// ************************************************************** // this section is to force including all the printable ASCII characters into the fontmap // ### ASCII printable characters (32-127) ### // !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ // ### ASCII extended characters (128-255) ### // ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬ ®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ // ### Latin Extended-A // ĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſ // ************************************************************** // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language.dll *** // ************************************************************** // 98 "1" 99 "0" 100 "1" 101 "1" // String 213 is the font size for campaign intro/outro slides 213 "60 min." 214 "ATAU" 215 "DAN" 1001 "Age of Empires II" 1002 "X" 1003 "Bantuan Age of Empires II" 1004 "Age of Empires® II: The Age of Kings\n" 1005 "Versi Beta (%s)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language_x1.dll *** // ************************************************************** // 1006 "Microsoft® Phoenix\n© && ℗ %s Microsoft Corporation. Hak cipta terpelihara.\nProgram ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta A.S.\ndan antarabangsa seperti yang diterangkan dalam Perihalan." 1007 "EULA.RTF" 1008 "WARRANTY.RTF" 1009 "EULAX.RTF" 1010 "WARRANTYX.RTF" 1011 "http://www.microsoft.com/games/conquerors" 1012 "http://www.ensemblestudios.com" 1101 "Memuatkan data permainan ..." 1102 "Menyediakan senario baharu ..." 1103 "Memuatkan senario ..." 1104 "Menyimpan senario ..." 1105 "Memulakan permainan baharu ..." 1106 "Memuatkan permainan tersimpan ..." 1107 "Menyimpan permainan ..." 1108 "Menunggu pemain lain ..." 1109 "Memulakan Permainan" 1150 "Menang!" 1151 "Tewas!" 1152 "telah dikalahkan" 1200 "Bersedia" 1201 "Komputer" 1202 "Kosong" 1203 "Memuatkan" 1204 "Menunggu" 1205 "Tidak diketahui" 1210 "Pemain '%s' (%d) tidak memberikan respons ..." 1211 "Menyegerakkan semula ... sila tunggu." 1212 "Pengguguran yang disengajakan bagi Ser#%d Cmd=%d '%c'." 1213 "Pemain %d - '%s' digugurkan/terputus sambungan." 1214 "Pemain '%s' (%d) tidak memberikan respons ..." 1215 "Menyediakan permainan berbilang pemain ..." 1217 "Masalah berkomunikasi dengan %s..." 1222 "Menyertai permainan berbilang pemain ..." 1223 "Tekan ESC jika anda tidak menyertai permainan dalam 15 saat." 1224 "Memutuskan sambungan daripada permainan berbilang pemain ..." 1225 "Tekan ESC jika permainan tidak\ndiputuskan sambungan dalam 15 saat." 2001 "Ralat" 2002 "Tidak dapat mengasalkan program. Nyahpasang Age of Empires II dan kemudian jalankan Persediaan lagi." 2003 "Tidak dapat mengasalkan sistem grafik. Pastikan bahawa kad grafik anda memenuhi keperluan sistem minimum." 2004 "Tidak dapat mengasalkan sistem bunyi." 2005 "Tidak dapat mengasalkan sistem komunikasi. Pastikan anda mempunyai DirectX 5.0a atau lebih tinggi dan dipasang dengan betul." 2006 "Tidak dapat mencipta permainan." 2007 "Tidak dapat memuatkan data permainan." 2008 "Anda mesti memasukkan CD Age of Empires II: Conquerors Expansion untuk bermain permainan pemain tunggal dan kemudian mulakan semula." 2009 "Anda mesti mempunyai CD di dalam pemacu CD-ROM anda untuk bermain permainan." 2010 "Anda mesti memasukkan CD permainan untuk menggunakan Editor Peta." 2011 "Age of Empires II memerlukan palet warna 256 warna atau lebih tinggi untuk dijalankan. Untuk menukar palet warna anda, pergi ke kotak dialog Sifat Paparan dalam Panel Kawalan Windows." 2012 "Permainan berhenti kerana ia tidak tersegerak!" 2013 "Age of Empires II memerlukan DirectX 6.1a atau lebih tinggi." 2014 "Age of Empires II memerlukan Microsoft Windows NT 4.0 dengan Pek Khidmat 3 dan kemas kini DirectPlay 5.0a." 2015 "AMARAN: Komputer anda kekurangan ingatan kosong atau ruang fail silih. Anda perlu menutup aplikasi lain dan/atau kosongkan ruang cakera.\n\nAnda juga perlu menyemak tetapan Ingatan Maya\nanda di Panel Kawalan Windows." 2016 "Salinan beta The Conquerors Expansion ini telah tamat tempoh." 2017 "Age of Empires II memerlukan sekurang-kurangnya 32MB RAM fizikal di dalam komputer untuk berjalan." 2018 "Tidak dapat mengasalkan program. Age of Empires II tidak dikesan." 2019 "The Conquerors Expansion telah mengesan fail yang rosak. Pasang semula dan cuba lagi." 2300 "Mesej Pemain Komputer" 2301 "Pengkhianat yang durjana! Saya akan menuntut balas dendam!" 2302 "Memang bijak untuk melakukan seperti yang saya minta." 2303 "Kamu telah membuat pilihan yang bijak -- kita akan memerintah dunia ini bersama-sama." 2304 "Malangnya! Kita sepatutnya dapat membina pasukan yang tidak tertewas." 2305 "Kamu berani melawan saya?! Bersedia untuk mati!" 2306 "Berikan ufti %d emas lagi kepada saya atau kamu akan dimusnahkan!" 2307 "Berikan ufti %d emas kepada saya atau kamu akan dimusnahkan!" 2308 "Jika kamu memberi saya ufti %d emas, saya akan bersekutu dengan kamu." 2309 "Jika kamu memberi saya ufti %d emas lagi, saya akan bersekutu dengan kamu." 2310 "Tawaran kecil kamu tidak akan mempengaruhi keazaman saya untuk menghancurkan empayarmu!" 2311 "Empayar kamu layak mendapat kesetiaan saya." 2312 "%s sedang menyerang saya--sila bantu!" 2313 "Saya sedang bersedia untuk menyerang %s, sila sertai saya." 2314 "Saya sedang menyerang %s." 2315 "%s terletak di kawasan ini." 2316 "Saya sedang membina pangkalan di lokasi ini." 2317 "Saya menghantar tentera saya untuk membantu anda, %s!" 2318 "Saya bersedia untuk menghantar seberapa banyak sumber yang saya boleh beri kepada anda, %s." 2400 "********** RALAT PUAK **********" 2401 "Ralat berlaku semasa cuba memulakan permainan." 2402 "Permainan tidak dapat disimpan." 2403 "Senario tidak dapat disimpan." 2404 "Permainan tidak dapat dimuatkan." 2405 "Senario tidak dapat dimuatkan." 2406 "Anda digugurkan daripada permainan kerana ralat penyegerakan. Sambungan rangkaian anda mungkin telah terputus." 2407 "Hos, anda telah digugurkan daripada permainan kerana ralat penyegerakan. Anda boleh mengehos permainan yang dipulihkan." 2408 "Klien, anda telah digugurkan daripada permainan kerana ralat penyegerakan. Anda boleh menyertai tetapi tidak boleh mengehos permainan yang dipulihkan." 2410 "Tidak dapat menyertai permainan." 2411 "Ketaksegerakan telah dikesan..." 2412 "Permainan dihentikan kerana komputer anda kehabisan ruang cakera." 2413 "Permainan dihentikan kerana pemain '%s' tidak tersegerak (ralat telah berlaku). Permainan telah disimpan dan ditutup untuk pemulihan." 2414 "Kata laluan teruk" 2415 "Tidak dapat menyertai permainan. Tiada slot bebas di dalam lobi." 2416 "Anda kelewatan dalam masa pelayan. Mungkin terdapat penangguhan lama sebelum anda melihat arahan anda dilaksanakan. Jika keadaan ini berterusan, anda mungkin perlu mengurangkan tetapan anda." 2500 "Ini tidak didayakan dalam Versi Percubaan." 2501 "Versi Percubaan tidak membenarkan anda untuk mara ke Zaman Empayar." 2502 "Permainan Peta Rawak tidak didayakan dalam Versi Percubaan." 2503 "Permainan Perlawanan Mati tidak didayakan dalam Versi Percubaan." 2504 "Zaman Empayar tidak didayakan dalam Versi Percubaan." 2505 "Pemain komputer tidak didayakan untuk permainan berbilang pemain dalam Versi Percubaan." 2506 "Senario ini tidak berfungsi dengan Versi Percubaan." 2507 "Pengubahan saiz skrin tidak boleh dilakukan dalam Versi Percubaan." 2510 "Derum Berbilang Pemain (8 Pemain)" 2511 "Jenis peta Penghijrahan, Tasik Kawah, Delta Sungai Nil dan Kepulauan Hutan tidak boleh dipilih jika permainan mengandungi pemain komputer." 2512 "Hos tidak menjalankan versi permainan yang sama. Semua orang mesti mempunyai versi yang sama untuk menyertai dan bermain permainan berbilang pemain." 3001 "Makanan tidak mencukupi." 3002 "Kayu tidak mencukupi." 3003 "Batu tidak mencukupi." 3004 "Emas tidak mencukupi." 3005 "Anda perlu membina lebih banyak rumah." 3006 "Tiada dok untuk berdagang." 3007 "Tidak cukup dekat dengan darat untuk memunggah." 3008 "Tidak cukup ruang untuk memunggah semua unit." 3009 "%s telah membayar %d emas sebagai ufti kepada anda." 3010 "Tidak cukup ruang untuk menempatkan unit." 3011 "Anda tidak boleh berdagang dengan musuh." 3012 "%s terputus sambungan." 3013 "%s telah menyerah kalah." 3014 "%s telah ditewaskan." 3015 "%s telah membayar %d kayu sebagai ufti kepada anda." 3016 "%s telah membayar %d makanan sebagai ufti kepada anda." 3017 "%s telah membayar %d batu sebagai ufti kepada anda." 3018 "Tidak dapat membaiki ... kehabisan sumber." 3019 "%s telah mula membina Struktur Keajaiban!" 3020 "Anda telah menyiapkan Struktur Keajaiban. Anda akan menang jika ia kekal selama %d tahun!" 3021 "%s telah menyiapkan Struktur Keajaiban. Anda akan menang jika ia kekal selama %d tahun!" 3022 "%s telah menyiapkan Struktur Keajaiban. Anda akan kalah jika ia kekal selama %d tahun!" 3023 "Struktur Keajaiban anda telah dimusnahkan!" 3024 "Struktur Keajaiban %s telah dimusnahkan!" 3025 "%s telah mengubah pendirian diplomatik dengan anda kepada Neutral." 3026 "%s telah mengubah pendirian diplomatik dengan anda kepada Sekutu." 3027 "%s telah mengubah pendirian diplomatik dengan anda kepada Musuh." 3028 "Semua relik telah ditawan. Kawal relik selama %d tahun untuk menang!" 3029 "Semua relik telah ditawan. Anda akan kalah jika ia dikawal selama %d tahun!" 3030 "Kawalan relik telah hilang!" 3032 "Baris gilir bina semula Perangkap Ikan sudah penuh." 3033 "Monumen telah ditawan. Kawal monumen selama %d tahun untuk menang!" 3034 "Monumen telah ditawan. Anda akan kalah jika ia dikawal selama %d tahun!" 3035 "Kawalan Monumen telah hilang!" 3036 "%s telah mara ke Zaman Feudal." 3037 "%s telah mara ke Zaman Kastil." 3038 "%s telah mara ke Zaman Empayar." 3039 "Baris gilir semai semula Ladang sudah penuh." 3040 "Klik suatu kawasan untuk bergerak ke sana." 3041 "Klik suatu item atau unit untuk mengerjakannya." 3042 "Klik item atau unit untuk diserang." 3043 "Klik unit untuk disembuhkan." 3044 "Klik unit untuk ditukar haluan." 3045 "Klik suatu kawasan untuk menyerang tanah." 3046 "Anda telah mencapai had populasi anda." 3047 "Tidak cukup kepercayaan untuk melakukan penukaran haluan." 3048 "Unit itu tidak boleh ditukar haluan." 3049 "Anda mesti menyelidik Penebusan (Biara) sebelum anda boleh menukar haluan bangunan." 3050 "Bangunan itu tidak boleh ditukar haluan." 3051 "Anda tidak boleh garison di dalam bangunan yang begitu rosak." 3052 "Klik bangunan atau bot untuk dibaiki." 3053 "Klik tempat yang anda ingin punggahkan pengangkutan." 3054 "Anda telah menyiapkan Struktur Keajaiban." 3055 "%s telah menyiapkan Struktur Keajaiban." 3056 "Semua relik telah ditawan." 3058 "Anda telah mula membina Struktur Keajaiban!" 3059 "Kelajuan permainan diubah oleh %s." 3060 "Permainan dijeda/dinyahjeda oleh %s." 3061 "Bangunan terlalu rosak untuk menyelidik teknologi atau mencipta unit." 3062 "Anda mesti membina bangunan yang diperlukan sebelum anda boleh mara ke zaman seterusnya." 3063 "Tidak cukup tenaga untuk menaiki kapal itu." 3064 "Klik tempat yang anda mahu unit tersebut dikeluarkan." 3065 "Bangunan ini sudah penuh." 3066 "Pengangkutan ini sudah penuh." 3067 "Sasaran terlalu dekat untuk diserang." 3068 "Sasaran terlalu jauh untuk diserang." 3069 "Kayu pelantak ini sudah penuh." 3070 "Anda tidak boleh sembang selepas anda menyerah kalah atau ditewaskan." 3071 "Klik unit yang perlu dilindungi." 3072 "Klik unit yang perlu diikuti." 3073 "Klik suatu kawasan untuk meronda di sana." 3074 "Klik suatu kawasan untuk meninjau di sana." 3075 "Anda memerlukan lebih banyak rumah untuk meneruskan pengeluaran unit." 3076 "Pengeluaran unit dihentikan kerana anda telah mencapai had populasi anda." 3077 "Anda memerlukan lebih banyak makanan untuk meneruskan pengeluaran unit." 3078 "Anda memerlukan lebih banyak kayu untuk meneruskan pengeluaran unit." 3079 "Anda memerlukan lebih banyak batu untuk meneruskan pengeluaran unit." 3080 "Anda memerlukan lebih banyak emas untuk meneruskan pengeluaran unit." 3081 "Had latih untuk unit ini dicapai." 3082 "Tidak boleh menggunakan keupayaan pada sasaran ini" 3083 "Tidak cukup ruang untuk memunggah unit." 3084 "Klik suatu kawasan untuk menetapkan titik berkumpul." 3085 "Klik di tempat yang anda mahu pasang." 3086 "Wira tidak boleh ditukar haluan." 3087 "Penyelidikan diperlukan sebelum anda boleh menukar haluan mana-mana unit." 3088 "Baris gilir pengeluaran bangunan ini sudah penuh." 3089 "Tidak dapat memunggah unit. Pastikan pengangkutan berada bersebelahan dengan tanah terbuka." 3090 "Tidak dapat batal garison unit." 3091 "Anda mesti menyelidik Penebusan Doasa (Biara) sebelum anda boleh menukar haluan unit sami." 3092 "Klik bangunan yang anda ingin garisonkan unit." 3093 "Anda mesti menyelidik Penebusan (Biara) sebelum anda boleh menukar haluan unit pengepungan." 3094 "Tapak pembinaan dihalang. Pembinaan dibatalkan." 3095 "Klik di tempat yang anda mahu membina bangunan." 3096 "Klik dan seret di tempat yang anda mahu membina tembok." 3097 "Klik di tempat yang anda mahu memaparkan isyarat." 3098 "Perubahan objektif" 3099 "Perisik telah menyusupi negara anda." 3100 "Adakah anda pasti mahu keluar dan memuatkan permainan baharu?" 3101 "Adakah anda pasti mahu keluar daripada permainan ini?" 3102 "Adakah anda pasti mahu memulakan semula permainan ini?" 3103 "Adakah anda pasti mahu menyerah kalah?" 3104 "Anda akan kalah jika relik tidak ditawan semula dalam %d tahun." 3105 "Anda akan kalah jika Struktur Keajaiban %s bertahan selama %d tahun lagi!" 3106 "[W]" //Wonder abbreviation next to player score 3107 "[R]" //Relic abbreviation next to player score 3108 "Tinggal %d tahun sebelum permainan berakhir." 3109 "Anda akan kalah jika Monumen tidak ditawan semula dalam %d tahun." 3110 "Anda telah mengubah pendirian diplomatik dengan %s kepada Neutral." 3111 "Anda telah mengubah pendirian diplomatik dengan %s kepada Sekutu." 3112 "Anda telah mengubah pendirian diplomatik dengan %s kepada Musuh." 3113 "Anda telah membayar %d emas sebagai ufti kepada %s." 3114 "Anda telah membayar %d kayu sebagai ufti kepada %s." 3115 "Anda telah membayar %d makanan sebagai ufti kepada %s." 3116 "Anda telah membayar %d batu sebagai ufti kepada %s." 3117 "Objektif telah berubah." 3118 "%s mempersendakan pencapaian remeh anda. Kemenangan Relik dan Struktur Keajaiban kini mengambil masa yang lebih lama dan Relik kini kurang menjana emas!" 3119 "Anda mesti menunggu selama 60 saat antara bab." 3120 "Anda tinggal %d jeda." 3121 "Anda telah kehabisan jeda" 3122 "Anda mesti menunggu selama 5 saat antara petikan." 3123 "Klik pada tembok yang anda mahu Menara Pengepungan dipunggahkan." 3124 "Anda tidak boleh membina di wilayah musuh semasa perjanjian masih aktif." 3125 "Dihantar kepada \"%s\":" 3126 "Dihantar kelajuan baharu: %d bingkai, %d granulariti, %d acara per pusingan" 3127 "Satu simpanan telah dicipta untuk pemulihan." 3128 "Anda tidak boleh menyembuhkan unit dalam Rasuah." 3129 "Tidak dapat dipasang... Halangan menyekat pembinaan." 3130 "%s telah mengarahkan Perang Salib ke atas musuh -- Ramai Sarjan menyokong perjuangan mereka!" 3131 "%s telah menghasut petani Flemish untuk mengangkat senjata!" 3132 "%s telah menawarkan khidmat askar upahan Cuman kepada sekutu mereka!" 3133 "Pemain lain mungkin telah terputus sambungan." 3134 "Tidak dapat menjatuhkan Relik. Pastikan terdapat ruang yang cukup di sebelah Rahib." 3135 "Tidak boleh menyelidik {techName}... Sumber tidak mencukupi." 3136 "Had binaan untuk bangunan ini dicapai." 3700 "Klik untuk menyembuhkan unit ini sehingga HP penuhnya." 3701 "Klik untuk menyerang unit ini!" 3702 "Klik untuk menyerang bangunan ini!" 3703 "Klik untuk menyerang tembok ini!" 3704 "Klik untuk menyerang kapal ini!" 3705 "Klik untuk membaiki bangunan ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3706 "Klik untuk menaiki Kapal Pengangkut ini." 3707 "Klik untuk menangkap ikan sebagai makanan." 3708 "Klik untuk mengumpul kayu. Bina Khemah Balak berhampiran untuk mengumpul kayu dengan lebih cepat." 3709 "Klik untuk mencari makanan daripada pohon. Bina Kilang berhampiran untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat." 3710 "Klik untuk menyerang haiwan ini. Haiwan yang diburu (kecuali pemangsa) menghasilkan makanan, tetapi ada yang akan melawan." 3711 "Klik untuk melombong batu. Bina Khemah Perlombongan berhampiran untuk mengumpul batu dengan lebih cepat." 3712 "Klik untuk melombong emas. Bina Khemah Perlombongan berhampiran untuk mengumpul emas dengan lebih cepat." 3713 "Klik untuk membaiki tembok ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3714 "Tahan ALT dan klik untuk menempatkan garison di dalam bangunan ini demi perlindungan dan penyembuhan." 3715 "Klik untuk memunggah Kapal Pengangkut ini." 3716 "Klik untuk meletakkan titik laluan." 3717 "Klik untuk memberikan isyarat kepada sekutu anda." 3718 "Klik untuk melindungi unit ini." 3719 "Klik untuk mengikut unit ini." 3720 "Klik untuk meletakkan titik berkumpul." 3721 "Klik untuk meronda kawasan ini." 3722 "Klik untuk mengambil relik ini dengan Rahib anda." 3723 "Klik untuk menghantar sumber ke bangunan ini." 3724 "Klik untuk membina Perangkap Ikan ini." 3725 "Klik untuk memunggah Menara Pengepungan ini." 3727 "Klik untuk mengumpul makanan daripada Ladang ini. Bina Ladang berhampiran Pusat Bandar atau Kilang untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat." 3728 "Klik untuk mengumpul makanan daripada Perangkap Ikan ini." 3729 "Klik untuk menggiring haiwan ini ke Pusat Bandar atau Kilang anda untuk makanan." 3730 "Klik untuk membina semula Ladang ini." 3731 "Klik untuk membina semula Perangkap Ikan ini." 3732 "Klik untuk menghantar relik ke Biara ini." 3733 "Klik untuk membaiki unit ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3734 "Klik untuk garison di dalam bangunan ini demi perlindungan dan penyembuhan." 3735 "Klik untuk garison di dalam kayu pelantak ini." 3751 "Klik untuk menukar haluan unit ini kepada kawalan dan warna pemain anda." 3752 "Klik untuk menukar haluan bangunan ini kepada kawalan dan warna pemain anda." 3755 "Klik untuk membina bangunan ini. Gunakan beberapa orang kampung untuk membina dengan lebih cepat." 3760 "Klik untuk menyerang haiwan ini. Anda tidak boleh mengumpul makanan daripada haiwan ini melainkan anda memburu dengan orang kampung." 3761 "Menara pengepungan ini sudah penuh." 3800 "Klik untuk memilih orang kampung ini." 3801 "Klik untuk memilih bangunan ini." 3803 "Klik untuk memilih unit tentera ini." 3804 "Klik untuk memilih kapal ini." 3805 "Klik untuk memilih senjata pengepungan ini." 3806 "Klik untuk memilih Rahib ini." 3808 "Klik untuk memilih menara ini." 3809 "Klik untuk memilih Senjata Pengepungan berbungkus ini." 3810 "Klik untuk memilih Pintu Gerbang ini." 3811 "Klik untuk memilih unit perdagangan ini." 3820 "Klik Rahib untuk mengambil relik ini. Garison relik di dalam Biara untuk menjana emas." 3821 "Klik Kapal Nelayan untuk mengumpul makanan daripada ikan ini, atau klik orang kampung jika ikan berhampiran pantai." 3822 "Klik orang kampung untuk mengumpul kayu daripada pokok ini." 3823 "Klik orang kampung untuk mengumpul makanan daripada pohon hijauan ini." 3824 "Klik orang kampung untuk mengumpul batu daripada lombong ini." 3825 "Klik orang kampung untuk mengumpul emas daripada lombong ini." 3826 "Klik satu unit untuk menyerang haiwan ini. Orang Kampung boleh memburu rusa, babi hutan, javelina, gajah, kuda belang, burung unta, badak sumbu, kambing gurun dan gazel untuk makanan, musang untuk emas. Gunakan beberapa orang kampung untuk menyerang semua haiwan kecuali rusa, kuda belang, burung unta, kambing gurun dan gazel." 3827 "Klik orang kampung untuk mengumpul makanan daripada Ladang ini." 3828 "Klik Kapal Nelayan untuk mengumpul makanan daripada Perangkap Ikan ini." 3829 "Klik orang kampung untuk mengumpul makanan daripada haiwan ini." 3830 "Klik orang kampung untuk membina semula Ladang ini." 3831 "Klik Kapal Nelayan untuk membina semula Perangkap Ikan ini." 3900 "Klik kanan untuk menyembuhkan unit ini sehingga HP penuhnya." 3901 "Klik kanan untuk menyerang unit ini!" 3902 "Klik kanan untuk menyerang bangunan ini!" 3903 "Klik kanan untuk menyerang tembok ini!" 3904 "Klik kanan untuk menyerang kapal ini!" 3905 "Klik kanan untuk membaiki bangunan ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3906 "Klik kanan untuk menaiki Kapal Pengangkut ini." 3907 "Klik kanan untuk menangkap ikan sebagai makanan." 3908 "Klik kanan untuk mengumpul kayu. Bina Khemah Balak berhampiran untuk mengumpul kayu dengan lebih cepat." 3909 "Klik kanan untuk mencari makanan daripada pohon. Bina Kilang berhampiran untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat." 3910 "Klik kanan untuk menyerang haiwan ini. Haiwan yang diburu (kecuali pemangsa) menghasilkan makanan, tetapi ada yang akan melawan." 3911 "Klik kanan untuk melombong batu. Bina Khemah Perlombongan berhampiran untuk mengumpul batu dengan lebih cepat." 3912 "Klik kanan untuk melombong emas. Bina Khemah Perlombongan berhampiran untuk mengumpul emas dengan lebih cepat." 3913 "Klik kanan untuk membaiki tembok ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3914 "Tahan ALT dan klik kanan untuk garison di dalam bangunan ini demi perlindungan dan penyembuhan." 3915 "Klik kanan untuk memunggah Kapal Pengangkut ini." 3916 "Klik kanan untuk meletakkan titik laluan." 3917 "Klik kanan untuk memberikan isyarat kepada sekutu anda." 3918 "Klik kanan untuk melindungi unit ini." 3919 "Klik kanan untuk mengikut unit ini." 3920 "Klik kanan untuk meletakkan titik berkumpul." 3921 "Klik kanan untuk meronda kawasan ini." 3922 "Klik kanan untuk mengambil relik ini dengan Rahib anda." 3923 "Klik kanan untuk menghantar sumber ke bangunan ini." 3924 "Klik kanan untuk membina Perangkap Ikan ini." 3927 "Klik kanan untuk mengumpul makanan daripada Ladang ini. Bina Ladang berhampiran Pusat Bandar atau Kilang untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat." 3928 "Klik kanan untuk mengumpul makanan daripada Perangkap Ikan ini." 3929 "Klik kanan untuk menggiring haiwan ini ke Pusat Bandar atau Kilang anda untuk makanan." 3930 "Klik kanan untuk membina semula Ladang ini." 3931 "Klik kanan untuk membina semula Perangkap Ikan ini." 3932 "Klik kanan untuk menghantar relik ke Biara ini." 3933 "Klik kanan untuk membaiki unit ini sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 3934 "Klik kanan untuk garison di dalam bangunan ini demi perlindungan dan penyembuhan." 3935 "Klik kanan untuk garison di dalam kayu pelantak ini." 3951 "Klik kanan untuk menukar haluan unit ini kepada kawalan dan warna pemain anda." 3952 "Klik kanan untuk menukar haluan bangunan ini kepada kawalan dan warna pemain anda." 3954 "Klik kanan untuk menukar haluan kapal ini kepada kawalan dan warna pemain anda." 3955 "Klik kanan untuk membina bangunan ini. Gunakan beberapa orang kampung untuk membina dengan lebih cepat." 3960 "Klik kanan untuk menyerang haiwan ini." 3961 "Bangunan ini tidak boleh diserang." 3979 "Klik orang kampung untuk mengumpul makanan daripada haiwan ini." 3980 "Anda telah menerima %d emas sebagai ufti." 3981 "Anda telah menerima %d kayu sebagai ufti." 3982 "Anda telah menerima %d makanan sebagai ufti." 3983 "Anda telah menerima %d batu sebagai ufti." 3984 "Diterima daripada \"%s\":" 4001 "OK" 4002 "Batal" 4003 "Ya" 4004 "Tidak" 4005 "Cuba semula" 4006 "Batal" 4007 "Henti paksa" 4008 "Ralat" 4009 "?" 4010 "Langkau" 4011 "Guna" 4012 "Tetap semula" 4013 "Padam" 4014 "Padam Semua" 4015 "Serah" 4050 "Sahkan" 4051 "Bubarkan Klan" 4052 "Ubah Imej" 4053 "Pilih Ikon" 4054 "Buka kunci ikon ini dengan" 4055 "Pengumpulan" 4056 "EDISI TERHAD" 4057 "Ikon ini tidak lagi dapat diperoleh" 4058 "Permainan" 4059 "Pilihan - Permainan" 4060 "Antara muka" 4061 "Grafik" 4062 "Audio" 4063 "Teks Sinematik Pudar Masuk Semua" 4064 "Tidak dapat memuat fail kerana ia mengandungi kandungan dikunci" 4066 "Buka Submenu" 4067 "Keluar dari Submenu" 4068 "Alih Keluar Daripada Giliran" 4105 "Henti" 4106 "Nyahpilih (ESC)" 4107 "Punggah" 4108 "Kumpulkan" 4109 "Nyahkumpulkan" 4110 "Pilih Formasi" 4111 "Batal (ESC)" 4112 "Bangunan Selanjutnya" 4113 "Sembang" 4114 "Diplomasi" 4115 "Menu (F10)" 4116 "Aktifkan Statistik" 4117 "Nyahaktifkan Statistik" 4118 "Lebih Banyak Item" 4119 "Punggah" 4121 "Bina Semula Perangkap Ikan Secara Automatik" 4122 "Tunggu Sedia" 4123 "Serang Tanah" 4124 "Sembuh" 4125 "Tukar haluan" 4127 "Baiki" 4128 "Perintah Lanjutan Aktif" 4129 "Perintah Lanjutan Tak Aktif" 4130 "Ya - Bunuh unit" 4131 "Semai Semula Ladang Secara Automatik" 4132 "Skor" 4133 "Pendirian Agresif" 4134 "Pendirian Defensif" 4135 "Pendirian Tiada Serangan" 4136 "Lindungi" 4137 "Ikut" 4138 "Ronda" 4140 "Isyaratkan Sekutu" 4141 "Bunuh Unit Anda" 4144 "Tetapkan Titik Berkumpul" 4145 "Objektif" 4146 "Semai Semula Ladang" 4147 "Bina Semula Perangkap Ikan" 4149 "Alih Keluar Titik Berkumpul" 4150 "Batal garison" // // BEGIN LOCALIZATION SECTION FOR FORGOTTEN EMPIRES // HERE CONTAINS ONLY NEW STRINGS THAT HAVE BEEN OVERRIDDEN OR ADDED. // Shortcut hotkeys overrides -- NO LOCALIZATION REQUIRED // Hotkeys made on QWERTY keyboard, for some languages (FR?), some keys could be switched to match AZERTY/QWERTZ or other common layouts // Forgotten Empires uses a grid hotkey system. // 4151 "A" 4152 "F" 4153 "A" 4154 "S" 4155 "V" 4156 "T" 4157 "D" 4158 "R" 4159 "H" 4160 "N" 4161 "B" 4162 "D" 4163 "M" 4164 "K" 4165 "L" 4166 "Y" 4167 "U" 4168 "W" 4169 "Q" 4170 "F" 4171 "X" 4172 "U" 4173 "D" 4174 "Z" 4175 "A" 4176 "S" 4177 "B" 4178 "W" 4179 "E" 4180 "Q" 4182 "V" 4183 "V" 4184 "S" 4185 "I" 4186 "U" 4187 "G" 4188 "G" 4189 "Z" 4191 "B" 4192 "C" 4193 "R" 4194 "N" 4195 "D" 4196 "O" 4197 "T" 4198 "P" 4201 "Zaman Kelam" 4202 "Zaman Feudal" 4203 "Zaman Kastil" 4204 "Zaman Empayar" 4205 "Zaman Pascaempayar" 4206 "Nomad" 4301 "Makanan" 4302 "Kayu" 4303 "Batu" 4304 "Emas" 4305 "Kesihatan" 4306 "Perisai" 4307 "Serangan" 4308 "Penumpang" 4309 "Menyelidik" 4310 "Mencipta" 4311 "Membina" 4312 "Pandangan" 4313 "Populasi" 4314 "Jarak" 4315 "Barangan" 4316 "Kelajuan" 4318 "Pop" 4320 "Syarat Kemenangan" 4321 "Penaklukan" 4322 "Penerokaan" 4324 "Relik" 4327 "Piawai" 4328 "%" 4329 "Had Masa" 4330 "Skor" 4331 "Tersuai" 4332 "Piawai" 4333 "Pemain Terakhir yang Bertahan" 4334 "Seni Bina" 4400 "16" 4401 "Henry V" 4402 "Richard II" 4403 "William III" 4404 "Lord Talbot" 4405 "Putera John" 4406 "Harold Godwinson" 4407 "Henry Tudor" 4408 "Earl dari Wessex" 4409 "Earl dari Warwick" 4410 "Alfred yang Agung" 4411 "Lord Henry Percy" 4412 "Putera Hitam" 4413 "Duke dari Normandy" 4414 "Edward Longshanks" 4415 "Henry Bolingbroke" 4416 "Richard Si Hati Singa" 4420 "14" 4421 "Roland" 4422 "Louis IX" 4423 "Louis VI" 4424 "Clovis I" 4425 "Charles VI" 4426 "Charlemagne" 4427 "Raja Philip I" 4428 "Charles Martel" 4429 "Pepin Si Pendek" 4430 "Jeanne d'Arc" 4431 "Raymond, Putera Antioch" 4432 "Philip II Augustus" 4433 "Konstabel Richemont" 4434 "Jean Dunois dari Orleans" 4440 "14" 4441 "Athaulf" 4442 "Raja Wallia" 4443 "Alaric Si Visigoth" 4444 "Raja Leovigild" 4445 "Teias Si Ostrogoth" 4446 "Jeneral Theodemir" 4447 "Theodoric Si Goth" 4448 "Raja Euric Si Visigoth" 4449 "Radagaisus" 4450 "Fritigern" 4451 "Athanaric" 4452 "Ermanaric Si Amal" 4453 "Totila Si Ostrogoth" 4454 "Sarus Si Goth" 4460 "15" 4461 "Raja Karl" 4462 "Henry III" 4463 "Lothair II" 4464 "Raja Rupert" 4465 "Maximilian dari Hapsburg" 4466 "Maharaja Lothair I" 4467 "Maximilian II" 4468 "Raja Heinrich" 4469 "Frederick Barbarossa" 4470 "Henry Si Singa" 4471 "Otto yang Agung" 4472 "Leopold I" 4473 "Albert sang Beruang" 4474 "Conrad dari Salian" 4475 "Rudolph dari Swabia" 4480 "19" 4481 "Hojo Soun" 4482 "Saito Dosan" 4483 "Oda Nobunaga" 4484 "Gamo Ujisato" 4485 "Date Masamune" 4486 "Mori Motonari" 4487 "Uesugi Kenshin" 4488 "Takeda Shingen" 4489 "Sanada Yukimura" 4490 "Tokugawa Ieyasu" 4491 "Nitta Yoshisada" 4492 "Taira no Kiyomori" 4493 "Ashikaga Takauji" 4494 "Imagawa Yoshimoto" 4495 "Kusunoki Masashige" 4496 "Hosokawa Katsumoto" 4497 "Minamoto no Yoritomo" 4498 "Fujiwara no Michinaga" 4499 "Minamoto no Yoshitsune" 4500 "12" 4501 "Zhu Di" 4502 "Yue Fei" 4503 "Zheng He" 4504 "Li Jing" 4505 "Yang Jian" 4506 "Wu Zetian" 4507 "Li Shimin" 4508 "Su Dingfang" 4509 "Chen Qingzhi" 4510 "Zhao Kuangyin" 4511 "Wen Tianxiang" 4512 "Zhu Yuanzhang" 4520 "14" 4521 "Belisarius" 4522 "Maharaja Leo VI" 4523 "Justinian yang Agung" 4524 "Maurikios Chartoularios" 4525 "Manuel I Komnenos" 4526 "Anastasios I Dikoros" 4527 "Maharaja Romanos II" 4528 "Isaac Komnenos" 4529 "Maharaja Constantine" 4530 "Maharaja Tiberius III" 4531 "Heraklios Si Tua" 4532 "Basil I dari Macedonia" 4533 "Michael Si Gagap" 4534 "Basil Boioannes" 4540 "12" 4541 "Yaqub al-Saffar" 4542 "Malik Nasir" 4543 "Ismail Samani" 4544 "Shahanshah Bahram" 4545 "Tahmasp I" 4546 "Shahanshah Kavadh" 4547 "Shahanshah Hormizd" 4548 "Shapur yang Agung" 4549 "Shahanshah Yazdegerd" 4550 "Khosrau Anushirvan" 4551 "Ismail I Safavi" 4552 "Ala ad-Din Muhammad II" 4560 "12" 4561 "Saladin" 4562 "Baibars" 4563 "al-Mansur Qalawun" 4564 "Kerbogha" 4565 "Nur ad-Din" 4566 "al-Mutasim" 4567 "Imad ad-Din Zengi" 4568 "Khalifah Muawiyah I" 4569 "Khalid ibn al-Walid" 4570 "Khalifah Abu Bakr" 4571 "Jeneral Shirkuh" 4572 "Khalifah al-Muizz" 4580 "14" 4581 "Orhan Gazi" 4582 "Seljuq" 4583 "Bayezid I Yildirim" 4584 "Alp Arslan" 4585 "Kayqubad I" 4586 "Danishmend Gazi" 4587 "Chaghri Beg" 4588 "Sultan Murad I" 4589 "Sultan Ahmad Sanjar" 4590 "Malik-Shah I" 4591 "Sultan Mehmed II" 4592 "Tughril Beg" 4593 "Osman I Gazi" 4594 "Suleiman yang Hebat" 4600 "16" 4601 "Sigurd" 4602 "Harald I Fairhair" 4603 "Knut yang Agung" 4604 "Jarl Thorfinn dari Orkney" 4605 "Erik Bloodaxe" 4606 "Erik Berjanggut Merah" 4607 "Raja Godfred" 4608 "Ketua Thorgest" 4609 "Olaf II Haraldson" 4610 "Svein Forkbeard" 4611 "Magnus Olafsson" 4612 "Olaf Tryggvason" 4613 "Harald Bluetooth" 4614 "Harald Hardrada" 4615 "Magnus yang Gagah" 4616 "Halfdan Si Hitam" 4620 "16" 4621 "Khabul Khan" 4622 "Jebe" 4623 "Subotai Ba'atur" 4624 "Chagatai Khan" 4625 "Jamukha" 4626 "Kitbuqa Noyan" 4627 "Batu Khan" 4628 "Jochi" 4629 "Guyuk Khan" 4630 "Mongke Khan" 4631 "Ogedei Khan" 4632 "Genghis Khan" 4633 "Kublai Khan" 4634 "Hulegu Khan" 4635 "Tokhtamysh Khan" 4636 "Nogai Khan" 4640 "16" 4641 "Aedan mac Gabrain" 4642 "Bridei I" 4643 "Domnall mac Murchada" 4644 "Ainmire mac Setnai" 4645 "Cunedda Wledig" 4646 "Vortigern" 4647 "Diarmait" 4648 "Maelgwn" 4649 "Macbeth" 4650 "Rhydderch Hael" 4651 "Alan IV Fergant" 4652 "Aethelfrith" 4653 "Brian Boru" 4654 "William Wallace" 4655 "Robert I" 4656 "Kenneth MacAlpin" 4701 "X" 4702 "Z" 4703 "C" 4704 "V" 4709 "G" 4710 "F" // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK STRINGS END OF ZONE 2 *** // ************************************************************** // 4711 "Ladang, Mati" 4712 "Rumput 3" 4713 "Tanah 2" 4714 "Rumput 2" 4715 "Gurun, Pasir" 4716 "Air 2D, Tanpa Pesisir" 4717 "Rumput, Lain-lain" 4718 "Rumput, Asas" 4719 "Air 2D, Jambatan" 4720 "Ladang, 0%" 4721 "Ladang, 33%" 4722 "Ladang, 67%" 4723 "Ais" 4724 "Salji, Asas" 4725 "Pantai, Ais" 4726 "Rumput, Lain-lain 2" 4727 "Tanah, Savana" 4728 "Tanah 4" 4729 "_OBSOLETE: Road, Desert" 4730 "_OBSOLETE: Dirt, Mud" 4731 "Gurun, Retak" 4732 "Gurun, Pasir Jerlus" 4733 "Hitam" 4734 "Hutan, Pokok Naga" 4735 "Hutan, Baobab" 4736 "Hutan, Akasia" 4737 "Pantai, Putih, Tumbuh-tumbuhan" 4738 "Pantai, Tumbuh-tumbuhan" 4739 "Pantai, Putih" 4740 "Kawasan Cetek, Bakau" 4741 "Hutan, Bakau" 4742 "Hutan, Hutan Hujan" 4743 "Air, Laut Dalam" 4744 "Air, Biru Langit" 4745 "Kawasan Cetek, Biru Langit" 4746 "Rumput, Rimba" 4747 "_OBSOLETE: Road, Jungle" 4748 "_OBSOLETE: Underbrush, Jungle" 4749 "Sawah Padi" 4750 "Sawah Padi, Mati" 4751 "Sawah Padi, 0%" 4752 "Sawah Padi, 33%" 4753 "Sawah Padi, 66%" 4754 "Tanah Tidak Digunakan 68" 4755 "Pereputan" 4756 "Batu Kelikir, Lalai" 4757 "Semak, Daun" 4758 "Semak, Salji" 4759 "Salji, Renyai" 4760 "Salji, Kuat" 4761 "Jalan, Kulat" 4762 "Tanah, Lumpur" 4763 "Semak, Rimba" 4764 "Jalan, Batu Kelikir" 4765 "Pantai (Tidak Boleh Dilayari)" 4766 "Pantai (Tidak Boleh Dilayari), Pasir Basah" 4767 "Pantai (Tidak Boleh Dilayari), Batu Kelikir Basah" 4768 "Pantai (Tidak Boleh Dilayari), Batu Basah" 4769 "_Moddable Land 83" 4770 "_Moddable Land 84" 4771 "_Moddable Land 85" 4772 "_Moddable Land 86" 4773 "_Moddable Land 87" 4774 "Hutan, Mediterranean" 4775 "Hutan, Belukar" 4776 "_Moddable Beach 90" 4777 "_Moddable Beach 91" 4778 "_Moddable Walkable Shallows 92" 4779 "_Moddable Walkable Shallows 93" 4780 "_Moddable Walkable Shallows 94" 4781 "Air, Hijau" 4782 "Air, Perang" 4783 "_Moddable Water 97" 4784 "_Moddable Water 98" 4785 "_Moddable Deep Water 99" 4905 "Hentikan\nHentikan tindakan semasa." 4906 "Nyahpilih\nNyahpilih objek." 4907 "Punggah\nPunggah unit daripada Kapal Pengangkutan ini." 4908 "Kumpulkan\nKumpulkan unit-unit ini. Apabila anda mengklik satu unit, semua unit dalam kumpulan tersebut akan dipilih." 4909 "Nyahkumpulkan\nBubarkan kumpulan ini supaya anda boleh menggerakkan setiap unit secara berasingan." 4910 "Pilih Formasi\nPilih jenis formasi untuk unit-unit ini. Unit dalam formasi mengambil kedudukan berdasarkan peranan pertempuran mereka dan kekal bersama ketika mereka bergerak di sekeliling peta." 4911 "Batal\nBatalkan perintah." 4912 "Bangunan Selanjutnya\nPaparkan bangunan lain." 4913 "Sembang\nHantar perintah kepada pemain komputer bersekutu. Dalam permainan berbilang pemain, hantarkan mesej yang ditaip atau cemuhan yang telah diprarakam kepada pemain manusia yang lain." 4914 "Diplomasi\nUbah pendirian diplomatik anda (sekutu, neutral, musuh) terhadap pemain lain. Selepas anda membina Pasar, ia juga membolehkan anda menghantar sumber sebagai ufti kepada pemain lain." 4915 "Menu\nSimpan, mula semula atau keluar daripada permainan ini, muatkan permainan yang berbeza atau ubah saiz skrin anda, kelantangan bunyi dan pilihan lain." 4916 "Statistik Aktif\nAktifkan statistik yang muncul di atas peta mini." 4917 "Statistik Tidak Aktif\nNyahaktifkan statistik yang muncul di atas peta mini." 4918 "Lebih Banyak Item\nPaparkan unit dan teknologi lain." 4919 "Punggah\nTurunkan unit daripada Menara Pengepungan ini." 4922 "Tunggu Sedia\nUnit yang diarahkan untuk tunggu sedia tidak akan bergerak dari kedudukan mereka untuk menyerang musuh. Mereka boleh menyerang dari jarak jauh jika boleh." 4923 "Serang Tanah\nPerintahkan unit untuk menyerang satu lokasi di atas tanah dan bukannya unit atau bangunan." 4924 "Sembuh\nPerintahkan Rahib anda untuk menyembuhkan unit yang tercedera sehingga HP penuhnya." 4925 "Tukar Haluan\nPerintahkan Rahib anda untuk menukar unit musuh atau bangunan musuh kepada warna pemain dan kawalan anda. Rahib mesti berehat untuk memulihkan kepercayaannya setelah penukaran haluan yang berjaya." 4927 "Baiki\nPerintahkan orang kampung anda untuk membaiki bangunan, kapal atau senjata pengepungan sehingga HP penuhnya. Kos pembaikan akan ditolak daripada simpanan stok anda." 4928 "Aktifkan Perintah Lanjutan\nPaparkan butang yang digunakan untuk mengeluarkan perintah lanjutan, termasuk mod peta mini, skor, isyaratkan sekutu, tugas unit tentera, pendirian tempur." 4929 "Nyahaktifkan Perintah Lanjutan\nSembunyikan butang yang digunakan untuk mengeluarkan perintah lanjutan." 4930 "Ya\nBunuh unit." 4931 "Togol Penyemaian Semula Ladang Automatik\nKlik untuk togol penanaman semula Ladang secara automatik." 4932 "Statistik\nPaparkan skor pemain/pasukan. Manual menerangkan cara skor dikira. Dalam permainan berbilang pemain, titik merah atau kuning = pemain dengan kelajuan sambungan yang perlahan. Penyu = kelajuan komputer yang perlahan. Pemain dengan nama yang dipangkah telah disingkirkan daripada permainan." 4933 "Pendirian Agresif\nUnit agresif mengejar musuh hingga mati atau sehingga musuh hilang dari pandangannya." 4934 "Pendirian Pertahanan\nUnit pertahanan mengejar musuh dalam jarak dekat, kemudian kembali ke kedudukan mereka jika musuh meninggalkan kawasan itu atau dibunuh." 4935 "Pendirian Tiada Serangan\nUnit tidak bergerak dan tidak menyerang, walaupun mereka diserang." 4936 "Pengawal\nArahkan unit anda untuk melindungi unit atau bangunan lain. Unit pengawal menyerang unit musuh yang mendekati, kemudian kembali ke kedudukan mereka. Gunakan butang Pendirian Agresif, Pendirian Pertahanan, dan Tunggu Sedia untuk mengawal seberapa aktif mereka mengejar unit musuh." 4937 "Ikut\nArahkan unit anda untuk mengikuti unit lain pada jarak jauh untuk mengelakkan pengesanan. Gunakan ini untuk mengikuti orang kampung atau unit musuh kembali ke pangkalannya atau ikuti Kapal Kog Perdagangan atau Pedati Dagang untuk mencari Pasar baharu." 4938 "Ronda\nArahkan unit anda untuk meronda kawasan." 4939 "Togol Pembinaan Semula Perangkap Ikan Automatik\nKlik untuk togol pembinaan semula Perangkap Ikan secara automatik." 4940 "Memberikan Isyarat kepada Sekutu\nMemberikan isyarat kepada sekutu anda. Mereka melihat X berkedip di peta mini. Gunakan ini untuk memberikan amaran kepada rakan anda kepada sumber, pangkalan musuh, atau tempat anda memerlukan bantuan." 4941 "Bunuh Unit Anda\nBunuh unit kuasa rendah yang tidak diperlukan jika anda mencapai had populasi. Anda tidak boleh mendapatkan semula unit tersebut jika anda membunuhnya.\nUntuk memusnahkan kapal atau bangunan yang tidak digunakan agar memperoleh yang lain, klik pada kapal atau bangunan, kemudian tekan kekunci panas." 4944 "Tetapkan Titik Berkumpul\nPilih tempat unit baharu dari bangunan ini berkumpul selepas mereka dicipta. Sebagai contoh, tetapkan titik berkumpul di pohon hijauan untuk meletakkan orang kampung yang baru dicipta untuk bekerja secara automatik, atau menetapkan titik berkumpul di Berek secara automatik untuk menggarison unit infantri yang baru dicipta." 4945 "Objektif\nMemaparkan objektif yang mesti anda capai untuk memenangi permainan ini. Sesetengah permainan juga mempunyai petunjuk." 4946 "Semai Semula Ladang ()\nKlik untuk menambahkan Ladang pada baris gilir supaya Ladang ditanam semula secara automatik setelah habis." 4947 "Bina Semula Perangkap Ikan ()\nKlik untuk menambahkan Perangkap Ikan pada baris gilir supaya Perangkap Ikan dibina semula secara automatik setelah habis." 4949 "Alih Keluar Titik Berkumpul\nAlih keluar titik berkumpul bangunan ini." 4950 "Batal Garison\nBatalkan garison semua unit daripada kayu pelantak ini." 4951 "Tukar\nPerintahkan unit tentera ini untuk menukar unit musuh atau bangunan musuh kepada warna pemain dan kawalan anda. Unit mesti berehat untuk memulihkan kepercayaannya setelah penukaran haluan yang berjaya." 4952 "Buka Submenu\nBuka Submenu." 4953 "Keluar dari Submenu\nKeluar dari Submenu." 4954 "Alih Keluar Item Sedang Digilirkan\nAlih Keluar Item Sedang Digilirkan." 5001 "Runtuhan 1 x 1" 5002 "Runtuhan 2 x 2" 5003 "Runtuhan 3 x 3" 5004 "Runtuhan 4 x 4" 5005 "Runtuhan 6 x 6" 5006 "Runtuhan 8 x 8" 5056 "Zebra" 5057 "Burung Unta" 5058 "Burung Botak" 5059 "Singa" 5060 "Buaya" 5061 "Kambing" 5062 "Falko" 5067 "Anak Panah" 5068 "Satria" 5069 "Askar Berkuda Ringan" 5070 "Kavalier" 5071 "Rusa" 5072 "Ikan (Kerakap)" 5073 "Burung lang" 5075 "Serigala Kelabu" 5076 "Berserk" 5077 "Askar Pedang Berat" 5078 "Askar Lembing" 5079 "Militia" 5080 "Askar Bersenjata" 5081 "Askar Pedang Panjang" 5082 "Pedati Relik" 5083 "Pemanah" 5084 "Pemanah Busur Silang" 5085 "Pemanah Berkuda" 5086 "Askar Meriam Tangan" 5087 "Askar Peninjau Elit" 5088 "Askar Peninjau" 5089 "Kapal Kog Perdagangan" 5090 "Kapal Nelayan" 5091 "Ghali Perang" 5092 "Jong" 5093 "Meriam Bedilan" 5094 "Kayu Pelantak" 5095 "Mangonel" 5096 "Kala Jengking" 5097 "Trebuchet" 5098 "Penyamun" 5099 "Rahib" 5100 "Pedati Dagang (Kosong)" 5101 "Katafrak" 5102 "Chu Ko Nu" 5103 "Mamluk" 5104 "Huskarl" 5105 "Janissari" 5106 "Perahu Panjang" 5107 "Pemanah Busur Panjang" 5108 "Mangudai" 5109 "Gajah Perang" 5110 "Samurai" 5111 "Askar Kapak Lontar" 5112 "Satria Teuton" 5113 "Penyerang Woad" 5114 "Condottiero" 5115 "Janissari Diraja" 5116 "Askar Pedang Timur" 5117 "Pahlawan Norse" 5118 "Penyembur Api" 5119 "Kanu" 5120 "Paderi" 5121 "Orang Kampung (Lelaki)" 5122 "Pembina" 5123 "Petani" 5124 "Pemburu" 5125 "Pembalak" 5126 "Pelombong Batu" 5127 "Tukang Baiki" 5128 "Padang Memanah" 5129 "Ribauldequin" 5130 "Ribauldequin Elit" 5131 "Bengkel Tukang Besi" 5132 "Karavel" 5133 "Karavel Elit" 5134 "Pemanah Unta" 5135 "Berek" 5136 "Pemanah Unta Elit" 5137 "Genitour" 5138 "Biara" 5139 "Genitour Elit" 5140 "Gbeto" 5141 "Gbeto Elit" 5142 "Kastil" 5143 "Pahlawan Shotel" 5144 "Dok" 5145 "Pahlawan Shotel Elit" 5149 "Ladang" 5154 "Menara Pengawal" 5155 "Menara Utama" 5156 "Menara Bedilan" 5157 "Kilang" 5158 "Menara Api" 5159 "Feitoria" 5160 "Ghali Api" 5161 "Pasar" 5162 "Rakit Perobohan" 5164 "Pusat Bandar" 5169 "Bengkel Pengepungan" 5171 "Kandang" 5174 "Bengkel Perdagangan" 5176 "Universiti" 5178 "Menara Penjaga" 5182 "Struktur Keajaiban" 5185 "Pintu Gerbang" 5186 "Pintu Pagar Kubu" 5187 "Kubu" 5202 "Pagar Kubu" 5203 "Tembok Batu" 5204 "Tembok Berkubu" 5205 "Pagar Berkubu" 5206 "Itzcoatl" 5207 "Mustafa Pasha" 5208 "Pacal II" 5209 "Babur" 5210 "Gajah Abraha" 5211 "Guglielmo Embriaco" 5212 "Su Dingfang" 5213 "Pachacuti" 5214 "Huayna Capac" 5215 "Miklos Toldi" 5216 "Little John" 5217 "Zawisza Si Hitam" 5218 "Sumanguru" 5219 "Tempat Simpanan" 5220 "Yodit" 5221 "Pondok" 5222 "Jelapang" 5223 "Penghalang" 5224 "Rangka Haiwan" 5225 "Stelae A" 5226 "Stelae B" 5227 "Stelae C" 5228 "Tempat Gantung" 5229 "Istana" 5230 "Khemah" 5231 "Menara Berkubu" 5232 "Dagnajan" 5233 "Gidajan" 5252 "Lombong Batu" 5253 "Batu Laut 1" 5259 "Retakan" 5262 "Batu Laut 2" 5265 "Pokok A" 5266 "Pokok B" 5267 "Pokok C" 5268 "Pokok D" 5269 "Pokok E" 5270 "Pokok F" 5271 "Pokok G" 5272 "Pokok H" 5273 "Pokok I" 5274 "Pokok J" 5275 "Pokok K" 5276 "Pokok L" 5277 "Pokok (Hutan Oak)" 5281 "Tunggul" 5287 "Geliung Meriam" 5289 "Kayu Pelantak Bertukup" 5291 "Charles Martel" 5292 "Francisco de Orellana" 5293 "Harald Hardrada" 5294 "Gonzalo Pizarro" 5295 "Hrolf Si Mandur" 5296 "Frederick Barbarossa" 5297 "Joan Si Perawan" 5298 "Prithviraj" 5299 "William Wallace" 5300 "Francesco Sforza" 5301 "Raja" 5302 "Permaisuri" 5303 "Pahlawan Amazon" 5304 "Pemanah Amazon" 5305 "Tahang" 5306 "Keldai" 5307 "Sanyogita" 5308 "Prithvi" 5309 "Geliung" 5310 "Chand Bardai" 5311 "Khosrau" 5312 "Osman" 5316 "Suar" 5317 "Colosseum" 5318 "Kastil Poenari" 5319 "Pelabuhan" 5320 "Longgokan Batu" 5321 "Longgokan Emas" 5323 "Longgokan Kayu" 5324 "Longgokan Makanan" 5326 "Peninjau Berkuda" 5330 "Ikan Besar (Marlin)" 5331 "Ikan Besar (Marlin)" 5332 "Ikan Lumba-lumba" 5335 "Ikan (Dorado)" 5336 "Ikan (Salmon)" 5337 "Ikan (Tuna)" 5338 "Ikan (Jenahar)" 5342 "Gunung 1" 5343 "Gunung 2" 5344 "Rumah" 5348 "Pokok TD" 5350 "Relik" 5380 "Rahib dengan Relik" 5381 "Trebuchet (Berbungkus)" 5385 "Ayam" 5386 "Laluan 4" 5387 "Laluan 1" 5388 "Laluan 2" 5389 "Laluan 3" 5393 "Peninggalan" 5396 "Pokok (Hutan Buluh)" 5397 "Pokok (Oak)" 5398 "Pokok (Hutan Sawit)" 5399 "Pokok (Hutan Pain)" 5400 "Lombong Emas" 5401 "Pohon Hijauan" 5402 "Pencari Makanan" 5406 "Babi Hutan" 5407 "Ladang Mati" 5408 "Askar Tombak" 5409 "Askar Kapak Lembing" 5410 "Askar Tombak Berat" 5411 "Askar Pedang Dua Tangan" 5412 "Pemanah Berkuda Berat" 5415 "Pemanah Busur Silang Berat" 5416 "Penunggang Unta" 5417 "Penunggang Unta Berat" 5418 "Pemanah Arbalest" 5419 "Penunggang Unta Diraja" 5423 "Obor A" 5424 "Kapal Perobohan" 5425 "Kapal Perobohan Berat" 5426 "Kapal Api" 5429 "Kapal Api Pantas" 5436 "Ghali" 5439 "Kala Jengking Berat" 5443 "Kapal Pengangkut" 5444 "Askar Berkuda Ringan" 5445 "Menara Pengepungan" 5446 "Kayu Pelantak Pengepungan" 5447 "Boyar" 5448 "Onager" 5449 "Boyar Elit" 5450 "Centurion Imperial" 5451 "Katafrak Elit" 5452 "Chu Ko Nu Elit" 5453 "Mamluk Elit" 5454 "Huskarl Elit" 5455 "Janissari Elit" 5456 "Pemanah Busur Panjang Elit" 5457 "Perahu Panjang Elit" 5458 "Mangudai Elit" 5459 "Gajah Perang Elit" 5460 "Samurai Elit" 5461 "Askar Kapak Lontar Elit" 5462 "Satria Teuton Elit" 5463 "Penyerang Woad Elit" 5464 "Khemah Balak" 5469 "Kesatria" 5471 "Paladin" 5472 "Leif Erikson" 5473 "Stoertebeker" 5474 "Vasco da Gama" 5475 "Raja Bela IV" 5476 "Henry Si Singa" 5482 "Pelombong Emas" 5487 "Khemah Perlombongan" 5488 "Jambatan Kayu A--Atas" 5489 "Jambatan Kayu A--Tengah" 5490 "Jambatan Kayu A--Bawah" 5491 "Jambatan Kayu B--Atas" 5492 "Perangkap Ikan Mati" 5493 "Onager Pengepungan" 5494 "Jambatan Kayu B--Tengah" 5495 "Perangkap Ikan" 5496 "Penggembala" 5497 "Jambatan Kayu B--Bawah" 5498 "Biri-biri" 5499 "Nelayan" 5500 "Mayat Tertikam" 5501 "Ikan Pesisir Pantai" 5502 "Lembu" 5503 "Llama" 5504 "Menara Peninjau" 5505 "Katedral" 5506 "Bendera A" 5507 "Bendera B" 5508 "Bendera C" 5509 "Bendera D" 5510 "Bendera E" 5511 "Jambatan A--Atas" 5512 "Jambatan A--Tengah" 5513 "Jambatan A--Bawah" 5514 "Jambatan B--Atas" 5515 "Jambatan B--Tengah" 5516 "Jambatan B--Bawah" 5517 "Bendera F" 5518 "Paderi Pagan dengan Relik" 5519 "Asap" 5520 "Batu 1" 5521 "Astaka A" 5522 "Astaka B" 5523 "Astaka C" 5524 "Batu (Batu)" 5525 "Batu (Emas)" 5526 "Jeanne d'Arc" 5527 "Batu 2" 5528 "Kuil Syurga" 5529 "Paladin Frank" 5530 "Cuauhtemoc" 5531 "Sieur de Metz" 5532 "Bangunan A yang terbakar" 5533 "Sieur Bertrand" 5535 "Duke D'Alençon" 5537 "La Hire" 5539 "Lord de Graville" 5541 "Jean de Lorrain" 5543 "Konstabel Richemont" 5545 "Guy Josselyne" 5547 "Jean Bureau" 5549 "Sir John Fastolf" 5552 "Masjid" 5553 "Serigala Ngeri" 5560 "Reynald de Chatillon" 5562 "Mahaguru Kesatria Templar" 5564 "Jiran Dahsyat" 5565 "Ali-ali Maha Berkuasa" 5566 "Menara Terlaknat" 5567 "Menara Lalat" 5568 "Pemanah Mata" 5569 "Gerbang Constantine" 5570 "Sebahagian Salib Sejati" 5571 "Piramid" 5572 "Kubah Batu" 5573 "Geliung Meriam Elit" 5574 "Berserk" 5575 "Amfiteater" 5576 "Berserk Elit" 5578 "Piramid Besar" 5580 "Subotai" 5582 "Serigala Pemburu" 5584 "Kushluk" 5586 "Shah" 5588 "Pensabotaj" 5589 "Ornlu Si Serigala" 5591 "Kaktus" 5592 "Rangka Tulang" 5593 "Ambal" 5602 "Sembilan Panji" 5603 "Bangkai Kapal A" 5604 "Bangkai Kapal B" 5605 "Kawah" 5611 "Ali-ali Maha Berkuasa (Berbungkus)" 5612 "Jiran Dahsyat (Berbungkus)" 5613 "Genghis Khan" 5615 "Maharaja di dalam Tahang" 5616 "Vlad Dracula" 5618 "Tunggul Buluh" 5619 "Aethelfrith" 5620 "Ketua Biskop" 5621 "Belisarius" 5622 "Putera Hitam" 5623 "Charlemagne" 5624 "El Cid" 5625 "Erik Berjanggut Merah" 5626 "Friar Tuck" 5627 "Gawain" 5628 "Raja Arthur" 5629 "Kitabatake" 5630 "Lancelot" 5631 "Minamoto" 5632 "Mordred" 5633 "Richard Si Hati Singa" 5634 "Roland" 5635 "Sheriff Nottingham" 5636 "Siegfried" 5637 "Tamerlane" 5638 "Theodoric Si Goth" 5639 "Alexander Nevski" 5640 "Robin Hood" 5641 "Jambatan A--Retak" 5642 "Jambatan A--Pecah Atas" 5643 "Jambatan A--Pecah Bawah" 5644 "Jambatan B--Retak" 5645 "Jambatan B--Pecah Atas" 5646 "Jambatan B--Pecah Bawah" 5647 "Gunung 3" 5648 "Gunung 4" 5652 "Serigala Rabid" // // DO NOT TRANSLATE // These are unused -- investigate why these are defined // VMDL is a cheat unit -- don't know what acronym stands for (The name stands for "Villager Male Dave Lewis", which is named after David Lewis, an Ensemble Studios employee /Pierre) // Maurizio is also defined as one of the Italian Leaders (which is a real Italian leader). // 5653 "VMDL" 5656 "Pemanah Gajah" 5657 "Pemanah Gajah Elit" 5658 "Kereta Cobra" 5660 "Petard" 5661 "Hussar" 5663 "Genitour" 5665 "Genitour Elit" 5667 "Pahlawan Jaguar" 5669 "Pahlawan Jaguar Elit" 5670 "Askar Legion Imperial" 5671 "Pahlawan Helang" 5672 "Peninjau Helang" 5673 "Pahlawan Helang Elit" 5675 "Tarkan" 5677 "Tarkan Elit" 5679 "Huskarl" 5681 "Huskarl Elit" 5682 "Pemanah Gajah" 5683 "Pemanah Berambu" 5684 "Pemanah Gajah Elit" 5685 "Pemanah Berambu Elit" 5686 "Kamayuk" 5687 "Konkuistador" 5688 "Kamayuk Elit" 5689 "Konkuistador Elit" 5690 "Askar Ali-ali" 5691 "Mubaligh" 5693 "Pokok (Rimba)" 5694 "Pokok (Pain Salji)" 5695 "Attila Si Hun" 5697 "Bleda Si Hun" 5699 "Paus Leo I" 5700 "Unta" 5701 "Wanita Liar Scythia" 5702 "Jarl" 5703 "Savar" 5704 "Menara Laut" 5705 "Barangan" 5706 "Balak" 5707 "Tembok Laut" 5708 "Gerbang Laut" 5709 "Kuari" 5710 "Babi Besi" 5711 "Rampasan" 5712 "Jaguar" 5713 "Beruang Coklat" 5714 "Kuda" 5715 "Burung Hering" 5716 "Burung Kakaktua" 5718 "Tumbuh-tumbuhan" 5719 "Tanda" 5720 "Kubur" 5721 "Kepala" 5722 "Javelina" 5723 "Pemanah Busur Silang Genoa" 5724 "El Cid Campeador" 5725 "Pemanah Busur Silang Genoa Elit" 5726 "Monumen" 5727 "Gerabak Perang" 5728 "Magyar Huszar" 5729 "Gerabak Perang Elit" 5730 "Magyar Huszar Elit" 5731 "Kapal Penyu" 5732 "Kapal Penyu Elit" 5733 "Ayam Belanda" 5734 "Penguin Perang" 5735 "Kuda Liar" 5736 "Unta Liar" 5737 "Paderi Pahlawan dengan Relik" 5738 "Raja Sancho" 5739 "Kapal Naga" 5740 "Raja Alfonso" 5741 "Alfred Si Alpaka" 5742 "Imam" 5743 "Gajah" 5744 "Laksamana Yi Sun-shin" 5745 "Nobunaga" 5747 "Henry V" 5749 "William Si Penakluk" 5751 "Bendera ES" 5752 "Peninjau Scythia" 5753 "Obor A (Boleh Tukar)" 5754 "Tembok Bandar" 5755 "Air Terjun (Tindihan)" 5756 "Kepala Batu Kuno" 5757 "Peninggalan Rom" 5758 "Akueduk" 5759 "Pedati Rosak" 5760 "Batas Bunga" 5761 "Timbunan Rumput Kering" 5762 "Katedral Quimper" 5763 "Furious Si Budak Monyet" 5764 "Anjing Badai" 5765 "Kawasan Rumput" 5766 "Belukar A" 5767 "Burung Camar" 5768 "Unggun api" 5769 "Jubin Hitam" 5770 "Api 1" 5771 "Api 2" 5772 "Api 3" 5773 "Api 4" 5774 "Kawasan Rumput Savana" 5775 "Tariq ibn Ziyad" 5776 "Musa ibn Nusayr" 5777 "Sundjata" 5778 "Richard de Clare" 5779 "Tristan" 5780 "Henry II" 5781 "Puteri Yodit" 5782 "Gunung 5" 5783 "Gunung 6" 5784 "Gunung 7" 5785 "Gunung 8" 5786 "Gunung Salji 1" 5787 "Gunung Salji 2" 5788 "Gunung Salji 3" 5789 "Bentukan Batu 1" 5790 "Bentukan Batu 2" 5791 "Bentukan Batu 3" 5792 "Pokok (Naga)" 5793 "Pokok (Baobab)" 5794 "Belukar B" 5795 "Belukar C" 5796 "Belukar Buah-buahan" 5797 "Pagar" 5798 "Pokok (Akasia)" 5799 "Yekuno Amlak" // // 16 Leaders of Spanish Civilization (do not change the first number) // 5800 "16" 5801 "Raja Alfonso" 5802 "Raja Sancho" 5803 "Catherine dari Aragon" 5804 "Raja Ferdinand" 5805 "Pedro yang Kejam" 5806 "Ramiro I dari Aragon" 5807 "El Cid Campeador" 5808 "Count Berenguer" 5809 "Gonzalo de Córdoba" 5810 "Raja Charles VIII" 5811 "Ordono II dari León" 5812 "Raja Ramiro dari León" 5813 "Hernan Cortéz" 5814 "Álvarez de Toledo" 5815 "Permaisuri Isabella" 5816 "Pelayo dari Asturias" // // 12 Leaders of Aztecs Civilization // 5820 "12" 5821 "Itzcoatl" 5822 "Montezuma" 5823 "Axayactl" 5824 "Tizoc" 5825 "Ahuizotl" 5826 "Cuitlahuac" 5827 "Cuauhtemoc" 5828 "Maxixcatzin" 5829 "Acamapichtli" 5830 "Xicotencatl" 5831 "Huitzilihuitl" 5832 "Chimalpopoca" // // 15 Leaders of Mayan Civilization // 5840 "15" 5841 "Ular Hitam" 5842 "Dewa Langit Flin" 5843 "Jaguar Burung" 5844 "Puan Tengkorak Agung Sifar" 5845 "Raja Langit Badai" 5846 "Jaguar Perisai II" 5847 "Muncung Ikal" 5848 "Lapan Belas Arnab" 5849 "Dewa Imix Asap" 5850 "Kaki Jaguar Besar" 5851 "Tupai Berasap" 5852 "Petala Asap" 5853 "Monyet Asap" 5854 "Katak Berasap" 5855 "Jaguar Teratai" // // 12 Leaders of Huns Civilization // 5860 "12" 5861 "Attila Si Hun" 5862 "Bleda Si Hun" 5863 "Mundzuk Si Hun" 5864 "Ruga Si Hun" 5865 "Uldin Si Hun" 5866 "Balamber Si Hun" 5867 "Ellac Si Hun" 5868 "Dengizich Si Hun" 5869 "Ernac Si Hun" 5870 "Charaton Si Hun" 5871 "Octar Si Hun" 5872 "Onegesius Si Hun" // // 14 Leaders of Korean Civilization // 5880 "14" 5881 "Gwanggaeto yang Agung" 5882 "Jeneral Eulji Mundeok" 5883 "Jeneral Gyebaek" 5884 "Jeneral Gim Yu-sin" 5885 "Laksamana Jang Bogo" 5886 "Dae Joyeong" 5887 "Wang Geon" 5888 "Gang Gam-chan" 5889 "Choi Museon" 5890 "Jeneral Choi Young" 5891 "Yi Seong-gye" 5892 "Sejong yang Agung" 5893 "Jeneral Gwon Ryul" 5894 "Laksamana Yi Sun-shin" // // 12 Leaders of Italian Civilization // 5900 "12" 5901 "Paus Gregory VII" 5902 "Pietro Gradenigo" 5903 "Francesco I Sforza" 5904 "Ottone Visconti" 5905 "Domenico Selvo" 5906 "Castruccio Castracani" 5907 "Simone Boccanegra" 5908 "Maurizio Galbaio" 5909 "Alboin" 5910 "Liutprand Lombard" 5911 "Arechis II dari Benevento" 5912 "Gisulf I dari Salerno" // // 14 Leaders of Hindustani Civilization // 5920 "14" 5921 "Chandragupta II" 5922 "Harsha Vardhana" 5923 "Bappa Rawal" 5924 "Sabuktigin" 5925 "Mahmud Ghaznavi" 5926 "Muhammad Ghori" 5927 "Ghiyath al-Din" 5928 "Qutb al-Din Aibak" 5929 "Iltutmish" 5930 "Alauddin Khalji" 5931 "Babur" 5932 "Humayun" 5933 "Akbar yang Hebat" 5934 "Man Singh I" // // 13 Leaders of Inca Civilization // 5940 "13" 5941 "Manco Inca Yupanqui" 5942 "Manco Cápac" 5943 "Túpac Inca Yupanqui" 5944 "Viracocha" 5945 "Pachacuti" 5946 "Huayna Cápac" 5947 "Huascár" 5948 "Tópa Huallpa" 5949 "Atahualpa" 5950 "Anccu Hualloc" 5951 "Apo Mayta" 5952 "Vicaquirao" 5953 "Yahuar Huacac" // // 12 Leaders of Magyar Civilization // 5960 "12" 5961 "István I" 5962 "Fehér András" 5963 "Bajnok Béla" 5964 "László I" 5965 "Kálmán I" 5966 "Károly Róbert" 5967 "Nagy Lajos" 5968 "Matthias Corvinus" 5969 "Voivod Levedi" 5970 "Álmos" 5971 "Árpád" 5972 "Horka Bulcsú" // // 12 Leaders of Slavic Civilization // 5980 "12" 5981 "Igor yang Tua" 5982 "Santo Olga" 5983 "Rurik I" 5984 "Oleg Si Peramal" 5985 "Vladimir yang Agung" 5986 "Alexander Nevsky" 5987 "Yuri II" 5988 "Dmitry Donskoy" 5989 "Vlad Dracula" 5990 "Ivan III yang Agung" 5991 "Sviatoslav yang Berani" 5992 "Yaroslav yang Bijaksana" //12 Leaders of Portuguese Civilization 106000 "12" 106001 "Afonso Henriques" 106002 "Joao I" 106003 "Henry Si Pengemudi" 106004 "Afonso V" 106005 "Manuel I" 106006 "Afonso de Albuquerque" 106007 "Vasco da Gama" 106008 "Bartolomeu Dias" 106009 "Vimara Peres" 106010 "Pedro Alvares Cabral" 106011 "Duarte Pacheco Pereira" 106012 "Nuno Alvares Pereira" //12 Leaders of Ethiopian Civilization 106020 "12" 106021 "Kaleb dari Axum" 106022 "Dil Na'od" 106023 "Lalibela" 106024 "Yekuno Amlak" 106025 "Amda Seyon" 106026 "Zara Yaqob" 106027 "Gelawdewos" 106028 "Abuna Frumentius" 106029 "Yared" 106030 "Yodit" 106031 "Amir Habbuba" 106032 "Abba Guba" //12 Leaders of Malian Civilization 106040 "12" 106041 "Sundjata" 106042 "Mansa Musa" 106043 "Ouali Keita" 106044 "Sumanguru Kante" 106045 "Souleyman Keita" 106046 "Mansa Mahmud IV" 106047 "Mamadou" 106048 "Tiramakhan" 106049 "Mansa Sakura" 106050 "Mari Djata I" 106051 "Abu Bakr II" 106052 "Soumaba Cisse" //12 Leaders of Berber Civilization 106060 "12" 106061 "Yusuf ibn Tashfin" 106062 "Tariq ibn Ziyad" 106063 "Musa ibn Nusayr" 106064 "Kusayla" 106065 "Maysara" 106066 "Idris I" 106067 "Abu Yazid" 106068 "Abd Allah ibn Yasin" 106069 "Abu Bakr ibn Umar" 106070 "Ibn Tumart" 106071 "Abd al-Mu'min" 106072 "Salih ibn Tarif" 6068 "Cipta Satria" 6069 "Cipta Askar Berkuda Ringan" 6070 "Cipta Kavalier" 6077 "Cipta Askar Pedang Berat" 6078 "Cipta Askar Lembing" 6079 "Cipta Militia" 6080 "Cipta Askar Bersenjata" 6081 "Cipta Askar Pedang Panjang" 6083 "Cipta Pemanah" 6084 "Cipta Pemanah Busur Silang" 6085 "Cipta Pemanah Berkuda" 6086 "Cipta Askar Meriam Tangan" 6087 "Cipta Askar Peninjau Elit" 6088 "Cipta Askar Peninjau" 6089 "Bina Kapal Kog Perdagangan" 6090 "Bina Kapal Nelayan" 6091 "Bina Ghali Perang" 6092 "Bina Jong" 6093 "Bina Meriam Bedilan" 6094 "Bina Kayu Pelantak" 6095 "Bina Mangonel" 6096 "Bina Kala Jengking" 6099 "Cipta Rahib" 6100 "Bina Pedati Dagang" 6101 "Cipta Katafrak" 6102 "Cipta Chu Ko Nu" 6103 "Cipta Mamluk" 6104 "Cipta Huskarl" 6105 "Cipta Janissari" 6106 "Bina Perahu Panjang" 6107 "Cipta Pemanah Busur Panjang" 6108 "Cipta Mangudai" 6109 "Cipta Gajah Perang" 6110 "Cipta Samurai" 6111 "Cipta Askar Kapak Lontar" 6112 "Cipta Satria Teuton" 6113 "Cipta Penyerang Woad" // // For buttons that allow players to build new units/structures in the Forgotten Empires Expansion. // 6114 "Cipta Condottiero" 6115 "Cipta Janissari Diraja" 6116 "Cipta Askar Pedang Timur" 6117 "Cipta Pahlawan Norse" 6118 "Cipta Penyembur Api" 6119 "Cipta Kanu" 6120 "Cipta Paderi" 6121 "Cipta Orang Kampung" 6128 "Bina Padang Memanah" 6129 "Cipta Ribauldequin" 6130 "Cipta Ribauldequin Elit" 6131 "Bina Bengkel Tukang Besi" 6132 "Bina Karavel" 6133 "Bina Karavel Elit" 6134 "Cipta Pemanah Unta" 6135 "Bina Berek" 6136 "Cipta Pemanah Unta Elit" 6137 "Cipta Genitour" 6138 "Bina Biara" 6139 "Cipta Genitour Elit" 6140 "Cipta Gbeto" 6141 "Cipta Gbeto Elit" 6142 "Bina Kastil" 6143 "Cipta Pahlawan Shotel" 6144 "Bina Dok" 6145 "Cipta Pahlawan Shotel Elit" 6149 "Bina Ladang" 6154 "Bina Menara Pengawal" 6155 "Bina Menara Utama" 6156 "Bina Menara Bedilan" 6157 "Bina Kilang" 6158 "Bina Menara Api" 6159 "Bina Feitoria" 6160 "Bina Ghali Api" 6161 "Bina Pasar" 6162 "Bina Rakit Perobohan" 6164 "Bina Pusat Bandar" 6169 "Bina Bengkel Pengepungan" 6171 "Bina Kandang" 6176 "Bina Universiti" 6178 "Bina Menara Penjaga" 6182 "Bina Struktur Keajaiban" 6185 "Bina Pintu Gerbang" 6186 "Bina Pintu Pagar Kubu" 6202 "Bina Pagar Kubu" 6203 "Bina Tembok Batu" 6204 "Bina Tembok Berkubu" 6205 "Bina Pagar Berkubu" 6287 "Bina Geliung Meriam" 6289 "Bina Kayu Pelantak Bertukup" 6303 "Cipta Pahlawan Amazon" 6304 "Cipta Pemanah Amazon" 6306 "Cipta Keldai" 6309 "Bina Geliung" 6326 "Cipta Peninjau Berkuda" 6344 "Bina Rumah" 6381 "Bina Trebuchet" 6408 "Cipta Askar Tombak" 6409 "Cipta Askar Kapak Lembing" 6410 "Cipta Askar Tombak Berat" 6411 "Cipta Askar Pedang Dua Tangan" 6412 "Cipta Pemanah Berkuda Berat" 6416 "Cipta Penunggang Unta" 6417 "Cipta Penunggang Unta Berat" 6418 "Cipta Pemanah Arbalest" 6419 "Cipta Penunggang Unta Diraja" 6424 "Bina Kapal Perobohan" 6425 "Bina Kapal Perobohan Berat" 6426 "Bina Kapal Api" 6429 "Bina Kapal Api Pantas" 6436 "Bina Ghali" 6439 "Bina Kala Jengking Berat" 6443 "Bina Kapal Pengangkut" 6444 "Cipta Askar Berkuda Ringan" 6445 "Bina Menara Pengepungan" 6446 "Bina Kayu Pelantak Pengepungan" 6447 "Cipta Boyar" 6448 "Bina Onager" 6449 "Cipta Boyar Elit" 6450 "Buat Centurion Imperial" 6451 "Cipta Katafrak Elit" 6452 "Cipta Chu Ko Nu Elit" 6453 "Cipta Mamluk Elit" 6454 "Cipta Huskarl Elit" 6455 "Cipta Janissari Elit" 6456 "Cipta Pemanah Busur Panjang Elit" 6457 "Bina Perahu Panjang Elit" 6458 "Cipta Mangudai Elit" 6459 "Cipta Gajah Perang Elit" 6460 "Cipta Samurai Elit" 6461 "Cipta Askar Kapak Lontar Elit" 6462 "Cipta Satria Teuton Elit" 6463 "Cipta Penyerang Woad Elit" 6464 "Bina Khemah Balak" 6469 "Cipta Kesatria" 6471 "Cipta Paladin" 6487 "Bina Khemah Perlombongan" 6493 "Bina Onager Pengepungan" 6495 "Bina Perangkap Ikan" 6504 "Bina Menara Peninjau" 6573 "Bina Geliung Meriam Elit" 6574 "Cipta Berserk" 6576 "Cipta Berserk Elit" 6660 "Cipta Petard" 6661 "Cipta Hussar" 6667 "Cipta Pahlawan Jaguar" 6669 "Cipta Pahlawan Jaguar Elit" 6670 "Buat Askar Legion Imperial" 6671 "Cipta Pahlawan Helang" 6672 "Cipta Peninjau Helang" 6673 "Cipta Pahlawan Helang Elit" 6675 "Cipta Tarkan" 6677 "Cipta Tarkan Elit" 6679 "Cipta Huskarl" 6681 "Cipta Huskarl Elit" 6682 "Cipta Pemanah Gajah" 6683 "Cipta Pemanah Berambu" 6684 "Cipta Pemanah Gajah Elit" 6685 "Cipta Pemanah Berambu Elit" 6686 "Cipta Kamayuk" 6687 "Cipta Konkuistador" 6688 "Cipta Kamayuk Elit" 6689 "Cipta Konkuistador Elit" 6690 "Cipta Askar Ali-ali" 6691 "Cipta Mubaligh" 6704 "Bina Menara Laut" 6707 "Bina Tembok Laut" 6708 "Bina Gerbang Laut" 6723 "Cipta Pemanah Busur Silang Genoa" 6725 "Cipta Pemanah Busur Silang Genoa Elit" 6727 "Cipta Gerabak Perang" 6728 "Cipta Magyar Huszar" 6729 "Cipta Gerabak Perang Elit" 6730 "Cipta Magyar Huszar Elit" 6731 "Bina Kapal Penyu" 6732 "Bina Kapal Penyu Elit" 6739 "Bina Kapal Naga" 7008 "Pengawal Bandar" 7012 "Penggiliran Tanaman" 7013 "Bajak Berat" 7014 "Kolar Kuda" 7015 "Persatuan" 7017 "Perbankan" 7019 "Kartografi" // // Short names of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 7021 "Anjing Pemburu" 7022 "Alat Tenun" 7023 "Penciptaan Syiling" 7024 "Dayakan Biri-biri" 7025 "Dayakan Llama" 7026 "Dayakan Lembu" 7027 "Dayakan Ayam Belanda" 7034 "Ghali Perang" 7035 "Geliung" 7037 "Geliung Meriam" 7039 "Penternakan" 7045 "Kepercayaan" 7047 "Kimia" 7050 "Pertukangan Batu" 7051 "Seni Bina" 7054 "Kren Pengisar Injakan" 7055 "Perlombongan Emas" 7059 "Kataparuto" 7063 "Menara Utama" 7067 "Penempaan" 7068 "Penuangan Besi" 7074 "Baju Zirah Rantai Sisik" 7075 "Relau Bagas" 7076 "Baju Zirah Rantai" 7077 "Baju Zirah Plat" 7080 "Baju Zirah Plat untuk Kuda" 7081 "Baju Zirah Sisik untuk Kuda" 7082 "Baju Zirah Rantai Kuda" 7085 "Meriam Tangan" 7090 "Penjejakan" 7093 "Balistik" 7094 "Kala Jengking" 7096 "Kayu Pelantak Bertukup" 7098 "Askar Peninjau Elit" 7100 "Pemanah Busur Silang" 7101 "Zaman Feudal" 7102 "Zaman Kastil" 7103 "Zaman Empayar" 7104 "Zaman Kelam" 7150 "Anak Panah Bodkin" 7151 "Lapik Pergelangan" 7163 "Tembok Berkubu" 7164 "Lapis Lindung" 7165 "Meriam Bedilan" 7172 "Bulu Anak Panah" 7176 "Askar Tombak" 7180 "Perlombongan Syaf Emas" 7186 "Menara Pengawal" 7189 "Kapak Bermata Dua" 7190 "Gergaji Busur" 7204 "Askar Pedang Panjang" 7207 "Kavalier" 7208 "Baju Zirah Pemanah Berpad" 7209 "Baju Zirah Pemanah Kulit" 7210 "Pengiring" 7211 "Kereta Sorong" 7216 "Baju Zirah Pemanah Cincin" 7217 "Askar Pedang Dua Tangan" 7218 "Pemanah Berkuda Berat" 7220 "Pencahayaan" 7221 "Kesucian" 7222 "Pencetakan Blok" 7230 "Askar Bersenjata" 7231 "Gergaji Dua Orang" 7233 "Pemanah Arbalest" 7235 "Penunggang Unta Berat" 7236 "Penunggang Unta Diraja" 7237 "Ribauldequin Elit" 7238 "Pemanah Unta Elit" 7239 "Genitour Elit" 7240 "Karavel Elit" 7241 "Gbeto Elit" 7242 "Kapal Perobohan Berat" 7243 "Kapal Api Pantas" 7244 "Kala Jengking Berat" 7245 "Pahlawan Shotel Elit" 7246 "Pedati" 7249 "Keghairahan" 7250 "Kerakah" 7251 "Arquebus" 7252 "Pewaris Diraja" 7253 "Enjin Kilasan" 7254 "Tigui" 7255 "Farimba" 7256 "Kasbah" 7257 "Unta Maghrab" 7258 "Pembakaran" 7259 "Paladin" 7260 "Kesatria" 7261 "Askar Berkuda Ringan" 7262 "Onager" 7263 "Kayu Pelantak Pengepungan" 7264 "Boyar Elit" 7265 "Kamayuk Elit" 7266 "Ali-ali Andean" 7267 "Perisai Fabrik" 7268 "Ortodoks" 7269 "Druzhina" 7270 "Jalan Grand Trunk" 7271 "Shatagni" 7272 "Pavise" 7273 "Laluan Sutera" 7274 "Busur Lentik" 7275 "Tentera Corvinia" 7276 "Perlombongan Batu" 7277 "Perlombongan Syaf Batu" 7278 "Liang Pemanah" 7280 "Nomad" 7281 "Kamandaran" 7282 "Rondaan Bandar" 7283 "Berperisai" 7284 "Madrasah" 7285 "Sipahi" 7286 "Pasitan" 7287 "Kesateriaan" 7288 "Kartografi Percuma" 7312 "Orang Besar" 7313 "Api Yunani" 7314 "Pukat Hanyut" 7315 "Penebusan" 7316 "Penebusan Dosa" 7317 "Konkuistador Elit" 7318 "Logistik" 7319 "Pengerahan" 7320 "Menara Bedilan" 7321 "Lubang Bunuh" 7322 "Penembus" 7323 "Onager Pengepungan" 7324 "Kapak Berjanggut" 7325 "Keulungan" 7326 "Atlatl" 7327 "Serigala Perang" 7368 "Tembok Besar" 7369 "Benteng" 7370 "Penjarah" 7371 "Yasama" 7372 "Pemiringan" 7373 "Dok Kering" 7374 "Tembakan Panas" 7375 "Geliung Meriam Elit" 7376 "Dinding Adang" 7377 "Serimala Kapal" 7378 "Jurutera Pengepungan" 7379 "Pelontar Lembing Hul'che" 7380 "Eupseong" 7381 "Pemanah Busur Panjang Elit" 7382 "Katafrak Elit" 7383 "Penyerang Woad Elit" 7384 "Chu Ko Nu Elit" 7386 "Huskarl Elit" 7387 "Samurai Elit" 7388 "Mangudai Elit" 7389 "Gajah Perang Elit" 7390 "Mamluk Elit" 7391 "Satria Teuton Elit" 7392 "Janissari Elit" 7393 "Perahu Panjang Elit" 7394 "Askar Kapak Lontar Elit" 7395 "Magyar Huszar Elit" 7396 "Pemanah Busur Silang Genoa Elit" 7397 "Pemanah Gajah Elit" 7401 "Berserk Elit" 7408 "Perisik/\nPengkhianatan" 7409 "Keturunan" 7410 "Karavan" 7411 "Cincin Ibu Jari" 7412 "Bidaah" 7413 "Pahlawan Helang" 7414 "Askar Kapak Lembing" 7415 "Taktik Partia" 7416 "Teokrasi" 7417 "Hussar" 7418 "Tarkan Elit" 7419 "Yeoman" 7420 "El Dorado" 7421 "Furor Celtica" 7422 "Latihan Perang" 7423 "Kubu Kota" 7424 "Kefanatikan" 7425 "Artileri" 7426 "Baluarti" 7427 "Anarki" 7428 "Ateisme" 7429 "Perang Bunga" 7430 "Pemanah Berambu Elit" 7431 "Bogsveigar" 7432 "Sains Roket" 7433 "Pahlawan Helang Elit" 7434 "Pahlawan Jaguar Elit" 7435 "Ubat Herba" 7436 "Gerabak Perang Elit" 7437 "Kapal Penyu Elit" 7438 "Shinkichon" 7439 "Perfusi" 7447 "Pengimbang" 7448 "Detinet" 7939 "Sekutu" 7940 "Musuh" 7941 "Neutral" 8008 "Selidik Pengawal Menara (Bangunan +4 garis penglihatan)" 8012 "Selidik Penggiliran Tanaman (Ladang Baru menyediakan +175 makanan)" 8013 "Selidik Bajak Berat (Ladang Baru menyediakan +125 makanan. Petani +1 kapasiti muatan)" 8014 "Selidik Kolar Kuda (Ladang Baru menyediakan +75 makanan)" 8015 "Selidik Persatuan (Yuran dagangan pasaran dikurangkan kepada 15%)" 8017 "Selidik Perbankan (Ufti kepada pemain lain adalah percuma)" 8019 "Selidik Kartografi (lihat garis penglihatan sekutu)" // // Descriptions of various new technologies in Forgotten Empires that can be researched. // 8021 "Selidik Anjing Pemburu (Orang kampung mengumpul makanan daripada perburuan dan ikan pesisir pantai 25% lebih cepat)" // // ************************************************************** // *** Strings from Game/en/language_x1_p1.dll *** // ************************************************************** // 8022 "Selidik Alat Tenun (Orang Kampung +15 HP dan +1 melee/+2 perisai tembusan)" 8023 "Selidik Penciptaan Syiling (Ufti kepada pemain lain hanya berkos 20%)" 8034 "Naik Taraf kepada Ghali Perang, Kapal Api dan Kapal Perobohan" 8035 "Naik Taraf kepada Geliung" 8037 "Selidik Geliung Meriam (memerlukan Kimia)" 8039 "Selidik Penternakan (Unit Berkuda bergerak +10% lebih cepat)" 8045 "Selidik Kepercayaan (Unit 50% lebih sukar untuk ditukar haluan oleh Rahib musuh)" 8047 "Selidik Kimia (Pemanah Berjalan Kaki, Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Kapal Perang jarak jauh dan Pengubuan jarak jauh +1 serangan. Diperlukan untuk Unit Serbuk Letupan)" 8050 "Selidik Pertukangan Batu (Bangunan +10% HP, +1 melee/+1 perisai tembusan dan +3 perisai bangunan)" 8051 "Selidik Seni Bina (Bangunan +10% HP, +1 melee/+1 perisai tembusan dan +3 perisai bangunan)" 8054 "Selidik Kren Pengisar Injakan (Orang Kampung membina bangunan +20% lebih cepat)" 8055 "Selidik Perlombongan Emas (Orang Kampung mengumpul emas +15% lebih cepat)" 8059 "Selidik Kataparuto (Trebuchet menyerang dan dibungkus/dipasang dengan lebih cepat)" 8063 "Naik Taraf kepada Menara Utama" 8067 "Selidik Penempaan (Infantri dan Pasukan Berkuda +1 serangan)" 8068 "Selidik Penuangan Besi (Infantri dan Pasukan Berkuda +1 serangan)" 8074 "Selidik Baju Zirah Rantai Sisik (Infantri +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8075 "Selidik Relau Bagas (Infantri dan Pasukan Berkuda +2 serangan)" 8076 "Selidik Baju Zirah Rantai (Infantri +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8077 "Selidik Baju Zirah Plat (Infantri +1 melee/+2 perisai tembusan)" 8080 "Selidik Baju Zirah Plat untuk Kuda (Pasukan Berkuda +1 melee/+2 perisai tembusan)" 8081 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Kuda (Pasukan Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8082 "Selidik Baju Zirah Rantai untuk Kuda (Pasukan Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8085 "Selidik Askar Meriam Tangan (memerlukan Kimia)" 8090 "Selidik Penjejakan (+2 garis penglihatan infantri)" 8093 "Selidik Balistik (Pemanah Berjalan Kaki, Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan Jarak Jauh dan beberapa Senjata Pengepungan menembak dengan lebih tepat pada sasaran bergerak)" 8096 "Naik Taraf kepada Kayu Pelantak Bertukup" 8098 "Naik Taraf kepada Askar Peninjau Elit" 8100 "Naik Taraf kepada Pemanah Busur Silang" 8101 "Maju ke Zaman Feudal (; dua bangunan Zaman Kelam)" 8102 "Maju ke Zaman Kastil (; dua bangunan Zaman Feudal)" 8103 "Maju ke Zaman Empayar (; dua bangunan Zaman Kastil atau Kastil / Krepost)" 8150 "Selidik Anak Panah Bodkin (Unit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan)" 8151 "Selidik Palang (Unit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan)" 8163 "Naik Taraf kepada Tembok Berkubu" 8164 "Selidik Lapis Lindung" 8165 "Selidik Meriam Bedilan (memerlukan Kimia)" 8172 "Selidik Bulu Anak Panah (Unit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan)" 8176 "Naik Taraf kepada Askar Tombak" 8180 "Selidik Perlombongan Syaf Emas (Orang Kampung mengumpul emas +15% lebih cepat)" 8186 "Naik Taraf kepada Menara Pengawal" 8189 "Selidik Kapak Bermata Dua (Orang Kampung mengumpul kayu +20% lebih cepat)" 8190 "Selidik Gergaji Busur (Orang Kampung mengumpul kayu +20% lebih cepat)" 8204 "Naik Taraf kepada Askar Pedang Panjang" 8207 "Naik Taraf kepada Kavalier" 8208 "Selidik Baju Zirah Pemanah Berpad (Askar Jarak Jauh +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8209 "Selidik Baju Zirah Pemanah Kulit (Askar Jarak Jauh +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8210 "Selidik Pengiring (Infantri bergerak +10% lebih pantas)" 8211 "Selidik Kereta Sorong (Orang Kampung +25% kapasiti muatan dan bergerak +10% lebih pantas)" 8216 "Selidik Baju Zirah Pemanah Cincin (Askar Jarak Jauh +1 melee/+2 perisai tembusan)" 8217 "Naik Taraf kepada Askar Pedang Dua Tangan" 8218 "Naik Taraf kepada Pemanah Berkuda Berat" 8220 "Selidik Pencahayaan (Unit Biara mendapatkan semula kepercayaan mereka +100% lebih cepat selepas penukaran haluan yang berjaya)" 8221 "Selidik Kesucian (Unit Biara +15 HP)" 8222 "Selidik Pencetakan Blok (+3 jarak penukaran haluan Rahib)" 8230 "Naik Taraf kepada Askar Bersenjata" 8231 "Selidik Gergaji Dua Orang (Orang Kampung mengumpul kayu +10% lebih cepat)" 8233 "Naik Taraf kepada Pemanah Arbalest" 8235 "Naik Taraf kepada Penunggang Unta Berat" 8236 "Naik Taraf kepada Penunggang Unta Diraja" 8237 "Naik Taraf kepada Ribauldequin Elit" 8238 "Naik Taraf kepada Pemanah Unta Elit" 8239 "Naik Taraf kepada Genitour Elit" 8240 "Naik Taraf kepada Karavel Elit" 8241 "Naik Taraf kepada Gbeto Elit" 8242 "Naik Taraf kepada Kapal Perobohan Berat" 8243 "Naik Taraf kepada Kapal Api Pantas" 8244 "Naik Taraf kepada Kala Jengking Berat" 8245 "Naik Taraf kepada Pahlawan Shotel Elit" 8246 "Selidik Kart Tangan (Orang Kampung +50% kapasiti muatan dan bergerak +10% lebih pantas)" 8249 "Selidik Semangat (Unit Biara bergerak +15% lebih pantas)" 8250 "Selidik Kerakah (Kapal +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8251 "Selidik Senapang Kopak (Unit Serbuk Letupan menembak dengan lebih tepat pada sasaran bergerak)" 8252 "Selidik Pewaris Diraja (Pahlawan Shotel dan Penunggang Unta menerima -3 kerosakan daripada Unit Berkuda)" 8253 "Selidik Enjin Kilasan (Radius letupan unit Bengkel Pengepungan meningkat)" 8254 "Selidik Tigui (Pusat Bandar menembak anak panah tanpa garison)" 8255 "Selidik Farimba (Askar Berkuda +5 serangan)" 8256 "Selidik Kasbah (Kastil Pasukan bekerja +25% lebih cepat)" 8257 "Selidik Unta Maghrab (Unit Unta menjana semula 15 HP setiap minit)" 8258 "Selidik Pembakaran (Infantri +2 serangan lwn bangunan)" 8259 "Naik Taraf kepada Paladin" 8260 "Naik Taraf kepada Kesatria" 8261 "Naik Taraf kepada Askar Berkuda Ringan" 8262 "Naik Taraf kepada Onager" 8263 "Naik Taraf kepada Kayu Pelantak Pengepungan" 8264 "Naik Taraf kepada Boyar Elit" 8265 "Naik Taraf kepada Kamayuk Elit" 8266 "Selidik Ali-ali Andean Sling (Askar Peninjau dan Askar Ali-ali tiada jarak minimum; Serangan Askar Ali-ali +1)" 8267 "Selidik Perisai Fabrik (Kamayuk, Askar Ali-ali dan Pahlawan Helang +1 melee/+2 perisai tembusan)" 8268 "Selidik Ortodoks (Rahib mempunyai perisai tambahan)" 8269 "Selidik Druzhina (Infantri mengenakan kerosakan injak)" 8270 "Selidik Jalan Grand Trunk (Semua pendapatan emas +10% lebih cepat; yuran perdagangan Pasar dikurangkan kepada 10%)" 8271 "Selidik Shatagni (Askar Meriam Tangan mempunyai +2 jarak)" 8272 "Selidik Pavise (Pemanah Berjalan Kaki dan Condottieri +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8273 "Selidik Laluan Sutera (Kos Unit Perdagangan -50%)" 8274 "Selidik Busur Lentik (Pemanah Berkuda +1 serangan, +1 jarak)" 8275 "Selidik Tentera Corvinia (kos emas Magyar Huszar digantikan dengan kos makanan tambahan)" 8276 "Selidik Perlombongan Batu (Orang Kampung mengumpul batu +15% lebih cepat)" 8277 "Selidik Perlombongan Syaf Batu (Orang Kampung mengumpul batu +15% lebih cepat)" 8278 "Selidik Liang Pemanah (Menara Penjaga +1, Menara Pengawal +2, Menara Utama dan Donjon +3 serangan)" 8280 "Selidik Nomad (Rumah Hilang tidak mengurangkan ruang populasi)" 8281 "Selidik Kamandaran (Kos emas barisan pemanah digantikan dengan kos kayu tambahan)" 8282 "Selidik Rondaan Bandar (Bangunan +4 garis penglihatan)" 8283 "Selidik Berperisai (Senjata Pengepungan +4 baju zirah melee)" 8284 "Selidik Madrasah (Rahib yang dibunuh mengembalikan 33% daripada kos mereka)" 8285 "Selidik Sipahi (Pemanah Berkuda +20 HP)" 8286 "Selidik Penyiasatan (Rahib dan Mubaligh menukar haluan lebih cepat; Mubaligh +1 jarak)" 8287 "Selidik Kesateriaan (Kandang bekerja +40% lebih cepat)" 8312 "Selidik Orang Besar (Infantri +5 serangan lwn Pasukan Berkuda, +4 lwn Unit Unta; menjana +5 emas apabila mengalahkan Orang Kampung, Unit Perdagangan dan Rahib)" 8313 "Selidik Api Yunani (Kapal Api +1 jarak; Dromon dan Menara Bedilan meningkatkan radius letupan)" 8314 "Selidik Pukat Hanyut (Kapal Nelayan mengumpul makanan +20% lebih cepat)" 8315 "Selidik Penebusan (Rahib boleh menukar haluan kebanyakan bangunan musuh dan semua Senjata Pengepungan. Sesetengah Senjata Pengepungan tidak boleh ditukar dari jarak jauh)" 8316 "Selidik Penebusan Dosa (Rahib boleh menukar Unit Biara musuh)" 8317 "Naik Taraf kepada Konkuistador Elit" 8318 "Selidik Logistik (Katafrak mengenakan kerosakan injak, +6 serangan lwn Infantri)" 8319 "Selidik Pengerahan (Bangunan ketenteraan (kecuali Bengkel Pengepungan) bekerja +33% lebih pantas)" 8320 "Selidik Menara Bedilan (Membuka Kunci Menara Bedilan)" 8321 "Selidik Lubang Bunuh (Menghapuskan jarak minimum Pengubuan supaya mereka boleh menyerang musuh di pangkalan mereka)" 8322 "Selidik Penembus (Orang Kampung +15 serangan lwn bangunan dan +3 serangan lwn kayu pelantak)" 8323 "Naik Taraf kepada Onager Pengepungan" 8324 "Selidik Kapak Berjanggut (Askar Kapak Lontar +1 jarak)" 8325 "Selidik Keulungan (Orang Kampung +40 HP, +6 serangan, +2 melee/+2 perisai tembusan)" 8326 "Selidik Pelontar Lembing (Askar Peninjau +1 serangan, +1 jarak)" 8327 "Selidik Serigala Perang (Trebuchet mengenakan kerosakan letupan dan lebih tepat)" 8368 "Selidik Tembok Besar (Tembok, Menara Penjaga dan Menara Bedilan +30% HP)" 8369 "Selidik Benteng (Kastil dan barisan Menara Penjaga menyerang +33% lebih pantas; Kastil menyembuhkan Infantri bersekutu dalam radius 7 jubin)" 8370 "Selidik Penjarah (Tarkan boleh dilatih di Kandang)" 8371 "Selidik Yasama (Barisan Menara Penjaga menembak anak panah tambahan)" 8372 "Selidik Pemiringan (Kapal +1 perisai tembusan)" 8373 "Selidik Dok Kering (Kapal bergerak +15% lebih pantas)" 8374 "Selidik Tembakan Dipanaskan (Menara +125% serangan lwn kapal; Kastil +25% serangan lwn kapal)" 8375 "Naik taraf kepada Geliung Meriam Elit" 8376 "Selidik Dinding Adang (Kastil, Krepost dan Donjon +1,000 HP)" 8377 "Selidik Serimala Kapal (Kos kapal -20% kayu dan dibina +50% lebih cepat)." 8378 "Selidik Jurutera Pengepungan (Senjata Pengepungan Jarak Jauh dan Kapal Perang Pengepungan +1 jarak. Semua Senjata Pengepungan dan Kapal Perang Pengepungan +20% serangan lwn bangunan; Unit Perobohan +40% serangan lwn bangunan)" 8379 "Selidik Pelontar Lembing Hul'che (Askar Peninjau menembakkan peluru tambahan)" 8380 "Selidik Eupseong (Barisan Menara Penjaga +2 jarak)" 8381 "Naik Taraf kepada Pemanah Busur Panjang Elit" 8382 "Naik Taraf kepada Katafrak Elit" 8383 "Naik Taraf kepada Penyerang Woad Elit" 8384 "Naik Taraf kepada Chu Ko Nu Elit" 8386 "Naik Taraf kepada Huskarl Elit" 8387 "Naik Taraf kepada Samurai Elit" 8388 "Naik Taraf kepada Mangudai Elit" 8389 "Naik Taraf kepada Gajah Perang Elit" 8390 "Naik Taraf kepada Mamluk Elit" 8391 "Naik Taraf kepada Satria Teuton Elit" 8392 "Naik Taraf kepada Janissari Elit" 8393 "Naik Taraf kepada Perahu Panjang Elit" 8394 "Naik Taraf kepada Askar Kapak Lontar Elit" 8395 "Naik Taraf kepada Magyar Huszar Elit" 8396 "Naik Taraf kepada Pemanah Busur Silang Genoa Elit" 8397 "Naik Taraf kepada Pemanah Gajah Elit" 8401 "Naik Taraf kepada Berserk Elit" 8408 "Selidik Perisik/Pengkhianatan (lihat garis penglihatan musuh/lihat Raja)" 8409 "Selidik Keturunan (Unit Berkuda + 20 HP)" 8410 "Selidik Karavan (Unit Perdagangan bergerak +20% lebih cepat)" 8411 "Selidik Cincin Ibu Jari (Unit Pemanah menyerang +15% lebih cepat. Unit Pemanah dan Askar Peninjau menembak dengan 100% ketepatan)" 8412 "Selidik Bidaah (Unit yang ditukar haluan oleh Rahib musuh mati dan tidak bertukar kepada warna musuh)" 8413 "Naik Taraf kepada Pahlawan Helang" 8414 "Naik Taraf kepada Askar Kapak Lembing" 8415 "Selidik Taktik Partia (Pemanah Berkuda +1 melee/+2 perisai tembusan; +2 serangan lwn barisan Askar Lembing)" 8416 "Selidik Teokrasi (Jika sekumpulan Rahib menukar haluan unit musuh, hanya seorang Rahib yang mesti berehat selepasnya)" 8417 "Naik Taraf kepada Hussar" 8418 "Naik Taraf kepada Tarkan Elit" 8419 "Selidik Petani (Pemanah Berjalan Kaki dan Barisan Askar Peninjau +1 jarak; Barisan Menara Penjaga +2 serangan)" 8420 "Selidik El Dorado (Pahlawan Helang +40 HP)" 8421 "Selidik Furor Celtica (Senjata Pengepungan +40% HP)" 8422 "Selidik Gerudi (Unit Bengkel Pengepungan bergerak +50% lebih pantas)" 8423 "Selidik Kubu Kota (Kastil +4 serangan, +3 lwn Kayu Pelantak, +3 lwn Infantri dan terima -25% kerosakan bonus)" 8424 "Selidik Kefanatikan (+20 HP unit Unta)" 8425 "Selidik Artileri (Menara Bedilan, Meriam Bedilan, Geliung Meriam +2 jarak)" 8426 "Selidik Baluarti (Kastil +3 jarak; Infantri yang ditempatkan menembak anak panah)" 8427 "Selidik Anarki (Huskarl boleh dilatih di Berek)" 8428 "Selidik Ateisme (Relik musuh menjana -50% sumber; Struktur Keajaiban dan kemenangan Relik mengambil + 100 tahun)" 8429 "Selidik Perang Bunga (Infantri +4 serangan)" 8430 "Naik Taraf kepada Pemanah Berambu Elit" 8431 "Selidik Bogsveigar (serangan barisan Pemanah dan Perahu Panjang +1)" 8432 "Selidik Sains Roket (Kala Jengking, Pedati Roket dan Lou Chuan +25% serangan; Lou Chuan melepaskan roket)" 8433 "Naik Taraf kepada Pahlawan Helang Elit" 8434 "Naik Taraf kepada Pahlawan Jaguar Elit" 8435 "Selidik Ubat Herba (Unit yang ditempatkan di dalam bangunan sembuh +500% lebih cepat)" 8436 "Naik Taraf kepada Gerabak Perang Elit" 8437 "Naik Taraf kepada Kapal Penyu Elit" 8438 "Selidik Shinkichon (Pedati Roket dan Kapal Penyu +1 jarak, menembak peluru tambahan)" 8439 "Selidik Perfusi (Berek bekerja + 100% lebih cepat)" 8447 "Selidik Berat Pengimbang (Trebuchet dan barisan Mangonel +15% serangan)" 8448 "Selidik Detinet (Menggantikan 40% daripada kos batu Kastil dan Menara Penjaga dengan kos kayu tambahan)" // Game Options 8800 "Opsyen" 8801 "Kekunci Panas" 8802 "Pilihan - Antara muka" 8803 "Profil Pemain" 8804 "Bahasa Permainan" 8805 "Kedudukan Petua Alat" 8806 "Ikon Kumpulan Kawalan" 8807 "Mod Buta Warna" 8808 "Rakam Permainan Kempen" 8809 "Kapitkan Tetikus ke Tetingkap" 8810 "Tetikus Dua Butang" 8811 "Klik Kanan Garison" 8812 "Penatalan RMB Lama (Legasi)" 8813 "Seret Tentera Mudah" 8814 "Pilihan - Grafik" 8815 "Mod Paparan" 8816 "Resolusi Tetingkap" 8817 "Grafik Dipertingkat (UHD)" 8818 "Penyegerakan Menegak" 8819 "Papar Air 3D" 8820 "Animasikan Kabus" 8821 "Objek Permainan Antialias" 8822 "Pencahayaan Peta" 8823 "Medan Jelas" 8824 "Keamatan Kabus" 8825 "Kurang" 8826 "Lebih" 8827 "Skala HUD Dalam Permainan" 8828 "75%" 8829 "125%" 8830 "Kelajuan Tatal" 8831 "Perlahan" 8832 "Cepat" 8833 "Inersia Tatal" 8834 "Lebih" 8835 "Kurang" 8836 "Pilihan - Audio" 8837 "Kelantangan Muzik" 8838 "Tidak Aktif" 8839 "Tinggi" 8840 "Kelantangan Bunyi" 8841 "Tidak Aktif" 8842 "Tinggi" 8843 "Kelantangan Suara" 8844 "Tidak Aktif" 8845 "Tinggi" 8846 "Senarai Main Runut Bunyi" 8847 "Muzik Asal" 8848 "Nyahdayakan Cemuhan" 8849 "Legasi" 8850 "Kelakuan Titik Laluan Baharu" 8851 "Bar Kesihatan" 8852 "Pemadaman Selamat" 8853 "Kebolehcapaian" 8854 "Pembacaan Menu" 8855 "Pembacaan Sembang" 8856 "Pembacaan Permainan" 8857 "Butang Penatalan Klik Seret" 8858 "Pilihan Giliran Global" 8859 "Menatal" 8860 "Sorotan Objek" 8861 "Keamatan Gama" 8862 "Keamatan Pencahayaan Peta" 8863 "Keamatan Kedalaman Medan" 8864 "Keamatan Kembangan" 8865 "Dayakan Kembangan" 8866 "Animasikan Sempadan Kabus" 8867 "Dayakan Tajamkan" 8868 "Keamatan Tajamkan" 8869 "Vignet" 8870 "Paparan Grid Rupa Bumi" 8876 "Warna Grid Rupa Bumi" 8877 "Putih" 8878 "Hitam" 8879 "Lut sinar" 8880 "Senario Dipilih" 8881 "Tetapkan Scenario" 8882 "Peta Khas" 8883 "Tawan Relik" 8884 "Kalah Mati" 8885 "Xbox Network" 8886 "Resolusi" 8887 "Slaid senario menunjukkan teks papan" 8888 "Animasi Penghapusan Unik" 8889 "Zarah" 8890 "Pertempuran Besar-besaran" 8891 "Perang Empayar" 8892 "Senario E3" 8893 "Darah" 8894 "Paparkan Tolok Sumber semasa Penuaian" 8895 "Pratetap Grafik" 8896 "Kekunci Panas Pengubah Suai Pilihan" 8897 "Kumpulan Peralihan yang Ditambah" IDS_OPT_ESC_MENU "ESC Menu" 8898 "Paparkan Item Masa Depan" 8899 "Redam pada Fokus Hilang" 8900 "Dwiklik Orang Kampung" 8901 "Pilih semua Orang Kampung" 8902 "Hanya Pilih Orang Kampung yang Melahu" 8903 "Dinyahdayakan" 8904 "Penunjuk Jarak Aura dan Bangunan" 8905 "Sentiasa Tunjukkan" 8906 "Tunjukkan Apabila Dipilih" 8907 "Jangan Sekali-kali Tunjukkan" 8908 "Warna Pemain Pada Penunjuk Julat Objek" IDS_OPT_IDLE_POINTERS "Penunjuk Terbiar" IDS_OPT_SMALL_TREES "Pokok Kecil" 8909 "Kelantangan Pengisah" 8910 "Tidak Aktif" 8911 "Tinggi" IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_UI "UI Antialias" IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_TEXT "Teks Antialias" 9001 "Permainan Dijeda" 9002 "Pilih Objek" 9003 "Pilih Rupa Bumi" 9004 "Anda menang!" 9005 "Anda telah ditewaskan!" 9006 "Permainan tamat. Klik Menu, kemudian Keluar Dari Permainan untuk keluar." 9007 "Menyimpan permainan berbilang pemain ..." 9008 "Menyimpan permainan ..." 9009 "Ralat menulis permainan berbilang pemain tersimpan! Anda mungkin kehabisan ruang cakera." 9010 "Mengasalkan Rakaman Permainan." 9011 "Ralat mengelog permainan. Pengelogan dihentikan." 9012 "Ralat memainkan semula permainan. Permainan semula dihentikan." 9013 "Terhenti penyegerakan main semula permainan. Ini biasanya disebabkan oleh versi atau data permainan yang tidak serasi sedang digunakan. Main semula permainan tidak tersegerak." 9014 "Ralat jujukan main semula permainan. Permainan semula dihentikan." 9015 "Ralat memainkan semula permainan. Versi salah fail .exe atau .dat." 9016 "Selesai memainkan semula permainan." 9017 "Permainan Tamat" 9018 "Menyimpan bab..." 9021 "Permainan sudah tamat!" 9022 "Tamat data permainan." 9023 "Menunggu data daripada pelayan permainan..." 9024 "Nama Simpanan Tidak Sah" 9025 "-AUTOSIMPAN SEMASA SAMBUNGAN DIPUTUSKAN-" 9026 "-AUTOSIMPAN SEMASA SAMBUNGAN DIPUTUSKAN (%s)-" // Terrain Grid behavior states 9040 "Mati" 9041 "Untuk Peletakan Bangunan" 9042 "Untuk Unit Berjarak Jauh" 9043 "Untuk Unit Bangunan dan Berjarak Jauh" 9044 "Sentiasa Hidup" 9058 "Profil" 9059 "Profil Pemain" 9060 "Musim Sebelumnya" 9061 "Kedudukan Semasa" 9062 "Kemenangan" 9063 "Kekalahan" 9064 "Musim" 9065 "Kemenangan RM: %s" 9066 "Kekalahan RM: %s" 9067 "Kemenangan DM: %s" 9068 "Kekalahan DM: %s" 906701 "Kemenangan EW: %s" 906801 "Kekalahan EW: %s" 9077 "Tukar Ikon" 9078 "Kedudukan Tertinggi Dicapai: %s" 9079 "Kemenangan Berkedudukan: %s" 9080 "Permainan Berkedudukan: %s" 9081 "Kemenangan: %s" 9082 "Jumlah Permainan: %s" 9083 "Tamadun Terbaik: %s" 9084 "Peta Terbaik: %s" 9085 "Mod Permainan Terbaik: %s" 9086 "Klan: %s (%s)" 9087 "Tiada Klan" IDS_HOST "Hos" 9100 "Nama hos: %s" 9101 "Tiada maklumat alamat IP tersedia." 9150 "Menunggu Undi" 9151 "Tunggu" 9152 "Gugurkan Pemain" 9153 "Simpan dan Keluar" 9154 "Disimpan dan Ditutup" 9155 "Tidak Hadir" 9156 "Status Tidak Diketahui" 9157 "Status Berbilang Pemain" 9158 "Berbilang Pemain (Gugurkan Pemain Dinyahdayakan)" 9159 "Simpan dan Keluar" 9201 "Age of Empires II" 9202 "Pemain Tunggal" 9203 "Berbilang Pemain" 9205 "Bantuan" 9206 "Pembina Senario" 9207 "Keluar" 9209 "Perihal" 9210 "The Age of Kings" 9211 "Nama Permainan" 9212 "Jenis Sambungan" 9213 "Pemain" 9214 "Baharu" 9215 "Tukar" 9216 "Padam" 9217 "Arahan Penyertaan" 9218 "Memulihkan" 9219 "Mencari permainan ..." 9220 "Tukar Pemain" 9221 "Senario" 9222 "The Conquerors" 9223 "Permainan Disimpan dan Dirakam" 9224 "Age of Kings" 9225 "The Forgotten" 9226 "Permainan Piawai" 9228 "Pembunuhan Raja" 9229 "Kempen Tersuai" 9230 "Senario Tersuai" 9231 "Pemain Baharu" 9232 "Padam Pemain" 9233 "Tunjukkan Permainan" 9234 "Sertai Lobi" 9235 "Cipta Lobi" 9236 "Pulih" 9237 "Permainan %s" 9238 "Tiada IP Tersedia" 9239 "Permainan Piawai" 9240 "Tiada permainan tersimpan yang sepadan ditemui." 9241 "Microsoft® Age of Empires® II\nDefinitive Edition" 9242 "Versi %s" 9243 "© && " 9244 "%s Microsoft Corp. Hak cipta terpelihara." 9245 "Dibangunkan oleh Ensemble Studios, Hidden Path Entertainment,\nSkyBox Labs dan Forgotten Empires LLC untuk Microsoft Corp." 9246 "ID Produk:" 9247 "AMARAN: Program komputer ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta dan perjanjian antarabangsa. Penghasilan semula atau pengedaran program ini atau mana-mana bahagiannya, tanpa keizinan, mungkin menyebabkan penalti sivil dan jenayah yang teruk, dan akan didakwa sehingga takat maksimum yang dapat dilaksanakan di bawah undang-undang.\n\n Nama syarikat, produk, orang, watak, peristiwa dan/atau data yang disebut dalam Age of Empires II dan Age of Empires II: The Conquerors Expansion dan dokumentasinya merupakan rekaan melainkan dinyatakan sebaliknya." 9248 "Penghargaan" 9249 "Tutup" 9250 "Microsoft® Age of Empires™ II Percubaan" 9251 "Teknologi enjin Genie © Hak cipta %s oleh Ensemble Studios. Hak cipta terpelihara.\nTeknologi mampatan audio Lapisan-3 MPEG dilesenkan oleh Frauhofer IIS dan Thomson Multimedia.\nPustaka masa nyata MPEG © Hak cipta 1996-1998 oleh MpegTV. Hak cipta terpelihara." 9253 "Program ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta A.S. dan antarabangsa seperti yang diterangkan dalam Menu/Perihal." 9254 "Beli" 9255 "Berita" 9256 "Editor" 9257 "Pertempuran Sejarah" 9258 "Kemas kini tersedia" 9259 "Versi Pratonton %s" 9260 "Klik untuk memaparkan permainan yang anda boleh sertai." 9262 "Cipta Senario" 9263 "Edit Senario" 9265 "Editor Kempen" 9266 "Ubah suai Kebergantungan Senario" 9267 "Perbandingan Pertempuran" 9268 "Editor Senario" 9271 "Statistik" 9272 "Simpan Permainan" 9273 "Keluar Dari Permainan" 9274 "Opsyen" 9275 "Batal" 9276 "Muatkan Permainan" 9277 "Bantuan Selanjutnya" 9279 "Mula Semula" 9280 "Serah Kalah" 9281 "Simpan" 9282 "Simpan Sebagai" 9283 "Keluar ke Menu Utama" 9284 "Batal" 9285 "Muat Senario" 9286 "Uji" 9287 "Adakah anda mahu menyimpan perubahan anda pada senario ini?" 9288 "Simpan Dan Keluar" 9289 "Simpan Bab" 9290 "Tiada berita tersedia" 9300 "Kekunci Panas" 9301 "Kumpulan Kekunci Panas" 9302 "Kekunci Panas Lalai" 9303 "Perubahan Dipilih" 9304 "Kosongkan Dipilih" 9305 "Tetap semula" 9306 "Kembali" 9310 "Nama" 9311 "Tarikh" 9320 "Had Populasi:" 9321 "Saiz Peta: " 9322 "Keterlihatan Peta: " 9323 "Kelajuan: " 9324 "Syarat Kemenangan: " 9325 "Mod: " 9326 "Sumber: " 9327 "Pokok Tekno Penuh: " 9328 "Tempoh Perjanjian:" 9329 "Tempoh:" 9330 "Zaman Permulaan: " 9331 "Zaman Berakhir: " 9410 "Muat Permainan" 9411 "Simpan Permainan" 9412 "Simpan Senario" 9413 "Kembali ke Permainan" 9414 "Anda mesti masukkan nama untuk menyimpan permainan." 9415 "Anda mesti masukkan nama untuk menyimpan senario." 9416 "Fail itu sudah wujud. Tulis gantinya?" 9417 "Padam Permainan" 9418 "Adakah anda pasti anda mahu memadamkan fail\n'%s'?" 9419 "Adakah anda mahu menggunakan tetapan yang disyorkan untuk mod permainan ini?" 9420 "Tamadun terpilih boleh didapati di DLC Pemerintah Barat" 9421 "Edit Senario" 9422 "Muat Senario" 9423 "Tidak dapat memuatkan senario itu." 9424 "Pilih Senario" 9425 "Pilih Lokasi" 9431 "Opsyen" 9432 "Perlahan" 9433 "Biasa" 9434 "Cepat" 9435 "Kelantangan\nMuzik" 9436 "Tinggi" 9437 "Tidak Aktif" 9438 "Kelantangan\nInduk" 9439 "Kelajuan" 9440 "Saiz Skrin" 9445 "Kembali ke Permainan" 9446 "Menu Utama" 9447 "640 x 480" 9448 "800 x 600" 9449 "1024 x 768" 9450 "Antara Muka Tetikus" 9451 "Dua Butang" 9452 "Satu Butang" 9453 "Garison Satu Klik" 9454 "1280 x 1024" 9455 "1600 x 1280" 9456 "Kelajuan\nTatal" 9457 "Cepat" 9458 "Perlahan" 9461 "Piawai" 9462 "Klasik" 9463 "Songsang" 9464 "Dinamik" 9465 "Mengasyikkan" 9466 "Kocok" 9471 "Permainan Tersimpan" 9472 "Mulakan Permainan" 9473 "Tidak dapat memuatkan permainan tersimpan itu." 9474 "Pilih Permainan Tersimpan" 9475 "Tidak dapat memuatkan permainan dirakam yang lama itu." 9476 "Adakah anda pasti anda mahu keluar daripada editor senario?\nApa-apa kemajuan tidak disimpan akan hilang." 9499 "Teruskan" 9500 "Pemain Tunggal" 9501 "Berbilang Pemain" 9502 "Zon" 9503 "Belajar Cara Bermain" 9504 "Editor Peta" 9505 "Sejarah" 9543 "Mod" 9506 "Opsyen" 9507 "Penghargaan" 9508 "Perihal" 9509 "Keluar" // // ************************************************************** // *** NEW STRINGS SINCE RETAIL GAME *** // ************************************************************** // Some of these beginning strings were added in the original HD version before Skybox Labs took over // and may already be localized. Anything above this point should already be fully localized! // 9510 "Main Definitive Edition" 9511 "Main The Forgotten" 9512 "Klik untuk menukar kepada mod Age of Empires: Definitive Edition. Ini akan memuat semula aset dan anda hanya boleh mencipta dan melihat permainan yang sepadan dengan mod ini." 9513 "Klik untuk menukar kepada mod Age of Empires: The Forgotten. Ini akan memuat semula aset dan anda hanya boleh mencipta dan melihat permainan yang sepadan dengan mod ini." 9514 "Kelantangan\nInduk" 9515 "Kelantangan\nMuzik" 9516 "Tinggi" 9517 "Tidak Aktif" 9518 "Kelajuan\nTatal" 9519 "Cepat" 9520 "Perlahan" 9521 "Saiz Skrin" 9522 "800 x 600" 9523 "1024 x 768" 9524 "1280 x 1024" 9525 "1600 x 1280" 9526 "Benarkan Cemuhan Audio" 9527 "Garison Satu Klik" 9528 "Antara Muka Tetikus Dua Butang" 9529 "Kekunci Panas" 9530 "Tinggi" 9531 "Sederhana" 9532 "Rendah" 9533 "Butiran\nGrafik" 9534 "Warna Rakan atau Musuh" 9535 "Masukkan CD Age of Empires II: The Age of Kings anda,\ndan kemudian cuba lagi." 9536 "Masukkan CD Age of Empires II: The Conquerors Expansion anda,\ndan kemudian cuba lagi." 9540 "Zon Permainan MSN ialah perkhidmatan pemadanan percuma yang boleh anda gunakan untuk mencari lawan 24 jam sehari.\n\nUntuk menggunakan Zon ini, Age of Empires II: The Conquerors Expansion ditutup, kemudian memulakan pelayar Internet anda yang akan pergi ke laman web Zon." 9541 "Pergi ke Zon" 9542 "http://www.zone.com" 9610 "Keluar" 9611 "Sambungan Berbilang Pemain" 9612 "Ketersambungan" 9613 "Jenis Sambungan" 9614 "Zon Permainan MSN" 9615 "Anda mesti memasukkan nama pemain yang sah." 9616 "Perkhidmatan tersebut tidak aktif pada masa ini." 9617 "Pautan tidak dapat diwujudkan menggunakan perkhidmatan yang dipilih." 9618 "Tiada sambungan berbilang pemain tersedia." 9619 "Mulakan pelayar Web anda dan pergi ke Zon Permainan MSN?" 9620 "Sambungan TCP/IP Setempat (LAN)" 9628 "Kembali ke Menu" 9629 "Memuatkan ..." 9630 "Lobi Berbilang Pemain" 9631 "Lobi Penonton" 9632 "Sertai" 9633 "Tunjukkan Permainan" 9634 "Cipta" 9636 "Tiada permainan untuk disertai." 9637 "Cipta (Pulih)" 9638 "Cipta Permainan" 9639 "Persediaan Berbilang Pemain" 9640 "Pilih Permainan untuk Disertai" 9641 "Mencari permainan ..." 9642 "Nama Permainan" 9643 "Klik Tunjukkan Permainan untuk melihat senarai permainan. Klik Cipta untuk memulakan permainan baharu." 9644 "Anda mesti masukkan nama permainan." 9645 "Tidak dapat mencipta permainan. Untuk permainan TCP/IP, anda mungkin perlu bersambung ke Internet sebelum memulakan Age of Empires II." 9646 "Pemain" 9647 "Pasukan" 9648 "-" 9649 "Zaman" 9650 "Versi/Fail" 9651 "Anda" 9652 "Pemain %d" 9653 "Peta Rawak" 9654 "Jenis Peta: %s" 9655 "Pemain" 9656 "Keterlihatan Peta:" 9657 "Didayakan" 9658 "Dinyahdayakan" 9659 "Dayakan Pengelatan:" 9660 "Syarat Kemenangan:" 9661 "Kemenangan: %s (%d%%)" 9662 "Kemenangan: %s (%d)" 9663 "Saya Bersedia!" 9664 "Saya Belum Bersedia!" 9665 "Semua pemain mesti bersedia untuk memulakan permainan." 9666 "Senario yang dipilih tidak sah." 9667 "Senario ini hanya menyokong sehingga %d pemain." 9668 "Setiap orang mesti memilih tamadun yang unik." 9669 "Senario ini memerlukan tepat-tepat %d pemain." 9670 "Anda tidak boleh memulakan permainan dengan hanya satu orang sebenar." 9671 "Anda tidak boleh memulakan permainan tanpa pemain komputer." 9672 "Adakah anda ingin mengeluarkan %s?" 9673 "Anda telah digugurkan daripada permainan." 9674 "Permainan telah dibatalkan." 9675 "Peratus" 9676 "Kiraan" 9677 "Kuantiti" 9678 "Permainan Berbilang Pemain" 9679 "Permainan Pemain Tunggal" 9680 "Nama" 9681 "Tamadun" 9682 "Tetapan Permainan" 9683 "Komputer" 9684 "Tertutup" 9685 "Terbuka" 9686 "Tiada" 9687 "Sembang" 9688 "Pemain Lain" 9689 "Senario ini mengandungi syarat Kemenangan Individu yang tidak boleh disesuaikan." 9690 "Saiz Peta: %s" 9691 "Jenis Peta" 9692 "Ini ialah permainan yang dimainkan pada peta rawak. Skrin seterusnya membolehkan anda menukar tetapan peta rawak." 9693 "%s sedang menjalankan versi permainan yang salah." 9694 "%s sedang menggunakan versi program yang berlainan." 9695 "Mod Turbo:" 9696 "Tahap Kesukaran: %s" 9697 "%s tidak mempunyai senario ini atau mempunyai versi yang berlainan." 9698 "%s tidak menjalankan versi permainan yang sama. Semua orang mesti menjalankan versi Age of Empires II yang sama sebelum anda boleh memulakan permainan." 9699 "Hos tidak menjalankan versi permainan yang sama. Semua orang mesti menjalankan versi Age of Empires II yang sama untuk bermain permainan berbilang pemain." 9700 "Zaman:" 9701 "Sumber:" 9702 "Rendah" 9703 "Sederhana" 9704 "Tinggi" 9705 "Kedudukan Tetap: %s" 9706 "Panjangkan Pertempuran: %s" 9707 "Nyahdayakan Perdagangan: %s" 9708 "Pokok Tekno Penuh:" 9709 "Senario: %s" 9710 "Mulakan Permainan" 9711 "Ladang Pepejal:" 9712 "Had Populasi:" 9713 "Pencarian laluan: %s" 9714 "Memulihkan Permainan Tersimpan: %s" 9715 "Permainan hos tidak sepadan dengan pemain: %s" 9716 "Belum menghantar fail yang diperlukan kepada semua pemain." 9717 "Belum menerima fail yang diperlukan untuk memulakan permainan." 9718 "Permainan telah disimpan dan ditutup untuk pemulihan." 9719 "Tiada permainan tersimpan yang sah untuk dipulihkan." 9720 "Tunggu: %s" 9721 "Keluar: %s" 9722 "Senario Tersuai" 9723 "Dayakan Pengelatan" 9724 "Dedahkan Peta" 9725 "Memuatkan senarai senario ..." 9726 "Pilih Senario" 9727 "Pemain" 9728 "Arahan Senario" 9729 "Kedudukan Tetap" 9730 "Panjangkan Pertempuran" 9731 "Nyahdayakan Perdagangan" 9732 "Pokok Tekno Penuh" 9733 "Unit" 9734 "Zaman Permulaan" 9735 "Sumber" 9736 "Rendah" 9737 "Sederhana" 9738 "Tinggi" 9739 "Ultra Tinggi" 9740 "Tak Terhingga" 9741 "Pencarian Laluan" 9742 "Lalai" 9743 "Sederhana" 9744 "Tinggi" 9745 "Tamadun" 9746 "Mod:" 9747 "Had Populasi" 9748 "Pulihkan Permainan" 9749 "Tetapan Senario %s" 9750 "Tetapan Senario" 9751 "Perlawanan Mati" 9752 "Permainan yang dimainkan pada peta rawak yang memberi setiap pemain 20,000 bagi setiap sumber." 9753 "Pembunuhan Raja" 9754 "Kastil, raja dan lain-lain." 9755 "Biasa" 9756 "Diterokai" 9757 "Semua Kelihatan" 9758 "Tiada Kabus" 9760 "Senario" 9761 "Perlumbaan Bina Struktur" 9762 "Raja Bukit" 9763 "Pertahanan Struktur Keajaiban" 9764 "Peta Rawak Turbo" 9765 "Kempen Kerjasama" 9777 "Zaman Permulaan:" 9778 "Zaman Akhir:" 9779 "Tempoh" 9780 "1,500 tahun (2:00 jam)" 9781 "1,300 tahun (1:45 jam)" 9782 "1,100 tahun (1:30 jam)" 9783 "900 tahun (1:15 jam)" 9784 "700 tahun (60 min)" 9785 "500 tahun (40 min)" 9786 "300 tahun (25 min)" 9787 "Memindahkan Fail" 9788 "Pulihkan Permainan Berbilang Pemain" 9789 "Anda mesti ada sekurang-kurangnya seorang ahli daripada dua pasukan lawan dalam permainan yang ingin dipulihkan." 9790 "Belum menghantar permainan tersimpan kepada semua pemain." 9791 "Belum menerima permainan tersimpan." 9792 "Permainan ditutup dengan permainan tersimpan yang sah." 9793 "Ping" 9794 "Senario lain dengan nama yang sama sudah wujud pada sistem ini. Keluar dari permainan, padam senario tersebut dan kemudian sertai permainan ini." 9795 "Kelajuan: %s (Dikunci)" 9796 "Kelajuan:" 9797 "Pasukan Dikunci: %s" 9798 "permainan yang dirakam" 9799 "Pohon Teknologi" 9800 "Permainan sudah tidak tersegerak (ralat berlaku). Permainan telah disimpan dan ditutup untuk pemulihan." 9801 "Tidak tersegerak." 9802 "Tajuk Permainan: %s" 9803 "Masa Penciptaan Permainan: %s" 9804 "Nama Pemain Saya: %s" 9805 "Jenis Permainan:" 9806 "Permainan Perlawanan Mati" 9807 "Permainan Peta Rawak" 9808 "Permainan Pembunuhan Raja" 9809 "Permainan Senario" 9810 "Jenis dan Saiz Peta: " 9811 "Saiz Peta" 9812 "Pemain Lain: " 9813 "Permainan tersimpan berbilang pemain yang tidak sah." 9814 "Takluk semua musuh." 9815 "Cari %d penemuan." 9816 "Kawal %d relik." 9817 "Kawal %d peninggalan." 9818 "Kumpul %d emas." 9819 "Terokai %d%% daripada dunia yang diketahui." 9820 "Permainan Piawai: Menang permainan ini dengan membina Struktur Keajaiban, dengan menawan semua relik atau dengan memusnahkan semua musuh." 9821 "Permainan Had Masa: Menang permainan ini dengan mencapai skor tertinggi dalam masa yang ditentukan." 9822 "Permainan Skor: Menang permainan ini dengan mencapai skor yang ditentukan." 9823 "Permainan Penaklukan: Menang permainan ini dengan memusnahkan semua orang kampung, unit tentera, bot dan bangunan musuh." 9824 "Tetap semula" 9825 "Pemain Terakhir yang Bertahan: Menang permainan ini dengan memusnahkan semua orang kampung, unit tentera, bot dan bangunan milik musuh dan sekutu. Hanya boleh ada seorang pemenang." 9826 "Nilai di sini" 9831 "Hantar Mesej kepada" 9832 "Sembang" 9833 "Sekutu" 9834 "Musuh" 9835 "Semua orang" 9836 "Kembali ke Permainan" 9837 "Komen" 9838 "Pilih Pemain" 9839 "^" 9840 "v" 9841 "Tunjukkan Permainan" 9842 "Permainan Terkini" 9843 "Masukkan nama mesin atau alamat IP Hos" 9844 "Sila masukkan kata laluan untuk lobi ini:" 9845 "Benarkan Penonton" 9846 "Permainan Pembunuhan Raja: Menang permainan ini dengan membunuh semua Raja musuh." 9847 "Permainan Pembunuhan Raja (Had Masa): Menang permainan ini dengan membunuh semua Raja musuh atau dengan mencapai skor tertinggi dalam masa yang ditentukan." 9848 "Permainan Pembunuhan Raja (Skor): Menang permainan ini dengan membunuh semua Raja musuh atau dengan mencapai skor yang ditetapkan." 9849 "Permainan Pembunuhan Raja (Penaklukan): Menang permainan ini dengan membunuh semua Raja musuh." 9851 "Diplomasi" 9852 "Tamadun" 9853 "Sekutu" 9854 "Neutral" 9855 "Musuh" 9856 "Bayar Ufti (kos %d%%)" 9857 "Kemenangan Bersekutu" 9858 "OK" 9859 "Kosongkan Ufti" 9860 "Keluar" 9861 "100 Emas" 9862 "Nama" 9863 "Anda memerlukan Pasar untuk membayar ufti." 9864 "Pendirian Kami" 9865 "Pendirian Mereka" 9866 "Pendirian" 9867 "Raja Bukit: Tawan Monumen tengah dan pertahankan sehingga hitung undur berakhir. Jika semua unit yang mempertahankan Monumen dibunuh, maka pemain lain boleh mengawal Monumen." 9868 "Perlumbaan Bina Struktur: Bina struktur keajaiban pertama untuk menang. Semua pemain berada dalam pasukan yang sama, oleh itu anda tidak perlu bangunkan tentera." 9869 "Pertahanan Struktur Keajaiban: Pemain 1 mempunyai Struktur Keajaiban. Pasukannya mesti mempertahankan struktur keajaiban sementara pasukan lain cuba memusnahkannya." 9871 "Skor" 9872 "Statistik\nKetenteraan" 9873 "Statistik\nEkonomi" 9874 "Statistik\nTeknologi" 9875 "Statistik\nMasyarakat" 9876 "Garis Masa" 9881 "Kembali ke Permainan" 9882 "Menu Utama" 9883 "Menu Senario" 9884 "Keluar" 9886 "Ketenteraan" 9887 "Ekonomi" 9888 "Teknologi" 9889 "Masyarakat" 9890 "Jumlah Skor" 9896 "Unit\nDibunuh" 9897 "Unit\nHilang" 9898 "Bangunan\nDibinasakan" 9899 "Bangunan\nHilang" 9900 "Unit\nDitukar Haluan" 9901 "Tentera\nTerbesar" 9906 "Makanan\nDikumpul" 9907 "Kayu\nDikumpul" 9908 "Batu\nDikumpul" 9909 "Emas\nDikumpul" 9910 "Keuntungan\nPerdagangan" 9911 "Ufti\nDihantar / Diterima" 9912 "Pertempuran Sejarah Kerjasama" 9916 "Zaman\nFeudal" 9917 "Zaman\nKastil" 9918 "Zaman\nEmpayar" 9919 "% Peta\nDiterokai" 9920 "Kiraan\nPenyelidikan" 9921 "Peratus\nPenyelidikan" 9926 "Jumlah\nStruktur Keajaiban" 9927 "Jumlah\nKastil" 9928 "Relik\nDitawan" 9929 "Emas\nRelik" 9930 "Orang Kampung\nTertinggi" 9931 "Bertahan\nhingga Akhir" 9932 "Pembinaan\nStruktur Keajaiban" 9933 "Pemusnahan\nStruktur Keajaiban" 9934 "Populasi Dunia\nMasa (Jam:Min)" 9935 "Peratusan Populasi Pemain" 9936 "Statistik" 9937 "Pemain" 9938 "Skor" 9939 "Ketenteraan" 9940 "Ekonomi" 9941 "Teknologi" 9942 "Masyarakat" 9943 "Garis Masa" 9944 "Thn" 9945 "Pasukan" 9946 "Main Semula" 9947 "Label Ujian" 9950 "Pilih" 9951 "Cemuhan" 9952 "Hantar" 9953 "Simpan Berbilang Pemain" 9954 "Autosimpan" 9955 "Simpan Tidak Tersegerak" 9956 "Perintah" 9957 "Maklumat tentang pemain dalam permainan" 9958 "Maklumat tentang permainan." 9959 "Ping: %dms" 9960 "Ini mungkin mempengaruhi prestasi. Adakah anda pasti?" 9961 "ID Permainan: %u" 9962 "Salin" 9963 "Salin URL lobi penyertaan pantas untuk berkongsi di luar permainan." 10009 "Menonton" 10010 "Peta" 10011 "Rupa Bumi" 10012 "Pemain" 10013 "Unit" 10014 "Kemenangan Individu" 10015 "Mesej" 10016 "Sinematik" 10017 "Opsyen" 10018 "Diplomasi" 10019 "Kemenangan Global" 10020 "Menu" 10021 "Pencetus" 10022 "Kempen Afrika" 10023 "Kempen Amerika" 10024 "Kempen Asia" 10025 "Kempen Eropah" 10026 "Kecerdasan Buatan" 10027 "Wayang" 10028 "Muzik" 10029 "Bunyi" 10030 "Pertuturan" 10031 "Peta Rawak" 10032 "Kempen Tersuai" 10033 "Klik untuk menunjukkan dan memainkan kempen tersuai yang dilanggan yang dibuat oleh komuniti." 10034 "Antara Muka Pengguna" 10035 "Kempen Kerjasama" 10036 "Klik untuk memilih dan bermain misi kempen kerjasama dengan orang lain." 10050 "Anda perlu membuat sekurang-kurangnya seorang pemain aktif." 10051 "Satu atau lebih tamadun mesti ditetapkan kepada Jenis Pemain: Mana-mana." 10052 "Tuding pada Maklumat" 10053 "Pembinaan Semula Ladang/Perangkap Ikan Secara Automatik" 10060 "Diperoleh dengan memenangi %i %s dengan tamadun %s" 10061 "Menangi %i %s dengan tamadun %s untuk membuka kunci" 10062 "Diperoleh secara percuma" 10063 "Diperoleh dengan bermain %i %s" 10064 "Main %i %s untuk membuka kunci" 10065 "Diperoleh dengan membeli permainan" 10066 "Beli permainan untuk membuka kunci" 10067 "Diperoleh dengan memenangi %i %s" 10068 "Menang %i %s untuk membuka kunci" 10069 "permainan" 10070 "permainan" 10071 "Anda telah membuka kunci ini dengan menambah ahli Klan anda kepada %i ahli" 10072 "Tambah ahli Klan sehingga %i ahli untuk membuka kunci" 10073 "Ikon premium dibuka kunci dengan membeli %s." 10074 "Beli %s untuk membuka kunci ikon premium ini" 10075 "DLC" 10076 "DLC Ikon Animasi Dry Humor La Hire" 10077 "DLC Ikon Animasi Joan’s Marvelous Moving Masterpieces" 10078 "DLC Ikon Animasi Barbarossa’s Barrel of Pickled Goods" 10092 "Tunjukkan Peta Dicadangkan" 10093 "Tunjukkan Semua Peta" 10094 "Peta Tanah" 10095 "Peta Campuran" 10096 "Peta Air" 10097 "Peta Nomad" 10098 "Peta Migrasi" 10099 "Peta Terbuka" 10100 "Peta Tertutup" 10101 " [Tiada] " 10102 "Gaia" 10103 "Letak" 10104 "Padam" 10105 "Gerak" 10106 "Putar" 10107 "Rawak" 10108 "Pilih" 10109 "Garison" 10110 "Padam Garison" 10111 "Unit" 10112 "Bangunan" 10113 "Lain-lain" 10114 "Wira" 10115 "Tunggal" 10201 "Eropah B." 10202 "Eropah T." 10204 "Asia S." 10205 "Caucasus" IDS_CAMPAIGN_CHINA "China" 10211 "Komputer" 10212 "Mana-mana" 10213 "Adakah anda pasti anda mahu memadam unit ini?" 10214 "Adakah anda pasti anda mahu memadam unit-unit ini?" 10215 "Adakah anda pasti mahu memadamkan fail ini?" 10216 "Tetap semula kepada lalai" 10217 "Tetapkan semula semua opsyen pada anak tetingkap ini kepada lalai asal?" 10218 "Papar Ombak Pantai" 10219 "Gelapkan Bangunan Rosak" 10220 "Tidak Log Masuk ke Steam Pada Masa Ini" 10221 "Pertempuran Sejarah" 10222 "Simpan & Main semula" 10223 "Mencipta Senario Baharu..." 10224 "Memuatkan Data Permainan..." 10225 "Unit\nHilang" 10226 "Bangunan\nDimusnahkan" 10227 "Bangunan\nHilang" 10228 "Unit\nDitukar Haluan" 10229 "Tentera\nTerbesar" 10230 "Makanan\nDikumpul" 10231 "Kayu\nDikumpul" 10232 "Batu\nDikumpul" 10233 "Emas\nDikumpul" 10234 "Keuntungan\nPerdagangan" 10235 "Ufti\nDihantar/Diterima" 10236 "Penyelidikan\nKiraan" 10237 "Penyelidikan\nPeratus" 10238 "Jumlah\nStruktur Keajaiban" 10239 "Jumlah\nKastil" 10240 "Relik\nEmas" 10241 "Orang Kampung\nTertinggi" 10242 "Pendirian Unit Agresif Lalai" 10243 "Asia" 10244 "Afrika" 10245 "Eropah" 10246 "Amerika" 10247 "Daftar masuk ke Xbox Network" 10248 "Daftar keluar daripada Xbox Network" 10249 "Daftar masuk" 10250 "Nama Puak" 10251 "Makanan" 10252 "Kayu" 10253 "Batu" 10254 "Emas" 10255 "Nama" 10256 "Jenis Pemain" 10257 "Tamadun" 10258 "Personaliti" 10259 "Strategi" 10260 "Pelan Bandar" 10261 "Zaman Permulaan" 10262 "Bijih" 10263 "Barangan" 10264 "Warna" 10265 "Had Populasi" 10266 "Keutamaan Tapak" // // Different civilizations that can be played. Random is used to randomize a civ if you don't care which civ you play as. Full Random does not restrict randomization (e.g. if the same civ is picked for different players) // IDS_CIV_CUSTOM "Tersuai" 10267 "Rawak Penuh" 10268 "Cermin" 10270 "Rawak" 10271 "Orang British" 10272 "Orang Frank" 10273 "Orang Goth" 10274 "Orang Teuton" 10275 "Orang Jepun" 10276 "Orang Cina" 10277 "Orang Byzantine" 10278 "Orang Parsi" 10279 "Orang Saracen" 10280 "Orang Turki" 10281 "Orang Viking" 10282 "Orang Mongol" 10283 "Orang Celt" 10284 "Orang Sepanyol" 10285 "Orang Aztec" 10286 "Orang Maya" 10287 "Orang Hun" 10288 "Orang Korea" 10289 "Orang Itali" 10290 "Orang Hindustan" 10291 "Orang Inca" 10292 "Orang Magyar" 10293 "Orang Slavik" 10294 "Orang Portugis" 10295 "Orang Etiopia" 10296 "Orang Mali" 10297 "Orang Berber" 10298 "Orang Khmer" 10299 "Orang Melayu" 10300 "Orang Burma" 10301 "Orang Vietnam" 10302 "Orang Bulgaria" 10303 "Orang Tatar" 10304 "Orang Cuman" 10305 "Orang Lithuania" 10306 "Orang Burgundy" 10307 "Orang Siciliy" 10308 "Orang Poland" 10309 "Orang Bohemia" 10310 "Orang Dravidia" 10311 "Orang Bengali" 10312 "Orang Gurjara" 10313 "Orang Rom" 10314 "Orang Armenia" 10315 "Orang Georgia" 10316 "Org Achaemenid" 10317 "Orang Athens" 10318 "Orang Sparta" 10319 "Orang Shu" 10320 "Orang Wu" 10321 "Orang Wei" 10322 "Orang Jurchen" 10323 "Orang Khitan" 10324 "Org Macedonian" 10325 "Orang Thrace" 10326 "Puru" 10340 "Bilangan Pemain" 10341 "Pemain 1" 10342 "Pemain 2" 10343 "Pemain 3" 10344 "Pemain 4" 10345 "Pemain 5" 10346 "Pemain 6" 10347 "Pemain 7" 10348 "Pemain 8" 10349 "Pemain 9" 10350 "Pemain 10" 10351 "Jenis Objek" 10352 "Syarat Kemenangan" 10353 "Jenis Kemenangan" 10354 "Tetapkan Objek" 10355 "Tetapkan Destinasi" 10356 "Pergi ke Destinasi" 10357 "Kuantiti" 10358 "Pemain yang Mana" 10359 "1 Pemain" 10360 "2 Pemain" 10361 "3 Pemain" 10362 "4 Pemain" 10363 "5 Pemain" 10364 "6 Pemain" 10365 "7 Pemain" 10366 "8 Pemain" 10370 "Pembinasaan" 10371 "Penukaran Haluan" 10372 "Nisbah Bunuh" 10373 "Struktur Keajaiban" 10374 "Populasi Tentera" 10375 "Teknologi" 10376 "Bunuh" 10377 "Populasi Orang Kampung" 10378 "Mana-mana Satu" 10379 "Semua" 10380 "Kuantiti" 10381 "Syarat yang Mana" 10382 "Nama Fail Skrip" 10390 "Piawai" 10391 "Tiada" 10392 "Relik" 10400 "PEMANAH" 10402 "BOT PERDAGANGAN" 10403 "BANGUNAN" 10404 "ORANG AWAM" 10405 "ASKAR" 10406 "ASKAR BERKUDA" 10407 "SENJATA PENGEPUNGAN" 10410 "PADERI" 10411 "BOT PENGANGKUT" 10412 "BOT NELAYAN" 10413 "BOT_PERANG" 10418 "TEMBOK" 10419 "FALANKS" 10421 "BENDERA" 10423 "PEMANAH BERKUDA" 10424 "PINTU GERBANG" 10425 "RELIK" 10427 "ASKAR MERIAM TANGAN" 10428 "PEDANG DUA TANGAN" 10429 "ASKAR TOMBAK" 10430 "PENINJAU BERKUDA" 10431 "LADANG" 10432 "ASKAR LEMBING" 10433 "UNIT PENGEPUNGAN BERBUNGKUS" 10434 "MENARA" 10436 "UNIT PENGEPUNGAN TERPASANG" 10440 "BIRI-BIRI" 10441 "RAJA" 10442 "KONKUISTADOR" 10500 "[Tiada]" 10501 "Bawa Objek ke Kawasan" 10502 "Bawa Objek ke Objek" 10503 "Miliki Objek" 10504 "Miliki Objek yang Kurang" 10505 "Objek di Kawasan" 10506 "Musnahkan Objek" 10507 "Tawan Objek" 10508 "Kumpulkan Atribut" 10509 "Selidik Teknologi" 10510 "Pemasa" 10511 "Objek Dipilih" 10512 "Isyarat AI" 10513 "Pemain Ditewaskan" 10514 "Objek Mempunyai Sasaran" 10515 "Objek Kelihatan" 10516 "Objek Tidak Kelihatan" 10517 "Menyelidik Teknologi" 10518 "Unit Digarison" 10519 "Tahap Kesukaran" 10520 "Peluang" 10521 "Keadaan Teknologi" 10522 "Nilai Pemboleh Ubah" 10523 "HP Objek" 10524 "Keadaan Diplomasi" 10525 "Panggilan Skrip" 10526 "Objek Dipilih (Berbilang Pemain)" 10527 "Objek Boleh Dilihat (Berbilang Pemain)" 10528 "Objek Mempunyai Tindakan" 10529 "Pemisah Keadaan" 10530 "Isyarat AI Berbilang Pemain" //10531 //Reserved //10553 10554 "Bangunan Merupakan Perdagangan" 10555 "Pemasa Paparan Dicetuskan" 10556 "Pemasa Kemenangan" 10557 "Penggabung Syarat" 10575 "Keputusan Dicetuskan" 10576 "Objek Diserang" 10577 "Lemparan Kuasa Wira" 10578 "Bandingkan Pemboleh Ubah" 10579 "Pencetus Aktif" 10580 "Teknologi Tempatan Diselidik" 10602 "Pulau Kecil" 10603 "Pulau Besar" 10604 "Pesisir" 10605 "Pedalaman" 10606 "Tanah Tinggi" 10607 "Kebenuaan" 10608 "Mediterranean" 10609 "Kawasan Bukit-Bukau" 10610 "Alur Sempit" 10617 "Cenuram Batu Kapur" 10618 "Cenuram Granit" 10619 "Tebing Gurun" 10620 "Cenuram Salji" 10621 "Rumput 1" 10622 "Tanah 3" 10623 "Hutan, Oak" 10624 "Air, Cetek" 10625 "Hutan, Gurun Sawit" 10626 "Hutan, Belukar Oak" 10627 "Kawasan Cetek" 10628 "Hutan, Pain" 10629 "Air, Dalam" 10631 "Ketinggian" 10632 "Biru" 10633 "Merah" 10634 "Kuning" 10635 "Ungu" 10636 "Jingga" 10637 "Hijau" 10638 "Kelabu" 10639 "Sian" 10640 "Rumput 2" 10641 "Rumput 3" 10642 "Tanah 3" 10643 "Tanah 3" 10644 "Air, Sederhana" 10645 "Jalan" 10646 "Jalan, Rosak" 10647 "Pantai" 10648 "Tanah 1" 10649 "Hutan, Buluh" 10650 "Semak" 10651 "Ais, Boleh Dilayari" 10652 "Peta Kosong" 10653 "Peta Rawak" 10654 "Peta Benih" 10655 "Rupa Bumi Lalai" 10656 "Saiz Peta" 10657 "Lokasi Peta Rawak" 10658 "Benih" 10659 "Benih" 10660 "Janakan Peta" 10661 "~ Menjana Peta ~" 10662 "Peta" 10663 "Jenis Peta AI" 10664 "Hutan, Rimba" 10665 "Hutan, Salji Pain" 10666 "Salji" 10667 "_OBSOLETE: Snow Grass" 10668 "_OBSOLETE: Snow Dirt" 10669 "Ais" 10670 "Mood Warna" 10671 "Saiz Berus" 10672 "Sangat Kecil (1x1)" 10673 "Kecil (2x2)" 10674 "Sederhana (3x3)" 10675 "Besar (5x5)" 10676 "Sangat Besar (7x7)" 10677 "_OBSOLETE: Road, Snow" 10678 "_OBSOLETE: Road, Fungus" 10679 "Definisi Air" 10680 "Mod Pelapisan" 10681 "Jenis Berus" 10682 "Cenuram" 10683 "Bersihkan" 10684 "Rupa Bumi" 10685 "Salinan Peta" 10686 "Padam" 10687 "Padam Unit" 10688 "Padam Bangunan" 10689 "Padam Lapisan Rupa Bumi" 10690 "Salin Kawasan Peta yang Dipilih" 10691 "Pergi ke Mod Salin" 10692 "Putar Kiri" 10693 "Putar Kanan" 10694 "Terbalikkan Kiri/Kanan" 10695 "Terbalikkan Atas/Bawah" 10696 "Mod Cat" 10697 "Mod Salin" 10698 "Ya Tukar Pemain" 10699 "Pemain untuk Ditukar" 10700 "Tidak Tukar Pemain" 10701 "Sekutu" 10702 "Neutral" 10703 "Musuh" 10704 "Kemenangan Bersekutu" 10705 "Padam Unit" 10706 "Padam Bangunan" 10707 "Jenis Cenuram" 10708 "Pencetus AI" 10709 "Maklumat" 10710 "Baharu" 10711 "Padam" 10712 "Syarat Baharu" 10713 "Kesan Baharu" 10714 "Padam" 10715 "Pencetus Senario" 10716 "Syarat & Kesan" 10718 "Nama Pencetus" 10719 "Perihalan Pencetus" 10720 "ID Jadual Rentetan" 10721 "Senarai Syarat" 10722 "Senarai Kesan" 10723 "Pemasa" 10724 "Tetapkan Kawasan" 10725 "Pergi ke Kawasan" 10726 "Tetapkan Objek" 10727 "Pergi ke Objek" 10728 "Objek Seterusnya" 10729 "Pergi ke Objek Seterusnya" 10730 "Senarai Objek" 10731 "Kuantiti" 10732 "Teknologi" 10733 "Pemain Sasaran" 10734 "Senarai Atribut" 10735 "Pencetus" 10736 "Nama (Peristiwa) Bunyi" 10737 "Mesej" 10738 "Keadaan Diplomasi" 10739 "Nombor Pencetus AI" 10740 "Syarat" 10741 "Kesan" 10742 "Senarai Pencetus" 10743 "Pemain Sumber" 10744 "Senarai Ufti" 10745 "Tetapkan Pintu Gerbang" 10746 "Pergi ke Pintu Gerbang" 10747 "ID Sumber Bunyi" 10748 "Tetapkan Lokasi" 10749 "Pergi ke Lokasi" 10750 "Keadaan Permulaan Pencetus" 10751 "Aktif" 10752 "Tidak Aktif" 10753 "Penggelungan Pencetus" 10754 "Ya" 10755 "Tidak" 10756 "Kumpulan Objek" 10757 "Jenis Objek" 10758 "Tetapkan Objek" 10759 "Pergi ke Objek" 10760 "Bangunan" 10761 "Orang Awam" 10762 "Tentera" 10763 "Lain-lain" 10764 "Jenis Senarai Objek" 10765 "Unit" 10766 "Bangunan" 10767 "Wira" 10768 "Lain-lain" 10769 "Papar sebagai Objektif" 10770 "Urutan Perihalan" 10771 "Lokasi Panel" 10772 "Nilai Isyarat AI" 10773 "Isyarat AI" 10774 "Tahap Kesukaran" 10775 "Pilih Pemain" 10776 "Nama" 10777 "Baharu" 10778 "Alih Keluar" 10779 "Adakah anda pasti anda mahu mengalih keluar pemain %s?" 10780 "Nama" 10781 "Pemain Baharu" 10782 "Paling Mudah" 10783 "Piawai" 10784 "Sederhana" 10785 "Sukar" 10786 "Paling Sukar" 10787 "Syarat Songsang" 10788 "Tetapkan Pendirian Serangan" 10789 "Salin" 10790 "Salin" 10791 "Tahun" 10792 "Minit" 10793 "Saat" 10794 "Unit Pemasa" 10795 "Kunci Tamadun" 10796 "Didayakan" 10797 "Makanan" 10798 "Kayu" 10799 "Emas" 10800 "Batu" 10801 "Sejarah" 10802 "Arahan" 10803 "Arahan" 10804 "Syarat Kemenangan" 10805 "Kegagalan" 10806 "Arahan Senario" 10807 "Petua" 10808 "Kemenangan" 10809 "Kekalahan" 10810 "Jadual Rentetan" 10811 "Peninjau" 10812 "Jenis Baju Zirah/Serangan" 10813 "Bunyi Global" 10820 "Wilayah" 10821 "Seluruh Dunia" 10822 "Jauh" 10823 "Serantau" 10824 "Hampir" 10825 "Paksa" 10826 "Objek Kilat" 10827 "Pop" 10828 "Buat Pengepala" 10829 "Kelihatan" 10830 "Diterokai" 10831 "Tidak Kelihatan" 10832 "Keadaan Keterlihatan" 10833 "Tatal" 10834 "Operasi" 10835 "Ikon Objek" 10836 "Perihalan Ringkas" 10837 "Papar pada skrin" 10838 "Lokasi Butang" 10839 "Keadaan Teknologi" 10840 "Dinyahdayakan" 10841 "Tidak Bersedia" 10842 "Bersedia" 10843 "Menyelidik" 10844 "Selesai" 10845 "Berbaris" 10846 "Padam Objek Tidak Kelihatan" 10847 "Dayakan Eye Candy" 10848 "Padam Pokok" 10849 "ID Item" 10850 "Gergasi (9x9)" 10851 "Tetapkan" 10852 "Tambah" 10853 "Tolak" 10854 "Darab" 10855 "Bahagi" 10856 "Atribut Objek" 10857 "Pemboleh Ubah" 10858 "Perbandingan" 10859 "Sama" 10860 "Kurang" 10861 "Lebih Besar" 10862 "Kurang Atau Sama" 10863 "Lebih Besar Atau Sama" 10864 "Tetap Semula" 10865 "Tetap Semula" 10866 "Tetap Semula" 10867 "Tetap Semula" 10868 "Tetap Semula" 10869 "Bisukan Objektif" 10870 "Salin Rupa Bumi" 10871 "Salin Unit" 10872 "Salin Bangunan" 10873 "Salin Eye Candy" 10874 "Salin Semua" 10875 "Arab" 10876 "Kepulauan" 10877 "Baltik" 10878 "Hutan Hitam" 10879 "Pesisir" 10880 "Kebenuaan" 10881 "Tasik Kawah" 10882 "Kubu" 10883 "Kerubut Emas" 10884 "Tanah Tinggi" 10885 "Pulau" 10886 "Mediterranean" 10887 "Penghijrahan" 10888 "Sungai" 10889 "Pulau Berpasukan" 10890 "Rawak Penuh" 10891 "Scandinavia" 10892 "Mongolia" 10893 "Rawang Garam" 10894 "Yucatan" 10895 "Arena" 10896 "Raja Bukit" 10897 "Oasis" 10898 "Tasik Hantu" 10899 "Peta Tanah Rawak" 10900 "Laksanakan Pada Muatan" 10901 "Nomad" 10902 "Rawak Buta" 10904 "Tersembunyi" 10910 "Objektif" 10912 "Petua" 10913 "Peninjau" // // New random map names // 10914 "Akropolis" 10915 "Budapest" 10916 "Cenote" 10917 "Bandar Tasik" 10918 "Lubang Emas" 10919 "Tempat Persembunyian" 10920 "Kubu Bukit" 10921 "Lombardia" 10922 "Steppe" 10923 "Lembah" 10924 "Sangat Rawak" 10925 "Hamburger" 10926 "Tawan Relik Rawak" 10927 "Tawan Relik Monsun" 10928 "Tawan Relik Turun Piramid" 10929 "Tawan Relik Lingkaran" 10930 "Paya Emas" 10931 "Tasik Empat" 10932 "Nomad Darat" 10933 "BR Pertarungan Di Atas Ais" 10934 "BR El Dorado" 10935 "BR Kejatuhan Axum" 10936 "BR Kejatuhan Rom" 10937 "BR Empayar Majapahit" 10938 "Terowong Amazon" 10939 "Hutan Pesisir" 10940 "Cerang Afrika" 10941 "Atacama" 10942 "Kuasai Pergunungan" 10943 "Kawah" 10944 "Persimpangan" 10945 "Michi" 10946 "Parit Pasukan" 10947 "Pulau Gunung Berapi" 10948 "Cerun Naik" 10949 "Letusan" 10950 "Tasik Dingin" 10951 "Greenland" 10952 "Tanah Rendah" 10953 "Pasaran" 10954 "Padang Rumput" 10955 "Banjaran Gunung" 10956 "Pulau Utara" 10957 "Kubu Cincin" 10958 "Batu Rune" 10959 "Selepas Peperangan" 10960 "Terkepung" 10961 "Haboob" 10962 "Kawasan" 10963 "Kegilaan Tanah" 10964 "Mata Air Suci" 10965 "Meranduk" 10966 "Paya Gambut" 10967 "Beting" 10968 "Dilingkungi Cerunam" 10969 "Tanah Genting" 10970 "Dunesprings" 10971 "Arus Emas" 10972 "Gunung Pasir" 10973 "Pembahagian Sungai" 10974 "Sandrift" 10975 "Shrubland" 10976 "Laluan" 10977 "Rongga Woodlands" 10978 "Karsts" 10979 "Kawasan Lapang" 10980 "Kawasan Lapang Berkubu" 10981 "QS Arab" 10982 "QS Kawasan Lapang Berkubu" 10983 "QS Cerang" 10984 "QS Nomad" 10985 "Terusan" 10986 "Tidak Menentu" 10987 "Dingo" 10988 "Tanah Perkuburan" 10989 "Metropolis" 10990 "Parit" 10991 "Pulau Syurga" 10992 "Penziarah" 10993 "Prairi" 10994 "Musim" 10995 "Hutan Sherwood" 10996 "" 10997 "Nahas Kapal" 10998 "Pasukan Glasier" 10999 "" 11000 "Terkandas" 11001 "Sinematik Prapermainan" 11002 "Sinematik Kemenangan" 11003 "Sinematik Kekalahan" 11004 "Peta Arahan Senario" 11005 "QS Batu Rune" 11006 "QS Arena" 11007 "QS Hutan Hitam" 11008 "Tembok Besar" 11009 "Sardis" 11010 "Aquarena" 11011 "Runtuhan Hutan" 11012 "Pertikaian Sempadan" 11013 "Graupel" 11014 "Lubang Kekacauan" 11015 "Terperangkap" 11016 "Murkwood" 11050 "Tetapkan saiz peta kepada Sangat Kecil." 11051 "Tetapkan saiz peta kepada Kecil." 11052 "Tetapkan saiz peta kepada Sederhana." 11053 "Tetapkan saiz peta kepada Besar." 11054 "Tetapkan saiz peta kepada Sangat Besar." 11055 "Tetapkan saiz peta kepada Tersangat Besar." 11056 "Tetapkan jenis peta kepada Pulau Kecil." 11057 "Tetapkan jenis peta kepada Pulau Besar." 11058 "Tetapkan jenis peta kepada Pesisir." 11059 "Tetapkan jenis peta kepada Pedalaman." 11060 "Tetapkan jenis peta kepada Tanah Tinggi." 11061 "Tetapkan jenis peta kepada Kebenuaan." 11062 "Tetapkan jenis peta kepada Mediterranean." 11063 "Tetapkan jenis peta kepada Kawasan Bukit-Bukau." 11064 "Tetapkan jenis peta kepada Alur Sempit." 11065 "Tetapkan syarat kemenangan kepada Lalai." 11066 "Tetapkan syarat kemenangan kepada Piawai." 11067 "Tetapkan syarat kemenangan kepada Penaklukan." 11068 "Tetapkan syarat kemenangan kepada Masa." 11069 "Tetapkan syarat kemenangan kepada Skor." 11101 "Memuatkan senarai kempen ..." 11151 "Nama Fail Kempen tidak boleh kosong." 11171 "ID" 11175 "" 11176 "Tarikh Penciptaan" 11177 "Kemas Kini Terakhir" 11201 "Editor Kempen" 11202 "Nama Fail Kempen" 11203 "Muat" 11204 "Simpan" 11205 "Tambah" 11206 "Alih Keluar" 11207 "Senario" 11208 "Senario Kempen" 11209 "Adakah anda mahu menyimpan perubahan anda pada kempen\n%s?" 11210 "Kempen Lalai" 11211 "Sekurang-kurangnya satu senario diperlukan dalam kempen." 11212 "Tidak dapat menyimpan. Anda mesti masukkan nama kempen." 11213 "Kempen Tersuai" 11214 "Pilih Kempen" 11215 "Tahap Kesukaran" 11216 "Paling Sukar" 11217 "Sukar" 11218 "Sederhana" 11219 "Piawai" 11220 "Paling Mudah" 11221 "Atas" 11222 "Bawah" 11223 "Anda tidak boleh menggunakan nama fail itu." 11224 "ID Pemasa" 11225 "Aspek" 11226 "Padam Objek Gaia" 11227 "Salin Objek Gaia" 11228 "Jenis Pantai" 11229 "[Tiada]" 11230 "Semua" 11231 "Tanah" 11232 "Hutan" 11233 "Air" 11234 "Lalai" 11235 "Mainkan Bunyi" 11236 "" 11237 "Pemasa" 11238 "Lokasi" 11239 "Kemenangan" 11240 "Nama" 11241 "Menu Utama" 11242 "Kempen" 11243 "Kempen The Conquerors" 11244 "Kempen The Forgotten" 11251 "Menu Kempen" 11252 "Menu Utama" 11300 "Tahun" 11301 "Struktur Keajaiban: %d Tahun" 11302 "Relik: %d Tahun" 11303 "Monumen %d Tahun" 11350 "Masa (Jam:Min)" 11351 "Populasi Dunia" 11352 "Struktur Keajaiban" 11353 "Pertempuran" 11354 "Pemain" 11355 "Pembinaan" 11356 "Pemusnahan" 11357 "Peristiwa" 11358 "Kepupusan" 11359 "Kelam" 11360 "Feudal" 11361 "Kastil" 11362 "Empayar" 11363 "Zaman" 11364 "Peratusan Populasi Pemain" 11365 "Melampau" 11366 "Tiada Ombak di Pantai" 11367 "Himpunan Peta Tersuai" 11368 "Tukar Pemain" 11369 "Tetapkan Semula ID Pemasa Ini" 11370 "Minit dan Saat" 11371 "Tutorial" // // Taunt strings // 11400 "Ya" 11401 "Tidak" 11402 "Tolong berikan Makanan" 11403 "Tolong berikan Kayu" 11404 "Tolong berikan Emas" 11405 "Tolong berikan Batu" 11406 "Ahh" 11407 "Salam sejahtera" 11408 "Oooh" 11409 "Kembali ke Zaman 1" 11410 "Ketawa" 11411 "Sedang diserang pantas" 11412 "Salahkan isp anda" 11413 "Mulakan permainan" 11414 "Jangan Tunjukkan Itu" 11415 "Musuh Kelihatan" 11416 "Ia Bagus" 11417 "Saya Perlukan Rahib" 11418 "Sudah Lama Tiada Pengepungan" 11419 "Nenek saya" 11420 "Bandar Cantik, Biar Saya Tawan" 11421 "Jangan Sentuh" 11422 "Pasukan Menyerang" 11423 "Bedebah" 11424 "Serang Saya" 11425 "Struktur Keajaiban" 11426 "Kamu bermain 2 jam" 11427 "Kamu Patut Lihat Pemain Lagi Satu" 11428 "Roggan" 11429 "Wololo" 11430 "Serang Musuh Sekarang" 11431 "Berhenti Mencipta Orang Kampung Tambahan" 11432 "Cipta Orang Kampung Tambahan" 11433 "Bina Tentera Laut" 11434 "Berhenti Membina Tentera Laut" 11435 "Tunggu Isyarat Saya untuk Menyerang" 11436 "Bina Struktur Keajaiban" 11437 "Berikan Saya Sumber Tambahan Kamu" 11438 "Sekutu" 11439 "Musuh" 11440 "Neutral" 11441 "Kamu Berada Dalam Zaman Apa?" 11442 "Apakah strategi kamu?" 11443 "Berapa banyak sumber yang kamu ada?" 11444 "Berundur sekarang!" 11445 "Suar lokasi tentera anda." 11446 "Serang ke arah lokasi yang tersuar." 11447 "Saya sedang diserang, tolong bantu!" 11448 "Bina pangkalan hadapan di lokasi tersuar." 11449 "Bina pengubuan di lokasi tersuar." 11450 "Pastikan tentera kamu dekat dengan tentera saya dan berjuang dengan saya." 11451 "Bina pasar di lokasi tersuar." 11452 "Bina semula pangkalan kamu di lokasi tersuar." 11453 "Bina tembok di antara dua lokasi tersuar." 11454 "Bina tembok di keliling bandar kamu." 11455 "Latih unit yang bertentangan dengan tentera musuh." 11456 "Berhenti melatih unit penentang." 11457 "Bersedia untuk menghantar saya semua sumber kamu supaya saya dapat mengalahkan musuh kita!" 11458 "Berhenti menghantar saya sumber tambahan." 11459 "Bersedia untuk melatih tentera yang besar, saya akan menghantar kepada kamu seberapa banyak sumber yang saya boleh berikan." 11460 "Serang pemain 1!" 11461 "Serang pemain 2!" 11462 "Serang pemain 3!" 11463 "Serang pemain 4!" 11464 "Serang pemain 5!" 11465 "Serang pemain 6!" 11466 "Serang pemain 7!" 11467 "Serang pemain 8!" 11468 "Padam objek di lokasi tersuar." 11469 "Padam orang kampung anda yang berlebihan." 11470 "Padam kapal perang yang berlebihan." 11471 "Fokus pada melatih unit infantri." 11472 "Fokus pada melatih unit askar berkuda." 11473 "Fokus pada melatih unit jarak jauh." 11474 "Fokus pada melatih kapal perang." 11475 "Serang musuh dengan Militia." 11476 "Serang musuh dengan Pemanah." 11477 "Serang musuh dengan Askar Peninjau." 11478 "Serang musuh dengan campuran Pemanah dan Askar Peninjau." 11479 "Serang musuh dengan Peninjau Berkuda." 11480 "Serang musuh dengan Askar Bersenjata." 11481 "Serang musuh dengan Peninjau Helang." 11482 "Serang musuh dengan Menara." 11483 "Serang musuh dengan Pemanah Busur Silang." 11484 "Serang musuh dengan Pemanah Berkuda." 11485 "Serang musuh dengan Unit Unik." 11486 "Serang musuh dengan Satria." 11487 "Serang musuh dengan Gajah Tempur." 11488 "Serang musuh dengan Kala Jengking." 11489 "Serang musuh dengan Rahib." 11490 "Serang musuh dengan Rahib dan Mangonel." 11491 "Serang musuh dengan Pahlawan Helang." 11492 "Serang musuh dengan Askar Kapak Lembing dan Kayu Pelantak." 11493 "Serang musuh dengan Pahlawan Helang Elit." 11494 "Serang musuh dengan Arbalest." 11495 "Serang musuh dengan Kesatria." 11496 "Serang musuh dengan Ghali." 11497 "Serang musuh dengan Ghali Api." 11498 "Serang musuh dengan Rakit Perobohan." 11499 "Serang musuh dengan Ghali Perang." 11500 "Serang musuh dengan Kapal Api." 11501 "Serang musuh dengan Kapal Perang Unik." 11502 "Gunakan Onager untuk menebang pokok di lokasi tersuar." 11503 "Jangan serah kalah!" 