近距離攻撃はできない。射手ユニットに強く、近距離攻撃のユニットに弱い。訓練後、パルメニオンの指揮下に入る。\n " 453511 "戦いは別の場所へ移った" 453512 "マケドニアの司令部テント" 453513 "ペルシアの司令部テント" 453514 "占領された司令部テント" 453515 "隊長が一人倒れるごとに、マケドニアの士気は低下する。" 453516 "士気を高く保てばペルシア軍はより強くなる。" 453517 "黄金を使用して主力軍を強化したり、追加の仲間を集めたりすることができる。" 453518 "ペルシア軍は崩壊寸前だ!" 453519 "マケドニア軍はすべての戦場で勝利した" 453520 "峠の片側にいるギリシャ軍が敗北すれば、他のギリシャ軍は本陣に後退するだろう。" 453521 "もう一方の峠から撤退するギリシャ軍は、戦闘においてさらなる弱点を晒している。" 453522 "残りのマケドニア軍はペルシア軍との戦いから回復し始めるだろう。" 453523 "残りのマケドニア人は疲れ果てており、アレキサンダーの兵隊に加わることはできない。" 453524 "ペルシアの隊長" 453525 "マケドニア軍の士気が低下している。残りの軍勢が崩れれば敗北するだろう。" 453526 "敵は完全に倒さなければならない。戦闘に参加しなければクエストは失敗となる。" 453527 "戦闘に戻らなければクエストは失敗だ!" 453528 "%d 軍の反乱が起こる前にギリシャ傭兵と戦うために戻る。" 453529 "兵の損失が大きすぎる場合、残りの軍隊によって補給してもらえるかもしれないが、無期限ではない。" 453530 "佐官" 453531 "ペルシア軍を観察し、この隊長と軍隊を最も効果的に敵に対抗できる位置に配置する。" 453532 "満員の司令部テント" 453533 "王家の仲間の騎兵" 453534 "重装歩兵" 453535 "ロンファイア戦士" 453536 "ペルタスト" 453537 "戦闘中に訓練された歩兵のグループは、パルメニオンの指揮下に置かれる。" 453538 "王家の仲間の騎兵のグループを作成 ()\n固有ユニットに追加ダメージを与えるマケドニア固有の騎兵。ホプリタイと散兵、ストラテゴイに強く、槍兵系に弱い。\n " 453539 "重装歩兵のグループの作成 ()\n長射程を持つマケドニア固有の歩兵。だが、近距離の攻撃はできない。歩兵と騎兵に強く、遠距離攻撃の兵士に弱い。\n " 453540 "ロンパイア戦士のグループの作成 ()\n高速対騎兵歩兵。騎兵に強く、遠距離攻撃の兵士に弱い。\n " 453541 "ペルタストのグループの作成 ()\n高速対射手散兵。近距離攻撃はできない。射手ユニットに強く、近距離攻撃のユニットに弱い。\n " 453542 "剣士" 453543 "警備兵" 453544 "ラミネーテッドボウ兵" 453545 "精鋭散兵" 453546 "剣士のグループの作成()\n汎用歩兵。建物、歩兵、斥候系ユニット、散兵系ユニットに対して強く、遠距離での射撃兵に弱い。\n " 453547 "警備兵のグループの作成 ()\n対騎兵用歩兵。騎乗ユニット、特に象に対して強く、射撃兵や歩兵に弱い。\n " 453548 "複合弓兵のグループの作成 () \n汎用徒歩射手。遠距離攻撃ユニットに対して強く、散兵、投石機系ユニット、近距離攻撃ユニットに弱い。\n " 453549 "精鋭散兵のグループの作成 ()\n対射手散兵。近距離攻撃はできない。遠距離兵と槍兵系に強く、近距離攻撃のユニットに弱い。\n " 453550 "満員の要塞化された前哨地" 453551 "満員の要塞化された前哨地" // Don't add new strings without the ID gap from the objectives 453571 "マケドニア司令部テントが前線に移動しました。追加ユニットの訓練に使用できます。" 453574 "重装甲剣士" 453575 "マケドニア司令部テントで追加のユニット グループを訓練すること。" 453582 "void addBetterFortifiedOutpostSpeedAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 2415, 63, 34, -1);xsTaskAmount(0,1.4);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 18.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 39);xsTaskAmount(6, 1);xsTask(2415, 155, 900, -1);xsTask(2415, 155, 906, -1);xsTask(2415, 155, 912, -1);xsTask(2415, 155, 936, -1);xsTask(2415, 155, 944, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} // DIALOGUE 453600 "パルメニオン: ペルシア軍は堅固な陣地を守り、休息も取れていますが、我々の兵は行軍で疲労しています。攻撃を再考するよう強くお勧めいたします。" 453601 "アレキサンダー: このようなか細い流れに行く手を阻まれるためにヘレスポントス海峡を渡ったのではない。隊列を組め。そなたらが左翼と中央の歩兵を、そして王の栄誉にふさわしく、私が右翼の騎兵を率いよう。お前たちが先に逃げぬ限り、私がペルシア軍の士気を打ち砕いてみせる。" 453602 "クレイトス: 敵の布陣を見て、それに応じて味方を配置するのだ。戦線の残りが崩れれば、騎兵の突撃も無駄になるぞ。" 453603 "アレキサンダー: マケドニア兵よ! そなたらの多くは我が父に仕え、父はそなたらを率いて好戦的なトラキア人、野蛮なイリュリア人、そして猛然と駆けるスキタイ人に対し勝利を収めた。見事な勝利だ。" 453604 "アレキサンダー: だが、今日私がそなたらを率いて立ち向かう軍勢を見よ。ペルシア帝国が誇る最高の兵士たちだ。その衣装の華麗なこと。その馬たちの艶やかなこと。その軍旗の壮大なこと。これほど壮麗な軍を見たことがあるか?" 453605 "アレキサンダー: 今日、奴らを打ち破った時の栄光を思え。そなたらの炉の上に掲げる戦利品を想像せよ。そしてその耳に響く歓声を聞くがよい。そなたこそが、あのアレキサンダーの最大の勝利の日に、その傍らで戦ったのだ、という歓声を!" 453606 "アレキサンダー: 救世主ゼウスの名を叫び、突撃!" 453607 "ペルディッカス: 行くぞ、諸君! 敵の指揮官を殺し、その闘志を打ち砕け!" 453608 "アレキサンダー: ダレイオス王の婿、ミトリダテスの印が見える。父親がそうせぬのなら、彼を私と対峙させよ。" 453609 "アレキサンダー: そこか! サトラップの中でも武勇に秀でたロサケスの胸当てだ。彼を討ち取る栄誉は、この私一人のものだ。" 453610 "アレキサンダー: スピトリダテス! 私と対峙せよ。" 453611 "アレキサンダー: あの二重飾りの兜のペルシア人は誰だ?ブケパロス、彼に向かって猛然と駆けるのだ。輝かしい勝負となろう。" 453612 "アレキサンダー: ミトロブザネス! 決闘だ。" 453613 "クレイトス: そこに、アレキサンダー。またペルシアの指揮官です…" 453614 "クレイトス: 敵の援軍が迫っている!" 453615 "クレイトス: 気をつけろ、ペルシアの援軍が来ている!" 453616 "ペルディッカス: 敵の増援だ!" 453617 "クレイトス: ペルシアの指揮所を制圧するのだ!" 453618 "クレイトス: これが指揮所? サトラップめ、服を半分も持ち込んでいやがる!" 453619 "ヘファイスティオン: ペルシアのもう一つの司令部だ。" 453620 "アレキサンダー: 今後、これらのサトラップが発する唯一の命令は、黒いローブを着たカローンに対するものになるだろう。" 453621 "ヘファイスティオン: ペルシアの野戦病院か! 占領し、奴らが弱った徴募兵どもを手当てするのを阻止するのだ。" 453622 "クレイトス: 湿布、止血帯、包帯... 各自手当をして戦いに戻れ。" 453623 "ヘファイスティオン: そこにもう一つの野戦病院があるぞ。" 453624 "クレイトス: 出血しているなら止血し、脱臼しているなら... 元に戻せ。馬に乗って戦いに戻れ!" 453625 "アレキサンダー: 聖なる炎をマギたちが囲んで詠唱し、敵を鼓舞している。消してしまえ。" 453626 "ヘファイスティオン: これら黄金の装身具は今や我々のものだ。" 453627 "ヘファイスティオン: 杉と乳香の香りがする。ペルシア人の聖なる火葬場がまた一つ。" 453628 "アレキサンダー: 見よ、ペルシア人よ。かつて強大だったお前たちの炎も、今や消えかけの残り火と成り果てた。" 453629 "ペルディッカス: 荷物キャンプに突入して、鶏小屋に入った狼の如く蹂躙してやれ!" 453630 "ペルディッカス: 見よ、ペルシア人よ。お前たちは包囲され、持ち物は略奪された! 寝具も食料も、壺も鍋も、無防備だな!" 453631 "ペルディッカス: ペルシアの旗だ! 燃やせ。" 453632 "ペルディッカス: ペルシア人に自分たちの旗が燃える様を見せてやれ! 美しい顔料を黒焦げにしてしまえ!" 453633 "クレイトス: 奴らの馬小屋だ! どうすべきか分かっているな?" 453634 "アレキサンダー: 銀のたてがみを持つ牡馬たちよ、走れ! 灰色の空を駆け抜ける彗星のように!" 453635 "クレイトス: 戦列崩壊! 隊長戦死!" 453636 "パルメニオン: また一人、勇敢な隊長が失われました。アレキサンダー様、歩兵を支援なされねばなりません!" 453637 "パルメニオン: 雷鳴のゼウスよ、今日一日で熟練の将を何人失うことになるのでしょう?" 453638 "パルメニオン: オイモイ タラス、また一人の将校が倒れた。" 453639 "パルメニオン: アレキサンダー様! 戦線が持ちません!" 453640 "パルメニオン: 戦列が破られました! あなたは我々全員を破滅に導いたのですぞ!" 453641 "アレキサンダー: 配置に着け、パルメニオン。" 453642 "アレキサンダー: 直ちに兵を連れて来い!" 453643 "アレキサンダー: 急げ、パルメニオン!" 453644 "アレキサンダー: 速度こそ勝利の鍵だ!" 453645 "アレキサンダー: 奴らは崩れた! 十二神にかけて、勝利は我のもの!" 453646 "パルメニオン: まだです。ペルシア軍は逃げたようですが、ギリシャの傭兵は残って後方の丘に陣取っています。" 453647 "アレキサンダー: 自尊心のあるギリシャ人がペルシア王に仕えるわけがない。この者たちは、この私が直接始末する。各部隊は、今日最も功績を挙げた者を選んで私の下へ送るのだ。彼らが私の選抜部隊となる。" 453648 "クレイトス: 手強い男たちだ、このギリシャ傭兵どもは。ペルシアが不信感を抱いて前線に置かなかったのは我々にとって幸運だったが、今さら奴らを倒すのは骨が折れるぞ。" 453649 "パルメニオン: アレキサンダー様、援軍が必要なようですな。戦団を率いて突進する貴方のやり方は、現実の戦場より、ホメロスの書で語られるべきかと。" 453650 "アレキサンダー: ペルディッカス、もっと援軍を。パルメニオンがよこした兵は、どうにも士気が欠けていた。" 453651 "クレイトス: 残っているのはこれが最後だ。賢く使え。" 453652 "ヘファイスティオン: アレキサンダー様、さらに増援を。" 453653 "パルメニオン: 真の兵士と相対すれば、貴様は終わりだ!" 453654 "クレイトス: 渓谷はここで分岐している。敵は両方の道を押さえている — 一方の部隊を撃破すれば、もう一方は側面を突かれる前に撤退することになるだろう。" 453655 "ペルディッカス: 残りは撤退している。前進せよ。" 453656 "クレイトス: 状況を見極め、戦い方を選ぶのだ。小僧。" 453657 "アレキサンダー: 勝利は目前だ。最後まで戦い抜け、勇士たちよ!" 453658 "アレキサンダー: 裏切り者どもめ、背後にお前たちの宿営地が見えるぞ。もはやこれ以上後退は続けられまい。" 453659 "アレキサンダー: 追い詰めたぞ、ギリシャ人ども。まるで唸るイノシシを囲い込む猟師のようにな。" 453660 "傭兵隊長: お許しください、アレキサンダー様! どうか命だけはお助けを!" 453661 "アレキサンダー: 慈悲とは強き者が与えるものだ。私はそれをお前たちに授けよう。" 453662 "アレキサンダー: 慈悲だと? ペルシア人は、私が解放したイオニアのギリシャ人にも、私が破壊したアテネの神殿にも容赦しなかった。私はメディアの敵であり、お前たちはその忠実な従者ではないか。" 453663 "アレキサンダー: 素晴らしい勝利だ、マケドニアの諸君。これは数多の勝利の第一歩となる。ダレイオスよ、よく見ておけ。私は、奴の手先に翻弄されるような略奪者ではない。私は王アレキサンダー、この国を我が手中に収める者である。" // // SCENARIO 08 // 453800 "8. 突破せよ" 453801 "ハリカルナッソス、紀元前 334 年" 453802 "ハリカルナッソスの廃位された支配者アダ女王は、都市を取り戻すためにアレキサンダーに協力を求める。" 453803 "1. 攻城兵器工房とパリントノンは無効化されており、ハリカルナッソスの城壁は非常に強固である。敵の砦を陥落させるには、各砦の向かい側にある攻囲兵器テントで利用可能なオプションを使用する必要がある。\n\n2. 敵の反撃に注意すること! \n\n3. すべての攻撃オプションはすぐには明らかにならない。マップを偵察して別のアプローチを探す。\n\n4. ペルディッカスは包囲線を全力で守ろうとするが、単独でそれを遂行できる兵士が不足している。\n\n5. すべての敵を倒したり、都市全体を占領したりする必要はない。十分な数の砦を破壊すれば、敵は意気消沈する。\n\n6. マケドニアの重装歩兵は、数が多く強力なペルシャ騎兵に対する優れたカウンターである。" // ALL OBJECTIVES HERE 453810 "+ ペルシア軍の攻撃を退けよ。" 453811 "+ 敵の出撃を撃退せよ。" 453812 "+ 5 つの敵砦を 4 つ破壊せよ。\n/4 の砦を占領した。" 453812_perth "+ 5つの敵の砦のうち4つを破壊せよ。/4の砦を占領した。" 453813 "+ 攻囲兵器テントを使用してハリカルナッソスを守る 5 つの砦のうち 4 つを破壊せよ。\n/4 の砦を占領した。" 453813_perth "+ 攻囲技師テントを使用してハリカルナッソスを守る5つの砦のうち4つを破壊せよ。/4の砦を占領した。" 453814 "- /3 人の砦の指揮官を倒した。" 453815 "- 砦を占領するために倒した指揮官: /3" 453816 "- 破城槌が砦を破壊するまで彼らを守ろう。" 453817 "- 破城槌が門を突破して砦を破壊するまで、破城槌を守ろう。" 453818 "- 開いた門を通り抜けて砦を破壊しよう。" 453819 "- 開いた門に入り、門が再び閉じる前に砦を破壊しよう。" 453820 "- 南東から来る弾薬カートを守ろう。" 453821 "- 南東から来るパリントノン弾薬カートを守ろう。" 453822 "- 東から来る弾薬カートを守ろう。" 453823 "- 東から来るパリントノン弾薬カートを守ろう。" 453824 "- 砦が破壊されるまで工兵トンネルを守ろう。" 453825 "- 砦が破壊されるまで工兵トンネルを守ろう。" 453826 "- 食料 1500 と木材 1500 を村に持って行くか、攻撃しよう。" 453827 "- 食料 1500 と木材 1500 を村に持っていくか、攻撃して力ずくで情報を入手しよう。" 453828 "- 他の洞窟を探索し、残っている熊をすべて追い詰めよう。" 453829 "- 近くの洞窟に隠れている熊を倒そう。" 453830 "- ロイヤル島に隠された武器を手に入れよう。" 453831 "- ハリカルナッソスの南西にあるロイヤル島に隠された武器を手に入れよう。" 453832 "- 捕獲したカートを輸送船に持ち込んでデルポイに送ろう。\nまたは町の中心に持ち込んで保管しよう。" 453832_perth "- 捕獲したカートを輸送船に持ち込んでデルポイに送ろう。または町の中心に持ち込んで保管しよう。" 453833 "- 捕獲した武器を積んだカートを輸送船に持ち込んで、デルポイへの供物として送ろう。\nまたはカートを町の中心に持ち込み、武器を保管しよう。" 453833_perth "- 捕獲した武器を積んだカートを輸送船に持ち込んで、デルポイへの供物として送ろう。またはカートを町の中心に持ち込み、武器を保管しよう。" 453834 "- テクノロジー オプションを選択せよ。" 453835 "- 意思決定パネルでテクノロジーオプションを選択しよう。" 453836 "+ 攻囲に備えよ。" 453837 "+ 資源確保、兵力増強でハリカルナッソス包囲に備えよ。" 453838 "- ユニット オプションを選択せよ。" 453839 "- 意思決定パネルでユニットオプションを選択しよう。" 453840 "- パリントノンを奪還しよう。" 453841 "- 新しいマケドニアの司令部を建設しよう。" 453842 "- 新しいマケドニアの司令部を建設しよう。\nこれを使用して、軍に追加した永続ユニットを作成できます。" 453842_perth "- 新しいマケドニアの司令部を建設しよう。これを使用して、軍に追加した永続ユニットを作成できます。" 453843 "- 司令部から10ユニットを育成しよう。" 453844 "- 司令部から以前のシナリオで選択した10ユニットを育成しよう。" 453845 "- 近くの敵ユニットをすべて倒し、パリントノンを奪還しよう。" 453846 "- 弱体化した砦を破壊せよ。" 453847 "- 賄賂の効果が切れる前に、弱体化した砦を破壊せよ。" // END OBJECTIVES SECTION 453850 "工兵を配置する" 453851 "改良強化破城槌を配置する" 453852 "パリントノン砲座を配置する" 453853 "賄賂を使う" 453854 "攻城塔を配置する" 453855 "工兵を配置 ()\n工兵トンネルを建造して、近くの砦を破壊する。\n敵は工兵トンネルを破壊しようとするのでそれを守ること。" 453855_perth "改良強化破城槌を建造して、近くの砦を攻撃しよう。敵は改良強化破城槌を破壊しようとするので、護衛を送ってそれを守ろう。" 453856 "改良強化破城槌を配置 ()\n改良強化破城槌を建造して、近くの砦を攻撃する。\n敵は改良強化破城槌を破壊しようとするので護衛を送ってそれを守ること。" 453856_perth "改良強化破城槌を建造して、近くの砦を攻撃しよう。敵は改良強化破城槌を破壊しようとするので、護衛を送ってそれを守ろう。" 453857 "パリントノンの陣地を配置 ()\nパリントノンの陣地を建設して、近くの砦を射石砲で攻撃する。\nパリントノンを占領しようとする敵の攻撃から守ること。\nまた、弾薬カートを陣地まで警護する必要もある。" 453857_perth "パリントノンの陣地を建設して、近くの砦を射石砲で攻撃する。パリントノンを占領しようとする敵の攻撃から守ること。また、弾薬カートを陣地まで護衛する必要もあります。" 453858 "配置賄賂()\n近くの砦の守備隊に賄賂を贈る。\n門は数分間アンロックされ、砦は弱体化してユニットが破壊できる。" 453858_perth "近くの砦の守備隊に賄賂を贈る。門は数分間開放され、砦は弱体化してユニットが破壊できるようになります。" 453859 "配置攻城塔()\n近くの川に橋を建設し、攻城塔を築いて壁を登る。\n攻城塔が壁に到達すると、歩兵を派遣し、壁の向こう側に降ろせる。\n砦の周辺の指揮官を撃破しよう。" 453859_perth "近くの川に橋を建設し、攻城塔を築いて壁を攻略しよう。攻城塔が壁に到達すると、歩兵ユニットを送り込んで、壁の向こう側に降ろせます。砦周辺の指揮官を倒そう。" 453860 "イオニアの村" 453861 "イオニアのホプリタイ" 453862 "シリアヒグマ" 453863 "シリアヒグマ マクシムス" 453864 "王立軍備を取り戻す:攻撃力+1、すべての近接ユニットの装甲+1/+1。" 453865 "武器運搬車" 453866 "装甲テクノロジーを選択:" 453867 "重装歩兵 ダメージ反射" 453868 "重装歩兵 飛び道具シールドを獲得" 453869 "魚 (ヨーロッパヘダイ)" 453870 "攻囲技師のテント" 453871 "新しい司令部技術がアンロックされた。" 453872 "ペルシア軍の司令官" 453873 "傭兵司令官" 453874 "工兵を配置 ()\n坑道を構築して近くの砦を弱体化。 \nここではすでに攻囲作戦が進行中。" 453874_perth "ここではすでに攻囲作戦が進行中! 攻囲作戦終了後、工兵トンネルを建設して近くの砦を弱体化させよう。" 453875 "攻城槌を配置 ()\n攻城槌を建造して近くの砦を攻撃。 \nここではすでに攻囲作戦が進行中。" 453875_perth "ここではすでに攻囲作戦が進行中! 攻囲作戦終了後、改良強化破城槌を建設して近くの砦を攻撃しよう。" 453876 "パリントノン砲座を配置 ()\nパリントノン砲座を建造して近くの砦を砲撃。 \nここではすでに攻囲作戦が進行中。" 453876_perth "ここではすでに攻囲作戦が進行中! 攻囲作戦終了後、パリントノン陣地を建設して近くの砦を砲撃しよう。" 453877 "賄賂を使用 ()\n近くの砦の守備隊に賄賂を渡し、門を開けさせ砦を弱体化。 \nここではすでに攻囲作戦が進行中。" 453877_perth "ここではすでに攻囲作戦が進行中! 攻囲作戦終了後、近くの砦の守備兵に賄賂を渡して門を開けさせ、砦を弱体化させよう。" 453878 "攻城塔を配置 ()\n近くの川に橋を建造し、攻城塔を建造して壁を登る。\n攻囲作戦はすでに進行中。" 453878_perth "ここではすでに攻囲作戦が進行中! 攻囲作戦終了後、近くの川に橋を架け、攻城塔を建設して城壁を攻略できるようにしよう。" 453879 "エクドロモス" 453880 "ストラテゴス" 453881 "新しいユニットを選択してアンロック:" 453882 "新しい永続的ユニットがアンロックされた。" 453883 "イオニアの重騎兵" 453884 "ソラカイト" 453885 "敵がパリントノンを占領した。取り戻そう!" 453886 "アイベックス" 453887 "弾薬カート" 453888 "攻囲技師テントを選択し、都市攻撃の選択肢を探せ。" 453889 "指揮所を建設し、前のシナリオでアンロックしたユニットを募兵しよう。" // DIALOGUE 454000 "アダ: ハリカルナッソス、イオニアの宝よ... 今やペルシアのならず者とギリシャの傭兵で溢れています。アレキサンダーよ、私の町を取り戻してください。" 454001 "アレキサンダー: 誓う。そうしてみせる。攻囲戦は精神力の戦いに他ならない。敵は絶望した者たちの猛々しさを以て我々に襲い掛かるだろう。しかし、我々がその牙城を破壊すれば、奴らは防衛を諦めるはずだ。" 454002 "クレイトス: 奴らは、巣から溢れる蟻のように、我々に襲い掛かるぞ!" 454003 "パルメニオン: 貴方の御父上は攻囲戦の名手でした。御父上は、一つとして同じ要塞はないことを知っておられました。ある要塞を制圧した方法が、別の要塞には通用しないこともあるのです。猟師が犬を訓練する際、ある犬には笛を使い、別の犬には棒を使うのと同じです。" 454004 "アレキサンダー: あるいは女たらしの隻眼の王が、ある女を贈り物で、またある女を偽りの約束で誘惑するようにな。" 454005 "アレキサンダー: 最初の突破口が開かれた! サフランの衣を纏い、壁を穿つエニューオーよ、貴女の加護が我々に勝利をもたらした!" 454006 "ヘファイスティオン: また一つ、砦が崩れたぞ! パラス・アテナは我らの働きを見ておられた。そして惜しみなく報いてくださったのだ。" 454007 "アダ: オイモイ、この男たちを降伏させるにはどうしたらいいのでしょう? 私が支配するものが瓦礫と腐った死体だけになるだけでしょう。" 454008 "アレキサンダー: 私がスーサの宝物庫を占領すれば、この立派な城壁を再建するのに必要なものがすべて手に入るだろう。" 454009 "アレキサンダー: 勇敢な工兵たちよ、掘り進め。たとえ大地がお前たちの働きを隠したとしても、お前たちの王は高く評価している。" 454010 "クレイトス: 行け、工兵たちよ。剣や槍と同じ程、つるはしやシャベルにも名誉が宿るのだ。" 454011 "パルメニオン: 早く掘れ — 失敗は許されない。" 454012 "パルメニオン: 坑道が崩壊した!" 454013 "クレイトス: 飢えた獣のようだな、この投石機は。もっと弾薬を調達する必要がある。敵は間違いなく我々を阻止しようとするだろう。" 454014 "パルメニオン: クレイトス、フィリッポス陛下が砲兵隊をどう指揮したか覚えているか? まるで巨大なガレー船の背筋の通った舵取りのように立ち、標的を指し示し、一斉射撃を指示し、あらゆる弱点を見抜いておられた..." 454015 "クレイトス: 石を飛ばし続け、持てる力すべてを放ち、奴らを瓦礫の海に沈めろ!" 454016 "ヘファイスティオン:投石機からまた撃ってきた。荷車を守れ。" 454017 "クレイトス: 荷車が被弾した! 荷車はまだあるが、奴らを守らなければならぬ。" 454018 "パルメニオン:我らの工兵が川を渡り切った。橋は攻城塔の重量に耐えられるということだが。完成すれば、それが嘘か真か明らかになるだろう..." 454019 "ペルディッカス: アレキサンダー様、攻城塔の準備が整いました。城壁につけ、そこから貴方の部隊が突入し、駐留部隊の指揮官を片付け、砦を占領するのです。" 454020 "ペルディッカス: 攻城塔が城壁に接したぞ! さあ、中に入って指揮官どもを討ち取れ!" 454021 "パルメニオン: 攻城塔は失われました。今後は、適切な規模の部隊を同行させることをお勧めいたします。" 454022 "ペルディッカス: 攻城塔をさらに送り出す。攻撃部隊の準備を整えよ。" 454023 "クレイトス: 攻城塔、前進。歩兵に追従させよ。" 454024 "クレイトス: 城壁の右側の崖は切り立っていて、要塞はその崖に埋め込まれている。ここから塔を越えさせるのは無理か... もしかしたら地元の住民が道を知っているかもしれぬ。" 454025 "アダ: アレキサンダー、近くに村があります。きっと私と同じように、彼らもペルシア人を嫌っているはず。協力してください。" 454026 "村長: あんたは? ペルシア人か? ギリシャ人か? マケドニア人だと? おお神よ、力を与えてくれたまえ... まあいい、あのシラミだらけの傭兵どもが奪った食料を補填してくれれば、相応の礼はしよう。" 454027 "パルメニオン: 羊飼いが王に要求を突きつけるとは... フィリップ陛下ならこのような真似は許さなかっただろう。" 454028 "村長: 言っておくが、あんた方はペルシアの連中よりよっぽどマシだよ。あの砦に通じる道がある。我々羊飼いだけが知っている細い道でね。案内しよう。" 454029 "村長: お前たちマケドニア人はペルシア人以下だ! 残忍で、盗賊で、近親相姦の略奪者だ、全員な!" 454030 "村長: 頼む、勘弁してくれ! 教えるよ。山を抜ける道があるんだ。私たち羊飼いだけが知っている。案内するから、部下を止めてくれ!" 454031 "ペルディッカス: あの砦、手の付けようのないひどい状態だ。さっさと片付けてしまおう。" 454032 "アレキサンダー: 破城槌へ行け、兵士たちよ、素早くだ。門の下で、各々やるべきことをやるんだ。" 454033 "クレイトス: 力を込めてやるんだ! あの破城槌よりも蔓の方が速く伸びているぞ。" 