11504 "Kamu boleh serah kalah sekali lagi." // // New strings for trigger effects // 11550 "[Tiada]" 11551 "Tukar Diplomasi" 11552 "Selidik Teknologi" 11553 "Hantar Sembang" 11554 "Mainkan Bunyi" 11555 "Ufti" 11556 "Buka Kunci Pintu Gerbang" 11557 "Kunci Pintu Gerbang" 11558 "Aktifkan Pencetus" 11559 "Nyahaktifkan Pencetus" 11560 "Matlamat Skrip AI" 11561 "Cipta Objek" 11562 "Tugaskan Objek" 11563 "Isytiharkan Kemenangan" 11564 "Bunuh Objek" 11565 "Alih Keluar Objek" 11566 "Tukar Paparan" 11567 "Punggah" 11568 "Tukar Pemilikan" 11569 "Ronda" 11570 "Paparkan Arahan" 11571 "Kosongkan Arahan" 11572 "Bekukan Objek" 11573 "Gunakan Butang Lanjutan" 11574 "Rosakkan Objek" 11575 "Letakkan Asas" 11576 "Tukar Nama Objek" 11577 "Tukar HP Objek" 11578 "Tukar Serangan Objek" 11579 "Hentikan Objek" 11580 "Gerakan Serangan" 11581 "Ubah Baju Zirah Objek" 11582 "Ubah Julat Objek" 11583 "Ubah Kelajuan Objek" 11584 "Sembuhkan Objek" 11585 "Teleportasikan Objek" 11586 "Ubah Pendirian Objek" 11587 "Paparkan Pemasa" 11588 "Dayakan/Nyahdayakan Objek" 11589 "Dayakan/Nyahdayakan Teknologi" 11590 "Tukar Kos Objek" 11591 "Tetapkan Keterlihatan Pemain" 11592 "Tukar Ikon Objek" 11593 "Ganti Objek" 11594 "Tukar Perihalan Objek" 11595 "Tukar Nama Pemain" 11596 "Tukar Lokasi Latihan" 11597 "Tukar Lokasi Teknologi" 11598 "Tukar Nama Tamadun" 11599 "Cipta Objek Digarison" 11600 "Akui Isyarat AI" 11601 "Ubah Suai Atribut" 11602 "Ubah Suai Sumber" 11603 "Ubah Suai Sumber Mengikut Pemboleh Ubah" 11604 "Tetapkan Titik Berkumpul Bangunan" 11605 "Panggilan Skrip" 11606 "Tukar Pemboleh Ubah" 11607 "Kosongkan Pemasa" 11608 "Ubah Warna Pemain Objek" 11609 "Ubah Nama Tamadun Objek" 11610 "Ubah Nama Pemain Objek" 11611 "Nyahdayakan Penyasaran Unit" 11612 "Dayakan Penyasaran Unit" 11613 "Ubah Kos Teknologi" 11614 "Ubah Masa Penyelidikan Teknologi" 11615 "Ubah Nama Teknologi" 11616 "Ubah Perihalan Teknologi" 11617 "Dayakan Penindanan Teknologi" 11618 "Nyahdayakan Penindanan Teknologi" 11619 "Akui Isyarat AI Berbilang Pemain" 11620 "Nyahdayakan Pemilihan Objek" 11621 "Dayakan Pemilihan Objek" 11622 "Tukar Mood Warna" 11623 "Dayakan Pemadaman Objek" 11624 "Nyahdayakan Pemadaman Objek" 11625 "Latih Unit" 11626 "Mulakan Penyelidikan" 11627 "Cipta Serangan Objek" 11628 "Cipta Baju Zirah Objek" 11629 "Ubah Suai Atribut Mengikut Pemboleh Ubah" 11630 "Tetapkan Kos Objek" 11631 "Muatkan Nilai Kunci" 11632 "Simpan Nilai Kunci" 11633 "Padam Kekunci" 11634 "Tukar Ikon Teknologi" 11635 "Tukar Kekunci Panas Teknologi" 11636 "Ubah Suai Pemboleh Ubah Mengikut Sumber" 11637 "Ubah Suai Pemboleh Ubah Mengikut Atribut" 11638 "Ubah Objek Kapsyen" 11639 "Ubah Warna Pemain" 11640 "Cipta Keputusan" 11641 "Pencetus Pencapaian" 11642 "Pencetus Tutorial Perth" 11643 "Buat Penggesa WS" 11644 "Alih Keluar Penggesa WS" 11645 "Buat Matlamat Kempen" 11646 "Tetapkan Keadaan Matlamat Kempen" 11647 "Buka Dialog Matlamat Kempen" 11648 "Nyahdayakan Unit Boleh Diserang" 11649 "Dayakan Unit Boleh Diserang" 11650 "Ubah Suai Pemboleh Ubah Mengikut Pemboleh Ubah" 11651 "Kira Unit ke Dalam Pemboleh Ubah" 11652 "Tambah Lokasi Latihan" 11653 "Selidik Teknologi Tempatan" 11654 "Ubah Suai Atribut Untuk Kelas" 11655 "Ubah Suai Atribut Objek" 11656 "Ubah Suai Atribut Objek Mengikut Pemboleh Ubah" 11657 "Tukar Keterlihatan Objek" // // new scenario editor strings // 11800 "Sumber 1 Kuantiti" 11801 "Sumber 2 Kuantiti" 11802 "Sumber 3 Kuantiti" 11803 "Sumber 1" 11804 "Sumber 2" 11805 "Sumber 3" 11806 "Pilih jenis sumber." 11807 "ID Kapsyen" 11808 "Teks Kapsyen" 11809 "Kapsyen" 11810 "Masukkan id kapsyen baru untuk digunakan pada objek seterusnya yang diklik pada peta." 11811 "Masukkan kapsyen baru untuk digunakan pada objek seterusnya yang diklik pada peta." 11812 "Klik di sini, kemudian klik objek pada peta untuk mengubah kapsyennya." 11813 "ID Senario" 11814 "Masukkan ID senario untuk memuatkan nilai kunci. -1 untuk senario semasa." 11815 "X1" 11816 "X2" 11817 "Y1" 11818 "Y2" 11819 "Unit Maksimum Terjejas" 11820 "Lumpuhkan Bunyi Memunggah Ditempatkan" 11821 "Teknologi Tempatan" 11822 "Kekunci Panas" 11823 "Masa Latihan" 11824 "Lumpuhkan Bunyi" 11827 "Tindakan Bergilir" 11828 "Dayakan untuk Menggilirkan Tindakan Ini" 12001 "Agresif" 12002 "Berbelas Kasihan" 12003 "Defensif" 12004 "Mesra" 12005 "Pasif" 12006 "Pendendam" 12097 "Tayangan slaid sedang bermula..." 12098 "Menunggu hos menyelesaikan tayangan slaid..." 12099 "Adakah anda ingin bermain tutorial?" 12100 "Mulakan Semula Main Semula dari awal?" 12101 "Menonton Pemain" 12102 "Kabus Perang" 12103 "Gelung Demo" 12104 "Kunci Paparan" 12106 "Permainan akan bermula dalam %d saat." 12107 "Permainan sedang bermula..." 12108 " " 12109 "Hitung undur permainan telah dibatalkan." 12110 "Pastikan tetapan di sebelah kanan adalah betul." 12111 "Klik butang Saya Bersedia! jika anda melihat kesilapan." 12112 "Jenis permainan senario dikunci. Anda mesti memilih satu senario. Klik senarai juntai bawah Jenis Permainan." 12113 "Tidak boleh menyertai permainan. Sesi tidak wujud. Sila pilih permainan lain untuk disertai." 12114 "Tidak boleh menyertai permainan. DirectPlay belum diasalkan. Segarkan semula dengan memilih semula ikon berbilang pemain." 12115 "Sudah mula menyambung ke permainan. Sila tunggu." 12116 "Tiada pemain baharu dibenarkan dalam sesi ini -- permainan sudah penuh." 12118 "Ralat DirectPlay: Tidak dapat mencipta pemain setempat untuk sesi berbilang pemain." 12119 "Tiada permainan tersimpan yang sepadan ditemui." 12120 "Nama Senario %s:" 12122 "" 12123 "" // // Attribute List // 12200 "Mata Pukulan" 12201 "Garis Penglihatan" 12202 "Kapasiti Garison" 12203 "Saiz Unit X" 12204 "Saiz Unit Y" 12205 "Kelajuan Pergerakan" 12206 "Kelajuan Putaran" 12208 "Perisai" 12209 "Serangan" 12210 "Masa Muat Semula Serangan" 12211 "Peratus Ketepatan" 12212 "Julat Maksimum" 12213 "Kadar Kerja" 12214 "Kapasiti Muatan" 12215 "Perisai Asas" 12216 "Unit Projektil" 12217 "Gantikan Ikon Bangunan" 12218 "Bonus Pertahanan Rupa Bumi" 12219 "Mod Pintar Projektil" 12220 "Jarak Minimum" 12221 "Jumlah Tempat Simpanan Sumber Pertama" 12222 "Lebar Letupan" 12223 "Radius Carian" 12224 "Halangan Kerosakan Bonus" 12225 "ID Ikon" 12226 "Jumlah Storan Sumber ke-2" 12227 "Jumlah Storan Sumber ke-3" 12228 "Keterlihatan Kabus" 12229 "Mod Oklusi" 12230 "Jenis Garison" 12232 "Saiz Unit Z" 12233 "Boleh Dibina Pada" 12234 "Bentuk Muka Bumi Asas" 12240 "Status Wira" 12241 "Kelewatan Bingkai" 12242 "Lokasi Latihan" 12243 "Butang Latihan" 12244 "Tahap Serangan Letupan" 12245 "Tahap Pertahanan Letupan" 12246 "Serangan yang Ditunjukkan" 12247 "Jarak yang Ditunjukkan" 12248 "Baju Zirah Melee yang Ditunjukkan" 12249 "Baju Zirah Tembusan yang Ditunjukkan" 12250 "ID Nama Objek" 12251 "ID Perihalan Ringkas" 12253 "ID Sekatan Rupa Bumi" 12254 "Sifat Unit" 12256 "Bahagian Sifat" 12257 "ID Unit Mati" 12258 "ID Kekunci Panas" 12259 "Serangan Maksimum" 12260 "Kadar Cas Semula" 12261 "Peristiwa Serangan" 12262 "Jenis Serangan" 12263 "Keupayaan Pertempuran" 12264 "Penyebaran Serangan" 12265 "Unit Projektil Sekunder" 12266 "Unit Darah" 12267 "Mod Pukulan Projektil" 12268 "Mod Hilang Projektil" 12269 "Arka Projektil" 12270 "Grafik Serangan" 12271 "Grafik Berdiri" 12272 "Grafik Berdiri 2" 12273 "Grafik Mati" 12274 "Grafik Mayat Hidup" 12275 "Grafik Berjalan" 12276 "Grafik Berlari" 12277 "Grafik Khas" 12278 "Jenis Halangan" 12279 "Kelas Sekatan" 12280 "Kesan Pemilihan" 12281 "Keupayaan Khas" 12282 "Grafik Serangan Terbiar" 12283 "Grafik Sinaran Wira" 12284 "Grafik Tempatkan" 12285 "Grafik Pembinaan" 12286 "Grafik Salji" 12287 "Grafik Kemusnahan" 12288 "Grafik Runtuhan Kemusnahan" 12289 "Menyelidik Grafik" 12290 "Selidik Grafik Selesai" 12291 "Grafik Kerosakan" 12292 "Bunyi Pemilihan" 12293 "Acara Bunyi Pemilihan" 12294 "Bunyi Mati" 12295 "Acara Bunyi Mati" 12296 "Bunyi Latihan" 12297 "Acara Bunyi Latihan" 12298 "Bunyi Kerosakan" 12299 "Acara Bunyi Kerosakan" 12300 "Kos Sumber" 12301 "Masa Latihan" 12302 "Jumlah Misil" 12303 "Kos Makanan" 12304 "Kos Kayu" 12305 "Kos Emas" 12306 "Kos Batu" 12307 "Jumlah Peluru Berpandu Maksimum" 12308 "Kadar Sembuh Garison" 12309 "Kadar Penyembuhan Semula" 12310 "Populasi" 12311 "Pengubah Masa Penukaran Minimum" 12312 "Pengubah Masa Penukaran Maksimum" 12313 "Pengubah Peluang Penukaran" 12314 "Kategori Pembentukan" 12315 "Kerosakan Kawasan" 12316 "Kadar Kerosakan" 12318 "Refleksi Kerosakan" 12319 "Kerosakan Tembakan Mesra" 12320 "Peratus HP Penjanaan Semula" 12321 "ID Ikon Butang Keupayaan" 12322 "ID Petua Alat Pendek Keupayaan" 12323 "ID Petua Alat Keupayaan Dilanjutkan" 12324 "Tindakan Kekunci Panas Keupayaan" 12325 "Unit Peluru Caj" 12326 "Bendera Unit Tersedia" 12327 "Bendera Unit Dinyahdayakan" 12328 "Keutamaan Serangan" 12329 "Tahap Kebal" 12330 "Kuasa Tembakan Garison" 12331 "Grafik Serangan 2" 12332 "Bunyi Perintah" 12333 "Acara Bunyi Perintah" 12334 "Bunyi Bergerak" 12335 "Acara Bunyi Bergerak" 12336 "Bunyi Pembinaan" 12337 "Acara Bunyi Pembinaan" 12338 "Bunyi Perubahan" 12339 "Acara Bunyi Perubahan" 12340 "Corak Larian" 12341 "Jenis Antara Muka" 12342 "Tahap Pertempuran" 12343 "Mod Interaksi" 12344 "Mod Peta Mini" 12345 "Unit Penjejakan" 12346 "Mod Jejak" 12347 "Ketumpatan Jejak" 12348 "Anjakan Grafik Projektil X" 12349 "Anjakan Grafik Projektil Y" 12350 "Anjakan Grafik Projektil Z" 12351 "Lebar Kawasan Penjanaan Projektil" 12352 "Panjang Kawasan Penjanaan Projektil" 12353 "Kerawakan Kawasan Penjanaan Projektil" 12354 "Mod Kemasukan Grafik Kerosakan" 12355 "Jumlah Bilangan Grafik Kerosakan" 12356 "Peratus Grafik Kerosakan" 12357 "Mod Penggunaan Grafik Kerosakan" 12358 "Mod Kemasukan Lokasi Latihan" 12359 "Jumlah Bilangan Lokasi Latihan" // // Attack and Armor classes // 12400 "Perisai Tidak Digunakan 0" 12401 "Infantri" 12402 "Kapal Perang Berat" 12403 "Tembus" 12404 "Melee" 12405 "Unit Gajah" 12406 "Perisai Tidak Digunakan 6" 12407 "Perisai Tidak Digunakan 7" 12408 "Askar Berkuda" 12409 "Perisai Tidak Digunakan 9" 12410 "Perisai Tidak Digunakan 10" 12411 "Semua Bangunan" 12412 "Perisai Tidak Digunakan 12" 12413 "Pertahanan Batu" 12414 "Haiwan Pemangsa" 12415 "Pemanah" 12416 "Kapal" 12417 "Kayu Pelantak" 12418 "Pokok" 12419 "Unit Unik" 12420 "Senjata Pengepungan" 12421 "Bangunan Piawai" 12422 "Tembok dan Pintu Gerbang" 12423 "Unit Serbuk Letupan" 12424 "Babi Hutan" 12425 "Rahib" 12426 "Kastil" 12427 "Askar Lembing" 12428 "Pemanah Berkuda" 12429 "Infantri Kejutan" 12430 "Unit Unta" 12431 "Baju Zirah Tidak Digunakan 31" 12432 "Condottieri" 12433 "Baju Zirah Tidak Digunakan 33" 12434 "Kapal Nelayan" 12435 "Mamluk" 12436 "Wira & Raja" 12437 "Pengepungan Berat" 12438 "Askar Peninjau" 12439 "Pewaris Diraja" 12440 "Perisai Tidak Digunakan 40" 12441 "Perisai Tidak Digunakan 41" 12442 "Perisai Tidak Digunakan 42" 12443 "Perisai Tidak Digunakan 43" 12444 "Perisai Tidak Digunakan 44" 12445 "Perisai Tidak Digunakan 45" 12446 "Perisai Tidak Digunakan 46" 12447 "Perisai Tidak Digunakan 47" 12448 "Perisai Tidak Digunakan 48" 12449 "Perisai Tidak Digunakan 49" 12460 "Kapal Perang Jarak Jauh" 13001 "Jelapang" 13002 "Lubang Simpanan" 13003 "Dok" 13004 "Berek" 13005 "Pasar" 13006 "Padang Memanah" 13007 "Kandang" 13008 "Kuil" 13009 "Pusat Kerajaan" 13010 "Bengkel Pengepungan" 13011 "Akademi" 13012 "Zaman Feudal" 13013 "Zaman Kastil" 13014 "Zaman Empayar" 13015 "Nyahdayakan Teknologi" 13016 "Pusat Bandar" 13017 "Struktur Keajaiban" 13018 "Menguji Kesukaran" 13019 "Nyahdayakan Bangunan" 13020 "Unit" 13021 "Teknologi" 13022 "Senarai Nyahdaya" 13023 "Senarai Penuh" 13024 "<<" 13025 ">>" 13026 "<" 13027 ">" 13028 "Nyahdayakan Unit" 13029 "Nyahdayakan Bangunan" 13030 "Tetapkan Paparan" 13031 "Pergi ke Paparan" 13032 "Langgar & Pembetulan" 13033 "Jatuhan Paksa Orang Kampung" 13034 "Lanjutkan Peta" 13035 "Saiz Peta Baharu" 13036 "Janakan Peta Dilanjutkan" 13037 "Ofset Peta" 13038 "Pusat" 13039 "Utara" 13040 "Timur Laut" 13041 "Timur" 13042 "Tenggara" 13043 "Selatan" 13044 "Barat Daya" 13045 "Barat" 13046 "Barat Laut" 13047 "Anda mesti memilih saiz peta yang lebih besar daripada saiz semasa." 13048 "Tindakan Unit AI" 13049 "Mana-mana" 13050 "Serang" 13051 "Pertahankan" 13052 "Bina" 13053 "Sembuh" 13054 "Tukar haluan" 13055 "Teroka" 13056 "Henti" 13057 "Larikan Diri" 13058 "Berundur" 13059 "Kumpul" 13060 "Gerak" 13061 "Ronda" 13062 "Ikut" 13063 "Memburu" 13064 "Mengangkut" 13065 "Berdagang" 13066 "Elak" 13067 "Masuk" 13068 "Baiki" 13069 "Latih" 13070 "Selidik" 13071 "Punggah" 13072 "Relik" 13073 "Melahu" 13074 "Pergi Kepada Pencetus" 13075 "Klik untuk pergi kepada pencetus yang dipilih." //13074 "Activated Ability" //13075 "RESERVED FOR OBJECT HAS ACTION TRIGGER LIST IN THE SCENARIO EDITOR" 13076 "Mod Perang Empayar" 13077 "Mod Kematian Mengejut" 13078 "Mod Pembunuhan Raja" 13079 "Pilih untuk mendayakan Perang Empayar sebagai mod permainan sekunder. Ini akan menyebabkan pemain berbisa dengan orang kampung, kem, rumah dan ladang tambahan." 13080 "Pilih untuk mendayakan Kematian Mengejut sebagai mod permainan sekunder. Ini akan menyebabkan pemain kalah apabila Pusat Bandar rumah mereka dimusnahkan. Anda tidak boleh membina Pusat Bandar tambahan." 13081 "Pilih untuk mendayakan Pembunuhan Raja sebagai mod permainan sekunder. Ini akan menyebabkan pemain mewujudkan Raja dengan orang kampung tambahan. Jika anda kehilangan Raja, anda kalah." 13082 "Kunci Persekutuan Kerjasama" 13083 "Keadaan Objek" 13084 "Asas" 13085 "Hampir Hidup" 13086 "Hidup" 13087 "Sumber" 13088 "Hampir Mati" 13089 "Mati" 13090 "Tidak Mati" 13091 "Alih Keluar" 13092 "Pergi" 13093 "Mod Permainan Sekunder" 13094 "Klik untuk memilih dan menggabungkan mod permainan yang berbeza bersama-sama untuk menambahkan syarat kemenangan tambahan." 13095 "Mod Raja Bukit" 13096 "Pilih untuk mendayakan Raja Bukit sebagai mod permainan sekunder. Mod ini mengkehendaki pemain menduduki semua monumen pada peta untuk menang." 13097 "Sertakan Objek Senjata Boleh Ubah" 13098 "Pilih untuk memasukkan objek yang berubah menjadi jenis unit yang dipilih." 13099 "Tetap semula" 13101 "Perlahan" 13102 "Biasa" 13103 "Cepat" 13104 "Tunggu" 13105 "Teruskan Permainan" 13106 "Telah Menyerah Kalah" 13107 "Pemain Digugurkan" 13108 "Adakah anda pasti mahu keluar dari permainan?" 13109 "Adakah anda pasti mahu simpan dan keluar dari permainan?" 13110 "Butiran Permainan" 13111 "Senario yang berbeza dengan nama yang sama (%s) sudah wujud pada sistem ini. Keluar dari permainan, padamkan senario ini dan kemudian sertai permainan ini." 13112 "Permainan telah tamat masa semasa mendapatkan tetapan daripada lobi. Klik OK untuk keluar." 13113 "Ralat menulis ke cakera semasa pemindahan fail. Anda mungkin kehabisan ruang cakera. Keluar dari permainan, periksa ruang cakera dan mulakan semula permainan." 13114 "Hitung undur permainan telah dibatalkan kerana pemain yang tidak sah cuba menyertai permainan." 13115 "Undi:" 13116 "Serah Kalah dan Keluar" 13117 "Pemain:" 13118 "Ping:" 13119 "Undi/Status:" 13120 "Undi telah dimulakan untuk menyimpan dan keluar dari permainan." 13121 "Ralat semasa pemindahan fail. Keluar dari permainan dan sahkan ruang cakera." 13122 "Pilih untuk meneruskan permainan dan bukannya simpan dan keluar." 13123 "Pemain Pilih Pasukan" 13124 "Titik Permulaan Rawak" 13125 "Bilangan Pasukan Maksimum" 13126 "Kasual" 13127 "Lebih Laju" 13128 "Senario ini tidak dapat dibuka. Anda tidak memiliki DLC yang diperlukan." 13129 "Anda tidak dapat bermain sebagai tamadun ini. Anda tidak memiliki DLC yang diperlukan." 13130 "Lalai" 13131 "Gerak" 13132 "Ronda" 13133 "Pengawal" 13134 "Ikut" 13135 "Berhenti" 13136 "Serang Tanah" 13137 "Garison" 13138 "Bunuh" 13139 "Punggah" 13140 "Titik Berkumpul" 13141 "Kunci/Buka Kunci" 13142 "Kerja" 13143 "Batalkan Garison" 13144 "Jatuhkan Relik" 13145 "Bungkus" 13146 "Pasang" 13147 "Gerakan Serangan" 13148 "Jenis Tindakan" 13149 "Tidak dapat membuka fail data XS '%s'" 13150 "Tidak dapat menulis rentetan ke fail data XS '%s', kehabisan ruang." 13151 "Tidak dapat menulis int ke fail data XS '%s', kehabisan ruang." 13152 "Tidak dapat menulis apungan ke fail data XS '%s', kehabisan ruang." 13153 "Tidak dapat menulis vektor ke fail data XS '%s', kehabisan ruang." 13154 "Gagal menulis rentetan ke fail data XS." 13155 "Gagal menulis int ke fail data XS." 13156 "Gagal menulis apungan ke fail data XS." 13157 "Gagal menulis vektor ke fail data XS." 13158 "Tidak dapat mencipta fail data XS '%s'" 13159 "Gagal menulis rentetan ke fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses menulis." 13160 "Gagal menulis int ke fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses menulis." 13161 "Gagal menulis apungan ke fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses menulis." 13162 "Gagal menulis vektor ke fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses menulis." 13163 "Gagal membaca rentetan dari fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses membaca." 13164 "Gagal membaca int dari fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses membaca." 13165 "Gagal membaca apungan dari fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses membaca." 13166 "Gagal membaca vektor dari fail data XS '%s', Fail tidak mempunyai akses membaca." 13167 "Gagal menetapkan kedudukan fail." 13168 "Gagal menetapkan kedudukan ofset fail untuk fail '%s' kepada '%s'" 13169 "Gagal menetapkan kedudukan fail untuk fail '%s' kepada '%s'" 13170 "Gagal mendapatkan kedudukan fail semasa." 13171 "Gagal mendapatkan saiz fail semasa." 13170 "Jenis Pemasa Kemenangan" 13171 "Pemasa Struktur Keajaiban" 13172 "Pemasa Relik" 13173 "Pemasa Raja Bukit" 13174 "Kiraan Peningkatan Berhampiran" 13200 "TIDAK BERKEDUDUKAN: Permainan telah dicipta sebagai tidak berkedudukan." 13201 "BERKEDUDUKAN: Peta Rawak" 13202 "BERKEDUDUKAN: Perlawanan Mati" 1320201 "BERKEDUDUKAN: Perang Empayar" 13203 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Mesti terdapat betul-betul 2 pasukan yang seimbang" 13204 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Tidak boleh ada Pemain AI dalam perlawanan berkedudukan" 13205 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Jenis permainan tidak sah untuk berkedudukan" 13206 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Tidak boleh mendayakan elat untuk permainan berkedudukan" 13207 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Kunci pasukan mesti didayakan" 13208 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Pemain Kerjasama tidak dibenarkan untuk permainan berkedudukan" 13209 "TIDAK BERKEDUDUKAN: Permainan MP yang dipulihkan tidak boleh jenis berkedudukan." 13210 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Perlumbaan Bina Struktur mesti mempunyai betul-betul 2 pemain (tiada pasukan dalam perlumbaan bina struktur)" 13211 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Modifikasi data tidak boleh dipasang dalam permainan berkedudukan" 13212 "BELUM BERKEDUDUKAN LAGI: Sumber tidak munasabah tidak dibenarkan dalam permainan berkedudukan" // // Class List // 13300 "Pemanah" 13301 "Artifak" 13302 "Bot Perdagangan" 13303 "Bangunan" 13304 "Orang Awam" 13305 "Ikan Laut" 13306 "Infantri" 13307 "Pokok Beri" 13308 "Lombong Batu" 13309 "Haiwan Mangsa" 13310 "Haiwan Pemangsa" 13311 "Beraneka" 13312 "Askar Berkuda" 13313 "Senjata Pengepungan" 13314 "Rupa Bumi" 13315 "Pokok" 13316 "Tunggul Pokok" 13317 "Penyembuh" 13318 "Rahib" 13319 "Pedati Dagang" 13320 "Bot Pengangkutan" 13321 "Bot Nelayan" 13322 "Kapal Perang" 13323 "Konkuistador" 13324 "Gajah Perang" 13325 "Wira" 13326 "Pemanah Gajah" 13327 "Tembok" 13328 "Falanks" 13329 "Haiwan Domestik" 13330 "Bendera" 13331 "Ikan Laut Dalam" 13332 "Lombong Emas" 13333 "Ikan Pesisir Pantai" 13334 "Cenuram" 13335 "Petard" 13336 "Pemanah Berkuda" 13337 "Doppelganger" 13338 "Burung" 13339 "Pintu Gerbang" 13340 "Longgokan Salvaj" 13341 "Longgokan Sumber" 13342 "Relik" 13343 "Rahib dengan Relik" 13344 "Askar Meriam Tangan" 13345 "Askar Pedang Dua Tangan" 13346 "Askar Tombak" 13347 "Peninjau" 13348 "Lombong Bijih" 13349 "Ladang" 13350 "Askar Lembing" 13351 "Unit Berbungkus" 13352 "Menara" 13353 "Menaiki Bot" 13354 "Unit Pengepungan Terpasang" 13355 "Balista" 13356 "Penyerang" 13357 "Penyerang Berkuda" 13358 "Ternakan" 13359 "Raja" 13360 "Bangunan Beraneka" 13361 "Haiwan Terkawal" 13362 "Bilangan unit membuat kayu" 13363 "Bilangan unit membuat makanan" 13364 "Bilangan unit membuat emas" 13365 "Bilangan unit membuat batu" 13366 "Bilangan pembina" 13400 "Imperium\nUnit barisan miitia berdekatan bergerak dan menyerang dengan lebih pantas." 13401 "Caravanserai\nUnit Dagangan berdekatan bergerak lebih pantas dan menjana semula kesihatan." 13402 "Ketekunan\nOrang Kampung berdekatan bekerja lebih pantas." 13403 "Daya Tarik Gunung\nMonaspas mendapat serangan tambahan daripada unit Monaspas dan barisan Satria yang berdekatan." 13404 "Bimaristan\nMenyembuhkan unit berdekatan." 13405 "Benteng\nMenyembuhkan Infantri berdekatan." 13406 "Tatasusunan Ular Gelung\nMendapat HP tambahan daripada unit Pengawal Bulu Putih dan barisan Askar Lembing yang berdekatan." 13500 "Nama fail AI '%s' lebih panjang daripada 30 aksara." 13510 "Mod Permainan:" IDS_SET_ALLOWED_CIVS_OPTION "Set Tamadun:" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_ALL "Semua" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_AGE2DE "Age of Empires II" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_PAPHOS "Babad" IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_ALL_HELP "Benarkan semua tamadun dimainkan." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_AGE2DE_HELP "Benarkan hanya tamadun Age of Empires II untuk dimainkan." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_OPTION_PAPHOS_HELP "Benarkan hanya tamadun Babad untuk dimainkan." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_RESTRICTED_AOE2 "Tamadun terhad kepada Age of Empires II oleh hos lobi." IDS_LOBBY_ALLOWED_CIVS_RESTRICTED_PAPHOS "Tamadun terhad kepada Babad oleh hos lobi." 13511 "Lokasi:" 13512 "Saiz Peta:" 13513 "Kesukaran AI:" 13514 "Sumber:" 13515 "Zaman Permulaan:" 13516 "Populasi:" 13517 "Kelajuan:" 13518 "Kemenangan:" 13519 "Masa:" 13520 "Skor" 13521 "Pasukan Bersama" 13522 "Dedahkan Peta:" 13523 "Kunci Pasukan" 13524 "Pokok Tekno Penuh" 13525 "Kunci Kelajuan" 13526 "Benarkan Elat" 13527 "Penonton" 13528 "Benarkan Penonton" 13529 "Sembunyikan Tamadun" 13530 "TIDAK BERKEDUDUKAN" 13531 "BERKEDUDUKAN: RM" 13532 "BERKEDUDUKAN: DM" 1353201 "BERKEDUDUKAN: EW" 13533 "RM" 13534 "DM" 1353401 "EW" 13535 "Hanya sesetengah perlawanan 'Peta Rawak' (RM) dan 'Perlawanan Mati' (DM) yang berkedudukan.\nSekiranya perlawanan layak diberikan kedudukan, ini menunjukkan skor elo anda dan purata skor elo lobi untuk jenis perlawanan yang sesuai (elo anda lwn purata elo lobi)." 1353501 "Hanya sesetengah perlawanan 'Peta Rawak' (RM) dan 'Perang Empayar' (EW) yang berkedudukan.\nSekiranya perlawanan layak diberikan kedudukan, ini menunjukkan skor elo anda dan purata skor elo lobi untuk jenis perlawanan yang sesuai (elo anda lwn purata elo lobi)." 13536 "Elo: %d lwn %d(bilik)" 13537 "--" 13538 "Berkedudukan" 13539 "Jenis Berkedudukan" 13540 "Senario ..." 13541 "Pemain Lain" 13542 "Rakam Permainan" IDS_SET_ANTIQUITY_MODE "Mod Antikuiti" 13543 "Dunia Sebenar" 13544 "Iberia" 13545 "Britain" 13546 "Timur Tengah" 13547 "Texas" 13548 "Itali" 13549 "Amerika Tengah" 13550 "Perancis" 13551 "Tanah Norse" 13552 "Laut Jepun (Laut Timur)" 13553 "Byzantium" 13560 "Gaya Peta:" 13561 "Piawai" 13562 "Tersuai" 13563 "Zaman Akhir:" 13564 "Pengumpulan Turbo" 13565 "Penerokaan Berkongsi" 13566 "Kedudukan Pasukan" 13567 "Mod Turbo" 13568 "Tetapan Lanjutan" 13569 "Benarkan Penyertaan Semula" 13570 "Kembali ke Lobi" 13571 "Kunci Tamadun Senario" 13572 "Sembunyikan sembang pemain" 13573 "Pemain yang telah menyerah kalah menonton secara auto" 13574 "Benarkan penyertaan selepas pelancaran" 13575 "Benarkan sembang lobi" 13576 "Hos Pelayan Tertuju Khas" 13577 "Rawakkan" 13578 "Tetapan Lobi" 13579 "Jemput" 13580 "Set Definitif" 13581 "Mod Main" 13582 "Jenis Perlawanan" 13583 "Ladang Pepejal" 13590 "Tempoh Perjanjian:" 13591 "Wilayah" 13592 "Cacat" 13593 "Main Tayangan Slaid" 14068 "Satria" 14070 "Kavalier" 14077 "Askar Pedang Panjang" 14078 "Askar Lembing" 14079 "Militia" 14080 "Askar Bersenjata" 14081 "Askar Pedang\nPanjang" 14083 "Pemanah" 14084 "Pemanah Busur Silang" 14085 "Pemanah\nBerkuda" 14086 "Askar\nMeriam Tangan" 14087 "Askar Peninjau\nElit" 14088 "Askar Peninjau" 14089 "Kapal Kog Perdagangan" 14090 "Kapal\nNelayan" 14091 "Ghali Perang" 14092 "Jong" 14093 "Meriam\nBedilan" 14094 "Kayu\nPelantak" 14095 "Mangonel" 14096 "Kala Jengking" 14097 "Trebuchet" 14099 "Rahib" 14100 "Pedati Dagang" 14101 "Katafrak" 14102 "Chu Ko Nu" 14103 "Mamluk" 14104 "Huskarl" 14105 "Janissari" 14106 "Perahu Panjang" 14107 "Pemanah Busur Panjang" 14108 "Mangudai" 14109 "Gajah Perang" 14110 "Samurai" 14111 "Askar\nKapak Lontar" 14112 "Satria\nTeuton" 14113 "Penyerang Woad" // // Names of units and technologies. Be mindful of space and use \n to signify newline. // 14114 "Condottieri" 14115 "Janissari\nDiraja" 14116 "Askar Pedang\nTimur" 14117 "Pahlawan Norse" 14118 "Penyembur Api" 14119 "Kanu" 14120 "Paderi" 14121 "Orang Kampung" 14128 "Padang\nMemanah" 14129 "Ribauldequin" 14130 "Ribauldequin\nElit" 14131 "Bengkel Tukang Besi" 14132 "Karavel" 14133 "Karavel\nElit" 14134 "Pemanah Unta" 14135 "Berek" 14136 "Pemanah Unta\nElit" 14137 "Genitour" 14138 "Biara" 14139 "Genitour\nElit" 14140 "Gbeto" 14141 "Gbeto\nElit" 14142 "Kastil" 14143 "Pahlawan Shotel" 14144 "Dok" 14145 "Pahlawan Shotel\nElit" 14149 "Ladang" 14154 "Menara\nPengawal" 14155 "Menara Utama" 14156 "Menara\nBedilan" 14157 "Kilang" 14159 "Feitoria" 14160 "Ghali\nApi" 14161 "Pasar" 14162 "Rakit\nPerobohan" 14164 "Pusat\nBandar" 14169 "Bengkel\nPengepungan" 14171 "Kandang" 14176 "Universiti" 14178 "Menara\nPenjaga" 14182 "Struktur Keajaiban" 14185 "Pintu Gerbang" 14186 "Pintu Pagar Kubu" 14187 "Kubu" 14202 "Pagar\nKubu" 14203 "Tembok\nBatu" 14204 "Tembok\nBerkubu" 14287 "Geliung\nMeriam" 14289 "Kayu Pelantak\nBertukup" 14303 "Pahlawan Amazon" 14304 "Pemanah Amazon" 14306 "Keldai" 14309 "Geliung" 14326 "Peninjau\nBerkuda" 14344 "Rumah" 14381 "Trebuchet" 14408 "Askar Tombak" 14409 "Askar Kapak Lembing" 14410 "Askar Tombak Berat" 14411 "Askar Pedang\nDua Tangan" 14412 "Pemanah Berkuda\nBerat" 14416 "Penunggang Unta" 14417 "Penunggang Unta\nBerat" 14418 "Pemanah Arbalest" 14419 "Penunggang Unta\nDiraja" 14424 "Kapal\nPerobohan" 14425 "Kapal Perobohan\nBerat" 14426 "Kapal Api" 14429 "Kapal Api\nPantas" 14436 "Ghali" 14439 "Kala Jengking\nBerat" 14443 "Kapal\nPengangkut" 14444 "Askar Berkuda\nRingan" 14445 "Menara\nPengepungan" 14446 "Kayu Pelantak\nPengepungan" 14447 "Boyar" 14448 "Onager" 14449 "Boyar\nElit" 14450 "Centurion\nImperial" 14451 "Katafrak\nElit" 14452 "Chu Ko Nu\nElit" 14453 "Mamluk\nElit" 14454 "Huskarl\nElit" 14455 "Janissari\nElit" 14456 "Pemanah Busur Panjang\nElit" 14457 "Perahu Panjang\nElit" 14458 "Mangudai\nElit" 14459 "Gajah Perang\nElit" 14460 "Samurai\nElit" 14461 "Askar Kapak\nLontar Elit" 14462 "Satria\nTeuton Elit" 14463 "Penyerang Woad\nElit" 14464 "Khemah\nBalak" 14469 "Kesatria" 14471 "Paladin" 14487 "Khemah\nPerlombongan" 14493 "Onager\nPengepungan" 14495 "Perangkap Ikan" 14504 "Menara Peninjau" 14573 "Geliung\nMeriam Elit" 14574 "Berserk" 14576 "Berserk\nElit" 14660 "Petard" 14661 "Hussar" 14667 "Pahlawan Jaguar" 14669 "Pahlawan Jaguar\nElit" 14670 "Askar Legion\nImperial" 14671 "Pahlawan\nHelang" 14672 "Peninjau\nHelang" 14673 "Pahlawan Helang\nElit" 14675 "Tarkan" 14677 "Tarkan\nElit" 14679 "Huskarl" 14681 "Huskarl\nElit" 14682 "Pemanah Gajah" 14683 "Pemanah Berambu" 14684 "Pemanah Gajah\nElit" 14685 "Pemanah Berambu\nElit" 14686 "Kamayuk" 14687 "Konkuistador" 14688 "Kamayuk\nElit" 14689 "Konkuistador\nElit" 14690 "Askar Ali-ali" 14691 "Mubaligh" 14704 "Menara\nLaut" 14707 "Tembok\nLaut" 14708 "Gerbang\nLaut" 14723 "Pemanah Busur Silang\nGenoa" 14725 "Pemanah Busur Silang\nGenoa Elit" 14727 "Gerabak Perang" 14728 "Magyar\nHuszar" 14729 "Gerabak Perang\nElit" 14730 "Magyar\nHuszar Elit" 14731 "Kapal Penyu" 14732 "Kapal Penyu\nElit" 14739 "Kapal Naga" 14740 "Benih:" 14741 "Mod Perang Empayar:" 14742 "Mod Kematian Mengejut:" 14743 "Mod Pembunuhan Raja:" 14744 "Cacat:" // // Resource List // 15000 "!Tempat Simpanan Makanan" 15001 "!Tempat Simpanan Kayu" 15002 "!Tempat Simpanan Batu" 15003 "!Tempat Simpanan Emas" 15004 "Ruang Atas Populasi" 15005 "Jarak Penukaran Haluan" 15006 "Zaman Semasa" 15007 "Relik Ditawan" 15008 "Sumber Tidak Digunakan 008" 15009 "Barangan Dagangan" 15010 "Sumber Tidak Digunakan 010" 15011 "Populasi Semasa" 15012 "Masa Pereputan Mayat" 15013 "Penemuan Luar Biasa" 15014 "Monumen Ditawan" 15015 "Tempat Simpanan Daging" 15016 "Tempat Simpanan Beri" 15017 "Tempat Simpanan Ikan" 15018 "Sumber Tidak Digunakan 018" 15019 "Jumlah Unit Dimiliki" 15020 "Unit Dibunuh" 15021 "Kiraan Teknologi" 15022 "% Peta Diterokai" 15023 "ID Teknologi Zaman Kastil" 15024 "ID Teknologi Zaman Empayar" 15025 "ID Teknologi Zaman Feudal" 15026 "ID Bunyi Amaran Serangan" 15027 "Dayakan Penukaran Haluan Rahib" 15028 "Dayakan Penukaran Haluan Bangunan" 15029 "Dayakan Penukaran Pengepungan" 15030 "Sumber Tidak Digunakan 030" 15031 "Sumber Tidak Digunakan 031" 15032 "Had Populasi Bonus" 15033 "Sumber Tidak Digunakan 033" 15034 "Sumber Tidak Digunakan 034" 15035 "Sumber Tidak Digunakan 035" 15036 "Jumlah Makanan Ladang" 15037 "Populasi Orang Awam" 15038 "Populasi Orang Kampung" 15039 "Semua Teknologi Dicapai" 15040 "Populasi Tentera" 15041 "Penukaran Haluan" 15042 "Struktur Keajaiban yang Bertahan" 15043 "Pembinasaan" 15044 "Nisbah Bunuh" 15045 "Bertahan hingga Akhir" 15046 "Ketidakcekapan Ufti" 15047 "Produktiviti Perlombongan Emas" 15048 "Pusat Bandar Tidak Tersedia" 15049 "Pengira Emas" 15050 "Dedahkan Sekutu" 15051 "Sumber Tidak Digunakan 051" 15052 "Biara" 15053 "Ufti Dihantar" 15054 "Semua Monumen Ditawan" 15055 "Semua Relik Ditawan" 15056 "Tempat Simpanan Bijih" 15057 "Tempat Simpanan Penculikan" 15058 "ID Teknologi Zaman Kelam" 15059 "Sumber Tidak Digunakan 059" 15060 "Sumber Tidak Digunakan 060" 15061 "Sumber Tidak Digunakan 061" 15062 "Kadar Pembinaan Perumahan" 15063 "Kadar Pengumpulan Cukai" 15064 "Penumpuk Pengumpulan" 15065 "Kadar Pereputan Salvaj" 15066 "Sumber Tidak Digunakan 066" 15067 "Boleh Tukar Haluan" 15068 "Mata Pukulan Dibunuh" 15069 "Pengganda Makanan Ladang" 15070 "Koordinat Pasar Sumber atau Dok X" 15071 "Koordinat Pasar Sumber atau Dok Y" 15072 "Sumber Tidak Digunakan 072" 15073 "Sumber Tidak Digunakan 073" 15074 "Sumber Tidak Digunakan 074" 15075 "Sumber Tidak Digunakan 075" 15076 "Sumber Tidak Digunakan 076" 15077 "Ketahanan Penukaran Haluan" 15078 "Kadar Vig Perdagangan" 15079 "Produktiviti Perlombongan Batu" 15080 "Unit dalam Barisan" 15081 "Kiraan Latihan" 15082 "Mula dengan Unit 444 (PTWC)" 15083 "Sumber Tidak Digunakan 083" 15084 "Orang Kampung Permulaan" 15085 "Pengubah Suai Kos Penyelidikan" 15086 "Pengubah Suai Masa Penyelidikan" 15087 "Tukar Haluan Bot" 15088 "Jumlah Makanan Perangkap Ikan" 15089 "Pengubah Suai Kadar Sembuh" 15090 "Jarak Penyembuhan" 15091 "Makanan Permulaan" 15092 "Kayu Permulaan" 15093 "Batu Permulaan" 15094 "Emas Permulaan" 15095 "Dayakan PTWC / Penculikan / Rampasan" 15096 "Tiada Peladang Tapak Serah" 15097 "Kawalan Biri-biri Dominan" 15098 "Jumlah Kos Bangunan" 15099 "Jumlah Kos Teknologi" 15100 "Jumlah Pendapatan Relik" 15101 "Jumlah Pendapatan Perdagangan" 15102 "Sumber Tidak Digunakan 102" 15103 "Sumber Tidak Digunakan 103" 15104 "Sumber Tidak Digunakan 104" 15105 "Sumber Tidak Digunakan 105" 15106 "Sumber Tidak Digunakan 106" 15107 "Sumber Tidak Digunakan 107" 15108 "Sumber Tidak Digunakan 108" 15109 "Sumber Tidak Digunakan 109" 15110 "Sumber Tidak Digunakan 110" 15111 "Sumber Tidak Digunakan 111" 15112 "Sumber Tidak Digunakan 112" 15113 "Sumber Tidak Digunakan 113" 15114 "Sumber Tidak Digunakan 114" 15115 "Sumber Tidak Digunakan 115" 15116 "Sumber Tidak Digunakan 116" 15117 "Sumber Tidak Digunakan 117" 15118 "Sumber Tidak Digunakan 118" 15119 "Sumber Tidak Digunakan 119" 15120 "Sumber Tidak Digunakan 120" 15121 "Sumber Tidak Digunakan 121" 15122 "Sumber Tidak Digunakan 122" 15123 "Sumber Tidak Digunakan 123" 15124 "Sumber Tidak Digunakan 124" 15125 "Sumber Tidak Digunakan 125" 15126 "Sumber Tidak Digunakan 126" 15127 "Sumber Tidak Digunakan 127" 15128 "Sumber Tidak Digunakan 128" 15129 "Sumber Tidak Digunakan 129" 15130 "Sumber Tidak Digunakan 130" 15131 "Sumber Tidak Digunakan 131" 15132 "Sumber Tidak Digunakan 132" 15133 "Sumber Tidak Digunakan 133" 15134 "Kastil yang Bertahan" 15135 "Mata Pukulan Dibinasakan" 15136 "Sumber Tidak Digunakan 136" 15137 "Sumber Tidak Digunakan 137" 15138 "Sumber Tidak Digunakan 138" 15139 "Sumber Tidak Digunakan 139" 15140 "Sumber Tidak Digunakan 140" 15141 "Sumber Tidak Digunakan 141" 15142 "Sumber Tidak Digunakan 142" 15143 "Sumber Tidak Digunakan 143" 15144 "Sumber Tidak Digunakan 144" 15145 "Sumber Tidak Digunakan 145" 15146 "Sumber Tidak Digunakan 146" 15147 "Sumber Tidak Digunakan 147" 15148 "Sumber Tidak Digunakan 148" 15149 "Sumber Tidak Digunakan 149" 15150 "Sumber Tidak Digunakan 150" 15151 "Sumber Tidak Digunakan 151" 15152 "Nilai Dibunuh oleh Orang Lain" 15153 "Nilai Dibinasakan oleh Orang Lain" 15154 "Dibunuh oleh Orang Lain" 15155 "Dibinasakan oleh Orang Lain" 15156 "Sumber Tidak Digunakan 156" 15157 "Sumber Tidak Digunakan 157" 15158 "Sumber Tidak Digunakan 158" 15159 "Sumber Tidak Digunakan 159" 15160 "Sumber Tidak Digunakan 160" 15161 "Sumber Tidak Digunakan 161" 15162 "Sumber Tidak Digunakan 162" 15163 "Sumber Tidak Digunakan 163" 15164 "Nilai Unit Semasa" 15165 "Nilai Bangunan Semasa" 15166 "Jumlah Makanan" 15167 "Jumlah Kayu" 15168 "Jumlah Batu" 15169 "Jumlah Emas" 15170 "Jumlah Nilai Pembunuhan" 15171 "Jumlah Ufti Diterima" 15172 "Jumlah Nilai Pembinasaan" 15173 "Jumlah Kastil Dibina" 15174 "Jumlah Struktur Keajaiban Dibina" 15175 "Skor ufti" 15176 "Pelarasan Minimum Tukar Haluan" 15177 "Pelarasan Maksimum Tukar Haluan" 15178 "Pelarasan Minimum Ketahanan Tukar Haluan" 15179 "Pelarasan Maksimum Ketahanan Tukar Haluan" 15180 "Tukar Haluan Bangunan Minimum" 15181 "Tukar Haluan Bangunan Maksimum" 15182 "Peluang Tukar Haluan Bangunan" 15183 "Dedahkan Musuh" 15184 "Nilai Kastil Struktur Keajaiban" 15185 "Skor Makanan" 15186 "Skor Kayu" 15187 "Skor Batu" 15188 "Skor Emas" 15189 "Produktiviti Penebangan" 15190 "Produktiviti Pengumpulan Makanan" 15191 "Kadar Penghasilan Emas Relik" 15192 "Unit Ditukar Haluan Mati" 15193 "Teokrasi" 15194 "Sumber Tidak Digunakan 194" 15195 "Pengubah Suai Kadar Pembinaan" 15196 "Diskaun Struktur Keajaiban Hun" 15197 "Diskaun Perisik" 15198 "Sumber Tidak Digunakan 198" 15199 "Sumber Tidak Digunakan 199" 15200 "Sumber Tidak Digunakan 200" 15201 "Sumber Tidak Digunakan 201" 15202 "Sumber Tidak Digunakan 202" 15203 "Sumber Tidak Digunakan 203" 15204 "Sumber Tidak Digunakan 204" 15205 "Produktiviti Makanan Feitoria" 15206 "Produktiviti Kayu Feitoria" 15207 "Produktiviti Batu Feitoria" 15208 "Produktiviti Emas Feitoria" 15209 "Dedahkan Pusat Bandar Musuh" 15210 "Relik Boleh Dilihat di Peta" 15211 "Bonus Kedudukan Lebih Tinggi" 15212 "Bonus Kedudukan Lebih Rendah" 15213 "Produktiviti Serangan" 15214 "Bilangan Askar Upahan Kipchak" 15215 "Sumber Tidak Digunakan 215" 15216 "Produktiviti Penggembala" 15217 "Garis Penglihatan Berkongsi" 15218 "Had Pusat Bandar Awal" 15219 "Produktiviti Nelayan" 15220 "Sumber Tidak Digunakan 220" 15221 "Produktiviti Monumen Makanan" 15222 "Produktiviti Monumen Kayu" 15223 "Produktiviti Monumen Batu" 15224 "Produktiviti Monumen Emas" 15225 "Kadar Penghasilan Makanan Relik" 15226 "Orang Kampung Dibunuh oleh Gaia" 15227 "Orang Kampung Dibunuh oleh Haiwan" 15228 "Orang Kampung Dibunuh oleh Pemain AI" 15229 "Orang Kampung Dibunuh oleh Pemain Manusia" 15230 "Kadar Penjanaan Makanan" 15231 "Kadar Penjanaan Kayu" 15232 "Kadar Penjanaan Batu" 15233 "Kadar Penjanaan Emas" 15234 "Had Lahiran" 15235 "Populasi Militia Flemish" 15236 "Produktiviti Perladangan Emas" 15237 "Jumlah Pengumpulan Folwark" 15238 "Jenis Atribut Folwark" 15239 "Jenis Bangunan Folwark" 15240 "Unit Ditukar Haluan" 15241 "Produktiviti Emas Perlombongan Batu" 15242 "Bengkel Perdagangan Produktiviti Makanan" 15243 "Bengkel Perdagangan Produktiviti Kayu" 15244 "Bengkel Perdagangan Produktiviti Batu" 15245 "Bengkel Perdagangan Produktiviti Emas" 15246 "Jumlah Nilai Unit" 15247 "Jumlah Nilai Bangunan" 15248 "Jumlah Orang Kampung Yang Dicipta" 15249 "Jumlah Tempoh Melahu Orang Kampung" 15250 "Jumlah Saat Melahu Orang Kampung" 15251 "Peratus Makanan Perdagangan" 15252 "Peratus Kayu Perdagangan" 15253 "Peratus Batu Perdagangan" 15254 "Produktiviti Makanan Ternakan" 15255 "Sumber Tidak Digunakan 255" 15256 "Sumber Tidak Digunakan 256" 15257 "Sumber Tidak Digunakan 257" 15258 "Sumber Tidak Digunakan 258" 15259 "Sumber Tidak Digunakan 259" 15260 "Sumber Tidak Digunakan 260" 15261 "Sumber Tidak Digunakan 261" 15262 "Penggantian Nama Tamadun" 15263 "ID Peninjau Permulaan" 15264 "Kadar Penghasilan Kayu Relik" 15265 "Kadar Penghasilan Batu Relik" 15266 "Produktiviti Pemotongan Emas" 15267 "Produktiviti Pencarian Kayu" 15268 "Produktiviti Pemburu" 15269 "Kesan Ganjaran Teknologi" 15270 "Kos Pembaikan Unit" 15271 "Kos Pembaikan Bangunan" 15272 "Kerosakan Kedudukan Lebih Tinggi" 15273 "Kerosakan Kedudukan Lebih Rendah" 15274 "Ganjaran Bunuh Infantri" 15275 "Sumber Tidak Digunakan 275" 15276 "Sumber Tidak Digunakan 276" 15277 "Kerosakan Taktik Red Cliff" 15278 "Sumber Tidak Digunakan 278" 15279 "Tentera Boleh Tukar Haluan" 15280 "Julat Tukar Haluan Tentera" 15281 "Peluang Tukar Haluan Tentera" 15282 "Cas Semula Tukar Haluan Tentera" 15283 "Jelma Di Dalam" 15284 "Ganjaran Bunuh Pasukan Berkuda" 15285 "Keterlihatan Berkongsi" 15286 "Penerokaan Berkongsi" 15287 "Produktiviti Makanan Tentera" 15288 "Jumlah Makanan Padang Rumput" 15289 "Kiraan Haiwan Padang Rumput" 15290 "Kiraan Penggembala Padang Rumput" 15291 "Produktiviti Pemotongan Makanan" 15292 "Pencegahan Kerosakan Haiwan" 15293 "Produktiviti Makanan Penggembala" 15294 "Produktiviti Makanan Penggembala" 15295 "Sumber Tidak Digunakan 295" 15296 "Sumber Tidak Digunakan 296" 15297 "Sumber Tidak Digunakan 297" 15298 "Sumber Tidak Digunakan 298" 15299 "Sumber Tidak Digunakan 299" 15300 "Membunuh Gaia" 15301 "P1 Dibunuh" 15302 "P2 Dibunuh" 15303 "P3 Dibunuh" 15304 "P4 Dibunuh" 15305 "P5 Dibunuh" 15306 "P6 Dibunuh" 15307 "P7 Dibunuh" 15308 "P8 Dibunuh" 15309 "Sumber Tidak Digunakan 309" 15310 "Sumber Tidak Digunakan 310" 15311 "Sumber Tidak Digunakan 311" 15312 "Sumber Tidak Digunakan 312" 15313 "Sumber Tidak Digunakan 313" 15314 "Sumber Tidak Digunakan 314" 15315 "Sumber Tidak Digunakan 315" 15316 "Sumber Tidak Digunakan 316" 15317 "Sumber Tidak Digunakan 317" 15318 "Sumber Tidak Digunakan 318" 15319 "Sumber Tidak Digunakan 319" 15320 "Sumber Tidak Digunakan 320" 15321 "Sumber Tidak Digunakan 321" 15322 "Sumber Tidak Digunakan 322" 15323 "Sumber Tidak Digunakan 323" 15324 "Sumber Tidak Digunakan 324" 15325 "Bunuhan oleh Gaia" 15326 "Bunuhan oleh P1" 15327 "Bunuhan oleh P2" 15328 "Bunuhan oleh P3" 15329 "Bunuhan oleh P4" 15330 "Bunuhan oleh P5" 15331 "Bunuhan oleh P6" 15332 "Bunuhan oleh P7" 15333 "Bunuhan oleh P8" 15334 "Sumber Tidak Digunakan 334" 15335 "Sumber Tidak Digunakan 335" 15336 "Sumber Tidak Digunakan 336" 15337 "Sumber Tidak Digunakan 337" 15338 "Sumber Tidak Digunakan 338" 15339 "Sumber Tidak Digunakan 339" 15340 "Sumber Tidak Digunakan 340" 15341 "Sumber Tidak Digunakan 341" 15342 "Sumber Tidak Digunakan 342" 15343 "Sumber Tidak Digunakan 343" 15344 "Sumber Tidak Digunakan 344" 15345 "Sumber Tidak Digunakan 345" 15346 "Sumber Tidak Digunakan 346" 15347 "Sumber Tidak Digunakan 347" 15348 "Sumber Tidak Digunakan 348" 15349 "Sumber Tidak Digunakan 349" 15350 "Pembinasaan Gaia" 15351 "Pembinasaan P1" 15352 "Pembinasaan P2" 15353 "Pembinasaan P3" 15354 "Pembinasaan P4" 15355 "Pembinasaan P5" 15356 "Pembinasaan P6" 15357 "Pembinasaan P7" 15358 "Pembinasaan P8" 15359 "Sumber Tidak Digunakan 359" 15360 "Sumber Tidak Digunakan 360" 15361 "Sumber Tidak Digunakan 361" 15362 "Sumber Tidak Digunakan 362" 15363 "Sumber Tidak Digunakan 363" 15364 "Sumber Tidak Digunakan 364" 15365 "Sumber Tidak Digunakan 365" 15366 "Sumber Tidak Digunakan 366" 15367 "Sumber Tidak Digunakan 367" 15368 "Sumber Tidak Digunakan 368" 15369 "Sumber Tidak Digunakan 369" 15370 "Sumber Tidak Digunakan 370" 15371 "Sumber Tidak Digunakan 371" 15372 "Sumber Tidak Digunakan 372" 15373 "Sumber Tidak Digunakan 373" 15374 "Sumber Tidak Digunakan 374" 15375 "Pembinasaan oleh Gaia" 15376 "Pembinasaan oleh P1" 15377 "Pembinasaan oleh P2" 15378 "Pembinasaan oleh P3" 15379 "Pembinasaan oleh P4" 15380 "Pembinasaan oleh P5" 15381 "Pembinasaan oleh P6" 15382 "Pembinasaan oleh P7" 15383 "Pembinasaan oleh P8" 15384 "Sumber Tidak Digunakan 384" 15385 "Sumber Tidak Digunakan 385" 15386 "Sumber Tidak Digunakan 386" 15387 "Sumber Tidak Digunakan 387" 15388 "Sumber Tidak Digunakan 388" 15389 "Sumber Tidak Digunakan 389" 15390 "Sumber Tidak Digunakan 390" 15391 "Sumber Tidak Digunakan 391" 15392 "Sumber Tidak Digunakan 392" 15393 "Sumber Tidak Digunakan 393" 15394 "Sumber Tidak digunakan 394" 15395 "Sumber Tidak Digunakan 395" 15396 "Sumber Tidak Digunakan 396" 15397 "Sumber Tidak Digunakan 397" 15398 "Sumber Tidak Digunakan 398" 15399 "Sumber Tidak Digunakan 399" 15400 "Nilai Bunuh Gaia" 15401 "Nilai Bunuh P1" 15402 "Nilai Bunuh P2" 15403 "Nilai Bunuh P3" 15404 "Nilai Bunuh P4" 15405 "Nilai Bunuh P5" 15406 "Nilai Bunuh P6" 15407 "Nilai Bunuh P7" 15408 "Nilai Bunuh P8" 15409 "Sumber Tidak Digunakan 409" 15410 "Sumber Tidak Digunakan 410" 15411 "Sumber Tidak Digunakan 411" 15412 "Sumber Tidak Digunakan 412" 15413 "Sumber Tidak Digunakan 413" 15414 "Sumber Tidak Digunakan 414" 15415 "Sumber Tidak Digunakan 415" 15416 "Sumber Tidak Digunakan 416" 15417 "Sumber Tidak Digunakan 417" 15418 "Sumber Tidak Digunakan 418" 15419 "Sumber Tidak Digunakan 419" 15420 "Sumber Tidak Digunakan 420" 15421 "Sumber Tidak Digunakan 421" 15422 "Sumber Tidak Digunakan 422" 15423 "Sumber Tidak Digunakan 423" 15424 "Sumber Tidak Digunakan 424" 15425 "Nilai Pembinasaan Gaia" 15426 "Nilai Pembinasaan P1" 15427 "Nilai Pembinasaan P2" 15428 "Nilai Pembinasaan P3" 15429 "Nilai Pembinasaan P4" 15430 "Nilai Pembinasaan P5" 15431 "Nilai Pembinasaan P6" 15432 "Nilai Pembinasaan P7" 15433 "Nilai Pembinasaan P8" 15434 "Sumber Tidak Digunakan 434" 15435 "Sumber Tidak Digunakan 435" 15436 "Sumber Tidak Digunakan 436" 15437 "Sumber Tidak Digunakan 437" 15438 "Sumber Tidak Digunakan 438" 15439 "Sumber Tidak Digunakan 439" 15440 "Sumber Tidak Digunakan 440" 15441 "Sumber Tidak Digunakan 441" 15442 "Sumber Tidak Digunakan 442" 15443 "Sumber Tidak Digunakan 443" 15444 "Sumber Tidak Digunakan 444" 15445 "Sumber Tidak Digunakan 445" 15446 "Sumber Tidak Digunakan 446" 15447 "Sumber Tidak Digunakan 447" 15448 "Sumber Tidak Digunakan 448" 15449 "Sumber Tidak Digunakan 449" 15450 "Ufti Gaia" 15451 "Ufti P1" 15452 "Ufti P2" 15453 "Ufti P3" 15454 "Ufti P4" 15455 "Ufti P5" 15456 "Ufti P6" 15457 "Ufti P7" 15458 "Ufti P8" 15459 "Sumber Tidak Digunakan 459" 15460 "Sumber Tidak Digunakan 460" 15461 "Sumber Tidak Digunakan 461" 15462 "Sumber Tidak Digunakan 462" 15463 "Sumber Tidak Digunakan 463" 15464 "Sumber Tidak Digunakan 464" 15465 "Sumber Tidak Digunakan 465" 15466 "Sumber Tidak Digunakan 466" 15467 "Sumber Tidak Digunakan 467" 15468 "Sumber Tidak Digunakan 468" 15469 "Sumber Tidak Digunakan 469" 15470 "Sumber Tidak Digunakan 470" 15471 "Sumber Tidak Digunakan 471" 15472 "Sumber Tidak Digunakan 472" 15473 "Sumber Tidak Digunakan 473" 15474 "Sumber Tidak Digunakan 474" 15475 "Ufti dari Gaia" 15476 "Ufti daripada P1" 15477 "Ufti daripada P2" 15478 "Ufti daripada P3" 15479 "Ufti daripada P4" 15480 "Ufti daripada P5" 15481 "Ufti daripada P6" 15482 "Ufti daripada P7" 15483 "Ufti daripada P8" 15484 "Sumber Tidak Digunakan 484" 15485 "Sumber Tidak Digunakan 485" 15486 "Sumber Tidak Digunakan 486" 15487 "Sumber Tidak Digunakan 487" 15488 "Sumber Tidak Digunakan 488" 15489 "Sumber Tidak Digunakan 489" 15490 "Sumber Tidak Digunakan 490" 15491 "Sumber Tidak Digunakan 491" 15492 "Sumber Tidak Digunakan 492" 15493 "Sumber Tidak Digunakan 493" 15494 "Sumber Tidak Digunakan 494" 15495 "Sumber Tidak Digunakan 495" 15496 "Sumber Tidak Digunakan 496" 15497 "Sumber Tidak Digunakan 497" 15498 "Sumber Tidak Digunakan 498" 15499 "Sumber Tidak Digunakan 499" 15500 "Sumber Tidak Digunakan 500" 15501 "Had Binaan Polemarch" 15502 "Produktiviti Pemotongan Makanan Athens" 15503 "Nisbah Perdagangan Kayu" 15504 "Sumber Tidak Digunakan 504" 15505 "Sumber Tidak Digunakan 505" 15506 "Naik Taraf Tempatan Pusat Bandar Achaemenid" 15507 "Sumber Tidak Digunakan 507" 15508 "Naik Taraf Tempatan Menara Peninjau Berkubu" 15509 "Produktiviti Hoplite Upahan" 15510 "Produktiviti Penyerang Odomanti" 15511 "Produktiviti Perompak Dii" 15512 "Produktiviti Makanan Perlombongan Batu" 15513 "Naik Taraf Tempatan Penempatan" 15514 "Had Helepolis" 15515 "Produktiviti Pemanah Berkuda Scythia" 15516 "Sumber Tidak Digunakan 516" 15517 "Sumber Tidak Digunakan 517" 15518 "Sumber Tidak Digunakan 518" 15519 "Sumber Tidak Digunakan 519" 15520 "Produktiviti Penyerang Lysander" 15521 "Produktiviti Liga Peloponnese" 15522 "Aura Hoplite Asas Didayakan" 15523 "Aura Hoplite Agoge Didayakan" 15524 "Aura Hoplite Pedang Dwimata Didayakan" 15525 "Aura Strategos Asas Didayakan" 15526 "Aura Taxiarch Strategos Didayakan" 15527 "Aura Hippeus Tiada Teknologi" 15528 "Aura Hippeus Dengan Teknologi" 15529 "Sumber Tidak Digunakan 529" 15530 "Sumber Tidak Digunakan 530" 15531 "Sumber Tidak Digunakan 531" 15532 "Sumber Tidak Digunakan 532" 15533 "Sumber Tidak Digunakan 533" 15534 "Sumber Tidak Digunakan 534" 15535 "Sumber Tidak Digunakan 535" 15536 "Sumber Tidak Digunakan 536" 15537 "Sumber Tidak Digunakan 537" 15538 "Sumber Tidak Digunakan 538" 15539 "Sumber Tidak Digunakan 539" 15540 "Sumber Tidak Digunakan 540" 15541 "Sumber Tidak Digunakan 541" 15542 "Sumber Tidak Digunakan 542" 15543 "Sumber Tidak Digunakan 543" 15544 "Sumber Tidak Digunakan 544" 15545 "Sumber Tidak Digunakan 545" 15546 "Sumber Tidak Digunakan 546" 15547 "Sumber Tidak Digunakan 547" 15548 "Sumber Tidak Digunakan 548" 15549 "Sumber Tidak Digunakan 549" 15550 "Produktiviti Penyerang Unta" 15551 "Produktiviti Kezaliman" 15556 "Sumber Tidak Digunakan 556" 15557 "Sumber Tidak Digunakan 557" 15554 "Sumber Tidak Digunakan 554" 15555 "Sumber Tidak Digunakan 555" 15556 "Sumber Tidak Digunakan 556" 15557 "Sumber Tidak Digunakan 557" 15558 "Sumber Tidak Digunakan 558" 15559 "Sumber Tidak Digunakan 559" 15560 "Produktiviti Akhir Dunia" 15561 "Pemanah Busur Panjang Pattiyodha Lalai" 15562 "Pemanah Busur Panjang Pattiyodha Dinaik Taraf" 15563 "Produktiviti Emas Penggembala" 15564 "Sumber Tidak Digunakan 564" 15565 "Sumber Tidak Digunakan 565" 15566 "Sumber Tidak Digunakan 566" 15567 "Sumber Tidak Digunakan 567" 15568 "Sumber Tidak Digunakan 568" 15569 "Sumber Tidak Digunakan 569" 15570 "Sumber Tidak Digunakan 570" 15571 "Sumber Tidak Digunakan 571" 15572 "Sumber Tidak Digunakan 572" 15573 "Sumber Tidak Digunakan 573" 15574 "Sumber Tidak Digunakan 574" 15575 "Sumber Tidak Digunakan 575" 15576 "Sumber Tidak Digunakan 576" 15577 "Sumber Tidak Digunakan 577" 15578 "Sumber Tidak Digunakan 578" 15579 "Sumber Tidak Digunakan 579" 15580 "Sumber Tidak Digunakan 580" 15581 "Sumber Tidak Digunakan 581" 15582 "Sumber Tidak Digunakan 582" 15583 "Sumber Tidak Digunakan 583" 15584 "Sumber Tidak Digunakan 584" 15585 "Sumber Tidak Digunakan 585" 15586 "Sumber Tidak Digunakan 586" 15587 "Sumber Tidak Digunakan 587" 15588 "Sumber Tidak Digunakan 588" 15589 "Sumber Tidak Digunakan 589" 15590 "Sumber Tidak Digunakan 590" 15591 "Sumber Tidak Digunakan 591" 15592 "Sumber Tidak Digunakan 592" 15593 "Sumber Tidak Digunakan 593" 15594 "Sumber Tidak Digunakan 594" 15595 "Sumber Tidak Digunakan 595" 15596 "Sumber Tidak Digunakan 596" 15597 "Sumber Tidak Digunakan 597" 15598 "Sumber Tidak Digunakan 598" 15599 "Sumber Tidak Digunakan 599" 15600 "Sumber Tidak Digunakan 600" 16068 "S" 16078 "S" 16079 "A" 16083 "A" 16085 "D" 16086 "F" 16087 "S" 16089 "Z" 16090 "A" 16092 "T" 16093 "F" 16094 "A" 16095 "S" 16096 "D" 16097 "S" 16099 "A" 16100 "A" 16101 "A" 16106 "J" 16121 "A" 16128 "W" 16131 "S" 16135 "Q" 16138 "F" 16142 "C" 16144 "T" 16149 "A" 16156 "G" 16157 "W" 16159 "C" 16160 "T" 16161 "D" 16164 "Z" 16169 "R" 16171 "E" 16176 "G" 16178 "F" 16179 "B" 16180 "N" 16182 "X" 16185 "Z" 16186 "X" 16202 "S" 16203 "D" 16287 "G" 16326 "A" 16344 "Q" 16416 "D" 16417 "V" 16424 "D" 16426 "S" 16436 "F" 16443 "X" 16445 "V" 16464 "R" 16487 "E" 16495 "Q" 16504 "A" 16660 "D" 16667 "F" 16671 "G" 16679 "D" 16691 "S" 16731 "C" 16733 "F" 17008 "Pengawal\nMenara" 17012 "Penggiliran\nTanaman" 17013 "Bajak\nBerat" 17014 "Kolar\nKuda" 17015 "Persatuan" 17017 "Perbankan" 17019 "Kartografi" 17021 "Anjing Pemburu" 17022 "Alat Tenun" 17023 "Penciptaan Syiling" 17034 "Ghali\nPerang" 17035 "Geliung" 17037 "Geliung\nMeriam" 17039 "Penternakan" 17045 "Kepercayaan" 17047 "Kimia" 17050 "Pertukangan Batu" 17051 "Seni Bina" 17054 "Kren\nPengisar Injakan" 17055 "Perlombongan\nEmas" 17059 "Kataparuto" 17063 "Menara Utama" 17067 "Penempaan" 17068 "Penuangan\nBesi" 17074 "Baju Zirah Rantai\nSisik" 17075 "Relau\nBagas" 17076 "Baju Zirah\nRantai" 17077 "Baju Zirah\nPlat" 17080 "Baju Zirah Plat untuk\nKuda" 17081 "Baju Zirah Sisik untuk\nKuda" 17082 "Baju Zirah Rantai\nKuda" 17085 "Askar\nMeriam Tangan" 17090 "Penjejakan" 17093 "Balistik" 17094 "Kala Jengking" 17096 "Kayu Pelantak\nBertukup" 17098 "Askar Peninjau\nElit" 17100 "Pemanah Busur Silang" 17101 "Zaman Feudal" 17102 "Zaman Kastil" 17103 "Zaman Empayar" 17150 "Anak Panah\nBodkin" 17151 "Palang" 17163 "Tembok\nBerkubu" 17165 "Meriam\nBedilan" 17172 "Bulu Anak Panah" 17176 "Askar Tombak" 17180 "Perlombongan Syaf\nEmas" 17186 "Menara\nPengawal" 17189 "Kapak\nBermata Dua" 17190 "Gergaji Busur" 17204 "Askar Pedang\nPanjang" 17207 "Kavalier" 17208 "Baju Zirah Pemanah\nBerpad" 17209 "Baju Zirah Pemanah\nKulit" 17210 "Pengiring" 17211 "Kereta Sorong" 17216 "Baju Zirah Pemanah\nCincin" 17217 "Askar Pedang\nDua Tangan" 17218 "Pemanah Berkuda\nBerat" 17220 "Pencahayaan" 17221 "Kesucian" 17222 "Pencetakan\nBlok" 17230 "Askar Bersenjata" 17231 "Gergaji\nDua Orang" 17233 "Pemanah Arbalest" 17235 "Penunggang Unta\nBerat" 17236 "Penunggang Unta\nDiraja" 17242 "Kapal Api\nPantas" 17243 "Kapal Perobohan\nBerat" 17244 "Kala Jengking\nBerat" 17246 "Pedati" 17249 "Keghairahan" 17250 "Kerakah" 17251 "Arquebus" 17252 "Pewaris Diraja" 17253 "Enjin Kilasan" 17254 "Tigui" 17255 "Farimba" 17256 "Kasbah" 17257 "Unta Maghrab" 17258 "Pembakaran" 17259 "Paladin" 17260 "Kesatria" 17261 "Askar Berkuda\nRingan" 17262 "Onager" 17263 "Kayu Pelantak\nPengepungan" 17266 "Ali-ali Andean" 17267 "Perisai\nFabrik" 17268 "Ortodoks" 17269 "Druzhina" 17270 "Jalan\nGrand Trunk" 17271 "Shatagni" 17272 "Pavise" 17273 "Laluan Sutera" 17274 "Busur Lentik" 17275 "Tentera \nCorvinia" 17276 "Perlombongan\nBatu" 17277 "Perlombongan\nSyaf Batu" 17278 "Liang Pemanah" 17280 "Nomad" 17281 "Kamandaran" 17282 "Rondaan\nBandar" 17283 "Berperisai" 17284 "Madrasah" 17285 "Sipahi" 17286 "Pasitan" 17287 "Kesateriaan" 17312 "Orang Besar" 17313 "Api Yunani" 17314 "Pukat Hanyut" 17315 "Penebusan" 17316 "Penebusan Dosa" 17317 "Konkuistador\nElit" 17318 "Logistik" 17319 "Pengerahan" 17320 "Menara\nBedilan" 17321 "Lubang\nBunuh" 17322 "Penembus" 17323 "Onager\nPengepungan" 17324 "Kapak Berjanggut" 17325 "Keulungan" 17326 "Atlatl" 17327 "Serigala Perang" 17368 "Tembok Besar" 17369 "Benteng" 17370 "Penjarah" 17371 "Yasama" 17372 "Pemiringan" 17373 "Dok Kering" 17374 "Tembakan\nPanas" 17375 "Geliung\nMeriam Elit" 17376 "Dinding Adang" 17377 "Serimala Kapal" 17378 "Jurutera\nPengepungan" 17379 "Pelontar Lembing\nHul'che" 17380 "Eupseong" 17381 "Pemanah Busur Panjang\nElit" 17382 "Katafrak\nElit" 17383 "Penyerang Woad\nElit" 17384 "Chu Ko Nu\nElit" 17386 "Huskarl\nElit" 17387 "Samurai\nElit" 17388 "Mangudai\nElit" 17389 "Gajah Perang\nElit" 17390 "Mamluk\nElit" 17391 "Satria\nTeuton Elit" 17392 "Janissari\nElit" 17393 "Perahu Panjang\nElit" 17394 "Askar Kapak\nLontar Elit" 17401 "Berserk\nElit" 17408 "Perisik/\nPengkhianatan" 17409 "Keturunan" 17410 "Karavan" 17411 "Cincin\nIbu Jari" 17412 "Bidaah" 17413 "Pahlawan Helang" 17414 "Askar Kapak Lembing" 17415 "Taktik\nPartia" 17416 "Teokrasi" 17417 "Hussar" 17418 "Tarkan\nElit" 17419 "Yeoman" 17420 "El Dorado" 17421 "Furor\nCeltica" 17422 "Latihan Perang" 17423 "Kubu Kota" 17424 "Kefanatikan" 17425 "Artileri" 17426 "Baluarti" 17427 "Anarki" 17428 "Ateisme" 17429 "Perang\nBunga" 17430 "Pemanah Berambu\nElit" 17431 "Bogsveigar" 17432 "Sains Roket" 17433 "Pahlawan Helang\nElit" 17434 "Pahlawan Jaguar\nElit" 17435 "Ubat\nHerba" 17436 "Gerabak Perang\nElit" 17437 "Kapal Penyu\nElit" 17438 "Shinkichon" 17439 "Perfusi" 17447 "Beban lawan" 17448 "Detinet" // Moddable Civ string placeholders -- no translation required 18001 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 1" 18002 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 2" 18003 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 3" 18004 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 4" 18005 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 5" 18006 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 6" 18007 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 7" 18008 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 8" 18009 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 9" 18010 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 10" 18011 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 11" 18012 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 12" 18013 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 13" 18014 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 14" 18015 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 15" 18016 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 16" 18017 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 17" 18018 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 18" 18019 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 19" 18020 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 20" 18021 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 21" 18022 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 22" 18023 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 23" 18024 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 24" 18025 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 25" 18026 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 26" 18027 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 27" 18028 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 28" 18029 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 29" 18030 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 30" 18031 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 31" 18032 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 32" 18033 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 33" 18034 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 34" 18035 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 35" 18036 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 36" 18037 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 37" 18038 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 38" 18039 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 39" 18040 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 40" 18041 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 41" 18042 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 42" 18043 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 43" 18044 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 44" 18045 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 45" 18046 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 46" 18047 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 47" 18048 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 48" 18049 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 49" 18050 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 50" 18051 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 51" 18052 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 52" 18053 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 53" 18054 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 54" 18055 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 55" 18056 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 56" 18057 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 57" 18058 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 58" 18059 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 59" 18060 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 60" 18061 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 61" 18062 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 62" 18063 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 63" 18064 "Tamadun Boleh Dimodifikasi 64" 19000 "Padam Unit" 19001 "Hantar Mesej Sembang" 19002 "Tetapkan Titik Berkumpul" 19003 "Pilih semua Bangunan Tentera" 19004 "Percepatkan Permainan" 19005 "Perlahankan Permainan" 19006 "Tatal ke Kiri" 19007 "Tatal ke Kanan" 19008 "Tatal ke Atas" 19009 "Tatal ke Bawah" 19010 "Paparkan Masa Permainan" 19011 "Paparkan Skrin Pencapaian" 19012 "Garison" 19013 "Pilih semua Dok" 19014 "Pilih semua Berek" 19015 "Pilih semua Padang Memanah" 19016 "Pilih semua Kandang" 19017 "Pilih semua Bengkel Pengepungan" 19018 "Pilih semua Kastil" 19019 "Pilih semua Krepost" 19020 "Pilih semua Biara" 19021 "Pilih semua Pusat Bandar" 19023 "Pergi ke Orang Kampung Terbiar Seterusnya" 19024 "Pergi ke Pemberitahuan Terakhir" 19025 "Pergi ke Objek Terpilih" 19026 "Pergi ke Pusat Bandar" 19027 "Pergi ke Pasar" 19028 "Semak Mesej Sembang ke Belakang" 19029 "Semak Mesej Sembang ke Hadapan" 19030 "Barisan Satria, Pasukan Berkuda Hei Guang" 19031 "Penunggang Unta" 19032 "Genitour" 19033 "Gajah Tempur" 19034 "Barisan Askar Lembing" 19035 "Barisan Militia" 19036 "Padam Semua Unit Terpilih" 19038 "Barisan Pemanah" 19039 "Togol Pemberitahuan" 19040 "Pemanah Berkuda" 19041 "Askar Meriam Tangan" 19043 "Askar Peninjau" 19044 "Kapal Kog Perdagangan" 19045 "Kapal Nelayan" 19047 "Meriam Bedilan, Trebuchet Tarikan" 19048 "Menara Pengepungan" 19049 "Kala Jengking, Rata Perang" 19051 "Rahib" 19052 "Pedati Dagang" 19053 "Kapal Perang Unik" 19054 "Orang Kampung" 19055 "Geliung Meriam" 19056 "Kayu Pelantak" 19057 "Semak Mesej Acara ke Belakang" 19058 "Semak Mesej Acara ke Hadapan" 19059 "Ghali, Geliung" 19060 "Peninjau Berkuda, Hussar" 19062 "Padang Memanah" 19063 "Bengkel Tukang Besi" 19064 "Berek" 19065 "Biara" 19066 "Kastil" 19067 "Dok" 19068 "Pergi ke Unit Tentera Terbiar Seterusnya" 19069 "Petard" 19070 "Pahlawan Helang, Tombak Berkuda Api" 19071 "Mubaligh, Paderi Pahlawan" 19072 "Kapal Penyu" 19073 "Condottiero" 19074 "Semai Semula Ladang" 19075 "Feitoria" 19076 "Pilih semua Unit Tentera Darat/Laut" 19077 "Pilih semua Orang Kampung Terbiar" 19078 "Pilih semua Unit Tentera Darat/Laut yang Boleh Dilihat" 19079 "Pilih semua Pedati/Gigi Roda Dagang Terbiar" 19080 "Teknologi: Unit Unik Elit" 19081 "Teknologi: Teknologi Kastil Unik" 19082 "Teknologi: Teknologi Empayar Unik" 19083 "Teknologi: Dinding Adang" 19084 "Teknologi: Penembus" 19085 "Teknologi: Pengerahan" 19086 "Teknologi: Perisik/Pengkhianatan" 19087 "Zum Masuk" 19088 "Zum Keluar" 19089 "Zum Masuk" 19090 "Zum Keluar" 19091 "Togol Grid Visual" 19092 "Togol Maklumat Tamadun Padat" 19093 "Tatal Pohon Teknologi Kanan" 19094 "Tatal Pohon Teknologi Kiri" 19095 "Tatal Pohon Teknologi Kanan" 19096 "Tatal Pohon Teknologi Kiri" 19097 "Langkau ke Pohon Teknologi Kanan" 19098 "Langkau ke Pohon Teknologi Kiri" 19099 "Nyahkumpulkan Kumpulan Kawalan" 19100 "Togol Penyemaian Semula Ladang Automatik" 19101 "Togol Pembinaan Semula Perangkap Ikan Automatik" 19102 "Jual 100 Makanan" 19103 "Jual 100 Kayu" 19104 "Jual 100 Batu" 19105 "Jual 500 Makanan" 19106 "Jual 500 Kayu" 19107 "Jual 500 Batu" 19108 "Jual 1000 Makanan" 19109 "Jual 1000 Kayu" 19110 "Jual 1000 Batu" 19111 "Beli 100 Makanan" 19112 "Beli 100 Kayu" 19113 "Beli 100 Batu" 19114 "Beli 500 Makanan" 19115 "Beli 500 Kayu" 19116 "Beli 500 Batu" 19117 "Beli 1000 Makanan" 19118 "Beli 1000 Kayu" 19119 "Beli 1000 Batu" 19120 "Tetap Semula Zum" 19121 "Alih Keluar Titik Berkumpul" 19122 "Kunci/Buka Pintu Gerbang" 19123 "Bina Semula Perangkap Ikan" 19124 "Tarkan" 19125 "Huskarl, Askar Pedang Jian" 19126 "Askar Ali-ali, Grenadier" 19127 "Askar Tombak Steppe" 19128 "Penatalan Klik Seret" 19129 "Togol Bar Kesihatan" 19130 "Kipchak Elit (Askar Upahan)" 19131 "Pilih semua Pasaran" 19132 "Pilih semua Bengkel Tukang Besi" 19133 "Pilih semua Universiti" 19134 "Unta Berapi, Trebuchet Berkuda" 19135 "Pergi ke Raja" 19136 "Pergi ke Donjon" 19137 "Pilih semua Donjon" 19138 "Donjon" 19139 "Pilih semua Pedati Dagang/Kapal Kog Perdagangan" 19140 "Pilih semua Unit Tentera Darat/Laut yang Melahu" 19141 "Militia Flemish" 19142 "Teknologi: Houfnice" 19143 "Pahlawan Xolotl" 19144 "Tukar Mod" 19145 "Pemanah Gajah" 19146 "Gajah Berperisai" 19147 "Penunggang Shrivamsha" 19148 "Karavanserai" 19149 "Teknologi: Pemanah Gajah Elit" 19150 "Teknologi: Gajah Pengepungan" 19151 "Teknologi: Penunggang Shrivamsha Elit" 19152 "Teknologi: Gajah Tempur Elit" 19153 "Togol Penunjuk Terbiar" 19154 "Dromon, Lou Chuan" 19155 "Pilih semua Kilang" 19156 "Pilih semua Khemah Perlombongan" 19157 "Pilih semua Khemah Balak" 19158 "Pedati Keldai" 19159 "Pilih semua Pedati Keldai" 19160 "Julat Maksimum/Julat Minimum" 19161 "Tetapkan Titik Berkumpul pada Diri Sendiri" 19162 "Tukar Mod (2)" 5000 "Uji Rentetan" 19200 "Ladang, Padang Rumput" 19201 "Menara" 19202 "Perangkap Ikan" 19203 "Menara Peninjau" 19204 "Menara Bedilan" 19205 "Bengkel Pengepungan" 19206 "Kandang" 19207 "Bengkel Perdagangan" 19208 "Universiti" 19209 "Struktur Keajaiban" 19210 "Pagar Kubu" 19211 "Tembok Batu" 19212 "Pintu Pagar Kubu" 19213 "Rumah" 19214 "Bangunan Ekonomi" 19215 "Bangunan Tentera" 19216 "Berhenti" 19217 "Lebih Banyak Item" 19219 "Tunggu Sedia" 19220 "Serang Tanah" 19221 "Sembuh" 19222 "Tukar haluan" 19223 "Serang" 19224 "Baiki" 19225 "Nyahmuat" 19226 "Agresif" 19227 "Pertahankan" 19228 "Tiada Serangan" 19229 "Lindungi" 19230 "Ikut" 19231 "Ronda" 19232 "Peninjau Berkuda" 19233 "Jatuhkan Relik" 19234 "Keupayaan Khas" 19235 "Suar" 19236 "Kilang" 19237 "Pasar" 19238 "Pusat Bandar" 19239 "Nyahpilih" 19240 "Batal" 19241 "Bungkus" 19242 "Pasang" 19243 "Bangunan Selanjutnya" 19244 "Cipta Kumpulan #1" 19245 "Cipta Kumpulan #2" 19246 "Cipta Kumpulan #3" 19247 "Cipta Kumpulan #4" 19248 "Cipta Kumpulan #5" 19249 "Cipta Kumpulan #6" 19250 "Cipta Kumpulan #7" 19251 "Cipta Kumpulan #8" 19252 "Cipta Kumpulan #9" 19253 "Nyahkumpulkan" 19254 "Pilih Kumpulan #1" 19255 "Pilih Kumpulan #2" 19256 "Pilih Kumpulan #3" 19257 "Pilih Kumpulan #4" 19258 "Pilih Kumpulan #5" 19259 "Pilih Kumpulan #6" 19260 "Pilih Kumpulan #7" 19261 "Pilih Kumpulan #8" 19262 "Pilih Kumpulan #9" 19263 "Punggah (Pengepungan)" 19264 "Pintu Gerbang" 19267 "Trebuchet" 19268 "Paparkan Statistik" 19269 "Pergi ke Berek" 19270 "Pergi ke Padang Memanah" 19271 "Pergi ke Kandang" 19272 "Pergi ke Bengkel Pengepungan" 19273 "Pergi ke Dok" 19274 "Pergi ke Biara" 19275 "Pergi ke Bengkel Tukang Besi" 19276 "Pergi ke Kilang" 19277 "Pergi ke Universiti" 19278 "Batal Garison" 19279 "Kapal Api" 19280 "Kapal Perobohan" 19281 "Paparkan Skrin Pilihan" 19282 "Paparkan Pohon Teknologi" 19283 "Khemah Balak" 19284 "Kapal Pengangkut" 19285 "Mangonel, Onager, Pedati Roket" 19286 "Pedati Dagang" 19288 "Khemah Perlombongan" 19289 "Suar" 19290 "Pergi ke Kastil" 19291 "Pergi ke Khemah Perlombongan" 19292 "Pergi ke Khemah Balak" 19293 "Peta mini Mod Pertempuran" 19294 "Peta mini Mod Ekonomi" 19295 "Peta mini Mod Biasa" 19296 "Bantuan Lanjutan" 19297 "Perintah Lanjutan" 19298 "Diplomasi" 19299 "Menu" 19300 "Objektif" 19301 "Dialog Sembang" 19302 "Gerombolan" 19303 "Petak" 19304 "Barisan" 19305 "Berperingkat" 19306 "Rusuk" 19307 "Pilih Formasi" 19308 "Pusing Kiri" 19309 "Pusing Kanan" 19310 "Pusing Belakang" 19311 "Bubarkan Formasi" 19312 "Ronda" 19313 "Lindungi" 19314 "Ikut" 19315 "Agresif" 19316 "Defensif" 19317 "Tunggu Sedia" 19318 "Tiada Serangan" 19319 "Bunyikan Loceng Bandar" 19320 "Perahu Panjang" 19321 "Trebuchet, Wira" 19329 "Krepost" 19350 "Auto Tinjau" 19351 "Sambung Permainan" 19352 "Bina" 19353 "Tonton Dengan CA" 19354 "Pergi ke Pedati Keldai" // // Civilization descriptions used by tech tree. // 19322 "Unit Unik" 19323 "Jeda Permainan" 19324 "Bekerja Semula" 19325 "Simpan Permainan" 19326 "Kembali ke Paparan Sebelumnya" 19327 "Togol Warna Rakan atau Musuh" 19328 "Simpan Bab" 19330 "Pergi ke Krepost" 19331 "Putar Pintu Gerbang Ikut Arah Jam" 19332 "Putar Pintu Gerbang Lawan Arah Jam" 19333 "Teknologi: Alat Tenun" 19334 "Teknologi: Kereta Sorong, Pedati" 19335 "Teknologi: Pengawal Bandar, Rondaan Bandar" 19336 "Teknologi: Mara Zaman" 19337 "Teknologi: Naik Taraf Ladang, Padang Rumput" 19338 "Teknologi: Naik Taraf Emas" 19339 "Teknologi: Naik Taraf Batu" 19340 "Teknologi: Naik Taraf Kayu" 19341 "Teknologi: Pukat Hanyut" 19342 "Teknologi: Pemiringan, Dok Kering" 19343 "Teknologi: Serimala Kapal" 19344 "Teknologi: Ghali Perang, Geliung" 19345 "Teknologi: Kapal Perobohan Berat" 19346 "Teknologi: Kapal Api Pantas, Kapal Naga" 19347 "Teknologi: Geliung Meriam Elit" 19348 "Teknologi: Karavan" 19349 "Teknologi: Penciptaan Syiling, Perbankan" 19450 "Teknologi: Persatuan" 19451 "Teknologi: Naik Taraf Askar Pedang" 19452 "Teknologi: Askar Tombak, Askar Kapak Lembing" 19453 "Teknologi: Pahlawan Helang, Tombak Berkuda Api Elit" 19454 "Teknologi: Gambeson" 19455 "Teknologi: Pengiring" 19456 "Teknologi: Pembakaran" 19457 "Teknologi: Kapal Unik Elit" 19458 "Teknologi: Pemanah Busur Silang, Pemanah Arbalest" 19459 "Teknologi: Askar Peninjau Diraja, Elit" 19460 "Teknologi: Pemanah Berkuda Berat" 19461 "Teknologi: Cincin Ibu Jari" 19462 "Teknologi: Taktik Partia" 19463 "Teknologi: Genitour Elit" 19464 "Teknologi: Askar Berkuda Ringan, Hussar" 19465 "Teknologi: Barisan Satria, Pasukan Berkuda Hei Guang" 19466 "Teknologi: Penunggang Unta Diraja, Berat" 19467 "Teknologi: Askar Tombak Steppe Elit" 19468 "Teknologi: Keturunan" 19469 "Teknologi: Penternakan" 19470 "Teknologi: Naik Taraf Serangan Melee" 19471 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Infantri" 19472 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Askar Berkuda" 19473 "Teknologi: Naik Taraf Serangan Anak Panah" 19474 "Teknologi: Naik Taraf Baju Zirah Pemanah" 19475 "Teknologi: Kayu Pelantak Pengepungan, Bertukup" 19476 "Teknologi: Onager (Pengepungan), Pedati Roket Berat" 19477 "Teknologi: Kala Jengking Berat" 19478 "Teknologi: Penebusan" 19479 "Teknologi: Penebusan Dosa" 19480 "Teknologi: Keghairahan" 19481 "Teknologi: Kesucian" 19482 "Teknologi: Pengabdian, Kepercayaan" 19483 "Teknologi: Pencahayaan" 19484 "Teknologi: Pencetakan Blok" 19485 "Teknologi: Bidaah" 19486 "Teknologi: Teokrasi" 19487 "Teknologi: Ubat Herba" 19488 "Teknologi: Pertukangan Batu, Seni Bina" 19489 "Teknologi: Kren Pengisar Injakan" 19490 "Teknologi: Tembakan Panas" 19491 "Teknologi: Balistik" 19492 "Teknologi: Kimia, Menara Bedilan" 19493 "Teknologi: Jurutera Pengepungan" 19494 "Teknologi: Liang Pemanah" 19495 "Teknologi: Lubang Bunuh" 19496 "Teknologi: Naik Taraf Menara" 19497 "Teknologi: Tembok Berkubu" 19499 "lalai" 19500 "BACKSPACE" 19501 "TAB" 19503 "ENTER" 19510 "SPACEBAR" 19511 "PAGE UP" 19512 "PAGE DOWN" 19513 "END" 19514 "HOME" 19515 "LEFT" 19516 "UP" 19517 "RIGHT" 19518 "DOWN" 19519 "CAPSLOCK" 19523 "INSERT" 19524 "DELETE" 19529 "Numpad 0" 19530 "Numpad 1" 19531 "Numpad 2" 19532 "Numpad 3" 19533 "Numpad 4" 19534 "Numpad 5" 19535 "Numpad 6" 19536 "Numpad 7" 19537 "Numpad 8" 19538 "Numpad 9" 19539 "Numpad *" 19540 "Numpad +" 19541 "SEPARATOR" 19542 "Numpad -" 19543 "Numpad ." 19544 "Numpad /" 19545 "F1" 19546 "F2" 19547 "F3" 19548 "F4" 19549 "F5" 19550 "F6" 19551 "F7" 19552 "F8" 19553 "F9" 19554 "F10" 19555 "F11" 19556 "F12" 19557 "F13" 19558 "F14" 19559 "F15" 19560 "F16" 19561 "F17" 19562 "F18" 19563 "F19" 19564 "F20" 19565 "F21" 19566 "F22" 19567 "F23" 19568 "F24" 19600 "=" 19601 "-" 19602 "." 19603 "/" 19700 "CTRL-" 19701 "ALT-" 19702 "SHIFT-" 19703 "[" 19704 "]" 19705 "\\" 19706 ";" 19707 "'" 19708 "," 19709 "≣" //Context Menu 19710 "Roda Atas" 19711 "Roda Bawah" 19712 "Butang Tengah" 19714 "Kekunci Panas" 19715 "Tetap Semula Kunci" 19716 "Tetap Semula Semua" 19717 "Menu Utama" 19718 "Kembali ke Opsyen" 19719 "Butang Tambahan 1" 19720 "Butang Tambahan 2" 19721 "`" 19722 "Tetap Semula Kumpulan" 19731 "(%s)" 19732 "(Kekunci Panas: %s)" 19733 "Amaran: '%s' bertempur dengan kekunci panas \"%s\"" 19734 "Adakah anda pasti mahu menetapkan kekunci panas kepada lalai?" 19735 "2 Pasukan" 19736 "3 Pasukan" 19737 "4 Pasukan" 19738 "Tetap Semula Lalai:" 19739 "Tetap Semula DE" 19740 "Tetap Semula HD" 19741 "Tetap Semula Klasik" 19742 "Amaran: '%s' bertempur dengan %d kekunci panas lain" 19743 "Gereja Berkubu: Kembali Bekerja" 20000 "Perintah Unit" 20001 "Perintah Permainan" 20002 "Perintah Tatal" 20003 "Binaan Orang Kampung" 20004 "Pusat Bandar" 20005 "Kilang" 20006 "Bengkel Tukang Besi" 20007 "Dok" 20008 "Berek" 20009 "Padang Memanah" 20010 "Kandang" 20011 "Bengkel Pengepungan" 20012 "Biara" 20013 "Pasar" 20014 "Unit Tentera" 20015 "Kastil" 20016 "Pedati Keldai" 20017 "Kilang" 20018 "Perintah Kitaran" 20019 "Perintah Kumpulan" 20020 "Khemah Perlombongan" 20021 "Khemah Balak" 20022 "Arahan Zum" 20023 "Arahan Gerbang" 20024 "Donjon" 20030 "Penonton/Arahan Main Semula" 20031 "Main Balik Dipercepat" 20032 "Main Balik Diperlahan" 20033 "Tetapkan Kelajuan kepada Perlahan" 20034 "Tetapkan Kelajuan kepada Lalai" 20035 "Tetapkan Kelajuan kepada Cepat" 20036 "Tetapkan Kelajuan kepada Ekstra Cepat" 20037 "Lihat Gaia" 20038 "Lihat Pemain Satu" 20039 "Lihat Pemain Dua" 20040 "Lihat Pemain Tiga" 20041 "Lihat Pemain Empat" 20042 "Lihat Pemain Lima" 20043 "Lihat Pemain Enam" 20044 "Lihat Pemain Tujuh" 20045 "Lihat Pemain Lapan" 20100 "Tajuk Pohon Teknologi" 20110 "Zaman Kelam" 20111 "Zaman Feudal" 20112 "Zaman Kastil" 20113 "Zaman Empayar" 20114 "Pembinaan Struktur\nKeajaiban" 20115 "Pemusnahan Struktur\nKeajaiban" 20116 "Acara\nPertempuran" 20119 "Tidak Tersedia" 20120 "TEKNOLOGI" 20121 "UNIT" 20122 "BANGUNAN" 20123 "kos nod ialah:" 20124 "Tidak Diselidik" 20125 "Tamadun Permainan" 20126 " (Pemain)" 20127 " (Sekutu)" 20128 "Diselidik" 20129 "UNIT UNIK" 20130 "Naik taraf Diperlukan" 20131 "Maklumat tentang tamadun yang dipilih akan dipaparkan di sini." 20132 "Biasa" 20133 "Serantau" 20134 "Unik" 20200 "Kos: " 20201 "Mata Pukulan: " 20202 "Serangan:" 20203 "Jarak:" 20204 "Perisai:" 20205 "Perisai Tembusan:" 20206 "Garison:" 20207 "Percuma" 20208 "Batal Garison" // // History screen -- 20310 defines the number of topics and shouldn't be translated // This is the legend that represents the table of contents. // 20310 "90" 20311 "Orang Armenia" 20312 "Orang Aztec" 20313 "Orang Bengali" 20314 "Orang Berber" 20315 "Orang Bohemia" 20316 "Orang British" 20317 "Orang Bulgaria" 20318 "Orang Burgundy" 20319 "Orang Myanmar" 20320 "Orang Byzantine" 20321 "Orang Celt" 20322 "Orang Cina" 20323 "Orang Cuman" 20324 "Orang Dravidia" 20325 "Orang Etiopia" 20326 "Orang Frank" 20327 "Orang Georgia" 20328 "Orang Goth" 20329 "Orang Gurjara" 20330 "Orang Hun" 20331 "Orang Inca" 20332 "Orang India" 20333 "Orang Itali" 20334 "Orang Jepun" 20335 "Jurchen" 20336 "Khitan" 20337 "Orang Khmer" 20338 "Orang Korea" 20339 "Orang Lithuania" 20340 "Orang Magyar" 20341 "Orang Melayu" 20342 "Orang Mali" 20343 "Orang Maya" 20344 "Orang Mongol" 20345 "Orang Parsi" 20346 "Orang Poland" 20347 "Orang Portugis" 20348 "Orang Rom" 20349 "Orang Saracen" 20350 "Orang Shu" 20351 "Orang Sicily" 20352 "Orang Slavik" 20353 "Orang Sepanyol" 20354 "Orang Tatar" 20355 "Orang Teuton" 20356 "Orang Turki" 20357 "Orang Vietnam" 20358 "Orang Viking" 20359 "Orang Wei" 20360 "Orang Wu" 20361 " " 20362 "Peperangan Zaman Pertengahan" 20363 "Tentera Zaman Gelap" 20364 "Satria" 20365 "Senjata Zaman Pertengahan" 20366 " Senjata Pasukan Berkuda" 20367 " Senjata Misil" 20368 " Senjata Tangan" 20369 "Tentera Zaman Pertengahan" 20370 " Organisasi" 20371 " Strategi" 20372 " Taktik Pertempuran" 20373 " Orang Mongol" 20374 "Kastil" 20375 " Evolusi Kastil" 20376 " Pertahanan Kastil" 20377 " Pengepungan Kastil" 20378 "Serbuk Letupan" 20379 "Peperangan Tentera Laut" 20380 " " 20381 "Tiga Kerajaan" 20382 "Zaman Pertengahan" 20383 " Kejatuhan Rom" 20384 " Penyerang Orang Gasar" 20385 "Zaman Gelap" 20386 " Politik" 20387 " Agama Zaman Gelap " 20388 " Charlemagne" 20389 " Orang Viking" 20390 "Perang Salib" 20391 "Feudalisme" 20392 " Kontrak Feudal" 20393 " Manor" 20394 "Lewat Zaman Pertengahan" 20395 " Ekonomi" 20396 " Agama" 20397 " Teknologi" 20398 " Kemerosotan Feudalisme" 20399 "Zaman Pembaharuan" 20400 " " 20253 "Tetapkan tempoh perjanjian dari permulaan permainan. Semasa perjanjian aktif, tiada pemain boleh menyerang pemain yang lain." 20300 "Menu Utama" 20500 "Kayu: Beli: %d / Jual: %d" 20501 "Makanan: Beli: %d / Jual: %d" 20502 "Batu: Beli: %d / Jual: %d" 20503 "Kapal Nelayan Terbiar: %d" 20504 "------------------------------" 20505 "Pelombong: %d" 20506 "Pembalak: %d" 20507 "Pemburu: %d" 20508 "Pencari Makanan: %d" 20509 "Petani: %d" 20510 "Tukang Baiki: %d" 20511 "Pembina: %d" 20512 "Orang Kampung Terbiar: %d" 20513 "Nelayan: %d" 20514 "Penggembala: %d" 20515 "Infantri: %d" 20516 "Unit Jarak Jauh: %d" 20517 "Unit Pengepungan: %d" 20518 "Kapal Perang: %d" 20519 "Kayu Pelantak: %d" 20520 "Pemanah Berkuda: %d" 20521 "Askar Berkuda: %d" 20522 "Rahib: %d" 20523 "Unit Perdagangan: %d" 20524 "Kapal Nelayan Aktif: %d" 20525 "Pemburu Musang: %d" 20530 "Ekonomi" 20531 "Berek" 20532 "Padang Memanah" 20533 "Kandang" 20534 "Bengkel Pengepungan" 20535 "Dok" 20536 "Biara" 20537 "Universiti" 20538 "Bengkel Tukang Besi" 20600 "Menyelidik" 20601 "Membungkus" 20602 "Memasang" 20603 "Membina" 20604 "Mencipta" 20605 "Mencipta" 20606 "Membina" 20607 "Anda perlu membina lebih banyak rumah." 20608 "Had populasi dicapai." 20609 "%s (Dikunci)" 20610 "Cetakan Peta Penuh" 20611 "Pengurangan:" 20612 "Fail tangkapan skrin: %s" 20613 "Mengasalkan fail" 20614 "Mencetak peta penuh" 20615 "Menghenti paksa" 20616 "Ruang cakera tidak mencukupi" 20617 "Ralat mencipta tangkapan skrin" 20618 "Skrip peta rawak tidak sepadan dengan hos. Padam skrip setempat anda jika anda mahu menerima salinan hos." 20619 "Ralat menyambung kepada pemain %ld. (Sistem Penyamaran IP seperti Perkongsian Sambungan Internet, NAT dan sebagainya belum disokong lagi.)" 20620 "Ralat menerima fail - Fail yang berbeza dengan nama yang sama (%s) sudah wujud. Keluar, padamkan fail dan kemudian sertai semula permainan." 20650 "Jual:" 20652 "Beli:" 22000 "41 Hantarkan saya 100 sumber dan saya akan menyertai pihak kamu." 22001 " " 22002 "39 Saya terhutang budi atas ufti kamu." 22003 "39 Marilah kita menjadi kawan mulai sekarang!" 22004 "41 Hantarkan saya 200 kayu, makanan, emas dan batu setiap satu!" 22005 "Jika kamu melakukan perkara ini, saya akan menyertai pihak kamu." 22006 "41 Hantarkan saya 500 kayu, makanan, emas dan batu setiap satu!" 22007 "41 Hantarkan saya 1000 kayu, makanan, emas dan batu setiap satu!" 22008 "41 Kamu mesti menghantar saya lebih banyak kayu!" 22009 "41 Kamu mesti menghantar saya lebih banyak makanan!" 22010 "41 Kamu mesti menghantar saya lebih banyak emas!" 22011 "41 Kamu mesti menghantar saya lebih banyak batu!" 22012 "41 Terima kasih atas kayu kamu! Ia sudah mencukupi." 22013 "41 Terima kasih atas makanan kamu! Ia sudah mencukupi." 22014 "41 Terima kasih atas emas kamu! Ia sudah mencukupi." 22015 "41 Terima kasih atas batu kamu! Ia sudah mencukupi." 22016 "39 Barangan yang kami peroleh daripada kamu adalah hebat!" 22017 "Tetapkan pendirian kamu kepada Sekutu dengan saya!" 22018 "41 Kamu mesti menetapkan pendirian diplomatik kamu terhadap saya kepada Sekutu!" 22019 "pendirian terhadap saya kepada Sekutu!" 22020 "41 Ini ialah amaran terakhir kamu! Tetapkan pendirian kamu kepada Sekutu dengan saya, seperti yang saya lakukan terhadap kamu." 22021 "Tetapkan pendirian kamu kepada Sekutu dengan saya," 22022 "seperti yang saya lakukan terhadap kamu." 22023 "40 Kamu telah mengambil masa terlalu lama untuk melakukan tugas mudah itu." 22024 "Sekarang kita harus menjadi musuh!" 22025 "40 Jadi! Kamu telah memilih untuk mengingkari saya." 22026 "Ia akan menjadi pertempuran hingga kematian!" 22027 "41 Saya Neutral terhadap kamu. Tetapkan diplomasi kamu kepada Neutral terhadap saya." 22028 "39 Kamu adalah bijak untuk menjadi rakan yang berpotensi." 22029 "Kamu akan menerima khabar daripada saya lagi." 22030 "41 Kamu mengabaikan jemputan saya? Atas sikap belas kasihan, saya memberi kamu peluang kedua." 22031 "Tetapkan diplomasi kamu kepada Neutral terhadap saya. Sekarang!" 22032 "41 Sungguh tidak bijak. Kamu masih bermusuhan dengan saya. Tetapkan kepada Neutral sekarang juga terhadap saya!" 22033 "Ini peluang terakhir bagi kamu." 22034 "40 Saya telah mengubah fikiran tentang rancangan belas kasihan saya sebelum ini." 22035 "Kamu mesti dihapuskan, dan saya akan menjadi musuh kamu selama-lamanya." 22036 "Berikan saya 100 emas atau hadapi kemarahan saya!" 22037 "41 Berikan saya 100 emas atau hadapi kemarahan saya! Kamu hanya mempunyai 3 minit untuk mematuhi!" 22038 "41 Berikan saya 100 makanan atau hadapi kemarahan saya! Kamu hanya mempunyai 3 minit untuk mematuhi!" 22039 "41 Berikan saya 100 kayu atau hadapi kemarahan saya! Kamu hanya mempunyai 3 minit untuk mematuhi!" 22040 "41 Berikan saya 100 batu atau hadapi kemarahan saya! Kamu hanya mempunyai 3 minit untuk mematuhi!" 22041 "41 Bagus! Kamu masih disukai oleh saya." 22042 "41 Kamu hanya mempunyai 2 minit untuk menghantar saya 200 emas atau terima akibatnya!" 22043 "41 Kamu hanya mempunyai 2 minit untuk menghantar saya 200 makanan atau terima akibatnya!" 22044 "41 Kamu hanya mempunyai 2 minit untuk menghantar saya 200 batu atau terima akibatnya!" 22045 "41 Kamu hanya mempunyai 2 minit untuk menghantar saya 200 kayu atau terima akibatnya!" 22046 "41 Terima kasih! Ufti kamu akan digunakan dengan baik." 22047 "41 Hantarkan saya 500 kayu sebagai ufti atau mati! Seperti biasa, kamu mempunyai 2 minit untuk mematuhi." 22048 "41 Hantarkan saya 500 makanan sebagai ufti atau mati! Seperti biasa, kamu mempunyai 2 minit untuk mematuhi." 22049 "41 Hantarkan saya 500 emas sebagai ufti atau mati! Seperti biasa, kamu mempunyai 2 minit untuk mematuhi." 22050 "Hantarkan saya 500 emas sebagai ufti atau mati!" 22051 "41 Hantarkan saya 500 batu sebagai ufti atau mati! Seperti biasa, kamu mempunyai 2 minit untuk mematuhi." 22052 "41 Bagus! Kamu telah melakukan dengan sewajarnya, dan selamat buat masa ini." 22053 "39 Kamu seorang yang wajar disanjung. Dengan ini saya mengisytiharkan kita sebagai kawan." 22054 "Kamu telah membuktikan diri sebagai wajar disanjung. Saya mengisytiharkan kita sebagai kawan." 22055 "41 Hantarkan saya 500 kayu, makanan, emas dan batu setiap satu!" 22056 "Jika kamu melakukan perkara ini, saya akan menyertai pihak kamu." 22057 "41 Kamu mesti menghantar lebih banyak kayu jika kamu inginkan saya menjadi sekutu kamu!" 22058 "41 Kamu mesti menghantar lebih banyak makanan jika kamu inginkan saya menjadi sekutu kamu!" 22059 "41 Kamu mesti menghantar lebih banyak emas jika kamu inginkan saya menjadi sekutu kamu!" 22060 "41 Kamu mesti menghantar lebih banyak batu jika kamu inginkan saya menjadi sekutu kamu!" 22061 "41 Terima kasih atas kayu kamu! Ia sudah mencukupi." 22062 "41 Terima kasih atas makanan kamu! Ia sudah mencukupi." 22063 "41 Terima kasih atas emas kamu! Ia sudah mencukupi." 22064 "41 Terima kasih atas batu kamu! Ia sudah mencukupi." 22065 "41 Kamu telah menghantar kayu yang cukup!! Sila jangan hantar lagi." 22066 "41 Kamu telah menghantar makanan yang cukup!! Sila jangan hantar lagi." 22067 "41 Kamu telah menghantar emas yang cukup!! Sila jangan hantar lagi." 22068 "41 Kamu telah menghantar batu yang cukup!! Sila jangan hantar lagi." 22069 "40 Saya telah menunggu terlalu lama untuk ufti yang dijanjikan!" 22070 "Kamu sangat lemah dalam memenuhi permintaan saya." 22071 "Mulai sekarang kita adalah musuh yang paling ketat!" 22072 "39 Saya akan memberikan sebanyak mungkin sumber yang dapat saya kumpulkan sebagai ufti kepada kamu." 22073 "Pergi dan tewaskan lawan kita!" 22074 "41 Hoi, saya tidak akan beri makan kepada sekutu yang sebegitu lemah! Jagalah diri kamu sendiri!" 22075 "40 Sebenarnya, saya akan bertukar pihak! Selamat tinggal, orang yang lebai malang." 22076 "39 Di sini sedikit kayu!" 22077 "39 Di sini sedikit makanan!" 22078 "39 Di sini sedikit emas!" 22079 "39 Di sini sedikit batu!" 22080 "Kayu: %d" 22081 "Makanan: %d" 22082 "Emas: %d" 22083 "Batu: %d" 22084 "Populasi: %d" 22096 "Tentera saya akan menghancurkan kamu dengan mudah sekali!" 22097 "Kamu tidak mungkin dapat mengalahkan tentera besar saya." 22098 "Atau bilah-bilah pahlawan kebal saya akan jatuh menimpa kamu." 22099 "Saya dan askar saya dapat menewaskan tujuh kali ganda bilangan tentera kamu dengan mudah!" 22100 "Tanah dan emas kamu tidak lama lagi akan jadi milik saya!" 22101 "Saya akan kejar ke mana jua anda lari!" 22102 "Awas dengan pedang keadilan!" 22103 "Kami akan menghancurkan tamadun kamu." 22104 "Kami akan bakar bandar-bandar kamu menjadi abu." 22105 "Pertempuran ini sia-sia. Mari kita menjadi sahabat!" 22106 "Tetapkan diplomasi kamu kepada Sekutu dengan saya, dan saya akan melakukan yang sama." 22107 "Bagus! Saya kini telah menetapkan diplomasi saya kepada Sekutu dengan anda." 22108 "Saya lemah. Tolong jangan serang saya." 22109 "Saya akan hantar ufti!" 22110 "Hantar Pedati Dagang anda ke pasar saya!" 22111 "Saya berjanji untuk tidak mengapa-apakan mereka." 22112 "Hantar Kapal Kog Perdagangan kamu ke dok saya!" 22113 "Cepat! Bayar ufti kepada saya dengan sumber atau hilang segala-galanya!" 22114 "Terima kasih! Ia akan dibelanjakan dengan bijak." 22115 "39 Tolong! Musuh berada di kota saya!" 22116 "39 Semua menyerang sekarang!" 22117 "39 Serang sekarang!" 22118 "Malangnya, saya tidak dapat membantu pada masa ini." 22119 "Laknat ke atas kamu dan seluruh tamadunmu!" 22120 "1" 22121 "2" 22122 "3 Minta makanan!" 22123 "4 Minta kayu!" 22124 "5 Minta emas!" 22125 "6 Minta batu!" 22126 "7" 22127 "8" 22128 "9" 22129 "10" 22130 "11" 22131 "12" 22132 "13" 22133 "14" 22134 "15" 22135 "16" 22136 "17" 22137 "18" 22138 "19" 22139 "20" 22140 "21" 22141 "22" 22142 "23" 22143 "24" 22144 "25" 22145 "Jika ini peta tanah keseluruhannya atau sebuah pulau, sila" 22146 "kerjakan semula skrip AI kamu sewajarnya." 22147 "39 Wahai kawanku, saya Sekutu kamu. Tolong tetapkan diri kamu kepada Sekutu juga." 22148 "39 Kamu sungguh baik budi kerana tetap menjadi kawanku." 22149 "41 Kejahatan apakah ini? Kamu masih tidak mesra?!" 22150 "Mungkin kamu tidak faham? Jadilah Sekutu saya, kerana saya Sekutu kamu." 22151 "41 Oh, kawan yang tak setia. Ini peluang terakhirmu!" 22152 "Jika kamu sanggup menerima saya sebagai Sekutu kamu, kamu pun mesti jadi Sekutu saya." 22153 "39 Dengan segera, tuanku!" 22154 "39 Saya akan kurang melatih orang kampung, tuanku!" 22155 "39 Saya akan melatih seramai mungkin askar, tuanku!" 22156 "39 Saya akan berhenti membina terlalu ramai askar, tuanku!" 22157 "39 Saya akan melatih seramai mungkin orang kampung, tuanku!" 22158 "39 Tapi tuanku, peta ini sangat kering! Pasti anda bergurau?" 22159 "39 Er ... tuanku. Saya memang sudah merancang sebegitu!" 22160 "39 Ya tuanku! Saya tidak akan menyerang sehingga tuanku berikan arahan." 22161 "39 Dengan segera, tuanku! Saya akan mula membina Struktur Keajaiban secepat mungkin!" 22162 "39 Tidak, tuanku! Saya belum dalam Zaman Empayar!" 22163 "39 Mohon maaf, tuanku, saya tiada apa-apa yang dapat diberikan." 22164 "39 Tapi tuanku! Saya tiada pasar!" 22165 "39 Malangnya, tuanku. Saya menderita pada Zaman Kelap." 22166 "39 Tuanku, saya telah mencapai Zaman Feudal." 22167 "39 Tuanku, saya telah mencapai Zaman Kastil!" 22168 "39 Ah, tuanku! Saya berada pada Zaman Empayar yang gemilang" 22169 "39 Tidak tuanku. Tidak bijak berbuat demikian semasa saya masih menderita dalam Zaman Kelam." 22300 "Odsblood! Saya menyerah kalah dengan tidak sengaja." 22301 "Penduduk bandar saya mula terlalu dekat dengan Pusat Bandar kerajaan saya." 22302 "Terlalu banyak burung yang terbang di langit kerajaan saya." 22303 "Hanya seorang peninjau yang hadir berkhidmat pada mulanya." 22304 "Biri-biri saya mati apabila rakyat saya ingin menjadikannya sebagai makanan." 22305 "Sesungguhnya, saya tidak dapat menjinakkan mana-mana serigala." 22306 "Semua rakyat awal saya adalah kaum lelaki." 22307 "Warna lambang kebangsawanan kamu lebih baik daripada warna saya." 22308 "Rakyat saya yang jahil tidak tahu menanam semula buah beri!" 22309 "Kamu adalah manusia, dengan jiwa dan kecerdasan. Saya hanyalah sekadar jam!" 22310 "Takhta saya sungguh tidak selesa." 22311 "Sesungguhnya, babi hutan yang berdekatan mengerang terlalu kuat dan kerap." 22312 "Zounds! Saya tidak dapat membina Struktur Keajaiban dalam Zaman Kelam!" 22313 "Saya tidak dapat memahami ucapan rakyat saya!" 22314 "Petani saya hanya berdebah yang meraung sengsara (25 mata pukulan sahaja!)" 22315 "Ikan pantai berhampiran dengan orang kampung saya tidak kelihatan." 22316 "Anak bukit buruk tumbuh berdekatan dengan Pusat Bandar saya." 22317 "Pondok-pondok petani saya semuanya menghadap ke arah berbeza!" 22318 "Rusa itu telah lari semasa pemburu saya mahu menyembelihnya." 22319 "Apabila saya arahkan petani saya memburu babi hutan, ia membunuhnya." 22320 "Para petani saya dengan bodohnya berjalan kaki, bukannya menunggang kuda padi." 22321 "Malangnya, saya tidak temukan apa-apa melainkan emas palsu." 22322 "Tidak hairanlah kamu menang! Saya akan turun takhta." 22323 "%s, kamu telah membuktikan dirimu musuh yang wajar disanjungi! Kini, saya berasa amat lega kamu menjadi sekutu saya dalam pertempuran akan datang." 22324 "Saya berasa gembira melihat kamu di sisi saya, %s. Bersama-sama kita akan menumpaskan orang-orang yang menentang kita!" 22325 "Kamu memenangi pertempuran kita yang lepas hanya kerana kamu sangat bernasib baik, %s. Kali ini, kamu akan melutut!" 22326 "Kamu telah membuktikan dirimu seorang musuh yang wajar disanjungi! %s, tetapi, saya akan memusnahkan tanah sekutu kali ini!" 22400 "218" 22401 "221" 22402 "231" 22403 "232" 22404 "233" 22405 "234" 22406 "201" 22407 "225" 22408 "202" 22409 "230" 22410 "200" 22499 "----v----1----v----2----v----3----v----4----v----5----v----6----v----7----v----8----v----9----v----x" 23080 "Miniatur (1 pemain) [80]" 23120 "Sangat Kecil (2 pemain) [120]" 23144 "Kecil (3 pemain) [144]" 23168 "Sederhana (4 pemain) [168]" 23200 "Biasa (6 pemain) [200]" 23220 "Besar (8 pemain) [220]" 23240 "Besar [240]" 23252 "Gergasi [252]" 23255 "Gergasi+ [255]" 23276 "Besar-besaran [276]" 23300 "Sangat besar [300]" 23320 "Colossal [320]" 23360 "Luar biasa [360]" 23400 "Raksasa [400]" 23450 "Ludicrous- [450]" 23480 "Ludicrous [480]" 24464 "Mulakan semula" 24465 "Togol Kunci Pandangan" 24466 "Togol Kabus Perang" 24467 "Togol Gelung Demo" 24468 "Jeda" 24469 "Main Semula Pantas" 24470 "Main Semula Perlahan" 24471 "Main Semula Kelajuan Normal" 24472 "Menonton Pemain" 24473 "Bab Sebelumnya" 24474 "Bab Seterusnya" 24564 "Mulakan semula\nButang ini memulakan semula ulangan permainan dari awal." 24565 "Lihat Togol Kunci\nApabila dipilih, ikuti benda yang ditonton oleh pemain semasa permainan dirakam." 24566 "Togol Kabus Perang\nButang ini mengaktifkan atau menyahaktifkan kabus perang (warnaan kelabu)." 24567 "Togol Gelung Demo\nButang ini mendayakan penggelungan permainan yang dirakam." 24568 "Jeda\nButang ini menjeda main semula." 24569 "Main Semula Pantas\nButang ini mempercepat main semula." 24570 "Main Semula Perlahan\nButang ini melambatkan main semula." 24571 "Main Semula Kelajuan Normal\nButang ini menetapkan kelajuan main semula ke kelajuan asas." 24572 "Menonton Pemain\nPilih pemain yang anda mahu tonton." 24573 "Bab Sebelumnya\nLangkau ke bab sebelumnya." 24574 "Bab Seterusnya\nLangkau ke bab seterusnya." 26068 "Cipta Satria ()\nPasukan Berkuda Berat serba guna yang berkuasa. Kuat lwn Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta, dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Kesatria (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26070 "Cipta Kesatria ()\nPasukan Berkuda Berat serba boleh yang berkuasa. Kuat lwn Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Paladin atau Savar (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26077 "Cipta Askar Pedang Berat ()\nUnit Infantri serba boleh. Kuat lwn bangunan dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek), kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26078 "Cipta Askar Lembing ()\nInfantri Anti-pasukan Berkuda. Kuat lwn Unit Berkuda, terutamanya gajah. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Infantri.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, ke Askar Tombak (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26079 "Cipta Militia ()\nInfantri serba boleh. Kuat lwn bangunan, Infantri, Pasukan Berkuda Pengintip- dan barisan Askar Peninjau. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan, kepada Askar Bersenjata (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26080 "Cipta Askar Bersenjata ()\nInfantri serba boleh. Kuat lwn bangunan, Infantri, barisan Pasukan Berkuda Pengintip dan barisan Askar Peninjau. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan, kepada Askar Pedang Panjang (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26081 "Cipta Askar Pedang Panjang ()\nInfantri serba boleh. Kuat lwn bangunan, Infantri, barisan Pasukan Berkuda Pengintip dan barisan Askar Peninjau. Askar Lemah lwn. Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan, kepada Askar Pedang Dua Tangan atau Askar Legion (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26083 "Cipta Pemanah () \nPemanah Berjalan Kaki serba guna. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Peninjau, barisan Mangonel dan unit dari jarak dekat.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan, kepada Pemanah Busur Silang (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26084 "Cipta Pemanah Busur Silang ()\nPemanah Berjalan Kaki serba boleh. Kuat lwn unit dari jarah jauh. Lemah lwn Askar Peninjau, unit dan barisan Mangonel dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan, kepada Pemanah Arbalest (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26085 "Cipta Pemanah Pasukan Berkuda ()\nPemanah Berkuda yang bergerak cepat untuk serangan jenis serang dan lari. Kuat lwn unit perlahan dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Peninjau, Kala Jengking dan unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan, baju zirah, kepada Pemanah Berkuda Berat (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26086 "Cipta Askar Meriam Tangan ()\nPenembak Berjalan Kaki dengan serangan yang berkuasa, tetapi tidak tepat dari jarak jauh. Sangat Kuat lwn infantri. Lemah lwn Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " // // Marked up popup text that details the effects of any particular research. // SPECIAL TRANSLATION RULES: // 1. Do not translate anything inside <> -- those are markup codes, like for bold, for upgrade cost, for armor rating etc. // 2. It is okay to translate anything inside (), so (Monastery) could be translated to (monasterio) in Spanish, for example. // 3. Also preserve the \n which are newline markers // 26087 "Cipta Askar Peninjau Elit ()\nAskar Peninjau antipemanah yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh dan barisan Askar Lembing. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan, kepada Askar Peninjau Diraja (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26088 "Cipta Askar Peninjau () \nAskar Peninjau antipemanah yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh dan barisan Askar Lembing. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan, kepada Askar Peninjau Elit (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26089 "Bina Kapal Kog Perdagangan () \nUnit perdagangan yang digunakan untuk menjana emas di Dok pemain lain. Untuk berdagang, klik Kapal Kog Perdagangan kemudian klik kanan Dok pemain lain. Akan kembali ke Dok anda dengan emas.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos; kelajuan penciptaan (Dok); kelajuan (Pasar); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26090 "Bina Kapal Nelayan ()\nMengumpul makanan daripada ikan dan Perangkap Ikan. Membina Perangkap Ikan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kecekapan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26091 "Bina Ghali Perang ()\nKapal Perang serba guna dengan serangan jarak jauh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Geliung (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26092 "Bina Jong ()\nUnit dagangan digunakan untuk menjana emas di Dok pemain lain. Untuk berdagang, klik Jong kemudian klik kanan Dok pemain lain. Akan kembali dengan emas ke Dok anda.\nNaik taraf: menjana lebih banyak emas (Pasar); baju zirah, kos (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26093 "Bina Meriam Bedilan ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang pada jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kepada Houfnice (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26094 "Bina Kayu Pelantak ()\nSenjata Pengepungan Antibangunan. Tahan terhadap kebanyakan serangan jarak jauh. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit melee. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jauh. Infantri yang ditempatkan meningkatkan kelajuan dan serangan.\nNaik taraf: serangan (Universiti); kepada Kayu Pelantak Bertukup (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26095 "Bina Mangonel ()\nSenjata Pengepungan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn unit kumpulan rapat. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh menyerang tanah.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kepada Onager (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26096 "Bina Kala Jengking ()\nSenjata Pengepungan dengan serangan sepanjang garisan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn unit kumpulan besar. Lemah lwn Senjata Pengepungan dan unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: jarak, serangan, ketepatan (Universiti); kepada Kala Jengking Berat (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26099 "Cipta Rahib ()\nMenukar haluan unit musuh kepada tamadun anda. Menyembuhkan unit mesra (kecuali kapal dan Senjata Pengepungan). Kuat lwn unit perlahan dan unit bukan jarak jauh. Lemah lwn barisan Pasukan Berkuda Pengintip, Pahlawan Helang dan Askar Jarak Jauh. Boleh mengumpul Relik dan membawa Relik ke Biara.\nNaik taraf: di Biara.\n " 26100 "Bina Pedati Dagang ()\nUnit perdagangan yang digunakan untuk menjana emas di Pasar pemain lain. Untuk berdagang, klik Pedati Dagang kemudian klik kanan Pasar pemain lain. Akan kembali ke Pasar anda dengan emas.\nNaik taraf: kelajuan (Pasar); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26101 "Cipta Katafrak ()\nPasukan Berkuda Berat unik Byzantine. Sangat kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Memanah.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Katafrak Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26102 "Cipta Chu Ko Nu ()\nPemanah Berjalan Kaki Cina unik dengan serangan menembak pantas. Kuat lwn infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Chu Ko Nu Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26103 "Cipta Mamluk ()\nPasukan Berkuda unik Saracen dengan serangan melee dari jarak jauh. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Unit Memanah dan barisan Askar Lembing.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Mamluk Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26104 "Cipta Huskarl ()\nInfantri unik Goth dengan perisai tembusan tinggi. Kuat lwn Askar Jarak Jauh dan bangunan. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan barisan Militia.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Huskarl Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26105 "Cipta Janissari ()\nPenembak Berjalan Kaki unik Turki dengan serangan yang kuat. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dan Askar Peninjau.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan, kepada Janissari Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26106 "Bina Perahu Panjang ()\nKapal Perang unik Viking yang menembakkan berbilang anak panah. Kuat lwn Ghali Api, unit darat dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Perahu Panjang Elit (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26107 "Cipta Pemanah Busur Panjang ()\nPemanah Berjalan Kaki British unik dengan jarak yang sangat jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Peninjau. \nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Busur Panjang Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26108 "Cipta Mangudai ()\nPemanah Berkuda Mongol unik dengan serangan cepat. Kuat lwn Senjata Pengepungan dan Infantri. Lemah lwn Askar Peninjau, barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Mangudai Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26109 "Cipta Gajah Perang ()\nPasukan Berkuda Parsi unik yang mengenakan kerosakan injak. Kuat lwn bangunan dan unit dari jarak dekat. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Gajah Perang Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26110 "Cipta Samurai ()\nInfantri Jepun unik yang cepat menyerbu ke dalam pertempuran dan mempunyai serangan pantas. Kuat lwn Unit Unik. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Samurai Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26111 "Cipta Askar Kapak Lontar ()\nInfantri unik Frank dengan serangan melee jarak jauh. Kuat lwn infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Askar Kapak Lontar Elit (Kastil); lebih tahan kepada Rahib (Biara).\n " 26112 "Cipta Satria Teuton ()\nInfantri unik Teuton dengan baju zirah melee yang luar biasa. Perlahan tetapi tahan terhadap penukaran haluan. Kuat lwn unit melee. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan, kepada Satria Teuton Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26113 "Cipta Penyerang Woad ()\nInfantri unik Celtic dengan kelajuan pergerakan yang pantas. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Unit Memanah dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan, kepada Penyerang Woad Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26114 "Cipta Condottiero ()\nInfantri antiserbuk letupan pantas. Kuat lwn Unit Serbuk Letupan. Lemah lwn Unit Pasukan Berkuda dan Memanah. Boleh dilatih oleh orang Itali dan sekutu mereka.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26115 "Cipta Janissari Diraja ()\nPenembak Berjalan Kaki unik Turki dengan serangan yang kuat. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dan Askar Peninjau.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26116 "Cipta Askar Pedang Timur ()\nUnit infantri serba boleh. Kuat lwn bangunan dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek), kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26117 "Cipta Pahlawan Norse ()\nUnit Infantri serba boleh. Kuat lwn bangunan dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26118 "Cipta Penyembur Api ()\nSenjata pengepungan yang menembakkan api dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan unit melee. Lemah lwn Unit Memanah dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26119 "Cipta Kanu ()\nBot kecil yang bergerak laju yang menembakkan berbilang anak panah. Kuat lwn unit darat dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26120 "Cipta Paderi ()\nMenukar haluan unit musuh kepada tamadun anda. Menyembuhkan unit mesra (kecuali kapal dan Senjata Pengepungan). Kuat lwn unit perlahan dan unit bukan jarak jauh. Lemah lwn barisan Pasukan Berkuda Pengintip, Pahlawan Helang dan Askar Jarak Jauh. Boleh mengumpul Relik dan membawanya ke Biara.\nNaik taraf: di Biara.\n " 26121 "Cipta Orang Kampung ()\nMengumpul sumber. Membina dan membaiki bangunan. Juga membaiki Kapal dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: HP, baju zirah, kecekapan (Pusat Bandar); mengumpul sumber kayu (Khemah Balak); batu, mengumpul sumber emas (Khemah Perlombongan); kelajuan membina (Universiti); serangan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26128 "Bina Padang Memanah ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26129 "Cipta Ribauldequin ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan unik Portugis. Menembakkan banyak peluru dengan serentak. Kuat lwn kumpulan besar unit. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan barisan Mangonel.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Ribauldequin Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26130 "Cipta Ribauldequin Elit ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan unik Portugis. Menembakkan banyak peluru dengan serentak. Kuat lwn kumpulan besar unit. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan barisan Mangonel.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan; lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26131 "Bina Tukang Besi ()\nDigunakan untuk menyelidik teknologi untuk mempertingkatkan baju zirah dan serangan unit. Diperlukan untuk Bengkel Pengepungan. \nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26132 "Cipta Caravel ()\nKapal Perang unik Portugis dengan serangan sepanjang garisan jarak jauh. Kuat lwn kumpulan kapal yang besar. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Caravel Elit (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26133 "Cipta Caravel Elit ()\nKapal Perang unik Portugis dengan serangan sepanjang garisan jarak jauh. Kuat lwn Kumpulan kapal yang besar. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26134 "Cipta Pemanah Unta ()\nPemanah Berkuda unik Orang Berber. Luar biasa kuat lwn Pemanah Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Unta Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26135 "Bina Berek ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Infantri. Diperlukan untuk Padang Memanah dan Kandang. \nNaik taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26136 "Cipta Pemanah Unta Elit ()\nPemanah berkuda unik Orang Berber. Luar biasa kuat lwn Pemanah Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26137 "Cipta Genitour () \nAskar Peninjau Berkuda antipemanah yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh dilatih oleh Orang Berber dan sekutu mereka.\nNaik taraf: kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan; kepada Genitour Elit (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26138 "Bina Biara ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Rahib. Tempatkan relik untuk menjana emas. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti).\n " 26139 "Cipta Genitour Elit ()\nAskar Peninjau Berkuda antipemanah yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh dilatih oleh Orang Berber dan sekutu mereka.\nNaik taraf: kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26140 "Cipta Gbeto ()\nInfantri unik Mali dengan serangan melee jarak jauh. Bergerak pantas. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan, kepada Gbeto Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26141 "Cipta Gbeto Elit ()\nInfantri unik Mali dengan serangan melee jarak jauh. Bergerak pantas. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26142 "Bina Kastil ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Unit Unik anda, membina Trebuchet, dan menyelidik teknologi. Menyerang musuh dalam lingkungan jarak secara automatik. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung memberikan projektil tambahan. Menyediakan 20 populasi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, jarak (Kastil).\n " 26143 "Cipta Pahlawan Shotel ()\nInfantri unik Ethiopia dengan serangan tinggi dan kelajuan latihan yang pantas. Bergerak pantas. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Pahlawan Shotel Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26144 "Bina Dok ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf kapal, menyimpan makanan daripada Kapal Nelayan, dan berdagang dengan pemain lain melalui laut.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26145 "Cipta Pahlawan Shotel Elit ()\nInfantri unik Ethiopia dengan serangan tinggi dan kelajuan latihan yang pantas. Bergerak pantas. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan; lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26149 "Bina Ladang ()\nSumber makanan yang boleh diperbaharui. Memberikan jumlah makanan yang terhad sebelum menjadi tanah rang dan mesti dibina semula. Hanya seorang Orang Kampung yang boleh bekerja di sebuah Ladang pada satu masa. Anda boleh mengusahakan Ladang musuh yang terbengkalai. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: makanan (Kilang).\n " 26154 "Bina Menara Pengawal ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung menembakkan projektil tambahan. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat, terutamanya kayu pelantak.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, HP, baju zirah, serangan kapal; kepada Menara Utama (Universiti).\n " 26155 "Bina Menara Utama ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung menembakkan projektil tambahan. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat, terutamanya kayu pelantak.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, HP, baju zirah, serangan kapal (Universiti).\n " 26156 "Bina Menara Bedilan ()\nMenara meriam dengan serangan jarak jauh yang kuat. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Kuat lwn semua dalam jarak. Lemah lwn Senjata Pengepungan jarak jauh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); serangan, jarak (Tukang Besi); HP, baju zirah, serangan kapal (Universiti).\n " 26157 "Bina Kilang ()\nDigunakan untuk menyimpan makanan dan menyelidik teknologi perladangan. Bina berhampiran pohon hijauan atau sumber makanan lain untuk mengumpulkan makanan dengan lebih cepat. Diperlukan untuk Ladang, Pasar. \nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26158 "Bina Menara Api ()\nMenara berkuasa yang menembakkan api dari jarak dekat.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, serangan kapal (Universiti).\n " 26159 "Bina Feitoria ()\nBangunan ekonomi unik Orang Portugis. Menjana sumber kayu, makanan, emas dan batu secara pasif. Memerlukan 20 populasi.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih bertahan kepada Rahib (Biara).\n " 26160 "Bina Ghali Api ()\nKapal Perang yang menembakkan api dari jarak dekat. Kuat lwn barisan Ghali. Lemah lwn Kapal Perobohan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Kapal Api (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26161 "Bina Pasar ()\nDigunakan untuk membeli dan menjual sumber, berdagang dengan pemain lain melalui darat, dan menyelidik teknologi perdagangan. Diperlukan untuk menghantar sumber kepada pemain lain. Yuran dagangan lalai dan cukai ufti pada kadar 30%.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26162 "Bina Rakit Perobohan ()\nKapal Perang Perobohan bersenjatakan bahan letupan yang memusnahkan diri sendiri apabila digunakan. Kuat lwn Kapal Api dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Kapal Perobohan (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26164 "Bina Pusat Bandar ()\nDigunakan untuk melatih Orang Kampung, menyimpan sumber, mara ke Zaman seterusnya dan menyelidik teknologi. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung memberikan projektil tambahan. Menyediakan 5 populasi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan (Tukang Besi).\n " 26169 "Bina Bengkel Pengepungan ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26171 "Bina Kandang ()\nDigunakan untuk melatih dan menaik taraf Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26176 "Bina Universiti ()\nDigunakan untuk menyelidik teknologi untuk menambah baik unit dan bangunan.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26178 "Bina Menara Penjaga ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung menembakkan projektil tambahan. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn unit dari jarak dekat, terutamanya kayu pelantak.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, HP, baju zirah, serangan kapal; kepada Menara Pengawal (Universiti).\n " 26182 "Bina Struktur Keajaiban ()\nStruktur Keajaiban Dunia yang menunjukkan keunggulan tamadun anda. Membina Struktur Keajaiban yang tahan buat tempoh masa tertentu ialah salah satu cara untuk memenangi permainan. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar), HP, baju zirah (Universiti).\n " 26185 "Bina Pintu Gerbang ()\nPintu gerbang batu kukuh boleh dibina ke dalam tembok yang sedia ada untuk membolehkan pergerakan unit mesra. Boleh dikunci dan dibuka kunci. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: kepada Pintu Gerbang Berkubu (Universiti).\n " 26186 "Bina Pintu Pagar Kubu ()\nPintu pagar kayu tidak kukuh boleh dibina ke dalam tembok yang sedia ada untuk membolehkan pergerakan unit mesra. Boleh dikunci dan dibuka kunci. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\n " 26202 "Bina Pintu Pagar Kubu ()\nTembok kayu yang murah dan mudah dibina. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang menghampiri anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\n " 26203 "Bina Tembok Batu ()\nTembok batu yang sukar untuk ditembusi tanpa Senjata Pengepungan. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang menghampiri anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: kepada Tembok Berkubu (Universiti).\n " 26204 "Bina Tembok Berkubu ()\nTembok batu berkubu yang sukar untuk ditembusi tanpa Senjata Pengepungan. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang menghampiri anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\n " 26205 "Bina Pagar Berkubu ()\nTembok kayu yang murah dan mudah dibina. Memperlahankan musuh anda dan memberikan amaran tentang musuh yang menghampiri anda. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\n " 26287 "Bina Geliung Meriam ()\nKapal Perang Serbuk Letupan Pengepungan Antibangunan dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: baju zirah, kos, kelajuan penciptaan, kepada Geliung Meriam Elit (Dok); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26289 "Bina Kayu Pelantak Bertukup ()\nSenjata Pengepungan antibangunan. Tahan terhadap kebanyakan serangan jarak jauh. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit melee. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jauh. Infantri yang ditempatkan meningkatkan kelajuan dan serangan.\nNaik taraf: serangan (Universiti); kepada Kayu Pelantak Pengepungan (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26303 "Cipta Pahlawan Amazon ()\nUnit Infantri yang bergerak pantas. Kuat lwn bangunan dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Unit Memanah dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26304 "Buat Pemanah Amazon ()\nPemanah Berjalan Kaki yang bergerak pantas. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26306 "Cipta Keldai ()\nUnit perdagangan yang digunakan untuk menjana emas di Pasar pemain lain. Untuk berdagang, klik Keldai kemudian klik kanan Pasar pemain lain. Akan kembali ke Pasar anda dengan emas.\nNaik taraf: menjana lebih banyak emas (Pasar); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26309 "Bina Geliung ()\nKapal perang serba guna dengan serangan jarak jauh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26311 "Bina Pusat Bandar ()\nDigunakan untuk melatih Orang Kampung, menyimpan sumber, mara ke Zaman seterusnya dan menyelidik teknologi. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung memberikan projektil tambahan. Menyediakan 5 populasi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan (Tukang Besi).\n " 26326 "Cipta Pasukan Berkuda Peninjau ()\nPenunggang Kuda Ringan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Sangat kuat lwn Unit Biara. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Pasukan Berkuda Ringan (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26344 "Bina Rumah ()\nMemberikan 5 populasi. Populasi semasa/boleh ditampung anda ditunjukkan di bahagian atas skrin.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26375 "Cipta Unta Berapi ()\nPasukan Berkuda Pengepungan perobohan unik Tatar. Kuat lwn Unit Berkuda, terutamanya Gajah. Lemah lwn Pemanah Kaki dan Infantri. Memusnahkan diri sendiri apabila digunakan.\nNaik taraf: serangan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26381 "Bina Trebuchet ()\nSenjata Pengepungan antibangunan yang berkuasa dengan jarak sangat jauh. Mesti dibungkus untuk bergerak, dipasang untuk menyerang. Tidak boleh menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26408 "Cipta Askar Tombak ()\nInfantri Antipasukan Berkuda. Kuat lwn Pasukan Berkuda, terutamanya gajah. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Infantri.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, kepada Askar Kapak Lembing (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26409 "Cipta Askar Kapak Lembing ()\nInfantri antipasukan berkuda. Kuat lwn Unit Berkuda, terutamanya gajah. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Infantri.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26410 "Cipta Askar Tombak Berat ()\nInfantri Antipasukan Berkuda. Kuat lwn Unit Berkuda, terutamanya gajah. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Infantri.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26411 "Cipta Askar Pedang Dua Tangan ()\nInfantri serba boleh. Kuat lwn bangunan, Infantri, barisan Pasukan Berkuda Peninjau dan barisan Askar Peninjau. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan, kepada Juara (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26412 "Cipta Pemanah Berkuda Berat ()\nPemanah Berkuda yang bergerak pantas untuk serangan langgar dan lari. Kuat lwn unit perlahan dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Peninjau, Kala Jengking dan unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26416 "Cipta Penunggang Unta ()\nPasukan Berkuda Antipasukan Berkuda yang bergerak pantas. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Infantri, Rahib dan Pemanah Kaki.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Penunggang Unta Berat (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26417 "Cipta Penunggang Unta Berat ()\nPasukan Berkuda Antipasukan Berkuda yang bergerak pantas. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Infantri, Rahib dan Pemanah Berjalan Kaki.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Penunggang Unta Diraja (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26418 "Buat Pemanah Arbalest ()\nPemanah Berjalan Kaki serba boleh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Askar Peninjau, barisan Mangonel dan unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26419 "Cipta Penunggang Unta Diraja ()\nPasukan Berkuda Antipasukan Berkuda yang bergerak pantas unik Hindustan. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Infantri, Rahib dan Pemanah Berjalan Kaki.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26424 "Bina Kapal Perobohan ()\nKapal Perang Perobohan bersenjatakan bahan letupan yang memusnahkan diri sendiri apabila digunakan. Kuat lwn Kapal Api dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Kapal Perobohan Berat (Dok); serangan (universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26425 "Bina Kapal Perobohan Berat ()\nKapal Perang Perobohan bersenjatakan bahan letupan yang memusnahkan diri sendiri apabila digunakan. Kuat lwn Kapal Api dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26426 "Bina Kapal Api ()\nKapal Perang yang menembakkan api dari jarak dekat. Kuat lwn barisan Ghali. Lemah lwn Kapal Perobohan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Kapal Api Pantas atau Kapal Naga (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26429 "Bina Kapal Api Pantas ()\nKapal perang yang menembakkan api dari jarak dekat. Kuat lwn barisan Ghali. Lemah lwn Kapal Perobohan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26436 "Bina Ghali ()\nKapal perang serba guna dengan serangan jarak jauh. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Ghali Perang (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26439 "Bina Kala Jengking Berat ()\nSenjata Pengepungan dengan serangan sepanjang garisan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn kumpulan besar unit. Lemah lwn Senjata Pengepungan dan unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: jarak, serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26443 "Bina Kapal Pengangkutan ()\nDigunakan untuk memindahkan unit menyeberangi air. Pilih unit yang anda mahu angkut, kemudian klik kanan pada Kapal Pengangkutan untuk menaikinya. Gunakan butang Punggah untuk menurunkan unit di pantai.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26444 "Cipta Pasukan Berkuda Ringan ()\nPenunggang Kuda Ringan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Tahan terhadap penukaran haluan. Sangat kuat lwn Unit Biara. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, perisai (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Hussar atau Hussar Bersayap (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26445 "Bina Menara Pengepungan ()\nPengangkutan darat pantas digunakan untuk memunggah unit di sebalik tembok musuh. Tahan terhadap kebanyakan serangan jarak jauh. Lemah lwn unit melee. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jauh. Infantri yang Ditempatkan meningkatkan kelajuan. Tidak boleh digunakan oleh Unit Berkuda.\nNaik taraf: lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26446 "Bina Kayu Pelantak Pengepungan ()\nSenjata Pengepungan Antibangunan. Tahan terhadap kebanyakan serangan jarak jauh. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit melee. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jauh. Infantri yang Ditempatkan meningkatkan kelajuan dan serangan.\nNaik taraf: serangan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26447 "Cipta Boyar ()\nPasukan Berkuda unik Slavia dengan baju zirah melee yang luar biasa. Kuat lwn unit dari jarak dekat. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Boyar Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26448 "Bina Onager ()\nSenjata Pengepungan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn kumpulan unit rapt. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); kepada Onager Pengepungan (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26449 "Cipta Boyar Elit ()\nPasukan Berkuda unik Slavia dengan baju zirah melee yang luar biasa. Kuat lwn unit dari jarak dekat. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26450 "Cipta Centurion Diraja ()\nUnit Pasukan Berkuda Berat. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26451 "Cipta Katafrak Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Byzantine. Sangat kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26452 "Cipta Chu Ko Nu Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Cina dengan serangan menembak pantas. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26453 "Cipta Mamluk Elit ()\nPasukan Berkuda unik orang Saracen dengan serangan melee dari jarak jauh. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Unit Memanah dan barisan Askar Lembing.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26454 "Cipta Huskarl Elit ()\nInfantri unik Goth dengan perisai tembusan tinggi. Kuat lwn Askar Jarak Jauh dan bangunan. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan barisan Militia.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26455 "Cipta Janissari Elit ()\nAskar Senapang Berjalan Kaki unik Turki dengan serangan yang berkuasa. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Askar Peninjau.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26456 "Cipta Pemanah Busur Panjang Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik British dengan jarak yang sangat jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Peninjau. \nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26457 "Bina Perahu Panjang Elit ()\nKapal Perang Viking unik yang menembakkan berbilang anak panah. Kuat lwn Ghali Api, unit darat dan bangunan.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26458 "Cipta Mangudai Elit ()\nPemanah Berkuda Mongol unik dengan serangan pantas. Kuat lwn Senjata Pengepungan dan Infantri. Lemah lwn Askar Peninjau, barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26459 "Cipta Gajah Perang Elit ()\nPasukan Berkuda unik Parsi yang mengenakan kerosakan menginjak. Kuat lwn bangunan dan unit dari jarak dekat. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26460 "Cipta Samurai Elit ()\nInfantri unik Jepun yang cepat menyerbu ke dalam peperangan dan mempunyai serangan pantas. Kuat lwn Unit Unik. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26461 "Cipta Askar Kapak Lontar Elit ()\nInfantri unik Frank dengan serangan melee dari jarak jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26462 "Cipta Satria Teuton Elit ()\nInfantri unik Teuton dengan baju zirah melee yang luar biasa. Perlahan tetapi tahan menentang penukaran haluan. Kuat lwn unit melee. Lemah lwn Unit Pemanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26463 "Cipta Penyerang Woad Elit ()\nInfantri unik Celtic dengan kelajuan pergerakan yang pantas. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Unit Pemanah dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26464 "Bina Khemah Balak ()\nDigunakan untuk menyimpan kayu dan menyelidik teknologi pengumpulan kayu. Bina berhampiran hutan untuk mengumpul kayu dengan lebih cepat.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26469 "Cipta Juara ()\nInfantri serba guna. Kuat lwn bangunan, Infantri, barisan Pasukan Berkuda Pengintip dan barisan Askar Peninjau. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26471 "Cipta Paladin ()\nPasukan Berkuda Berat serba boleh yang berkuasa. Kuat lwn Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26487 "Bina Khemah Perlombongan () \nDigunakan untuk menyimpan batu dan emas dan menyelidik teknologi perlombongan. Bina berhampiran batu atau lombong emas untuk mengumpulkan sumber-sumber ini dengan lebih cepat.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26493 "Bina Onager Pengepungan ()\nSenjata Pengepungan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn kumpulan unit yang rapat. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nNaik Taraf: serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26495 "Bina Perangkap Ikan ()\nSumber makanan yang boleh diperbaharui, serupa dengan ladang tetapi dibina oleh Kapal Nelayan. Memberikan sejumlah makanan yang terhad sebelum ia runtuh dan mesti dibina semula. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\n\n " 26504 "Bina Menara Peninjau ()\nMenara pemerhatian dengan garis penglihatan yang hebat untuk mengetahui akan aktiviti musuh berdekatan. Tidak menyerang dan tidak boleh tempatkan unit di dalam.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26573 "Bina Geliung Meriam Elit ()\nKapal Perang Serbuk Letupan Antibangunan dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26574 "Cipta Berserk ()\nInfantri unik Orang Viking yang menjana semula HP. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Berserk Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26576 "Cipta Berserk Elit ()\nInfantri unik Orang Viking yang menjana semula HP. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26660 "Cipta Petard ()\nSenjata Pengepungan perobohan yang dilengkapi dengan bahan letupan. Kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit lain. Memusnahkan sendiri apabila digunakan.\nNaik taraf: serangan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26661 "Cipta Hussar ()\nPenunggang Kuda Ringan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Sangat kuat lwn Unit Biara. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26667 "Buat Pahlawan Jaguar ()\nInfantri unik Orang Aztec yang mendapat kerosakan tambahan apabila mengalahkan unit tentera. Sangat kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Pahlawan Jaguar Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26669 "CiptaPahlawan Jaguar Elit ()\nInfantri unik Orang Aztec yang mendapat kerosakan tambahan apabila mengalahkan unit tentera. Sangat kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26670 "Cipta Askar Legion Diraja ()\nUnit infantri berat. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Bengkel Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26671 "Cipta Pahlawan Helang ()\nInfantri Kejutan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Tahan terhadap penukaran haluan. Kuat lwn Unit Biara dan Unit Memanah. Lemah lwn Barisan Militia dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, kepada Pahlawan Helang Elit (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26672 "Cipta Peninjau Helang ()\nInfantri Kejutan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Tahan terdapat penukaran haluan. Kuat lwn Unit Biara dan Unit Memanah. Lemah lwn barisan Militia dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, kepada Pahlawan Helang (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26673 "Cipta Pahlawan Helang Elit ()\nInfantri Kejutan yang bergerak pantas untuk peninjauan dan penyerbuan. Tahan terhadap penukaran haluan. Kuat lwn Unit Biara dan Unit Memanah. Lemah lwn barisan Militia dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26675 "Cipta Tarkan ()\nPasukan Berkuda Berat Hun yang unik. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Tarkan Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26677 "Cipta Tarkan Elit ()\nPasukan Berkuda Berat Hun yang unik. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26682 "Cipta Pemanah Gajah ()\nPemanah Berkuda berat dan perlahan. Kuat lwn Unit Pemanah dan Infantri. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, kepada Pemanah Gajah Elit (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26683 "Cipta Pemanah Berambu ()\nPemanah unik Maya yang bergerak pantas. Kuat lwn Unit Pemanah dan Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Berambu Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26684 "Cipta Pemanah Gajah Elit ()\nPemanah Berkuda berat dan perlahan. Kuat lwn Unit Pemanah dan Infantri. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26685 "Cipta Pemanah Berambu Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Orang Maya yang bergerak pantas. Kuat lwn Unit Memanah dan Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26686 "Cipta Kamayuk ()\nInfantri unik Inca dengan jarak serangan yang lebih jauh. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Kamayuk Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26687 "Cipta Konkuistador ()\nPenembak Berkuda Sepanyol yang unik dengan serangan dan mobiliti yang kuat. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau, dan Rahib.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Konkuistador Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26688 "Cipta Kamayuk Elit ()\nInfantri unik Inca dengan jarak serangan yang dipertingkat. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Unit Pemanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26689 "Cipta Konkuistador Elit ()\nPenembak Berkuda unik Sepanyol dengan serangan dan mobiliti yang kuat. Kuat lwn unit dari jarak jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau, dan Rahib.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26690 "Cipta Askar Ali-ali () \nUnit Askar Peninjau antiinfantri unik Inca yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dan Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26691 "Cipta Mubaligh ()\nRahib Berkuda unik Sepanyol. Menukar haluan unit musuh dan menyembuhkan unit mesra. Lebih pantas daripada Rahib tetapi kurang penglihatan dan jarak. Kuat lwn unit perlahan dan berjarak dekat. Lemah lwn barisan Pasukan Berkuda Pengintip, Pahlawan Helang dan Askar Jarak Jauh. Tidak boleh memungut Relik.\nNaik Taraf: di Biara; baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang).\n " 26704 "Bina Menara Laut ()\nMenara dengan serangan jarak jauh. Unit boleh garison di dalam untuk perlindungan. Unit Jarak Jauh dan Orang Kampung menembak projektil tambahan.\n " 26723 "Cipta Pemanah Busur Silang Genoa ()\nPemanah Berjalan Kaki Itali unik. Sangat kuat lwn Pasukan Berkuda. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Busur Silang Genoa Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26725 "Cipta Pemanah Busur Silang Genoa Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Itali. Sangat kuat lwn Pasukan Berkuda. Lemah lwn Unit Pemanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26727 "Cipta Gerabak Perang () \nPemanah Berkuda unik Korea. Perlahan tetapi tahan lama. Kuat lwn Unit Infantri dan Pemanah. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau, dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Kandang); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Gerabak Perang Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26728 "Cipta Magyar Huszar ()\nPasukan Berkuda Ringan unik Magyar. Kuat lwn Senjata Pengepungan. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Magyar Huszar Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26729 "Cipta Gerabak Perang Elit () \nPemanah Berkuda unik Korea. Perlahan tetapi tahan lama. Kuat lwn Unit Infantri dan Pemanah. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Kandang); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26730 "Cipta Magyar Huszar Elit ()\nPenunggang Kuda Ringan Magyar yang unik. Kuat lwn Senjata Pengepungan. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, perisai (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kastil); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26731 "Bina Kapal Penyu ()\nKapal Perang Pengepungan unik Korea dengan perisai dan serangan yang tinggi. Kuat lwn kebanyakan Kapal Perang dan bangunan. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan, kepada Kapal Penyu Elit (Dok); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26732 "Bina Kapal Penyu Elit ()\nKapal Perang Pengepungan unik Korea dengan perisai dan serangan yang tinggi. Kuat lwn kebanyakan Kapal Perang dan bangunan. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26739 "Bina Kapal Naga ()\nKapal Perang unik Orang Cina yang menembakkan api dari jarak dekat. Kuat lwn barisan Ghali. Lemah lwn Kapal Perobohan.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos (Dok); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 27000 "Nod Bangunan:\n" 27001 "Nod Teknologi:\n" 27002 "Nod Unit:\n" 27003 "\n\nMemerlukan:" 27004 "Kos Naik Taraf:" 27005 "Kos Penyelidikan:" 28008 "Selidik Pengawal Menara ()\nBangunan +4 garis penglihatan." 28012 "Selidik Penggiliran Tanaman ()\nLadang Baharu menyediakan +175 makanan." 28013 "SelidikBajak Berat ()\nLadang Baharu menyediakan +125 makanan. Petani +1 kapasiti muatan." 28014 "Selidik Kolar Kuda ()\nLadang Baru menyediakan +75 makanan." 28015 "Selidik Persatuan ()\nYuran dagangan pasaran dikurangkan kepada 15%." 28017 "Selidik Perbankan ()\nUfti kepada pemain lain adalah percuma." 28019 "Selidik Kartografi ()\nAnda dan sekutu anda berkongsi garis penglihatan yang sama (anda melihat yang mereka lihat)." 28021 "Selidik Anjing Pemburu ()\nOrang kampung mengumpul makanan daripada pemburuan dan ikan pantai 25% lebih cepat." 28022 "Selidik Alat Tenun ()\nOrang Kampung +15 HP dan +1 melee/+2 perisai tembusan." 28023 "Selidik Penciptaan Syiling ()\nUfti kepada pemain lain hanya berharga 20%." 28034 "Naik taraf kepada Ghali Perang, Kapal Api dan Kapal Perobohan ()\nMenaik taraf Ghali, Ghali Api dan Rakit Perobohan. Membolehkan anda membina Ghali Perang, Kapal Api dan Kapal Perobohan, yang lebih kuat dan lebih baik berperisai." 28035 "Naik taraf kepada Geliung ()\nMenaik taraf Ghali Perang dan membolehkan anda membina Geliung yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28037 "Selidik Geliung Meriam ()\nMembolehkan anda membina Geliung Meriam." 28039 "Selidik Penternakan ()\nUnit Berkuda bergerak +10% lebih pantas." 28045 "Selidik Kepercayaan ()\nUnit adalah 50% lebih sukar untuk ditukar haluan oleh Rahib musuh." 28047 "Selidik Kimia ()\nPemanah Berjalan Kaki, Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Kapal Perang jarak jauh dan Pengubuan jarak jauh +1 serangan.\nDiperlukan untuk Unit Serbuk Letupan (Askar Meriam Tangan, Geliung Meriam, Meriam Bedilan, Menara Bedilan)." 28050 "Selidik Pertukangan Batu ()\nBangunan +10% HP, +1 melee/+1 perisai tembusan dan +3 perisai bangunan." 28051 "Selidik Seni Bina ()\nBangunan +10% HP, +1 melee/+1 perisai tembusan dan +3 perisai bangunan." 28054 "Selidik Kren Pengisar Injakan ()\nOrang Kampung membina bangunan +20% lebih cepat." 28055 "Selidik Perlombongan Emas () \nOrang Kampung melombong emas +15% lebih cepat." 28059 "Selidik Kataparuto ()\nTrebuchet menyerang dan dibungkus/dipasang dengan lebih pantas." 28063 "Naik taraf kepada Menara Utama ()\nMenaik taraf Menara Pengawal kepada Menara Utama, yang lebih kuat." 28064 "Selidik Menara Bedilan ()\nMembolehkan anda membina Menara Bedilan." 28067 "Selidik Penempaan ()\nInfantri dan askar Pasukan Berkuda +1 serangan." 28068 "Selidik Penuangan Besi ()\nInfantri dan Pasukan Berkuda +1 serangan." 28074 "Selidik Baju Zirah Rantai Sisik ()\nInfantri +1 melee/+1 perisai tembusan." 28075 "Selidik Relau Bagas ()\nInfantri dan Pasukan Berkuda +2 serangan." 28076 "Selidik Baju Zirah Rantai ()\nInfantri +1 melee/+1 perisai tembusan." 28077 "Selidik Baju Zirah Plat ()\nInfantri +1 melee/+2 perisai tembusan." 28080 "Selidik Baju Zirah Plat untuk Kuda ()\nPasukan Berkuda +1 melee/+2 perisai tembusan." 28081 "Selidik Baju Zirah Sisik untuk Kuda ()\nPasukan Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan." 28082 "Selidik Baju Zirah Rantai untuk Kuda ()\nPasukan Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan." 28085 "Selidik Askar Meriam Tangan ()\nMembolehkan anda membuat Askar Meriam Tangan." 28090 "Selidik Penjejakan ()\nInfantri mempunyai +2 garis penglihatan supaya mereka dapat melihat unit musuh dari jarak yang lebih jauh." 28093 "Penyelidikan Balistik ()\nPemanah Berjalan Kaki, Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh dan beberapa Senjata Pengepungan menembak dengan lebih tepat pada sasaran yang bergerak." 28094 "Selidik Kala jengking ()\nMembolehkan anda membina Kala Jengking." 28096 "Naik taraf kepada Kayu Pelantak Bertukup ()\nMenaik taraf Kayu Pelantak dan membolehkan anda membina Kayu Pelantak Bertukup yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28098 "Naik taraf kepada Askar Peninjau Elit ()\nMenaik taraf Askar Peninjau anda dan membolehkan anda mencipta Askar Peninjaus Elit, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28100 "Naik taraf kepada Pemanah Busur Silang ()\nMenaik taraf Pemanah anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Busur Silang, yang lebih kuat, lebih berperisai dan memanah lebih jauh." 28101 "Mara ke Zaman Feudal (; dua bangunan Zaman Kelam)\nMemperbaik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai mana-mana dua bangunan Zaman Kelam: Khemah Balak, Khemah Perlombongan, Kilang, Dok atau Berek." 28102 "Mara ke Zaman Kastil (; dua bangunan Zaman Feudal)\nMemperbaik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai mana-mana dua bangunan Zaman Feudal: Padang Memanah, Kandang, Bengkel Tukang Besi atau Pasar." 28103 "Mara ke Zaman Empayar (; dua bangunan Zaman Kastil atau Kastil / Krepost)\nMemperbaik tamadun anda. Memberi anda akses kepada bangunan yang berbeza, unit tentera yang lebih berkuasa dan teknologi yang lebih kuat. Sebelum anda boleh mara, anda mesti mempunyai sebuah Kastil/Krepost atau mana-mana dua bangunan Zaman Kastil: Universiti, Bengkel Pengepungan atau Biara." 28150 "Selidik Anak Panah Bodkin ()\nUnit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan." 28151 "Selidik Palang ()\nUnit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan." 28163 "Naik taraf kepada Tembok Berkubu ()\nMenaik taraf Tembok Batu dan Pintu Gerbang Batu kepada Tembok Berkubu dan Pintu Gerbang Berkubu, yang lebih kuat." 28164 "Selidik Lapis Lindung ()\nMenaik taraf Pagar Kubu anda untuk membuatkan ia lebih kukuh dan lebih sukar untuk dipecahkan. Juga meningkatkan mata pukulan Pintu Pagar Kubu anda, yang membuatkan ia lebih sukar untuk dimusnahkan." 28165 "Selidik Meriam Bedilan ()\nMembolehkan anda membina Meriam Bedilan." 28172 "Selidik Bulu Anak Panah ()\nUnit Memanah, Askar Peninjau, Kapal Perang jarak jauh, Pengubuan jarak jauh +1 serangan, +1 jarak; Pusat Bandar +1 serangan." 28176 "Naik taraf kepada Askar Tombak ()\nMenaik taraf Askar Lembing anda dan membolehkan anda mencipta Askar Tombak, yang lebih kuat." 28180 "Selidik Perlombongan Syaf Emas ()\nOrang Kampung melombong emas +15% lebih cepat." 28186 "Naik taraf kepada Menara Pengawal ()\nMenaik taraf Menara Penjaga kepada Menara Pengawal, yang lebih kuat." 28189 "Selidik Kapak Bermata Dua ()\nOrang Kampung memotong kayu +20% lebih cepat." 28190 "Selidik Gergaji Busur ()\nOrang Kampung memotong kayu +20% lebih cepat." 28204 "Naik taraf kepada Askar Pedang Panjang ()\nMenaik taraf Askar Bersenjata anda dan membolehkan anda mencipta Askar Pedang Panjang, yang lebih kuat." 28207 "Naik taraf kepada Kesatria ()\nMenaik taraf Satria anda dan membolehkan anda mencipta Kavalier, yang lebih kuat." 28208 "Selidik Perisai Pemanah Berpad ()\nAskar Jarak Jauh +1 melee/+1 perisai tembusan." 28209 "Selidik Baju Zirah Pemanah Kulit ()\nAskar Jarak Jauh +1 melee/+1 perisai tembusan." 28210 "Selidik Pengiring ()\nInfantri bergerak +10% lebih pantas." 28211 "Selidik Kereta Sorong ()\nOrang Kampung +25% kapasiti muatan dan bergerak +10% lebih pantas." 28216 "Selidik Baju Zirah Pemanah Cincin ()\nAskar Jarak Jauh +1 melee/+2 perisai tembusan." 28217 "Naik taraf kepada Askar Pedang Dua Tangan ()\nMenaik taraf Askar Pedang Panjang anda dan membolehkan anda mencipta Askar Pedang Dua Tangan, yang lebih kuat." 28218 "Naik taraf kepada Pemanah Berkuda Berat ()\nMenaik taraf Pemanah Berkuda anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Berkuda Berat, yang lebih kuat." 28220 "Selidik Pencahayaan ()\nUnit Biara mendapatkan semula kepercayaan mereka +100% lebih cepat selepas penukaran haluan yang berjaya." 28221 "Selidik Kesucian ()\nUnit Biara +15 HP." 28222 "Selidik Percetakan Blok ()\nUnit Biara mempunyai +3 jarak penukaran haluan." 28230 "Naik taraf kepada Askar Bersenjata ()\nMenaik taraf Militia anda dan membolehkan anda mencipta Askar Bersenjata, yang lebih kuat." 28231 "Selidik Gergaji Dua Tangan ()\nOrang Kampung memotong kayu +10% lebih cepat." 28233 "Naik taraf kepada Pemanah Arbalest ()\nMenaik taraf Pemanah Busur Silang anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Arbalest, yang lebih kuat, lebih berperisai, dan menembak lebih jauh." 28235 "Naik taraf kepada Penunggang Unta Berat ()\nMenaik taraf Penunggang Unta anda dan membolehkan anda membina Penunggang Unta Berat, yang lebih kuat." 28236 "Naik taraf kepada Penunggang Unta Diraja ()\nMenaik taraf Penunggang Unta Berat anda dan membolehkan anda membina Penunggang Unta Diraja, yang lebih kuat." 28237 "Naik taraf kepada Ribauldequin Elit ()\nMenaik taraf Ribauldequin anda dan membolehkan anda mencipta Ribauldequin Elit, yang lebih kuat." 28238 "Naik taraf kepada Pemanah Unta Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Unta anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Unta Elit yang lebih kuat." 28239 "Naik taraf kepada Genitour Elit ()\nMenaik taraf Genitour anda dan membolehkan anda mencipta Genitour Elit, yang lebih kuat." 28240 "Naik taraf kepada Karavel Elit ()\nMenaik taraf Karavel anda dan membolehkan anda mencipta Karavel Elit, yang lebih kuat." 28241 "Naik taraf kepada Gbeto Elit ()\nMenaik taraf Gbeto anda dan membolehkan anda mencipta Gbeto Elit, yang lebih kuat." 28242 "Naik taraf kepada Kapal Perobohan Berat ()\nMenaik taraf Kapal Perobohan anda dan membolehkan anda membina Kapal Perobohan Berat, yang lebih kuat." 28243 "Naik taraf kepada Kapal Api Pantas ()\nMenaik taraf Kapal Api anda dan membolehkan anda membina Kapal Api Pantas, yang lebih kuat dan lebih baik berperisai." 28244 "Naik taraf kepada Kala Jengking Berat ()\nMenaik taraf Kala Jengking anda dan membolehkan anda membina Kala Jengking Berat, yang lebih kuat, lebih berperisai dan mempunyai lebih banyak kekuatan serangan." 28245 "Naik taraf kepada Pahlawan Shotel Elit ()\nMenaik taraf Pahlawan Shotel anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Shotel Elit, yang lebih kuat." 28246 "Selidik Kart Tangan ()\nOrang Kampung +50% kapasiti muatan dan bergerak +10% lebih pantas." 28249 "Selidik Semangat ()\nUnit Biara bergerak +15% lebih pantas." 28250 "Selidik Kerakah ()\nKapal +1 melee/+1 perisai tembusan." 28251 "Selidik Senapang Kopak ()\nUnit Serbuk Letupan menembak dengan lebih tepat pada sasaran bergerak." 28252 "Selidik Pewaris Diraja ()\nPahlawan Shotel dan Penunggang Unta menerima -3 kerosakan daripada Unit Berkuda." 28253 "Selidik Enjin Kilasan ()\nRadius letupan Unit Bengkel Pengepungan dipertingkatkan." 28254 "Selidik Tigui ()\nPusat Bandar menembak anak panah tanpa garison." 28255 "Selidik Farimba ()\nAskar berkuda +5 serangan." 28256 "Selidik Kasbah ()\nKastil pasukan bekerja +25% lebih cepat." 28257 "SelidikUnta Maghrab ()\nUnit Unta menjana semula 15 HP setiap minit." 28258 "Selidik Pembakaran ()\nInfantri +2 serangan lwn bangunan." 28259 "Naik taraf kepada Paladin ()\nMenaik taraf Kavalier anda dan membolehkan anda mencipta Paladin yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28260 "Naik taraf kepada Juara ()\nMenaik taraf Askar Pedang Dua Tangan anda dan membolehkan anda mencipta Juara yang lebih kuat." 28261 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda Ringan ()\nMenaik taraf Peninjau Berkuda anda dan membolehkan anda mencipta Pasukan Berkuda Ringan yang lebih kuat." 28262 "Naik taraf kepada Onager ()\nMenaik taraf Mangonel anda dan membolehkan anda membina Onager yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28263 "Naik taraf kepada Kayu Pelantak Pengepungan ()\nMenaik taraf Kayu Pelantak Bertukup anda dan membolehkan anda membina Kayu Pelantak Pengepungan yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28264 "Naik taraf kepada Boyar Elit ()\nMenaik taraf Boyar anda dan membolehkan anda mencipta Boyar Elit yang lebih kuat." 28265 "Naik taraf kepada Kamayuk Elit ()\nMenaik taraf Kamayuk anda dan membolehkan anda mencipta Kamayuk Elit yang lebih kuat." 28266 "Penyelidikan Ali-ali Andean ()\nAskar Peninjau dan Askar Ali-ali tiada jarak minimum; Askar Ali-ali +1 serangan." 28267 "Selidik Perisai Fabrik ()\nKamayuk, Askar Ali-ali dan Pahlawan Helang +1 melee/+2 perisai tembusan." 28268 "Selidik Ortodoks ()\nRahib mempunyai baju zirah tambahan." 28269 "Selidik Druzhina ()\nInfantri mengenakan kerosakan injakan." 28270 "Selidik Jalan Grand Trunk ()\nSemua pendapatan emas +10% lebih cepat; Yuran perdagangan pasar dikurangkan kepada 10%." 28271 "Selidik Shatagni ()\nAskar meriam tangan +2 jarak." 28272 "Selidik Pavise ()\nPemanah Kaki dan Condottieri +1 melee/+1 perisai tembusan." 28273 "Selidik Laluan Sutera ()\nKos Unit Perdagangan -50%." 28274 "Selidik Busur Lentik ()\nPemanah Berkuda +1 serangan, +1 jarak." 28275 "Selidik Tentera Corvinia ()\nKos emas Magyar Huszar digantikan dengan kos makanan tambahan." 28276 "Selidik Perlombongan Batu ()\nOrang Kampung mengumpulkan batu +15% lebih cepat." 28277 "Selidik Perlombongan Syaf Batu ()\nOrang Kampung mengumpulkan batu +15% lebih cepat." 28278 "Selidik Liang Pemanah ()\nMenara Penjaga +1, Menara Pengawal +2, Menara Utama dan Donjon +3 serangan." 28280 "Selidik Nomad ()\nRumah Hilang tidak mengurangkan ruang populasi." 28281 "Selidik Kamandaran ()\nKos emas barisan Pemanah digantikan dengan kos kayu tambahan." 28282 "Selidik Rondaan Bandar ()\nBangunan +4 garis penglihatan." 28283 "Selidik Berperisai ()\nSenjata Pengepungan +4 baju zirah melee." 28284 "Selidik Madrasah ()\nRahib yang terbunuh memulangkan 33% kos mereka." 28285 "Selidik Sipahi ()\nPemanah Berkuda +20 HP." 28286 "Selidik Penyiasatan ()\nRahib dan Mubaligh menukar haluan lebih cepat; Mubaligh +1 jarak." 28287 "Selidik Kesateriaan ()\nKandang berfungsi +40% lebih cepat." 28312 "Selidik Orang Besar ()\nInfantri +5 serangan lwn Pasukan Berkuda, +4 lwn Unit Unta; menjana +5 emas apabila mengalahkan Orang Kampung, Unit Perdagangan dan Rahib." 28313 "Selidik Api Yunani ()\nKapal Api mempunyai +1 jarak; Dromon dan jejari letupan Menara Bedilan ditingkatkan." 28314 "Selidik Pukat Hanyut ()\nKapal Nelayan mengumpul makanan +20% lebih cepat." 28315 "Selidik Penebusan ()\nRahib boleh menukar haluan Senjata Pengepungan dan bangunan musuh (kecuali Pusat Bandar, Kastil, Biara, Ladang, Perangkap Ikan, Tembok, Pintu Gerbang dan Struktur Keajaiban). Rahib boleh menukar haluan kebanyakan unit musuh dari jauh, tetapi mereka mesti berdiri bersebelahan dengan bangunan, kayu pelantak dan Trebuchet untuk menukar haluan mereka." 28316 "Selidik Penebusan Dosa ()\nRahib boleh menukar haluan Unit Biara musuh." 28317 "Naik taraf kepada Konkuistador Elit ()\nMenaik taraf Konkuistador anda dan membolehkan anda mencipta Konkuistador Elit yang lebih kuat." 28318 "Selidik Logistik ()\nKatafrak mengenakan kerosakan menginjak, +6 serangan lwn Infantri." 28319 "Selidik Pengerahan ()\nBangunan ketenteraan (kecuali Bengkel Pengepungan) bekerja +33% lebih pantas." 28320 "Selidik Menara Bedilan ()\nMembuka kunci Menara Bedilan." 28321 "Selidik Lubang Bunuh ()\nMengalih keluar jarak minimum Pengubuan supaya ia boleh menyerang musuh di pangkalan mereka." 28322 "Selidik Penembus ()\nOrang Kampung +15 serangan lwn bangunan dan +3 serangan lwn kayu pelantak." 28323 "Naik taraf kepada Onager Pengepungan ()\nMenaik taraf Onagers anda dan membolehkan anda membina Onager Pengepungan yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28324 "Selidik Kapak Berjanggut ()\nAskar Kapak Lontar +1 jarak." 28325 "Selidik Keulungan ()\nOrang Kampung +40 HP, +6 serangan, +2 melee/+2 perisai tembusan." 28326 "Selidik Pelontar Lembing ()\nAskar Peninjau +1 serangan, +1 jarak." 28327 "Selidik Serigala Perang ()\nTrebuchet mengenakan kerosakan letupan dan lebih tepat." 28368 "Selidik Tembok Besar ()\nTembok, barisan Menara Penjaga dan Menara Bedilan +30% HP." 28369 "Selidik Benteng ()\nKastil dan barisan Menara Penjaga menyerang +33% lebih pantas; Kastil menyembuhkan Infantri bersekutu dalam radius 7 jubin." 28370 "Selidik Penjarah ()\nTarkan boleh dilatih di Kandang." 28371 "Selidik Yasama ()\nBarisan Menara Penjaga menembak anak panah tambahan." 28372 "Selidik Pemiringan ()\nKapal +1 perisai tembusan." 28373 "Selidik Dok Kering ()\nKapal bergerak +15% lebih pantas." 28374 "Selidik Tembakan Dipanaskan ()\nMenara +125% serangan lwn kapal; Kastil +25% serangan lwn kapal." 28375 "Naik taraf kepada Geliung Meriam Elit ()\nMenaikkan taraf Geliung Meriam anda dan membolehkan anda bina Geliung Meriam Elit, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28376 "Selidik Dinding Adang ()\nKastil, Krepost dan Donjon +1,000 HP." 28377 "Selidik Serimala Kapal ()\nKapal berharga -20% kayu dan dibina +50% lebih cepat." 28378 "Selidik Jurutera Pengepungan ()\nSenjata Pengepungan Jarak Jauh dan Kapal Perang Pengepungan +1 jarak. Semua Senjata Pengepungan dan Kapal Perang Pengepungan +20% serangan lwn bangunan; Unit Perobohan +40% serangan lwn bangunan." 28379 "Selidik Pelontar Lembing Hul'che ()\nAskar Peninjau menembakkan peluru tambahan." 28380 "Selidik Eupseong ()\nBarisan Menara Penjaga +2 jarak." 28381 "Naik taraf kepada Pemanah Busur Panjang Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Busur Panjang anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Busur Panjang Elit, yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28382 "Naik taraf kepada Katafrak Elit ()\nMenaik taraf Katafrak anda dan membolehkan anda mencipta Katarak Elit, yang lebih kuat." 28383 "Naik taraf kepada Penyerang Woad Elit ()\nMenaik taraf Penyerang Woad anda dan membolehkan anda mencipta Penyerang Woad Elit yang lebih kuat dan lebih cepat." 28384 "Naik taraf kepada Chu Ko Nu Elit ()\nMenaik taraf Chu Ko Nu anda dan membolehkan anda mencipta Chu Ko Nu Elit, yang lebih kuat." 28386 "Naik taraf kepada Huskarl Elit ()\nMenaik taraf Huskarl anda dan membolehkan anda mencipta Huskarl Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28387 "Naik taraf kepada Samurai Elit ()\nMenaik taraf Samurai anda dan membolehkan anda mencipta Samurai Elit yang lebih kuat." 28388 "Naik taraf kepada Mangudai Elit ()\nMenaik taraf Mangudai anda dan membolehkan anda mencipta Mangudai Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28389 "Naik taraf kepada Gajah Perang Elit ()\nMenaik taraf Gajah Perang anda dan membolehkan anda mencipta Gajah Perang Elit yang lebih kuat, lebih berperisai dan menyebabkan kerosakan kesan lingkungan." 28390 "Naik taraf kepada Mamluk Elit ()\nMenaik taraf Mamluk anda dan membolehkan anda mencipta Mamluk Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28391 "Naik taraf kepada Satria Teuton Elit ()\nMenaik taraf Satria Teuton anda dan membolehkan anda mencipta Satria Teuton Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28392 "Naik taraf kepada Janissari Elit ()\nMenaik taraf Janissari anda dan membolehkan anda mencipta Janissari Elit yang lebih berperisai." 28393 "Naik taraf kepada Perahu Panjang Elit ()\nMenaik taraf Perahu Panjang anda dan membolehkan anda mencipta Perahu Panjang Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28394 "Naik taraf kepada Askar Kapak Lontar Elit ()\nMenaik taraf Askar Kapak Lontar anda dan membolehkan anda mencipta Askar Kapak Lontar Elit yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28395 "Naik taraf kepada Magyar Huszar Elit ()\nMenaik taraf Magyar Huszar anda dan membolehkan anda mencipta Magyar Huszar Elit yang lebih kuat." 28396 "Naik taraf kepada Pemanah Busur Silang Genoa Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Busur Silang Genoa anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Busur Silang Genoa Elit yang lebih kuat." 28397 "Naik taraf kepada Pemanah Gajah Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Gajah anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Gajah Elit yang lebih kuat." 28401 "Naik taraf kepada Berserk Elit ()\nMenaik taraf Berserk anda dan membolehkan anda mencipta Berserk Elit yang lebih kuat dan dilengkapi dengan baju zirah." 28408 "Selidik Perisik/Pengkhianatan (Kos: bagi setiap Orang Kampung musuh untuk Perisik/ setiap penggunaan untuk Pengkhianatan)\nPerisik (permainan Peta Rawak) mendedahkan semua unit dan bangunan musuh dengan menunjukkan kepada anda garis penglihatan mereka. Jumlah kos ialah 200 emas bagi setiap Orang Kampung daripada pemain lain; Orang Kampung bersekutu dikecualikan apabila pasukan dikunci.\n\nPengkhianatan (permainan Pembunuhan Raja) mendedahkan kedudukan semua Raja musuh kepada pasukan anda selama beberapa saat. Raja muncul pada peta mini sebagai X yang berkelip-kelip. Setiap kali anda memilih Pengkhianatan, 400 emas ditolak serta-merta daripada simpanan stok anda." 28409 "Selidik Keturunan ()\nUnit Berkuda +20 HP." 28410 "Selidik Karavan ()\nUnit Perdagangan bergerak +20% lebih pantas." 28411 "Selidik Cincin Ibu Jari ()\nUnit Memanah menyerang +15% lebih pantas. Unit Memanah dan Askar Peninjau menembak dengan 100% ketepatan." 28412 "Selidik Bidaah ()\nUnit yang ditukar haluan oleh Rahib musuh mati, bukannya bertukar kepada warna musuh." 28413 "Naik taraf kepada Pahlawan Helang ()\nMenaik taraf Peninjau Helang anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Helang yang lebih kuat." 28414 "Naik taraf kepada Askar Kapak Lembing ()\nMenaik taraf Askar Tombak anda dan membolehkan anda mencipta Askar Kapak Lembing yang lebih kuat." 28415 "Selidik Taktik Partia ()\nPemanah Berkuda +1 melee/+2 perisai tembusan; +2 serangan lwn barisan Askar Lembing." 28416 "Selidik Teokrasi ()\nJika sekumpulan Rahib menukar haluan unit musuh, hanya seorang Rahib yang mesti berehat selepas itu." 28417 "Naik taraf kepada Hussar ()\nMenaik taraf Askar Berkuda Ringan anda dan membolehkan anda mencipta Hussar yang lebih kuat." 28418 "Naik taraf kepada Tarkan Elit ()\nMenaik taraf Tarkan anda dan membolehkan anda mencipta Tarkan Elit yang lebih kuat." 28419 "Selidik Petani ()\nPemanah Berjalan Kaki dan barisan Askar Peninjau +1 jarak; barisan Menara Penjaga +2 serangan." 28420 "Selidik El Dorado ()\nPahlawan Helang +40 HP." 28421 "Selidik Furor Celtica ()\nSenjata Pengepungan +40% HP." 28422 "Selidik Gerudi ()\nUnit Bengkel Pengepungan bergerak +50% lebih cepat." 28423 "Selidik Kubu Kota ()\nKastil +4 serangan, +3 lwn Kayu Pelantak, +3 lwn Infantri dan terima -25% kerosakan bonus." 28424 "Selidik Kezilotan ()\nUnit unta mempunyai +20 HP." 28425 "Selidik Artileri ()\nMenara Bedilan, Meriam Bedilan dan Geliung Meriam +2 jarak." 28426 "Selidik Baluarti ()\nKastil +3 jarak; infantri yang ditempatkan menembakkan anak panah." 28427 "Selidik Anarki ()\nHuskarl boleh dilatih di Berek." 28428 "Selidik Ateisme ()\nRelik Musuh menjana -50% sumber; Kemenangan Struktur Keajaiban dan Relik mengambil masa +100 tahun." 28429 "Selidik Perang Bunga ()\nInfantri +4 serangan." 28430 "Naik taraf kepada Pemanah Berambu Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Berambu anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Berambu Elit yang lebih kuat." 28431 "Selidik Bogsveigar ()\nBarisan pemanah dan Perahu Panjang +1 serangan." 28432 "Selidik Sains Roket ()\nKala Jengking, Pedati Roket dan Lou Chuan +25% serangan; Lou Chuan melepaskan roket." 28433 "Naik taraf kepada Pahlawan Helang Elit ()\nMenaik taraf Pahlawan Helang anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Helang Elit yang lebih kuat." 28434 "Naik taraf kepada Pahlawan Jaguar Elit ()\nMenaik taraf Pahlawan Jaguar anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Jaguar Elit yang lebih kuat." 28435 "Selidik Ubat Herba ()\nUnit yang ditempatkan di bangunan sembuh +500% lebih cepat." 28436 "Naik taraf kepada Gerabak Hus Elit ()\nMenaik taraf Gerabak Perang anda dan membolehkan anda mencipta Gerabak Perang Elit yang lebih kuat." 28437 "Naik taraf kepada Kapal Penyu Elit()\nMenaik taraf Kapal Penyu anda dan membolehkan anda mencipta Kapal Penyu Elit yang lebih kuat." 28438 "Selidik Shinkichon ()\nPedati Roket dan Kapal Penyu +1 jarak, menembak peluru tambahan." 28439 "Selidik Perfusi ()\nBerek berfungsi +100% lebih cepat." 28447 "Selidik Berat Pengimbang ()\nTrebuchet dan barisan Mangonel +15% serangan." 28448 "Selidik Detinet ()\nMenggantikan 40% kos batu Kastil dan barisan Menara Penjaga dengan kos kayu tambahan." 30101 "Taip nama pemain anda." // Legacy Map Descriptions 30110 "Arab - Gurun gersang dengan tempat tinggi yang strategik, tetapi tidak banyak tumbuh-tumbuhan dan air." 30111 "Arena - Tembok di keliling cerang hutan anda adalah satu-satunya perlindungan anda daripada pembunuhan beramai-ramai di tengah." 30112 "Kepulauan - Sekumpulan pulau-pulau yang besar. Anda tidak semestinya satu-satunya penghuni di pulau anda." 30113 "Baltik - Lautan dengan semenanjung dan teluk yang terlindung." 30114 "Hutan Hitam - Pulau rumput di dalam lautan pokok. Ikuti laluan melalui hutan untuk mencari sekutu dan musuh anda." 30115 "Tepi Pantai - Di tempat pertemuan antara darat dan lautan, dengan jumlah air yang mencukupi serta kawasan daratan yang besar untuk pertempuran melalui darat atau laut." 30116 "Benua - Kelompok tanah besar yang dikelilingi oleh laut; sungai mungkin memisahkan pemain dan pasukan." 30117 "Tasik Kawah - Pulau yang sarat dengan emas di pusat tasik kaldera. Cerun curam dan kekurangan pokok menyukarkan pembinaan di sana." 30118 "Kubu - Bandar berkubu dengan pintu gerbang dan semua bangunan yang anda perlu untuk membina tentera anda dengan cepat." 30119 "Tasik Hantu - Tasik di tengah telah beku, mewujudkan kawasan yang tidak dihuni." 30120 "Kerubut Emas - Emas yang bertimbun-timbun dan beberapa serigala di tengah-tengah gurun." 30121 "Tanah Tinggi - Jauh daripada lautan dan berhutan tebal tetapi banyak sungai dan kawasan terbuka untuk taktik ketenteraan." 30122 "Pulau - Setiap pemain bermula seorang diri di sebuah pulau; pulau tidak berpenghuni mungkin kaya dengan sumber, oleh itu bersedia untuk memerintah laut." 30123 "Mediterranean - Laut pedalaman yang dikelilingi darat; kelihatan sahaja seperti aman." 30124 "Penghijrahan - Sebuah pulau kecil yang hanya dapat menampung anda buat tempoh yang singkat sebelum anda mesti berpindah ke tanah besar, iaitu tempat yang sengit dengan pertarungan." 30125 "Mongolia - Kawasan steppe yang kering kontang dan tidak berkesudahan ini penuh dengan cenuram." 30126 "Nomad - Orang kampung anda mulai berselerak tanpa Pusat Bandar atau Peninjau Berkuda. Adakah anda akan membina bandar dengan segera atau bersusah payah mencari lokasi yang sesuai untuk diduduki?" 30127 "Oasis - Hampir semua pokok berada di tengah-tengah peta, oleh itu bersedialah untuk dikejar di sekeliling." 30128 "Sungai - Pemain terasing oleh sungai sempit; kawasan cetek yang banyak mesti dilindungi sebaik mungkin." 30129 "Rawang garam - Tanah rendah berpaya yang penuh dengan kawasan cetek dan sungai yang dapat menghalang pembinaan untuk peluasan kuasa." 30130 "Scandinavia - Di tanah gersang utara, pokok beri semuanya telah membeku, tetapi terdapat haiwan lapar untuk diburu dan banyak emas yang boleh dijumpai." 30131 "Pulau Berpasukan - Sebuah pulau dikongsi antara anda dan sekutu anda, dan sebuah pulau lain diduduki oleh musuh anda. Pulau tidak bersambung dengan kawasan cetek, oleh itu berhati-hati dengan Kapal Pengangkut musuh." 30132 "Yucatan - Dalam hutan hujan tropika terdapat banyak makanan, tetapi jaguar menghendap di bawah kanopi." // // New random map descriptions (Full Random and Random Land are old strings, now updated for FE) // 30133 "Rawak Penuh - Pilih salah satu peta di bawah: Arab, Kepulauan, Baltik, Tepi Pantai, Benua, Tasik Hantu, Tanah Tinggi, Pulau, Mediterranean, Penghijrahan, Mongolia, Oasis, Sungai, Scandinavia, Pulau Berpasukan atau Yucatan." 30134 "Tanah Rawak - Pilih salah satu peta berikut: Arab, Tasik Hantu, Tanah Tinggi, Mongolia, Oasis dan Yucatan." 30135 "Iberia - Semenanjung Iberia, termasuk Sepanyol dan Portugis." 30136 "Britain - Bersedia untuk mengharungi banyak pertempuran laut di Laut Utara dan sepanjang Selat Inggeris." 30137 "Timur Tengah - Tempat pertembungan benua, budaya dan agama dunia." 30138 "Texas - Alami semula pertempuran klasik Maya dan Korea di negeri Bintang Sendirian ini." 30139 "Itali - Rom telah jatuh dan semenanjung ini menjadi rebutan." 30140 "Amerika Tengah - Orang Aztec dan Maya bersaing dengan penyerang dari seberang lautan untuk menguasai Amerika Tengah." 30141 "Perancis - Gambarkan semula serangan Orang Muslim dan Perang Seratus Tahun." 30142 "Tanah Norse - Norway, Sweden, Finland, Denmark dan Belanda." 30143 "Lautan Jepun (Laut Timur) - Kapal perang Orang Jepun dan Kapal Penyu Orang Korea bertarung di lautan berbatu ini." 30144 "Byzantium - Rom tidak pernah jatuh sepenuhnya, ia hanya bertukar benua." 30145 "Tersuai" 30146 "Akropolis - Bertempur di cerun tandus pangkalan anda sementara anda mempertahankan bukit anda dan menakluk bukit musuh." 30147 "Rawak Buta - Pilih satu daripada peta berikut: Arab, Kepulauan, Baltik, Hutan Hitam, Tepi Pantai, Benua, Tasik Kawah, Tasik Hantu, Kerubut Emas, Tanah Tinggi, Pulau, Mediterranean, Penghijrahan, Mongolia, Oasis, Sungai, Rawang Garam, Scandinavia, Pulau Berpasukan atau Yucatan." 30148 "Cenote - Tanah terbuka yang dipenuhi lubang benam tetapi hanya beberapa kelompok pokok." 30149 "Bandar Tasik - Tasik dan sungai berselirat yang tidak berkesudahan, berliku-liku melalui gurun yang tidak banyak hutan." 30150 "Lubang Emas - Gaung dipenuhi emas mengundang anda tetapi kedalaman gaung ini mengancam kebahayaan kerana musuh sedia menanti di kawasan seberang." 30151 "Tempat Persembunyian - Pagar kubu hanya menyediakan keselesaan palsu berbanding perasaan ketara bahawa musuh sedang menanti berdekatan." 30152 "Kubu Bukit - Benteng berkubu yang terletak di puncak gunung mungkin hampir mustahil untuk ditawan, tetapi sumber yang terhad dan kekurangan ruang mendorong pemain untuk meluaskan empayar mereka ke kawasan tanah rendah sekeliling. " 30153 "Lombardia - Beberapa bandar di hujung yang bertentangan bagi kawasan musim sejuk ini mesti berkongsi, berdagang dan bekerjasama dalam usaha mereka untuk menewaskan musuh. " 30154 "Steppe - Beranikah anda meninggalkan tempat perlindungan selamat yang ditawarkan oleh pokok untuk memburu rusa yang berkeliaran dengan cantik di tanah terbuka? " 30155 "Lembah - Sungai kering berdiri di antara bandar musuh tetapi juga menjadi peluang kerana haiwan berkumpul di sana untuk menghirup titisan air terakhir. " 30156 "Sangat Rawak - Pernah mengimpikan peta yang tidak dapat dijangka, yang apa-apa juga mungkin berlaku dan tiada apa-apa yang terjamin? Gandakan sepuluh kali dan anda akan menerima... Sangat Rawak." 30157 "Hamburger - Peta Telur Easter terhebat. Terletak di mana-mana satu bahagian burger yang lazat, adakah anda makan terus melalui burger, atau berlayar mengelilingi roti dan mengejutkan musuh?" 30158 "Budapest - Dua bandar dan pelbagai hidupan liar menawarkan pertempuran sengit yang tidak konvensional." 30159 "Tawan Relik Rawak - Kompilasi peta peningkatan permainan yang direka khusus untuk mod Tawan Relik! Berbagai-bagai susun atur yang berbeza mencabar selanjutnya pelbagai aspek mod permainan ini, dan menjamin pengalaman yang tidak dapat diduga namun sangat memuaskan." 30160 "Tawan Relik Monsun - Salah satu daripada tiga peta Tawan Relik yang paling mencabar. Terdapat ruang terhad untuk pembinaan kerana hampir keseluruhan peta ini dipenuhi paya yang tidak berkesudahan, yang menjadi ais pada musim paling sejuk. Relik berada di tengah-tengah peta, dikelilingi pokok bakau yang suci." 30161 "Tawan Relik Turun Piramid - Salah satu daripada tiga peta Tawan Relik yang paling mencabar. Pemain muncul di kawasan sekeliling relik di puncak piramid yang besar tetapi biara mereka terletak jauh di tangga paling bawah." 30162 "Tawan Relik Lingkaran - Salah satu daripada tiga peta Tawan Relik yang paling mencabar. Kawasan tengah peta telah tenggelam di dalam pusaran air dalam dan satu-satunya cara untuk sampai ke relik adalah dengan mengikuti arus bulatan yang panjang dan berbahaya." 30163 "Paya Emas - Sebuah paya tropika yang terletak di tengah-tengah hutan, menyelubungi sebuah pulau kecil yang dipenuhi emas. Hutan selebihnya kekal tiada kekayaan, menjadikan paya ini terlalu menggoda untuk dilepaskan." 30164 "Tasik Empat - Daratan biasa pada pandangan pertama, dengan empat tasik tenang yang terletak di sudut-sudut peta. Pulau-pulau mencetuskan perlumbaan untuk menguasai perairan yang menjadi rebutan dengan cepat, kerana ia mengandungi ikan yang banyak." 30165 "Nomad Darat - Orang Kampung bersendirian yang ingin menetap, mengembara secara berselerak merentasi tanah terbuka. Tanpa air di kawasan tersebut, mereka mesti memanfaatkan semua sumber yang mereka jumpa untuk membina sebuah bandar dan menyediakan diri mereka untuk pertempuran." 30166 "Pertarungan Di Atas Ais - Dalam cuaca utara yang teruk, orang Teuton bersedia untuk mempertahankan kubu pertahanan mereka di atas sebuah bukit yang diliputi ais." 30167 "El Dorado - Bandar Emas mitos yang mengumpan banyak penceroboh ke dalam hutan tropika. Apabila ekspedisi Sepanyol mara, puak Amazon sedang menunggu, sedia mempertahankan tanah air mereka habis-habisan." 30168 "Kejatuhan Axum - Dikelilingi tanah gersang yang terbentang luas, menara kubu yang diperkukuh di Empayar Axum berada di tengah apabila penceroboh ingin melepasi temboknya." 30169 "Kejatuhan Rom - Runtuhan empayar yang hebat satu ketika dahulu, yang tenteranya sudah berselerak, mudah diambil kesempatan oleh Goth dan Hun yang merompak." 30170 "Peta Rawak - Permainan paling biasa; anda pilih tetapan dan syarat kemenangan." 30171 "Pembunuhan Raja - Raja anda mesti menjadi Raja terakhir yang terus hidup. Jika Raja anda mati, anda akan tewas." 30172 "Perlawanan Mati - Semua pemain bermula dengan simpanan stok kayu, makanan, emas dan batu yang banyak dan kemudian berlawan sehingga mati." 30173 "Senario - Main peta tersuai yang anda atau orang lain telah cipta." 30174 "Raja Bukit - Kawal Monumen di tengah-tengah peta buat masa yang ditetapkan untuk menang. Untuk mengawal Monumen, bunuh semua unit musuh yang berada di keliling Monumen." 30175 "Perlumbaan Bina Struktur - Tiada pertempuran; pemain pertama yang membina Struktur Keajaiban akan menang." 30176 "Pertahanan Struktur Keajaiban - Pemain 1 bermula dengan Struktur Keajaiban yang dikelilingi dengan tembok dan mesti mempertahankan Struktur Keajaiban tersebut daripada pemain atau pasukan musuh untuk menang. Semua pemain bermula dalam Zaman Empayar dengan semua teknologi yang telah diselidik dan simpanan stok sumber yang besar." 30177 "Peta Rawak Turbo - Bangunan mencipta unit dengan lebih cepat, orang kampung mengumpul lebih cepat, membina lebih cepat dan membawa lebih banyak." 30178 "Tawan Relik - Jadilah pemain pertama yang menawan relik di tengah-tengah peta dan bawa ia kembali ke biara anda. Setiap biara pemain tidak dapat dimusnahkan dan anda tidak boleh membina biara lain." 30179 "Perang Empayar - Pemain bermula pada Zaman Feudal dengan sebuah bandar kecil dan perlu segera bersedia untuk pertarungan." 30180 "Terowong Amazon - Dalam hutan padat di Amazon, laluan tanah gondol lebar yang berfungsi sebagai satu-satunya jalan antara dua kumpulan pesaing." 30181 "Hutan Pesisir - Dengan semua bandar bertempat di pinggiran bukit berhutan, pertempuran pasti akan meletus di kedua-dua tanah tandus selatan, di hutan kelam dan di ombak lautan utara." 30182 "Cerang Afrika - Orang kampung yang bersendirian telah merayau ke dalam cerang hutan dan kini mesti bertempur untuk mengawal sumbernya yang sedikit." 30183 "Atacama - Gurun yang tandus ini tidak mungkin dapat menghilangkan kedahagaan sesiapa sahaja, tetapi dengan pencarian penghuni yang tidak berkesudahan, kegersangan bakal membuka laluan kepada pokok-pokok subur apabila pencarian yang semakin jauh dilakukan." 30184 "Kuasai Pergunungan - Impian pencari gali muncul di hadapan, di atas sebuah gunung yang terjulur daripada kawasan cetek. Ia tidak diputuskan atas individu yang dapat melakukan tuntutan terlebih dahulu, tetapi atas tuntutan individu yang akan bertahan dengan lebih lama." 30185 "Kawah - Pada kedalaman hutan Siberia, tanah tandus diselaputi abu muncul, menawarkan tempat perlindungan yang sedikit tetapi banyak emas dan kekayaan." 30186 "Persimpangan - Empat bukit yang ditutupi hutan muncul di tengah-tengah, berfungsi sebagai satu-satunya sumber kayu dan menjadikan laluan antaranya yang paling berbahaya." 30187 "Michi - Hutan yang tidak dapat ditembusi memisahkan pasukan pemain, sehingga satu menembus masuk dan menarik darah pertama di medan pertempuran yang terkenal ini." 30188 "Parit Pasukan - Anak sungai di sekeliling menawarkan rasa keselamatan yang sedikit tetapi palsu. Dan dengan sedikit ruang untuk pengembangan, pemain mesti memecah keluar secepat mungkin dan menuntut tanah-tanah yang luas di sekeliling." 30189 "Pulau Gunung Berapi - Dengan batu berselerak di kawasan cetek, gunung yang pernah bernafas api itu telah dipenuhi dengan kehijauan tumbuh-tumbuhan sejak itu dan kini menanti untuk ditawan." 30190 "Piawai - Menang dengan menjadi pemain atau pasukan pertama untuk memusnahkan semua musuh dalam penaklukan ketenteraan, mengawal semua relik atau membina Struktur Keajaiban." 30191 "Penaklukan - Menang dengan memusnahkan semua musuh dalam penaklukan ketenteraan." 30192 "Had Masa - Pemain atau pasukan dengan skor tertinggi apabila masa tamat akan menang." 30193 "Skor - Pemain atau pasukan pertama yang mencapai skor yang diperlukan akan menang." 30194 "Pemain Terakhir yang Bertahan - Tiada kemenangan bersekutu. Ahli pasukan akhirnya mesti melawan sesama sendiri sehingga hanya seorang pemain sahaja yang tinggal." 30195 "Pertarungan Diraja - Anda bermula dengan beberapa orang askar dan mesti meneroka untuk menawan lebih banyak khemah sumber dan bangunan ketenteraan. Berhati-hati dengan Penjaga dan pemain lain kerana mereka boleh menawan bangunan anda! Pereputan akan menyelubungi peta dan memusnahkan semua yang berada di laluan. Pemain terakhir yang bertahan akan menang." 30196 "Empayar Majapahit - Bakau yang berselirat membentuk di kuala sungai, iaitu tempat orang Melayu menyimpan rahsia yang besar. Ketenteraan mereka kuat dan tidak akan mengalah dengan mudah kepada askar Gajah Mada yang akan datang." 30197 "Senario Kerjasama - Pilih daripada set pertempuran dan kempen sejarah untuk diselesaikan bersama dengan pemain lain." 30201 "Klik untuk melihat nama pemain. Dalam permainan berbilang pemain, tutup beberapa kedudukan untuk mengehadkan permainan kepada kurang daripada 8 pemain. Menutup kedudukan yang diduduki oleh pemain akan mengeluarkan pemain tersebut daripada permainan." 30202 "Klik untuk memilih tamadun. Setiap tamadun mempunyai kebolehan khas dan boleh menyelidik teknologi yang berbeza. Klik butang Pohon Teknologi (bahagian bawah skrin) untuk mempelajari lebih lanjut tentang setiap tamadun. Lebih daripada seorang pemain boleh memilih tamadun yang sama." 30204 "Klik untuk mengubah tetapan senario (seperti jenis dan saiz peta, kelajuan permainan dan syarat kemenangan permainan)" 30205 "Lihat mesej daripada pemain lain." 30206 "Taip mesej kepada pemain lain." 30207 "Klik untuk memulakan permainan." 30208 "Pilih bilangan pemain komputer yang anda mahukan dalam permainan anda. Anda boleh mengeluarkan arahan kepada pemain komputer bersekutu menggunakan tetingkap Sembang." 30209 "Klik untuk menjemput rakan untuk menyertai permainan ini." 30210 "Klik apabila anda bersedia untuk memulakan permainan. Pencipta permainan tidak dapat memulakan permainan sehingga semua pemain bersedia. Nama pemain yang bersedia ditunjukkan dalam warna hijau." 30211 "Klik untuk memilih nombor pasukan anda. Pemain dalam pasukan yang sama secara automatik mempunyai pendirian diplomatik mereka ditetapkan kepada Bersekutu dan Kemenangan Bersekutu ditetapkan. Tanda sengkang (-) menunjukkan tiada pasukan. Tanda soal (?) menunjukkan pasukan rawak." 30212 "Klik untuk memilih warna pemain dan kedudukan permulaan anda di peta. Dalam permainan berbilang pemain, jika dua atau lebih pemain memilih nombor pemain yang sama, mereka boleh main permainan kerjasama dan berkongsi kawalan tamadun yang sama." 30213 "Klik untuk memulakan permainan. Anda tidak dapat klik butang ini sehingga anda pilih kotak semak Saya Bersedia!" 30214 "Klik untuk memaparkan pohon teknologi untuk tamadun yang berbeza." 30215 "Klik untuk memilih sama ada anda ingin memulakan permainan dengan tamadun rawak atau tidak. Jika sebahagian besar pemain memilih pilihan ini, maka semua pemain akan diperuntukkan tamadun rawak apabila permainan bermula." 30216 "Cerun Naik - Dikelilingi oleh tebing berbatu, pemain mendapati diri mereka hanya mempunyai sedikit sumber yang boleh digunakan. Oleh itu, adalah penting untuk mencari dan memastikan ketinggian di sekeliling." 30217 "Letusan - Khazanah yang berharga terletak di puncak pergunungan gunung, tetapi mendaki gunung berapi akan menyebabkan anda tidak dapat mempertahankan diri daripada serangan musuh dari atas." 30218 "Tasik Dingin - Dengan ais yang lenyap di sekeliling pemain, makanan mudah diperoleh dan amat banyak; walau bagaimanapun, bandar-bandar mereka dibiarkan terdedah dan tidak terlindung daripada serbuan musuh." 30219 "Greenland - Walaupun makanan sukar ditemui di tanah besar, ikan yang tidak terhad boleh didapati berhampiran litupan ais sejuk terdedah yang hanyut dalam air beku." 30220 "Tanah Rendah - Walaupun tanah rendah merupakan kedudukan yang baik, pemain dengan cepat mendapati diri mereka kehabisan sumber, menyebabkan mereka terpaksa mencari sumber yang lebih tidak selamat yang bertaburan di lembah dalam." 30221 "Pasaran - Anda telah menakluki benteng perdagangan yang hebat, tetapi askar musuh juga ingin mendapat manfaat daripada kemenangan yang mengagumkan ini. Gunakan pasaran untuk mendapatkan kelebihan dan menewaskan pihak lawan." 30222 "Padang Rumput - Padang rumput terbuka menawarkan sedikit malah tiada perlindungan. Hutan adalah terhad, dan pemain mesti berjuang supaya dapat mengawal hutan kecil yang ada di padang rumput berbunga." 30223 "Banjaran Gunung - Dengan banjaran gunung besar yang memisahkan pemain, penting untuk mengatasi dan mengawal spina gunung supaya setiap pertempuran akan memihak kepada anda." 30224 "Pulau Utara - Kepulauan Laut Utara yang sejuk dan bersituasi buruk memberi anda sumber yang banyak tetapi sentiasa dalam ketakutan terhadap pencerobohan musuh dari mana-mana arah." 30225 "Kubu Cincin - Sebahagian pagar kubu anda dihancurkan dalam serangan berterusan, menyebabkan anda terdedah kepada serbuan musuh, tetapi sudah tiba masanya anda melawan kembali dan menuntut semula tanah yang kaya dan berhutan lebat." 30226 "Batu Rune - Tanah yang terbuka dan tidak rumit di sekeliling pemain menjadikannya tempat pertempuran yang sempurna untuk mencari pahlawan yang paling kuat dan hebat yang mendambakan keulungan." 30227 "Selepas Peperangan - Sisa-sisa pertempuran sebelum ini kekal apabila pemain cuba membina semula empayar mereka dan mengawal bangunan yang masih berdiri yang akan membantu ekonomi pemain." 30228 "Terkepung - Walaupun pada mulanya selamat di dalam hutan hujan yang padat, pemain mesti segera meneroka keluar untuk mendapatkan sumber di sisi lain laluan bercerancang yang tidak dapat dibina." 30229 "Haboob - Padang pasir yang sangat terbuka dan luas dengan sedikit hingga tiada peluang untuk mendapatkan sumber anda. Hutan adalah jarang, terdedah dan mencabar untuk dipertahankan." 30230 "Kawasan - Makanan adalah banyak tetapi mudah terdedah kepada musuh. Satu kluster besar pokok beri boleh didapati di tengah-tengah dan banyak relik yang tersembunyi di antara pokok beri." 30231 "Kegilaan Tanah - Dengan sumber yang berselerak di seluruh peta dan hutan yang dikelilingi oleh rupa bumi berceranggah yang tidak dapat dibina, pembinaan tembok adalah hampir mustahil dan kehadiran tentera akan menjadi sangat penting." 30232 "Mata Air Suci - Pagoda suci merupakan rumah kepada banyak relik suci dan sejumlah besar ikan pesisir pantai. Sumber-sumber ini jauh dari pemain, meninggalkannya terdedah kepada serangan." 30233 "Meranduk - Paya terlalu cetek bagi kapal-kapal untuk melakukan perjalanan dan tidak sesuai untuk bangunan dibina. Pemain mesti menggunakan ruang dan sumber yang terhad untuk mendapatkan kemenangan." 30234 "Paya Gambut - Manfaatkan paya gambut berlumpur yang mengelilingi hutan hujan tropika yang hebat. Kawasan pinggiran kaya dengan sumber yang berharga dan hidupan liar yang mudah diserang." 30235 "Beting - Perairan cetek yang hanya muat bagi kawanan kecil ikan, tetapi menakluki laut akan membolehkan anda menghampiri musuh dengan cepat, serta mengawal longgokan emas besar berhampiran pantai." 30236 "Cliffbound - Tebing Arid mengelilingi pemain, mengurung mereka dalam Savana yang kasar. Sumber adalah terhad, dan ruang adalah berharga. Pencerobohan awal akan menjadi genting untuk menjamin kedudukan di landskap yang tidak dapat dimaafkan ini." 30237 "Isthmus - Jalur sempit tanah padang pasir diapit oleh air. Kawalan laut akan menjadi agung untuk memanfaatkan ikan yang banyak dan menjamin kemenangan." 30238 "Dunesprings - Bertahan di padang pasir yang kasar, berkembang ke padang rumput, dan berkembang maju di hutan Mediterranean. Tuntut mata air yang kaya, dan rampas kolam yang dalam di tengah - pilihan bila dan bagaimana ada pada anda." 30239 "Arus Emas - Tanah permulaan anda kekurangan, tetapi sungai bakau menawarkan talian hayat. Pengembangan adalah berisiko, tetapi tanah hati mengisyaratkan dengan banyak emas. Berani dalam bahaya, kawal pusat emas dan tuntut kemenangan anda yang sah." 30240 "Gunung Pasir - Pemain bermula di atas gunung-gunung pasir, yang menjulang tinggi menghadap landskap peralihan pasir. Gurun ini kaya dengan pokok palma, tetapi bentuk muka bumi yang berbukit-bukau menyukarkan pengembangan. Mengandungi batu yang terdedah boleh dijumpai dengan bahaya, hadiah berbahaya bagi mereka yang berani." 30241 "Pembahagian Sungai - Tanah permulaan anda mempunyai sedikit sumber, tetapi peluang terletak di seberang sungai. Gunakan kapal pengangkutan anda untuk meneroka hutan tebal dan meninjau lintasan yang berpotensi. Selamatkan sumber penting, kawal saluran air, dan menghelah musuh anda." 30242 "Sandrift - Hidup di tengah-tengah pasir yang beralih, luas yang tidak langsung mempunyai kehidupan. Tanah sampah yang luas memisahkan anda - namun konflik tidak dapat dielakkan dalam perjuangan ini untuk dominasi." 30243 "Shrubland - Padang pohon hijauan yang luas tumbuh berselerak di seluruh pinggir bandar, menawarkan makanan yang amat banyak. Tuntut kawasan subur ini dan kekal maju untuk mendominasi." 30244 "Laluan - Air sempit memisahkan anda dari musuh anda. Lintasan sempit ini ditakdirkan untuk menjadi medan pertempuran. Kawal laut dan tuntut peninggalan relik yang tersembunyi di dasar." 30245 "Rongga Woodlands - Pokok Baobab menandakan tempat perlindungan terpencil anda, poket kehidupan didalam padang pasir yang tidak dapat dimaafkan. Kebun sawit dan hidupan liar yang sukar ditangkap menawarkan makanan, tetapi rupa bumi yang kasar menghalang keselamatan." 30246 "Karsts - Tanah lembap terbuka dan isyarat formasi karst lasak, dikelilingi oleh emas bergemerlapan dan mengandungi batu yang teguh. Selamatkan kekayaan, menavigasi rupa bumi, dan muncul kemenangan." 30247 "Kawasan Lapang - Tersembunyi jauh di dalam hutan tebal, anda mesti keluar ke kawasan lapang yang luas untuk mengumpul sumber dan mengukuhkan pengaruh anda. Hanya dengan meneroka dan merampas kawalan peta, baru anda boleh berharap untuk menakluki musuh anda." 30248 "Kawasan Lapang Berkubu - Pertahanan hadapan anda kuat, tetapi bahagian belakang anda terdedah kepada serbuan. Lindungi kawasan tengah untuk serangan balas pantas, atau atasi musuh anda dengan gerakan mengapit." 30249 "Pertikaian Sempadan - Dengan kedua-dua sekutu dan musuh bersebelahan, perebutan makanan yang serta-merta bakal berlaku di paya tengah. Umpan sebanyak mungkin haiwan ke pusat bandar anda sebelum terlambat." 30250 "Pilih saiz peta. Semakin besar peta, semakin lama permainan." 30251 "Pilih peta untuk dimainkan." 30252 "Pilih syarat kemenangan yang harus anda capai untuk memenangi permainan." 30253 "Sardis - Keluar dari pangkalan bertembok anda dan tawan kota Sardis yang sedang terbakar! Tawan Bengkel Perdagangan di pusat untuk menjana sumber tambahan." 30254 "Aquarena - Tembok laut melindungi pangkalan pemain daripada serangan awal, tetapi kawasan tiram yang kaya dan Pelabuhan neutral untuk perdagangan akan mencetuskan perebutan kuasa laut di seluruh peta." 30256 "Pilih zaman maksimum yang akan dilalui oleh permainan. Zaman Empayar ialah tetapan piawai. Zaman Selepas Empayar ialah Zaman Empayar dengan semua teknologi yang telah diselidik, maka tiada perbezaan dengan Empayar sebagai zaman penghabisan." 30257 "Pilih zaman permulaan permainan. Zaman Kelam ialah tetapan piawai. Jika anda memilih Zaman Kastil, anda mulakan permainan dengan semua teknologi dan unit yang dinaik taraf daripada Zaman Feudal, tetapi anda masih perlu menyelidik Zaman Empayar. Zaman Selepas Empayar ialah Zaman Empayar dengan semua pohon teknologi yang sudah diselidik." 30258 "Pilih jumlah kayu, makanan, batu dan emas dalam simpanan stok setiap pemain apabila permainan bermula." 30259 "Pilih untuk meletakkan ahli kumpulan bersebelahan antara satu sama lain pada peta. Jika tidak dipilih, pemain memulakan permainan di lokasi rawak pada peta." 30260 "Pilih jumlah bahagian peta yang didedahkan apabila anda memulakan permainan. Normal: Anda mesti meneroka untuk mendedahkan peta dan mencari lawan anda. Diterokai: Anda boleh melihat peta tetapi mesti meneroka untuk mencari lawan anda. Semua Dapat Dilihat: Anda boleh melihat peta dan lawan anda apabila anda memulakan permainan." 30263 "Pilih jika anda mahu setiap tamadun hilang kebolehan khasnya dan dapat menyelidik semua teknologi dalam permainan." 30264 "Pilih untuk membenarkan semua pemain menggunakan kod elat." 30265 "Pilih senario untuk dimain." 30266 "Menjelaskan perkara yang perlu anda lakukan untuk memenangi permainan." 30267 "Pilih had masa untuk permainan. Tamadun dengan skor tertinggi pada akhir tempoh masa yang diperlukan akan memenangi permainan." 30268 "Pilih skor untuk permainan. Tamadun pertama yang mencapai skor ini atau penaklukan tentera akan memenangi permainan." 30269 "Pilih tahap kemahiran pemain komputer." 30270 "Pilih keupayaan carian laluan. Semakin tinggi tetapan, semakin cekap pencarian laluan oleh unit dari satu lokasi ke lokasi lain. Nilai yang lebih tinggi juga memerlukan komputer yang lebih laju." 30271 "Pilih bilangan maksimum unit yang boleh dicipta oleh setiap pemain. Nilai disyorkan ialah 75. Nilai lebih tinggi memerlukan komputer yang lebih laju." 30272 "Klik untuk memulihkan permainan berbilang pemain yang disimpan sebelum ini, pemain asal boleh menyertai dan dijemput ke lobi yang dipulih." 30273 "Pilih jenis permainan yang anda mahu mainkan." 30274 "Pilih julat bagi jarak lokasi antara hos permainan dengan anda." 30275 "Pilih kelajuan pergerakan unit dan perjalanan masa permainan. Mengubah kelajuan permainan akan memberi kesan kepada semua pemain." 30276 "Pilih untuk menghalang pemain daripada bertukar pasukan atau memberikan ufti sumber dan bersembang secara peribadi dengan pemain yang tidak bersekutu selepas permainan bermula. (Permainan berpasukan sahaja)." 30277 "Pilih untuk menghalang pemain daripada mengubah kelajuan permainan selepas permainan bermula." 30278 "Pilih untuk merakam permainan. Untuk memainkan semula permainan yang dirakam, pilih pada skrin Permainan Tersimpan untuk memainkan semula secara automatik." 30279 "Klik untuk mengembalikan tetapan permainan kepada nilai lalai." 30280 "Pilih jenis peta untuk digunakan. Pada peta Piawai, rupa bumi adalah berbeza bagi setiap permainan. Pada peta Dunia Sebenar, rupa bumi serupa dengan geografi lokasi sebenar, tetapi sumber dan lokasi permulaan masih rawak. Pada peta Khas, rupa bumi mengikuti corak khas, tetapi sumber masih rawak." 30281 "Pilih untuk menunjukkan hanya permainan yang Berkedudukan." 30282 "Pilih untuk menunjukkan hanya permainan dengan kelajuan permainan tertentu." 30283 "Pilih untuk mempercepatkan pengumpulan sumber." 30284 "Pilih untuk berkongsi garis penglihatan dengan sekutu dari mula." 30285 "Klik untuk mengakses kempen pertempuran sejarah kerjasama." 30286 "Pilih untuk menjadikan semua ladang menjadi pepejal, menyekat unit." 30287 "Arab seperti yang anda tahu, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30288 "Cerang Berkubu seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30289 "Cerang seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga orang biasa." 30290 "Nomad seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30291 "Batu rune seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30292 "Arena seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30293 "Hutan Hitam seperti yang anda ketahui, tetapi anda bermula dengan sembilan orang kampung dan bukannya tiga seperti biasa." 30294 "Graupel - Gunakan kapal pengangkutan anda untuk segera sampai ke tanah besar dan membina pangkalan anda. Walaupun cuaca agak teruk, makanan sangat banyak. Perhatikan di mana tempat pihak lawan anda mungkin telah membina penempatan." 30295 "Terkandas - Segera tinggalkan pulau permulaan anda untuk mencari tanah yang lebih makmur di kawasan berdekatan. Bina pusat bandar untuk menguasai pulau yang kaya dengan sumber, tetapi berhati-hati dengan pemangsa yang bersembunyi di hutan tebal." 30296 "Terperangkap - Bergegas keluar dari dataran rendah yang berlumpur untuk membina pusat bandar anda dan merebut hidupan liar yang banyak di sekitarnya. Tetapi cepat bertindak - musuh anda semakin hampir dan berniat untuk melakukan perkara yang sama." 30297 "Lubang Kekacauan - Terperangkap di kawasan lapang dalam hutan tanpa emas yang kelihatan, anda perlu mengukir laluan melalui hutan belukar tebal untuk mencapai kekayaan di seberang. Sentiasa berjaga-jaga - musuh bersembunyi berhampiran." 30298 "Murkwood - Tubuhkan pusat bandar anda jauh di dalam paya yang suram. Sumber sangat banyak dan perairan di sekitarnya dipenuhi ikan serta hidupan liar yang sedia untuk dipungut." 30300 "Pilih nama pemain." 30301 "Klik untuk menambah nama pemain baru." 30302 "Klik untuk mengalih keluar nama pemain." 30310 "Pilih senario untuk dimain." 30311 "Menjelaskan perkara yang perlu anda lakukan untuk memenangi permainan." 30320 "Taip satu nama untuk permainan." 30321 "Pilih permainan tersimpan." 30325 "Klik senario untuk dimain." 30350 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik anda terhadap pemain ini kepada Sekutu. Unit tentera anda tidak akan menyerang tamadun ini." 30351 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik anda terhadap pemain ini kepada Neutral. Unit tentera anda akan menyerang semua bangunan dan unit tentera (tetapi bukan orang kampung) yang memasuki garis penglihatan mereka." 30352 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik anda terhadap pemain ini kepada Musuh. Unit tentera anda (kecuali Peninjau Berkuda) akan menyerang semua bangunan, unit tentera dan orang kampung yang memasuki garis penglihatan mereka." 30353 "Klik untuk memberi ufti 100 kayu kepada pemain ini. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Menyelidik Penciptaan Syiling dan Perbankan (di Pasar) mengurangkan yuran tersebut. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30354 "Klik untuk memberi ufti 100 makanan kepada pemain ini. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Menyelidik Penciptaan Syiling dan Perbankan (di Pasar) mengurangkan yuran tersebut. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30355 "Klik untuk memberi ufti 100 emas kepada pemain ini. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Menyelidik Penciptaan Syiling dan Perbankan (di Pasar) mengurangkan yuran tersebut. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30356 "Klik untuk memberi ufti 100 batu kepada pemain ini. Setiap kali anda mengklik butang ini, yuran transaksi juga ditolak daripada simpanan stok anda. Menyelidik Penciptaan Syiling dan Perbankan (di Pasar) mengurangkan yuran tersebut. Untuk memberi kelompok ufti sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT dan kemudian klik butang ini. Untuk memberikan segala-galanya dalam stok simpanan anda sebagai ufti, tahan kekunci CTRL dan kemudian klik butang ini." 30357 "Klik untuk mengosongkan semua ufti sebelum ia dibayar." 30358 "Sekiranya kotak ini dipilih, pemain bersekutu akan menang atau kalah sebagai satu pasukan. Mana-mana pemain bersekutu yang mencapai syarat kemenangan memenangi permainan untuk semua sekutu. Semua pemain yang ingin mencapai kemenangan bersekutu mesti memilih Kemenangan Bersekutu." 30360 "Terusan - Rangkaian sungai berliku membentuk jalinan kompleks yang menghubungkan dan memisahkan pada masa yang sama. Kuasai sungai-sungai itu, tetapi berhati-hati dengan sebarang gerakan kepungan dari musuh anda. Hutan yang mengelilingi lembah ini luas tetapi terdedah." 30361 "Tidak Tetap - Sesetengah generasi akan membiarkan anda kebuluran dan ada yang akan memberikan sumber neutral yang tiada kesudahan. Terokai dan gunakan persekitaran yang tidak menentu ini untuk kelebihan anda. Penyesuaian akan menjadi kunci mencapai kemenangan." 30362 "Dingo - Kumpulkan semua ternakan anda dengan cepat sebelum dingo yang berkeliaran datang tanpa diduga. Gunakan laut untuk mengelakkan pemangsa sepenuhnya atau undang mereka secara strategik ke pangkalan musuh untuk pesta jamuan." 30363 "Tanah Perkuburan - Suasana yang menyeramkan, dipenuhi sisa-sisa konflik masa lalu. Anda mesti menavigasi kabus tebal dan mendapat sumber penting yang tersembunyi di tanah perkuburan sebelum pihak lawan anda muncul dari kegelapan untuk mencabar anda." 30364 "Metropolis - Sebanyak tiga pusat bandar sedang menanti perintah anda. Anda terus dilemparkan ke dalam suasana huru-hara kerana perlu menyokong populasi yang besar. Pertembungan empayar agung bermula dengan serta-merta." 30365 "Parit - Dikelilingi jalur air yang nipis, jangan biarkan rasa selamat yang palsu menipu anda. Hanya menunggu masa sebelum anda perlu keluar dari kawasan perlindungan selamat ini dan meredah ke kawasan yang asing untuk mendapatkan lebih banyak sumber." 30366 "Pulau Syurga - Terdampar di sebuah pulau yang hilang ditelan masa, tempat hutan bernafas dan bahaya mengintai di setiap bayangan. Bongkar misterinya atau jadilah mangsa seterusnya kepada kuasanya yang purba - berhati-hati dengan penjaga pulau ini." 30367 "Penziarah - Ini adalah perlumbaan untuk mendiami tanah besar yang subur dan hijau serta memanfaatkan segala yang ditawarkannya. Adakah anda patut menetap di tepi pantai dengan segera atau mengambil risiko meredah ke kawasan yang lebih jauh, menghadapi bahaya yang tidak diketahui demi peluang mendapatkan kekayaan yang lebih besar?" 30368 "Prairi - Kawasan luas yang ditiup angin terbentang di hadapan anda, dengan kawasan hutan kecil yang berselerak memberikan perlindungan yang terhad. Sumber memang banyak tetapi terdedah dan keraguan akan membuatkan anda mudah menjadi sasaran tindakan pantas dan tegas pesaing anda." 30369 "Musim - Empat musim yang berbeza akan bergilir di peta ini, masing-masing membawa cabaran dan peluang tersendiri. Daripada musim sejuk yang mencengkam hingga musim bunga yang penuh harapan, musim panas yang melimpah-ruah dan musim luruh yang subur - anda mesti menyesuaikan strategi anda mengikut peredaran musim." 30370 "Hutan Sherwood - Redah laluan berliku di antara pokok dan bina tapak anda di tengah-tengah hutan. Gunakan haiwan jinak untuk meneroka kawasan hutan yang mendalam dan manfaatkan pelbagai haiwan yang bersembunyi di celah bayangan." 30371 "Nahas Kapal - Air pasang memukul serpihan bangkai kapal dan pesaing anda tidak jauh dari situ. Perlumbaan untuk mencari sumber dan membina semula tamadun anda akan bermula dengan serta-merta. Adakah anda akan kekal berhampiran nahas kapal atau merantau lebih jauh untuk mendapatkan lebih banyak sumber?" 30372 "Pasukan Glasier - Sebuah sungai beku mengukir sempadan di persekitaran artik yang mencabar. Harungi keadaan yang teruk, kuasai sumber berharga di pulau-pulau beku dan kawal aliran sungai glasier untuk menewaskan lawan anda di medan pertempuran artik yang tidak mengenal belas kasihan." 30373 "Tidak Diketahui - Siap sedia untuk menghadapi perkara yang tidak dijangka. Penyesuaian bukan sekadar kelebihan di sini, malah menjadi keperluan untuk terus hidup. Sambut kekacauan, buat peninjauan dengan teliti dan bersedia untuk mengubah strategi anda pada bila-bila masa - hanya mereka yang benar-benar fleksibel mampu bertahan dalam keadaan yang kacau-bilau ini." 30374 "Runtuhan Hutan - Ada pemain yang terperangkap di dalam hutan, manakala yang lain terus bertembung dengan jiran mereka." 30500 "Klik untuk mencipta peta secara rawak atau tersuai." 30501 "Klik untuk menempatkan sumber, tempat tinggi, cenuram, hutan dan air." 30502 "Klik untuk memilih zaman permulaan, simpanan stok permulaan, tamadun, teknologi permulaan dan personaliti komputer untuk setiap pemain." 30503 "Klik untuk menempatkan bangunan, orang kampung, unit tentera dan kapal untuk setiap pemain serta objek Gaia (dunia), seperti pokok, rumput, relik dan ciri rupa bumi yang lain." 30504 "Klik untuk memilih syarat kemenangan yang unik untuk setiap pemain." 30505 "Klik untuk menulis arahan senario, petunjuk, mesej kemenangan, mesej kekalahan dan maklumat sejarah." 30506 "Klik untuk memilih sinematik yang dimainkan pada awal dan akhir senario." 30507 "Klik untuk mendayakan pohon teknologi penuh atau untuk menyahdayakan teknologi bagi setiap pemain." 30508 "Klik untuk memilih pendirian diplomatik pemain (sekutu, neutral atau musuh) dan sama ada mana-mana pemain mengejar kemenangan bersekutu." 30509 "Klik untuk memilih satu atau lebih syarat kemenangan yang mesti dicapai oleh semua pemain." 30510 "Klik untuk menyediakan pencetus bagi senario ini." 30515 "Klik untuk memaparkan rupa bumi lalai tanpa sumber (kayu, makanan, emas atau batu)." 30516 "Klik untuk memaparkan pengagihan rawak tanah, air dan sumber." 30517 "Klik untuk memaparkan pengagihan rawak tanah, air dan sumber berdasarkan benih (nombor) yang anda taip." 30518 "Pilih saiz peta. Semakin besar peta, semakin panjang tempoh permainan." 30519 "Pilih peta untuk dimainkan." 30520 "Taipkan nombor peta benih untuk digunakan. Sebagai contoh, jika anda menaip 532, dan memilih bilangan pemain, saiz peta dan jenis peta yang sama, peta yang sama akan sentiasa muncul. Anda boleh menaip sebarang nombor sehingga 99999." 30521 "Klik untuk mencipta peta." 30522 "Pilih rupa bumi lalai." 30523 "Pilih jenis peta untuk AI." 30524 "Pilih mood warna untuk senario ini." 30525 "Klik untuk memilih saiz berus." 30526 "Klik untuk memilih saiz berus." 30527 "Klik untuk memilih saiz berus." 30528 "Klik untuk memilih saiz berus." 30529 "Klik untuk memilih saiz berus." 30530 "Klik untuk melukis rupa bumi latar belakang, seperti rumput, hutan dan air." 30531 "Klik untuk melukis bukit." 30532 "Klik untuk melukis cenuram. Untuk melukis cenuram, seret tetikus. Untuk memadamkan cenuram, klik kanan dan seret ke cenuram yang sedia ada. Meletakkan cenuram di ketinggian yang berbeza mewujudkan jurang di antara cenuram yang mungkin sukar dilalui oleh orang kampung dan unit tentera." 30533 "Pilih rupa bumi untuk dilukis atau dipadam." 30534 "Pilih ketinggian untuk dilukis. Lebih besar nombor ketinggian, semakin tinggi rupa bumi. Ketinggian 2 ialah rupa bumi rata." 30535 "Klik untuk membuat salinan bahagian peta." 30536 "Klik untuk memadam unit dan bangunan dari peta." 30537 "Pilih objek untuk dipadamkan." 30538 "Pilih pemain untuk disuaikan." 30539 "Pilih bilangan pemain." 30540 "Taipkan jumlah makanan yang dimiliki pemain pada permulaan permainan." 30541 "Taipkan jumlah kayu yang dimiliki pemain pada permulaan permainan." 30542 "Taipkan jumlah emas yang dimiliki pemain pada permulaan permainan." 30543 "Taipkan jumlah batu yang dimiliki pemain pada permulaan permainan." 30544 "Taipkan nama tamadun jika anda ingin mengganti nama tamadun dengan nama yang unik apabila senario dimainkan sebagai kempen." 30545 "Pilih sama ada kedudukan dimainkan oleh komputer, manusia atau mana-mana. Jika anda memilih Mana-mana, kedudukan itu boleh dimainkan oleh manusia atau komputer (jika ia tidak diisi oleh manusia). Ambil perhatian bahawa Pemain 1 perlu sentiasa ditetapkan kepada Mana-mana." 30546 "Pilih tamadun pemain. Setiap tamadun mempunyai kemahiran khas dan boleh menyelidik teknologi yang berbeza. Lebih daripada satu pemain boleh memilih tamadun yang sama." 30547 "Pilih strategi yang pemain komputer gunakan untuk menentukan bangunan, unit tentera, kapal dan teknologi untuk diselidik." 30548 "Pilih pelan bandar yang pemain komputer gunakan untuk menentukan tempat membina bangunan." 30549 "Pilih personaliti pemain komputer. Biasanya, anda boleh memilih Piawai (skrip pemain komputer lalai) atau Tiada (tiada AI untuk pemain komputer). Jika anda mencipta dan meletakkan AI tersuai dalam folder AI pada cakera keras anda, ia akan muncul dalam senarai ini." 30550 "Pilih zaman permulaan untuk tamadun pemain. Pemain yang berbeza boleh bermula pada zaman yang berbeza." 30551 "Tetapkan had populasi untuk pemain ini." 30552 "Tetapkan keutamaan pangkalan ini bagi pertempuran Kumpul Mengikut Pasukan. Pangkalan keutamaan tertinggi akan dipilih terlebih dahulu, dan kemudian setiap ahli pasukan seterusnya akan dipadankan dengan pangkalan terdekat dengan tahap keutamaan yang menurun." 30553 "Pilih set seni bina pemain. Tindakan ini membolehkan anda meniru kulit rekaan tamadun yang lain." 30554 "Klik di sini, untuk dapat memilih item pada peta" 30555 "Klik di sini, kemudian klik item pada peta untuk memadam item tersebut." 30556 "Klik di sini, pilih item dari kotak senarai, kemudian klik lokasi pada peta." 30557 "Klik di sini, kemudian seret item pada peta untuk memindahkan item tersebut." 30558 "Klik di sini, kemudian klik item pada peta untuk memutarkan item tersebut." 30559 "Pilih unit untuk diletakkan pada peta." 30560 "Pilih pemain untuk meletakkan unitnya." 30561 "Klik untuk memaparkan unit dalam senarai." 30562 "Klik untuk memaparkan bangunan dalam senarai. Tembok dan menara yang memerlukan penyelidikan di Universiti tersedia dalam senarai ini hanya jika zaman permulaan untuk senario anda ialah zaman selepas naik taraf bangunan itu tersedia." 30563 "Klik untuk memaparkan wira dalam senarai." 30564 "Klik untuk memaparkan item beraneka dalam senarai, seperti bendera dan runtuhan." 30565 "Klik untuk membolehkan pemain mencapai mana-mana satu syarat kemenangan tersuai untuk memenangi permainan." 30566 "Senarai ini menunjukkan semua unit yang digarison dalam objek terpilih." 30567 "Klik untuk menghendaki pemain mencapai semua syarat kemenangan tersuai untuk memenangi permainan." 30568 "Pilih untuk menetapkan Penaklukan sebagai salah satu syarat kemenangan. Tamadun pertama (atau pasukan) yang memusnahkan semua orang kampung, unit tentera, kapal dan bangunan musuh akan memenangi permainan. Pedati Dagang, Kapal Kog Perdagangan, Kapal Pengangkut, Kapal Nelayan, Ladang, Perangkap Ikan, relik, Pintu Gerbang dan tembok tidak perlu dimusnahkan untuk menang." 30569 "Pilih untuk menetapkan Penerokaan sebagai salah satu syarat kemenangan. Tamadun pertama (atau pasukan) yang menerokai peta dengan jumlah peratusan yang ditentukan akan memenangi permainan. Untuk kemenangan bersekutu, hanya satu daripada sekutu mesti menerokai peta dengan jumlah peratusan yang ditentukan." 30570 "Pilih untuk menetapkan Penerokaan sebagai salah satu syarat kemenangan. Tamadun pertama (atau pasukan) yang menerokai peta dengan jumlah peratusan yang ditentukan akan memenangi permainan. Untuk kemenangan bersekutu, hanya satu daripada sekutu mesti menerokai peta dengan jumlah peratusan yang ditentukan." 30571 "Klik pada butang ini untuk memadam unit digarison yang dipilih." 30572 "Pilih untuk menetapkan Relik sebagai salah satu syarat kemenangan. Tamadun (atau pasukan) pertama yang mengawal bilangan relik yang ditetapkan akan memenangi permainan. Permainan berakhir dengan serta-merta. Tiada jam hitung undur. Bagi kemenangan bersekutu, relik mesti dikawal oleh mana-mana ahli sekutu." 30575 "Taipkan peratusan peta yang mesti diterokai untuk kemenangan Penerokaan." 30577 "Taipkan bilangan relik yang mesti dikawal untuk kemenangan Relik." 30578 "Pilih objek untuk disalin." 30579 "Klik untuk memaparkan semua jenis rupa bumi." 30580 "Klik untuk memaparkan jenis rupa bumi darat sahaja." 30581 "Klik untuk memaparkan jenis rupa bumi hutan sahaja." 30582 "Klik untuk memaparkan jenis rupa bumi air sahaja." 30583 "Pilih objek dalam senarai untuk meletakkannya." 30584 "Seret tombol di sepanjang bar untuk menatal senarai ke atas dan ke bawah. Anda juga boleh menggunakan roda tetikus akan menekan huruf untuk menavigasi dalam senarai." 30585 "Pilih rupa bumi dalam senarai untuk mewarnainya." 30586 "Seret tombol di sepanjang bar untuk menatal senarai ke atas dan ke bawah. Anda juga boleh menggunakan roda tetikus atau menekan huruf untuk menavigasi dalam senarai." 30587 "Pilih jenis definisi air. Ini akan mengubah rupa air." 30588 "Pilih jenis pantai. Ini akan menentukan rupa bumi yang akan dijana antara jubin darat dan air apabila mewarna rupa bumi." 30589 "Tukar objektif ini kepada pengepala." 30590 "Menyemak kotak ini akan menghalang objektif ini daripada mengeluarkan bunyi apabila selesai." 30591 "Klik untuk tukar pemain yang diedit pada masa ini dengan pemain dalam senarai di bawah." 30592 "Klik untuk menaip arahan senario." 30593 "Klik untuk menaip teks petua untuk senario ini (pilihan)." 30594 "Klik untuk menaip mesej kemenangan yang muncul untuk pemenang dalam senario ini (pilihan)." 30595 "Klik untuk menaip mesej kekalahan yang muncul untuk pemain yang kalah dalam senario ini (pilihan)." 30596 "Klik untuk menaip maklumat latar belakang sejarah untuk senario ini (pilihan)." 30597 "Klik untuk menaip maklumat latar belakang Peninjau untuk senario ini (pilihan)." 30598 "Taipkan nombor jadual rentetan untuk teks ini." 30599 "Taip nama fail untuk fungsi panggilan skrip pencetus khas." 30600 "Pilih sinematik yang dimainkan sebelum senario bermula (pilihan)." 30601 "Pilih sinematik kemenangan yang dimainkan untuk pemenang senario (pilihan)." 30602 "Pilih sinematik kekalahan yang dimainkan untuk pemain yang kalah dalam senario (pilihan)." 30603 "Pilih peta taklimat misi yang muncul sebelum kempen (pilihan)." 30604 "Jika dipilih, pencetus ini akan dilaksanakan sebaik sahaja peta dimuatkan sepenuhnya (iaitu pada masa sifar)." 30605 "Pilih untuk menyahdayakan atribut khas setiap tamadun dan membolehkan semua tamadun menyelidik semua teknologi dalam permainan." 30607 "Pilih pemain untuk disesuaikan." 30624 "Pilih kesukaran ujian untuk senario." 30625 "Pilih pemain untuk disesuaikan." 30626 "Pilih untuk menentukan bahawa semua pemain bersekutu akan menang atau kalah sebagai satu pasukan. Mana-mana pemain bersekutu yang mencapai syarat kemenangan akan memenangi permainan untuk semua sekutu. Anda mesti memilih Kemenangan Bersekutu bagi setiap pemain bersekutu." 30627 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik pemain terhadap pemain ini sebagai Sekutu. Unit tentera pemain tidak akan menyerang tamadun ini." 30628 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik pemain terhadap pemain ini sebagai Neutral. Unit tentera pemain akan menyerang semua bangunan dan unit tentera (tetapi bukan orang kampung) yang memasuki garis penglihatan mereka." 30629 "Klik untuk menetapkan pendirian diplomatik pemain terhadap pemain ini sebagai Musuh. Unit tentera pemain (kecuali Peninjau Berkuda) akan menyerang semua bangunan, unit tentera dan orang kampung yang memasuki garis penglihatan mereka." 30630 "Klik untuk Kunci Pasukan. Dalam peta Berbilang Pemain, ini akan memaksa pengaktifan opsyen Pasukan Kunci (pemain tidak boleh bertukar pasukan semasa permainan sedang berlangsung)." 30631 "Klik untuk membenarkan pemain memilih pasukan mereka apabila bermain senario ini, untuk berbilang pemain atau pemain tunggal. Mesti mempunyai lebih daripada 1 slot pemain yang boleh dimain oleh manusia untuk berfungsi." 30632 "Klik untuk Mendayakan Titik Permulaan Rawak bagi semua pemain. Jika ini didayakan dan anda tidak mencipta apa-apa unit untuk satu pasukan, permainan akan mencipta set lalai secara automatik untuk anda." 30633 "Jika 'Pemain Pilih Pasukan' ditetapkan, ini ialah bilangan pasukan maksimum yang boleh wujud. Berfungsi untuk Peta Dunia Sebenar juga." 30640 "Klik untuk memaparkan menu." 30645 "Menunjukkan keseluruhan peta secara terperinci." 30650 "Klik untuk menetapkan syarat kemenangan kepada Piawai. Pemain pertama yang mencapai salah satu syarat kemenangan piawai (Relik, Struktur Keajaiban atau Penaklukan) akan memenangi permainan." 30651 "Klik untuk menetapkan syarat kemenangan kepada Penaklukan. Tamadun (atau pasukan) pertama yang memusnahkan semua orang kampung, unit tentera, kapal dan bangunan musuh akan memenangi permainan. Kapal Kog Perdagangan, Kapal Pengangkut, Kapal Nelayan, reliks dan tembok tidak perlu dimusnahkan untuk menang." 30652 "Klik untuk menetapkan syarat kemenangan kepada Skor. Pemain pertama yang mencapai skor yang ditetapkan akan memenangi permainan." 30653 "Klik untuk menetapkan syarat kemenangan kepada Had Masa. Pemain dengan skor tertinggi pada akhir tempoh masa yang ditetapkan akan memenangi permainan." 30654 "Klik untuk menetapkan satu atau lebih syarat kemenangan tersuai." 30655 "Pilih skor yang diperlukan untuk memenangi permainan." 30656 "Pilih had masa untuk permainan." 30676 "Taipkan arahan senario. Pastikan untuk menjelaskan perkara yang mesti dilakukan oleh pemain untuk memenangi permainan." 30677 "Taipkan petua (pilihan)." 30678 "Taipkan mesej kemenangan (pilihan)." 30679 "Taipkan mesej kekalahan (pilihan)." 30680 "Taipkan teks sejarah (pilihan)." 30685 "Klik untuk togol mod salinan peta kepada aktif dan tidak aktif." 30686 "Klik untuk putar ke kanan." 30687 "Klik untuk putar ke kiri." 30688 "Klik untuk terbalikkan kiri/kanan." 30689 "Klik untuk terbalikkan atas/bawah." 30690 "Klik untuk menukar pemilikan pemain bagi pemilihan peta yang disalin." 30691 "Pilih ID pemain untuk diberi pemilikan." 30692 "Pilih jenis barangan untuk dipadam." 30693 "Pilih warna pemain." 30694 "Taipkan nombor jadual rentetan untuk nama pemain." 30695 "Pilih item yang anda ingin nyahdayakan." 30696 "Senarai ini menunjukkan item yang dinyahdayakan." 30697 "Klik untuk mengalihkan item yang dipilih ke dalam senarai dinyahdaya di sebelah kiri." 30698 "Klik untuk mengalihkan item yang dipilih keluar daripada senarai dinyahdaya." 30699 "Klik untuk mengalihkan semua item dalam senarai ke dalam senarai dinyahdaya di sebelah kiri." 30700 "Klik untuk mengalihkan semua item keluar daripada senarai dinyahdaya." 30701 "Pilih kesukaran ujian untuk senario." 30702 "Klik untuk menetapkan pandangan permulaan pemain." 30703 "Klik untuk pergi ke pandangan permulaan pemain." 30704 "Pilih untuk memaparkan senarai bangunan untuk dinyahdayakan." 30705 "Pilih untuk memaparkan senarai unit untuk dinyahdayakan." 30706 "Pilih untuk memaparkan senarai teknologi untuk dinyahdayakan." 30707 "Dayakan pilihan ini untuk membuat unit bergerak daripada menghalang laluan unit yang bergerak berdekatan." 30708 "Klik untuk menetapkan semula pandangan permulaan pemain." 30710 "Pilih pencetus senario." 30711 "Klik untuk memaparkan maklumat pencetus asas." 30712 "Klik untuk menambah pencetus baharu." 30713 "Klik untuk memadam pencetus yang dipilih." 30714 "Klik untuk mengalihkan pencetus yang dipilih ke atas dalam senarai." 30715 "Klik untuk mengalihkan pencetus yang dipilih ke bawah dalam senarai." 30716 "Pilih syarat atau kesan." 30717 "Klik untuk mengalihkan syarat atau kesan yang dipilih ke atas dalam senarai." 30718 "Klik untuk mengalihkan syarat atau kesan yang dipilih ke bawah dalam senarai." 30719 "Klik untuk menambah syarat baharu." 30720 "Klik untuk menambah kesan baharu." 30721 "Klik untuk memadam syarat atau kesan yang dipilih." 30722 "Pilih pemain sumber." 30723 "Taipkan perihalan pencetus." 30724 "Taipkan nombor jadual rentetan untuk perihalan." 30725 "Masukkan nama untuk pencetus baharu." 30726 "Klik untuk menetapkan keadaan permulaan pencetus kepada aktif." 30727 "Klik untuk menetapkan keadaan permulaan pencetus kepada tidak aktif." 30728 "Klik untuk menjadikan pencetus menembak berulang kali apabila ia aktif dan syarat dipenuhi." 30729 "Klik untuk menjadikan pencetus menembak sekali sahaja apabila ia aktif dan syarat dipenuhi." 30730 "Taipkan nombor untuk menetapkan urutan perihalan." 30731 "Klik untuk memaparkan objektif pencetus ini." 30732 "Klik untuk tidak memaparkan objektif pencetus ini." 30733 "Pilih satu jenis syarat." 30734 "Pilih satu jenis kesan." 30735 "Taipkan nilai pemasa." 30736 "Klik untuk menetapkan kawasan destinasi." 30737 "Klik untuk pergi ke kawasan destinasi." 30738 "Klik untuk menetapkan lokasi." 30739 "Klik untuk pergi ke lokasi." 30740 "Klik untuk menetapkan objek sasaran." 30741 "Klik untuk pergi ke objek sasaran." 30742 "Klik untuk menetapkan objek sasaran seterusnya." 30743 "Klik untuk pergi ke objek sasaran seterusnya." 30744 "Klik untuk menetapkan objek sasaran." 30745 "Klik untuk pergi ke objek sasaran." 30746 "Pilih jenis objek yang disenaraikan oleh senarai objek." 30747 "Pilih objek daripada senarai." 30748 "Taipkan jumlah." 30749 "Pilih teknologi." 30750 "Pilih pemain sasaran." 30751 "Pilih atribut pemain." 30752 "Pilih sumber untuk diberikan ufti." 30753 "Pilih pencetus senario." 30754 "Pilih fail bunyi." 30755 "Taipkan ID sumber suara." 30756 "Taipkan teks mesej." 30757 "Taipkan ID sumber mesej." 30758 "Pilih keadaan diplomasi." 30759 "Pilih skrip AI." 30760 "Pilih kumpulan objek." 30761 "Pilih jenis objek." 30762 "Taipkan nombor panel arahan (0 = atas, 1 = tengah, 2 = bawah)." 30763 "Iktiraf Nilai Isyarat AI.\nSyarat: Ini akan menyemak sama ada AI telah menghantar isyarat AI.\nKesan: Ini akan menetap semula isyarat AI supaya AI boleh menghantarnya lagi." 30764 "Pilih tahap kesukaran" 30765 "Klik untuk menyalin pencetus yang dipilih." 30766 "Klik untuk menyalin syarat atau kesan yang dipilih." 30767 "Pilih unit pemasa." 30768 "Dayakan atau nyahdayakan tamadun yang dikunci. Jika pilihan ini dipilih, pemain tidak akan dapat mengubah tamadun mereka apabika menyediakan permainan." 30769 "Pilih keadaan keterlihatan." 30770 "Taipkan perihalan ringkas bagi pencetus." 30771 "Klik untuk memaparkan objektif ringkas pencetus pada skrin." 30772 "Klik untuk tidak memaparkan objektif ringkas pencetus pada skrin." 30773 "Taipkan lokasi butang objek atau teknologi." 30774 "Pilih operasi." 30775 "Klik untuk menetapkan semula kawasan destinasi." 30776 "Klik untuk menetapkan semula lokasi destinasi." 30777 "Klik untuk menetapkan semula objek sasaran." 30778 "Klik untuk menetapkan semula objek sasaran seterusnya." 30779 "Klik untuk menetapkan semula objek sasaran." 30780 "Taipkan id pemasa." 30781 "Taipkan aspek objek." 30782 "Ubah kos makanan untuk objek ini." 30783 "Ubah kos kayu untuk objek ini." 30784 "Ubah kos emas untuk objek ini." 30785 "Ubah kos batu untuk objek ini." 30786 "Ubah gaya serangan objek ini." 30787 "Buat objek berdenyar. Pilihan ini tidak akan mengubah pemilikan unit - ia masih akan berada di bawah kawalan pemain yang sama. Pemain sumber dan sasaran mestilah pemain yang sama dengan pemain yang memiliki objek supaya denyar dapat berfungsi." 30788 "Tetapkan pemboleh ubah." 30789 "Dayakan atau nyahdayakan penatalan. Apabila dinyahdayakan, kamera akan bergerak ke lokasi dengan segera." 30790 "Dayakan atau nyahdayakan untuk membuat pemain menang atau kalah. Apabila didayakan, ini akan mengakhiri permainan." 30791 "Dayakan atau nyahdayakan bunyi pemberitahuan am." 30792 "Dayakan atau nyahdayakan objek atau teknologi." 30793 "Tetapkan ID item." 30794 "Pilih atribut objek." 30795 "Pilih jenis ufti." 30796 "Masukkan nama baharu untuk objek terpilih." 30797 "Tetapkan keadaan penyelidikan." 30798 "Tetapkan jenis perbandingan. Ini akan membandingkan sama ada pemboleh ubah adalah sama, kurang, lebih, kurang atau sama, atau, lebih atau sama daripada nombor dalam medan 'Kuantiti'." 30799 "Songsangkan syarat ini." 30800 "Taipkan mesej, kemudian tekan ENTER untuk menghantarnya." 30801 "Klik untuk menghantar mesej kepada semua sekutu." 30802 "Klik untuk menghantar mesej kepada semua musuh." 30803 "Klik untuk menghantar mesej kepada semua pemain." 30804 "Pilih pemain yang menerima mesej anda." 30805 "Klik untuk menghantar mesej kepada pemain ini." 30806 "Dayakan pilihan ini supaya Orang Kampung meninggalkan sumber apabila ditugas semula kepada jenis nod sumber yang berbeza." 30807 "Klik untuk mendayakan Pelanjut Peta. Pilihan ini membolehkan anda menambah saiz peta yang sedia ada kepada saiz baharu." 30808 "Klik untuk memilih saiz peta baharu." 30809 "Klik untuk menjanakan peta dilanjutkan. Ini akan menjanakan fail simpan baharu yang akan dimuatkan selepas pelanjutan selesai." 30810 "Klik untuk memilih ofset peta." 30811 "Klik untuk menyahdayakan pemain manusia daripada mengubah pendirian diplomatik antara satu sama lain." 30812 "Bunyi global sentiasa dicetuskan, manakala bunyi bukan global hanya dicetuskan jika sasaran yang dipilih berada di skrin apabila pencetus berlaku (untuk Acara Bunyi yang disasarkan)." 31000 "Main bersama atau lawan dengan pemain komputer, atau main salah satu kempen sejarah." 31001 "Main bersama atau lawan dengan pemain manusia." 31002 "Gunakan Zon Permainan MSN untuk bermain melawan pemain manusia di Internet." 31003 "Belajar bermain dengan membantu William Wallace bangkit dari asal usul keturunan rendahnya untuk menewaskan orang Inggeris." 31004 "Cipta senario dan kempen anda sendiri." 31005 "Baca tentang tamadun dalam permainan, peperangan zaman pertengahan dan banyak lagi." 31006 "Ubah kelantangan bunyi, kekunci panas dan tetapan permainan anda yang lain." 31007 "Paparkan penghargaan permainan." 31008 "Paparkan versi permainan, maklumat hak cipta dan butang Penghargaan." 31009 "Keluar dari Age of Empires II: Definitive Edition." 31020 "Ini ialah nama pemain yang dipilih. Klik Pilih Pemain untuk menukar pemain." 31030 "Main kempen Age of Kings yang asal. Bertempur dengan Jeanne d'Arc, Genghis Khan, Raja Saladin atau Frederick Barbarossa dalam satu siri permainan yang berkaitan." 31031 "Main permainan pemain tunggal dengan memilih peta dan semua tetapan permainan." 31032 "Bunuh raja musuh dan pertahankan raja anda. Raja terakhir yang hidup menguasai dunia." 31033 "Mulakan permainan dengan simpanan stok makanan, kayu, batu dan emas yang besar, kemudian lawan musuh anda hingga mati." 31034 "Main kempen rasmi berdasarkan peristiwa dunia sebenar atau pilih daripada kempen yang dicipta oleh komuniti." 31035 "Main senario tersuai yang dicipta oleh anda atau rakan anda." 31036 "Main permainan pemain tunggal yang anda simpan atau tonton permainan yang dirakam." 31037 "Main kempen Conquerors Expansion yang baharu. Bertempur dengan Attila Si Hun, El Cid, Montezuma dan penakluk lain dalam satu siri permainan yang berkaitan." 31038 "Main kempen baharu daripada pengembangan The Forgotten. Ketahui tentang empayar yang telah dilupakan apabila anda menjelajah di seluruh semenanjung Itali dan lebih jauh lagi untuk membongkar misteri di sebalik Dracula dan El Dorado." 31050 "Pilih jenis perlawanan untuk dilihat atau dicipta. Perlawanan awam boleh dilihat oleh semua orang. Perlawanan rakan boleh dilihat oleh orang dalam senarai rakan anda sahaja. Perlawanan Jemputan Sahaja memerlukan jemputan untuk disertai. Perlawanan kemahiran adalah berdasarkan kedudukan pemain anda." 31051 "Klik untuk memaparkan permainan yang anda boleh sertai. Jika anda memilih Sambungan TCP/IP Setempat (LAN) dalam senarai di atas, permainan yang tersedia akan muncul secara automatik." 31052 "Klik dua kali permainan yang anda mahu sertai. Sekiranya tiada permainan yang disenaraikan, anda boleh sama ada menunggu atau mencipta satu permainan untuk disertai oleh pemain lain." 31053 "Klik untuk menyertai permainan yang dipilih dalam senarai." 31054 "Klik untuk memulakan permainan baharu yang boleh disertai oleh pemain lain. Anda memilih tetapan permainan." 31055 "Klik untuk memulakan pemulihan permainan berbilang pemain baharu yang boleh disertai oleh pemain lain. Anda memilih fail untuk dipulihkan." 31070 "Klik untuk keluar dari Age of Empires II, mulakan pelayar Web anda dan sambung terus ke Zon." 31090 "Klik untuk memilih nama pemain anda. Nama pemain semasa anda ditunjukkan di bahagian atas skrin." 31091 "Klik untuk menambah nama pemain baharu ke senarai." 31092 "Klik untuk menukar nama pemain yang dipilih, atau klik dua kali nama dalam senarai Pemain untuk menukar nama tersebut." 31093 "Klik untuk memadamkan nama pemain yang dipilih." 31110 "Cipta senario tersuai baharu." 31111 "Buat perubahan pada senario yang sedia ada." 31112 "Cipta dan ubah kempen tersuai." 31113 "Tambah atau alih keluar DLC yang digunakan dalam senario yang dipilih atau tukar set data yang digunakan." 31114 "Perbandingan Pertempuran." 31150 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan muzik sebelum permainan dan dalam permainan." 31151 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan kesan bunyi dan muzik sebelum permainan dan selepas permainan." 31152 "Pilih untuk mengaktifkan mesej audio yang diprarakam daripada pemain lain." 31153 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelajuan penatalan peta permainan apabila anda menggerakkan tetikus anda ke pinggir skrin." 31154 "Klik untuk menetapkan resolusi skrin kepada 800 x 600. Ini ialah tetapan lalai (minimum 256 warna)." 31155 "Klik untuk menetapkan resolusi skrin kepada 1024 x 768." 31156 "Klik untuk menetapkan resolusi skrin kepada 1280 x 1024." 31157 "Klik untuk menetapkan resolusi skrin kepada 1600 x 1280." 31158 "Klik untuk memaparkan/menyembunyikan butang untuk pemain lanjutan pada antara muka dalam permainan." 31159 "Pilih untuk mengaktifkan antara muka tetikus dua butang. Dengan dua butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan klik kanan melaksanakan perintah. Dengan satu butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan juga melaksanakan perintah." 31160 "Klik untuk menyesuaikan kekunci panas (pintasan papan kekunci) yang anda gunakan untuk bermain permainan." 31161 "Pilih untuk mengaktifkan garison satu klik. Apabila diaktifkan, unit terpilih akan garison dengan serta-merta di dalam bangunan garison (Kastil, menara atau Pusat Bandar) apabila anda klik kanan. Apabila dinyahaktifkan, pilih unit anda, tahan ALT dan klik kanan bangunan garison." 31162 "Klik untuk menetapkan tahap perincian grafik kepada tinggi. Tetapan ini disyorkan untuk komputer yang laju." 31163 "Klik untuk menetapkan tahap perincian grafik kepada sederhana. Tetapan ini disyorkan untuk komputer berkelajuan sederhana." 31164 "Klik untuk menetapkan tahap perincian grafik kepada rendah. Tetapan ini disyorkan untuk komputer yang lebih perlahan." 31165 "Aktifkan warna rakan atau musuh, iaitu skema warna ringkas yang memudahkan pembezaan musuh dalam kalangan para pemain. Sebagai ganti warna unik untuk setiap pemain, skema warna ini membuatkan musuh berwarna merah, sekutu berwarna kuning, pemain neutral berwarna kelabu dan unit anda berwarna biru." 31166 "Pilih pemain yang ingin ditukar." 31200 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas lalai bagi item yang dipilih." 31201 "Klik untuk menukar kekunci panas bagi item yang dipilih." 31202 "Klik untuk membatalkan tetapan kekunci panas bagi item yang dipilih." 31203 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas lalai bagi semua item." 31204 "Kembali ke menu utama." 31205 "Menunjukkan kumpulan kekunci panas." 31206 "Menunjukkan tetapan kekunci panas semasa. Dwiklik item untuk menukar kekunci panasnya, atau klik item untuk memilihnya, klik Tukar, dan kemudian tekan kekunci panas yang anda mahu untuk item itu." 31207 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas lalai bagi kumpulan." 31208 "Pilih Set data untuk Senario" 31209 "Klik untuk mengisih mengikut nama permainan" 31210 "Kunci Tidak Diketahui" 31211 "Taipkan nombor yang sepadan dengan jenis baju zirah/serangan." 31212 "Tukar kos sumber 1 untuk objek/teknologi ini." 31213 "Tukar kos sumber 2 untuk objek/teknologi ini." 31214 "Tukar kos sumber 3 untuk objek/teknologi ini." 31215 "Tiada objektif semasa." 31216 "Tetapkan nilai X kawasan bahagian kiri atas." 31217 "Tetapkan nilai Y kawasan bahagian kiri atas." 31218 "Tetapkan nilai X kawasan bahagian kanan bawah." 31219 "Tetapkan nilai Y kawasan bahagian kanan bawah." 31220 "Unit maksimum yang terjejas oleh kawasan ini (-1 untuk semua)" 31221 "Pilih sama ada untuk menyahdayakan bunyi semasa memunggah unit yang ditempatkan." 31222 "Pilih teknologi tempatan." 31223 "Taipkan kekunci panas" 31224 "Tetapkan Masa Latihan" 31225 "Nyahdayakan bunyi yang berkaitan dengan tindakan semasa." 31226 "Jalankan pencetus dan kesan dalam susunan paparan" 31227 "Apabila ditandakan, pencetus dan kesan akan dilaksanakan dalam susunan yang sama seperti susunan paparannya." 31228 "Keluarkan arahan kepada pembentukan" 31229 "Apabila ditanda, akan mengeluarkan arahan kepada unit yang terjejas dalam kumpulan pembentukan dan bukannya secara individu" 33301 "1 minit" 33302 "2 minit" 33303 "3 minit" 33304 "4 minit" 33305 "5 minit" 33306 "6 minit" 33307 "7 minit" 33308 "8 minit" 33309 "9 minit" 33310 "10 minit" 33311 "11 minit" 33312 "12 minit" 33313 "13 minit" 33314 "14 minit" 33315 "15 minit" 33316 "16 minit" 33317 "17 minit" 33318 "18 minit" 33319 "19 minit" 33320 "20 minit" 34000 "Seni Perang" 34001 "Ekonomi Awal" 34002 "Zaman Kastil Cepat" 34003 "Berkembang" 34004 "Menyerbu ke arah Musuh" 34005 "Mempertahankan Peluruan" 34006 "Pertempuran Tanah" 34007 "Formasi Pertempuran" 34008 "Pertempuran Laut" 34009 "Memusnahkan Kastil" 34010 "Gangsa" 34011 "Perak" 34012 "Emas" 34014 "Seni Perang" 34015 "Seni Perang (Misi Cabaran):\nTerokai kearifan strategi Sun Tzu dan latih kemahiran Age of Empires II anda dalam siri cabaran pendek. Dalam setiap cabaran, anda akan berusaha untuk mendapatkan pingat dan membuktikan kebolehan anda kepada rakan dan musuh anda." 34028 "0 unit hilang" 34029 "Kurang dari\n3 unit hilang" 34030 "Kurang dari\n6 unit hilang" 34031 "Kurang dari\n10 unit hilang" 34032 "Kurang dari\n11 unit hilang" 34033 "Kurang dari\n5 kapal hilang" 34034 "Kurang dari\n14 kapal hilang" 34035 "Kurang dari\n20 kapal hilang" 34036 "Membuka Video" 34037 "Menutup Video" 34928 "2: Jeanne d'Arc" 34929 "1. Penyelamat yang Tidak Disangka" 34930 "2. Perawan dari Orleans" 34931 "3. Pembersihan Loire" 34932 "4. Kebangkitan" 34933 "5. Pengepungan Paris" 34934 "6. Pengorbanan Sempurna" 34935 "Jeanne d'Arc" 34958 "3: Saladin" 34959 "1. Kesatria Arab" 34960 "2. Pemerintah Arab" 34961 "3. Tanduk Hattin" 34962 "4. Pengepungan Jerusalem" 34963 "5. Jihad!" 34964 "6. Singa dan Syaitan" 34965 "Saladin" 34988 "4: Genghis Khan" 34989 "1. Cabaran" 34990 "2. Kehidupan Membalas Dendam" 34991 "3. Ke China" 34992 "4. Gerombolan Ke Barat" 34993 "5. Janji" 34994 "6. Pax Mongolica" 34995 "Genghis Khan" 35018 "5: Barbarossa" 35019 "1. Maharaja Suci Rom" 35020 "2. Henry Si Singa" 35021 "3. Paus dan Antipaus" 35022 "4. Liga Lombard" 35023 "5. Perarakan Barbarossa" 35024 "6. Maharaja Tidur" 35025 "Barbarossa" 35137 "Bersedia untuk Pertempuran" 35138 "1: William Wallace: Kempen Pembelajaran" 35139 "1. Berkawat dan Bertempur" 35140 "2. Memberi Makan Tentera" 35141 "3. Melatih Askar" 35142 "4. Penyelidikan dan Teknologi" 35143 "5. Pertempuran Stirling" 35144 "6. Membentuk Pakatan" 35145 "7. Pertempuran Falkirk" 35146 "William Wallace" 35147 "Kempen Pembelajaran" 35228 "1: Attila Si Hun" 35229 "1. Azab Tuhan" 35230 "2. Tunggangan Hebat" 35231 "3. Tembok Constantinople" 35232 "4. Pertunangan Orang Gasar" 35233 "5. Medan Catalaunian" 35234 "6. Kejatuhan Rom" 35245 "Attila Si Hun" 35258 "2: El Cid" 35259 "1. Perlawanan Dua Bersaudara" 35260 "2. Musuh kepada Musuh saya" 35261 "3. Buangan Cid" 35262 "4. Pengawal Hitam" 35263 "5. Raja Valencia" 35264 "6. Reconquista" 35275 "El Cid" 35288 "3: Montezuma" 35289 "1. Pemerintahan Berdarah" 35290 "2. Perikatan Bertiga" 35291 "3. Quetzalcoatl" 35292 "4. La Noche Triste" 35293 "5. Tasik yang Mendidih" 35294 "6. Lembing Patah" 35305 "Montezuma" 35318 "4: Pertempuran Para Penakluk" 35319 "Tours (732)" 35320 "Vindlandsaga (1000)" 35321 "Hastings (1066)" 35322 "Manzikert (1071)" 35323 "Agincourt (1415)" 35324 "Lepanto (1571)" 35325 "Kyoto (1582)" 35326 "Tanjung Noryang (1598)" 35335 "Pertempuran Para Penakluk" 35428 "1: Alaric" 35429 "1. Pertempuran Frigidus" 35430 "2. Membinasakan Hellas" 35431 "3. Dikelilingi Bahaya" 35432 "4. Kejatuhan Gergasi" 35433 "5. Kerajaan Kita Sendiri" 35434 "Alaric" 35458 "2: Vlad Dracula" 35459 "1. Naga Mengembangkan Sayapnya" 35460 "2. Kepulangan Naga" 35461 "3. Hembusan Naga" 35462 "4. Kebangkitan Bulan" 35463 "5. Jatuhnya Malam" 35464 "Vlad Dracula" 35488 "3: Bari" 35489 "1. Ketibaan di Bari" 35490 "2. Pemberontakan Melus" 35491 "3. Hal Yang Perlu Diselesaikan" 35492 "4. Pelan Terbaik Yang Dibentangkan" 35493 "5. Air Pasang Mengejut" 35494 "Bari" 35518 "4: Sforza" 35519 "1. Tentera Upahan dan Tuan" 35520 "2. Orang yang Bebas" 35521 "3. Anak Yang Pemboros" 35522 "4. Darah dan Pengkhianatan" 35523 "5. Viva Sforza!" 35524 "Sforza" 35548 "5: Pachacuti" 35549 "1. Timbulnya Kuasa Baharu" 35550 "2. Medan Darah" 35551 "3. Perang Saudara" 35552 "4. Khemah Si Falko" 35553 "5. Bapa Borek, Anak Rintik" 35554 "Pachacuti" 35578 "6: Prithviraj" 35579 "1. Lahir dari Api" 35580 "2 Digvijaya." 35581 "3. Tangan seorang Puteri" 35582 "4. Nasib India" 35583 "5. Lagenda Prithviraj" 35584 "Prithviraj" 35608 "7: Pertempuran Silam" 35609 "Bukhara (557)" 35610 "Dos Pilas (648)" 35611 "York (865)" 35612 "Honfoglalás (895)" 35613 "Kurikara (1183)" 35614 "Cyprus (1191)" 35615 "Bapheus (1302)" 35616 "Tasik Poyang (1363)" 35617 "1: Tariq ibn Ziyad" 35618 "1. Pertempuran Guadalete" 35619 "2. Penyatuan dan Penaklukan" 35620 "3. Pecah dan Takluk" 35621 "4. Melintasi Pyrenees" 35622 "5. Razzia" 35623 "2: Sundjata" 35624 "1. Diburu" 35625 "2. Sengatan Kala Jengking" 35626 "3. Emas Djeriba" 35627 "4. Darah di Tebing Sungai" 35628 "5. Jerumun Singa" 35629 "3: Francisco de Almeida" 35630 "1. Dunia Lama" 35631 "2. Singa Afrika" 35632 "3. Runtuhan Empayar" 35633 "4. Estado da India" 35634 "5. Darah Seorang Anak" 35635 "4: Yodit" 35636 "1. Laluan Buangan" 35637 "2. Rakan yang Betul" 35638 "3. Kejatuhan Takhta" 35639 "4. Stelae yang Pecah" 35640 "5. Selamat Pulang" 35928 "Jeanne d'Arc:\nIni sebuah peperangan yang telah berlangsung selama seratus tahun dan orang Perancis telah kalah hampir setiap pertempuran. Tidak lama lagi, orang Inggeris dan sekutunya di Burgundy akan menakluk seluruh Perancis. Pewaris monarki Perancis terlalu pengecut untuk naik takhta. Tentera Perancis kini cedera, letih dan telah berputus asa. Tetapi pada saat-saat yang suram ini, seorang gadis kampung mengisytiharkan bahawa beliau berniat untuk menyelamatkan Perancis." 35958 "Saladin:\nMarah kerana Tanah Suci diperintah oleh orang Saracen, kesatria dari Eropah telah turun ke Timur Tengah dalam satu siri Perang Salib. Sekarang empat kerajaan Eropah telah muncul di padang pasir. Raja Saracen, Saladin, menghimpunkan tenteranya dalam usaha untuk mengusir para penyerang. Sebagai tindak balas kepada Perang Salib Eropah, orang Saracen telah mengaturkan suatu Jihad. Sebagai tindak balas terhadap kekejian Eropah, orang Saracen yang dahulunya beradab kini telah menjadi berbahaya. Namun, adakah ini cukup untuk menyelamatkan tanah air mereka?" 35988 "Genghis Khan:\nPuak nomad kawasan steppe di Asia telah menghabiskan masa berabad-abad terlibat dalam persengketaan mereka sendiri sebelum bersatu di bawah Genghis Khan. Dalam beberapa tahun, tentera yang sangat berdisiplin menderu keluar dari Mongolia untuk memulakan kempen penaklukan dunia. Tetapi bagaimana puak pemanah berkuda mengatasi kekuatan ketenteraan Parsi dan Eropah Timur, apatah lagi empayar dengan teknologi termaju di China?" 36018 "Barbarossa:\nBolehkah keinginan seorang lelaki menubuhkan sebuah empayar? Frederick Barbarossa cuba memaksa kerajaan-kerajaan feudal Jerman yang sedang bergaduh untuk masuk ke Empayar Suci Romnya, yang mesti beliau pertahankan daripada komplot negara kota Itali dan paus di Rom. Dan sekiranya dia mencapai semua kejayaan itu, Perang Salib Ketiga sentiasa boleh dilancarkan." 36048 "Perihalan Kempen 5" 36078 "Perihalan Kempen 6" 36108 "Perihalan Kempen 7" 36138 "William Wallace (Kempen Pembelajaran):\nPahlawan Scotland cuba menahan serangan pasukan tentera Inggeris yang mempunyai kelengkapan lebih baik. Ambil alih kuasa penduduk tanah tinggi dan belajar tentang konsep asas Age of Empires II: Definitive Edition, seperti cara membangunkan ekonomi, cara melatih tentera anda dan, yang paling penting, cara bertempur dan menewaskan musuh anda. Sekiranya anda baharu dalam permainan strategi masa nyata, anda akan belajar semua yang anda perlu tahu. Jika anda pernah bermain Age of Empires yang asal, anda boleh langkau kepada ciri-ciri baharu, seperti garison dan formasi." 36166 "Kempen Pembelajaran" 36167 "Pemain Age of Empires yang mahir boleh bermula dengan Senario 6 - Membentuk Pakatan" 36228 "Attila Si Hun:\nGerombolan orang Gasar memporak-perandakan kerajaan Romawi yang semakin merosot. Yang paling berbahaya daripada penyerang ini ialah orang Hun dan raja mereka yang ganas, Attila. Selepas menderu keluar dari padang steppe Kaspia, menjarah dan membakar selama itu, orang Hun telah menjadi begitu berkuasa sehinggakan Empayar Rom terpaksa membayar ufti kepada Attila. Namun, raja Hun masih belum puas, dan menggerakkan askar berkudanya untuk menyerang Gaul dan akhirnya Rom sendiri! Adakah tiada sesiapa yang dapat menghentikan Attila yang kejam?" 36258 "El Cid:\nSepanyol terbahagi kepada kerajaan Kristian di utara dan kerajaan Moor di selatan. Di tanah sempadan tandus Castille, Rodrigo Díaz, yang dipanggil El Cid, meraih kemasyhuran sebagai jeneral bijaksana dan wira salibi. Cid begitu popular dalam kalangan askar dan petani sehingga Raja Castille yang sentiasa menaruh sangsi terhadap beliau telah menghantar Cid ke pembuangan. Cid mesti bekerjasama dengan bekas musuhnya, iaitu orang Moor dan menentang Castille yang dikasihinya. Namun ancaman terbesar menanti di seberang laut di Afrika, iaitu tempat menantinya tentera berkuda Berber yang berhasrat untuk merampas segalanya yang tidak dapat dirampas oleh orang Moor." 36288 "Montezuma:\nPenaklukan yang berabad-abad lamanya telah menyebabkan Orang Aztec menjadi empayar teragung di Amerika Tengah. Namun apabila orang asing muncul di persisiran Laut Caribbean, Montezuma, iaitu maharaja Aztec tidak pasti sama ada mereka adalah penjajah…atau tuhan. Bolehkah pahlawan empayar besar yang menggunakan lembing obsidian dan baju zirah kapas menangkis penceroboh berkuda yang dilengkapi baju zirah besi dan serbuk letupan? Adakah pulau kota Aztec Tenochtitlan akan terus menakluk benua Amerika atau adakah ia jatuh di bawah penakluk asing ini?" 36318 "Penakluk:\nNama tertentu berkumandang menerusi sejarah sebagai lelaki dan wanita yang membentuk dunia. Sesetengah daripadanya merupakan kuasa yang menyebabkan huru hara, kebinasaan dan kerakusan. Sesetengah daripadanya merupakan lelaki mulia yang berjuang demi keadilan. Sesetengah daripadanya mempertahankan tanah air daripada penceroboh, manakala yang lain menggunakan kekuatan tentera mereka untuk merampas tanah orang lain dengan kejam. Pertempuran seperti Agincourt, Manzikert dan Hastings diingati sebagai titik perubahan dalam sejarah dunia dan nama-nama seperti Henry V, Yi Sun-shin dan Erik Berjanggut Merah terukir selama-lamanya sebagai penakluk hebat. Sekarang alami kembali tragedi dan kejayaan mereka. " 36428 "Alaric:\nTrauma pencerobohan Hun pada abad ke-4 telah membentuk Alaric, pahlawan raja Goth yang menggerunkan. Melarikan diri dari tanah airnya semasa masih kanak-kanak, Alaric menghabiskan sepanjang hayatnya mencari tempat tinggal yang baharu. Bolehkah raja yang dikasihi ini memperoleh tanah air baharu untuk rakyatnya di wilayah Empayar Rom yang semakin runtuh?" 36458 "Dracula:\nSejarah telah mengisahkan sebuah legenda luar biasa tentang pemerintah Wallachia pada pertengahan abad ke-15. Bertahan sambil melawan tentera besar yang sedang meluaskan Empayar Uthmaniyyah, taktiknya yang kejam menjadikan beliau sebagai lelaki paling ditakuti di seluruh Eropah Timur. Adakah kehausannya terhadap darah dan kesetiaan askarnya cukup untuk menangkis orang Turki buat selama-lamanya?" 36488 "Bari:\n400 tahun selepas kejatuhan empayar Rom, Itali masih lagi direbut. Jauh di selatan, orang Byzantine, orang Goth, orang Norman dan orang Islam semuanya bersaing untuk mengawal kota pelabuhan Bari. Alami kisah bandar tersebut dari sudut pandangan keluarga Byzantine, yang bangkit daripada askar biasa kepada golongan bangsawan. Namun berhati-hati, kerana bukan hanya Bari yang dipertaruhkan, tetapi juga kawalan terhadap Itali Selatan." 36518 "Sforza:\nSelepas menyaksikan kematian bapanya, kapten muda tersebut tidak ragu-ragu untuk mengambil alih Condottieri bapanya. Sentiasa dahaga akan keagungan dan kekayaan, Sforza merayau di sekitar Itali abad ke-15, menawarkan perkhidmatannya kepada pembida yang tertinggi. Adakah beliau akan memilih pertempuran yang betul atau membuat musuh yang salah? Genggamlah nasib kapten upahan yang muda itu dalam tangan anda." 36548 "El Dorado:\nSertai Francisco Orellana dan Gonzalo Pizarro dalam usaha mereka untuk mencari El Dorado, Bandar Emas Hilang yang menjadi legenda, yang dianggap tersembunyi di hutan hujan Amazon yang besar. Adakah usaha mereka di sepanjang sungai Amazon membawa kepada kemakmuran sepanjang hayat atau adakah mereka akan tenggelam dalam kesedihan mereka?" 36578 "Prithviraj:\nPada penghujung abad ke-12, India terbahagi antara pemerintah suku Rajput. Salah satu daripadanya iaitu Chauhan, telah diberkati dengan raja baharu. Nama baginda ialah Prithviraj dan keazaman baginda untuk menyatukan negeri-negeri saingan tidak pernah berlaku dahulu. Namun apakah yang akan terjadi apabila baginda jatuh cinta dengan anak perempuan musuhnya? Adakah baginda mempunyai kekuatan untuk menghalang serangan besar-besaran Orang Muslim dari barat?" 36608 "Pertempuran Silam:\nMasa telah memudarkan nama ramai pemimpin-pemimpin terhebat yang pernah dikenali. Semasa zaman kegemilangan mereka, mereka terkenal dengan keganasan di medan perang, keadilan pemerintahan mereka dan usaha mereka untuk memperoleh kuasa. Saksikan kegemilangan Richard Si Hati Singa, Minamoto no Yoritomo, Sultan Osman Ghazi, Khosrau dan ramai lagi." // // New notifications for the new herdable animals // 37155 "--Lembu Dijumpai--" 37156 "--Llama Dijumpai--" 37157 "--%s Penyelidikan Lengkap--" 37158 "--%s Dibina--" 37159 "--%s Dicipta--" 37160 "--Amaran: Anda sedang diserang oleh Pemain %s!!!--" 37161 "--Biri-biri Dijumpai--" 37162 "--Ladang Habis--" 37163 "--Perangkap Ikan Habis--" 37164 "--Relik Diambil--" 37165 "--Amaran: Anda sedang diserang oleh haiwan liar!!!--" 37166 "--Amaran: Pengkhianat telah membongkarkan lokasi raja anda kepada musuh!!!--" 37167 "--Ayam Belanda Dijumpai--" 37168 "--Kambing Dijumpai--" 40006 "Bubarkan Formasi" 40014 "Batal garison (Semua Unit)" 40015 "Hantar Orang Kampung Kembali Bekerja" 40016 "Pusing Belakang" 40017 "Pusing Kanan" 40018 "Pusing Kiri" 40019 "Gerombolan" 40020 "Formasi Petak" 40021 "Formasi Barisan" 40022 "Formasi Berperingkat" 40023 "Formasi Rusuk" 40048 "Togol penapis rupa bumi Peta mini. Rupa Bumi Penuh, Rupa Bumi Ringkas, Tiada Rupa Bumi" 40049 "Togol mod Peta mini. Normal, Pertempuran, Ekonomi" 40050 "Peta Mini Normal" 40051 "Peta Mini Tempur" 40053 "Peta Mini Ekonomi" 40055 "Bungkus" 40056 "Pasang" 40057 "Tukar Senjata" 40058 "Tukar Mod Tembak" 40059 "Gunakan Keupayaan Istimewa" 40061 "Bangunan Tentera" 40062 "Bangunan" 40068 "Garison di dalam Bangunan" 40072 "Jual 100 Kayu untuk %d Emas" 40073 "Jual 100 Makanan untuk %d Emas" 40074 "Jual 100 Batu untuk %d Emas" 40076 "Beli 100 Kayu untuk %d Emas" 40077 "Beli 100 Makanan untuk %d Emas" 40078 "Beli 100 Batu untuk %d Emas" 40101 "Pohon Teknologi" 40104 "Kunci Pintu Gerbang" 40105 "Buka Pintu Gerbang" 40106 "Jatuhkan Relik" 40107 "Simpan Sumber" 40108 "Orang Kampung Terbiar" 40109 "Aktifkan Bantuan (F1)" 40110 "Nyahaktifkan Bantuan" 40111 "Bunyikan Loceng Bandar" 40112 "Selidik Pengkhianatan (mengintip Raja musuh) ()" 40113 "Selidik Perisik (lihat garis pandangan musuh)" 40114 "Selidik Pengkhianatan (mengintip Raja musuh) ()" 40115 "Autopeninjau" 40231 "Buka Submenu" 41006 "Bubar Formasi\nBubarkan formasi ini supaya anda boleh menggerakkan setiap unit secara berasingan." 41014 "Batal garison (Semua Unit)\nBatal garison semua unit dari bangunan ini." 41015 "Hantar Orang Kampung Kembali Bekerja\nBatal garison semua orang kampung dari bangunan ini dan hantar mereka kembali bekerja." 41016 "Pusing Belakang\nPusingkan formasi sebanyak 180 darjah." 41017 "Pusing Kanan\nPusingkan formasi sebanyak 1/8 bulatan mengikut arah jam. Unit mengekalkan kedudukan relatif." 41018 "Pusing Kiri\nPusingkan formasi sebanyak 1/8 bulatan melawan arah jam. Unit mengekalkan kedudukan relatif." 41019 "Gerombolan\nAturkan unit menjadi kumpulan tanpa organisasi khusus. Kumpulan tersebut akan cuba kekal bersama semasa bergerak di sekitar peta." 41020 "Formasi Petak\nAturkan unit dalam bentuk petak perlindungan, dengan unit lemah di tengah, menawarkan mereka perlindungan maksimum daripada serangan dari mana-mana arah." 41021 "Formasi Barisan\nAturkan unit dalam bentuk barisan yang lebih luas daripada kedalamannya. Unit tentera disusun mengikut kepakaran mereka." 41022 "Formasi Berperingkat\nAturkan unit dalam formasi barisan berperingkat, iaitu unit-unit dijauhkan untuk mengurangkan jenis kerosakan yang disebabkan oleh senjata pengepungan apabila unit-unit terlalu rapat." 41023 "Formasi Rusuk\nAturkan unit menjadi dua subkumpulan yang cuba untuk mengelilingi musuh apabila menyerang." 41050 "Peta Mini Normal\nPaparkan semua unit dan bangunan pada peta mini. Klik butang Statistik dalam mod Normal untuk melihat skor semua pemain." 41051 "Peta Mini Tempur\nMemaparkan hanya unit tempur pada peta mini. Klik butang Statistik dalam mod Tempur untuk melihat jumlah unit tempur yang anda miliki, disenaraikan mengikut kelas (Pasukan Berkuda, Senjata Pengepungan, Kapal Perang dan sebagainya)." 41053 "Peta Mini Ekonomi\nPaparkan hanya orang kampung terbiar dan unit perdagangan pada peta mini. Anda hanya melihat bangunan perdagangan pemain lain. Klik butang Statistik dalam mod Ekonomi untuk melihat jumlah orang kampung terbiar, mengikut tugas dan kadar tukaran komoditi jika anda mempunyai Pasar." 41055 "Bungkus\nBungkuskan Senjata Pengepungan ini supaya anda boleh menggerakkan Senjata Pengepungan. Anda mesti memasang unit ini apabila ia sampai ke destinasinya. Senjata Pengepungan yang dibungkus akan terdedah kepada serangan." 41056 "Pasang\nPasang Senjata Pengepungan ini menjadi unit pegun. Senjata Pengepungan akan terdedah ketika sedang dipasang." 41057 "Pasang\nHimpun Pusat Bandar ini ke dalam unit pegun. Pusat Bandar terdedah ketika membuka pek." 41058 "Tukar Senjata\nTukar untuk menggunakan serangan melee." 41059 "Tukar Senjata\nTukar untuk menggunakan serangan jarak jauh." 41061 "Bangunan\nPaparkan bangunan ekonomi dan infrastruktur yang boleh anda bina." 41062 "Bangunan Tentera\nPaparkan bangunan tentera yang boleh dibina." 41063 "Tukar Mod Tembakan\nTukar kepada Mod Tembakan Bertalu-talu untuk menembakkan semburan anak panah ke kawasan yang luas." 41064 "Tukar Mod Tembakan\nTukar kepada Mod Tembakan Fokus untuk menembak anak panah menusuk dalam garis lurus." 41068 "Tempatkan\nTempatkan unit terpilih di dalam bangunan untuk perlindungan dan penyembuhan. Tahan kekunci CTRL semasa memilih sasaran untuk menempatkan dalam pelbagai sasaran jenis yang sama." 41072 "Klik untuk jual 100 kayu untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 kayu akan ditolak daripada simpanan stok anda dan anda menerima jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk menjual kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41073 "Klik untuk jual 100 makanan untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 makanan akan ditolak daripada simpanan stok anda dan anda menerima jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk menjual kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41074 "Klik untuk jual 100 batu untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 batu akan ditolak daripada simpanan stok anda dan anda menerima jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk menjual kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41076 "Klik untuk beli 100 kayu untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 kayu akan ditambah kepada simpanan stok anda dan anda membayar jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk membeli kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41077 "Klik untuk beli 100 makanan untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 makanan akan ditambah kepada simpanan stok anda dan anda membayar jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk membeli kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41078 "Klik untuk beli 100 batu untuk %d emas\nSetiap kali anda klik, 100 batu akan ditambah kepada simpanan stok anda dan anda membayar jumlah emas yang ditunjukkan pada butang. Harga mungkin berubah dengan setiap klik. Untuk membeli kelompok sebanyak 500, tahan kekunci SHIFT, dan kemudian klik butang." 41101 "Pohon Teknologi\nKlik untuk memaparkan pohon teknologi bagi tamadun anda. Lihat bangunan, unit dan teknologi yang boleh anda selidik. Permainan pemain tunggal akan dijeda apabila pohon tersebut dipaparkan, tetapi permainan berbilang pemain akan berterusan tanpa anda." 41102 "Pilihan\nUbah pilihan." 41104 "Kunci Pintu Gerbang\nKunci Pintu Gerbang supaya ia tidak terbuka apabila unit anda cuba melalui pintu gerbang tersebut." 41105 "Buka Pintu Gerbang\nBuka Pintu Gerbang supaya unit anda boleh melalui pintu gerbang tersebut." 41106 "Jatuhkan Relik\nJatuhkan relik yang sedang dibawa oleh Rahib ini. Anda tidak mengawal relik jika anda menjatuhkan relik." 41107 "Simpan Sumber\nBawa hasil sumber ke bangunan penyerahan yang terdekat dan tunggu di sana untuk arahan lanjut." 41108 "Orang Kampung Terbiar\nPergi ke orang kampung, Kapal Nelayan, Kog Perdagangan, Pedati Dagang atau bangunan dengan unit garison seterusnya yang terbiar. Nota: Kekunci lalai untuk pergi ke unit tentera terbiar ialah kekunci KOMA (,)." 41109 "Aktifkan Bantuan (Kekunci Panas: F1)" 41110 "Nyahaktifkan Bantuan\nNyahdayakan Bantuan yang muncul dalam kawasan ini." 41111 "Bunyikan Loceng Bandar\nOrang Kampung berhenti bekerja dan garison di dalam Pusat Bandar untuk perlindungan ketika serangan. Bunyikan loceng sekali lagi untuk menghantar orang kampung kembali bekerja." 41112 "Selidik Pengkhianatan ()\nDedahkan kedudukan semua Raja musuh kepada pasukan anda selama beberapa saat. Raja akan muncul pada peta mini sebagai X yang berkelip. Setiap kali anda menyelidik Pengkhianatan, 400 emas akan ditolak serta-merta daripada simpanan stok anda. (Hanya terdapat dalam permainan Pembunuhan Raja.)" 41113 "Selidik Perisik ()\nDedahkan semua unit dan bangunan musuh dengan menunjukkan kepada anda garis penglihatan mereka. Jumlah kos ialah 200 emas bagi setiap orang kampung daripada pemain lain, orang kampung bersekutu dikecualikan apabila pasukan dikunci." 41114 "Selidik Pengkhianatan ()\nDedahkan kedudukan semua Raja musuh kepada pasukan anda selama beberapa saat. Raja akan muncul pada peta mini sebagai X yang berkelip. Setiap kali anda menyelidik Pengkhianatan, 400 emas akan ditolak serta-merta daripada simpanan stok anda. (Hanya terdapat dalam permainan Pembunuhan Raja.)" 41115 "Pusat Bandar\nPergi ke Pusat Bandar." 41116 "Auto Meninjau\nKlik untuk membolehkan unit ini meneroka peta secara automatik. Hanya unit peninjau permulaan boleh meneroka." 42000 "Peta Mini" 42010 "Simpanan Stok Makanan" 42011 "Simpanan Stok Kayu" 42012 "Simpanan Stok Emas" 42013 "Simpanan Stok Batu" 42020 "Objek Terpilih" 42021 "Mata Pukulan" 42022 "Kemajuan Pembungkusan" 42023 "Kemajuan Pemasangan" 42024 "Serangan" 42025 "Baju Zirah" 42026 "Jarak" 42027 "Kepercayaan Rahib" 42028 "Unit Garison" 42029 "Makanan atas Kapal Nelayan" 42030 "Emas atas Kapal Kog Perdagangan" 42031 "Dagang Barangan di Kapal Kog Perdagangan" 42032 "Makanan yang Dipegang oleh Orang Kampung" 42033 "Kayu yang Dipegang oleh Orang Kampung" 42034 "Emas yang Dipegang oleh Orang Kampung" 42035 "Batu yang Dipegang oleh Orang Kampung" 42036 "Makanan dalam Objek Ini" 42037 "Kayu dalam Pokok Ini" 42038 "Emas dalam Lombong Ini" 42039 "Batu dalam Lombong Ini" 42040 "Emas Diperolehi Melalui Perdagangan Di Sini" 42041 "Kekuatan Serangan Bangunan" 42100 "Klik untuk berhenti menyelidik item ini." 42101 "Klik untuk menghentikan pembungkusan item ini." 42102 "Klik untuk menghentikan pemasangan item ini." 42103 "Klik untuk menghentikan pembinaan bangunan ini." 42104 "Klik untuk mengalih keluar unit ini daripada baris gilir." 42105 "Klik untuk menghentikan penciptaan unit ini." 42106 "Klik untuk menghentikan pembinaan unit ini." 42107 "Klik untuk menghentikan penciptaan unit ini." 42108 "Klik untuk mengalih keluar penyelidikan ini daripada baris gilir." 42120 "Tahan SHIFT dan klik untuk nyahpilih %s ini." 42121 "Klik untuk memilih %s ini. Tahan CTRL dan klik untuk nyahpilih." 42122 "Klik untuk memilih %s ini. Tahan CTRL dan klik untuk nyahpilih. Tahan SHIFT dan klik untuk memilih unit yang serupa." 42123 "Klik untuk menolak daripada baris gilir penyemaian semula ladang." 42124 "Klik untuk menolak daripada baris gilir Perangkap Ikan untuk pembinaan semula." 42130 "Klik untuk memunggah %s ini." 42131 "Klik untuk batal garison %s ini." 42132 "Klik untuk memunggah %s ini." 42133 "Klik untuk batal garison %s ini. Tahan CTRL dan klik untuk semua unit lain. Tahan SHIFT dan klik untuk semua unit yang serupa." 42134 "Klik untuk memunggah %s ini." 42135 "Klik untuk batal garison %s ini. Tahan CTRL dan klik untuk semua unit lain. Tahan SHIFT dan klik untuk semua unit yang serupa." 42201 "Simpanan Stok Makanan" 42202 "Simpanan Stok Kayu" 42203 "Simpanan Stok Emas" 42204 "Simpanan Stok Batu" 42205 "Penunjuk Populasi" 42220 "Skor Pencapaian\nPaparkan skor individu semua pemain." 42221 "Statistik Ketenteraan\nPaparkan pencapaian tentera semua pemain." 42222 "Statistik Ekonomi\nPaparkan pencapaian ekonomi semua pemain." 42223 "Statistik Teknologi\nPaparkan pencapaian teknologi semua pemain." 42224 "Statistik Masyarakat\nPaparkan pencapaian masyarakat semua pemain." 42225 "Garis Masa\nPaparkan garis masa untuk semua pemain." 42226 "Mulakan semula permainan." 42227 "Kembali ke permainan." 42228 "Main kempen rasmi berdasarkan peristiwa bersejarah dunia yang sebenar atau pilih daripada kempen yang dicipta oleh komuniti." 42229 "Pergi ke menu utama." 42230 "Kembali ke Zon." 42231 "Pengisian Semula Keupayaan" 42232 "42232" 42233 "42233" 42234 "42234" 42235 "42235" 42236 "42236" 42237 "42237" 42238 "42238" 42239 "42239" 42240 "42240" 42241 "42241" 42242 "42242" 42243 "42243" 42244 "42244" 42245 "42245" 42246 "42234" 42247 "42247" 42248 "42248" 42249 "42249" 42300 "Skor Ketenteraan ialah 20% daripada nilai sumber (kos) bagi semua unit dan bangunan musuh yang dimusnahkan atau ditukar haluan oleh setiap pemain." 42301 "Skor Ekonomi ialah 10% daripada semua sumber yang dimiliki oleh setiap pemain sekarang atau yang telah dibayar dalam ufti, serta 20% nilai sumber bagi unit terselamat dan bangunan yang masih berdiri (kecuali Kastil atau Struktur Keajaiban)." 42302 "Skor Teknologi ialah 20% daripada nilai sumber bagi setiap teknologi yang diselidik oleh setiap pemain, serta ditambah 10 mata bagi setiap 1% peta yang diterokai." 42303 "Skor Masyarakat ialah 20% daripada kos Kastil dan Struktur Keajaiban yang dibina oleh setiap pemain." 42304 "Jumlah Skor ialah jumlah keseluruhan skor Ketenteraan, Ekonomi, Teknologi dan Masyarakat setiap pemain." 42305 "42305" 42306 "42306" 42307 "42307" 42308 "42308" 42309 "42309" 42310 "Bilangan unit musuh yang dibunuh oleh setiap pemain menggunakan unit atau pertahanan." 42311 "Bilangan unit setiap pemain yang tewas kepada serangan dan pertahanan musuh." 42312 "Bilangan bangunan musuh yang dimusnahkan oleh setiap pemain." 42313 "Bilangan bangunan yang telah hilang oleh setiap pemain." 42314 "Bilangan unit dan bangunan yang ditukar haluan oleh Rahib setiap pemain." 42315 "Bilangan unit tentera yang membentuk setiap tentera pemain." 42316 "42316" 42317 "42317" 42318 "42318" 42319 "42319" 42320 "Jumlah makanan yang dikumpul oleh setiap pemain." 42321 "Jumlah kayu yang dikumpul oleh setiap pemain." 42322 "Jumlah batu yang dilombong oleh setiap pemain." 42323 "Jumlah emas yang dilombong oleh setiap pemain." 42324 "Keuntungan daripada gabungan perdagangan darat dan laut oleh setiap pemain." 42325 "Nilai komoditi yang dibayar dalam ufti oleh setiap pemain kepada semua pemain lain." 42326 "Nilai ufti yang diterima daripada semua pemain lain." 42327 "42327" 42328 "42328" 42329 "42329" 42330 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Feudal." 