454034 "ペルディッカス: さあ皆、早く押せば押すほど、撃たれる時間を減らせるんだ。" 454035 "クレイトス: 破城槌を前進させよ。" 454036 "アレキサンダー: 門がバラバラになったぞ! さあ、砦を破壊するんだ。" 454037 "クレイトス: 門を破ったぞ! さあこれより、あの砦を粉々に砕き、木片と破片の残骸に変えるんだ。" 454038 "ペルディッカス: ああ、鉄の破城槌の音はゼウスの拳のように素晴らしい音色だ。砦へ進め!" 454039 "パルメニオン: 破城槌が破壊されてしまった。貴重な木材が無駄になったな。" 454040 "クレイトス: 破城槌が破壊されてしまった!" 454041 "ヘファイスティオン: すべて手配済みだ。門は開かれ、砦は破壊した。急げ! 中に入り、我々の策がばれてしまう前に完全に破壊せよ!" 454042 "ヘファイスティオン: 我らの銀は輝きを失ってしまったようだ。門が再び閉じられてしまった。" 454043 "ヘファイスティオン: 豊かな財宝があれば、どんな破城槌よりも早く門を開けられるだろう。砦は守りが堅い。もう一度門が崩れる前に、すぐに奪うのだ!" 454044 "ヘファイスティオン: 銀で買われた忠誠など、何よりもはかない。門は再び閉じられてしまった。" 454045 "ヘファイスティオン: この町で反逆など大したことではない。" 454046 "ヘファイスティオン: 我々の策がばれてしまったようだ。門は再び閉ざされた。" 454047 "ペルディッカス: 熊だ! あの食い残された採集班の様子からして、巣はここだけじゃなさそうだな。" 454048 "アレキサンダー: ヘラクレスはこの狩猟を祝福するだろう。熊の皮を剥ぎ、もっと探すんだ。" 454049 "アレキサンダー: 素晴らしい収穫だ。あの熊の毛皮を処理してなめしてほしい。それを展示しようと思う。" 454050 "アダ: あの悪党たちは、王家の島を武器庫のように扱っています。その半分は間違いなく盗んだものでしょうね。" 454051 "アダ: この王家の島からこの危険な武器を取り除いてください。あなたの兵士が使えるかもしれませんし、デルポイへの奉納品として送ってもよいでしょう。アポロンが今後の戦いを祝福してくれるはずです。" 454052 "アダ: 何度もデルポイで相談してきましたが、一度も後悔したことはありません。" 454053 "クレイトス: このグリーブや兜を使ってくれ、兵士たちよ。お前たちを撃とうとする連中はいくらでもいるのだからな。" 454054 "アダ: 私の王室装甲職人が、必要なものを何でもご用意いたします。" 454055 "パルメニオン: 我々の中にも、ここで役立つであろう傭兵がおります。適任の候補者をいくつか見つけておりますが、荒々しく、礼儀知らずな連中です。" 454056 "ペルディッカス: ああ、ここにありますぞ。グラニクスで処刑した傭兵たちの装甲です。ご命令通り、溶かして鋳造しました。" 454057 "アダ: アレキサンダー、この兵士たちをお連れください。これらの者は自発的に私に従って流刑の地へ赴きました。故郷を取り戻すためにミュルミドーン人の戦士のように戦うことでしょう。" 454058 "アダ: ハリカルナッソス... この町のすべての道と通りを、自分の手のひらのように知っています。この町が傷つけられると、私も痛みを感じるのです。" 454059 "アレキサンダー: この世の支配者たちが皆、そなたのような情熱を持っていればよいのだが、アダよ。" 454060 "アダ: 再建したら、ぜひ訪れてください。イオニアでこれほど美しい町は他にありません。" 454061 "ヘファイスティオン: 彼は驚異の存在だと思わぬか、アダ? あれほどの者は見たことがない。鹿が川に集まるように、皆がアレキサンダーに引き寄せられる。" 454062 "アダ: まるでアキレスが生まれ変わったような、神々しい姿をしていますね。戦場では恐ろしいほど強い戦士です。ヘファイスティオン、どうか彼を守ってください。" 454063 "ペルディッカス: ここはアルテミスの町だったのではなかったか? ハリカルナッソス、戦士の女王の故郷..." 454064 "アダ: あなたのご両親は、こんなに立派な息子に育てて、本当に素晴らしい方たちですね。" 454065 "アレキサンダー: 我が父は暴漢だった。母は気性の激しい蛇使いで、我が子よりも蛇や毒蛇を世話していたぞ。" 454066 "パルメニオン: この町は我々もろとも破滅を被るぞ! 撤退せよ!" 454067 "アレキサンダー: 城壁は空っぽだ。皆、港湾へ逃げ出し、船に押し寄せ、敗北を嘆き悲しんでいる。アダ女王よ、この素晴らしい都市の支配者として、正当な地位を取り戻すのだ。" 454068 "アダ: こんなに長い間願っていました。神々がついにあなたを送ってくれたのですね。どれほど偉大になっても、友人には優しくいてください。" // // SCENARIO 09 // 454200 "9. キリキアの門" 454201 "キリキア、紀元前 333 年" 454202 "疲弊したマケドニア軍は、無慈悲な行軍を一時停止し、キリキア南部の都市で休息をとっている。" 454203 "1. このシナリオでは市場を建設できない。\n\n2. 木材は北の森に集中しており、食料となるイノシシもいる。黄金は豊かな沖合のカキ養殖場にあり、食料となる魚もいる。\n\n3. 港で漁船を建造し、カキや魚を採集しよう。\n\n4. キリキアは盗賊で有名だ。陸上での襲撃から町の人民を守り、海上での海賊の襲撃から船を守る準備をしよう。軍艦は造船所で建造できる。" // ALL OBJECTIVES HERE 454210 "+ /資源を収集せよ。\nすべての資源が合計にカウントされる。" 454210_perth "+ /資源を収集せよ。全資源がカウントされます。" 454211 "+ ダレイオスの町の中心をすべて破壊せよ。" 454212 "+ ダレイオスを倒せ。" 454213 "- フレアでパルメニオンの部隊を移動させよう。" 454214 "- キリキア人を制圧して味方につけよう。\n/2 キリキア人の町の中心が破壊された。" 454214_perth "- キリキア人を制圧して味方につけよう。/2キリキア人の町の中心が破壊された。" 454215 "- 海賊に黄金を貢物として贈り、攻撃を阻止しよう。" 454216 "- 軍艦を旗で示すエリアに運び、資源のため自沈させよう。" 454217 "+ /資源を収集せよ。\nすべての資源が合計にカウントされる。" 454217_perth "+ /資源を収集せよ。全資源がカウントされます。" 454218 "+ ダレイオスの町の中心をすべて破壊せよ。" 454219 "+ ダレイオスを見つけて倒せ。" 454220 "- マップ上でフレアを発生させ、パルメニオンに軍隊を移動させよう。" 454221 "- キリキア人を制圧して味方につけよう。そのためには彼らの町の中心を破壊しなければならない。\n/2キリキア人の町の中心が破壊された。" 454221_perth "- キリキア人を制圧して味方につけよう。そのためには彼らの町の中心を破壊しなければならない。/2キリキア人の町の中心が破壊された。" 454222 "- 海賊に黄金を貢物として贈り、攻撃を阻止しよう。" 454223 "- 軍艦を旗で示すエリアに運び、資源のために自沈させよう。" // END OBJECTIVES SECTION 454250 "フレアを使ってパルメニオンにユニットの移動を命じることができる。" 454251 "デルファイからの祝福のニュースが軍隊を鼓舞した! マケドニア軍司令部で訓練されたユニットの攻撃力+1。" 454252 "熊の強力な狩人であるアレキサンダーは、近接攻撃に対する追加の耐性を獲得した。" 454253 "傭兵ユニットをアンロック:" 454254 "意思決定パネルで傭兵を選択しよう。" 454255 "斧騎兵" 454256 "斧歩兵" // DIALOGUE 454400 "パルメニオン: ついに王も休息を取らざるを得なくなった。体が野望についていけないようだな。さて、この親切な都市を基地にして、物資を集めよう。" 454401 "ペルディッカス: 心優しいヘスティアのそばで、良い町に戻って来れてよかった。長い間馬の鞍にまたがっていたから、膝が腐った木材のようだな。" 454402 "クレイトス: 斥候が周辺地域を調べたところ、海岸には魚や牡蠣が豊富に取れる。頑丈な樫の木が茂り、アマヌス山麓には美しい毛並みの肥えたイノシシがいた。" 454403 "ペルディッカス: あの山奥に住む野蛮な連中は、我々の存在をあまり喜んではいないようだ。収穫する人を守らなければならない。" 454404 "ネアルコス: 皆さん、こんにちは。私の海軍での経験がやっと役に立つかもしれませんね。" 454405 "ペルディッカス: アホイ、ネアルコス提督。故郷のクレタ島はどうだい? ミノタウロスの件は解決したのかな?" 454406 "ネアルコス:とてもユーモラスですね、ペルディッカス。ミノタウロスのことは気にしないでください。この辺りの海には海賊が出没しますので、漁船を警備する必要があります。" 454407 "ネアルコス:ああ、そういえば、ハリカルナッソスから持ち帰ってデルポイに送った供物は大好評でした。デルポイの人々からの神託はこうです。「ヘラクレスの子孫の軍は決して敗れることなく、彼自身も戦場で倒れることはない」" 454408 "ヘファイスティオン:あの海賊どもが望むのは黄金だけだ。どうやって手に入れたかなど気にしていない。黄金で手を打つのもいいだろう ― 勇敢な船乗りを失うより、黄金との別れを選ぶ方が利口だ。" 454409 "ヘファイスティオン: 最も卑しい人間ほど、たやすく寝返るものだ。" 454410 "ヘファイスティオン: あの汚らしい海賊どもに、これ以上我々の艦隊を荒らさせはしない。" 454411 "ネアルコス:軍艦はもう必要ない。沈めるべきだ。鉄と木材は陸軍のために使った方がよいだろう。" 454412 "ネアルコス:この地域の動物は実に興味深いですね。先ほどヒゲワシをスケッチしたのですが、彼らは実は肉を嫌い、骨を常食とするのですよ。高いところから骨を落として割り、骨髄を吸い出すのです。" 454413 "ペルディッカス: ああ、お前は船乗りであると同時に博物学者でもあったな。まるでアリストテレスにまた講義を受けているようだ。なあ、ヘファイスティオン?" 454414 "アレキサンダー: 熱が下がった。乳香を持て。そしてアスクレピオスに供物を捧げるのだ。" 454415 "パルメニオン: アレキサンダー王、お元気そうで何よりです。皆、とても心配していました。" 454416 "パルメニオン:アレキサンダー王、お元気そうで何よりです。一体何が原因だったのでしょう ― もしかして、ハリカルナッソスから持ち帰ったあの立派な熊の毛皮が関係しているのでは?" 454417 "ペルディッカス:山の住人が皆、我々と戦うほど愚かなわけではない。いかにも手強そうな斧使いたちが雇われたがっている ― 奴らに馬を持たせるべきだろうか?" 454418 "ヘファイスティオン:キリキア人が攻撃をやめた。何かに怯え、逃げ惑っている ― 何だろうか?" 454419 "アレキサンダー: ダレイオスが来たぞ! ついに運命の糸が我々を引き寄せた。戦え、王の王よ。そして不滅の栄光を勝者の褒賞となせ。" 454420 "ダレイオス: 栄光? 我々を詩や寓話の中に出てくる決闘者だとでも思っているのか? 我はアジアの主、アフラ・マズダーに祝福されし者。この領域から盗賊を追い出すために来たのだ。" 454421 "ダレイオス: 大地が震えるのを感じよ。鋼鉄と黄金のまばゆい輝きを見よ。ダエーワよ、貴様らにアフラ・マズダーの火を放つ。貴様らの悪行は、その燃え盛る光の中で焼き尽くされよう。" 454422 "アレキサンダー: 持ちこたえろ、兵士たちよ! 恥辱以外は何も恐れるな。" 454423 "パルメニオン: あの山の住民たちは、まるで猟犬のように我々を襲い苦しめた。彼らを従わせられれば、あの凶暴さをペルシア人に向けることができる。" 454424 "ペルディッカス: キリキア人たちは恐ろしい連中だ。ダレイオスは苦戦するだろう。" 454425 "アレキサンダー: 我が予言者たちは羊の臓物を調べ、旋回する鳥の飛翔を観察した。その兆しは、ダレイオス、貴様の未来に災いをもたらすと告げている。" 454426 "ダレイオス: 酒に酔った貴様の予言者なんて、あてにならん。我はマギに蟻や甲虫の動きを観察させ、聖なる器の雨粒の波紋を調べさせ、天の星々を占わせた。マケドニア人に我が殺されることはないと、その全てが告げている。" 454427 "アレキサンダー: 運命が私をここに導いたのだ、ダレイオス。強大なトロイが青銅のすね当てをつけたアカイア人に陥落したように、貴様の帝国もより偉大な者たちに屈するだろう。" 454428 "ダレイオス: 忘れるな、小僧。青銅のすね当てをつけたアカイア人のうち、無事に故郷へ帰った者は一人としておらぬのだ。" 454429 "アレキサンダー: 私は既に貴様のサトラップたちを打ち破り、軍を追放し、都市を征服した。私は進軍する。スーサ、ペルセポリス、パサルガダエは私のものとなる。ユーフラテス川の水を飲み、バビロンの庭園で狩りを楽しむのだ。" 454430 "ダレイオス: アレキサンダー、征服すべきものが何もなくなった時、貴様は何をするのだ?" 454431 "ダレイオス: 貴様は自分がライオンだと思っているが、実際はハゲワシだ。我が都市を略奪し、腐った死体で川を塞ぎ、何千人もの人間を殺し、血に塗れながら剥ぎ取る。" 454432 "アレキサンダー: ダレイオスよ、忘れるな。貴様の先祖はギリシャ人に同じこと、そしてそれ以上のことを行ったのだぞ。そして今、神々の怒りが降りかかっているのだ。" 454433 "アレキサンダー: ダレイオスよ、私は理由もなくここに来たわけじゃない。ペルシアの黄金は長年ギリシャの戦争を焚きつけてきた。貴様がトラキア人に賄賂を送り、ギリシャ人に反乱をけしかける手紙を何度も出していたことも知っている... 父の死でさえ、貴様が金で仕組んだという噂もある。" 454434 "ダレイオス: 我にはまだ何百万人もの兵がいるのだぞ、小僧。ウクシア人、カドゥシ人、アラコシア人 - 彼らは、猟犬が血みどろの追跡を楽しむが如く戦いを求める者たちだ。そして、これを見よ。象牙と琥珀、そして肉を裂く鋼で飾られた我が戦車隊を。" 454435 "アレキサンダー: ダレイオス! この卑怯者! 私と対峙し、貴様の価値を証明してみろ、卑劣なジャッカルめ!" 454436 "ダレイオス: 一騎打ちごときで王国を手放す必要はない。貴様にとって敗北は破滅を意味するが、我の招集を待っている兵はあと何百万人もいるのだ。" 454437 "パルメニオン: 我々は終わりだ! 父なるゼウスよ、我々をお守りください!" // // SCENARIO 10 // 454600 "10. ティルスの滅び" 454601 "ティルス、紀元前 332 年" 454602 "島の上の都市ティルスは、アレキサンダーに門を閉ざしている。波を越えて大規模な土手道を建設する必要がある。" 454603 "1. 攻囲技師は海を越えティルスへと続く土手道を建設する。攻囲兵器と自軍の船を使い、建設作業員を敵の船から守ろう。陸上ユニットを使い、ティルス軍の上陸を阻止しよう。\n\n2. ネアルコスが到着するまで帝国の時代の船は建造できないため、ティルス海軍に戦力で劣る可能性が高い。攻囲兵器でこれを補おう。リバイアサンはどの時点でも建造できない。\n\n3. 利用可能であれば、ヘレポリスは船の破壊に非常に効果的だ。町の人の建造メニューから建造できる。\n\n4. ティルス軍は資源の大半を橋の建設作業員への攻撃に使うが、土手道の建設が進まないと、拠点に対してより強力な攻撃を仕掛けてくるようになる。土手道の建設が遅れるほど、敵の攻撃は激しくなる!\n\n5. 橋の建設作業員は継続的に補充されるが、もちろん、彼らが死ぬと進行は遅れる。\n\n6. このシナリオでは、アレクサンダーのオーラにボーナスを追加選択できる場合がある。これは、彼のオーラが通常影響する他のすべての味方ユニットに適用される。" // ALL OBJECTIVES HERE 454610 "+ 王宮を破壊せよ。" 454611 "+ 古いティルスを制圧せよ。" 454612 "- 町の人を使ってヘレポリスを2つ建造しよう。" 454613 "+ 土手道を建設している建てる人を守り抜け。" 454614 "- アレキサンダーをメルカルトの神殿に連れて行こう。" 454615 "新しい傭兵ユニットを選択:" 454616 "スリンガー" 454617 "傭兵の射手" 454618 "アレキサンダーのオーラ効果を選択:" 454619 "ユニット速度上昇" 454620 "ユニット攻撃力上昇" 454621 "- フレアでパルメニオンの部隊を移動させよう。" 454622 "+ 王宮を破壊して復讐を果たせ" 454623 "+ 町の中心付近のユニットをすべて倒して古いティルスの廃墟を制圧せよ" 454624 "- 町の人を使ってヘレポリスを2つ建造しよう。" 454625 "+ ティルスへの土手道を建設する建てる人を守り抜け。" 454626 "- アレキサンダーをメルカルトの神殿に連れて行き、オーラのアップグレードをアンロックしよう。" 456627 "- マップ上でフレアを使って、パルメニオンの軍隊を指定場所に送ろう。" 456628 "- 土手道の建設を進めて、拠点へのティルス軍の攻撃を抑えよう。" 454629 "+ 橋の技術者が土手道の建設準備をしている間に、経済基盤を整えよ。" 454630 "+ 橋の技術者がティルスへ向かう土手道の建設準備をしている間に、経済基盤を整えよ。" // END OBJECTIVES SECTION 454650 "建設メニューを使って町の人でヘレポリスを建造しよう。一度に2つまで建造できる。" 454651 "帝国の時代の軍艦が利用可能!" 454652 "海賊" 454653 "難破船" 454654 "最大数のヘレポリスが建造された。" 454655 "建築者を守るため、軍艦と攻囲兵器を使おう。ネアルコスが到着するまで帝国の時代の軍艦は無効。" 454656 "土手道で前進に失敗すれば、ティルス軍はさらに戦力を基地の攻撃に振り向けてくる!" 454657 "土手道の前進を維持し、ティルス軍が基地ではなく土手道に攻撃を集中するようにしよう。" 454658 "ガレー船へのアップグレード ()\nネアルコス到着でアンロック。\nバイレムをアップグレードし、より強力なガレー船を作成可能。" 454658_perth "ネアルコス到着でアンロック。バイレムをアップグレードし、より強力なガレー船を作成可能。" 454659 "精鋭ガレー船にアップグレード()\nネアルコス到着でアンロック。\n兵船をアップグレードし、より強力な精鋭ガレー船を作成可能。" 454659_perth "ネアルコス到着でアンロック。兵船をアップグレードし、より強力な精鋭ガレー船を作成可能。" 454660 "改良型投石船にアップグレード()\nネアルコス到着でアンロック。\n投石船をアップグレードし、より強力な改良型投石船を作成可能。" 454660_perth "ネアルコス到着でアンロック。投石船をアップグレードし、より強力な改良型投石船を作成可能。" 454661 "王宮" 454662 "フレアを使ってパルメニオンの軍勢を指揮できるようになった。" 454663 "アレキサンダーは周囲のファランガイト、コンパニオン騎兵、指揮所ユニットに攻撃力 +1 を与える。" 454664 "アレキサンダーは周囲のファランガイト、コンパニオン騎兵、指揮所ユニットの速度を 10 % 増加させる。" // DIALOGUE 454800 "アレキサンダー: 臆病なティルス人が島へ逃げる前に住んでいた古い町を占領しよう。その後、我々は土手道の建設に着手し、外交官や使者を殺害した者たちに正当な報復を与える。" 454801 "パルメニオン: これは狂気の沙汰だ、アレキサンダー。ティルスは本土から約 4 スタッドも離れている。果たすための努力も、失われる時間も人命も、まったく釣り合わない。" 454802 "アレキサンダー: パルメニオンよ、私は不当にも侮辱され、無価値なものと扱われたのだ! お前のような臆病者は、フェニキア人たちが家の扉を叩き壊し、囲炉裏に唾を吐き、犬を蹴り飛ばし、ベッドで眠ったとしても黙っているのだろうが、私はそれを許さない。" 454803 "アレキサンダー: ここが我らの拠点となる。技師たちよ、作業に取り組め。優秀であることを証明したものはみな、私自ら一袋の黄金を与えよう。" 454804 "クレイトス: よし、聞け。石を投入、杭で固定、その上に木材だ。そうしたら、その上に木材を載せるんだ。見た目は悪いが、ちゃんと持つぞ。" 454805 "クレイトス: 用意はいいのか? アレキサンダー。ティルスの海軍に対抗するには、艦隊が必要ではないのか?" 454806 "アレキサンダー: 資材はすべて例の突堤に注いでいる。ネアルコスへ使いを出した。直に船と船用の資材と共にやってくるだろう。それまでは、ティルスの上陸部隊への警戒を続け、奴らの小型船を可能な限り近寄らせるな。" 454807 "クレイトス: あのティルスの海軍は強力だ。こちらには、彼らに対抗できるだけの資材も知識もないのだ。" 454808 "アレキサンダー: ネアルコスに使いを出した。直に艦隊と、我々に必要な船を作るための造船職人たちを連れてやってくるはずだ。" 454809 "ヘファイスティオン: ティルス人たちが迫っている!" 454810 "ペルディッカス: 好きに来ればよい。我々の「作品」を賞賛するために来るのだろうからな。" 454811 "クレイトス: 武器を取れ! 敵が上陸中だ!" 454812 "アレキサンダー: パルメニオン、この壮大な戦いに臆病な君は気が向かないだろうが、あの厄介な上陸部隊程度なら対処できるだろう。" 454813 "ペルディッカス: あのティルス人たちの船からボルトや矢を浴びせられるのはうんざりだ。この場の最適解は: ヘレポリスだ。バリスタを内蔵した古めかしくも巨大な攻城塔だ――奴らに恐怖を味わわせてやろう。" 454814 "ペルディッカス: ネアルコスとその艦隊はどこで何をしてるんだ? 醜いトカゲのスケッチや、ニワトリを捕食する植物のサンプル採取でもしてるんじゃないか?" 454815 "ネアルコス: 帆を張れ! 艦隊は準備万端だ、アレキサンダー。他の船を仕上げるための木材と防水材もあるぞ。" 454816 "アレキサンダー: それは嬉しい知らせだ、提督。すぐにでも建造に取り掛かってくれ。" 454817 "ペルディッカス: ああ、ようやく来たか。キリキアで買収した海賊たちを覚えているか? 奴らに少しばかりの仕事を頼んでおいたんだ。" 454818 "ネアルコス: 私の水兵たちに、海賊やゴロツキと肩を並べて働かせるつもりか? 笑えないな。" 454819 "ネアルコス: エーゲ海の島々では様々な人と巡り合ったものだ。哲学者、五種競技選手に加え…何人もの冒険心と才能にあふれる狙撃手とな。何人か呼ぼうか?" 454820 "パルメニオン: お前の父親は戦うべき時と、無謀な時とを見極めていた。なぜお前は、己の衝動すべてに身を任せようとするんだ?" 454821 "アレキサンダー: 私はこの身が抱いた野望に、君たちのような者による枷をつけることはない、パルメニオン。" 454822 "パルメニオン: いいえ、それを神々が成すことでしょう。" 454823 "アレキサンダー: へファイスティオン、昨夜、夢を見た。ヘラクレスご自身が私をあの都市へとエスコートする夢だ。" 454824 "ヘファイスティオン:我々の成功を指す吉兆だろうな。たとえ我々も、かのヘラクレスのように、多くの労力を割くことになろうとも。" 454825 "パルメニオン:彼らの抵抗は尽きることがない。この都市一つに、あれだけの命を犠牲にする価値はあるのか?" 454826 "アレキサンダー: 侮辱に対する報復であり、その問いへの答えは「はい」だ。なんにせよ、ティルスを占領すれば、ペルシャ海軍を無力化し、彼らのギリシャへの反撃が不可能となる。ほらみろ、私の計画は君が主張するほど薄っぺらなものではないぞ。" 454827 "ネアルコス:この一帯では、強い南西風が吹いています。だからティルス付近の海は荒れているのです。" 454828 "ペルディッカス: 風に関してはお任せを。それよりも私の命を狙っているフェニキア人たちへの対処が必要だ。" 454829 "クレイトス: 技師たちよ、砲撃以上に作業に集中させてくれるものはない。そうだろう? その調子で頑張るんだ。" 454830 "アレキサンダー: すばらしい進歩だ! パルメニオン、この計画は君が思うほど無駄ではないようだ。" 454831 "パルメニオン: どうして理にかなわないことに喜んでいるのですか? あなたの父上が偉大な人となったのは、その頭蓋に入り込むすべての狂った欲求に従ったからだとお思いですか? でしたらそれは誤りです。あの方が、今、あなたが危険に晒そうとしているその王国を築き上げることができたのは、慎重な判断と経験豊富な者たちの助言によるものです。" 454832 "ペルディッカス: なんだ、これは…見てくれ。パンを割いたら、血が流れでてきたんだ! あのオーブンから出たパンはどれも生肉かのように血が滴っている! 預言者じゃないが、これは凶兆にしか思えない。" 454833 "ヘファイスティオン:違う、これは吉兆だ! わからないか?このパンは内側から出血している――血を流すのはあの都市、ティルスだ。" 454834 "アレキサンダー: この突堤がティルスに到達した瞬間、すべての兵士を都市へと侵入させる。我々は危機の大部分を乗り越えた――我々の働き、その成果の果実に食らいつく準備をしよう。" 454835 "ペルディッカス:ふむ、ここからは簡単だな――あの壁は…百キュビトぐらいか?" 454836 "ペルディッカス: 突堤完成! 奴らの怯えた顔を見ろ!――海という防壁をなくしてビビってるようだな、ん?" 454837 "アレキサンダー: まずは門を破壊しろ。次に宮殿を目指し、都市を制圧する。" 454838 "ヘファイスティオン: 横柄にもあなたを受け入れなかったメルカルト神殿は、今やあなたに開かれています。さあ行きなさい、アレキサンダー。祖先であるヘラクレスの祝福を得るのです。" 454839 "アレキサンダー: 獅子の皮を纏う、巨人たちの殺戮者、ヘラクレスよ。アキレウスとオデュッセウスに先んじて、トロイの聖なる高地を落とした偉大なる者よ。この献酒を、良質なオリーブ油、そして蜂蜜入りの葡萄酒をあなたに捧げん。" 454840 "アレキサンダー: 伝令たちを守護せしヘルメス、悪事を罰するゼウス・ゼニオス。罪に満ちた大通りを突き進むとき、私はあなたの存在を背後に感じます。その義憤により、私を支えてください。" 454841 "クレイトス: この都市は我々のものだ、アレキサンダー。男たちが解き放たれることを望んでいる――あの包囲戦は苛烈なものであった上に、彼らは殺された使者たちの仇を討ちたいと望んでいる。" 454842 "アレキサンダー: 略奪せよ。" 454843 "パルメニオン: 言っただろう、これが愚行であることは初めからわかっていた!" // // SCENARIO 11 // 455000 "11. ガウガメラの戦い" 455001 "ガウガメラ、紀元前 331 年" 455002 "王の王ダレイオスは、ガウガメラでアレキサンダーを待ち構えている。彼の軍勢は数十万に及ぶと噂されている。" 455003 "このシナリオでは、人口の上限が 300 に増加した。\n\n2. 要塞や攻囲兵器を建設することはできない。これは戦いだ!\n\n3. 夜間に十分な準備をしよう。夜明けにはダレイオスが攻撃してくる。彼の軍は巨大だ。多くの兵士と生産建物が必要になる。\n\n4. 戦闘中は、王家のテントを使って緊急措置を発動できる。これらの効果は強力だが、慎重に使用しよう。それぞれ 1 回しか使用できない。\n\n5. 味方に注意しよう。彼らが負ければ、あなたも負ける。必要に応じて兵士を派遣して支援しよう。" // ALL OBJECTIVES HERE 455010 "+ 夜明けの攻撃に備えよ。" 455012 "+ アレキサンダー王家のテントは倒されてはならない。" 455013 "+ ペルシア軍の陣営を攻撃せよ。" 455014 "+ ダレイオス軍の攻撃から防衛せよ。" 455019 "- ダレイオスの陣営を攻撃しよう。" 