42331 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Kastil." 42332 "Masa permainan apabila setiap pemain mara ke Zaman Empayar." 42333 "Peratusan peta yang diterokai oleh setiap pemain." 42334 "Jumlah bilangan teknologi yang diselidik oleh setiap pemain." 42335 "Peratusan teknologi yang diselidik berbanding jumlah yang dapat diselidik bagi tamadun setiap pemain." 42336 "42336" 42337 "42337" 42338 "42338" 42339 "42339" 42340 "Bilangan Struktur Keajaiban yang dibina oleh setiap pemain." 42341 "Bilangan Kastil yang dibina oleh setiap pemain." 42342 "Bilangan relik yang ditawan oleh setiap pemain." 42343 "Emas dijana oleh relik yang disimpan di dalam Biara oleh setiap pemain." 42344 "Populasi orang kampung tertinggi yang dicapai oleh setiap pemain." 42345 "Menyatakan sama ada pemain terselamat atau tidak sehingga permainan tamat." 42346 "42346" 42347 "42347" 42348 "42348" 42349 "42349" 42390 "Nama dan warna pemain. Mahkota menunjukkan pemenang dan pingat menunjukkan Pemain Paling Bernilai." 42391 "Paparan bagi populasi orang kampung (cerah) dan tentera (gelap) milik pemain sebagai peratusan populasi dunia." 43000 "Peta Mini\nMenunjukkan keseluruhan kawasan permainan pada skala lebih kecil. Untuk menavigasi menggunakan peta mini, klik pada lokasi atau seret kotak putih untuk melihat kawasan tertentu." 43010 "Simpanan Stok Makanan" 43011 "Simpanan Stok Kayu" 43012 "Simpanan Stok Emas" 43013 "Simpanan Stok Batu" 43020 "Objek Terpilih\nMenunjukkan orang kampung, bangunan, unit tentera atau kapal yang dipilih pada masa tersebut. Orang kampung ditunjukkan sebagai pencari makanan, pemburu dan sebagainya, bergantung pada tugas semasa mereka." 43021 "Mata Pukulan\nMenunjukkan kerosakan semasa/maksimum yang boleh dialami oleh unit ini sebelum ia dimusnahkan. HP juga ditunjukkan melalui bar di atas unit pada peta permainan. Rahib dan tindakan menempatkan garison di dalam bangunan akan menyembuhkan HP bagi unit yang tercedera. Orang Kampung boleh membaiki HP bangunan, kapal dan senjata pengepungan yang rosak." 43022 "Kemajuan Pembungkusan" 43023 "Kemajuan Pemasangan" 43024 "Kekuatan Serangan\nMenunjukkan jumlah kerosakan yang boleh dikenakan oleh unit atau bangunan." 43025 "Perisai\nMenunjukkan jumlah perlindungan yang dimiliki oleh unit atau bangunan terhadap serangan normal/tembusan. Perisai normal mengurangkan kerosakan daripada pertempuran bersenjata tangan. Perisai tembusan mengurangkan kerosakan daripada senjata misil (unit Padang Memanah, senjata pengepungan, menara dan beberapa jenis kapal)." 43026 "Jarak\nMenunjukkan sejauh mana unit atau bangunan boleh menembak. Secara umumnya, unit jarak jauh tidak boleh menembak unit yang berdekatan dengannya." 43027 "Kepercayaan Rahib\nMenunjukkan jumlah kepercayaan Rahib tersebut. Rahib perlu memperbaharui kepercayaan mereka selepas penukaran haluan yang berjaya. Apabila kepercayaan Rahib mencapai 100 peratus, beliau boleh mencuba penukaran haluan yang lain." 43028 "Unit Garison\nMenunjukkan bilangan unit garison semasa/maksimum di dalam bangunan ini. Bangunan dengan unit garison mempunyai beberapa baris mata pukulan (hijau) di atasnya pada peta permainan. Klik butang Batal Garison (pada sebelah kiri) untuk mengeluarkan semua unit. Klik gambar unit (pada sebelah kanan) untuk mengeluarkan unit tertentu." 43029 "Makanan\nMenunjukkan jumlah makanan atas Kapal Nelayan." 43030 "Emas atas Kapal Kog Perdagangan \nMenunjukkan jumlah emas atas Kapal Kog Perdagangan." 43031 "Barangan Dagangan atas Kapal Kog Perdagangan" 43032 "Makanan yang Dipegang oleh Orang Kampung\nMenunjukkan jumlah makanan yang dimiliki orang kampung." 43033 "Kayu yang Dipegang oleh Orang Kampung\nMenunjukkan jumlah kayu yang dimiliki orang kampung." 43034 "Emas yang Dipegang oleh Orang Kampung\nMenunjukkan jumlah emas yang dimiliki orang kampung." 43035 "Batu yang Dipegang oleh Orang Kampung\nMenunjukkan jumlah batu yang dimiliki orang kampung." 43036 "Makanan dalam Objek Ini\nMenunjukkan jumlah makanan yang akan disediakan oleh objek ini." 43037 "Kayu dalam Pokok Ini\nMenunjukkan jumlah kayu yang akan disediakan oleh pokok ini." 43038 "Emas dalam Lombong Ini\nMenunjukkan jumlah emas yang boleh didapati di dalam lombong ini." 43039 "Batu dalam Lombong Ini\nMenunjukkan jumlah batu yang boleh didapati di dalam lombong ini." 43040 "Emas Diperolehi Melalui Perdagangan Di Sini\nMenunjukkan jumlah emas yang boleh didapati melalui perdagangan di sini dengan Kapal Kog Perdagangan atau Pedati Dagang." 43041 "Kekuatan Serangan Bangunan\nMenunjukkan kekuatan serangan bangunan ini." 43100 "Klik untuk berhenti menyelidik item ini." 43101 "Klik untuk berhenti membungkus item ini." 43102 "Klik untuk berhenti memasang item ini." 43103 "Klik untuk berhenti membina bangunan ini." 43104 "Klik untuk mengalih keluar unit ini daripada baris gilir." 43105 "Klik untuk berhenti mencipta unit ini." 43106 "Klik untuk berhenti membina unit ini." 43107 "Klik untuk berhenti mencipta unit ini." 43108 "Klik untuk mengalih keluar penyelidikan ini daripada baris gilir." 43120 "Tahan SHIFT dan klik untuk nyahpilih %s ini." 43121 "Klik untuk memilih %s ini sahaja. Tahan CTRL dan klik untuk nyahpilih unit ini." 43122 "Klik untuk memilih %s ini sahaja. Tahan CTRL dan klik untuk nyahpilih unit ini. Tahan SHIFT dan klik untuk memilih semua unit jenis ini. Tahan CTRL+SHIFT dan klik untuk nyahpilih semua unit jenis ini." 43123 "Klik untuk mengalih keluar penanaman semula ini daripada baris gilir." 43130 "Klik untuk memunggah %s ini." 43131 "Klik untuk membatal garison %s ini." 43132 "Klik untuk memunggah %s ini." 43133 "Batal Garison\nKlik untuk batal garison %s ini sahaja. Tahan CTRL dan klik untuk batal garison semua unit lain. Tahan SHIFT dan klik untuk batal garison semua unit jenis ini." 43134 "Klik untuk memunggah %s ini sahaja." 43135 "Klik untuk batal garison %s ini sahaja. Tahan CTRL dan klik untuk batal garison semua unit lain. Tahan SHIFT dan klik untuk batal garison semua unit serupa jenis ini; tahan CTRL+SHIFT dan klik untuk batal garison semua unit yang bukan jenis ini." 43201 "Simpanan Stok Makanan\nMenunjukkan jumlah makanan yang anda miliki. Makanan digunakan untuk mencipta unit baharu dan untuk mara ke zaman seterusnya. Orang kampung mengumpulkan makanan daripada pohon hijauan, rusa, biri-biri, ayam belanda, lembu, llama, kambing, javelina, babi hutan, gajah, burung unta, kuda belang, badak sumbu, kerbau air, kambing gurun, angsa, khinzir, gazel, Ladang dan ikan. Kapal Nelayan juga mengumpulkan makanan daripada memukat dan Perangkap Ikan." 43202 "Simpanan Stok Kayu\nMenunjukkan jumlah kayu yang anda miliki. Kayu digunakan untuk membina bangunan dan kapal. Orang kampung mengumpulkan kayu daripada pokok. Anda juga boleh membeli kayu di Pasar atau menerima ufti kayu daripada pemain lain." 43203 "Simpanan Stok Emas\nMenunjukkan jumlah emas yang anda miliki. Emas digunakan untuk mencipta sesetengah unit dan menyelidik sesetengah teknologi. Orang kampung mengumpulkan emas daripada lombong emas. Anda juga boleh meningkatkan emas anda melalui perdagangan dengan pemain lain; menjual batu, kayu atau makanan; atau menggarison relik di dalam Biara." 43204 "Simpanan Stok Batu\nMenunjukkan jumlah batu yang anda miliki. Batu digunakan untuk membina tembok, menara dan sesetengah bangunan. Orang kampung mengumpulkan batu daripada lombong batu. Anda juga boleh membeli batu di Pasar atau menerima ufti batu daripada pemain lain." 43205 "Penunjuk Populasi\nMenunjukkan populasi semasa/populasi boleh ditampung anda. Sebelum anda boleh mencipta orang kampung, unit tentera atau kapal baharu, anda mesti memiliki Rumah yang mencukupi untuk menampung unit tersebut. Penunjuk populasi berkelip jika anda perlu membina lebih banyak rumah sebelum mencipta atau membina unit baharu." // Be careful about adding strings 43206-43998 - some of these are used by the rest of the system 43998 "Objektif Utama" 43999 "\n\nObjektif Kedua" // Battle Royale Strings 43206 "%s%s telah menawan kastil yang pertama!" 43207 "%s%s telah menawan sebuah khemah!" 43208 "--Amaran: Salah seorang wira anda berada dalam Pereputan!!!--" 43209 "Empayar %s %s telah dihancurkan." 43210 "%s - Kedudukan %d" 43211 "\nAnda berkedudukan #%d!" 43212 "Empayar %s %s hanya tinggal runtuhan." 43213 "Empayar %s %s telah lenyap daripada peta." 43214 "Empayar %s %s tiada apa-apa yang tinggal." 43215 "Empayar %s %s telah dikalahkan." // // Wallace 1 // 44000 "Orang Scotland" 44001 "Orang Inggeris" 44008 "1. Anda boleh menatal untuk melihat bahagian peta yang lain dengan menggerakkan tetikus ke tepi skrin. Sebagai contoh, gerakkan tetikus ke bawah skrin untuk menatal ke bawah." 44009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Jalan di hadapan menuju ke kampung Scotland berdekatan." 44010 "Orang Inggeris mengganas di seluruh Scotland, dan sudah tiba masa untuk kita melawan semula!" 44011 "Tetapi jika kita hendak menewaskan mereka, setiap seorang daripada kita perlu belajar cara untuk berkawat dan berlawan." 44012 "Ikut laluan ke bendera biru. Pertama, klik pada askar ..." 44013 "Bagus! Sekarang klik KANAN berdekatan dengan bendera biru." 44014 "Bagus! Sekarang bergerak ke bendera seterusnya. Klik pada askar, kemudian klik KANAN berdekatan dengan bendera itu." 44015 "Bagus sekali. Untuk bergerak ke bendera seterusnya, anda mesti berjalan melalui kawasan hitam." 44016 "Bergerak ke dalam kawasan hitam akan mendedahkan lebih banyak peta. Kawasan hitam mewakili kawasan yang belum diterokai." 44017 "Itu sahaja yang perlu dilakukan. Sekarang pergi ke bendera seterusnya, di mana anda akan bertemu beberapa askar bersekutu." 44018 "Untuk menggerakkan semua askar anda sekaligus, klik berdekatan dengan unit dan seret sekeliling mereka. Kemudian klik KANAN untuk menggerakkan mereka. Cuba gerakkan askar-askar anda ke bendera seterusnya." 44019 "Adakah semua unit anda sampai ke bendera itu?" 44020 "Klik KANAN pada Menara Peninjau untuk menyerangnya." 44021 "Menara Peninjau telah dimusnahkan! Itu akan memperlahankan serbuan orang Inggeris." 44022 "Terus mengikuti laluan ke kampung." 44023 "Rumahku syurgaku." 44024 "Tetapi tunggu! Orang Inggeris marah kerana anda telah memusnahkan Menara Peninjau mereka! Mereka sedang mara untuk menyerang kampung anda!" 44025 "Jangan panik. Hanya klik pada askar anda dan klik KANAN pada askar orang Inggeris berwarna merah untuk menyerang. Tewaskan askar musuh dan anda akan memenangi pertempuran pertama anda." 44026 "Syabas! Kini anda sudah tahu cara untuk melawan semula tentera Inggeris!" 44027 "Jalan di hadapan dikawal oleh satu Menara Peninjau Inggeris. Tatal ke atas pada bangunan Menara Peninjau dengan menggerakkan tetikus ke bahagian paling atas skrin. Kemudian klik pada Menara Peninjau berwarna merah." 44028 "Bagus! Sekarang tatal ke bawah semula sehingga anda nampak semula askar anda dengan menggerakkan tetikus ke bahagian paling bawah skrin. Pilih askar anda dengan mengklik berdekatan mereka dan menyeret satu kotak di sekeliling mereka." 44029 "Terus mengikuti laluan ke Menara Peninjau itu. Inilah masanya untuk menumbangkannya!" 44030 "+ Ikut arahan untuk sampai ke kampung Scotland." 44031 "+ Ikut arahan." // // Wallace 2 // 44100 "Orang Scotland" 44108 "1. Orang kampung boleh mengumpulkan makanan, kayu, emas dan batu yang akan diperlukan untuk membina bangunan, menyelidik teknologi dan mencipta askar." 44109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Terdapat longgokan emas di sebelah timur laut dan tenggara Pusat Bandar anda." 44110 "Untuk menang, kumpul 50 makanan, 50 kayu dan 50 emas." 44111 "Bagus! Anda kini mempunyai emas yang cukup." 44112 "Syabas! Anda kini mempunyai kayu yang cukup." 44113 "Untuk mengumpul makanan daripada pohon hijauan, klik pada orang kampung ..." 44114 "Untuk menampung tentera Scotland, anda perlu membina sumber stok simpanan anda." 44115 "... kemudian klik KANAN pada pohon hijauan berdekatan dengan bendera biru" 44116 "Orang kampung akan terus bekerja untuk anda, membawa makanan ke Pusat Bandar." 44117 "Jumlah makanan yang anda miliki ditunjukkan di sudut atas kiri skrin. Selain stok simpanan makanan anda, anda boleh melihat stok simpanan kayu, emas dan batu yang terkini." 44118 "Lebih ramai orang kampung anda, lebih pantas anda boleh mengumpulkan sumber. Tugaskan orang kampung baru anda untuk mengumpul makanan." 44119 "Untuk mengumpul kayu, klik pada orang kampung, kemudian klik KANAN pada pokok." 44120 "Bagus! Anda kini mempunyai 50 makanan. Untuk menang, kumpul juga 50 kayu dan 50 emas." 44121 "Anda kini mampu untuk membuat sebuah bandar!" 44122 "Jika anda masih tidak menjumpai emas lagi, cari di kawasan yang belum diterokai." 44123 "Di kawasan status pada bahagian bawah skrin, anda boleh melihat jumlah makanan yang dibawa oleh orang kampung. Orang kampung ini akan terus mengumpul daripada pohon hijauan sehingga dia membawa 10 makanan." 44124 "Bagus! Anda menemui emas." 44125 "+ Kumpul 50 makanan, 50 kayu dan 50 emas." 44126 "+ Kumpul 50 makanan, 50 kayu dan 50 emas." // // Wallace 3 // 44200 "Orang Scotland" 44208 "1. Sentiasa menerokai peta. Anda perlu mencari beberapa sumber tambahan dan mengetahui apa yang sedang dilakukan oleh musuh anda." 44209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Kami masih belum mendengar daripada peninjau kami - mereka mungkin sesat di hutan." 44210 "Kita akan mula dengan mencipta orang kampung. Klik pada Pusat Bandar anda..." 44211 "...kemudian klik butang Cipta Orang Kampung di sudut kiri bawah skrin." 44212 "Akan mengambil masa sebelum orang kampung muncul. Jika Pusat Bandar dipilih, anda dapat melihat kemajuan pada kawasan status di bahagian bawah skrin anda." 44213 "Syabas. Orang kampung telah muncul di sebelah Pusat Bandar anda. Sekarang, cipta lagi orang kampung." 44214 "Anda memerlukan perumahan tambahan untuk menampung populasi anda. Untuk membina Rumah, klik pada orang kampung." 44215 "Klik pada butang Bangunan, klik pada butang Bina Rumah, kemudian klik di tempat anda mahu membina Rumah." 44216 "Jika lebih daripada satu orang kampung membina bangunan, ia akan siap dibina lebih pantas." 44217 "Syabas! Cuba membina sebuah Rumah lagi." 44218 "Bangunan lain dibina sama seperti Rumah. Cuba bina sebuah Berek. Berek ialah sebuah bangunan ketenteraan." 44219 "Berek telah siap! Kini anda boleh mencipta askar. Klik pada Berek, kemudian klik butang Cipta Militia." 44220 "Itu satu unit Militia. Cipta tiga lagi dan anda akan mempunyai askar yang cukup untuk melindungi kawasan ini dan memenangi senario ini." 44221 "Klik Berek dan klik butang Cipta Militia tiga kali lagi dengan cepat untuk mencipta tiga askar secara beturut-turut." 44222 "Oleh sebab anda kini mempunyai beberapa askar, anda akan dapat mempertahankan kawasan ini daripada serangan Inggeris." 44223 "Setiap Rumah menampung 5 unit. Penunjuk populasi di bahagian atas skrin menunjukkan populasi terkini/populasi boleh ditampung anda." 44224 "Memilih bangunan atau unit lain akan memberi anda pilihan berbeza di sudut bawah kiri skrin." 44225 "Kita perlu cipta lebih ramai askar untuk mempertahankan tanah air kita. Untuk menang, anda perlu cipta 4 Militia." 44226 "+ Latih 4 Militia." 44227 "+ /4 Militia dilatih." 44228 "- Bina Rumah." 44229 "- / Rumah dibina." 44230 "- Bina Berek." 44231 "- Bina Berek." // // Wallace 4 // 44300 "Orang Scotland" 44301 "Orang Inggeris" 44308 "1. Askar anda akan menyerang mana-mana askar musuh yang berdekatan dengan mereka secara automatik. Anda juga boleh pilih askar anda dan klik kanan pada unit musuh tertentu yang anda mahu serang." 44309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Kampung anda dikelilingi hutan, tetapi itu tidak bermakna ia selamat. Askar Inggeris telah berkeliaran di kawasan desa, menjarah dan menyerang." 44310 "Anda perlu menyelidik beberapa teknologi sendiri untuk meningkatkan kekuatan tamadun anda." 44311 "Sebagai contoh, menyelidik Alat Tenun akan membuatkan orang kampung anda lebih sukar dibunuh. Untuk menyelidik Alat Tenun, klik Pusat Bandar, kemudian klik butang Selidik Alat Tenun." 44312 "Teknologi dan bangunan baru akan boleh didapati apabila anda mara ke zaman baru. Untuk mara dari Zaman Kelam ke Zaman Feudal, anda memerlukan 500 makanan" 44313 "Selain mengumpul makanan di pohon hijauan, orang kampung boleh menggiring biri-biri atau memburu rusa untuk makanan." 44314 "Kini anda mempunyai makanan yang cukup untuk mara ke Zaman Feudal. Namun begitu, anda juga memerlukan dua bangunan daripada zaman anda sekarang." 44315 "Anda sudah memiliki Berek, jadi arahkan orang kampung anda untuk membina Kilang. Kilang ialah titik penyerahan untuk makanan, jadi bina Kilang di sebelah sumber makanan anda." 44316 "Kini anda boleh mara dari Zaman Kelam ke Zaman Feudal. Klik Pusat Bandar anda, kemudian klik butang Mara ke Zaman Feudal." 44317 "Angkat senjata! Orang Inggeris sedang membuat serangan hendap!" 44318 "Kini pertempuran sudah tamat, cipta beberapa unit Militia di Berek untuk menambahkan semula askar anda." 44319 "Oleh sebab anda kini berada dalam Zaman Feudal, anda boleh menaik taraf Militia anda kepada Askar Bersenjata. Klik Berek, kemudian klik Naik Taraf kepada Askar Bersenjata" 44320 "Orang Inggeris menyerang lagi! Ajar mereka dengan Askar Bersenjata baru anda!" 44321 "Orang Inggeris tidak setanding dengan pahlawan anda!" 44322 "Bagus. Menyelidik teknologi menelan sumber tetapi memperbaik tamadun anda." 44323 "Sambil menyelidik, anda boleh tugaskan kerja kepada orang kampung anda dan gunakan unit tentera untuk meneroka." 44324 "Tahniah! Mara ke zaman seterusnya ialah cara terbaik untuk memperbaik tamadun anda." 44325 "Bagus. Anda sekarang menuju ke Zaman Feudal." 44326 "Butang Orang Kampung Terbiar - klik butang ini, dan cari orang kampung yang tidak diberi tugas." 44327 "Untuk menang, anda perlu mara ke Zaman Feudal dan menangkis serangan Inggeris." 44328 "Orang Inggeris menggunakan senjata dan perisai yang sangat maju." 44329 "Menaik taraf kepada Askar Bersenjata akan menukarkan semua unit Militia anda kepada Askar Bersenjata yang lebih kuat." 44330 "+ Untuk menang, anda perlu mara ke Zaman Feudal dan menangkis serangan orang Inggeris." 44331 "+ Mara ke Zaman Feudal dan tangkis serangan orang Inggeris." // // Wallace 5 // 44400 "Orang Scotland" 44401 "Orang Inggeris" 44408 "1.Senario ini bermula dengan cara yang sama seperti permainan Peta Rawak. Selepas anda bermain senario ini, anda sepatutnya tahu segala-gala yang perlu diketahui untuk bermain permainan Peta Rawak.\n\n2.Teruskan meneroka!" 44409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Scotland (Biru) telah datang ke kampung Stirling untuk menghadapi orang Inggeris dalam pertempuran.\n\n- Di seberang jambatan batu ke arah barat terletak kubu orang Inggeris (Merah)." 44410 "Masa telah tiba untuk mula menyerang. Orang Inggeris ada sebuah kubu berdekatan dengan pekan Stirling. Jika kita dapat menewaskan orang Inggeris di sini, mereka mungkin akan berfikir dua kali tentang pencerobohan mereka di Scotland." 44411 "Bina sebuah Berek dan 5 Militia untuk mempertahankan orang kampung anda dan menerokai peta." 44412 "Sebelum kita menyerang orang Inggeris di sebelah barat, kita perlu membina angkatan tentera kita. Arahkan orang kampung untuk mula mengumpul makanan dan kayu." 44413 "Teruskan mencipta orang kampung di Pusat Bandar sehingga anda mempunyai 10. Lebih banyak orang kampung anda miliki, lebih pantas sumber anda akan bertambah." 44414 "Anda boleh mendapatkan lebih banyak makanan dengan membina Kapal Nelayan. Untuk mencipta Kapal Nelayan, arahkan orang kampung anda untuk membina sebuah Dok di dalam air ke arah selatan." 44415 "Sekarang klik Dok tersebut dan bina Kapal Nelayan." 44416 "Untuk menangkap ikan, klik Kapal Nelayan dan klik KANAN pada ikan yang meloncat. Kapal Nelayan akan mengumpul ikan dan secara automatik menghantar ikan tersebut ke Dok. Kapal Nelayan juga berguna untuk penerokaan." 44417 "Peninjau Berkuda adalah askar yang tidak kuat tetapi mereka boleh melihat jarak sangat jauh. Anda boleh menggunakan Peninjau Berkuda untuk meneroka seluruh peta dan mencari orang Inggeris." 44418 "Bukit dengan pokok mati ini melindungi satu-satunya akses ke bandar anda. Membina Menara Penjaga di atas bukit ini adalah idea yang baik setelah anda mara ke Zaman Feudal." 44419 "Menara Peninjau orang Inggeris! Anda tahu apa yang perlu dilakukan ... musnahkannya!" 44420 "Anda berhampiran dengan pangkalan Inggeris. Lebih baik jangan musnahkan tembok ini sehingga anda mempunyai tentera yang terdiri daripada kira-kira 12 askar." 44421 "Kini anda mempunyai angkatan tentera yang cukup untuk menyerang pangkalan Inggeris. Serang! Biarkan orang kampung anda terus bekerja, kalau-kalau anda mengalami kerugian nyawa dan perlu mencipta askar lagi." 44422 "Syabas! Anda telah memusnahkan kem Inggeris. Pertempuran Stirling pasti akan berakhir dengan kemenangan untuk orang Scotland!" 44423 "Kini anda telah tiba di Zaman Feudal, jadi tumpukan pada mencipta askar untuk melawan musuh. Anda memerlukan sekurang-kurangnya 12." 44424 "Orang Inggeris datang untuk menyerang! Untuk melindungi orang kampung, anda boleh menggunakan loceng bandar untuk garison mereka di dalam Pusat Bandar. Klik Pusat Bandar, kemudian klik Loceng Bandar." 44425 "Bagus! Anda telah mengalahkan serangan Inggeris. Jika anda mempunyai orang kampung di dalam Pusat Bandar, bunyikan loceng bandar sekali lagi untuk menghantar mereka kembali bekerja semula." 44426 "Bagus! Menara Penjaga anda akan tembak unit musuh dan membantu melindungi bandar anda." 44427 "Anda telah menjumpai beberapa biri-biri! Biri-biri merupakan sumber makanan yang bagus, jadi hantar ia ke Pusat Bandar dan tugaskan seorang orang kampung untuk mengumpulkan makanan daripada biri-biri." 44428 "Anda kini tahu cara membina bandar, terus maju melalui zaman, dan mencari serta melawan musuh anda, jadi anda mempunyai semua kemahiran asas untuk bermain permainan Peta Rawak, jenis permainan yang paling umum dalam Age of Empires II." 44429 "Untuk menang, musnahkan menara Inggeris di sebelah barat." 44430 "Gunakan orang kampung anda untuk membina sebuah Kilang berdekatan dengan pohon hijauan." 44431 "Setelah anda mengumpul 500 makanan, mara ke Zaman Feudal di Pusat Bandar anda. Jika anda kekurangan makanan, bina Ladang tambahan." 44432 "Ingat untuk menaik taraf senjata dan perisai di Bengkel Tukang Besi. Anda mempunyai Bengkel Tukang Besi, bukan?" 44433 "Orang kampung juga boleh membina Ladang. Bina 4 Ladang berdekatan dengan Kilang anda apabila pohon hijauan telah habis. Setiap Ladang hanya memerlukan satu orang kampung untuk bekerja di situ." 44434 "Ingat, anda boleh menaik taraf Militia anda kepada Askar Bersenjata di Berek. Anda harus sentiasa menaik taraf askar apabila anda mampu." 44435 "Jangan lupa, teruskan meneroka peta." 44436 "Syabas! Anda telah menghapuskan askar Inggeris. Sekarang musnahkan menara itu dan kemenangan kita akan lengkap!" 44437 "Anda boleh tentukan tempat berkumpul untuk unit baru dengan menetapkan satu titik berkumpul. Untuk orang kampung, klik Pusat Bandar dan klik butang Tetapkan Titik Berkumpul." 44438 "+ Tewaskan tentera Inggeris dan musnahkan Menara Penjaga mereka." 44439 "+ Tewaskan tentera Inggeris dan musnahkan Menara Penjaga mereka." // // Wallace 6 // 44500 "Orang Scotland" 44501 "Sekutu Scotland" 44502 "Orang Inggeris" 44508 "1. Jika anda kehilangan Rahib awal anda, anda boleh melatih lebih banyak Rahib daripada Biara anda apabila anda sampai ke Zaman Kastil." 44509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Scotland (Biru) sedang meningkatkan pertahanan menentang orang Inggeris dan berhasrat untuk menawan semua relik di kawasan itu untuk menaikkan semangat askar mereka. Relik pertama terletak di pekan Scotland.\n\nSekutu Scotland (Kuning) mempunyai pekan yang bertembok di sebelah barat, melindungi relik kedua. Mereka akan memberi sokongan dan berjuang bersama orang-orang mereka terhadap penceroboh Inggeris.\n\n- Orang Inggeris (Merah) mempunyai pangkalan yang kuat di seberang sungai sebelah barat daya dan telah menawan relik ketiga yang terakhir." 44510 "Tentera Scotland telah bersatu kerana kemenangan terhadap orang Inggeris baru-baru ini. Keadaan semakin bertambah baik." 44511 "Semangat tentera kita akan meningkat jika kita mengumpul relik suci dan meletakkan ia di dalam Biara kita. Salah satu daripada relik itu berada dekat dengan pekan anda. Satu sekutu mempunyai relik lain dan orang Inggeris telah menawan relik yang ketiga." 44512 "Anda boleh mengutip relik dengan mengklik satu Rahib dan klik KANAN pada relik. Rahib mempunyai kebolehan yang lain juga. Mereka boleh menyembuhkan askar anda yang cedera atau askar sekutu anda. Mereka juga boleh cuba menukarkan haluan askar musuh untuk menyertai tentera anda." 44513 "Bagus! Anda mempunyai satu relik! Lindungi relik itu di Biara dengan klik KANAN pada Biara." 44514 "Ia bagus untuk mempunyai sekutu pada peta. Sekutu anda (pemain kuning) boleh membantu melawan musuh anda. Anda juga boleh berdagang dengan sekutu. Untuk berdagang, anda perlu membina sebuah Pasar." 44515 "Anda mempunyai sebuah Pasar! Pasar boleh mencipta Pedati Dagang untuk menjana emas tambahan. Anda juga boleh bertukar satu sumber dengan sumber yang lain di Pasar dengan bayaran yang kecil. Klik Pasar, kemudian klik Jual Makanan untuk Emas." 44516 "Anda telah mencipta Pedati Dagang! Jika anda klik Pedati Dagang di Pasar sekutu anda, anda boleh membuat emas tambahan. Pedati Dagang anda akan membuat perjalanan secara automatik di antara Pasar sekutu dan Pasar anda." 44517 "Sekutu Scotland: Selamat datang! Jika anda datang untuk mengambil relik, ia berada di atas bukit sebelah timur laut pekan kami." 44518 "Sekutu Scotland: Orang Inggeris sedang menyerang bandar kami! Bolehkah anda memberikan sebarang makanan atau emas lebihan sebagai ufti kepada kami?" 44519 "Untuk memberi ufti kepada sekutu, klik butang Diplomasi di sudut kanan atas skrin. Beri sekutu anda sedikit makanan dan emas, tetapi jangan beri dia kesemua yang anda miliki!" 44520 "Sekutu Scotland: Terima kasih untuk sumber ini. Jika anda ada askar lebihan, datanglah ke pekan kami dan mari usir orang Inggeris!" 44521 "Anda kini mempunyai askar yang cukup untuk berfikir tentang menyerang orang Inggeris dan mengambil relik mereka." 44522 "Sekutu Scotland: Jika anda sedang bersedia untuk menyerang orang Inggeris, saya boleh membantu. Nah, ambil makanan dan kayu ini." 44523 "Tahniah! Anda telah menawan kesemua 3 relik!" 44524 "Anda telah sampai ke pekan sekutu anda. Masuk ke dalam untuk melihat bandar dia. Pintu gerbang sekutu akan terbuka secara automatik untuk anda." 44525 "Ladang ialah sumber makanan yang bagus setelah pohon hijauan dan haiwan habis. Ladang dibina seperti bangunan dan mesti dibina semula dari semasa ke semasa. Untuk mengumpul makanan daripada Ladang, klik orang kampung, kemudian klik KANAN Ladang." 44526 "Orang kampung dan askar biasanya muncul di luar bangunan yang mencipta mereka. Anda boleh mengarahkan unit anda bergerak ke satu tempat setelah mereka dicipta dengan menggunakan titik berkumpul." 44527 "Untuk menetapkan titik berkumpul bagi infantri, klik Berek anda, klik Tetapkan Titik Berkumpul, kemudian klik tempat pada peta yang anda hendak infantri berkumpul." 44528 "Anda boleh menggunakan pohon teknologi untuk melihat teknologi dan naik taraf yang boleh anda selidik. Klik butang Pohon Teknologi di sudut kanan atas skrin untuk melihat pohon bagi tamadun anda." 44529 "Adakah anda tahu bahawa terdapat tiga mod berbeza untuk peta mini di sudut kanan bawah skrin? Anda boleh tunjukkan hanya unit tentera, atau hanya sumber dan unit dagang, dengan mengklik butang di bawah dan kanan peta mini." 44530 "Bagus, anda kini mempunyai 1 relik yang digarison. Relik yang digarison di dalam Biara anda akan perlahan-lahan menambahkan emas dalam simpanan stok anda." 44531 "Anda kini mempunyai 2 relik yang digarison. Bawa pulang satu lagi dan anda akan menang!" 44532 "+ Tawan 3 relik dan garison relik tersebut di dalam Biara anda." 44533 "- Berikan makanan dan emas sebagai ufti kepada sekutu anda." 44534 "- Tewaskan askar Inggeris yang menyerang sekutu anda." 44535 "+ /3 Relik ditawan." 44536 "- Berikan ufti sekurang-kurangnya 100 emas kepada sekutu anda." 44537 "- Tewaskan penyerang Inggeris." // // Wallace 7 // 44600 "Orang Scotland" 44601 "William Wallace" 44602 "Orang Inggeris" 44608 "1. Orang Scotland terhad kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. Senario ini menggunakan antara muka perintah lanjutan. Walaupun anda tidak perlu menggunakan antara muka ini untuk bermain Age of Empires II, ia memberi akses kepada beberapa cara yang lebih hebat untuk mengawal tamadun anda.\n\n3. Setiap tamadun mempunyai kekuatan berbeza. Sebagai contoh, orang Scotland, yang diwakili dengan tamadun Celt, mempunyai infantri yang laju dan kuat. Orang British mempunyai pemanah jarak jauh." 44609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Scotland (Biru) akan berlawan dalam satu pertempuran terakhir menentang orang Inggeris di Falkirk. Kemerdekaan mereka bergantung pada pertempuran ini.\n\n- Berita telah tersebar bahawa William Wallace (Kuning) sedang dalam perjalanan bersama tentera bantuan. Dia dijangka akan tiba dengan kapal.\n\n- Orang Inggeris (Merah) mempunyai kehadiran tentera yang kuat di selatan dan akan melancarkan serangan pada tanah anda. Mereka membawa infantri dan Pemanah busur panjang mereka yang menggerunkan ke medan pertempuran." 44610 "Kastil Inggeris di Falkirk telah roboh! Dakwaan orang Inggeris ke atas Scotland pasti akan berakhir. Tentera Wallace telah berjaya!" 44611 "Bagus! Anda telah menyiapkan Kastil. Sir William akan sampai tidak lama lagi, dan kemudian akan tiba masanya untuk menyerang orang Inggeris!" 44612 "Wallace telah datang!" 44613 "Orang Inggeris boleh serang pada bila-bila masa. Anda sudah mempunyai sedikit tembok, tetapi anda harus menyiapkan tembok tersebut secepat mungkin setelah anda mempunyai batu yang cukup." 44614 "Salah satu unit anda yang paling kuat dicipta di Kastil. Cipta 10 lagi Penyerang Woad." 44615 "Trebuchet ialah senjata pengepungan yang besar dengan jarak serangan yang jauh, hanya tersedia pada Zaman Empayar. Ingat bahawa Trebuchet mesti dibungkus untuk bergerak dan dipasang untuk menembak." 44616 "Untuk membina sebuah Kastil, anda mesti mara ke zaman seterusnya dahulu: Zaman Kastil." 44617 "Anda juga boleh membina menara untuk mempertahankan bandar anda. Unit boleh garison di dalam menara untuk pertahanan dan perlindungan dan pemanah juga boleh menembak dari menara." 44618 "Tahniah. Anda akan perlu melakukan banyak perkara pada Zaman Kastil. Untuk permulaan, cuba bina Bengkel Pengepungan untuk mencipta Kayu Pelantak dan senjata pengepungan yang lain." 44619 "Bagus. Dengan Bengkel Pengepungan baru anda boleh mencipta Kayu Pelantak. Kayu pelantak adalah perlahan, tetapi mereka sangat tahan kepada tembakan anak panah dan bagus untuk merobohkan tembok. Anda mungkin memerlukan beberapa kayu pelantak untuk menyerang kastil Inggeris." 44620 "Anda mungkin perlu menugaskan beberapa orang kampung tambahan untuk mengumpul batu supaya cukup untuk membina Kastil dan semua pengubuan yang anda perlu." 44621 "Butang lanjutan memberi akses kepada jenis formasi baru. Sebagai contoh, dengan formasi petak, anda boleh melindungi unit yang lemah seperti Rahib." 44622 "Butang lanjutan membolehkan anda menetapkan keadaan bertempur bagi askar anda. Askar pertahanan akan kurang cenderung menyerang musuh yang datang dekat kepadanya. Klik unit tentera, kemudian perhatikan butang pendirian tempur di sudut kiri bawah skrin." 44623 "Menggunakan butang lanjutan, anda juga boleh mengarahkan askar untuk meronda kawasan di antara dua titik dan mengawal atau mengikut unit yang lain." 44624 "Dengan William Wallace dan Penyerang Woad beliau di pihak anda, orang Inggeris mungkin dalam kesusahan. Setelah anda mempunyai tentera yang besar dengan banyak senjata pengepungan, pergi musnahkan Kastil Inggeris!" 44625 "Anda mempunyai sumber yang mencukupi untuk mara ke Zaman Kastil—anda perlu berbuat demikian segera." 44626 "Jika anda mempunyai lebihan satu jenis sumber, anda boleh menjual sumber itu untuk emas di Pasar. Kemudian anda boleh menggunakan emas untuk membeli apa-apa yang anda perlu." 44627 "+ Bina Kastil." 44628 "+ Musnahkan Kastil Inggeris." 44629 "+ Bina Kastil." 44630 "+ Musnahkan Kastil Inggeris." // // Joan 1 // 44700 "Pengiring Joan" 44701 "Burgundy" 44702 "Penyamun" 44703 "Chinon" 44704 "Tentera Perancis" 44705 "Orang Inggeris" 44708 "1. Musuh Perancis ialah England dan Burgundy. Berwaspada dengan tentera mereka.\n\n2. Jangan harapkan bantuan daripada Tentera Perancis yang lemah semangat, tetapi peka dengan mana-mana askar yang mungkin ingin menyertai tentera anda...setelah mereka melihat Joan.\n\n3. Lindungi kedua-dua satria anda. Mereka pahlawan terhebat anda dan arif tentang keadaan kawasan ini.\n\n4. Anda tidak perlu menghapuskan kesemua tentera musuh—hanya tumpukan perhatian terhadap membawa Joan ke destinasinya.\n\n5. Awasi kesihatan Joan - jika ia terlalu rendah, jauhkan beliau daripada situasi berbahaya." 44709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Joan Si Perawan (Biru) telah sampai ke kem tentera Perancis di Vaucouleurs, di mana beberapa orang telah berikrar untuk mengiringi beliau dengan selamat ke Chinon (Jingga).\n\n- Jalan ke Chinon adalah bahaya, dengan askar Inggeris dan penyamun berkeliaran di sekitar kawasan desa. Bagaimanapun, terdapat ramai orang Perancis yang sanggup membantu Joan Si Perawan untuk sampai ke destinasi beliau." 44710 "Peninjau: Saya mengesan sarang orang Burgundy di utara. Lebih baik ikut jalan yang lain." 44711 "De Metz: Jambatan telah rosak. Orang Inggeris mesti telah memusnahkannya. Kita mesti mencari laluan lain untuk ke Chinon." 44712 "De Metz: Perkhemahan orang Burgundy! Kita tidak mungkin dapat melalui tembok itu tanpa peralatan pengepungan." 44713 "Askar Pedang: Kumpul barang kamu—kita ikut Jeanne d'Arc! Kita akan membawa kayu pelantak itu bersama dengan kita. Ia mungkin berguna nanti." 44714 "De Metz: Serang hendap! Terdapat askar Burgundy di merata tempat! Cepat menuju barat ke sungai, di mana kita akan dapat melarikan diri!" 44715 "Bertrand: Chinon! Kita telah berjaya sampai." 44716 "Askar Perancis: Château milik Dauphin!" 44717 "Orang Istana: Dauphin akan berjumpa anda sekarang." 44718 "Askar Perancis: Mon dieu! Kita telah kehilangan Bertrand!" 44719 "Askar Pedang: Adakah kamu gila? Di seberang jambatan itu terletak sebuah kastil Burgundy dan ramai orang! Patah kembali dengan segera!" 44720 "Bertrand: Mmmm…daging rusa." 44721 "Bertrand: Kita memerlukan mangonel atau kayu pelantak untuk melalui tembok ini." 44722 "Askar Perancis: De Metz telah menggadai nyawa untuk perjuangan ini!" 44723 "Askar Perancis: Joan telah terkorban! Hari yang malang!" 44724 "De Metz: Satu lagi pengorbanan mulia bagi Perancis. Saya berharap anda dapat mengubah arus perperangan ini, Jeanne d'Arc." 44725 "Askar Lembing: Anda mesti berwaspada dengan jalan di hadapan. Musuh kita, orang Inggeris, sedang berkawal dengan jumlah yang banyak dan sekutu Burgundy mereka ramai seperti tikus. Sikap berhati-hati adalah sebahagian daripada keberanian." 44726 "De Metz: Awas! Pertempuran bersemarak di hadapan! Berundur atau kita akan terperangkap dalamnya!" 44727 "De Metz: Saya Jean de Metz, dan saya akan melindungi kamu dengan nyawa saya." 44728 "Bertrand: Bonjour, Joan. Rakan seperjuangan dan saya akan mengiringi kamu ke château milik Dauphin, atau kami akan mati mencuba." 44729 "Askar Pedang: Kamu Jeanne d'Arc…Saya telah mendengar dakwaan kamu dan percaya kata-kata kamu. Kami akan mengikut kamu ke Chinon!" 44730 "Pemanah Busur Silang: Tunggu! Kamu mungkin memerlukan beberapa pemanah di jalan hadapan." 44731 "Askar Burgundy: Orang Perancis memang tidak tahu bila untuk berputus asa!" 44732 "Bertrand: Penyamun memburu pengembara yang tidak berdaya. Apa yang telah jadi kepada tanah air kita?" 44733 "Pemanah Busur Silang: Kamu berniat untuk memimpin askar Perancis? Saya tidak pernah saksikan keyakinan seperti ini sejak perang ini bermula. Baiklah. Anda mempunyai enam askar lagi, Joan Si Perawan." 44734 "Burgundy: Mereka telah tiba! Tembak!" 44735 "+ Joan mesti selamat." 44736 "+ Iring Joan dari kem di Vaucouleurs ke Château Chinon." 44737 "+ Joan mesti selamat." 44738 "+ Iring Joan ke Chinon." // // Joan 2 // 44800 "Tentera Perancis" 44801 "Burgundy" 44802 "Orang Inggeris Utara" 44803 "Orleans" 44804 "Blois" 44805 "Chinon" 44806 "Orang Inggeris Selatan" 44808 "1. Tentera Perancis terhad kepada Zaman Kastil dan populasi sebanyak 125.\n\n2. Pergi ke Orleans dengan segera sebelum orang Inggeris dapat menyebabkan banyak kerosakan. Berwaspada dengan tentera Inggeris di selatan sungai, tetapi jangan lupa untuk bertemu dengan tentera anda di Blois.\n\n3. Setelah bekalan tiba di Orleans, anda akan boleh membina tentera anda. Satria Frank berguna untuk menewaskan Pemanah Busur Panjang Inggeris dan senjata pengepungan. Kastil Frank tidak mahal dan memberikan pertahanan yang kuat.\n\n4. Gunakan Pasar anda untuk berdagang sumber sehingga anda boleh keluar dari bandar.\n\n5. Kastil Inggeris mempunyai garison yang besar. Sebaik-baiknya, himpunkan angkatan tentera penyerang yang besar sebelum menyerbu mereka.\n\n6. Kawasan ladang yang kaya terletak di barat Orleans, tetapi di luar dinding bandar dan mudah diserang." 44809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Joan dan pengiringnya (Biru) sedang bertolak ke Orleans. Tentera bantuan dan bekalan sedang menunggu beliau di Blois (Sian). Akhirnya, tentera mesti sampai ke bandar Orleans (Kelabu) di seberang sungai dan membebaskan bandar itu daripada pengepungan Inggeris.\n\n- Orang Inggeris telah membahagikan tentera mereka, mengelilingi Orleans dari kedua-dua belah dan menduduki beberapa kastil. Di utara ialah tentera Inggeris Utara (Merah), dan di selatan ialah tentera Inggeris Selatan (Jingga). Anda akan memerlukan peralatan pengepungan untuk memusnahkan kastil mereka.\n\n- Kem Burgundi di sebelah timur. Mereka bukan ancaman sebenar pada mulanya, tetapi jika dibiarkan mereka akan melatih tentera infantri yang agak besar." 44810 "Orang Kampung Orleans: Hore! Jeanne d'Arc telah membawa bekalan untuk kita! Kini kita boleh kerahkan tentera yang diperlukan untuk memusnahkan salah satu kastil Inggeris." 44811 "Alençon: Gerombolan Burgundy ini tidak akan dapat menghalang kita!" 44812 "Orang Kampung Orleans: Joan Si Perawan telah tiba! Kita terselamat!" 44813 "Askar Perancis: Sekarang, ayuh ke Orleans! Kita perlu membawa bekalan itu melepasi orang Inggeris!" 44814 "Alençon: Saya Duke D'Alençon, cik puan. Saya berbangga dapat menemani anda ke Orléans." 44815 "Askar Perancis: Katedral telah dimusnahkan!" 44816 "Rahib Perancis: Bonne chance, Joan!" 44817 "Askar Perancis: Duke D'Alençon telah tewas dalam pertempuran!" 44818 "Askar Perancis: Kesal, kerana kita telah kehilangan Joan!" 44819 "Askar Perancis: Kita telah gagal dalam misi ini! Orleans tidak akan menerima bekalan yang diperlukan." 44820 "Orang Inggeris: Oleh sebab kami pemurah, kami akan membenarkan anda untuk tinggal di Orleans. Tetapi Perancis adalah milik England sekarang; jangan sesekali lupakannya!" 44821 "Orang Inggeris: Adakah ini benar, Perancis akhirnya telah belajar untuk bertarung?" 44822 "Orang Kampung Orleans: Bandar kami memerlukan bantuan! Orang Inggeris akan datang!" 44823 "Orang Kampung Orleans: Orang Inggeris sedang memusnahkan menara kami! Anda mesti selamatkan Orleans!" 44824 "Askar Perancis: Selamat datang ke Blois, Jeanne d'Arc. Tentera Perancis milikmu untuk diperintah!" 44825 "+ Joan mesti selamat." 44826 "+ Katedral di Orleans mesti bertahan." 44827 "+ Iring Joan ke Blois supaya beliau boleh memerintah tentera Perancis." 44828 "+ Bawa Joan ke Pusat Bandar Orleans." 44829 "+ Hantar 6 Pedati Dagang yang dipenuhi bekalan ke Pusat Bandar Orleans." 44830 "+ Yakinkan orang Inggeris untuk berundur dengan memusnahkan 1 daripada Kastil mereka." 44831 "+ Joan mesti selamat." 44832 "+ Lindungi Katedral." 44833 "+ Iring Joan ke Blois." 44834 "+ Iring Joan ke Orleans." 44835 "+ /6 pedati telah dihantar." 44836 "+ Musnahkan 1 Kastil Inggeris." // // Joan 3 // 44900 "Tentera Perancis" 44901 "Burgundy" 44902 "Orang Inggeris" 44903 "Tentera Fastolf" 44908 "1. Tentera Perancis masih terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Pastikan anda mempunyai senjata pengepungan yang cukup sebelum menyerang Kastil Inggeris.\n\n3. Kawasan di seberang sungai dan sebelah timur mempunyai banyak sumber yang boleh digunakan untuk membina bandar anda." 44909 "Peninjau anda melaporkan:\n\nTentera Perancis di bawah Jeanne d'Arc (Biru) telah tiba di Sungai Loire untuk merampas kembali kawasan itu daripada orang Inggeris.\n\n- Orang Inggeris (Merah) mengawal kebanyakan Kastil di Lembah Loire. Meskipun mereka tidak begitu ganas, tentera mereka tidak seharusnya dipandang rendah.\n\n- Orang Burgundy (Ungu) adalah paling dekat dengan sungai dan akan mengerahkan tentera infantri dengan cepat. Mungkin lebih baik jika anda tewaskan mereka lebih awal.\n\n-Jeneral Inggeris Fastolf dikatakan akan memimpin Tentera Inggeris (Jingga). Berjaga-jaga, kerana dia dikatakan sering menggunakan unit askar berkuda berat." 44910 "Askar Perancis: Dengan kapal ini, kita boleh menyeberangi Sungai Loire dan mengalahkan sebarang kapal perang Inggeris yang kami hadapi." 44911 "Fastolf: Cukup! Saya akan menguruskan Jeanne d'Arc." 44912 "Askar Perancis: Dengan dua kastil Inggeris musnah, tinggal hanya satu lagi untuk dimusnahkan!" 44913 "Askar Perancis: Itulah yang terakhir daripada mereka. Orang Inggeris akan terpaksa menyerahkan Lembah Loire kembali kepada Perancis. Satu lagi kemenangan untuk Jeanne d'Arc!" 44914 "Askar Perancis: La Hire telah cedera parah!" 44915 "Askar Perancis: Kita telah kehilangan Joan! Apa yang akan terjadi kepada Perancis sekarang?" 44916 "Fastolf: Saya datang untuk kamu, Jeanne d'Arc!" 44917 "La Hire: Darah pada pedang La Hire hampir kering." 44918 "La Hire: Orang Inggeris tidak mampu membina kastil yang lebih gagah daripada La Hire!" 44919 "La Hire: Lakukan yang terburuk, orang Inggeris tidak guna!" 44920 "Fastolf: Saya akan mati untuk England!" 44921 " Orang Inggeris: Orang Perancis sedang menyerang kastil kita!" 44922 "La Hire: La Hire ingin membunuh sesuatu." 44923 "Fastolf: Saya rasa gadis kampung ini patut pulang kepada biri-birinya." 44924 "Fastolf: Kita akan lihat bagaimana satria kamu berhadapan dengan busur panjang Inggeris!" 44925 "Fastolf: Sebuah tentera kayu pelantak. Aneh tetapi menarik." 44926 "+ Joan mesti selamat." 44927 "+ Musnahkan 3 daripada 4 Kastil Inggeris." 44928 "+ Joan mesti selamat." 44929 "+ /3 Kastil Inggeris dimusnahkan." // // Joan 4 // 45000 "Tentera Perancis" 45001 "Troyes" 45002 "Chalons" 45003 "Rheims" 45004 "Pengawal Inggeris" 45008 "1. Perancis kini boleh mara ke Zaman Empayar, tetapi mereka masih tidak boleh menghasilkan senjata serbuk letupan. Had populasi mereka ialah 125.\n\n2. Mendapatkan kawalan sungai mungkin strategi yang bagus, tetapi jangan bazirkan sumber anda pada kapal jika tidak perlu.\n\n3. Chalons terletak paling dekat dan paling mudah dikalahkan dalam kalangan tiga bandar yang diduduki Inggeris. Menewaskan mereka lebih awal mungkin membantu anda dalam jangka masa panjang.\n\n4. Ingat objektif anda. Anda tidak perlu memusnahkan seluruh bandar, hanya memaksa orang Inggeris untuk berundur.\n\n5. Bina tembok di semua tempat air cetek untuk melambatkan serangan musuh." 45009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Perancis (Biru) sedang dalam perjalanan ke kem Perancis di bahagian barat, tetapi jalan di sana dipertahankan oleh Pengawal Inggeris (Merah). Jeanne d'Arc perlu sampai ke kem tersebut sebelum beliau dapat membebaskan Troyes, Chalons dan, yang paling penting, Rheims, jika Perancis mahu mentakhtakan Dauphin. Chalons (Hijau), Troyes (Jingga) dan Rheims (Kuning), tiga bandar yang diduduki orang Inggeris ini terletak di seberang sungai dan dipertahankan dengan kukuh.\n\n- Orang Inggeris di Chalons akan mengerahkan Satria dan Kala Jengking, malah kapal perang juga akan digunakan jika diancam. Bandar mereka tidak dilindungi dan mudah dicapai dengan menyeberangi kawasan cetek.\n\n- Troyes dipertahankan dengan lebih baik sedikit, dengan tembok dan sebuah Kastil yang melindungi lintasan sungai di timur. Walau bagaimanapun, mereka tidak bersedia untuk serangan dari rusuk. Mereka akan melatih Askar Tombak dan Satria untuk melawan Perancis, tetapi akan juga membina kapal perang jika mereka rasa mereka akan kehilangan kawalan sungai.\n\n- Rheims ialah bandar berkubu yang dilindungi oleh Kastil dan menara. Garison Inggeris di sana termasuk Pemanah Busur Panjang, Askar Berkuda Ringan, Satria, Mangonel dan Trebuchet--cabaran yang berat untuk Perancis. Mujurlah, ia akan mengambil masa yang lama sebelum mereka rasa yakin untuk melancarkan serangan." 45010 "Askar Perancis: Orang Inggeris di Troye telah ditewaskan!" 45011 "Askar Perancis: Chalons telah dibebaskan!" 45012 "Askar Perancis: Rheims telah dibebaskan!" 45013 "Askar Perancis: Kini pertabalan Dauphin boleh diteruskan!" 45014 "Askar Perancis: Kami akan menanam Joan di tepi sungai." 45015 "Rheims: Bersedia! Perancis sedang cuba menyeberangi sungai!" 45016 "Chalons: Serang!" 45017 "Orang Inggeris: Jeanne d'Arc sedang menyerang kem kita!" 45018 "Rheims: Jangan biarkan dia menyeberangi sungai itu!" 45019 "Askar Perancis: Kami ditugaskan untuk menolong anda membina kem tentera anda." 45020 "+ Joan mesti selamat." 45021 "+ Pergi ke barat untuk bantu mengukuhkan kem Perancis. Berwaspada dengan musuh di sepanjang jalan." 45022 "+ Musnahkan Pusat Bandar Troyes." 45023 "+ Musnahkan Pusat Bandar Chalons." 45024 "+ Musnahkan Pusat Bandar Rheims." 45025 "+ Joan mesti selamat." 45026 "+ Cari kem Perancis." 45027 "+ Musnahkan Pusat Bandar Troyes." 45028 "+ Musnahkan Pusat Bandar Chalons." 45029 "+ Musnahkan Pusat Bandar Rheims." // // Joan 5 // 45100 "Tentera Perancis" 45101 "Burgundy" 45102 "Orang Inggeris" 45103 "Compiègne" 45104 "Askar Raja" 45108 "1. Jangan cuba mengalahkan setiap unit Inggeris. Fokus pada objektif anda.\n\n2. Lindungi senjata pengepungan anda. Menara akan menjadi masalah yang besar jika anda tidak berbuat demikian.\n\n3. Pelarian boleh digunakan untuk membaiki senjata pengepungan anda, tetapi mereka tidak boleh membina bangunan.\n\n4. Jika bertembung dengan jumlah musuh yang banyak, lari! Larikan diri!" 45109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Perancis di bawah pemerintahan Joan (Biru) telah tiba di luar bandar Perancis (Merah). Bandar ini besar, dan terdapat askar Inggeris di merata-rata. Nasib baik, terdapat pemihak di dalam bandar yang akan bangkit menentang orang Inggeris apabila mereka melihat tentera Perancis. Raja Perancis juga telah menjanjikan tentera bantuan (Kuning) yang akan dihantar ke bandar melalui kapal setelah Joan tiba di Île de la Cité, sebuah pulau di Sungai Seine.\n\n- Compiègne (Sian) terletak di timur Perancis dan merupakan bandar sekutu terdekat. Jika serangan gagal, bandar ini akan menjadi satu-satunya tempat perlindungan di kawasan ini." 45110 "Militia Perancis: Kami letih menjilat kasut orang Inggeris. Kami akan ikut ke mana jua kamu pergi, Jeanne d'Arc!" 45111 "Askar Perancis: Kita patut tunggu di sini. Bantuan raja akan tiba tidak lama lagi." 45112 "Askar Perancis: Di manakah bantuan itu?" 45113 "Askar Perancis: Pengkhianatan! Penasihat raja yang jahat itu mahu melihat Joan difitnah...atau lebih buruk lagi! Kita bersendirian! Kita mesti segera pergi ke Compiègne!" 45114 "Askar Perancis: Kita telah menyelamatkan pelarian! Kini kita harus menuju ke jambatan di Sungai Seine untuk bertemu dengan askar raja." 45115 "Burgundy: Itu dia! Kali ini dia tidak akan terlepas!" 45116 "Askar Perancis: Cik puan, ini laluan yang salah! Kita mesti pergi ke Château di Compiègne!" 45117 "Compiegne: Anda telah menang dan petani kita selamat! Saya hanya berharap Joan dapat sampai ke kastil." 45118 "Askar Perancis: Joan telah terkorban dalam pertempuran! Kalaulah raja telah menolong kita! Malangnya!" 45119 "Peninjau: Kami sahaja yang raja mampu hantar." 45120 "Paladin: Paris hanya di hadapan. Mari kita cari pelarian dan iring mereka ke titik pertemuan dengan askar raja." 45121 "Askar Perancis: Burgundy sedang datang! Bilangan anda jauh lebih rendah! Bawa pelarian ke dalam kubu!" 45122 "+ Joan mesti selamat." 45123 "+ Selepas anda menemui pelarian, bertemu dengan bantuan tentera raja di Paris, hanya di bahagian selatan jambatan sungai." 45124 "+ Orang kampung pelarian di Paris sedang cuba melarikan diri daripada kekejaman Inggeris. Cari sekurang-kurangnya 6 daripada pelarian." 45125 "+ Iring Joan ke Château di Compiègne (petak di antara bendera)." 45126 "+ Iring sekurang-kurangnya 6 pelarian ke Château di Compiègne." 45127 "+ Joan mesti selamat." 45128 "+ Bertemu dengan tentera bantuan raja di Paris." 45129 "+ /6 pelarian ditemui." 45130 "+ Iring Joan ke Compiègne." 45131 "+ /6 pelarian diiringi ke Compiègne" // // Joan 6 // 45200 "Tentera Perancis" 45201 "Burgundy" 45202 "Orang Inggeris" 45203 "Shrewsbury" 45208 "1. Tentera Perancis hanya boleh menampung populasi sebanyak 125.\n\n2. Kebanyakan tanah di sini telah diduduki. Anda perlu mengusir Burgundy untuk membina bandar. Jangan musnahkan semua tembok Burgundy—anda boleh menggunakannya untuk pertahanan anda sendiri.\n\n3. Pemanah Busur Panjang adalah kuat, tetapi Meriam Bedilan lebih kuat!\n\n4. Anda boleh mengarahkan Meriam Bedilan dan senjata pengepungan yang lain kepada Pendirian Tiada Serangan jika mereka mencederakan pasukan anda sendiri." 45209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Perancis (Biru) sedang mengerahkan tentera mereka untuk membalas dendam atas kematian Joan dan untuk mengusir orang Inggeris selama-lamanya. Josselyne, komander Perancis, telah membawa bendera Perancis ke medan pertempuran dengan tujuan untuk memacaknya di atas bukit berdekatan Castillon.\n\n- Tentera Perancis yang besar sedang menunggu arahan beliau, tetapi ia kekurangan bekalan. Burgundy (Ungu) mempunyai bandar berkubu di barat dari kedudukan anda dengan banyak bekalan.\n\n-Earl dari Shrewsbury (Jingga) berkhemah di utara bandar Burgundy. Dia telah membawa askar berkuda berat ke medan pertempuran, tetapi bukanlah tandingan kepada askar berkuda berat Perancis.\n\n- Tentera Inggeris (Merah) ialah musuh yang paling berbahaya. Mereka akan melindungi bukit itu dengan hebat menggunakan Pemanah Busur Panjang, Kavalier, Trebuchet, Onager dan pengubuan." 45210 "Josselyne: Joan yang manis...Saya akan membalas dendam untukmu!" 45211 "Askar Perancis: Lord Josselyne, tentera sedang menunggu perintah tuan." 45212 "Richemont: Kita berjuang demi perawan Orleans!" 45213 "Jean Bureau: Kita akan lihat bagaimana busur panjang Inggeris berhadapan dengan meriam Perancis!" 45214 "Askar Perancis: Tuan, kami telah merampas simpanan stok sumber milik Burgundy." 45215 "Askar Perancis: Vive la France!" 45216 "Askar Perancis: Bendera Perancis telah dirampas!" 45217 "La Hire: Pedang La Hire masih tidak cukup darah." 45218 "La Hire: Ini adalah hari yang bagus untuk La Hire mati!" 45219 "Richemont: Saya mati dengan bermaruah!" 45220 "Jean Bureau: Mon dieu! Saya tertewas!" 45221 "Josselyne: Di sinilah riwayat saya akan tamat..." 45222 "Askar Perancis: Tuan, mungkin kita perlu menewaskan orang Burgundy dan membina pangkalan kita di kota lama mereka. Hanya satu cadangan." 45223 "Burgundy: Berundur! Kita mesti meninggalkan Perancis kepada orang Perancis." 45224 "Orang Inggeris: Di manakah jeneral kampung kesayangan kamu itu sekarang?" 45225 "Orang Inggeris: Kamu tiada apa-apa tanpa Joan. Bersedia untuk bertarung. Kami datang!" 45226 "+ Pedati Dagang yang membawa bendera Perancis mesti selamat." 45227 "+ Bertemu dengan tentera Perancis, dipimpin oleh Konstabel Richemont." 45228 "+ Bertemu dengan kumpulan artileri Perancis, dipimpin oleh Jean Bureau." 45229 "+ Pacak bendera Perancis (terdapat di dalam Pedati Dagang) di atas bukit di Castillon (dilitupi dengan bendera)." 45230 "- Tawan bandar Burgundy dan simpanan stoknya dengan memusnahkan Pusat Bandar dan Kastil." 45231 "+ Pedati Dagang yang membawa bendera Perancis mesti selamat." 45232 "+ Cari tentera Perancis." 45233 "+ Cari Jean Bureau dan kumpulan artilerinya." 45234 "+ Pacak bendera Perancis (Pedati Dagang) di atas bukit." 45235 "- Tawan bandar Burgundy dan simpanan stoknya." 45236 "Pedati yang membawa bendera Perancis" // // Barbarossa 1 // 45300 "Barbarossa" 45301 "Austria" 45302 "Bavaria" 45303 "Saxony" 45304 "Lorraine" 45305 "Bohemia" 45306 "Burgundy" 45307 "Orang Cuman" 45308 "1. Barbarossa mempunyai akses kepada semua teknologi Zaman Empayar, tetapi populasinya terhad kepada 125.\n\n2. Oleh sebab Barbarossa menghadapi terlalu ramai musuh, adalah bijak untuk menewaskan satu atau dua musuh sebelum mereka menjadi ancaman sebenar.\n\n3. Ingat, hanya Rahib boleh memindahkan dan menggarisonkan Relik.\n\n4. Pastikan ada satu Rahib berdekatan untuk memindahkan Relik yang anda jumpai.\n\n5. Anda boleh tahu sama ada Biara musuh mempunyai Relik yang digarison di dalam jika Biara itu mempunyai bendera yang dikibarkan di atasnya. Satu-satunya cara untuk mendapatkan Relik di dalam Biara musuh adalah dengan memusnahkan Biara itu." 45309 "Laporan peninjau anda:\n\n- Duchy Barbarossa (Merah) dikepung dari semua sisi oleh duchy bermusuhan. Barbarossa akan perlu meyakinkan semua duchy yang lain untuk menjadi maharaja.\n\n- Di arah tenggara ialah Austria (Biru). Mereka bukan ancaman sebenar, tetapi terletak rapat dengan dua duchy yang lebih kuat. Mereka akan melatih Askar Pedang Panjang dan Kayu Pelantak.\n\n- Orang Bavaria (Hijau) ialah salah satu puak yang lebih kuat kerana mereka mengawal kota bertembok. Dengan mengerahkan Satria dan Kala Jengking, mereka ialah musuh yang menggerunkan.\n\n- Duchy Saxony (Kuning) mempunyai kota berkubu di bahagian utara dan cukup kuat untuk menentang Barbarossa secara berdepan. Mereka menggunakan Pemanah Busur Silang dan Satria Teuton dalam pertempuran.\n\n- Duchy Lorraine (Jingga) tidak begitu menggerunkan, tetapi mereka akan menjalankan serangan awal. Mereka akan bertumpu pada Askar Lembing, tetapi juga akan melatih Satria dan Mangonel jika diberi masa yang cukup.\n\n- Orang Bohemia (Sian) bermula dengan agak lemah pada mulanya, tetapi jika dibiarkan sendirian akan berkembang menjadi musuh yang kuat. Mengerahkan dua unit Zaman Kastil yang paling kuat—Satria dan Pemanah Busur Silang—mereka tidak boleh dipandang rendah.\n\n- Orang Burgundy (Ungu) ialah salah satu puak yang lebih lemah. Mereka melatih Pemanah Busur Silang, Askar Peninjau dan Satria, tetapi dengan bilangan yang sedikit.\n\n- Di timur ke arah Hungary, pahlawan Cuman (Kelabu) telah dikesan." 45310 "Askar Teuton: Dengan menawan kesemua relik suci, anda telah mewujudkan semula tuntutan anda sebagai Maharaja Suci Rom." 45311 "Askar Teuton: Tuanku, laluan ini menuju timur ke Hungary. Kita mesti berhati-hati. Terdapat orang Cuman di arah itu!" 45312 "Askar Teuton: Tuanku, pahlawan Cuman ini berkata mereka akan menyertai tentera kita untuk 200 emas." 45313 "Orang Cuman: Pilihan yang bijak." 45314 "+ Tawan, dan garisonkan di dalam Biara anda, 4 daripada 6 Relik dari duchy German sekeliling." 45315 "- Bayar ufti 200 emas kepada orang Cuman (Kelabu) untuk mengupah askar mereka." 45316 "+ /4 Relik ditawan." 45317 "- Upah askar Cuman dengan sebanyak 200 emas." // // Barbarossa 2 // 45400 "Barbarossa" 45401 "Poland" 45402 "Bavaria" 45403 "Saxony" 45404 "Henry Si Singa" 45408 "1. Barbarossa hanya boleh menampung 100 unit sepanjang misi ini.\n\n2. Negeri-negeri German iaitu Bavaria dan Saxony sedang 'menyara' tentera Barbarossa dan Henry Si Singa. Pertahankan pembekal makanan yang tidak berdaya ini dengan apa cara sekali pun." 45409 "Laporan peninjau anda:\n\n-Barbarossa (Merah) dan sekutu Jermannya, Henry Si Singa (Jingga), sedang membuat ekspedisi ke timur untuk menakluk tanah Poland. Mereka tidak mempunyai Orang Kampung, jadi kedua-dua tentera bergantung pada bekalan daripada duchy Bavaria (Hijau) dan Saxony (Kuning).\n\n- Poland (Biru) menduduki bidang tanah yang luas di timur dan akan mengerahkan Obuch, askar pedang, senjata pengepungan dan kapal perang. Mereka akan menghantar serbuan secara tetap ke tanah Jerman." 45410 "Askar Teuton: Tuanku, daerah Bavaria dan Saxony akan membekalkan kita dengan sumber yang diperlukan untuk mengerah tentera diraja, tetapi kita mesti pertahankan mereka daripada Poland." 45411 "Henry Si Singa: Barbarossa, saya ada berita yang kurang baik untuk anda. Sebenarnya, saya yang harus menjadi Maharaja Suci Rom! Tunduk kepada Singa ini!" 45412 "Askar Teuton: Tuanku Maharaja, Henry Si Singa mempunyai kedaulatan ke atas sejumlah populasi rakyat. Kita harus menawan mereka, supaya kita tidak bergantung pada sekutu kita untuk bekalan." 45413 "+ Tewaskan Poland." 45414 "+ Tewaskan Henry Si Singa" 45415 "- Tawan orang kampung Henry Si Singa." 45416 "+ Tewaskan Poland." 45417 "+ Tewaskan Henry Si Singa" 45418 "- Tawan orang kampung Henry." // // Barbarossa 3 // 45500 "Barbarossa" 45501 "Milan" 45502 "Crema" 45503 "Cremona" 45504 "Pengawal Sungai" 45508 "1. Tentera Barbarossa terhad kepada populasi sebanyak 125.\n\n2. Anda memerlukan Orang Kampung untuk menampung tentera serangan yang sesuai.\n\n3. Kota Crema menyediakan bekalan kepada Milan. Mungkin anda patut musnahkan mereka dengan lebih awal." 45509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n-Barbarossa (Merah) telah bergerak ke selatan untuk menangani musuh Italinya. Sasaran baginda ialah bandar Milan yang kaya, dan baginda boleh bergantung pada sokongan Tentera Dirajanya (Kuning).\n\n- Kota Crema (Hijau) terdedah kepada serangan awal. Barbarossa juga boleh menukar haluan beberapa Orang Kampung mereka supaya berkhidmat untuk tenteranya.\n\n- Pengawal Sungai (Ungu) sedang mempertahankan sungai. Jika Barbarossa hendak memindahkan tenteranya ke seberang sungai, baginda harus menewaskan mereka terlebih dahulu. Mereka akan melatih Askar Kapak Lontar, Kesatria dan Meriam Bedilan, serta membina kapal perang.\n\n- Di seberang sungai ialah Kota Besar Milan (Biru). Mereka mempunyai pengubuan yang hebat dan tentera mereka terdiri daripada Pemanah Busur Silang, Pemanah Busur Silang Genoa, Askar Meriam Tangan, Askar Berkuda Ringan dan peralatan pengepungan. Katedral mereka boleh dijumpai di barat daya kota iaitu di atas cenuram." 45510 "Cremona: Milan sedang memusnahkan kubu kami. Kami memerlukan pertolongan atau kami akan tewas!" 45511 "Askar Teuton: Katedral ini milik kita. Maka keseluruhan Milan juga!" 45512 "Crema: Orang Jerman telah turun dari Alp. Mereka sedang memusnahkan kota kami!" 45513 "Pengawal Sungai: Barbarossa kini memerintah tentera laut yang besar. Sentiasa berwaspada kalau-kalau dia cuba untuk menyeberangi sungai." 45514 "Askar Milan: Tentera Frederick Barbarossa mengancam kota kita. Hantar semua tentera bantuan yang tersedia!" 45515 "Askar Teuton: Kita sepatutnya menjadikan katedral itu milik kita, bukan memusnahkan ia! Kini orang Itali pasti akan bersimpati kepada paus dan bukan kepada maharaja kita." 45516 "+ Katedral di Milan mesti tetap berdiri." 45517 "+ Tukar haluan Katedral di Milan." 45518 "+ Katedral di Milan mesti tetap berdiri." 45519 "+ Tukar haluan Katedral di Milan." // // Barbarossa 4 // 45600 "Barbarossa" 45601 "Henry Si Singa" 45602 "Venice" 45603 "Padua" 45604 "Verona" 45608 "1. Tentera Barbarossa terhad kepada populasi sebanyak 125.\n\n2. Lombard mendahului anda, maka binalah struktur pertahanan sehingga anda boleh melatih tentera." 45609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sekali lagi orang Itali telah memberontak terhadap pemerintahan Barbarossa (Merah). Kali ini, beberapa bandar menentang baginda dan Barbarossa telah meminta pertolongan Henry Si Singa (Jingga). Namun, Orang Itali telah memisahkan tentera Jerman dan sedang menyerang kubu Barbarossa.\n\n-Venice (Ungu) terletak di pantai, dan dari situ penduduknya mengawal Laut Adriatik. Mereka akan menggunakan Askar Tombak dan Meriam Bedilan untuk mempertahankan bandar mereka di darat dan akan membina Ghali, Kapal Api dan Dromon untuk mengawal perairan.\n\n- Padua (Hijau) pada mulanya ialah bandar Itali paling bahaya. Dengan tentera Kavalier mereka, Pemanah Busur Silang Genoa dan senjata pengepungan, mereka mampu untuk memberi tekanan kepada Barbarossa dari awal.-\n\n- Verona (Kuning) ialah bandar Itali paling jauh dari Barbarossa. Walaupun mereka tidak memberi ancaman segera, tentera Kavalier, Askar Meriam Tangan, Kala Jengking dan Rahibnya pasti akan menjadi satu kuasa yang menggerunkan." 45610 "Askar Teuton: Kubu kita sedang diserang oleh orang Lombard!" 45611 "Henry Si Singa: Saya akan menghantar satria saya untuk membantu anda, namun saya takut mereka terlewat." 45612 "Askar Teuton: Kini kita terpaksa membina semula tentera kita sebelum menakluk Itali." 45613 "Askar Teuton: Demikianlah Liga Lombard menyedari kehebatan Maharaja Suci Rom!" 45614 "Henry Si Singa: Barbarossa, saya benci untuk menyerang anda semasa anda lemah, tetapi Liga Lombard telah bersetuju bahawa saya akan menjadi maharaja yang lebih baik. Mohon maaf." 45615 "+ Bina Struktur Keajaiban di dalam tembok bandar Venice, Padua atau Verona." 45616 "+ Bina Struktur Keajaiban di Venice, Padua atau Verona." // // Barbarossa 5 // 45700 "Barbarossa" 45701 "Constantinople" 45702 "Tentera Laut Saracen" 45703 "Seljuk" 45704 "Hospitaller" 45705 "Gallipoli" 45708 "1. Terdapat beberapa tempat yang selamat untuk mendarat di sepanjang semenanjung Anatolia. Betul-betul di seberang dari Constantinople adalah salah satu tempat mendarat yang paling selamat.\n\n2. Jangan musnahkan mana-mana kapal musuh yang mungkin anda ingin gunakan—anda tidak mampu untuk membina kapal sendiri. Terdapat banyak bahaya di sepanjang perjalanan. Anda mungkin perlu bergantung pada rekrut baharu di kawasan sekeliling untuk membantu memulihkan jumlah angkatan tentera anda yang telah mengharungi perang.\n\n3. Mara ke hadapan dengan perlahan, tinjau di hadapan dan lindungi senjata pengepungan dan Rahib anda." 45709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n-Tentera Diraja (Merah) telah mengembara ke timur ke arah Tanah Suci. Untuk memindahkan tentera besar ini ke seberang Laut Aegean, Barbarossa memerlukan pertolongan orang Byzantine. Kapal Pengangkut boleh dijumpai sama ada di Constantinople (Biru) atau Gallipoli (Sian).\n\n- Menyeberangi laut bukan mudah dengan rondaan Tentera Laut Saracen (Hijau).\n\n- Anatolia telah jatuh kepada orang Turki Seljuk (Kuning). Laluan melalui kawasan ini berbahaya, tetapi Barbarossa tiada pilihan lain. Walau bagaimanapun, apabila tentera Jerman tiba di Hospitaller (Jingga), ia akan selamat." 45710 "Hospitaller: Selamat datang, Maharaja Frederick. Anda boleh berehat di sini bersama kami sebelum meneruskan perjalanan ke Tanah Suci." 45711 "Maharaja Byzantine: Baiklah, Barbarossa, anda betul. Saya akan membenarkan anda untuk menggunakan tentera laut saya jika anda membawa penjarah Salibi anda dan tinggalkan tempat ini." 45712 "Paladin: Tuanku Maharaja, kita mesti menyeberangi Laut Marmara untuk sampai ke Tanah Suci. Terdapat dua tempat yang kita mungkin dapat merampas kapal: pelabuhan lemah Gallipoli atau bandar Constantinople yang sangat berkubu." 45713 "Maharaja Byzantine: Tidak, janganlah tentera Salibi lagi! Maharaja Barbarossa, saya tidak mahu tentera kotor itu di dalam bandar saya. Patah balik sekarang!" 45714 "Paladin: Tuanku Maharaja, jika kita mahu menggunakan tentera laut Byzantine, kita mesti menyerang Constantinople." 45715 "Gallipoli: Sudah tentu anda boleh menggunakan pengangkutan kami, Maharajaku, tetapi malangnya kapal perang Saracen menguasai Aegean. Anda mungkin akan kehilangan ramai orang." 45716 "Askar Kapak Frank: Sudah berapa lama sejak kita ditimpa nahas kapal di pulau ini? Kapak saya inginkan leher orang Saracen." 45717 "Askar Teuton: Sebuah rumah terbiar?" 45718 "Askar Teuton: Tidak, serang hendap Saracen!" 45719 "Askar Tombak: Selamat datang ke Gallipoli, Tuanku yang Mulia." 45720 "Hospitaller: Tentera Frederick Barbarossa! Apa telah terjadi? Anda kelihatan teruk sekali! Pergi ke kastil. Anda boleh berehat di sana." 45721 "Askar Teuton: Tanah bergoncang seolah-olah hidup." 45722 "Askar Teuton: Gempa bumi!" 45723 "Askar Teuton: Di atas kubu Seljuk itu, saya ternampak banyak onager. Jika kita dapat menangkap senjata itu, ia akan memudahkan sedikit perjalanan melalui tanah terbiar ini." 45724 "Pemanah Berkuda Seljuk: Lepaskan kami, tentera Salibi, dan kami akan membantu kamu dengan kerja kotor kamu." 45725 "Askar Teuton: Kalaulah kami mempunyai cara untuk menumbangkan pokok-pokok itu ..." 45726 "Orang Seljuk: Orang Teuton sedang cuba mendarat! Serang!" 45727 "+ Sekurang-kurangnya 10 askar mesti selamat untuk sampai ke kem Hospitaller." 45728 "- Untuk memaksa orang Byzantine untuk menyerah kalah, ugut Struktur Keajaiban Hagia Sophia dengan menempatkan askar di sebelahnya." 45729 "+ /10 askar mesti sampai ke kem Hospitaller." 45730 "- Tempatkan askar berdekatan dengan Struktur Keajaiban Hagia Sophia." // // Barbarossa 6 // 45800 "Tentera Diraja" 45801 "Jerusalem" 45802 "Damsyik" 45803 "Saladin" 45804 "Richard Si Hati Singa" 45808 "1. Salibi Jerman mempunyai had populasi sebanyak 150.\n\n2. Guna masa yang anda miliki untuk merancang serangan yang berkesan. Lawan Gajah Perang dengan Askar Tombak atau Rahib dan senjata pengepungan dengan Satria.\n\n3. Anda boleh melepasi pintu gerbang Saracen dan Parsi selagi anda bersekutu dengan mereka.\n\n4. Melabur banyak untuk senjata pengepungan, terutamanya Kayu Pelantak Bertukup.\n\n5. Tukar haluan Gajah Perang Parsi untuk mendapatkan unit serangan yang bernilai." 45809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera salibi Empayar Suci Rom (Merah) akhirnya telah tiba di Tanah Suci, tetapi malangnya bukan demikian bagi maharaja mereka. Kini, mereka ingin membawa tubuhnya ke Jerusalem.\n\n- Bandar Jerusalem (Biru) dikubu baik tetapi tidak mempunyai tentera yang besar. Tentera salibi harus cuba untuk tidak memusnahkan keseluruhan bandar dan tempat suci setelah menceroboh masuk.\n\n- Bandar Damsyik (Kuning) terletak di jalan ke Jerusalem. Ia membenarkan penziarah untuk melalui pintu gerbang bandarnya, tetapi akan menjadi musuh jika ia mengetahui tujuan sebenar satria Jerman. Bandar mereka dipertahankan oleh Gajah Perang, Paladin, Trebuchet dan Onager.\n\n- Saladin yang menggerunkan (Hijau) telah bersumpah untuk melindungi Tanah Suci daripada penceroboh dan membina kubu untuk berbuat demikian. Sama seperti bandar Damascus, baginda tidak bermusuhan dengan orang Jerman pada mulanya, tetapi fikirannya senang berubah. Baginda akan melatih Mamluk Elit, Onager, Pemanah Arbalest dan Rahib.\n\n- Richard Si Hati Singa (Jingga) sedang menunggu Barbarossa dan tentera bantuannya untuk meneruskan Perang Salib Ketiga. Baginda sendiri mengetuai tentera Pemanah Busur Panjang Elit, Kavalier dan Trebuchet." 45810 "Richard Si Hati Singa: Ini tentera bantuan Teuton saya? Saya jangka lebih banyak. Dan di manakah Barbarossa? Meskipun begitu, kita akan buat sebaik yang kita boleh." 45811 "Paladin: Pada ketika ini, kita hanya boleh cuba menghantarkan tubuh maharaja ke Jerusalem. Orang Saracen dan Parsi tidak menganggap kita sebagai ancaman, maka kita sepatutnya ada 10 minit untuk merancang serangan kita." 45812 "Paladin: Maharaja telah tiba di Jerusalem ... bukan dengan cara yang baginda harapkan, tetapi ia adalah satu kemenangan terakhir untuk Frederick Barbarossa." 45813 "Saladin: Saya sangka kambing Jerman ini telah kalah. Tidak kira. Mereka akan mati seperti Salibi yang lain." 45814 "Askar Teuton: Sembilan minit sebelum serangan Saracen." 45815 "Askar Teuton: Lapan minit sebelum serangan Saracen." 45816 "Askar Teuton: Anda telah memusnahkan tapak paling suci di Tanah Suci!" 45817 "Askar Teuton: Tujuh minit sebelum serangan Saracen." 45818 "Askar Teuton: Enam minit sebelum serangan Saracen." 45819 "Askar Teuton: Lima minit sebelum serangan Saracen." 45820 "Askar Teuton: Empat minit sebelum serangan Saracen." 45821 "Askar Teuton: Tiga minit sebelum serangan Saracen." 45822 "Askar Teuton: Dua minit sebelum serangan Saracen. Kita mesti cepat!" 45823 "Askar Teuton: Hampir sampai ... sedikit lagi." 45824 "+ Tong jeruk itu mesti sampai ke Jerusalem secara tidak rosak." 45825 "+ Jangan musnahkan Kubah Batu, tapak suci yang penting di Jerusalem." 45826 "+ Hantar tubuh Barbarossa (di dalam tong jeruk) ke Kubah Batu di Jerusalem." 45827 "+ Tong jeruk mesti selamat." 45828 "+ Jangan musnahkan Kubah Batu." 45829 "+ Bawa tubuh Barbarossa ke Kubah Batu." 45830 "%d minit sebelum serangan Saracen." // // Saladin 1 // 45900 "Saladin" 45901 "Orang Mesir" 45902 "Frank Barat" 45903 "Frank Timur" 45908 "1. Anda tidak boleh melatih askar tambahan dalam misi ini. Perhatikan tentera anda untuk memastikan bahawa anda tidak kehilangan terlalu ramai orang.\n\n2. Gunakan garis penglihatan Askar Berkuda Ringan untuk mengelakkan pertemuan yang tidak diingini." 45909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Saladin (Hijau) telah berkumpul di utara, berdekatan Sungai Nil, untuk membantu khalifah Mesir menangkis serangan Salibi Kaherah.\n\n- Salibi Frank telah membina kem di barat (Biru) dan di timur (Sian). Tentera mereka terdiri daripada Satria, Askar Bersenjata, Askar Tombak dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Kaherah (Merah), ibu kota Mesir, terletak di tengah peta. Bandar itu mempunyai garison kecil yang diperintah oleh Mamluk." 45910 "Khalifah Mesir: Saladin! Orang Frank telah mengkhianati kita! Mereka bermaksud untuk menyerang Kaherah! Kita salah kerana tidak mempercayai rakan Saracen kita! Tolonglah! Anda boleh perintah tentera ini. Tolong tewaskan pengkhianat Frank itu!" 45911 "Askar Saracen: Tuanku, orang Frank telah ditewaskan!" 45912 "Askar Frank: Tanah Suci kini milik kami. Dan tidak lama lagi, begitu juga dengan Mesir!" 45913 "Khalifah Mesir: Baiklah. Kamu tidak memberi saya pilihan. Saya telah bersekutu dengan orang Frank. Kami akan berkomplot untuk memastikan anda tidak dapat memasuki Kaherah!" 45914 "Askar Saracen: Tuanku Saladin, orang Mesir adalah pengecut dan lemah. Jika kita tempatkan askar berdekatan dengan masjid utama mereka, mereka pasti akan menyerah kalah." 45915 "Askar Saracen: Tuanku Saladin, kami telah menjumpai baju zirah Frank di peninggalan bengkel tukang besi ini!" 45916 "Khalifah Mesir: Anda tidak akan memasuki Kaherah!" 45917 "Askar Saracen: Tuanku Saladin, kami telah menangkap sebuah kapal perang Frank." 45918 "Khalifah Mesir: Saladin, kamu mahu pergi ke mana dengan tentera besar itu?" 45919 "Khalifah Mesir: Saladin, saya khuatir saya tidak percaya motif kamu. Patah balik dengan segera!" 45920 "-- Baju Zirah Rantai untuk Kuda telah diselidik. --" 45921 "+ Tewaskan orang Frank di barat Kaherah." 45922 "+ Bawa askar anda ke Masjid di Kaherah." 45923 "+ Tewaskan orang Frank di timur Kaherah dengan memusnahkan Pusat Bandar mereka." 45924 "+ Tewaskan orang Frank Barat." 45925 "+ Bawa askar anda ke Masjid." 45926 "+ Musnahkan Pusat Bandar Frank Timur." // // Saladin 2 // 46001 "Madinah" 46002 "Aqaba" 46003 "Lanun Reynald" 46004 "Penyerang Reynald" 46005 "Perompak Reynald" 46008 "1. Saladin dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100.\n\n2.Pastikan laluan perdagangan sekutu anda terbuka dan mereka akan berikan anda ganjaran.\n\n3. Tugaskan unit untuk menjaga Pedati Dagang sekutu." 46009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Saladin (Hijau) beroperasi dari sebuah perkhemahan kecil di selatan, yang terletak di tengah-tengah laluan perdagangan yang penting di antara bandar bersekutu Madinah dan Aqaba.\n\n- Aqaba (Kuning) terletak di utara. Ia mempunyai pertahanan yang agak kuat, tetapi akan jatuh dengan mudah terhadap serangan yang bertumpu.\n\n- Madinah (Jingga) terletak di timur. Ia hampir tidak dipertahankan langsung dan terdedah kepada serangan musuh.\n\n- Reynald telah membina pangkalan tentera laut di barat (Biru) dan sebuah kem besar di timur laut (Sian). Dia akan menyerang dengan kapal perang dan Satria, serta mungkin juga melatih Pemanah, Askar Peninjau, Mangonel dan Kayu Pelantak. Selain itu, beberapa perompak (Merah) telah menimbulkan kacau-bilau di laluan perdagangan." 46010 "Askar Berkuda Ringan: Kita mesti hentikan serangan Salibi yang angkuh ini ke atas masyarakat kita yang aman." 46011 "Reynald: Saya akan datang untuk kamu, Saladin. Tidak lama lagi…" 46012 "Askar Saracen: Pusat bandar Aqaba telah dimusnahkan!" 46013 "Askar Saracen: Pusat bandar Madinah telah dimusnahkan!" 46014 "Aqaba: Tolong! Tentera Salibi sedang menyerang laluan perdagangan kami!" 46015 "Pedati Dagang: Tolong kami! Perompak salibi berada di merata-rata tempat!" 46016 "Madinah: Reynald sedang menyerang kafilah kita!" 46017 "Aqaba: Ini sahaja yang kita dapat berikan." 46018 "Madinah: Untuk usaha peperangan." 46019 "Reynald: Saya akan kembali, anjing Saracen!" 46020 "+ Tewaskan penyerang, perompak dan lanun Reynald." 46021 "+ Pusat Bandar Aqaba tidak boleh dimusnahkan." 46022 "+ Pusat Bandar Madinah tidak boleh dimusnahkan." 46023 "+ /3 tentera musuh ditewaskan." 46024 "+ Lindungi Pusat Bandar di Aqaba." 46025 "+ Lindungi Pusat Bandar di Madinah." // // Saladin 3 // 46101 "Orang Inggeris" 46102 "Jerusalem" 46103 "Kesatria Templar" 46104 "Hospitaller" 46108 "1. Saladin dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 75.\n\n2. Dalam kes ini, pertahanan terbaik ialah serangan yang bagus.\n\n3. Tidak banyak ikan di Tasik Tiberias. Sokong ekonomi anda menggunakan Ladang.\n\n4. Seperti mana-mana relik lain, musuh anda mungkin menggarison Sebahagian Salib Sejati di dalam Biara. Berwaspada dengan Templar dan Hospitaller—mereka pihak lawan anda yang paling berbahaya.\n\n5. Terdapat hanya sedikit batu di padang pasir. Anda perlu bergantung pada kekuatan tentera, bukan Kastil, dinding atau menara." 46109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Saladin (Hijau) pada mulanya memerintah tentera besar yang terdiri daripada Askar Peninjau dan Askar Lembing. Orang Saracen memiliki dua kem: satu di utara berdekatan Tanduk Hattin dan satu lagi di selatan.\n\n- Kesatria Templar (Kuning) dan Hospitaller (Jingga) mengawal kawasan barat peta. Kedua-dua pertubuhan akan mengerahkan Satria dan senjata pengepungan. Mereka juga mungkin menghantar unit infantri dan pemanah untuk menyerang kem anda.\n\n- Salibi Inggeris (Merah) telah berkhemah di pantai Tasik Tiberia. Mereka boleh menjadi ancaman jika mereka sampai ke Zaman Kastil, kerana mereka akan mula membina senjata pengepungan yang bahaya seperti Kala Jengking dan Kayu Pelantak.\n\n- Salibi dari Jerusalem (Biru) telah dilihat di selatan, Reynald de Chatillon dalam kalangannya. Sebahagian besar tentera mereka terdiri daripada Satria dan Askar Lembing." 46110 "Rahib: Kita telah menawan relik kesayangan orang Eropah. Saya bersedih hati terhadap kafir-kafir Salibi." 46111 "Askar Saracen: Pembunuh dari Eropah akan mati di padang pasir ini!" 46112 "Reynald: Saladin! Saya percaya kita masih ada urusan yang belum selesai!" 46113 "Rahib: Sebahagian daripada Salib Sejati! Tentera Salibi akan hilang kepercayaan! Kita mesti pulangkannya ke Kem kita dengan segera!" 46114 "Reynald: Balas dendam untuk saya, saudara-saudaraku, kerana saya tidak mampu!" 46115 "Peninjau Jerusalem: Tuan Reynald, kita telah menjumpai sebuah kem Saracen!" 46116 "+ Tawan Sebahagian Salib Sejati (sebuah relik) dan pulangkannya ke Tanduk Hattin (ditanda dengan bendera)." 46117 "+ Bawa Relik ke Tanduk Hattin." // // Saladin 4 // 46201 "Jerusalem" 46202 "Hospitaller" 46203 "Kesatria Templar" 46208 "1. Saladin dihadkan kepada had populasi seramai 100 tetapi kini boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Kedua-dua golongan salibi itu mempunyai pangkalan terpencil yang perlu ditangani sebelum menyerang bandar.\n\n3. Trebuchet boleh memusnahkan menara dari jauh dengan mudah.\n\n4. Putuskan bekalan makanan Jerusalem dengan menyerang ladang terpencil.\n\n5. Anda mesti melepaskan Biara Jerusalem dan Kubah Batu. Anda boleh memusnahkan Kesatria Templar atau Hospitaller." 46209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Saladin (Hijau) telah berkumpul di timur laut Jerusalem dan telah membina kem kecil.\n\n- Jerusalem (Biru) terletak di tengah peta. Pertahanannya banyak bergantung pada unit memanah dan Katafrak yang kuat untuk menepis mana-mana serangan terhadap mereka.\n\n- Kesateria Hospital (Jingga) berkhemah di barat tetapi mereka juga mempunyai beberapa bangunan tentera dalam Jerusalem. Mereka akan menghantar Satria Teuton, Kala Jengking dan Satria ke medan pertempuran.\n\n- Kesatria Templar (Kuning) telah mengambil kedudukan di selatan. Mereka diketuai oleh Mahaguru Kesatria Templar yang memerintah banyak askar pedang dan Satria." 46210 "Askar Berkuda Ringan: Kubu musuh menggerunkan. Saya nasihatkan membina pertahanan sehingga kita ada tentera yang besar." 46211 "Pejuang Saracen: Tinggal 4 menara di Jerusalem." 46212 "Pejuang Saracen: Tinggal 3 menara di Jerusalem. Ingat, tuanku, jangan benarkan sebarang tempat ibadat dimusnahkan." 46213 "Pejuang Saracen: Tinggal 2 menara di Jerusalem." 46214 "Pejuang Saracen: Tinggal 1 menara di Jerusalem!" 46215 "Pejuang Saracen: Kesemua menara Jerusalem telah dimusnahkan! Bandar ini milik kita!" 46216 "Askar Saracen: Anda telah memusnahkan sebuah tapak suci!" 46217 "Mahaguru Templar: Serang pihak musuh! Biar kita tunjukkan kepada orang Saracen cara kesatria berlawan!" 46218 "Mahaguru Templar: Jika kamu tewaskan saya, saya akan menjadi lebih berkuasa daripada yang kamu boleh bayangkan." 46219 "Pemanah Mata: Tembakan dari busur kami jarang tidak mengena sasaran." 46220 "Jerusalem: Bandar ini milik kami! Usaha kamu adalah sia-sia!" 46221 "Jerusalem: Bukankah lebih baik jika bangsa kamu berkeliaran di padang pasir daripada membuang masa kami?" 46222 "Jerusalem: Lancarkan serang balas!" 46223 "+ Musnahkan 5 menara yang mempertahankan Jerusalem supaya tentera Saladin boleh menduduki bandar itu." 46224 "+ Jangan benarkan mana-mana Biara Jerusalem atau Kubah Batu dimusnahkan." 46225 "+ /5 menara Jerusalem dimusnahkan." 46226 "+ Tinggalkan semua tapak suci Jerusalem." // // Saladin 5 // 46301 "Ascalon" 46302 "Tyre" 46303 "Tiberias" 46304 "Hebron" 46305 "Pengawal Tripoli" 46308 "1. Saladin terhad kepada populasi sebanyak 100.\n\n2. Anda boleh berdagang dengan kampung Hebron, selagi ia selamat.\n\n3. Ingat: anda hanya perlu menewaskan dua bandar musuh." 46309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Saladin (Hijau) mengawal kota berkubu berdekatan pantai, tetapi pada mulanya askar mereka tidak mencukupi.\n\n- Hebron (Cyan) ialah sebuah kampung kecil di tengah peta yang mempunyai sebuah Pasar. Ia tiada cara untuk mempertahankan diri dan boleh menjadi sasaran mudah kepada musuh anda. \n\n- Tyre (Kuning), musuh anda yang paling mengancam, terletak di pulau berkubu di utara. Mereka kadang-kadang menyerang dengan Geliung, Kapal Api dan Geliung Meriam. Mereka juga akan menghantar Kapal Pengangkut yang penuh dengan Mangonel, Meriam Bedilan dan Sarjan dari semasa ke semasa.\n\n- Tiberias (Biru) ialah sebuah bandar di timur. Mereka akan mengerahkan Penunggang Unta, Satria dan Kayu Pelantak.\n\n- Ascalon (Jingga) ialah kubu kuat yang jauh di selatan peta. Tentera mereka pada mulanya terdiri daripada Kavalier, Pemanah Busur Silang dan Onager, dan mereka juga mempunyai beberapa kapal perang. Ascalon bertindak untuk mempertahankan dan tidak akan mengepung bandar anda.\n\n- Pengawal Tripoli (Ungu) memerintah tentera kecil yang terdiri daripada Satria, Pemanah Busur Silang dan senjata pengepungan. Namun, mereka tiada cara untuk menambahkan semula tentera mereka." 46310 "Askar Saracen: Tuanku, mol ini dicipta oleh Iskandar Zulkarnain semasa baginda mengepung Tyre pada 332 SM. Marilah berharap kita akan lebih berjaya." 46311 "Tiberias: Tuanku Saladin, kami telah bosan dengan pertumpahan darah yang tidak munasabah ini. Berikan ufti 1000 emas kepada kami untuk menunjukkan kejujuran dan kita akan berdamai." 46312 "Hebron: Salibi yang Zalim sedang menyerang kampung kami!" 46313 "Tiberias: Adakah saya mengatakan 1,000 emas? Saya bermaksud 2,000 emas." 46314 "+ Tewaskan mana-mana 2 daripada 3 bandar Salibi (Tyre, Tiberias dan Ascalon)." 46318 "- Beri ufti 1,000 emas kepada Tiberias untuk membentuk satu pakatan." 46319 "- Bayar 1,000 emas lagi kepada Tiberias jika anda masih ingin bersekutu dengan mereka." 46320 "+ /2 bandar Salibi ditewaskan." 46321 "- Berikan ufti 1,000 emas kepada Tiberias." 46322 "- Bayar Tiberias 1,000 emas lagi." 46323 "Tripoli Vanguard: Serang!" // // Saladin 6 // 46401 "Orang Frank" 46402 "Jerusalem" 46403 "Richard Si Hati Singa" 46404 "Kesatria Templar" 46405 "Orang Genoa" 46406 "Kota Kara Parsi" 46408 "1. Saladin terhad kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. Apabila anda sudah bersedia untuk membina Struktur Keajaiban, anda boleh memadam beberapa Rumah anda untuk menghasilkan ruang untuk struktur itu.\n\n3 Menyerang salah satu daripada musuh anda secara awal boleh memberi manfaat kepada anda kemudian, tetapi berhati-hati meneroka di luar tembok Acre.\n\n4. Menguruskan sebuah bandar besar mungkin mengelirukan. Membina semula bangunan tentera di tempat yang mudah dicari mungkin akan berguna untuk anda." 46409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Saladin (Hijau) mengawal Acre, sebuah bandar yang sangat berkubu di pantai, yang buat masa ini dikelilingi oleh tentera salibi.\n\n- Orang Genoa (Sian), Orang Frank (Biru) dan Kesatria Templar (Kuning) berkhemah di utara. Orang Genoa akan membina kapal perang, manakala Orang Frank akan melatih Satria, Askar Meriam Tangan dan Meriam Bedilan. Kesatria Templar akan menghantar Satria Teuton dan pelantak.\n\n- Di timur, Richard Si Hati Singa (Merah) dan Jerusalem (Kelabu) telah mengambil kedudukan mereka. Orang Inggeris akan bergantung banyak pada Pemanah Busur Panjang yang digeruni, manakala Jerusalem akan menghantar Askar Berkuda Ringan dan askar pedang ke medan pertempuran." 46410 "Pengawal Saracen: Tuanku Saladin, Shah Parsi sedang menghantar bantuan melalui pengangkutan." 46411 "Pengawal Saracen: Askar Frank sedang menuju ke tembok kita!" 46412 "Pengawal Saracen: Salibi Jerusalem menghampiri tembok kita!" 46413 "Pengawal Saracen: Itu Richard Si Hati Singa! Baginda sedang menyerang!" 46414 "Pengawal Saracen: Templar bersedia untuk menyerang!" 46415 "Pengawal Saracen: Kapal perang Genoa dilihat!" 46416 "Pemanah Mata: Kami tembak untuk membunuh." 46417 "Mamluk: Mari kita tunjuk anjing kafir barat itu pemandangan yang tidak pernah dilihat oleh orang Eropah!" 46418 "Pengawal Saracen: Kedua-dua senjata pengepungan Inggeris yang besar itu akan menghancurkan tembok kita!" 46419 "+ Bina dan pertahankan sebuah Struktur Keajaiban." 46420 "+ Bina dan pertahankan sebuah Struktur Keajaiban." // // Genghis Khan 1 // 46500 "Utusan Mongol" 46501 "Kara-Khitai" 46502 "Genghis Khan" 46503 "Kereyid" 46504 "Tayichi'ud" 46505 "Uighur" 46506 "Naiman" 46507 "Ungirrad" 46508 "1. Anda boleh menukar tetapan diplomasi bila-bila masa anda mahu, tetapi jangan terkejut jika puak lain membalas tindakan anda.\n\n2. Hanya Rahib yang boleh mengambil, meletakkan atau menggarison relik di Biara.\n\n3. Gunakan butang Objektif untuk mengenal pasti objektif baru atau objektif yang berubah." 46509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Gerombolan Genghis Khan (Kuning) telah berkumpul di selatan peta. Beberapa pahlawan (Jingga) telah ditugaskan untuk melawat puak jiran dan meyakinkan mereka untuk menyertai tentera Khan Agung.\n\n- Naiman (Hijau) tinggal di utara. Tentera mereka terdiri daripada Pemanah Berkuda. Ia dikatakan bahawa Naiman sedang berperang dengan Tayichi'ud.\n\n- Tayichi'ud (Ungu) mempunyai kem di sebelah barat yang dilindungi oleh Askar Berkuda Ringan.\n\n- Kawasan timur laut dikawal oleh Kereyid (Biru), satu puak Turki. Tentera Kereyid terdiri daripada pemanah berkuda yang dibantu oleh Rahib.\n\n- Jauh di timur anda akan menjumpai satu kampung Uighur (Sian), yang terkenal dengan penunggang unta yang kuat.\n\n- Ungirrad (Kelabu) ialah puak yang paling alim dan menyembah Tengri, tuhan langit. Kemungkinan besar Mangudai mereka akan menyertai anda jika anda dapat membuktikan bahawa tuhan langit berpihak kepada anda.\n\n- Walaupun kebanyakan penduduk kawasan steppe tidak bermusuhan dengan anda, Kara-Khitai (Merah) adalah sebaliknya. Mereka tidak berminat untuk menyertai Genghis Khan dan akan mengacau orang anda dengan pemanah berkuda mereka." 46510 "Askar Mongol: Empat puak Mongol kini mengikuti panji Genghis Khan. Seluruh dunia akan tahu ketakutan yang sebenar tidak lama lagi." 46511 "Orang Kereyid: Musim sejuk sukar dan pahlawan kami lapar. Bawa 20 biri-biri dan kami akan menyertai anda. Jika anda cedera, rahib kami akan menyembuhkan anda." 46512 "Orang Kereyid: Terima kasih, Khan Agung. Kami akan menunaikan janji kami dengan membekalkan anda dengan askar-askar ini." 46513 "Orang Naiman: Oleh sebab anda telah memusnahkan musuh kami, kami dengan senang hatinya menyertai gerombolan ini." 46514 "Orang Tayichi'ud: Bagus! Kami akan menunggang bersama kamu." 46515 "Orang Tayichi'ud: Puak Naiman ialah musuh kami. Jika anda menghalau mereka dari kawasan steppe ini, hanya selepas itu, kami akan menyertai kamu." 46516 "Orang Naiman: Kami sedang berperang dengan puak Tayichi'ud. Musnahkan kem mereka dan kami akan menyertai kamu." 46517 "Orang Uighur: Kamu mesti membuktikan bahawa orang kami akan mendapat manfaat daripada perikatan ini. Terdapat serigala yang agung, Ornlu, dengan sekawanan serigalanya telah menyerang kumpulan kami. Bunuh dia dan kami akan menyertai gerombolan kamu." 46518 "Orang Ungirrad: Kami akan menyertai kamu jika kamu boleh membuktikan kepada kami bahawa kamu diberkati oleh tuhan langit. Bawakan kami relik suci." 46519 "Orang Uighur: Ya, itulah kulit serigala yang agung itu. Kami akan menyertai kamu, Genghis Khan. Dan untuk memeterai perjanjian, kami akan memberi kamu hadiah anak panah berapi!" 46520 "Orang Ungirrad: Membawa artifak ini kepada kami memang tindakan yang bijak. Kami akan menunggang dengan Khan Agung!" 46521 "Askar Berkuda Ringan: Lihatlah! Gerombolan Genghis Khan tiba!" 46522 "Genghis Khan: Kamu semua! Kamu akan melawat setiap puak yang terpencil. Kamu mesti meyakinkan seramai yang mungkin untuk menyertai tentera hebat kita. Tetapi berwaspada dengan Kara-Khitai. Mereka tiada maruah." 46523 "-- Kimia telah diselidik. --" 46524 "+ Tunggu arahan daripada Genghis Khan." 46525 "+ Puak Kereyid akan menyertai jika anda membawa mereka 20 biri-biri." 46526 "+ Puak Tayichi'ud akan menyertai jika anda menewaskan puak Naiman dan pulang untuk memberitahu kisah itu." 46527 "+ Puak Naiman akan menyertai jika anda menewaskan puak Tayichi'ud dan pulang untuk memberitahu kisah itu." 46528 "+ Puak Uighur akan menyertai jika anda membunuh Ornlu Si Serigala dan pulang untuk memberitahu kisah itu." 46529 "+ Puak Ungirrad akan menyertai jika anda membawa satu Relik ke Biara mereka." 46530 "+ Pergi ke setiap puak Mongol dan yakinkan mereka untuk menyertai tentera Khan. Hukum mana-mana puak yang melawan kamu secara terbuka, sebagai peringatan kepada yang lain." 46531 "+ Tunggu arahan." 46532 "+ /20 biri-biri dibawa ke Kereyid." 46533 "+ Tewaskan puak Naiman dan pulang ke puak Tayichi'ud." 46534 "+ Tewaskan puak Tayichi'ud dan pulang ke puak Naiman." 46535 "+ Bunuh Ornlu Si Serigala dan pulang ke puak Uighur." 46536 "+ Letakkan satu Relik di dalam Biara puak Ungirrad." 46537 "+ Yakinkan puak jiran untuk menyertai anda." 46538 "+ Lawat dan yakinkan sebanyak puak yang mungkin untuk menyertai Genghis Khan." // // Genghis Khan 2 // 46600 "Genghis Khan" 46601 "Kara-Khitai" 46602 "Kushluk" 46603 "Tayichi'ud" 46608 "1. Genghis Khan terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Kara-Khitai mungkin akan merebut peluang dan menyerang lebih awal. Oleh sebab mereka tidak biasa dengan senjata pengepungan, membina menara mungkin boleh menjadi bentuk pertahanan yang berkesan.\n\n3. Orang Mongol masih belum tahu cara membina Bengkel Pengepungan.\n\n4. Untuk 'memujuk' puak Tayichi'ud menyertai anda, mula-mula bunuh semua askar mereka." 46609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pahlawan Genghis Khan (Jingga) telah berkumpul di timur untuk mempertahankan istana khemah Khan Agung daripada Kara-Khitai yang keji. Tentera anda pada mulanya terdiri daripada Askar Berkuda Ringan, Pemanah Berkuda dan Askar Berunta.\n\n- Di utara terletak petempatan kecil Tayichi’ud (Ungu). Tentera pertahanan kecilnya yang terdiri daripada Pemanah Berkuda akan kalah dengan mudah kepada serangan awal.\n\n- Kara-Khitai (Merah) mengawal kawasan tengah peta dengan kem yang besar dan banyak askar. Dalam pertempuran, mereka bergantung pada Pemanah, Askar Berkuda Ringan, Askar Bersenjata, Askar Peninjau dan Pemanah Berkuda.\n\n- Pemberontak Naiman diketuai oleh Kushluk (Hijau), yang sedang melawati kem Kara-Khitai. Gerombolan Naiman kebanyakannya terdiri daripada Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan askar pedang, tetapi Kushluk akan menghantar Mangudai ke medan pertempuran juga jika dia dibenarkan untuk membina satu Kastil." 46610 "Kushluk: Itu Genghis Khan! Kita mesti lari!" 46611 "Kushluk: Lari! Lari!!" 46612 "Askar Mongol: Itulah balas dendam daripada Khan Agung." 46613 "Askar Mongol: Khemah Khan Agung telah dimusnahkan! Baginda akan murka." 46614 "Kara-Khitai: Kushluk ialah tetamu kami. Amat biadap jika kami mengusir dia." 46615 "Askar Berkuda Ringan: Saya mengesan satu kampung Tayichi'ud di utara. Mungkin penduduknya boleh 'dipujuk' untuk menyertai kita." 46616 "Orang Tayichi'ud: Tolong, jangan sakiti kami! Kami boleh membantu dalam dendam berdarah kamu!" 46617 "Kara-Khitai: Kami akan memusnahkan khemah besar ini. Genghis Khan akan tidur di tanah bersama unta." 46618 "+ Bunuh pengkhianat itu, Kushluk." 46619 "+ Halang khemah Genghis Khan (Struktur Keajaiban) daripada dimusnahkan." 46620 "+ Bunuh Kushluk." 46621 "+ Lindungi khemah Genghis Khan." // // Genghis Khan 3 // 46701 "Tangut" 46702 "Xi Xia" 46703 "Jin" 46704 "Song" 46705 "Jurutera" 46708 "1. Genghis Khan adalah terhad kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Tembok Besar akan menjadi masalah untuk anda tanpa senjata pengepungan. Mujurlah, anda boleh merampas beberapa unit pengepungan di sebelah timur laut dari tembok.\n\n3. Pangkalan awal anda boleh mempertahankan anda buat sementara waktu, tetapi anda perlu masuk ke China tidak lama selepas itu untuk mencari sumber.\n\n4. Puak Cina akan mengetepikan perbezaan mereka untuk melawan musuh yang sama. Anda mesti berperang dengan keempat-empat puak sekali gus, untuk mengelakkan kemenangan daripada salah satu puak tersebut." 46709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Gerombolan Genghis Khan (Jingga) telah berkumpul di utara China.\n\n- Orang Jin (Kuning) tinggal di timur dan mempunyai bandar berkubu yang besar. Mereka akan melatih Pagoda Besi, Tombak Berkuda Steppe dan Grenadier, serta akan membina Pedati Roket.\n\n- Orang Xi Xia (Hijau) mengawal Tembok Besar Cina. Tentera mereka terdiri daripada Chu Ko Nu, Pasukan Berkuda Ringan dan Kala Jengking.\n\n- Bahagian tengah peta dikawal oleh orang Tangut (Merah), yang akan melatih Pemanah Busur Silang, Kayu Pelantak, Tombak Berkuda Api dan Pedati Roket.\n\n- Orang Song (Sian) ialah musuh anda yang paling lemah. Mereka hanya mempunyai estet tidak penting di barat daya yang dijaga oleh unit memanah.\n\n- Kem jurutera pengepungan Cina (Biru) boleh dijumpai di kawasan barat laut dan timur laut peta." 46710 "Askar Mongol: Khan Agung, kami telah merampas sebuah kapal pengangkut." 46711 "Askar Mongol: Tembok Besar China...askar kami tidak dilengkapi untuk berhadapan dengan tembok seperti itu. Peninjau melaporkan sebuah kampung Cina di timur laut. Mungkin kita boleh 'meyakinkan' beberapa jurutera pengepungan untuk menyertai kita." 46712 "Askar Mongol: Khan Agung, dengan jurutera ini, kita boleh membina satu kubu di China dan membina enjin pemusnahan yang hebat." 46713 "Jin: Apa orang yang tidur di dalam khemah tahu tentang 'budaya'?" 46714 "Jurutera Cina: Orang Mongol! Larikan diri!" 46715 "+ Takluk orang Tangut, Xi Xia, Jin dan Song." 46716 "+ /4 puak Cina ditewaskan." // // Genghis Khan 4 // 46801 "Orang Kipchak" 46802 "Orang Rusia" 46803 "Khwarazm" 46808 "1. Genghis Khan terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Jika percubaan pembunuhan anda gagal, pucuk pimpinan shah akan menjamin orang Parsi adalah musuh yang jauh lebih berbahaya.\n\n3. Orang Parsi mengharapkan hadiah mereka. Jika mereka tidak menerima hadiah itu tidak lama lagi, lambat-laun mereka mungkin mengisytiharkan perang terhadap anda.\n\n4. Dua kumpulan tentera anda terbahagi dan tidak akan dapat bertemu sehingga mereka sampai ke Samarkand." 46809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Mongol (Jingga) telah berkumpul di timur berdekatan dengan Samarkand dan membina kem kecil. Kem tentera Mongol lain di utara. Tentera itu diketuai oleh Subotai, yang ditugaskan untuk menyerang Rusia.\n\n- Tidak jauh dari kem Subotai ialah kawasan orang Kipchak (Hijau). Orang Kipchak ialah orang nomad seperti orang Mongol, tetapi jauh lebih lemah kerana kepimpinan yang tidak cekap.\n\n- Kawasan barat peta dikawal oleh orang Rusia (merah). Mereka boleh menjadi ancaman yang serius pada awalnya, tetapi dalam jangka masa panjang askar pedang dan Boyar Rusia tidak mampu menandingi tentera Mongol. Bagaimanapun, berwaspada dengan pelantak mereka yang kuat.\n\n- Shah memerintah Empayar Parsi (Kuning) dari Samarkand, iaitu sebuah bandar berkubu dan dikawal ketat di selatan. Orang Parsi akan mempertahankan diri mereka dengan hebat, bergantung sepenuhnya pada Gajah Perang, pemanah berkuda dan askar berkuda berat mereka yang berkuasa. Kemungkinan besar mereka juga akan menghasilkan senjata pengepungan seperti Trebuchet dan Kala Jengking. Untuk menewaskan orang Parsi, orang Mongol perlu memusnahkan istana Shah (Struktur Keajaiban) dan semua kastilnya." 46810 "Pedati Dagang: Kami datang membawa hadiah untuk shah!" 46811 "Pemanah Berkuda: Khan Agung, pembunuh kami sedang bersembunyi di dalam pedati dagang ini. Setelah pedati ini berdekatan dengan shah Parsi, pembunuh akan menyerang! Tanpa ketua mereka, Parsi akan jatuh seperti rumput di bawah ladam kita!" 46812 "Khwarazm Shah: … dan apa yang telah orang Mongol hantar kepada saya? Sudah pasti rasuah untuk merayu supaya saya tidak memusnahkan mereka." 46813 "Khwarazm Shah: Apakah ini? Pengkhianatan!" 46814 "Penjaga Gerbang Parsi: Saya sepatutnya sudah menjangkakan pengkhianatan seperti ini daripada orang Mongol. Mereka bermaksud untuk menyerang! Pertahankan shah! Pertahankan Samarkand!" 46815 "Askar Mongol: Berhati-hati, Khan Agung. Jika orang Parsi ternampak tentera kita, mereka tidak akan menerima 'hadiah' kita." 46816 "Pembunuh: Cepat, kita mesti menyerang shah!" 46817 "Orang Kipchak: Itu gerombolan Genghis Khan! Habislah kita!" 46818 "Pengawal Gerbang Parsi: Anda boleh masuk. Bandar Samarkand kami hanya di sebalik bukit itu." 46819 "Pembunuh: Kini orang Parsi akan menjadi sasaran yang lebih mudah. Kami mati untuk Genghis Khan!" 46820 "+ Di selatan, shah Khwarazm sedang menjangkakan satu hadiah, tetapi baginda akan menjumpai pembunuh di dalam Pedati Dagang kita. Kita mesti menghantar pedati itu kepada shah segera, sebelum beliau memecahkan pakatan dengan kita." 46821 "+ Di utara, hantarkan gerombolan Subotai untuk menakluk Rusia." 46822 "+ Tewaskan Empayar Khwarazm." 46823 "+ Subotai mesti selamat." 46824 "+ Bawakan pedati itu kepada shah." 46825 "+ Tewaskan orang Rusia." 46826 "+ Tewaskan Empayar Khwarazm." 46827 "+ Subotai mesti selamat." // // Genghis Khan 5 // 46900 "Ogedei Khan" 46901 "Orang Poland" 46902 "Orang Bohemia" 46903 "Orang Jerman" 46908 "1. Ogedei Khan terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Jangan habiskan semua batu anda di Pasar. Anda akan memerlukannya.\n\n3. Untuk menawan bendera musuh, anda harus membawa sekurang-kurangnya satu unit tentera berdekatan dengan panji tersebut." 46909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Mongol (Jingga) telah tiba di utara peta dan telah membina kem kecil. Mereka perlu meluaskan kuasa dalam masa terdekat untuk menyerang tentera Eropah yang bersatu\n\n.- Orang Poland (Biru) telah mengambil kedudukan di timur. Tentera mereka terdiri daripada Satria, askar pedang dan Mangonel.\n\n- Di selatan terdapat kem berkubu yang agak kuat milik Orang Jerman (Merah). Mereka akan menghantar Askar Tombak dan Pemanah Busur Silang ke medan pertempuran, diketuai oleh Satria Teuton. Orang Jerman juga akan menggunakan Kayu Pelantak untuk memusnahkan kubu anda.\n\n- Orang Bohemia (Hijau) ialah musuh anda yang terkuat. Mereka pasif pada awalnya, tetapi pertempuran akan menjadi sengit jika tentera Bohemia menyerang. Orang Bohemia mempunyai akses kepada semua jenis senjata pengepungan dan juga mempunyai tentera besar yang terdiri daripada Paladin dan Kesatria." 46910 "Askar Berkuda Ringan: Tuan Ogedei, Raja Wenceslas sedang menghampiri dengan tentera yang besar. Peninjau telah mengesan kawasan di genting hadapan yang boleh dijadikan tempat pertahanan. Jika kita membina pengubuan yang kuat, kita boleh menghentam tentera mereka pada tembok dan menara kita!" 46911 "Askar Mongol: Tuan Ogedei, kami telah menyiapkan semua kastil. Kami bersedia untuk menghadapi serangan Raja Wenceslas dan satria Bohemianya!" 46912 "Askar Mongol: Bendera Jerman dirampas!" 46913 "Askar Mongol: Ketiga-tiga bendera dirampas! Kita menang!" 46914 "Askar Mongol: Bendera Poland dirampas!" 46915 "Askar Mongol: Bendera Bohemia dirampas!" 46916 "Askar Mongol: Berhati-hati, tuanku. Kubu Wenceslas berada di hadapan! Kita tidak boleh mengalahkan mereka secara berhadapan." 46917 "Rahib Pertapa: Kami telah terkurung di atas gunung ini selama 15 tahun. Tunjukkan kami jalan untuk turun ke bawah, dan kami akan senang hati menyertai tentera anda." 46918 "Satria Poland: Orang Mongol! Kita pasti akan kalah." 46919 "Askar Mongol: Tuan Ogedei, kita mengambil masa terlalu lama untuk membina pertahanan kita. Askar berkuda Bohemia akan tiba bila-bila masa sahaja!" 46920 "- Bina 3 Kastil di dalam kawasan berbendera untuk menahan serangan tentera Bohemia." 46921 "+ Rampas bendera Jerman." 46922 "+ Rampas bendera Poland." 46923 "+ Rampas bendera Bohemia." 46924 "- /3 Kastil dibina di kawasan berbendera." 46925 "+ Rampas bendera Jerman." 46926 "+ Rampas bendera Poland." 46927 "+ Rampas bendera Bohemia." 46928 "Orang Bohemia akan menyerang dalam masa %d minit." // // Genghis Khan 6 // 47001 "Hungary" 47008 "1. Ogedei Khan terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Gunakan Pensabotaj anda dengan bijak. Anda tidak boleh melatih Pensabotaj lagi.\n\n3. Onager dan Trebuchet boleh meratakan hutan.\n\n4. Adalah mustahil untuk membina kapal kerana ais di Sungai Sajo." 47009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Mongol (Jingga) telah berkumpul di utara Sungai Sajo untuk menyerang Hungary. Subotai sendiri akan tiba kemudian di timur dengan tentera bantuan.\n\n- Kerajaan Hungary (Ungu) terletak di selatan Sungai Sajo. Orang Hungary mempunyai angkatan tentera yang hebat dan kubu yang kuat. Dalam pertempuran, mereka bergantung terutamanya pada pasukan berkuda berat, Askar Peninjau, Kala Jengking dan Kayu Pelantak." 47010 "Askar Mongol: Tuan Ogedei, kita mesti menahan tentera Hungary sehingga Subotai tiba. Beliau akan tiba ke sini 40 minit lagi." 47011 "Askar Mongol: Subotai akan tiba ke sini dalam 30 minit." 47012 "Askar Mongol: Subotai akan tiba ke sini dalam 20 minit." 47013 "Askar Mongol: Subotai akan tiba ke sini dalam 10 minit. Janganlah dia terlambat." 47014 "Askar Mongol: Orang Hungary sedang cuba meletupkan jambatan Sungai Sajo!" 47015 "Askar Mongol: Subotai dan orangnya telah tiba di timur!" 47016 "Pensabotaj: Bawa kami cukup hampir ke bangunan musuh dan kami akan mengorbankan nyawa kami untuk perjuangan ini!" 47017 "Askar Mongol: Itulah nasib orang Hungary dan semua yang menentang puak dari Mongolia!" 47018 "Askar Hungary: Serang!" 47019 "+ Bertahan sehingga tentera bantuan Subotai tiba." 47020 "+ Musnahkan semua Pusat Bandar dan Kastil Hungary." 47021 "+ Bertahan sehingga Subotai tiba." 47022 "+ Musnahkan semua Pusar Bandar dan Kastil Hungary." 47023 "Subotai akan tiba ke sini dalam %d minit." 50001 "Selepas Peperangan" 50002 "Hasil" 50003 "Adakah anda pasti?" 50004 "Nama:" 50009 "Tahap Kesukaran" 50010 "Piawai -- Pilih ini jika anda pernah bermain kempen William Wallace, tetapi masih sedang mempelajari selok-belok permainan." 50011 "Sederhana -- Pilih ini jika anda selesa dengan permainan tetapi belum bersedia untuk tahap seterusnya." 50012 "Susah -- Pilih ini untuk menghadapi aspek yang paling mencabar bagi permainan ini." 50013 "Ingat, anda boleh mengubah tahap kesukaran pada bila-bila masa sepanjang kempen dengan memilih pada skrin sebelumnya." // // Attila 1 // 60000 "Attila" 60001 "Hun Bleda" 60002 "Orang Scythia" 60003 "Orang Parsi" 60004 "Empayar Rom Timur" 60008 "1. Orang Hun hanya boleh mencapai Zaman Kastil dan menampung populasi sebanyak 125.\n\n2. Bleda boleh dikalahkan dengan beberapa cara; anda boleh menukarkan pendirian anda dengan beliau kepada Musuh dan menyerangnya, melihat beliau mati dalam kemalangan atau menolak cabaran beliau sama sekali dan melarikan diri dari kem Hun. \n\n 3. Cari sekutu di tempat yang tidak mungkin. Orang Scythia (Hijau) tidak berhubungan baik dengan jiran mereka, maka anda mungkin boleh meyakinkan mereka untuk bertarung antara satu sama lain." 60009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Attila Si Hun (Kuning) pada mulanya tidak memerintah mana-mana askar kerana semua orang Hun setia kepada raja Hun, iaitu Bleda (Ungu). Attila mesti bagaimanapun menggulingkan Bleda untuk mendapatkan askar dan orang kampung.\n\nTerdapat tiga musuh lain yang berselerak di sekitar kawasan ini:\n\n– Empayar Rom Barat (Biru) mempunyai kubu di selatan yang mempunyai beberapa tawanan orang Hun. Orang Rom bergantung pada infantri mereka dalam pertempuran.\n\n- Orang Scythia (Hijau) mempunyai kem yang berselerak di barat. Oleh sebab orang Scythia ialah orang nomad, terdapat rizab batu yang tidak dilombong di kawasan mereka.\n\n- Musuh paling bahaya ialah bandar Parsi (Merah) di seberang teluk di timur. Orang Parsi mengumpul banyak emas, tetapi musuh mereka terdiri daripada Mangonel dan Gajah Perang serta tentera laut yang kuat." 60010 "Bleda Si Hun: Kamu mencabar setiap keputusan saya. Seolah-olah kamu ingin memerintah orang Hun sendiri." 60011 "Leopoxais: Nama baik Attila tidak bermakna! Kami akan menewaskan orang Hun yang keji." 60012 "Leopoxais: Orang Hun telah membunuh anak saya! Kami akan memijak kubur Attila!" 60013 "Shah Parsi: Lebih bijak jika anda berundur dari wilayah kami dan meneruskan penaklukan remeh anda di tempat lain, orang Hun!" 60014 "Shah Parsi: Anda telah secara bodohnya menguji kemurkaan kami!" 60015 "Shah Parsi: Anda bermain permainan yang bahaya dengan nyawa orang anda dengan menghantar mereka ke dalam kawasan kami!" 60016 "Empayar Rom Timur: Perjanjian kami diikat dengan Belda! Saya tidak akan menyerahkan tawanan kepada Attila! Cuba rampaslah kalau boleh!" 60017 "Bleda Si Hun: Jejak, saudaraku. Pergi ke hadapan dan lihat sama ada anda boleh mengusir babi hutan itu keluar." 60018 "Orang Kampung Hun: Kita terselamat!" 60019 "Bleda Si Hun: Baiklah. Sarang Babi Besi berdekatan sini. Orang yang membunuh binatang buas ini akan memimpin orang kita." 60020 "Bleda Si Hun: Di sini Attila—ikut!" 60021 "Komander Hun: Bleda akan membawa kita kepada kemusnahan. Mungkin dia tidak patut pulang daripada pemburuan babi hutan ini. Kemalangan boleh berlaku..." 60022 "Tarkan Hun: Bleda sudah tiada lagi. Apabila Attila pulang ke kem, hanya beliau akan memerintah orang Hun!" 60023 "Tarkan Hun: Bleda membuang masa kita. Mari kita mengikut Attila." 60024 "Tarkan Hun: Kami pergi bersamamu, Attila." 60025 "Tarkan Hun: Mari pergi. Bleda akan mencari kamu tidak lama lagi. Beberapa keluarga kita berada di seberang sungai barat. Kita harus pergi melihat mereka." 60026 "Tarkan Hun: Jalan ini membawa ke satu jambatan di kedua-dua arah. Barat laut ialah laluan yang kita mahu. Selatan membawa ke orang Rom." 60027 "Tarkan Hun: Inilah jambatan yang saya katakan." 60028 "Tarkan Hun: Kita musnahkan kem Rom ini menjadi debu." 60029 "Orang Kampung Hun: Attila! Selamat datang! Kami tidak ramai mengikutmu, tetapi kami akan ikut ke mana jua anda pergi—bawa kami menuju kemenangan!" 60030 "Bleda Si Hun: Nyah kamu dari pemandangan saya, Attila, dan bawa semua pengkhianat dengan kamu. Saya sudah tiada saudara!" 60031 "Bleda Si Hun: Attila, babi itu pasti akan bunuh saya jika kamu tidak masuk campur." 60032 "Bleda Si Hun: Sungguh malang, tiada orang akan tahu tentang kesetiaan kamu. Pemanah, serang!" 60033 "Tarkan Hun: Ini serang hendap! Bleda cuba untuk membunuh Attila. Bleda tidak sesuai untuk memerintah!" 60034 "Tarkan Hun: Mari kita bunuh pengkhianat yang lain." 60035 "Tarkan Hun: Attila ialah raja orang Hun! Baginda akan membawa kita menuju kemenangan dengan menentang musuh darah kita." 60036 "Tarkan Hun: Jadi, apa yang kamu buat di dalam hutan, pemanah yang mulia, jika tidak menunggu untuk menyerang hendap Attila pada arahan Bleda? Lebih baik jika Bleda tiada—daulat Attila!" 60037 "Tarkan Hun: Attila telah terkorban! Malang bagi orang Hun! Kita akan menangis darah dan air mata yang pedih!" 60038 "Tarkan Hun: Suatu ketika dahulu, orang Rom telah menawan ramai orang kampung Hun. Bleda telah mengaturkan kepulangan mereka, tetapi saya tidak mempercayai Bleda dan saya tidak mempercayai orang Rom. Kita patut membebaskan mereka—tiada rundingan!" 60039 "Peninjau Scythia: Terima kasih kerana menyelamatkan saya. Kita orang nomad harus bekerjasama. Mungkin jika ketua anda, Attila, sanggup melawat kampung kami di barat, orang kita boleh bersekutu. Buat masa sekarang, damai?" 60040 "Peninjau Scythia: Tungu! Saya anak lelaki Leopoxais, pemimpin orang saya. Jika anda bebaskan saya, anda akan diberikan ganjaran." 60041 "Peninjau Scythia: Kuda liar telah merempuh kota kita dan menyelerakkan haiwan ternakan. Haiwan itu mesti telah dicari dan dipulangkan ke kubu." 60042 "Pemanah Bleda: Attila telah membunuh Bleda! Kita terlambat untuk menghentikan pertumpahan darah. Kita ditinggalkan dengan orang jahat yang tiada maruah sebagai pemimpin!" 60043 "Bleda Si Hun: Attila, si pengecut, lawan dan dapatkan hak untuk memimpin!" 60044 "Leopoxais: Kami terhutang budi dengan orang Hun, tetapi kami sangat memerlukan kuda. Jika anda boleh membekalkan kami 10 kuda, kami akan membayar hutang maruah kepada anda." 60045 "+ Attila mesti selamat." 60046 "+ Attila mesti memastikan Bleda dibunuh dan kembali ke kem Hun. Hanya selepas itu orang Hun boleh menentang musuh." 60047 "+ Tewaskan 2 daripada 3 musuh anda yang tinggal (Scythia, Rom dan Parsi)." 60048 "- Selamatkan tawanan Hun daripada kubu Rom di selatan." 60049 "- Bebaskan Peninjau Scythia daripada kubu Rom. Dia menjanjikan ganjaran." 60050 "- Bawa Attila ke kampung Scythia di barat untuk berbincang tentang pakatan." 60051 "- Hantar 10 Kuda ke kubu Scythia yang berbendera supaya orang Scythia boleh membekalkan Attila dengan askar." 60052 "- Simpan 10 Kuda di dalam kubu Scythia yang berbendera supaya orang Scythia boleh membekalkan Attila dengan askar." 60053 "+ Attila mesti selamat." 60054 "+ Bunuh Bleda dan pulang ke kem Hun." 60055 "+ /2 musuh ditewaskan." 60056 "- Selamatkan tawanan Hun." 60057 "- Bebaskan Peninjau Scythia." 60058 "- Bawa Attila ke kampung Scythia." 60059 "- /10 Kuda di kawasan berbendera." 60060 "- /10 Kuda di kawasan berbendera." 60061 "Komander Hun" // // Attila 2 // 60100 "Attila" 60101 "Sofia" 60102 "Naissus" 60103 "Adrianople" 60104 "Dyrrhachium" 60105 "Thessalonica" 60106 "Empayar Rom Timur" 60107 "Orang Scythia" 60108 "1. Orang Hun masih terhad kepada Zaman Kastil dan terhad kepada had populasi sebanyak 75.\n\n2. Setiap kampung kecil (tidak termasuk kubu Rom) mempunyai sumber: makanan, kayu, emas, batu, orang kampung dan tentera. Tarkan anda akan cadangkan apa yang perlu dibuat di setiap kampung untuk merampas sumber. \n\n3. Ini ialah suatu serbuan—dapatkan apa yang boleh dan keluar! Memusnahkan sesetengah bangunan akan memberi anda sumber, tetapi anda tidak perlu memusnahkan setiap bangunan musuh. \n\n4. Catatkan lokasi sumber. Anda mungkin memerlukan lokasi itu kemudian." 60109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Hun Attila (Kuning) telah menyerang Empayar Rom Timur dengan beberapa askar berkuda, tetapi tiada orang kampung. Mereka menjangkakan hanya sedikit tentangan daripada semua kampung. \n\n- Pengecualian hanyalah tentera Rom (Biru), yang mempunyai pangkalan berkubu di timur. Jangan cuba untuk menyerang kubu tersebut sehingga anda bersedia.\n\n- Kampung lain mungkin mempunyai makanan, kayu, emas, batu, orang kampung atau askar yang anda boleh guna untuk mencabar Rom." 60110 "Askar Hun: Kini kita mempunyai pangkalan, kita mesti melatih ramai penunggang untuk menangkis serangan Rom dan kemudian melancarkan serangan!" 60111 "Empayar Rom Timur: Orang Hun telah menggeledah kubu kita! Saya risau akan masa hadapan Empayar ini!" 60112 "Askar Hun: Empayar Rom Timur sedang mengerahkan tenteranya. Kita mesti mempercepatkan serbuan supaya kita mempunyai sumber yang cukup untuk melatih tentera kita sendiri." 60113 "Askar Hun: Marilah kita memusnahkan pusat bandar Sofia dengan orang Tarkan kita dan lihat apa yang kita boleh jumpa!" 60114 "Askar Hun: Orang Sofia mempunyai simpanan stok makanan yang banyak di pusat bandar mereka." 60115 "Pahlawan Wanita Scythia: Awak sungguh bodoh kerana menceroboh sini. Jika Awak membawa enam orang kampung awak kepada kami, kami akan pastikan awak menerima ganjaran yang berbaloi." 60116 "Wanita Liar Scythia: Kami berterima kasih atas pemberian ini. Ganjaran anda menunggu di cerang di sebelah utara." 60117 "Askar Hun: Orang tempatan mengisahkan tentang orang liar Scythia yang tinggal di kawasan berhampiran. Kita mesti berwaspada." 60118 "Askar Hun: Saya tidak suka ini..." 60119 "Askar Hun: Saya ingat tempat ini. Mereka telah menawan beberapa penyerang kita sebelum ini. Kita mesti menyelamatkan saudara Hun kita yang ditahan di Kastil sebelum mereka dibunuh." 60120 "Askar Hun: Kita telah merampas semua balak Naissus!" 60121 "Askar Hun: Kini orang-orang kampung ini akan mengikut arahan kita! Mari mencari lokasi yang sesuai untuk membina kem kita." 60122 "Askar Hun: Emas Rom! Tiada logam lain yang bersinar seperti ini." 60123 "Askar Hun: Kota Naissus mengeluarkan balak yang terbaik di rantau ini. Mari kita ambil semua yang kita boleh dengan memusnahkan khemah balak ini." 60124 "Askar Hun: Lombong emas Adrianople layak dirampas! Mari kita musnahkan semua kem perlombongan mereka." 60125 "Askar Hun: Orang Hun tidak memerlukan rumah! Mari kita bakar semua rumah menjadi abu dan bawa orang kampung bersama kita." 60126 "Askar Hun: Kita telah menewaskan Dyrrhachium, jadi kita dapat membebaskan tawanan dengan senang." 60127 "Askar Hun: Jika kita menyerang kubu Rom dengan jumlah askar yang terlalu sedikit, kita pasti akan mati." 60128 "Askar Hun: Di sebalik parit ini ialah kubu Rom. Kita harus mengelakkan kubu ini sehingga kita bersedia." 60129 "+ Serbu kampung Rom. Setelah anda mempunyai sumber yang cukup untuk membina pangkalan barisan depan, anda boleh mengerahkan angkatan tentera untuk menentang Rom." 60130 "+ Latih tentera dan tewaskan Rom dengan memusnahkan Pusat Bandar mereka." 60131 "- Beri 6 Orang Kampung kepada Wanita Liar Scythia sebagai balasan pertolongan mereka." 60132 "+ Serbu kampung Rom supaya anda boleh membina Pusat Bandar." 60133 "+ Tewaskan orang Rom." 60134 "- /6 Orang Kampung dihantar." // // Attila 3 // 60200 "Attila" 60201 "Constantinople" 60202 "Marcianopolis" 60203 "Philippopolis" 60208 "1. Orang Hun terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 75. \n\n2. Walaupun matlamat anda adalah untuk mengumpul emas, anda dipersilakan untuk membelanjakan emas untuk melatih tentera. Orang Hun membuat duit dengan memeras orang Rom, bukan dengan berjimat-cermat! \n\n3. Memusnahkan Pusat Bandar, Dok, Pasar dan bangunan lain milik Rom akan menakutkan orang Rom untuk membayar. Walaupun mereka membantah, jangan berhenti sehingga anda mempunyai 10,000 emas. \n\n4. Anda tidak boleh hanya berdagang sumber untuk mendapatkan emas yang diperlukan. Objektif anda adalah untuk menuntut bayaran ufti daripada orang Rom." 60209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n Orang Hun (Kuning) mempunyai kem kecil yang mereka perlu pertahankan daripada serangan awal daripada Marcianopolis (Hijau) \n\n Marcianopolis tidak mempunyai tentera yang kuat, tetapi kota mereka bertembok, yang boleh menghalang serangan awal orang Hun. Setelah anda menceroboh pintu gerbang, walau bagaimanapun, kota itu akan berderai. \n\n Phillippopolis (Merah) dipertahankan oleh hanya beberapa menara pada mulanya, tetapi mereka akan melatih tentera yang terdiri daripada infantri dan Askar Berkuda Ringan. \n\n Constantinople (Biru) ialah ancaman terhebat sekali. Tembok terkenal bandar itu sangat susah untuk dikepung tetapi anda tidak perlu lakukan sedemikian. Peras duit daripada orang Rom dan anda akan menang." 60210 "Constantinople: Kamu telah memusnahkan limbungan kapal kami! Kami akan bayar kamu 500 emas untuk menghentikan serangan ini." 60211 "Askar Hun: Orang Rom telah memberi emas yang kita perlukan. Kini kita benar-benar boleh membina Empayar Hun!" 60212 "Askar Hun: Attila, kami telah menjumpai lombong emas. Ia tidak begitu banyak, tetapi akan membantu kita mencapai matlamat kita." 60213 "Constantinople: Celakalah kamu, orang Hun! Adakah 500 emas lagi cukup untuk membuat kamu berhenti?" 60214 "Constantinople: Orang Hun telah membakar Marcianopolis! Tolonglah, ambil 3000 emas ini dan pergi." 60215 "Constantinople: Orang Hun telah membinasakan satu lagi dok? Bilakah ia akan berakhir?" 60216 "Constantinople: Orang Hun telah memusnahkan dua lagi dok, malah ia terletak berhampiran dengan kastil kita juga. Mungkin kita perlu membayar mereka..." 60217 "Constantinople: Orang Hun telah membina kastil di tanah Rom! Mari kita hantar mereka 500 emas sebagai tanda muhibah." 60218 "Constantinople: Kumpulan Hun kamu mengganggu laluan dagangan kami. Ambil emas ini dan pergi!" 60219 "Constantinople: Kumpulan Hun kamu telah menenggelamkan kapal dagang kami! Ambil 500 emas ini dan tinggalkan laut kami!" 60220 "Constantinople: Philippopolis telah kehilangan pusat bandarnya. Kenapa orang Hun ini tidak mahu pergi?" 60221 "Constantinople: Kini orang Hun sedang menyerang dok di Philippopolis. Tidak bolehkah sesuatu dilakukan terhadap mereka?" 60222 "Constantinople: Attila, Raja orang Hun, jika kami memberi kamu 500 emas lagi, adakah kamu akan menghentikan serbuan ini?" 60223 "Askar Hun: Mungkin kita telah memandang rendah pertahanan Constantinople. Kita tidak dilengkapi untuk serangan langsung, tetapi mungkin kita boleh memusnahkan dok mereka..." 60224 "Constantinople: Tidak! Kamu tidak boleh memusnahkan struktur keajaiban kami—ia batu penjuru bandar kami. Ambil ini, tolonglah, dan pergi dari sini!" 60225 "Constantinople: Kini orang Hun memusnahkan tempat sembahan kami. Sesungguhnya, mereka orang gasar yang hanya cintakan emas." 60226 "+ Simpan stok 10,000 emas daripada ufti orang Rom." 60227 "/10,000 emas dikumpulkan." // // Attila 4 // 60300 "Attila" 60301 "Burgundy" 60302 "Metz" 60303 "Orleans" 60304 "Empayar Rom Barat" 60308 "1. Orang Hun adalah terhad kepada had populasi sebanyak 150 tetapi akhirnya boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Tentera anda mula secara berselerak. Cari tempat yang baik untuk kem permulaan sambil menggelakkan serigala. Dalam musim yang terlalu sejuk, pohon hijauan susah untuk dijumpai, tetapi terdapat rusa lapar yang boleh dijumpai. \n\n3. Anda tidak boleh menandingi teknologi Frank, tetapi anda mempunyai kekuatan saiz tentera. Lepaskan gerombolan ke atas bandar-bandar Gaul!" 60309 "Peninjau anda melaporkan: \n\n- Selepas menyerang Gaul, orang Hun (Kuning) bermula dengan berselerak. Mereka mesti berkumpul semula sambil mengelakkan daripada bergerak terlalu hampir dengan Burgundy (Ungu) di selatan, Metz (Merah) di utara atau bandar besar Orleans (Sian) di barat laut. \n\n- Burgundy melatih unit pemanah, kayu pelantak dan infantri, tetapi tidak dipertahankan dengan baik dan mungkin tewas kepada serangan awal. Orang Burgundy mudah ditakuti dan mungkin juga dapat dipujuk untuk menyertai perjuangan Hun. \n\n- Metz mengatasi kelemahan Burgundy dengan tentera Satria dan Askar Kapak Lontar. Kastil mereka dan kedudukan berhampiran dengan Orleans memberikan mereka sedikit pertahanan. \n\n- Orleans ialah sebuah bandar bertembok yang dilindungi oleh menara dan Kastil. Tenteranya yang terdiri daripada Askar Tombak, Satria dan Rahib mungkin memberikan cabaran kepada orang Hun. \n\n- Peninjau juga melaporkan bahawa Empayar Rom Barat sedang menghantar tentera Aetius untuk memperkuatkan Gaul. Orang Rom tiada kota di kawasan ini, tetapi legion dan askar berkuda boleh menyerang pada bila-bila masa." 60310 "Empayar Rom Barat: Anda telah membakar kota terakhir anda!" 60311 "Askar Hun: Tentera kita lemah dan berpecah kerana serangan baru-baru ini. Kita perlu berkumpul semula sebelum menjarah kawasan desa Frank." 60312 "Burgundy: Tolong jangan apa-apakan kami, orang Hun yang hebat! Kami boleh menyertai kamu hanya jika kamu sanggup memberikan ufti 500 emas dan kemudian membina kastil di kota kami untuk tolong mempertahankan kami!" 60313 "Burgundy: Mudah-mudahan kita tidak membuat satu kesilapan...tetapi buat masa sekarang, kita berjuang bersama-sama orang Hun!" 60314 "Burgundy: Kami hargai tanda niat baik kamu. Jika kamu membina kastil dalam kawasan kota kami, kami akan tahu bahawa kamu boleh dipercayai. Kamu ada 10 minit." 60315 "Burgundy: Sememangnya seperti seorang Hun untuk memungkiri janjinya. Kami meminta kastil yang ringkas, tetapi nampaknya tiada siapa yang meminta bantuan Atilla Si Hun." 60316 "+ Tewaskan tentera Rom." 60317 "+ Tewaskan Burgundy." 60318 "+ Tewaskan Metz." 60319 "+ Tewaskan Orleans." 60320 "- Burgundy bersedia untuk menyertai anda, jika anda dapat yakinkan mereka yang anda boleh dipercayai. Pertama sekali mereka mahukan ufti sebanyak 500 emas." 60321 "- Burgundy akan menyertai anda jika anda membina sebuah Kastil di dalam kawasan bendera kota mereka dalam masa 10 minit." 60322 "+ Tewaskan tentera Rom." 60323 "+ Tewaskan Burgundy." 60324 "+ Tewaskan Metz." 60325 "+ Tewaskan Orleans." 60326 "- Beri ufti kepada Burgundy sebanyak 500 emas." 60327 "- Bina sebuah Kastil di dalam kawasan berbendera di Burgundy." 60328 "%d minit yang tinggal untuk membina Kastil untuk Burgundy." // // Attila 5 // 60400 "Attila" 60401 "Orang Ostrogoth" 60402 "Empayar Rom Barat" 60403 "Orang Visigoth" 60404 "Orang Alan" 60405 "Orang Frank" 60408 "1. Hun dihadkan kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Pertempuran ini akan dimainkan seperti Perlawanan Mati. Bersedia untuk menyerang hampir serta-merta, tetapi jangan lupa untuk mengumpul sumber untuk menggantikan askar yang terkorban." 60409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Hun (Kuning) dan sekutu mereka, Orang Ostrogoth (Merah), menguasai sebelah kanan medan peperangan.\n\n- Orang Rom (Biru) dan sekutu mereka, Orang Visigoth (Hijau) dan Orang Alan (Sian), bersiap sedia di seberang sungai kecil di sebelah kiri medan peperangan.\n\n- Orang Frank (Kelabu) yang berkubu telah terperangkap di tengah-tengah pertempuran dan akan ditewaskan tidak lama lagi. Nasib mereka tidak penting bagi Orang Hun.\n\n- Antara musuh-musuh anda, Orang Rom yang paling berbahaya. Infantri, Centurion dan senjata pengepungan mereka pada mulanya akan cuba menyerang Orang Ostrogoth dari rusuk Orang Hun. Orang Visigoth melatih Huskarl dan beberapa askar berkuda, sementara tentera Orang Alan kebanyakannya terdiri daripada Satria dan Pemanah Berkuda." 60410 "Orang Ostrogoth: Attila! Kamu telah membawa kami ke medan peperangan terlaknat ini. Sekarang kamu mesti halang Orang Rom daripada membunuh kami semua!" 60411 "Orang Ostrogoth: Sungai ini akan menjadi merah dengan darah Orang Visigoth dan Orang Rom!" 60412 "Orang Ostrogoth: Attila! Tentera kami sedang dibunuh! Kamu mesti datang membantu kami dengan segera atau berdepan dengan Orang Rom secara bersendirian." 60413 "Askar Hun: Tentera Rom sudah lari bertempiaran. Sekarang tiada apa yang boleh menghalang serangan kami ke atas Itali!" 60414 "+ Tewaskan Orang Rom." 60415 "+ Tewaskan Orang Visigoth." 60416 "+ Tewaskan Orang Alan." 60417 "+ Tewaskan Orang Rom." 60418 "+ Tewaskan Orang Visigoth." 60419 "+ Tewaskan Orang Alan." // // Attila 6 // 60500 "Attila" 60501 "Aquileia" 60502 "Mediolanum" 60503 "Verona" 60504 "Patavium" 60505 "Empayar Rom Barat" 60508 "1. Hun dihadkan kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Jangan serang bandar Rom. Ia bukan suatu ancaman dan anda perlukan orang untuk menyerah kalah kepada anda.\n\n3. Teknologi unik Hun, Ateisme, sangat berguna jika pihak lawan anda mencuba kemenangan Relik atau Struktur Keajaiban. \n\n4. Jangan hantar semua tentera anda untuk menyerang jika anda kekurangan sumber untuk mempertahankan kota anda. \n\n5. Apabila anda hendak menyerang, pastikan anda mempunyai banyak unit yang telah dinaik taraf, kerana musuh-musuh anda akan bekerjasama untuk menghalang anda." 60509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Hun (Kuning) bermula dengan banyak sumber di kaki bukit Alp. Di bawahnya ialah bandar-bandar Itali Utara yang dipertahankan dengan baik. \n\n- Mediolanum (Hijau) mempunyai tentera agresif yang mungkin datang mencari anda jika anda mengambil masa terlalu lama untuk menyerang. Mediolanum melatih Satria dan Pemanah serta mempunyai tentera laut yang kecil.\n\n- Patavium (Ungu) juga berada di utara dan mungkin menyerang awal. Patavium terkenal dengan Pemanah dan senjata pengepungannya.\n\n- Di paya-paya utara terletak Aquileia (Merah), yang hanya mempunyai beberapa askar pada mulanya, tetapi akhirnya boleh mengerahkan Satria, Askar Lembing dan Kala Jengking.\n\n- Apabila Orang Hun mara melalui Itali, mereka akhirnya akan berjumpa dengan Verona (Jingga), yang Satria, Pemanah dan Askar Kapak Lontar menjadi pertahanan terakhir untuk Empayar Rom Barat.\n\n- Rom (Biru) sendiri telah kehilangan kebanyakan tenteranya semasa menentang Orang Hun di Gaul. Selepas Orang Hun menewaskan bandar-bandar lain, mereka boleh berjalan masuk ke dalam Rom dan menggelar diri mereka sebagai pewaris takhta Empayar." 60510 "Rom: Raja Attila, sebelum kami meneruskan lagi pertumpahan darah yang tidak menentu ini, kami meminta tuanku datang sendiri untuk berjumpa dengan Paus Leo I di Rom." 60511 "Paus Leo I: Attila, boleh saya berbicara dengan kamu secara peribadi?" 60512 "+ Attila mesti hidup." 60513 "+ Tewaskan bandar-bandar Itali supaya anda boleh berunding dengan Rom." 60514 "+ Tewaskan Aquileia (Merah)." 60515 "+ Tewaskan Mediolanum (Hijau)." 60516 "+ Tewaskan Verona (Jingga)." 60517 "+ Tewaskan Patavium (Ungu)." 60518 "+ Attila mesti berjumpa dengan Paus Leo I di luar pintu gerbang Rom." 60519 "+ Attila mesti hidup." 60521 "+ Tewaskan Aquileia." 60522 "+ Tewaskan Mediolanum." 60523 "+ Tewaskan Verona." 60524 "+ Tewaskan Patavium." 60525 "+ Bawa Attila kepada Paus Leo I." // // El Cid 1 // 60700 "El Cid" 60701 "Raja Sancho" 60702 "Juara Raja Sancho" 60703 "Raja Alfonso" 60704 "Tentera Raja Alfonso" 60705 "Hamba" 60708 "1. El Cid terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100.\n\n2. Kebanyakan batu di Castile telahpun telah dikuari untuk kastil yang senama dengan tempat ini. Hampir semua batu yang tinggal di kawasan itu terletak di wilayah Raja Alfonso.\n\n3. Sebahagian daripada warga Castile mungkin menjanjikan diri atau rumah mereka kepada El Cid yang berkarisma apabila mereka melihat dia atau tenteranya." 60709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- El Cid (Merah) bermula seorang diri dan hanya boleh mendapat askar jika diberikan oleh Raja Sancho.\n\n- Rakyat Sancho (Kuning) mesra dengan Cid dan mungkin berguna kelak.\n\n- Raja Alfonso (Biru) ialah musuh anda. Baginda mempunyai bandar berkubu yang kuat. Tentera permulaan anda mungkin boleh merosakkan bandarnya, tetapi besar kemungkinan anda perlu melatih beberapa tentera bantuan, terutamanya senjata pengepungan, untuk memusnahkan Kastilnya. Sempadan di antara Golpejera di utara dan Kastil sempadan Castile di selatan sepatutnya mempunyai ruang dan sumber yang mencukupi. Alfonso melatih Satria dan Askar Tombak, jadi lindungi askar berkuda anda dengan Askar Tombak anda sendiri." 60710 "Raja Sancho: Selamat datang Rodrigo—pertandingan menantikan ketibaan kamu untuk bermula!" 60711 "Rahib Sepanyol: Kami telah mendengar khabar tentang kewarakan Cid dan mahu berkhidmat untuk beliau." 60712 "Raja Sancho: Tewaskan juara beta dalam pertempuran, Rodrigo Díaz de Vivar, dan beta akan beri kamu kawalan kepada tentera beta! Biarkan pertandingan bermula!" 60713 "Askar Pedang Sancho: El Cid akan tewas dengan pedang saya!" 60714 "Satria Sancho: Saya akan berhadapan dengan Cid, tuanku, dengan izin tuanku." 60715 "Raja Sancho: Kamu mahu bersemuka dengan dia dari atas kuda? Dia, berjalan kaki? Beta tak akan benarkannya. Walau bagaimanapun, jika dia mahu, beta akan sediakan kuda untuk Rodrigo dalam kandang kuda beta—Rodrigo?" 60716 "Raja Sancho: Kuda itu, Bavieca, datang dari kandang kuda diraja yang termasyhur di Seville." 60717 "Raja Sancho: Baiklah, Rodrigo yang berani, bersemukalah dengan satria itu dengan berjalan kaki." 60718 "Raja Sancho: Beta akan rasa dihina jika kamu beredar sebelum seorang juara dipilih." 60719 "Raja Sancho: Pergi dan jangan kembali, Rodrigo. Kamu bukan lagi Cid." 60720 "Raja Sancho: Sesalilah, kerana Cid telah dibunuh!" 60721 "Raja Sancho: Rodrigo Díaz de Vivar, si Cid, kamu akan mengetuai tentera Castile. Beta gembira kamu telah menang; hanya kamu sahaja yang beta percaya untuk tugas yang sangat penting ini." 60722 "Raja Sancho: Rodrigo, kamu kenal adik beta, Alfonso. Kamu juga tahu cita-citanya untuk memerintah seluruh Sepanyol. Beta perlu kamu untuk pergi ke kastil beliau di Golpejera, tangkap Alfonso dan bawa dia kepada beta supaya beta boleh...meyakinkan dia yang memerintah Leon sudah memadai." 60723 "Tentera Castile: Cid!" 60724 "Raja Sancho: El Cid, juara yang hebat seperti kamu mesti ada kuda untuk ditunggang ke medan pertarungan. Pergi ke kandang kuda beta dan ambil kuda yang sekarang milik kamu." 60725 "Raja Sancho: Pemandangan yang hebat! Sekarang, kembali kepada tugas yang diberi." 60726 "Raja Sancho: Tentera kamu telah berkumpul—lihat!" 60727 "Raja Alfonso: Jadi, adik beta mahu berbicara dengan beta? Memandangkan kamu tidak memberi beta pilihan, beta akan menunggang pulang bersama kamu untuk berjumpa dia." 60728 "Hamba Sepanyol: Askar yang kekok! Tidak sampai dua minggu lalu tentera lain telah merempuh keluar masuk ladang kami dan memusnahkan separuh hasil tuaian kami! Cuba lihat tempat kamu berpijak!" 60729 "Raja Sancho: Bagus sekali, dengan bangunan ini kamu telah mulakan usaha dengan bersungguh-sungguh! Beta ucapkan terima kasih dan penghargaan daripada Castile." 60730 "Hamba Sepanyol: Sudah cukup! Askar-askar bodoh, tidak bertimbang rasa, kekok dan berkaki besar…" 60731 "Hamba Sepanyol: Saya tidak bergurau, tuan askar, keluar dari ladang ini!" 60732 "Hamba Sepanyol: El Cid! Tuanku, anda yang mengetuai gerombolan—er, askar-askar yang kami nampak di sekitar ini? Maafkan bahasa kasar kami, kami sedia membantu." 60733 "Hamba Sepanyol: El Cid! Kami dengar anda juara Raja Sancho. Kami sedia berkhidmat." 60734 "Tentera Castile: El Cid! Juara! El Cid!" 60735 "Hamba Sepanyol: Rumah kami adalah milik anda, El Cid!" 60736 "+ Jadi juara Raja Sancho dalam ujian melalui pertarungan." 60737 "+ Ambil alih kuasa tentera Castile untuk menangkap adik Raja Sancho yang bersubahat dan bercita-cita tinggi, Raja Alfonso." 60738 "+ El Cid sendiri mesti membawa Raja Alfonso yang ditangkap ke kawasan pertandingan Raja Sancho." 60739 "+ El Cid mesti hidup." 60740 "+ Raja Alfonso mesti hidup." 60741 "+ Jadi juara Raja Sancho." 60742 "+ Tangkap Raja Alfonso." 60743 "+ Bawa El Cid dan Alfonso ke kawasan pertandingan." 60744 "+ El Cid mesti hidup." 60745 "+ Alfonso mesti hidup." 60746 "Bavieca" // // El Cid 2 // 60800 "El Cid" 60801 "Toledo" 60802 "Pemberontak Sepanyol" 60803 "Pemberontak Moor" 60804 "Motamid" 60805 "Imam" 60808 "1. El Cid terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100.\n\n2. Dapatkan bimbingan daripada seorang lelaki suci kaum Moor yang tinggal di tasik.\n\n3. Oleh sebab anda tidak dapat membina Trebuchet, Kayu Pelantak bergarison mungkin senjata pengepungan terbaik anda." 60809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- El Cid (Merah) bermula dengan angkatan tentera kecil yang anda boleh gunakan untuk membina pangkalan anda. Anda harus berbuat demikian dengan cepat dan meninjau lokasi sumber kemudian.\n\n- El Cid sedang berlawan dengan Pemberontak Sepanyol (Jingga) dan Pemberontak Moor (Hijau) untuk menguasai bandar Toledo (Kuning) yang tidak berdaya. Tentera Pemberontak Sepanyol terdiri daripada infantri, Satria dan Kayu Pelantak. Pemberontak Moor menggunakan unit pemanah, askar berunta dan Mangonel. Mana-mana tentera boleh mempunyai Rahib. Toledo mempunyai tembok yang kukuh, jadi pastikan anda membawa senjata pengepungan.\n\n- Terdapat Moor lain yang berdekatan, Motamid (Sian) dan Imam (Ungu), seorang yang alim. Kedua-dua mereka kelihatan tidak agresif terhadap angkatan tentera El Cid." 60810 "Pelarian Toledo: Tuan Cid, anda mesti bantu kami! Pemberontak sedang memusnahkan bandar kami! Cari Imam—dia akan tahu apa yang perlu dilakukan! Beliau melarikan diri ke tasik di bahagian timur." 60811 "Imam: Selamat datang, Tuan Cid. Saya terpaksa melarikan diri dari Toledo kerana pemberontakan terbuka di jalanan. Saya cuba menenangkan orang-orang Sepanyol dan Moor, tetapi mereka tidak mahu mendengar." 60812 "Askar Sepanyol: Cid telah mati dengan hina dalam pertempuran." 60813 "Motamid: Ini perigi kami, Tuan Cid, tapi anda boleh minum darinya jika anda mahu. Saya Motamid dari kalangan Moor. Jika benar anda datang untuk memulihkan ketenteraman Toledo, saya ucapkan berbanyak terima kasih." 60814 "Imam: Ketua pemberontak mempunyai kuasa kerana relik yang mereka curi daripada gereja dan masjid. Jika anda mendapatkan semula kesemua 4 relik dan membawanya kepada saya, saya percaya saya boleh mematahkan pemberontakan itu." 60815 "Imam: Oleh kerana anda telah bawakan relik-relik ini kepada saya, warga Toledo akan mendengar cakap saya dan saya patut boleh menamatkan pemberontakan. Terima kasih atas tindakan mulia ini, Tuan Cid." 60816 "Motamid: Tuan Cid, jika anda mahu membina kastil, anda perlukan jumlah batu yang banyak. Peninjau saya telah mengesan kuari yang besar di sebelah tenggara yang mungkin menarik minat anda." 60817 "Pemberontak Moor: Mereka sedang membawa relik-relik ke masjid di pulau itu! Serang mereka!" 60818 "Motamid: Tuan Cid, jika anda perlukan makanan, saya sarankan menangkap ikan dari tasik itu." 60819 "-- Selatan ke Toledo --" 60820 "-- Ke Pintu Gerbang Barat Toledo --" 60821 "-- Ke Pintu Gerbang Timur Toledo --" 60822 "-- Tempat rehat terakhir buat berbatu-batu jauhnya --" 60823 "+ Dapatkan semula 4 Relik daripada ketua pemberontak dan pulangkannya kepada Imam." 60824 "+ El Cid mesti hidup." 60825 "+ /4 Relik dibawa kepada Imam." 60826 "+ El Cid mesti hidup." 60827 "+ El Cid mesti berjumpa dengan Imam, kerana dia tahu cara untuk menenangkan pergolakan di Toledo." 60828 "+ El Cid mesti berjumpa dengan Imam." // // El Cid 3 // 60900 "El Cid" 60901 "Tentera Raja Alfonso" 60902 "Motamid" 60903 "Berenguer" 60908 "1. El Cid terhad kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. El Cid tidak lagi memimpin tentera Sepanyol, jadi biasakan diri anda dengan pohon teknologi Saracen.\n\n3. El Cid tidak melihat Alfonso sebagai musuh, dan menganggapnya sebagai hanya tidak bijak. Oleh itu, anda tidak harus memusnahkan apa-apa yang dimiliki Alfonso melainkan jika anda terpaksa.\n\n4. Tahu bila untuk melawan dan bila hendak lari. Anda mungkin perlu memusnahkan tembok yang menghalang laluan anda, tetapi hanya jika tiada alternatif." 60909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- El Cid (Merah) bermula seorang diri dalam buangan. Jangan khuatir, anda akan berjumpa rekrut untuk perjuangan anda. Anda tidak miliki banyak dari segi ekonomi sehingga anda bertemu dengan seorang rakan lama.\n\n- Raja Alfonso (Biru) ialah musuh anda, tetapi dia lebih menjengkelkan daripada suatu ancaman. Musuh sebenar ialah Count Berenguer dari Barcelona (Ungu). Dia akan menghantar askar pedang, Satria, Kala Jengking, Askar Kapak Lontar dan Kayu Pelantak untuk menyerang anda.\n\n- Motamid si orang Moor (Sian) berpotensi menjadi sekutu, begitu juga dengan orang Moor lain yang mungkin anda jumpa." 60910 "Askar Alfonso: Tuan Cid, saya tahu raja sedang berang, tetapi saya pasti anda tidak berniat untuk pergi tanpa Bavieca yang setia! Dia menanti anda di kandang di barat laut." 60911 "Askar Alfonso: Tuan Cid, ini dia kuda anda. Jangan anggap Raja Alfonso dengan terlalu keras. Kami akan buka pintu gerbang untuk anda sekarang. Selamat jalan." 60912 "Raja Alfonso: Itu sudah cukup sebagai masa permulaan. Jika Cid muncul lagi berhampiran bandar kita, kamu boleh menembak dia." 60913 "Penunggang Unta Moor: Salam sejahtera, Tuan Cid. Tuanku Motamid telah mendengar situasi anda dan mengalu-alukan anda untuk menyertainya di bandar beliau di Zaragoza. Ia hanya perjalanan yang singkat ke arah tenggara dari sini." 60914 "Motamid: Kita bertemu lagi, El Cid. Anda tiba pada masa yang paling sesuai. Tentera Count Berenguer sedang menghampiri pintu gerbang kami! Tewaskan dia, dan anda boleh mengambil tanah di luar bandar saya sebagai hak anda." 60915 "Satria Sepanyol: Raja Alfonso sangat bodoh kerana membuang anda dari negaranya. Kami akan ikut ke mana sahaja anda pergi, Tuan Cid." 60916 "Raja Alfonso: El Cid, kita tidak mendapat apa-apa jika berlawan sesama sendiri. Mari kita berdamai dan pergi mengikut haluan masing-masing." 60917 "Penunggang Unta Moor: Tuan Cid, Raja Alfonso telah mengepung jurang yang menghala ke Zaragoza. Jika kita ingin melepasinya, kita mesti mengepung kastilnya. Mungkin kita boleh mencari askar yang kita perlu di selatan." 60918 "Orang Kampung Moor: Tuan Cid! Apa yang kami ada adalah milik anda, jika anda boleh musnahkan kastil Alfonso di utara." 60919 "Motamid: Terima kasih kerana menyelamatkan bandar saya. Ini sedikit ganjaran untuk usaha anda. Sekarang anda boleh guna orang kampung ini untuk membina perkhemahan di barat laut Zaragoza. Tetapi berwaspadalah, Berenguer mungkin akan datang semula!" 60920 "Askar Sepanyol: Cid telah terkorban dalam pertempuran!" 60921 "Penunggang Unta Moor: Tuan Cid, kita tidak patut melalui arah ini, kerana ia akan menuju ke kawasan musuh kita, Lord Berenguer. Zaragoza terletak selatan dari sini." 60922 "Raja Alfonso: Beta tidak mahu melihat kamu lagi, El Cid. Beta titahkan kamu tinggalkan kerajaan beta dengan segera!" 60923 "+ El Cid mesti mencari bandar baru untuk didiami dan berkhidmat untuk tuan yang baru." 60924 "+ Sertai Motamid dari kalangan Moor di Kastilnya di Zaragoza." 60925 "- Musnahkan Kastil Alfonso, supaya anda boleh meneruskan perjalanan ke Zaragoza." 60926 "+ Pertahankan Zaragoza dengan memusnahkan Bengkel Pengepungan Count Berenguer yang berhampiran." 60927 "+ Tewaskan Count Berenguer." 60928 "+ El Cid mesti hidup." 60929 "+ Cari tuan baru untuk berkhidmat di bawah beliau." 60930 "+ Sertai Motamid di Zaragoza." 60931 "- Musnahkan Kastil Alfonso." 60932 "+ Musnahkan Bengkel Pengepungan Berenguer." 60933 "+ Tewaskan Berenguer." // // El Cid 4 // 61000 "El Cid" 61001 "Tentera Raja Alfonso" 61002 "Tentera Pengawal Hitam" 61003 "Yusuf" 61004 "Tentera Laut Pengawal Hitam" 61008 "1. El Cid terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Selamatkan Raja Alfonso secepat mungkin.\n\n3. Jika anda ingin menukar haluan bangunan musuh, anda perlu menyelidik Penebusan terlebih dahulu (di Biara).\n\n4. Laut boleh menjadi medan pertempuran yang penting dan sumber makanan yang baik. Memasukkan tentera laut dalam strategi anda mungkin akan berguna." 61009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Angkatan tentera El Cid (Merah) bersekutu dengan angkatan tentera Raja Alfonso (Biru).\n\n- Terdapat tiga musuh, Tentera Pengawal Hitam (Sian), Tentera Laut Pengawal Hitam (Kuning) dan Pengawal Elit Yusuf (Hijau). Kedua-dua tentera darat mengerahkan terutamanya askar berunta dan unit pengepungan. Tentera laut melatih Ghali Perang dan Askar Tombak. Ketiga-tiga musuh anda mempunyai bandar bertembok dengan menara yang banyak, jadi cuba gunakan Trebuchet dan Kayu Pelantak yang digarison untuk menentang mereka. Anda mungkin perlu membina tentera laut juga kelak. Anda boleh membina Dok anda di dalam bandar musuh yang telah anda tewaskan atau di kawasan bebas di antara bandar-bandar." 61010 "Raja Alfonso: Kamu telah berjaya, Tuan Cid! Tanpa kapal pengangkutnya, Yusuf pasti terpaksa membatalkan serangannya." 61011 "Askar Sepanyol: Raja Alfonso telah mangkat dalam peperangan." 61012 "Raja Alfonso: Rodrigo telah terkorban! Alangkah baik jika beta percayakan kamu…" 61013 "Raja Alfonso: Rodrigo, jika kamu masih ada kesetiaan, kamu akan selamatkan beta daripada orang Moor. Tolong lindungi pengunduran beta ke kem beta di barat." 61014 "Satria Alfonso: Cepat, Tuan Cid. Tentera Raja Alfonso berada jauh dalam kawasan orang Moor dan jumlah mereka jauh kurang berbanding musuh." 61015 "Satria Alfonso: Ikut sini! Cepat!" 61016 "Raja Alfonso: Gelombang kedua penjarah! Kita mesti melarikan diri!" 61017 "Rahib Pengawal Hitam: Kapal pengangkut adalah kunci segala-galanya. Musnahkan kapal pengangkut Tentera Laut Pengawal Hitam dan kamu akan berjaya melumpuhkan ketibaan tentera bantuan." 61018 "Rahib Pengawal Hitam: Askar-askar El Cid! Tolonglah, jangan musnahkan tempat ibadat kami. Sebaliknya, panggil Tuan Cid ke sini supaya kami boleh berbicara dengannya." 61019 "Rahib Pengawal Hitam: Kamu sangat berfikiran luas, Tuan Cid. Ambil masjid kami di bawah perlindungan kamu dengan menghantar orang suci untuk menukar haluannya dan, walaupun saya tidak patut, saya akan bantu kamu menewaskan Yusuf dan Pengawal Hitamnya." 61020 "Raja Alfonso: Terima kasih, Rodrigo. Sekarang kamu perlu mengetuai tentera beta menentang Yusuf dan Pengawal Hitamnya. Jika kamu boleh musnahkan semua dok mereka, mereka tidak akan boleh menghantar askar menyeberangi Selat Gibraltar dan mesti menangguhkan serangan mereka ke atas Sepanyol." 61021 "Askar Sepanyol: Itu kapal pengangkut Tentera Laut Pengawal Hitam yang terakhir. Itu pasti akan menangguhkan tentera bantuan mereka selama-lamanya!" 61022 "Askar Sepanyol: Kita sudah separuh jalan dalam mengerjakan dok Tentera Laut Pengawal Hitam dan sudah separuh jalan dalam usaha menghentikan serangan Yusuf!" 61023 "Rahib Pengawal Hitam: Rahmat ke atas kamu, hamba Cid. Kamu dialu-alukan di sini. Panggil Tuan Cid, kerana kami mahu berbicara dengan dia." 61024 "Rahib Pengawal Hitam: Terima kasih dari kami, Tuan Cid. Saya rasa bebas untuk membantu kamu kerana saya telah meramalkan kemenangan kamu. Saya hanya mahu menamatkan pertumpahan darah ini." 61025 "Rahib Pengawal Hitam: Juga...El Cid, jika kamu ingin meninggalkan seorang orang alim di masjid ini, kami akan mengajar dia apa yang kami tahu." 61026 "Rahib Sepanyol: Saya telah belajar Kesucian, sekarang saya akan belajar tentang Keghairahan." 61027 "Rahib Sepanyol: Saya telah belajar cara-cara Keghairahan dan sekarang mereka akan ajar saya tentang Ubat Herba." 61028 "Rahib Sepanyol: Saya telah menguasai tuaman dan ubatan tentang Ubat Herba dan sekarang akan belajar cara-cara Penebusan Dosa." 61029 "Rahib Sepanyol: Ilmu Penebusan Dosa adalah milik kita sekarang. Rahib-rahib sekarang akan mengajar saya tentang Bidaah." 61030 "Rahib Sepanyol: Saya telah belajar selok-belok pembidaah dan Bidaah dan sekarang akan belajar seni Pencahayaan." 61031 "Rahib Sepanyol: Sekarang kita tahu Pencahayaan. Rahib-rahib tidak lama lagi akan mengajar saya tentang Pencetakan Blok mereka." 61032 "Rahib Sepanyol: Teknik Pencetakan Blok adalah milik kita. Sekarang saya akan belajar kehebatan Teokrasi." 61033 "Rahib Sepanyol: Kita telah berbincang, berdebat dan mempelajari Teokrasi. Sekarang saya akan menyelidik tentang misteri Kepercayaan." 61034 "Rahib Sepanyol: Keajaiban Kepercayaan bersama kita, Tuan Cid. Rahib-rahib Pengawal Hitam berterima kasih kepada kamu dan telah mengajar saya semua yang mereka tahu." 61035 "-- Kesucian telah diselidik. --" 61036 "-- Keghairahan telah diselidik. --" 61037 "-- Ubat Herba telah diselidik. --" 61038 "-- Penebusan Dosa telah diselidik. --" 61039 "-- Bidaah telah diselidik. --" 61040 "-- Pencahayaan telah diselidik. --" 61041 "-- Pencetakan Blok telah diselidik. --" 61042 "-- Teokrasi telah diselidik. --" 61043 "-- Kepercayaan telah diselidik. --" 61044 "+ Musnahkan 6 Dok Pengawal Hitam." 61045 "+ Raja Alfonso mesti hidup." 61046 "+ Ikut Satria untuk menyelamatkan Raja Alfonso." 61047 "+ Iringi Raja Alfonso ke kemnya di barat." 61048 "- Bawa El Cid ke Masjid Pengawal Hitam." 61049 "- Tukar haluan Masjid Pengawal Hitam sebagai balasan membantu menewaskan Yusuf dan Pengawal Hitam." 61050 "- Musnahkan Kapal Pengangkut Tentera Laut Pengawal Hitam untuk menghalang ketibaan tentera bantuan." 61051 "+ /6 Dok Pengawal Hitam dimusnahkan." 61052 "+ Raja Alfonso mesti hidup." 61053 "+ Ikut Satria Alfonso." 61054 "+ Iringi Alfonso ke kemnya." 61055 "- Bawa El Cid ke Masjid." 61056 "- Tukar haluan Masjid." 61057 "- Musnahkan Kapal Pengangkut Tentera Laut Pengawal Hitam." // // El Cid 5 // 61100 "El Cid" 61101 "Berenguer" 61102 "Denia" 61103 "Lérida" 61104 "Valencia" 61108 "1. El Cid dihadkan kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. El Cid tidak lagi berkhidmat untuk orang Moor. Pohon teknologi anda ialah pohon Sepanyol semula.\n\n3. Cari askar dan orang kampung yang sanggup menyertai Cid. Anda memerlukan tentera untuk menawan Valencia.\n\n4. Tahu masa untuk berlawan dan masa untuk berundur.\n\n5. Tentera Count Berenguer sangat kuat, tetapi dia tidak mempunyai tentera laut. Oleh sebab itu, anda boleh mendapat makanan yang banyak dari laut Mediterranean, tetapi anda tidak perlu mengerah tentera laut. Kubu gunung Berenguer sangat sukar ditembusi. Walaupun anda boleh memperlahankan dia melalui serangan langsung, itu bukanlah jalan ke arah kemenangan." 61109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- El Cid (Merah) berseorangan sekali lagi dan kali ini Motamid tidak dapat datang untuk membantunya.\n\n- Terdapat beberapa kota di selatan Sepanyol yang boleh menjadi sekutu: Denia (Hijau), Lérida (Jingga) dan Valencia (Kuning). Tiada satu pun antara kota ini yang boleh mengerahkan tentera besar.\n\n- Musuh El Cid sekali lagi ialah Count Berenguer (Ungu). Berenguer mempunyai bandar berkubu kuat di utara yang akan sukar untuk dikepung. Oleh sebab itu, cara kemenangan lain adalah pilihan yang lebih baik. Berenguer bergantung pada gabungan tentera unit pemanah, infantri dan Satria dengan pelbagai jenis senjata pengepungan. Bina pertahanan anda dengan baik!" 61110 "Askar Berenguer: Itu dia yang mereka panggil Cid! Jika kita bawa kepala dia, Count Berenguer akan berasa gembira." 61111 "Orang Kampung Valencia: Selamat datang, El Cid, ke Valencia. Kami telah menderita terlalu banyak dalam peperangan ini, tetapi semuanya telah berlalu. Kami tahu anda akan mengembalikan bandar ini ke zaman kegemilangannya, El Cid Campeador!" 61112 "Orang Kampung Valencia: Struktur Keajaiban telah dimusnahkan! Valencia akan menjadi tidak penting dan nama Cid akan dilupakan." 61113 "Askar Berenguer: Kami menuntut Valencia atas nama Raja Alfonso! Patah balik dengan segera!" 61114 "Nelayan Lérida: Itu El Cid Campeador! Kami akan meninggalkan jala kami dan ikut beliau ke Valencia." 61115 "Orang Kampung Denia: Anda dialu-alukan di sini, Tuan Cid. Kami akan mengikut arahan anda jika anda melindungi kami daripada Count Berenguer." 61116 "Orang Kampung Denia: Berenguer sedang menyerang! Kampung kami aman tenteram. Kami tidak boleh lindungi diri sendiri. Kami patut melarikan diri ke selatan menyeberangi sungai." 61117 "Satria Lérida: Itu Tuan Cid! Akhirnya kita sudah jumpa tuan yang layak menerima khidmat kita." 61118 "Penunggang Unta Moor: Tuan Cid akan membawa kita kemenangan menentang Count Berenguer!" 61119 "Orang Kampung Valencia: Dengan mempertahankan struktur keajaiban kita, Tuan Cid telah membantu meningkatkan kemasyhuran Valencia! Hidup El Cid!" 61120 "Askar Sepanyol: Tuan Cid telah mati dengan hinanya dalam pertempuran." 61121 "Orang Kampung Valencia: Balak susah untuk didapati di kawasan ini. Kami akan cuba beri anda apa yang kami mampu." 61122 "-- Timur: Valencia --" 61123 "+ El Cid mesti sekali lagi mencari bandar baru untuk didiami." 61124 "+ El Cid mesti lari dan menubuhkan pangkalan baru." 61125 "+ Pertahankan Denia daripada Count Berenguer." 61126 "+ Pertahankan Valencia daripada Berenguer sehingga Struktur Keajaiban dapat disiapkan." 61127 "+ Cari sebuah bandar baru." 61128 "+ Lari dan tubuhkan sebuah pangkalan baru." 61129 "+ Pertahankan Denia." 61130 "+ Pertahankan Struktur Keajaiban Valencia." // // El Cid 6 // 61200 "Ximena Diaz" 61201 "El Cid yang Mati" 61202 "Tentera Pengawal Hitam" 61203 "Tentera Laut Pengawal Hitam" 61204 "Yusuf" 61208 "1. Ximena Diaz dihadkan kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Anda perlu meluaskan kuasa ke luar kubu Valencia untuk mendapatkan lebih banyak sumber.\n\n3. Tumpukan pada pertempuran di Sepanyol dahulu. Kemudian anda boleh cuba untuk berlayar ke pangkalan Yusuf di Afrika.\n\n4. Geliung Meriam Sepanyol adalah berkuasa. Anda patut gunakannya apabila menyerang Yusuf di Afrika." 61209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Ximena Diaz (Merah) mempunyai semua bangunan yang dia perlukan di Valencia untuk mengerahkan tentera dengan pantas.\n\n- Tentera Pengawal Hitam (Sian) berada di utara Valencia dan merupakan ancaman terdekat, tetapi boleh ditewaskan dengan beberapa serangan pantas. Tentera Pengawal Hitam kebanyakannya terdiri daripada askar berunta dan Pemanah Berkuda.\n\n- Tentera Laut Pengawal Hitam (Kuning) berada di barat Valencia tetapi boleh dicapai melalui darat. Kemnya dipertahankan lebih baik tetapi masih boleh diserang awal. Selain askar berkuda, Tentera Laut Pengawal Hitam mempunyai beberapa Rahib.\n\n- Yusuf (Hijau) ialah musuh yang paling berbahaya. Kapalnya boleh menyerang Valencia dari awal dan kubunya di Afrika sangat berbahaya. Yusuf melatih askar berunta, Pemanah Berkuda dan Rahib yang akan cuba dihantar menyeberang laut di samping Kapal Api dan Geliung Meriam." 61210 "Askar Valencia: Khabar angin itu benar! Cid telah terkorban dalam pertempuran! Kita tiada peluang untuk menang tanpa dia." 61211 "Ximena: Rodrigoku yang malang. Hanya kudanya sahaja yang masih hidup. Tetapi askar-askar tidak boleh tahu, atau mereka akan hilang keberanian untuk menentang Yusuf!" 61212 "+ Tubuh Cid (berhampiran Kastil) tidak boleh diapa-apakan, jika tidak rakyat Valencia akan sedar mereka telah kehilangan pemimpin mereka." 61213 "+ Tewaskan tiga tentera Yusuf supaya Valencia akan kekal bebas." 61214 "+ Tubuh Cid tidak boleh diapa-apakan." 61215 "+ /3 tentera Berber ditewaskan." 61216 "Menara Penderitaan" 61217 "Menara Kemusnahan" 61218 "Menara Putus Asa" // // Montezuma 1 // 61300 "Orang Aztec" 61301 "Tlatiluco" 61302 "Xochimilco" 61303 "Tepanaca" 61308 "1. Orang Aztec dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 75.\n\n2. Anda perlu mempertahankan tokong yang suci bagi dewa Quetzalcoatl. Membina Biara baru tidak mencukupi untuk memuaskannya.\n\n3. Musuh anda akan cuba memusnahkan tokong untuk memalukan anda di hadapan dewa-dewi. Oleh itu, jangan cuba untuk menuntut tokong itu sehingga anda boleh mempertahankannya kerana kekalahan akan berlaku sekiranya salah satu daripada tokong itu gagal dilindungi.\n\n4. Rahib Aztec amat berkuasa apabila dinaik taraf sepenuhnya. Anda boleh melatih mereka setelah anda menawan sebuah tokong (Biara) dan telah mara ke Zaman Kastil." 61309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Montezuma (Hijau) bermula pada Zaman Feudal dengan hanya beberapa orang askar. Mereka perlu mempertahankan bandar Aztec daripada serangan awal.\n\nTerdapat tiga musuh:\n\n- Tlatiluco (Merah) terletak di barat. Tentera askar pedang dan Pahlawan Helang mereka boleh ditewaskan dengan agak awal.\n\n- Tepanaca (Jingga) tinggal di utara kota anda. Tembok mereka boleh menghalang anda daripada memasuki kota mereka sehingga anda mempunyai senjata pengepungan. Mereka melatih Pemanah dan Pahlawan Helang.\n\n- Xochimilco (Ungu) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Mereka tinggal jauh di utara dan melatih Pemanah dan Kala Jengking. Jangan serang mereka sehingga anda mempunyai ramai Pahlawan Helang atau Pahlawan Jaguar dalam pimpinan anda." 61310 "Orang Kampung Aztec: Saya terdengar ngauman jaguar. Adakah ini petanda buruk?" 61311 "Tepanaca: Kamu telah mencemarkan tokong suci kami, orang Aztec! Dewa-dewi mendesak satu pengorbanan!" 61312 "Orang Kampung Aztec: Kita telah benarkan salah satu daripada tokong suci untuk dimusnahkan! Saya takut dengan kemarahan dewa-dewi! Jagung akan berdarah dan serangga akan melanda bandar-bandar Aztec buat selama-lamanya!" 61313 "+ Tawan 4 tokong (Biara) yang suci kepada Quetzalcoatl." 61314 "+ Letakkan satu Relik suci di setiap satu daripada 4 tokong (Biara)." 61315 "+ /4 tokong ditawan." 61316 "+ /4 Relik diletakkan." // // Montezuma 2 // 61400 "Orang Aztec" 61401 "Tlaxcala" 61402 "Tlacopan" 61403 "Texcoco" 61404 "Cortéz" 61408 "1. Orang Aztec terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100.\n\n2. Gunakan Peninjau Helang anda untuk mencari lokasi yang sesuai untuk kota Aztec.\n\n3. Orang Aztec mempunyai dua unit infantri yang kuat: Pahlawan Jaguar, yang boleh mengalahkan infantri lain dengan mudah, dan Pahlawan Helang, iaitu lawan yang baik bagi unit jarak jauh, askar berkuda dan senjata pengepungan.\n\n4. Berhati-hati dengan kapal perang Tlaxcala di anak sungai dan sungai." 61409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Angkatan tentera Montezuma (Hijau) bermula dengan hanya beberapa Pahlawan Helang. Utusan ini perlu melawat dua ahli lain daripada Perikatan Bertiga - Tlacopan (Kuning) dan Texcoco (Ungu).\n\n- Tlacopan melatih askar pedang dan Pahlawan Helang manakala Texcoco melatih unit pemanah dan Mangonel.\n\n- Semua tentera ini diperlukan untuk menewaskan Tlaxcala yang kejam (Merah), yang tinggal di seberang sungai di utara. Tlaxcala terkenal dengan Pemanah, infantri dan pawang gila mereka." 61410 "Pahlawan Aztec: Maharaja Montezuma berkeras supaya kamu mengisytiharkan perang ke atas Tlaxcala." 61411 "Pahlawan Aztec: Montezuma dari Aztec mendesak, sebagai seorang ahli Perikatan Bertiga, kamu menyerang Tlaxcala yang zalim." 61412 "Pahlawan Aztec: Sekarang kita boleh menyerang Tlaxcala. Orang kampung sedang dihantar melalui kapal pengangkut dari Tenochtitlan untuk menubuhkan pangkalan baris hadapan kita." 61413 "Pahlawan Tlacopan: Montezuma melampaui batas kuasanya...tetapi kami akan mematuhi." 61414 "Pahlawan Texcoco: Montezuma meminta kami melakukan begitu banyak untuk orang Aztec, tetapi kami akan menurut perintah dia...buat masa ini." 61415 "Pahlawan Texcoco: Setuju." 61416 "Pahlawan Aztec: Tiada siapa yang boleh mencabar keinginan Montezuma dan Empayar Aztec!" 61417 "Pahlawan Aztec: Kami telah menjumpai sebuah kuil tersembunyi untuk Tlaloc, dewa hujan. Ahli sihir berkata bahawa jika kita bawa 10 pahlawan jaguar ke lokasi ini, kita akan diberi ganjaran." 61418 "Suara Misteri: Pahlawan-pahlawan ini akan menerima rahmat daripada dewa hujan dan akan berlawan dengan kemahiran sepuluh orang biasa!" 61419 "Pahlawan Aztec: …tetapi tunggu dahulu…apakah ini yang sedang menghampiri?" 61420 "Hernán Cortéz: Saya menuntut tanah-tanah ini dan semua emas yang dimilikinya atas nama Charles dari Sepanyol. Sehingga semua emas dibawa kepada saya, saya tidak akan pulang. Untuk membuktikannya, saya tenggelamkan kapal-kapal saya." 61421 "Pahlawan Aztec: Siapakah orang yang baru tiba ini? Mungkinkah ia dewa Quetzalcoatl yang telah kembali?" 61422 "Pahlawan Aztec: Kita telah musnahkan satu pusat bandar. Masih ada tiga lagi." 61423 "Pahlawan Aztec: Kita telah menghancurkan dua pusat bandar Tlaxcala. Masih ada dua lagi." 61424 "Pahlawan Aztec: Tlaxcala masih ada satu lagi pusat bandar. Di manakah ia berada?" 61425 "Pahlawan Tlacopan: Memandangkan kita sudah menghapuskan Tlaxcala, mari kita hapuskan tukang kerah Aztec ini juga." 61426 "Pahlawan Aztec: Kita telah musnahkan semua pusat bandar Tlaxcala. Sekarang mereka pasti akan menyerah diri." 61427 "+ Hantar panggilan perang ke Pusat Bandar Tlacopan." 61428 "+ Hantar panggilan perang ke Pusat Bandar Texcoco." 61429 "+ Tewaskan Tlaxcala dengan memusnahkan 4 Pusat Bandar mereka." 61430 "+ Tewaskan bekas sekutu anda, Tlacopan dan Texcoco." 61431 "- Bawa 10 Pahlawan Jaguar ke Kuil Tlaloc untuk menerima ganjaran." 61432 "+ Pergi ke Pusat Bandar Tlacopan." 61433 "+ Pergi ke Pusat Bandar Texcoco." 61434 "+ Musnahkan semua Pusat Bandar Tlaxcala." 61435 "+ Tewaskan Tlacopan dan Texcoco." 61436 "- /10 Pahlawan Jaguar dibawa ke Kuil." 61437 "Hernán Cortéz" 61438 "Anak Ornlu" 61439 "+ /4 Pusat Bandar Tlaxcalan dimusnahkan." // // Montezuma 3 // 61500 "Orang Aztec" 61501 "Tlaxcala" 61502 "Cortéz" 61503 "Tabasco" 61508 "1. Orang Aztec boleh sampai ke Zaman Empayar tetapi terhad kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. Tabasco, sekutu anda, adalah terlalu dekat dengan musuh anda. Anda mungkin dapat menyelamatkan kota itu, tetapi jangan berputus asa jika Tabasco dimusnahkan.\n\n3. Jangan bunuh binatang orang Sepanyol jika ia boleh digunakan.\n\n4. Hutan hujan yang tebal didiami oleh banyak jaguar. Berhati-hati." 61509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Aztec dari Montezuma (Hijau) mempunyai kubu kecil di selatan. Di tengah peta terdapat beberapa cenuram besar dan ke utara dari situ ialah sekutu anda, Tabasco (Jingga).\n\n- Ke sebelah barat ialah bandar berselerak musuh anda,Tlaxcala (Merah). Tentera Tlaxcala terdiri daripada Pemanah, Askar Peninjau dan Pahlawan Helang yang diketuai oleh Rahib. Pengeluaran mereka boleh diperlahankan melalui serangan awal.\n\n- Ke sebelah timur ialah orang Sepanyol (Biru). Motif mereka tidak diketahui, tetapi besar kemungkinan orang Sepanyol lebih berkuasa daripada Tlaxcala. Untuk menewaskan askar berkuda dan askar pedang mereka, senjata pengepungan diperlukan kerana kubu mereka dilindungi oleh meriam." 61510 "Pahlawan Aztec: Sekarang kita sudah mempunyai semua kuda Sepanyol, mereka tidak mampu untuk menghantar satria dan konkuistador mereka yang berbahaya dalam pertempuran!" 61511 "Pahlawan Aztec: Ini kandang yang kita akan guna untuk menyimpan kuda-kuda Sepanyol yang ditangkap." 61512 "Pahlawan Aztec: Tentera Sepanyol sangat berbahaya disebabkan binatang yang mereka tunggang dalam pertempuran. Jika kita dapat tangkap haiwan ini, Sepanyol akan kurang menjadi ancaman." 61513 "Pahlawan Aztec: Semuanya sia-sia. Binatang dan senjata Sepanyol lebih berkuasa daripada pahlawan-pahlawan kita. Tabasco sudah tewas." 61514 "Pahlawan Aztec: Kita tak tahu tujuan kedatangan orang Sepanyol ini. Buat masa ini, musuh kita ialah Tlaxcala." 61515 "Pahlawan Aztec: Orang Sepanyol sedang menyerang sekutu kita di Tabasco. Kita mesti membantu mereka." 61516 "Pahlawan Aztec: Kita telah menangkap 10 kuda Sepanyol. Kita sudah mencapai separuh matlamat kita." 61517 "Pahlawan Aztec: Peninjau kita telah mengesahkan orang Sepanyol dan Tlaxcala telah membuat perikatan untuk menentang kita. Sekarang kita mesti melawan kedua-dua mereka." 61518 "Pahlawan Aztec: Kita telah tewaskan orang Tlaxcala dan telah melambatkan kemaraan Sepanyol, tetapi saya khuatir konfrontasi terakhir masih belum tiba." 61519 "Pahlawan Aztec: Di sinilah orang Sepanyol menenggelamkan kapal pengangkut mereka sendiri untuk membuktikan kesungguhan mereka menakluk tanah kita. Cortéz pasti ada berdekatan." 61520 "+ Tewaskan Tlaxcala." 61521 "- Halang sekutu anda di Tabasco daripada ditewaskan." 61522 "+ Tawan 20 kuda Sepanyol dan pulangkan mereka ke kandang yang berbendera di kem Aztec\n\n— ATAU —\n\nTewaskan orang Sepanyol." 61523 "+ Tewaskan Tlaxcala." 61524 "- Halang Tabasco daripada ditewaskan." 61525 "+ Tawan /20 kuda atau tewaskan orang Sepanyol." // // Montezuma 4 // 61600 "Orang Aztec" 61601 "Cortéz" 61602 "Aztec yang Ditawan" 61603 "Tlaxcala" 61608 "1. Orang Aztec dihadkan kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. Anda perlu menyelinap di sekeliling askar-askar Sepanyol dan Tlaxcala sehingga anda bersedia untuk berlawan. Elakkan konflik jika boleh.\n\n3. Gunakan Pahlawan Helang anda untuk meninjau laluan di hadapan. Gunakan Askar Tombak dan Askar Peninjau untuk melawan sebarang Konkuistador Sepanyol yang anda jumpa.\n\n4. Merosakkan bangunan Tenochtitlan boleh diterima walaupun mereka pernah dimiliki oleh orang-orang anda. Bandar boleh dibina semula selepas orang Sepanyol dihalau keluar." 61609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Seorang Pahlawan Jaguar Aztec (Hijau) mengetuai penentang. Dia mesti mengumpul angkatan tentera di sepanjang tepi Tasik Texcoco sebelum pergi ke Tenochtitlan (Kuning) di tengah.\n\n- Tlaxcala (Merah) telah mengumpul angkatan tentera di utara tasik dan sepanjang tambak. Mereka mempunyai ramai Pahlawan Helang dan beberapa Rahib.\n\n- Orang Sepanyol (Biru) menduduki Tenochtitlan. Konkuistador, Mubaligh dan Mangonel mereka mungkin menjadi masalah bagi infantri Aztec." 61610 "Pahlawan Aztec: Jika anda betul-betul mahu bebaskan Tenochtitlan, kami akan berjuang bersama kamu. Ramai orang Aztec yang ditawan di utara. Mereka juga akan menyertai kita." 61611 "Pahlawan Aztec: Kita akan membalas dendam. Kita boleh mengumpulkan kekuatan di seberang tasik, tetapi untuk sampai ke sana kita perlu mencuri kapal pengangkut daripada Tenochtitlan!" 61612 "Pahlawan Aztec: Kita boleh melatih paderi di biara ini dan gunakan mereka untuk menangkap orang kampung dari Tenochtitlan." 61613 "Pahlawan Aztec: Orang Sepanyol menganggap Tenochtitlan adalah milik mereka, tetapi mereka tidak mengambil kita kekuatan dan keberanian pahlawan Aztec!" 61614 "Pahlawan Aztec: Paderi Tlaxcala! Kita mesti berhati-hati. Hmmm...Apakah agaknya akan terjadi jika kita buka kandang jaguar itu?" 61615 "Konkuistador Spanish: Apa yang kamu buat begitu dekat dengan bandar? Pastinya membuat masalah." 61616 "Pahlawan Aztec: Kita telah tiba di kota kara Tlaxcala. Kita tiada masa untuk memusnahkan setiap bangunan. Mari kita bebaskan orang tawanan dan larikan diri." 61617 "Pahlawan Aztec: Saya terdengar kisah tentang sebuah pulau di Tasik Texcoco yang diliputi emas tetapi sangat suci kepada Tezcatlipoca, dewa jaguar." 61618 "Pahlawan Jaguar: Saya mesti kembali ke Tenochtitlan dan tamatkan pengaruh Sepanyol di sana, tetapi bagaimana?" 61619 "Pahlawan Aztec: Montezuma telah ditipu oleh orang Sepanyol. Kita akan membalas dendam!" 61620 "Pahlawan Aztec: Terdapat kapal pengangkut di pantai di hadapan, tetapi ia dilindungi. Kita perlu beberapa pahlawan Aztec untuk menewaskan mereka." 61621 "Pahlawan Jaguar: Jangan halang laluan saya, orang tak berguna!" 61622 "- Selamatkan pahlawan Aztec yang ditawan oleh Tlaxcala." 61623 "- Pergi seberang Tasik Texcoco, di mana anda boleh mengumpul sumber dengan selamat." 61624 "- Gunakan Rahib untuk menawan Orang Kampung Sepanyol daripada Tenochtitlan." 61625 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Sepanyol untuk menamatkan pengaruh mereka di Tenochtitlan." 61626 "- Selamatkan pahlawan Aztec yang ditawan." 61627 "- Pergi seberang Tasik Texcoco." 61628 "- Tukar haluan Orang Kampung musuh." 61629 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Sepanyol." // // Montezuma 5 // 61700 "Orang Aztec" 61701 "Tlaxcala" 61702 "Cortéz" 61708 "1. Orang Aztec terhad kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Geliung Meriam Sepanyol adalah berbahaya. Jangan kehilangan tentera laut anda di Tasik Texcoco atau orang Sepanyol akan dapat menghancurkan seluruh bandar anda dengan kapal mereka.\n\n3. Pahlawan Jaguar Tlaxcala cekap dalam menewaskan infantri Aztec. Malangnya orang Aztec tidak dapat menjinakkan kuda...\n\n4. Sejauh ini dari Tenochtitlan, anda terputus dari bekalan anda dan perlu mencari emas dan batu. Sumber tambahan dapat diperolehi di timur dan barat dari tasik." 61709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Aztec (Hijau) bermula di sebuah pulau di Tasik Texcoco mengejar orang Sepanyol (Biru) dan Tlaxcala (Merah) yang sedang melarikan diri.\n\n- Kedua-dua musuh mempunyai kubu bersama di utara tasik yang memerlukan tentera yang agak besar untuk ditembusi." 61710 "Pahlawan Jaguar: Orang Sepanyol tidak akan menjejakkan kaki di Tenochtitlan lagi! Jangan biarkan sesiapa terlepas daripada pedang kita!" 61711 "Pahlawan Aztec: Kita telah melatih penunggang kuda." 61712 "Pahlawan Aztec: Tuanku, kami telah mengkaji kuda dan meriam Sepanyol, dan telah mendapati tiada sebab orang Aztec tidak dapat menggunakan senjata tersebut, jika kita mempunyai bahan-bahan yang sesuai." 61713 "Pahlawan Aztec: Jika kita menawan kuda-kuda Sepanyol, kita boleh melatih askar berkuda kita sendiri. Jika kita merampas stor serbuk letupan mereka, kita juga boleh membuat beberapa meriam untuk digunakan melawan orang Sepanyol." 61714 "Pahlawan Aztec: Dalam keadaan tergesa-gesa untuk melarikan diri, tentera Sepanyol telah meninggalkan pedati yang penuh dengan serbuk letupan." 61715 "Pahlawan Aztec: Ini gudang amunisi Sepanyol yang lama. Gerabak-gerabak yang penuh dengan serbuk letupan ini mungkin berguna…" 61716 "Pahlawan Aztec: Kita telah menawan seekor kuda Sepanyol. Jika kita pulangkan ia ke kubu kota kita, mungkin kita boleh belajar untuk menunggangnya ke medan pertempuran!" 61717 "Pahawan Aztec: Kita telah mencipta sebuah meriam bedilan." 61718 "- Membawa unit tentera Sepanyol yang ditawan ke plaza (di dalam obor) akan membolehkan anda mencipta unit tentera baharu:\n\n- Membawa kuda akan mencipta askar berkuda.\n\n- Membawa pedati dagang yang penuh dengan serbuk letupan akan mencipta Meriam Bedilan." 61719 "+ Tewaskan orang Tlaxcala dan Sepanyol." 61720 "- Tawan Kuda dan Pedati Dagang Sepanyol." 61721 "+ Tewaskan orang Tlaxcala dan Sepanyol." // // Montezuma 6 // 61800 "Orang Aztec" 61801 "Tentera Laut Cortéz" 61802 "Tentera Cortéz" 61803 "Tlaxcala" 61808 "1. Aztec dihadkan kepada had populasi seramai 100 orang.\n\n2. Pertahankan jambatan ke bandar besar dari serangan darat orang Sepanyol dan Tlaxcala, tetapi bina juga kapal perang untuk mempertahankan daripada kapal perang Sepanyol dan Kapal Pengangkut.\n\n3. Geliung Meriam Sepanyol adalah kuat. Berhati-hati terhadap kapal itu, tetapi cari juga cara untuk memperoleh kapal jenis itu untuk diri anda sendiri.\n\n4. Tenochtitlan ialah sebuah bandar besar. Oleh itu, terdapat beberapa bangunan bagi setiap jenis, jadi ia sepatutnya mudah untuk melatih unit atau menyelidik naik taraf." 61809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Aztek (Hijau) sekali lagi mengawal bandar besar Tenochtitlan, tetapi musuh sedang menghampiri dari semua arah.\n\n- Puak Tlaxcala (Merah) menyerang dari tambak sebelah barat daya. Bandar mereka tidak dikubu dengan kuat dan mungkin akan jatuh dengan serangan awal.\n\n- Tentera Laut Cortéz (Ungu) berada di tenggara Tenochtitlan. Orang Sepanyol mempunyai banyak Geliung Meriam yang meronda di tasik dan persisirannya dilindungi oleh Menara Bedilan. Anda mungkin masih dapat mencari kawasan pendaratan yang tidak dipertahankan.\n\n- Tentera Cortéz' (Biru) berada di barat laut Tenochtitlan. Orang Sepanyol telah membina tembok dan Kastil untuk mempertahankan angkatan tenteranya. Jangkakan pertembungan dengan Satria, Konkuistador, Mubaligh dan Meriam Bedilan. Orang Sepanyol akan menggunakan Kapal Pengangkut jika mereka tidak boleh menyerang dari darat." 61810 "Pahlawan Aztec: Kita telah meruntuhkan tambak selatan untuk memperlahankan kemaraan Sepanyol." 61811 "Pahlawan Aztec: Orang Sepanyol pasti telah meninggalkan kapal perang ini semasa melarikan diri dari Tenochtitlan. Kini kita akan gunakannya untuk membawa kematian kepada orang Sepanyol melalui laut!" 61812 "Pahlawan Aztec: Piramid besar telah dimusnahkan! Dewa-dewi pasti akan menghukum kita kerana kebiadapan kita." 61813 "Pahlawan Aztec: Kita telah berjaya! Tenochtitlan masih berdiri dan tentera Cortéz telah ditewaskan! Empayar Aztec sudah mencapai kejayaan…buat masa ini." 61814 "Konkuistador Sepanyol: Kami telah kembali untuk mengambil emas kamu yang selebihnya. Serah kalah sekarang atau rasakan bedilan kami!" 61815 "Konkuistador Sepanyol: Kamu hanya melengahkan hal yang tidak dapat dielakkan. Masa untuk Empayar Aztec sudah berlalu. Lihatlah kami sebagai pemerintah baharu kamu." 61816 "+ Tewaskan Tlaxcala, Tentera Cortéz dan Tentera Laut Cortéz." 61817 "- Elakkan Struktur Keajaiban Tenochtitlan daripada dimusnahkan untuk mengekalkan semangat pahlawan anda." 61818 "+ Tewaskan Tentera Tlaxcala dan Sepanyol." 61819 "- Elakkan Struktur Keajaiban Tenochtitlan daripada dimusnahkan." // // Tours (732) // 61900 "Charles Martel" 61901 "Orang Berber" 61902 "Orang Moor" 61903 "Kampung Frank" 61908 "1. Orang Frank terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Orang Berber dan orang Moor menggunakan askar murah dalam pertempuran. Walaupun Satria Frank boleh menewaskan mereka, orang Muslim menggunakan jumlah sumber yang kurang untuk mengerahkan tentera.\n\n3. Orang Muslim akan menyerang ladang Frank yang terpencil. Ini akan melambatkan mereka sementara anda meminta bantuan tentera Charles Martel dan membina pertahanan anda." 61909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Frank (Merah) mengawal bandar Tours yang besar di bahagian utara. Tentera Charles Martel berada di selatan dari bandar.\n\n- Orang Berber (Kuning) menduduki kawasan pinggir barat peta. Mereka melatih Askar Berkuda Ringan, askar pedang dan kayu pelantak, tetapi kem mereka tidak dipertahankan dengan baik dan boleh ditewaskan dengan serangan awal.\n\n- Orang Moor (Hijau) telah menduduki bandar Poitiers di sebelah barat daya, membuatkan tentera mereka sukar untuk ditewaskan. Mereka melatih Unta, Satria dan Kala Jengking, tetapi akan bertukar kepada Mamluk jika diberikan masa yang cukup." 61910 "Askar Frank: Orang Muslim sedang mara dengan perlahan, tetapi mereka akan tiba di tembok Tours tidak lama lagi. Poitiers sudah ditawan." 61911 "Askar Frank: Orang Muslim sudah memusnahkan salah satu daripada pusat bandar kita. Bahagian lain bandar ini pasti akan binasa!" 61912 "Askar Frank: Kita sudah kehilangan Charles Martel dalam pertempuran hari ini. Orang Frank mungkin akan terus berjuang, tetapi dengan rasa tawar hati." 61913 "Askar Frank: Kami sudah sampai ke Poitiers! Gerabak kelengkapan tentera Muslim dilindungi di dalam. Jika kita dapat merampasnya, mereka akan kembali ke tempat asal mereka." 61914 "Askar Frank: Orang Muslim sudah berundur dari tanah Frank! Kita sudah berjaya!" 61915 "-- Utara ke Tours --" 61916 "-- Barat ke Poitiers --" 61917 "-- Poitiers --" 61918 "-- Poitiers - Pintu Gerbang Barat --" 61919 "-- Utara - Tours | Selatan - Poitiers --" 61920 "-- Tanah Perkuburan --" 61921 "-- Tours - Pintu Gerbang Selatan --" 61922 "+ Tawan 6 Pedati Dagang daripada gerabak kelengkapan orang Moor dan bawakannya ke Katedral di Tours." 61923 "+ Halang orang Muslim daripada memusnahkan mana-mana daripada 3 Pusat Bandar anda." 61924 "+ Memandangkan sebahagian daripada gerabak kelengkapan orang Muslim hilang, anda kini perlu menewaskan tentera Muslim." 61925 "+ Tawan gerabak kelengkapan Orang Moor." 61926 "+ Pertahankan ketiga-tiga Pusat Bandar anda." 61927 "+ Tewaskan Orang Moor dan Orang Berber." // // Vinlandsaga (1000) // 62000 "Erik Berjanggut Merah" 62001 "Orang British" 62002 "Greenland" 62003 "Skraeling" 62008 "1. Erik Berjanggut Merah terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100.\n\n2. Skald menceritakan kisah tentang sebuah lautan di mana cacing memakan badan kapal kayu.\n\n3. Sumber-sumber di Iceland akan kehabisan tidak lama lagi. Anda perlu menjajah tanah lain untuk menyediakan bekalan bagi pengikut Erik Berjanggut Merah." 62009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Viking di bawah Erik Berjanggut Merah (Merah) mempunyai beberapa bangunan dan hanya sebilangan kecil Berserk untuk mempertahankan diri mereka daripada serangan serigala yang rakus. Walaupun anda selamat daripada serangan buat masa ini, Viking dari Greenland mungkin akan menyerang pesisir anda.\n\n- Orang British (Biru) tidak mempunyai banyak askar tetap, jadi mereka mudah diserang.\n\n- Greenland (Hijau) adalah sedikit bermisteri, namun telah diketahui bahawa Viking di sana mempunyai banyak Perahu Panjang.\n\n- Satu kaum orang liar (Ungu) dikhabarkan menetap di Dunia Baharu." 62010 "Viking: Untuk membina perahu panjang yang mencukupi bagi perjalanan ini, kita perlukan emas yang sangat banyak. Terdapat banyak yang boleh dirampas di perkampungan nelayan Britain." 62011 "Viking: Musim sejuk ini sangat teruk dan serigala sedang kelaparan. Kita mesti melindungi kampung kita daripada kawanan serigala itu." 62012 "Viking: Dengar raungan itu? Itu raja serigala. Ia boleh menumbangkan seangkatan tentera Norse kita." 62013 "Viking: Orang British menyimpan emas mereka di pasar ini. Bakar semua yang boleh dibakar dan bawa emas balik ke kapal kita." 62014 "Viking: Legenda telah menceritakan tentang kawasan ini, Lautan Cacing! Air lautan di sini bernyawa dan tidak sabar untuk mengunyah badan kapal pada kapal panjang kami. Kita harus berlayar jauh dari tempat ini, walaupun ia bermakna menyeberangi Greenland dengan berjalan kaki." 62015 "Viking: Jadi inilah Pulau Greenland. Kita sepatutnya dapat mencari makanan dan kayu di sini untuk menambah stok armada kita." 62016 "Viking: Dunia Baharu! Saya menuntut kawasan ini atas nama Erik Berjanggut Merah!" 62017 "Viking: Orang liar mendiami hutan ini, menggelar diri mereka sebagai Skraeling. Mereka tidak mempunyai besi seperti kita tetapi mereka bengis dan jumlah mereka ramai. Ini akan menjadi musim sejuk yang panjang dan berdarah." 62018 "Viking: Nama Erik Berjaggut Merah tidak akan dilupakan sebagai Viking yang pertama di Dunia Baharu!" 62019 "Viking: Untuk membina petempatan kita di sini, kita perlu membina sebuah pusat bandar, sebuah pasar dan 12 buah rumah." 62020 "Viking: Tanpa Erik Berjanggut Merah, kita tidak akan sampai ke Dunia Baharu." 62021 "Viking: Anda berhajat untuk melihat Lautan Cacing? Lihatlah ia dan rasakan putus asa!" 62022 "+ Bawa Erik Berjanggut Merah ke barat menyeberangi lautan ke Dunia Baharu dan bina satu koloni di sana." 62023 "+ Orang Viking mesti membina satu Pusat Bandar, satu Pasar dan 12 Rumah di Dunia Baharu." 62024 "+ Erik Berjanggut Merah mesti selamat." 62025 "+ Erik Berjanggut Merah mesti sampai ke Dunia Baharu." 62026 "+ Bina satu Pusat Bandar, satu Pasar dan /12 Rumah di Dunia Baharu." 62027 "+ Erik Berjanggut Merah mesti selamat." 62028 "Bert" 62029 "Pahlawan Algonquian" // // Hastings (1066) // 62100 "William Si Penakluk" 62101 "Harald Hardrada" 62102 "Tentera Laut Saxon" 62103 "Harold Si Saxon" 62104 "Penyerang Harold" 62108 "1. Duke William terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Pulau Wight, di sepanjang pantai selatan England, ialah tempat berhimpun yang selamat untuk serangan anda.\n\n3. Semasa anda menyediakan tentera anda untuk menyerang England, berwaspada dengan serangan Saxon ke Normandy." 62109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Norman (Biru) mempunyai bandar yang besar di Perancis. Tanah mereka sepatutnya bebas daripada perompak musuh, tetapi Penyerang Harold (Kuning) boleh menyerang pada bila-bila masa. \n\n- Tentera Laut Saxon (Merah) akan cuba menangkis mana-mana Kapal Pengangkut Norman atau kapal perang yang mengancam Tentera Harold (Jingga). Anda boleh cuba menewaskan limbungan Tentera Laut Saxon di utara dan selatan sebelum mengepung Kastil Harold Si Saxon berhampiran dengan London. \n\n- Viking di bawah pemerintahan Harald Hardrada (Sian) merupakan unsur tidak tentu. Mereka berperang dengan Harold Si Saxon, tetapi bolehkah mereka dipercayai?" 62110 "Harald Hardrada: William dari Normandy, saya dan kamu tiada perkelahian. Harold Si Saxon merupakan musuh kita berdua. Jika kamu mengisytiharkan saya sebagai sekutu, saya akan melakukan demikian juga kepada kamu." 62111 "Harald Hardrada: William! Harold Si Saxon tua telah menghancurkan angkatan tenteraku di Jambatan Stamford. Viking saya akan terus berjuang, tetapi kamu harus ke sini dan bawa mereka ke seberang sendiri." 62112 "Harold Si Saxon: Kamu Viking sampah terlupa cara untuk berperang jauh di pedalaman seperti ini!" 62113 "Harold Si Saxon: Pulanglah, William yang muda. Pulau ini akan kekal milik Saxon!" 62114 "Harold Si Saxon: Turun dari kudamu dan lihat cara huskarl bertarung satu lawan satu!" 62115 "Satria Norman: Orang Saxon telah memperkukuhkan kubu Kepulauan British dengan baik. Kita perlu mengangkut satria kita ke seberang selat ini dan menggunakan mereka untuk mempertahankan tukang bina kita. Kastil Norman sepatutnya menahan arus Saxon di sini dan di Britain." 62116 "Satria Norman: Harold Si Saxon telah berlayar ke laut. Kita tidak boleh membiarkan tentera lautnya mengawal Selat Inggeris atau kita tidak akan berjaya dalam serangan kita." 62117 "Satria Norman: Hidup William Si Penakluk, Raja England dan Normandy!" 62118 "+ Takluk England dengan memusnahkan Kastil Harold Si Saxon (Jingga)." 62119 "- Hantar Kapal Pengangkut ke utara untuk mengambil Berserk Viking Harald Hardrada." 62120 "+ William Si Penakluk mesti selamat." 62121 "+ Musnahkan Kastil Harold Si Saxon." 62122 "- Hantarkan Kapal Pengangkut kepada orang Viking." 62123 "+ William Si Penakluk mesti selamat." // // Manzikert (1071) // 62200 "Orang Turki Seljuk" 62201 "Cappadocia" 62202 "Pisidia" 62203 "Galatia" 62204 "Tentera Byzantine" 62205 "Orang Saracen" 62208 "1. Orang Turki Seljuk dihadkan kepada had populasi sebanyak 100.\n\n2. Pertempuran ini berlaku berabad lamanya sebelum penemuan serbuk letupan.\n\n3. Tentera Seljuk anda tiada Orang Kampung. Untuk menambah semula bilangan askar, anda mesti bergantung pada bayaran ufti daripada Tema (daerah) Byzantine yang ditakluki.\n\n4. Jangan musnahkan terlalu banyak bangunan di Tema Byzantine, kerana anda akan menggunakan bangunan tersebut setelah ia ditakluki.\n\n5. Kayu Pelantak yang digarison adalah berguna untuk memusnahkan kubu musuh." 62209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Seljuk (Ungu) berada jauh dari tanah air mereka dan tidak mempunyai sumber untuk membina pangkalan. Bagaimanapun, anda boleh melatih unit tambahan.\n\n- Sumber dan bangunan tambahan boleh diperoleh dengan menakluk lombong emas milik tiga Tema (Daerah) Byzantine iaitu Cappadocia (Merah), Pisidia (Hijau) dan Galatia (Kuning) serta milik Saracen (Sian). Walau bagaimanapun, anda mesti menewaskan—bukan menakluk—Tentera Byzantine.\n\n- Tema Byzantine bergantung sebahagian besarnya pada tembok dan menara sebagai pertahanan. Tentera Byzantine (Biru) adalah hal yang berbeza. Anda boleh menjangkakan untuk bertempur dengan Katafrak, Rahib dan infantri." 62210 "Penunggang Seljuk: Di bawah kita terdapat banyak Tema Byzantine. Kita mesti menawan sebanyak mungkin sebelum menghadapi bahagian paling hebat tentera Byzantine." 62211 "Penunggang Seljuk: Kita boleh tawan lombong ini dengan memusnahkan menara yang melindunginya. Kemudian orang kampung akan menghasilkan emas untuk orang Turki!" 62212 "Penunggang Seljuk: Dengan emas ini, kita boleh melatih banyak lagi pemanah berkuda." 62213 "Penunggang Seljuk: Kita sudah menawan Cappadocia. Selagi orang kampung mereka selamat, kita sepatutnya mempunyai semua sumber yang kita perlukan." 62214 "Penunggang Seljuk: Bandar ini akan menghasilkan syiling emas untuk kita mulai sekarang, selagi kita boleh menghalang orang Byzantine daripada merampasnya kembali." 62215 "Penunggang Seljuk: Serangan Katafrak itu agak dahsyat. Lebih baik kita menembak dan berundur daripada menghadapi mereka secara berhadapan." 62216 "Penunggang Seljuk: Tentera Byzantine telah berkubu di atas penara ini. Kita perlu bersabar sehingga kita ada askar yang cukup untuk menawan kubu itu." 62217 "Orang Kampung Cappadocia: Orang Turki! Menderu keluar dari Gunung Zagros! Habislah kita semua!" 62218 "Orang Kampung Galatia: Kami serah diri! Jangan cederakan keluarga kami!" 62219 "Penunggang Seljuk: Pisidia kini milik kami." 62220 "Penunggang Seljuk: Manzikert telah ditawan! Tentera Byzantine akan terpaksa berundur ke Constantinople dan seluruh Anatolia akan menjadi milik orang Turki!" 62221 "Penunggang Seljuk: Tema Galatia akan tunduk di bawah pemerintahan Turki!" 62222 "-- Penyelidikan Zaman Empayar Selesai .--" 62223 "- Terima ufti daripada Tema Cappadocia dengan menawan Pusat Bandar mereka." 62224 "- Terima ufti daripada Tema Pisidia dengan menawan Pusat Bandar mereka." 62225 "- Terima ufti daripada Tema Galatia dengan menawan Pusat Bandar mereka." 62226 "- Musnahkan 4 menara Saracen supaya sekutu anda boleh melombong emas mereka." 62227 "+ Tewaskan Tentera Byzantine." 62228 "- Tawan Pusat Bandar Cappadocia." 62229 "- Tawan Pusat Bandar Pisidia." 62230 "- Tawan Pusat Bandar Galatia." 62231 "- /4 menara Saracen dimusnahkan." 62232 "+ Tewaskan Tentera Byzantine." // // Agincourt (1415) // 62300 "Henry V" 62301 "Satria Perancis" 62302 "Voyennes" 62303 "Amiens" 62304 "Frevent" 62305 "Harfleur" 62308 "1. Oleh sebab anda berada di tanah musuh dan terputus bekalan anda, anda tidak akan dapat membina kota atau melatih unit baharu. Anda harus bertahan dengan tentera asal anda.\n\n 2. Memandangkan anda kekurangan sumber, menukar haluan orang kampung musuh hanya akan membolehkan anda membaiki senjata pengepungan dan menempatkan pagar kubu." 62309 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Inggeris (Merah) mesti menavigasi atau menawan beberapa kota Perancis sebelum mereka boleh pulang. Harfleur (Ungu) terletak di bahagian barat daya, Amiens (Sian) terletak di atas penara bercenuram di bahagian selatan, Voyennes (Hijau) berada di tengah-tengah kawasan itu, Frevent (Kuning) berada di bahagian tenggara, dan Satria Perancis (Biru) berkeliaran di bahagian utara.\n\n- England terletak di bahagian barat laut di seberang Selat Inggeris. Anda memerlukan Kapal Pengangkut untuk sampai ke sana.\n\n- Jambatan-jambatan telah runtuh atau dikubu dengan kukuh di sepanjang Sungai Somme, tetapi mungkin terdapat tempat menyeberang yang tidak dipertahankan jauh di bahagian tenggara." 62310 "Askar Tentera Inggeris: Kami akan lihat bagaimana satria Perancis berhadapan dengan busur panjang Inggeris!" 62311 "Satria Perancis: Turunlah ke kawasan lumpur ini dan kamu akan merasai bagaimana satria Perancis bertempur!" 62312 "Tentera Inggeris: Rajaku, pengepungan Harfleur gagal! Kita harus berundur sebelum kerugian kita menjadi terlalu besar!" 62313 "Henry V: Hari ini ialah hari Santo Crispian dan setiap tahun mulai sekarang, kamu akan dapat menunjukkan parut kamu dan mengatakan bahawa kamu bersama saya pada hari Santo Crispian ini. Kamu yang menumpah darahmu hari ini akan menjadi saudara saya." 62314 "Askar Inggeris: Tentera Perancis mengganggu pengunduran kita—kita perlu bergerak cepat ke pengangkutan agar Raja Henry kita dapat melihat tanah England tersayangnya lagi!" 62315 "Henry V: Jikalau kita ditakdirkan untuk terkorban, kita sudah cukup sebagai kerugian negara; dan jikalau kita hidup, semakin kurang orang, semakin besar penghormatan untuk mereka." 62316 "Askar Inggeris: Sama seperti yang saya jangkakan—jambatan ini telah dimusnahkan." 62317 "Askar Inggeris: Kita mungkin boleh menyelinap antara cenuram ini dan tembok Voyennes. Namun, Voyennes terkenal sebagai bandar pengetahuan—mungkin kita boleh memperoleh sesuatu yang berguna daripada universiti di sana." 62318 "Askar Inggeris: Kita menjumpai simpanan tar yang disorokkan—mari tambahnya pada anak panah kita dan hujankan anak panah berapi kepada tentera Perancis!" 62319 "Askar Inggeris: Itulah pintu gerbang yang melindungi Amiens. Kota ini terkenal kerana ketukangan besinya—mungkin kita boleh cuba memperoleh beberapa hasil pertukangan daripada bengkel tukang besi di situ." 62320 "Askar Inggeris: Kita telah menjumpai baju zirah untuk askar pedang, satria dan pemanah kita, dan juga pedang dan anak panah yang bagus!" 62321 "Askar Inggeris: Kota Frevent yang berdekatan adalah aman dan sunyi; kita sepatutnya boleh rehat di sini tetapi hanya buat seketika sahaja." 62322 "Askar Inggeris: Kastil Agincourt terletak di depan jalan ini. Besar kemungkinan kita akan berhadapan dengan banyak satria Perancis. Pertempuran itu pasti akan sengit!" 62323 "Askar Inggeris: Lekas, Rajaku, naiki kapal ini dan berlayar ke England yang tersayang." 62324 "Askar Inggeris: England! Indahnya pemandangan! Raja Henry hampir tiba ke tanah halamannya!" 62325 "Askar Inggeris: Voyennes terkenal dengan ilmu pengetahuan—mungkin kita boleh memperoleh sesuatu yang berguna daripada universiti di sini." 62326 "Askar Inggeris: Raja Henry telah terkorban! Kita gagal melindungi baginda! Kita akan menuntut hutang darah ini dengan nyawa kita!" 62327 "Askar Inggeris: Sebuah Trebuchet! Jika kita boleh tawannya, kita tak perlu menggeruni kastil Agincourt lagi!" 62328 "Askar Inggeris: Syabas! Tentera Perancis pasti akan sesal kerana mengizinkan senjata ini jatuh ke tangan kita!" 62329 "Askar Inggeris: Di utara sepanjang jalan, para tentera! Utara dan kemudian barat ke dok!" 62330 "+ Raja Henry V mesti selamat." 62331 "+ Raja Henry V mesti pulang ke England." 62332 "+ Dapatkan Kapal Pengangkut untuk menghantar Henry V pulang ke England." 62333 "- Musnahkan Universiti di Voyennes (Hijau) untuk mendapatkan dan belajar daripada teks berilmu yang disimpan di situ." 62334 "- Musnahkan Bengkel Tukang Besi di Amiens (Sian) untuk mendapatkan baju zirah dan senjata." 62335 "- Lepasi pertahanan di keliling Trebuchet Satria Perancis untuk menawannya bagi pihak Inggeris." 62336 "+ Raja Henry V mesti selamat." 62337 "+ Raja Henry V mesti pulang ke England." 62338 "+ Cari Kapal Pengangkut untuk membawa Henry V pulang ke England." 62339 "- Musnahkan Universiti di Voyennes." 62340 "- Musnahkan Bengkel Tukang Besi di Amiens." 62341 "- Tawan Trebuchet." 62342 "-- Kimia telah diselidik. --" 62343 "-- Relau Bagas, Baju Zirah Pemanah Cincin, Baju Zirah Plat, Baju Zirah Plat untuk Kuda dan Palang diselidik. --" // // Lepanto (1571) // 62400 "Don Juan" 62401 "Orang Turki" 62402 "Kampung Yunani" 62408 "1. Liga Suci terhad kepada populasi seramai 100 orang.\n\n2. Jangan gunakan semua Orang Kampung anda untuk membina Struktur Keajaiban. Anda akan memerlukan beberapa Orang Kampung untuk mengumpul sumber dan membaiki tembok, menara dan kapal.\n\n 3. Amat sukar untuk melancarkan serangan ke atas armada Turki. Sebaliknya, tumpukan perhatian pada pertahanan anda.\n\n 4. Kepulauan Yunani mempunyai sumber tambahan, jika anda dapat mempertahankan kepulauan itu..." 62409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Armada Sepanyol dan Itali Don Juan (Merah) telah mendarat untuk membina Struktur Keajaiban di pantai.\n\n- Mereka mesti mempertahankan ia daripada kapal perang dan Kapal Pengangkut orang Turki Uthmaniyyah (Ungu). Orang Turki menggunakan pelbagai kapal yang berbeza, termasuk Geliung Meriam, dan akan cuba mengangkut Janissari dan Meriam Bedilan merentasi laut. Namun, serangan balas pantas terhadap orang Turki mungkin boleh melambatkan pergerakan mereka.\n\n- Kampung Yunani (Hijau) tersepit di tengah-tengah pertempuran dan mungkin menyertai pihak anda jika diberikan peluang yang baik." 62410 "Tentera Laut Sepanyol: Beratus-ratus kapal Turki di luar sana. Kita tidak cukup kuat untuk menyerang, jadi kita hanya perlu menahan geliung dan kapal pengangkut mereka daripada datang hampir." 62411 "Tentera Laut Sepanyol: Kapal Pengangkut Turki! Jangan benarkan mereka mendarat!" 62412 "Tentera Laut Sepanyol: Struktur keajaiban dalam bahaya! Selamatkannya jika boleh!" 62413 "Tentera Laut Sepanyol: Bahaya kalau kita berlayar terlalu mendekati armada Turki itu. Kita hanya perlu meronda pesisir pantai kita saja." 62414 "Tentera Laut Sepanyol: Kapal api kita akan buat armada Turki itu tenggelam ke dasar Laut Ionia!" 62415 "Tentera Laut Sepanyol: Struktur keajaiban sudah siap! Sekarang kita hanya perlu pertahankannya." 62416 "Tentera Laut Sepanyol: Kenapa pemimpin cemerlang kita berkeras ingin membina struktur keajaiban begitu dekat dengan pesisir pantai?" 62417 "Orang Kampung Yunani: Saya tidak fikir kita akan makmur di bawah pemerintahan Turki. Jika anda memberi ufti 800 emas kepada kami, kami akan menjadi sekutu dengan anda." 62418 "Orang Kampung Yunani: Ah, lebih bijak jika kita bergabung kuasa menentang orang Turki. Anda boleh melombong emas daripada kampung atau pulau kami dan kami akan memberi ufti sumber lebihan kepada anda." 62419 "+ Siapkan dan kemudian pertahankan Struktur Keajaiban anda daripada tentera laut Turki selama 200 tahun." 62420 "- Berikan ufti kepada orang Yunani (Hijau) sebanyak 800 emas supaya mereka akan bersekutu dengan anda." 62421 "+ Siapkan dan pertahankan Struktur Keajaiban." 62422 "- Beri ufti 800 emas kepada orang Yunani." // // Kyoto (1582) // 62500 "Hideyoshi" 62501 "Osaka" 62502 "Kyoto" 62503 "Nobunaga" 62504 "Hyogo" 62508 "1. Hideyoshi dan angkatan tenteranya dapat menampung populasi seramai 125 orang.\n\n2. Beberapa Samurai anda berada di Kyoto dengan Tuan Nobunaga. Mereka tidak akan dapat melepaskan diri secara bersendirian, tetapi mereka boleh cuba melindungi Nobunaga.\n\n3. Tewaskan garison di Osaka dan bina kota anda sendiri di tempat tersebut. Cuba untuk tukar haluan dan bukannya memusnahkan bangunan, atau anda perlu melakukan banyak pembinaan semula setelah anda menawan Osaka.\n\n4. Walaupun serangan langsung terhadap Kyoto boleh berjaya, serangan menyelinap mungkin akan mengurangkan askar yang terkorban.\n\n5. Rahib pemberontak di Kyoto mencari Relik secara aktif. Jangan biarkan mereka menang dengan cara sedemikian!" 62509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Hideyoshi (Sian) bermula di atas kapal Tuan Nobunaga. Selepas anda menyerang Osaka, anda perlu cepat mematahkan tentangan dan mewujudkan pangkalan.\n\n- Terdapat tiga musuh di rantau ini. Osaka (Merah) mempunyai tembok dan Kastil, tetapi tentera tetap yang kecil. Hyogo (Biru) ialah sebuah kampung yang agak kecil. Satu serangan awal boleh melenyapkan ancaman ini, tetapi Hyogo akhirnya akan menyerang dengan infantri, unit pemanah dan Samurai jika dibenarkan untuk membina tanpa dihalang.\n\n- Kyoto (Hijau) ialah musuh yang paling berbahaya, kerana bandar itu dipertahankan dengan baik dan terdapat banyak Askar Lembing, Samurai dan Satria yang mempertahankan Kastil. Kyoto juga mungkin membina angkatan tentera laut jika diberi peluang." 62510 "Pelayar Nobunaga: Bersedia untuk turun di pantai musuh." 62511 "Pelayar Nobunaga: Kami akan menghantar pensabotaj untuk membuka tembok itu." 62512 "Askar Hideyoshi: Kami telah menawan pusat bandar musuh." 62513 "Askar Hideyoshi: Tuan Nobunaga berada di Kyoto. Kita mesti menyelamatkan beliau untuk memulihkan maruahnya." 62514 "Askar Hideyoshi: Kami telah menawan pembedil musuh." 62515 "Askar Hideyoshi: Kampung ini tidak lagi akan mengacau kita." 62516 "Askar Hideyoshi: Para pemberontak di Kyoto telah membunuh Tuan Nobunaga! Mereka akan membalas kesalahan ini dengan nyawa mereka. Musnahkan semua kastil di sini!" 62517 "Askar Hideyoshi: Tuan Hideyoshi telah menumpaskan satu lagi musuh. Tidak lama lagi, seluruh Jepun akan bersatu di bawah seorang pemimpin dan kita boleh lupakan perang saudara ini selama-lamanya!" 62518 "+ Tuan anda, Nobunaga, terperangkap di Kyoto. Anda mesti menyelamatkan beliau untuk memulihkan maruahnya." 62519 "+ Wujudkan pangkalan di Osaka (Merah) untuk menyerang Kyoto." 62520 "+ Musnahkan ketiga-tiga Kastil Kyoto untuk menghukum mereka atas pembunuhan Tuan Nobunaga." 62521 "+ Selamatkan Tuan Nobunaga." 62522 "+ Wujudkan pangkalan di Osaka." 62523 "+ /3 Kastil di Kyoto dimusnahkan." 62524 "Kastil Nobunaga di Kyoto." // // Noryang Point (1598) // 62600 "Orang Korea" 62601 "Tentera Laut Japan" 62602 "Orang Cina" 62603 "Laksamana Yi" 62604 "Penyerang Jepun" 62608 "1. Orang Korea terhad kepada had populasi seramai 125 orang tetapi ini akan menurun kepada 115 orang jika Struktur Keajaiban dimusnahkan.\n\n2. Pertahankan Struktur Keajaiban jika boleh, tetapi anda dapat mencapai kemenangan tanpa Struktur Keajaiban. Struktur Keajaiban memberikan pendapatan emas kecil dan 10 populasi tambahan.\n\n3. Tentera laut Jepun pada mulanya lebih unggul daripada armada Korea. Anda perlu memikirkan cara untuk mengimbangkan kemungkinan untuk menang.\n\n4. Orang Korea hanya akan dapat melatih unit mereka yang paling kuat selepas menjumpai Laksamana Yi." 62609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n) Korea (Merah) mempunyai kota yang luas, tetapi lemah terhadap serangan tentera laut Jepun, terutama Geliung Meriam.\n\n- Jangkakan bahawa Jepun (Kuning) akan menyerang dengan segala-gala yang mereka miliki, termasuk kapal dan Samurai di atas Kapal Pengangkutan. Anda perlu bermain secara defensif sehingga anda mempunyai cara untuk membawa pertempuran ke tanah air Jepun.\n\n- Dua sekutu berpotensi boleh didapati. Laksamana Yi (Hijau) ialah seorang pakar taktik Korea bijaksana yang pasti akan membantu, asalkan anda dapat mencarinya.\n\n- Orang Cina (Jingga) mesra bersama Korea, tetapi mereka takut kepada orang Jepun. Bolehkah mereka membantu?" 62610 "Chu Ko Nu: Laksamana Yi, kami boleh membantu anda mengusir penyerang Jepun, tetapi anda perlu mengangkut kami ke seberang laut." 62611 "Askar Korea: Kita tidak boleh mengusir serangan berulang kapal perang Jepun ini. Kita mesti mendapatkan bantuan daripada Laksamana Yi Sun Shin. Khabar angin mengatakan bahawa dia sedang mengusahakan senjata rahsia." 62612 "Askar Korea: Dengan Kapal Penyu ini, kita akan menghantar setiap kapal Jepun ke dasar laut! Kita perlu membina seberapa banyak yang kita boleh." 62613 "Pelayar Korea: Pantai kita kini bebas daripada penjarah Jepun, tetapi mereka boleh kembali pada masa depan. Kita perlu berlayar ke Jepun dan memusnahkan semua dok Jepun." 62614 "Pelayar Korea: Korea bebas sekali lagi!" 62615 "+ Pertahankan Korea daripada orang Jepun." 62616 "+ Cari Laksamana Yi dan belajar tentang senjata rahsianya." 62617 "+ Gunakan Kapal Penyu untuk menewaskan tentera laut Jepun." 62618 "+ Musnahkan semua dok Jepun untuk menamatkan ancaman mereka kepada Korea." 62619 "- Halang orang Jepun daripada memusnahkan Struktur Keajaiban Korea." 62620 "+ Pertahankan Korea daripada orang Jepun." 62621 "+ Cari Laksamana Yi." 62622 "+ Tewaskan tentera laut Jepun." 62623 "+ /7 dok Jepun dimusnahkan." 62624 "- Lindungi Struktur Keajaiban anda daripada Jepun." // // ************************************************************** // *** ZONE 3: DLC ONLY STRINGS *** // ************************************************************** // Campaigns // Alaric 1 // 63000 "Alaric Si Visigoth" 63001 "Empayar Rom Timur" 63002 "Jeneral Stilicho" 63003 "Empayar Rom Barat" 63004 "Jeneral Arbogast" 63008 "1. Orang Visigoth dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 120.\n\n2. Sekutu anda memberi anda sokongan yang sangat diperlukan di tengah dan sayap kiri medan perang. Pastikan bahawa mereka bertahan.\n\n3. Ufti lebihan sumber kepada sekutu anda. Mereka akan menggunakannya untuk melatih dan menaik taraf tentera mereka.\n\n4. Tentera musuh Rom diketuai oleh Centurion, yang meningkatkan kebolehan pertempuran infantri berdekatan. Hapuskan mereka untuk merendahkan semangat dan melemahkan unit musuh." 63009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Visigoth (Hijau) telah berkhemah di sayap timur medan perang. Orang Rom menjangkakan mereka akan mengambil inisiatif dan bertempur dengan tentera musuh yang paling hebat.\n\n- Orang Rom Timur (Ungu) mempunyai kem besar di tengah yang akan digunakan untuk melancarkan serangan ke atas orang Rom Barat (Biru). Selain daripada unit generik, mereka akan melatih Katafrak.\n\n- Pada sayap barat ialah Jeneral Stilicho (Merah), yang mengetuai kontinjen Hun. Beliau memerlukan masa untuk membina pangkalannya, tetapi apabila beliau berjaya melakukannya, beliau akan melatih Tarkan dan Satria.\n\n- Di seberang medan perang, orang Frank di bawah Jeneral Arbogast (Sian) melindungi bahagian rusuk. Selain infantri, beliau akan melatih Askar Kapak Lontar dan Satria.\n\n- Di tengah-tengah barisan musuh ialah kem orang Rom Barat. Mereka akan melatih pelbagai unit tetapi juga Kala Jengking dan Centurion." 63010 "Peninjau: Jeneral Roman Stilicho meminta kehadiran kita di medan perang." 63011 "Jeneral Stilicho: Arbogast mempunyai tentera Frank yang berjuang untuknya. Tangani mereka!" 63012 "Askar Visigoth: Maharaja Empayar Rom Barat ialah seorang pesimpati pagan. Kita harus mengumpulkan semua relik untuk membuktikan bahawa Tuhan Kristian berada di pihak kita." 63013 "Askar Visigoth: Kita telah mengumpulkan semua relik! Orang kita tidak sabar untuk menyertai pertempuran." 63014 "Jeneral Stilicho: Arbogast telah melarikan diri ke Alp, meninggalkan orang-orangnya. Syabas Alaric, saya tahu bahawa saya boleh bergantung pada anda." 63015 "Askar Visigoth: Tentera Rom Barat telah dilihat di selatan!" 63016 "Askar Visigoth: Arbogast sedang menyerang sekutu kita!" 63017 "Askar Visigoth: Orang Rom Barat melarikan diri dari pertempuran. Kita telah berjaya!" 63018 "Askar Visigoth: Sekutu Rom Timur kita berundur. Kita telah tewas dalam pertempuran!" 63019 "-- Perfusi telah diselidik. --" 63020 "+ Pastikan tentera Empayar Rom Timur (Ungu) tidak ditewaskan." 63021 "+ Tewaskan Empayar Rom Barat (Biru)." 63022 "- Musnahkan Pusat Bandar Arbogast (Sian)." 63023 "- Cari dan kumpulkan dua Relik." 63024 "+ Tentera Rom Timur tidak boleh ditewaskan." 63025 "+ Tewaskan Empayar Rom Barat (Biru)." 63026 "- Musnahkan Pusat Bandar Arbogast." 63027 "- /2 Relik dikumpulkan." // // Alaric 2 // 63100 "Alaric Si Visigoth" 63101 "Sparta" 63102 "Corinth" 63103 "Argos" 63104 "Athens" 63105 "Empayar Rom Timur" 63106 "Pelindung Rom" 63108 "1. Orang Visigoth dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 120.\n\n2. Anda tiada Orang Kampung di sini di Greece. Untuk menambahkan semula bilangan tentera anda, anda perlu menjarah kota-kota Yunani.\n\n3. Dengan meletakkan Huskarl anda betul-betul di bawah Pusat Bandar, anda boleh memusnahkan ia dengan cepat.\n\n4. Huskarl sangat hebat dalam memusnahkan bangunan dan kubu, tetapi mereka tidak setanding apabila berlawan Katafrak. Cuba latih pelbagai jenis unit juga apabila menghadapi tentera Rom yang utama." 63109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Visigoth (Hijau) jauh dari tanah air mereka dan tiada orang kampung atau sumber untuk membina pangkalan. Bagaimanapun, terdapat beberapa lokasi untuk merekrut askar baharu.\n\n- Sumber dan bangunan tambahan boleh diperoleh dengan menjarah empat kota Yunani: Sparta, Argos, Corinth dan Athens.\n\n - Sparta (Merah) terletak di selatan kedudukan permulaan anda. Tentera pertahanannya ialah Satria, Askar Tombak dan Askar Pedang Panjang dan sepatutnya agak mudah dikuasai. Kegiatan ekonomi utamanya ialah penebangan kayu.\n\n- Di timur ialah Argos (Kuning). Tentera Askar Berkuda Ringan, Askar Peninjau Elit dan Kala Jengking melindungi temboknya. Dengan akses ke laut, mereka mempunyai pendapatan makanan yang mantap.\n\n- Corinth (Biru) terletak di segenting antara pulau Peloponnese dan seluruh negara Greece, yang memberikan ia nilai strategik yang penting. Corinth mengerahkan Satria dan Pemanah Busur Silang. Walaupun ia sebahagian besarnya mengeluarkan kayu, ia juga dikenali sebagai pusat perdagangan yang penting. Menguasai perdagangan itu akan menjana emas untuk Orang Visigoth.\n\n- Bandar terkenal Athens (Sian) terletak di timur laut kem anda, melepasi Corinth, dan tidak dapat dicapai pada mulanya. Ia dipertahankan oleh Askar Berkuda Ringan dan Askar Pedang Panjang. Dikatakan bahawa terdapat lombong perak yang penting di utaranya. Walaupun ia tidak menjana seberapa banyak berbanding suatu ketika dahulu, merampas lombong tersebut akan menyebabkan ufti emas tambahan diterima daripada orang Athens.\n\n- Pasukan pertahanan Rom Timur (Ungu) berselerak di sekitar Greece untuk melindunginya daripada serbuan orang gasar. Walau bagaimanapun, tentera utama mereka akan datang dari barat laut dengan tujuan untuk menamatkan semua serangan. Ia akan melatih Satria, Askar Pedang Panjang, Rahib, dan, yang paling berbahaya sekali, Katafrak." 63110 "Askar Visigoth: Greece mempunyai banyak bandar kaya untuk dirompak. Kita perlu mengambil seberapa banyak yang boleh dibawa dan pergi sebelum orang Rom dapat mengerahkan tenteranya." 63111 "Askar Visigoth: Askar Berkuda Rom ini dapat menumpaskan infantri kita dengan mudah. Tidak mudah untuk menangani mereka." 63112 "Askar Visigoth: Negara kota ini pernah terkenal dengan tenteranya yang bengis. Di mana mereka sekarang?!" 63113 "Askar Visigoth: Kita akan bawa anarki ke Greece!" 63114 "Askar Visigoth: Kita telah membakar Argos ke tanah!" 63115 "Askar Visigoth: Pahlawan kita bersemangat! Kita akan mengalahkan musuh kita dengan jumlah tentera yang banyak." 63116 "Askar Visigoth: Kekayaan kota ini akan mengisi tabung kita untuk tahun-tahun yang akan datang!" 63117 "Askar Visigoth: Jika kita memusnahkan menara yang mempertahankan pasar-pasar yang berhampiran dengan Corinth, pedagang mereka akan menghasilkan emas untuk kita." 63118 "Askar Visigoth: Pedagang Corinth akan menghasilkan emas untuk kami. Ha! Saya sungguh memuja emas Rom!" 63119 "Askar Visigoth: Satu lagi kota Yunani sedang terbakar. Saya yakin bahawa kita mempunyai perhatian orang Rom sekarang." 63120 "Askar Visigoth: Athens mempunyai lombong emas di utara. Jika kita membunuh orang Rom yang mempertahankannya, kekayaan lombong itu akan menjadi milik kita." 63121 "Askar Visigoth: Pernahkah anda melihat sesuatu yang berkilat seperti emas tulen!" 63122 "Orang Kampung Argos: Orang Gasar berada dalam lingkungan tembok kota kami! Di manakah orang Rom untuk melindungi kita?" 63123 "Orang Kampung Corinth: Orang Goth ini tidak tahu masa untuk berhenti! Adakah kesengsaraan kita tidak akan berakhir?" 63124 "Askar Visigoth: Kita boleh menggunakan sumber ini untuk melatih lebih banyak askar!" 63125 "Askar Visigoth: Sudah tiba masanya untuk pulang ke rumah, tetapi tentera Rom menghalang jalan utara. Kita mesti melepasi mereka melalui pertempuran!" 63126 "Askar Visigoth: Kita telah menemui teknologi Rom di runtuhan ini." 63127 "Askar Visigoth: Greece terbakar! Kita telah menghantar mesej yang jelas kepada Constantinople." 63128 "-- Anarki telah diselidik. -- -" 63129 "-- Perfusi telah diselidik. --" 63130 "-- Pengerahan telah diselidik. --" 63131 "+ Jarah Sparta dengan memusnahkan Pusat Bandarnya." 63132 "+ Jarah Argos dengan memusnahkan Pusat Bandarnya." 63133 "+ Jarah Corinth dengan memusnahkan Pusat Bandarnya." 63134 "+ Jarah Athens dengan memusnahkan Pusat Bandarnya." 63135 "+ Musnahkan Tentera Rom (Ungu) di barat laut." 63136 "- Tewaskan orang Rom yang mempertahankan pasar supaya Corinth boleh berdagang dengan bebas." 63137 "- Musnahkan orang Rom yang melindungi lombong supaya Athens boleh menggunakan lombong itu." 63138 "+ Jarah Sparta." 63139 "+ Jarah Argos." 63140 "+ Jarah Corinth." 63141 "+ Jarah Athens." 63142 "+ Tewaskan Tentera Rom." 63143 "- Musnahkan askar dan menara Rom yang mempertahankan Pasar Corinth." 63144 "- Musnahkan askar dan menara Rom yang melindungi lombong Athens." // // Alaric 3 // 63200 "Alaric Si Visigoth" 63201 "Ravenna" 63202 "Aquileia" 63203 "Cremona" 63204 "Ataulf" 63205 "Sarus" 63208 "1. Orang Visigoth boleh mencapai Zaman Empayar dan menampung populasi sebanyak 200 orang (210 pada Zaman Empayar). Serbuk letupan tidak tersedia kepada orang Goth abad kelima.\n\n2. Oleh sebab Itali telah lemah selepas beberapa serangan Jerman, anda boleh membina tentera anda perlahan-lahan. Musuh anda akan mengambil masa yang lama untuk membina tentera mereka.\n\n3. Elakkan daripada mendekati Ravenna sehingga maharaja bersedia untuk bercakap dengan Alaric. Orang Visigoth tidak ingin memusnahkan Empayar Rom, mereka hanya inginkan urus janji lebih baik. Namun begitu, jarah bandar-bandar Rom di Itali Utara untuk menunjukkan ketabahan anda kepada mereka. \n\n4. Kekuatan Orang Visigoth terletak pada jumlah tentera mereka." 63209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Terletak di pantai Adriatik, bandar Aquileia (Biru) mempunyai kubu yang agak kuat. Cubaan untuk menawan bandar itu dengan hanya infantri tanpa peralatan pengepungan mungkin sukar. Aquileia akan melatih Askar Tombak dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Selatan dari orang Visigoth ialah bandar Cremona (Kuning). Kekuatannya terletak pada tentera Satria, askar pedang dan Kala Jengking, yang boleh menyerang Huskarl orang Goth. \n\n- Ataulf (Sian) telah menguasai sebahagian daripada tentera Goth untuk membantu Alaric. Apabila beliau cukup kuat, beliau akan mengerahkan banjiran infantri yang biasa dilakukan oleh orang Goth, tetapi sehingga saat itu beliau memerlukan sokongan dan perlindungan. \n\n- Desas-desus mengatakan bahawa komander Goth yang bernama Sarus (Ungu) telah menyertai tentera rom. Beliau merupakan saingan lama Alaric dan sangat mengenalinya." 63210 "Ataulf: Para pahlawan yang paling saya percayai akan membantu anda di medan pertempuran, Alaric." 63211 "Askar Visigoth: Kami telah membakar Aquileia sehingga hangus!" 63212 "Askar Visigoth: Cremona tersungkur menjadi abu! Matilah orang Rom!" 63213 "Ravenna: Maharaja kami yang paling disanjungi bersedia bertemu anda." 63214 "Sarus: Maharaja kita tidak sepatutnya berunding dengan sampah seperti kamu. Saya tidak akan membiarkannya!" 63215 "Askar Visigoth: Kita telah membakar kota Rom ini kali terakhir kita menyerang Itali." 63216 "Ravenna: Mengapakah tentera anda sungguh dekat dengan Ravenna, Alaric?" 63217 "Ataulf: Berapa kali orang Rom ini rasa mereka boleh menipu kita? Alaric, inilah masanya untuk tindakan tegas! Sudah tiba masanya untuk menguasai Rom!" 63218 "+ Tewaskan Aquileia." 63219 "+ Tewaskan Cremona." 63220 "+ Hantar seorang utusan untuk berjumpa dengan maharaja Rom di Ravenna." 63221 "+ Tewaskan Sarus." 63222 "+ Tewaskan Aquileia." 63223 "+ Tewaskan Cremona." 63224 "+ Hantar seorang utusan kepada maharaja." 63225 "+ Tewaskan Sarus." 63226 "Menara Diraja" 63227 "Maharaja Honorius" // // Alaric 4 // 63300 "Alaric Si Visigoth" 63301 "Rom" 63302 "Orang Visigoth" 63303 "Garison Bandar" 63304 "Ataulf" 63305 "Legion Diraja" 63308 "1. Tentera Alaric boleh menampung populasi sebanyak 210.\n\n2. Rom ialah sebuah bandar yang kuat, tetapi ia tidak akan berdaya jika temboknya diceroboh.\n\n3. Sekutu anda akan menghulurkan seberapa banyak bantuan yang mereka boleh." 63309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Visigoth sedang mengepung Rom dari beberapa arah. Alaric (Hijau) mengetuai serangan utama di tembok selatan, sementara Ataulf (Sian) menyerang tembok barat dan bahagian tentera Visigoth (Kuning) lain sedang menyerang tembok timur. Tentera Ataulf dan Visigoth telah menghantar isyarat bahawa mereka bersedia menyerang tembok musuh. Mereka hanya nantikan perintah daripada Alaric.\n\n- Penduduk Rom (Merah) tidak peduli dengan konflik ini dan hanya mementingkan keselamatan mereka sendiri, jadi mereka tidak akan memberikan sebarangan tentangan.\n\n- Bukan sedemikian bagi Garison Bandar (Biru) dan Legion Empayar (Ungu)- tentera mereka yang terdiri daripada infantri, pemanah dan askar berkuda akan mempertahankan Rom dengan nyawa mereka. Askar legion sangat tahan lasak dan menjadi lebih kuat dengan kehadiran Centurion." 63310 "Askar Visigoth: Sekutu kita bersedia menyerang tembok Rom. Mereka hanya sedang menunggu mesej daripada peninjau kita." 63311 "Orang Visigoth: Serang tembok itu, semua! Alaric sudah tiba!" 63312 "Ataulf: Ini hari yang indah untuk penjarahan, Alaric. Saya gembira anda dapat menyertai kami." 63313 "Peninjau: Rom mempunyai dua belas kastil yang melindungi bandar dalaman. Untuk menawan Rom, kita mesti musnahkan semuanya." 63314 "Askar Visigoth: Separuh daripada kastil Rom telah runtuh. Kita hampir berjaya!" 63315 "Askar Visigoth: Satu lagi kastil dan bandar ini milik kita!" 63316 "Askar Visigoth: Apa yang terjadi kepada bandar yang dahulu sungguh gagah ini?" 63317 "Ataulf: Rom telah tewas! Ambil semua barang rampasan yang anda boleh bawa, saudaraku!" 63318 "+ Tawan bandar Rom dengan memusnahkan semua 12 Kastil di dalam tembok bandarnya." 63330 "- Hantar satu unit kepada Ataulf untuk membuat dia menyerang bandar itu dari barat." 63331 "- Hantar satu unit kepada tentera Goth di timur untuk memberitahu mereka untuk memulakan serangan." 63332 "+ /12 Kastil dimusnahkan." 63344 "- Beri isyarat kepada Ataulf untuk menyerang." 63345 "- Beri isyarat kepada tentera Goth untuk menyerang." // // Alaric 5 // 63400 "Ataulf" 63401 "Narbo" 63402 "Tolosa" 63403 "Valentia" 63404 "Tentera Rom Barat" 63405 "Sarus" 63406 "Sekutu Gothic" 63408 "1. Orang Visigoth boleh menampung populasi sebanyak 210.\n\n2. Anda bermula dengan simpanan emas yang besar, tetapi ia tidak akan kekal selama-lamanya dan tidak banyak emas yang boleh didapati di kawasan luar bandar. Cara terbaik untuk mendapatkan emas tambahan adalah dengan menawan bandar Gaul.\n\n3. Orang Rom masih sedang pulih daripada penjarahan Rom, tetapi mereka masih sebuah kuasa yang hebat.\n\n4. Khabar angin mengatakan bahawa Sarus berada di Gaul juga. Walaupun ia tidak kritikal, mungkin idea yang baik untuk menghapuskan pengkhianat ini buat selama-lamanya.\n\n5. Musuh akan cuba mengatasi kedudukan anda pada peringkat awal, jadi anda perlu menyediakan pertahanan anda dengan cepat. Selepas keadaan stabil, gunakan kekuatan orang Goth untuk mengumpulkan tentera infantri yang besar dengan cepat dan mengalahkan musuh anda dengan bilangan tentera yang lebih banyak." 63409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Rom Barat (Biru) sedang bingung dengan kekalahan mereka di Itali, tetapi ia masih mempunyai tentera besar di Iberia yang dihantar ke sana untuk menangani penceroboh Vandal dan Suebi. Sekarang Rom telah ditumpaskan, ia mungkin kembali ke Gaul. Ia terdiri daripada Katafrak, askar pedang dan Askar Kapak Lembing. \n\n- Bandar Narbo (Merah), salah satu sasaran anda, terletak di selatan berhampiran dengan Laut Mediterranean. Ia akan mengerahkan Pemanah Arbalest, Askar Berkuda Ringan dan pelantak.\n\n- Di sebelah utara ialah bandar Valentia (Kuning). Ia akan mengerahkan infantri dan askar berkuda berat.\n\n- Bandar Gaul yang ketiga, dikenali oleh orang Rom sebagai Tolosa (Sian), terletak jauh di sebelah barat. Tolosa merupakan salah satu bandar musuh yang terkuat, kerana ia melatih Paladin, Askar Kapak Lontar, Rahib dan Trebuchet. \n\n- Akhir sekali, Sarus (Ungu) sudah biasa dengan taktik Visigoth dan akan cuba menandingi tentera infantri besar kita dengan tentera infantri besar beliau sendiri. Walau bagaimanapun, tentera beliau tidak mungkin akan terus berjuang apabila beliau mati, oleh itu membunuh beliau harus menjadi keutamaan." 63410 "Askar Visigoth: Kita masih ada banyak emas yang tinggal daripada menjarah Rom, tetapi emas ini tidak akan bertahan lama. Kita harus menggunakannya untuk membina kerajaan kita sendiri dan menakluk semua kota Rom di Gaul." 63411 "Empayar Rom Barat: Keluar dari Itali, orang gasar! Anda boleh menggunakan kapal pengangkut ini untuk menyeberangi Rhône, tetapi jangan kembali!" 63412 "Sarus: Ataulf! Kita mesti selesaikan hal yang dimulakan oleh saya dan abang ipar kamu!" 63413 "Orang Rom: Maharaja kami, Honorius, telah membuat keputusan bahawa tidak bijak untuk membiarkan kerajaan tidak bertamadun begitu dekat dengan Itali. Pengembaraan kecil anda berakhir hari ini, Goth." 63414 "Sarus: Saya tidak akan tewas tanpa bertarung! Makanlah besi, Ataulf!" 63415 "Sarus: Saya mati untuk Empayar!" 63416 "Askar Visigoth: Gaul milik kita! Orang Goth kini mempunyai tanah air mereka sendiri." 63417 "Bina dan kekalkan Kastil di kawasan dibenderakan di setiap satu bandar berikut:" 63418 "+ Narbo" 63419 "+ Tolosa" 63420 "+ Valentia" 63421 "Bina dan kekalkan Kastil di setiap bandar berikut:" 63422 "+ Narbo" 63423 "+ Tolosa" 63424 "+ Valentia" 63425 "Sarus" // // Dracula 1 // 63500 "Vlad Dracula" 63501 "Vladislav II" 63502 "Tentera Danesti" 63503 "Voivod Wallachia" 63504 "Hungary" 63505 "Penduduk Tempatan" 63508 "1. Wallachia ialah sebuah kawasan yang padat dan bergunung-ganang. Gunakan unit jarak jauh anda dengan baik dan berhati-hati dengan unit jarak jauh musuh anda.\n\n2. Voivod tempatan dan tentera mereka ialah cara untuk menang. Berjimat, tetapi jangan berputus asa jika ada yang tumpas dalam pertempuran.\n\n3. Beri perhatian sekiranya terdapat partisan Wallachi yang sanggup menyertai tentera anda.\n\n4. Kapal Perobohan boleh membawa maut kepada apa-apa yang terlalu dekat dengan pantai. Memusnahkan kapal itu apabila ia berhampiran dengan sasaran akan menyebabkan kesan yang sama seperti serangan langsung.\n\n5. Letupan menara serbuk letupan Danesti akan memusnahkan jambatan—dan apa-apa sahaja yang berada di atasnya. Jangan korbankan tentera dengan sia-sia.\n\n6. Pada kesukaran Piawai, rahib akan menemani pasukan anda." 63509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Dracula (Merah) telah tiba di Wallachia, mengepalai pasukan kecil tentera Uthmaniyyah. Askar-askar ini akan melindungi beliau pada mulanya, tetapi lebih banyak askar mesti direkrut jika anda hendak menawan Wallachia.\n\n- Tiga voivod (Kuning) tempatan memerintah bahagian selatan peta. Sekiranya Dracula membuktikan keberaniannya, mereka mungkin bersumpah taat setia kepadanya.\n\n- Musuh Dracula ialah Vladislav II (Sian) dan tentera Danesti (Biru) beliau. Vladislav menguasai sebuah kubu kuat di utara peta dan sebuah petempatan perdagangan di timur. Tentera Danesti bertaburan di peta, menjaga lintasan sungai dan meronda jalan untuk mencari musuh mereka.\n\n- Niat Hungary (Hijau) tidak diketahui, tetapi ia bermusuhan dengan penaung Turki Dracula." 63510 "Askar Wallachia: Tuanku! Landskap di sekeliling kita dipenuhi dengan penyangak Danesti, tetapi tiga voivod tempatan menentang pemerintahan Vladislav." 63511 "Askar Wallachia: Kita perlu mencari mereka dan lihat sama ada mereka sanggup menyertai perjuangan kita!" 63512 "Voivod Mircea: Dracula! Anda tiba tepat pada masanya—tentera Vladislav sedang mara ke sini sekarang!" 63513 "Voivod Mircea: Bawa askar-askar saya dan halau mereka!" 63514 "Voivod Mircea: Pertarungan hebat, Dracula. Saya akan ikut anda ke mana jua!" 63515 "Vladislav II: Maju, askar semua! Bawakan saya kepala Mircea!" 63516 "Voivod Jakub: Si Vladislav jahat itu telah menawan petempatan berdekatan dan memutuskan talian perdagangan kita!" 63517 "Voivod Jakub: Jika anda boleh merampas ia kembali, saya akan berikan ganjaran yang lumayan!" 63518 "Askar Wallachia: Dracula telah tewas! Semua harapan hilang untuk Wallachia yang kita cintai!" 63519 "Voivod Jakub: Semoga anda diberkati Tuhan, Dracula! Askar ini akan mematuhi anda dan emas ini akan membiayai perang anda!" 63520 "Voivod Istvan: Vladislav menjarah tanah saya dengan sewenang-wenangnya, Dracula! Bahkan sekarang, lebih ramai perampok beliau sedang bersedia untuk menyeberangi jambatan berdekatan!" 63521 "Voivod Istvan: Cari jalan untuk memusnahkan ia, dan semua tentera yang dapat saya kerahkan adalah milikmu!" 63522 "Askar Wallachia: Tuan Dracula, orang bodoh Danesti menyimpan cache serbuk letupan di dalam menara yang menghadap ke sungai itu." 63523 "Askar Wallachia: Jika kita membakarnya, letupan itu tentu akan cukup untuk merobohkan jambatan itu!" 63524 "Voivod Istvan: Ah, bau manis serbuk letupan yang terbakar. Anda seorang lelaki yang layak menerima kesetiaan saya, Dracula!" 63525 "Dracula: Serigala itu terperangkap, tetapi belum mati lagi. Sudah tiba masanya untuk membawa pertempuran ke tempat sembunyi dia!" 63526 "Vladislav II: Inikah gerombolan yang kamu bawa di hadapan saya? Bersedia untuk merasakan kemurkaan Danesti!" 63527 "Dracula: Bunuh semua orang Danesti yang kamu temui, tetapi bawa Vladislav kepada saya. Saya mahu dia hidup-hidup!" 63528 "Askar Wallachia: Tuanku! Tentera Hungary yang besar mendekati dari arah utara, diketuai oleh Vladislav!" 63529 "Dracula: Tidak! Kita tidak mungkin dapat menghadapi tentera seperti itu. Saya akan berlindung dengan sepupu saya Bogdan di Moldavia!" 63530 "-- Jambatan di timur laut telah dibaiki. --" 63531 "-- Anda kini boleh melatih unit daripada Kandang Mircea. --" 63532 "-- Anda kini boleh melatih unit daripada Padang Memanah Jakub. --" 63533 "+ Vlad Dracula mesti hidup." 63534 "+ Bawa Vlad Dracula berjumpa dengan voivod tempatan untuk meyakinkan mereka menyertai anda menentang Vladislav II." 63535 "+ Tewaskan tentera yang menyerang kem Mircea." 63536 "+ Takluk semula petempatan Jakub daripada Vladislav II." 63537 "+ Cari jalan untuk memusnahkan jambatan berhampiran dengan kem Istvan." 63538 "+ Musnahkan menara Vladislav berhampiran dengan jambatan." 63539 "+ Musnahkan kem tentera Vladislav dan bunuh semua tentera pertahanan." 63540 "- Halang Voivod Mircea daripada cedera (dibunuh), jika anda boleh." 63541 "+ Dracula mesti hidup." 63542 "+ /3 voivod yakin." 63543 "+ Pertahankan kem Mircea." 63544 "+ Tawan semula petempatan Jakub." 63545 "+ Sabotaj jambatan itu." 63546 "+ Musnahkan menara Vladislav." 63547 "+ Musnahkan kem Vladislav." 63548 "- Lindungi Voivod Mircea." 63549 "Voivod Istvan" 63550 "Voivod Mircea" 63551 "Voivod Jakub" 63552 "Menara Serbuk Letupan" // // Dracula 2 // 63600 "Vlad Dracula" 63601 "Vladislav II" 63602 "Moldavia" 63603 "Tentera Danesti" 63604 "Hungary" 63605 "Penduduk Tempatan" 63606 "Penduduk Tempatan" 63607 "Empayar Uthmaniyyah" 63608 "1. Vlad Dracula terpisah daripada penaung Uthmaniyyah dan mencari sekutu baru. Pohon teknologinya kini Magyar, dan dia boleh mencapai Zaman Empayar dan menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Jalan yang paling selamat untuk ke Kastil Bran adalah melalui cenuram di barat laut dari Moldavia.\n\n3. Jeneral orang Danesti gemar bersiar-siar di timur laut kemnya.\n\n4. Hungary akan menawarkan pakatan jika anda dapat menunjukkan kekuatan anda dengan mara ke Zaman Empayar.\n\n5. Sebaik sahaja anda sampai di Kastil Bran, senario ini akan mula seperti permainan 'Risk'. Anda tidak boleh membina bangunan ketenteraan, tetapi kebanyakan kota, bandar dan kampung tempatan (Kelabu) di peta mengandungi bangunan tersebut dan boleh ditawan oleh setiap pemain utama. Sesetengah bangunan secara automatik menghasilkan unit: Kastil Bran (Struktur Keajaiban) akan secara berkala melatih Paladin untuk Dracula, dan port inn (Bengkel Perdagangan) di tengah peta merekrut tentera upahan. Kawalan sesebuah kota ditentukan dengan pemilikan obor penukar di pusat kota." 63609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Dracula (Merah) bermula dalam buangan di Kerajaan bersekutu Moldavia (Jingga), yang akan menyokong beliau dengan infantri dan unit jarak jauh.\n\n- Beberapa kota dan bandar tempatan (Kelabu), bertaburan di seluruh peta. Jauh di utara terletak Kastil Bran, ibu pejabat Pertubuhan Naga, yang setia kepada Dracula.\n\n- Sebuah pangkalan tentera Hungary (Hijau) terletak di barat laut. Hungary melatih ramai askar berkuda yang disokong oleh infantri. Kesetiaan mereka tidak diketahui.\n\n- Di sebelah selatan terletak wilayah Empayar Uthmaniyyah (Ungu), yang kini menyokong Vladislav II, tetapi tertumpu terhadap menentang orang Hungary. Tentera mereka terdiri daripada Askar Lembing, Askar Berkuda Ringan dan Janissari.\n\n- Vladislav II (Sian) ialah ancaman terbesar, yang mengawal ibu kota Wallachia iaitu Targoviste di barat. Beliau akan melatih askar berkuda berat, askar pedang, Rahib dan unit pengepungan. Di samping itu, beliau mungkin cuba mengawal Sungai Danube dengan armada kapal perang." 63610 "Bogdan II: Selamat Datang, Vlad. Apa yang anda inginkan dari Moldavia yang rendah diri?" 63611 "Dracula: Saya memerlukan nasihat tentang cara untuk mendapatkan semula Wallachia, hak kelahiran saya." 63612 "Bogdan II: Di barat laut di hutan Transylvania terletak Kastil Bran, benteng Pertubuhan Naga. Anda akan menemui penyokong di sana." 63613 "Dracula: Kami akan menunggang ke sana dengan segera!" 63614 "Bogdan II: Pergi, tapi berhati-hati dengan tentera Danesti di jalan!" 63615 "Dracula: Bangkitlah, saudara Naga! Marilah kita hantar si perampas ke kuburnya!" 63616 "Vladislav II: Kamu mungkin mempunyai sokongan orang Hungary, tetapi saya ada orang Uthmaniyyah di belakang saya. Kamu akan jadi sasaran yang baik untuk penembak kami!" 63617 " Vladislav II: Pertubuhan Naga telah merosot dan lemah. Askar berkuda saya akan menginjak kamu ke dalam tanah!" 63618 "Vladislav II: Boyar saya tahu cara untuk melayan Draculesti bodoh. Kamu akan jatuh seperti bapa dan abang kamu!" 63619 "Dracula: Lombong ini mungkin akan berguna kemudian..." 63620 "Dracula: Kita boleh menggunakan khemah perlombongan ini untuk membantu membersihkan runtuhan dari jambatan itu!" 63621 "Orang Kampung Wallachia: Berhenti, kawan-kawan! Tentera besar Danesti menghalang laluan genting pergunungan!" 63622 "Orang Kampung Wallachia: Jika anda membunuh jeneral Danesti yang memerintah kem hadapan mereka, ia mungkin menarik perhatian tentera dan membawa mereka pergi!" 63623 "Dracula: Mati, sampah! Sekarang, pergi ke genting dengan segera!" 63624 " Askar Wallachia: Vladislav II si perampas itu sudah mati! Daulat Vlad Dracula!" 63625 "Hungary: Dracula, saya rasa tidak ada gunanya kita berlawan apabila kita berkongsi musuh yang sama, iaitu orang Turki. Sekiranya anda membekalkan tentera kami, kami akan senang hati untuk membantu perjuangan anda." 63626 "Hungary: Bagus! Kami berjuang dengan anda!" 63627 "-- Pertubuhan Naga telah merekrut tiga Paladin di Kastil Bran. --" 63628 "-- Askar Meriam Tangan telah diupah di tavern (Bengkel Perdagangan). --" 63629 "-- Kastil Bran telah hancur! --" 63630 "+ Vlad Dracula mesti hidup." 63631 "+ Vlad Dracula mesti sampai ke Kastil Bran di utara." 63632 "- Serang hendap dan bunuh jeneral (Kavalier) yang memerintah kem Danesti." 63633 "- Lindungi Kastil Bran." 63634 "+ Serbu ibu kota Vladislav II iaitu Targoviste di barat dan bunuh beliau." 63635 "- Beri ufti 1,000 makanan kepada orang Hungary untuk mendapat sokongan mereka." 63636 "+ Dracula mesti hidup." 63637 "+ Sampai ke Kastil Bran." 63638 "- Bunuh jeneral Danesti." 63639 "- Lindungi Kastil Bran." 63640 "+ Bunuh Vladislav II." 63641 "- Beri ufti 1,000 makanan kepada Hungary." 63642 "Vladislav II" 63643 "Bogdan II, Voivod Moldavia" 63644 "Jeneral Danesti" 63645 "Kastil Bran" // // Dracula 3 // 63700 "Vlad Dracula" 63701 "Tentera Uthmaniyyah" 63702 "Orang Wallachia" 63703 "Orsova" 63704 "Obluciza" 63705 "Rahova" 63706 "Darstor" 63707 "Novoselo" 63708 "1. Dracula kini memerintah Wallachia dan oleh itu mempunyai akses ke pohon teknologi orang Slavic. Dia dihadkan kepada had populasi seramai 150 orang.\n\n2. Orang Turki mempunyai cengkaman yang kukuh di kedua-dua belah sungai Danube. Jika orang Wallachia Vlad ingin merampas kuasa pemerintahan mereka dan menyerang rantau ini, mereka perlu mendapatkan kubu kuat terlebih dahulu.\n\n3. Kubu kota Uthmaniyyah terkuat ialah Darstor. Ia dikubu dengan kukuh dan mempunyai garison yang kuat. Beberapa kota Bulgaria dan Wallachia yang berdekatan menyediakan bekalan kepada Darstor, oleh itu bijak untuk menyerang kota-kota ini terlebih dahulu untuk melemahkan garison Darstor." 63709 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Dracula (Merah) telah tiba di jalan barat laut Giurgiu selepas menyerang hendap sebuah rejimen Turki dan sedang bersedia untuk menyerang rantau Danube dan Bulgaria utara. Bandar Giurgiu (Ungu) dikubu dengan kukuh tetapi kekurangan askar pelindung, jadi jika orang Wallachia dapat memperoleh peralatan pengepungan, penawanan bandar tersebut akan menjadi mudah dan gunakan bandar itu sebagai pangkalan untuk menyerang rantau ini.\n\n- Di seberang Sungai Danube dari Giurgiu terletak kubu Darstor (Kelabu). Ia diduduki oleh orang Turki, yang mempunyai kehadiran ketenteraan yang kuat di sana. Jangkakan pertempuran dengan Janissari, Unta Berat, Hussar, Meriam Bedilan, Geliung dan Geliung Meriam.\n\n- Di barat, kawasan Sungai Danube sebelah Wallachia, Orsova (Kuning) membekalkan kayu kepada tentera Turki berdekatan dan kota tempatan untuk pembinaan kapal. Mereka mempunyai tentera sangat mudah gerak yang terdiri daripada Magyar Huszar, Pemanah Berkuda dan Satria.\n\n- Di timur dari Giurgiu, Obluciza (Hijau) sedang melombong deposit yang kaya dengan batu di utara bandar mereka. Batu ini digunakan oleh kota tempatan untuk mengukuhkan pertahanan terhadap serbuan Vlad. Boyar, Pemanah dan Rahib tidak mudah untuk ditangani.\n\n- Di seberang sungai, di Bulgaria utara, kampung Novoselo (Jingga) terkenal dengan tanah ladangnya yang subur. Makanan ini dihantar terus ke garison Turki. Dipertahankan hanya oleh Askar Peninjau dan Askar Berkuda Ringan, Novoselo merupakan sasaran yang agak mudah.\n\n- Terletak barat dari Darstor ialah kampung Bulgaria iaitu Rahova (Sian), terkenal dengan lombong emas yang kaya. Emas ini membiayai semua unit unik di rantau ini, tetapi yang paling penting ialah Janissari di Darstor. Kampung ini bergantung pada infantri untuk pertahanan, tetapi jika diberikan masa, ia juga akan membina kayu pelantak dan menyerang.\n\n- Semua musuh Vlad akan membina kapal perang selagi mereka mempunyai bekalan yang cukup." 63710 "Peninjau: Tuanku! Saya telah meninjau kubu Giurgiu tetapi ia dipertahankan dengan baik. Kita perlu senjata pengepungan untuk menawannya." 63711 "Askar Wallachia: Giurgiu milik kita! Dari sini, kita dapat memperluaskan kawalan kita di seluruh wilayah." 63712 "Orang Kampung Wallachia: Vlad Dracula telah tiba untuk membebaskan kita daripada orang Turki!" 63713 "Askar Wallachia: Dracula sudah mati! Turki menang!" 63714 "Orsova: Lepaskan kami, tuan Dracula yang hebat! Kami akan memberikan anda segala-galanya yang kami miliki!" 63715 "Obluciza: Cukup! Tolong, cukup! Saya yakin bahawa dengan harga tertentu, anda boleh menunjukkan belas kasihan dan melepaskan kami!" 63716 "Rahova: Kami hanya sebuah kampung kecil. Jika anda melepaskan kami, kami akan memberi anda semua yang kami miliki." 63717 " Askar Wallachia: Darstor telah ditawan! Ini akan melemahkan pegangan Uthmaniyyah di rantau ini." 63718 "Novoselo: Kami tiada pilihan selain membantu orang Turki! Mereka mengancam untuk membunuh keluarga kami!" 63719 "Askar Wallachia: Kita telah memotong bekalan kayu Orsova! Kapal kita boleh menawan sungai dengan mudah sekarang." 63720 "Askar Wallachia: Kita telah menghalang Oblucitza daripada menyediakan batu kepada sekutunya!" 63721 "Askar Wallachia: Emas berharga ini tidak lagi akan digunakan untuk membayar upah tentera Turki!" 63722 "Askar Wallachia: Novoselo telah kehilangan bekalan makanannya! Penduduk akan perlu mencatu makanan sekarang." 63723 "Peninjau: Menjatuhkan semua kota dan kubu ini satu demi satu amat sukar. Kita boleh meninjau tanah mereka untuk mencari cara mengeksploitasi kelemahan mereka." 63724 "Peninjau: Orsova terkenal dengan pengeluaran kayunya. Seluruh wilayah ini bergantung pada kayunya untuk membina kapal mereka." 63725 "Peninjau: Ini kuari batu Oblucitza. Tanpa kuari ini, musuh kita tidak akan mampu untuk membina menara lagi." 63726 "Peninjau: Emas daripada lombong Rahova ini digunakan untuk membayar upah tentera Uthmaniyyah. Jika kita memusnahkan khemah perlombongan ini, mereka tidak lagi akan mampu untuk mengerahkan tentera elit." 63727 "Peninjau: Kebanyakan bekalan makanan di rantau ini datang dari Novoselo. Sekiranya kita memusnahkan semua kilang mereka, musuh tidak akan dapat memberi makan kepada jumlah tentera yang mereka inginkan." 63728 "Askar Wallachia: Pembedil Turki ini akan berguna!" 63729 "Orang Kampung Wallachia: Vlad Dracula telah tiba untuk membebaskan kita daripada orang Turki!" 63730 "+ Vlad Dracula mesti hidup." 63731 "+ Takluk Giurgiu dengan memusnahkan Kastil dan semua menara mereka." 63732 "+ Tewaskan semua kota dan kubu musuh dengan memusnahkan semua Pusat Bandar, Kastil dan Struktur Keajaiban mereka." 63733 "- Musnahkan semua Khemah Balak Orsova (Kuning) untuk menghentikan pengeluaran tentera laut lawan anda." 63734 "- Musnahkan semua Khemah Perlombongan Obluciza (Hijau) untuk menghalang musuh anda daripada membina lebih banyak menara." 63735 "- Musnahkan semua Khemah Perlombongan Rahova (Sian) untuk menghentikan latihan Janissari musuh." 63736 "- Musnahkan semua Kilang yang dimiliki oleh Novoselo (Jingga) untuk memutuskan bekalan makanan musuh." 63737 "+ Vlad Dracula mesti hidup." 63738 "+ Takluk bandar Giurgiu." 63739 "+ Tewaskan semua musuh anda." 63740 "- Musnahkan semua Khemah Balak Orsova." 63741 "- Musnahkan semua Khemah Perlombongan Obluciza." 63742 "- Musnahkan semua Khemah Perlombongan Rahova." 63743 "- Musnahkan semua Kilang Novoselo." // // Dracula 4 // 63800 "Vlad Dracula" 63801 "Kawasan Desa Wallachia" 63802 "Radu Bey" 63803 "Sultan Mehmed II" 63804 "Empayar Uthmaniyyah" 63805 "Hungary" 63806 "Askar Berkuda Akinci" 63808 "1. Vlad Dracula boleh menampung populasi seramai 200 orang, tetapi strategi pertahanan beliau melarang pengeluaran Trebuchet, kayu pelantak, kapal perang dan Petard.\n\n 2. Kem pengepungan Uthmaniyyah berceracak dengan pengubuan. Menyerang kem tersebut adalah seperti membunuh diri.\n\n 3. Gabungan hujan musim bunga dan sabotaj telah menyebabkan kebanyakan sungai cetek dan jambatan tempatan mustahil untuk dilalui. Ini telah mengasingkan tentera musuh dan mengiring mereka ke kubu Vlad, tetapi ini juga menjadikan setiap kubu lebih sukar untuk diperkuat.\n\n 4. Manfaatkan geografi unik berhampiran setiap kubu untuk mengganggu tentera musuh dan menangkis serangan mereka.\n\n 5. Petani Wallachia terkenal sebagai talam dua muka. Pertimbangkan kegunaan mereka berbanding dengan ancaman musuh yang diberi makan dengan baik." 63809 "Laporan peninjau anda:\n\n- Untuk mempertahankan Wallachia daripada orang Turki, Vlad Dracula (Merah) telah menguasai tiga kubu: Fagaras di bahagian utara yang terbuka, Rasnov di bahagian timur yang berhutan dan kubu kota beliau di Poenari di bahagian barat daya yang bergunung. Kesemua kubu ini dikepung dari semua arah:\n\n- Radu Bey (Sian), adik Dracula yang bersaingan, menyerang Fagaras dari barat dan utara dengan Boyar, Askar Tombak dan kayu pelantak.\n\n- Tentera Uthmaniyyah utama (Ungu) mengancam Rasnov dari timur dengan Pemanah Berkuda, Satria dan Petard, tetapi boleh juga membina Trebuchet.\n\n- Sultan Mehmed II 'Si Penakluk' (Biru) mara ke Poenari dari selatan. Barisan depan elitnya terdiri daripada Askar Pedang Panjang, Janissari dan Meriam Bedilan.\n\n- Beberapa perkampungan Wallachia (Kuning) membekalkan tentera Dracula dan juga berpotensi dijadikan rakan perdagangan. Ini akan menjadi mangsa sekali-sekala oleh pihak penyerbu Uthmaniyyah yang terdiri daripada askar berkuda Akinci (Kelabu).\n\n- Hungary (Hijau) telah berjanji untuk membantu Dracula melawan Turki, tetapi tidak menghantar utusan sejak kebelakangan ini." 63810 "Dracula: Bunuh anjing-anjing Uthmaniyyah ini, tetapi dapatkan seramai mungkin tawanan! Kita akan menikam mereka semua di Targoviste!" 63811 "Empayar Uthmaniyyah: Satu gangguan tidak memenangi perang, Vlad Tepes. Tentera berjumlah sepuluh kali ganda daripada yang baru anda hadapi sedang mara sekarang ini. Bersedia untuk bertemu dengan Tuhan anda!" 63812 "Dracula: Kastil sempadan adalah kunci kepada rantau ini. Kita mesti mempertahankan kesemua kastil ini daripada serangan Turki!" 63813 "Askar Wallachia: Tuanku, Boyar dan petani mereka di kawasan desa akan memberi kita sumber untuk mengerahkan tentera kita, tetapi mereka banyak berubah hati." 63814 "Askar Wallachia: Mungkin bijak untuk merampas harta mereka sebelum mereka menyerahkannya kepada orang Turki." 63815 "Dracula: Boyar khianat telah menerima balasan bagi jenayah mereka. Kita akan menggunakan kekayaan mereka untuk membina Wallachia yang lebih kuat!" 63816 "Empayar Uthmaniyyah: Sayap barisan depan sultan bersinar seperti emas di bawah mentari! Tidak lama lagi, mereka akan menambah perak anda kepada tabung kami." 63817 "Empayar Uthmaniyyah: Adakah anda ingat Radu Bey, adik anda? Legion Janissari di bawah perintahnya lebih banyak daripada gerombolan petani yang kamu panggil tentera." 63818 "Askar Wallachia: Orang Turki sedang menyerang kubu kota di Fagaras!" 63819 "Askar Wallachia: Kubu Kota Rasnov sedang dikepung! Pertahankan Rasnov dengan apa cara sekalipun!" 63820 "Askar Wallachia: Tentera Uthmaniyyah mengancam kubu anda di Poenari, tuanku!" 63821 "Askar Wallachia: Orang Turki telah merobohkan salah satu kastil sempadan! Sekarang tiada apa yang akan menghalang mereka daripada masuk ke Wallachia ..." 63822 "Dracula: Bertahan, saudara-saudaraku! Kemenangan kita hampir tercapai!" 63823 "Empayar Uthmaniyyah: Tembok luas Constantinople juga telah runtuh kerana kegagahan bedilan kami. Adakah anda benar-benar fikir bahawa pengubuan kecil anda akan bertahan?" 63824 "Askar Wallachia: Askar berkuda Hungary telah tiba untuk membantu dalam pertahanan kita melawan orang Turki!" 63825 "+ Menang pertempuran awal terhadap tentera Uthmaniyyah." 63826 "+ Pastikan semua Kastil anda tetap berdiri sehingga pemasa tamat." 63827 "- Perkampungan Wallachia akan memberi anda sumber, selagi anda melindungi mereka." 63828 "- Sebagai alternatif, jarah kampung Wallachia dan tukar haluan Orang Kampung mereka menjadi milik anda." 63829 "+ Tewaskan tentera Uthmaniyyah." 63830 "+ Pertahankan semua Kastil anda." 63831 "- Lindungi perkampungan tempatan." 63832 "- Serang dan tukar haluan Orang Kampung tempatan." 63833 "%d minit sehingga orang Turki berundur." // // Dracula 5 // 63900 "Vlad Dracula" 63901 "Hungary" 63902 "Sabac" 63903 "Tentera Uthmaniyyah" 63904 "Empayar Uthmaniyyah" 63905 "Basarab Laiota" 63906 "Wallachia" 63907 "Tentera upahan Itali" 63908 "1. Vlad Dracula dapat menampung populasi sebanyak 200. Sebagai vasal Hungary, pohon teknologi beliau ialah Magyar sekali lagi.\n\n2. Tawan kem Tentera Uthmaniyyah untuk melemahkan mereka dengan ketara.\n\n3. Sungai Danube penting bukan sahaja untuk menangkap ikan tetapi juga untuk keupayaan melancarkan serangan tentera laut dan mengawal penyeberangan.\n\n4. Meriam Bedilan adalah berkuasa. Dracula pada mulanya tidak dapat membina sebarang meriam bedilan, tetapi terdapat satu tukang tempatan yang boleh...\n\n5. Condottieri Itali dan Pemanah Busur Silang Genoa adalah berkesan terhadap tentera elit musuh. Dapatkan beberapa unit tersebut jika boleh." 63909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Dracula (Merah) pada mulanya memerintah kem Hungary dan tentera kecil di Sungai Danube.\n\n- Tentera Uthmaniyyah (Biru) menimbulkan ancaman awal, melancarkan serangan dari beberapa kem di selatan Danube. Mereka akan melatih Askar Peninjau, Satria, Askar Lembing dan unit pengepungan\n\n- Hungary (Hijau) ialah sekutu terkuat anda dan akan menyokong anda dengan unit askar berkuda berat dan unit pengepungan jika mereka boleh mendapatkan pangkalan.\n\n- Dilindungi oleh tentera kecil, Sabac (Kelabu) ialah sebuah kubu Turki yang bernilai, terletak di tengah-tengah peta.\n\n- Sebuah kota kecil Wallachia (Kuning) di barat laut bersemangat untuk membantu Dracula menuntut semula takhta.\n\n- Si boneka Basarab Laiota (Sian) mengawal beberapa bandar dan kubu di barat laut Targoviste. Tenteranya terdiri daripada Askar Lembing dan Askar Peninjau yang diketuai oleh Boyar.\n\n- Ancaman terbesar setakat ini adalah daripada Empayar Uthmaniyyah (Ungu), yang berkubu kukuh di Targoviste. Tenteranya termasuk Janissari, Hussar, unit pengepungan dan Rahib.\n\n- Sekumpulan tentera upahan Itali (Jingga) dikhabarkan telah tiba di Wallachia. Mungkin mereka akan membantu anda..." 63910 "Hungary: Dracula, usir penjajah Turki ini dan tawan semula kubu Sabac!" 63911 "Dracula: Sempadan Hungary selamat daripada orang Turki. Ke Wallachia!" 63912 "Dracula: Bangkit, saudaraku, dan bantu saya menggulingkan Basarab Laiota si perampas!" 63913 "Askar Wallachia: Si pengkhianat Basarab Laiota sudah mati!" 63914 "Askar Wallachia: Penjajah Turki telah diusir selama-lamanya!" 63915 "Hungary: Sabac milik kita! Kini kami dapat menyokong anda dengan betul di medan perang!" 63916 "Condottiero: Hai, sahabat! Beberapa pahlawan terbaik di seluruh Eropah boleh diupah di sini! Tuscan Condottieri atau Balestrieri dari Genoa!" 63917 "Tukang: Askar Vlad Dracula! Kami hanya tukang yang hina, tetapi jika anda melindungi dan memberi kami makan, kami akan membina meriam untuk anda!" 63918 "Tukang: Anda lebih daripada murah hati, Tuan Dracula. Kami akan mulakan kerja kami dengan segera!" 63919 "Tukang: Meriam bedilan siap. Musuh akan gementar melihatnya!" 63920 "Empayar Uthmaniyyah: Anda telah menimbulkan kemurkaan Empayar Uthmaniyyah yang hebat buat kali terakhir. Sekarang anda akan membalas dengan nyawa anda!" 63921 "Empayar Uthmaniyyah: Boneka saya, Laiota, telah menerima perintah untuk menawan anda hidup-hidup, Kaziglu Bey. Pancang kayu oak menanti anda di Istanbul!" 63922 "Dracula: Jadi, inilah yang tinggal daripada kastil saya yang dahulunya sungguh megah. Sumpahan terhadap musuhku!" 63923 "+ Takluk Sabac untuk orang Hungary dengan menewaskan garison Uthmaniyyah di sana." 63924 "- Tawan kem tentera Uthmaniyyah dengan memusnahkan menara dalam setiap satu kem." 63925 "+ Pergi ke kota Wallachia yang berdekatan untuk menguasainya." 63926 "+ Tewaskan Basarab Laiota." 63927 "+ Tewaskan Empayar Uthmaniyyah." 63928 "- Untuk mengupah Condottiero dengan sebanyak 60 emas, klik Berek Itali.\n- Untuk mengupah Pemanah Busur Silang Genoa dengan 50 emas, klik Padang Memanah Itali." 63929 "- Beri ufti 1,000 makanan kepada Wallachia supaya tukang tersebut akan membina Meriam Bedilan untuk anda." 63930 "+ Tawan Sabac." 63931 "- /4 kem Uthmaniyyah ditawan." 63932 "+ Sampai ke kota Wallachia." 63933 "+ Tewaskan Basarab Laiota." 63934 "+ Tewaskan Empayar Uthmaniyyah." 63935 "- Beri ufti 1,000 makanan kepada Wallachia." 63936 "Tukang" 63937 "Menara Lama" 63938 "Menara Terbiar" 63939 "Menara Berkubu" // // Bari 1 // 64000 "Panos Nautikos" 64001 "Maharaja Louis II" 64002 "Emirat Bari" 64003 "Bari" 64004 "Oria" 64005 "Matera" 64006 "Tentera Saracen" 64007 "Maharaja Louis II" 64008 "1. Tentera Byzantine terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Biarkan pengepungan Bari kepada orang Frank. Tumpukan pada objektif anda, tetapi awasi tentera Maharaja Louis. Anda akan kalah jika orang Saracen berjaya memusnahkan kem pengepungan sekutu anda.\n\n3. Jangan teragak-agak untuk membina Kapal Nelayan. Lautan menawarkan banyak makanan.\n\n4. Seperti mana-mana pertempuran, taktik adalah penting. Gunakan unit bertentangan yang betul jika boleh. Askar tombak lebih berkesan terhadap pasukan berkuda berbanding pemanah busur silang atau askar pedang, dan katafrak ialah askar serba boleh yang sangat berbahaya terhadap infantri." 64009 "Laporan peninjau anda:\n\n- Panos Nautikos dan tenteranya (Ungu) telah tiba di pantai selatan untuk memberikan bantuan kepada Maharaja Louis II.\n\n- Maharaja Louis II (Biru) pada masa ini sedang mengepung Bari (Merah), yang terletak di timur dan diduduki oleh Emirat Saracen (Hijau). Louis akan melatih Askar Tombak, Pemanah Busur Silang, askar berkuda berat dan askar pedang untuk mempertahankan kem pengepungannya. Walaupun dia mengarahkan tentera yang berdisiplin, dia kadang-kadang mungkin bergantung pada bantuan Byzantine untuk menangkis serangan Saracen.\n\n- Tentera Saracen (Kuning) telah mendirikan empat kem berhampiran Bari, mengancam tentera Louis. Orang Saracen akan melancarkan serangan terhadap anda dan orang Frank. Tentera mereka terdiri daripada Askar Tombak, Genitour, askar berunta, pemanah berkuda, Askar Berkuda Ringan dan Satria. Besar kemungkinan bahawa mereka juga akan membina senjata pengepungan seperti Kayu Pelantak.\n\n- Matera (Jingga) terletak di barat. Bandar ini bersekutu dengan orang Saracen dan akan melatih Pemanah Busur Silang Genoa, Pemanah dan Askar Lembing.\n\n- Oria (Sian) terletak di utara. Seperti Bari, ia kini dikawal oleh garison Saracen tetapi penduduknya pasti akan menyertai anda apabila penjajah Saracen telah dihapuskan." 64010 "Louis II: Panos Nautikos! Tentera saya akan mengalih perhatian orang Saracen yang mempertahankan Bari, tetapi anda dan orang Byzantine anda mesti memastikan bahawa musuh tidak boleh mengancam kami dari belakang!" 64011 "Askar Byzantine: Komander kita telah tercedera parah! Bawa dia ke doktor, segera!" 64012 "Askar Byzantine: Peninjau kita telah menjumpai kedudukan musuh! Sekiranya kita menyerang ketika mereka tidak bersedia, kemenangan cepat kita akan terjamin!" 64013 "Emirat Bari: Matera milik kita, orang Byzantine. Patah balik sekarang atau kamu akan dilempar dari baluartinya!" 64014 "Louis II: Orang besar di Matera datang kepada saya untuk merayu agar diberi belas kasihan. Ufti daripada mereka juga sudah cukup untuk membayar kesatria saya selama berbulan-bulan!" 64015 "Emirat Bari: Kami memegang Oria dengan penumbuk besi. Jika orang Lombard gagal merampasnya daripada kami, bagaimanalah anda akan berjaya?" 64016 "Askar Byzantine: Cakap besar orang tidak beragama itu kosong! Sebagai penghargaan mereka, para bangsawan Oria telah mula menyokong kita!" 64017 "Emirat Bari: Kapal perang kami akan menghantar sebarang kapal yang mendekati pelabuhan kami ke dasar laut!" 64018 "Askar Byzantine: Ghali emir itu seolah-olah timbunan rabuk! Dromon kita menyalurkan api Yunani yang cukup untuk memastikan pelabuhan di Bari terbakar selama berhari-hari!" 64019 "Emirat Bari: Orang Yunani bodoh! Anda bernasib baik kerana dapat memusnahkan salah satu kem kami, tetapi para penunggang kuda kami yang pantas akan menginjak-injak kamu kepada debu!" 64020 "Louis II: Ya Tuhan, kamu orang Byzantine memang cekap. Askar berkuda Saracen melarikan diri dari lembing anda seperti tikus lari dari kucing yang berkeliaran!" 64021 "Louis II: Penunggang Saracen menyerang sambil menjerit dan memukul syamsir mereka pada perisai mereka! Pertahankan kem! Lindungi senjata pengepungan kita!" 64022 "Askar Byzantine: Nasib menyebelah kita - penembus kita telah merosakkan tembok bandar dan membuka lubang!" 64023 "Louis II: Bari tidak boleh menahan kita sekarang. Tindakan kejam dan kegemilangan abadi menanti kita! Atas nama Tuhan, serang!" 64024 "Askar Byzantine: Komander, adakah Tuhan menyalakan api ini dalam hati kita, atau adakah keinginan maut setiap orang menjadi pujaan kepadanya? Fikiran saya lama telah mendorong saya untuk meluru ke dalam pertempuran!" 64025 "Louis II: Kita telah ditakluki! Larikan diri, kerana pengepungan ini pasti gagal!" 64026 "- Tawan kota Matera dengan memusnahkan Kastil." 64027 "- Bebaskan kota Oria dengan membunuh orang Saracen yang mempertahankannya." 64028 "+ Musnahkan Dok di Bari untuk menghalang bekalan daripada sampai ke bandar." 64029 "+ Musnahkan kem tentera Saracen di kawasan desa." 64030 "+ Pastikan pengepungan Bari tidak dipatahkan." 64031 "- Musnahkan Kastil Matera." 64032 "- Bebaskan Oria." 64033 "+ /4 Dok Saracen dimusnahkan." 64034 "+ /4 kem Saracen dimusnahkan." 64035 "+ Kekalkan pengepungan Bari." 64036 "Panos Nautikos" 64037 "+ Tunggu arahan daripada Maharaja Louis II." 64038 "+ Tunggu arahan daripada Maharaja Louis II." // // Bari 2 // 64100 "Michael Nautikos" 64101 "Bari" 64102 "Capua" 64103 "Potenza" 64104 "Peninjau Melus" 64105 "Pemberontak Lombard" 64106 "Garison Melus" 64107 "Askar Upahan Melus" 64108 "1. Michael Nautikos boleh mencapai Zaman Empayar tetapi terhad kepada had populasi sebanyak 150 orang.\n\n2. Anda boleh membina Kapal Nelayan tetapi bukan kapal perang, kerana tiada pembina kapal dalam kalangan askar yang masih setia kepada Michael Nautikos.\n\n3. Keutamaan pertama anda adalah untuk melarikan diri daripada konco Melus. Anda boleh sama ada mendapatkan perlindungan di Capua, atau melarikan diri jauh ke Potenza. Kedua-dua pilihan memberikan kebaikan dan keburukan.\n\n4. Walaupun anda tergesa-gesa, jangan lupa bahawa laluan terpendek tidak semestinya yang paling selamat. Banyak askar Melus bersembunyi untuk melakukan serang hendap di tengah peta." 64109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Di Bari (Merah), Melus telah merampas kuasa dan menduduki semua bangunan ketenteraan penting. Buat masa ini, Michael Nautikos (Ungu) dan tenteranya tiada pilihan selain melarikan diri ke arah barat.\n\n- Di barat ialah bandar Capua (Biru). Di sini, Michael dapat mendirikan khemahnya untuk mengaturkan penentangan terhadap Melus.\n\n- Lebih ke selatan ialah bandar Potenza (Sian). Bandar ini juga akan memberi perlindungan kepada Michael dan tenteranya. Walau bagaimanapun, melarikan diri ke Potenza bermakna perjalanan yang lebih panjang. Tetapi bandar ini lebih kaya daripada Capua, yang akan memanfaatkan peti perang Michael." 64110 "Melus: Bari kini milik saya! Bunuh semua sampah Byzantine!" 64111 "Askar Byzantine: Kapten Nautikos! Askar upahan Melus telah merampas bandar dan membunuh garison! Kita harus melarikan diri ke sekutu kita di barat dan membuat persediaan serangan balasan!" 64112 "Melus: Hantar kumpulan peninjau dan cari Michael Nautikos! Saya mahu dia hidup-hidup!" 64113 "Askar Byzantine: Askar berkuda Lombard menghampiri! Bentukkan barisan, cepat!" 64114 "Askar Byzantine: Satu lagi kumpulan tentera upahan yang ganas! Pautkan perisai dan bertempur sebagai satu!" 64115 "Askar Byzantine: Sekutu kita Pandulf di Capua telah menjanjikan tanah kepada kita. Sekarang kita boleh membawa pertempuran ke Melus!" 64116 "Askar Byzantine: Orang Potenza telah menyertai kita! Mari kita serang musuh!" 64117 "Melus: Hah! Kamu fikir sekutu kamu akan melindungi kamu? Orangku akan menerkam kamu seperti singa pada biri-biri!" 64118 "Askar Byzantine: Kapten! Peninjau kita melaporkan bahawa tentera upahan Melus telah menawan bandar Capua!" 64119 "Askar Byzantine: Kapten! Pelarian melarikan diri kepada kita dari Potenza, mereka mengeluh tentang kejatuhan kota mereka ke tangan askar upahan Melus!" 64120 "Askar Byzantine: Kita mesti menawannya semula, dan dengan cepat, supaya kita tidak dikelilingi oleh musuh di semua arah!" 64121 "Askar Byzantine: Bari tidak akan ditawan dengan mudah, Kapten. Kita perlu mencari cara jalan untuk mengelilingi bandar dan membuatkan garison tersebut kebuluran!" 64122 "Askar Byzantine: Kita telah menghalau askar upahan sampah dari Capua! Sebagai tanda terima kasih, orang Capua telah menawarkan untuk membantu pengepungan Bari kita." 64123 "Askar Byzantine: Tentera upahan Melus melarikan diri dari Potenza seperti tikus! Keyakinan orang besar di Potenza telah pulih dan mereka telah mengenakan cukai untuk menyokong tentera kami!" 64124 "Melus: Bodoh! Anda tidak akan berjaya mengusir askar upahan saya dari Bari!" 64125 "Melus: Rasakan kebengisan pahlawan Lombard saya yang tahan lasak!" 64126 "Melus: Berani kamu tenggelamkan armada perdagangan saya! Kamu akan menerima balasan atas kekejian ini!" 64127 "Askar Byzantine: Kapten! Saya seseorang yang, pada hari sukar ini, percaya bahawa pengorbanan nyawa cukup berbaloi untuk memperoleh kemuliaan yang kita ingin dapatkan. Mara ke arah pertempuran - bandar ini berada dalam genggaman kita!" 64128 "Askar Byzantine: Bari adalah milik kita, Kapten, tetapi Melus tidak dapat ditemui di mana-mana. Walau bagaimanapun, ini kemenangan yang mulia!" 64129 "Askar Byzantine: Jeneral Byzantine Basil Boioannes telah mendarat di Apulia untuk membantu menghentikan pemberontakan. Beliau menghantar legatus kepada kita dengan bekalan dan emas untuk mengisi tabung kita!" 64130 "Askar Byzantine: Kapten, sekutu kita sedang diserang oleh tentera pemberontak! Kita perlu menghantar bantuan segera!" 64131 "+ Cari tempat untuk berlindung daripada tentera pemberontak." 64132 "- Tawan semula Capua dengan menewaskan Garison Melus (Kuning)." 64133 "- Tawan semula Potenza dengan menewaskan Garison Melus (Kuning)." 64134 "- Jika Michael sendiri mengetuai serangan ke dalam Bari, semangat tentera anda akan meningkat (beberapa naik taraf Zaman Empayar akan diselidik)." 64135 "+ Takluk semula Bari daripada pemberontak dengan memusnahkan semua Kastil di kota." 64136 "+ Dapatkan perlindungan di bandar bersekutu." 64137 "- Tawan semula Capua." 64138 "- Tawan semula Potenza." 64139 "- Bawa Michael ke medan pertempuran di Bari." 64140 "+ /4 Kastil di Bari dimusnahkan." 64141 "Michael Nautikos" 64142 "+ Larikan diri dari Bari melalui pintu gerbang barat secepat mungkin." 64143 "+ Larikan diri dari Bari melalui pintu gerbang barat." // // Bari 3 // 64200 "Basil Boioannes" 64201 "Pengawal Varangian" 64202 "Tentera Melus" 64203 "Askar Upahan Norman" 64208 "1. Tentera Byzantine terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n 2. Ingat bahawa orang Byzantine boleh mara ke Zaman Empayar dengan cepat kerana mereka tidak perlu menghabiskan begitu banyak sumber seperti kebanyakan tamadun lain untuk berbuat demikian.\n\n 3. Melindungi sekutu anda akan memastikan terdapat kemungkinan untuk memperoleh emas tambahan melalui perdagangan." 64209 "Laporan peninjau anda:\n\n- Basil Boioannes (Ungu) telah mengambil kedudukannya di timur laut peta, manakala sekutunya daripada Pengawal Varangian (Biru) berkhemah di selatan. Pengawal Varangian akan bergantung terutamanya pada infantri seperti Berserk dan Askar Pedang Panjang. Walaupun kesetiaan mereka tidak dapat dipersoalkan, mereka akan menghadapi masalah jika mereka diserang oleh askar berkuda Norman.\n\n- Musuh anda, Melus (Jingga) dan Askar Upahan Normannya (Kuning), telah menempatkan kem mereka di seberang sungai. Melus akan menghantar infantri ke dalam pertempuran dan dia juga akan membina kayu pelantak dan Trebuchet. Kohort askar upahan Norman terdiri daripada askar berkuda berat dan Sarjan." 64210 "Askar Byzantine: Komander Boioannes! Melus dan sekutu-sekutunya sedang menyediakan tentera mereka di seberang sungai. Ketuai kami menuju kemenangan yang cepat dan hentikan keganasan yang mereka bawa ke Apulia!" 64211 "Pengawal Varangian: Ini hari yang baik untuk mengasah kapak. Kita akan menumpaskan musuh atau cuba sehingga mati!" 64212 "Askar Byzantine: Satu pasukan penunggang yang membawa perisai Norman sedang menghampiri, dipimpin oleh Gilbert Buatère! Semoga nasib membimbing lembing kita!" 64213 "Pengawal Varangian: Lembu dan saudara jatuh bersama, tetapi kata-kata pujian dan nama mulia tidak akan lenyap. Ke Valhalla!" 64214 "Melus: Mari kita lihat pedang siapa yang lebih tajam! Orang-orangku akan menumpaskan barisan kamu seperti sabit melalui gandum!" 64215 "Askar Byzantine: Gilbert Buatère telah tewas dan satria Normannya melarikan diri! Nasib menyebelahi kita, Komander!" 64216 "Melus: Tentera Boioannes mengancam kem kita! Hantar semua tentera simpanan!" 64217 "Askar Byzantine: Dua belas abad yang lalu, gerombolan orang gasar membunuh nenek moyang Rom kita di ladang ini. Sekarang orang-orang gasar yang baring terbunuh di sana-sini!" 64218 "+ Tewaskan Askar Upahan Norman." 64219 "+ Tewaskan Tentera Melus." 64220 "+ Tewaskan Askar Upahan Norman." 