455020 "+ パルメニオンの司令部テントは倒されてはならない。" 455021 "+ ペルディッカスの司令部テントは倒されてはならない。" 455022 "- 左側の捕虜を解放しようとするペルシア軍を打倒しよう。" 455023 "- 補給を継続するために、右側の補給基地を守ろう。" 455024 "- ロイヤルテントでは緊急措置が使える。" 455025 "ペルディッカスは、右側の補給キャンプがある限り、5分ごとに資源を送れる。" 455026 "アレキサンダーの王家のテントの HP が低い!" 455027 "パルメニオンの司令部テントの HP が低い!" 455028 "ペルディッカスの司令部テントの HP が低い!" 455029 "+ 夜明けの戦闘に備えて軍隊を準備せよ。" 455030 "+ アレキサンダーの王家のテントは破壊されてはならない。" 455031 "+ ダレイオスが待ち構えているペルシア軍の陣地を攻撃せよ。" 455032 "+ 命令があるまでダレイオスの攻撃を防げ。" 455033 "- 緊急措置は王家のテントで受けられる。" 455034 "- ダレイオスの陣営を攻撃しよう。" 455035 "- 左側の捕虜を解放しようとするペルシア軍を打倒しよう。" 455036 "- ペルディッカスが補給品を送り続けられるように、右側の補給基地を守ろう。" // END OBJECTIVES SECTION 455050 "未使用" 455051 "戦闘が始まると、ロイヤルテントを使って緊急措置が一回だけ使える。" 455052 "パルメニオンのテントを強化" 455053 "パルメニオンに予備兵を送る" 455054 "パルメニオンに物資を送る" 455055 "負傷騎兵を呼び戻す" 455056 "荷物係を武装させる" 455057 "負傷歩兵を呼び戻す" 455058 "ユニット治療" 455059 "攻撃戦術" 455060 "防御戦術" 455061 "アグリアニア予備軍を招集" 455062 "ギリシャ傭兵を呼び寄せる" 455063 "射撃予備軍を招集" 455064 "ペルディッカスのテントを強化" 455065 "ペルディッカスに予備軍を送る" 455066 "ペルディッカスに物資を送る" 455067 "パルメニオンのテント強化 ()\nパルメニオンのテントのHPを増加させ、破壊されにくくする。" 455068 "予備軍をパルメニオンに送る ()\n精鋭散兵をパルメニオンに送る。" 455069 "パルメニオンに物資を送る ()\nパルメニオンは短期間でユニットの訓練速度を大幅に向上させる。" 455070 "負傷騎兵を呼び戻す ()\nHPが減少した槍騎兵を瞬時に大量出現させる。" 455071 "夜明けまでの時間: %d" 455072 "荷物係を武装させる ()\n低品質の歩兵ユニットを瞬時に大量出現させる。" 455073 "負傷歩兵を呼び戻す ()\nHPが減少した重装歩兵を瞬時に大量出現させる。" 455074 "ユニット治療 ()\nユニットが短時間回復する。" 455075 "攻撃戦術 ()\nユニットが短期間、攻撃力+2上昇する。" 455076 "守備戦術 ()\nユニットが短時間、装甲 +2/+2 を得る。" 455077 "アグリアニア予備軍の招集 ()\nロンファイア戦士を瞬時に大量出現させる。" 455096 "アグリアニア予備軍の招集 ()\n傭兵ペルタストを瞬時に大量出現させる。" 455097 "ギリシャ傭兵の招集 ()\nエクドロモイを瞬時に大量出現させる。" 455098 "ギリシャ傭兵の招集 ()\nストラテゴイを瞬時に大量出現させる。" 455099 "射撃予備軍の招集 ()\nスリンガーを瞬時に大量出現させる。" 455082 "射撃予備軍の招集 ()\n傭兵弓兵を瞬時に大量出現させる。" 455083 "ペルディッカスのテント強化 ()\nペルディッカスの司令テントにHPを付与し、破壊されにくくする。" 455084 "ペルディッカスに予備軍を送る ()\nペルディッカスにラミネーテッドボウ兵を送る。" 455085 "ペルディッカスに物資を送る ()\nペルディッカスは短期間でユニットの訓練を大幅に高速化する。" 455086 "緊急措置を使うには戦闘開始まで待つ必要がある。" 455087 "緊急措置はロイヤルテントで使える。" 455088 "補給" 455089 "ペルシア人捕虜" 455090 "ペルシアの隊長" 455091 "武装した手荷物係" 455092 "王家のテント" 455093 "パルメニオンの司令部テント" 455094 "ペルディッカスの司令部テント" 455095 "ペルシアが補給キャンプに進軍中!" // DIALOGUE 455200 "アレキサンダー: 準備を整えよ、兵たちよ。休息を取り、最も恩恵を与えてくれた神に祈りを捧げよ。夜が明ければ、我々はヘクトールとアキレウスの時代以来最大の戦いに挑むことになるだろう。" 455201 "パルメニオン: なぜ夜襲をかけないのですか? 我々の兵は少なく、奴らは... 数えきれないほどです。奇襲こそが唯一の望みです。" 455202 "アレキサンダー: パルメニオンよ、こそこそと勝利を盗むような真似はせぬ。白昼堂々、ダレイオスと真正面から向き合い、討つのだ。" 455203 "アレキサンダー: 兵たちを呼び戻せ。夜が明ければ戦いだ。" 455204 "クレイトス:アレキサンダー様、これはこれまでで最も厳しい戦いになるでしょう。状況が厳しくなれば、思い切った手段に頼らざるを得なくなるかもしれません。" 455205 "ヘファイスティオン: もし左翼のペルシア人捕虜が戦闘中に逃げ出したら、大変なことになる。パルメニオンに奴らを厳重に監視させるべきだ。" 455206 "ネアルコス:まあ、確かに彼は牢番のようなものですからな。" 455207 "クレイトス:アレキサンダー様、こちらの物資は申し分ありません — ただ、戦闘中にペルシア軍に略奪されないよう注意が必要です。予備の鞍、真新しい槍、そしてきついワインも。これで死の恐怖が消えるか、あるいは死を受け入れられるようになるでしょう。" 455209 "パルメニオン: 撤退する時間はまだあります、アレキサンダー様。人生で一度くらい、傲慢さを捨ててみては。" 455210 "アレキサンダー: パルメニオン、哀れな奴め。お前は臆病さを慎重さと呼ぶが、お前の心が震えているのは分かっている。" 455211 "パルメニオン: この惨めな平原で、マケドニアの息子たちが何千と死んで、いったい何の意味があるというのですか? このような無謀な行為には同意できません。" 455212 "アレキサンダー: パルメニオン、お前が王か? ヘラクレスの血がお前の体に流れているというのか? 持ち場へ向かえ。" 455213 "クレイトス:間もなく夜明けだ。皆、起きろ! 乙女との情事や炉辺の酒宴の夢は捨てろ。今こそ血と死の時だ。" 455214 "クレイトス:整列! 隊列を組め! 左を見よ、右を見よ。こいつらはお前たちの兄弟だ。この軍はお前たちの家族なのだ。そして、エーオースが夜明けをもたらすことを確信するのと同じように、お前たちの誰一人として、その部隊に不名誉をもたらすことはないと、私は信じている!" 455215 "ヘファイスティオン: 太陽が昇る。時が来た。" 455216 "アレキサンダー: 兵士諸君! 獅子の心を持つ者たちよ! 確かに、敵は我々より多い。危険を軽視するつもりはない。それは我々の獲得する栄光を軽視することになってしまうからだ。世界の半分が我々の前にある。しかし、我々が彼らを敗走させれば、彼らは我々の強さを地の隅々まで伝えるだろう!" 455217 "クレイトス: 大地が震える... 戦車兵を迎え撃て! 槍を前へ!" 455218 "パルメニオン:この数には持ちこたえられぬ! 我々は皆、敗北し、恥辱を受け、本来来るべきではなかった異国の地で埋葬もされずに死ぬのだ。" 455219 "アレキサンダー: 神々にかけて、パルメニオン、持ちこたえるのだ!" 455220 "ペルディッカス: 誰か援護を!" 455221 "ヘファイスティオン: ペルディッカスが援軍を要請!" 455222 "ペルディッカス: 雷鳴のゼウスよ、私はもう長くはもたない!" 455223 "クレイトス: アレキサンダー様、パルメニオンはプライドが高すぎて援軍を求める合図を送っていませんが、神に誓って、彼には援軍が必要です。" 455224 "ヘファイスティオン:あの老いぼれパルメニオンが持ちこたえられなくなっています。アレキサンダー様!" 455225 "ヘファイスティオン: パルメニオンに援助を送らなければ、この戦いで彼は敗れるでしょう!" 455226 "アレキサンダー: 兵士たちよ、あの老いぼれに戦い方というものを見せてやれ。" 455227 "クレイトス:この物資をパルメニオンへ届けよう!" 455228 "クレイトス: 荷役兵ども、お前たちは昇進だ! 何でも持てる武器を持て。" 455229 "ネアルコス: 傷ついた馬の手当てを!" 455230 "クレイトス:休みは終わりだ、小僧ども! もし四肢が残っているなら、槍を手に取って前線へ向かえ — そうでなければ、歯で戦え。" 455231 "クレイトス: この混じりけのないワインを飲み干せ!" 455232 "ペルディッカス: 感謝する、アレキサンダー!" 455233 "ペルディッカス: 行け、行け、行け! 我が大隊に怠け者はいらんぞ。" 455234 "アレキサンダー: 盾を砕くアレスよ、我々を駆り立てよ!" 455235 "クレイトス: 隊列を崩すな!" 455236 "クレイトス: アグリアニア人、前へ! ランガロス王の誇りだ!" 455237 "ヘファイスティオン: ギリシャ人よ、今こそ好機だ。メディア人に対する復讐を!" 455238 "ヘファイスティオン: アルテミスよ、その目を導き、その手を揺るがぬように。" 455239 "ヘファイスティオン: 奴らは捕虜を狙っている! 側面にこれ以上敵を増やすわけにはいかない。" 455240 "クレイトス: エリーニュスよ、囚人たちが解放され、武装している!" 455241 "パルメニオン:それは愚かなことです、アレキサンダー様。貴方の心は狂気の夢で満たされ、耳は甘言で塞がれ、目の前の真実が見えておられないのでは?" 455242 "アレキサンダー: お前は犬面の従僕に過ぎぬ。フィリッポス王の寵愛を受け、アレキサンダー王に最も懐疑的な人物だったという以外、パルメニオンにどんな功績があると?" 455243 "アレキサンダー: 奴らの攻撃は途絶え、ダレイオスはよろめき、腹を殴られた闘士のようによろめいている。今こそ前進せよ、とどめを刺すぞ!" 455244 "アレキサンダー: 我々はただここで波に揉まれて待つつもりはない。前進せよ、敵に立ち向かえ!" 455245 "アレキサンダー: ダレイオス! あの輝く戦車と王冠はどこだ?" 455246 "クレイトス: ペルシア軍が戦場から逃げ出しましたぞ! やりましたな、アレキサンダー様!" 455247 "アレキサンダー: ダレイオスを捜せ。ダレイオスはどこだ? 馬から降りるな。ダレイオスを見つけ出せ!" 455248 "パルメニオン: 勝負あった! すべては失われた!" // // SCENARIO 12 // 455400 "12. 世界の果ての街" 455401 "フェルガナ盆地、紀元前 329 年" 455402 "ソグディアナの辺境渓谷では、アレキサンダーは比類ない都市を築いた。" 455403 "1. このシナリオでは、村人はいない。都市を建設するには、町の中心を使って新しい地区を選択する。都市は自動的に構築される。\n\n2. アレクサンドリアにあるそれぞれの家は資源を生成する。建設するほとんどの地区には家が追加される。経済地区は、家ごとに生成される資源の量を増やす。\n\n3. 生産建物は他の地区タイプを建てて獲得できる。多くの地区が、都市を守る連合軍のパトロール隊に加わる。\n\n4. スキタイのキャンプを襲撃して追加の資源を獲得し、敵の力を低下させる。スキタイ人に対する攻撃力と、自らの都市防衛のニーズのバランスを取ろう。\n\n5. 古典の時代に到達すれば、マケドニアの司令部でユニットを訓練できる。\n\n6. このシナリオの目標は、申し分なく壮大な都市を建設することだ。すべての敵を倒す必要はないが、必要に応じて倒すことができる。" // ALL OBJECTIVES HERE 455410 "+ 古典の時代に到達せよ。家を20個所有するとアンロックされる。" 455411 "+ 古典の時代に到達せよ。アレクサンドリアに家が20あれば、古典の時代が自動的に研究される。" 455412 "+ 帝国の時代に到達せよ。家を35個所有するとアンロックされる。" 455413 "+ 帝国の時代に到達しよう。アレクサンドリアに家が 35 軒あれば、帝国の時代が自動的に研究される。" 455414 "+ 家を50個所有して民族の象徴の地区をアンロックせよ。" 455415 "+ 家を50個所有して民族の象徴の地区の建造能力をアンロックせよ。" 455416 "+ 町の中心に経済地区を建設せよ。" 455417 "+ アレクサンドリア中心部の町の中心に粉ひき所地区、材木地区、または採掘地区を建造せよ。" 455418 "+ 町の中心を破壊されてはならない。" 455419 "+ アレクサンドリアの町の中心を守り抜け。" 455420 "- 馬を盗んで競馬場まで連れて行こう。" 455421 "- スキタイ人の馬のおりを破壊して馬を奪い、アレクサンドリアの北西にある競馬場へ連れて行こう。" 455422 "+ 民族の象徴の地区を建造せよ。" 455423 "+ 庭園地区または劇場地区を建設せよ。" 455424 "- 山賊の拠点を破壊しよう。" 455425 "- 山賊の拠点の軍事生産をすべて破壊すると、フレアでペルディッカスに命令を出すことができる。" 455426 "- 生贄に相応しい牛を見つけよう。" 455427 "- 生贄に相応しい牛を見つけよう。" 455428 "- 町の中心に牛を連れて行こう。" 455429 "- アレクサンドリアの町の中心に生贄の牛を連れて行こう。" 455430 "- ソグドの町(緑)に黄金200を送ろう。" 455431 "- ソグドの町(緑)に黄金200を送り、大使館を開設して彼らとの取引とソグドのユニットの訓練をできるようにしよう。" 455432 "現在の家の数: " 455433 "追加の資源について:" 455434 "- スキタイの侵略者の野営地を 破壊する。" 455435 "- スキタイ侵略軍の軍事生産施設を破壊して戦力を低下させよう。" 455436 "- フレアを使ってペルディッカスの軍勢に命令しよう。" 455437 "- マップ上でフレアを使って、ペルディッカスの軍勢をそこに派遣しよう。" 455438 "1分あたりの収入:食料\n、木材\n、黄金\n。" 455438_perth "毎分の収入: 食料、木材、黄金。" 455439 "食料 、" 455440 "木材 、" 455441 "黄金 。" 455442 "- スキタイの村を襲撃しよう。" 455443 "- スキタイの村にある族長のユルトを破壊しよう。" 455444 "- 山賊の野営地を破壊しよう。" 455445 "- 残りの山賊のキャンプを破壊して攻撃を阻止しよう。" 455446 "- ソグディアナの補給車を迎撃しよう。" 455447 "- ソグディアナの補給車を迎撃して破壊しよう。" 455448 "- 南のソグディアナ人を訪ねよう。" 455449 "- 南のソグディアナの町を訪問して貿易関係の確立について話し合おう。" // END OBJECTIVES SECTION 455450 "建築家の小屋" 455451 "粉ひき所地区1 ()\n家がより多くの食料を生成 (+3/分)\n家を5つ建造 (+5)\n無償の斥候騎兵 (5)\n連合軍斥候の巡回部隊 (5)" 455451_perth "家の食料生産量増加 (+3 食料 / 分)。家を 5 軒建設。斥候 +5 人無料。連合軍斥候パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455452 "粉ひき所地区 1" 455453 "材木地区1 ()\n家がより多くの木材を生成 (+3/分)\n家を5つ建造 (+5)\n無償の散兵 (5)\n連合軍散兵の巡回部隊 (5)" 455453_perth "家の木材生産量増加 (+3 木材 / 分)。家を 5 軒建設。散兵 +5 人無料。連合軍散兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455454 "材木地区 1" 455455 "採掘地区1 ()\n家がより多くの黄金を生成 (+3/分)\n家を5つ建造 (+5)\n無償の槍兵 (5)\n連合軍槍兵の巡回部隊 (5)" 455455_perth "家の黄金生産量増加 (+3 黄金 / 分)。家を 5 軒建設。槍兵 +5 人無料。連合軍槍兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455456 "採掘地区 1" 455457 "市場地区1 ()\n市場を1つ建造 (+1)\n家を5つ建造 (+5)\n無償の交易馬車 (2)" 455457_perth "市場を建設。家を 5 軒建設。荷馬車 +2 台無料。" 455458 "市場地区 1" 455459 "鍛冶場地区1 ()\n鍛冶場を建造 (+1)\n家を2つ建造 (+2)\n同盟パトロール用の市民の時代アップグレード ()\n新しい鍛冶場の技術が解放 ( )" 455459_perth "鍛冶場を建造。家を2つ建造。連合軍パトロール部隊向けの市民の時代アップグレード。市民の時代の鍛冶場技術が解放。" 455460 "鍛冶場地区 1" 455461 "神殿地区1 ()\n神殿を1つ建造 (+1)\n家を4つ建造 (+4)\n連合軍巡回部隊のHP回復 (10)" 455461_perth "神殿を建設。家を 4 軒建設。連合軍パトロール部隊の HP 回復 (+10 HP / 分)。" 455462 "神殿地区 1" 455463 "歩兵地区1 ()\n戦士育成所を1つ建造 (+1)\n司令部を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n歩兵の追加HP (+5)\n無償のメイス使い (5)\n連合軍メイス使いの巡回 (6)" 455463_perth "戦士育成所を建設。指揮所を建設。家を 1 軒建設。歩兵の HP 増加 (+5 HP)。メイス兵 +5 人無料。連合軍メイス兵パトロール部隊 (6 ユニット)。" 455464 "歩兵地区 1" 455465 "弓兵地区1 ()\n弓兵育成所を1つ建造 (+1)\n司令部を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n射撃ユニットの追加HP (+5)\n無償の弓使い (5)\n連合軍弓使いの巡回 (7)" 455465_perth "弓兵育成所を建設。指揮所を建設。家を 1 軒建設。遠距離ユニットの HP 増加 (+5 HP)。弓兵 +5 人無料。連合軍弓兵パトロール部隊 (7 ユニット)。" 455466 "弓兵地区 1" 455467 "騎兵地区1 ()\n騎兵育成所を1つ建造 (+1)\n司令部を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n騎兵の追加HP (+5)\n無償の槍騎兵 (4)\n連合軍槍騎兵の巡回 (5)" 455467_perth "騎兵育成所を建設。指揮所を建設。家を 1 軒建設。騎兵の HP 増加 (+5 HP)。槍騎兵 +4 人無料。連合軍槍騎兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455468 "騎兵地区 1" 455469 "西の要塞地区1 ()\n改良型監視塔を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の警備兵 (5)\n連合軍警備兵の巡回 (5)" 455469_perth "西に改良型監視塔を建設。家を 1 軒建設。警備兵 +5 人無料。連合軍警備兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455470 "西の要塞地区 1" 455471 "北の要塞地区1 ()\n改良型監視塔を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の警備兵 (5)\n連合軍警備兵の巡回 (5)" 455471_perth "北に改良型監視塔を建設。家を 1 軒建設。警備兵 +5 人無料。連合軍警備兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455472 "北の要塞地区 1" 455473 "東の要塞地区1 ()\n改良型監視塔を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の警備兵 (5)\n連合軍警備兵の巡回 (5)" 455473_perth "東に改良型監視塔を建設。家を 1 軒建設。警備兵 +5 人無料。連合軍警備兵パトロール部隊 (5 ユニット)。" 455474 "東の要塞地区 1" 455475 "粉ひき所地区2 ()\n家がより多くの食料を生成 (+1/分)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の斥候 (5)\nより大規模な連合軍斥候の巡回 (10)" 455475_perth "家の食料生産量増加 (+1 食料 / 分)。家を 1 軒建設。斥候 +5 人無料。連合軍斥候パトロール部隊拡大 (10 ユニット)。" 455476 "粉ひき所地区 2" 455477 "材木地区2 ()\n家がより多くの木材を生成 (+1/分)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の散兵 (5)\nより大規模な連合軍散兵の巡回 (10)" 455477_perth "家の木材生産量増加 (+1 木材 / 分)。家を 1 軒建設。散兵 +5 人無料。連合軍散兵パトロール部隊拡大 (10 ユニット)。" 455478 "材木地区 2" 455479 "採掘地区2 ()\n家がより多くの黄金を生成 (+1/分)\n家を1つ建造 (+1)\n無償の槍兵 (5)\nより大規模な連合軍槍兵の巡回 (10)" 455479_perth "家の黄金生産量増加 (+1 黄金 / 分)。家を 1 軒建設。槍兵 +5 人無料。連合軍槍兵パトロール部隊拡大 (10 ユニット)。" 455480 "採掘地区 2" 455481 "市場地区2 ()\n市場を1つ建造 (+1)\n家を2つ建造 (+2)\n無償の交易馬車 (4)" 455481_perth "市場を 1 つ建設。家を 2 軒建設。荷馬車 +4 台無料。" 455482 "市場地区 2" 455483 "鍛冶場地区2 ()\n鍛冶場を建造 (+1)\n家を2つ建造 (+2)\n同盟パトロール用の古典の時代アップグレード ()\n新しい鍛冶場の技術が解放 ( )" 455483_perth "鍛冶場を建造。家を2つ建造。連合軍パトロール部隊向けの古典の時代アップグレード。古典の時代の鍛冶場技術が解放。" 455484 "鍛冶場地区 2" 455485 "神殿地区2 ()\n神殿を1つ建造 (+1)\n家を5つ建造 (+5)\n連合軍巡回部隊のHP回復 (20)" 455485_perth "神殿をもう 1 つ建設。家を 5 軒建設。連合軍パトロールの HP 回復 (20 HP / 分)。" 455486 "神殿地区 2" 455487 "歩兵地区2 ()\n戦士育成所を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n歩兵の追加ダメージ (+1)\n無償の剣士 (+6)\n連合軍剣士の巡回部隊 (+8)" 455487_perth "戦士育成所をもう 1 つ建設。家を 1 軒建設。歩兵のダメージ増加 (攻撃力 +1)。剣士 +6 人無料。連合軍剣士パトロール部隊 (+8 ユニット)。" 455488 "歩兵地区 2" 455489 "弓兵地区2 ()\n弓兵育成所を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n射撃ユニットの追加ダメージ (+1)\n無償のラミネート弓兵 (+6)\n連合軍ラミネート弓兵の巡回部隊 (+9)" 455489_perth "弓兵育成所をもう 1 つ建設。家を 1 軒建設。遠距離攻撃ユニットのダメージ増加 (攻撃力 +1)。積層弓兵 +6 人無料。連合軍積層弓兵パトロール部隊 (+9 ユニット)。" 455490 "弓兵地区 2" 455491 "騎兵地区2 ()\n騎兵育成所を1つ建造 (+1)\n家を1つ建造 (+1)\n騎兵の追加ダメージ (+1)\n無償の衝撃騎兵 (+5)\n連合軍衝撃騎兵の巡回部隊 (+6)" 455491_perth "騎兵育成所をもう 1 つ建設。家を 1 軒建設。騎兵のダメージ増加 (攻撃力 +1)。突撃騎兵 +5 人無料。連合軍突撃騎兵パトロール部隊 (+6 ユニット)。" 455492 "騎兵地区 2" 455493 "西の要塞地区2 ()\n改良型稜堡を1つ建造 (+1)\n無償の精鋭警備兵 (5)\n連合軍精鋭警備兵の巡回部隊 (10)" 455493_perth "西に改良型砦を建設。精鋭警備兵 +5 人無料。連合軍精鋭警備兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455494 "西の要塞地区 2" 455495 "北の要塞地区2 ()\n改良型稜堡を1つ建造 (+1)\n無償の精鋭警備兵 (5)\n連合軍精鋭警備兵の巡回部隊 (10)" 455495_perth "北に改良型砦を建設。精鋭警備兵 +5 人無料。連合軍精鋭警備兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455496 "北の要塞地区 2" 455497 "東の要塞地区2 ()\n改良型稜堡を1つ建造 (+1)\n無償の精鋭警備兵 (5)\n連合軍精鋭警備兵の巡回部隊 (10)" 455497_perth "東に改良型砦を建設。精鋭警備兵 +5 人無料。連合軍精鋭警備兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455498 "東の要塞地区 2" 455499 "粉ひき所地区3 ()\n家がより多くの食料を生成 (+1/分)\n家を2つ建造 (+2)\n無償の斥候騎兵 (5)\n連合軍斥候の巡回部隊の上限 (15)" 455499_perth "家の食料生産量増加 (+1 食料 / 分)。家を 2 軒建設。斥候 +5 人無料。連合軍斥候パトロール部隊の最大数 (15 ユニット)。" 455500 "粉ひき所地区 3" 455501 "材木地区3 ()\n家がより多くの木材を生成 (+1/分)\n家を2つ建造 (+2)\n無償の散兵 (5)\n無償のヘレポリス (3)\n連合軍散兵の巡回部隊の上限 (15)" 455501_perth "家の木材生産量増加 (+1 木材 / 分)。家を 2 軒建設。散兵 +5 人無料。ヘレポリス +3 台無料。連合軍散兵パトロール部隊の最大数 (15 ユニット)。" 455502 "材木地区 3" 455503 "採掘地区3 ()\n家がより多くの黄金を生成 (+1/分)\n家を2つ建造 (+2)\n無償の槍兵 (5)\n連合軍槍兵のパトロール部隊の上限 (15)" 455503_perth "家の黄金生産量増加 (+1 黄金 / 分)。家を 2 軒建設。槍兵 +5 人無料。連合軍槍兵パトロール部隊の最大数 (15 ユニット)。" 455504 "採掘地区 3" 455505 "市場地区3 ()\n市場をさらに1つ建造 (+1)\n家を3つ建造 (+3)\n無償の交易馬車 (7)" 455505_perth "市場を 1 つ建設。家を 3 軒建設。荷馬車 +7 台無料。" 455506 "市場地区 3" 455507 "鍛冶場地区3 ()\n鍛冶場をさらに1つ建造 (+1 )\n家をさらに2つ建造 (+2 )\n連合軍パトロール部隊向けの帝国の時代アップグレード ()\n新しい鍛冶場テクノロジーが解放 ( )" 455507_perth "鍛冶場をもう1つ建造。