64221 "+ Tewaskan Tentera Melus." // // Bari 4 // 64300 "Basil Boioanne" 64301 "Capua" 64302 "Pemberontak Dattus" 64303 "Negeri Paus" 64304 "Empayar Suci Rom" 64305 "Askar Upahan Norman" 64306 "Laluan Perdagangan Musuh" 64307 "Biara Montecassino" 64308 "1. Basil Boioannes boleh menampung populasi sebanyak 200 dan mara ke Zaman Empayar. Namun, dia tidak mempunyai keupayaan untuk membina Kastil tambahan.\n\n2. Melengkapkan objektif sampingan pasti berbaloi.\n\n3. Kadang-kadang serangan ialah pertahanan terbaik. Anda dialu-alukan untuk melancarkan serangan ke atas musuh anda dan bukannya bersembunyi di kubu anda, kerana kemenangan juga dapat dicapai dengan cara ini. Sesungguhnya, jika musuh anda berjaya memusnahkan Kastil anda, ini akan menjadi satu-satunya jalan menuju kemenangan." 64309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Basil Boioannes (Ungu) telah membina sebuah kubu di Troia. Terdapat sumber yang cukup di sekitar Troia untuk memberi makan garisonnya.\n\n- Bahagian utara peta dikawal oleh Empayar Suci Rom (Merah). Disebabkan oleh ketukangan alat pengepungan yang hebat dan infantri yang kuat, tentera Rom Suci mungkin musuh anda yang paling mengancam.\n\n- Negeri Paus (Hijau) juga tidak boleh dipandang rendah. Jangkakan serangan sengit yang terdiri daripada unit pemanah dan askar pedang. Di samping itu, tentera Paus akan menggunakan Kayu Pelantak untuk menyerang Kastil anda.\n\n- Di sebelah selatan ialah Capua (Biru). Kota ini tetap setia kepada Boioannes setakat ini, tetapi ada kemungkinan bahawa musuh dapat menawannya dan memaksa penduduknya untuk melawan anda.\n\n- Khabar angin mengatakan bahawa beberapa Askar Upahan Norman (Kuning) yang tiada ketua telah berkhemah berhampiran dengan gunung. Mungkin mereka akan membantu anda—jika anda sanggup membayar mereka.\n\n- Melus si pengkhianat bukan lagi menjadi ancaman, tetapi saudaranya Dattus (Jingga) telah bersumpah untuk meneruskan perjuangan. Tentera Dattus terdiri daripada infantri, pemanah berkuda dan Kayu Pelantak.\n\n- Di sebelah timur ialah Biara Monte Cassino (Kelabu), yang tidak begitu dipertahankan. Memandangkan Rahib biara ini menyokong musuh anda, tiada sebab untuk membiarkan mereka hidup." 64310 "Askar Byzantine: Kubu di Troia telah siap! Sekarang, kita hanya perlu mempertahankan kubu ini daripada serangan musuh." 64311 "Askar Byzantine: Sekutu kita di Capua akan membantu kita, tetapi kita mesti memastikan bandar mereka tetap selamat. Kita tidak boleh mengizinkan musuh bergerak ke bahagian rusuk!" 64312 "Askar Byzantine: Komander, tentera Rom Suci telah berlayar melalui pantai dan merampas Capua! Ia mesti ditakluk semula!" 64313 "Dattus: Boioannes! Anda mungkin telah mengalahkan saudaraku Melus, tetapi saya dan orang saya masih terus berjuang! Anda akan menyesali hari ketika anda menjejakkan kaki di Apulia!" 64314 "Askar Byzantine: Dattus berani bercakap, tetapi tidak berani di medan pertempuran. Kita harus merobohkan menaranya di Garigliano dan menamatkan pemberontakannya!" 64315 "Dattus: Tentera Byzantine menghampiri menara kita! Tidak lama lagi saya akan dipuji sama ada kerana kematian yang luar biasa atau kerana menghancurkan musuh saya. Demi Melus!" 64316 "Askar Byzantine: Komander! Dattus telah dipenjarakan, menaranya sudah runtuh terbakar. Dia meminta kematian yang luar biasa - boleh saya cadangkan poena cullei?" 64317 "Askar Byzantine: Rahib Benedictine di Montecassino telah membiayai musuh kita selama berbulan-bulan! Beri saja arahan, dan saya akan memusnahkan biara mereka bata demi bata!" 64318 "Askar Byzantine: Kagumilah emas dan peninggalan Montecassino, rakan-rakan. Pernahkah anda melihat kekayaan seperti itu?" 64319 "Askar Upahan Norman: Hai, Basil Boioannes! Kita pernah bertentangan di medan perang, tetapi dengan sedikit bayaran, saya dan pengikut saya bersedia untuk melupakan masa lalu dan membantu anda mempertahankan Troia." 64320 "Askar Upahan Norman: Bagus sekali! Para kavalier kami akan membuktikan nilai mereka sepuluh kali ganda menentang tentera Rom Suci. Montjoie!" 64321 "Askar Upahan Norman: Maaf, Boioannes, tetapi emas paus telah meyakinkan kami bahawa mengusir kamu dari Itali benar-benar untuk kepentingan terbaik kami. Kami akan membalas dendam Gilbert Buatère!" 64322 "Askar Upahan Norman: Santo Denis! Badan saya telah binasa! Saya akan pergi ke Avalon, untuk mencari teman leluhurku Lanval." 64323 "Askar Byzantine: Capua adalah milik kita sekali lagi! Kita tidak boleh kehilangannya kali kedua!" 64324 "Askar Byzantine: Komandan, peninjau kami melaporkan bahawa tentera Suci Rom dan tentera Paus bertukar bekalan melalui laluan melalui genting menerusi Apennine ke utara. Kita harus menghentikannya dengan segera!" 64325 "Askar Byzantine: Hah! Tangan Tuhan sekalipun tidak dapat membuka genting pergunungan itu lagi. Sama seperti Caesar, kita akan membahagi dan menakluk musuh kita!" 64326 "Empayar Suci Rom: Paus dan saya telah bersetuju bahawa Tuhan tidak mahu orang Byzantine seperti kamu untuk memerintah di Itali. Kami akan melantik vasal kami, Melus sebagai Duke Apulia." 64327 "Empayar Suci Rom: Usaha anda mengagumkan, tetapi sia-sia. Itali tidak lama lagi akan menjadi milik kami!" 64328 "Empayar Suci Rom: Senjata pengepungan kami yang hebat akan menghancurkan kastil kecil anda itu menjadi timbunan batu-bata!" 64329 "Askar Byzantine: Tentera Paus melarikan diri ke utara, menyesali kemenangan kita sebagai petanda kemarahan Tuhan!" 64330 "Askar Byzantine: Maharaja Suci Rom menghempaskan barangan indahnya ke lantai apabila berita kemenangan kita sampai ke istananya. Itali kekal di tangan Romaioi sejati!" 64331 "Askar Byzantine: Musuh kita akan memperbaharui usaha mereka. Kita mesti mempertahankan kastil ini selama 45 minit lagi!" 64332 "Askar Byzantine: Kita telah berjaya setakat ini, tetapi masih belum selesai. Pertahankan kastil ini selama 30 minit lagi!" 64333 "Askar Byzantine: Satu lagi tentera musuh menghampiri Apennines. Kita mesti memastikan bahawa kastil ini bertahan selama 15 minit lagi!" 64334 "Askar Byzantine: Kekuatan musuh kita hampir habis! Pertahankan kastil ini selama 5 minit lagi, dan kemenangan kita akan selesai!" 64335 "- Musnahkan menara Dattus di Garigliano untuk mengakhiri serbuannya ke Apulia." 64336 "- Jarah Biara Montecassino untuk merampas kekayaan dan relik." 64337 "- Untuk mengupah kohort askar upahan Norman, berikan ufti 1,000 emas kepada mereka." 64338 "- Tewaskan tentera upahan Norman dengan memusnahkan semua Kandang mereka." 64339 "- Takluk semula Capua daripada Empayar Suci Rom dengan memusnahkan Kastilnya." 64340 "+ Pertahankan kastil di Troia selama satu jam, atau tewaskan tentera Suci Rom dan tentera Paus." 64341 "- Hantar orang kampung untuk melombong batu di genting pergunungan bagi menyebabkan runtuhan salji dan menghalang laluan perdagangan musuh." 64342 "- Cetuskan runtuhan salji dan halang laluan perdagangan musuh." 64343 "- Musnahkan menara Dattus." 64344 "- Musnahkan Biara Montecassino." 64345 "- Beri ufti kepada orang Norman sebanyak 1,000 emas." 64346 "- Tewaskan askar upahan Norman." 64347 "- Musnahkan Kastil di Capua." 64348 "+ Pilih satu daripada berikut:" 64349 "- Pertahankan Kastil di Troia selama satu jam." 64350 "- Tewaskan tentera Rom Suci dan Paus." 64351 "Menara" 64352 "Pedati Dagang" 64353 "Pertahankan Kastil Troia selama %d minit." // // Bari 5 // 64400 "Andreas Nautikos" 64401 "Bari" 64402 "Bari" 64403 "Pengepung Norman" 64404 "Tentera Norman" 64405 "Tentera Laut Norman" 64406 "Tentera Norman" 64408 "1. Stephanos Pateranos memimpin pertahanan Bari, manakala Andreas Nautikos memerintahkan hanya sebahagian daripada tenteranya. Akibatnya, anda tidak boleh membina bangunan anda sendiri atau membina ekonomi.\n\n2. Rahib Bersekutu boleh menyembuhkan askar anda, tetapi mereka tidak akan meninggalkan Bari untuk mengikuti anda ke medan pertempuran. Sekiranya anda mendapat Biara sendiri, anda boleh mencari Relik.\n\n3. Jangan membazirkan tenaga menyerang kem utama Norman. Tumpukan perhatian pada tugas-tugas yang Stephanos Pateranos berikan kepada anda." 64409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pada awalnya, Andreas Nautikos (Ungu) sedang diberikan taklimat oleh catepan Bari, Stephanos Pateranos.\n\n- Bandar Bari (Merah), terletak di pantai Adriatik, kini dikepung oleh tentera Norman yang besar.\n\n- Orang Norman (Kuning dan Sian) telah mengelilingi Bari dengan beberapa kem. Mereka akan menyerbu bandar itu dengan infantri, Pemanah Busur Silang, enjin pengepungan dan Satria mereka yang menggerunkan.\n\n- Laut Adriatik berpotensi sebagai laluan melepaskan diri yang baik dari Bari, tetapi perairannya dikawal oleh beberapa buah kapal Norman (Jingga)." 64410 "Askar Byzantine: Aduhai, nyawa Kapten Nautikos telah meninggalkan jasadnya! Beliau akan diingati sepanjang zaman!" 64411 "Stephanos Pateranos: Kapten Nautikos! Keadaan kita sangat teruk, tetapi masih ada harapan jika kita boleh menahan serangan Norman sehingga tentera bantuan tiba untuk memecahkan pengepungan itu." 64412 "Stephanos Pateranos: Orang Norman mengepung kita, tetapi nasib menyebelahi keberanian. Kita mesti menyerang mereka pada masa dan di tempat yang mereka tidak jangkakan!" 64413 "Stephanos Pateranos: Saya akan pastikan bahawa sebarang serangan Norman di tembok bandar akan ditangkis. Saya mempertanggungjawabkan kamu untuk menjaga operasi di luar tembok kota. Jangan kecewakan saya!" 64414 "Askar Byzantine: Orang Norman sedang melancarkan satu lagi serangan! Catapan merayu kepada anda untuk menghantar apa jua askar yang boleh dihantar untuk membantu dalam pertahanan!" 64415 "Stephanos Pateranos: Makanan ini akan sangat membantu dalam memberi khasiat kepada askar pertahanan kita yang lasak. Syabas, Kapten Nautikos!" 64416 "Satria Norman: Tentera Byzantine sedang menyerang senjata pengepungan kita! Aux armes!" 64417 "Askar Byzantine: Dengan kemusnahan senjata pengepungan ini, serangan orang Norman pasti akan semakin lemah!" 64418 "Askar Byzantine: Matau kayu Norman tersebut merupakan sokongan yang meneruskan pengepungan mereka. Keadaan mungkin akan menjadi lebih baik!" 64419 "Askar Byzantine: Runtuhan berabu ini sahajalah yang tinggal daripada menara Norman yang digeruni itu! Lihatlah bagaimana tapak kaki kuda Norman yang melarikan diri itu menggegar dan menggoncangkan tanah yang reput!" 64420 "Askar Byzantine: Kapten, kami telah menjumpai stor senjata Norman daripada Bengkel Tukang Besi ini!" 64421 "Askar Byzantine: Saya tidak selesa dengan menjarah rumah Tuhan, tetapi pada masa yang mendesak setiap orang mesti menjaga dirinya sendiri." 64422 "Satria Norman: Cukuplah dengan kebodohan ini! Saya akan pastikan bendera saya dipacakkan di atas tembok Bari hari ini! Montjoie!" 64423 "Stephanos Pateranos: Oleh itu satu keghairahan menguasai semua: untuk membuat keputusan dengan pedang. Demi pertahanan!" 64424 "Stephanos Pateranos: Bukanlah tuhan yang memaksa kita begitu keras hari ini, tapi hamba seperti kita sendiri! Tahan mereka!" 64425 "Stephanos Pateranos: Hidup ini singkat dan semua orang ditakdirkan untuk mati. Tugas keberanian adalah semata-mata untuk memanjangkan kemasyhuran melalui tindakan!" 64426 "Satria Norman: Askar pertahanan ini bertarung seperti singa! Berundur ke kem!" 64427 "Stephanos Pateranos: Kita tidak boleh bertahan lebih lama lagi tanpa bantuan. Perintahkan apa yang masih ada daripada armada saya, Kapten Nautikos, dan bebaskan laut itu daripada kapal Norman!" 64428 "Satria Norman: Sekarang orang Byzantine menyerang limbungan kapal kita! Pertahankannya sebaik yang mungkin!" 64429 "Stephanos Pateranos: Syabas, Kapten Nautikos! Anda benar-benar layak membawa kemasyhuran ayah kamu selama-lamanya." 64430 "Stephanos Pateranos: Jangan tangguhkan apa yang saya minta. Belayar ke timur Byzantium dan bawa kisah penderitaan kita hingga ke telinga maharaja!" 64431 "-- Baju Zirah Plat untuk Kuda telah diselidik. --" 64432 "-- Baju Zirah Plat dan Baju Zirah Pemanah Cincin telah diselidik. --" 64433 "-- Lapik Pergelangan dan Kimia telah diselidik. --" 64434 "+ Andreas Nautikos mesti hidup." 64435 "+ Lawat Kilang-kilang di luar bandar dan iringi makanan yang disimpan di situ ke Kastil di Bari." 64436 "+ Musnahkan senjata pengepungan Norman." 64437 "+ Sabotaj matau kayu di kem Norman." 64438 "+ Musnahkan menara Norman di timur Bari." 64439 "- Musnahkan Bengkel Tukang Besi Norman untuk merampas senjata yang disimpan di dalamnya." 64440 "- Musnahkan Biara di luar bandar untuk merampas emas yang disimpan di sana." 64441 "+ Pertahankan Bari daripada orang Norman." 64442 "+ Musnahkan limbungan kapal Norman di timur utara dan di selatan Bari." 64443 "+ Andreas mesti hidup." 64444 "+ /4 Kilang dilawati." 64445 "+ Musnahkan senjata pengepungan Norman." 64446 "+ Musnahkan matau kayu Norman." 64447 "+ Musnahkan menara Norman." 64448 "- /3 Bengkel Tukang Besi Norman dimusnahkan." 64449 "- Musnahkan Biara Norman." 64450 "+ Pertahankan Bari." 64451 "+ /2 limbungan kapal Norman dimusnahkan." 64452 "Andreas Nautikos" 64453 "Stephanos Pateranos" 64454 "Matau kayu" 64455 "Menara" 64456 "Limbungan kapal" 64457 "+ Tunggu arahan daripada Stephanos Pateranos." 64458 "+ Tunggu arahan daripada Stephanos Pateranos." 64459 "Pertahankan Bari selama %d minit." // // Sforza 1 // 64500 "Sforza" 64501 "Visconti" 64502 "Piccinino" 64503 "Brescia" 64504 "Carmagnola" 64505 "Orang Florentine" 64506 "Orang Venice" 64507 "Lombardy" 64508 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200 orang.\n\n2. Tentera Sforza ialah askar upahan dan menganggap kerja pembinaan dan pengumpulan sumber adalah terlalu rendah untuk mereka. Anda hanya boleh bergantung pada pembayaran daripada Visconti dan kem anda yang sedia ada.\n\n3. Jangan cuba melawan orang Venice dengan tentera kecil Micheletto. Anda hanya perlu sampai ke luar pintu gerbang.\n\n4. Piccinino ialah sekutu anda. Ia langkah yang bijak untuk menyertai beliau dalam serangannya, dan untuk melindunginya ketika beliau diserang." 64509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Venice telah menakluk Brescia, sebuah bandar Lombard yang pernah diperintah oleh Visconti. Duke dari Milan telah menghantar Sforza dan Piccinino untuk menawan semula bandar itu dengan menghapuskan tentera Venice.\n\n- Orang Venice telah mengupah seorang condottiero bernama Carmagnola (Kuning). Anda tidak perlu mengalahkan beliau, tetapi Condottieri, Kavalier dan Askar Meriam Tangannya merupakan ancaman kuat.\n\n- Orang Florentine (Jingga) berpakat dengan orang Venice melawan Visconti. Mereka adalah penyokong republik yang bangga dan ragu-ragu untuk memberi kuasa kepada tentera upahan. Sebaliknya, tentera mereka terdiri daripada infantri, pemanah dan senjata pengepungan yang dibiayai daripada warganya sendiri." 64510 "Micheletto: Hanya orang bodoh sanggup mati di sini kerana beberapa duit syiling! Mari semua! Mari kita berlawan untuk keluar dari bandar ini untuk sampai kepada sepupu saya, Francesco!" 64511 "Micheletto: Lalui pintu gerbang, semua! Jangan biarkan tikus pembetung Venice menjadikan Brescia kubur kamu!" 64512 "Micheletto: Sepupu, orang Venice telah menawan Brescia! Kita tidak akan dibayar melainkan kita menawan semula bandar itu. Tetapi berhati-hati dengan sampah bernama Carmagnola itu. Dia akan menyerang kita!" 64513 "Micheletto: Sepupuku, kita tidak boleh menghambakan orang-orang kota supaya membina untuk kita. Apa jenis lelaki Itali waras kita ini jika kita melakukan perkara sedemikian?" 64514 "Micheletto: Madonna mia! Sepupuku! Kamu membakar sebuah gereja sehingga musnah sama sekali! Kita perlu membayar untuk gereja yang baharu…" 64515 "Micheletto: Maria Vergine! Kita berjaya, Francesco! Tetapi berhati-hatilah, sepupuku... dengan setiap kemenangan, orang lain akan bertambah cemburu!" 64516 "Visconti: Kamu sedang gagal, Sforza! Saya tidak sepatutnya membayar kamu, tetapi ambil ini. Jangan mengecewakan saya. Saya akan mengarahkan Piccinino menikam kamu dalam tidur kamu jika mengecewakanku lagi!!" 64517 "Visconti: Ambil bayaran kamu. Sekarang tunjukkan yang kamu layak mendapatkannya!" 64518 "Visconti: Terdapat kesilapan simpan kira. Kamu tidak akan mendapat bayaran yang seterusnya. Kamu seorang condottiero yang bijak. Pandai-pandailah kamu." 64519 "Visconti: Kamu seorang yang keji, Sforza. Penduduk kota yang tidak bersalah juga tidak telepas dari kedahagaan kamu untuk emas." 64520 "Visconti: Saya sudah memecat akauntan saya dan membetulkan kesilapan itu sendiri. Kamu akan mendapat bayaran seterusnya, tetapi tiada tunggakan!" 64521 "Piccinino: Sforza, kamu bajingan! Saya tahu sepupu kamu meninggalkan Brescia kepada orang Venice yang keji itu! Tidak kisahlah. Lebih banyak emas dan kegemilangan untuk diriku. Jangan halang saya." 64522 "Piccinino: Visconti ialah anjing gemuk yang tidak bersyukur, bukan? Saya cadangkan kamu menggeledah pasar tempatan untuk bekalan. Tiada siapa yang jadi kaya dengan berlaku jujur." 64523 "Piccinino: Sforza! Saya hampir ditakluki! Tolong bantu saya, sahabatku! Saya berada hanya di utara perkhemahan kamu." 64524 "Piccinino: Ia sentiasa tentang Sforza! Selalu mementingkan diri sendiri! Sekurang-kurangnya cuba tewaskan orang Venice itu dan bukannya menipu Visconti!" 64525 "+ Lari dari Brescia." 64526 "+ Musnahkan Orang Venice di Brescia." 64527 "+ Lari dari Brescia." 64528 "+ Musnahkan Orang Venice di Brescia." // // Sforza 2 // 64600 "Sforza" 64601 "Romagnol" 64602 "Ravenna" 64603 "Rimini" 64604 "Pesaro" 64605 "Piccinino" 64608 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda tidak boleh membina bangunan, tetapi akan menerima sumber dan mara ke zaman seterusnya ketika anda menakluki bandar-bandar musuh.\n\n3. Jika anda garison Relik di dalam Biara-Biara Pesaro, Rimini dan Ravenna, anda akan mendapat kawalan ke atas bandar tersebut.\n\n4. Hati-hati dengan Rahib anda. Anda tidak boleh kehilangannya sebelum anda mencapai Zaman Kastil.\n\n5. Terdapat banyak cara yang kurang mahal untuk memasuki sebuah bandar berbanding merobohkan pintu gerbangnya.\n\n6. Peperangan telah menghasilkan banyak askar upahan menganggur yang menunggu untuk diupah di perkampungan di selatan dan sepanjang kawasan pantai. Kapten muda Sigismondo Malatesta ialah salah satu daripadanya." 64609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sforza telah menawan kota Ancona tetapi Piccinino (Merah) mengawal bandar Forli, yang telah digarison dengan Condottiero, Kavalier dan Askar Meriam Tangan. Sforza perlu meningkatkan kuasanya di sepanjang pantai untuk menewaskan pesaingnya.\n\n- Bandar-bandar Pesaro, Rimini dan Ravenna boleh ditawan dengan membawa Relik suci ke Biara setiap bandar tersebut. Pesaro (Ungu) digarisonkan dengan Pemanah Arbalest, Rimini (Sian) dengan Askar Berkuda Ringan dan Askar Tombak, dan Ravenna (Hijau) dengan Kavalier dan Kesatria." 64610 "Micheletto: Piccinino memburu kita seperti seekor serigala, tetapi anjing yang kelaparan berlawan dengan lebih ganas! Bawa relik San Ciriaco ke gereja dan bandar-bandar ini akan menyertai kita. In bocca al lupo, sepupuku!" 64611 "Micheletto: Sepupuku, terdapat ramai condottieri menganggur yang mencari penaung. Kita mesti mencari dan merekrut mereka. Saya dengar Sigismondo Malatesta ialah salah satu daripada mereka... Dia boleh menjadi sekutu yang hebat." 64612 "Micheletto: Relik San Ciriaco telah menginspirasikan kota ini untuk menyertai kita! Kini kita akan mula menerima roti, balak dan emas daripada penduduk bandar." 64613 " Micheletto: Kamu membawa kehormatan kepada nama keluarga kita, Francesco. Kita kini cukup kuat untuk menyerang Piccinino!" 64614 "Micheletto: Sepupu, rahib itu telah terbunuh dan relik itu hilang! Kita sudah tertewas!" 64615 "Micheletto: Tentera kamu layak untuk seorang raja, Francesco! Tiada apa yang dapat menghalang sepupu Attendolo! Ia adalah satu penghormatan untuk berjuang bersama kamu!" 64616 "Malatesta: Saya berbesar hati dapat berjuang di sisi seseorang seperti Francesco Sforza. Semoga pakatan antara dua pihak mulia ini kekal selamanya." 64617 "Piccinino: Sforza, kamu merampas Ancona untuk diri sendiri menggunakan wang dan senjata Duke. Dia telah menghantar saya untuk membawa anda ke muka pengadilan." 64618 "Piccinino: Jangan berpura-pura seperti orang alim, mencari sokongan dengan relik santo di sana-sini. Saya tahu diri kamu yang sebenar, Sforza." 64619 "Piccinino: Haha! Di manakah kelicikan kamu sekarang, Sforza? Kamu membazirkan begitu ramai askar dan begitu banyak kekayaan kerana cuba menentang orang atasan kamu!" 64620 "Piccinino: Saya bayar anjing seperti kamu ini untuk apa? Lawan dengan lebih gigih! Saya tidak akan ditewaskan oleh Sforza!" 64621 "Piccinino: Ini belum berakhir, Sforza. Saya bersumpah bahawa saya akan memburu kamu sehingga ke penghujung Itali." 64622 "+ Musnahkan bangunan ketenteraan Piccinino." 64623 "- Bawa Relik ke Biara untuk menawan bandar." 64624 "+ Musnahkan bangunan ketenteraan Piccinino." 64625 "- /3 bandar ditawan." 64626 "Sigismondo Malatesta" // // Sforza 3 // 64700 "Sforza" 64701 "Piccinino" 64702 "Perkampungan Lombard" 64708 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Sforza sedang bertempur atas kehendaknya sendiri dan tidak akan menerima sumber daripada penaung yang kaya. Sebaliknya, beliau telah mengerah Orang Kampung untuk membekalkan tenteranya. \n\n3. Bagaimanapun, Sforza tidak mempunyai masa untuk memantapkan kedudukannya di rantau ini, dan perlu mara ke Zaman Empayar untuk membina tentera yang dapat mencabar Piccinino. \n\n4. Piccinino bergantung pada ekonomi di luar tembok kotanya, membuatkan dirinya terdedah kepada serangan. \n\n5. Perdagangan dengan Kampung Lombard akan menguntungkan, tetapi memerlukan kawalan tasik." 64709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Permusuhan antara Sforza dan Piccinino telah membawa mereka dan tentera masing-masing ke tasik Alp yang terletak di utara Lombardy. Kemenangan di sini akan memberi pemenang tersebut reputasi sebagai kapten terbaik di Itali, dengan segala-gala kuasa dan kontrak menguntungkan yang diperoleh daripada status tersebut.\n\n- Piccinino (Merah) mengawal kota pelabuhan di bahagian tenggara pinggir tasik, sebuah Kastil pergunungan di sebelah barat daya, dan dua kem di timur dan timur laut. Kedudukan ini dan kapal perangnya membolehkan Piccinino menyerang kem Sforza dari pelbagai arah. Piccinino menggemari tentera yang terdiri daripada Kavalier, Condottieri, Askar Meriam Tangan dan Pemanah Busur Silang Genoa, tetapi beliau akan menyesuaikan taktik untuk menentang Sforza dengan cara terbaik." 64710 "Piccinino: Kita bertemu lagi, Francesco Attendolo. Tetapi kamu tidak ada sepupu untuk membantu kamu di sini. Hanya kamu dan saya." 64711 "Piccinino: Adakah kamu benar-benar ingin melawan saya? Atau adakah kamu berharap bahawa saya akan mati kebosanan?" 64712 "Piccinino: Itu sahajakah? Kamu membangunkan tentera itu hanya supaya mereka boleh mati? Saya ingin berkabung untuk anak-anak bangsa Itali ini, tetapi saya terlalu sibuk merancang kekalahan kamu." 64713 "Piccinino: Lawan denganku seperti lelaki sejati, Sforza! Bukan seperti pengecut menyorok di belakang pemanah busur silang!" 64714 "Piccinino: Sayangnya banyak kuda cantik itu bakal mati tidak lama nanti. Kamu fikir askar tombakku takut akan kavalier?" 64715 "Piccinino: Kamu fikir kamu bijak dengan kapal-kapal api itu? Mari kita lihat apa akan terjadi apabila ia meletup!" 64716 "Piccinino: Kamu membina lebih banyak menara daripada Bologna. Kamu fikir meriam bedilanku tidak akan meruntuhkannya?" 64717 "Piccinino: Pergi menyorok di dalam kastilmu, pengecut! Ia tidak mungkin dapat tahan dengan meriamku!" 64718 "Piccinino: Lari ke pedalaman, Sforza! Sembunyi di pergunungan! Saya mengawal tasik ini!" 64719 "Piccinino: Anjing! Saya akan membalas dendam bagi segala-galanya yang kamu rampas daripada saya!" 64720 "Piccinino: Akhirnya kamu buang serampang peladang dan penyodok, dan membina tentera yang sebenar! Saya lebih suka pertempuran yang adil!" 64721 "Piccinino: Ia tidak akan berakhir, Sforza! Saya akan menghantui kamu sehingga akhir hayat, dan anak-anak saya sendiri akan meneruskan matlamat saya: untuk menjatuhkan keluarga Sforza sehingga masuk ke longkang!" 64722 "Micheletto: Sepupuku, sudah tiba masanya saya membuat nama untuk diri saya sendiri. Saya akan menyertai Malatesta dan berkhidmat untuk Venice. Semoga keluarga kita sentiasa berjaya dan semoga kemenangan anda terhadap Piccinino diperoleh dengan pantas!" 64723 "+ Tewaskan Piccinino." 64724 "+ Tewaskan Piccinino." 64725 "Micheletto" // // Sforza 4 // 64800 "Sforza" 64801 "Orang Venice" 64802 "Piacenza" 64803 "Caravaggio" 64804 "Cremona" 64805 "Lombardy" 64808 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Perintang menghalang jalan anda menyeberang jambatan. Walaupun memusnahkan perintang tersebut akan membolehkan anda menyerang musuh di darat, musuh anda juga akan dapat menyerang anda.\n\n3. Cremona boleh dicapai dengan kapal, tetapi pertimbangkan manfaat pangkalan kedua dengan keperluan untuk mempertahankan dua lokasi sekaligus.\n\n4. Relik purba boleh ditemui daripada bangkai kapal lama di sepanjang tebing sungai." 64809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sforza, kini kapten jeneral Republik Ambrosia, telah sampai ke bandar Lembah Sungai Po. Beliau merancang untuk menakluk bandar-bandar tersebut untuk Milan sebagai tukaran wilayah di Brescia.\n\n- Orang Venice (Sian) diperintah oleh sepupu dan teman lama Sforza, Micheletto Attendolo. Micheletto gemar untuk mengerah Kavalier, Condottieri, Askar Meriam Tangan dan Ribauldequin, tetapi beliau akan mengubah taktiknya untuk menentang Sforza dengan cara terbaik.\n\n- Piacenza (Hijau) dan Caravaggio (Kuning) ialah bandar-bandar yang berpakat dengan Venice. Mereka akan menyerang dengan campuran jenis unit.\n\n- Cremona (Kelabu) ialah kota yang mesra dengan Milan dan akan menyerah kalah kepada Sforza sebaik sahaja beliau menghantar orang ke timur untuk mencapainya." 64810 "Condottiero: Signore, Orang Venice memerintah Lodi di tengah. Kota Caravaggio dan Piacenza berpakat dengan mereka dan juga harus ditakluk oleh Republik." 64811 "Condottiero: Cremona di timur akan menyerah kalah kepada kita apabila kita sampai di sana. Kita boleh menggunakan jambatan ini untuk menyeberangi Po, tetapi harap maklum bahawa perintang tersebut menghalang musuh kita daripada menyeberang juga." 64812 "Condottiero: Signore, garison Piacenza telah berputus asa!" 64813 "Condottiero: Caravaggio telah menyerah kalah, signore! Jalan ke Brescia adalah milik kita!" 64814 "Condottiero: Saya membawa berita buruk, Signore. Milan telah membuat perdamaian dengan Brescia. Bayaran yang dijanjikan untuk anda telah dirampas oleh pengkhianat!" 64815 "Micheletto: Pulang ke Milan, Francesco. Saya tidak bertengkar dengan kamu. Biarkan penyokong republik ini melindungi diri sendiri dan kita berdua akan kaya." 64816 "Micheletto: Kamu lukakan hatiku, sepupu. Saya tidak akan mahu mencederakan kamu, tetapi kamu tidak meninggalkan pilihan untuk saya. Saya pernah beritahu kamu, saya mesti membuat nama untuk diri saya. Saya tidak boleh hidup dalam bayangan kamu lagi." 64817 "Micheletto: Kamu mengorbankan orang kamu untuk apa, sepupuku? Untuk kemegahan kamu sendiri?" 64818 "Micheletto: Kita pernah berjuang bersama, sepupuku. Bandar dan wanita tidak setanding dengan kita. Sekarang kamu datang ke pintu saya sebagai musuh." 64819 "Micheletto: Pergi membaca buku Yunani dengan tuan republik kamu, Francesco. Biarkan orang yang bermaruah sahaja berjuang untuk Itali." 64820 "Micheletto: Bapa kamu tentu menangis jika dia melihat kamu sekarang, sepupu. Kamu berlawan dengan darah daging kamu sendiri demi sekerat emas Milan." 64821 "Micheletto: Itu tidak cukup untuk menamatkan perjuangan saya! Saya sudah memberitahu kamu, saya tidak akan tinggal dalam bayangan kamu!" 64822 "Micheletto: Tak guna kamu, sepupu! Saya tidak akan lupa pengkhianatan kamu. Tiada siapa yang akan melupakannya! Buat baik dibalas baik, buat jahat dibalas jahat, Francesco. Ingat itu!" 64823 "+ Musnahkan Kastil di Piacenza." 64824 "+ Musnahkan Kastil di Caravaggio." 64825 "+ Musnahkan Kastil orang Venice di Lodi." 64826 "+ Musnahkan Kastil di Piacenza." 64827 "+ Musnahkan Kastil di Caravaggio." 64828 "+ Musnahkan Kastil orang Venice di Lodi." // // Sforza 5 // 64900 "Sforza" 64901 "Milan" 64902 "Orang Savoy" 64903 "Orang Venice" 64904 "Peninggalan Rom" 64908 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda kaya dengan sumber, tetapi begitu juga musuh anda. Bina pertahanan anda dengan cepat atau anda akan ditakluki.\n\n3. Milan bergantung pada ekonomi di luar tembok bandarnya. Sekiranya ini terganggu, pengeluaran unit di bandar akan terhenti.\n\n4. Malatesta ialah seorang condottiero seperti Sforza: dia tidak melakukan apa-apa secara percuma. Tetapi jika anda memenuhi permintaan dia, dia akan menjadi sekutu yang kuat.\n\n5. Membina Kastil anda sendiri di atas peninggalan Milan akan memberi anda kawalan ke atas bangunan-bangunan yang masih bertahan di bandar itu. Walau bagaimanapun, garison dan sebarang tentera lain di luar kota masih akan terus menentang anda." 64909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sforza berkhemah di peninggalan Rom berhampiran dengan Milan, bandar yang mempunyai keinginan dan dendamnya. Beliau dibantu oleh rakan lamanya Malatesta yang memerintah tentera Venice (Sian).\n\n- Orang Milan (Merah) diketuai oleh adik-beradik Piccinino, yang telah merampas Brescia daripada Sforza. Mereka telah bersumpah untuk menewaskan Sforza untuk mengingati kematian bapa mereka dan akan melatih tentera yang pelbagai untuk mengatasi taktik Sforza. Pertahanan padat Milan disokong oleh ladang dan lombong di luar tembok kota.\n\n- Orang Savoy (Hijau) ingin menguasai Milan, tetapi perlu menewaskan Sforza terlebih dahulu. Mereka baru tiba di rantau ini, tetapi akan membina dengan cepat. Mereka terkenal dengan Paladin yang kuat dan jumlah Kastil dan menara yang banyak." 64910 "Malatesta: Mereka berceloteh seperti wanita, Francesco, tetapi pedang mereka lebih tajam daripada lidah mereka. Inilah tanda persahabatan kita. Sekarang bina beberapa menara dan tembok!" 64911 "Malatesta: Francesco, saya tidak boleh meninggalkan kubu saya tanpa pertahanan. Bolehkah anda membina sekurang-kurangnya lima menara berhampiran dengan kem saya, per favore?" 64912 "Malatesta: Kamu mengkhianati saya, penipu! Berdoalah kepada la Madonna, kerana kamu akan berjumpa dengan dia tidak lama lagi!" 64913 "Malatesta: Adakah kamu berfikir bahawa saya akan menunggu untuk membiarkan kamu mengkhianati saya? Saya tidak boleh membiarkan musang keluar dengan semua ayam! Ini bukan peribadi, kawanku. Ini urus niaga semata-mata." 64914 "Malatesta: Syabas, Sforza. Ini urus niaga, bukan peribadi. Kita akan berjumpa lagi satu hari nanti. Addio, kawanku!" 64915 "Malatesta: Grazie, kawanku. Kita akan menewaskan musuh kita bersama." 64916 "Jacopo Piccinino: Lihat, abang! Itu Sforza, anjing kecil yang ingat dia akan menjadi duke!" 64917 "Francesco Piccinino: Haha! Marilah kita melihat bagaimana anjing itu berlari apabila dia mendengar ledakan meriam kita!" 64918 "Jacopo Piccinino: Ha! Kita akan membalas dendam untuk ayah kita tidak lama lagi, abang!" 64919 "Francesco Piccinino: Betul, Jacopo muda! Dia akan sangat bangga dengan kita!" 64920 "Jacopo Piccinino: Abang, Sforza telah memusnahkan ladang dan lombong kita. Kita tidak mempunyai roti atau wang untuk membayar askar!" 64921 "Jacopo Piccinino: Cristo! Sforza telah menyerbu masuk ke dalam bandar!" 64922 "Francesco Piccinino: Jangan hanya berdiri di sana, bodoh! Sbrigati! Buatkan dia undur!" 64923 "Condottiero: Sforza telah menjadikan kita kaya! Kita akan menjadi patrizio dan tidak perlu bertempur untuk beberapa duit syiling lagi! Hidup Sforza, Duke Milan! Viva Sforza!" 64924 "Condottiero: Signore kita telah cedera! Bawa dia kepada dottore. Dia akan berperang pada hari yang lain, jika Tuhan menghendakinya!" 64925 "+ Hancurkan Kastil Milan dan bina Kastil baru di atas runtuhan." 64926 "+ Tewaskan Milan." 64927 "+ Tewaskan Orang Savoy." 64928 "+ Tewaskan Orang Venice." 64929 "- Bina lima menara di pangkalan orang Venice." 64930 "+ Musnahkan Kastil Milan dan bina Kastil baru di atas tinggalan itu." 64931 "+ Tewaskan Milan." 64932 "+ Tewaskan Orang Savoy." 64933 "+ Tewaskan Orang Venice." 64934 "- /5 menara dibina di pangkalan orang Venice." 64935 "Sigismondo Malatesta" // // Pachacuti 1 // 65000 "Orang Inca" 65001 "Chanca" 65002 "Cuyo" 65003 "Tambo" 65004 "Quechua" 65008 "1. Anda terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Selain Ilama, ikan juga boleh menjadi sumber makanan yang bagus, terutamanya pada permulaan permainan. Orang Inca boleh membina kapal nelayan, tetapi masih belum tahu cara untuk membina kapal perang.\n\n3. Tembok yang diletakkan secara strategik boleh memberikan manfaat dan mengurangkan risiko diceroboh oleh musuh anda.\n\n4. Anda tidak perlu menghapuskan musuh anda sepenuhnya. Untuk menang, anda hanya perlu menawan sekurang-kurangnya tiga artifak." 65009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Inca (Sian) telah menubuhkan kem kecil di Tenggara peta. Mereka perlu memperkukuhkan petempatan mereka dengan segera untuk menahan serangan.\n\n- Orang Cuyo (Biru) mengawal kawasan barat peta. Tentera mereka, kebanyakannya terdiri daripada Askar Ali-ali, Askar Peninjau dan kayu pelantak, adalah amat terlatih dan boleh memberi ancaman kepada anda. Khabarnya, orang Cuyo memiliki sekurang-kurangnya satu artifak.\n\n- Orang Tambo (Ungu) adalah puak yang agak tidak penting, yang tinggal di Barat Daya. Ia sepatutnya sangat mudah untuk menewaskan mereka kerana mereka mempunyai bilangan pahlawan yang sedikit dan tidak cukup kelengkapan. Walau bagaimanapun, mereka mungkin mempunyai satu artifak.\n\n- Orang Quechua (Jingga) mungkin menyerang anda pada permulaan, tetapi mempunyai minda terbuka untuk membentuk perikatan dengan Inca. Mereka akan melatih Askar Peninjau, Pemanah, askar pedang dan Pahlawan Helang.\n\n- Di utara, orang Chanca (Merah) telah membina kubu yang kuat. Memandangkan orang Chanca merupakan kuasa yang semakin meluas, besar kemungkinan mereka akan menjadi musuh utama anda. Mereka akan menghantar Pemanah, Pahlawan Helang dan Kamayuk ke medan pertempuran. Tidak menghairankan jika orang Chanca juga berjaya menawan satu artifak." 65010 "Pahlawan Helang: Tanpa berkat Dewa, kuasa orang Inca akan terbiar di tapak pasir. Marilah kita menawan sebanyak mungkin artifak untuk membuktikan bahawa kita layak mendapatkan sokongan mereka!" 65011 "Orang Quechua: Kami tiada pertengkaran dengan orang Inca, dan kami bersedia melupakan perkara yang telah berlalu. Mungkin kita boleh mencari titik persamaan dan mencapai persetujuan?" 65012 "Quechua: Keputusan yang bijak! Mulai sekarang, kami akan membantu anda menghadapi konfederasi puak Chanca dan Cuyo." 65013 "Orang Quechua: Berhenti! Anda telah membuktikan kekuatan anda dan memenangi pertempuran ini. Mulai sekarang, kami akan berjanji untuk bertarung di bawah arahan anda dan tetap teguh di sebelah anda." 65014 "Pahlawan Helang: Orang Quechua tidak akan mengganggu kita lagi! Setelah orang kita merompak pusat bandar mereka, kita harus mengalih perhatian kita kepada tugas yang lebih penting sekali lagi." 65015 "Pahlawan Helang: Kita telah menawan tiga artifak! Viracocha akan sangat gembira dengan kami!" 65016 "Pahlawan Helang: Kita telah menemui artifak! Bawa balik ke kampung kita!" 65017 "Pahlawan Helang: Kita telah menawan dua artifak! Kemenangan akan menjadi milik kita tidak lama lagi!" 65018 "Askar Chanca: Orang Inca telah memusnahkan salah satu kubu sempadan kita! Lambat-laun mereka akan menerima balasan!" 65019 "Pahlawan Helang: Sewaktu merampas bengkel perdagangan Chanca ini, orang kita menemui panduan pembinaan untuk kayu pelantak bertukup!" 65020 "Pahlawan Helang: Tentera kita telah merampas lapik pergelangan untuk pemanah kita!" 65021 "Pahlawan Helang: Pahlawan kita telah menemui baju zirah plat di runtuhan bengkel perdagangan!" 65022 "Pahlawan Helang: Beberapa jurutera pengepung Cuyo menyerahkan diri kepada kita! Kita akan menugaskan mereka dengan memperbaik senjata pengepungan kita." 65023 "-- Kayu Pelantak Bertukup telah diselidik. --" 65024 "-- Palang telah diselidik. --" 65025 "-- Baju Zirah Plat telah diselidik. --" 65026 "-- Jurutera Pengepungan telah diselidik. --" 65027 "+ Tawan sekurang-kurangnya 3 artifak (Pedati Relik) dan bawa artifak ke kawasan berbendera yang berhampiran dengan petempatan anda." 65028 "- Bayar 300 unit emas kepada orang Quechua untuk memenangi mereka sebagai sekutu\n\natau\n\npaksa mereka untuk tunduk kepada pemerintahan anda dengan memusnahkan 4 Menara Penjaga mereka\n\natau\n\nhapuskan mereka dengan memusnahkan dan menjarah Pusat Bandar mereka." 65029 "+ /3 artifak ditawan." 65030 "- Jadikan orang Quechua sekutu anda atau tewaskan mereka." 65031 "- Musnahkan Bengkel Perdagangan Chanca dan Cuyos untuk mencuri teknologi." 65032 "- Musnahkan Bengkel Perdagangan musuh." // // Pachacuti 2 // 65100 "Orang Inca" 65101 "Cuzco" 65102 "Cana" 65103 "Canchi" 65104 "Viracocha" 65105 "Chanca" 65106 "Chanca" 65107 "Anccu Hualloc" 65108 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Kem Chanca hampir-hampir tidak boleh ditembusi. Walaupun anda boleh memperlahankan musuh anda dengan serangan langsung, itu bukan jalan kemenangan.\n\n3. Cuzco separuh terlindung oleh sungai. Ia mungkin menjadi kelebihan jika anda melindungi sungai cetek dengan tembok dan pintu gerbang.\n\n4. Orang Inca tidak boleh membina dok atau kapal perang untuk melindungi bandar mereka kerana Cuzco terletak di tanah tinggi.\n\n5. Sekutu anda akan memberi anda makanan dan kayu selagi anda melindungi mereka dari penyerang Chanca." 65109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Inca (Sian) telah berkumpul di Barat Cuzco untuk menghadapi tentera Chanca.\n\n- Cuzco (Biru), iaitu ibu kota Inca, terletak di timur laut. Bandar ini tidak begitu diperkukuhkan lagi dan oleh itu mudah ditawan oleh orang Chanca. Operasi komando musuh telah berjaya memusnahkan Kuil Matahari, mercu tanda kota tersebut.\n\n- Orang Chanca (Merah) telah membina sebuah tembok pertahanan di keliling Cuzco dan akan cuba untuk menawan bandar dengan serangan. Tentera mereka terdiri daripada pemanah, askar ali-ali, pahlawan helang, askar pedang dan Askar Peninjau. Terdapat kemungkinan besar bahawa mereka juga akan menggunakan senjata pengepungan seperti kayu pelantak dan mangonel.\n\n- Pahlawan elit Chanca (Ungu) diketuai oleh Anccu Hualloc sendiri, yang telah menempatkan kem utama di selatan. Anccu Hualloc akan menghantar kamayuk, askar ali-ali dan terutamanya onager dan kayu pelantak bertukup ke medan pertempuran. Beliau juga mungkin mengarahkan penggunaan trebuchet.\n\n- Puak Cana (Jingga) dan Canchi (Hijau) adalah sekutu orang Inca. Mereka mempunyai jumlah tentera sedikit, tetapi mereka akan cuba menyokong askar pertahanan Cuzco dengan membekalkan sumber. Sekiranya diserang, mereka akan memerlukan sokongan anda, kerana Cana atau Canchi tidak akan mempunyai peluang langsung terhadap tentera Chanca." 65110 "Pahlawan Helang: Orang Chanca terlalu kuat! Kita tidak dapat menghalang mereka!" 65111 "Viracocha: Pahlawan Anccu Hualloc hampir sampai ke Cuzco! Hentikan mereka dengan apa cara sekalipun!" 65112 "Viracocha: Pertempuran kalah! Tidak lama lagi orang Chanca akan sampai ke Cuzco. Kita mesti meninggalkan bandar dan melarikan diri ke pergunungan!" 65113 "Cusi Yupanqui: Ia menyakitkan hati saya untuk melihat bapa saya berpaling daripada rakyatnya sendiri, tetapi saya enggan berputus asa! Cuzco tidak akan jatuh kepada orang Chanca!" 65114 "Cusi Yupanqui: Kuil Matahari telah dibina semula! Sekarang kita mesti mempertahankannya sehingga orang Chanca berundur!" 65115 "Cusi Yupanqui: Sekutu kita, orang Cana dan Canchi, akan membekalkan kita dengan sumber, selagi kita melindungi mereka daripada orang Chanca." 65116 "Pahlawan Helang: Orang Chanca telah membunuh para pekerja yang sedang membina semula Kuil Matahari! Ini kegagalan yang teruk!" 65117 "Pahlawan Helang: Orang Chanca telah memusnahkan Kuil Matahari sekali lagi! Sungguh malang!" 65118 "Pahlawan Helang: Ini semua sia-sia! Cusi Yupanqui telah terkorban!" 65119 "Pahlawan Helang: Vicaquirao telah cedera dalam pertempuran! Bawa dia ke tempat selamat supaya dia dapat pulih!" 65120 "Pahlawan Helang: Apo Mayta telah cedera! Bawa dia jauh dari pertempuran supaya kita boleh membalut luka beliau!" 65121 "+ Tewaskan tentera Anccu Hualloc, yang sedang mara ke Cuzco." 65122 "+ Tunggu arahan yang baru." 65123 "+ Pertahankan Cuzco daripada orang Chanca sehingga Kuil Matahari (Struktur Keajaiban) dibina semula." 65124 "- Orang Cana akan membekalkan anda makanan selagi mereka tidak ditewaskan." 65125 "- Orang Canchi akan membekalkan anda kayu selagi mereka tidak ditewaskan." 65126 "+ Terus mempertahankan Kuil Matahari sehingga kemenangan dicapai." 65127 "+ Sekurang-kurangnya seorang pekerja pembinaan yang ditugaskan untuk membina semula Kuil Matahari mesti selamat." 65128 "+ Cusi Yupanqui mesti selamat." 65129 "+ Tewaskan tentera Anccu Hualloc." 65130 "+ Tunggu arahan yang baru." 65131 "+ Pertahankan Cuzco sehingga Kuil Matahari dibina semula." 65132 "- Lindungi orang Cana." 65133 "- Lindungi orang Canchi." 65134 "+ Pertahankan Kuil Matahari." 65135 "+ Sekurang-kurangnya seorang pekerja pembinaan mesti selamat." 65136 "+ Cusi Yupanqui mesti selamat." 65137 "Viracocha" 65138 "Urqu" 65139 "Cusi Yupanqui" 65140 "Apo Mayta" 65141 "Vicaquirao" // // Pachacuti 3 // 65200 "Pachacuti" 65201 "Urqu" 65202 "Inca Musuh" 65203 "Calas" 65204 "Penduduk tempatan" 65205 "Tentera Inca yang berselerak" 65206 "Chanca" 65207 "Inca Musuh" 65208 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 110 dan anda tidak boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Anda tiada Orang kampung pada permulaan dan tidak boleh melatih Orang kampung sendiri pada bila-bila masa sekalipun. Jika Orang kampung menyertai anda, anda boleh mengumpul sumber dan membina bangunan, tetapi pilihan adalah terhad.\n\n3. Petard boleh menjadi pengganti yang sangat berkesan untuk senjata pengepungan.\n\n4. Anda tidak perlu menghapuskan semua unit musuh. Untuk mengakhiri perang saudara, Urqu mesti dibunuh. Tumpukan pada matlamat ini.\n\n5. Musuh anda akan berkelakuan dengan sikap tunggu dan lihat. Walau bagaimanapun, terdapat kemungkinan peronda musuh akan keluar berduyun-duyun dan mengambil inisiatif." 65209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pachacuti (Sian) telah mengetuai sejumlah tentera yang ramai ke kawasan pergunungan. Namun, tentera beliau pada awalnya tiada Orang kampung dan tiada senjata pengepungan.\n\n- Urqu (Kuning) bersembunyi di timur, di kubu gunung Calas (Hijau), yang dipertahankan oleh Pemanah dan Askar Pedang.\n\n- Untuk menghentikan tentera Pachacuti, Urqu telah menempatkan banyak orangnya (Biru) di kawasan pergunungan untuk mengumpan Pachacuti ke dalam serangan hendap. Anda perlu menjangkakan serangan daripada Askar Peninjau, Askar Ali-ali, Pemanah, Askar Lembing dan Pahlawan Helang.\n\n- Kebanyakan askar Chanca (Merah) telah berundur selepas kekalahan Cuzco. Walau bagaimanapun, beberapa pahlawan masih di rantau ini. Jika anda menemukan kem Chanca, anda boleh menjarah kem itu.\n\n- Perbuatan handal Pachacuti sedang disebarkan oleh orang ramai, oleh itu Penduduk Tempatan (Kelabu) akan menyertai tentera anda apabila mereka melihat wira mereka. Dengan cara ini, anda boleh mendapatkan orang kampung dan bangunan. Tentera Inca tanpa pemimpin (Ungu) juga akan menyertai anda apabila mereka bertemu dengan Pachacuti. Dengan cara ini, anda boleh mendapatkan akses ke bangunan ketenteraan juga, seperti Berek." 65210 "Pachacuti: Abang saya yang keji bersembunyi di kubu gunung, bukannya menghadapi saya seperti seorang pahlawan. Sifat pengecutnya tidak akan membenarkan dia terlepas daripada nasibnya!" 65211 "Pachacuti: Urqu sudah mati! Perang saudara Inca yang memalukan ini akhirnya tamat!" 65212 "Pahlawan Helang: Kita telah menemui bengkel pengepungan Chanca! Marilah kita musnahkannya dan ambil alih senjata pengepungan mereka!" 65213 "Pahlawan Helang: Kita telah menawan senjata pengepungan!" 65214 "Urqu: Itu tentera adikku yang penuh dendam! Saya mesti bersembunyi!" 65215 "Pahlawan Helang: Pachacuti telah terkorban! Dewa-dewi telah berpaling daripada kami!" 65216 "Pahlawan Helang: Vicaquirao telah cedera dalam pertempuran! Bawa dia pulang ke Cuzco supaya dia dapat pulih!" 65217 "Pahlawan Helang: Apo Mayta telah mengalami kecederaan serius! Bawa dia keluar dari kawasan pergunungan supaya dia dapat sembuh." 65218 "Pahlawan Helang: Tentera bantuan dari Cuzco telah tiba!" 65219 "+ Bunuh Urqu." 65220 "- Askar Inca tanpa pemimpin akan menyertai tentera anda jika mereka dapat melihat Pachacuti." 65221 "- Orang awam Inca akan menyertai tentera anda jika mereka dapat melihat Pachacuti." 65222 "- Rampas bangunan dan khemah Chanca untuk mendapatkan sumber tambahan." 65223 "- Musnahkan Bengkel Pengepungan Chanca untuk mengambil alih senjata pengepungan mereka." 65224 "+ Pachacuti mesti selamat." 65225 "+ Bunuh Urqu." 65226 "- Askar tanpa pemimpin akan menyertai anda jika mereka dapat melihat Pachacuti." 65227 "- Orang awam akan menyertai anda jika mereka dapat melihat Pachacuti." 65228 "- Rampas bangunan dan khemah Chanca." 65229 "- Musnahkan Bengkel Pengepungan Chanca." 65230 "+ Pachacuti mesti selamat." 65231 "Rumah" 65232 "Apo Mayta" 65233 "Vicaquirao" 65234 "Urqu" 65235 "Pachacuti" 65236 "-- Anda kini boleh membina Bengkel Pengepungan --" // // Pachacuti 4 // 65300 "Orang Inca" 65301 "Waman Karpa" 65302 "Andahuaylas" 65303 "Abancay" 65304 "Tentera Anccu Hualloc" 65305 "Anccu Hualloc" 65306 "Colla" 65307 "Paderi" 65308 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 160.\n\n2. Kawasan ini mempunyai banyak sungai yang silang-menyilang, oleh itu membina kapal perang mungkin idea yang baik.\n\n3. Meneroka peta dari awal mungkin berbaloi. Contohnya, dengan cara ini anda boleh mencari dan menawan relik, melainkan musuh anda lebih cepat." 65309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Inca (Sian) telah berkumpul di bahagian timur dan selatan. Anda harus bermula dengan membina dua kem pangkalan sebelum menyerang wilayah Chanca.\n\n- Di sebelah utara ialah ibu kota Chanca, Waman Karpa (Ungu). Bandar ini berkubu dengan kukuh, jadi pastikan anda membawa senjata pengepungan. Tentera Waman Karpa terdiri daripada Pemanah, Kayu Pelantak dan infantri seperti Kamayuk dan Pahlawan Helang.\n\n- Andahuaylas (Hijau) terletak di barat daya dan akan menyerang awal. Bandar ini akan melatih Askar Peninjau, Askar Ali-ali dan Kala Jengking, tetapi ia juga akan membina kayu pelantak jika diberi cukup masa. Tambahan lagi, Andahuaylas juga mempunyai beberapa buah kapal perang. Jika orang Inca membina armada juga, Andahuaylas akan menghantar kapalnya ke medan pertempuran.\n\n- Satu lagi bandar penting orang Chanca ialah Abancay (Biru), yang terletak di bahagian timur. Bandar ini kurang berkubu daripada Waman Karpa, tetapi mempunyai tentera yang sangat terlatih dan sebuah armada kecil yang menjaga pelabuan di kota. Abancay akan menghantar terutamanya Pahlawan Helang, Askar Tombak dan Mangonel.\n\n- Anccu Hualloc (Merah/Jingga) telah membina sebuah kubu di tengah-tengah peta, yang beliau bertapak dengan tenteranya. Tentera Anccu Hualloc terdiri daripada Pemanah, Pahlawan Helang dan Pahlawan Jaguar, serta beberapa kapal perang. Jika orang Inca berjaya membunuh Anccu Hualloc, ini akan melenyapkan semangat dan disiplin askar pertahanan Waman Karpa.\n\n- Suku kaum Colla (Kelabu) baru-baru ini ditakluk oleh orang Inca dan terpaksa mengambil bahagian dalam perang melawan Chanca dengan menghantar tentera. Apabila orang Colla menghantar tentera bantuan, anda akan bertanggungjawab untuk memerintah pahlawan mereka.\n\n- Golongan paderi tempatan (Kuning) menyukai orang Inca. Mungkin paderi-paderi tersebut boleh diyakinkan untuk menyertai tentera anda." 65310 "Vicaquirao: Kita telah menceroboh jauh ke dalam wilayah Chanca. Waman Karpa, ibu kota musuh, kini berada dalam jangkauan kita. Kita perlu menakluknya untuk menamatkan perang ini selama-lamanya!" 65311 "Pahlawan Helang: 'Kawan lama' kita Anccu Hualloc masih memerintah tentera Chanca. Membunuh beliau akan melenyapkan semangat lawan kita!" 65312 "Askar Chanca: Orang Inca telah membunuh jeneral kita yang dikasihi! Habislah kita!" 65313 "Pahlawan Helang: Kita telah membakar Andahuaylas sehingga musnah sama sekali!" 65314 "Pahlawan Helang: Abancay tiada lagi! Hanya satu timbunan runtuhan berbara yang tinggal daripada bandar yang dahulunya megah ini!" 65315 "Askar Chanca: Orang Inca telah membinasakan salah satu kubu kita! Kita mesti menghalang mereka!" 65316 "Askar Chanca: Orang Inca tiada belas kasihan! Mereka telah memusnahkan kastil kedua!" 65317 "Pahlawan Helang: Askar pertahanan Waman Karpa hanya boleh berundur ke satu kastil sahaja. Jika kita memusnahkan kastil itu, mereka akhirnya akan menyerah kalah!" 65318 "Pahlawan Helang: Semua kastil di Waman Karpa telah dibinasakan! Kota ini milik kita!" 65319 "Pahlawan Helang: Pasukan bantuan Colla telah tiba! Sebaik sahaja kita memberi mereka isyarat untuk menyerang, mereka akan menggerakkan tentera mereka." 65320 "Askar Colla: Serang!" 65321 "Askar Chanca: Orang Inca telah mula membina sebuah armada! Kita mesti mengambil tindakan balas!" 65322 "Paderi: Berikan kami bukti keghairahan anda dan kami akan menyertai anda!" 65323 "Paderi: Anda telah meyakinkan kami! Bermula dari sekarang, kami akan menyokong perjuangan anda." 65324 "+ Tunggu sehingga tentera anda berhimpun." 65325 "+ Takluk Waman Karpa dengan memusnahkan 4 Kastil bandar tersebut." 65326 "+ Tewaskan satu lagi pusat penting Chanca: Sama ada Andahuaylas atau Abancay." 65327 "- Bunuh Anccu Hualloc untuk melemahkan semangat dan disiplin para askar yang mempertahankan Waman Karpa." 65328 "- Perintahkan askar Colla untuk menyerang dengan menghantar satu unit tentera kepada mereka." 65329 "- Berikan 8 orang kampung kepada Paderi sebagai balasan untuk bantuan mereka." 65330 "+ Tunggu sehingga tentera anda berhimpun." 65331 "+ /4 Kastil di Waman Karpa dimusnahkan." 65332 "+ Tewaskan sama ada Andahuaylas atau Abancay." 65333 "- Bunuh Anccu Hualloc." 65334 "- Hantar satu unit tentera kepada orang Colla." 65335 "- /8 Orang Kampung diberikan kepada Paderi." 65336 "Anccu Hualloc" 65337 "Paderi" 65338 "Vicaquirao" 65339 "Apo Mayta" // // Pachacuti 5 // 65400 "Topa Yupanqui" 65401 "Pachacamac" 65402 "Chan Chan" 65403 "Tentera Chimú" 65404 "Tentera Chimú" 65405 "Tentera Chimú" 65406 "Cistern" 65407 "Tentera Laut Chimú" 65408 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 180.\n\n2. Orang Inca tidak akan berjaya menakluk Kerajaan Chimor, selagi mereka tidak mempunyai pangkalan. Tumpukan terhadap penaklukan unsur sokongan pada permulaan.\n\n3. Lautan ke barat menawarkan banyak ikan untuk memberi makan askar anda. Walau bagaimanapun, orang Chimú mempunyai armada yang kuat dan tidak akan meninggalkan laut kepada anda tanpa pertarungan." 65409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Inca (Sian), yang diketuai oleh Topa Yupanqui, bermula di timur. Anda mempunyai tentera bekelengkapan yang cukup serta senjata pengepungan, tetapi anda tiada Orang Kampung.\n\n- Di barat ialah bandar Pachacamac (Hijau), yang terletak di pantai. Para ketua kota telah berjanji untuk mengizinkan tentera Inca memasuki bandar mereka. Sekiranya mereka tidak menunaikan janji mereka, orang Inca harus menakluk Pachacamac. Tentera bandar terdiri daripada Pemanah Berambu dan askar pedang. Jika tentera ini dikalahkan, hanya tinggal beberapa askar yang akan mempertahankan kota.\n\n- Di utara ialah Kerajaan Chimor, yang dipertahankan oleh tentera yang kuat (Jingga) yang memiliki tiga kem pangkalan besar. Tentera Chimú juga mengawal Cistern yang menyediakan kerajaan mereka dengan air minuman. Sekiranya pertempuran berlaku, tentera Chimú akan menghantar Askar Ali-ali, Pemanah dan Askar Pedang serta senjata pengepungan ke medan pertempuran.\n\n- Chan Chan (Biru), ibu kota Chimú, terletak tinggi di utara, di tengah padang pasir yang tandus. Selagi bandar mempunyai akses kepada air minuman, sukar untuk menawan bandar tersebut. Tetapi jika orang Inca berjaya mengawal semua Cistern Chimú, Chan Chan amat mudah ditakluk.\n\n- Tentera laut Chimú (Ungu) mengawal laut ke barat. Jika anda berjaya memusnahkan pelabuhan mereka, mereka akan segera menyerah kalah." 65410 "Pahlawan Helang: Tuan Jeneral! Kami meminta layanan baik daripada penduduk Pachacamac, tetapi mereka enggan mengizinkan kita masuk ke bandar mereka!" 65411 "Topa Yupanqui: Para pemimpin Pachacamac adalah bodoh jika mereka berfikir dapat menentang orang Inca. Kita akan pastikan bahawa mereka dapat balasan yang sesuai!" 65412 "Pachacamac: Kami menyerah kalah! Jangan bunuh kami!" 65413 "Topa Yupanqui: Dengan bertapak di sini, sekarang kita dapat meneruskan serangan kita terhadap Kerajaan Chimor!" 65414 "Topa Yupanqui: Orang Chimú ditewaskan! Tiada siapa yang akan berani menghalang orang Inca lagi." 65415 "Pahlawan Helang: Chan Chan terletak di tengah-tengah padang pasir. Penduduknya hanya dapat hidup kerana mereka mendapatkan air segar daripada Cistern yang terletak di luar bandar." 65416 "Topa Yupanqui: Oh begitu! Jika kita dapat mengawal Cistern itu, kita akan melemahkan askar pertahanan Chan Chan!" 65417 "Pahlawan Helang: Kita telah menawan sebuah tangki!" 65418 "Pahlawan Helang: Kita telah menawan sebuah lagi tangki!" 65419 "Pahlawan Helang: Semua Cistern sekarang berada di bawah kawalan kita! Tentera di Chan Chan tidak lagi mempunyai akses kepada air minuman!" 65420 "Pahlawan Helang: Chan Chan telah menjadi kaya melalui perdagangan. Kita harus merompak pelabuhannya untuk merampas sumber-sumber berharga daripada tentera pertahanan!" 65421 "Pahlawan Helang: Kita telah menggeledah pelabuhan Chan Chan!" 65422 "Askar Chimú: Orang Inca telah menembusi tembok kita!" 65423 "Pahlawan Helang: Topa Yupanqui telah mati! Dia telah gagal membuktikan dirinya sebagai pengganti bapanya yang layak!" 65424 "+ Bunuh 4 orang besar Pachacamac untuk menakluk bandar." 65425 "+ Tunggu arahan." 65426 "+ Takluk Chan Chan dengan membawa sekurang-kurangnya 15 unit tentera ke piramid utama bandar tersebut." 65427 "- Tawan 3 Cistern di Chimú dengan memusnahkan kem musuh berhampiran setiap takungan air." 65428 "- Musnahkan Pasar di pelabuhan Chan Chan." 65429 "+ Topa Yupanqui mesti selamat." 65430 "+ /4 orang besar Pachacamac dibunuh." 65431 "+ Tunggu arahan." 65432 "+ /15 askar dibawa ke piramid utama Chan Chan." 65433 "- /3 Cistern Chimú ditawan." 65434 "- Musnahkan Pasar di pelabuhan Chan Chan." 65435 "+ Topa Yupanqui mesti selamat." 65436 "Orang besar" 65437 "Topa Yupanqui" // // Prithviraj 1: "Born of Fire" // 65500 "Prithviraj" 65501 "Nagarjuna" 65502 "Bhadanaka" 65503 "Chandela" 65504 "Penyerang Ghaznavid" 65505 "Paramara" 65506 "Chauhan" 65508 "1. Prithviraj hidup sebelum zaman serbuk letupan. Anda tidak akan mendapat akses kepada unit serbuk letupan atau teknologi dalam kempen ini.\n\n2. Anda dihadkan kepada had populasi seramai 125 dan tidak boleh mara melepasi Zaman Kastil.\n\n3. Pilih Pusat Bandar yang anda mahu selamatkan dengan teliti. Setiap satu pusat bandar mempunyai kelebihan yang berbeza.\n\n4. Sungai Luni penuh dengan ikan tetapi anda perlu melemahkan orang Bhadanaka untuk mengawal sungai. Orang Gurjara boleh menggunakan Kapal Nelayan di Pelabuhan sebagai perlindungan.\n\n5. Jika anda mencari Relik, ia akan muncul secara rawak di kota musuh. Peninjauan ialah kunci untuk mencari relik.\n\n6. Chand Bardai mempunyai ramai kenalan di rantau ini. Jika anda menjumpai Chand Bardai, beliau akan mendedahkan lokasi bagi setiap Relik yang disimpan di dalam Biara.\n\n7. Orang Gurjara mula dengan lebih banyak Pohon Hijauan berdekatan Pusat Bandar mereka, yang membenarkan akses pantas dan mudah kepada makanan." 65509 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pemburuan harimau Prithviraj telah diganggu oleh pemberontakan. Sepupunya, Nagarjuna (Merah), berusaha untuk memerintah suku Chauhan. Dia menyerang dari barat dengan pasukan berkuda dan pemanah.\n\n- Suku-suku Rajput bersaing dengan Chauhan Prithviraj dan antara satu sama lain. Suku Bhadanaka (Hijau) dan Chandela (Kuning) berperang untuk menguasai dataran banjir. Prithviraj boleh mengambil kesempatan daripada persaingan mereka untuk menewaskan atau memintas mereka.\n\n- Suku Paramara (Ungu) menguasai Abu, tempat suci Rajput. Mereka tidak akan merayau jauh dari kuil gunung mereka, yang telah dipertahankan oleh mereka dengan Rahib, Pelontar Chakram dan Pemanah Gajah.\n\n- Akhirnya, Penyerang Ghaznavid (Sian), penunggang kuda di barat, telah membina khemah mereka di Gurun Thar di seberang sungai di utara. Selagi khemah mereka masih berdiri, mereka akan melancarkan serangan jauh ke dalam India." 65510 "Kaimbasa: Tuanku raja, kampung-kampung sedang diserang, tetapi tentera kita hanya cukup untuk menyelamatkan salah satu kampung sahaja!" 65511 "Kaimbasa: Kampung ini selamat, tetapi Nagarjuna telah melintasi Sungai Luni di luar wilayah Rajput. Saya akan membantu tuanku memburu dia sehingga matahari terbenam." 65512 "Kaimbasa: Seorang raja yang bijak menyatukan rakyat terpisah dengan tradisi bersama. Dapatkan semula relik yang hilang dan dewa-dewi akan menghapuskan halangan anda, tuanku raja dan memulihkan kesetiaan Nagarjuna." 65513 "Kaimbasa: Dengan kelajuan sedemikian, musuh kita akan menganggap kita menunggang Garuda sendiri! Anda benar-benar diberkati oleh Rama, tuanku raja!" 65514 "Kaimbasa: Vijay! Kemenangan! Semua Chauhan tunduk kepada anda, tuanku raja! Sudah tiba masanya untuk meluaskan kuasa - seluruh India sedang menanti!" 65515 "Pahlawan: Raja kita cedera! Baginda akan berehat untuk pertempuran yang akan datang." 65516 "+ Selamatkan salah satu daripada dua Pusat Bandar Chauhan." 65517 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 65518 "+ Bunuh sepupu pemberontak, Nagarjuna." 65519 "+ Tawan 3 Relik untuk menyatukan klan." 65520 "- Selamatkan kedua-dua Pusat Bandar Chauhan." 65521 "+ /1 Pusat Bandar diselamatkan." 65522 "Pilih salah satu daripada yang berikut:" 65523 "+ Bunuh Nagarjuna." 65524 "+ /3 Relik ditawan." 65525 "- /2 Pusat Bandar diselamatkan." 65526 "Nagarjuna" 65527 "- Chand Bardai telah mendedahkan lokasi salah satu Relik. –" // // Prithviraj 2: "The Digvijaya" // 65600 "Prithviraj" 65601 "Jayachandra" 65602 "Chaulukya" 65603 "Soomra" 65604 "Lohara" 65605 "Paramara" 65606 "Dacoit" 65608 "1. Anda dihadkan kepada had populasi seramai 150 dan tidak boleh melepasi Zaman Kastil.\n\n2. Untuk memburu harimau, Prithviraj mesti tahu bila untuk bertahan dan bertarung - sebaik-baiknya di atas bukit - atau larikan diri. Walaupun dia tidak dapat lari daripada binatang itu dengan begitu lama, hanya beberapa saat juga akan membantu dia memulihkan kesihatannya.\n\n3. Suku Rajput berperang antara satu sama lain sebanyak perang dengan Prithviraj. Ambil kesempatan terhadap persaingan ini dengan menyerang musuh anda apabila mereka menyerang satu sama lain.\n\n4. Orang Chaulukya, Soomra dan Lohara akan menjadi sekutu anda apabila Raja-raja mereka mati. Berhati-hati agar tidak membawa terlalu banyak kemusnahan di tanah mereka.\n\n5. Walaupun Jayachandra ialah pesaing utama, anda tidak perlu menewaskan beliau – membunuh raja-raja sudah memadai untuk mencapai kemenangan.\n\n6. Orang Guraja boleh garison ternakan dalam Kilang untuk menjanakan bekalan makanan." 65609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Prithviraj telah meneruskan perburuannya, tetapi musuh memaksa dia kembali ke Ajmer. Dia perlu menewaskan raja saingan untuk memerintah Rajasthan.\n\n- Jayachandra (Merah) telah memulakan penaklukannya dengan merampas wilayah di antara Sungai Ganga dengan Sungai Yamuna - sangat dekat dengan Ajmer. Tenteranya berbagai-bagai tetapi dia paling menyukai Pemanah Gajah berbanding yang lain.\n\n- Chaulukya (Ungu) memerintah laut dari Semenanjung Gujarat di barat daya Ajmer. Mereka mempunyai angkatan laut dan tentera unta serta pasukan berkuda yang hebat.\n\n- Soomra (Kuning) mengawal Sungai Indus dari pangkalan pesisir mereka di delta ke barat. Mereka telah meminjam taktik pasukan berkuda dan pemanah daripada bekas pemerintah Muslim mereka.\n\n- Lohara (Sian) mempertahankan gunung Kashmiri di utara dengan infantri, askar peninjau, senjata pengepungan dan Rahib.\n\n- Akhirnya, Dacoit (Jingga) berkeliaran di gurun. Walaupun mereka lazim menyerang hendap pengembara yang lalu di situ, mereka baru sahaja menewaskan Paramara (Hijau) yang telah menggentarkan penduduk di situ yang semestinya akan memberikan ganjaran kepada sesiapa saja yang menjadi pembelanya." 65610 "Kaimbasa: Ikuti tulang binatang, tuanku raja, dan anda akan mendapati mangsa anda. Berhati-hati. Walaupun tuanku seorang raja, tuanku tidak boleh melawan harimau yang gagah secara bersemuka." 65611 "Kaimbasa: Ha ha! Pemburuan yang berjaya! Marilah kita kembali cepat ke Ajmer, tuanku raja. Pesaing tuanku juga sedang memburu, tetapi memburu putera dan bukan harimau." 65612 "Kaimbasa: Naga! Kita perlu melepasi ular-ular ini untuk sampai ke kapal kita dan pulang ke Ajmer!" 65613 "Kaimbasa: Sebuah kuil ular dan reptilia! Paderi Naga memaki dan mengutuk kita! Kita mesti berlayar dengan cepat. Kita akan kembali kemudian untuk membersihkan Naga dari sungai ini." 65614 "Kaimbasa: Ah... Sungguh gembira untuk kembali ke Ajmer. Tetapi saya tidak akan duduk diam sementara raja saya tidak memerintah Rajasthan. Saya telah menyimpan emas ini di perbendaharaan khas untuk masa ini." 65615 "Kaimbasa: Nyah, ular! Pergi balik ke lubang kamu!" 65616 "Kaimbasa: Lihatlah Jayachandra berlari kembali ke Kannauj seperti anak yang dihukum! Raja, Digvijaya tuanku akan dinyanyikan oleh penyair selama berabad-abad!" 65617 "Kaimbasa: Rajaku! Sepatutnya bukan nasib tuanku untuk mati seperti ini!" 65618 "Lohara: Kami tunduk kepada anda, anak lelaki Chauhan! Semoga perikatan ini teguh dan abadi seperti pergunungan Himalaya!" 65619 "Chaulukya: Kami meletakkan pedang kami di hadapan suku Chauhan. Semoga persahabatan kita tersebar melalui laut di seluruh dunia!" 65620 "Soomra: Kami tunduk kepada tuanku, Raja, tetapi patik harus memberikan amaran kepada tuanku. Terdapat musuh di barat yang berasa iri hati terhadap tuanku." 65621 "+ Prithviraj mesti hidup." 65622 "+ Cari dan bunuh Harimau dengan mengikuti jejak bangkai haiwan." 65623 "+ Bunuh raja musuh untuk menakluki seluruh Rajasthan." 65624 "- Bebaskan Paramara dengan menewaskan Dacoit di tanah mereka untuk mendapatkan ganjaran." 65625 "+ Prithviraj mesti hidup." 65626 "+ Cari dan bunuh Harimau." 65627 "+ /3 raja dibunuh." 65628 "- Bebaskan Paramara." 65629 "Prithviraj" 65630 "Raja" // // Prithviraj 3: "The Elopement" // 65700 "Prithviraj" 65701 "Lal Kot" 65702 "Kannauj" 65703 "Yadava" 65704 "Jayachandra" 65705 "Chaulukya" 65706 "Sanyogita" 65708 "1. Tentera yang besar akan disedari oleh perisik Jayachandra. Oleh itu, anda dihadkan kepada had populasi seramai 50 dan tidak boleh membina bangunan baharu.\n\n2. Lebih banyak unit boleh dikerah di khemah sekutu. Chaulukya juga akan memberikan bantuan jika anda sampai ke dua bandar mereka.\n\n3. Rahib dan senjata pengepungan akan menjadikan tentera kecil lebih berkesan. Lindungi unit-unit yang terdedah tetapi berguna ini.\n\n4. Seorang raja membuat haluannya sendiri. Jangan lupa bahawa senjata pengepungan tertentu dapat bantu membersihkan hutan dan membuka laluan perjalanan baharu.\n\n5. Menurut legenda, Prithviraj telah bertempur sehingga dapat masuk ke Kannauj tetapi mungkin ada cara untuk menyelinap ke dalam kota secara diam-diam.\n\n6. Kelajuan adalah penting - gunakan unit berkuda pantas Gurjara yang boleh mengenakan kerosakan lebih kepada unit musuh yang boleh diserang balas." 65709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Prithviraj berhasrat untuk menyelamatkan Sanyogita sebelum dia dipaksa untuk berkahwin. Baginda mesti sampai ke Kannauj (Ungu) dan kemudian membawa puteri dengan selamat ke Lal Kot (Hijau) sebelum musim berakhir.\n\n- Jayachandra (Merah) mengawal Kannauj dan jalan ke bandar dengan tentera yang berbagai-bagai, tetapi tiada askar berkuda. Manfaatkan kelajuan askar berkuda Prithviraj ketika melawan Jayachandra.\n\n- Suku Chaulukya (Kuning) mempunyai dua kota yang berdekatan dan akan membantu Prithviraj dalam usahanya dengan senjata pengepungan dan Pemanah Gajah.\n\n- Suku Yadava (Jingga), mengambil kesempatan terhadap persengketaan dalaman Rajput, telah menyerang dari Deccan. Gajah mereka dan infantri yang lincah menguasai selatan." 65710 "Kaimbasa: Banyak bahaya menanti anda, tuanku raja, tetapi cinta akan menakluki semuanya. Walaupun terdapat banyak jalan dalam perjalanan tuanku, seorang raja membuat jalannya sendiri." 65711 "Kaimbasa: Dia cantik seperti bunga teratai dari kolam pada tengah malam. Lindungi dia dengan baik, tuanku raja." 65712 "Kaimbasa: Begitu pantas! Saya tidak mempunyai cukup masa untuk membuat persediaan! Panggil pemuzik! Jaldee karo! Raja kita akan berkahwin!" 65713 "Kaimbasa: Panggil pemuzik, para penari! Buat semua persediaan untuk baraat! Raja kesayangan kita akan berkahwin!" 65714 "Kaimbasa: Orang Yadava telah ditewaskan. Mereka tidak akan berani masuk ke wilayah Rajput lagi!" 65715 "Kaimbasa: Raja kita telah terkorban! Semuanya sia-sia!" 65716 "Kaimbasa: Sanyogita telah terbunuh! Hati raja kita telah berkecai!" 65717 "-- Penyelidikan Zaman Kastil selesai. --" 65718 "+ Bawa Sanyogita ke Struktur Keajaiban di Lal Kot." 65719 "+ Sanyogita dan Prithviraj mesti selamat." 65720 "- Menang dengan sekurang-kurangnya 12 minit tinggal pada pemasa." 65721 "+ Selamatkan Sanyogita." 65722 "+ Bawa Sanyogita ke Struktur Keajaiban." 65723 "+ Sanyogita dan Prithviraj mesti selamat." 65724 "- Menang dengan sekurang-kurangnya 12 minit tinggal pada pemasa." 65725 "Pahlawan Sahariya" 65726 "-- Penyelidikan Zaman Kastil selesai. --" 65727 "%d tinggal untuk menyelamatkan Sanyogita." // // Prithviraj 4: "Battles of Tarain" // 65800 "Govind Tai" 65801 "Ghorid" 65802 "Ghorid" 65803 "Ghorid" 65804 "Muhammad Ghori" 65805 "Sami Buddha" 65806 "Sami Buddha" 65808 "1. Anda dihadkan kepada had populasi seramai 200.\n\n2. Latih unit dan selidik teknologi dengan cepat; musuh anda bermula dengan jumlah sumber yang sama dan mereka tidak akan membuang masa.\n\n3. Walaupun anda bermula dengan jumlah sumber yang tinggi, pastikan anda melatih lebih ramai Orang Kampung. Anda memerlukan ekonomi yang teguh untuk menang.\n\n4. Semakin cepat anda membantu para Rahib Buddha, semakin besar kesan ganjaran mereka.\n\n5. Semua musuh anda sangat bergantung pada pasukan berkuda, menjadikan mereka terdedah kepada askar berunta." 65809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Adik Prithviraj, Govind Tai, mengawal tentera Rajput yang mempertahankan kerajaan daripada tentera Ghorid yang sedang menyerang. Dia menguasai perbendaharaan Ajmer, tetapi tentera Ghorid adalah sama kuat.\n\n- Orang Ghorid tergolong dalam kesultanan berbilang etnik yang terdiri daripada orang Turki (Merah), orang Parsi (Hijau) dan orang Tatar (Kuning). Setiap satu puak ini bergantung pada tentera berkuda yang disokong oleh senjata pengepungan. Orang Parsi melatih Gajah Perang dan Satria, manakala orang Turki dan orang Tatar bergantung pada jumlah besar Pemanah Berkuda dan Askar Berkuda Ringan. Orang Tatar juga mendapat manfaat daripada unit unik mereka, Keshik." 65810 "Govind Tai: Penceroboh mencemarkan simbol kita yang paling suci, tuanku raja! Rakyat kita akan kehilangan semua harapan jika kita tidak menghentikan mereka!" 65811 "Govind Tai: Tuanku raja - abangku yang tersayang - kita mesti cepat! Tentera Ghorid sedang mencemarkan murti suci kita." 65812 "Govind Tai: Kita telah menyelamatkan murti ini daripada api Ghorid, tetapi kita perlu cepat untuk menyelamatkan orang lain!" 65813 "Govind Tai: Kita hampir menang, tuanku raja! Marilah kita memanggil dewa-dewi dan menyerbu sekali lagi ke dalam medan pertempuran!" 65814 "Govind Tai: Vijay! Kita telah mengusir tentera Ghorid dari tanah kita, abangku! Pergi ke Sanyogita dan raikan kemenangan! Para penyair akan menyanyikan puji-pujian tuanku selama berabad-abad!" 65815 "Govind Tai: Tuanku raja, beberapa sami Buddha di utara ingin bercakap dengan tuanku." 65816 "Govind Tai: Sami tersebut telah menandakan lokasi pedati relik di peta kita, tuanku raja." 65817 "Sami Buddha: Namaste. Saudara kami sedang membuat perjalanan dengan relik purba, tetapi mereka tidak sampai. Bawa pedati relik dengan selamat ke biara kami dan anda akan diberi ganjaran." 65818 "Rahib Buddha: Lebih baik hidup satu hari melihat kebangkitan dan kejatuhan sesuatu, daripada hidup seratus tahun tanpa pernah melihat kebangkitan dan kejatuhan sesuatu." 65819 "+ Musnahkan Biara untuk menghalang kemenangan musuh." 65820 "+ Setiap Biara yang anda musnahkan akan memulakan semula hitung undur relik." 65821 "- Bawa 3 Pedati Relik kepada Sami Buddha." 65822 "+ Musnahkan Biara untuk menghalang kemenangan musuh." 65823 "+ Setiap Biara yang anda musnahkan akan memulakan semula hitung undur relik." 65824 "- /3 Pedati Relik sampai ke destinasi." 65825 "Govind Tai" 65826 "Muhammad Ghori" 65827 "Rahib" 65828 "-- Penyelidikan Zaman Empayar selesai. --" 65829 "– Kemenangan Relik musuh mengambil masa +100 tahun. –" // // Prithviraj 5: "The Legend of Prithviraj" // 65900 "Chand Bardai" 65901 "Dinasti India" 65902 "Yadava" 65903 "Chola" 65904 "Pagan" 65905 "Raja" 65906 "Ghorid" 65907 "Penyerang Ghorid" 65908 "1. Chand Bardai ialah seorang penyair, bukan seorang pahlawan atau pakar logistik. Kekurangan kemahiran peperangan beliau bermakna anda dihadkan kepada had populasi seramai 125 dan tidak boleh membina Pusat Bandar atau Kastil. Walau bagaimanapun, raja mempunyai pengetahuan ini, jadi setiap satu raja yang anda menukar haluan akan memberi anda akses kepada teknologi baharu dan 25 ruang populasi tambahan. Kastil hanya boleh dibina setelah semua raja ditukar haluan.\n\n2. Berhati-hati agar tidak mencetuskan terlalu banyak kemusnahan apabila menyerang Dinasti India. Sebaik sahaja anda menukar haluan setiap raja, bangunannya akan menjadi milik anda. Mengambil alih negara-negara India dengan cepat mungkin nampak menarik dengan faedah yang bakal diperoleh, tetapi ia juga akan memperluas sempadan anda dan membangkitkan kemarahan jiran anda.\n\n3. Raja pertama yang anda menukar haluan akan berkongsi kebijaksanaannya yang unik dengan anda. Bhima ialah penunggang kuda yang pakar; Subhatavarman merupakan seorang lelaki saleh yang percaya pada taktik infantri; Paramardi ialah pakar busur; dan Vijayasimha pula merupakan pakar dalam taktik pengepungan. Penukaran haluan yang seterusnya masih akan memberikan faedah tetapi tidak lagi khusus.\n\n4. Membunuh raja dan bukannya menukar haluan raja tidak akan membawa kekalahan, tetapi anda tidak akan menerima bangunannya.\n\n5. Ghorid sedang sibuk berperang di luar negara, jadi mereka tidak dapat melancarkan pencerobohan berskala besar, tetapi kumpulan penyerang akan meneruskan serbuan mereka ke dalam India demi masa depan yang dapat diramalkan." 65909 "Laporan peninjau anda:\n\n- Penyair telah sampai di istana empat dinasti—Hoysala, Kakatiya, Lambakanna dan Sena—untuk menceritakan kisah Prithviraj dan meyakinkan para pemerintah Hindu ini agar bersatu sebagai penghormatan kepada baginda.\n\n- Walau bagaimanapun puak lain mendapat manfaat daripada kekacauan yang berterusan dan akan cuba menghalang Chand Bardai. Orang Yadava (Hijau) menyerang dari barat dengan Penunggang Unta, Pemanah Berkuda dan Pemanah Gajah.\n\n- Orang Chola (Kuning), dahulu pemerintah India Selatan, telah lemah kerana peperangan luar negeri. Walau bagaimanapun, Pemanah Bergajah, tentera pedang mereka tetap menjadi ancaman.\n\n- Akhirnya, orang Pagan (Sian) menceroboh di India timur dengan infantri, gajah, Arambai dan Rahib Burma." 65910 "Chand Bardai: Para penyair telah sampai ke istana empat dinasti besar. Siapakah yang akan mendengar kisah kita dahulu? Dinasti yang kita pilih akan membantu kita menyebarkan legenda Prithviraj di seluruh India!" 65911 "Chand Bardai: Gunakan penyair untuk menukar haluan seorang raja di atas gajahnya. Kata-kata penyair akan meyakinkan raja itu untuk menyertai kita." 65912 "Chand Bardai: Berjaya! Kata-kata kita telah melembutkan hati raja. Penulisnya mesti sangat berbakat, bukankah begitu?" 65913 "Chand Bardai: Sekarang kita mempunyai sebuah bandar, kita mesti pergi dan menyebarkan legenda Prithviraj. Tetapi berhati-hatilah! Tentera Yadava, Chola dan Pagan akan menghalang usaha kita dan mesti ditewaskan." 65914 "Chand Bardai: Tidak kira apa yang berlaku terhadap orang Turki, Prithviraj akan dikenang selama berabad-abad! Sekarang, saya perlu cepat mencari raja saya dan membantu baginda melengkapkan takdirnya..." 65915 "+ Pilih kerajaan permulaan anda dengan menukar haluan seorang raja." 65916 "+ Tukar haluan raja yang tinggal." 65917 "+ Tewaskan Yadava." 65918 "+ Tewaskan Chola." 65919 "+ Tewaskan Pagan." 65920 "- Pertahankan tanah anda daripada serangan tentera Ghorid. Bukan mudah untuk mengalahkan mereka, tetapi perisik anda akan memberi anda amaran terlebih dahulu tentang serangan mereka dan membolehkan anda membuat persediaan." 65921 "+ Pilih kerajaan permulaan anda dengan menukar haluan seorang raja." 65922 "+ / raja ditukar haluan." 65923 "+ Tewaskan Yadava." 65924 "+ Tewaskan Chola." 65925 "+ Tewaskan Pagan." 65926 "- Tangkis serangan Ghorid." 65927 "Bhima" 65928 "Subhatavarman" 65929 "Paramardi" 65930 "Vijayasimha" 65931 "Penyair" 65932 "– Tukar haluan seorang raja untuk mendapatkan sokongan kerajaannya. –" 65933 "– Penyair anda mempunyai tugas dan tidak boleh meninggalkannya. –" 65934 "%d sehingga serangan Ghorid yang seterusnya." 65935 "– Orang Ghorid sedang membuat persediaan untuk menyerang India. –" 65936 "– Orang Ghorid telah menghentikan serangan mereka ke atas India. –" 65937 "– Penternakan, Pasukan Berkuda Ringan, Baju Zirah Rantai Untuk Kuda dan Gergaji Busur diselidik. –" 65938 "– Keghairahan, Kesucian, Askar Pedang Panjang, Pembakaran, Baju Zirah Rantai dan Bajak Berat diselidik. –" 65939 "– Cincin Ibu Jari, Anak Panah Bodkin, Baju Zirah Pemanah Kulit dan Perlombongan Syaf Batu diselidik. –" 65940 "– Balistik, Lubang Bunuh, Menara Pengawal dan Perlombongan Syaf Emas diselidik. –" 65941 "– Kshatriya diselidik. Had populasi maksimum meningkat sebanyak 25. –" 65942 "– Pengawal Sempadan diselidik. Had populasi maksimum meningkat sebanyak 25. –" 65943 "– Kastil didayakan. Had populasi maksimum meningkat sebanyak 25. –" // // Battles of the Forgotten - Bukhara // 66000 "Tentera Parsi" 66001 "Parsi" 66002 "Hun Putih" 66003 "Orang Gokturk" 66004 "Penyerang Hun" 66005 "Khorasan" 66008 "1. Tentera Parsi dihadkan kepada populasi seramai 150 dan tidak mempunyai akses kepada unit serbuk letupan atau teknologi.\n\n2. Lindungi perkampungan tempatan untuk memastikan aliran pendapatan yang mantap.\n\n3. Membayar ufti kepada Hun Putih tidak wajib, tetapi Hun Putih ialah musuh yang berbahaya dan menenangkan mereka lebih awal akan memberi anda masa untuk membina tentera.\n\n4. Membentuk perikatan dengan saingan lama orang Hun Putih, iaitu orang Gokturk, akan membantu anda mengalahkan orang Hun Putih.\n\n5. Sekiranya anda kekurangan emas, mewujudkan laluan perdagangan dengan pusat perdagangan di hujung Laluan Sutera akan memberikan keuntungan yang banyak.\n\n6. Pemanah Berkuda menguasai dataran ini - menentang mereka dengan Askar Kapak Lembing dan Askar Peninjau Elit ialah penyelesaian yang paling berkesan kos. Strategi yang berkesan tetapi lebih mahal adalah penggunaan pasukan berkuda berat dan Gajah Perang Parsi.\n\n7. Cari Katafrak Sogdia. Walaupun pasukan berkuda berperisai ini mahal, tetapi kesetiaan mereka akan mendatangkan banyak manfaat kepada anda dalam pertempuran." 66009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Terdapat beberapa kampung Parsi kecil (Jingga) yang bertaburan di seluruh Khorasan. Memandangkan ia berada di pinggir empayar, perkampungan ini tidak dilindungi dan terdedah kepada serangan nomad.\n\n- Puak Gokturk (Ungu) tinggal di utara. Tidak banyak yang diketahui tentang orang-orang nomad ini, kecuali mereka melatih Pemanah Berkuda dan Pasukan Berkuda Ringan.\n\n- Di sebelah timur, orang Hun Putih (Hijau) telah menawan beberapa kubu dan mengancam Empayar Parsi. Buat masa ini, mereka berpuas hati dengan ufti emas tahunan kita, tetapi lambat-laun mereka akan berperang secara terbuka terhadap Parsi. Tentera mereka terdiri daripada Mangudai, Pasukan Berkuda Ringan, dan Pemanah Berkuda, serta enjin pengepungan yang pantas.\n\n- Laluan Sutera yang menguntungkan, iaitu laluan perdagangan yang terbentang dari China ke Eropah, berliku-liku sepanjang tanah ini." 66010 "Askar Parsi: Orang Hun Putih yang keji itu akan menghisap darah kita kering dengan tuntutan mereka yang melampau. Kita mesti bersabar buat masa sekarang tetapi kita akan membinasakan mereka apabila Khosrau tiba." 66011 "Askar Lembing Parsi: Selamat datang ke Khorasan. Ikut saya, saya akan membawa anda turun dari genting ini." 66012 "Askar Lembing Parsi: Anda boleh membina sebuah pangkalan kecil di sini dan mengumpulkan sumber-sumber untuk membayar orang Hun Putih sehingga Khosrau tiba dengan tenteranya." 66013 "Askar Lembing Parsi: Kampung Parsi boleh memberi anda sumber, tetapi berhati-hati dengan penyerang orang Hun Putih!" 66014 "Orang Kampung Parsi: Ini segala-galanya yang kami mampu berikan." 66015 "Askar Parsi: Penyerang Hun sentiasa menyerang laluan perdagangan kita di Laluan Sutera. Kita harus mempertahankan pedati dagang supaya kita tidak kehilangan emas." 66016 "Askar Parsi: Tentera Parsi yang diketuai oleh Khosrau telah tiba! Kita akan menunjukkan kepada Hun Putih ini akibatnya apabila mengacau Empayar Parsi!" 66017 "Mahout Parsi: Gajah saya tidak sabar untuk memijak orang Hun Putih!" 66018 "Orang Hun Putih: Kami mendengar bahawa anda sedang mengetuai tentera anda untuk menentang kami? Ini keputusan amat tidak bijaksana yang akan mengorbankan empayar anda!" 66019 "Orang Gokturk: Orang Parsi, kita berkongsi musuh bersama. Mungkin anda akan berminat dengan perikatan sementara untuk menentang orang Hun Putih?" 66020 "Orang Gokturk: Jadi, perikatan ini dipersetujui? Baiklah. Tetapi jangan ganggu kami." 66021 "Orang Gokturk: Pesaing utama kami, orang Hun Putih, telah lemah, jadi sudah tiba masanya untuk mengambil hak milik kami." 66022 "Orang Gokturk: Lombong-lombong emas ini adalah milik kami! Hentikan perlombongan di sini atau anda akan menghadapi kemarahan kami!" 66023 "Askar Parsi: Tulang belakang sebenar tentera Parsi ialah pasukan berkuda berat mereka. Kita boleh mengupah askar ini dengan 1500 emas." 66024 "Katafrak Sogdia: Kami akan menghancurkan semua musuh orang Parsi!" 66025 "Rahib Majusi: Sungguh lega berjumpa sesama orang Parsi. Biara kami terpencil dan kami amat memerlukan bantuan untuk mengangkat barang berat di sini. Bolehkah kamu membantu kami?" 66026 "Rahib Majusi: Terima kasih, saudara yang bijaksana. Sebagai tanda terima kasih, kamu boleh mengambil relik kami." 66027 "Orang Gokturk: Anda telah menewaskan pemanah berkuda kami yang ganas?! Baiklah, kami akan menunaikan janji kami dan berundur ke belakang Sungai Oxus." 66028 "Orang Hun Putih: Berundur! Tinggalkan segala-galanya!" 66029 "Askar Parsi: Akhirnya, kita tidak perlu melayan permintaan ufti yang membebankan lagi. Empayar Parsi boleh makmur sekali lagi!" 66030 "Askar Parsi: Khosrau tercedera! Mudah-mudahan ini tidak akan menjejaskan semangat tentera kita." 66031 "Orang Hun Putih: Kami mahu 400 emas, seperti biasa. Tolak, dan anda akan menghadapi kemurkaan penunggang kuda kami." 66032 "Orang Hun Putih: Itu cukup ... buat masa ini." 66033 "Orang Hun Putih: Jadi, Khosrau yang agung sendiri sedang dalam perjalanan untuk memberi kami lebih banyak ufti. Baiklah, hantarkan kami 600 emas." 66034 "Orang Hun Putih: Kami tahu bahawa orang Parsi ialah orang yang menunaikan janji mereka. Anda akan mendengar khabar daripada kami ... tidak lama lagi." 66035 "Orang Hun Putih: Kami sangka bahawa kamu memiliki lebih banyak emas. Sekarang kami mahu 1000 emas." 66036 "Orang Hun Putih: Tabung kami penuh dengan emas Parsi. Itu sudah cukup buat masa sekarang. Kamu boleh lari kembali ke ibu kota kecil kamu, Khosrau." 66037 "Orang Hun Putih: Kamu enggan membayar ufti? Kamu akan menerima balasan kerana kebiadaban kamu!" 66038 "Orang Kampung Parsi: Penyerang Hun sedang menyerang perkampungan kita!" 66039 "+ Tunggu arahan." 66040 "+ Ikuti pemandu itu menuruni gunung." 66041 "+ Khosrau dan seluruh angkatan tentera Parsi akan tiba sebaik sahaja anda mara ke Zaman Empayar." 66042 "+ Tewaskan orang Hun Putih." 66043 "+ Tewaskan orang Gokturk." 66044 "- Bayar 400 emas sebagai ufti kepada orang Hun Putih atau tolak dan berperang dengan mereka. Anda mempunyai 5 minit untuk patuh." 66045 "- Bayar 600 emas sebagai ufti kepada orang Hun Putih atau tolak dan berperang dengan mereka. Anda mempunyai 5 minit untuk patuh." 66046 "- Bayar 1,000 emas sebagai ufti kepada orang Hun Putih atau tolak dan berperang dengan mereka. Anda mempunyai 5 minit untuk patuh." 66047 "- Bawa seorang utusan ke kastil Gokturk untuk membentuk satu perikatan dengan mereka." 66048 "- Lindungi kampung-kampung Parsi untuk terus mendapatkan sumber mereka." 66049 "- Lindungi Pedati Dagang, Karavanserai dan Pasar di Laluan Sutera untuk terus menerima ufti emas." 66050 "- Hantar 5 orang kampung ke Kuil Api." 66051 "- Bayar ufti sebanyak 1500 emas kepada Khorasan (Biru) untuk merekrut sekumpulan pasukan berkuda berat. Tindakan ini juga akan membuka kunci Katafrak Sogdia di Kandang." 66052 "+ Tunggu arahan." 66053 "+ Ikuti pemandu itu menuruni gunung." 66054 "+ Mara ke Zaman Empayar." 66055 "+ Tewaskan orang Hun Putih." 66056 "+ Tewaskan orang Gokturk." 66057 "- Bayar 400 emas kepada orang Hun Putih." 66058 "- Bayar 600 emas kepada orang Hun Putih." 66059 "- Bayar 1000 emas kepada orang Hun Putih." 66060 "- Bawa satu unit ke Kastil Gokturk." 66061 "- Lindungi kampung-kampung Parsi." 66062 "- Lindungi Laluan Sutera." 66063 "- /5 Orang Kampung ke Kuil Api." 66064 "- Bayar ufti sebanyak 1,500 emas kepada Khorasan untuk merekrut Katafrak Sogdia." 66065 "Tinggal %d minit untuk membayar 400 emas kepada orang Hun Putih." 66066 "Tinggal %d minit untuk membayar 600 emas kepada orang Hun Putih." 66067 "Tinggal %d minit untuk membayar 1,000 emas kepada orangHun Putih." 66068 "Kuil Api" 66069 "- Anda kini boleh melatih Katafrak Sogdia di Kandang anda. Katafrak Sogdia cemerlang menentang pemanah dan pemanah berkuda. –" // // Battles of the Forgotten - Dos Pilas // 66100 "Balaj Chan K'awiil" 66101 "Dos Pilas" 66102 "Tikal" 66103 "Calakmul" 66104 "Uaxactun" 66105 "Naranjo" 66106 "Penyerang Mayan" 66107 "Kampung Tempatan" 66108 "1. Orang Maya Dos Pilos terhad kepada populasi sebanyak 150 dan tidak boleh membina Pusat Bandar tambahan.\n\n2. Berhati-hati semasa meninjau. Kawasan sekitar Dos Pilas dipenuhi dengan penyamun. Mereka akan membunuh mana-mana pengembara tidak diingini yang mereka jumpa.\n\n3. Tidak banyak lombong emas di sini. Walau bagaimanapun ada banyak cara untuk mengumpul emas. Contohnya dengan menewaskan kem penyerang, menyerang dan menjarah bandar musuh, mengumpul relik atau berdagang." 66109 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Balaj Chan K'awiil (Sian) sedang mempertahankan lintasan sungai cetek daripada tentera Calakmul tetapi jumlah tentera Calakmul mengatasi mereka.\n\n- Dos Pilas (Kuning) ialah sebuah bandar kecil yang berpihak dengan bandar pengasasnya, Tikal. Dos Pilas akan melatih Pahlawan Helang, Askar Lembing dan Pemanah.\n\n- Tikal (Jingga) ialah sebuah bandar besar yang terletak di timur. Mereka akan melatih pelbagai jenis unit seperti Pahlawan Helang, Rahib, Askar Peninjau dan Kala Jengking. Unit unik mereka, Askar Ali-ali, akan menghapuskan mana-mana infantri yang mendekatinya.\n\n- Calakmul (Ungu) ialah satu lagi kota besar, terletak di utara Dos Pilas. Sama seperti Tikal, tentera mereka adalah berbagai-bagai, melatih Pahlawan Helang, Rahib, Pemanah, Askar Pedang dan Mangonel. Unit unik mereka, Pahlawan Jaguar, amat sukar untuk ditangani dalam pertempuran senjata tangan. Membunuh mereka dari jauh dengan pemanah kita adalah pilihan terbaik.\n\n- Uaxactun (Biru) ialah satu lagi bandar kecil yang berpihak dengan Tikal. Mereka akan melatih tentera kecil yang terdiri daripada askar pedang, Askar Lembing, kayu pelantak dan Pemanah untuk melawan musuh mereka.\n\n- Naranjo (Merah) mungkin bandar terkecil di kawasan ini. Tentera mereka terdiri daripada Pahlawan Helang, Pemanah Berambu, mangonel dan Pemanah. Pemerintah Naranjo tidak agresif dan lebih suka menumpukan perhatian pada pertahanan.\n\n- Penyerang Maya (Hijau) menjengkelkan semua pihak. Mereka berkeliaran di kawasan luar bandar sekitar Dos Pilas dan mengganggu mangsa yang tidak disangka. Dipercayai bahawa mereka diupah oleh Tikal atau Calakmul, atau kedua-duanya." 66110 "Pahlawan Helang: Kita sedang kehilangan kawasan sungai cetek! Cepat, berundur ke Dos Pilas dan beri amaran kepada warganya!" 66111 "Pahlawan Helang: Pahlawan dari Calakmul telah menewaskan tentera kita! Mereka tidak lama lagi akan sampai ke bandar kita. Angkat senjata!" 66112 "Pahlawan Helang: Terdapat lima kem kecil penyerang di kawasan ini. Musnahkan mereka! Kita mesti menunjukkan mereka siapa yang memerintah Yucutan." 66113 "Pahlawan Helang: Kita telah musnahkan kem pertama!" 66114 "Pahlawan Helang: Satu lagi kem telah musnah!" 66115 "Pahlawan Helang: Tiga kem telah dimusnahkan. Bagus!" 66116 "Pahlawan Helang: Kita telah musnahkan kem keempat!" 66117 "Pahlawan Helang: Semua kem telah dimusnahkan! Ah Chuy Kak, dewa perang, akan berpuas hati." 66118 "Pahlawan Helang: Kita tidak cukup kuat untuk menyerang Calakmul. Tuan kita di Tikal telah mengarahkan kita untuk terus bertahan." 66119 "Pahlawan Helang: Terdapat sebuah kampung kecil yang terletak di sebelah barat kita yang kini diduduki oleh penyerang. Jika kita membebaskan kampung ini, ia akan menyokong usaha perang kita." 66120 "Pahlawan Helang: Kampung telah dibebaskan. Sekarang kita boleh berdagang di pasarnya!" 66121 "Pahlawan Helang: Serangan Calakmul tidak berkurang. Habislah kita tidak lama lagi!" 66122 "Calakmul: Kami dengan ini menuntut bandar Dos Pilas sebagai milik bandar agung Calakmul. Sertai kami, atau mati!" 66123 "Pahlawan Helang: Dos Pilas telah jatuh ke tangan musuh kita! Kita mesti lari ke Uaxactun dan membuat persediaan untuk serangan balas." 66124 "Pahlawan Helang: Baiklah. Mari kita bersedia untuk menawan semula Dos Pilas!" 66125 "Askar Lembing Uaxactun: Anda dialu-alukan untuk masuk ke Uaxactun, kawan Tikal." 66126 "Pahlawan Helang: Pusat bandar kita telah musnah!" 66127 "Pahlawan Helang: Pusat bandar Dos Pilas telah musnah! Bandar ini milik kita sekali lagi!" 66128 "Pahlawan Helang: Sekutu kita di Naranjo sedang diserang oleh tentera Calakmul. Kita mesti membantu mereka!" 66129 "Pahlawan Helang: Naranjo telah ditawan oleh Calakmul!" 66130 "Pahlawan Helang: Naranjo telah ditewaskan! Mereka tidak lagi menimbulkan ancaman kepada kita." 66131 "Pahlawan Helang: Calakmul telah musnah. Kita telah menang!" 66132 "Pahlawan Helang: Penyamun telah merampas kawalan kubu Tikal pada cenuram di selatan." 66133 "Pahlawan Helang: Kubu penyamun telah dimusnahkan!" 66134 "Pahlawan Helang: Tentera bantuan dari Tikal telah tiba!" 66135 "Pahlawan Helang: Kita berjuang untuk Calakmul dari sekarang!" 66136 "Pahlawan Helang: Tikal sedang terbakar. Kemenangan adalah milik kita!" 66137 "Pahlawan Helang: Terdapat sebuah kubu Tikal yang terletak di cenuram selatan dari Uaxactun. Kita harus memusnahkan kubu itu dengan segera." 66138 "Pahlawan Helang: Kubu Tikal telah musnah!" 66139 "Pahlawan Helang: Di timur laut terletak bandar Naranjo, sekutu Tikal. Sekiranya kita menawan bandar ini, pintu timur Tikal akan terdedah kepada serangan!" 66140 "Pahlawan Helang: Kami telah melihat kem penyamun di selatan! Apa yang mereka sedang buat di sini ..." 66141 "Pahlawan Helang: Penyamun tersebut sedang melindungi lombong emas yang besar. Lihat semua ini!" 66142 "Pahlawan Helang: Tentera bantuan dari Calakmul telah tiba!" 66143 "Tentera Calakmul nampaknya terlalu kuat untuk kita. Adakah kita akan menerima permintaan mereka dan menyertai pasukan mereka? Atau adakah kita tetap setia kepada Tikal? --" 66144 "+ Pergi ke Dos Pilas untuk memberi amaran kepada rakyatnya." 66145 "+ Pusat Bandar anda harus kekal berdiri tegak." 66146 "+ Mara ke Zaman Kastil sambil bertahan terhadap serangan Calakmul." 66147 "+ Anda kini boleh memilih untuk tetap setia kepada Tikal, atau menyerah kepada Calakmul dan menyertai pihak mereka. Pilih Struktur Keajaiban bagi bandar yang anda ingin sokong." 66148 "+ Larikan diri ke Uaxactun di timur." 66149 "+ Anda telah berpihak kepada Tikal. Tewaskan Calakmul dengan memusnahkan Struktur Keajaiban mereka." 66150 "+ Anda telah berpihak kepada Calakmul. Tewaskan Tikal dengan memusnahkan Struktur Keajaiban mereka." 66151 "-Terdapat lima kem kecil penyerang di sekitar Dos Pilas. Memusnahkan kem tersebut akan membantu menghentikan gangguan ini, dan anda mungkin dapat memperoleh emas juga." 66152 "- Bebaskan kampung di sebelah barat peta dengan membunuh semua penyerang di kawasan itu." 66153 "- Tawan semula Dos Pilas dengan memusnahkan Pusat Bandar." 66154 "- Pertahankan Naranjo selama 15 minit. Sekiranya bandar itu ditewaskan, Naranjo akan ditawan oleh Calakmul." 66155 "- Naranjo telah berpaling tadah ke sisi Calakmul. Tewaskan mereka, kita perlu menunjukkan perkara yang berlaku kepada orang yang menyertai musuh kita." 66156 "- Musnahkan kubu Tikal di penara selatan dari Uaxactun." 66157 "- Musnahkan kubu penyamun di penara selatan dari Uaxactun." 66158 "- Musnahkan kem penyamun di selatan dan ketahui sebab mereka berada di sini." 66159 "+ Sampai ke Dos Pilas" 66160 "+ Pusat Bandar anda harus kekal berdiri tegak." 66161 "+ Mara ke Zaman Kastil." 66162 "+ Pilih satu pihak dengan mengklik pada salah satu Struktur Keajaiban." 66163 "+ Sampai ke Uaxactun." 66164 "+ Tewaskan Calakmul." 66165 "+ Tewaskan Tikal." 66166 "- /5 kem penyerang ditawan." 66167 "- Bebaskan kampung barat." 66168 "- Tawan semula Dos Pilas." 66169 "- Pertahankan Naranjo." 66170 "- Tewaskan Naranjo." 66171 "- Musnahkan kubu Tikal." 66172 "- Musnahkan kubu penyamun." 66173 "- Musnahkan kem penyamun." 66174 "Anda ada %d minit lagi untuk memilih pihak." 66175 "Tinggal %d minit untuk mempertahankan Naranjo." 66176 "Menara Kayu" // // Battles of the Forgotten - York // 66200 "Tentera Pagan Agung" 66201 "Northumbria" 66202 "Anglia Timur" 66203 "Mercia" 66204 "Wessex" 66205 "Orang British, Scotland dan Wales" 66206 "Kerajaan Ireland Utara" 66207 "Kerajaan Ireland Selatan" 66208 "1. Tentera Viking dapat menampung populasi sebanyak 200 dan bergantung sepenuhnya pada perahu panjang mereka yang menggerunkan untuk bertempur di laut. Memandangkan ini abad ke-9, unit serbuk letupan juga tidak tersedia.\n\n2. Elakkan petempatan tepi pantai tempatan (ditandakan pada peta mini) semasa mencari tapak perkhemahan pada mulanya - pertahanan mereka terlalu kuat.\n\n3. Terdapat 5 tapak perkhemahan yang boleh dipilih (ditandakan dengan bendera pada peta mini anda) - 3 di Scotland, 1 di Isle of Man dan 1 di Ireland Selatan, masing-masing dengan kekuatan dan kelemahan yang berlainan.\n\n4. Bina pertahanan anda - musuh anda akan menyedari ketibaan tentera utama dan kemudian cuba untuk menghapuskan kem anda.\n\n5. Setiap kampung, kota dan bandar Kristian dengan sekurang-kurangnya satu Biara memiliki satu Relik suci, keseluruhannya berjumlah 23. Memusnahkan Biara, Pasar, Pusat Bandar, Katedral dan Struktur Keajaiban akan memberi anda pelbagai jumlah emas sebagai rampasan." 66209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Barisan hadapan tentera Viking akhirnya sampai ke Kepulauan British, dengan tugas meninjau rantau itu dan mencari lokasi untuk menubuhkan kem.\n\n Kepulauan British dihuni oleh beberapa musuh yang berpotensi:\n\n- Di timur laut, York, ibu kota yang berkubu berat bagi kerajaan Anglo-Saxon Northumbria (Kuning) adalah sasaran utama tentera Viking. Northumbria melatih infantri, pasukan berkuda dan Rahib, serta mempunyai tentera laut.\n\n- Kerajaan Anglo-Saxon Anglia Timur (Jingga) yang lemah terletak di timur. Tenteranya terdiri daripada askar pedang, unit pemanah dan kapal.\n\n- Kerajaan Anglo-Saxon Mercia (Biru) yang hebat menguasai kawasan tengah peta. Mercia melatih unit jarak jauh dan askar berkuda.\n\n- Terletak di tenggara, kerajaan Anglo-Saxon Wessex (Sian) ialah musuh anda yang paling berbahaya sekali. Wessex bergantung pada pelbagai jenis unit infantri dan mempunyai tentera laut yang besar.\n\n- Bangsawan orang British, Scotland dan Wales (Hijau) yang memerintah sebahagian besar tanah di barat Britain memiliki tentera hebat yang terdiri daripada infantri dan pelontar lembing serta segelintir kapal.\n\n- Kerajaan Ireland Utara (Ungu) terletak di sebelah barat peta. Tentera mereka terdiri daripada infantri, unit pengepungan dan kapal perang.\n\n- Kerajaan Ireland Selatan (Kelabu) mengawal bahagian barat daya peta. Mereka mengerah tentera yang terdiri daripada askar berkuda dan infantri, serta telah memulakan pembinaan tentera laut." 66210 "Jarl: Itu sasaran kita, kota York yang berkubu. Kita mesti mencari lokasi yang selamat untuk mendarat dan menunggu sehingga saudara kita yang lain tiba sebelum kita mencari Valhalla bersama." 66211 "Viking: Tuanku, kami telah meninjau Kepulauan British. Odin dengan pandangan jauh telah menunjukkan kepada kita beberapa tapak yang boleh kita bina khemah!" 66212 "Jarl: Marilah kita lekas dan mendarat! Kehadiran kita harus tidak disedari...buat masa ini." 66213 "Jarl: Skol! Kem kita telah siap. Cepat, kerahkan tentera! Tidak lama lagi, kapal layar saudara kita akan sampai, dan kita akan membasahkan kapak kita dengan darah Saxon!" 66214 "Jarl: Cis! Biara ini tiada harta karun atau relik...tetapi tanjung tinggi ini adalah lokasi yang baik untuk sebuah kastil!" 66215 "Viking: Dengar! Lihat ke laut! Thor dan Njord memihak kepada kita, kerana tentera kita telah tiba!" 66216 "Viking: Pujian kepada Aesir - kemenangan kita tercapai!" 66217 "+ Bina sebuah kem - bina Pusat Bandar di salah satu daripada 5 tapak perkhemahan (ditandakan pada peta dengan bendera)." 66218 "- Jika anda tidak mahu membina kem di salah satu lokasi yang tidak diduduki tersebut, anda boleh menyerang Biara di Isle of Man (ditandai dengan bendera) dan membina kem anda di sana." 66219 "+ Teruskan membina pangkalan anda dan tunggu ketibaan tentera utama." 66220 "Tentera utama telah tiba! Pilih satu daripada empat jalan ke arah kemenangan:" 66221 "+ Musnahkan istana di bandar York yang dimiliki Northumbria dan gantikannya dengan kuil untuk Odin (Struktur Keajaiban) anda sendiri." 66222 "+ Tawan 15 Relik dan letakkannya di Biara anda." 66223 "+ Kumpul sejumlah 50,000 emas - pampasan untuk kematian Ragnar." 66224 "+ Tewaskan 5 daripada 7 puak musuh yang bertaburan di seluruh Kepulauan British." 66225 "Untuk memperoleh emas tambahan:" 66226 "- Musnahkan Pasar, Biara, Pusat Bandar, Katedral dan Struktur Keajaiban milik musuh." 66227 "- Tawan Relik musuh dan garisonkan relik tersebut di Biara anda." 66228 "+ Mendarat dan bina satu kem." 66229 "- Tawan Isle of Man dan bina kem di sana." 66230 "+ Tunggu tentera utama untuk tiba." 66231 "Pilih satu daripada yang berikut:" 66232 "+ Bina Struktur Keajaiban di tapak istana di York." 66233 "+ /15 Relik ditawan." 66234 "+ /50,000 emas dikumpulkan." 66235 "+ /5 musuh ditewaskan." 66236 "Untuk mendapatkan lebih banyak emas:" 66237 "- Jarah kota musuh." 66238 "- Tawan Relik musuh." 66239 "Katedral Glastonbury" 66240 "Katedral Canterbury" 66241 "Katedral" 66242 "Menara Kastil" 66243 "Istana" 66244 "Menara Berkubu" 66245 "Kedai ikan" 66246 "Perigi" 66247 "Batu Cashel" 66248 "Tembok Hadrian" 66249 "%d minit sehingga tentera utama tiba." // // Battles of the Forgotten - Honfoglalás // 66300 "Orang Magyar" 66301 "Francia Timur" 66302 "Bulgaria" 66303 "Moravia Raya" 66304 "Orang Avar" 66305 "Orang Byzantine" 66308 "1. Orang Magyar boleh menampung had populasi sebanyak 100 apabila menjadi nomad dan 150 apabila menetap. Terdapat juga batasan lain (unik kepada keadaan ini), kerana mereka hidup sebagai orang nomad. Sebagai contoh, penyelidikan Zaman Kastil hanya akan tersedia apabila orang Avar ditewaskan, dan penyelidikan Zaman Empayar hanya akan tersedia apabila salah satu puak utama lain—Moravia Raya, Francia Timur atau orang Bulgaria—ditewaskan.\n\n2. Orang Magyar memperoleh sumber daripada merampas bangunan musuh dan menghantar haiwan ke kandang masing-masing. Mereka juga menangkap Orang Kampung musuh apabila mereka menumpaskan Pusat Bandar musuh. \n\n3. Fikirkan dengan teliti tentang masa untuk membina Pusat Bandar anda. Anda akan kehilangan manfaat daripada cara kehidupan nomad, dan penukaran kepada gaya hidup yang menetap di satu tempat adalah perlahan. Walau bagaimanapun, mengekalkan cara hidup nomad sepanjang permainan adalah sangat sukar.\n\n4. Musuh tidak akan duduk diam semasa anda menyerang, jadi paksa mereka untuk sentiasa berwaspada dan ganggu ekonomi mereka agar mereka sentiasa lemah.\n\n5. Orang Bulgaria adalah sasaran yang menarik untuk serbuan, jadi anda boleh mempertimbangkan permusuhan terbuka dan menyerang tanah mereka. Namun, berhati-hati untuk tidak berperang dengan terlalu banyak musuh sekali gus." 66309 "Laporan Peninjau Anda:\n\n- Orang Magyar (Sian) telah meninggalkan tanah air lama mereka di kawasan steppe untuk mendiami kawasan padang rumput ternak yang lebih kaya di Lembangan Carpathian di Eropah Timur. Mereka bergantung pada ternakan dan menyerang untuk menampung perluasan kuasa mereka - jika kegiatan itu terhenti, satu-satunya cara untuk terus hidup adalah dengan menjadi seperti orang Eropah dan membina Pusat Bandar, Rumah, Kastil dan Ladang.\n\n- Orang Avar (Jingga) tinggal bersebelahan dengan Orang Magyar. Pada masa lalu, mereka merupakan orang nomad yang berkuasa, kini kedudukan mereka berselerak dan lemah. Anda dinasihatkan untuk menyerang dan menjarah kem mereka untuk bertambah kuat. Tentera mereka terdiri daripada Pemanah Berkuda, Peninjau Berkuda dan Tarkan.\n\n- Di utara, Moravia Raya (Kuning) menguasai Bohemia dan wilayah sekeliling selama berabad-abad, tetapi mereka juga telah menjadi lemah akibat konflik dalaman dan persaingan dengan jiran-jiran mereka. Mereka mempunyai beberapa Kastil, tetapi ia boleh dielakkan dengan mudah. Orang Moravia melatih askar pedang dan Askar tombak, yang tidak setanding dengan angkatan berkuda mudah alih.\n\n- Francia Timur (Merah) terletak di barat dan merupakan salah satu kuasa terkuat di rantau ini. Dahulunya sebahagian daripada Empayar Carolingian yang hebat, mereka tetap kuat walaupun selepas empayar itu terbahagi dan boleh mengerahkan tentera yang kuat di sebalik kubu teguh yang mempertahankan tanah mereka. Mereka akan melatih Pemanah Busur Silang, Askar Peninjau, askar berkuda berat, Satria Teuton dan Mangonel.\n\n- Orang Bulgaria (Hijau) di selatan tidak berkelahi dengan orang Magyar dan mempunyai hubungan yang baik. Walau bagaimanapun, itu tidak bermakna bahawa mereka harus dibiarkan hidup aman. Mereka mempunyai banyak pangkalan yang berkubu, tetapi kampung mereka kurang dipertahankan. Mereka akan melatih askar pedang, Askar Berkuda Ringan dan Konnik mereka.\n\n- Terdapat desas-desus bahawa orang Byzantine (Biru) telah menghantar utusan ke tanah-tanah ini untuk mencari sekutu dalam peperangan dengan orang Bulgaria. Cadangan mereka mungkin menarik minat orang Magyar." 66310 "Penunggang kuda Magyar: Kami adalah sepuluh anak panah yang akan menyerang Eropah! Kami akan mengambil tanah ini secara paksa!" 66311 "Penunggang kuda Magyar: Hari-hari nomad kita sudah berakhir. Kita tidak lagi akan mendapat manfaat daripada cara lama kita." 66312 "Penunggang kuda Magyar: Kami telah melihat perkhemahan Byzantine di timur. Mungkin mereka ada sesuatu untuk ditawarkan kepada kita." 66313 "Komander Byzantine: Maharaja kami bersedia untuk membayar anda 2,000 emas jika anda mengisytiharkan perang kepada orang Bulgaria. Selain itu, baginda akan membayar anda 500 emas untuk setiap kubu Bulgaria yang anda hancurkan." 66314 "Penunggang kuda Magyar: Orang Avar ini dulu seperti kita, tetapi mereka telah menjadi lembut dan lemah daripada rampasan yang diperoleh. Satu pengajaran yang bijak perlu dipelajari di sini." 66315 "Penunggang kuda Magyar: Tanah ini milik orang kita sekarang dan kita bebas untuk merompak Eropah sekarang!" 66316 "+ Tewaskan 2 daripada 3 puak utama (Bulgaria, Moravia Raya dan Francia Timur.)" 66317 "- Jika anda membina sebuah Pusat Bandar, anda akan kehilangan manfaat nomadisme." 66318 "- Untuk dibenarkan mara ke Zaman Kastil, anda mesti terlebih dahulu menewaskan puak Avar (membina Pusat Bandar adalah secara pilihan)." 66319 "- Untuk dibenarkan mara ke Zaman Empayar, anda mesti menewaskan satu puak lain dan membina sebuah Pusat Bandar." 66320 "- Sambil menjalankan kehidupan nomad, bawa Biri-biri ke kandang untuk menghasilkan makanan." 66321 "- Sambil menjalankan kehidupan nomad, musnahkan bangunan untuk mendapatkan sumber tambahan." 66322 "- Sambil menjalankan kehidupan nomad, musnahkan Pusat Bandar untuk menawan Orang Kampung." 66323 "- Isytiharkan perang ke atas orang Bulgaria untuk menerima 2,000 emas dan penyelidikan Zaman Empayar daripada orang Byzantine." 66324 "+ /2 puak dimusnahkan." 66325 "- Membina Pusat Bandar akan mengakhiri cara kehidupan nomad anda." 66326 "- Tewaskan orang Avar." 66327 "- /20 biri-biri di dalam kandang." 66328 "- Musnahkan bangunan musuh." 66329 "- Musnahkan Pusat Bandar musuh." 66330 "- Isytiharkan perang ke atas orang Bulgaria untuk mendapatkan emas dan kemaraan percuma ke Zaman Empayar." 66331 "-- Zaman Kastil telah diselidik. --" 66332 "-- Ambil perhatian: Anda akan meninggalkan kehidupan nomad jika anda membina Pusat Bandar. --" 66333 "Pagar" 66334 "– Amaran: orang Bulgaria akan mengisytiharkan perang dengan anda jika anda membawa tentera atau membina bangunan di kawasan mereka! –" 66335 "-- Zaman Empayar diselidik. --" 66336 "-- Zaman Kastil kini tersedia. --" 66337 "-- Zaman Empayar kini tersedia. --" 66338 "Orang Magyar telah duduk menetap." 66339 "- Untuk setiap Bulgaria Krepost dan Kastil yang anda musnahkan, anda akan menjarah 500 emas." 66340 "- Musnahkan Krepost Bulgaria dan Kastil untuk emas." // // Battles of the Forgotten - Kurikara // 66400 "Puak Minamoto" 66401 "Kurikara" 66402 "Puak Hojo" 66403 "Hulubalang Taira" 66404 "Kyoto" 66405 "Tentera Taira" 66406 "Pengawal Taira" 66407 "Penduduk tempatan" 66408 "1. Kuasa Minamoto dapat menampung populasi sebanyak 200, tetapi pertempuran ini berlaku jauh sebelum kemunculan senjata serbuk letupan.\n\n2. Jalan di wilayah sekitar Kurikara dipenuhi dengan tentera Taira. Anda dinasihatkan untuk mengambil laluan yang betul-betul terus ke bandar.\n\n3. Puak Taira belum tahu bahawa bekalan telah dihantar ke bandar, tetapi tidak lama lagi mereka akan menyerang dengan ganas.\n\n4. Laut mempunyai kepentingan strategik yang besar, tetapi laluan keluar dari teluk disekat oleh batu berbahaya...\n\n5. Setelah mengerahkan semua penduduk tempatan untuk menyertai tentera, puak Taira tidak dapat membina semula sebarang bangunan." 66409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Minamoto no Yoritomo telah menghantar tentera bantuan (Biru) untuk membantu askar pertahanan Kurikara (Ungu), sebuah kota bertembok di timur laut yang setia kepada Minamoto dan di bawah perintah sepupunya Yoshinaka.\n\n- Puak Hojo (Kuning) mempunyai sebuah bandar di timur di bawah kedaulatan tuannya Tokimasa, yang motifnya tidak diketahui. Tentera mereka terdiri daripada unit askar berkuda dan senjata pengepungan.\n\n- Berpangkalan di beberapa kem yang bertaburan di tengah-tengah peta, Tentera Taira (Jingga) akan menjadi musuh utama anda pada peringkat awal. Mereka melatih Askar Berkuda Ringan, Askar Lembing dan Pemanah Busur Silang, tetapi mungkin juga mengerahkan Samurai.\n\n- Pengawal Taira (Hijau) meronda kawasan desa dengan kohort infantri, dan Orang Kampung mereka memberi makanan dan bekalan kepada tentera Taira.\n\n- Dikelilingi oleh parit dan sangat berkubu, Kyoto (Sian) iaitu ibu kota Taira belum lagi ditawan oleh tentera yang menyerang. Sekiranya tembok dipecah masuk, sejumlah besar Samurai, Askar Kapak Lembing dan Pemanah Berkuda akan bergegas sebagai pertahanan.\n\n- Tentera Taira diperintah oleh hulubalang dan putera yang bengis (Merah), salah satu daripada mereka ialah negarawan Taira no Koremori. Membunuh para putera yang memerintah tentera Taira di medan perang adalah amat penting untuk kejayaan tentera anda." 66410 "Samurai: Jalan ke Kurikara dikawal dengan ketat. Kita mesti pantas dan sukar ditangkap jika kita hendak sampai ke bandar ini dengan selamat!" 66411 "Yoshinaka: Terima kasih banyak kerana bekalan ini - kami hampir tidak dapat bertahan. Apa khabar daripada Minamoto?" 66412 "Samurai: Pedati telah musnah! Bagaimana kita akan memberi bekalan kepada Yoshinaka sekarang?" 66413 "Samurai: Minamoto berjanji untuk menghantar bantuan melalui gunung, tetapi kini sibuk dengan pemberontakan. Kami dihantar untuk membantu dalam mempertahankan bandar." 66414 "Yoshinaka: Baiklah - kita akan melakukan sebaik yang mungkin. Ambil alih pertahanan bandar!" 66415 "Samurai: Ayuh, kukuhkan pertahanan! Pertahankan Kurikara dengan kehormatan!" 66416 "Samurai: Istana Yoshinaka telah jatuh! Habislah kita..." 66417 "Samurai: Tentera Taira telah ditewaskan dan putera mereka dibunuh!" 66418 "Samurai: Kita telah membunuh Taira no Kiyofusa!" 66419 "Samurai: Kita telah membunuh Taira no Tadanori!" 66420 "Samurai: Kita telah membunuh Taira no Michimori!" 66421 "Samurai: Kita telah membunuh Taira no Tomonori!" 66422 "Samurai: Kita telah membunuh Taira no Tsunemasa!" 66423 "Samurai: Tuanku, kami ingin berlayar mengelilingi semenanjung utara tetapi tidak mampu melakukannya kerana batu berbahaya. Sekiranya kita menawan rumah api, kapal kita tentu dapat lalu dengan selamat!" 66424 "Samurai: Rumah api itu milik kita! Sekarang kita boleh berlayar!" 66425 "Samurai: Sebuah pedati telah tiba melalui gunung dari Kamakura. Pastikan ia sampai ke istana di Kurikara!" 66426 "Samurai: Tuanku, puak Hojo meminta agar kita menghantar utusan ke istana mereka untuk membincangkan satu perikatan." 66427 "Hojo Tokimasa: Saya ingin berperang dengan puak Taira, tetapi saya tidak mempunyai senjata yang sesuai. Jika anda membawa saya dua trebuchet, saya akan mengabdikan diri kepada perang ini." 66428 "Hojo Tokimasa: Kami berjuang dengan puak Minamoto!" 66429 "Minamoto: Semoga dunia bergegar dan orang bodoh Taira gentar dengan kegagahan tentera saya!" 66430 "Minamoto: Sudah tiba masanya untuk membawa pertempuran ke pusat tanah air Taira. Kita mara ke Kyoto!" 66431 "Samurai: Minamoto telah tercedera teruk! Bawa dia kembali ke istana untuk penyembuhan!" 66432 "Samurai: Minamoto-sama, Taira no Koremori sudah mati dan Kyoto kini milik kita!" 66433 "Samurai: Kita semakin hampir dengan ibu kota musuh kita, Kyoto. Ia dipertahankan dengan jauh terlalu kukuh untuk diserang sebelum kita menewaskan tentera Taira di medan pertempuran!" 66434 "+ Bawa pedati bekalan dan sekurang-kurangnya seorang askar ke istana Yoshinaka (ditanda dengan bendera biru)." 66435 "+ Lindungi istana Yoshinaka (Struktur Keajaiban) di Kurikara." 66436 "+ Tewaskan Tentera Taira (Jingga) dan bunuh 5 putera Taira (Merah) yang memerintahnya." 66437 "- Bunuh Taira no Kiyofusa dan pengawal peribadinya dan tawan rumah api (Monumen) supaya kapal anda dapat berlayar melalui batu-batu dengan selamat." 66438 "- Bawa pedati yang tiba dari Kamakura ke istana anda di Kurikara untuk menerima 1,000 emas bagi setiap pedati." 66439 "- Bawa satu unit tentera ke istana Hojo untuk merundingkan suatu perikatan." 66440 "- Bawa 2 Trebuchet dibungkus ke istana Hojo Tokimasa untuk mendapatkan perikatan dengan beliau." 66441 "+ Takluk Kyoto daripada puak Taira dengan memusnahkan semua bangunan tentera, membunuh semua askar pertahanan dan membunuh Taira no Koremori." 66442 "+ Sampai ke istana di Kurikara." 66443 "+ Lindungi istana di Kurikara." 66444 "+ Tewaskan Tentera Taira dan bunuh para komandernya." 66445 "- Bunuh Taira no Kiyofusa dan tawan rumah api." 66446 "- Bawa pedati emas ke istana anda di Kurikara." 66447 "- Hantar utusan ke istana Hojo." 66448 "- /2 Trebuchet diberikan kepada Hojo." 66449 "+ Takluk Kyoto dan bunuh Taira no Koremori." 66450 "Yoshinaka" 66451 "Istana Yoshinaka" 66452 "Hojo Tokimasa" 66453 "Istana Diraja" 66454 "Taira no Koremori" 66455 "Taira no Michimori" 66456 "Taira no Tomonori" 66457 "Taira no Tadanori" 66458 "Taira no Tsunemasa" 66459 "Taira no Kiyofusa" 66460 "Rumah Api" 66461 "Pedati Emas" 66462 "+ /5 komander dibunuh." // // Battles of the Forgotten - Cyprus // 66500 "Richard Si Hati Singa" 66501 "Limassol" 66502 "Nicosia" 66503 "Armada Nicosia" 66504 "Peninjau Nicosia" 66508 "1. Richard Si Hati Singa memulakan misi dalam Zaman Empayar tetapi terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Terokai landskap, terutamanya pinggir pantai. Beberapa askar Inggeris mungkin terselamat daripada ribut petir dan menunggu untuk diselamatkan.\n\n3. Anda memerlukan pangkalan dengan segera untuk mengambil tindakan selanjutnya. Tumpukan pada penaklukan Limassol sebelum melancarkan serangan terhadap Nicosia.\n\n4. Membina armada kapal nelayan adalah bijak, kerana lautan menawarkan banyak makanan." 66509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Richard Si Hati Singa (Merah) memerintah sebuah armada yang besar dan sedang bersedia untuk menawan Limassol, tetapi pada mulanya baginda tidak mempunyai Orang Kampung atau kem.\n\n- Bandar pelabuhan Limassol (Sian) terletak di timur. Ia boleh diserang dari kedua-dua darat dan laut, tetapi garison berpengalaman yang terdiri terutamanya daripada Askar Lembing, Askar Peninjau, Satria dan Pemanah mempertahankannya.\n\n- Isaac Komnenos menguasai Nicosia (Ungu). Kota yang sangat berkubu ini terletak di utara dan juga mempunyai pangkalan tentera laut yang kuat di barat. Tentera Nicosia terdiri daripada Askar Peninjau, Katafrak, infantri dan Onager. Isaac Komnenos juga mungkin membuat keputusan untuk membina trebuchet." 66510 "Richard Si Hati Singa: Isaac Komnenos si perampas telah memenjarakan adinda saya di Nicosia! Kami akan membalas dendam kerana penghinaan ini. Penduduk Cyprus akan gentar dengan ketakutan apabila kami mendarat!" 66511 "Askar Inggeris: Cyprus adalah milik kita! Penjarakan Isaac supaya dia tidak dapat mengakibatkan kacau-bilau lagi!" 66512 "Orang Kampung Cyprus: Hentikan serangan ini! Kami menyerah kalah, tolong jangan bunuh keluarga kami!" 66513 "Isaac Komnenos: Tentera Inggeris telah mendarat! Saya mesti mengumpulkan askar saya!" 66514 "Askar Inggeris: Tentera utama Isaac Komnenos akan menyerang kita tidak lama lagi. Kita mesti menakluk sebuah pangkalan secepat mungkin!" 66515 "Askar Inggeris: Laut menawarkan banyak ikan, tetapi kapal perang Isaac mengawal pantai. Lebih baik jika kita menenggelamkan armadanya!" 66516 "Askar Inggeris: Kubu di pelabuhan Isaac telah hancur! Kita telah merampas banyak harta rampasan!" 66517 "Askar Inggeris: Raja kita telah cedera! Kita mesti meneruskan perjuangan tanpa baginda sementara baginda pulih." 66518 "+ Paksa Isaac Komnenos untuk menyerah diri dengan menewaskan Nicosia." 66519 "- Tawan bandar Limassol dengan memusnahkan Kastilnya." 66520 "- Cari askar dan kapal Inggeris yang nahas di laut." 66521 "- Musnahkan kubu pelabuhan Armada Nicosia untuk mendapatkan emas tambahan." 66522 "+ Tewaskan Nicosia." 66523 "- Musnahkan Kastil di Limassol." 66524 "- Cari askar Inggeris yang nahas kapal." 66525 "- Musnahkan kubu pelabuhan di Nicosia." 66526 "Richard de Camville" 66527 "Robert dari Thornham" 66528 "Pengubuan Pelabuhan" 66529 "Menara Bandar" // // Battles of the Forgotten - Bapheus // 66600 "Osman" 66601 "Kesultanan Rum" 66602 "Karesi" 66603 "Germiyan" 66604 "Candar" 66605 "Orang Byzantine" 66606 "Syarikat Catalan" 66608 "1. Orang Uthmaniyyah dihadkan kepada populasi seramai 175 orang. Setelah duduk menetap baru-baru ini, mereka masih banyak bergantung pada pasukan berkuda mudah alih, tetapi teknologi baharu seperti serbuk letupan boleh didapati jika Osman memutuskan untuk memodenkan tenteranya. Orang Uthmaniyyah mempunyai sedikit pengalaman dalam peperangan tentera laut, jadi tiada kapal perang yang boleh didapati dalam misi ini.\n\n2. Puak-puak Turki yang lain mungkin berminat untuk membentuk perikatan dengan Osman. Pilihlah dengan bijak kerana mereka ialah pesaing sengit antara satu sama lain dan anda hanya akan dapat memilih satu puak.\n\n3. Orang Turki mempunyai pelbagai unit yang tersedia. Adakah anda akan mengekalkan tradisi nomad anda dan bergantung pada pasukan berkuda mudah alih, atau adakah anda akan menyinggung puak-puak dan mengerahkan tentera Janissari yang lebih inovatif serta unit serbuk letupan yang lain?" 66609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Osman (Merah) dan askar Uthmaniyyah tinggal di Kesultanan Rum (Ungu) di timur pada mulanya. Kesultanan telah ditakluki oleh orang Mongol, oleh itu Osman mesti pergi ke barat untuk menuntut tanah keluarganya.\n\n- Empayar Byzantine (Biru) mempunyai beberapa bandar yang berkubu di barat laut, yang kini terdedah kerana Empayar adalah lemah. Orang Byzantine mempertahankan bandar mereka dengan tentera yang terdiri daripada Katafrak, Askar Tombak dan Askar Peninjau. Khabar angin mengatakan bahawa orang Byzantine telah mengupah orang Eropah dari Iberia untuk bertempur bagi pihak mereka.\n\n- Terdapat tiga puak Turki kecil di rantau ini: Karesi di barat, Germiyan di selatan dan Candar di timur.\n\n- Karesi (Hijau) adalah satu-satunya puak Turki yang mempunyai akses ke air, dan akan membina kapal perang untuk menandingi kekuasaan Byzantine di laut. Tentera darat mereka terdiri daripada Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Hussar dan unit senjata pengepungan. Kemudian, mereka akan menggantikan Askar Peninjau dengan Askar Meriam Tangan.\n\n- Orang Germiyan (Kuning) mempunyai tradisi nomad yang kuat dan dikatakan bahawa pemanah berkuda mereka tidak pernah terlepas sasaran mereka. Mereka akan mengerahkan tentera Askar Berkuda Ringan, Penunggang Unta dan Pemanah Berkuda yang akan mereka gunakan untuk melancarkan serbuan secara tetap pada musuh mereka.\n\n- Candar (Sian) telah mengambil dan menerima penggunaan askar berkuda berat dan pengubuan yang hampir setanding dengan orang Eropah. Bergantung pada pertahanan mereka, mereka akan mengambil masa sebelum menyerang musuh mereka di medan pertempuran. Mereka akan melatih tentera yang terdiri daripada askar pedang dan askar berkuda berat." 66610 "Penunggang Seljuk: Kesultanan Rum ditakdirkan akan runtuh. Kami akan menunggang dengan anda, Osman." 66611 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Orang kampung ini akan mematuhi kita." 66612 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Bertempur dengan musuh sebanyak ini mungkin akan menyebabkan kematian kita, Osman. Saya mencadangkan supaya anda membentuk perikatan dengan salah satu Bey orang Turki untuk membantu situasi kita ini." 66613 "Karesi: Anda akan menjadi menantu yang baik, Osman. Bersama-sama, kita boleh menakluki tanah Byzantine yang kaya." 66614 "Germiyan: Terima kasih atas tanda kepercayaan anda. Mari kita menunggang bersama!" 66615 "Candar: Tiada siapa yang dapat menentang gabungan tentera Uthmaniyyah dan Candar!" 66616 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Terlalu banyak masa telah berlalu dan Bey Turki lain telah menarik balik tawaran perikatan mereka. Kita bersendirian." 66617 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Kita harus menangani pesaing Turki kita yang lain. Hanya ada satu yang boleh memerintah orang Turki Anatolia!" 66618 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Bandar-bandar Byzantine sangat berkubu, tetapi tenteranya tidak sekuat sebagaimana dahulu." 66619 "Roger de Flor: Tentera Byzantine memerlukan bantuan saya untuk menewaskan orang Turki yang kafir ini? Baiklah, Osman, saya dan pedangku akan menanti kamu." 66620 "Penunggang Kuda Turki: Kami menunggang bersama tentera Uthmaniyyah!" 66621 "Penunggang Unta Turki: Kami akan berbesar hati untuk berjuang di sisi Osman si pematah tulang!" 66622 "Pemanah Berkuda Turki: Bapa anda merupakan seorang lelaki yang hebat, Osman. Saya dan askar saya akan setia kepada anda!" 66623 "Orang Byzantine: Kamu orang Turki hanya mendatangkan masalah! Sekurang-kurangnya kami selamat di sebalik tembok Constantinople yang kuat!" 66624 "Askar Catalan: Tentera Byzantine telah mengkhianati kami. Kamu boleh ambil Anatolia, tentera Turki—kami mahu pulang." 66625 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Kita telah hapuskan semua musuh kita! Anatolia kini milik Turki Uthmaniyyah!" 66626 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Osman telah tercedera dalam pertempuran! Kita harus teruskan kempen tanpanya buat masa ini." 66627 "Pahlawan Ghazi: Kami telah dengar tentang kemasyhuran Osman dan kami tidak sabar untuk menawarkan perkhidmatan kami." 66628 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Lebih ramai pahlawan Ghazi menyertai kita!" 66629 "Penunggang Kuda Uthmaniyyah: Orang-orang pelarian telah tiba dari timur!" 66630 "+ Osman mesti terselamat." 66631 "+ Cari ladang keluarga Osman. Dari situ anda boleh mula membina pangkalan." 66632 "+ Kalahkan orang Byzantine dengan memusnahkan Kastil Byzantine." 66633 "+ Tewaskan Syarikat Catalan." 66634 "- Anda boleh membentuk perikatan dengan salah satu puak Turki yang lain dengan membawa Osman ke kastil mereka. Anda mempunyai 15 minit untuk melakukan ini. Setiap puak akan memberi anda sumber dan teknologi percuma. Tidak memilih untuk bersekutu juga merupakan satu pilihan." 66635 "- Tewaskan Karesi." 66636 "- Tewaskan Germiyan." 66637 "- Tewaskan Candar." 66638 "+ Osman mesti terselamat." 66639 "+ Cari estet Osman." 66640 "+ / Kastil Byzantine dimusnahkan." 66641 "+ Tewaskan Syarikat Catalan." 66642 "- Bawa Osman ke salah satu puak Turki." 66643 "- Tewaskan Karesi." 66644 "- Tewaskan Germiyan." 66645 "- Tewaskan Candar." 66646 "Tinggal %d minit untuk membentuk satu perikatan." 66647 "– Kapal Perang Didayakan; Kayu Pelantak Pengepungan dan Balistik telah diselidik. –" 66648 "– Anak Panah Bodkin, Taktik Partia, Unta Berat, Pemanah Berkuda Berat, dan Sipahi telah diselidik. –" 66649 "– Kavalier, Menara Pengawal, Baju Zirah Rantai untuk Kuda, Pertukangan Batu, Seni Bina, Lubang Bunuh, Liang Pemanah dan Tembok Berkubu telah diselidik. –" 66650 "– Artileri, Pengerahan, Janissari Elit, dan Menara Bedilan telah diselidik. –" // // Battles of the Forgotten - Lake Poyang // 66700 "Tentera Laut Ming" 66701 "Laksamana Chen" 66702 "Lanun" 66703 "Nanchang" 66704 "Petani Cina" 66705 "Tentera Han" 66706 "Kuil Nanchang" 66707 "Tentera Laut Han" 66708 "1. Bilangan populasi Tentera Laut Ming terhad kepada seramai 150.\n\n2. Orang Ming telah menghantar askar-askar untuk membantu tentera laut anda melepasi sekatan Han. Anda perlu mencari mereka.\n\n3. Anda boleh sama ada memusnahkan semua menara musuh dan kapal yang menyekat tasik, atau, jika anda kesuntukan masa, gunakan kapal anda sendiri untuk mengalihkan perhatian kapal musuh dengan membiarkan mereka menerima tembakan musuh.\n\n4. Penghantaran untuk bandar Nanchang sedang dihantar dari semua arah, dan ia akan tiba di kawasan yang berbeza di tasik. Pastikan anda memusnahkan sekatan tepat pada masanya, kerana anda akan tewas jika sebarang kiriman ditenggelamkan.\n\n5. Anda boleh merasuah lanun berdekatan untuk membantu anda melawan orang Han, tetapi rasuah tidak murah.\n\n6. Pertimbangkan untuk menaik taraf Kapal Api anda ke Kapal Naga, yang lebih baik terhadap kapal dan bangunan musuh." 66709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Laut Ming (Biru) menghampiri tasik dari barat. Terdapat kepungan di antara mereka dan kota Nanchang yang dibentuk oleh Tentera Laut Han (Jingga).\n\n- Nanchang (Kuning) terletak jauh di selatan dan telah menyampaikan mesej bahawa mereka telah menyediakan lokasi untuk membina kuil besar. Mereka hanya menunggu ketibaan tentera laut Ming dan bahan binaan.\n\n- Laksamana Chen daripada orang Han (Merah) telah membina pengubuan di tepi tasik dan sedang bersedia untuk melancarkan serangan amfibia ke atas kota Nanchang. Ini mesti dihalang dengan apa cara sekalipun.\n\n- Laksamana Chen juga mendapat sokongan tentera Han (Kelabu), yang akan menyerang kota melalui darat.\n\n- Lanun berdekatan (Hijau) mempunyai pangkalan tentera laut di timur laut Nanchang." 66710 "Kelasi Ming: Kami hampir tiba di Tasik Poyang. Kiriman kami untuk pembinaan kuil besar di Nanchang juga akan tiba tidak lama lagi." 66711 "Nelayan Tempatan: Awas, Laksamana! Tentera laut musuh sedang mengepung laluan di hadapan!" 66712 "Kelasi Perobohan: Jangan bimbang, kita akan musnahkan kapal mereka sehingga hancur!" 66713 "Chu Ko Nu: Kita telah bina trebuchet yang besar ini untuk membantu kamu musnahkan menara musuh." 66714 "Orang Kampung Cina: Kampung kami bersedia untuk membantu anda, laksamana." 66715 "Kelasi Ming: Ia memerlukan lebih daripada beberapa kapal dan menara untuk menghentikan tentera laut kami yang hebat!" 66716 "Kelasi Ming: Kapal pengangkut dengan kayu balak terbaik di rantau ini telah tiba di teluk. Kita mesti melindunginya dengan cara apa pun supaya ia boleh sampai ke tapak pembinaan dengan selamat!" 66717 "Kelasi Ming: Garison Nanchang telah menyerahkan kota kepada kita. Mari kita pastikan tapak pembinaan kuil selamat." 66718 "Kelasi Ming: Patung batu berukiran indah dan perhiasan sedang dalam perjalanan ke kuil!" 66719 "Kelasi Ming: Kiriman seterusnya yang membawa blok marmar telah sampai ke tasik!" 66720 "Kelasi Ming: Sebuah kapal yang membawa emas untuk hiasan terakhir kuil berlayar ke lokasi kita. Hantar armada kita ke sana untuk melindunginya!" 66721 "Kelasi Ming: Kiriman terakhir membawa dedaun untuk taman kuil suci!" 66722 "Lanun Cina: Satu-satunya dewa yang kami sembah ialah dewa kekayaan. Bayar kami sebanyak 2,000 emas dan kami akan serang orang Han untuk kamu." 66723 "Lanun Cina: Ha! Emas yang berkilauan benar-benar boleh membuatkan jantung lanun berdegup lebih kencang. Baiklah. Kami akan tenggelamkan kapal-kapal Han untuk kamu!" 66724 "Pembina Kapal: Kami membina kapal yang terbaik di rantau ini, Laksamana. Anda boleh membelinya daripada kami dengan harga sekecil 100 emas." 66725 "Kelasi Ming: Kuil telah dibina! Kita telah memperoleh pertolongan dewa dan orang Han akan tunduk kepada pemerintahan Ming!" 66726 "Ming Sailor: Satu kiriman telah ditenggelamkan! Kuil tidak akan dapat disiapkan pada masanya! Para dewa telah menyumpah kita!" 66727 "Kelasi Ming: Kuil sudah musnah! Kita sudah gagal dengan teruk!" 66728 "Laksamana Chen: Jadi, kamu fikir yang kamu boleh bina sebuah kuil dan kami hanya akan berdiam diri? Fikirkan semula!" 66729 "Kelasi Ming: Kiriman pertama telah tiba di kuil. Kita mesti cepat dan membuat laluan untuk kiriman seterusnya!" 66730 "Kelasi Ming: Askar-askar musuh sedang cuba untuk mendarat di Nanchang!" 66731 "Kelasi Ming: Kita mempunyai semua bahan binaan yang diperlukan untuk membina kuil." 66732 "Kelasi Ming: Kapal perobohan sedang menghala ke dok kita!" 66733 "Kelasi Ming: Kapal perang musuh menghampiri kuil!" 66734 "Kelasi Ming: Laksamana, ini lokasi yang akan dilalui oleh pengiriman seterusnya. Kita mesti membuat laluan untuknya - kita tidak boleh membuat sebarang kesilapan!" 66735 "-- NOTA: Satu kiriman telah tiba di tapak. --" 66736 "-- AMARAN: Satu minit sehingga kiriman seterusnya tiba. --" 66737 "+ Kosongkan laluan untuk kiriman pertama bagi kompleks kuil Nanchang. Anda ada 25 minit." 