家を2つ建造。連合軍パトロール部隊向けの帝国の時代アップグレード。帝国の時代の鍛冶場テクノロジーが解放。" 455508 "鍛冶場地区 3" 455509 "神殿地区3 ()\n神殿をさらに1つ建造 (+1 )\n家を5つ建造 (+5 )\n連合軍パトロール部隊のHP自動回復 (30 )" 455509_perth "神殿をもう 1 つ建設。家を 5 軒建設。連合軍パトロールの HP 回復 (30 HP / 分)。" 455510 "神殿地区 3" 455511 "歩兵地区3 ()\n戦士育成所をさらに1つ建造 (+1)\n家を3つ建造 (+3)\n歩兵の追加装甲 (+1, +1)\n無償のパラゴン (+7)\n連合軍パラゴンのパトロール部隊 (+10)" 455511_perth "戦士育成所をもう 1 つ建設。家を 3 軒建設。歩兵の装甲追加 (+1 / +1 装甲)。パラゴン +7 人無料。連合軍パラゴンパトロール部隊 (+10 ユニット)。" 455512 "歩兵地区 3" 455513 "弓兵地区3 ()\n弓兵育成所をさらに1つ建造 (+1)\n家を3つ建造 (+3)\n射撃ユニットの射程が増加 (+1)\n無償のリカーブボウ兵 (+7)\n連合軍リカーブボウ兵のパトロール部隊 (+12)" 455513_perth "弓兵育成所をもう 1 つ建設。家を 3 軒建設。遠距離攻撃ユニットの射程延長 (+1)。リカーブボウ兵 +7 人無料。連合軍リカーブボウ兵パトロール部隊 (+12 ユニット)。" 455514 "弓兵地区 3" 455515 "騎兵地区3 ()\n騎兵育成所をさらに1つ建造 (+1)\n家を3つ建造 (+3)\n騎兵の移動速度が増加 (+10%)\n無償の帝国騎兵 (+6)\n連合軍帝国騎兵のパトロール部隊 (+7)" 455515_perth "騎兵育成所をもう 1 つ建設。家を 3 軒建設。騎兵の移動速度上昇 (+10%)。帝国騎兵 +6 人無料。連合軍帝国騎兵パトロール部隊 (+7 ユニット)。" 455516 "騎兵地区 3" 455517 "西の要塞地区3 ()\n砦を1つ建造 (+1)\n無償の重装歩兵 (10)\n連合軍重装歩兵のパトロール部隊 (10)" 455517_perth "西に砦を建設。重装歩兵 +10 人無料。連合軍重装歩兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455518 "西の要塞地区 3" 455519 "北の要塞地区3 ()\n砦を1つ建造 (+1)\n無償の重装歩兵 (10)\n連合軍重装歩兵のパトロール部隊 (10)" 455519_perth "北に砦を建設。重装歩兵 +10 人無料。連合軍重装歩兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455520 "北の要塞地区 3" 455521 "東の要塞地区3 ()\n砦を1つ建造 (+1)\n無償の重装歩兵 (10)\n連合軍重装歩兵のパトロール部隊 (10)" 455521_perth "東に砦を建設。重装歩兵 +10 人無料。連合軍重装歩兵パトロール部隊 (10 ユニット)。" 455522 "東の要塞地区 3" 455523 "庭園の民族の象徴地区 ()\n勝利条件。\n今後のシナリオで、農民の作業速度が上昇 (+10%)。" 455523_perth "勝利条件。今後のシナリオでは、農民の作業速度が向上する (+10% 作業率)。" 455524 "庭園の民族の象徴地区" 455525 "劇場の民族の象徴地区 ()\n勝利条件。\n今後のシナリオで、金鉱労働者の作業速度が上昇 (+10%)。" 455525_perth "勝利条件。今後のシナリオでは、金の採掘人の作業速度が向上する (+10% 作業率)。" 455526 "劇場の民族の象徴地区" 455527 "スキタイが重騎兵ユニットを配備できなくなった!" 455528 "古典の時代のユニットとテクノロジーがアンロックされた。" 455529 "帝国の時代のユニットとテクノロジーがアンロックされた。" 455530 "民族の象徴地区がアンロックされた。" 455531 "町の中心で追加の地区がアンロックされた。" 455532 "司令部でユニットを訓練できるようになった。" 455533 "略奪隊のキャプテン" 455534 "マケドニア大使館" 455535 "大使館でソグドのユニットを訓練できるようになった。" 455536 "ソグド歩兵連隊" 455537 "ソグド弓兵連隊" 455538 "ソグド騎兵連隊" 455539 "ソグド歩兵連隊 ()\n特別な歩兵の混成グループを作成。安価だが、訓練に時間がかかる。" 455540 "ソグド弓兵連隊 ()\n特別な弓兵の混成グループを作成。安価だが、訓練に時間がかかる。" 455541 "ソグド騎兵連隊 ()\n特別な騎兵の混成グループを作成。安価だが、訓練に時間がかかる。" 455542 "ソグドのらくだ騎兵" 455543 "ソグド槍兵" 455544 "ソグド弓兵" 455545 "ソグド投槍兵" 455546 "ソグド斧戦士" 455547 "新しいユニットを選択してアンロック:" 455548 "不死隊" 455549 "戦車兵" 455550 "王室の重装歩兵" 455551 "粉ひき所地区" 455552 "材木地区" 455553 "採掘地区" 455554 "市場地区" 455555 "鍛冶場地区" 455556 "神殿地区" 455557 "戦士育成所地区" 455558 "弓兵地区" 455559 "騎兵育成所地区" 455560 "要塞地区" 455561 "西の要塞地区" 455562 "東の要塞地区" 455563 "北の要塞地区" 455564 "精鋭らくだ騎兵" 455565 "山岳戦車兵" 455566 "木の見張り台" 455567 " アレクサンドリアが %d 後に攻撃されます。" 455568 "攻囲スコーピオン" 455569 "スキタイ貴族の騎兵" 455570 "スキタイ斧騎兵" 455571 "スキタイの村を略奪した。" 455572 "スキタイの馬を売却した。" 455573 "スキタイ弓騎兵が弓兵育成所でアンロックされた。" 455574 "艶やかな牛" 455575 "山賊のキャンプが略奪された。" 455576 "要塞化した町の中心" 455577 "マーケット ホール" 455578 "体育館" 455579 "ソグディアナの補給車が略奪された。" 455580 "町の中心に新しい地区を築き、資源生産を向上させ、新しい建物やユニット、その他のボーナスを受け取ろう。" 455581 "襲撃キャンプを略奪した。" 455582 "仲間が範囲ダメージを得る" 455583 "仲間がチャージ攻撃を得る" 455584 "新しい司令部テクノロジーをアンロック:" 455585 "新しい司令部テクノロジーがアンロックされました。" 455586 "新しいユニットを選択してアンロック:" 455587 "司令部で新しいユニットがアンロックされました。" 455588 "スキタイのキャンプを襲撃して中央の首長のユルトを破壊し、追加の資源を手に入れよう。" 455589 "ソグド西部の町にある大使館でソグド兵士の中隊を募集できる。" 455590 "町の中心に新しい地区を築き、資源生産を向上させ、新しい建物やユニット、その他のボーナスを受け取ろう。" 455590_perth "地区を建設中" 455591 "レーストラック" 455592 "町の中心で基本経済地区が利用可能になった。アレクサンドリアの建設を始めるには、地区を建設する。" 455593 "アレクサンドリアの各家は、時間の経過とともに資源を生み出す。経済地区を建設して、家ごとの収入を増やそう。" 455594 "アレクサンドリアがまもなく攻撃される!" 455595 "スキタイ人がアレクサンドリアを攻撃している!" 455596 "ソグド人はあなたに対抗して結集し、アレクサンドリアへの攻撃を始める!" 455597 "ソグド人に黄金を貢ぎ、彼らの町に特別な大使館を建設する。" 455598 "鹵獲したスキタイ馬は、レーストラックに連れて行って売却して資源を得られる。" // DIALOGUE 455600 "アレキサンダー: この粗野で過酷な不毛の地、この原始的な土地に、我らは都市を建設する。そうだ、ダレイオスが決闘を拒んだからには、それこそが王冠にふさわしい偉業となるであろう。" 455601 "ヘファイスティオン: 都市とは飢えた獣のようなもの。直ちに資源の生産を始めるべきです。" 455602 "ヘファイスティオン: 家が増えれば人も増える。それはつまり、より多くの市民が畑で汗を流し、税を納め、我々の貯蔵庫を満たすということです。" 455603 "ヘファイスティオン: 上々の滑り出しです。ここから、いくつでも新たな地区を建設できます。資源生産をさらに拡大することも、兵士の練兵場を建設することも、防御を固めることも。アレキサンダー、あなたの望むままに我らをお導きください。" 455604 "ヘファイスティオン: アレキサンダー、我々は都市を発展させ続けねばなりません。" 455605 "ネアルコス: 南に集落がある。ソグド人のものだろう。彼らは我々よりもこの土地に詳しいはずだ。接触すべきだな。" 455606 "アレキサンダー: 我々の壮大な計画で、この土地の者たちを奮起させるべきだ。ペルディッカス、演説をせよ。" 455607 "ペルディッカス: ああ…そうだな。ソグド人よ! 山羊や豚同然に暮らしているその汚い穴倉から出てくるがよい。その着古したズボンを清潔な白いチュニックに着替え、文明人のように都市での暮らしを受け入れよ。" 455608 "アレキサンダー: 今後、演説はヘファイスティオンが行う。ソグド人よ、我らが望むのは公正な交換のみ。我らにない品々と、この国を知る戦士を求めている。" 455609 "ヘファイスティオン: ソグド人の大使館を管理するため、読み書きと計算のできる者が必要だ。輝かしい戦闘とは程遠い役割だが、槍を尖筆に持ち替える志願者には倍の給金を出すぞ。" 455610 "アエロポス: 閣下、私は読み書きができます。その倍の給金、有意義に使わせていただきます。アルテミスに少々気前の良い約束をしてしまいましてな、彫像というのは驚くほど値が張るもので。" 455611 "ペルディッカス: アエロポス?アイボイ、テーベ以来会ったことはない! 兵力を増強しているのかと思ったが…借金をどうにかしなければならないようだな。" 455612 "ヘファイスティオン: 我がペルシアの最初の連隊が訓練を終えた。彼らはどのように武装すべきですか?" 455613 "ペルディッカス: 地元の山岳民が私の大隊を東側に釘付けにしている。彼らの攻撃を撃退することはできますが、彼らを一掃したい場合は助けが必要です。" 455614 "ペルディッカス: 私の大隊はここでできる限り持ちこたえていますが、この山岳民はイナゴのようです。何かサポートが必要です!" 455615 "ペルディッカス: 蹂躙されました! アレキサンダー、東の側面が開いています!" 455616 "ペルディッカス: あの狂暴な山岳民からやっと解放されるかと思ったが... どうせすぐ、彼らのいとこや異母いとこ、そして隠し子やらが、すぐに私の頭をかち割りに来るはず。それでも、それまでは、あなたの仰せのままに。" 455617 "ネアルコス:地元のスキタイ人は私たちの存在を快く思っていません。遊牧民が自分たちの牧草地の隣に都市が建設されることを歓迎することはまずないでしょう。彼らは西部で攻撃を準備しています。" 455618 "ヘファイスティオン: 地平線上にはさらに多くのスキタイ人が現れ、今回は彼らは散らばった集団ではない。彼らの王の軍勢だ。我々を完全に試すつもりだ。" 455619 "ヘファイスティオン: 私たちは立派な町を育ててきた。もっとも、やがて来たるであろう堂々たる樫の木に比べれば、苗木に過ぎない。" 455620 "ヘファイスティオン: かつては埃と泥しかなかった場所に、今や強大な都市が建つ。" 455621 "アレキサンダー: 単なる辺境の前哨地に、我が名をつけるわけにはいかない。ここは真の都でなければならぬ。そしてそこには、何か驚異的なもの、魂を高揚させるようなものがなければな。" 455622 "アレキサンダー: アケメネス朝の王冠を身にまとった今、庭園を作り、不毛の地を花の咲く公園に変えるのは正しいことだ。そうだ、パラデイソスを創るのだ。" 455623 "アレキサンダー: 山羊飼いのさえずりのほかに詩を知らなかったこの谷に、悲劇の合唱が響き渡るようにしよう。ソフォクレスの『アイアース』を最初の演目とする。" 455624 "ペルディッカス: 雷鳴のゼウス! アレキサンダー、東から何十人もの汚らしい山岳民が来ていますが、風呂を試しに来たわけではなさそうです。" 455625 "アエロポス: あの... お邪魔するつもりはありませんが、ソグド人は少し動揺しているように見えます... 弓を張ったり、槍を研いだり、そういうことです。" 455626 "アエロポス: ソグド人が我々を裏切った! 大使館を放棄せよ! ああ、アルテミス、私をここから出してください、そして私はあなたのためにふっくらとした牛を見つけます。いや、もっと立派な黒い雄牛を... そうだ、オーロックスを! 見事な角を持ったやつを!" 455627 "ペルディッカス: ソグド人が我々に背を向けた! ズボンを履いたサテュロスの見た目はずっと気に入らなかったんだ。" 455628 "ネアルコス: ソグド人がアレクサンドリアを攻撃している!" 455629 "ペルディッカス: 品物を渡せ、二枚舌の卑劣なソグド人どもめ!" 455630 "ペルディッカス: スキタイの馬は不快な生き物だ。ケルベロスのように凶暴で、同じくらい醜い。スキタイ人は馬から降りたら今の半分も戦えないだろう。" 455631 "ペルディッカス: この筋肉質の馬を見てください! 見世物のポニーとはわけが違う。戦争のために育てられた馬。それが手に入った。" 455632 "アレキサンダー: あの馬たちに、きちんと蹄鉄を打たせておけ。競争をさせるぞ! スキタイの草原で育った気性の荒い馬たちが、このアレクサンドリアにいるのだ" 455633 "ヘファイスティオン: 神々の祝福なしには、どんな都市も偉大に成長しない。彼らの好意を確保するために供物を捧げなければ。" 455634 "ペルディッカス: なんて巨大な未経産牛だ! そのような供物は、ゼウスを何週間も飽きさせまい。都市に戻すんだ。" 455635 "アレキサンダー: 父なるゼウスよ、遠くまで見通し、雷鳴を轟かせる方、オリュンポスの主よ。この供物を受け入れ、この都を祝福したまえ。おお、すべての神々の王よ、この都があなたの空の下で、末永く繁栄できるように。" 455636 "アレキサンダー: この土地は我が物とした。そして、我が民に害をなす者は、この地から一人残らず一掃する。" 455637 "ヘファイスティオン: スキタイの王は、雷鳴を鳴らしながらここに軍を集結します。難攻不落の軍勢。" 455638 "アレキサンダー: 逃げよ。その荒れ果てた土地へ、不毛の荒野へと帰るがよい。私はアレキサンダー。戦の支配者にして、都の創設者。アレスもアポロンも、等しく我が偉業を見守っておられるのだ。" 455639 "クレイトス: 誰もそれを言わないのですか? 私たちはただ陽気な街を建てるだけで、パルメニオンのことはすっかり忘れてしまうのでしょうか? 彼は忠実な兵士でした。" 455640 "アレキサンダー: 彼の裏切り者の息子にも忠実だ。お前も私も知っていることだが、私たち皆が同意したうえであの裏切り者を処刑した後、パルメニオンは彼の部下を私に対して扇動したことだろう。" 455641 "クレイトス: フィリッポスは、人里離れた場所にただただ都市を設立することについて、何と言ったでしょうか? パルメニオンは何と言ったでしょうか?" 455642 "アレキサンダー: パルメニオンは、神聖な詭弁家のように不平を言い、尊大に語っただろう。あの男は栄光を決して評価しなかったし、人々のリーダーになるのに適していなかった。絶え間ない否定がない今、私たちは皆より良い生活を送っている。" 455643 "クレイトス: 私はパルメニオンを好きではなかったかもしれません。誰もパルメニオンを好きではありませんでした。しかし、彼はあなた方が示した以上の敬意に値する男でした。夜の闇に紛れて刺されるには値しませんでした。" 455644 "アレキサンダー: 酔っ払っているな、クレイトス。地元の牝馬の発酵乳に慣れていないからだろう。だが、自分の天幕に戻れ。" 455645 "ヘファイスティオン: 塵以外の何もないところから、壮大な都市が生まれた。荒廃があったところに、生命が生まれた。現在、多くの都市があなたの名前を冠しています、アレキサンダー。しかし、これはすべての中で最も驚くべきものです。" 455646 "ペルディッカス: 私たち全員が虐殺される前に、街を放棄してください!" 455208 "ヘファイスティオン:様々な騎乗動物を集めてきた。ここでは何が最適だろうか—訓練され規律正しいものか、野生で危険なものか?" // // SCENARIO 13 // 455800 "13. 五河の地で" 455801 "パンジャーブ、紀元前 327 年" 455802 "ギリシャ人がインドと呼ぶ土地で、2 人のライバルの王が戦う。" 455803 "1. アンビは非常に強力なポジションを持っており、多くの援軍を揃えている。戦いを有利にするために、マップ上の目標をクリアしよう。\n\n2. 傭兵は頼もしい味方だが、雇うための資金が必要だ。彼らは次の報酬をもらうまで、一時的にしか戦わない。\n\n3. プルのパティヨダ ロングボウマンは、ゾウに対して大ダメージに加え少量のボーナスダメージも与える。\n\n4. プルの漁船はカキの収集速度が速く、彼らのレンボイは他の文明よりも安価で強力だ。黄金が豊富な川を活用しよう!" // ALL OBJECTIVES HERE 455810 "+ アンビを打倒せよ。\n敵を弱体化させるサイド目標を見つけて完了せよ。" 455810_perth "+ アンビを打倒せよ。敵を弱体化させるサイド目標を見つけて完了せよ。" 455815 "- アンビの造船所を破壊せよ。" 455816 "- 旗が立っている場所それぞれに砦を建設せよ。" 455817 "- タキシラの襲撃隊のキャンプをすべて破壊せよ。" 455818 "- それぞれの地元の町の市場を修理せよ。" 455819 "- 最低 /20 のサンナーヤ象を保有せよ。" 455820 "- アカデミーの技術を研究し、町の貢物を増やせ。" 455821 "- 傭兵を雇え。" 455822 "- 修理された町から送られた貢物荷車を守れ。" 455823 "+ アンビを打倒せよ。\n強さを増し、敵を弱体化させるサイド目標を見つけて完了せよ。" 455823_perth "+ アンビを打倒せよ。強さを増し、敵を弱体化させるサイド目標を見つけて完了せよ。" 455824 "- 海軍の脅威を阻止するためにアンビの造船所を破壊しよう。" 455825 "- アンビの援軍を奇襲するために旗が立っている場所それぞれに砦を建設しよう。" 455826 "- 脅威を阻止するためにタキシラの襲撃隊のキャンプをすべて破壊しよう。" 455827 "- 貢物をもらうためにそれぞれの地元の町の市場を修理しよう。" 455829 "- アカデミーの技術を研究し、町の貢物を増やせ。" 455830 "- 傭兵を雇い、味方として戦ってもらう。" // END OBJECTIVES SECTION 455850 "地元の町が貢物荷車を届けた。" 455851 "傭兵の歩兵を雇う。" 455852 "歩兵を雇う()\n黄金を支払って傭兵歩兵を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。\n一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455852_perth "黄金を支払って傭兵歩兵を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455853 "傭兵の射手を雇う。" 455854 "射手を雇う()\n黄金を支払って傭兵の射手を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。\n一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455854_perth "黄金を支払って傭兵射手を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455855 "傭兵の騎兵を雇う。" 455856 "騎兵を雇う()\n黄金を支払って傭兵の騎兵を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。\n一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455856_perth "黄金を支払って傭兵騎兵を雇う。傭兵はあなたの代わりに敵を攻撃する。一定期間後、傭兵は撤退し、再び雇われるまで待機する。" 455857 "地元の傭兵たちが共にアンビとタキシラの襲撃者と戦ってくれるようになる。" 455858 "傭兵は再度雇用されるまで戦闘から撤退する。" 455859 "アカデミーテクノロジーを研究するごとに、村から受け取る貢物が増加する。" 455860 "修復された村から貢物運搬車が送られてくる。貢物を受け取るには、村を守ろう。" 455861 "ラバの荷馬車を建造 ()\n移動式備蓄所。近くの町の人の作業速度を上げる。木材、石材、黄金、狩った食料の保管に使用。資源に割り当てると枯渇するまでその付近に留まる。\n強化: 視界[町の中心]; HP、装甲[大学]; 巫女への耐性[神殿]。\n " 455862 "地元の村から改良されたラバの荷馬車が贈られた。これにより、近くの町の人の作業速度が15%向上する。" // DIALOGUE 456000 "ポロス: アンビよ! 貴様は我が領土に侵攻し、身を隠す巣を築き、その上、他者を送り込んで我を襲わせるのか? 貴様の父親は、私に討たれる前にまともな戦いをしてくれたのだが。" 456001 "アンビ: 名誉なき者、ポロスよ、戦を愛するのは相応しくない。我が襲撃者たちが貴様の領土を荒らし、貴様の川が我が援軍を運んでくれるだろう。" 456002 "ポロス: 火の子、永遠の王子スカンダよ、我が忠誠の証人よ。敵の港を破壊し、略奪者の侵攻を食い止める力を我に与えたまえ。" 456003 "ポロス: おやおや、そのぼろぼろの徴兵どもをどうやって我が領土に運び入れるつもりだ?" 456004 "ポロス:あのずる賢い奴には、愚かな兵士がいくらでもいるのか。砦だ! 奴らの行く手を阻む砦を!" 456005 "アンビ: あのレンガを取っておくべきだったな。貴様のその屍に合う墓を建てるのに必要になるだろう。" 456006 "ポロス: ふん、若造のくせに生意気な! 口に実力が伴っていればいいがな。" 456007 "ポロス: 山賊に金を払って戦わせるのか、アンビ? その軟弱な手を汚してみろ、この臆病者め。" 456008 "ポロス: タキシラへ這って帰るがいい、盗人どもめ。我が王国を略奪しようとする者には死あるのみ。お前たちのような輩は町で財布でもひったくっていろ。" 456009 "アンビ: タキシラには、貴様のその膨れ上がった首が槍の先に突き刺さるのを見たいと願う者が何千といる。彼らは、貴様が命を奪った我が父を慕っていたのだ。" 456010 "ポロス: シロアリの巣をどうしたものか? 煙でいぶり出してやる!" 456011 "ポロス: アンビ、もし貴様に少しでもプライドがあるなら、こんな無責任な悪党を送り込むのではなく、我と直接戦え!" 456012 "アンビ: 貴様の得意なことといえば、放火ぐらいのものだな。" 456013 "ポロス: 猟師たちよ、お前たちの町を襲った略奪者たちは倒れた。さあ、その先細りの竹弓を手に取り、この襲撃を命じた虫けらと対峙するのだ。" 456014 "ポロス: アンビは名誉を口にするが、この貧しい村々を荒廃させている。我が寛大さを皆に見せようではないか。この無分別な破壊行為は、我が身の犠牲をもって正そう。" 456015 "ポロス: 忠臣たちよ、市場へ戻るがよい。感謝も贈り物も求めぬ... よろしい、一つだけだ。" 456016 "ポロス: 木々の向こうから唸り声... 濃厚なタール臭... 発情期の雄象か。奴らの攻撃性を向けるべき標的を与えてやろうではないか。" 456017 "アンビ: この弱々しい、短牙の獣たちが、貴様の持つ最良の象なのか? 我が勝利すれば、お前たちはその手で奴らの糞を片付けることになるぞ。" 456018 "ポロス: 知恵の神ガネーシャは、知識が繁栄をもたらすことを示しておられる。我は学者にも兵士にも等しく庇護を授けよう。" 456019 "ポロス: アンビ、どこに隠れている。恥じているのか、それとも恐れているのか?" 456020 "ポロス: アンビ、貴様の民が哀れだ。このような腑抜けの支配者に仕えるとは。貴様を討ち取った後、奴らが貴様の不在に気づくのはいつになるだろうな?" 456021 "アンビ: 我はタキシラの図書館をヴェーダで満たし、占星術師や文法学者、詩人たちを支援している。だが、貴様が援助するのは殺し屋や山賊ばかりだ。" 456022 "アンビ: ポロスよ、西から王が来る。青銅を食らい、火を吐く黒馬に乗り、兵士たちは川を跨ぐほどの槍で戦う。我は既に使者を遣わした。" 456023 "ポロス: 来るがいい! 戦うに値する男... 二度と現れぬかと思っていたぞ。" 456024 "ポロス: アンビ、姿を見せ、戦場で相対せよ! そんな卑怯な姿を見れば、貴様の先祖も涙するだろう。" 456025 "アンビ: 父の恨みを晴らし、貴様に償いをさせるまで、我は止まらぬ!" 456026 "ポロス: 高い壁の陰で名誉を語るのか? 貴様の父親は恥じ入るだろうな。この怠惰で根性のない、泣き言ばかりの屑め!" 456027 "ポロス: 最近の傭兵の稼ぎはどうなんだ? お前らにとっては商機かもしれぬぞ。" 456028 "ポロス: 我が敵に死の雨を降らせよ。" 456029 "ポロス: 投資に見合う価値があるのだろうな。" 456030 "ポロス: 立派な馬だ。象ほどではないが、まあいいだろう。" 456031 "ポロス: この傭兵ども... 仕事はまだ半ばだというのに、追加の報酬を要求するとは!" 456032 "ポロス: もっと黄金が欲しいのか? お前ら傭兵どもはアンビよりも我から血を搾り取っている。" 456033 "ポロス: この傭兵たちは、ろくに鎧も着終わらぬうちに、もう今日の仕事を終えただと。" 456034 "ポロス: お前たち、一体いつからここに閉じこもっていたのだ? 早く戦いに戻れ!" 456035 "ポロス: 鎖を断ち切り、武器を手に取り、タキシラの不届き者どもを叩きのめせ。" 456036 "ポロス: あの小僧アンビに捕らえられたのか? さっさと立ち上がって、奴に立ち向かえ!" 456037 "アンビ: 貴様の勝利は長くは続かぬ、この無節操な好戦家め。貴様には敵が多すぎる。この我か、カタイア人か、グラウサイ人か、あるいは西の王が、貴様にとどめを刺すだろう。" 456038 "ポロス: ここは我が領地だ、小僧。この地に足を踏み入れた異国の王は、象の足で踏み潰されることになるだろう。" // // SCENARIO 14 // 456200 "14. ヒュダスペス河畔の戦い" 456201 "ヒュダスペス川、紀元前 326 年" 456202 "モンスーンで増水したヒュダスペス河畔の向こう側で、ポロス王はアレキサンダーの到着を待っている。" 456203 "1. 人口の上限は225とやや高めになっている。\n\n2. 造船所および輸送船以外の海上ユニットは建造できない。ユニットを川を渡して移動させるために輸送船は必要になる。\n\n3. 川の対岸のほとんどは沼地で、その上に建設することはできないため、上陸部隊を強化するにはより多くの輸送船を使用する必要がある。\n\n4. 攻撃を遅らせすぎないこと。遅れるとポロスがますます強力な軍隊を送り込んでくる。\n\n5. 上陸ゾーンを占領すればするほど、ポロスは部隊を分割せざるを得なくなる。各上陸地帯には、異常に高い収容力を持つ強力な塔が存在する。\n\n6. 上陸可能なゾーンは6か所あり、それぞれ異なる特徴を備えているので、偵察して作戦を検討しよう。\n\n7. 深い泥は味方ユニットと敵ユニットの両方の速度を大幅に低下させる。\n\n8. 重装歩兵は象に対して非常に効果的だ。" // ALL OBJECTIVES HERE 456210 "+ 川の向こうで<# of towers to take> / 6 箇所の着地ゾーンを確保せよ。\n/<# of towers to take>箇所の着地ゾーンを確保した。" 456210_perth "+ 川の向こうで<# of towers to take> / 6 箇所の着地ゾーンを確保せよ。/<# of towers to take>箇所の着地ゾーンを確保した。" 456211 "+ 最低<# of towers to hold>上陸地帯を征圧せよ。" 456212 "+ ポロスを倒せ。" 456213 "- 上陸地帯を防衛しよう。" 456214 "- フレアでペルディッカスの軍隊を指揮しよう。" 456215 "+ ポロスの反撃から生き延びよ。" 456216 "%dで着地ゾーンを防衛中" 456217 "- ポロスのラバの荷馬車を捕獲しよう。" 456218 "新しい司令部ユニットを選択:" 456219 "散兵騎兵" 456220 "重騎兵" 456221 "+ 最低 <# of towers to hold> 箇所の着地ゾーンを征圧せよ。" 456222 "+ 川の向こうで<# of towers to take> / 6 箇所の着地ゾーンを確保せよ。\n/<# of towers to take>箇所の着地ゾーンを確保した。" 456222_perth "+ 川の向こうで<# of towers to take> / 6 箇所の着地ゾーンを確保せよ。/<# of towers to take>箇所の着地ゾーンを確保した。" 456223 "+ 塔を防御して最低 <# of towers to hold> 箇所の着地ゾーンを征圧せよ。" 456224 "+ ポロスを倒せ。" 456225 "- すべての着地ゾーンを防衛しよう。" 456226 "- 川の向こうのロケーションを攻撃するためにフレアでペルディッカスの軍隊を指揮しよう。" 456227 "+ 着地ゾーンでポロスの反撃から生き延びよ。" 456228 "- 経済をブーストするためにポロスのラバの荷馬車を捕獲しよう。" 456229 "+ 塔を防御して<# of towers to take>箇所の着地ゾーンを征圧せよ。" 456230 "- ポロスを守勢に回らせるために最低1箇所の着地ゾーンを捕獲しよう。" 456231 "- ポロスが守備態勢を保ち、川に兵士を送り込めないように最低1箇所の着地ゾーンを捕獲しよう。" // END OBJECTIVES SECTION 456250 "void addSamAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 560, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,-0.50);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 2.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 2);xsTaskAmount(6, 0);xsTask(560, 155, 2383, -1);xsTask(560, 155, 2382, -1);xsTask(560, 155, 2384, -1);xsTask(560, 155, 2385, -1);xsTask(560, 155, 39, -1);xsTask(560, 155, 2388, -1);xsTask(560, 155, 2389, -1);xsTask(560, 155, 77, -1);xsTask(560, 155, 567, -1);xsTask(560, 155, 546, -1);xsTask(560, 155, 441, -1);xsTask(560, 155, 24, -1);xsTask(560, 155, 38, -1);xsTask(560, 155, 6, -1);xsTask(560, 155, 2320, -1);xsTask(560, 155, 283, -1);xsTask(560, 155, 569, -1);xsTask(560, 155, 279, -1);xsTask(560, 155, 542, -1);xsTask(560, 155, 35, -1);xsTask(560, 155, 422, -1);xsTask(560, 155, 548, -1);xsTask(560, 155, 280, -1);xsTask(560, 155, 550, -1);xsTask(560, 155, 2390, -1);xsTask(560, 155, 2391, -1);xsTask(560, 155, 358, -1);xsTask(560, 155, 359, -1);xsTask(560, 155, 6, -1);xsTask(560, 155, 331, -1);xsTask(560, 155, 2331, -1);xsTask(560, 155, 2449, -1);xsTask(560, 155, 2459, -1);xsTask(560, 155, 2460, -1);xsTask(560, 155, 2461, -1);xsTask(560, 155, 2462, -1);xsTask(560, 155, 2463, -1);xsTask(560, 155, 2464, -1);xsTask(560, 155, 2465, -1);xsTask(560, 155, 2466, -1);xsTask(560, 155, 2467, -1);xsTask(560, 155, 2468, -1);xsTask(560, 155, 2469, -1);xsTask(560, 155, 2470, -1);xsTask(560, 155, 2471, -1);xsTask(560, 155, 2472, -1);xsTask(560, 155, 2473, -1);xsTask(560, 155, 2474, -1);xsTask(560, 155, 2475, -1);xsTask(560, 155, 83, -1);xsTask(560, 155, 293, -1);xsTask(560, 155, 56, -1);xsTask(560, 155, 57, -1);xsTask(560, 155, 118, -1);xsTask(560, 155, 122, -1);xsTask(560, 155, 123, -1);xsTask(560, 155, 124, -1);xsTask(560, 155, 156, -1);xsTask(560, 155, 212, -1);xsTask(560, 155, 214, -1);xsTask(560, 155, 216, -1);xsTask(560, 155, 218, -1);xsTask(560, 155, 220, -1);xsTask(560, 155, 222, -1);xsTask(560, 155, 259, -1);xsTask(560, 155, 354, -1);xsTask(560, 155, 579, -1);xsTask(560, 155, 581, -1);xsTask(560, 155, 590, -1);xsTask(560, 155, 592, -1);xsTask(560, 155, 2398, -1);xsTask(560, 155, 125, -1);xsTask(560, 155, 885, -1);xsTask(560, 155, 35, -1);xsTask(560, 155, 422, -1);xsTask(560, 155, 548, -1);xsTask(560, 155, 1744, -1);xsTask(560, 155, 1746, -1);xsTask(560, 155, 1258, -1);xsTask(560, 155, 1105, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 456251 "void addESamAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 291, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0,-0.50);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 2.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 2);xsTaskAmount(6, 0);xsTask(291, 155, 2383, -1);xsTask(291, 155, 2382, -1);xsTask(291, 155, 2384, -1);xsTask(291, 155, 2385, -1);xsTask(291, 155, 39, -1);xsTask(291, 155, 2419, -1);xsTask(291, 155, 2420, -1);xsTask(291, 155, 77, -1);xsTask(291, 155, 567, -1);xsTask(291, 155, 546, -1);xsTask(291, 155, 441, -1);xsTask(291, 155, 24, -1);xsTask(291, 155, 38, -1);xsTask(291, 155, 6, -1);xsTask(291, 155, 2320, -1);xsTask(291, 155, 283, -1);xsTask(291, 155, 569, -1);xsTask(291, 155, 279, -1);xsTask(291, 155, 542, -1);xsTask(291, 155, 35, -1);xsTask(291, 155, 422, -1);xsTask(291, 155, 548, -1);xsTask(291, 155, 280, -1);xsTask(291, 155, 550, -1);xsTask(291, 155, 2390, -1);xsTask(291, 155, 2391, -1);xsTask(291, 155, 358, -1);xsTask(291, 155, 359, -1);xsTask(291, 155, 6, -1);xsTask(291, 155, 331, -1);xsTask(291, 155, 2331, -1);xsTask(291, 155, 2449, -1);xsTask(291, 155, 2459, -1);xsTask(291, 155, 2460, -1);xsTask(291, 155, 2461, -1);xsTask(291, 155, 2462, -1);xsTask(291, 155, 2463, -1);xsTask(291, 155, 2464, -1);xsTask(291, 155, 2465, -1);xsTask(291, 155, 2466, -1);xsTask(291, 155, 2467, -1);xsTask(291, 155, 2468, -1);xsTask(291, 155, 2469, -1);xsTask(291, 155, 2470, -1);xsTask(291, 155, 2471, -1);xsTask(291, 155, 2472, -1);xsTask(291, 155, 2473, -1);xsTask(291, 155, 2474, -1);xsTask(291, 155, 2475, -1);xsTask(291, 155, 83, -1);xsTask(291, 155, 293, -1);xsTask(291, 155, 56, -1);xsTask(291, 155, 57, -1);xsTask(291, 155, 118, -1);xsTask(291, 155, 122, -1);xsTask(291, 155, 123, -1);xsTask(291, 155, 124, -1);xsTask(291, 155, 156, -1);xsTask(291, 155, 212, -1);xsTask(291, 155, 214, -1);xsTask(291, 155, 216, -1);xsTask(291, 155, 218, -1);xsTask(291, 155, 220, -1);xsTask(291, 155, 222, -1);xsTask(291, 155, 259, -1);xsTask(291, 155, 354, -1);xsTask(291, 155, 579, -1);xsTask(291, 155, 581, -1);xsTask(291, 155, 590, -1);xsTask(291, 155, 592, -1);xsTask(291, 155, 2398, -1);xsTask(291, 155, 125, -1);xsTask(291, 155, 885, -1);xsTask(291, 155, 35, -1);xsTask(291, 155, 422, -1);xsTask(291, 155, 548, -1);xsTask(291, 155, 1744, -1);xsTask(291, 155, 1746, -1);xsTask(291, 155, 1258, -1);xsTask(291, 155, 1105, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 456253 "塔" 456254 "スリンガー" 456255 "斧騎兵" 456256 "アンビ" 456257 "void addSlowingMudAura() {xsResetTaskAmount();xsEffectAmount(cSetAttribute, 291, 63, 32, -1);xsTaskAmount(0, 0.40);xsTaskAmount(1, 1);xsTaskAmount(2, 2.0);xsTaskAmount(4, 5);xsTaskAmount(5, 3);xsTaskAmount(6, 0);xsTask(291, 155, 900, -1);xsTask(291, 155, 904, -1);xsTask(291, 155, 906, -1);xsTask(291, 155, 912, -1);xsTask(291, 155, 913, -1);xsTask(291, 155, 918, -1);xsTask(291, 155, 919, -1);xsTask(291, 155, 936, -1);xsTask(291, 155, 943, -1);xsTask(291, 155, 944, -1);xsTask(291, 155, 947, -1);xsTask(291, 155, 951, -1);xsTask(291, 155, 955, -1);xsResetTaskAmount();}" // {Locked} 456258 "着地ゾーンが近くにある!" 456259 "着地ゾーン" 456260 "着地ゾーンを確保しないでいると、川からのポロスの攻撃がより激しくなる!" 456261 "注意:泥がにじみ出ると、すべてのユニットの速度が遅くなる!" // DIALOGUE 456400 "ネアルコス: このモンスーンの雨... こんなに増水した川は見たことがない。" 456401 "アレキサンダー: クレイトスがここにいれば、我々に助言してくれただろうに。狂乱のディオニュソスが、私の理性を酒で曇らせたからだ。我々は進む、強き心をもって。クレイトスもそう望んだはずだ。" 456402 "アンビ:アレキサンダー殿、貴殿の来訪はまさに祝福なり。我が貧しき王国が差し出せる僅かな援助を受け取られよ...そしてこの警告に耳を傾けよ。川向こうの王、ポロスという者は、野獣のごとく、粗野で、汚らしく、残忍で、暴力を愛し、憎しみを奉ずる者なのだ。" 456403 "アレキサンダー: 結構なことだ、友よ。まさに好敵手を探していたところだ。" 456404 "アンビ: しかし、警告せねばならぬ。奴の主力は川の向こう側だが、邪悪な雇われ兵を送り込んで貴殿を攻撃するだろう。" 456405 "ペルディッカス: 敵発見! 配置につけ! あの泥では移動に時間がかかるはずだ。" 456406 "ネアルコス: この土地は傭兵であふれかえっている。テッサリアでは馬と同じくらいありふれた存在だ。間違いなく、ポロスがこちらに向かってもっと送り込んでくるだろうよ。" 456407 "ヘファイスティオン: ポロスは大軍を率いている。1 箇所の上陸地点に兵力を集中すれば、必ず我々は圧倒されてしまうだろうが、複数の地点から攻撃を仕掛ければ、その軍勢を分割することができる。" 456408 "ペルディッカス: ご命令を。我が兵はあなたが命じる場所ならどこへでも上陸します。新しい靴がズタボロになろうとも…" 456409 "ヘファイスティオン: 予備の馬具を備えているし、騎兵隊に昇進してもおかしくない兵士もいる。さて、どのように装備すべきだろうか?" 456410 "ペルディッカス: おーい、ネアルコス。インドには不思議な生き物がいるって言ったよな?グリフィンとか、しゃべる鳥とか、黄金のアリとか。なのに今のところ泥ばっかりじゃないか。" 456411 "ネアルコス: まあ、焦るな。クテシアスはマンティコアや犬頭人間、7 キュビットの川虫... そんなさまざまな奇妙な生物について書き記したんだ… それに彼が嘘を書いたという証拠もないだろ。" 456412 "ネアルコス: ディオニュソスはこの地にやって来た。民にワインの作り方や土地の耕し方を教えたんだ。それからヘラクレスもここに来て、多くの子孫を残したんだ。" 456413 "アレキサンダー: 強者ぞろいで退屈しなさそうだな。" 456414 "アレキサンダー: ブケパロスが今日、全然水を飲まないんだ。一滴もだぞ。ヘファイスティオン、これって何かの前兆かな?" 456415 "ヘファイスティオン: これが何かの前触れなら、吉兆だろう。我々がこの川の支配者となり、水に困ることはないという知らせに違いない。" 456416 "ペルディッカス: カローンのかび臭い船ざおのせいで、湿っぽくなった。ここにあるものはすべて湿っている。もはや二度と乾くことはないだろうよ。" 456417 "ペルディッカス: 熱でやられそうだ… どの神様の機嫌を損ねたんだ?こんな場所に放り出されるなんて。" 456418 "ポロス: もう十分待ったぞ! あの若造は確実に臆病者だ。川の向こうだぞ、兵士らよ。" 456419 "ヘファイスティオン: ポロスを再び退かせなければならない。川を越えて攻撃を仕掛ける以外、勝利を掴む道はないな。" 456420 "ペルディッカス: その運び屋を捕まえろ、それに繋いでいる荷車も一緒にだ。我々の半数は底地熱で死んでしまった…" 456421 "ネアルコス: 雨でここ一帯はぬかるんだ泥だらけになった。撃たれるには絶好の場所だな。" 456422 "ヘファイスティオン: やつらは竹の弓をしっかりと張って、木や根の間に潜んでいるぞ。" 456423 "ペルディッカス: ここは深い泥だらけ。進みが遅くなるんだ、特に矢の雨に打たれている時はな。" 456424 "ペルディッカス: ここには古い集落の跡が残っている。ポロスがズル賢いやつなら、待ち伏せを仕掛けるだろう。" 456425 "ヘファイスティオン: 急勾配で岩だらけの道だ。やつらの弓兵がこちらに矢の雨を降らせるだろう。" 456426 "ペルディッカス: 空き地だ。ここに騎兵が配置される。" 456427 "アレキサンダー: 側面から回り込め!" 456428 "ペルディッカス: 不意打ちだ! 距離を詰めて撃退せよ!" 456429 "ペルディッカス: 輸送船を出せ。" 456430 "ペルディッカス: いかだを出せ。" 456431 "ペルディッカス: 目標を捕捉した。さあ、全力で漕げ。" 456432 "アレキサンダー: 陣地を死守しろ。敵の攻撃が来るぞ。" 456433 "アレキサンダー: 足場は固めた。さあ、この陣地を死守せよ。敵が何を投げつけてこようと、後退してはならぬ。" 456434 "ペルディッカス: なんだ、この音は?" 456435 "アレキサンダー: 象だ! 長槍兵、前進!" 456436 "アレキサンダー: 象の厚い皮に向かって無駄に攻撃するな! 目や太ももの後ろを狙って刺せ! もしくは象が後脚を上げるまで待って、腹部を狙うんだ!" 456437 "ペルディッカス: 隊列を乱すな! 前の兵が倒れたら、その位置に就くんだ。" 456438 "ヘファイスティオン:勇気を出せ、兵士ら! この兆しを見るがよい! 巨大な翼を広げたオオワシが川に急降下し、自分よりも倍の大きさの魚を捕らえたぞ! 確かに我々は数では劣っているが、運命は我々がこの川を手中に収めることを示している。" 456439 "アレキサンダー: 待て! 落ち着け! 我々は暴れる水牛の肉に牙を突き立てる獅子だ。水牛が暴れ狂い、蹴り上げ、怒り狂おうとも、それを制圧するのは我々なのだ。" 456440 "ペルディッカス: 足元を固めろ! やつらに、我々が決して屈しないことを示せ。" 456441 "ネアルコス: 奴らももうすぐ限界だろう... これ以上死体が積み重なったら、俺たちが埋もれちまうぞ。" 456442 "アレキサンダー: 勇気を失うな、諦めるな! 隊列を組み直し、もう一度挑め。" 456443 "アレキサンダー: どんな攻撃を受けても、陣地を死守せよ。" 456444 "ヘファイスティオン: 攻撃の勢いが落ちている…" 456445 "ポロス: これが本当の戦士だ! 見た目は色白で小柄だが、豹のように戦場に飛び込んでくる。さあ、決着をつけようじゃないか、アレキサンダー!" 456446 "アレキサンダー: 進め、戦士たちよ、殺戮者たちよ! 災いをもたらすエリスの女神、憎しみに満ちた争いの霊よ、我らは汝のものなり。" 456447 "ポロス: 兵士らよ、我々が死ぬときは、血と惨殺と共に死ぬのだ。激しく破滅的な殺戮の果てに死体がこの地を覆い尽くし、大地は悲鳴を上げるだろう!" 456448 "ヘファイスティオン: ああ、なんと輝かしい日だ! 君はまたしても不可能を可能にしたな、アレキサンダー。クレイトスも君を誇りに思うだろう。" 456449 "ポロス: それで全てか? 西の王との大決戦だったのだろう? 情けないことだ!" // // SCENARIO 15 // 456600 "15. 退路はない" 456601 "サンガラ、紀元前 326 年" 456602 "カタイア人の反抗に激怒したアレキサンダーは、彼らの街サンガラを包囲するよう命じる。" 456603 "1. 町の人は20人しか与えられず、それ以上訓練することはできない。資源の多くは、逃げようとする敵から荷車を略奪して得る必要がある。また、最初は攻囲兵器を建造できない。\n\n2. この状況では、マケドニアの要塞化された前哨地が最適だ。建設すれば敵の動きを把握でき、ユニットの速度を上げられる。\n\n3. ペルディッカスはマップの自分の側で逃亡者を食い止めようと最善を尽くすが、一人では長く持ちこたえられない。注意を怠らないようにしよう。\n\n4. ポロスが大軍と攻城装備を率いて到着する前にサンガラを攻撃しても無駄だ。逃亡を阻止することに集中せよ。\n\n5. アレキサンダーが下馬すると、もはや周囲の味方の攻撃速度を上げることはない。その代わり、近くの特定の敵の攻撃速度を低下させる。以前のシナリオで獲得した追加のオーラ効果は変わらない。" // ALL OBJECTIVES HERE 456610 "+ 町の包囲を完了するため、2つの塔を破壊せよ。" 456611 "+ カタイア人を人以上逃がしてはならない。脱走したカタイア人: \n/" 456611_perth "+ カタイア人を人以上逃がしてはならない。脱走したカタイア人: /" 456612 "+ ポロスの到着を待て。" 456613 "+ サンガラの町の中心を/3破壊せよ。" 456614 "- 商人の隊商を略奪しよう。" 456615 "ポロスの到着まで%d" 456616 "新しい司令部ユニットを選択:" 456617 "サンナーヒヤ" 456618 "パティヨダのロングボウ兵" 456619 " カタイア人を倒した" 456620 "+ 町の包囲を完了するため、2つのカタイア人の監視塔を破壊せよ。" 456621 "+ マップ上からカタイア人を以上逃がしてはならない。\n脱走したカタイア人:/" 456621_perth "+ マップ上からカタイア人を 以上逃がしてはならない。脱走したカタイア人: /" 456622 "+ 町の攻撃は、ポロスが攻囲兵器を持って到着するまで待て。" 456623 "+ カタイア人を倒すためにサンガラの町の中心を/3破壊せよ。" 456624 "- 商人の隊商を略奪して追加の資源を手に入れよう。" // END OBJECTIVES SECTION 456650 "資源の荷車を破壊すると資源を獲得できる。" 456651 "資源の荷車" 456652 "バーリカ スリンガー" 456653 "攻囲兵器が利用できるようになった。" 456654 "町の人" 456655 "資源の荷車" 456656 "インドの首長" 456657 "精鋭サンナーヒヤ" 456658 "鎌戦士" 456659 "剣士" 456660 "衝撃騎兵" 456661 "軽騎兵" 456662 "警備兵" 456663 "バーリカ スリンガー" 456664 "精鋭散兵" 456665 "精鋭パトティヨダのロングボウ兵" 456666 "リカーブボウ兵" 456667 "攻囲エレファント" 456668 "資源の荷車(大型)" 456669 "資源の荷車(中型)" 456673 "町の人" 456674 "資源の荷車" 456675 "インドの首長" 456676 "精鋭サンナーヒヤ" 456677 "鎌戦士" 456678 "剣士" 456679 "衝撃騎兵" 456680 "軽騎兵" 456681 "警備兵" 456682 "バーリカ スリンガー" 456683 "精鋭散兵" 456684 "精鋭パテヨダのロングボウ兵" 456685 "リカーブボウ兵" 456686 "攻囲エレファント" 456687 "資源の荷車(大型)" 456688 "資源の荷車(中型)" 456692 "町の人" 456693 "資源の荷車" 456694 "インドの首長" 456695 "精鋭サンナーヒヤ" 456696 "鎌戦士" 456697 "剣士" 456698 "衝撃騎兵" 456699 "軽騎兵" 456700 "警備兵" 456701 "バーリカ スリンガー" 456702 "精鋭散兵" 456703 "精鋭パテヨダのロングボウ兵" 456704 "リカーブボウ兵" 456705 "攻囲エレファント" 456706 "資源の荷車(大型)" 456707 "資源の荷車(中型)" 456711 "町の人" 456712 "資源の荷車" 456713 "インドの首長" 456714 "精鋭サンナーヒヤ" 456715 "鎌戦士" 456716 "剣士" 456717 "衝撃騎兵" 456718 "軽騎兵" 456719 "警備兵" 456720 "バーリカ スリンガー" 456721 "精鋭散兵" 456722 "精鋭パテヨダのロングボウ兵" 456723 "リカーブボウ兵" 456724 "攻囲エレファント" 456725 "資源の荷車(大型)" 456726 "資源の荷車(中型)" 456730 "商人の資源の荷車は、カタイア人の荷車より多くの資源を含んでいますが、強固に防御されています。商人は逃亡したカタイア人のカウントに含まれません。" // DIALOGUE 456800 "アレキサンダー: カタイア人よ、私がテーベ人とティルスの民に何をしたか、そなたらには伝わっていないやもしれぬな。武器を捨てよ。ディオニュソスのように、私を拒む者には情けをかけぬぞ。" 456801 "アレキサンダー: よかろう。隊列を組み、前進せよ。" 456802 "アレキサンダー: 壁の裏に逃げるがよい、臆病者どもめ! 未だ私を足止めできた城塞はない。