66738 "+ Iringi kiriman pertama ke kompleks kuil." 66739 "+ Iringi empat kiriman yang tinggal dengan selamat. Setiap kiriman akan tiba 15 minit selepas kiriman sebelumnya tiba ke tapak pembinaan dengan selamat." 66740 "+ Siapkan pembinaan kuil sementara melindunginya daripada serangan musuh." 66741 "- Bayar 2,000 emas kepada lanun untuk meminta mereka menyerang orang Han." 66742 "- Bayar ufti emas kepada pembina kapal (Sian) untuk meminta mereka membina Kapal Naga. Tindakan ini boleh diulang selagi dok tidak dimusnahkan." 66743 "+ Kosongkan laluan untuk Kapal Pengangkut yang pertama." 66744 "+ Iringi Kapal Pengangkut yang pertama ke kompleks kuil." 66745 "+ /5 penghantaran diiringi." 66746 "+ Siapkan kuil." 66747 "- Beri rasuah kepada lanun dengan 2,000 emas." 66748 "- Beli Kapal Naga untuk emas." 66749 "%d minit sebelum kiriman seterusnya tiba." 66750 "Kuil Barat" 66751 "Kuil Timur" // // Tariq 1 // 66800 "Tariq ibn Ziyad" 66801 "Tentera Roderic" 66802 "Cordoba" 66803 "Orang Visigoth" 66804 "Penduduk tempatan" 66805 "Ceuta" 66808 "1. Tentera Berber terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi adalah sebanyak 120. Tambahan pula, kempen ini mempunyai latar belakang berabad-abad sebelum penggunaan serbuk letupan di Eropah.\n\n2. Orang Berber mempunyai akses kepada pelbagai unit askar berkuda yang ringan, murah dan cemerlang dalam mengakali dan mengatasi kebanyakan unit musuh. Tidak perlu dikatakan, mereka harus membentuk teras pasukan pertempuran anda.\n\n3. Kota Cordoba dan kubu-kubu Visigoth diperkukuhkan dengan baik. Anda akan memerlukan peralatan pengepungan yang disokong dengan baik untuk memecahkan perkubuan tersebut.\n\n4. Terdapat banyak ikan di Lautan Atlantik dan Laut Alboran, tetapi berhati-hati dengan kapal perang Visigoth yang menjarah.\n\n5. Sekiranya anda kekurangan emas, anda boleh berdagang di seberang laut dengan kota Berber di Ceuta sebelah selatan. Harta sorokan lanun yang tidak berkawal juga dikatakan terletak di pelbagai pulau." 66809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Tariq Ibn Ziyad (Kuning) telah mendarat di Gibraltar dan mesti menewaskan tentera raja Visigoth Roderic (Hijau) untuk mula bertapak di rantau ini.\n\n- Tentera raja Visigoth Roderic (Hijau) telah berkumpul di hujung sebelah sungai cetek di barat laut dan kebanyakannya terdiri daripada unit infantri dengan sokongan beberapa unit askar berkuda dan unit jarak jauh. Bagaimanapun, tentera ini tidak berapa seragam, dan akan patah semangat sehingga tidak dapat diselamatkan jika ketua mereka tumpas di medan pertempuran.\n\n- Sepasang kubu Visigoth (Sian) di timur laut mengawal sebahagian besar kawasan tersebut, dan tentera mereka akan menentang mana-mana penyerang secara agresif. Teras tentera mereka ialah infantri, tetapi mereka juga akan menggunakan kontinjen kecil yang terdiri daripada Askar Berkuda Ringan dan senjata pengepungan, serta menghantar kapal perang untuk menyerang dari laut.\n\n- Di utara terdapat kota Cordoba (Ungu) yang sangat berkubu, yang mesti ditawan jika tentera Berber ingin mengawal selatan Iberia. Begitu banyak Satria, Pemanah Busur Silang, Askar Tombak dan Rahib akan memberikan tentangan kuat di darat, manakala kapal perang mereka akan mempertahankan bandar daripada serangan amfibia.\n\n- Terdapat beberapa kampung tempatan (Kelabu) yang bertaburan di seluruh rantau ini yang mungkin sanggup membantu usaha perang anda selepas tentera Roderic ditewaskan.\n\n" 66810 "Penunggang Kuda Berber: Pemimpin kami yang ulung telah tercedera! Kita mesti terus berjuang sementara dia pulih." 66811 "Tariq: Lihatlah negara makmur ini, saudara-saudaraku. Penaklukan Iberia kita bermula hari ini!" 66812 "Tariq: Kita telah memperoleh kemenangan yang besar hari ini, saudara-saudaraku! Mari kita bina kem dan tawan Cordoba, pemata Iberia Selatan!" 66813 "Roderic: Malangnya, saya dibunuh!" 66814 "Orang Visigoth: Kami telah tinggalkan Roderic si perampas untuk berjuang dengan seorang yang mulia seperti kamu! Tenteranya berkhemah di seberang sungai cetek di barat laut." 66815 "Roderic: Serang!" 66816 "Tariq: Sebuah kapal orang kampung telah tiba dari Ceuta untuk membantu kita menubuhkan kem. Mula bekerja, cepat—tiada masa untuk berlengah-lengah!" 66817 "Tariq: Cordoba milik kita! Kamu semua telah berlawan dengan baik pada hari ini, rakan-rakanku, dan dengan izin Tuhan kita berjaya!" 66818 "Tariq: Nampaknya orang Visigoth telah meninjau kedudukan kita. Kukuhkan pertahanan dan bersedia untuk serangan musuh!" 66819 "Penunggang Kuda Berber: Orang Visigoth menyimpan banyak emas di kastil ini." 66820 "Orang Visigoth: Kami bosan dengan pemerintahan orang Visigoth dan akan mengikuti anda!" 66821 "Orang Visigoth: Perjuangan anda adil. Kandang kami akan melatih penunggang kuda anda dan dok kami akan membina kapal anda!" 66822 "Penunggang Kuda Berber: Tentera bantuan telah tiba dari Ceuta!" 66823 "+ Mara ke barat laut dan tewaskan Tentera Roderic (Hijau). Membunuh Roderic akan menyebabkan tenteranya hilang semangat (-20 HP)." 66824 "+ Takluk Cordoba dengan memusnahkan Kastilnya." 66825 "- Musnahkan Kastil Visigoth untuk menjarah emas." 66826 "- Bawa Tariq ke kampung tempatan (Kelabu) untuk mendapatkan sokongan mereka." 66827 "- Tentera bantuan akan tiba secara berkala melalui laut dari Ceuta." 66828 "+ Tewaskan Tentera Roderic." 66829 "+ Musnahkan Kastil Cordoba." 66830 "- Musnahkan Kastil Visigoth." 66831 "- Bawa Tariq ke perkampungan tempatan." 66832 "Roderic" // // Tariq 2 // 66900 "Tariq ibn Ziyad" 66901 "Cordoba" 66902 "Toledo" 66903 "Garison Visigoth" 66904 "Seville" 66905 "Merida" 66906 "Talavera" 66907 "Guadalajara" 66908 "1. Tentera Tariq ibn Ziyad belum dapat mencapai Zaman Empayar, tetapi had populasinya ialah 200. Selain itu, pembina kapal Tariq tidak mengikuti beliau dalam ekspedisi ini, jadi anda tidak boleh membina Dok atau kapal.\n\n2. Serang dengan cepat di Toledo - garison Visigoth adalah lemah, tetapi utusan telah dihantar ke kota-kota sekeliling dan akan kembali dengan tentera bantuan jika anda menunggu terlalu lama.\n\n3. Kawasan pergunungan kaya dengan sumber mineral. Di samping itu, jika anda kekurangan emas, anda boleh berdagang dengan bandar Cordoba atau pusat perdagangan tempatan di timur Toledo.\n\n4. Lawati penduduk tempatan di desa - mereka mungkin mempunyai maklumat yang menarik untuk dikongsi.\n\n5. Kota musuh sedang bersedia untuk membina Struktur Keajaiban sebagai tanda penentangan - jangan biarkan mereka berbuat demikian!" 66909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Tariq ibn Ziyad (Kuning) telah berkumpul di tanjung tinggi tenggara dari bandar Toledo (Kelabu), ibu kota Visigoth, yang terletak di tengah peta.\n\n- Garison Visigoth Toledo (Hijau) hanya mewakili pertahanan kecil bandar, dan terdiri daripada infantri, Pemanah dan beberapa Kala Jengking. Mereka juga mendirikan beberapa menara sementara yang menjaga pintu utama dan jambatan di seberang sungai Tagus.\n\n- Bandar Cordoba dan beberapa petempatan tempatan (Jingga) terletak di sebelah timur peta. Mereka akan menjadi rakan perdagangan yang berharga jika bekalan emas anda rendah.\n\n\nEmpat daripada kota berkubu di kawasan sekeliling menimbulkan ancaman yang ketara:\n\n- Seville (Biru) terletak jauh di selatan dan akan mengerahkan tentera Pemanah Busur Silang, Askar Berkuda Ringan, Askar Tombak dan beberapa unit pengepungan.\n\n- Merida (Merah) terletak di barat daya dan kompleks kubu kuatnya dijaga terutama oleh Huskarl, Askar Pedang Panjang dan Pemanah Berkuda.\n\n- Talavera (Ungu) mengawal hujung barat peta dan melatih Satria, Askar Berkuda Ringan, Askar Peninjau, unit pengepungan dan juga akan membina kapal untuk mengganggu anda dari sungai.\n\n- Guadalajara (Sian) terletak jauh di utara. Tentera mereka terdiri daripada Huskarl, Askar Tombak, Askar Peninjau dan unit pengepungan. Kem tentera kecil juga mengawal lombong di pergunungan timur Toledo." 66910 "Tariq: Di seberang sungai ini terletak Toledo, ibu kota Visigoth. Kita harus merampasnya dengan cepat sebelum berita tentang ketibaan kita sampai ke kota berdekatan." 66911 "Penunggang Kuda Berber: Tariq yang Dihormati, penembus kita telah merosakkan semua pintu masuk ke bandar dan hanya tentera kecil yang tinggal untuk menjaganya." 66912 "Tariq: Marilah kita menyerang dengan pantas dan memberi kejayaan kepada Khalifah!" 66913 "Tariq: Bandar ini milik kita! Marilah kita serang dari sini dan menakluk kota sekeliling!" 66914 "Penunggang Kuda Berber: Seville telah jatuh kepada tentera gemilang kita!" 66915 "Penunggang Kuda Berber: Orang Merida akan berlutut." 66916 "Penunggang Kuda Berber: Kubu Talavera telah hancur, Tariq." 66917 "Penunggang Kuda Berber: Orang Guadalajaran itu bodoh kerana menentang kita!" 66918 "Tariq: Pusat Visigoth Iberia di bawah kawalan kita. Kini kita benar-benar boleh mewujudkan pemerintahan kita di sini." 66919 "Penunggang Kuda Berber: Tariq-agha, sekutu anda Musa sedang mengumpul tenteranya di Cordoba. Mereka sepatutnya tiba untuk mengukuhkan kita dalam masa 30 minit." 66920 "Tariq: Utusan telah memaklumkan kepada kota sekeliling tentang kehadiran kita. Kita harus bersedia untuk bertemu tentera mereka dalam pertempuran!" 66921 "Penunggang Kuda Berber: Sebuah kota musuh sedang cuba untuk membina satu struktur keajaiban. Kita mesti menghalang mereka!" 66922 "Musa: Tentera saya sudah bersedia untuk mara, Tariq. Teruskan ke arah kegemilangan!" 66923 "Pedagang Berber: Suatu ketika yang lalu, pedagang Byzantine telah menjual rahsia kimia kepada saya. Saya menawarkan ia kepada anda dengan harga 500 emas." 66924 "Pedagang Berber: Terima kasih, tuan yang baik. Dengan pengetahuan tentang kimia, unit jarak jauh anda akan menjadi jauh lebih berkesan!" 66925 "Orang Visigoth: Pengembara menceritakan kisah tentang pulau yang sarat dengan emas di tasik sebelah hujung barat...mungkin anda dapat mencari kapal untuk membawa anda ke sana?" 66926 "Orang Visigoth: Saya mendengar bahawa karavan yang membawa relik suci telah diserang oleh serigala di tenggara dari sini. Ia mungkin berbaloi untuk menyiasat." 66927 "Musa: Jurutera saya di Cordoba sedang membina trebuchet untuk kita. Mereka sepatutnya menyiapkan satu trebuchet untuk kita setiap 10 minit." 66928 "Penunggang Kuda Berber: Satu lagi Trebuchet bersedia untuk membantu dalam penaklukan kita!" 66929 "Tariq: Rakan saya Musa cedera parah! Kita mesti meneruskan kempen kita sementara beliau pulih." 66930 "-- Kimia telah diselidik. --" 66931 "+ Tawan Toledo dengan menewaskan Garison Visigoth (Hijau) dan memusnahkan semua Menara Penjaganya." 66932 "+ Tewaskan 3 daripada 4 kota musuh (Seville, Merida, Talavera dan Guadalajara)." 66937 "- Tentera Musa ibn Nusayr akan tiba dalam masa 30 minit untuk membantu penaklukan anda terhadap pusat pemerintahan Visigoth." 66938 "- Bayar 500 emas sebagai ufti kepada Cordoba untuk membeli teknologi Kimia." 66939 "- Setiap 10 minit, jurutera Musa akan membina Trebuchet untuk anda di Cordoba." 66940 "+ Tawan Toledo." 66941 "+ /3 bandar dimusnahkan." 66942 "+ Tunggu sehingga tentera Musa tiba." 66943 "- Bayar ufti 500 emas kepada Cordoba." 66944 "%d minit sehingga tentera Musa tiba." // // Tariq 3 // 67000 "Tariq ibn Ziyad" 67001 "Theodemir dari Murcia" 67002 "Zaragoza" 67003 "Kerajaan Asturias" 67004 "Narbonne" 67005 "Penduduk tempatan" 67008 "1. Tentera Umaiyah-Berber boleh mara ke Zaman Empayar dan menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Pangkalan anda terbahagi dan tidak dapat dihubungkan sehingga dua kubu Asturias paling selatan dihancurkan. Walaupun sukar, memelihara kedua-dua pangkalan adalah penting kerana nilai ekonomi dan strategik pangkalan tersebut.\n\n3. Anda boleh mengabaikan Kerajaan Asturias jika anda mahu, tetapi kawalan ke atas lokasi strategik dan serangan berterusan pada rusuk anda mungkin akan memaksa anda untuk menjadikan mereka sasaran yang perlu diserang. Setiap kubu Asturias juga memiliki relik suci yang berharga - menawan relik tersebut boleh meningkatkan pendapatan emas anda dengan banyak.\n\n4. Di samping menjadi rakan dagang yang berpotensi, Theodemir dari Murcia telah berjanji untuk memberi tentera anda ufti dan sokongan ketenteraan sekali-sekala.\n\n5. Laut Mediterranean ialah sumber ikan yang banyak dan laluan perdagangan ke Kepulauan Balearic akan sangat menguntungkan, dengan syarat anda dapat mempertahankannya daripada kapal musuh." 67009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Umaiyah-Berber (Kuning) sedang mara dalam serangan dua arah di timur laut Iberia. Satu kem, yang terletak di selatan peta itu, bersedia untuk menyerang bandar Visigoth iaitu Zaragoza dan Narbonne, manakala kem kedua terletak di hujung barat berhampiran dengan Kerajaan Asturias.\n\n- Di hujung selatan terletak wilayah Visigoth iaitu Murcia (Jingga), sekutu dan wilayah tanggungan Kerajaan Bani Umaiyah.\n\n- Kota Zaragoza (Hijau) mengawal lintasan sungai Ebro yang paling timur. Zaragoza akan mengerahkan tentera Satria, Askar Tombak dan Askar Peninjau, dan tentera laut kecil melindungi bandar daripada serangan laut ke hulu sungai Ebro.\n\n- Kota Narbonne (Sian) terletak di hujung timur laut peta di pesisir pantai Mediterranean. Tentera mereka terdiri daripada infantri yang disokong oleh Askar Berkuda Ringan tambahan. Tentera laut mereka merayau-rayau di Mediterranean, bersemangat untuk mengganggu sebarang cubaan menangkap ikan dan perdagangan.\n\n- Kerajaan Asturias (Merah) ialah ancaman terbesar. Beberapa kubu di lokasi strategik berselerak di separuh barat peta, dan tentera mereka yang terdiri daripada infantri, askar berkuda dan senjata pengepungan berkuasa akan menjadi cabaran yang hebat bagi tentera anda.\n\n- Penduduk tempatan (Kelabu) di Kepulauan Balearic di sebelah timur peta sanggup menjadi rakan dagang dan mungkin membenarkan anda menggunakan lombong mereka." 67010 "Penunggang Kuda Berber: Tentera kita bersedia untuk melancarkan serangan merentas lembah Ebro dan ke Septimania." 67011 "Penunggang Kuda Berber: Bandar Zaragoza dan Narbonne menghalang laluan kita. Biarkan mereka rasa kemarahan tentera kita!" 67012 "Penunggang Kuda Berber: Kita telah musnahkan kastil di Zaragoza!" 67013 "Penunggang Kuda Berber: Narbonne telah jatuh kepada tentera kita yang hebat. Syukur kepada Tuhan!" 67014 "Penunggang Kuda Berber: Tuanku, Theodemir dari Murcia telah menjanjikan kesetiaannya kepada kita, dan berjanji untuk memberi kita ufti dan tentera secara berkala." 67015 "Theodemir: Kami menawarkan sebanyak yang boleh kami berikan untuk membantu anda dalam pertempuran anda." 67016 "Pedagang Berber: Anda boleh menggunakan lombong kami jika anda mahu." 67017 "Pelayo: Kami akan mengusir semua sampah Moor seperti kamu dari tanah air tercinta kami. Bersedia untuk berperang!" 67018 "+ Musnahkan Kastil di Zaragoza and Narbonne." 67021 "- Theodemir dari Murcia akan memberi anda ufti dan tentera tambahan setiap 10 minit." 67022 "+ Musnahkan Kastil Zaragoza." 67023 "+ Musnahkan Kastil Narbonne." // // Tariq 4 // 67100 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 67101 "Tentera Umaiyah" 67102 "Penduduk tempatan" 67103 "Orang Asturias" 67104 "Orang Basque" 67105 "Orang Visigoth" 67108 "1. Merentasi rupa bumi Pyrenees adalah sukar. Biasakan diri dengan genting pergunungan yang sempit dan sesuaikan strategi anda dengan sewajarnya.\n\n2. Kubu musuh yang terletak di pergunungan adalah hampir mustahil untuk ditembusi. Jika anda menemui sebuah kubu, berpusing semula dan mencari laluan lain adalah tindakan terbaik.\n\n3. Anda tiada cara untuk menyelidik naik taraf, tetapi perkampungan tempatan mungkin kagum dengan tentera anda dan membekalkan anda dengan naik taraf yang anda perlukan.\n\n4. Lindungi unit jarak jauh anda - nilai taktikal mereka meningkat secara eksponen di kawasan yang penuh dengan cenuram dan laluan sempit ini.\n\n5. Sepanjang hampir keseluruhan peta ini, dinding tinggi gunung akan melindungi tentera anda daripada unsur yang paling buruk. Walau bagaimanapun, laluan bercenuram adalah berbahaya dan terdedah kepada angin kuat. Unit yang berlengah-lengah di laluan tersebut terlalu lama akan mula mengalami kecederaan akibat terdedah kepada sejuk." 67109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Kuning) telah berkumpul berhampiran sebuah kampung tempatan di selatan Pyrenees. Objektif mereka adalah menyeberangi rantau berbahaya tersebut dan bertemu dengan tentera Umaiyah (Jingga) yang telah membuat kem di utara banjaran pergunungan.\n\n- Beberapa kampung tempatan (Kelabu) bertaburan di peta, menghadap persimpangan penting dan genting pergunungan. Lokasi perkampungan tersebut membuatkan ia sesuai sebagai tempat berehat tetapi nampaknya tiada kelebihan lain.\n\nTiga musuh menimbulkan ancaman besar kepada tentera Umaiyah semasa mereka melintasi Pyrenees:\n\n- Orang Asturias (Merah) mempunyai kehadiran yang lemah di rantau ini, tetapi benteng berkubu mereka di tengah peta dan tentera mereka yang sangat berperisai dan terlatih masih menimbulkan ancaman yang patut dipertimbangkan.\n\n- Orang Visigoth (Ungu) berkeliaran di timur Pyrenees dan berpangkalan di sebuah kubu yang menghadap salah satu genting utama di timur. Tentera seimbang mereka yang terdiri daripada infantri, unit jarak jauh dan askar berkuda akan menentang keras sesiapa sahaja yang lalu di hadapan mereka.\n\n- Orang Basque (Hijau) merupakan penduduk asal Pyrenees barat. Tentera infantri ringan, pelontar lembing dan askar berkuda mereka sepatutnya tidak menimbulkan ancaman, tetapi penggunaan rupa bumi yang mahir dan strategik menjadikan mereka sangat berbahaya walaupun kepada tentera yang berkelengkapan lebih baik." 67110 "al-Ghafiqi: Sebuah kubu Asturias terletak di depan. Kita tiada cara untuk menawan kubu ini - kita harus berpatah balik!" 67111 "al-Ghafiqi: Jalan ini menuju ke dua kubu musuh! Patah balik dengan segera!" 67112 "al-Ghafiqi: Di hadapan menara peninjau ini terletak sebuah kubu Visigoth! Kita mesti mencari jalan lain." 67113 "Penunggang Kuda Berber: Tuanku, jalan ini menuju selatan ke kubu musuh! Kita perlu mengikuti jalan ke Utara." 67114 "Penunggang Kuda Berber: Sebuah kubu musuh yang digeruni terletak di hujung jalan ini. Destinasi kita adalah utara, bukan selatan!" 67115 "al-Ghafiqi: Jalan utama ke arah tenggara dijaga oleh dua kubu musuh. Kita mesti melalui genting pergunungan ke timur laut!" 67116 "Orang Visigoth: Genting merentas Pyrenees adalah berbahaya dan dipenuhi dengan tentera musuh. Anda mempunyai perjalanan yang panjang dan mencabar di hadapan anda." 67117 "al-Ghafiqi: Bersedia untuk angin sejuk dan berwaspada terhadap serangan hendap musuh. Kita mesti sampai ke kem bersekutu di seberang gunung sebelum musim sejuk mengorbankan kita semua!" 67118 "al-Ghafiqi: Kita telah mengharungi cuaca musim sejuk yang menyeksakan di Pyrenees. Marilah kita berkhemah, makan, berehat dan teruskan penaklukan kita. Syabas, kamu semua!" 67119 "Penunggang Kuda Berber: Pemimpin kita yang mulia—Tuhan selamatkan dia—sudah mati! Bagaimanakah kita dapat meneruskan kempen kita sekarang?" 67120 "al-Ghafiqi: Semua pedati bekalan kita telah dimusnahkan! Kita tidak mungkin dapat meneruskan perjalanan kita tanpa bekalan." 67121 "al-Ghafiqi: Tentera kita semua telah terbunuh! Malangnya saya telah memimpin tentera saya ke arah kemusnahan sedemikian." 67122 "Orang Visigoth: Selamat datang ke kampung kami yang sederhana, tuanku. Izinkan tukang besi kami untuk menaik taraf senjata anda." 67123 "Visigoth: Selamat datang dan silakan berehat! Tukang besi kami akan menaik taraf perisai anda." 67124 "Satria Asturias: Serang!" 67125 "al-Ghafiqi: Kita semakin dekat dengan muka gunung yang terbuka. Mari kita lalu genting ini dengan cepat, jika tidak angin sejuk akan melemahkan kita!" 67126 "al-Ghafiqi: Kami telah meredah genting pergunungan yang mengerikan itu. Mara!" 67127 "al-Ghafiqi: Satu lagi laluan cenuram yang dahsyat. Berdoalah kepada Tuhan bahawa ini yang terakhir!" 67128 "al-Ghafiqi: Sebuah kem Asturias! Mari kita serang kem itu seperti serigala yang menerkam mangsa." 67129 "al-Ghafiqi: Serangan hendap terakhir Basque menghalang kita dan matlamat kita. Mara ke hadapan dan berjuang dengan berani!" 67130 "-- Palang, Relau Bagas dan Kimia telah diselidik. --" 67131 "-- Baju Zirah Plat untuk Kuda, Baju Zirah Plat dan Baju Zirah Pemanah Cincin telah diselidik. --" 67132 "+ Abd ar-Rahman al-Ghafiqi, 15 askar anda dan sekurang-kurangnya satu pedati bekalan mesti sampai ke kem Umaiyah di utara Pyrenees." 67133 "+ Sampai ke kem Umaiyah di luar Pyrenees." 67134 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" // // Tariq 5 // 67200 "Abd ar-Rahman al-Ghafiqi" 67201 "Bordeaux" 67202 "Tentera Frank" 67203 "Perkampungan Aquitania" 67208 "1. Tentera al-Ghafiqi dapat menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Apabila Biara musuh dimusnahkan, tentera musuh akan bergegas dari bandar atau kubu musuh yang terdekat ke kampung yang sedang anda serang. Tentera ini terlalu kuat untuk dilawan dan harus dielakkan dengan apa cara sekalipun.\n\n3. Terdapat tiga lokasi yang sesuai untuk menubuhkan kem anda - satu di hujung selatan peta, satu di sebelah timur peta atau anda boleh memilih untuk meluaskan kem permulaan anda dalam senario ini. Setiap pilihan mempunyai manfaat dan kelemahan yang berbeza.\n\n4. Bekalan ikan banyak sekali di Teluk Biscay, tetapi musuh anda akan melakukan yang terbaik untuk mengganggu armada anda.\n\n5. Jangan cuba serang kubu tentera Frank atau kubu kota Bordeaux tanpa senjata pengepungan lanjutan.\n\n6. Beberapa Relik terletak merata-rata di seluruh peta - beberapa relik berada di dalam lingkungan tembok kubu Frank, dan beberapa relik terletak di kawasan desa." 67209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Kuning) telah membina kem di selatan Aquitania dan telah melakukan serbuan sambil menunggu tentera bantuan. Sasaran mereka tertumpu pada bandar Frank yang dipanggil Bordeaux.\n\n- Tiga kampung Aquitania (Ungu) terletak berdekatan dengan kem Berber. Mereka menyediakan bekalan kepada orang Frank tetapi hanya dipertahankan oleh tentera kecil dan sepatutnya mudah ditewaskan dengan serangan pantas.\n\n- Bandar Bordeaux (Biru) terletak berhampiran muara sungai Garonne, dengan pengubuan hebat dan tentera darat yang terdiri daripada gabungan pelbagai jenis unit. Tentera laut mereka berkeliaran di Teluk Biscay, memusnahkan kapal musuh dengan sesuka hati.\n\n- Tentera Frank (Merah) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Banyak kubu berselerak di seluruh kawasan desa dan gerombolan tentera besar Paladin, Askar Kapak Lontar, askar pedang dan tentera bantuan yang berpengalaman dalam pertempuran akan menjadi cabaran sebenar untuk tentera berkuda Berber yang megah." 67210 "al-Ghafiqi: Tiga perkampungan yang berdekatan membekalkan sumber kepada tentera Frank. Kita harus menjarah mereka sebelum kita menubuhkan kem kita." 67211 "Penunggang Kuda Berber: Kita mempunyai sumber untuk menyediakan kelengkapan bagi beberapa askar tambahan, tetapi selain itu kita akan bersendirian sehingga tentera bantuan tiba." 67212 "Penunggang Kuda Berber: Paladin orang Frank menghampiri dari barat laut. Pergi ke kem kita dengan segera!" 67213 "Penunggang Kuda Berber: Paladin orang Frank sedang menyeberangi sungai. Larikan diri sementara masih sempat!" 67214 "Penunggang Kuda Berber: Mari kita pergi, cepat! Saya melihat Paladin orang Frank menghampiri dari utara!" 67215 "al-Ghafiqi: Kampung Aquitania telah ditawan! Tentera bantuan kini sedang dalam perjalanan untuk membantu kita membina sebuah kem." 67216 "Sentri Orang Frank: Angkat senjata! Askar berkuda Berber menghampiri kampung kita!" 67217 "Sentri Orang Frank: Kita diserang oleh penyerang Berber. Panggil tentera bantuan dengan segera!" 67218 "Sentri Orang Frank: Tentera Umaiyah menghampiri kampung kita. Habislah kita!" 67219 "al-Ghafiqi: Bergembiralah, kerana Bordeaux, kota pusat Aquitaine, adalah milik kita!" 67220 "al-Ghafiqi: Keturunan Merovech tidak setanding dengan askar berkuda Berber kita. Daulat Kerajaan Bani Umaiyah!" 67221 "+ Takutkan kampung-kampung Aquitania sehingga tunduk dengan memusnahkan Biara mereka." 67222 "+ Tewaskan Bordeaux." 67223 "+ Tewaskan Tentera Frank." 67224 "+ /3 Biara Aquitainia dimusnahkan." 67225 "+ Tewaskan Bordeaux." 67226 "+ Tewaskan Tentera Frank." // // Sundjata 1 // 67300 "Sundjata" 67301 "Niani" 67302 "Peninjau Sosso" 67303 "Kangaba" 67308 "1. Orang Mali terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 75.\n\n2. Niani tidak lagi menjadi sekutu anda apabila ia ditawan oleh orang Sosso. Walau bagaimanapun, anda tidak perlu menyerang mereka untuk mencapai kemenangan.\n\n3. Hidupan liar Afrika ialah sumber makanan yang sangat baik." 67309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sundjata sedang melarikan diri dari Niani (Jingga), ibu kota kerajaan Mali, dan mesti mencari teman di padang pasir. Kota Kangaba (Kuning) terletak di barat dari Niani di seberang Sungai Niger.\n\n- Mengejar Sundjata ialah Pemanah, Askar Peninjau dan Peninjau Berkuda daripada Peninjau Sosso (Merah)." 67310 "Niani: Sundjata, anda harus melarikan diri dari bandar ini! Kami akan menahan tentera Sumanguru selama yang kami boleh!" 67311 "Niani: Semoga berjaya, Sundjata! Harap-harap nasib anda lebih baik daripada kami." 67312 "Askar Mali: Kami akan mengikuti ke mana jua anda pergi, tuanku putera!" 67313 "Askar Mali: Kita tidak boleh melalui arah ini. Terdapat sebuah kastil yang melindungi lintasan tersebut!" 67314 "Pemanah Berkuda: Jangan risau, anda tidak bersendirian dalam perjalanan anda. Kampung kami terletak di seberang sungai. Apabila kita sampai ke sana, ia akan jadi milik anda." 67315 "Pemanah Busur Silang: Sumanguru ialah seorang pemerintah yang kejam. Kami akan membantu anda lari dari sini." 67316 "Orang Kampung Kangaba: Kami telah mendengar kisah sedih anda. Izinkan kami untuk membantu anda sebaik mungkin. Peninjau Sumanguru mempunyai perkhemahan di selatan dari sini. Kami akan membantu anda memusnahkannya!" 67317 "Orang Kampung Kangaba: Musuh tahu anda berada di sini, Sundjata! Kita mesti bersedia untuk serangan mereka!" 67318 "Askar Mali: Putera telah mangkat! Sumanguru akan kekal tidak dicabar!" 67319 "Askar Mali: Ini pasti akan memperlahankan mereka, tetapi kita masih perlu lari dari sini dengan cepat. Tidak lama lagi orang Sumanguru akan datang berduyun-duyun ke rantau ini untuk mencari anda." 67320 "+ Sundjata mesti selamat." 67321 "+ Larikan diri dari kota Niani dan cari perlindungan di tempat lain." 67322 "+ Musnahkan kem peninjau Sosso." 67323 "+ Sundjata mesti selamat." 67324 "+ Cari sekutu baru." 67325 "+ Tewaskan peninjau Sosso." // // Sundjata 2 // 67400 "Sundjata" 67401 "Sangaran" 67402 "Labe" 67403 "Tabon" 67404 "Niger" 67405 "Wagadugu" 67408 "1. Orang Mali masih terbatas kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 150.\n\n2. Melindungi sekutu anda tidak diperlukan untuk berjaya dalam misi ini. Walau bagaimanapun, ia masih idea yang baik kerana mereka akan memberi sokongan kepada orang Mali." 67409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sundjata memerintah sebuah kem Mali di hutan tebal di selatan.\n\n- Puak Sangaran (Merah), musuh yang paling kuat, mempunyai sebuah kastil di barat laut. Mereka mempunyai tentera berbahaya yang terdiri daripada Pemanah, Askar Peninjau, Kala Jengking dan Rahib.\n\n- Jauh di utara dan dilindungi oleh sungai dan menara ialah puak Labe (Hijau). Apabila mereka mencapai Zaman Kastil, mereka akan menjadi musuh yang mencabar, melatih Askar Pedang Panjang, Satria dan Kayu pelantak.\n\n- Puak Niger (Sian) terpencil di pergunungan di timur laut. Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan Mangonel mereka adalah kombinasi yang berbahaya.\n\n- Dua kota, Wagadou (Biru) dan Tabon (Kuning), menyokong Sundjata. Mereka dikelilingi oleh musuh dan akan cuba mempertahankan tanah mereka tetapi memerlukan bantuan daripada Sundjata." 67410 "Peninjau: Kita menghadapi banyak musuh di sini, tetapi jika kita boleh membawa relik suci kita ke kota mereka, mereka pasti akan tunduk kepada pemerintahan kita!" 67411 "Tabon: Kami telah lama menjadi sekutu keluarga anda, dan kami masih akan menghormati hubungan tersebut sekarang." 67412 "Wagadugu: Kami berdiri dengan anda, Sundjata, tetapi anda mesti melindungi kami daripada musuh kami." 67413 "Askar Mali: Pedati relik kita telah sampai ke Sangaran. Mereka telah memutuskan bahawa mereka tidak lagi akan menentang kita." 67414 "Askar Mali: Pedati relik telah sampai ke kota Labe dan mereka telah meletakkan senjata mereka." 67415 "Askar Mali: Pedati relik kita telah sampai ke Niger. Kini mereka juga akan tunduk kepada pemerintahan Mali!" 67416 "Wagadugu: Kota kami sedang diserang! Tolong selamatkan kami, Sundjata!" 67417 " Wagadugu: Satria Labe! Mereka telah datang untuk memusnahkan kami!" 67418 "Tabon: Musuh berada di kota kami! Kami perlukan bantuan anda!" 67419 "Wagadugu: Kami tidak boleh tahan terhadap serangan musuh kami dan oleh itu kami mesti menyerah kalah..." 67420 "Tabon: Malangnya! Anda tidak dapat melindungi kami." 67421 "Askar Mali: Sangaran, Labe dan Niger menghantar utusan bahawa mereka akan tunduk kepada Sundjata, pemerintah Mali. Nampaknya keadaan semakin memihak kepada kita!" 67422 "Peninjau: Inilah pedati yang membawa tongkat baobab milik komander hebat kita. Kita harus menempatkan unit berhampiran dengan pedati ini pada setiap masa supaya ia tidak jatuh ke tangan yang salah." 67423 "+ Bawa pedati yang membawa tongkat baobab (Pedati Relik) ke kawasan berbendera di Sangaran (Merah), Labe (Hijau) dan Niger (Sian)." 67424 "+ Bawa Pedati Relik ke:" 67425 "+ Sangaran" 67426 "+ Labe" 67427 "+ Niger" // // Sundjata 3 // 67500 "Sundjata" 67501 "Pedagang Sosso" 67502 "Djenne" 67503 "Orang Mali" 67504 "Perkampungan Djenne" 67505 "Pedagang Arab" 67508 "1. Orang Mali terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 150.\n\n2. Elakkan daripada menyerang Djenne (Hijau) sehingga anda cukup kuat.\n\n3. Cuba dapatkan sebanyak mungkin sumber sebelum anda membina pangkalan. Sebaik sahaja anda membebaskan orang kampung yang dipenjarakan, Djenne (Hijau) akan cuba membalas.\n\n4. Memusnahkan kem Sosso di utara akan memberi orang kampung anda akses kepada sumber-sumber di sana." 67509 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Sundjata telah tiba dari timur. Mereka mesti dibawa ke kem Mali di selatan untuk memulakan serangan mereka.\n\n- Kota besar Djenne (Hijau) mendominasi rantau ini di sepanjang tebing Sungai Niger. Ia telah diperkukuhkan untuk menahan apa-apa pengepungan. Bandar ini dipertahankan oleh askar pedang, Askar Peninjau dan askar berunta.\n\n- Beberapa kampung (Sian) yang setia kepada Djenne terletak berselerak di kawasan ini. Sesetengah kampung menguasai sumber manakala kampung lain telah memenjarakan penduduk kampung Mali.\n\n- Sebuah kem perlombongan terletak di timur, menghasilkan emas yang berharga. Afrika Barat membekalkan kawasan sekitar dengan emas jadi ia merupakan produk eksport yang terpenting di sini." 67510 "Imam: Selamat datang, penunggang Mali. Beberapa rakan anda telah pun mendirikan kem di kawasan berhampiran. Anda boleh menemui mereka di selatan." 67511 "Penunggang Kuda Mali: Wilayah ini mempunyai banyak kampung yang setia kepada Djenne. Mari kita serang mereka dan ganggu laluan perdagangan kesayangan Djenne sebelum kita memulakan serangan ke atas bandar itu sendiri." 67512 "Penunggang Kuda Mali: Djenne telah menawan banyak orang kampung kita. Jika kita membebaskan mereka, mereka dapat membantu kita membina pangkalan yang lebih besar." 67513 "Pedagang Arab: Saya telah mendengar niat anda, pahlawan Mali. Lawati saya selepas anda menemui kem anda." 67514 "Pedagang Arab: Sosso dan sekutu mereka ingin menghalang saya daripada terlibat dalam perdagangan mereka. Jangan harap saya akan biarkan begitu! Jika anda membawa empat unta kepada saya, saya akan memberitahu anda tempat mereka menyimpan stok dan tawanan mereka." 67515 "Pedagang Arab: Dengan izin Tuhan! Seperti yang dijanjikan saya telah menandakan lokasi menarik pada peta anda." 67516 "Penunggang Kuda Mali: Jika kita memusnahkan menara Sosso yang mempertahankan lombong ini, pelombong akan menghasilkan emas untuk orang Mali!" 67517 "Penunggang Kuda Mali: Lihat emas berkilat yang sedang dilombong oleh semua pelombong ini! Tiada tempat lain di dunia yang boleh anda dapati sebegitu banyak emas seperti di sini!" 67518 "Penunggang Kuda Mali: Kita telah menawan salah satu kampung mereka!" 67519 "Penunggang Kuda Mali: Petani ini hendak membantu kita. Mari kita bawa mereka kembali ke kem kita." 67520 "Djenne: Anda fikir penyerang anda boleh memusnahkan kampung kami dan terlepas begitu sahaja! Anda akan merasakan kemurkaan bandar besar Djenne!" 67521 "Pedagang Arab: Saya suka cara anda berurus niaga, jadi saya ingin membuat cadangan lain. Hantarkan saya 1,000 kayu dan saya akan membina sebuah pasar untuk dikunjungi oleh pedati dagang anda." 67522 "Pedagang Arab: Bagus sekali! Pasar telah dibina. Hantar pedati dagang anda ke sana untuk menghasilkan emas bagi tentera anda." 67523 "Orang Kampung: Penyerang Mali! Larikan diri!" 67524 "Penunggang Kuda Mali: Perkhemahan Sosso di depan mempunyai banyak sumber. Kita harus memusnahkannya dan mengarahkan orang kampung kita untuk mengumpul sumber." 67525 "Penunggang Kuda Mali: Bengkel pengepungan lama! Kita boleh menggunakannya untuk membina senjata pengepungan untuk merobohkan tembok Djenne." 67526 "Penunggang Kuda Mali: Djenne telah dimusnahkan sehingga hancur dan Sosso tidak lagi dapat berdagang di sini. Kita akan lihat betapa kuatnya Sumanguru tanpa emas kesayangan dia." 67527 "+ Cari kem penyerang Mali di selatan dari bandar Djenne." 67528 "+ Musnahkan semua Pasar dalam lingkungan tembok Djenne." 67529 "- Serang sebanyak mungkin kampung musuh dengan memusnahkan bangunan tempat simpanan mereka dan mencuri sumber mereka. Sumber ini akan membantu menyokong pasukan penyerang anda." 67530 "- Bebaskan Orang Kampung Mali yang ditawan oleh puak Sosso dengan memusnahkan menara yang mengawal mereka." 67531 "- Cari 4 Unta dan bawa unta tersebut ke kandang pedagang Arab." 67532 "- Tawan lombong emas timur dengan memusnahkan menara Sosso yang mempertahankannya." 67533 "- Hantar 1,000 kayu kepada pedagang Arab (Kuning) supaya mereka dapat membina Pasar untuk berdagang dengan Pedati Dagang anda." 67534 "+ Cari kem Mali." 67535 "+ Musnahkan semua Pasar di dalam Djenne." 67536 "- /6 kampung dijarah." 67537 "- /3 perkhemahan orang kampung dibebaskan." 67538 "- /4 Unta didapatkan semula." 67539 "- Tawan lombong emas Sosso." 67540 "- Beri ufti kepada pedagang Arab sebanyak 1,000 kayu." // // Sundjata 4 // 67600 "Sundjata" 67601 "Sumanguru" 67602 "Mema" 67603 "Fakoli" 67604 "Pedagang Mali" 67608 "1. Oleh sebab kekurangan bekalan di rantau yang kering ini, anda hanya boleh menampung had populasi seramai 125 orang. Sebaliknya, anda kini boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Mema dan Fakoli telah dipaksa berjuang untuk puak Sosso. Walau bagaimanapun, perisik telah melaporkan bahawa mereka mungkin sanggup bertukar pihak jika mereka berpendapat bahawa Sundjata berpeluang untuk menewaskan Sumanguru.\n\n3. Tidak banyak kayu di rantau ini, dan satu-satunya cara untuk mendapatkan lebih banyak kayu adalah dengan melindungi pusat perdagangan. Jika musuh anda memusnahkan pusat perdagangan ini, tugas anda akan menjadi lebih sukar.\n\n4. Pada mulanya, orang Malian tidak menerima sokongan pahlawan Gbeto, tetapi puteri puak Mema ialah seorang pahlawan Gbeto yang terkenal. Mungkin anda boleh menyakinkan dia dan pahlawannya untuk menyertai anda." 67609 "Laporang peninjau anda:\n\n- Sundjata mempunyai kem kecil yang dibina di timur, di pinggir padang pasir. Tidak banyak sumber di rantau ini, tetapi terdapat beberapa sumber di sebelah timur kem Mali.\n\n- Puak Mema (Hijau) di utara ialah vasal Sumanguru dan dia menahan puteri mereka sebagai tebusan untuk menjamin kesetiaan mereka. Mereka melatih Penunggang Unta, askar pedang, Kayu Pelantak dan dalam sesetengah keadaan Pemanah Unta.\n\n- Seperti puak Mema, puak Fakoli (Kuning) di selatan sangat tidak berpuas hati dengan pemerintahan puak Sosso yang keras dan akan memberontak jika diberi peluang. Mereka mengerahkan tentera Pemanah Busur Silang, Askar Berkuda Ringan dan Mangonel.\n\n- Di seberang sungai di barat ialah kubu kuat puak Sosso (Merah). Tentera Sosso bergantung pada Kastil sebagai pertahanan dan mengerahkan gabungan tentera Penunggang Unta, Askar Tombak, Pahlawan Shotel dan senjata pengepungan." 67610 "Askar Mali: Sumanguru telah membawa pahlawan Sosso untuk berperang dengan kita! Mari kita ajar anjing ini cara askar Mali bertempur!" 67611 "Askar Mali: Terdapat sangat sedikit kayu di rantau ini. Satu-satunya cara kita boleh mendapatkan lebih banyak kayu adalah dengan mengangkutnya di atas sungai, tetapi sungai itu dijaga oleh menara Sosso. Kita perlu memusnahkan kelima-lima menara itu." 67612 "Fakoli: Kami telah bosan dengan Sumanguru dan akan menyertai pihak anda, oh Sundjata yang gagah, untuk jumlah kecil sebanyak 1,000 emas." 67613 "Fakoli: Terima kasih kerana emas ini. Sekarang jika anda membina sebuah kastil di kota kami supaya kami boleh mempertahankan diri daripada Sumanguru, kami akan menghormati perjanjian kita. Anda mempunyai 10 minit." 67614 "Fakoli: Kami tahu kami boleh mempercayai anda, Sundjata. Lembing dan pedang kami adalah milikmu!" 67615 "Fakoli: Nampaknya kepercayaan kami terhadap saudara Mali kami salah, kerana anda gagal menegakkan janji anda. Tidak akan ada lagi perjanjian!" 67616 "Mema: Sundjata yang Agung, kami ingin membuang belenggu puak Sosso, tetapi tidak boleh berbuat sedemikian ketika Sumanguru menahan anak perempuan saya sebagai tebusan. Selamatkan dia dan kami akan berjuang untuk anda." 67617 "Mema: Anak perempuan kesayangan saya telah kembali! Anda telah menjadikan saya orang yang sangat bahagia! Kami bersamamu, Sundjata." 67618 "Mema: Anda telah membiarkan anak saya tercedera! Saya akan memerangi kamu dengan segala-galanya yang saya ada, orang yang kononnya raja Mali." 67619 "Askar Mali: Puak Sosso telah benar-benar ditewaskan dan Sumanguru sedang melarikan diri. Kita menang!" 67620 "Askar Mali: Kita telah membiarkan pusat perdagangan kita dibakar hingga musnah! Mendapatkan kayu yang kita perlukan akan menjadi jauh lebih sukar sekarang." 67621 "Puteri Mema: Saya sangat berterima kasih kerana anda telah menyelamatkan saya, Sundjata. Sebagai balasan saya ingin menawarkan bantuan daripada pahlawan wanita saya." 67622 "Askar Mali: Bagus! Semua menara telah dimusnahkan. Sekarang kita hanya perlu melindungi kapal dagang apabila ia tiba." 67623 "Askar Mali: Kapal perdagangan dilihat ke selatan!" 67624 "Penyelia: Pemimpin yang agung, kami percaya kami boleh menggandakan had muatan kapal pengangkut kami dengan bayaran yang kecil. Hantarkan kepada kami 2,500 makanan dan kami akan menjadikannya satu kenyataan." 67625 "Penyelia: Terima kasih. Semua persediaan sudah siap dan kita akan mendapat dua kali ganda jumlah balak." 67626 "+ Tewaskan tentera Sumanguru (Merah)." 67627 "- Fakoli bersedia menyertai anda jika anda boleh meyakinkan mereka bahawa anda boleh dipercayai. Pertama, mereka mahu bayaran ufti sebanyak 1,000 emas." 67628 "- Fakoli akan menyertai anda jika anda membina sebuah Kastil di dalam kawasan berbendera kota mereka dalam masa 10 minit." 67629 "- Mema bersedia untuk bertukar pihak menentang Sosso, tetapi raja mereka memerlukan puterinya untuk diselamatkan terlebih dahulu. Bebaskan puteri dengan memusnahkan Kastil dan Menara dalam kubu kota yang puteri ditahan dan kemudian bawa puteri ke Kastil Mema." 67630 "- Musnahkan 5 menara Sosso di sepanjang sungai untuk mendapatkan penghantaran kayu." 67631 "- Bayar 2,500 makanan kepada pedagang Mali (Kelabu) untuk menggandakan had muatan pengangkut kayu." 67632 "+ Tewaskan Sumanguru." 67633 "- Bayar ufti kepada Fakoli sebanyak 1,000 emas." 67634 "- Bina Kastil dalam kawasan berbendera di Fakoli." 67635 "- Bebaskan puteri Mema dan iringi beliau ke Kastil Mema." 67636 "- /5 menara dimusnahkan." 67637 "- Bayar 2,500 makanan kepada pedagang Mali." 67638 "Puteri Mema" 67639 "%d minit lagi untuk membina Kastil untuk Fakoli." // // Sundjata 5 // 67700 "Sundjata" 67701 "Koumbi Saleh" 67702 "Sumanguru" 67708 "1. Orang Mali boleh mengerahkan populasi seramai 200 orang.\n\n2. Bersikap agresif. Musuh akan cuba menuntut sumber penting di antara bandar dan pangkalan anda.\n\n3. Pertempuran ini boleh dilawan di atas darat atau air, atau kedua-duanya. Cuba cari pendekatan yang sesuai dengan anda.\n\n4. Masa adalah penting dalam senario ini." 67709 "Laporan peninjau anda:\n\n- Koumbi Saleh (Merah), bekas ibu kota Empayar Ghana, terletak di seberang tasik dari Orang Mali. Hanya ada satu jalan ke sana melalui darat, tetapi mengangkut askar melalui tasik ialah satu kemungkinan. Koumbi Saleh dikubu dengan baik dan mengerahkan tentera infantri yang sangat kuat dan sukar untuk dikalahkan.\n\n- Kebanyakan sumber boleh didapati di kawasan di tengah, di tanah besar dan di pulau-pulau.\n\n- Sumanguru (Jingga) sedang bertahan di dalam bandar besar Koumbi Saleh. Dia dikelilingi oleh pengawal elitnya dan akan bertempur dengan sengit sebelum ditewaskan selama-lamanya." 67710 "Askar Mali: Sumanguru telah berlindung di ibu kota lama Ghana iaitu Koumbi Saleh. Mari kita selesaikan ini dan hapuskan Sumanguru sama sekali!" 67711 "Askar Mali: Koumbi Saleh kini miliki kita dan pemerintahan Sumanguru sudah berakhir. Daulat Sundjata, raja Empayar Mali yang baharu!" 67712 "Sumanguru: Tidak, beta tidak boleh mati! Bukan begini!" 67713 "+ Musnahkan bandar Koumbi Saleh." 67714 "+ Hapuskan pemerintah jahat Sumanguru buat kali terakhir." 67715 "+ Musnahkan Koumbi Saleh." 67716 "+ Bunuh Sumanguru." // // Almeida 1 // 67800 "Francisco de Almeida" 67801 "Tentera Raja Afonso" 67802 "Bandar Toro" 67803 "Penyokong Juana" 67804 "Perkampungan Castile" 67805 "Tentera Aragon" 67806 "Penyokong Isabella" 67807 "Tentera Aragon" 67808 "1. Anda dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi seramai 125.\n\n2. Tentera Aragon boleh melatih unit baharu manakala anda pada mulanya tidak boleh melatih unit, oleh itu kelajuan dan keagresifan adalah penting.\n\n3. Membunuh Duke dari Alba dan Kardinal Mendoza akan memberi anda emas untuk digunakan kemudian setelah anda mengambil alih tentera Penyokong Juana.\n\n4. Jambatan ke Zamora yang dikuasai oleh Penyokong Isabella dipertahankan dengan kukuh tetapi pencarian turus pantai yang lebih jauh di timur akan memberi anda akses kepada bahagian bandar dan kawasan pertanian yang kurang dipertahankan. \n\n 5.Senjata Organ boleh menyebabkan kerosakan yang meluas dalam ruang yang sempit." 67809 "Laporan peninjau anda:\n\n- Francisco de Almeida memerintah rizab Portugis di Toro (Hijau), sebuah bandar di Sungai Duero. Pertempuran itu tidak berjalan dengan baik untuk orang Portugis dan Tentera Raja Afonso (Merah) telah dikalahkan dan berundur. Askar yang tinggal bersembunyi di pinggiran medan perang. Hanya Putera Juan sendiri yang mampu memulihkan semangat mereka untuk berjuang.\n\n- Aragon (Kuning, Jingga) mengawal medan dengan tiga khemah tentera. Tentera tradisionalnya terdiri daripada pasukan berkuda, askar pedang dan pemanah, serta Senjata Organ baharu yang dirampas daripada orang Portugis. Duke dari Alba dan Kardinal Mendoza memegang kuasa tentera.\n\n- Zamora terletak di sungai barat dari Toro. Bandar ini terbahagi antara Penyokong Juana (Ungu) bersekutu, yang menguasai tebing utara sungai, dengan musuh iaitu Penyokong Isabella (Kelabu), yang memerintah selatan. Kedua-dua pihak terdiri daripada Askar Tombak, Pemanah Busur Silang, senjata pengepungan dan Askar Berkuda Ringan yang terhad." 67810 "Putera Juan: Francisco! Tentera ayahandaku sudah berpecah dan orang Aragon menghampiri Toro! Kita mesti mempertahankan bandar! Sao Jorge!" 67811 "Putera Juan: Walaupun tentera sudah lari merangkak dari pertempuran ini, lebih banyak petani yang akan mati kebuluran pada minggu-minggu akan datang." 67812 "Francisco: Kita tidak boleh bersembunyi di Toro seperi tikus! Musuh kita mempunyai tiga kem dari sini ke Zamora yang mesti kita musnahkan!" 67813 "Francisco: Kita tidak ramai orang, tetapi banyak askar yang sedang bersembunyi di hutan. Jika Putera Juan pergi berjumpa mereka, mereka akan dapat mencari keberanian mereka!" 67814 "Francisco: Askar-askar melaporkan bahawa Duke dari Alba dan Kardinal Mendoza sedang meronda di kawasan berhampiran. Jika kita menangkap mereka, kita akan mendapat wang tebusan yang tinggi." 67815 "Francisco: Putera telah tercedera teruk!" 67816 "Francisco: Hanya tinggal dua kem! Berjuang untuk Portugal dan Castile!" 67817 "Francisco: Aragon hampir ditewaskan! Hanya tinggal satu kem!" 67818 "Francisco: Kita telah mencapai kemenangan besar ke atas Aragon! Tetapi jangan berhenti, saudaraku! Pengikut Isabella yang khianat itu masih membahagikan Zamora!" 67819 "Francisco: Zamora sudah bebas daripada Penyokong Isabella! Kita telah mencapai kemenangan walaupun hampir tewas!" 67820 "Francisco: Menangkap Duke dari Alba telah memberi kita wang tebusan yang agak besar!" 67821 "Francisco: Mendoza membayar kita dengan banyak untuk tidak membunuhnya!" 67822 "-- Bandar Toro telah jatuh! --" 67823 "+ Pertahankan Bandar Toro." 67824 "+ Musnahkan tiga kem tentera Aragon." 67825 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 67826 "- Bawa Putera Juan kepada saki-baki Tentera Raja Afonso." 67827 "- Cari dan tangkap (bunuh) Duke dari Alba dan Kardinal Mendoza." 67828 "+ Pertahankan Bandar Toro." 67829 "+ /3 kem dimusnahkan." 67830 "Lengkapkan satu daripada yang berikut:" 67831 "- Bawa Putera Juan kepada saki-baki Tentera Raja Afonso." 67832 "- Cari dan jatuhkan (bunuh) Duke dari Alba dan Kardinal Mendoza." 67833 "Gereja Santa Maria la Mayor" 67834 "Putera Juan" 67835 "Peñas de Santa Marta" 67836 "Catedral de Zamora" 67837 "Kastil Lama" 67838 "Kardinal Mendoza" 67839 "Duke dari Alba" 67840 "Gereja Santa Maria Magdalena" 67841 "Gereja San Isidoro" 67842 "Paderi Tempang Buta" 67843 "+ Musnahkan bangunan ketenteraan Isabelista." 67844 "+ Musnahkan Kilang Isabelista." 67845 "+ /7 bangunan ketenteraan dimusnahkan." 67846 "+ /4 Kilang dimusnahkan." // // Almeida 2 // 67900 "Francisco de Almeida" 67901 "Emir" 67902 "Lanun Barbary" 67903 "Banu Arous" 67904 "Kemal Reis" 67905 "Banu Arous" 67906 "Orang Guanche" 67908 "1. Anda boleh mencapai Zaman Empayar tetapi hanya boleh menyokong had populasi sebanyak 125.\n\n2. Caravel didorong oleh teknologi Kerakah unik Orang Portugis yang berkuasa melawan sebilangan besar kapal perang.\n\n3. Banu Arous melindungi sumber utama di seluruh tanah besar.\n\n4. Emir boleh menjadi sekutu yang kuat tetapi bantuannya menyamai risiko ancaman apabila memberinya meriam." 67909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Francisco de Almeida memerintah Kubu Graciosa di Sungai Loukkos. Pulau itu mempunyai sumber yang terhad dan mesti bergantung pada perkampungan Berber di kedua-dua belah sungai.\n\n- Emir (Merah) memerintah El Araich, kota di muara sebelah barat. Ancaman meriam Portugis telah memaksa hubungan mesra dengan beliau. Sehingga kita lebih berkuasa daripada Lanun, dia mungkin sekutu yang berfaedah.. walaupun orang pagan.\n\n- Lanun Barbary (Hijau) menduduki tebing utara sungai. Mereka merupakan musuh yang kuat selagi armada mereka banyak. Mereka terdiri daripada kelasi, pemanah dan askar lembing yang mahir.\n\n- Banu Arous (Kuning) ialah sekumpulan Askar Berkuda Ringan dan penyerang berunta dari padang pasir di selatan dan timur. Menerokai padang pasir dan memusnahkan khemah-khemah mereka adalah satu-satunya cara untuk menamatkan serangan mereka.\n\n- Berhampiran dengan pantai ialah Kepulauan Canary, wilayah milik Castile Sepanyol. Walau bagaimanapun, perjanjian Eropah tidak begitu penting di sempadan ini dan pulau-pulau itu boleh menjadi punca sumber yang kaya, asalkan orang asli Guanche (Ungu) dapat ditenangkan.\n\n- Kapal laksamana privatir Uthmaniyyah, Kemal Reis (Kelabu) telah dilihat di luar pantai, menyerang kapal-kapal Kristian sebagai sokongan kepada Emir dari Granada yang dikepung. Menewaskan beliau akan sangat menolong dalam peperangan melawan orang Moor dan Uthmaniyyah.\n\n- Dan di suatu tempat luar pantai Afrika, satu ekspedisi yang diketuai oleh Duarte Pacheco Pereira dikhabarkan telah hilang." 67910 "Francisco: Layar lanun! Pertahankan kubu!" 67911 "Francisco: Kita tidak boleh kekal bersembunyi di pulau ini seperti tikus ghali! Emir mengawal muara. Dia mesti dipaksa untuk memahami kedudukan kita." 67912 "Francisco: Lanun Uthmaniyyah Kemal Reis! Saya akan jadikan kapal itu keranda dia dan lautan Atlantik kuburnya!" 67913 "Francisco: Dengan berakhirnya keganasan Kemal Reis di lautan, Karavel yang baharu tiba dari Portugal." 67914 "Francisco: Pereira telah menjumpai relik Carthage purba!" 67915 "Francisco: Saya akan mengambil beberapa relik untuk memperkayakan pasukan garison." 67916 "Francisco: Lanun tidak akan mengancam Portugal lagi!" 67917 "Francisco: Emir yang khianat sudah mati dan kastilnya dijarah! Orang Moor tidak akan melupakan kekuatan Portugal dalam masa yang terdekat ini!" 67918 "Emir: Intimidasi bukanlah persahabatan, Francisco. Bawa satu ribauldequin ke kasbah saya untuk dikaji oleh jurutera saya dan saya akan berjuang dengan kamu melawan lanun." 67919 "Emir: Bagus sekali. Jurutera saya akan mengkaji meriam ini dan akan menggunakannya dalam reka bentuk kami sendiri. Kamu adalah seorang rakan yang layak untuk bersama-sama menentang lanun" 67920 "Emir: Diplomasi ialah permainan kelicikan, Francisco. Tiada perjanjian yang akan bertahan apabila pertaruhannya ialah senjata, emas dan Tuhan. Apabila saya musnahkan kamu, tiada lagi orang Eropah yang akan mengancam tanah atau kepercayaan saya." 67921 "-- Emir mengisytiharkan perang ke atas Lanun Barbary. --" 67922 "+ Pertahankan Kastil di Kubu Graciosa." 67923 "+ Musnahkan tiga Dok Lanun Barbary." 67924 "+ Musnahkan Pusat Bandar Lanun Barbary." 67925 "+ Musnahkan Kastil Emir." 67926 "- Tenggelamkan kapal laksamana privatir Uthmaniyyah Kemal Reis." 67927 "- Bawa masuk 5 askar ke dalam bandar untuk 'meminta' bantuan Emir." 67928 "- Bawa satu Ribauldequin ke Kastil Emir untuk membeli bantuan dia." 67929 "- Cari kumpulan ekspedisi Portugis yang hilang." 67930 "- Bawa Pedati Relik ke kastil di Kubu Graciosa." 67931 "+ Pertahankan Kastil di Kubu Graciosa." 67932 "+ /3 Dok Lanun Barbary dimusnahkan." 67933 "+ Musnahkan Pusat Bandar Lanun Barbary." 67934 "+ Musnahkan Kastil Emir." 67935 "- Tenggelamkan kapal laksamana privatir Uthmaniyyah Kemal Reis." 67936 "+ /5 askar dalam bandar Emir." 67937 "- Bawa satu Ribauldequin ke Kastil Emir untuk membeli bantuan dia." 67938 "- Cari pasukan ekspedisi Portugis yang hilang." 67939 "- Bawa Pedati Relik ke kastil di Kubu Graciosa." 67940 "Kubu Graciosa" 67941 "Kasbah Lanun" 67942 "Kasbah Emir" 67943 "Duarte Pacheco Pereira" 67944 "Kapal Laksamana Kemal Reis" 67945 "Afonso de Albuquerque" 67946 "Pedagang" // // Almeida 3 // 68000 "Francisco de Almeida" 68001 "Kilwa" 68002 "Bantu" 68003 "Mombasa" 68004 "Zanzibar" 68005 "Perkampungan Swahili" 68006 "Bantu" 68008 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Bawa Muhammad ibn Rukn ad Din ke bendera di tengah Kampung Swahili untuk menambah askarnya. Sebagai alternatif, anda boleh menghantar beliau ke Kilwa untuk dihukum mati dan mendapat sokongan pemerintah Kilwa.\n\n3. Pilihan untuk berpihak atau mengkhianati Muhammad ibn Rukn ad Din akan memberi kesan yang ketara. Memihak kepada beliau akan membolehkan anda mengumpulkan tentera pemberontak di tanah besar. Menentang beliau akan memudahkan anda untuk menewaskan Kilwa, tetapi anda akan mencetuskan kemarahan Zanzibar dan para pemberontak.\n\n4. Orang terdampar dan kapal hilang kepunyaan Portugis boleh dijumpai di laut.\n\n5. Emas jarang ditemui tetapi boleh didapati dengan menenggelamkan Kapal Kog Perdagangan Zanzibar. Anda boleh menyerang Zanzibar pada bila-bila masa dengan menukar diplomasi.\n\n5. Lombong emas Mutapa terletak di suatu tempat di sebelah barat melepasi pokok-pokok Boabab yang rimbun. Bawa pembalak untuk ke lombong emas tersebut." 68009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Ribut telah memisahkan Francisco de Almeida dan anak lelakinya Lourenço daripada seluruh armadanya. Kapal-kapal yang rosak telah sampai ke Songo Songo, sebuah pulau berhampiran dengan pantai Swahili.\n\n- Kilwa (Merah) ialah kesultanan yang paling hampir dengan Songo Songo. Ia diperintah oleh Ibrahim, seorang menteri yang telah membunuh sultannya dan merampas takhta. Dia ditentang oleh putera yang dibuang negeri bernama Muhammad ibn Rukn ad Din. Putera itu boleh diserahkan kepada Kilwa sebagai sogokan atau dibawa ke Perkampungan Swahili (Hijau) untuk mengerahkan tentera yang setia kepada Portugal.\n\n- Perkampungan Swahili dikuasai oleh pahlawan Bantu (Jingga). Memusnahkan kem Bantu akan menamatkan serangan mereka.\n\n- Mombasa (Kuning), sebuah kubu pulau di utara Kilwa, dipertahankan oleh tentera laut yang kuat.\n\n- Zanzibar (Sian) terletak di antara dua pulau berhampiran dengan pantai. Walaupun armadanya kuat, tentera Zanzibar yang kecil membuatnya mudah diserang. \n\n- Akhirnya, orang Afrika menceritakan kisah tentang kerajaan yang dipenuhi emas bernama Mutapa di sebalik kawasan yang dipenuhi pokok boabab paling tebal." 68010 "Francisco: Putera pemberontak itu telah menjanjikan kita tentera untuk menawan Kilwa, tetapi dia juga boleh dijadikan sogokan untuk mendapatkan kepercayaan bandar itu." 68011 "Francisco: Putera itu telah dihukum dan emir telah memberikan kita sebuah pulau. Kita mesti mengambil kesempatan daripada persahabatan ini untuk membawa tentera masuk ke bandar mereka. Saya tidak akan memaafkan layanan buruk emir itu." 68012 "Francisco: Kita telah bertaruh dengan menyebelahi putera pemberontak! Kilwa akan musnah!" 68013 "Francisco: Emir yang pengecut itu telah melarikan diri dalam keadaan separuh telanjang ke dalam hutan! Jubah suteranya sahaja sudah dapat membiayai peperangan kita dengan Mombasa!" 68014 "Francisco: Zanzibar meraih keuntungan daripada keamanan yang kami bawa ke Afrika. Raja kami akan berasa senang hati jika dapat memungut hasil yang patut diberikan kepadanya daripada pedagang-pedagang Zanzibar." 68015 "Francisco: Emir menyedari niat kita! Rapidamente! Bakar kastil itu!" 68016 "Francisco: Pantai Swahili milik kita! Kita telah merampas kekayaan Afrika dan membuka pintu laluan ke rantau Hindia dengan api dan besi!" 68017 "Diplomat Zanzibar: Kilwa nampaknya mempunyai askar upahan yang baharu. Sultan saya tidak akan berasa senang hati." 68018 "Diplomat Zanzibar: Berdamailah dengan Tuhanmu. Kamu akan berjumpa dengan dia tidak lama lagi." 68019 "Diplomat Zanzibar: Sultan memberikan hadiah dan bertitah bahawa cukuplah dengan pertumpahan darah yang berlaku. Baginda bertitah bahawa anak-anak Eropah dan Afrika akan hidup dengan aman." 68020 "Diplomat Zanzibari: Tidak cukupkah rakyat kamu yang terkorban kerana kapal kami? Sultan memberikan keamanan tetapi baginda akan menghancurkan sesiapa sahaja yang mengancamnya!" 68021 "-- Muhammad ibn Rukn ad Din sudah mangkat! --" 68022 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 68023 "+ Bawa Muhammad ibn Rukn ad Din ke perkampungan Swahili." 68024 "+ Musnahkan Kastil Kilwa." 68025 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Mombasa." 68026 "+ Bawa tentera ke Kilwa dengan berpura-pura sebagai utusan diplomatik kemudian serang." 68027 "- Tenggelamkan kapal perang Zanzibar dan musnahkan Menara Api." 68028 "- Hapuskan orang Bantu daripada pusat perdagangan Swahili." 68029 "- Cari lombong emas Mutapa." 68030 "- Musnahkan Kapal Kog Perdagangan Zanzibar untuk merompak kargo mereka." 68031 "- Musnahkan perkhemahan savana Bantu." 68032 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din mesti selamat." 68033 "Pilih satu daripada yang berikut:" 68034 "+ Bawa Muhammad ke /4 perkampungan Swahili." 68035 "+ Musnahkan Kastil Kilwa." 68036 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Mombasa." 68037 "+ Bawa tentera ke Kilwa kemudian serang." 68038 "- Tenggelamkan kapal perang Zanzibar dan musnahkan Menara Api." 68039 "- Hapuskan orang Bantu daripada pusat perdagangan Swahili." 68040 "- Cari lombong emas Mutapa." 68041 "- Musnahkan Kapal Kog Perdagangan Zanzibar untuk merompak kargo mereka." 68042 "- Musnahkan perkhemahan savana Bantu." 68043 "+ Muhammad ibn Rukn ad Din mesti selamat." 68044 "Muhammad ibn Rukn ad Din" 68045 "Lourenço de Almeida" 68046 "Ketua Puak Bantu" 68047 "Pedagang" 68048 "+ Bawa beliau ke Kilwa untuk hukumannya (Bendera Merah)." 68049 "+ Bawa beliau ke Kilwa untuk hukumannya (Bendera Merah)." 68050 "-- Menghantar seluruh tentera anda ke Kilwa akan mencetuskan permusuhan. Buat masa ini, hanya hantar Muhammad ibn Rukn ad Din yang ditangkap ke pelabuhan Kilwa. --" // // Almeida 4 // 68100 "Francisco de Almeida" 68101 "Kolathiri Raja" 68102 "Zamorin dari Calicut" 68103 "Lanun Hindu" 68104 "Cannanore" 68108 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200, tetapi tidak perlu membina Rumah.\n\n2. Sifat agresif adalah penting. Jarah bangunan musuh untuk mendapatkan sumber. Sesetengah bangunan memberikan sumber bonus.\n\n3. Feitoria boleh menyediakan sumber yang stabil sebagai tukaran ruang populasi.\n\n4. Musuh bergantung pada ekonomi di luar Cannanore, jadi jangan hadkan serangan anda ke kawasan dalam bandar.\n\n5. Unit Lanun Hindu yang pantas membuatkan mereka penyerang yang hebat, jika anda memilih untuk bersekutu dengan mereka. Jika tidak, menewaskan Lanun tersebut akan memberikan lebihan sumber." 68109 "Laporan peninjau anda:\n\n- Francisco de Almeida dan anak lelakinya Lourenço telah dikepung di Kubu Sant’Angelo di Cannanore selepas dikhianati oleh Kolathiri Raja, pemerintah bandar itu.\n\n- Kolathiri Raja (Merah) memerintah askar pedang, Gajah Tempur, Pemanah Gajah, Askar Pedang Urumi dan pemanah. Bandarnya merupakan sekutu Portugis semasa zaman pemerintahan raja yang terdahulu dan kemangkatan raja tersebut baru-baru ini mencetuskan pertikaian pewarisan takhta. Raja yang baharu telah merampas takhta dengan sokongan Zamorin dan sebagai balasan, telah bersumpah untuk mengusir tentera Portugis ke lautan.\n\n- Zamorin (Hijau), pemerintah Calicut yang licik mempunyai Pemanah Gajah, Askar Pedang Urumi, Askar Kapak Lembing, Askar Meriam Tangan, kapal perang dan senjata pengepungan untuk membantu raja. Perkhemahannya di luar Cannanore sukar dicabar secara langsung tetapi talian bekalannya di selatan mungkin mudah disusup masuk.\n\n- Lanun Hindu (Kuning), yang diketuai oleh ketua lanun yang licik Timoji, telah menduduki Anjediva, sebuah pulau berhampiran dengan pantai. Membuat hubungan dengan Lanun tersebut sama ada melalui peperangan atau keamanan mungkin merupakan kepentingan terbaik Portugis." 68110 "Francisco: Mereka sudah menembus masuk! Berjuang untuk Portugal dan Sao Jorge!" 68111 "Francisco: Baguslah pintu gerbang itu rosak. Tiada siapa yang boleh menuduh kita bersembunyi di sebalik tembok! Lebih baik mati sambil membakar kota mereka daripada mengecut seperti anjing dikepung!" 68112 "Francisco: Perisik melaporkan bahawa Zamorin mengupah jurutera Itali untuk memuatkan kapal-kapalnya dengan meriam. Kita mesti musnahkan kapal-kapal itu sebelum ia berlayar!" 68113 "Francisco: Sebuah kubu yang layak untuk Sant'Angelo!" 68114 "Francisco: Zamorin melarikan diri dalam keadaan tergesa-gesa dengan menaiki unta berkurap! Tetapi saya tidak fikir kemenangan ini telah menamatkan peperangan kita.." 68115 "Timoji: Ah... Dom Francisco yang terkenal, seronoknya dapat bertemu dengan kamu. Dapatkan kembali kapal saya yang dicuri oleh Zamorin dan saya akan berjanji untuk menyokong perjuangan kamu." 68116 "Timoji: Gagah dan berani! Darah lanun mengalir di dalam kamu, Dom Francisco! Semoga peperangan kita menguntungkan!" 68117 "Timoji: Saya mengalu-alukan kedatangan kamu dengan kata-kata yang lembut dan kamu meludah kepada saya! Saya akan usir kamu balik ke Eropah!" 68118 "Francisco: Kita telah menenggelamkan geliung meriam Zamorin!" 68119 "Francisco: Kita gagal menenggelamkan geliung meriam Zamorin. Kini dia jauh lebih menggerunkan." 68120 "-- Anda kini menerima lebih banyak emas daripada pembinasaan bangunan. --" 68121 "-- Geliung Meriam telah dimusnahkan. --" 68122 "-- OBJEKTIF GAGAL: Kini Zamorin boleh membina Geliung Meriam. --" 68123 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 68124 "- Tenggelamkan Geliung Meriam Zamorin sebelum ia bersedia untuk berlayar." 68125 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 68126 "- Bunuh lanun sampah itu dan dapatkan semula barangan yang dicuri." 68127 "- Musnahkan bangunan untuk mendapatkan sumber." 68128 "+ Pertahankan Struktur Keajaiban." 68129 "+ Bina dan pertahankan satu Struktur Keajaiban." 68130 "+ Tewaskan Zamorin dan Raja Kolathiri." 68131 "- Cari dan tukar haluan Kapal Lanun Timoji (Thirisadai)." 68132 "Pilih salah satu daripada yang berikut:" 68133 "- Tenggelamkan Geliung Meriam Zamorin sebelum ia bersedia untuk berlayar." 68134 "Pilih salah satu daripada yang berikut:" 68135 "- Bunuh lanun sampah dan dapatkan semula barangan yang dicuri." 68136 "- Musnahkan bangunan untuk mendapatkan sumber." 68137 "+ Pertahankan Struktur Keajaiban." 68138 "+ Bina dan pertahankan satu Struktur Keajaiban." 68139 "+ Tewaskan Zamorin dan Raja Kolathiri." 68140 "- Cari dan tukar haluan Kapal Lanun Timoji (Thirisadai)." 68141 "Kapal Lanun Timoji" 68142 "Ketua Lanun Timoji" 68143 "Lourenço de Almeida" 68144 "Askar Pedang Talwar" 68145 "%d minit tinggal untuk musnahkan Geliung Meriam Zamorin." // // Almeida 5 // 68200 "Francisco de Almeida" 68201 "Armada Afonso" 68202 "Diu" 68203 "Pedagang Gujerat" 68204 "Mamluk" 68205 "Uthmaniyyah" 68206 "Ketua Musuh" 68208 "1. Anda dihadkan kepada had populasi seramai 200 dan tidak boleh maju ke Zaman Empayar sehingga anda menukar haluan Afonso de Albuquerque.\n\n2. Semasa menukar haluan tentera Portugis, jangan abaikan ekonomi anda. Gencatan senjata sementara ini akan berakhir sebaik sahaja anda menukar haluan Albuquerque, atau apabila pemasa tamat. \n\n3. Pemusnahan Feitoria Mamluk harus diutamakan. Ia merupakan sumber utama bagi Mamluk.\n\n4. Semenanjung Kathiawar di barat adalah kaya dengan longgokan emas.\n\n5. Membunuh ketua musuh akan melemahkan puak mereka, menyebabkan kurang unit akan dilatih pada kadar lebih perlahan." 68209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Francisco de Almeida telah berkhemah di barat laut India. \n\n- Afonso de Albuquerque (Merah) telah mendarat dengan orang-orang yang mempunyai kesetiaan bagaikan lalang. Langkah berjaga-jaga harus diambil agar tidak mengakibatkan kerugian besar sesama pihak Portugis, yang akan diperlukan dalam pertempuran akan datang.\n\n- Diu (Ungu), sebuah pulau di selatan, akan menjadi tumpuan dalam pertempuran akan datang. Ditadbir oleh Malik Ayyaz, orang Rusia yang telah memeluk Islam, Diu menghantar Gajah, unit berkuda, Rahib, Pelontar Chakram dan kapal perang ke dalam pertempuran. Malik Ayyaz dibantu oleh jurutera Venice yang telah membina Menara Bedilan di dalam bandarnya.\n\n- Diu juga disokong oleh tentera Uthmaniyyah (Hijau). Janisari, meriam dan pasukan berkuda ini telah berkhemah di seberang sungai dari kedudukan tentera Portugis.\n\n- Di Utara, Amir Husain al-Kurdi mengetuai Mamluk Mesir (Sian). Tentera Mamluk mempunyai Mamluk, Pemanah Berkuda dan senjata pengepungan yang disokong oleh detasmen Condottieri Venice. Tentera Venice memberikan sumber kepada tentera Mamluk melalui kedutaan perdagangan mereka. Pemusnahan Feitoria ini akan melumpuhkan Mamluk.\n\n- Akhir sekali, pedagang Gujerat (Kuning) mempunyai pasar di semenanjung barat yang kaya dengan emas. Memilih pihak tidak akan mendatangkan keuntungan kepada pedagang-pedagang bijak ini yang amat berminat untuk berdagang dengan orang Portugis." 68210 "Afonso: Dengan perintah Duli Yang Maha Mulia, anda dilepaskan jawatan sebagai Wizurai India dan harus kembali ke Portugal untuk melakukan siasatan ke atas aktiviti kamu di Hindia." 68211 "Afonso: Ini kegilaan, Francisco! Kita kini berdiri di pintu orang pagan dan kamu membunuh orang sesama Kristian! Untuk apa? Untuk kemegahan anda sendiri?" 68212 "Francisco: Raja tidak tahu akan keperitan kematian seorang anak! Hantar paderi kepada tentera Albuquerque dan janjikan mereka Tuhan dan emas jika mereka mengikut saya. Raja sekalipun tidak akan merampas dendamku!" 68213 "Francisco: Hantar seorang paderi ke Albuquerque untuk memeteraikan perintah saya dengan keizinan Tuhan!" 68214 "Francisco: Suruh Albuquerque pergi! Malik Ayyaz merancang untuk membunuh saudara-saudara kita di Diu! Kita kesuntukan masa untuk menewaskannya!" 68215 "Francisco: Binakan pertahanan kita! Kita akan menentang tentera Uthmaniyyah dan Mesir di atas runtuhan India!" 68216 "Francisco: Wahai anakku, orang pagan yang merampas kamu dariku sudah mati." 68217 "Francisco: Jika sultan Turki berhasrat untuk melihat lebih ramai pashanya terkorban, baginda akan menghantar mereka kepada saya!" 68218 "Francisco: Si renegado Rusia yang khianat itu telah menerima nasibnya kerana bergaul dengan musuh Tuhan." 68219 "Francisco: Sudah cukup darah yang saya tumpahkan demi anak saya. Lepaskan Albuquerque dan berikan dia panji saya. Sudah tiba masanya untuk saya pulang." 68220 "+ Tukar haluan 10 askar Albuquerque." 68221 "+ Bunuh kurang daripada 15 askar Albuquerque." 68222 "+ Bunuh kurang daripada 10 askar Albuquerque." 68223 "+ Bunuh kurang daripada 6 askar Albuquerque." 68224 "+ Tukar haluan Afonso de Albuquerque." 68225 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban di Diu." 68226 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 68227 "- Cari dan bunuh Malik Ayyaz, Amir Husain al-Kurdi dan Pasha Turki." 68228 "+ Bina pasukan anda sebagai persediaan untuk pertempuran." 68229 "+ Bina dan pertahankan satu Struktur Keajaiban." 68230 "+ Tewaskan 2 daripada 3 musuh." 68231 "+ /10 askar ditukar haluan." 68232 "+ Jangan bunuh /15 askar Albuquerque." 68233 "+ Jangan bunuh /10 askar Albuquerque." 68234 "+ Jangan bunuh /6 askar Albuquerque." 68235 "+ Tukar haluan Afonso de Albuquerque." 68236 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban di Diu." 68237 "Pilih salah satu daripada yang berikut:" 68238 "- Cari dan bunuh Malik Ayyaz, Amir Husain al-Kurdi dan Pasha Turki." 68239 "+ Bina pasukan anda." 68240 "+ Bina dan pertahankan satu Struktur Keajaiban." 68241 "+ /2 musuh dikalahkan." 68242 "-- OBJEKTIF GAGAL: Terlalu ramai tentera Portugis terbunuh! --" 68243 "Diu kini akan melatih unit yang lebih sedikit ." 68244 "Mamluk kini akan melatih unit yang kurang sedikit." 68245 "Uthmaniyyah kini akan melatih unit yang kurang sedikit." 68246 "– Zaman Empayar didayakan. –" 68247 "%d minit sehingga gencatan senjata berakhir." 68248 "Afonso de Albuquerque" 68249 "Malik Ayyaz" 68250 "Amir Husain al-Kurdi" 68251 "Pasha Turki" 68252 "Masjid Surat" 68253 "- Anda kini boleh maju ke Zaman Imperial dan membina Dok. –" // // Yodit 1 // 68300 "Yodit" 68301 "Gidajan" 68302 "Aksum" 68303 "Kubu di Pergunungan" 68304 "Kubu di tepi Sungai" 68305 "Perkhemahan dalam Hutan" 68308 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 100. Anda tidak boleh mara melepasi Zaman Feudal atau membina Dok lagi. \n\n2. Samuel adalah seorang pahlawan yang sangat berkebolehan. Cuba pastikan dia hidup, tetapi jangan khuatir untuk menggunakannya dalam pertempuran.\n\n3. Pahlawan Shotel yang setia dengan Puteri Yodit berada di seluruh peta. Jika dihampiri oleh Yodit atau Samuel, mereka akan menyertai tentera anda." 68309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Yodit dan Samuel (Hijau) baru sahaja melepaskan diri dari bandar Aksum. Mereka perlu mencari jalan keluar dari Empayar Aksum.\n\n- Aksum (Kuning) ialah satu-satunya sekutu anda. Sebahagian penduduk dan tenteranya bersimpati dengan Yodit.\n\n- Gidajan (Merah) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Dia akan menggunakan keseluruhan jenis unit tentera Zaman Feudal untuk menghalang Yodit daripada melepaskan diri.\n\n- Sebuah kubu di pergunungan (Sian) menghalang laluan melalui pergunungan di utara. Kubu itu dikawal oleh Askar Bersenjata, Askar Lembing dan Askar Peninjau.\n\n- Kubu yang terletak di sungai (Ungu) merupakan kem di timur laut yang cuba menghalang laluan ke sungai. Garison kubu itu terdiri daripada Pemanah, Peninjau Berkuda dan askar pedang.\n\n- Kem yang ketiga (Jingga) terletak di hutan timur. Ia satu-satunya kem musuh yang tidak bertembok, tetapi berhati-hati dengan pelbagai menaranya. Angkatan tentera kem ini terdiri daripada Peninjau Berkuda, Pemanah dan beberapa Askar Lembing." 68310 "Samuel: Saya mati untuk puteri saya!" 68311 "Samuel: Tidak lama sebelum Gidajan akan mengetahui tentang pelarian anda. Kita harus meninggalkan tanah ini dengan segera!" 68312 "Samuel: Jangan khuatir, hanya terdapat beberapa orang pengawal musuh. Saya akan menangani mereka dengan segera!" 68313 "Samuel: Saya tahu tentang sebuah kampung kecil dengan penduduk yang setia kepada anda. Kita boleh merancang cara untuk anda melarikan diri dari sana." 68314 "Askar Etiopia: Terdapat tiga laluan yang boleh digunakan untuk melarikan diri. Setiap laluan dikawal oleh kem yang setia kepada Gidajan. Kita mesti pilih musuh kita dengan bijak." 68315 "Askar Etiopia: Yodit telah terbunuh! Semua harapan untuk negara indah kita telah musnah." 68316 "Askar Etiopia: Adakah anda memerlukan kayu pelantak kami yang sangat kuat? Bayar kami 500 emas dan ia milik anda!" 68317 "Askar Etiopia: Kayu pelantak kini milik anda. Gunakan ia dengan baik!" 68318 "Penambang: Jika anda membayar saya 500 emas, anda boleh gunakan kapal pengangkut saya." 68319 "Penambang: Kapal ini kepunyaan anda!" 68320 "Pahlawan Shotel: Kami akan berjuang demi kamu!" 68321 "Askar Etiopia: Puteri kita telah melarikan diri. Masih ada harapan untuk Aksum!" 68322 "+ Bawa Yodit ke kampung yang setia." 68323 "+ Lepaskan diri daripada cengkaman Gidajan." 68324 "+ Bawa Yodit ke salah satu tempat yang bertanda di peta untuk membolehkan dia melarikan diri." 68325 "+ Yodit mesti selamat." 68326 "- Pilih Bengkel Pengepungan untuk mendapatkan tiga kayu pelantak dengan 500 emas." 68327 "- Pilih Dok bersebelahan dengan Penambang untuk membeli Kapal Pengangkut dengan 500 emas." 68328 "+ Bawa Yodit ke kampung yang setia." 68329 "+ Lepaskan diri daripada cengkaman Gidajan." 68330 "+ Bawa Yodit ke salah satu tempat yang bertanda." 68331 "+ Yodit mesti selamat." 68332 "- Pilih Bengkel Pengepungan untuk membeli kayu pelantak dengan 500 emas." 68333 "- Pilih Dok untuk membeli Kapal Pengangkut dengan 500 emas." 68334 "Samuel" 68335 "Menara Kayu" 68336 "Penambang" // // Yodit 2 // 68400 "Yodit" 68401 "Puak Beja" 68402 "Nobatia" 68403 "Ikshid" 68404 "Lanun Arab" 68405 "Puak Beja yang Bermusuhan" 68406 "Penyerang Beja" 68408 "1. Puteri Yodit terhad kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 150.\n\n2. Dataran berdekatan dengan kem utama anda kaya dengan sumber makanan dan kayu, tetapi mempunyai sumber mineral yang sedikit. Anda perlu keluar ke gurun untuk mendapatkan emas dan batu.\n\n3. Laut Merah merupakan sumber makanan yang bagus, asalkan anda dapat mempertahankan armada kapal nelayan daripada lanun.\n\n4. Pada titik masa tertentu, anda mungkin diminta untuk mengisytiharkan perang ke atas pemain lain. Untuk berbuat ini, anda hanya perlu menukar pendirian diplomatik kepada Neutral atau Musuh dengan mereka.\n\n5. Tentera Nobatia dan Ikshid agak bersifat melindungi wilayah mereka dan tidak akan bertolak ansur dengan mana-mana bangunan asing di tanah mereka." 68409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pada mulanya Puteri Yodit (Hijau) memerintah dua kem - satu di dataran di selatan, dan satu lagi di pantai Laut Merah. Kedua-duanya terdedah dan akan memerlukan perlindungan daripada serangan awal.\n\n- Nomad Beja (Merah) tinggal di gurun sebelah timur dan pelabuhan Aydhab. Mereka pedagang yang terkenal dan kem mereka menjaga laluan kafilah lama di sepanjang pantai Laut Merah.\n\n- Negeri Nobatia (Ungu) di Nubia mengawal bandar Qasr Ibrim di sebelah barat. Motifnya tidak diketahui, tetapi tentera Askar Tombak, Askar Peninjau, Askar Berkuda Ringan dan Pahlawan Shotel mempertahankan wilayahnya daripada serangan mendadak Ikshid.\n\n- Ikshid (Kuning) dari Mesir mengawal bandar Aswan yang merentangi sungai Nil di barat laut peta. Pelbagai gerombolan Penunggang Unta, penunggang kuda dan Askar Pedang Panjang telah berkali-kali gagal untuk menceroboh Nobatia.\n\n- Lanun Arab (Sian) mengawal sepasang kubu kota di tebing timur Laut Merah, kerap merampas kapal-kapal saudagar dengan angkatan Ghali Perang yang menggerunkan.\n\n- Bukan semua puak Beja mesra. Banyak kumpulan bermusuhan (Jingga) yang melindungi harta karun dan berkeliaran di laluan kafilah di tengah-tengah padang pasir, sementara kumpulan penyerang (Kelabu) sering turun ke kampung-kampung berdekatan untuk mencari barang rampasan." 68410 "Peninjau: Tuan Puteri, putera Zanobis dari Syria sedang melalui kawasan ini. Adalah bijak bagi tuan puteri untuk membina reputasi diri supaya tuan puteri dapat menarik perhatiannya." 68411 "Askar Etiopia: Khabar tentang perbuatan handal tuanku telah tersebar luas, tuanku Permaisuri. Zanobis pasti akan memilih tuanku sebagai permaisurinya!" 68412 "Orang Nobatia: Orang Ikshid adalah musuh ketat kami. Jika kamu mahu dihormati oleh kami, kamu mesti menghapuskan mereka." 68413 "Orang Nobatia: Anda sememangnya pahlawan yang hebat kerana menewaskan musuh yang amat digeruni!" 68414 "Ikshid: Orang Nobatia ialah musuh kami yang paling ketat. Jarah kota Qasr Ibrim mereka dan kamu akan dihormati oleh kami." 68415 "Ikshid: Anda telah berbuat jasa kepada kami. Semoga rahmat Tuhan melimpahi kamu!" 68416 "Ketua Puak Beja: Anak perempuanku Makeda telah diculik oleh penyerang dan dibawa ke utara. Tolong, selamatkan dia dan kembalikan dia kepadaku!" 68417 "Ketua Puak Beja: Anak perempuanku masih hidup! Saya tidak tahu bagaimana untuk membalas jasa anda." 68418 "Ketua Puak Beja: Kampung kami terbuka dan terdedah kepada serangan musuh. Jika anda dapat membina beberapa kubu untuk melindungi kami, kami akan berasa amat berterima kasih." 68419 "Ketua Puak Beja: Kampung kami kini selamat daripada serangan musuh!" 68420 "Ketua Puak Beja: Lanun tidak habis-habis mengganas di pelabuhan kami. Musnahkan semua dok mereka dan kami akan sentiasa terhutang budi kepada anda." 68421 "Ketua Puak Beja: Dengan musnahnya lanun, kapal pedagang kami akan selamat menyeberangi Laut Merah. Terima kasih banyak-banyak sahabatku!" 68422 "Pedagang: Pemerintah Beja dari Aydhab menuntut ufti yang kami tidak dapat bayar. Jika anda dapat mencari dua relik dan bawakan ia ke biara mereka, kami akan terhutang budi kepada anda." 68423 "Pedagang: Ufti sudah dibayar. Terima kasih, anda telah menyelamatkan kami!" 68424 "Orang Nobatia: Adakah peperangan yang kamu mahukan? Baiklah, kalau begitu." 68425 "Orang Ikshid: Kamu bodoh kerana menentang kami! Kamu akan terima balasan kerana kebiadapan kamu." 68426 "+ Lawati petempatan sekeliling. Selesaikan tugas yang mereka berikan kepada anda untuk membina reputasi Yodit." 68427 "- Buktikan diri anda kepada orang Nobatia dengan menewaskan orang Ikshid." 68428 "- Buktikan diri anda kepada orang Ikhsid dengan menewaskan orang Nobatia." 68429 "- Selamatkan Makeda dan pulangkan dia ke kampung Beja yang paling utara." 68430 "- Bina 5 menara di kampung Beja di barat daya dari pelabuhan anda untuk melindungi mereka daripada serangan musuh." 68431 "- Musnahkan 4 Dok lanun untuk menamatkan serangan mereka ke atas Aydhab." 68432 "- Cari 2 Relik and garisonkan relik tersebut di dalam Biara di Aydhab (kota Beja paling timur dengan sebuah Kastil)." 68433 "- 1/5 tugas yang diperlukan telah diselesaikan." 68434 "- 2/5 tugas yang diperlukan telah diselesaikan." 68435 "- 3/5 tugas yang diperlukan telah diselesaikan." 68436 "- 4/5 tugas yang diperlukan telah diselesaikan." 68437 "+ Lawati jiran anda dan cari tugas untuk diselesaikan." 68438 "- Tewaskan orang Ikshid." 68439 "- Tewaskan orang Nobatia." 68440 "- Selamatkan Makeda dan pulang dia kepada bapanya." 68441 "- /5 menara dibina." 68442 "- /4 Dok lanun dimusnahkan." 68443 "- /2 Relik dihantar." 68444 "- 1/5 tugas diselesaikan." 68445 "- 2/5 tugas diselesaikan." 68446 "- 3/5 tugas diselesaikan." 68447 "- 4/5 tugas diselesaikan." 68448 "Makeda" // // Yodit 3 // 68500 "Yodit" 68501 "Dagnajan" 68502 "Begemder" 68503 "Pedagang Alodia" 68504 "Darginda" 68505 "Pemberontak Alodia" 68506 "Rahib Ortodoks" 68507 "Empayar Aksum" 68508 "1. Tentera Yodit dapat menampung populasi sebanyak 150 dan tidak dapat membina tembok kerana kekurangan batu di rantau ini. Ia boleh, bagaimanapun, mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Terdapat beberapa kem tentera musuh di tebing sungai. Menyerang kem tersebut mungkin menyebabkan banyak pengorbanan, tetapi ia akan melemahkan tentera Dagnajan.\n\n3. Pemberontakan di kerajaan Nubia bersebelahan iaitu Alodia telah sampai ke rantau ini. Tidak kira pihak yang anda pilih, faedah yang diterima mungkin berguna.\n\n4. Cuba jangan buang masa. Tentera Dagnajan akan tiba di sini tidak lama lagi, dan semakin banyak yang anda lakukan lebih awal, semakin mudah untuk menghentikan tentera dia yang hebat.\n\n5. Terokai rantau ini dengan baik. Terdapat beberapa peluang yang boleh dieksploitasi oleh Yodit." 68509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Yodit telah tiba di utara di rantau yang lebih gersang. Mendapatkan bekalan yang mencukupi di sini adalah tidak mudah, oleh itu ia mesti dibelanjakan dengan bijak.\n\n- Kerajaan Begemder (Sian) terletak di sebelah timur dari tentera Yodit dan bersekutu dengan Dagnajan. Mereka akan mencuba melengahkan Yodit sementara Dagnajan menyediakan tenteranya. Sebaik-baiknya mereka perlu ditangani supaya mereka tidak lagi dapat membantu Dagnajan. Tentera mereka terdiri daripada askar pedang, Pemanah Busur Silang dan Penunggang Unta.\n\n- Berdekatan di arah selatan, Darginda (Jingga) telah mengubukan genting yang menuju ke kerajaan mereka. Membantu mereka mempertahankan genting tersebut apabila tentera musuh bergerak adalah satu keutamaan.\n\n- Kerajaan Alodia dibelenggu oleh pemberontakan. Ia tiada pertalian diplomatik dengan Yodit, tetapi adalah lebih bijak untuk menyokong sama ada pemerintahnya ataupun pemberontak demi kepentingan Yodit di rantau ini. Pedagang Alodia (Kuning) telah membina satu pusat pedagangan di barat, dan lebih jauh di utara, Pemberontak Alodia (Ungu) telah membina kem mereka.\n\n- Dagnajan (Merah) ialah raja Empayar Aksum yang gagah. Beliau mempunyai beberapa kota kara di sepanjang sungai di mana beliau sedang mengumpul tenteranya untuk menyerang Kerajaan Darginda. Persediaan tenteranya akan mengambil masa, tetapi apabila dia bersedia, amat sukar untuk menghalang dia. Gajah Perang dan Rahib merupakan tunjang bagi angkatan tenteranya yang menggerunkan." 68510 "Pelarian: Kamu bukan askar dari Empayar Aksum? Syukurlah. Kami tiada tempat boleh pergi - bolehkah kamu membantu kami?" 68511 "Peninjau: Saya telah melihat tentera Aksum yang ramai menghala ke barat! Mereka tidak boleh dibenarkan untuk sampai ke genting barat!" 68512 "Askar Etiopia: Tentera Aksum telah masuk ke dalam Darginda! Kita sudah gagal..." 68513 "Askar Etiopia: Di sinilah tempat tentera Aksum melatih gajah mereka. Jika kita memusnahkan kastil dan membebaskan gajah ini, mereka tidak boleh melatih gajah yang baharu." 68514 "Askar Begemder: Gajah telah bebas! Tangkap ia sebelum ia memusnahkan kota kita!" 68515 "Askar Etiopia: Kampung ini memberi bekalan kepada tentera Dagnajan. Marilah kita musnahkannya!" 68516 "Askar Etiopia: Itu pasti akan menjejaskan bekalan makanan tentera Dagnajan." 68517 "Pedagang Alodia: Apa kamu buat di sini? Melainkan kamu datang ke sini untuk memusnahkan kem pemberontak di utara, kami cadangkan kamu pergi dari sini." 68518 "Pedagang Alodia: Terima kasih kerana menghapuskan pemberontak bedebah itu untuk kami. Pasar kami terbuka untuk pedagang kamu mulai sekarang." 68519 "Askar Etiopia: Oleh sebab kepentingan bersama kita, pemberontak Alodia berjanji untuk menjalankan serbuan ke atas musuh kita dengan harga kecil sebanyak 300 emas." 68520 "Askar Etiopia: Biara di hadapan sana amat penting untuk tentera Aksum. Kita mesti memusnahkannya." 68521 "Askar Etiopia: Rahib-rahib ini tidak lagi dapat berarak ke barat dengan Dagnajan dan meningkatkan semangat tenteranya." 68522 "Askar Etiopia: Inilah genting yang akan dilalui oleh tentera Dagnajan. Kita telah memberi amaran kepada Darginda, tetapi kelengkapan mereka serba kekurangan. Kita tidak boleh benarkan tentera Dagnajan datang sejauh ini." 68523 "Peninjau: Perisik kami melaporkan bahawa tentera Dagnajan akan bergerak dalam masa 1 jam dan 15 minit. Ia jauh lebih cepat daripada yang kita jangkakan, jadi kita mesti cepat!" 68524 "Peninjau: Perisik kami melaporkan bahawa tentera Dagnajan akan bergerak dalam masa 1 jam. Ia jauh lebih cepat daripada yang kita jangkakan, jadi kita mesti cepat!" 68525 "Peninjau: Perisik kami melaporkan bahawa tentera Dagnajan akan bergerak dalam masa 45 minit. Ia jauh lebih cepat daripada yang kita jangkakan, jadi kita mesti cepat!" 68526 "Peninjau: Tentera Dagnajan akan mara dalam masa 30 minit!" 68527 "Peninjau: Kita hanya tinggal 10 minit sebelum tentera Dagnajan mara ke Darginda!" 68528 "Askar Etiopia: Kita semakin menghampiri pangkalan operasi utama Dagnajan. Adalah kurang bijak untuk menyerangnya." 68529 "Askar Etiopia: Raja Aksum sudah mangkat! Tanpa pemimpinnya, empayar ini akan runtuh tidak lama lagi kerana kekuasaan Yodit, pewaris yang sah!" 68530 "+ Lemahkan tentera Dagnajan seberapa banyak yang boleh sebelum ia mara ke barat. Anda mempunyai masa 1 jam dan 15 minit." 68531 "+ Lemahkan tentera Dagnajan seberapa banyak yang boleh sebelum ia mara ke barat. Anda mempunyai masa 1 jam." 68532 "+ Lemahkan tentera Dagnajan seberapa banyak yang boleh sebelum ia mara ke barat. Anda mempunyai masa 45 minit." 68533 "+ Jangan biarkan Dagnajan memusnahkan kastil Darginda (Jingga)." 68534 "+ Bunuh Dagnajan sementara dia mara dengan tenteranya." 68535 "- Musnahkan dok di perkampungan nelayan berhampiran dengan Dagnajan (Merah)." 68536 "- Musnahkan kastil kerajaan Begemder (Sian) untuk membebaskan gajah." 68537 "- Musnahkan Pedagang Alodia (Kuning) atau musnahkan Pemberontak Alodia (Ungu) di utara." 68538 "- Musnahkan biara Rahib Ortodoks (Kelabu)." 68539 "- Bayar 300 emas kepada Pemberontak Alodia (Ungu) supaya mereka menyerang musuh. Anda boleh lakukan ini beberapa kali." 68540 "+ Lemahkan tentera Dagnajan." 68543 "+ Pertahankan kastil Darginda." 68544 "+ Bunuh Dagnajan." 68545 "- Musnahkan Dok Dagnajan." 68546 "- Musnahkan Kastil Begemder." 68547 "- Musnahkan Pedagang Alodia atau Pemberontak Alodia." 68548 "- Tewaskan Rahib Ortodoks." 68549 "- Bayar ufti sebanyak 300 emas kepada Pemberontak Alodia." 68550 "%d minit sebelum tentera Dagnajan mara." // // Yodit 4 // 68600 "Yodit" 68601 "Gidajan" 68602 "Puak Tempatan" 68603 "Pemberontak Etiopia" 68604 "Empayar Aksum" 68608 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 150.\n\n2. Kawasan pantai yang panas dan gersang di sebelah Laut Merah tidak mengandungi banyak sumber, jadi berbelanja dengan bijak.\n\n3. Mengawal stele kuno ialah cara yang bagus untuk menunjukkan kekuatan dan akan menjana pendapatan - halang musuh daripada menawan semula stele dengan menempatkan unit askar di setiap stele.\n\n4. Memusnahkan Biara akan membolehkan anda menjarah sedikit emas yang sangat diperlukan.\n\n5. Berjumpa Gidajan terus pasti adalah sukar - lebih baik jika anda mendapatkan kepercayaan daripada penduduk tempatan dahulu." 68609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tugas Yodit adalah untuk memaksa Gidajan, putera kepada mantan Maharaja Dagnajan, untuk meninggalkan tanah ini dan dengan itu membuka laluan ke Aksum.\n\n- Sekutu Arab Yodit agak keberatan untuk memberi bantuan secara aktif, tetapi penduduk tempatan boleh dipujuk untuk menyertai perjuangannya.\n\n- Gidajan (Merah) telah menempatkan tenteranya di Massawa, sebuah bandar pantai yang penting di Laut Merah. Kejayaan misi ini hanya akan diperoleh jika Massawa dimusnahkan sepenuhnya.\n\n- Askar-askar Aksum (Ungu) sedang merayau di kawasan luar bandar, ditugaskan mengawal tapak yang penting." 68610 "Anggota puak: Kami akan berjuang untuk Yodit setelah kamu melawat semua puak lain." 68611 "Askar Etiopia: Kita sedang menghampiri Massawa. Mari kita rampas tanah ini demi Yodit!" 68612 "Askar Etiopia: Puak-puak tempatan berikrar untuk taat setia kepada Ratu Yodit! Gunakan askar-askar ini mengikut kehendak anda." 68613 "Askar Etiopia: Kita telah membinasakan Massawa! Jalan ke Aksum luas terbuka." 68614 "Genitour: Kuil suci kami telah dimusnahkan oleh Gidajan. Kami akan menyertai anda untuk membalas dendam." 68615 "Askar Etiopia: Tanah ini kini milik kita. Marilah kita hancurkan Massawa dan halau Gidajan keluar dari tanah ini buat selama-lamanya!" 68616 "Askar Etiopia: Sekutu Arab kita telah menghantar beberapa kapal!" 68617 "+ Tewaskan Gidajan dengan memusnahkan bandarnya." 68618 "- Tawan dan pertahankan Stelae untuk mendapatkan sumber tambahan." 68626 "- Jarah Biara musuh dengan memusnahkannya." 68629 "- Lawat semua kampung tempatan untuk mendapatkan sokongan mereka." 68637 "+ Tewaskan Gidajan." 68638 "- /7 Stelae ditawan." 68646 "- /3 Biara dimusnahkan." 68649 "- /8 kampung dilawati." 68657 "Jalan ke Aksum" // // Yodit 5 // 68700 "Yodit" 68701 "Aksum" 68702 "Penduduk tempatan" 68703 "Aksum" 68704 "Aksum (Gidajan)" 68705 "Gidajan" 68706 "Gidajan" 68707 "Aksum (Yodit)" 68708 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 125.\n\n2. Perlu diingatkan bahawa memusnahkan 6 menara Gidajan adalah cukup untuk memenangi senario ini. Anda tidak perlu menewaskan semua lawan anda.\n\n3. Saingan anda tidak akan hanya menunggu dan melihat sementara anda melemahkan garison Aksum. Jangkakan serangan tiba-tiba dan muslihat pengecut.\n\n4. Perdagangan ialah satu pilihan jika anda kehabisan emas. Cari pasar di mana anda boleh bertukar barang." 68709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Yodit telah berkumpul di timur dan barat peta dengan tujuan untuk membina ekonomi yang dapat menampung pengepungan Aksum. Lombong batu dan emas masing-masing terletak di bahagian timur dan barat.\n\n- Kota Aksum (Kelabu) terletak di kawasan tengah peta. Kota ini dikawal oleh garison yang setia kepada Gidajan (Ungu).\n\n- Gidajan sendiri (Merah) menguasai dua kem yang besar, satu di selatan dan satu di utara. Dalam keadaan terdesak, Gidajan akan melakukan apa sahaja untuk mematahkan rancangan anda. Jangkakan serangan yang melibatkan Satria, Askar Kapak Lembing, Pahlawan Shotel, askar pedang dan Pemanah Berkuda. Terdapat kemungkinan Gidajan juga akan menghantar senjata pengepungan ke kem anda. \n\n- Penduduk tempatan yang mesra (Biru) boleh didapati di kawasan sekitar Aksum. Cari pasar mereka untuk menubuhkan laluan perdagangan." 68710 "Pemberontak Etiopia: Gidajan telah membuat pertahanan terakhirnya di Aksum! Mari kita menakluk bandar ini untuk ratu Yodit!" 68711 "Askar Etiopia: Kami telah menjumpai beberapa orang tempatan yang sanggup berdagang dengan kita!" 68712 "Askar Etiopia: Kami telah menjumpai satu lagi pasar yang boleh berdagang dengan kita!" 68713 "Pemanah Berunta: Yodit dan pengikutnya berjuang demi tujuan yang saksama. Dengan bayaran emas yang kecil, kami bersedia untuk menyertai pihak kamu dalam pertempuran ini." 68714 "Askar Etiopia: Kita telah menawan daerah yang pertama!" 68715 "Askar Etiopia: Satu lagi daerah kini berada dalam genggaman kita!" 68716 "Askar Etiopia: Satu lagi menara telah hancur! Tidak lama lagi, seluruh Aksum akan menjadi milik Yodit!" 68717 "Askar Etiopia: Satu lagi bahagian bandar telah menyerah kepada tentera kita!" 68718 "Askar Etiopia: Hanya tinggal satu lagi menara untuk dimusnahkan. Selepas itu, Aksum akhirnya menjadi milik kita!" 68719 "Askar Etiopia: Pertempuran untuk menguasai Aksum sudah berakhir, begitu juga dengan pemerintahan zalim Gidajan! Kemenangan milik kita!" 68720 "Pemanah Berunta: Mulai sekarang, kita akan berjuang untuk Ratu Yodit!" 68721 "Askar Gidajan: Kemenangan kamu yang berturut-turut akan berakhir pada hari ini. Kamu tidak akan sesekali berjaya menawan Aksum!" 68722 "+ Tunggu arahan." 68723 "+ Tawan Aksum dengan memusnahkan sekurang-kurangnya 6 menara yang dibina oleh Gidajan di dalam kota." 68724 "- Pemanah Berunta dan Pensabotaj di utara akan menyertai anda jika anda membayar ufti sebanyak 300 emas kepada mereka." 68725 "+ Tunggu arahan." 68726 "+ /6 menara Aksum dimusnahkan." 68727 "- Bayar ufti kepada askar upahan Arab sebanyak 300 emas." 68728 "Menara" // // Tamerlane 1 // 70900 "Tamerlane" 70901 "Tokhtamysh" 70902 "Gerombolan Biru" 70903 "Gerombolan Putih" 70904 "Kekhanan Chagatai Barat" 70905 "Kekhanan Chagatai Timur" 70906 "Urus Khan" 70908 "1. Tentera Tamerlane tidak boleh mara melepasi Zaman Kastil, tapi boleh menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda tidak boleh membina Dok atau kapal perang dalam senario ini. Bagaimanapun, mungkin ada cara untuk menawan Dok daripada Gerombolan Putih untuk menangkap ikan di Laut Aral.\n\n3. Jangan ragu-ragu untuk menggunakan Tamerlane dalam pertempuran. Jika dia tercedera teruk, dia akan kembali ke kastilnya (asalkan ia masih berdiri) untuk menyembuh daripada kecederaannya dan kembali ke medan perang sekali lagi setelah dia bersedia.\n\n4. Sumber bertaburan di padang steppe terbuka. Apabila anda meluaskan kuasa untuk memperoleh sumber tersebut, anda juga mungkin menjumpai pahlawan tempatan yang sanggup menyertai perjuangan anda.\n\n5. Membunuh Urus Khan akan membolehkan Tokhtamysh untuk mengawal Gerombolan Putih dan membantu anda menentang musuh anda yang lain." 70909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Angkatan tentera Tamerlane (Ungu) memerintah bandar Samarkand yang berkubu. Tembok kota akan menyediakan keselamatan pada mulanya, tapi tidak lama lagi anda perlu meluaskan kuasa ke utara untuk mendapatkan sumber tambahan.\n\n- Di barat ialah Gerombolan Putih (Sian), dan ketuanya, Urus Khan (Jingga), tinggal di kubu berhampiran dengan Laut Aral. Ramai Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan Askar Lembing merayau-rayau di kawasan steppe dari Sary Su ke Ulutau.\n\n- Kawasan Gerombolan Biru (Biru) terletak di barat laut. Walaupun pada asalnya mereka musuh anda yang paling lemah, mereka akan mengerahkan tentera Satria, Penunggang Unta dan Askar Peninjau jika tidak dihalang.\n\n- Kekhanan Chagatai Barat (Merah) mengawal sebuah kubu kota di utara Tasik Balkhash. Di sebalik tembok mereka, ada ramai Pemanah Berkuda, Penunggang Unta dan Askar Lembing.\n\n- Kekhanan Chagatai Timur (Hijau) menguasai bahagian timur peta daripada kubu gunung yang menggerunkan. Gerombolan Mangudai, Askar Berkuda Ringan dan Askar Tombak yang menggerunkan akan mara ke hadapan pada tanda pertama bahawa musuh semakin dekat.\n\n- Tokhtamysh Khan (Kuning), penuntut saingan kepada ketuanan Gerombolan Putih, memimpin sebuah kem di antara Sungai Oxus dan Jaxartes di tengah-tengah peta. Angkatan tenteranya tidak ramai, tapi jika diberikan sokongan yang sesuai, dia boleh menjadi sekutu yang berkuasa." 70910 "Tamerlane: Saya merupakan perompak biasa sewaktu kali pertama saya memasuki wilayah ini. Kini, saya Amir bagi seluruh Transoxiana!" 70911 "Tamerlane: Pemimpin lemah kawasan steppe ini akan gementar ketakutan tatkala mendengar deruman tentera berkuda kita!" 70912 "Tokhtamysh: Tamerlane! Kita berdua tidak menyukai Urus Khan. Jika kamu bantu saya membantu saya untuk membunuhnya, saya akan mengambil alih pemerintahan Gerombolan Putih untuk membantu anda menakluk Transoxiana!" 70913 "Urus Khan: Saya dibunuh! Ribuan sumpahan untuk kamu, Tamerlane dan Tokhtamysh!" 70914 "Tokhtamysh: Gerombolan Putih kini mengikut perintah saya! Bersama anda, Tamerlane, kita akan menakluk seluruh Transoxiana!" 70915 "Tokhtamysh: Anda boleh gunakan dok kami untuk menangkap ikan di Laut Aral." 70916 "Penunggang Timurid: Tuanku, peninjau kita telah mengenal pasti kelemahan musuh kita. Jika kita menyerang kelemahan mereka yang lembut itu, kita akan mematahkan semangat mereka untuk berlawan!" 70917 "Tamerlane: Gerombolan Biru yang lemah itu tidak setanding dengan tentera kita!" 70918 "Tamerlane: Chagatai Khan tidak lagi akan menguasai Jalan Sutera!" 70919 "Tamerlane: Mari kita lihat Chagatai Khan cuba mengerah tentera tanpa makanan. Taburkan garam di semua ladang!" 70920 "Penunggang Timurid: Tamerlane telah tercedera! Kembalikan dia ke Samarkand untuk menyembuh!" 70921 "Tamerlane: Tiada luka yang tiada penawar. Jangan takut, kerana saya akan kembali ke medan perang!" 70922 "Urus Khan: Berundurlah, Tamerlane, dan saya tidak akan mengambil nyawa kamu yang tidak berguna itu!" 70923 "Gerombolan Biru: Tentera Tamerlane sedang menghampiri wilayah kita. Angkat senjata!" 70924 "Kekhanan Chagatai Barat: Hah! Tembok kami telah menangkis penakluk yang jauh lebih kuat daripada kamu!" 70925 "Kekhanan Chagatai Timur: Penyerang Tamerlane sedang menghampiri ladang kita. Hantar semua penunggang!" 70926 "Kekhanan Chagatai Barat: Tentera Tamerlane sedang menyerang laluan dagangan kita! Halang mereka!" 70927 "Tamerlane: Kubu kota di Balkash ini tidak akan berdiri lagi!" 70928 "Tamerlane: Kubu yang amat digeruni ini telah menuntut banyak nyawa. Bakarnya sehingga musnah!" 70929 "+ Tawan 3 daripada 4 Relik yang dipegang oleh kekhanan Transoxiana yang bersaingan." 70930 "- Bunuh Urus Khan (Jingga) supaya Tokhtamysh dapat mengawal Gerombolan Putih (Sian)." 70931 "- Serang Orang Kampung Gerombolan Biru (Biru) untuk melemahkan ekonomi mereka." 70932 "- Kekhanan Chagatai Barat (Merah) bergantung pada perdagangan. Musnahkan Pasar mereka untuk memutuskan sumber pendapatan mereka." 70933 "- Musnahkan Kilang dan Pusat Bandar Kekhanan Chagatai Timur (Hijau) untuk menghalangnya daripada memberikan makanan kepada tentera mereka." 70934 "+ /3 Relik ditawan." 70935 "- Bunuh Urus Khan." 70936 "- Serang Gerombolan Biru." 70937 "- /2 Pasar Chagatai Barat dimusnahkan." 70938 "- Musnahkan Kilang dan Pusat Bandar Chagatai Timur." // // Tamerlane 2 // 71000 "Tamerlane" 71001 "Tokhtamysh" 71002 "Sabzevar" 71003 "Herat" 71004 "Soltaniyeh" 71005 "Zaranj" 71006 "Tabriz" 71007 "Isfahan" 71008 "1. Angkatan tentera Tamerlane masih lagi terbatas kepada Zaman Kastil, tapi boleh menyokong had populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda tidak boleh membina Pusat Bandar atau mencipta orang Kampung tambahan dalam senario ini. Perikatan anda akan memberikan tribut, tentera bantuan, dan orang Kampung tambahan secara berkala, akan tetapi, dngan syarat anda mempertahankan mereka.\n\n3. Ambil kesempatan sumber yang banyak berhampiran lokasi permulaan anda untuk mempercepatkan pertumbuhan anda. Apabila anda berkembang, anda mungkin dapati bahawa ia bijak untuk melabur dalam sumber pendapatan lain, seperti perdagangan atau menangkap ikan. Gunakan Pasar untuk mengimbangi ekonomi anda.\n\n4. Jaga-jaga untuk cara anda dapat melemahkan sumber pendapatan musuh, atau membuatkan musuh-musuh anda bermusuhan.\n\n5. Rahib ialah lawan yang baik untuk Gajah Perang." 71009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tamerlane (Ungu) telah turun ke tanah Parsi yang kaya, disokong oleh angkatan tentera Tokhtamysh (Kuning), yang berkhemah di utara. Parsi terbahagi kepada beberapa puak yang bersengketa:\n\n- Orang Sarbadar, yang berasal dari bandar Sabzevar (Kelabu) telah bersumpah kepada perjuangan Tamerlane. Angkatan tentera mereka tidak ramai, tetapi sokongan ekonomi yang mereka boleh sediakan adalah tidak ternilai.\n\n- Orang Kartid memerintah bandar Herat (Biru) di timur peta. Disebabkan asal usul Turki mereka, mereka akan mengerahkan tentera yang terdiri daripada Askar Berkuda Ringan dan Pemanah Berkuda.\n\n- Orang Mihrabanid mengawal bandar Zaranj (Hijau) di tenggara. Tentera mereka terdiri daripada Penunggang Unta dan Gajah Perang.\n\n- Pusat kuasa orang Muzaffarid terletak di bandar besar Isfahan (Sian). Mereka mengerahkan tentera askar pedang dan Askar Peninjau yang digalakkan oleh paderi warak.\n\n- Bandar Chobanid iaitu Soltaniyeh (Merah) terletak berhampiran pantai selatan Laut Kaspia. Mereka mengupah beberapa Pemanah Busur Silang, manakala elit Tatar mereka mengelilingi diri mereka dengan pengawal Keshik.\n\n- Bandar Jalayirid iaitu Tabriz terletak jauh di barat dan terkenal dengan Pemanah Berkuda, Askar Tombak dan Mangonel mereka." 71010 "Tamerlane: Menara tengkorak manusia akan menggantikan pengubuan Herat!" 71011 "Tamerlane: Kubu kota Zaranj sudah tiada lagi. Sistan akan memberi penghormatan kepada saya sekarang!" 71012 "Tamerlane: Dengan Isfahan menjadi rumah simpan mayat, orang Muzaffarid tidak akan bangkit lagi!" 71013 "Tamerlane: Orang Chobanid tidak lagi akan menuntut wilayah Ilkhanat sebagai milik mereka!" 71014 "Tamerlane: Ahmed Jalayir melarikan diri ke barat seperti tikus di hadapan singa. Tabriz milik kita!" 71015 "Tokhtamysh: Kita telah menjadi berkuasa bersama, Tamerlane. Tetapi hanya seorang sahaja yang boleh memimpin gerombolan steppe!" 71016 "Tamerlane: Adakah kita akan berperang? Baiklah." 71017 "Tamerlane: Larilah, Tokhtamysh, sementara boleh! Gerombolan saya akan mengejar kamu sehingga ke Rusia!" 71018 "Tokhtamysh: Pemanah berkuda ini akan membantu kamu dalam pertempuran!" 71019 "Sabzevar: Kami telah menyediakan bekalan yang lebih banyak untuk kamu, Tamerlane!" 71020 "Sabzevar: Musuh kita telah memusnahkan salah satu daripada pasar kami, Tamerlane. Kamu harus melindungi kami!" 71021 "Sabzevar: Kedua-dua pasar kami telah musnah, Tamerlane! Bagaimana kami mahu memberi bekalan kepada tentera kamu sekarang?" 71022 "Sabzevar: Para pekerja buruh ini akan bekerja untuk kamu, Tamerlane." 71023 "Sabzevar: Pusat bandar kami telah dibinasakan! Kami tidak lagi boleh menyediakan kamu dengan orang kampung, Tamerlane." 71024 "Tamerlane: Turunlah ke bandar-bandar Parsi, para penunggangku! Serang dengan pantas dan keras terhadap musuh kita!" 71025 "Penunggang Timurid: Amir, kita perlu cepat untuk mengerahkan kelebihan kita. Tindakan yang diarah dengan betul boleh menghilangkan kekuatan musuh kita!" 71026 "Tamerlane: Dengan menara-menara ini, sentri kita dapat mengesan bekalan yang masuk dan menghalangnya daripada sampai ke Herat!" 71027 "Penunggang Timurid: Kekurangan bekalan air, askar pertahanan Zaranj tidak akan dapat bertahan lama!" 71028 "Tamerlane: Dengan kemusnahan dok Chobanid, hanya kita yang boleh menangkap ikan di Laut Kaspia!" 71029 "Penunggang Timurid: Sasaran yang tidak dipertahankan memang seperti mahu dirompak!" 71030 "Isfahan: Tabriz pasti akan menyalahkan kami kerana menjarah biara mereka, Tamerlane. Jika kamu membawa relik yang kamu jumpai di dalam runtuhan itu, kami akan sertai kamu menentang Tabriz." 71031 "Isfahan: Kamu memang seorang yang memperkotakan janji, Tamerlane. Bersama anda, kita akan hancurkan Tabriz!" 71032 "Tamerlane: Sampah dari gunung ini tidak akan merompak kafilah ke Mekah lagi. Humban tawanan dari batuan berceracak!" 71033 "Isfahan: Bantuan anda menentang Tabriz amat dihargai, Tamerlane, tapi sudah tiba masanya untuk kamu meninggalkan tanah kami selama-lamanya." 71034 "Tamerlane: Saya memang menjangkakan ini daripada pemerintah yang tidak kisah apabila membutakan mata ayahnya. Isfahan akan terbakar sehingga musnah!" 71035 "+ Musnahkan Kastil di 3 daripada 5 bandar musuh (Herat, Zaranj, Isfahan, Soltaniyeh dan Tabriz)." 71041 "+ Tewaskan Tokhtamysh (Kuning) dengan memusnahkan dua buah Kastilnya." 71042 "- Tokhtamysh (Kuning) akan memberikan bantuan ketenteraan secara berkala kepada tentera anda." 71043 "- Selagi ada sekurang-kurangnya satu Pasar yang masih berdiri di Sabzevar (Kelabu), anda akan menerima ufti daripada mereka." 71044 "- Selagi Pusat Bandar di Sabzevar (Kelabu) masih berdiri, anda akan menerima Orang Kampung daripada mereka." 71045 "- Kepung Herat (Biru) dengan membina sebuah menara di setiap lokasi yang dibenderakan di keliling bandar." 71046 "- Musnahkan menara dan Bengkel Perdagangan di kemudahan pengairan berhampiran dengan Zaranj (Hijau) untuk memutuskan bekalan airnya." 71047 "- Musnahkan Dok berhampiran dengan Soltaniyeh (Merah) untuk melumpuhkan ekonominya." 71048 "- Musnahkan Biara Tabriz (Jingga) berhampiran dengan Isfahan (Sian) untuk mencetuskan permusuhan antara Tabriz dan Isfahan." 71049 "- Tempatkan Relik tersebut di dalam salah satu Biara di Isfahan (Sian) supaya mereka mengisytiharkan perang terhadap Tabriz (Jingga)." 71050 "- Musnahkan kem gunung penyamun di Luristan, berhampiran dengan Tabriz (Jingga)." 71051 "+ /3 Kastil musuh dimusnahkan." 71052 "+ /2 Kastil Tokhtamysh dimusnahkan." 71053 "- Lindungi Pasar Sabzevar." 71054 "- Lindungi Pusat Bandar Sabzevar." 71055 "- /6 menara dibina di keliling Herat." 71056 "- Musnahkan menara dan Bengkel Perdagangan berhampiran dengan Zaranj." 71057 "- /3 Dok Soltaniyeh dimusnahkan." 71058 "- Musnahkan Biara Tabriz berhampiran dengan Isfahan." 71059 "- Garisonkan Relik di dalam sebuah Biara di Isfahan." 71060 "- Musnahkan kem gunung berhampiran dengan Tabriz." // // Tamerlane 3 // 71100 "Tamerlane" 71101 "Gerombolan Kencana" 71102 "Orang Bulgaria Volga" 71103 "Ryazan" 71104 "Sarai" 71105 "Astrakhan" 71106 "Azov" 71107 "Perdagang Itali" 71108 "1. Tentera Tamerlane tidak boleh mara melepasi Zaman Kastil atau mengerahkan populasi yang lebih daripada 150. Gunakan ketahanan penunggang kuda Tatar dan kebolehan menjarah Keshik untuk mengimbangi kelemahan ini.\n\n2. Aktiviti berladang dan pembinaan Dok atau kapal adalah mustahil pada tengah-tengah musim sejuk di Rusia. Cari jalan lain untuk membekalkan makanan kepada angkatan tentera anda.\n\n3. Ryazan terkenal dengan jurutera pengepungannya. Mungkin askar anda akan dapat mencari pelan untuk peralatan pengepungan canggih di sana.\n\n4. Musuh anda bergantung pada stor bekalan yang terletak merata-rata di peta. Memusnahkan stor bekalan akan membolehkan anda menuntut bekalan tersebut untuk diri anda sendiri.\n\n5. Angkatan tentera Timurid yang kedua sedang bergerak melalui Caucasus untuk memperkuat Tamerlane. Ambil kesempatan daripada ketibaannya untuk menangkap musuh anda dengan gerakan kacip." 71109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera berkuda Tamerlane (Ungu) telah berbaris dalam ikatan perang pada tebing timur Sungai Kondurcha yang berais. Bertentangan mereka ialah tentera Tokhtamysh yang terdiri daripada Askar Berkuda Ringan, Pemanah Berkuda, penunggang kuda Volga Bulgar dan infantri Rusia.\n\n- Di barat laut terletaknya bandar Rusia iaitu Ryazan (Kelabu), sebuah wilayah tanggungan Tokhtamysh. Tenteranya terdiri terutamanya daripada Askar Berkuda Ringan dan Askar Peninjau yang dipimpin oleh Boyar tempatan.\n\n- Bandar Astrakhan (Jingga) terletak di tenggara iaitu tempat pertemuan antara Sungai Volga dan Laut Kaspia. Tenteranya pada awalnya terdiri daripada Keshik dan Askar Tombak, tapi akhirnya akan mengerahkan askar berkuda Kipchak dan askar pedang.\n\n- Ibu kota Tokhtamysh iaitu Sarai terletak di bahagian tengah peta. Sarai bergantung pada tentera Mangudai dan Askar Berkuda Ringan, tapi mungkin menambah senjata pengepungan juga.\n\n- Di barat daya, iaitu tempat Sungai Don mengalir ke Laut Hitam, ialah bandar Azov (Hijau). Azov dilindungi oleh Boyar dan askar pedang, tetapi akan menghantar Askar Tombak untuk melawan tentera berkuda Timurid.\n\n- Di seberang sungai dari Azov ialah sebuah koloni pedagang orang Venice dan Genoa (Biru) yang membekalkan tentera musuh. Memusnahkan koloni ini adalah tamparan hebat kepada usaha perang mereka.\n\n- Gerombolan Kencana (Kuning) dan Volga Bulgar (Sian) mempunyai kem di barat, utara dan timur peta. Walaupun pada awalnya setia kepada Tokhtamysh, mereka boleh dipujuk untuk berpaling tadah bergantung pada keadaan yang sesuai." 71110 "Tamerlane: Hah! Tentera musuh melarikan diri dengan tidak berdaya di hadapan kita!" 71111 "Tokhtamysh: Serang! Bunuh mereka semua!" 71112 "Tamerlane: Mara ke depan, semua! Tembus ke tengah dan hentam mereka ke dalam ais!" 71113 "Tamerlane: Tokhtamysh sedang cuba merusuki kita! Kerahkan tentera simpanan kita untuk menahan dia!" 71114 "Tamerlane: Kini laluan sudah terbuka bagi kita untuk menyerang pusat kuasa Tokhtamysh di Rusia!" 71115 "Tamerlane: Sarai terbakar sementara orang saya membina menara daripada tengkorak yang telah dibunuh!" 71116 "Tamerlane: Jangan tinggalkan sesiapa pun! Bandar ini akan menyesal kerana menentang saya." 71117 "Tamerlane: Penduduk Azov tidak akan berdagang dengan Barat lagi!" 71118 "Tamerlane: Ryazan milik kita! Kini tukang mereka yang mahir akan membina senjata pengepungan untuk kita!" 71119 "Timur Qutlugh: Kita telah memandang rendah kepada kuasa tentera Tamerlane!" 71120 "Volga Bulgar: Mungkin adalah bijak untuk menyertai dia menentang Tokhtamysh." 71121 "Edigu: Setuju." 71122 "Edigu: Beritahu Tamerlane bahawa kami akan menunggang dengan dia!" 71123 "Timur Qutlugh: Kami mahu menyerang bandar Astrakhan, tetapi kita tiada kelengkapan pengepungan." 71124 "Timur Qutlugh: Bawa dua menara pengepungan ke kem saya dan kami akan menyertai kamu." 71125 "Timur Qutlugh: Kamu orang yang bermaruah tinggi, Tamerlane. Kami akan menyertai kamu menentang Tokhtamysh!" 71126 "Volga Bulgar: Kami boleh memberikan makanan kepada tentera kamu dan membekalkan kamu dengan penunggang, tapi kami perlukan kayu untuk membaiki khemah memancing ais kami." 71127 "Volga Bulgar: Terima kasih, Tamerlane yang mulia. Kami akan menyokong tentera anda mulai sekarang." 71128 "Volga Bulgar: Ambil apa yang kami dapat berikan untuk membantu kamu dalam pertempuran!" 71129 "Penunggang Timurid: Bantuan ketenteraan telah tiba menerusi Caucasus!" 71130 "Penunggang Timurid: Makanan ini cukup untuk sungguh ramai penunggang kuda!" 71131 "Penunggang Timurid: Amir, kami telah terjumpa perisai plat kuda Itali di dalam gedung senjata istana ini!" 71132 "Tamerlane: Tokhtamysh mempersendakan kita dengan pembinaan monumen di Astrakhan. Ini tidak boleh diabaikan!" 71133 "Tokhtamysh: Hasil tangan kamu tidak akan sepadan dengan kemegahan kubu kota baharu saya, Tamerlane!" 71134 "Tamerlane: Hah! Dengan empayarnya terbakar, Tokhtamysh takkan ada pilihan selain melarikan diri seperti pengecut ke Lithuania!" 71135 "-- Baju Zirah Plat untuk Kuda telah diselidik. --" 71136 "+ Tewaskan musuh yang menghalang jalan anda merentas harungan ais itu." 71137 "+ Musnahkan 2 daripada 3 pusat kuasa Tokhtamysh (Sarai, Astrakhan dan Azov)." 71141 "- Tawan bandar Ryazan (Kelabu) dengan membunuh garison yang mempertahankannya." 71142 "- Musnahkan rumah stor musuh (Bengkel Perdagangan) untuk merampas makanan yang disimpan di sana." 71143 "- Musnahkan koloni pedagang Itali (Biru) berhampiran dengan Azov yang membekalkan tentera Tokhtamysh." 71144 "- Hantar utusan untuk berunding dengan Volga Bulgar (Sian) dan dua ketua suku kaum Gerombolan Kencana (Kuning)." 71145 "- Hantar 2 Menara Pengepungan ke kem Timur Qutlugh di timur supaya dia boleh menyerang Astrakhan." 71146 "- Berikan 1,000 kayu kepada Volga Bulgar (Sian) supaya mereka boleh memberikan makanan kepada tentera anda dan menyediakan penunggang kepada anda." 71147 "+ Menangi pertempuran di sungai." 71148 "+ /2 bandar musuh dimusnahkan." 71149 "- Tawan Ryazan." 71150 "- Musnahkan Bengkel Perdagangan musuh." 71151 "- Musnahkan koloni pedagang Itali." 71152 "- Berunding dengan Volga Bulgar dan Gerombolan Kencana." 71153 "- /2 Menara Pengepungan dihantar ke Timur Qutlugh." 71154 "- Berikan ufti 1,000 kayu kepada Volga Bulgar." 71158 "Edigu" 71159 "Bulgar Khan" 71160 "Timur Qutlugh" 71161 "Rumah stor" 71162 "Gudang Merkantil" 71163 "-- Kayu Pelantak Pengepungan, Onager, Kala Jengking Berat dan Jurutera Pengepungan telah diselidik. --" // // Tamerlane 4 // 71200 "Tamerlane" 71201 "Tentera Timurid" 71202 "Delhi" 71203 "Garison Delhi" 71204 "Shah Tughluq" 71205 "Kampung Terpencil" 71208 "1. Tentera Tamerlane boleh mara ke Zaman Empayar dan menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Tentera Tamerlane telah membawa deretan bekalan yang besar, tapi ia takkan bertahan selama-lamanya. Delhi perlu ditawan sebelum pemasa (mewakili baki bekalan anda) tamat.\n\n3. Pengurusan tentera yang sesuai akan menentukan perjalanan pertempuran awal. Gunakan kelajuan Askar Berkuda Ringan anda untuk merusuki musuh dan menyasarkan unit jarak jauh mereka yang lemah.\n\n4. Gunung dan hutan di selatan dan barat peta dipenuhi dengan sumber, manakala dataran yang mengelilingi Delhi ialah lokasi yang ideal untuk bangunan ketenteraan tambahan.\n\n5. Kampung dan Biara terpencil menyediakan bekalan kepada garison di Delhi. Adalah bijak untuk menghapuskan mereka." 71209 "Laporan peninjau anda:\n\n- Beroperasi daripada tiga khemah ketenteraan, tentera Tamerlane (Ungu) telah memulakan pengepungan Delhi dan telah mengaturkan ikatan peperangan di dataran luar bandar sambil menunggu pertempuran.\n\n- Tentera Shah Tughluq (Jingga) berdiri di antara Tamerlane dengan Delhi. Tentera Shah Tughluq terdiri daripada askar berunta, infantri, Askar Peninjau, Pasukan Berkuda Ringan dan gajah.\n\n- Di utara terletaknya bandar berkubu Delhi (Kelabu). Garisonnya (Hijau) akan mengerahkan tentera berunta, Askar Peninjau, infantri dan gajah untuk memperlahankan kemaraan Timurid.\n\n- Kampung India dan biara terpencil (Sian, Biru) menyokong pertahanan Delhi dengan menghantar bekalan ke bandar. Menjarah kampung dan biara ini akan amat membantu perjuangan Timurid." 71210 "Tamerlane: Kini tiada apa yang menghalang kita daripada kekayaan Delhi! Mari tuntutnya sebagai milik kita!" 71211 "Tamerlane: Shah Tughluq bergantung pada serangan gajah berperisainya, tapi dia tidak tahu apa yang akan datang!" 71212 "Shah Tughluq: Sekarang! Serang, gembala gajahku!" 71213 "Tamerlane: Hantar unta berapi ke hadapan!" 71214 "Tamerlane: Hah! Gajah itu takut dengan unta saya dan merempuh ke arah barisan mereka sendiri. Teruskan serangan!" 71215 "Tamerlane: Delhi milik kita! Kekayaannya yang besar adalah lebih daripada cukup untuk membiayai penaklukan saya pada masa depan." 71216 "Shah Tughluq: Kamu akan menerima balasan kerana merompak tanah saya, Tamerlane!" 71217 "Penunggang Timurid: Pedagang India menyimpan sangat banyak emas di dok ini!" 71218 "Penunggang Timurid: Kita boleh gunakan sumber yang disimpan di sini oleh orang kampung!" 71219 "Penunggang Timurid: Diinspirasikan oleh ketaatan kita, tentera Ghazi telah tiba dari barat untuk menyertai kita!" 71220 "Penunggang Timurid: Kita telah memusnahkan salah satu kastil Delhi! Empat lagi masih berdiri." 71221 "Penunggang Timurid: Kita telah memusnahkan kastil musuh yang kedua! Tinggal tiga lagi kastil." 71222 "Penunggang Timurid: Tiga kastil Delhi telah musnah! Hanya dua lagi masih berdiri!" 71223 "Penunggang Timurid: Empat kastil Delhi telah musnah. Satu lagi dan bandar ini menjadi milik kita!" 71224 "+ Tunggu sehingga pertempuran bermula." 71225 "+ Tewaskan tentera Shah Tughluq di luar tembok Delhi." 71226 "+ Musnahkan 5 Kastil yang mempertahankan Delhi sebelum pemasa tamat." 71227 "- Serang kampung-kampung dan Biara terpencil India untuk merampas bekalan mereka dan memotong talian bekalan Delhi." 71228 "+ Tunggu sehingga pertempuran bermula." 71229 "+ Tewaskan tentera Shah Tughluq." 71230 "+ /5 Kastil dimusnahkan." 71231 "- Serang kampung dan Biara terpencil India." 71232 "%d minit sehingga bekalan anda habis." // // Tamerlane 5 // 71300 "Tamerlane" 71301 "Cilician Armenia" 71302 "Georgia" 71303 "Aleppo" 71304 "Damsyik" 71305 "Baghdad" 71306 "Mamluk" 71308 "1. Tentera Tamerlane boleh menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda memulakan senario ini tanpa sebarang orang Kampung. Tinjau untuk mana-mana orang tempatan yang sanggup menyertai perjuangan anda, atau secara alternatifnya, gunakan Rahib untuk menukarkan haluan mereka daripada musuh anda.\n\n3. Serang awal sementara kebanyakan musuh anda masih lemah dan tidak bersedia.\n\n4. Hanya ada beberapa deposit mineral pada peta. Anda boleh mendapatkan emas dengan menyerang pusat perdagangan, menjarah bandar musuh atau mengumpul Relik.\n\n5. Musuh anda amat bergantung pada perdagangan untuk pendapatan emas mereka. Ganggu laluan perdagangan mereka, atau lebih baik, musnahkan perdagangan mereka sepenuhnya." 71309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Tamerlane (Ungu) telah membina kem di bahagian utara peta berhampiran dengan Laut Hitam. Nelayan tempatan akan memberi makan kepada tentera buat masa yang singkat, tapi perluasan kuasa awal amat penting.\n\n- Betul-betul di arah tenggara adalah Georgia (Merah), dengan hanya bayangan kegemilangan lamanya. Tentera mereka yang tidak cukup kelengkapan bukanlah tandingan untuk gerombolan Tamerlane.\n\n- Kawasan timur peta dikawal oleh bandar Baghdad (Jingga), sebuah sasaran yang amat berharga, dipertahankan oleh tentera berunta dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Jauh di bahagian barat terletaknya wilayah Cilician Armenia (Biru). Angkatan tentera askar pedang dan Askar Berkuda Ringan mereka diketuai oleh sekumpulan Pemanah Busur Komposit.\n\n- Di arah timur Cilician Armenia ialah bandar Aleppo (Kuning). Tentera Aleppo yang terdiri daripada Askar Lembing dan Rahib hanyalah gangguan kecil bagi Tamerlane.\n\n- Bandar Damsyik (Sian) terletak di arah barat daya. Tentera mereka yang terdiri daripada askar berunta dan Pemanah Berkuda mungkin mengancam pada awalnya, tapi tanpa perdagangan mereka tidak berdaya.\n\n- Kesultanan Mamluk (Hijau) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Pangkalan tentera mereka melindungi dan memberikan bekalan kepada Damsyik dari bahagian selatan dan mereka akan menentang gerombolan Tamerlane dengan angkatan tentera Mamluk, Askar Berkuda Ringan dan Onager Pengepungan.\n\n- Beberapa orang tempatan mungkin menyokong perjuangan anda—jika anda boleh menemui mereka." 71310 "Tamerlane: Kita hanya meninggalkan abu dan runtuhan batu, tetapi kekayaan yang kita rompak akan memastikan keturunan saya makmur buat selama-lamanya!" 71311 "Tamerlane: Negeri-negeri Levant yang lemah tunduk kepada kita. Mari tunjukkan mereka maksud sebenar ketakutan!" 71312 "Orang Georgia: Gerombolan Tamerlane telah memusnahkan salah satu daripada pusat perdagangan kita!" 71313 "Orang Georgia: Bagaimanalah kami tangkap ikan untuk dijual tanpa dok kami di Tasik Van?" 71314 "Orang Georgia: Tidak, bukan pasar kami yang berharga itu! Ambil emas ini dan tolonglah pergi ke tempat lain!" 71315 "Orang Georgia: Tamerlane telah datang ke Van dan menghumban penduduknya dari batuan berceracak! Berdoalah untuk yang terkorban!" 71316 "Penunggang Timurid: Orang Georgia telah gugur seperti daun yang menghampiri musim sejuk, Amir." 71317 "Cilician Armenia: Tamerlane telah menyerbu masuk ke Anatolia dan memusnahkan pusat perdagangan kami!" 71318 "Cilician Armenia: Tidak! Sekarang laluan perdagangan timur kita sudah tiada!" 71319 "Cilician Armenia: Kita telah kehilangan pusat bandar kita kepada gerombolan yang membinasakan itu! Pasti kiamat telah tiba..." 71320 "Cilician Armenia: Tentera Tamerlane telah memusnahkan kubu kita di Sis! Di manakah kita akan mencari perlindungan?" 71321 "Penunggang Timurid: Cilician Armenia akan beransur lenyap menuju kekaburan, tuanku." 71322 "Aleppo: Pasar kita, permata bandar kita, kini musnah menjadi abu! Semoga kemerosotan menghantui orang Tatar ini!" 71323 "Aleppo: Tamerlane telah membakar madrasah kita yang terbaik! Tuhan selamatkan kami!" 71324 "Aleppo: Apakah... biara kami kini menjadi timbunan runtuhan!" 71325 "Aleppo: Kamu telah memusnahkan pusat bandar kami! Apakah yang kami dapat lakukan agar kamu pergi?" 71326 "Penunggang Timurid: Aleppo tumbang di bawah tumit kita! Laluan kita ke Anatolia kini luas terbuka." 71327 "Damsyik: Bazar kami di Sungai Furat telah dijarah!" 71328 "Damsyik: Kastil kita yang mengawal pintu gerbang timur telah runtuh! Sesiapa bantulah kami!" 71329 "Damsyik: Kastil yang mengawal laluan selatan kini tinggal hanya timbunan runtuhan! Adakah tiada apa-apa yang dapat menghalang Tamerlane yang merompak itu?" 71330 "Damsyik: Tidak! Bukan masjid kami yang indah, kebanggaan bandar kami! Tolonglah, tinggalkan kami dengan aman!" 71331 "Penunggang Timurid: Hah! Orang Mamluk yang bodoh itu tidak melakukan apa-apa untuk melindungi Damsyik, bandar kebanggaan mereka." 71332 "Baghdad: Tamerlane berani menyerang para pedagang kita. Dia akan menerima balasan atas tindakan kejamnya!" 71333 "Baghdad: Pasar kita di laluan menyeberang Sungai Furat telah dirompak! Tamerlane ini akan menyesal atas kerakusannya..." 71334 "Baghdad: Kini orang Tatar telah menjarah pusat bandar kita! Tolonglah, ambil emas ini dan pergi ganggu orang lain." 71335 "Baghdad: Tamerlane telah menghancurkan kubu kota tepi sungai kita! Tidak pernah kita nampak bencana seperti ini sejak keganasan Hulegu." 71336 "Baghdad: Kamu telah menjarah tapak sembahyang kami! Tidakkah kamu berhati perut?" 71337 "Baghdad: Kubu kota selatan kini hanya tinggal timbunan runtuhan! Adakah orang Tatar ini tidak akan berhenti mengganggu kita?" 71338 "Baghdad: Tamerlane telah melakukan kesalahan yang paling keji dan mencemarkan menara kita yang cantik! Kamu akan menerima pembalasan, sama ada dalam kehidupan ini atau seterusnya..." 71339 "Penunggang Timurid: Nampaknya orang Baghdad telah berulang kali gagal untuk mempelajari bahawa tentangan adalah sia-sia." 71340 "Orang Mamluk: Stor bekalan kita telah runtuh! Sumpahan buat kamu, Tamerlane!" 71341 "Orang Mamluk: Tamerlane telah memusnahkan benteng kita berdekatan dengan Damsyik! Saya risau kita takkan dapat mempertahankan Levant buat lebih lama..." 71342 "Penunggang Timurid: Kemenangan yang gemilang! Orang Mamluk tidak akan terburu-buru mahu mencabar kita lagi!" 71343 "Penunggang Timurid: Kecewa dengan pembunuhan itu, utusan musuh segera menawarkan emas kepada kita sebagai pertukaran untuk meninggalkan tanah mereka!" 71344 "Penunggang Timurid: Apabila udara dipenuhi asap, para pembesar tempatan berjumpa dengan kita dengan harapan memperdagangkan emas sebagai tukaran nyawa mereka!" 71345 "Penunggang Timurid: Amir, kampung Turkoman ini telah menawarkan untuk membantu memberikan bekalan kepada gerombolan kita!" 71346 "Penunggang Timurid: Para pelombong ini telah menawarkan untuk menggali sebuah relik suci untuk kita, dengan syarat kita mempertahankan mereka." 71347 "+ Dapatkan 10,000 emas dalam bentuk rampasan, ufti atau cara lain." 71348 "+ /10,000 emas dikumpulkan." // // Tamerlane 6 // 71400 "Tamerlane" 71401 "Sultan Bayezid I" 71402 "Kesatria Hospitaller" 71403 "Empayar Uthmaniyyah" 71404 "Bantuan Uthmaniyyah" 71405 "Turkoman" 71408 "1. Tentera Tamerlane boleh menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Kebolehan anda untuk menangkis serangan Bayezid bergantung pada kebolehan anda untuk melemahkan tenteranya sebelum pertempuran bermula. Memusnahkan kem terpencil musuh dan memenangi hati tentera bantuan akan meningkatkan peluang anda untuk menang.\n\n3. Elak pusat kuasa musuh dengan cara apa sekalipun sebelum anda menangkis serangan Bayezid. Fokus terhadap menyerang kem bekalan dan memujuk bantuan Turki untuk membolos.\n\n4. Tamerlane telah membawa bekalan emas yang besar dengan dia, tapi ia takkan kekal selamanya. Bina ekonomi dengan cepat dan cari sumber pendapatan baharu untuk membiaya tentera anda.\n\n5. Unit serbuk letupan amat berkuasa. Berjaga-jaga dengan unit serbuk letupan musuh, tetapi gunakan unit serbuk letupan milik anda dengan sebaiknya." 71409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Tamerlane (Ungu) telah tiba di Anatolia, pusat kuasa Empayar Uthmaniyyah dan perlu cepat membina sebuah kem.\n\n- Musuh utama Tamerlane, Sultan Bayezid Uthmaniyyah (Sian), telah menghantar angkatan tenteranya ke tengah peta dan membina kem di sana. Apabila Bayezid melancarkan serangannya, bersedia untuk menghadapi Janisari, Hussar dan Meriam Bedilan.\n\n- Menyokong tentera Bayezid adalah beberapa kompeni tentera bantuan (Hijau), dan kesetiaan sesetengah daripada mereka diragui. Sipahi daripada Beylik Anatolia mengerahkan Pemanah Berkuda dan Penunggang Unta Berat, orang Tatar Qara mengawal tentera Tarkan dan Pemanah Berunta, orang Wallachia membawa Askar Tombak dan Askar Peninjau, serta tentera bantuan Balkan terdiri daripada Kesatria dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Empayar Uthmaniyyah (Biru) mengawal beberapa kem bekalan kecil yang bertaburan di sekeliling peta, tetapi beroperasi secara umumnya daripada kubu gunung berbahaya yang berada jauh di selatan. Jangkakan bahawa anda akan menghadapi askar terbaik yang ditawarkan oleh orang Uthmaniyyah - Hussar, Janisari, Pemanah Berkuda, askar pedang dan Meriam Bedilan.\n\n- Kesateria Hospitaller (Merah) memerintah bandar Smyrna di barat. Golongan ketenteraan ini mengerahkan angkatan tentera kesatria salibi yang berkuda dan berjalan kaki, disokong oleh Askar Peninjau, Rahib dan Trebuchet yang kuat.\n\n- Taherten, emir Turkoman tempatan, memerintah kubu kota Erzincan (Kuning) di timur peta. Kesetiaan dia tidak diketahui, tapi jelas bahawa dia boleh menggunakan tentera berkuda yang besar pada bila-bila masa." 71410 "Sultan Bayezid: Kami akan menghancurkan tentera kamu di dataran ini, Tamerlane. Bersedia untuk pertempuran!" 71411 "Tamerlane: Bayezid telah membina kem di seberang sungai ke selatan. Kita masih belum ada tentera yang cukup untuk melawannya, jadi kita perlu fokus untuk menyerang stor bekalan dan kem terpencilnya." 71412 "Penunggang Timurid: Perisik kami melaporkan bahawa kesetiaan tentera bantuan yang menemani Bayezid sedang dipersoalkan. Kita harus melawat kem mereka dan lihat jika kita boleh... memisahkan mereka daripada Bayezid." 71413 "Taherten: Saya mahu membantu melawan orang Uthmaniyyah, tetapi orang-orang saya tidak berpengalaman. Jika kamu membawa lima Keshik Elit ke kubu kota saya untuk melatih mereka, saya akan menyertai kamu dan meyakinkan orang Tatar Qara untuk berbuat perkara yang sama." 71414 "Komander Sipahi: Saya kagum dengan penaklukan kamu, Tamerlane, tapi saya menuntut satu lagi paparan kekuatan. Musnahkan kem bekalan Uthmaniyyah di sebelah barat daya dari sini dan saya dengan senang hati akan menyertai kamu." 71415 "Voivod Wallachia: Saya dengar baru-baru ini kamu telah merampas banyak emas, Tamerlane. Jika kamu sanggup berkongsi sedikit dengan kami, mungkin kami boleh...diyakinkan untuk mengemaskan kem dan pulang." 71416 "Komander Bantuan: Kami tidak akan meninggalkan Bayezid. Matilah kamu, Tamerlane!" 71417 "Taherten: Tidak boleh berpatah balik daripada perjanjian ini, Tamerlane! Kami akan bantu kamu apabila masa tiba." 71418 "Komander Sipahi: Hah! Saya tidak pernah meragui kamu. Ayuhlah, kita berkhidmat untuk tuan baharu sekarang!" 71419 "Voivod Wallachia: Bayezid tidak mungkin akan berkongsi rampasannya dengan kita. Mari kita pulang!" 71420 "Penunggang Timurid: Tanpa tempat latihan ini, orang Turki tidak dapat melatih begitu banyak janissari!" 71421 "Penunggang Timurid: Orang Turki tidak akan menggunakan kuda ini dalam masa terdekat!" 71422 "Penunggang Timurid: Kita telah merampas senjata dan perisai Turki daripada Bengkel Tukang Besi ini!" 71423 "Penunggang Timurid: Gandum di kilang ini akan menjadi makanan untuk askar kita sekarang!" 71424 "Penunggang Timurid: Mari kita lihat Bayezid melepaskan tembakan meriamnya tanpa serbuk letupan ini!" 71425 "Penunggang Timurid: Orang Turki tidak akan menggunakan bekalan yang disimpan di pasar ini!" 71426 "Penunggang Timurid: Nampaknya tentera bantuan Serbia Bayezid telah meninggalkan beberapa kaltrop di sini!" 71427 "Penunggang Timurid: Kita telah menangkap beberapa orang jurutera pengepungan Uthmaniyyah!" 71428 "Tamerlane: Hantar askar kamu yang terbaik, pengecut! Tidak ada seorang pun yang akan terselamat!" 