お前たちのものより壮大な要塞とて相手にしてきたのだ。進め、ペルディッカス。サンガラの街は完全に包囲する。" 456803 "アレキサンダー: ヘファイスティオン、ポロス王に伝えよ。攻城装備が必要となると。それまでカタイア人をサンガラに閉じ込めておけ。男も、子供も、野良犬一匹とて、生きて逃がすな。" 456804 "ペルディッカス: 門に集まっています。脱出を試みる気です!" 456805 "アレキサンダー: 奴らの道を断ち、斬り捨てよ。" 456806 "アレキサンダー: その荷馬車から略奪せよ。我らが市内に突入するまで、誰も個人的な戦利品を得てはならぬ。逃亡者どもから回収したものはすべて、共有の貯蔵庫に入れるのだ。" 456807 "アレキサンダー: 誰が奴らを逃した? もし敵が私に逆らい生き長らえるのなら、私に何の権威があるというのだ? 荷を積みすぎたロバの馬車がすべて逃げおおせるなら、お前たちに何の財宝があるというのだ?" 456808 "ヘファイスティオン: 奴らは間違いなく再び脱出を試みるだろう。そしてサンガラには、奴らが抜け出せる門が一つ以上ある。" 456809 "アレキサンダー: 奴らを囲い込め。去ろうとする者は誰であろうと阻止せよ。兵として戦わぬのなら、豚のように死ぬがよい。" 456810 "ペルディッカス: 再び脱出の準備をしています。今度はさらに数が多いようです。" 456811 "ペルディッカス: 複数の集団が一度に脱出しようとしています! それに、皆が道を使っているわけではありません!" 456812 "アレキサンダー: 私はトラキアの岩だらけの丘で敵を狩り、海を渡ってティルスを獲り、砂漠と山々を越えてペルシャの大王を追った。ちっぽけな商人や農夫どもが私から逃れるのを許しはしない。" 456813 "ペルディッカス: ケルベロスの腐った息にかけて、奴らは街の新しい出口を使っています。" 456814 "アレキサンダー: カタイア人と交易する者は、我らの敵でもある。その品物は戦利品と見なす。" 456815 "アレキサンダー: ペルディッカス、お前の側から奴らが抜けているぞ。貴様は知恵が足りぬのか、それとも気概が足りぬのか?" 456816 "ペルディッカス: 兵が足りないのです、アレキサンダー! こちら側は支援が必要です。お願いします、友よ。" 456817 "ヘファイスティオン: ペルディッカスはかなり手一杯のようだ。左翼に兵を展開させねばならない。" 456818 "アレキサンダー: 逃した数が多すぎる! この臆病な裏切り者どもに、私を愚弄させるわけにはいかぬ。" 456819 "アレキサンダー: もう逃がすな! このカタイア人どもが富と共にこの地の傭兵がはびこる隅々へと逃げ去り、雄叫びをあげる軍勢を率いて戻ってくるようなことがあってはならぬ。" 456820 "アレキサンダー: この、うかつな怠け者どもめ! お前たちは王に恥をかかせたのだ!" 456821 "ペルディッカス: アレキサンダー、一体ここで何をしているのですか? これはポロスの敵であって、我らの敵ではありません。" 456822 "アレキサンダー: 栄光への渇望が衰えたか、ペルディッカス? ポロスは今や我が総督、我がサトラップだ。我らのいずれかに逆らう部族は、我が帝国にとっての宿敵となる。" 456823 "アレキサンダー: ブケパロスはその名を冠した都市にふさわしい。彼のように情熱に満ちた都市がな。夢と祝祭の街、轟く群れのように騒がしく、アテナイのように荘厳で、コリントスのように爛熟した街が。" 456824 "ペルディッカス: 未だに何の驚異も見ていないぞ、ネアルコス。いつもの… 死体の山ばかりだ。いつになったらアマゾネスに会えるんだ?" 456825 "ネアルコス: おそらくは期待を改めるべきだな。喋る鳥を見せたではないか。あの色とりどりの驚異、オウムを。だというのに、お主がしたことといえば下品な言葉を教え込むことだけだった。" 456826 "ヘファイスティオン: ポロス王から伝言だ。攻城装備のせいで大幅に遅れてはいるものの、間もなくこちらに到着すると。先行して分遣隊をこちらへ送るとも申し出ている。" 456827 "ペルディッカス: 不穏な噂が広まっています、アレキサンダー。兵たちの一部が、疑問を抱き始めているのです…" 456828 "アレキサンダー: 何を疑問に思うというのだ? 彼らの雑嚢を財宝で満たし、破裂させんばかりにした我が命令をか? ヘラクレスに匹敵する栄光をもたらした我が戦術をか? 彼らが問うべき唯一の疑問は、王が次に何を命じるか、それだけだ。" 456829 "アレキサンダー: ヘファイスティオン、ペルディッカスが言うような噂を耳にしたか? 兵たちが動揺していると?" 456830 "ヘファイスティオン: 君には常に疑う者たちがいた。最初はアジアに渡るなと言い、次はグラニクスを渡るなと。そしてガウガメラで、ヒュダスペス河畔で我らは死ぬのだと…君が戦った全ての戦で、君が築いた全ての都市で、誰かが君のビジョンを疑った。しかし、常に、常に、物事の真実を見ていたのは君の方だった。" 456831 "ポロス: おお、虐殺の悪臭がするわ。哀れな者どもよ、このカタイア人どもは。うぬぼれて、見栄を張り、傲慢な大ぼら吹き。その髭を滑稽な色に染め、誰かが一戦交えようとすれば、壁の内側へとこそこそ逃げ込む。" 456832 "アレキサンダー: 我が敵が皆、ポロス、そなたのように野戦で私と対峙すればよいものを。ホメロスの王たちのように。だが我らが生きるのは卑しい時代、惨めな時代、この鉄の時代なのだ。" 456833 "ポロス: アレキサンダー、今すぐ街を強襲なされ。兵たちの血がまだ滾っているうちにな。" 456834 "ポロス: 奴らの壁を粉砕せよ! 砕けた泥レンガの砂塵をその舌で味わうがよい。" 456835 "ポロス: 新たな秩序の到来だ、カタイア人どもよ。今は戦士王の時代なのだ。お前たちの回避戦術、卑劣な策略、輝かしい武力の衝突からの逃避、もはやそのようなものは通用せぬ!" 456836 "ポロス: アレキサンダー、これはほんの始まりに過ぎぬ。さらに東には、畑の小麦のごとく黄金が大地を覆う地があり、その支配者、恐るべきナンダ朝は、おお、戦うに値する者たちだ。" 456837 "アレキサンダー: 今やすべてのインドが、全てのギリシャ人が、トラキア人が、ペルシャ人が見てきたように、知るだろう。私を妨げる者は誰であろうと、私が完全に破壊することを。我らが今、世界を囲む大洋へと進軍するにあたり、逆らう者は虐殺し、服従する者は歓迎しよう。" // // SCENARIO 16 // 457000 "16. カタバシス" 457001 "パンジャーブ、紀元前 325 年" 457002 "マケドニア軍は南に進軍し、その先々ですべてを征服した。ムルターン城塞にたどり着くまでは..." 457003 "1.このシナリオでは、造船所で旗艦を建造できる。一度に最大3隻まで所有可能。破壊された村に旗艦を連れて行き、停泊してユニットを迅速に作成しよう。\n\n2.フレア能力解禁後、陸地にフレアを使うとペルディッカスが地上軍を派遣し、水上にフレアを使うとネアルコスが艦船を派遣する。\n\n3.この地域の主要都市ムルターンは、同盟都市を先に破壊すると大幅に脆弱になる。" // ALL OBJECTIVES HERE 457010 "+ シベアを破壊せよ。" 457011 "+ マッロイ人またはオクシュドラカイ人の都市を / つ以上破壊せよ。" 457012 "+ ムルターンを破壊せよ。" 457015 "- 敵の町や都市を破壊して資源を手に入れる。" 457016 "- 造船所で旗艦を建造する。" 457017 "- 破壊された川沿いの集落に旗艦を移動させる。" 457018 "- 撃破数 を達成し、追加ボーナスを得る。" 457019 "- 地上にフレアを放ち、ペルディッカスを導く。" 457020 "- 川にフレアを放ち、ネアルコスを導く。" 457021 "+ 3つの砦と町の中心を破壊してシベアを破壊せよ。" 457022 "+ 砦と町の中心を破壊してマッロイ人またはオクシュドラカイ人の都市を/以上破壊せよ。" 457023 "+ 島の民族の象徴とすべての砦を破壊して、ムルターンを破壊せよ。" 457024 "- 敵の町や都市を破壊して資源を手に入れる。" 457025 "- 造船所で旗艦を建造する。" 457026 "- 破壊された川沿いの集落に旗艦を移動させて停泊しよう。停泊エリアは旗でマークされている。" 457027 "- 撃破数 を達成し、追加ボーナスを得る。" 457028 "- 地上にフレアを放ち、ペルディッカスを導く。" 457029 "- 川にフレアを放ち、ネアルコスを導く。" // END OBJECTIVES SECTION 457050 "造船所で限られた旗艦の建造が可能になりました。" 457051 "破壊された川沿いの集落に旗艦を移動し、停泊させてユニットを訓練する。" 457052 "撃破 50 回達成: 歩兵の HP +10。" 457053 "撃破 100 回達成: 騎兵の攻撃力 +1。" 457054 "撃破 200 回達成: 歩兵と騎兵は撃破ごとに資源を収集します。" 457055 "撃破 300 回達成: 船が必要とする人口スペースが 33% 減少します。" 457056 "撃破 500 回達成: 歩兵の攻撃速度 +33%。" 457057 "撃破 1000 回達成: 建物に対する騎兵の攻撃力 +3。" 457058 "撃破 1500 回達成: 歩兵と騎兵が装甲を無視します。" 457059 "ペルディッカスとネアルコスをフレアで指示できるようになりました。" 457060 "旗艦のアップグレードを選択:" 457061 "旗艦が軍艦を回復する。" 457062 "旗艦が歩兵を回復する。" 457063 "アップグレードした旗艦は、近くの軍艦と歩兵を回復できる。" 457064 "破壊された川の集落に停泊すると、旗艦はユニットを育成できます。" 457066 "新しい司令部ユニットを選択:" 457067 "東方の射手" 457068 "鎌戦士" 457069 "旗艦" 457070 "旗艦の建造 () \nキャンペーン限定の軍艦で、破壊された集落に停泊すると、ユニットを育成できる。建物に対して有効。近距離のユニットを苦手とする。\nアップグレード: 速度、コスト (港); 装甲 (造船所); 射程 (アカデミー)\n " 457071 "造船所で旗艦を建造しよう。" 457072 "決定パネルで旗艦のアップグレードを選択するのを忘れずに。" 457073 "決定パネルでアレキサンダー軍の新しいユニットを選択するのを忘れずに。" 457074 "利用可能な旗艦の停泊場所を示すフラッグが作成されます。" 457075 "破壊された都市から資源が略奪された。" // DIALOGUE 457200 "アレキサンダー: 私たちが大地に刻む道以外に、家に帰る道はない。あの都市を奪うのだ。それとも、進むことだけでなく戦うことまでも放棄するのか?" 457201 "ネアルコス: 都市ムルターンがこの地域を支配しています。この都市はスズメバチの女王のように大きくて堂々としていますが、その臣下に依存しています。周囲の都市を征服すれば、ムルターンは無防備となるでしょう。" 457202 "アレキサンダー: 私の威光にふさわしい旗艦をもつ艦隊が必要だ。敵の船が、血管を流れる毒のように川を航行している。一掃せねばならない。" 457203 "ペルディッカス: ポセイドンの輝く三叉槍よ、なんという船だ! そ、それで... 俺は足を踏み入れる必要ないよな?" 457204 "ネアルコス: さては船酔いか? 不屈のペルディッカスも、恐れることがあるわけか。" 457205 "ネアルコス: この村は浅い潮汐盆地にある。前方指揮所として使うための旗艦を係留するのに最適な場所だな。" 457206 "ネアルコス: 櫂を収め、帆を畳め! この船を陸に揚げろ。陸揚げしている間、旗艦が我々の前線基地となる。準備が整い次第、次の場所へ移動する。" 457207 "ペルディッカス: この砂漠の暑さはバカげている! 一歩進むのに普段の倍の力がいる。腰布が砂まみれだ。" 457208 "アレキサンダー: 鎌を前にした小麦のように倒れていくが、畑は広大だ。カローンの船を死者の重みで軋ませよ。" 457209 "アレキサンダー: たくさんの死体、犬や鳥のごちそうだな。諸君、殺戮に疲れたのか? 肩が落ちているぞ。今頃は、つたの冠をいだき、伝説のガンジス川に向かっていたかもしれん。だが、そうではない。我らは今、マケドニアに戻る道を切り開いているのだ。" 457210 "ネアルコス: ご存知のように、オクシュドラカイ人とマッロイ人は、普段は互いに憎み合っています。私たちが到着したからこそ、彼らは同盟を結ぶことになったのです。" 457211 "ネアルコス: ムルターンが主要な水軍基地である一方で、敵の陸軍が集中しているのは周囲のマッロイ人の都市です。" 457212 "ネアルコス :ムルターンは、スイレンの葉に乗ったヒキガエルのように川に座しています。彼らは防衛を自国の艦隊に委ねています。彼らの船は容赦なく我々を襲うでしょう。" 457213 "アレキサンダー: ムルターンを支える最初の支柱が壊れた。残りもひとつずつ、粉々に砕いて見せよう。" 457214 "アレキサンダー: 好戦的な連中だ。戦傷で彩られ、厳しい顔つきの我が軍勢を見ても、逃げ去ろうとしない。" 457215 "ヘファイスティオン: 神経質そうなあの小男はどこにいるのか。会計を任せたあの男だ。新たな戦利品を計算しなければならない。" 457216 "アエロポス: 来ます! 守備隊は本当に全滅したのでしょうか?" 457217 "アレキサンダー: ネアルコス、ペルディッカス、部下を奮起させ、命令を受ける準備をさせよ。" 457218 "ネアルコス: ただちに。" 457219 "ネアルコス: 漕ぎ手よ、速度を上げろ!" 457220 "ネアルコス: 帆を広げよ!" 457221 "ペルディッカス: 行くぞ、諸君。" 457222 "ペルディッカス: 立ち上がれ、お前たち。" 457223 "ペルディッカス: 進む時だ。" 457224 "ネアルコス: この辺りの木材には、非常に興味深い性質がある。旗艦にいくつかの改良を加えられないか試している。" 457225 "ヘファイスティオン: 地元の部族の多くはマッロイを嫌っています。2 つの部族が我々に彼らの兵士を提供しました... しかし、彼らもまたお互いを憎んでいるので、どちらかしか受け入れることはできません。" 457226 "ペルディッカス: なんて不愉快な状況だ。" 457227 "ペルディッカス: 兵士たちが進まなくなったのは、本当に残念なことです。しかし、アレキサンダー、彼らにも一理あります。私たちが最後にマケドニアを見てから 10 年近く経ちました。" 457228 "アレキサンダー: もしヘラクレスがティリンスやアルゴスに閉じこもっていたら、はたして栄光を手にしただろうか? お前は、国境で半裸のイリュリア人と小競り合いをしていた日々から救い出した私に感謝すべきだ。" 457229 "アレキサンダー: 我らは、数多の栄光を置き去りにし、見果てぬ光景を残していくのだな。ネアルコスよ、グリフィンやマンティコアと剣を交えたいとは思ないのか? こんな時期尚早の帰路で、頑固な部族民を突破していく方を望むのか?" 457230 "ネアルコス: それは将来の遠征の楽しみとしましょう。今は... 私の日誌はすでに、驚くべき物事の記録や絵で満ちていますし、帰路でもさらなる発見があるかもしれません。" 457231 "ペルディッカス: 私はまだ怪物を見たことがない。この蚊どもは別だが... 私の血を丸呑みし、結婚式のサテュロスのように酔って膨らんでいる。" 457232 "ネアルコス: もうすぐ海岸に着くから、ネレイド族とワインを分け合うことになる。" 457233 "ネアルコス: 南海岸に到着し、海に飛び出したら、素晴らしい航海になるだろう。爽やかな風、可能性に満ちた水平線、そしてもうどこへも歩く必要はない。" 457234 "ペルディッカス: 日焼けに、窮屈な船室、それにあの堅パン... 一体全体、お前たち船乗りは、あの堅パンに何を入れているんだ?" 457235 "アレキサンダー: 私は苛立っているんだ、ヘファイスティオン。私はこの兵士たちを、戦友として尊重し、息子のように大事にしている。しかし、彼らの取るに足らない心配、意志の欠如、栄光の拒絶... 時々、何か埋められない溝が私と仲間との間にあるかのように、自分が孤立していると感じるんだ。" 457236 "ヘファイスティオン: 君は神々と近しい存在なんだ。それは重荷でもあり、祝福でもある。" 457237 "アレキサンダー: 残るはムルターンのみ。" 457238 "ヘファイスティオン: ムルターンを奪取する好機だ。連合の征服を目の当たりにし、資源の不足に苦しむ彼らは、意気消沈している。" 457239 "アレキサンダー: よろしい。新しい剣を持ってきてくれ、陣頭指揮を執る。" 457240 "アレキサンダー: 兵たちよ、なぜ歩みを緩める? この城塞を前に、追い詰められた兎のように震えるほど、栄光への渇望は衰えてしまったのか? この私が先陣を切る。後に続け!" 457241 "アレキサンダー: ムルターンは陥落した。川が守ってくれると信じるとは、何たる愚か者たちの街よ。海ですら私をティルスの門から遠ざけられなかったというのにな。" 457242 "ヘファイスティオン: この街は我々のものだ! 勇敢なレオンナトスとペウケスタスが城壁に見えるぞ…それで、王はどこだ? ペルディッカス、アレキサンダーはどこにいる?" 457243 "ペルディッカス: ああ、ゼウスよ、兵士たちの言うとおりだった! この呪われた土地に来るべきではなかったのだ!" // // SCENARIO 17 // 457400 "17. 発見の航海" 457401 "ペルシャ湾、紀元前 325 年" 457402 "アレキサンダーと彼の軍が内陸への道を切り開いている間、艦隊は海岸に沿って後を追う。" 457403 "1. 人口の上限は100人となっている。旗艦が停泊している時は、兵士や船を訓練できる。\n\n2. 旅の途中で多くの財宝に遭遇するが、中には隠されているものもある。探し出そう。\n\n3. 旗艦が停泊したら、補給車で食料と水源に行き、物資を集めよう。淡水池や野生動物を探そう。\n\n4. 建物を破壊するごとに、追加の木材が得られる可能性がある。" // ALL OBJECTIVES HERE 457410 "+ 航海が完了する前に、財宝を/7個以上収集せよ。" 457411 "+ ネアルコスとペルディッカスをハルモゼイア近くのアレキサンダーのもとへ連れていけ。" 457412 "+ 旗艦を生存させよ。" 457413 "+荷馬車を食料の源に連れていけ。" 457414 "+食料を積んだ補給車を旗艦に連れていけ。" 457415 "+ 荷馬車を新鮮な水の供給源まで連れていけ。" 457416 "+水を積んだ補給車を旗艦に連れていけ。" 457417 "+ 再び出航する前に、財宝をさらに つ以上収集せよ。" 457418 "+ 旗艦を選択し、「航海を続ける」ボタンで出航せよ。" 457419 "+ 輸送船に乗れ。" 457420 "+ 航海中の旗艦を護衛せよ。" 457421 "+ オレイタンの市場を破壊せよ。" 457422 "+ 道を切り開くため、ペルシア軍の指揮テントを /2 個破壊せよ。" 457423 "+ペルシア軍の封鎖を破壊せよ。" 457424 "+ ペルディッカスをスーサまで連れていき、駐留軍の支援を要請せよ。" 457425 "- 旗艦で兵士を育成し、船を建造しよう。" 457426 "- 5つ以上のユニットをアエロポスとの会見に連れて行こう。" 457427 "- オレイタンの首都ランバシアの町の中心を破壊する。" 457428 "- ユニットをアエロポスの司令部テントに連れていき、そこにいるユニットと交換しよう。" 457429 "- 呪われた島の洞窟を探索する。" 457430 "- 海の獣に立ち向かうため、3 隻以上の軍艦を連れていく。" 457431 "- エリトレスの墓を略奪するため、1 体以上のユニットを連れていく。" 457432 "- 北にある廃墟と化した王宮を探索しよう。" 457433 "- ネアルコスのインド誌について興味深い発見を見つけよ。" 457434 "- 再出航する前に少なくとも財宝を 1 つ集めよ。" 457435 "- 友好的な村を攻撃するか否かを選択しよう。" 457436 "- 旗で示されたエリアに軍艦を 3 隻派遣して自沈させ、破城槌を建造せよ。" 457437 "- 真珠の採集者たちの島に上陸せよ。" 457438 "- 海賊の造船所を破壊せよ。" 457439 "- ライオンの群れを倒せ。" 457440 "- ヒエラティスの町を破壊せよ。" 457441 "- アエロポスに帰還せよ。" 457442 "+ スーサでアレキサンダーと再合流する前に、財宝を /7 個以上収集せよ。" 457443 "+ ネアルコスとペルディッカスをハルモゼイア近くの軍営にいるアレキサンダーのもとへ連れて行け。" 457444 "+ ネアルコスの旗艦を生存させよ。" 457445 "+ 荷馬車を野生動物の群れのところまで移動させ、食料を集めよ。" 457446 "+食料を積んだ補給車を旗艦に連れていけ。" 457447 "+ 荷馬車を淡水地まで移動させ、水を集めよ。" 457448 "+水を積んだ補給車を旗艦に連れていけ。" 457449 "+ 再び出航する前に、財宝をさらに つ以上収集せよ。" 457500 "+旗艦を選択し、再び出航せよ。" 457501 "+ 兵士とともに輸送船に乗れ。" 457502 "+ 旗艦を護衛し、スーサでアレキサンダーと再合流せよ。" 457503 "+ オレイタンの市場を破壊せよ。" 457504 "+ スーサへの道を切り開くため、ペルシア軍の指揮テントを/2個破壊せよ。" 457505 "+ ペルシア軍の封鎖を破壊し、航海を続けよ。" 457506 "+ ペルディッカスをスーサまで連れていき、駐留軍の支援を要請せよ。" 457507 "- ネアルコスの旗艦で兵士を育成し、船を建造する。" 457508 "- 5体以上の兵士をアエロポスとの会見に連れて行こう。" 457509 "- オレイタンの首都ランバシアの町の中心を破壊する。" 457510 "-ユニットをアエロポスの指揮テントに連れていき、そこにいるユニットと交換する。" 457511 "- 呪われた島の洞窟の中を探索しよう。" 457512 "- 海の獣に立ち向かうため、3 隻以上の軍艦を連れていく。" 457513 "- エリトレスの墓を略奪するため、1 体以上のユニットを連れていく。" 457514 "- 北にある廃墟と化した王宮を探索し、別の財宝を見つけよう。" 457515 "- ネアルコスのインド誌について興味深い発見を見つけよ。" 457516 "- 再出航する前に少なくとも財宝を 1 つ集めよ。" 457517 "- 物資を手に入れるために友好的な村を攻撃するか、危害を加えずに航海を続けるかを選択しよう。" 457518 "- 旗で示されたエリアに軍艦を 3 隻派遣して自沈させ、破城槌を建造せよ。" 457519 "- 真珠の採集者たちの島に上陸せよ。" 457520 "- 海賊の造船所を破壊し、財宝を獲得しよう。" 457521 "- ライオンの群れを倒し、村を助けよう。" 457522 "- ヒエラティスの町の中心と砦を破壊しよう。" 457523 "- アエロポスに帰還せよ。" 457524 "艦隊が指揮下に戻った。これを使って封鎖を突破しよう!" // END OBJECTIVES SECTION 457450 "空の補給車" 457451 "食料を積んだ補給車" 457452 "水を積んだ補給車" 457453 "補給車が食料の採集を終えた。" 457454 "補給車が水の採集を終えた。" 457455 "財宝を採集: 神聖なる植物ハオマ。" 457456 "財宝を採集: 朱色の外套。" 457457 "財宝を採集: 珊瑚の冠。" 457458 "財宝を採集: ギンバイカの花。" 457459 "財宝を採集: 印章の指輪。" 457460 "財宝を採集: 真珠。" 457461 "財宝を採集: 龍涎香。" 457462 "財宝を収集した: 黄金の戦車の模型。" 457463 "財宝を採集: 彫刻が施されたリュトン。" 457464 "財宝を採集: 乳香。" 457465 "紋章の記録: 栽培されたナツメヤシ。\n補給車の食料供給量が増加。" 457465_perth "紋章の記録: 栽培されたナツメヤシ。補給車の食料供給量が増加。" 457466 "紋章の記録: シッサの町。\n建物を破壊すると産出する木材が増加。" 457466_perth "紋章の記録: シッサの町。建物を破壊すると産出する木材が増加。" 457467 "紋章の記録: ノサラの呪われた島。\n陸上ユニットの視界 +4。" 457467_perth "紋章の記録: ノサラの呪われた島。陸上ユニットの視界 +4。" 457468 "紋章の記録: 海の巨獣。\n近接ユニットの攻撃力 +1。" 457468_perth "紋章の記録: 海の巨獣。近接ユニットの攻撃力 +1。" 457469 "紋章の記録: 酒浸りの変人。\n大半の者が倒されると敵対的な部族が降伏する。" 457469_perth "紋章の記録: 酒浸りの変人。大半の者が倒されると敵対的な部族が降伏する。" 457470 "紋章の記録: カタエア島。\n陸上ユニットの食料コスト -25%。" 457470_perth "紋章の記録: カタエア島。陸上ユニットの食料コスト -25%。" 457471 "紋章の記録: メサンブリアの庭園。\n陸上ユニットがゆっくりと回復。" 457471_perth "紋章の記録: メサンブリアの庭園。陸上ユニットがゆっくりと回復。" 457472 "紋章の記録: 陸に打ち上げられた海獣。" 457473 "紋章の記録: 危険な海峡。\n船の移動速度が速くなる。" 457473_perth "紋章の記録: 危険な海峡。船の移動速度が速くなる。" 457474 "食料を採集している補給車" 457475 "航海を続ける" 457476 "出航し、次の旗艦入港地まで航行しよう。" 457477 "航海が終わる前に財宝を 7 つ以上集める必要がある。" 457478 "残りの破城槌は解体されて資源になった。" 457479 "敵対的な部族が降伏した。" 457480 "ペルディッカスは、艦隊をペルシアの封鎖を破るために使用しないよう求めている。" 457481 "旗艦は、海上だけでなく陸上の敵からも守る必要がある。" 457482 "水を採集している補給車" 457483 "旗艦を選択し、準備ができたら「航海を続ける」を選択しよう。" 457484 "追加の兵士と艦船は、旗艦をドックに入れると作成できる。" 457485 "アエロポスの司令部テントに移動させたユニットは、そこにいるユニット タイプと交換される。" 457486 "アラベアン狙撃兵" 457487 "アラベアン人のこん棒戦士" 457488 "イクティオファゴイ投槍兵" 457489 "イクティオファゴイ護衛兵" 457490 "遊牧弓騎兵" 457491 "遊牧伏撃兵" 457492 "遊牧精鋭騎兵" 457493 "遊牧騎兵" 457494 "遊牧らくだ戦士" 457495 "龍涎香採集者" 457496 "野生のヒツジ" 457497 "ナツメヤシ" 457498 "酒浸りの変人" 457499 "近くの敵船を倒し、旗艦が航海を続けられるようにしよう。" // DIALOGUE 457600 "ペルディッカス: おい、ネアルコス! 俺を置いていくつもりじゃないだろうな。" 457601 "ネアルコス: これは研究と発見の航海だ。酔っぱらいの航海などではない。ことによると、アレキサンダー様の気が静まる素晴らしいものが見つかるかもしれない。それにしても、海は嫌いだったのではないのか?" 457602 "ペルディッカス: 砂漠を行軍するよりずっとマシだ。それに、アレキサンダー様のことは敬愛しているが、少し距離を置きたいんだ..." 457603 "ペルディッカス: 敵船だ。君は船乗りだろう、ネアルコス。海ではどのようにして敬意を示すんだ?" 457604 "ネアルコス: 補給のため、定期的に停泊する必要がある。お前のように図体が大きな奴が乗っていてはなおさらだ。なんなら採集隊を率いてみるか?" 457605 "ペルディッカス: ああ、それで私をこの呪われた船に乗せてくれたのか。仲間としてではなく、トリュフを探すブタのように食料の匂いを嗅ぎ分けさせるために。" 457606 "ネアルコス: 真水が必要だ。できれば新鮮な肉も。" 457607 "ネアルコス: 食料と水があり、ありがたいことにボレアースの風も吹いている。錨を上げろ。長い旅が待っているぞ。" 457608 "ネアルコス: ペルディッカス、考えてみれば、この海域を航海するギリシャ人は我々が初めてだ。さて、何が待っているやら。巨大な海の怪物か、歌で水夫を魅了するセイレーンか、それとも魚の尾を持つトリトンか?" 457609 "ペルディッカス: 怒れる現地民でいっぱいのたくさんの船かもよ? 甲板に海兵の姿が見えるぞ!" 457610 "ネアルコス: あの悪党どもに待ち伏せられていては、旗艦を浜に上げるわけにはいかん。兵士たちを上陸させ、奴らを一掃するんだ。" 457611 "ネアルコス: 見ろ。ハオマだ! キュロス大王もこの樹液を飲んで体を癒したという。もっと財宝が見つかるかもしれない。探してみよう。" 457612 "ペルディッカス: おい、あれは我々の旗だ。近くにマケドニア人がいるはずだ。確かめてみよう。" 457613 "ペルディッカス: アエロポス! まだ借金を返し終わっていないのか?" 457614 "アエロポス: ああ、そうとも。おかげで砂漠のど真ん中で、誰と戦っているのかさえわからない状況に陥っているんだ。レオンナトスが指揮を執るはずだったんだが… 赤痢にかかってしまった。どうだろう、君が攻撃を率いてくれないか?" 457615 "ペルディッカス: 門が開いたぞ! 街へ!" 457616 "ネアルコス: 驚きの発見だ。豪華な朱色の外套か。なんと鮮やかな赤だろう。まるでルビーの滝のようじゃないか..." 457617 "ペルディッカス: 確かに... 赤いな。" 457618 "アエロポス: 君たちは本物の勇者だよ。まるだカストルとポルックスのようだ! なんと礼を言えばいいか。このマテガイの香り、レオンナトスの気に入るかも?" 457619 "ネアルコス: それはどうかな? ここまで予想以上に戦闘が多かった。かまわなければ、私の船乗りの何人かをそちらの兵士と交換してくれ。" 457620 "ペルディッカス: 聞いたことがある。たしか「淑女の池」と呼ばれているはずだ。浮気された妻が、夫を連れてきて溺れさせるんだそうだ。" 457621 "ネアルコス: ペルディッカス、この地の最初の支配者が女性だったことにちなみ、港は「淑女の池」と呼ばれている。" 457622 "ペルディッカス: 百の房を持つアルテミスの帯にかけて、熊だ!" 457623 "ネアルコス: 野生のナツメヤシだ。芯を切り取るといい。いざというときには食用になる。" 457624 "ペルディッカス: 完全な廃村だ。取り壊して木材にしよう。" 457625 "ネアルコス: 人々が手を振っているぞ! 大いなるゼウスよ、ようやく歓待を受けられそうだ。" 457626 "ペルディッカス: どうにも信用ならん。小屋にどんなこん棒や曲がった刃、肉を裂く槍を隠していることやら。連中が襲いかかって来る前に、こちらから攻撃するべきだ。" 457627 "ペルディッカス: 突っ込め! 急げ、連中に獲物を持たせるな!" 457628 "ペルディッカス: どうやらこちらを害する気はなかったらしい。別れの贈り物までくれるとは。意外なこともあるものだ。" 457629 "ネアルコス: この村の者たちは、北に巣がある並外れた大ライオンたちに脅かされているのだそうだ。" 457630 "ペルディッカス: ライオンは退治した。いつになったらマンティコアに出遭えるんだ?" 457631 "ネアルコス: 見ろ、村の者たちよ、お前たちを脅かしていたライオンの毛皮だ。なに、莫大な報酬など求めはしない。我々は珍しい物を集めているだけで... おお、珊瑚の王冠とは。エーゲ海より深い色合いではないか。" 457632 "酒飲みの老人: 酒だ... 酒が飲みたい! ありがたい、立派な方々よ。私を連れて行ってくれ。この辺りの言語はたくさん話せるし、飲めば飲むほど流暢になる。" 457633 "ネアルコス: エキゾチックな庭園。ギンバイカに覆われている。ディオニュソスはここに足を踏み入れたに違いない。アレキサンダーに届けなければ。彼を悩ませる不調が和らぐかもしれない。" 457634 "酒飲みの老人: 戦いをやめろ、部族民ども! やめるんだ! 一緒に酒を飲み交わせばよいのに、なぜ戦う?" 457635 "ネアルコス: この沿岸部は呪われていると言われている。その名はノサラ。とりわけ好色なネレイドのすみかで、愛する者を魚に変えてしまうという。" 457636 "ペルディッカス: ここには何もない。呪いもネレイドも。アマゾネスやケンタウロスやスフィンクスを見たことがないのと同じだ。そのことを記録しろ。" 457637 "ネアルコス: ああ、ペルディッカスよ。ノサラの島だ。呪われ、邪悪な存在に溢れていると言われているのだが... まあ、ばかげているように思われるな。" 457638 "ヘファイスティオン: ネアルコス、ペルディッカス。なんという幸運だ。軍隊と王はすぐそこの内陸にいる。北へ来てくれ。軍の士気が高まるだろう。" 457639 "ネアルコス: 我が王よ、航海は順調に進んでおります。そして、必ずやお喜びいただけるであろう財宝も準備しております。砂漠の旅路はいかがですか?" 457640 "アレキサンダー: 厳しい道のりだ。ロバに至るまで苦しんでいる。だが、歩みを止めるわけにはいかない。次に会うのは、スーサだ。さあ、行け。" 457641 "ペルディッカス: ゼウスよ、彼らはなんとやつれていたことか。あの砂漠でどんな苦難に遭ったというのだ?" 457642 "ネアルコス: 知りたくないな。財宝を集めると約束したので、約束を守った方がよい。近くに古代の墓がある。何かが見つかるかもしれない。" 457643 "ペルディッカス: この者たちは旅に参加したがっている。私がここに住んでいたら、私も同じことをするだろう。" 457644 "ネアルコス: エリュトレスの墓だ。知っているか、ペルディッカスよ、エリュトラー海は彼にちなんで名付けられたのだ。" 457645 "ペルディッカス: エリュトレスの印章の指輪か。なんと豪華な墓だ。" 457646 "ネアルコス: これらの人々はなんと敬虔なことか。彼らはこの島に羊や山羊を残している。おそらく、ヘルメスとアフロディテのためだろう。書記官よ! このことを記録せよ。" 457647 "ネアルコス: おお、漁師たちよ! 村がひどい有様だ。海賊の仕業だな? いいことを教えよう。ここにいる我が友ペルディッカスは豪傑だ。人呼んでマケドニアのミノタウロス。彼が海賊を始末する。その代わりに、お前たちの真珠をいくつかいただこう。" 457648 "ペルディッカス: すばらしい真珠だ。アヒルの卵のように大きい! ああ、アヒルの卵だったらいいのに。" 457649 "ネアルコス: そなたはこの素晴らしいバザールの経営者か? 運がいい。いくつか、平凡なものや必需品が必要なのだ。その代わり、そなたのような見る目のある者を喜ばせる物がある。毛抜きをご存じか?" 457650 "ペルディッカス: この悪臭は何だ? キュクロプスの便器のようだ... むむ... クジラだ!" 457651 "ネアルコス: 鋭いな、ペルディッカス。ほら、このラベンダー油を鼻の下に塗れ。さあ、龍涎香を積み込むぞ。今はひどい臭いだが、腕のいい香水職人の手にかかれば、良質なアッタールになるのだ。" 457652 "ペルディッカス: その腐ったクジラから収穫する人を遠ざけろ。私を冥界に閉じ込め、タンタラスのように永遠に飢えさせたとしても、私はそれを食べないだろう。" 457653 "ペルディッカス: 怒れる漁師や砂漠の盗賊たちと戦うのはうんざりだ。これはまともな都市だ。破城槌をいくつか作り、いただこう。" 457654 "ネアルコス: 何か面白いものがあるかもしれない。痛んだ船をいくつか自沈させれば、木材を確保できる。船の衝角であれ、陸でも同じように使えるだろう..." 457655 "ペルディッカス: もっと破城槌が必要だ。ネアルコス、特に気に入らない船を選べ。" 457656 "ペルディッカス: 二重壁。これを落とすのは無理だ。" 457657 "ペルディッカス: 小さな黄金の戦車だ。こんなものでアレキサンダーが本当に喜ぶとでも? ネズミに引かせて戦場に乗り出すわけでもあるまい。" 457658 "ネアルコス: 船乗りたちよ、この海峡は慎重に進め。「一方にはスキュラが、もう一方には神聖なカリュブディスがおり、海の水を激しく吸い込む」" 457659 "ペルディッカス: ああ、ネアルコス... アレキサンダーの絶え間ない『イリアス』朗唱を逃れてきたのに、今度はお前に『オデュッセイア』を聞かされるのか。" 457660 "ネアルコス: 我々の財宝はかなり貧弱に見える。もしかしたら、北東の王宮跡を探索するといいかもしれない。" 457661 "ネアルコス: これこそ財宝だ! トラの頭のような形をしたリュトン。ひげまで完璧に作り込まれている。" 457662 "ネアルコス:蔦に覆われたディオニュソスは確かにここを旅したに違いない。これらの庭園は彼の祝福なしには咲かなかっただろう。" 457663 "ペルディッカス: 私に任せてくれ、ネアルコス。やあ、商人の方々よ! その乳香は神聖な香りがする。さあ、引き換えに、このマケドニアの珍味を提供しよう。船のビスケットと呼ばれるものだ。ひとつ食べれば、神々とアンブロシアを味わっているかのように感じる代物だ。" 457664 "ペルディッカス: 一体どうやってここへ?" 457665 "ネアルコス: ペルディッカス、これは有名なジムノソフィストの一人に違いない!" 457666 "ペルディッカス: ただの老人だと思うぞ。" 457667 "ネアルコス: あの壮大な山頂を見ろ! オクス山だ。ペルディッカス、感動しないのか?" 457668 "ペルディッカス: 丘とさえ呼べないだろう。私は数々の驚異を約束されたというのに。ワインが湧き出る泉、巨大な川の虫、アマゾネスをな! 一人のアマゾネス、それだけでいいのに。" 457669 "ペルディッカス: この辺りには我々と戦うことを望まない者もいるのはいいことだ。友よ、歓迎する。" 457670 "ネアルコス: 海岸線を知っているか? よろしい、協力が必要だ。" 457671 "ネアルコス: 結び目を作ったり、魚を捕まえたりできるなら、船に歓迎する。" 457672 "ネアルコス: 海岸を離れるな。我々の装備では深海には行けない。" 457673 "ペルディッカス: おい、お前! 旗艦に留まれ! 軍ではこのようなことは許されないぞ..." 457674 "ネアルコス: あのボートを旗艦に戻せ。" 457675 "ネアルコス: 敵のボートだ。旗艦を守れ!" 457676 "ネアルコス: 旗艦が攻撃を受けている!" 457677 "ネアルコス: お前は王にとって良い影響を与えているのだぞ。そのユーモア、形式張らない態度、地に足の着いた物の見方…それらが王を現実に引き戻している。だがな、お前は王に対して、もっと誠実であるべきではないだろうか。" 457678 "ペルディッカス: クレイトスが王に真摯であったようにか?" 457679 "ネアルコス: アレキサンダーはお前になら耳を貸すだろう、ペルディッカス。彼に故郷へ帰るように言うんだ。ペルシャのタペストリーを山羊皮の天幕ではなく、宮殿の暖炉に飾るべきだと。子をもうけ、乗馬を教えるべきだと。ワインは水で割り、酒に任せて激高する悪癖を止めるべきだと。" 457680 "ペルディッカス: 彼の心が変わるのならと思っていたが、彼は… 難しい。彼の贈り物と呪いだ。" 457681 "ネアルコス: ホームに戻った時に、見たことやしたことをどうやって説明すればいいんだろうか?愚か者が夢の話をしているように聞こえるかもしれない。ティルスで水に沿って歩き、インドで象を見つけて..." 457682 "ペルディッカス: ここではまだ大したものを見ていない。ペラの市場では、トリトンの死体を見せるのに 3 オボルスを要求してくる者がいるようだがな。信じられない話だ。" 457683 "ネアルコス: あれはネズミイルカに縫い付けられた猿だった。" 457684 "ペルディッカス: そうだな、すごい刺繍だった。" 457685 "ペルディッカス: 俺たちが子供の頃から、アレキサンダーはいつも何かおかしかった。何か... 言葉には言い表せられないが。" 457686 "ネアルコス: 彼はソフォクレスの英雄のようなものだ。偉大でありながらも恐ろしい。称賛と畏怖の眼差しを受けている。" 457687 "ペルディッカス: そろそろスーサに向かう時が来た、そう思わないか?" 457688 "ペルディッカス: 前方が封鎖されている。俺は兵士で、水夫ではない。任せろ、俺が対処する。" 457689 "ネアルコス : 前方が封鎖されている。戦う準備をしろ! デッキに射手と砲術を監視する者を用意せよ。火事のためのバケツもな。" 457690 "ネアルコス : アレキサンダーを征圧する準備ができていないのか? それなら、海軍に任せるとしよう。" 457691 "ペルディッカス: 雷のごとく轟くゼウスよ、なんと惨めなことか。いいだろう、軍はそう遠くない。俺がこっそり抜けて兵士を徴用する。" 457692 "ペルディッカス: 兵士たちよ、俺に続け!" 457693 "ペルディッカス: ここからは簡単だ。行くぞ。" 457694 "ネアルコス: 戻るぞ。航海日誌には、アレキサンダー様も喜んでくださる、たくさんのすばらしいスケッチや、財宝がある。砂漠での進軍はうまくいったのか?" 457695 "ヘファイスティオン: 生き残ることができた。さあ、王のもとへと連れて行こう。" 457696 "ネアルコス : 船を失った! オイモイ!" 457697 "ペルディッカス: 援軍!" // // SCENARIO 18 // 457800 "18. 怒り" 457801 "ザグロス山脈、紀元前 324 年" 457802 "悲しみに暮れたアレキサンダーは、その怒りの矛先を山岳地帯のコサイア人に向けた。" 457803 "1. 人口の上限は225人とやや高めになっている。\n\n2. このシナリオ全体を通して、敵はあなたが展開する軍隊の構成に反応する。戦力のバランスを維持しないと、反撃に遭うだろう。\n\n3. コサイアの部族は砦と町の中心を失うと降伏する。彼らの町を完全に破壊する必要はない。\n\n4. コサイアの小さな村を略奪して部族民を誘い出し、大きな町を無防備な状態にしよう。\n\n5. 地元の人々は優れた土地勘を持っている。予期せぬ方向からの攻撃に注意しよう。" // ALL OBJECTIVES HERE 457810 "+ 休息するのに適切な場所を見つけよ。" 457811 "+ マケドニア軍は疲れている。再集合してキャンプに適した場所を探せ。" 457812 "+ 付近のウクシアの町を占領せよ。" 457813 "+ 付近にいる軍事ユニットをすべて倒し、付近のウクシアンの町を占領せよ。" 457814 "+ コサイアの部族4つのうち3つを倒せ。\n/3つの部族を倒した。" 457814_perth "+ コサイアの部族4つのうち3つを倒せ。/3つの部族を倒した。" 457815 "+ 主要な町を破壊し、コサイアの部族4つのうち3つを倒せ。\n/3つの部族を倒した。" 457815_perth "+ 主要な町を破壊し、コサイアの部族4つのうち3つを倒せ。/3つの部族を倒した。" 457816 "+ 旗で示された場所に民族の象徴を建造せよ。" 457817 "+ マップ中央の近くにある旗で示された場所に民族の象徴を建造せよ。" 457818 "- ペルディッカスの軍隊を指揮するフレア。" 457819 "- マップ上のフレアで、ペルディッカスの軍勢をそこに派遣しよう。" 457820 "- 村を攻撃して、町の守備隊をおびき出そう。" 457821 "- コサイア人の村を攻撃して、町の守備隊をおびき出そう。" 457822 "+ タイマーが切れるまで民族の象徴を守れ。" 457823 "+ タイマーが切れるまで民族の象徴を守れ。" 457824 "+ 敵ユニットを倒せ。" 457825 "+ 敵ユニットを倒せ。自分と味方の両方のキル数が目標にカウントされる。" 457826 "- ウクシアのキャンプ/3か所を襲撃して資源を獲得しよう。" 457827 "- ウクシアのキャンプ/3か所を襲撃して資源を獲得しよう。" 457828 "- 民族の象徴の建造現場付近に砦を1つ以上または塔を4つ以上建造しよう。" 457829 "- 民族の象徴の建造現場付近に砦を1つ以上または塔を4つ以上建造しよう。" 457830 "敵ユニットを 体倒した。" // END OBJECTIVES SECTION 457850 "ウクシアン・ヒルマン" 457851 "ウクシアン斧戦士" 457852 "ウクシア装甲騎兵" 457853 "ウクシアン射手" 457854 "食料キャンプを略奪した。" 457855 "黄金キャンプを略奪した。" 457856 "石材キャンプを略奪した。" 457857 "塔" 457858 "ペルディッカスの軍隊を指揮するフレア。" 457859 "コサイアの弓騎兵" 457860 "コサイアの戦車兵" 457861 "コサイアの狩りをする人" 457862 "ウクシアンスリンガー" 457863 "コサイアの重装歩兵" 457864 "コサイアの散兵" 457865 "コサイアの弓兵" 457866 "山岳部族が民族の象徴に大挙して押し寄せてくるだろう!十分なユニットと生産施設を用意しておこう。" 457867 "民族の象徴を防衛せよ (%d)。" // DIALOGUE 458000 "ペルディッカス: アレキサンダー、指令は何ですか?" 458001 "アレキサンダー: トロイの民よ、死ぬがよい。イリウムまで前進して戦い、虐殺していく。パトロクロスの死とギリシアの破滅の代償を払うまで、一人一人死んでいくがよい。" 458002 "アレキサンダー: これが指令だ。" 458003 "アレキサンダー: 死体を片付けろ。この町を拠点として、任務を遂行する。ペルディッカスは、二次キャンプを作れ。大隊と、まだ兵士を殺していないリクルートも連れて行け。" 458004 "アレキサンダー: 女神よ、歌え、ペーレウスの子アキレウスの怒り、その恐るべき怒りは、アカイア人に無数の苦痛をもたらし、多くの英雄の魂を冥界に送り、犬や鳥のごちそうとさせ、ゼウスの意志は成し遂げられた。" 458005 "アレキサンダー: そんな中、神々しいアキレウスは戦いのために武装し、歯を食いしばり、目は燃えるように輝き、心は耐え難い悲しみで満たされていた。" 458006 "ネアルコス: 彼はアテナやヘラクレスに逆上して、怒りで目が見えなくなったアイアスのようだ。" 458007 "ペルディッカス: 主要な町は厳重に守られている。外の村を攻撃すれば、守備隊を引き出せるだろう。" 458008 "ペルディッカス: 彼らの資源キャンプを攻撃するべきだ。トロイのディオメーデースと同じように、そうだろ、アレクサンダー?" 458009 "ペルディッカス: この穀物を詰めるんだ。" 458010 "ネアルコス: ペルシアのオークはここでよく育っている。コサイア人がうまく切っている。" 458011 "ペルディッカス: ここには頑丈な石がある。これは保管しておこう。" 458012 "ネアルコス: コサイア人が俺たちの略奪を快く思っていないようだ。軍隊が攻めてきた!" 458013 "ネアルコス: この町は俺たちと争うつもりはないようだ。そして取引を申し出ている...どうでしょうか、アレキサンダー。" 458014 "アレキサンダー: 空からの炎が焦土と化した山腹の深い溝を突き進むように、アキレウスは神のごとく槍を振るって荒れ狂い、殺し続け、黒い大地は血で染まった。" 458015 "ネアルコス: アレキサンダー、マケドニアに少し戻った方がよいのでは? 冒険への好意は分かち合ってるつもりだが...俺たちはディオニュソスより先に行ったのだ。それだけでは足りないのか?" 458016 "アレキサンダー: いや足りない。そして、これこそが俺と一般的な人間との違いなのだ。" 458017 "ネアルコス: 偉大なホメロス、偉大なる王オデュッセウスの言葉と考えてみてください: 「私は切望している、長く、すべての日々で、故郷への航海を、そして私の帰還の夜明けを見ることを」帰郷――これほど甘いものはない。" 458018 "アレクサンダー: あなたの言葉のどれひとつとして、私の心を奮い立たせはしない。殺戮と血、死にゆく者のうめき声だけが心を打つ。これもホメロスの言葉である。" 458019 "ペルディッカス: これが… これが栄光とは、とても思えません、アレキサンダー。" 458020 "アレキサンダー: ヒファシス川の向こうに栄光があったが、お前たちがそれを拒否した。" 458021 "ペルディッカス: 本当にこれが望みですか、アレキサンダー?" 458022 "アレキサンダー: ペルディッカス、君も私を疑うのか? 他の皆と同じように。私には真の友が一人しかいなかった。ヘファイスティオンだ。そして神々は、他の全てを奪ったように、私から彼も奪ってしまった。" 458023 "ペルディッカス: 私はこの地で圧倒されてきました!" 458024 "ペルディッカス: 攻撃を受けています!" 458025 "アレキサンダー: コッセア人よ、イルカが滑らかな顎で群れなす魚群を切り裂くように、お前たちを切り裂いてやる。" 458026 "アレキサンダー: コッセア人よ、お前たちを密集した巣穴から焼き尽くしてやる。" 458027 "アレキサンダー: 略奪と強奪にはそれで十分だ。もし厳しい言葉に聞こえたのなら、許してくれ。さあ、もう一度立ち向かうぞ。この戦場では、普通の軍隊ではなく、我々の栄光を宣言する壮大な軍隊を編成しよう。" 458028 "アレキサンダー: お前の要塞は雷雨で荒廃した黒焦げの木々のようになる。理解できない怒りに怯える卑しい抜け殻になるだろう。" 458029 "ネアルコス : そこが彼らの最後の居住地です。しかし、近隣の谷や洞窟、丘陵の洞穴には、さらに多くの人々が住んでいます。" 458030 "アレキサンダー: 谷は静まり返り、静寂に包まれている。それが気に入らないのだ。職人たちを呼び寄せ、苦難と創造の音色をこの空に響かせよ。そう、我がモニュメントがこの曇天を突き破るが如く。" 458031 "ネアルコス: 丘はざわめいています、アレキサンダー。この岩山にモニュメントを建てれば、すぐに復讐心に燃える部族に襲われるでしょう。" 458032 "アレキサンダー: 構わん。アキレウスは、パトロクロスのためにトロイ人 12 人を生け贄にした。ならば、ヘファイスティオンのために血肉の洪水を流してやる。" 458033 "アレキサンダー: 山羊と雌牛はどこだ? ここに連れてこい、犠牲として捧げるのだ。" 458034 "アエロポス: 彼らは... 協力するつもりがないようです、我が王よ。暴れ回っては身をよじり、ああ.... 不吉な前兆だ!" 458035 "アレキサンダー: 山の民よ、これで終わりか?石の戦士たち、花崗岩の戦士たち、巨石のように頑丈な者たちよ…さあ、どこにいる?" 458036 "ペルディッカス: あの音はいったい?" 458037 "アレキサンダー: 死の響きだ。" 458038 "ペルディッカス: 全員をここに集めろ!" 458039 "アレキサンダー: 迫りくる戦いとその試練を受け入れよ。お前たちは、砂漠、嵐、疫病の死地を潜り抜けてきた歴戦の戦士。轟くように響く敵の雄叫びも、お前たちの耳にはリラの如く甘美に聞こえるはずだ。そして新たに我らと共に戦う戦士に告ぐ。その迸る情熱を、溶けた鉄の如く血管に駆け巡らせよ。" 458040 "ネアルコス: 彼らは一体何人いる? 我々はどれほどの怒りと青銅の奔流を解き放ったのか?" 458041 "アレキサンダー: 巨人を殺し、獣を滅ぼし、悪党や強情な僭主 、軽蔑的な王子たちを滅ぼすヘラクレスよ、その力で我らを満たしたまえ。英雄の時代にふさわしい戦いを我らに授けよ。" 458042 "ペルディッカス: 全予備兵、前進せよ! 荷物係に武器を持たせよ! ラバ追いに武器を持たせよ! 雷鳴のゼウスよ、可能ならばラバにも武器を持たせよ!" 458043 "アレキサンダー: 惨劇をもたらせ。あの殺戮の黒翼の精霊ども、ケールが後ずさりして「もうだめだ、死の主よ」慈悲を乞うほどの惨劇を。" 458044 "ネアルコス: ああ、ポセイドンよ、私は生涯あなたに敬意を表し、百の海岸で犠牲を捧げ、あなたは波と嵐から私を守ってくださいました。この死の渦潮から、今一度私をお守りください。" 458045 "ペルディッカス: 立ち上がれ! 同志はお前たちを必要としている! 我々はペルシャを、インドを突破した。そして全能のゼウスに誓って、この戦いも必ず乗り越える。" 458046 "アレキサンダー: 争いを好むアレスよ、なんという殺戮の惨劇が繰り広げていることか。今一度この地へ降り立ち、汝の俊敏な戦車に乗って戦場を轟かせよ。片手に黄金の手綱、もう一方の手に燃える槍を携えて。" 458047 "ネアルコス: このままではだめだ。なんとか戦況を変えねば。" 458048 "ペルディッカス: ロチャゴイ、聞こえないぞ。声を上げて、部下に命令をくだせ。隊列を崩すな!" 458049 "アレキサンダー: 死が広がりゆく! 嫉妬深い神々よ、一体何の恨みで私にこんな運命を負わせる? 栄光の頂点で死ぬという恵みも許されず、愛するものすべてを奪われながら戦い続けることを強いるというのか。" 458050 "ペルディッカス: 皆、絶望感に襲われ疲弊しているようだ。もう少しだけ持ちこたえてくれ!" 458051 "ペルディッカス: 我々は包囲されている! 撤退せよ!" 458052 "ペルディッカス: 逃げた! ああ、神に感謝だ。さあ、アレキサンダー。もう今日はこれ以上血を流す必要はないでしょう。家へ帰りましょう。柔らかな椅子と家族、そして温かい暖炉が待っています。" 458053 "アレキサンダー: 知ったことか。生まれてこのかた、ずっと戦争に身を置いてきた。戦場が故郷であり、火葬場が炉床なのだ。暴力こそが我が本質、ヘラクレスの燃え盛る血がこの血管を流れている。穏やかな人生など我が道ではないのだ。" 458054 "ペルディッカス: ここに要塞を建造すれば役に立つかもしれない。" // //Cutscenes // 458100 "戻ってくるかもしれないと思っていた。さて、どこまで話したかな?" 458101 "アリスタゴラスの愚行と大王の怒りについて話したな..." 458102 "テミストクレス、ギリシャの防衛、そしてアテナイの台頭があった..." 458103 "ああ、そうだ、ブラシダス、リュサンドロス、そしてギリシャを引き裂いた大戦争だ。" 458104 "ああ... 随分多くのことを話してしまった。1つのテーマに絞ることにしよう。" 458105 "ギリシャ人が終わりのない争いを続けている間、彼らの北に存在するマケドニア王国はまったく目立たないものだった。" 458106 "貧しく、険しい土地。国境は好戦的な隣国に脅かされ、内部からは貴族たちの争いによって引き裂かれていた。" 458107 "何世紀にもわたり、マケドニアの王たちはこの脆弱な封土を維持するために尽力してきた。輝かしい拡大などは望めなかった。" 458108 "フィリッポスが王位に就いた時、すべてが変わった。彼の王位継承は異例で、二人の兄が短命に終わったためであった。一人は戦死し、もう一人は暗殺者の刃に倒れた。" 458109 "同じ運命を辿るまいと決意したフィリッポスは、直ちにマケドニア軍の改革に着手し、兵士たちに兵士4人の身長ほどの長さの槍を装備させた。厄介な貴族たちに対しては、新たな軍で指揮権という褒美を与えられることが、節度ある振る舞いを促す動機となった。" 458110 "フィリッポスがスキタイ人を倒すため進軍し、拡大する王国を支えるためにさらなる略奪を目論んでいたとき、彼の軍勢の中には新しい指揮官の姿があった。" 458111 "王の後継者、アレキサンダーだ。十代の若者で、経験は浅いものの、大きな野心を持つ少年であった。フィリッポスは息子に、初めての魅惑的な栄光の味を味わわせようとしていた。" 458112 "アレキサンダーは、まさにその壮大な野心にふさわしい恵まれた教育を受けていた。彼の教育係は、かの偉大な哲学者アリストテレスであった。" 458113 "アリストテレスは彼に政治理論、倫理、修辞学、音楽、科学、数学を教えたが、若い王子を何よりも魅了したのは、アキレウスの怒りを描いた叙事詩であるホメロスの『イリアス』であった。" 458114 "アレキサンダーがまだ少年であった頃、ある馬商人がフィリッポスの宮廷に血気盛んな種馬を献上した。" 458115 "それは見事な馬で、毛皮は黒く輝き、頭には星のような白い模様があった。" 458116 "マケドニアの優れた乗り手たちでさえ、この馬を飼いならすことはできなかった。少年アレキサンダーが、馬が自分の影を怖がっていることに気づき、馬を太陽の方に向けてやるまでは。" 458117 "アレキサンダーはその馬をブケパロスと名付け、その日から2人は兄弟のような絆で結ばれた。" 458118 "今や、アレキサンダーは誇らしげに愛馬にまたがり、勝利を収めた父と共に、岩だらけのトリバルリの地を通ってマケドニアへの帰路についた。" 458119 "それが波乱の旅の始まりだったのだ..." 458120 "父との軍事作戦において、アレキサンダーはついに自分の実力を証明する機会を与えられた。" 458121 "父子の関係は必ずしも円満だったわけではない。アレキサンダーの母で、彼を溺愛するオリンピアスは、フィリッポスの数多くの妻の1人にすぎなかった。また、彼女は純粋なマケドニア人でもなかった。" 458122 "フィリッポスの 7 番目の妻の婚宴で、その娘の父親が杯を掲げて祝辞を述べた。" 458123 "神々がこの結婚を祝福し、正当なマケドニア人の後継者が生まれんことを。" 458124 "それでは私は何だ、私生児か?" 458125 "フィリッポスは立ち上がり、剣を抜いて進み出た。息子を侮辱した男にではなく、アレキサンダーに向かって!" 458126 "すっかり酔っ払った片目の征服者は、つまずいて顔から倒れ込んだ。" 458127 "ヨーロッパからアジアまで軍を率いるこの男が、ソファからソファへ渡ることさえできないとは!" 458128 "しかし、争いの後には必ず和解があり、フィリッポスがギリシャに進軍する間、アレキサンダーは再び父の傍らに馬を走らせた。" 458129 "フィリッポスは長い間ギリシャ世界の支配者になることを望んでおり、この狡猾な戦略家はあらゆる外交的策略を用いてその影響力を南へと拡大した。" 458130 "長年にわたり、不安定な和平が続いたが、今やギリシャ人は征服者を狙う者に対して最後の抵抗を試みようとしていた。" 458131 "カイロネイアへの道に、ギリシャ軍が待ち構えていた。右にはアテナイ軍。帝国は衰退しつつもその誇りは失われていなかった。左翼にはテーベ軍、精鋭の神聖隊が隊列を組んでいた。 " 458132 "北からは、長槍を揺らし砂塵を巻き上げながらマケドニア軍が進軍してきた。そしてその側面には、王の精鋭騎兵を率いるアレキサンダーがいた。" 458133 "カイロネイアでは、槍で刺され、剣で切り裂かれた屍が散乱し、ギリシャの都市国家の独立の希望は泥の中に踏みにじられた。" 458134 "フィリッポスはついにその目を東に向け、裕福なペルシャ帝国を略奪するという長年の野望に向けて踏み出した。" 458135 "しかし、彼の希望は突如として残酷に打ち砕かれた。" 458136 "暗殺者の刃がフィリッポスのあばらに容赦なく突き刺さった... マケドニアの獅子は塵の中で血を流し、かつて数多くの者に与えたのと同じ運命を迎えた。" 458137 "そして、齢わずか20のアレキサンダーがマケドニアの王位に就いたのだ。" 458138 "貴族たちは彼に忠誠を誓った。— 喜んで誓う者もいれば、しぶしぶ誓う者もいた。義務感から誓う者もいれば、計算から誓う者もいた。" 458139 "中には、選択の余地すら与えられず、問題を起こす前に新王の命令で始末された者もいた。暗殺はマケドニア政治における日常的な手段だったのだ。" 458140 "また、王が死ぬたびにマケドニアの北方の隣国が攻め込んでくるのも常であった。ライオンが逃げ去るとジャッカルが新鮮な死骸に群がるのと同じように。" 458141 "アレキサンダーは、王家の輝く冠を戴き北へ進軍した。そこでは、彼の統治における最初の試練が待ち受けていた。" 458142 "北部の部族すべてがアレキサンダーに戦いを挑むほど愚かだったわけではない。" 458143 "粗く形なき石の中に可能性を見いだす目利きの宝石商のように、アグリアニア人の王ランガロスは、マケドニアの君主に取り入る道を選んだ。" 458144 "ランガロスはアレキサンダーに、アウタリティアと呼ばれる部族がマケドニア人を攻撃しようとしていると伝えた。— さらに、ランガロスが自らその始末を申し出た。アレキサンダーは喜んでこれを許諾した。" 458145 "そこで、ランガロスはストリモン渓谷のあらゆる村落や町から軍隊を呼び寄せた。投げ槍をしっかりと握りしめた俊敏なペルタスト、岩だらけの丘を駆け抜けることに慣れた頑丈な馬を操る騎兵、あの恐ろしい長剣、ロンパイアを携えた屈強な歩兵。" 458146 "彼らの忠誠を確かなものとするため、ランガロスは義務について語った。その勇気を鼓舞するため、神々に祈りを捧げた。しかし、彼らの熱意を高めるため、ランガロスは戦利品を約束したのだった。" 458147 "アレキサンダーが北方で友を得て敵を討つ間、ギリシャでは噂が広まっていた。" 458148 "信頼できる筋から、僭主アレキサンダーが死んだと聞かされた。それに伴い、奴の野蛮な父親が軍隊と呼んでいた、あの無能な暴徒どもも瓦解したそうだ。今こそ立ち上がるべき時だ。奴があなたがたの美しい街に、勝手に建てた駐屯地から兵どもを追い出し、自由を取り戻すのだ!" 458149 "アレキサンダーは死んでいなかった――テーベ人がマケドニアの駐屯兵を、街のアクロポリスで拘束していることを知った彼は激怒した。" 458150 "テーベか。オイディプスが自らの目を抉り、アンティゴネーが首を吊って自死し、そして正気を失ったヘラクレスが自身の家族を手にかけた街だったな。" 458151 "アレキサンダーに逆らったばかりに、テーベ人は新たな悲劇に苦しむこととなった。" 458152 "アレキサンダーの手によって、テーベはほぼ壊滅状態に陥った。破壊されずに残されたのは神殿と、歴史あるカドメイア、そして詩人ピンダロスの家のみだった。" 458153 "他の反乱ギリシャ人たちは即座に降伏し、アレキサンダーは再びペルシャへと目を向けた。" 458154 "大規模な遠征を前にしたアレキサンダーは、おのずとデルポイに赴き、アポロン神の叡智を求めた。" 458155 "デルポイに到着したアレキサンダーは、アポロンの巫女が神殿にいないことを告げられる。この日は預言が禁止されている日だったのだ。" 458156 "しかし、どんな聖なる掟よりも自分の意志が優先されるべきだと思い込んでいるアレキサンダーは、巫女の住む地区まで足を運ぶと、神殿のほうへと彼女を引きずっていった。彼は是が非でも、彼女に自分の運命を語らせるつもりでいたのである。" 458157 "「息子よ!」怯えた巫女は叫んだ。「あなたには打ち勝つことができない!」" 458158 "無作法に引き出した預言に満足したアレキサンダーは、ヘレスポントス海峡を渡る。" 458159 "パルメニオンが前衛部隊とともに待ちかまえていたが、アレキサンダーにはもっと他に優先するべきことがあった。" 458160 "彼はトロイへ向かい、アキレウスの墓石に聖油を塗った。そして仲間たちと共に墓の周りを駆け巡った――まさにホメロスの『イリアス』の英雄たちのように。" 458161 "ペルシャ人たちのほうは、こうした軽率な振る舞いを後目に、グラニクス川に軍隊を集結させた。辺り一帯の険しい土手と、流れの速い川とがアレキサンダーの猛攻を阻んでくれると信じてのことだった。" 458162 "アレキサンダーは眼前に布陣する敵軍を見つめた――これまで相対したいかなる軍勢よりも大軍である。ペルシャ貴族たちの軍馬が密集隊列の間を誇らしげに歩み、その騎手たちは倒すべき侵入者の姿を一目見ようと、熱心にこちらを窺っていた。" 458163 "グラニクス川への一撃に、アレキサンダーは全遠征の運命を賭けようとしていた。" 458164 "ホメロスのイリアスに描かれた、最前線で栄光をつかもうとする王たち同様、マケドニアの王たちもまた自らが先頭に立って兵を率いるのが常だ――しかし、アレキサンダーほどの熱意を持つ者は稀だった。" 458165 "グラニクス川の戦いに身を投じたアレキサンダーは、さながら放牧中の群れに突進して、羊や羊飼いを等しく引き裂く飢えた狼のようだった。 " 458166 "しかし、敵陣に深く切り込みすぎたアレキサンダーの首元めがけて、ペルシャ騎兵の剣が振るわれる……その時、前に飛び出してきたクレイトスが、そのペルシャ人の腕を肩から斬り落としたのだった。" 458167 "メディアに対する初の勝利を手に入れたアレキサンダーは、デルフォイの神託を授けてくれた巫女の言葉通り、無敵の自身に酔いしれながら進軍を続けた。 " 458168 "彼の目標は沿岸都市ハリカルナッソス――潮沫を浴びた城壁に囲まれた大港湾を持ち、かつて偉大な女戦士アルテミシアが統治した都である。" 458169 "アレキサンダーには、対ペルシャ海軍の秘策があった。それは艦隊を築いて海上での戦いを展開するより、陸軍を使ってペルシャ海軍基地を一つずつ占領するという型破りなものだった。" 458170 "ハリカルナッソスの正統な女王アダ2世は、学識豊かな女性であり、デルポイ神殿の篤き後援者でもあった。だが兄弟により王位を追われた彼女は亡命の身となっていた――アレキサンダーの到来が機会をもたらすまでは。" 458171 "追放された女王はアレキサンダーを歓迎し、自身の富や従者や豊富な知識を彼の意のままとした。二人はあっという間に親しくなり、アダに至ってはアレキサンダーを養子として迎え入れるほどだった。" 458172 "こうして、ハリカルナッソス攻囲戦は家族の問題となったのである。" 458173 "ハリカルナッソス攻略は偉大な功業であった――グラニクス川の勝利と同様に。そして小アジア全土の数多の都市が戦わずして降伏したのは言うまでもない。" 458174 "しかし、アレキサンダーが真に渇望する勝利は未だ手の届かぬところにあった。彼は再び進軍した――かつてギリシャ侵攻を敢行した王と同名のペルシャ王ダレイオス3世との決戦を求めて。" 458175 "途中、アレキサンダーはゴルディオンの町に至った。そこには古い荷車が柱に繋がれており、その結び目は驚くべき複雑さを呈していた――無数の古い縄が絡み合い、捩れ、蛇行し、編み込まれ、上下左右に縺れ合って、始まりも終わりも見分けがつかぬ有様であった。" 458176 "これと言った面白味もない話だと思うかもしれないが、この結び目を解くことができた者は、世界の支配者になるとの言い伝えが残されているのだ。 " 458177 "アレキサンダーは結び目を観察し、しばし考え込むと、剣でいともたやすく紐を真っ二つに切ってみせた。" 458178 "そこから南へと進軍を続けたアレキサンダーは、やがてキリキアにたどり着く。そこで胸から凄まじい熱が込み上げてくるのを感じた彼は、滝のような汗をかきながら、怒り狂った雄馬のごとく泡を吹いた。" 458179 "アレキサンダーは、氷のように冷たいシドヌス川に飛び込むも、痙攣と高熱に苦しむことになってしまう。" 458180 "王が召し抱える医師たちは皆、治療を施すことを恐れた――失敗したり、王の病状を悪化させることにでもなれば、どんな恐ろしい拷問にかけられるかわからなかったからだ。" 458181 "ただ一人、アカルナニアのフィリッポスだけが王を治癒する意欲を見せた。しかし、アレキサンダーが薬に口をつけようとした瞬間、使者がパルメニオンからの手紙を彼に手渡す。そこには、ペルシャの王がフィリッポスに金を払い、アレキサンダーの毒殺を依頼したと書かれていた。" 458182 "アレキサンダーはまっすぐにフィリッポスの目を見据えると、杯の中身を一気に飲み干した。" 458183 "初めは後ろに倒れ込んだ王の呼吸が止まり、ほとんど意識を失ったかのように見えたが、フィリッポスの看病によって、アレキサンダーは再び目を覚ました。その時、彼は薬の効果が全身に沁みわたっていくのを感じた。" 458184 "ここで休息を取るのが妥当だった。下キリキアに迎え入れられたアレキサンダーと配下の兵たちは、この時初めて進軍を一時的に中断することとなった。" 458185 "ダレイオスはイッソスでの勝利を確信し、母、妻、娘たちを戦場に連れてきた。しかし彼はあまりに急いで退却したため、彼女たちはアレキサンダーに捕らえられてしまった。 " 458186 "捕らえられたトロイの女性たちのように、ダレイオスの家族は泣き悲しみ、これから自分たちが悲惨な境遇と奴隷の身に置かれるのだと想像した。だがアレキサンダーは彼らを最大限の敬意をもって遇し、彼らが慣れ親しんだ快適な暮らしを認めた。" 458187 "アレキサンダーは海岸に沿って進み、フェニキア人の偉大な都市ティルスに到達した。ティルスは沖合の島に築かれ、その壮麗な都市全体がまるで海に浮かんでいるかのように見えた。" 458188 "アレキサンダーは、メルカルト神殿で犠牲を捧げることを望み、ティルスへの入城を要求した。" 458189 "ティルスの民は拒否し、アレキサンダーが二度目に使者を送ったとき、彼らは城壁から海に投げ込まれた。" 458190 "とんでもないことだった。しかし、波に守られた壮大な要塞を持つティルスの人々は、アレキサンダーが諦めて立ち去るだろうと、まったく合理的に期待していた。" 458191 "アレキサンダーは、私たちが合理的だと考えるような行動を取ることはめったになかった。こうして、ティルスと本土を結ぶ広大な土と瓦礫の堤道の建設が始まった。世界はアレキサンダーの命令によって再び形づくられた。" 458192 "ティルスの人々は、アレキサンダーに逆らった代償として恐ろしい罰を受けた。街では何千人もの住民が虐殺され、さらに何千人もが海岸沿いで十字架にかけられた。残された者たちは奴隷として売られ、トロイの女性たちのように、かつて自分たちが海辺の大都市を支配していたことを永遠に思い知らされることとなった。" 458193 "エジプトでは、アレキサンダーはより好意的に迎えられた。エジプト人は常にペルシアの支配に不満を抱いていたため、アレキサンダーが到着すると、彼を解放者として称えた。 " 458194 "彼らは彼をラーの化身であるファラオと宣言した。そしてアレキサンダーは、豊かなナイル川流域を冠する壮大な都市アレクサンドリアを建設し、新たな臣民を祝福した。" 458195 "ダレイオス帝国の至宝を手に入れたアレキサンダーは、再び戦場で宿敵を打ち破ることに向かった。" 458196 "ダレイオスは次々と使者を送り、必死に和平を嘆願した。" 458197 "銀3万タラント、ユーフラテス川以西のすべての領土、アケメネス朝帝国の共同統治…" 458198 "もし私があなただったら、受け入れるだろう。" 458199 "もし私がパルメニオンだったら、私もそうするだろう。" 458200 "最後の申し出を拒否されたダレイオスは、再び軍を集めた。" 458201 "彼らはガウガメラでアレキサンダーを待ち受け、何千人もの兵が陰鬱で埃っぽい平原に布陣していた。大王はその地の草木を一掃するよう命じ、凶暴な鎌付き戦車が敵との間に何の障害もなく突進できるようにした。" 458202 "戦いの前夜、冷ややかな星々の下で、ダレイオスとアレキサンダーの軍勢は、翌日自らが帝国の運命を決することを知りつつ、浅い眠りに就いた。" 458203 "アレキサンダーは、ダレイオスを二度と逃がすまいと固く心に誓った。" 458204 "アレキサンダーは、険しい丘と移ろう砂丘を越えて大王を追い、凍てつく砂漠の夜と、夏の太陽に無慈悲に引き延ばされた昼の中を、俊敏な騎兵たちを駆り立てて進んだ。" 458205 "しかしアレクサンダーがついに宿敵に追いついたとき、ダレイオスは瀕死であった。土埃の中、ひっくり返った荷馬車と疲労で倒れたラバの間で、ペルシャの大王は血を流し、自らの部下の手にかかって命を落とした。" 458206 "アレキサンダーはダレイオスの遺体を清めて衣を着せ、その母のもとに送り返した。" 458207 "こうして、マケドニアの王冠を継承してからわずか5年後、アレキサンダーはペルシャのディアデムを奪った。諸王の王であることは間違いない。" 458208 "ダレイオスを殺した者たちを彼は追い詰めた。彼の支配に抵抗した都市は襲撃された。しかし実際には、ペルシアの支配階級の大半は、進んで一人の王を別の王と取り替えたのである。" 458209 "アレキサンダーが有していたような権力が、平穏無事のまま放置されることはほとんどない。アレキサンダーは、自らの宮廷内で彼を殺そうとする陰謀が企てられていることを知ったのである。" 458210 "暗殺を企てた者たちは一斉に捕らえられ、処刑された。その中には、パルメニオンの息子フィロタスも含まれていた。フィロタスは陰謀を知っていながら口をつぐんでいたが、それもまた陰謀そのものと同じほど凶悪な罪であると、アレキサンダーは宣言したのである。" 458211 "しかし、パルメニオンはどうなるのか。息子が処刑されたことを知れば、すぐにでも行動を起こすのは明らかであり、その配下には何千人もの忠実な兵がいた。――いや、彼もまた死なねばならなかった。" 458212 "我がテントに武装し帯剣した兵たちがいる。――ついに私を葬り去る決心をしたのだな。" 458213 "抵抗なさいますか、将軍?" 458214 "いいや、それはできぬ。だが少年王にこう伝えよ。神々は度を越した行いを許さぬのだ。" 458215 "アレキサンダーは自らの名を冠した多くの都市を築いた。その一つを「最も遠い」という意味のアレクサンドリア・エスハテと名付けた。" 458216 "知られた世界の果て、敵に取り囲まれ、不毛の地に苦しめられながら、アレクサンドロスは不可能と思える都市を築いた。それは、ペルシャ帝国の隅々に至るまで彼の支配が及ぶことを示す証であった。" 458217 "しかし、彼が征服したばかりの帝国の国境の向こうには、広大なペルシャの領土をも凌ぐ、さらに広く豊かな土地が広がっていた。" 458218 "インド―それはギリシャ人にはほとんど理解されていない地であった。豊かな丘陵では巨大なアリが黄金を掘り出し、岩からは蜂蜜の川が流れ出し、人々は苦痛に悩まされることなく百年、あるいは二百年も生きると語られていた。" 458219 "彼らは、巨大な片足を持ち、それで太陽から身を守る人々、犬の頭を持つ人々、そして頭がなく胸に顔がある人々について語った。これらの物語の真偽は、諸君自身で判断してもらおう。" 458220 "しかし一面では、5 つの川の地は他の土地と何ら変わらず、宿敵の王たちによって果てしなく争われていた。 " 458221 "ヒュダスペス川の一方には、父が殺害された後に王位を得た若き王アンビが支配するタキシラの国があった。 " 458222 "ヒュダスペス川の対岸には、アンビの父を殺したばかりの男、王ポロスが支配していた。" 458223 "これを格好の口実として、二人の王は軍を集め、傭兵たちに過分な約束を与え、戦争の準備を整えた。" 458224 "アレクサンドロスの宮廷では、不和が広がっていた。ペルシア王となった彼は、王の前でひれ伏す作法を含むペルシアの習慣を取り入れ始めていた。" 458225 "アレクサンドロスのギリシャ人やマケドニア人の多くの信奉者にとって、この所作は卑屈であるだけでなく、神々のみに許された名誉を冒涜するものに見えた。" 458226 "宴会で、率直な物言いで知られるクレイトスは王と対峙した。二人ともひどく酔っていた。" 458227 "どうした、アレクサンダー? 異国の華美な衣服をまとい、宦官やマギと相談しているとは。マケドニア人がそなたに謁見を望めば、尊大なペルシアの廷臣に取り次ぎを懇願し、奴隷のようにひれ伏さねばならぬ。おのれの同胞を見捨ててしまったのか?" 458228 "黙れ、惨めなクレイトス。私がいなければ、丘のあばら家からトラキアのヤギ泥棒を追い払っていたにすぎんだろう。" 458229 "いいや。お前の父がいなければ、軍も、勝利も、栄光もなかった。父がいなければ、お前は何者でもなかったのだ。もし彼が今のお前を見たら、恥じただろう。" 458230 "アレキサンダーは近くの護衛から槍をもぎ取り、部屋の向こうへ投げ放ち、クレイトスを一撃で倒した。" 458231 "アレキサンダーは、かつて友と呼んだ男の生気を失った顔を見つめた。グラニクスで自らの命を救ってくれた男である。そしてアレキサンダーは涙を流した。" 458232 "一晩中、そして翌日を通しても、彼は悲しみに苛まれ続けた。友や同志、廷臣や追従者、哲学者や賢者たちが次々と彼のもとを訪れ、罪悪感に苛まれる彼の魂を慰めようとした。" 458233 "しかし、彼を憂鬱から目覚めさせたのは、どんな悲しみよりも大きく深い力―渇望であった。 " 458234 "インドが待ち受けていたのは、征服のためだけではなく、ディオニュソス神の足跡をたどり、ギリシャ人が見たことのない驚異を目の当たりにし、地球を取り巻く外海に到達する機会だった。" 458235 "ダレイオスとは異なり、ポロスは逃げなかった。軍が敗走し、象が悲鳴を上げて地面に引きずり倒されても、彼は戦い続けた。" 458236 "ついに深手を負い衰弱したポロスは捕らえられ、敵の前に連れて行かれた。" 458237 "教えてくれ。どのように扱われたいのだ?" 458238 "王のように。" 458239 "ポロスの強さと気高さを賞賛したアレキサンダーは、彼を生かしただけでなく、拡大し続ける帝国の最新のサトラップに任命した。" 458240 "その日、アレキサンダーは一人の友人を得たが、別の一人を失った。" 458241 "閣下、彼の傷はあまりにも深すぎました。" 458242 "いいえ。彼はこれまでにこれよりもひどい困難を乗り越えてきた。" 458243 "閣下、我々にも限界がございます。" 458244 "相変わらず、アレキサンダーの悩める魂を慰めることができたのは、ただ一つ―行動だった。" 458245 "新たな同盟者ポロスは、アレキサンダーの次なる征服の標的として、彼自身の敵である好戦的な部族―カタイア人をすぐに提案した。" 458246 "こうしてマケドニア人たちは再び進軍の準備を整えた。故郷を発ってからすでに 8 年が経っていた。彼らは無数の戦いに勝利し、都市を築き、人が持て余すほどの富を略奪していた。" 458247 "それでも彼らは、飽くことを知らぬ王に駆り立てられていた。兵士たちは思い始めた─はたして故郷に戻り、戦利品を楽しみ、子をもうけて自らの武勇談を語ることができるのか。それともアレキサンダーに倒れるまで追い立てられるのか、と。" 458248 "兵たちよ、君たちの信念が揺らいでいるとの噂を耳にした。中には引き返し、この征服を未完のまま終わらせたいと望む者もいると。だが、この川の向こうに何が待つかを知らぬのか。これまで見たこともないほど肥沃な大地、クロイソスさえ羨む富、そして―ああ、何という栄光か―ヘラクレスに並ぶほどの栄光が!" 458249 "沈黙か? 誰か、話せ。私は僭主ではない。" 458250 "私たちはあなたを愛しています、アレキサンダー。本当です。ですが、故郷に帰りたいのです。" 458251 "東にはガンジス川があり、それは大地を巡る大いなる海へと注ぎ、やがて我らをマケドニアへと運んでくれるだろう。東こそが道だ。我らは東へ向かう。" 458252 "しかし、それでも沈黙は続いた。兵たちは前進を拒んだ。 " 458253 "トロイで不機嫌をつらねたアキレウスのように、アレキサンダーはテントに退いた。二日間、誰とも口をきかず、心は恐るべき怒りに満ちていた。" 458254 "軍隊とは気まぐれなものだ。兵士たちは恥か、恐れか、あるいは義務からか、その拒絶を思い直すかもしれない。あるいはアレキサンダーに好意を示した神々が、誰も無視できぬ兆しを送ってくるのかもしれない。" 458255 "そのような前兆は訪れず、軍の嘆きが服従へと変わることもなかった。" 458256 "こうしてついに、アレキサンダーは彼らを故郷へ連れ帰ることに同意した。だが予想どおり、来た道をそのまま引き返すだけでは済まなかった。" 458257 "彼らは船を建造し、ヒュダスペス川を下ってインダス川と合流し、そのまま海へと漕ぎ出すだろう。行く手を阻む者はすべて征服され、輝く川は征服の痕跡で染まるだろう。" 458258 "アレキサンダー! アレキサンダー!" 458259 "矢が肺に突き刺さっている! 医者を連れて来い!" 458260 "いや、ペルディッカス! 私から抜き取れ、今すぐだ!" 458261 "アレキサンダーの体は今や肉屋のまな板のように傷跡と切り傷で覆われており、今回の新たな傷はこれまでで最も深かった。再び死を免れた彼は、冒険を控えることを考えてもよかったのかもしれない。" 458262 "その逆に、それは彼の無敵感を強めるばかりだった。" 458263 "南の海岸に到着すると、アレキサンダーは軍の大部分が帰還のために船出することはなく、むしろ広大なゲドロシア砂漠を踏破するのだと発表した。" 458264 "艦隊はネアルコスの指揮下に置かれ、海岸沿いを航行してバビロンで合流するよう命じられた。" 458265 "こうして提督は準備を整えた。船には大麦の餅やワインの革袋、網や釣り糸が積み込まれ、交易の機会に備えて黄金で満ちた箱が、戦闘に備えて槍の棚も積まれていた。" 458266 "操舵手や船員、大工や兵士に加え、地理学者や植物学者、博物学者たちも、新しく驚くべきものを一目見ようと、甲板に熱心に群がっていた。そう、これはまさに「発見の旅」だったのだ。" 458267 "アレクサンダーの砂漠での行軍は、恐ろしいほどの犠牲を伴った。砂は数え切れぬほどの兵を飲み込み、彼らの力は病や渇き、あるいは長く膿んだ傷によって奪われていった。" 458268 "なぜだ? なぜ砂漠に挑む? 砂漠を克服して得られる栄光を求めてか? それとも、野望に従うことを拒んだ軍を罰するためか? 今は神々のみぞ知る。" 458269 "そして、さらに大きな犠牲がこれから訪れようとしていた。" 458270 "だめだ、ヘファイスティオン。お前だけは失えない。" 458271 "アレキサンダー様、私は地の果てまでもお供したでしょうに。" 458272 "アキレウスがパトロクロスを悼んだように、アレキサンダーはヘファイスティオンを悼んだ。それは壮大な苦悩、轟く怒りと入り混じった痛烈な悲しみであった。" 458273 "暗雲が空を覆いながらその猛烈なエネルギーを蓄えるように、アレキサンダーは解放を求める怒りに身を震わせた。" 458274 "その黒い眼差しは、ザグロス山脈の険しい山々に住まうコッサイア人に向けられた。不吉な沈黙の中、偉大なる征服者は部下を率いて丘へと分け入った──それが最後の時になるとも知らずに。" 458275 "ヘラの手で狂気に駆られたヘラクレスのごとく、アレキサンダーはコッサイア人を情け容赦なく虐殺し、丘を深紅に染め上げた。" 458276 "そして飽き足りた時、彼は再び一人であった。ヘファイスティオン、クレイトス、ブケパロス、パルメニオン──皆、ステュクスの川を渡ってしまった。" 458277 "他にもどれほどの勇者がいただろうか。鋭い眼差しを持つ若者としてマケドニアを旅立ちながら、遠く寂れた平原で最後の息を引き取った兵士が、どれほどいたことか。" 458278 "あれほど多くの死を見てきたアレキサンダーも、ついに自らがその死と向き合うことになった。" 458279 "ある者は病を、ある者は毒を噂した。あるいは、数多の傷が、酒が、悲しみが、ついに彼を蝕んだのかもしれない。いかに偉大な者にも限界はあるのだ。" 458280 "後継者を選ばねばなりません、アレキサンダー様。王国は誰の手に渡るのですか?" 458281 "最強の者へ…" 458282 "それきり、その強靭な心臓は鼓動を止めた。見捨てられ、悲しみと後悔に満たされ、世界征服の夢は潰え、燃え盛る星は燃え尽きた。" 458283 "だが、ああ、その星はいかに眩く輝いたことか。彼はこの世界にはあまりに偉大すぎたのだ。あまりに気高く、あまりに野心に燃え、あまりに大胆不敵であった。そのことで彼を責められるだろうか?" 458284 "彼が築いた帝国について言えば… さて、ご想像の通り、「最強の者へ」と王国を遺贈することが、権力の円滑な移行に繋がるはずもなかった。" 458285 "アレクサンドロスの将軍たちはすぐさま互いに争い始め、野良犬が肉の塊に食らいつくように帝国をずたずたに引き裂いた。" 458286 "これほど速やかに手に入れられ、これほど唐突に砕け散った帝国は、後にも先にもないだろう。さあ、この疲れた声を少し休ませてもらおう。そうしたら、また別の帝国の話をしよう。それは、ゆっくりと、辛抱強く、容赦なく──そして、永らえた帝国の物語だ。"