71429 "Tamerlane: Hah! Musuh sedang berundur dengan kucar-kacir sepenuhnya! Buat mereka terpelanting daripada kuda kita sehingga menjadi abu!" 71430 "Penunggang Timurid: Amir, Sultan Bayezid telah melarikan diri dari medan perang dan berlindung di kubu gunungnya di selatan." 71431 "Tamerlane: Dia boleh melarikan diri sejauh yang dia mahukan, tetapi kita akan menjejak dia seperti serigala memburu mangsanya!" 71432 "Sultan Bayezid: Saya menyerah kalah! Lepaskan saya, oh Tamerlane yang agung! Tolonglah!" 71433 "Hospitaller: Terima kasih kerana melemahkan orang Turki untuk kami, tapi kamu betul-betul harus meninggalkan negara kami sekarang." 71434 "Tamerlane: Hah! Saya akan membakar bandar kamu seperti saya membakar bandar lain!" 71435 "Hospitaller: Kamu boleh cuba." 71436 "Hospitaller: Kubu besar kami telah dibakar sehingga musnah! Lari, lari, sebelum orang Tatar membunuh kita semua!" 71437 "Tamerlane: Tiada musuh yang dapat menandingi saya! Saya orang yang perkasa dalam kalangan manusia yang fana, petanda kemusnahan dan pembina empayar tanpa batasan!" 71438 "Penunggang Timurid: Seorang pembolos memberitahu kami bahawa Smyrna bergantung pada kiriman dari Eropah untuk mendapatkan kayu dan emas." 71439 "Penunggang Timurid: Jika kita memusnahkan pertahanan luar pelabuhannya, runtuhan akan jatuh ke dalam laut dan kapal bekalan akan hancur pada batu-batuan itu!" 71440 "Tamerlane: Bagus. Hukum mati pengkhianat yang menipu itu dan buat persediaan untuk menyerang pelabuhan Smyrna!" 71441 "Penunggang Timurid: Pedagang yang membekalkan bandar ini akan mati pada batu-batu yang tajam ini!" 71442 "Taherten: Tamerlane, kamu boleh berdagang di pasar saya jika kamu mahu." 71443 "Taherten: Askar saya telah dilatih dan bersedia untuk bertarung. Kami menunggang bersama kamu, Tamerlane!" 71444 "Satria Serbia: Stefan Lazarevic yang berani tercedera! Apa harapan kita sekarang terhadap orang Tatar?" 71445 "-- Palang dan Baju Zirah Pemanah Cincin telah diselidik. --" 71446 "-- Relau Bagas dan Baju Zirah Plat telah diselidik. --" 71447 "-- Kimia dan Baju Zirah Plat untuk Kuda telah diselidik. --" 71448 "-- Askar Kapak Lembing telah diselidik. --" 71449 "-- Jurutera Pengepungan telah diselidik. --" 71450 "+ Sediakan pertahanan anda. Bayezid akan menyerang dalam masa 30 minit." 71451 "- Serbu kem Uthmaniyyah (Biru) terpencil untuk melemahkan tentera Bayezid." 71452 "- Hantar utusan kepada Emir Taherten dari Turkoman (Kuning) di kubunya di timur." 71453 "- Bertemu dengan komander Sipahi Anatolia di seberang sungai arah barat dari kem anda." 71454 "- Berunding dengan tentera bantuan Wallachia di selatan dari kem Bayezid." 71455 "- Lawati komander tentera bantuan Balkan di selatan dari kem Bayezid." 71456 "- Bawa 5 Keshik Elit ke kubu kota Taherten untuk melatih askarnya." 71457 "- Musnahkan kedua-dua kem bekalan Uthmaniyyah di barat daya dari kem Sipahi." 71458 "- Bayar ufti 500 emas kepada tentera bantuan Wallachia (Pemain 5) untuk memujuk mereka supaya meninggalkan Bayezid." 71459 "+ Tewaskan tentera Bayezid dan tentera bantuannya." 71460 "+ Serbu kubu gunung Uthmaniyyah di selatan dan tangkap Bayezid dengan memaksa dia keluar dari Kastilnya." 71461 "+ Tewaskan Kesatria Hospitaller." 71462 "- Musnahkan Kastil dan dua menara yang menjaga pintu masuk ke pelabuhan Smyrna untuk menyekat ketibaan kiriman bekalan." 71463 "+ Bersedia untuk menghadapi serangan Bayezid." 71464 "- Serbu kem Uthmaniyyah yang terpencil." 71465 "- Hantar utusan kepada Taherten." 71466 "- Bertemu dengan Sipahi Anatolia." 71467 "- Bertemu dengan tentera bantuan Wallachia." 71468 "- Bertemu dengan tentera bantuan Balkan." 71469 "- /5 Keshik Elit dihantar ke Taherten." 71470 "- /2 kem bekalan dimusnahkan." 71471 "- Bayar ufti 500 emas kepada tentera bantuan Wallachia." 71472 "+ Tewaskan tentera Bayezid." 71473 "+ Tangkap Bayezid." 71474 "+ Tewaskan Kesatria Hospitaller." 71475 "- Musnahkan Kastil dan menara di pelabuhan Smyrna." 71476 "Komander Sipahi" 71477 "Komander Tentera Bantuan" 71478 "Voivod Wallachia" 71479 "Stefan Lazarevic" 71480 "Emir Taherten" 71481 "Perkubuan Pelabuhan" 71482 "%d minit sehingga Bayezid menyerang." // // Ivaylo 1 // 71500 "Ivaylo" 71501 "Orang Tatar Tulcha" 71502 "Bolyar" 71503 "Tsar Konstantin" 71508 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Teroka dari awal dan dengan kerap. Cari haiwan ternakan di hutan sebelum musuh anda.\n\n3. Apabila sebuah Kastil dirosakkan secukupnya, bolyar yang bersembunyi akan melarikan diri daripadanya. Berwaspada tentang hal ini supaya anda dapat membunuhnya sambil memelihara Kastil.\n\n4. Musuh anda dapat dilawan dengan pelbagai jenis unit yang berbeza. Askar Peninjau dan Askar Tombak amat berkesan terhadap orang Tatar, tetapi askar berkuda akan membantu anda mengejar senjata pengepungan dan infantri Bolyar.\n\n5. Jangan pandang rendah terhadap Konnik anda. Mereka orang Bulgaria yang tahan lasak dan tidak cepat mengalah." 71509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Landskap musim sejuk adalah gersang dan kasar. Askar Berkuda Ringan dan Pemanah Berkuda orang Tatar (Sian) menyerang Bulgaria dari tinggalan kota Tulcha yang telah dijarah di barat.\n\n- Golongan Bolyar (Kuning) tidak berminat untuk menentang orang Tatar. Mereka meninggalkan kampung untuk melindungi diri sendiri sementara mereka bersembunyi di sebalik tiga kubu di timur. Mereka akan menindas dengan kejam sebarang bentuk pemberontakan petani dengan menggunakan infantri, senjata pengepungan dan Boyar mereka.\n\n- Tsar Konstantin yang cacat (Hijau) memimpin rombongan pahlawan yang menggerunkan daripada sebuah kereta berkuda di kota Preslavets di selatan. Kecacatannya tidak menghalang cita-citanya atau kelicikannya dan dia akan bersekutu dengan dan menggunakan sesiapapun yang boleh membantu dia mengekalkan kuasanya." 71510 "Peninjau: Ivaylo! Penunggang kuda Tatar semakin hampir!" 71511 "Askar Bulgaria: Orang Tatar! Jaga tembok!" 71512 "Hranislav: Kita sudah terlambat. Orang Tatar telah melalui kawasan ini." 71513 "Hranislav: Orang Tatar menyembelih rakyat kita, tapi golongan bolyar yang kejam tidak melakukan apa-apa! Mereka lebih berminat mengambil roti daripada mulut kita daripada mempertahankan Bulgaria!" 71514 "Hranislav: Tiada tanaman yang tumbuh di sini pada musim sejuk. Kita perlu mencari haiwan. Orang Tatar telah membakar kampung-kampung tetapi meninggalkan haiwan ternakan berkeliaran di hutan." 71515 "Hranislav: Kita bodoh kerana mempercayai tsar! Dia perlu membalas dengan nyawanya!" 71516 "Bolyar: Apakah ini? Petani mengangkat senjata di perkampungan? Hentikan kekacauan kamu, hamba, atau saya akan mengarahkan agar kalian disebat dan digantung!" 71517 "Bolyar: Sekumpulan hamba dengan lembing dan pedang! Saya takkan bertolak ansur sebarang pemberontakan di kampung saya!" 71518 "Bolyar: Argh! Saya telah dikalahkan oleh petani yang keji!" 71519 "Tsar Konstantin: Cukup, hamba! Kamu terus membunuh sementara orang Tatar menjadi lebih kuat. Lakukan sesuatu yang berguna untuk Bulgaria! Bersekutu dengan saya. Saya ada cadangan yang akan membuatkan kamu orang yang berkuasa." 71520 "Tsar Konstantin: Kamu berani menentang tsar kamu? Saya akan menghapuskan kamu!" 71521 "Tsar Konstantin: Tulcha ialah sebuah kota yang kaya sebelum orang Tatar menawannya. Tawannya semula dan saya akan jadikan kamu seorang bolyar." 71522 "Tsar Konstantin: Kamu telah berkhidmat dengan baik untuk tsar kamu. Tapi malangnya, kamu seorang petani dan tidak mungkin menjadi salah seorang bangsawan saya. Saya akan tamatkan pemberontakan kamu sekarang." 71523 "Tsar Konstantin: Kamu telah dilahirkan seorang petani dan kamu akan mati sebagai seorang petani!" 71524 "Tsar Konstantin: Saya akan menikmati kehancuran kamu. Saya mungkin cacat tapi saya seorang tsar dan kamu seorang petani! Jangan lupa itu!" 71525 "Tsar Konstantin: Kamu bunuh satu-satunya lelaki yang menghalang kemasukan Mongol khan dan maharaja Rom. Kamu tak boleh memahami kemusnahan yang kamu bawa ke Bulgaria!" 71526 "Tsar Konstantin: Golongan bolyar merancang penggulingan saya. Saya tak dapat membunuh mereka sendiri, tapi kamu boleh. Bunuh semua bolyar dan saya akan berikan kamu tanah dan pangkat mereka." 71527 "Tsar Konstantin: Georgi Terter, salah seorang pahlawan terbaik saya akan menyertai kamu." 71528 "+ Cari dan pertahankan kampung berhampiran." 71529 "+ Bunuh bolyar (Raja) yang bersembunyi di dalam Kastil mereka." 71530 "+ Bersekutu dengan Tsar Konstantin atau serang dia." 71531 "+ Hapuskan Orang Tatar Tulcha." 71532 "+ Bunuh Tsar Konstantin." 71533 "+ Cari dan pertahankan kampung berdekatan." 71534 "+ Bunuh /3 bolyar." 71535 "+ Bersekutu dengan Tsar Konstantin atau serang dia." 71536 "+ Hapuskan Orang Tatar Tulcha." 71537 "+ Bunuh Tsar Konstantin." 71538 "Bolyar" 71539 "Georgi Terter" 71540 "Hranislav" // // Ivaylo 2 // 71600 "Ivaylo" 71601 "Tsarina Maria" 71602 "Ivan Asen" 71603 "Ivan Asen" 71604 "Orang Rom" 71608 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Sungai Yantra terlalu cetek untuk kapal perang yang besar. Anda tidak akan dapat membina sebarang kapal perang.\n\n3. Tanahnya berpaya dan banyak kawasan tidak sesuai untuk bangunan. Anda perlu mempertahankan Gereja Patriark dengan unit dan bukannya tembok dan menara." 71609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Bandar Tarnovo, di Sungai Yantra, diperintah oleh Tsarina Maria yang mencari sekutu dalam peperangan menentang Ivan Asen, seorang penuntut takhta.\n\n- Dua penuntut takhta Bulgaria sedang bertempur untuk mengawal Gereja Patriark, iaitu pusat kuasa Gereja Ortodoks Bulgaria. Sesiapa yang mengawal Struktur Keajaiban ini akan berhak mendapat tsardom Bulgaria.\n\n- Ivan Asen menyerang dari barat dan timur. Kedua-dua tenteranya mengerahkan infantri, tapi tentera baratnya (Hijau) menghantar Konnik dan Pemanah Berkuda, manakala sayap timurnya (Kuning) bertempur menggunakan Boyar dan Rahib.\n\n- Ivan dibantu oleh orang Rom (Sian) di selatan. Katafrak mereka berbahaya, tapi pangkalan mereka tiada tembok." 71610 "Tsarina: Ivan Asen dan penyangak Romnya sedang mencemarkan Gereja Patriark. Selamatkan gereja dan anda akan diberikan ganjaran melebihi impian anda." 71611 "Tsarina: Sertai saya, Ivaylo... Saya berjanji bahawa tiada wanita yang sama seperti saya." 71612 "Tsarina: Oh, Ivan yang tak guna itu masih berkeliaran! Saya akan gembira jika kamu membuatkan dia menjerit meminta belas kasihan." 71613 "Tsarina: Musuh kita telah mencuri relik St Ivan dari Rila. Saya amat berbesar hati jika kamu menjumpai relik-relik itu dan membawanya ke biara." 71614 "Tsarina: Ya, Ivaylo! Saya hampir terlupa perasaan apabila bersama dengan lelaki yang mempunyai kuasa untuk melakukan apa-apa sahaja!" 71615 "Tsarina: Ya! Sungguh agresif! Saya rasa kemenangan kamu sungguh... menawan!" 71616 "Tsarina: Ya! Ya! Oh Ivaylo, musuh kita hampir kalah! Pertahankan gereja sekejap saja lagi!" 71617 "Tsarina: Gereja telah dimusnahkan! Kamu sungguh mengecewakan!" 71618 "Ivan Asen: Si khinzir kecil telah datang untuk bermain-main. Jangan risau, si khinzir kecil. Kamu akan ada peranan di kerajaan saya: membersihkan najis khinzir!" 71619 "Ivan Asen: Saya sudah letih dengan kamu. Saya akan tumpaskan kamu sekarang dan merampas takhta daripada permaisuri yang seperti pelacur itu." 71620 "Ivan Asen: Kembalilah ke pangkuan tersayangmu, si khinzir kecil!" 71621 "Ivan Asen: Tidak apa-apa. Mereka hanyalah lelaki. Terdapat ramai lagi lelaki di luar sana." 71622 "Ivan Asen: Ha ha! Kemenangan sudah dekat! Kamu seorang petani yang tak berguna dan saya akan memerintah sebagai tsar!" 71623 "Ivan Asen: Ne! Ne! Ne! Ini mustahil! Kamu telah mendapat musuh yang amat kuat, sekumpulan khinzir! Maharaja tidak akan lupakan ini!" 71624 "Ivan Asen: Tiada orang yang dapat menafikan takhta saya! Mara, konnik! Mara ke gereja dan bunuh musuh saya!" 71625 "Orang Kampung Bulgaria: Ivaylo! Tolong kami!" 71626 "+ Tawan dan pertahankan Gereja Patriark." 71627 "+ Gereja Patriark tidak boleh dimusnahkan." 71628 "+ Masuk ke Tarnovo untuk memenuhi permintaan Tsarina." 71629 "- Dapatkan semula tiga Relik St Ivan dari Rila, santo penaung Bulgaria." 71630 "+ Tawan dan pertahankan Gereja Patriark." 71631 "+ Gereja Patriark tidak boleh dimusnahkan." 71632 "+ Masuk ke Tarnovo untuk memenuhi permintaan Tsarina." 71633 "- /3 Relik ditawan." 71634 "Gereja Patriark" 71635 "Tsarevets" 71636 "Patriark Macarius" 71637 "Georgi Terter" // // Ivaylo 3 // 71700 "Ivaylo" 71701 "Orang Bulgaria" 71702 "Gerombolan Kencana" 71703 "Orang Tatar" 71704 "Orang Cuman" 71705 "Khan Nogai" 71706 "Kasim Beg" 71708 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Anda tidak boleh melatih Orang Kampung lagi dan harus menumpukan perhatian pada tentera anda. Lindungi Orang Kampung anda supaya mereka boleh membaiki dan membina.\n\n3. Sama seperti anda, musuh anda mempunyai simpanan stok sumber yang besar. Memusnahkan bangunan ketenteraan mereka adalah satu-satunya cara untuk memperlahankan serangan mereka.\n\n4. Walau bagaimanapun, ia mungkin bermanfaat untuk mengekalkan kem Tatar dan Cuman. Apabila Khan yang memerintah mereka dibunuh, puak-puak ini akan menjadi sekutu anda.\n\n5. Anda digalakkan untuk melatih kumpulan askar berkuda yang bergerak pantas untuk memberi tumpuan pada pemburuan dan pembunuhan Khan musuh." 71709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Drastar telah dikepung oleh Gerombolan Kencana dan anda mesti sampai ke sana dengan cepat. Kota ini boleh dicapai dengan bot atau dengan menyeberangi tiga lintasan sungai.\n\n- Panglima perang Nogai daripada Gerombolan Kencana (Kuning) telah membina khemahnya di luar Drastar dan menyerang dengan Mangudai, Askar Berkuda Ringan dan Onager.\n\n- Banyak puak yang kalah kepada Gerombolan Kencana. Orang Cuman (Merah) terdiri daripada pemanah berkuda, Satria dan Askar Berkuda Ringan yang juga membawa Kayu Pelantak. Orang Tatar (Hijau) lebih mementingkan pertahanan, tetapi akan mengerahkan Trebuchet. Kedua-dua puak ini dikawal oleh Nogai melalui Khan yang kejam. Membunuh Khan ini mungkin mendorong puak-puak ini untuk mencapai kemerdekaan." 71710 "Tentera Bulgaria: Tentera Mongol mencabar juara untuk pertarungan satu lawan satu. Hranislav telah menawarkan dirinya." 71711 "Tentera Bulgaria: Kalau dia mati sebelum kita sampai ke Drastar, garison akan hilang harapan dan menyerah kalah kepada tentera Mongol. Kita perlu cepat, Ivaylo!" 71712 "Tentera Bulgaria: Tentera Mongol telah mengenakan pukulan hebat kepada juara kita! Hranislav tinggal nyawa-nyawa ikan! Kita perlu cepat!" 71713 "Tentera Bulgaria: Kita terlalu lambat! Hranislav sudah mati dan kota tersebut sudah menyerah kalah." 71714 "Garison: Tsar, jangan risau tentang sumber. Kami telah menyimpan stok di kota dengan segala-galanya yang anda perlukan. Ketuai tentera kami dan kami akan memberi bekalan untuk mereka." 71715 "Garison: Tsar, seorang Tatar sedang menunggu anda di luar tembok bandar. Dia menggelar dirinya sebagai Kasim Beg dan dia ada tawaran untuk anda." 71716 "Kasim Beg: Tsar Ivaylo, kita berdua ada hasrat yang sama - kita mahu bebaskan rakyat kita. Bunuh khan yang memerintah orang Tatar dan orang Cuman, dan puak-puak ini akan menentang tentera Mongol!" 71717 "Kasim Beg: Ayuh, orang Cuman! Kamu sudah bebas! Tumpaskan tentera Mongol!" 71718 "Kasim Beg: Saudara Tatarku, saya telah membebaskan kamu! Ayuh, mari kita menunggang dan menentang Nogai Khan!" 71719 "Nogai: Akhirnya kamu tiba, Tsar orang Bulgar! Ha ha! Nogai Khan sedang menantikan pertempuran hebat! Jangan kecewakan Nogai!" 71720 "Nogai: Orang kamu pernah menunggang di kawasan steppe. Malangnya, kamu sudah tiada darah pahlawan itu di dalam badan kamu. Keluarlah dari tembok kamu, Tsar!" 71721 "Nogai: Ha ha! Bau kulit terbakar dan rasa darah! Tidakkah ia menggembirakan anda?" 71722 "Nogai: Keluli kuat hanya ditempa daripada apar panas. Kamu telah menunjukkan Nogai Khan siapa yang paling lemah dalam kalangan pahlawannya." 71723 "Nogai: Penunggang kuda Nogai Khan bagai rumput-rumput yang berdiri di padang steppe terbuka! Beribu-ribu mungkin dipijak, tetapi gerombolan masih kekal mara!" 71724 "Nogai: Askar lembing kamu yang lemah itu tidak setanding dengan penunggang kuda Nogai Khan!" 71725 "Nogai: Kamu agak handal bertempur. Nogai Khan akan biar kamu mati dengan bermaruah. Kamu akan dididih hidup-hidup dan ditusuk mati di hadapan khemah Nogai!" 71726 "Nogai: Ha ha! Saya berasa gembira dapat bertempur dengan musuh yang hebat! Pergilah sekarang, Tsar orang Bulgar! Takhta kamu telah dirampas oleh pembelot!" 71727 "Nogai: Kamu telah membina banyak menara tapi Nogai Khan akan memusnahkan semuanya!" 71728 "Nogai: Askar Peninjau yang pengecut! Jadilah lelaki sejati, Tsar!" 71729 "+ Sampai ke Drastar sebelum Hranislav dibunuh dalam pertarungan satu lawan satu." 71730 "- Sampai ke Drastar tanpa hilang sebarang askar." 71731 "+ Musnahkan Khemah Besar Nogai." 71732 "- Bunuh Khan Nogai untuk membebaskan puak-puak." 71733 "+ Sampai ke Drastar sebelum Hranislav dibunuh dalam pertarungan satu lawan satu." 71734 "- Sampai ke Drastar tanpa hilang sebarang askar." 71735 "+ Musnahkan Khemah Besar Nogai." 71736 "- Bunuh Khan Nogai untuk membebaskan puak-puak." 71737 "Khemah Besar Nogai" 71738 "Peninggalan Rom" 71739 "Nogai Khan" 71740 "Anjing Pemburu Kasim" 71741 "Hranislav" // // Ivaylo 4 // 71800 "Ivaylo" 71801 "Orang Bulgaria" 71802 "Devnya" 71803 "Penyusup Rom" 71804 "Orang Rom" 71805 "Orang Tatar" 71806 "Pengikut Bogomil" 71807 "Ivan Asen" 71808 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Orang Bulgaria tidak dapat menandingi musuh mereka. Mereka memerlukan bantuan Georgi Terter dan para Rahib untuk terus hidup.\n\n3. Pengikut Bogomil menandakan tempat persembunyian mereka dengan patung kecil. Membawa unit berdekatan dengan patung tersebut selalunya akan mendedahkan rakan baharu.\n\n4. Beberapa Orang Kampung Bogomil merayau di genting. Jika Kozma boleh menukar haluan mereka, Ivaylo mungkin dapat melatih angkatan tentera kecil sebelum sampai ke destinasinya.\n\n5. Gunakan penglihatan jauh Kozma untuk mengelakkan pertempuran yang tidak boleh dimenangi.\n\n6. Orang Tatar ialah askar upahan dan tiada ekonomi sendiri. Mereka hanya akan menjadi lemah jika orang Rom dilemahkan.\n\n7. Orang Rom dan orang Tatar tidak perlu dihapuskan, tetapi kekalahan mereka akan melindungi bahagian belakang anda untuk serangan ke atas Ivan Asen." 71809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Bulgaria mempertahankan Genting Kotel tetapi bilangan musuh terlalu ramai. Oleh sebab kota Devnya yang berhampiran berada di bawah kawalan Ivan Asen, Ivaylo mesti mencari jalan melalui pergunungan untuk sampai ke genting itu sebelum ia ditakluk.\n\n- Musuh Ivaylo ialah Penyusup Rom (Hijau) yang akan menyerang hendap Ivaylo di pergunungan. Mujurlah, paderi Kozma mungkin dapat mencari rakan dalam kalangan pengikut Bogomil yang dianiaya jika dia dapat bercakap dengan mereka.\n\n- Orang Rom (Ungu) dan orang Tatar (Kuning) menyerang orang Bulgaria. Orang Tatar ialah askar upahan dan akan bertarung selagi orang Rom dapat menyokong mereka. Kekalahan menyeluruh bagi kedua-dua tentera ini tidak diperlukan, tetapi melintasi Sungai Kamchiya untuk sampai ke Devnya akan menjadi sukar jika mereka kekal kuat." 71810 "Michael Glabas: Orang Bulgaria, turunkan pedang kamu dan serahkan orang yang bernama 'Ivaylo'. Maharaja tidak akan membunuh kamu semua. Baginda hanya mahukan ketua kamu." 71811 "Michael Glabas: Maharaja telah menjaga isteri dan anak kamu dengan baik, Ivaylo. Baginda akan menunjukkan belas kasihan kepada kamu. Serahkan diri sekarang." 71812 "Michael Glabas: Saya akan datang untuk kamu, Ivaylo." 71813 "Michael Glabas: Saya telah menewaskan orang Turki dan tentera salib Latin yang khianat. Saya tidak akan kembali menghadap maharaja saya tanpa kemenangan!" 71814 "Kozma: Tsar, tentera Ivan Asen menguasai kota ini. Anda perlu merentasi pergunungan untuk bertemu dengan pahlawan anda yang sedang mempertahankan genting." 71815 "Kozma: Seperti anda, rakyat saya terpaksa melarikan diri ke pergunungan kerana ditindas. Mereka menandakan tempat persembunyian mereka dengan patung kuno. Bantu saya mengetuai mereka dan mereka akan membantu anda." 71816 "Kozma: Saya pernah dengar tentang meninjau dengan biri-biri, tapi khinzir? Itu cukup gila untuk berjaya!" 71817 "Kasim Beg: Tsar, saya Kasim. Anda tahu saya tidak akan membiarkan anda berjuang bersendirian. Teruskan ke genting. Askar saya sudah bersedia untuk menyerang barisan belakang orang Rom." 71818 "Scout: Tsar, sebuah kumpulan perang Tatar telah melalui sini untuk mencari kem bekalan orang Rom. Ketua mereka berkata bahawa dia rakan anda." 71819 "Askar Bulgaria: Kita telah ditakluk! Hari ini ialah hari kegelapan Bulgaria!" 71820 "Georgi Terter: Anjing Rom! Mari dan cuba tangkap dia!" 71821 "Georgi Terter: Nampaknya, anda agak popular dalam kalangan orang Rom, Tsar. Tepat masanya anda tiba ke sini. Selamat datang ke Genting Kotel, lembah kematian." 71822 "Georgi Terter: Tsar, saya tidak berniat untuk menghalang anda daripada membunuh setiap orang Rom yang keji, tetapi matlamat kita sepatutnya ialah Devnya. Jika kita menakluk kastil itu, kita menguasai rantau ini." 71823 "Georgi Terter: Tsar, saya akan ke Tarnovo dengan segera. Saya akan mengumpulkan penyokong anda dan kami akan merampas kembali bandar." 71824 "Utusan: Tsar! Saya ada berita dari Tarnovo! Ivan Asen si keji itu telah melarikan diri seperti seorang pengecut setelah mendengar khabar bahawa kita membunuh orang Rom di sini!" 71825 "+ Bawa Ivaylo ke kem Bulgaria yang bersekutu." 71826 "+ Ivaylo, Georgi Terter dan orang Bulgaria mesti terselamat." 71827 "- Cari penyerang Tatar yang misteri." 71828 "- Cari kem bekalan orang Rom." 71829 "- Bawa sekurang-kurangnya satu Kereta Lembu ke kem Bulgaria." 71830 "+ Bawa Ivaylo ke Kastil di Devnya." 71831 "+ Ivaylo mesti terselamat." 71832 "+ Bawa Ivaylo ke kem Bulgaria yang bersekutu." 71833 "+ Ivaylo, Georgi Terter dan orang Bulgaria mesti terselamat." 71834 "- Cari penyerang Tatar yang misteri." 71835 "- Cari kem bekalan orang Rom." 71836 "- Bawa sekurang-kurangnya satu Kereta Lembu ke kem Bulgaria." 71837 "+ Bawa Ivaylo ke Kastil di Devnya." 71838 "+ Ivaylo mesti terselamat." 71839 "Kozma" 71840 "Georgi Terter" 71841 "Kasim Beg" // // Ivaylo 5 // 71900 "Ivaylo" 71901 "Orang Bulgaria" 71902 "Nogai Khan" 71903 "Orang Poland" 71904 "Gazaria Genoa" 71905 "Orang Hungary" 71906 "Radu Negru" 71908 "1. Anda dihadkan kepada had populasi seramai 200.\n\n2. Kuda Ivaylo menunggu di bawah menara. Pada kesukaran yang lebih tinggi, Ivaylo perlu memikirkan cara untuk mencapainya.\n\n3. Kumpul sumber berhampiran bandar Hungary, tetapi berhati-hati apabila membina bangunan. Orang Hungary akan menjadi curiga jika anda membina terlalu dekat dengan Pusat Bandar mereka.\n\n4. Di pergunungan, hanya bina bangunan yang mencukupi untuk mengalahkan orang Hungary. Sebaik sahaja mereka dikalahkan, sebarang sumber atau unit yang telah anda kumpulkan tidak akan mengikuti Ivaylo ke Nogai Khan.\n\n5. Pertimbangkan pihak yang akan dikalahkan dahulu: Orang Poland merupakan ancaman segera, tetapi kekayaan yang diperoleh daripada mengalahkan orang Genoa akan membantu mengalahkan orang Poland." 71909 "Laporan Peninjau Anda:\n\n- Ivaylo telah menyamar sebagai rahib, tetapi telah ditemui askar Georgi Terter. Dia perlu melarikan diri ke Romania untuk pergi ke istana Nogai di Saqchi.\n\n- Ivaylo perlu merentas Pergunungan Carpathian yang dikuasai oleh Roland Borsa (Merah), ahli oligarki Hungary. Putera Vlach yang bernama Radu Negru ingin membunuh ahli oligarki itu dan membebaskan Wallachia daripada genggaman Hungary. Dia mungkin boleh menjadi sekutu yang berguna.\n\n- Terdapat musuh di sekeliling sempadan Gerombolan Kencana (Kuning) Nogai Khan, tetapi Nogai sibuk mencari pewaris untuk Mongke Temur, Khan Gerombolan Kencana yang mati baru-baru ini.\n\n- Orang Poland (Ungu) menguasai bandar Kiev di utara manakala orang Genoa (Hijau) mempertahankan pusat perdagangan Laut Hitam mereka di Crimea dengan tentera laut yang kuat. Feitoria Genoa merupakan sumber pendapatan orang Itali." 71910 "Georgi Terter: Bawakan saya kepala si penjahat bardokva itu!" 71911 "Kasim Beg: Ivaylo, saya Kasim. Saya akan pergi ke Nogai Khan dengan jalan sendiri dan berjumpa dengan anda di sana. Saya telah membuat perjanjian dengan Radu Negru. Dia akan membantu anda menyeberangi Carpathian." 71912 "Radu Negru: Kamu mesti tsar yang disebut oleh Kasim Beg. Hmm. Kamu tidak kelihatan hebat seperti yang dikatakan olehnya. Mari. Saya mempunyai kem." 71913 "Radu Negru: Orang Hungary menindas rakyat saya. Bantu saya menggulingkan ahli oligarki Roland Borsa dan kamu akan dapat keluar dari pergunungan." 71914 "Radu Negru: Rahib saya boleh menghasut sebilangan penduduk di sini untuk memulakan pemberontakan, tetapi kita mesti berhati-hati. Orang Hungary akan menghancurkan mana-mana pasukan ketenteraan yang bertindak terang-terangan." 71915 "Radu Negru: Hmm. Panji orang Rom. Nampaknya saingan kamu, Ivan Asen, juga berniat untuk bertemu dengan Nogai." 71916 "Radu Negru: Terima kasih, Tsar. Tak kira apapun yang berlaku kepada rakyat kamu, kamu telah membantu membebaskan Wallachia. Kamu boleh rasa tenang hati. Sekarang pergi ke Nogai Khan." 71917 "Radu Negru: Ya! Sekarang kita mesti berhati-hati dengan orang kampung ini. Kita mesti mula mengumpulkan sumber untuk pemberontakan kita tanpa disedari oleh orang Hungary." 71918 "Radu Negru: Ya! Kita telah melumpuhkan talian bekalan orang Hungary." 71919 "Nogai: Kamu bukanlah tsar pertama yang datang menyembah di hadapan Nogai. Tetapi sifat kelelakian kamu adalah dua kali ganda lebih baik daripada Ivan Asen ini." 71920 "Nogai: Khan Agung telah menyertai nenek moyangnya. Nogai tidak boleh berperang sehingga ada pewaris di Khemah Emas. Kamu akan menyerang Kiev dan Crimea sebagai wakil Nogai. Lakukan ini dan Nogai akan mempertimbangkan permintaan kamu." 71921 "Nogai: Kamu telah lupa cara untuk berperang, Tsar! Berhenti menyusukan khinzir anda dan serang seperti seorang khan Bulgaria!" 71922 "Nogai: Kamu seorang pahlawan yang dihormati, tetapi kehormatan saja tidak akan membebaskan rakyat. Masuk ke dalam khemah dan ceritakan kepada Nogai sebab dia harus memihak kepadamu." 71923 "Nogai: Cakaplah." 71924 "Ivaylo: Saya datang kepada anda, Khan yang mulia, dengan berlutut supaya rakyat saya berpeluang untuk dibebaskan sekali lagi. Saya perlukan sokongan anda untuk menentang pihak yang menghambakan rakyat saya." 71925 "Ivaylo: Khan Yang Mulia, saya telah memenuhi permintaan anda. Melawan kehendak diri, saya telah membunuh lelaki dan perempuan yang tidak bersalah supaya anda akan memihak kepada saya dan Bulgaria akan bebas sekali lagi." 71926 "+ Larikan diri dari halaman gereja." 71927 "+ Cari Radu Negru." 71928 "+ Bunuh Roland Borsa si orang Hungary untuk mengosongkan laluan ke Nogai Khan." 71929 "- Tukar haluan Orang Kampung Hungary untuk memulakan pemberontakan." 71930 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Poland." 71931 "+ Musnahkan Feitoria Genoa di Gazaria." 71932 "- Musnahkan Pusat Bandar Hungary." 71933 "+ Larikan diri dari halaman gereja." 71934 "+ Cari Radu Negru." 71935 "+ Bunuh Roland Borsa si orang Hungary untuk mengosongkan laluan ke Nogai Khan." 71936 "- Tukar haluan Orang Kampung Hungary untuk memulakan pemberontakan." 71937 "+ Musnahkan Struktur Keajaiban Poland." 71938 "+ Musnahkan Feitoria Genoa di Gazaria." 71939 "- Musnahkan Pusat Bandar Hungary." 71940 "Roland Borsa" 71941 "Kasim Beg" 71942 "Ivaylo" 71943 "+ Pergi kepada Nogai Khan." 71944 "+ Tawan semula kampung yang dijarah." 71945 "+ Pergi kepada Nogai Khan." 71946 "+ Tawan semula kampung yang dijarah." // // Kotyan 1 // 72000 "Kotyan Khan" 72001 "Kiev" 72002 "Galicia-Volhynia" 72003 "Puak Cuman" 72004 "Peninjau Orang Tatar" 72005 "Peninjau Orang Mongol" 72008 "1. Puak-puak di Cumania Barat hanya akan berbincang dengan Kotyan. Namun, masih berfaedah untuk menggunakan askar berkuda lain untuk meninjau peta dan mencari semua puak sebelum menghantar Kotyan untuk bertemu dengan mereka. Terdapat beberapa tentera bermusuhan di rantau ini, tetapi anda boleh mengelakkan mereka dengan mudah.\n\n2. Perkembangan orang Mongol secara tiba-tiba dan pesat telah menghancurkan semangat orang Cuman. Jika peninjau Mongol mendahului Kotyan dan berjumpa dengan puak terlebih dahulu, puak itu akan ditakluk dan bermusuhan dengan anda.\n\n3. Serangan Kipchak berkuda lebih lemah daripada kebanyakan pemanah berkuda, tetapi pengalaman bertahun-tahun di kawasan steppe telah mengajar mereka untuk melepaskan tembakan dengan serta-merta. Gunakan kekuatan ini untuk mengakali Pemanah Berkuda Mongol.\n\n4. Serangan langsung ke atas Kastil Mongol besar kemungkinan akan mengakibatkan kematian. Cuba umpan askar pertahanan Mongol dan Tatar yang angkuh ke tempat terbuka dengan pengunduran pura-pura sebelum cuba membinasakan kastil." 72009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Kotyan Khan (Hijau) pada mulanya memerintah bilangan askar yang sangat sedikit. Dia mesti melawat puak Cuman (Sian) yang bertaburan di seluruh steppe Ukraine untuk mengumpulkan lebih banyak askar.\n\n- Kerajaan Rus iaitu Kiev (Merah) dan Galicia-Volhynia (Biru) terletak jauh di utara. Mereka tidak bermusuhan dengan orang Cuman pada masa ini, tetapi mereka juga tidak mesra. Tanda muhibah diperlukan untuk memperoleh kepercayaan mereka.\n\n- Orang Mongol (Jingga) mempunyai kem di timur. Ia harus dielakkan sehingga anda mempunyai senjata pengepungan untuk menyerangnya. Peninjau Tatar (Kuning) akan keluar dari kem secara beramai-ramai untuk menakutkan dan mendesak puak Cuman." 72010 "Penunggang Kuda Cuman: Tuan Khan, saya tidak dapat meyakinkan para ketua puak Cuman dan putera Rus untuk melawan Mongol. Anda perlu bertemu dengan mereka sendiri." 72011 "Kiev: Selama berkurun-kurun, penunggang kuda Cuman telah turun dari kawasan steppe dan menjarah tanah kita. Padanlah muka kamu kerana menghadapi nasib yang sama. Kami tidak akan membantu kamu, tuan kuda." 72012 "Galicia-Volhynia: Orang Mongol telah mengambil salah seorang putera kami sebagai tebusan. Selamatkan dia dan kami akan menyertai peperangan anda." 72013 "Putera Rus: Sekumpulan penunggang kuda Cuman? Kamu penyelamat terakhir yang saya jangkakan. Bapa saya ialah seorang yang berkuasa - bebaskan saya dan rakyat saya akan terhutang budi kepada kamu." 72014 "Galicia-Volhynia: Kamu telah membunuh putera kami! Semoga mayat kamu dimakan burung bangkai!" 72015 "Galicia-Volhynia: Kamu telah menyelamatkan putera kami dan kami terhutang budi padamu. Kami akan menyokong kamu apabila berbincang dengan sekutu kami, Kiev." 72016 "Kiev: Peninjau Mongol mula menyerang rakyat kita dan mereka telah menyekat laluan bekalan penting ke utara. Musnahkan sekatan itu dan kita boleh berbincang." 72017 "Kiev: Kami akan memperkotakan janji kami dan tentera kami akan berjuang bersama orang Cuman. Sekurang-kurangnya buat masa ini..." 72018 "Ketua Cuman: Kamu semua! Pasang tali busur dan pelana kuda. Kita akan berperang!" 72019 "Ketua Cuman: Orang Mongol akan rasa menyesal kerana menjejakkan kaki mereka di tanah Cuman!" 72020 "Ketua Cuman: Ayah saya terkorban dalam pertempuran dengan orang Mongol yang keji ini. Saya akan membalas dendam!" 72021 "Ketua Cuman: Sungai Dnieper akan mengalir merah dengan darah penunggang kuda Tatar dan Mongol!" 72022 "Ketua Cuman: Sungguh banyak puak yang telah ditewaskan oleh penyerang. Semoga dewa langit memberkati kita dalam pertempuran yang akan datang." 72023 "Ketua Cuman: Kita akan menunggang demi Cumania!" 72024 "Ketua Cuman: Kami sedang menantikan ketibaan anda, Khan yang agung. Askar saya bersemangat untuk berjuang." 72025 "Ketua Cuman: Rakyat kita sudah berpecah, tetapi mereka akan menyertai perjuangan demi kebaikan." 72026 "Ketua Cuman: Saya sudah tua, tapi saya masih cukup bertenaga untuk pertempuran terakhir." 72027 "Penunggang Kuda Cuman: Kita telah meyakinkan semua puak untuk menyertai kita, tapi untuk mempunyai harapan menewaskan orang Mongol, kita perlukan bantuan jiran Rus." 72028 "Penunggang Kuda Cuman: Kita telah meningkatkan bilangan askar kita seramai yang mungkin. Sekarang, kita perlu memusnahkan kem yang menjadi tempat operasi barisan depan Mongol." 72029 "Kiev: Nomad kecil seperti kamu ini tidak tahu apa-apa tentang pengepungan. Nasib baik, jurutera kami telah membina kayu pelantak untuk menghancurkan kubu musuh." 72030 "Penunggang Kuda Cuman: Oh, saya teringin nak patahkan leher orang Rus yang angkuh ini!" 72031 "Penunggang Kuda Cuman: Roh Khan Kotyan telah pergi ke alam roh. Dia meninggal dunia sebagai seorang pahlawan yang sejati." 72032 "Penunggang Kuda Cuman: Tanpa sokongan putera-putera Rus, kekalahan tenteu berlaku." 72033 "Penunggang Kuda Cuman: Bagus! Kita telah membakar kem Mongol sehingga musnah! Apabila tentera mereka sampai, kita akan sedia menunggu mereka." 72034 "Rahib Rus: Kamu dapat restu putera? Baiklah, bawa pahlawan kamu berjumpa saya dan saya akan sembuhkan mereka." 72035 "-- Lebih ramai askar telah menyertai Kotyan --" 72036 "+ Hanya Kotyan Khan yang boleh menambahkan askar. Anda akan tewas jika dia mati." 72037 "+ Lawat semua puak Cuman untuk menambah askar. Anda mesti cepat kerana musuh akan cuba menakluk puak-puak tersebut juga." 72038 "+ Lawati kerajaan Kiev dan Galicia-Volhynia di Rus." 72039 "+ Yakinkan Kiev dan Galicia-Volhynia untuk menyertai perjuangan anda menentang tentera Mongol." 72040 "+ Bebaskan putera Rus yang ditangkap oleh tentera Mongol." 72041 "+ Musnahkan menara Mongol di bahagian utara Kiev (Merah)." 72042 "+ Musnahkan Kastil Mongol untuk mengusir orang Mongol dari kawasan ini." 72043 "+ Kotyan mesti selamat." 72044 "+ /9 puak dilawati." 72045 "+ Lawat kedua-dua kerajaan Rus." 72046 "+ Yakinkan pihak Rus untuk menyertai perjuangan anda." 72047 "+ Bebaskan putera Rus." 72048 "+ Musnahkan menara Mongol di utara." 72049 "+ Musnahkan Kastil Mongol." 72050 "Putera Rus" // // Kotyan 2 // 72100 "Kotyan Khan" 72101 "Kiev" 72102 "Puak Cuman" 72103 "Orang Tatar" 72104 "Orang Mongol" 72105 "Subotai" 72106 "Orang Mongol" 72107 "Galicia-Volhynia" 72108 "1. Orang Cuman terhad kepada Zaman Kastil dan populasi seramai 150 orang.\n\n2. Rakyat anda dalam keadaan bahaya. Anda harus mencari mereka secepat mungkin.\n\n3. Anda boleh cuba bertempur dengan orang Mongol di seberang sungai, tetapi selepas kekalahan anda baru-baru ini, anda kekurangan orang atau sumber untuk mengalahkan mereka. Fokus untuk menumpaskan orang Tatar dan memastikan keselamatan rakyat anda.\n\n4. Orang Cuman boleh membina Kayu Pelantak pada Zaman Feudal. Anda mungkin boleh menewaskan orang Tatar dengan cepat sebelum mereka boleh mengukuhkan kekuatan mereka." 72109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Selepas ditumpaskan di tangan tentera Mongol, Kotyan Khan (Hijau) dan beberapa orangnya berundur ke bahagian barat bagi menyelamatkan saki-baki puak Cuman (Sian).\n\n- Kerajaan Rus (Merah) terletak di utara. Putera-putera kerajaan ini sama ada sudah mati atau melarikan diri ke utara, jadi jangan harapkan bantuan daripada mereka.\n\n- Orang Mongol (Jingga) telah menakluki seluruh timur dari Sungai Dnieper dan bersedia untuk menyeberanginya. Ketua mereka, Subotai, telah tiba juga dan akan memantau kemaraan tentera Mongol. Jangkakan bahawa beliau akan melancarkan serangan dengan gerombolan Pemanah Berkuda, Mangudai, Askar Berkuda Ringan dan senjata pengepungan.\n\n- Orang Tatar (Kuning) telah berjaya menyeberangi sungai pada waktu malam secara senyap dan telah mendirikan kem di barat daya. Mereka berancang untuk mengepungi puak Cuman yang selebihnya dan menyerang mereka dari belakang. Kotyan mesti menghalang serangan ini atau gelaplah masa depan orang-orangnya. Orang Tatar akan melatih Keshik yang menggerunkan di samping Pemanah Berkuda dan Askar Tombak Steppe mereka." 72110 "Penunggang Kuda Cuman: Berikan amaran bahaya kepada pasukan pertahanan! Tentera Mongol mengekori kita dengan rapat!" 72111 "Kiev: Orang kami akan meninggalkan tanah yang jelik ini, tapi mungkin anda boleh mendapat tempat lindung untuk orang-orang kamu di bahagian barat..." 72112 "Boyar: Kotyan, kamu tak guna! Kamu yang menyebabkan kita dalam situasi ini!" 72113 "Petani Rus: Di sinilah tempat tinggal kami. Putera kami telah meninggalkan kami, tapi kami tidak akan tinggalkan tanah air kami!" 72114 "Togortac Khan: Kotyan! Tolong kami! Kami dapat mempertahankan tempat penyeberangan utama, tapi tentera Tatar telah menyeberangi sungai secara senyap pada waktu malam dan sekarang akan cuba mengepungi tentera kami!" 72115 "Subotai: Berani kamu melawan Khan Agung kami. Kuda, wanita dan emas kamu milik gerombolan kami sekarang." 72116 "Subotai: Pasukan berkuda saya akan menumpaskan kamu, Kotyan. Pergilah bersembunyi seperti tikus." 72117 "Togortac Khan: Berita buruk! Peninjau melaporkan bahawa tentera Mongol memiliki senjata canggih dari China. Kami tidak dapat bertahan lama lagi." 72118 "Subotai: Jadi, kamu memang pengecut yang suka melarikan diri. Berlarilah sepuas hati, tapi tiada tempat yang akan selamat daripada gerombolan agung ini!" 72119 "Penunggang Kuda Cuman: Kotyan telah mati sebelum orang kita dapat melarikan diri. Habislah kita!" 72120 "Togortac Khan: Kotyan, saya tidak lagi boleh membahayakan rakyat saya untuk perjuangan tak guna kamu ini. Kami telah menemui kelemahan pertahanan tentera Mongol, jadi kami akan meninggalkan tempat ini." 72121 "Subotai: Berani kamu memusnahkan istana saya! Kamu akan terima balasan, Kotyan!" 72122 "+ Kotyan Khan mesti selamat." 72123 "+ Larikan diri daripada gerombolan Mongol!" 72124 "+ Cari puak Cuman di seberang sungai." 72125 "+ Tewaskan tentera Tatar supaya rakyat anda boleh melarikan diri ke selatan." 72126 "+ Kotyan Khan mesti terselamat." 72127 "+ Lari!" 72128 "+ Cari puak Cuman." 72129 "+ Tewaskan orang Tatar." 72130 "Khemah Subotai" 72131 "Pawang" 72132 "Togortac Khan" // // Kotyan 3 // 72200 "Kotyan Khan" 72201 "Girgen Khan" 72202 "Puak Cuman" 72203 "Orang Tatar" 72204 "Orang Hungary" 72205 "Orang Mongol" 72206 "Subotai" 72208 "1. Orang Cuman terhad kepada Zaman Kastil dan populasi sebanyak 150. Mereka juga tidak dapat membina tembok batu.\n\n2. Anda tiada sumber untuk bertempur dengan tentera Mongol dan Tatar secara berdepan, jadi pilih pertempuran anda dengan baik. Kadang-kala lebih baik untuk mengelakkan konflik.\n\n3. Anda mungkin boleh bertahan dengan serangan awal tentera Mongol utama, tetapi selepas sumber mereka tiba di kawasan ini, anda tidak mungkin dapat bertahan untuk lama. Fokus untuk menyelamatkan nyawa rakyat anda.\n\n4. Pada mulanya, pasukan penunggang kuda Tatar kelihatan mengancam kepada Kotyan dan orangnya. Namun, dengan beberapa naik taraf daripada Bengkel Tukang Besi dan bangunan ketenteraan lain, tentera anda akan dapat berlawan dengan penyerang Tatar ini dengan lebih mudah." 72209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Kotyan (Hijau) telah tiba di Moldavia dengan sekumpulan askar berkuda yang kecil. Kawasan ini merupakan tempat tinggal puak Cuman yang diketuai oleh Girgen Khan (Sian).\n\n- Penyerang Tatar (Kuning) berselerak di seluruh kawasan ini, menyerang dan menjarah segala yang mereka boleh. Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan Keshik mereka yang menggerunkan adalah sangat lincah.\n\n- Sementara itu, orang Mongol (Jingga) sedang menduduki perkampungan terpencil sebagai usaha untuk meningkatkan kuasa mereka di rantau ini. Mereka akan melatih Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan unit senjata pengepungan dalam perjuangan mereka untuk menghapuskan segala tentangan. Semua usaha ini adalah sebagai persediaan untuk ketibaan tentera Mongol utama yang diketuai oleh Subotai. Dia akan membawa unit-unit terunggul dalam tentera Mongol: Hussar, Mangudai dan peralatan pengepungan canggih." 72210 "Penunggang Kuda Cuman: Saya tahu tentang kawasan ini. Banyak orang puak saya tinggal di sini. Girgen Khan ialah ketua mereka dan dia akan dapat bantu kita." 72211 "Orang Tatar: Orang Cuman yang tak guna! Marilah, saudaraku, potong leher mereka!" 72212 "Nomad Cuman: Tolong! Tolong! Penyerang Tatar sedang merompak yurt saya!" 72213 "Penunggang Kuda Cuman: Kotyan! Kamu datang tepat pada masanya. Ikut dan saya akan bawa kamu jumpa ketua kami." 72214 "Girgen Khan: Syukur saya dapat berjumpa seorang rakan pada saat-saat sukar ini. Kami dapat bertahan dengan serangan musuh selama beberapa hari ini, tapi kami semakin kekurangan bekalan dan tentera." 72215 "Girgen Khan: Orang Tatar pasti akan menembusi pertahanan kami tak lama lagi. Pergi ke kampung di utara dan atur semula tentera kita di sana. Kamulah harapan terakhir kami, Kotyan." 72216 "Penunggang Kuda Cuman: Inilah saatnya - kita sudah tidak boleh berundur lagi. Di lembah inilah kita akan membuat pertahanan terakhir." 72217 "Orang Hungary: Salam sejahtera, warga penduduk kawasan steppe. Raja kami, Bela IV, telah mendengar tentang kesulitan kamu semua dan menawarkan tempat perlindungan untuk kamu di kerajaannya, kerana Tuhan menunjukkan baginda bahawa nasib kedua-dua rakyat kita adalah saling berkaitan." 72218 "Penunggang Kuda Cuman: Dewa langit yang agung merahmati kita. Kita perlu berhimpun dan berangkat ke Hungary untuk menyelamatkan diri." 72219 "Penunggang Kuda Cuman: Kita telah membebaskan lebih ramai orang kita." 72220 "Penunggang Kuda Cuman: Orang Cuman di kampung ini bebas sekali lagi. Kita perlu melindungi mereka daripada serangan musuh." 72221 "Girgen Khan: Balas dendam untuk saya, saudaraku!" 72222 "Penunggang Kuda Cuman: Tuan Khan, perisik kita melaporkan bahawa Subotai dan tenteranya sedang mara ke sini. Kita perlu melarikan diri selagi boleh. Subotai akan sampai dalam 40 minit." 72223 "Penunggang Kuda Cuman: Subotai akan sampai dalam masa 20 minit." 72224 "Penunggang Kuda Cuman: Subotai akan sampai dalam masa 10 minit." 72225 "Penunggang Kuda Cuman: Subotai akan sampai dalam masa 5 minit. Kita mesti cepat!" 72226 "Subotai: Kamu sedang lari lagi, si tikus kecil? Gerombolan saya telah tiba untuk menamatkan nyawa anda yang tak guna itu buat selama-lamanya!" 72227 "Orang Hungary: Raja Bela mengalu-alukan kedatangan kamu ke kerajaannya. Bersama-sama, kita akan menentang penceroboh dari Timur Jauh yang keji ini." 72228 "Penunggang Kuda Cuman: Kotyan sudah mati! Tanpa kepimpinannya, rancangan kita akan gagal dan orang Mongol akan menghambakan rakyat kita." 72229 "Penunggang Kuda Cuman: Kita tidak boleh pergi ke timur. Orang Mongol berada di sana." 72230 "Penunggang Kuda Cuman: Kita telah membebaskan semua kampung, orang Hungary sedang menantikan kamu, Kotyan." 72231 "+ Kotyan Khan mesti terselamat." 72232 "+ Subotai sedang memburu anda. Dapatkan sokongan daripada orang Cuman yang menetap di Moldavia ini." 72233 "+ Kuasai kampung Cuman di sebalik genting itu dan bersedia untuk mempertahankannya habis-habisan." 72234 "+ Lindungi kampung anda daripada penyerang Tatar seberapa lama yang anda boleh." 72235 "+ Bebaskan semua puak Cuman yang diduduki oleh orang Mongol dan Tatar pada masa ini, supaya rakyat anda boleh melarikan diri ke Hungary." 72241 "+ Subotai telah tiba untuk memusnahkan kita. Cepat bebaskan kelima-lima puak Cuman!" 72247 "+ Bawa Kotyan ke Struktur Keajaiban Hungary." 72248 "+ Kotyan Khan mesti terselamat." 72249 "+ Bertemu dengan Girgen Khan dan puaknya." 72250 "+ Pergi ke kampung Cuman di bahagian utara." 72251 "+ Lindungi kampung anda." 72252 "+ /5 puak Cuman dibebaskan." 72253 "+ /5 puak Cuman dibebaskan. Cepat!" 72254 "+ Bawa Kotyan kepada orang Hungary." 72255 "%d minit sehingga Subotai tiba." // // Kotyan 4 // 72300 "Kotyan Khan" 72301 "Orang Austria" 72302 "Orang Hungary" 72303 "Orang Tatar" 72304 "Orang Cuman" 72305 "Bangsawan Hungary" 72308 "1. Orang Cuman tidak dapat membina apa-apa bangunan baharu.\n\n2. Orang Hungary akan memerlukan bantuan melawan penyerang Tatar. Pastikan anda menerokai kawasan untuk mencari orang yang dalam kesulitan.\n\n3. Kereta Lembu mempunyai rampasan yang berharga, jadi lindunginya dengan baik. Setiap kereta lembu yang anda bawa ke kem orang Cuman akan memberi anda sumber dan unit askar berkuda Kipchak percuma." 72309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Bela telah mengarahkan para bangsawannya dan sekutu Cuman untuk berhimpun sebagai persediaan bagi serangan Mongol yang akan datang. Sepasukan pahlawan Cuman (Hijau) telah tiba dari utara dan bertemu dengan ketua puak Cuman tempatan (Sian) di kem berdekatan untuk melaporkan diri. Terdapat satu lagi kem yang serupa di bahagian selatan Sungai Danube.\n\n- Orang Hungary (Biru) memerlukan bantuan anda. Mereka mempunyai beberapa kampung bertaburan di seluruh kawasan ini dan sering diancam oleh penyerang Tatar (Kuning). Penyerang ini berpangkalan di kem di sebelah timur.\n\n- Bangsawan Hungary (Jingga) di kawasan ini telah menjawab panggilan pertahanan daripada raja mereka dengan ragu-ragu dan nampaknya tidak suka akan raja mereka. Kami mendapat berita bahawa Duke Frederick (Merah) dan satria Austrianya juga telah tiba untuk membantu melawan tentera Mongol, tetapi ada khabar mengatakan bahawa mereka mencetuskan lebih banyak perasan tidak puas hati dalam kalangan bangsawan Hungary." 72310 "Orang Kampung Hungary: Tolong bantu kami! Penyerang Tatar sedang menyerang kampung kami!" 72311 "Orang Kampung Hungary: Terima kasih banyak-banyak, saudara. Kami terhutang budi kepada anda. Kami tidak kaya, tetapi kami akan berkongsi apa yang dapat diberikan." 72312 "Penunggang Kuda Cuman: Ah, kejamnya! Satu lagi kampung dimusnahkan oleh penyerang Tatar." 72313 "Ketua puak Cuman: Selamat datang. Kami mendapat tahu bahawa kamu akan datang dan kami memerlukan bantuan kamu. Kamu boleh melatih askar tambahan di kem saya." 72314 "Pedagang Hungary: Barangan saya perlu dijual di pasar, tapi ada penunggang kuda Tatar di kawasan ini. Bolehkah kamu melindungi saya dan barangan berharga saya? Saya akan memberi kamu ganjaran besar." 72315 "Pedagang Hungary: Inilah ganjaran yang saya janjikan. Pasar kampung kini terbuka untuk anda juga." 72316 "Penunggang Kuda Cuman: Satu lagi pekan yang dimusnahkan. Kem Tatar sudah tidak jauh dari sini." 72317 "Bangsawan Hungary: Akhirnya sampai pasukan penyelamat! Tentera Tatar telah mengepung kem saya selama empat hari. Tolong halau musuh kami dari kawasan sekeliling kami dan saya akan memberi kamu ganjaran besar." 72318 "Bangsawan Hungary: Tentera Mongol mahu kami serahkan rakyat kamu kepada mereka, tapi raja kami enggan. Mungkin baginda telah membuat keputusan yang betul. Inilah emas kamu." 72319 "Penunggang Kuda Tatar: Bunuh semua yang menentang kami!" 72320 "Paderi Hungary: Terima kasih, anakku. Orang gasar pagan ini asyik membinasakan tempat suci Kristian kami di serata tempat. Ini adalah zaman kegelapan bagi kami." 72321 "Penunggang Kuda Cuman: Utusan dari orang Cuman? Apakah khabar yang dibawa olehnya?" 72322 "Penunggang Cuman: Berita buruk! Tentera Hungary yang khianat telah membunuh Kotyan dengan kejam!" 72323 "Ketua puak Cuman: Kita tidak lagi selamat di sini. Kita boleh menyeberangi Sungai Danube dan mara ke selatan, tapi kita akan perlukan peralatan pengepungan untuk sampai ke kapal-kapal di kota berdekatan." 72324 "Penunggang Kuda Cuman: Dengan trebuchet ini, kita boleh merobohkan tembok musuh dan menawan kapal pengangkut Hungary." 72325 "Penunggang Kuda Cuman: Ada beberapa kota Hungary yang boleh kita rompak di seberang sungai itu. Mari menyeberanginya." 72326 "Penunggang Kuda Cuman: Orang Hungary menguasai sumber yang kita perlukan. Kita harus membinasakan kampung mereka dan mengumpulkan sumber yang disimpan di sana." 72327 "Duke Frederick: Saya pernah beritahu orang Hungary agar jangan percayai kamu, puak sampah nomad. Satria berperisai saya akan menumpaskan pasukan kuda kamu yang lemah itu dan hari ini, saya akan menghapuskan gerombolan pagan ini habis-habisan." 72328 "Penunggang Kuda Cuman: Kami telah membinasakan semua kampung dan kastil, dan jalan ke selatan kini terbuka. Biarkan tentera Mongol menguruskan saki-baki kerajaan Hungary yang dahulunya megah berkuasa ini." 72329 "Penunggang Kuda Cuman: Kem Tatar di depan amat kukuh pertahanannya. Kita harus mengelakkannya sehingga kita cukup kuat." 72330 "Penunggang Kuda Cuman: Mengapa ada orang Cuman berlawan untuk pihak Mongol?" 72331 "Penunggang Kuda Cuman: Puak Cuman yang bebas? Kami tak sangka kamu di sini. Kami bertahan selepas pertempuran di Sungai Kalka dan orang Mongol memaksa kami menyertai tentera mereka." 72332 "Orang Kampung Hungary: Jauhkan kuda kotor kamu dari ladang saya! Puak Cuman kamu ini memang menyusahkan orang!" 72333 "-- Zaman Empayar telah diselidik --" 72334 "+ Pergi ke kem Cuman dan laporkan diri." 72335 "+ Terokai kawasan desa dan cari peluang untuk membantu orang Hungary." 72336 "+ Tawan sekurang-kurangnya satu Trebuchet daripada orang Tatar dengan menyerang tempat simpanannya." 72337 "+ Ceroboh bandar Hungary dan tawan Kapal Pengangkut di sana." 72338 "+ Cari lokasi yang selamat untuk mendarat dan sampai ke kem Cuman di bahagian selatan Sungai Danube." 72339 "+ Musnahkan 6 daripada 9 kampung Hungary (Biru) di bahagian selatan Danube untuk menghukum orang Hungary dan mendapat sumber tambahan." 72347 "+ Musnahkan 2 Kastil yang dikuasai oleh Bangsawan Hungary (Jingga) sebagai balasan mereka membunuh Kotyan." 72350 "+ Tentera Austria dan Hungary sedang menggabungkan kuasa mereka untuk menentang anda - selamatkan diri anda selagi boleh! Bawa sekurang-kurangnya 10 askar ke kawasan berbendera di bahagian barat laut." 72351 "- Pertahankan kampung Hungary daripada penyerang Tatar. Anda akan mendapat pedati sumber selagi Orang Kampung tersebut selamat." 72352 "- Lindungi pedagang dan Pedati Dagangnya sehingga dia sampai ke kampung yang seterusnya." 72353 "- Bunuh semua askar Tatar di kawasan paya di keliling kem Hungary." 72354 "- Bawa Kereta Lembu ke kem Cuman untuk mendapat lebih banyak sumber dan pahlawan Kipchak." 72355 "+ Sampai ke kem Cuman di tenggara." 72356 "+ Cari cara untuk membantu orang Hungary." 72357 "+ Tawan Trebuchet daripada orang Tatar." 72358 "+ Tawan Kapal Pengangkut Hungary." 72359 "+ Sampai ke kem Cuman di selatan." 72360 "+ /6 kampung Hungary dimusnahkan." 72361 "+ /2 Kastil Bangsawan Hungary telah dimusnahkan." 72362 "+ /10 askar telah melepaskan diri." 72363 "- Pertahankan kampung Hungary." 72364 "- Lindungi pedagang dan Pedati Dagangnya." 72365 "- Bunuh semua askar Tatar dalam kawasan paya." 72366 "- Bawa Kereta Lembu ke kem Cuman." 72367 "Pengubuan Sungai" 72368 "Bangsawan Hungary" 72369 "Pedagang Hungary" // // Kotyan 5 // 72400 "Kotyan Khan" 72401 "Orang Cuman" 72402 "Orang Hungary" 72403 "Orang Austria" 72404 "Bangsawan Hungary" 72405 "Orang Bulgaria" 72406 "Empayar Latin" 72407 "Orang Byzantine" 72408 "Orang Cuman terhad kepada had populasi sebanyak 150 dan tidak boleh membina dok.\n\n\n_______________________________________________ Hungary ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Orang Hungary di bawah pemerintahan Raja Bela akan menyertai pertempuran dengan aktif, jadi melindungi mereka adalah misi penting untuk anda.\n\n2. Banyak kampung Hungary membekalkan sumber kepada pihak yang mengawal mereka. Mereka akan mengeluarkan kurang sumber jika banyak bangunan dalam kampung itu dimusnahkan. Sama ada bantu Raja Bela menawan kampung-kampung itu atau musnahkannya supaya musuh anda tidak mendapat sumber tambahan.\n\n3. Masih terdapat orang Cuman di Hungary - jika anda dapat menemui mereka, mereka akan menyertai pasukan anda.\n\n_______________________________________________ Bulgaria ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n\n1. Orang Bulgaria telah dilemahkan kerana pemberontakan baru-baru ini dan pemerintah yang lemah. Jadi, anda tidak perlu mengharapkan bantuan daripada mereka. Tapi, mereka akan membekalkan Konnik kepada anda sekali-sekala.\n\n2. Bandar Nesebar dibekalkan sumber dari laut, jadi anda tidak dapat membuat askar pertahanan itu kebuluran. Anda hanya boleh menyerang kuat secara berhadapan untuk merobohkan temboknya yang kukuh." 72409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Sejumlah besar penunggang kuda Cuman (Sian) telah berhimpun dan sedia untuk merentasi sempadan ke Bulgaria.\n\n- Hungary terletak di bahagian barat. Raja Bela (Biru) telah melancarkan serangan terhadap Frederick, Duke Austria (Merah), dan pihak Bangsawan Hungary yang khianat (Jingga). Tentera Austria mengerahkan tentera yang terdiri daripada Satria, Askar Tombak, Pemanah Busur Silang dan Satria Teuton manakala pihak Hungary yang khianat akan melatih Pemanah Busur Silang, Askar Tombak, Askar Pedang Panjang dan Askar Berkuda Ringan.\n\n- Bulgaria terletak di seberang Sungai Danube di sebelah tenggara. Orang Bulgaria (Kelabu) telah kehilangan bandar Nesebar yang ditawan oleh tentera Salibi Empayar Latin (Kuning) dan mereka memerlukan bantuan anda untuk menawan bandar itu semula. Empayar Latin bergantung pada tentera Satria, Askar Peninjau, Askar Kapak Lontar dan Askar Tombak.\n\n- Ada khabar mengatakan bahawa terdapat satu lagi Khan puak Cuman sedang berkeliaran di kawasan Balkan. Mungkin dia sanggup bergabung kuasa dengan anda.\n\n- Orang Byzantine (Ungu) telah kehilangan bandar Constantinople yang ditawan oleh Empayar Latin dan masih tidak berjaya menawan bandar itu semula. Namun, mereka kelihatan sudah berhimpun semula dan kini sedang cuba menawan semula kawasan yang mereka hilang." 72410 "Ketua puak Cuman: Tentera kita sudah sedia untuk berlayar menyeberangi Danube. Tsar Bulgaria sedang menanti ketibaan kami." 72411 "Raja Bela: Tolong jangan pergi. Orang Austria dan bangsawan saya yang khianat yang bertanggungjawab atas pembunuhan Kotyan. Tolong saya membalas pengkhianatan mereka!" 72412 "Ketua puak Cuman: Maaf, tapi kita belum sedia untuk meninggalkan Hungary. Kami tidak akan pergi selagi kematian Kotyan tidak dituntut bela." 72413 "Ketua puak Cuman: Malangnya, kita harus berpisah di sini. Kami tidak dapat memaafkan orang Hungary atas perbuatan mereka terhadap orang-orang kami. Kami akan pergi ke Bulgaria." 72414 "Orang Bulgaria: Kami bersyukur anda menerima jemputan kami. Kem kami di hadapan saja." 72415 "Orang Bulgaria: Tentera Latin telah mengambil Nesebar daripada kita! Apabila kita cuba menawannya semula, satria mereka menyerang kem kami pada malam buta." 72416 "Orang Bulgaria: Tentera kami sekarang terlalu lemah untuk menawan bandar itu semula, tapi anda boleh sambung semula usaha pengepungan jika anda membebaskan orang kampung yang ditahan sebagai tebusan oleh tentera Latin." 72417 "Orang Kampung Bulgaria: Terima kasih, orang yang baik hati. Tentera Salibi telah menghalau kami selepas menawan Nesebar dan kami tiada tempat untuk dituju. Bolehkan anda tolong kami tawan semula bandar itu?" 72418 "Satria Latin: Apa yang kamu buat di sini? Tanah ini milik tentera Salibi!" 72419 "Orang Bulgaria: Tentera Salibi mula membina struktur keajaiban di bandar kami! Berani sungguh mereka!" 72420 "Orang Byzantine: Maharaja saya di Nicaea telah mengarahkan saya menyerang tentera Latin. Puak Cuman, kamu berundur sajalah. Nesebar adalah kepunyaan Byzantine!" 72421 "Raja Bela: Beta gembira kamu memutuskan untuk bergabung kuasa dengan beta dalam pertempuran. Kita akan memberi balasan kepada orang Austria dan bangsawan yang memberontak ini!" 72422 "Raja Bela: Kampung-kampung di kawasan ini akan memberi sumber kepada kita jika kita dapat menguasai mereka." 72423 "Duke Frederick: Nampaknya Raja Bela masih berkomplot dengan orang-orang pagan. Dia lupa dirinya pernah tunduk kepada saya sebelum ini." 72424 "Duke Frederick: Satria suci saya telah menewaskan tentera Mongol yang menyerang Austria. Kamu rasa kamu boleh menentang saya dan menang?" 72425 "Raja Bela: Sebelum ini, beta sangka Kerajaan Hungary sudah tiada harapan, tapi pertolongan kamu telah membantu kami mengharungi saat-saat yang sukar. Hungary terhutang budi kepada kamu, orang Cuman." 72426 "Orang Bulgaria: Nesebar kini milik kita semula. Kerajaan Bulgaria akan kembali berkuasa hebat!" 72427 "Togortac Khan: Saya bersyukur dapat menemui kamu akhirnya. Kami meninggalkan Kotyan pada saat-saat kesukarannya dan walaupun kami tidak dapat menebus dosa itu, kami akan memastikan hasratnya tercapai." 72428 "Raja Bela: Kami telah memberi hukuman kepada bangsawan ingkar yang cuba menghancurkan kerajaan saya. Beta terhutang budi besar kepada rakyat kamu." 72429 "Duke Frederick: Tidak, tidak mungkin! Saya sahaja yang layak memerintah Austria dan Hungary! Puak sampah kamu ini hanyak mengganggu dan menyusahkanku!" 72430 "-- Orang Bulgaria telah melatih 10 Konnik untuk kita. --" 72431 "Strukur Keajaiban: %d Tahun" 72432 "Struktur Keajaiban: %d Tahun" 72433 "+ Ikut Ketua puak Cuman ke Sungai Danube." 72434 "+ Naiki Kapal Pengangkut untuk berlayar ke Bulgaria.\n\nATAU\n" 72435 "+ Pergi ke kampung Hungary untuk kekal berada di Hungary." 72436 "+ Ikut orang Bulgaria ke kem mereka." 72437 "+ Bebaskan Orang Kampung Bulgaria." 72438 "+ Tewaskan Empayar Latin (Kuning) dan tawan semula bandar Nesebar untuk orang Bulgaria." 72439 "+ Tewaskan orang Byzantine (Ungu)." 72440 "+ Tewaskan orang Byzantine (Ungu) atau pertahankan orang Bulgaria sementara mereka membina Struktur Keajaiban mereka." 72441 "+ Pastikan orang Hungary (Biru) tidak ditewaskan." 72442 "+ Tewaskan Bangsawan Hungary (Jingga)." 72443 "+ Tewaskan orang Austria (Merah)." 72444 "- Cari kastil Hungary yang musnah (Struktur Keajaiban)." 72445 "- Untuk menawan kampung Hungary, anda mesti memusnahkan menara musuh di dalam kampung tersebut. Kampung-kampung ini membekalkan sumber kepada pihak yang menguasainya." 72446 "- Membawa Kereta Lembu dan Gerabak Lembu ke kawasan berbendera di hadapan kastil musnah (Struktur Keajaiban) akan memberi anda sumber dan orang kampung tambahan." 72447 "+ Ikut ketua puak Cuman." 72448 "+ Pergi ke Bulgaria atau kekal berada di Hungary." 72449 "+ Ikut orang Bulgaria ke kem mereka." 72450 "+ Bebaskan Orang Kampung Bulgaria." 72451 "+ Tewaskan Empayar Latin." 72452 "+ Tewaskan orang Byzantine." 72453 "+ Tewaskan orang Byzantine atau pertahankan Struktur Keajaiban Bulgaria." 72454 "+ Lindungi orang Hungary." 72455 "+ Tewaskan Bangsawan Hungary." 72456 "+ Tewaskan orang Austria." 72457 "- Cari kastil yang musnah (Struktur Keajaiban)." 72458 "- / kampung ditawan." 72459 "- Bawa Kereta Lembu dan Gerabak Lembu ke kawasan berbendera di hadapan kastil musnah (Struktur Keajaiban)." 72460 "Menara Utama" 72461 "Cuman Khan" 72462 "Gereja Byzantine" // // Edward 1 // 73701 "Worcester" 73702 "Pasukan Baronial" 73703 "Gloucester" 73704 "Kenilworth" 73705 "Hereford" 73706 "Orang Wales" 73708 "1. Lord Edward terhad untuk Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Anda boleh melepaskan diri dari Hereford menerusi 3 cara: dengan mencuri kapal yang rosak, melompat dari menara di tembok bandar atau yang paling berbahaya, berlawan sambil melepaskan diri menerusi pintu utama.\n\n3. Bersikap agresif. Beberapa lawan anda pada mulanya lemah dan mudah tewas terhadap serangan awal, tetapi akan menimbulkan masalah jika tidak diperhatikan.\n\n4. Jangan musnahkan sesuatu yang boleh anda tawan. Gloucester, Kenilworth, Hereford dan Wales boleh ditundukkan dengan menaik taraf mana-mana Pusat Bandar dan Kastil, serta akan menyokong anda kelak.\n\n5. Pasukan Baronial akan berlawan berhabis-habisan, tetapi mereka diberi bekalan oleh bandar tempatan. Setiap bandar yang ditakluk bermakna berkuranglah sumber untuk pihak musuh." 73709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Lord Edward (Merah) sedang ditahan di Hereford, tetapi sekutu musuh, Gilbert de Clare, telah tiba bersama pengiringnya untuk membantu Edward melepaskan diri.\n\n- Worcester (Kelabu) ialah bandar kecil terletak di Sungai Severn di tengah-tengah peta. Rakyat bersimpati terhadap Edward dan akan menyertai perjuangannya setelah beliau tiba.\n\n- Gloucester (Jingga) terletak jauh ke selatan Sungai Severn. Pada mulanya ia pertahanan yang terdedah dan tidak dikawal rapi, tetapi lama-kelamaan akan mengacau Edward dengan pasukan Askar Pedang Panjang dan Askar Peninjau Elit.\n\n- Kenilworth (Hijau) ialah kastil kecil yang terletak di timur laut. Garison Askar Lembing dan Askar Berkuda Ringan menimbulkan ancaman kecil sahaja, tetapi ada khabar bahawa Simon yang Muda mendirikan kem tentera yang besar berhampiran.\n\n- Hereford (Sian) ialah kota berkubu yang terletak di barat cabang Sungai Wye dan Lugg. Ia menempatkan tentera Sarjan dan Pemanah Busur Silang yang kuat dan akan membawa Mangonel untuk menyerang penawanan Edward.\n\n- Pasukan Baronial (Biru) ialah elit ganas tentera pemberontak dan mereka berkhemah di beberapa lokasi. Mereka akan berkeliaran buat seketika, tetapi jangkakan untuk berhadapan dengan Satria dan Askar Bersenjata ketika melakukan serangan.\n\n- Di barat dan barat laut terletak tanah Orang Wales (Kuning). Askar Lembing, Skirmisher dan Pemanah Busur Panjang maut ini juga akan membina Kayu Pelantak ketika menyerang." 73710 "Edward: Pengkhianat telah mengalahkan Gilbert yang berani! Macam mana seorang lelaki yang tidak mampu untuk melindungi pengikut setianya sendiri boleh bercita-cita untuk memerintah sebuah kerajaan?" 73711 "Gilbert de Clare: Lord Edward telah dibunuh! England bakal menjadi huru-hara dan zalim!" 73712 "Gilbert de Clare: Mari, Lord Edward! Mari kita bergegas dan melarikan diri ketika bandar masih sunyi!" 73713 "Gilbert de Clare: Kapal usang itu mampu kuat bertahan untuk membawa kita keluar dari Hereford. Tumpukan perhatian anda dan sediakan baldi untuk menimba air dari bilga!" 73714 "Gilbert de Clare: Kapal perang itu akan menukarkan rakit bocor kita menjadi kayu hanyut! Mari mendarat ke pantai di depan dan menjauhkan diri daripada pandangan kapal itu." 73715 "Gilbert de Clare: Kita boleh mengakses baluarti daripada menara itu. Mahu cuba, Lord Edward?" 73716 "Gilbert de Clare: Pengawal sedang mengejar kita! Kita tidak ada pilihan melainkan lari menerusi pintu utama. Saya akan melindungimu dengan nyawa saya, Lord Edward!" 73717 "Edward: Kesetiaan kamu tidak akan dilupakan, Gilbert. Mari kita segera ke Worcester, tubuhkan tentera dan bayar baron yang sombong ini harga pengkhianatan!" 73718 "Edward: Cepat sedikit, askar bandar! Sediakan pertahanan atau Simon de Montfort akan memancung kepala kita atas pancang!" 73719 "Simon de Montfort: Maka, putera yang tinggi itu terlepas daripada cengkamanku…buat masa ini. Saya harus mengumpulkan sendiri tentera baronialku dan membuktikan bahawa dia sama bodoh seperti ayahnya!" 73720 "Llywelyn ap Gruffydd: Wales menghalau lotnya masuk dengan baron! Kami akan membantu kamu mengembalikan Longshanks yang kasar ke penjara." 73721 "Edward: Pegangan kita di Worcester mampu menyokong pasukan kecil sahaja! Kita mesti bergerak pantas untuk mengembalikan pesaing ke kandang dan melawan kemungkinan." 73722 "Gilbert de Clare: Simon yang Muda berkhemah di sebelah timur laut berhampiran Kenilworth. Serang dia dengan pantas, Lord Edward, biar dia menyertai tenteranya beserta ayahnya." 73723 "Edward: Serang si bedebah kejam ini tanpa belas kasihan! Baju zirah dan perhiasan mereka sesuai untuk askar Manchu kita." 73724 "Simon de Montfort: Usah berlengah-lengah! Satriaku datang kepadamu, puteraku yang gagah berani tetapi kasar." 73725 "Simon de Montfort: Mereka mara dengan tangkas! Badan kita milik mereka, jiwa kita milik Tuhan." 73726 "Edward: Takhta di Gloucester menjadi milikmu sekali lagi, Gilbert yang berani. Naikkan panji!" 73727 "Edward: Kenilworth telah runtuh! Arahkan orang tempatan membina semula runtuhan ini, kemudian jadikan mereka tentera kita." 73728 "Edward: Askar Hereford menyerah, katamu? Mari lihat jika mereka boleh melawan baron pengkianat lebih baik daripada mereka menahan tawanan!" 73729 "Llywelyn ap Gruffydd: Kesilapan besar telah dibuat dalam membantu baron. Mulai sekarang, askar Wales yang megah akan menyokong perjuangan kamu, Longshanks!" 73730 "Edward: Pasukan baronial hancur musnah. Tepuk pemberontak yang licik ini dengan besi dan agihkan kekayaan dan bekalan mereka kepada yeoman kita yang berani!" 73731 "Edward: Pasukan pemberontak jatuh seperti bijirin yang disabit! Dengan pasukan mereka dalam keadaan huru-hara, selebihnya bakal tewas dan merayu belas kasihan kepadaku." 73732 "-- Baju Zirah Plat untuk Kuda dan Baju Zirah Plat telah diselidik. --" 73733 "+ Edward Longshanks mesti selamat." 73734 "+ Gilbert de Clare mesti selamat." 73735 "+ Edward dan Gilbert mesti meninggalkan Hereford dan menunggang kuda dari rumah penginapan yang berhampiran." 73736 "+ Edward dan Gilbert mesti mencari bantuan di bandar Worcester (Kelabu)." 73737 "+ Tubuhkan pasukan anda. Simon akan menyedari yang anda melarikan diri." 73738 "+ Tewaskan atau tundukkan 3 daripada 5 lawan anda (Tentera Baronial, Hereford, Gloucester, Kenilworth dan Wales)." 73739 "- Tundukkan lawan anda dengan memusnahkan Pusat Bandar dan Kastil mereka daripada meghapuskan kesemua mereka." 73740 "- Menyerang Simon yang muda dan menghapuskan pasukannya yang berhampiran Kenilworth sebelum Simon de Montfort menyerang." 73741 "+ Edward mesti selamat." 73742 "+ Gilbert mesti selamat." 73743 "+ Meninggalkan Hereford dan menunggang kuda dari rumah penginapan." 73744 "+ Pergi ke Worcester." 73745 "+ Tubuhkan pasukan anda." 73746 "+ /3 musuh ditawan." 73747 "- Musnahkan Pusat Bandar dan Kastil untuk menundukkan lawan." 73748 "- Bunuh Simon yang muda dan tenteranya." 73749 "%d minit sehingga Simon de Montfort menyedari Edward melarikan diri." 73750 "%d minit sehingga tentera Simon de Montfort menyerang." 73751 "Edward Longshanks" 73752 "Gilbert de Clare" 73753 "Rumah Penginapan" 73754 "Simon de Montfort" 73755 "Simon yang Muda" // // Edward 2 // 73801 "Tripoli" 73802 "Golongan Salibi" 73803 "Ilkhanat" 73804 "Aleppo" 73805 "Mamluk" 73806 "Qaqun" 73807 "Nazaret" 73808 "1. Lord Edward terhad untuk Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125. Selain itu, strategi pertahanan dan sumber terhadnya menghalang latihan Orang Kampung dan pembinaan kebanyakan bangunan dan senjata pengepungan.\n\n2. Pemanah Busur Panjang Orang British ialah unit yang kuat dan besar yang mahir memegang kedudukan pertahanan.\n\n3. Gunakan laut untuk memancing dan berdagang dengan pelabuhan Limassol di sebelah barat, tetapi berhati-hati dengan armada Mamluk.\n\n4. Satria Golongan Salibi, askar yang paling kuat di medan peperangan, akan mara menurut arahan anda. Kerahkan tentera elit ini ke tempat pertempuran dan lakukan taktik ketenteraan anda sendiri.\n\n5. Ilkhanat Mongol membenci Orang Mamluk dan boleh membentuk sekutu yang kuat jika keperluan meningkat." 73809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Lord Edward (Merah) tiba di Acre bersama tentera salib untuk mengambil alih pertahanan bandar.\n\n- Bandar Salibi Tripoli (Biru) terletak sedikit ke utara daripada kedudukan Edward di Acre. Tripoli akan mempertahankan negerinya sendiri dengan Sarjan, Pemanah Busur Silang dan Askar Tombak.\n\n- Golongan tentera salibi kesatriaan (Kuning) mengawal beberapa kubu yang terpencil dan kem serta beberapa enklaf di Acre dan Tripoli. Ia menempatkan tentera infantri berat dan pasukan berkuda berat yang kuat.\n\n- Bandar Mamluk terkawal Aleppo (Sian) bersedia untuk menyerang di Tripoli dari arah utara. Aleppo menyerang dengan Askar Pedang Panjang, Penunggang Unta, Askar Peninjau Elit dan senjata pengepungan.\n\n- Kesultanan Mamluk (Hijau) mengawal bahagian selatan dan timur pada peta. Sultannya iaitu Baibar akan menyerang Tentera Salibi tanpa belas kasihan dengan Mamluk, Pemanah Berkuda, Askar Berkuda Ringan dan senjata pengepungan. Mamluk juga akan menubuhkan angkatan untuk menyerang Tentera Salibi melalui laut.\n\n- Kota Qaqun (Ungu) dan Nazaret (Kelabu) terletak di sebelah selatan dan tenggara. Ia membekalkan pasukan Mamluk dengan bekalan dan askar, tetapi tidak dikawal rapi dan mudah tewas terhadap serangan pantas.\n\n- Mongol Ilkhanat (Jingga) menguasai timur laut pada peta. Gerombolan askar berkuda dan pemanah berkuda tidak aktif buat masa sekarang, tetapi akan bergerak jika diperlukan." 73810 "Edward: Saya tercedera tetapi jangan goyah! Berdiri teguh dan berjuang dengan berani menggantikan saya!" 73811 "Edward: Musuh menyerang kita. Jaga tembok!" 73812 "Baibar: Sudah terlalu lama Salibimu mencemarkan tanah ini. Kami akan menghalaumu daripada kastil ke laut!" 73813 "Tripoli: Lord Edward! Bandar kita sedang diserang!" 73814 "Tripoli: Armada Mamluk yang jahat menyerang kapal-kapal saudagar kita! Bantulah kami jika boleh!" 73815 "Golongan Salibi: Perintahlah kami, Lord Edward. Tunjukkan kami tempat pertempuran yang sengit dan kami akan membuktikan kehebatan kami lagi dan lagi!" 73816 "Edward: Satria salibi! Acre perlukan kamu sekarang!" 73817 "Edward: Satria salibi! Pertahankan Tripoli dengan nyawamu!" 73818 "Edward: Satria salibi! Lindungi bentengmu daripada serangan mendadak musuh!" 73819 "Edward: Satria salibi! Lancarkan serangan terhadap orang pagan yang kejam!" 73820 "Golongan Salibi: Dengan segera, Lord Edward! Hari ini hari kita!" 73821 "Edward: Kita bahkan tidak dapat membuat lubang terhadap tembok kita seperti tikus keji! Serang dan hujani dengan api dan batu belerang ke atas khemah orang pagan dan mana-mana bandar yang menyokong mereka!" 73822 "Edward: Qaqun terbakar! Rampas apa-apa sahaja yang boleh kamu bawa dan bakar yang selebihnya!" 73823 "Edward: Nazaret telah jatuh. Hormati Christ dan rampas apa-apa sahaja yang bernilai!" 73824 "Edward: Gudang ini memiliki sumber yang berharga. Agihkan kepada saudara Salibi kita yang berani!" 73825 "Edward: Kita telah merampas peralatan canggih daripada khemah Mamluk ini!" 73826 "Ilkhanat: Salibi! Nampaknya kita berkongsi musuh biasa di Mamluk. Hantarkan utusan kepada khan kita dan kita akan bincangkan kemungkinan perikatan." 73827 "Ilkhanat: Kami telah berbincang dengan utusanmu dan menawarkan terma ini. Bayar 500 emas kepada kami dan kami akan melancarkan serangan ganas ke atas Aleppo dan tentera Mamluk!" 73828 "Ilkhanat: Tawaran selesai! Gerombolan kita yang amat ditakuti akan membanjiri langit dengan ribut anak panah dan menghapuskan musuh kita menjadi debu!" 73829 "Baibar: Sekutumu dengan Orang Mongol tidak akan sia-sia, si bangsat Salibi! Kepala khan akan berada disisi kamu dan dipaku pada pintu istanaku!" 73830 "Baibar: Kamu berlawan dengan berani putera Salibi, tetapi kamu gila-gila. Bagi setiap seorang askar yang rebah, lima langkah ke hadapan untuk menggantikan tempatnya!" 73831 "Baibar: Cukup! Batalkan serangan. Perkara yang tidak boleh dicapai menerusi kekerasan, kita akan lakukan secara senyap-senyap…" 73832 "Edward: Kita gagal mempertahankan kedua-dua Acre dan Tripoli! Tuhan memandang kita dengan hina!" 73833 "-- Baju Zirah Plat untuk Kuda telah diselidik. --" 73834 "-- Baju Zirah Plat telah diselidik. --" 73835 "-- Baju Zirah Pemanah Cincin. --" 73836 "-- Relau Bagas telah diselidik. --" 73837 "-- Palang telah diselidik. --" 73838 "-- Kimia telah diselidik. --" 73839 "-- Pengerahan telah diselidik. --" 73840 "+ Pertahankan Acre (Merah) dan Tripoli (Biru) sehingga pasukan Mamluk bersurai. Sekurang-kurangnya sebuah Kastil di setiap bandar masih berdiri." 73841 "- Musnahkan Qaqun (Ungu) dan Nazaret (Kelabu) untuk melemahkan usaha perang musuh." 73842 "- Merampas Tukang Besi dan Gudang Bekalan (Bengkel Perdagangan) di kem tentera musuh untuk teknologi dan sumber." 73843 "- Hantar utusan ke Ilkhanat untuk membentuk satu perikatan." 73844 "- Membayar Ilkhanat (Jingga) 500 emas untuk mengisytiharkan perang ke atas Mamluk dan Aleppo." 73845 "\nGunakan cemuhan untuk mengarahkan tentera Golongan Salibi.\n\n- Taip 210 untuk memberitahu mereka agar mempertahankan Acre.\n\n- Taip 220 untuk memberitahu mereka agar mempertahankan Tripoli.\n\n- Taip 230 untuk memberitahu mereka agar mempertahankan diri sendiri.\n\n- Taip 240 untuk memberitahu mereka agar melancarkan serangan." 73846 "+ Melindungi sekurang-kurangnya sebuah Kastil di Acre dan Tripoli." 73847 "- Memusnahkan Qaqun dan Nazaret." 73848 "- Merampas Tukang Besi dan Gudang Bekalan musuh." 73849 "- Hantar utusan ke Ilkhanat." 73850 "- /500 emas dibayar kepada Ilkhanat." 73851 "- Gunakan cemuhan untuk mengarahkan Golongan Salibi." 73852 "%d minit sehingga pasukan Mamluk bersurai." 73853 "Orang Norman" 73854 "Gudang Bekalan" // // Edward 3 // 73901 "Lord Marcher" 73902 "Tentera Wales" 73903 "Llywelyn ap Gruffydd" 73904 "Dafydd ap Gruffydd" 73905 "Pembina Kastil" 73908 "1. Raja Edward boleh mara ke Zaman Empayar dan menampung had populasi sebanyak 150. Pembinaan Kastil dan Geliung Meriam adalah mustahil, tetapi tukang batu Inggeris membina beberapa Kastil untuk anda.\n\n2. Jangan membazir masa mempertahankan Kastil yang sedang dibina. Kematian pembina bermakna kekalahan.\n\n3. Orang Wales mahir dalam pertarungan mudah alih dan mengejut. Gunakan muka bumi untuk kepentingan anda dan cuba untuk mengalih pertempuran berpihak pada anda.\n\n4. Pelayan petani tentera Wales juga menyediakan rombongan komandernya dengan sumber. Menyerang mereka akan melumpuhkan keseluruhan usaha peperangan musuh.\n\n5. Pertimbangkan laluan kemenangan anda. Menghancurkan tentera Wales hanya memerlukan anda untuk mengalahkan sepasukan musuh, tetapi peperangan juga cuma boleh ditamatkan dengan membunuh kedua-dua putera Wales." 73909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Edward (Merah) tiba di Wales bersama sepasukan tentera untuk memantau pembinaan kubu di beberapa lokasi. Tukang batu yang menjalankan tugas ini (Kelabu) mesti dilindungi dengan apa-apa cara sekalipun.\n\n- Beberapa lindungan Inggeris dan lord marcher bersekutu (Biru) memerintah di selatan dan tenggara. Mereka akan menyokong Edward untuk mempertahankan bentengnya dengan askar pedang, Askar Peninjau Elit dan Satria.\n\n- Llywelyn ap Gruffydd, Putera Wales (Kuning) bertakhta di sebelah barat Gwynedd. Sepasukan unit infantri dan pemanah mempertahankan baginda dengan nyawa mereka.\n\n- Adik Llywelyn iaitu Dafydd (Sian) menjalankan operasi di sebalik persembunyian di utara. Kumpulan peribadinya termasuklah unit pasukan berkuda berat dan pemanah.\n\n- Tentera Wales (Hijau) berkhemah di sebelah barat laut. Pasukan Berkuda Ringan, askar pedang dan Skirmisher Elit akan berduyun-duyun keluar, dilengkapi dengan pelbagai senjata pengepungan." 73910 "Edward: Bergerak pantas, askar! Kita mesti sampai ke kastil sebelum pemberontak Wales memancung tukang batu kita!" 73911 "Edward: Persiapkan dirimu berada dalam kedudukan dan sentiasa berwaspada. Penjarah boleh muncul pada bila-bila masa!" 73912 "Llywelyn ap Gruffydd: Kita tidak akan membiarkan penceroboh Inggeris ini mendirikan kastil atas tanah Wales. Serang!" 73913 "Edward: Kastil pertama telah siap. Mara ke tapak kastil kedua dengan segera!" 73914 "Edward: Gali dan nok anak panahmu! Orang Wales pasti menyerang tidak lama lagi!" 73915 "Llywelyn ap Gruffydd: Mara cepat, Cymry yang berani! Hantar Orang Inggeris yang melarikan diri daripada dihujani damak dan lembing!" 73916 "Edward: Kastil kedua berdiri teguh. Sekarang, pergi ke tapak kastil ketiga dengan segera. Tempus fugit!" 73917 "Edward: Lindungi tukang batu ini dengan nyawa kamu atau kita semua bakal menjadi makanan gagak!" 73918 "Llywelyn ap Gruffydd: Berhimpunlah pahlawan yang berani dan hantar bedebah ini ke neraka! Hidup Y Brythoniad!" 73919 "Edward: Penyerang telah membunuh tukang batu kita! Tanpa mereka, kita tidak akan dapat menyiapkan kastil atau meneruskan serbuan kita ke atas Wales!" 73920 "Edward: Kastil ini mesti dipertahankan dan dilindungi dengan apa-apa cara sekalipun. Lord Marcher! Saya menyerang kamu dengan pertahanan mereka!" 73921 "Edward: Kastil telah ditakluki! Kedudukan kita tidak lagi selamat. Kita mesti meninggalkan kempen!" 73922 "Edward: Pemberontak Wales yang tidak mengenang budi ini berlawan dengan berani, tetapi mereka pasti berhenti setelah putera mereka dipancung. Saya akan mengaibkan mereka di medan peperangan atau memenggal kepada mereka!" 73923 "Edward: Sebuah sungai mesti disekat pada sumbernya. Dengan memporak-perandakan orang pagan yang menyokong tentera Wales, kita juga akan merompak putera bekalan mereka!" 73924 "Llywelyn ap Gruffydd: Kezaliman Inggeris! Ribuan Cymry yang gagah menyerang kamu. Lari semula ke Chester dengan rasa malu dan kamu akan melihat kami bergembira!" 73925 "Wales: Bertahan setiap bukit, kawal setiap sungai dan kunjungi setiap pokok. Biar Inggeris membayar sepenuhnya setiap langkah yang mereka lakukan ke atas Cymru yang kita cinta!" 73926 "Wales: Inggeris menyerang pegangan Putera Llywelyn. Hantar pasukan bantuan dengan segera!" 73927 "Welsh: Bangsat perosak mengancam bangsawan Dafydd. Orang bodoh ini akan merasai pahit kemarahan kita kelak!" 73928 "Edward: Mayat Llywelyn terbiar di lumpur. Llywelyn yang Terakhir, panggilannya sekarang!" 73929 "Edward: Saya mahukan Dafydd hidup untuk dijadikan contoh yang menggerunkan, tetapi mati…lebih baik." 73930 "Wales: Berjuang tanpa pemimpin kita yang berani adalah sia-sia! Kita mesti menyerahkan diri kepada Raja Inggeris dan meminta belas kasihannya." 73931 "Welsh: Cukup! Kami dibelasah, dipukul dan dipergunakan. Maafkan tindakan kasar kami dan kami akan menurunkan tangan kami dan memberikan penghormatan kepada kamu." 73932 "+ Pergi ke tapak Kastil pertama." 73933 "+ Mempertahankan pembina semasa mereka membina Kastil pertama." 73934 "+ Pergi ke tapak Kastil kedua." 73935 "+ Mempertahankan pembina semasa mereka membina Kastil kedua." 73936 "+ Pergi ke tapak Kastil ketiga." 73937 "+ Mempertahankan pembina semasa mereka membina Kastil ketiga." 73938 "+ Ketiga-tiga Kastil mesti berdiri kukuh." 73939 "Pilih laluan kemenangan anda:" 73940 "+ Tewaskan Tentera Wales." 73941 "+ Bunuh Llywelyn ap Gruffydd dan Dafydd ap Gruffydd." 73942 "- Bunuh Orang Kampung Wales (Hijau) untuk menyekat bekalan sampai kepada pasukan Llywelyn dan Dafydd." 73943 "+ Pergi ke Kastil pertama." 73944 "+ Mempertahankan pembina." 73945 "+ Pergi ke Kastil kedua." 73946 "+ Pergi ke Kastil ketiga." 73947 "+ Mempertahankan ketiga-tiga Kastil." 73948 "Pilih satu:" 73949 "+ Tewaskan Tentera Wales." 73950 "+ Bunuh Llywelyn dan Dafydd." 73951 "- Bunuh Orang Kampung Wales (Hijau)." 73952 "%d minit sehingga Orang Wales menyerang Kastil pertama." 73953 "%d minit sehingga Orang Wales menyerang Kastil kedua." 73954 "%d minit sehingga Orang Wales menyerang Kastil ketiga." // // Edward 4 // 74001 "Berwick" 74002 "Garison Berwick" 74003 "Tentera Scotland" 74004 "Skon" 74008 "1. Raja Edward terhad untuk had populasi sebanyak 175 dan masih tidak boleh membina Geliung Meriam. Berada jauh di wilayah musuh dan muka bumi yang berceranggah, Orang Inggeris juga tidak dapat membina Tembok Batu.\n\n2. Tembok Berwick terlalu kukuh. Anda memerlukan pasukan yang besar dan senjata pengepungan yang hebat untuk menembusi tembok.\n\n3. Jadi bijak dan berhemat malah tegas. Menangkap Berwick pantas akan memudahkan segalanya untuk jangka masa panjang, tetapi terlalu berlebihan terhadap diri sendiri malah gagal melakukannya akan menyebabkan anda tewas di tangan tentera Scotland.\n\n4. Hanya ada sebuah jambatan di Sungai Forth. Lihat jika anda boleh mengawal jambatan.\n\n5. Batu Takdir ialah simbol kesetiaan Orang Scotland. Menawan Batu Takdir akan menyebabkan semangat pihak musuh hilang." 74009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Edward (Merah) tiba di Scotland dan mendirikan khemah di selatan.\n\n- Bandar Berwick yang kaya (Kelabu) terletak di utara. Garisonnya yang kukuh (Hijau) terdiri daripada Pemanah Busur Silang, askar pedang dan Kala Jengking.\n\n- Tentera Scotland yang berkuasa (Biru) berkhemah luar Firth di Forth sebelah utara dan barat laut. Pasukan berkuda, Askar Tombak dan senjata pengepungannya yang megah mengancam mana-mana penceroboh.\n\n- Biara Skon (Kuning) terletak di utara, dipertahankan oleh pasukan kecil-kecilan." 74010 "Edward: Ambil dan tetapkan pengepungan ini dengan pantas! Saya mahu Berwick ditawan sebelum khabar mengenai kemaraan kita sampai ke muara dan membawa tentera pemberontakan yang menggila!" 74011 "John Balliol: Raja Edward, tiada gunanya tentera Inggeris di tanah Scotland. Sila turunkan khemah kamu dan benarkan saya membawa askar pemberontak saya kembali ke medan tempur." 74012 "Edward: Balliol si musang yang melanggar sumpah itu tidak sabar untuk mengkhianati saya. Hantar peninjau ke Sungai Forth dan perhatikan debu dan panji!" 74013 "Edward: Saya tidak peduli pasal minyak mendidih atau bolt berduri. Bertenang dan menyerang tembok neraka itu!" 74014 "Edward: Berwick milik kita! Siapkan garison dengan pedang dan menjarah bandar tanpa belas kasihan!" 74015 "John Balliol: Saya tanya sekali lagi kepadamu, Edward. Hantar Berwick dan tinggalkan perkara ini kepada saya!" 74016 "John Balliol: Serangan kamu yang mendadak tanpa belas kasihan membuatku tiada pilihan melainkan membuat Scotland melawan kamu. Kami Orang Albania akan merampas semula milik kami!" 74017 "Edward: Si bedebah khianat! Saya akan memaksa dia sujud di kakiku dan melucutkan sigil daripada kotnya!" 74018 "Edward: Orang Scotland memahkhotai rajanya pada batu kuno di Biara Skon. Jika kita menawannya, Balliol yang bodoh itu akan kehilangan semua kepengesahan ke atas askar Manchunya!" 74019 "John Balliol: Batu Takdir hilang! Terkutuklah saya harus hidup dengan rasa malu!" 74020 "Edward: Kami telah menggerek persembunyian wivern sekarang! Tolak ke hadapan dengan berani dan bakar khemah!" 74021 "John Balliol: Malangnya, saya binasa dan pasukan saya hancur! Saya letakkan diri di bawah kuasamu, Raja Edward." 74022 "-- Jambatan merentangi Sungai Forth telah dibaiki. --" 74023 "+ Tawan Berwick dengan mengalahkan garisonnya." 74024 "+ Tewaskan Tentera Scotland." 74025 "- Persiapkan pasukan anda untuk serangan Tentera Scotland." 74026 "- Tawan Batu Takdir (Relik) untuk melemahkan semangat Tentera Scotland." 74027 "+ Tewaskan Garison Berwick." 74028 "+ Tewaskan Tentera Scotland." 74029 "- Bersedia untuk serangan Scotland." 74030 "- Tawan Batu Takdir (Relik)." 74031 "%d minit sehingga Tentera Scotland tiba." 74032 "Batu Takdir" // // Edward 5 // 74101 "Jurutera Inggeris" 74102 "Tentera Inggeris" 74103 "Robert I" 74104 "Kastil Stirling" 74105 "Garison Stirling" 74106 "Tentera Wallace" 74107 "William Wallace" 74108 "1. Pasukan Raja Edward boleh menampung had populasi sebanyak 200, tetapi masih tidak boleh membina Geliung Meriam.\n\n2. Pengurusan bijak untuk pasukan terhad anda ialah kunci untuk mencapai objektif awal anda. Gunakan Askar Busur Panjang melawan infantri, Askar Lembing melawan pasukan berkuda dan Satria melawan Askar Peninjau.\n\n3. Kempimpinan Wallace yang berkarisma menyatukan pasukannya bersama-sama. Bunuh beliau dan askarnya akan berpecah.\n\n4. Robert I menginginkan takhta Scotland. Beliau ialah sumpah setia anda buat masa ini, tetapi tidak boleh dipercayai.\n\n5. Orang Scotland akan mempertahankan tanah mereka tanpa rasa gentar. Bina pangkalan barisan depan untuk mengawal sumber dan mengekalkan pertahanan." 74109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Edward (Merah) berkhemah di luar Kastil Stirling bersama pasukan pengepungan, disokong oleh tentera Inggeris (Jingga) dan juruteranya (Kuning).\n\n- Kastil Stirling (Kelabu) dipertahankan oleh garison (Ungu) infantri, Askar Peninjau dan Pasukan Berkuda Ringan yang rakus dan terdesak.\n\n- William Wallace (Biru) berkhemah berhampiran Glasgow di sebelah barat daya, dikelilingi oleh pengawal setia yang ganas. Tenteranya (Sian) terdiri daripada askar berkuda, askar pedang dan Askar Busur Silang.\n\n- Robert I Vasal Edward (Hijau), seorang lord dengan tuntutan atas takhta Scotland, berkhemah di sebelah timur laut berhampiran Methven. Pasukan Askar Tombak, Penyerang Woad dan senjata pengepungannya adalah yang terbaik yang Scotland ada." 74110 "Edward: Kastil neraka ini terlalu lama bertahan. Saya akan bina trebuchet terbesar yang Eropah pernah saksikan! Earl Aymer, gandakan pengawal dan lindungi jurutera ketika mereka mengumpulkan kayu dan batu untuk senjata itu!" 74111 "Aymer de Valence: Scotland membuat serangan cepat terhadap pembina kita! Ambil senjatamu! Hujani penyangak itu dengan anak panahmu!" 74112 "Aymer de Valence: Orang pagan telah mengumpulkan bahan yang mereka perlukan. Pasangkan trebuchet dengan segera!" 74113 "Aymer de Valence: Jurutera kita telah dibunuh! Pengepungan tidak dapat diteruskan sekarang..." 74114 "Edward: Hebat! Loup de guerre yang sebenar… Serigala Perang, gelarku. Garison yang menyedihkan akan menggeletar dalam ketakutan ketika Serigala Perang melemparkan batu-batu tongkol pada tembok Stirling!" 74115 "Edward: Tiada penempatan, kataku! Hantar askar yang keji dan tempatkan Askar Inggeris yang setia ke Kastil Stirling." 74116 "Edward: Robert I dan John Comyn! Bersedialah dengan takdir maut seorang pengkhianat. Lakukan yang terbaik untuk memperingatinya. Mari bergerak sekarang!" 74117 "Robert I: Ya, saya faham. Selamat tinggal, Raja Edward." 74118 "Edward: Ada seorang lagi pengkhianat yang belum digantung. Kumpulkan pasukan kita dan bawakan saya kepala William Wallace!" 74119 "Aymer de Valence: Wallace satu-satunya yang menyatukan tenteranya bersama. Pancung kepala itu dan ia seperti ular yang jatuh menggeliang-geliut ke tanah, sekutuku." 74120 "Edward: Belah mayat Wallace kepada empat bahagian dan hantar ke seluruh sudut Scotland! Biar perkara ini menjadi amaran kepada sesiapa yang berniat untuk memberontak." 74121 "Aymer de Valence: Pasukan Wallace berkeliaran seperti sekam yang ditiup angin! Dimanakah semangat mereka yang marah dan berani sangat sekarang?" 74122 "Aymer de Valence: Tuanku! Kami ada khabar bahawa Robert I telah membunuh John Comyn dan membuat tuntutan ke atas makhota Scotland!" 74123 "Robert I: Scotland tercinta tidak akan lagi menderita di bawah pemerintahan zalim Orang Inggeris! Alba gu brath!" 74124 "Edward: Saya akan bergerak ke utara untuk menghukum bajingan itu sendiri jika bukan kerana masalah kesihatan. Saya menyerahkan kempen ini ke tangan kamu, Earl Aymer!" 74125 "Aymer de Valence: Tuanku, haruskah Putera Wales mengetuai pasukan bersama saya?" 74126 "Edward: Anakku? Bah, pandangan sedikit pengecut itu hanya akan membuatkan Scotland yakin akan kemenangan. Saya hanya percayakan kamu seorang dengan tentera saya, Earl Aymer!" 74127 "Aymer de Valence: Saya tidak akan mengecewakanmu, Tuan Raja!" 74128 "Robert I: Saya menusuk Comyn dengan pedangku di atas altar gereja. Mungkin saya perlu lakukan perkara yang sama terhadapmu untuk meraikan pertabalanku, Longshanks!" 74129 "Robert I: Satria Inggeris bukanlah lawan untuk infantri Scotland yang megah. Schiltron kami akan mencucuk tuan rumah ‘beradab’ kamu!" 74130 "Aymer de Valence: Berani kamu bercakap bersopan santun, raja palsu yang membunuh lord di dalam gereja? Syaitan akan memilikimu!" 74131 "Robert I: Letakkan busur panjangmu Inggeris pengecut, dan hadapi pahlawan tanah tinggi di barisan pertempuran seperti lelaki sejati!" 74132 "Robert I: Orang Inggeris menyerang kita pada tengah-tengah malam! Ambil senjatamu, Orang Albania yang berani!" 74133 "Aymer de Valence: Kita telah memenangi kemenangan yang mulia, Raja Edward! Pasukan Scotland beralih arah dan Robert I melarikan diri ke tanah tinggi seperti seorang pengecut!" 74134 "Edward: Biar dia gelar diri sendiri sebagai raja penjahat. Pengikut rahsianya menceritakan desas-desus mengenaiku dalam ketakutan sebagai Hammer of the Scots!" 74135 "+ Mempertahankan jurutera Inggeris daripada serangan Scotland." 74136 "+ Selidik Serigala Perang di Kastil anda." 74137 "+ Menyerbu Kastil Stirling dan bunuh garison kastil." 74138 "+ Tewaskan Tentera Wallace." 74139 "+ Tewaskan Robert I." 74140 "- Tangkap (bunuh) William Wallace untuk memecah-belahkan pasukannya." 74141 "+ Mempertahankan jurutera Inggeris." 74142 "+ Selidik Serigala Perang." 74143 "+ Bunuh garison Kastil Stirling." 74144 "+ Tewaskan Tentera Wallace." 74145 "+ Tewaskan Robert I." 74146 "- Bunuh William Wallace." 74147 "%d minit sehingga jurutera Inggeris siap mengumpulkan sumber." 74148 "Robert I" 74149 "John Comyn" 74150 "Aymer de Valence" // // Grand Dukes 1 // 74201 "Liège" 74202 "Perkampungan" 74203 "Kem Bekalan Pemberontak" 74204 "Duke dari Bavaria" 74208 "1. Orang Burgundy terhad untuk had populasi sebanyak 150 dan tidak boleh maju ke Zaman Empayar.\n\n2. Enam buah kampung (Kelabu) yang menyokong pemberontakan terletak di kawasan berhampiran. Anda boleh merampas Bengkel Perdagangan, Kilang dan Pasaran mereka untuk sumber tambahan.\n\n3. Anda boleh berdagang dengan sekutu anda untuk pendapatan emas tambahan, tetapi pastikan musuh anda tidak mengakibatkan kacau-bilau pada laluan perdagangan anda.\n\n4. John yang Berani telah mengupah jurutera pengepungan daripada bandar-bandar Flemish yang pakar membekalkan Orang Burgundy peralatan untuk membina Kayu Pelantak Bertukup." 74209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- John yang Berani dan tenteranya (Ungu) berkumpul di sebelah barat, ditemani oleh beberapa Orang Kampung yang boleh mendirikan khemah.\n\n- Bandar Liège (Sian) terletak di tenggara. Pemberontak akan mempertahankan bandar tanpa gentar dengan Askar Peninjau, Askar Lembing dan Pemanah. Selagi khemah bekalan bandar (Hijau) kekal dalam keadaan baik, Liège juga akan menggunakan unit serbuk letupan seperti Askar Meriam Tangan dan Ribauldequin.\n\n- Sekutu anda iaitu Duke dari Bavaria (Kuning), mendirikan khemah di sebelah utara. Bersungguh-sungguh untuk merampas semula Liège, duke itu akan menghantar pasukan berkuda berat dan Rahib ke medan peperangan.\n\n- Enam buah kampung (Kelabu) menyokong pemberontakan di Liège, tetapi tidak dipertahankan dengan baik dan mudah ditawan." 74210 "Duke dari Bavaria: Armagnac menghasut populasi tempatan untuk bersenjata dan memberontak! John, mari kita tamatkan pengingkaran ini!" 74211 "Askar Burgundy: Duke kita telah cedera! Iringi dia ke tempat selamat supaya dia boleh sembuh daripada lukanya." 74212 "Askar Burgundy: Sir, berita buruk! Duke dari Bavaria telah dipaksa untuk bersurai. Namun, kita akan terus melawan!" 74213 "Askar Burgundy: Sir, musuhmu yang jahat di Paris telah memperbaharui serangan terhadap kamu kerana membebaskan Perancis daripada kezaliman yang gila ini!" 74214 "John yang Berani: Cis, si jahanam ini! Mereka bermain-main denganku! Aku akan tunjukkan kepada mereka! Tiada lagi belas kasihan terhadap musuh kita! Jangan lepaskan sesiapa!" 74215 "John yang Berani: Liège telah menyerah kalah, tetapi saya tidak akan menunjukkan belas kasihan kepada pengkhianat ini! Heret keluar semua pemberontak daripada tempat persembunyian mereka! Gantung mereka semua! Bunuh kesemua ahli keluarganya ketika kamu di sana!" 74216 "Askar Burgundy: Pemberontak di Liège yang lurus bendul ini fikir bahawa peninjau kita tidak akan menemukan gudang serbuk letupan rahsia mereka…mereka salah! Musnahkan gudang itu supaya pemberontak Liège tidak lagi boleh menggunakan meriam mereka." 74217 "Askar Burgundy: Sir, kita telah memusnahkan salah satu gudang serbuk letupan musuh!" 74218 "Askar Burgundy: Sir, kedua-dua gudang serbuk letupan telah musnah! Tanpa meriam mereka, pemberontak akan menjadi sasaran yang mudah!" 74219 "Duke dari Bavaria: Sudah tiba masa untuk mengambil balik hak saya! Serang, satriaku, serang! Tunggu apa lagi, John yang Berani? Sertai saya!" 74220 "Duke dari Bavaria: Pemberontak menjelikkan ini dapat memecah masuk ke dalam khemah saya! Hantar bantuan secepat mungkin, John!" 74221 "Duke dari Bavaria: Untuk mengatasi tembok Liège, kita memerlukan senjata pengepungan. Lebih baik kita mula membuat senjata, John!" 74222 "Askar Burgundy: Bijirin yang disimpan oleh orang kampung dalam kilang ini akan dijadikan makanan tentera Burgundy!" 74223 "Askar Burgundy: Balak dan batu disimpan di dalam bengkel perdagangan ini. Kita akan menggunakan sumber ini sepenuhnya!" 74224 "Askar Burgundy: Setiap syiling yang kita ambil adalah kurang satu syiling daripada musuh kita belanjakan! Banyak yang boleh didapati di Pasaran." 74225 "+ Tawan bandar Liège dengan memusnahkan 2 daripada 3 Istana bandar itu." 74226 "+ Mengurangkan populasi orang awam Liège kepada 15 atau kurang." 74227 "- Pasar Loot, Kilang-Kilang, dan Bengkel Perdagangan di kampung-kampung berhampiran akan menerima sumber tambahan." 74228 "- Musnahkan Kedai Serbuk Letupan pemberontak." 74229 "+ / Istana-istana Liège musnah." 74230 "+ Liège kini mempunyai Orang Kampung." 74231 "- Pasar-pasar Rampasan, Kilang dan Bengkel Perdagangan akan menerima sumber tambahan." 74232 "- / Gedung Serbuk Letupan musnah." 74233 "Gedung Serbuk Letupan" // // Grand Dukes 2 // 74301 "Petani Perancis" 74302 "Askar-askar Upahan Inggeris" 74303 "Écorcheurs" 74304 "Bernard d’Armagnac" 74305 "Jean de Bourbon" 74306 "Jean d'Alençon" 74307 "Charles d'Orleans" 74308 "1. Orang Burgundy boleh mara ke Zaman Empayar dan menampung 200 populasi.\n\n2. Tumpukan pada pembebasan Ile-de-France pada mulanya. Anda akan memerlukan satu pengkalan sebelum menentang Armagnac!\n\n3. Kampung-kampung neutral boleh ditemukan di seluruh peta. Sekiranya anda berjaya menawan satu kampung, penduduk kampung akan menghasilkan sumber untuk kamu. Kawalan kampung ditentukan oleh pemilikan obor penukar di pusat kota. Ingat yang musuh anda juga boleh menduduki kampung dan merampas kampung-kampung daripada anda.\n\n4. Terdapat beberapa jalan untuk memperolehi kemenangan. Anda tidak perlu menghapuskan kesemua musuh anda." 74309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pasukan John Si Berani (Ungu) telah berkumpul di barat Paris untuk menamatkan keganasan yang dibawa Écorcheur ke atas Ile-de-France.\n\n- Écorcheur (Oren) ialah askar upahan dari selatan Perancis yang telah diupah oleh Bernard d'Armagnac. Askar Bersenjata mereka, Pemanah Busur silang dan Unit Pasukan Berkuda Ringan pada mulanya mengawal Saint Cloud di Barat.\n\n- Kampung-kampung neutral (Kelabu) boleh didapati di seluruh peta. Kawal mereka dan ini boleh memberikan kelebihan buat anda (lihat Petunjuk 3).\n\n- Bernard d'Armagnac (Biru), pemimpin liga saingan, telah mengumpulkan pasukannya ke utara. Tenteranya terdiri daripada pasukan berkuda berat, askar pedang dan Pemanah Busur Silang. Bernard juga berhasrat untuk membina Trebuchet.\n\n- Tiga duke berpengaruh lain telah menjalinkan pakatan dengan Bernard: Jean of Bourbon (Cyan) mengawal satu domain besar ke tenggara dan memimpin tentera besar yang kebanyakannya terdiri daripada infantri. Jean d’Alençon (Kuning) mengawal bahagian barat peta. Dia akan menghantar Pemanah Busur Silang, Askar Tombak dan Mangonel kepada anda. Charles d’Orléans (Hijau) telah menubuhkan kemnya di selatan. Pasukannya terdiri daripada Satria, Askar Peninjau dan Kayu Pelantak.\n\n- Askar Upahan Inggeris (Merah) dikesan di barat laut. Ia tidak mustahil untuk merekrut mereka, tetapi berbuat demikian boleh menjadi satu usaha yang mahal." 74310 "John si Berani : Orang Armagnac mengupah gerombolan selatan yang mengerikan untuk memusnahkan negara tercinta kita. Kami akan memburu écorcheurs, satu per satu!" 74311 "Écorcheur: Mereka di sana! Serang Orang Burgandy yang angkuh ini!" 74312 "John Si Berani: Askar upahan sampah telah digulingkan. Cepat, bersihkan serpihan dan bina kem! Bernard dan teman-teman dahsyatnya akan menyerang tidak lama lagi. Kita perlu bersedia apabila pertempuran bermula!" 74313 "John Si Berani: Kita tidak boleh bersembunyi di sini dan membiarkan musuh menyerang! Terdapat banyak kampung di rantau ini yang perlu kita duduki sebelum orang Armagnac!" 74314 "Bernard d'Armagnac: Kamu hanyalah pembunuh licik yang telah terlalu lama melepaskan diri daripada keadilan! Tetapi ingat kata-kata saya, John: Saya akan perbetulkan kesilapan ini!" 74315 "Charles d'Orleans: Anda membunuh bapa saya dan berjaya mengelakkan diri daripada mendapat keadilan atas jenayah kejam ini, tetapi hari saya telah tiba. Saya akan membalas dendam dan ia akan menjadi saat yang manis!" 74316 "Charles d'Orleans: Anda mungkin telah mengalahkan saya kali ini, John, tetapi di saat kematian ibu saya, saya bersumpah untuk membalas dendam atas pembunuhan bapa saya. Anda tidak dapat menghentikan anak yatim yang tidak akan kehilangan apa-apa lagi!" 74317 "Jean de Bourbon: Orang-orang saya mengagumi perisai yang berkilat dan bergilap mereka sudah terlalu lama. Sudah tiba masanya untuk menghancurkan permulaan Orang Burgundy ini." 74318 "Jean de Bourbon: Sumpahan atas kamu anjing Burgandy! Adakah saya benar-benar memandang rendah anda, John?" 74319 "Jean d’Alençon: Bunyi yang anda dengar bukanlah guruh. Ia bunyi but berarak yang datang untuk memusnahkan anda! Saya Duke d’Alençon. Ingat nama ini dengan baik, John!" 74320 "Jean d’Alençon: Anda dan gerombolan Burgundy anda tidak akan menghalang kami! Hati-hati John, kerana ini belum berakhir!" 74321 "Bernard d'Armagnac: Anda ingat menyasarkan sekutu saya akan menghalang saya? Seperti Hydra, untuk setiap kepala yang anda potong, dua yang baharu akan tumbuh. Kami tidak akan berhenti sehingga darah anda menyiram tanah Perancis berharga kami!" 74322 "Askar Burgundian: Kami telah menawan sebuah kampung. Penduduk kampung akan mengumpulkan sumber untuk kita sekarang!" 74323 "Askar Burgundy: Orang Armagnac telah berjaya mengawal sebuah kampung! Ini tidak boleh dibiarkan tanpa halangan!" 74324 "John Si Berani: Orang Armagnac kini mengawal semua kampung di sekitar! Bagaimana anda boleh membenarkan ini berlaku, askar? Cepat, tawan semula kampung-kampung sebelum terlambat!" 74325 "John Si Berani: Itu nyaris-nyaris, askar! Kita telah mengambil semula salah satu kampung tepat pada masanya. Jangan biarkan Orang Armagnac mengawal semua penempatan lagi!" 74326 "John Si berani: Ketika kita sibuk mengepung musuh-musuh kita, kita membenarkan Orang Armagnac menduduki seluruh rantau! Tanpa sokongan tempatan, kita tidak akan dapat meneruskan peperangan dan terpaksa meninggalkan kempen." 74327 "John Si Berani: Kami telah menawan satu relik! Biara Orang Burgundy akan menjadi tempat-tempat suci, manakala golongan paderi Armagnac akan kekal miskin umpama tikus gereja!" 74328 "John Si Berani: Dua relik berada dalam milikan kami sekarang. Kami sudah separuh jalan kepada matlamat kami!" 74329 "John Si Berani: Kami telah berjaya merampas tiga relik daripada musuh-musuh kita. Jika kita memperoleh satu lagi, tiada yang akan memisahkan kita dengan kemenangan!" 74330 "John Si berani: Keempat-empat relik berada dalam simpanan kita! Gereja-gereja Orang Burgundy akan menjadi tempat suci, meningkatkan reputasi dan kekayaan kita!" 74331 "Bernard d'Armagnac: Kita akan bertemu semula, John. Perancis tidak akan menjadi milik anda!" 74332 "Askar Upahan Inggeris: Anda Orang Burgundy ialah orang kaya, kata mereka dan diketahui bahawa anda sentiasa mencari askar yang berkebolehan. Kami sedia berkhidmat--jika anda mampu, tentu saja…" 74333 "Askar Upahan Inggeris: Perang ini kejam dan ramai askar saya telah mati. Saya takut bahawa kami akan memerlukan lebih banyak wang jika anda mahu kami terus mempertaruhkan nyawa kami untuk anda." 74334 "Askar Upahan Inggeris: Anda Orang Burgundy menyangka bahawa anda boleh berjaya tanpa busur panjang kami? Nampaknya, Orang Armagnac menghargai perkhidmatan kami. Kita akan bertemu di medan perang!" 74335 "Askar Upahan Inggeris: Kami sanggup melupakan perkara lalu. Kita boleh bayangkan bertukar sisi untuk jumlah emas yang kecil. Ini tawaran terakhir kami!" 74336 "Askar Burgundy: Lihat sahaja semua kubur ini! Pertama Wabak Hitam, dan sekarang perang yang tidak berkesudahan ini... adakah Perancis akan memperoleh keamanan?" 74337 "+ Pandu Écorcheurs keluar dari Ile-de-France." 74338 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 74339 "+ Tewaskan Bernard d’Armagnac." 74340 "+ Kalahkan tiga sekutu Bernard d'Armagnac, Jean de Bourbon, Jean d’Alençon, dan Charles d'Orléans." 74341 "+ Tawan 4 Relik dan letakkan Relik di Biara-biara anda." 74342 "+ Jangan benarkan Orang Armagnac menawan dan memegang semua kampung." 74343 "- Kawal kampung-kampung neutral untuk menerima sumber tambahan." 74344 "- Berikan Ufti 500 emas kepada Askar Upahan Inggeris (Merah)." 74345 "- Berikan Ufti lagi 300 emas kepada Askar Upahan Inggeris (Merah)." 74346 "+ Memandu Écorcheurs keluar dari Ile-de-France." 74347 "Pilih salah satu objektif berikut::" 74348 "+ Tewaskan Bernard d’Armagnac." 74349 "+ / Sekutu Armagnac telah ditewaskan." 74350 "+ / Relik ditawan." 74351 "- / Kampung-kampung ditawan oleh Orang Armagnac." 74352 "- / kampung-kampung yang ditawan oleh Orang Burgundy." 74353 "- Berikan Ufti 500 emas kepada Askar Upahan Inggeris (Merah)." 74354 "- Berikan Ufti 300 emas kepada Askar Upahan Inggeris (Merah)." 74355 "Anda mempunyai %d saat lagi untuk menawan semula sekurang-kurangnya satu kampung." 74356 "- Tawan semula sekurang-kurangnya satu kampung sebelum pemasa tamat." 74357 "-- Anda telah menguasai sebuah kampung. --" 74358 "-- Orang Armagnac telah menguasai sebuah kampung. --" 74359 "-- Askar Upahan Inggeris akan berjuang untuk anda lagi. --" // // Grand Dukes 3 // 74401 "Paris" 74402 "Orang Armagnac" 74403 "Bernard d’Armagnac" 74404 "Tukang-tukang" 74405 "Sarjana-sarjana" 74406 "Henry V" 74408 "1. John Si Berani mesti bergantung pada kekuatan tenteranya. Dia tidak boleh membina ekonomi sendiri atau melatih tentera tambahan. Walau bagaimanapun, warga Paris yang berpengaruh yang tidak berpuas hati dengan pemerintahan Armagnacs boleh dipujuk untuk menyertai Orang Burgundy.\n\n2. Orang Armagnac mengawal semua pintu pagar Paris. Menghalau atau menghapuskan askar yang menjaga setiap pintu pagar untuk membuka pintu.\n\n3. Perjuangan untuk Paris sedang rancak. Anda akan menemui pemberontak-pemberontak yang boleh diintegrasikan ke dalam tentera anda di seluruh bandar dan di sekitar bandar." 74409 "Laporan peninjau anda:\n\n- John Si Berani dan tenteranya (Ungu) telah berhimpun di barat Paris, berhampiran Gereja St. Martin. Dari sini, jalan menuju ke Porte de Buci. Dengan bantuan pembelot, orang Burgundy tidak sepatutnya menghadapi banyak kesukaran untuk menawan pintu pagar dan mendapat akses ke Paris (Kelabu).\n\n- Orang Armagnac (Cyan) mengawal bandar, tetapi telah mencetuskan kemarahan ramai penduduknya. Perisik melaporkan bahawa pergaduhan jalanan sudah tercetus antara askar Armagnac dengan orang bandar di seluruh Paris.\n\n- Dikelilingi oleh pengawal peribadinya, Bernard d'Armagnac (Biru) telah berundur ke utara bandar.\n\n- Persatuan Paris (Hijau) tidak lupa akan bantuan yang diberikan oleh Jon Si Berani. Sarjana universiti (Kuning) juga bersedia untuk membantu Orang Burgundy menyingkirkan Orang Armagnac.\n\n- Peninjau melaporkan bahawa pasukan Inggeris yang besar (Merah) berarak ke arah Paris. John Si berani mesti menakluk Paris sebelum Orang Inggeris tiba." 74410 "John Si Berani: Jangan berhenti, askar! Kita perlu menawan pintu pagar!" 74411 "Pembelot: Kami akan membantu anda, Orang Burgundy! Pemerintahan kejam Armagnac mesti ditamatkan!" 74412 "John Si Berani: Pintu gerbang itu adalah milik kita, tetapi tiada masa untuk berehat! Kita mesti menakluk Paris sebelum Orang Inggeris tiba dan mengambil apa-apa yang sebenarnya milik saya!" 74413 "Pemberontak: Kami berjuang bersama anda, Orang Burgundy!" 74414 "Pemberontak: Kami akan membantu anda melawan penindas Armagnac!" 74415 "Askar Burgundy: Askar Armagnac Gasar mengambil kesempatan daripada kekeliruan umum dan mencuri artifak yang paling berharga daripada universiti di sini di Paris. Kita harus mengembalikan kepingan besar warisan Perancis!" 74416 "Askar Burgundy: Artifak universiti telah dikembalikan! Sebagai tanda terima kasih mereka, para sarjana telah berkongsi ilmu pengetahuan mereka dengan kami." 74417 "Askar Burgundy: Bernard melarang persatuan tukang-tukang untuk memotong kayu di hutan berhampiran, maka mereka kekurangan bahan binaan. Jika kita menghalau Orang Armagnac keluar daripada hutan, tukang-tukang Paris pasti akan menyebelahi kita!" 74418 "Askar Burgundy: Orang Armagnac tidak lagi menduduki hutan! Persatuan tukang-tukang telah menyertai perjuangan kita dan membinakan senjata-senjata pengepungan ini untuk kita." 74419 "Askar Burgundy: Musuh-musuh kita menyekat sungai, menyebabkan semua perdagangan terhenti. Jika kita memusnahkan sekatan sungai, persatuan peniaga akan membantu kita menakluk bandar." 74420 "Askar Burgundian: Sekatan sungai telah diangkat! Pedagang akan membaiki salah satu jambatan yang musnah untuk membantu kita menyeberang ke sisi Seine yang lain." 74421 "Askar Burgundy: Orang Armagnac yang pengecut telah memenjarakan beberapa lelaki daripada persatuan penyembelih. Kita harus membebaskan mereka!" 74422 "Penyembelih: Kami telah bebas! Marilah, saudara-saudara, marilah kita sertai Orang Burgundy dan bebaskan Paris daripada Orang Armagnac! Bunuh mereka!" 74423 "Askar Burgundy: Pondok pengawal ini tidak lagi dikawal oleh Orang Armagnac!" 74424 "Sami: Bawa yang cedera kepada kami, supaya kami boleh menyembuhkan mereka." 74425 "Askar Burgundy: Dua sami gereja St. Martin telah memutuskan untuk menyertai pasukan kita!" 74426 "Bernard d'Armagnac: Tak guna! Bagaimana anjing Burgundy berjaya menghampiri istana?" 74427 "Bernard d'Armagnac: Saya terbunuh! Tuntu bela atas saya, saudara-saudaraku, tuntut bela!" 74428 "Askar Burgundy: 35 minit sehingga Orang Inggeris tiba! Kita mesti pantas!" 74429 "Askar Burgundy: Tentera Inggeris akan tiba dalam masa 20 minit!" 74430 "Askar Burgundy: Peninjau kita melaporkan bahawa Orang Inggeris sudah hampir dengan Paris! Kita mesti cepat!" 74431 "Askar Burgundy: Orang Inggeris telah tiba! Kita tidak boleh menentang dua musuh serentak! Kita mesti berundur!" 74432 "Henry V: Apakah ini? Adakah Orang Burgundy sampai ke Paris dahulu daripada kita? Tak guna kamu, John Si Berani!" 74433 "-- Palang, Relau Bagas dan Jurutera Pengepung telah diselidik. --" 74434 "+ Bunuh Bernard d'Armagnac untuk menakluk Paris." 74435 "+ Anda mesti menakluk bandar sebelum Henry V dan tenteranya tiba." 74436 "- Tiga pemimpin persatuan yang sanggup bekerjasama dengan Orang Burgundy boleh ditemui di bandar. Jumpa mereka dan cuba untuk dapatkan sokongan mereka." 74437 "- Cari dua artifak yang dicuri (Pedati Relik) dan pulangkan kepada sarjana di Universiti untuk mendapatkan akses kepada teknologi tambahan." 74438 "- Bunuh tentera Armagnac yang menduduki Kem Lumber di luar bandar." 74439 "- Musnahkan sekatan Armagnac di Sungai Seine." 74440 "- Bebaskan Penyembelih yang dipenjarakan di luar bandar." 74441 "+ Bunuh Bernard d'Armagnac." 74442 "+ Takluk bandar sebelum Orang Inggeris tiba." 74443 "- / Relik didapatkan semula." 74444 "- / pemimpin persatuan telah bertemu." 74445 "- Bebaskan Kem-kem Lumber." 74446 "- Musnahkan sekatan sungai Armagnac." 74447 "- Bebaskan penyembelih yang dipenjarakan." 74448 "Tentera Inggeris akan tiba dalam %d minit." 74449 "Penyembelih" 74450 "Pemimpin Persatuan" 74451 "Sarjana" 74452 "Hamba" 74453 "-- Jambatan ke Île de la Cité dikawal ketat. Cari laluan yang lebih selamat untuk mara lebih jauh memasuki Paris. --" // // Grand Dukes 4 // 74501 "Duke Bavaria" 74502 "Humphrey dari Lancaster" 74503 "Jacqueline dari Hainaut" 74504 "Daerah Namur" 74505 "Cambrésis" 74508 "1. Philip Si Baik boleh menyokong populasi 175.\n\n2. Peperangan merupakan urusan yang mahal. Philip Si Baik akan berjaya meluaskan pengaruhnya dan memperolehi sekutu yang boleh menyokongnya dari segi ekonomi dan ketenteraan.\n\n3. Askar Busur Panjang Inggeris Longbowmen ialah ancaman yang tidak boleh dipandang rendah. Melatih Pasukan berkuda dan Askar Peninjau yang ramai boleh menjadi kunci kemenangan ke atas Humphrey Si tentera Lancaster." 74509 "Laporan peninjau anda:\n\n- Philip Si Baik (Ungu) telah mendapat tempat di barat Daerah Hainaut. Menggantikan bapanya yang dibunuh, dia agak kaya, tetapi tidak lama lagi dia perlu mula merekrut tentera untuk menentang pesaingnya.\n\n- John dari Bavaria (Kuning) sedang berarak ke arah Hainaut dari timur. Dia memerintah tentera yang kuat, tetapi tidak akan mampu mengalahkan anak saudaranya dan Pelindung Tuhan sendirian.\n\n- Di utara dan barat laut, Jacqueline (Hijau) dan Humphrey of Lancaster (Merah) memiliki estet yang akan mereka pertahankan mati-matian. Jacqueline akan mengutamakan penggunaan infantri dan pasukan berkuda untuk tujuan ini, manakala Humphrey akan bergantung pada julat askar Busur Panjang yang ditakuti.\n\n- Tidak mustahil untuk Orang Burgundy membuat pakatan lain. Daerah Namur (Cyan) di tenggara tidak mempunyai waris lelaki, masalah yang mungkin bermanfaat buat Philip. Bandar Cambrésis (Oren) terletak di tenggara. Saudara-mara Philip mempunyai pengaruh yang besar di sana daripada tempat orang Burgundian boleh mendapat manfaat." 74510 "Duke Bavaria: Bapa anda pernah berjuang disamping saya, Philip. Marilah kita memperbaharui pakatan lama ini dan membalas dendam atas pembunuhan John!" 74511 "Duke Bavaria: Pasukan saya bersedia untuk pertempuran, Philip. Terus ke arah kemenangan!" 74512 "Duke of Bavaria: Malangnya! Ia kelihatan buruk bagi saya, Philip ... Saya tidak berasa begitu baik." 74513 "Count Namur: Saya seorang lelaki tua tanpa waris. Dikatakan bahawa anda bukan sahaja seorang pemerintah yang bercita-cita tinggi, berhemah, tetapi juga seorang yang kaya. Jika anda sanggup bayar, saya akan mewariskan kepada anda daerah saya. Saya tahu anda akan jaga daerah itu dengan baik, Philip." 74514 "Count Namur: Ayuh, Philip, jangan menolak hajat terakhir lelaki tua." 74515 "Count Namur: Oleh sebab jelas sekali anda tidak berminat untuk membesarkan kerajaan anda, Jacqueline kini akan mengambil alih daerah. Sekurang-kurangnya dia tidak teragak-agak seperti anda, Philip." 74516 "Philip Si Baik: Keluarga saya mempunyai pengaruh yang besar di Cambrésis dan kebetulan salah seorang saudara saya merupakan calon untuk biskop seterusnya di bandar ini. Bawa dua relik ke sana supaya Cambrésis akan memihak kepada Burgundy!" 74517 "Biskop Cambrésis: Saya berterima kasih, sepupu! Yakinlah, saya akan memastikan bahawa cukai Cambrésis akan sampai ke tabung anda." 74518 "Biskop Cambrésis: Philip, mereka itu meminta sebuah gereja, tetapi khazanah bandar telah dibelanjakan untuk perang! Bolehkah anda melaksanakan permintaan orang-orang bandar ini?" 74519 "Biskop Cambrésis: Bangunan yang sangat indah! Ramai orang beriman akan datang berduyun-duyun dan mengisi tabung bandar!" 74520 "Jacqueline Hainaut: Mulanya suami saya dan bapa saudara saya cuba memberitahu saya apa yang perlu dilakukan dan sekarang anda pula, Philip? Adakah ibu anda tidak membesarkan anda supaya beradab?" 74521 "Jacqueline Hainaut: Tanah dan hak milik ini ialah kepunyaan saya. Anda perlu mencungkil mereka daripada tangan saya yang sejuk dan mati sebelum saya melepaskan mereka." 74522 "Jacqueline Hainaut: Inilah dia. Saya tiada tempat lain untuk dituju. Tahniah, Philip, anda telah memenangi pusingan ini, tetapi selagi saya bernafas saya tidak akan tunduk kepada mana-mana lelaki." 74523 "Humphrey dari Lancaster: Anda tidak mampu menentang busur panjang Inggeris, Philip. Mengapa tidak ke mari untuk berdepan dengan saya seperti seorang lelaki sejati?" 74524 "Humphrey dari Lancaster: Oh, saya gembira untuk melawan anda sendiri, Philip. Seorang lelaki yang hidup dengan reputasinya ialah perkara yang cukup jarang berlaku. Malangnya, lelaki tua yang membosankan di England berfikir bahawa saya tidak seharusnya melawan sekutu kami." 74525 "Askar Burgundy: Duke telah cedera! Kita mesti meneruskan perjuangan tanpa dia sementara dia pulih." 74526 "Philip Si Baik: Hainaut milik kita dan Orang Inggeris telah melarikan diri! Tanah-tanah itu milik saya dan Humphrey dan orang Inggerisnya dalam perjalanan pulang ke England. Bawa Jacqueline ke Ghent di lokasi yang dia tidak lagi boleh melakukan apa-apa kemudaratan!" 74527 "Jacqueline dari Hainaut: Apa-apa sahaja yang anda lakukan Philip, jangan layan saya sebagai salah seorang gundik anda yang rapuh. Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya memburu dan melihat komplot didedahkan di mahkamah. Saya bukan countess biasa!" 74528 "Philip Si Baik: Jacqueline, anda seorang penipu dan selicik Orang Burgundy sejati. Jika saya tidak tahu, saya akan bersumpah anda adik saya." 74529 "Humphrey dari Lancaster: Philip! Anda, saya, dua tombak dan beberapa kuda? Seorang lelaki seperti anda tidak boleh menolak pertarungan yang wajar." 74530 "Philip Si Baik: Jangan bimbang, Humphrey. Saya dalam perjalanan. Darah akan mengotorkan pedang kita, jangan sampai kita dianggap pengecut!" 74531 "+ Tewaskan Jacqueline dari Hainaut." 74532 "+ Tewaskan Humphrey dari Lancaster." 74533 "- Bayar Count Namur 1000 emas untuk mengambil Philip Si Baik sebagai pewaris daerah dan menyertai perjuangan di sisi anda." 74534 "- Letakkan dua relik dalam Biara Cambrésis untuk memastikan saudara anda dipilih sebagai biskop. Penduduk Cambrésis kemudiannya akan memberi anda penghormatan." 74535 "- Bina sebuah Gereja di Cambrésis (dalam kawasan yang ditanda) supaya bandar akan terus membayar ufti kepada orang Burgundy." 74536 "+ Tewaskan Jacqueline dari Hainaut." 74537 "+ Tewaskan Humphrey dari Lancaster." 74538 "- Bayar Count Namur 1000 emas." 74539 "- / relik dibawa ke Cambrésis." 74540 "- Bina Gereja di Cambrésis." 74541 "-- Daerah Namur kini akan berjuang bersama Orang Burgundy. --" 74542 "Bina Katedral ()\nBangunan berprestij.\nNaik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " // // Grand Dukes 5 // 74601 "Jacqueline dari Hainaut" 74602 "Orang Inggeris" 74603 "Orang Hook" 74604 "Cod" 74605 "Perkampungan Belanda" 74608 "1. Tentera Philip Si Baik boleh menyokong populasi 200.\n\n2. Humphrey terhalang oleh tanggungjawab politik tetapi masih berjaya menghantar askar Inggeris dan sumber kepada isterinya, Jacqueline. Di samping itu, beliau mengarahkan tentera laut Inggeris ke Zeeland untuk menceroboh tanah-tanah orang Burgundy. Bina armada untuk menangkis penceroboh Inggeris.\n\n3. Laut menawarkan banyak makanan. Pembinaan Kapal Nelayan sangat dinasihatkan.\n\n4. Orang Hook, persatuan bangsawan yang lebih rendah, menyokong Jacqueline, manakala kacukan tempatan, Cod, bersimpati dengan orang-orang Burgundy. Untuk mendapatkan sekutu yang boleh dipercayai, bantu Cod bangkit menjadi kuasa terkuat Holland." 74609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Philip Si Baik (Ungu) telah menubuhkan pangkalan di Brouwershaven, sebuah bandar pantai aliran masuk, untuk melawan Jacqueline dan sekutu Orang Inggerisnya.\n\n- Konflik sedang berlaku di Holland antara pakatan mulia, yang dipanggil Hooks (Kuning) dengan kacukan yang berkeyakinan di rantau ini, Cod (Biru). Orang Hook menyokong perjuangan Jacqueline, manakala Cod telah menjalinkan pakatan dengan Orang Burgundy.\n\n-Jacqueline (Hijau) telah mengawal Utrecht, Leiden dan Rotterdam. Beliau terutamanya akan melatih pasukan berkuda berat, membina Trebuchet dan juga membina armada perang. Sekiranya Jacqueline dikepung, dia akan menggunakan infantri tambahan untuk mempertahankan bandar-bandarnya.\n\n- Orang Inggeris (Merah) mempunyai tentera yang kuat yang terdiri terutamanya daripada Askar Busur Panjang dan sebilangan besar kapal perang. Tidak mungkin Orang Burgundy mempunyai peluang untuk mengalahkan Orang Inggeris sepenuhnya, tetapi mungkin dapat melemahkan kebanyakan mereka." 74610 "Philip Si Baik: Syukurlah, perikatan musuh dipisahkan oleh saluran! Mengawal pantai ialah kunci kemenangan. Kita tidak boleh membenarkan Orang Inggeris berlabuh di pantai Brouwershaven atau di pantai-pantai sekitar!" 74611 "Philip Si Baik: Malangnya! Bagaimana saya boleh membenarkan ini berlaku? Musuh telah memusnahkan Pusat Bandar Brouwershaven! Seluruh bandar pasti akan jatuh juga." 74612 "Orang Cod: Bangsawan Belanda yang berfikiran mudah tidak mengerti yang masa telah berubah dan mereka menyokong kuda yang salah. Bantu kami menjatuhkan Orang Hook untuk selamanya dan kami akan menyokong rancangan anda, Philip." 74613 "Orang Cod: Kami kini memiliki sebuah pasar, Philip. Jangan ragu-ragu untuk menghantar pedagang anda untuk menjalankan perniagaan dengan kami." 74614 "Orang Cod: Kami pegang janji kami, Philip! Anda telah membantu kami dan sekarang kami akan membantu anda! Askar-askar kami tidak sabar-sabar untuk berperang!" 74615 "Askar orang Burgundy: Kami telah membebaskan sebuah bandar daripada kezaliman Orang Hook. Rakan-rakan kami, Orang Cod, akan memerintah tempat ini mulai sekarang." 74616 "Askar orang Burgundy: Kampung ini tidak akan menderita lagi dengan pemerintahan kuku besi Orang Hook. Sekutu kami, Orang Cod, akan mengambil alih mulai sekarang." 74617 "Askar Burgundy: Orang Hook telah dikalahkan! Semua Zeeland kini berada di tangan sekutu kami!" 74618 "Philip Si Baik: Mata-mata saya boleh diharap seperti biasa! Mereka memberitahu saya yard kayu gergaji di pantai Inggeris sangat penting untuk Orang Inggeris. Apa yang anda tunggu, askar? Bakar!" 74619 "Philip Si baik: Bagus! Yard kayu gergaji Inggeris menjadi abu! Tanpa bekalan kayu seperti biasa, Humphrey akan berjuang untuk membina kapal yang cukup untuk mengancam kita." 74620 "Nelayan Belanda: Philip, sudikah anda mendengar kebimbangan penduduk kampung yang miskin? Orang Hook menyekat teluk, menghalang kami daripada memancing. Hapuskan kekejaman ini dan kami akan memberi anda ganjaran!" 74621 "Nelayan Belanda: Anda duke yang murah hati, Philip. Disebabkan anda, kami boleh pergi memancing semula. Sebagai token kesyukuran kami, kami akan berkongsi tangkapan kami dengan anda mulai sekarang untuk menyokong tentera anda." 74622 "Penduduk Kampung Belanda: Mengapa askar anda menginjak-injak ladang saya? Seolah-olah seekar paya terkutuk ini begitu mudah untuk dibangunkan!" 74623 "Humphrey dari Lancaster: Bertahan, isteri tercinta! Armada saya dalam perjalanan untuk menyelamatkan kamu!" 74624 "Philip Si Baik: Orang Inggeris yang sombong berlari ke England untuk bersembunyi daripada manentang saya...maka, saya mempunyai mangsa yang lebih besar untuk dikenakan." 74625 "Humphrey dari Lancaster: Terima saja, Philip! England memerintah laut! Apa yang anda tahu tentang peperangan tentera laut?" 74626 "Humphrey dari Lancaster: Tidak takut lagi, Philip? Tentera saya sedang mendarat! Anda berhasrat untuk memerintah Perancis, tetapi anda tidak mampu mengawal pantai yang kecil! Kelakar!" 74627 "Jacqueline Hainaut: Anda betul-betul ingat anda boleh memenjarakan saya, Philip? Sudah saya nyatakan saya tidak akan berputus asa dengan mudah!" 74628 "Askar Burgundy: Kami telah membebaskan Leiden!" 74629 "Askar Burgundy: Utrecht tidak lagi berada bawah kawalan Jacqueline!" 74630 "Askar Burgundy: Rotterdam telah jatuh ke tangan kita!" 74631 "Jacqueline dari Hainaut: Oh, saya ditinggalkan oleh semua orang yang saya percaya! Seperti yang saya ketahui, suami saya yang tidak berguna itu menghabiskan masa dengan wanita lain dan bukannya datang untuk membantu saya. Tidak hairanlah anda menang, Philip." 74632 "Philip Si Baik: Anda betul, Jacqueline. Selagi anda hidup, anda tidak akan berputus aa ... tetapi saya tidak mahu membunuh Orang Burgundy. Marilah berbincang. Mungkin kita boleh mendapat persetujuan yang memberi kita keuntungan." 74633 "+ Paksa Jacqueline untuk menyerah kalah dengan memusnahkan Istananya di Leiden, Utrecht dan Rotterdam." 74634 "+ Pusat Bandar anda di Brouwershaven tidak boleh dimusnahkan." 74635 "- Halau Orang Hook daripada kampung-kampung Belanda supaya sekutu anda, Orang Cod, boleh mengambil alih." 74636 "- Memusnahkan 3 Yard kayu gergaji (Bengkel Perdagangan) di pantai Inggeris supaya Orang Inggeris terpaksa berundur." 74637 "- Musnahkan menara-menara Orang Hook supaya nelayan Belanda boleh ke laut semula." 74638 "+ / Istana Jacqueline's dimusnahkan. " 74639 "+ Pusat Bandar anda tidak boleh dimusnahkan." 74640 "- / Kampung-kampung Belanda dibebaskan." 74641 "- / Yard Kayu Gergaji Orang Inggeris dimusnahkan." 74642 "- / Menara-menara Orang Hook musnah." // // Grand Dukes 6 // 74701 "Choisy" 74702 "Compiègne" 74703 "Margny" 74704 "Soissons" 74705 "Tentera Perancis" 74706 "Joan of Arc" 74708 "1. Tentera orang Burgundy boleh menyokong populasi seramai 200.\n\n2. Ia tidak semestinya memusnahkan Orang Perancis. Joan of Arc ialah orang yang akan menghalang anda dan mengalahkannya ialah matlamat Philip Si Baik.\n\n3. Sebelum Orang Burgundy boleh mula mengepung Compiègne, mereka mesti memperoleh pangkalan untuk beroperasi. Fokus pada objektif ini sebelum menceroboh kawasan lain yang dikawal oleh Orang Perancis.\n\n4. Bandar kecil Margny sudah berada di tangan Orang Burgundy, tetapi akan memerlukan sokongan anda untuk menahan cubaan Perancis untuk menawan bandar semula." 74709 "Laporan peninjau anda:\n\n- Philip Si Baik (Ungu) telah mengetuai tenteranya ke selatan untuk menakluk Compiègne dan mengalahkan tentera Perancis yang diketuai oleh Joan of Arc. Sebelum pertempuran sebenar boleh bermula, Philip mesti menakluk Choisy untuk menubuhkan pangkalan.\n\n- Choisy (Hijau) dipertahankan oleh garison yang agak kecil. Jika serangan Orang Burgundy cukup kuat, mereka sepatutnya tidak mempunyai kesukaran untuk memaksa bandar itu menyerah kalah.\n\n- Berhampiran Compiègne terletaknya bandar Margny (Orange), yang telah ditawan oleh askar Burgundy. Philip Si Baik mesti menyokong pasukan Orang Burgundy yang menawan Margny terhadap percubaan Perancis untuk menawan semula bandar.\n\n- Peninjau Burgundy telah mengetahui bahawa penduduk Soissons (Grey), sebuah bandar di timur, sudah letih dengan peperangan. Kemungkinan untuk berbincang dengan orang kampung tanpa pertumpahan darah berlaku adalah tidak mustahil.\n\n- Joan dari Arc bersembunyi di Compiègne dengan pengikut setianya (Biru). Bandar berkubu lengkap (Cyan) dipertahankan oleh tentera yang kuat yang terdiri daripada Askar Tombak, Askar Busur Silang Berat, Askar Meriam Tangan dan Meriam Bedil. Compiègne tidak akan berdiam diri dan membiarkan Philip Si Baik mengambil inisiatif, bagaimanapun, dan tidak lama lagi akan melancarkan serangan balas.\n\n- Di selatan terletak beberapa kem tentera Perancis (Kuning), yang kebanyakan kem terdiri daripada Pasukan berkuda berat. Tidak digalakkan untuk cuba menentang lawan yang kuat ini. Sebaliknya, Philip Si Baik harus memberikan tumpuan untuk menyerang Joan of Arc." 74710 "Philip Si Baik: Maju, askar! Bandar Choisy berada di hadapan! Marilah kita menakluki dan menjadikan tempat ini sebagai kem pengepungan sebelum mara ke Compiègne!" 74711 "Philip Si Baik: Serangan hendap! Tentera Perancis menyekat jalan! Uruskan mereka dengan pantas!" 74712 "Philip Si Baik: Choisy dikubukan dengan baik, tetapi istana bandar itu bukan tandingan artileri kami! Sediakan meriam!" 74713 "Askar Burgundy: Duke! Laluan ini menuju terus ke bandar musuh di Compiègne. Kita harus menakluk Choisy terlebih dahulu supaya kita mempunyai pengkalan untuk beroperasi!" 74714 "Philip Si Baik: Bandar ini kepunyaan kita! Cepat, tubuhkan pengkalan dan baiki kerosakan. Tentera Perancis tidak akan berdiam diri sebaik sahaja mereka tahu akan kejayaan kita!" 74715 "Philip Si Baik : Menara Peninjau kami di Margny telah diserang oleh tentera Perancis selama beberapa hari. Kita tidak boleh membenarkan musuh-musuh kita memusnahkan pengkalan ini!" 74716 "Pertahanan Margny: Hantar bantuan! Perancis mengepung kem kami!" 74717 "Pertahanan Margny: Malangnya! Kita tidak mampu lagi menahan serangan Perancis! Margny telah tewas!" 74718 "Soissons: Kami telah banyak menderita dalam perang ini dan kini Joan dari Arc menuntut kita menghantar lebih banyak askar untuk menyokong kempen terdesaknya...tetapi kita inginkan keamanan. Bantu kami membina semula bandar kami dan kami akan menjauhkan diri daripada peperangan." 74719 "Soissons: Terima kasih kerana membina sebuah pasar baharu untuk kami! Anda benar-benar layak dipanggil 'Si Baik', Philip." 74720 "Soissons: Ada orang di bandar kita yang tahu rancangan ketenteraan Perancis. Dengan harga yang mencukupi, mereka sanggup berkongsi pengetahuan mereka dengan anda." 74721 "Soissons: Seperti yang dipersetujui, perisik kami akan memberi anda rancangan Perancis. Mulai sekarang, anda boleh mengesan aktiviti musuh-musuh anda!" 74722 "Askar Perancis: Orang Burgundy telah menjumpai Joan! Pertahankan Perawan itu dengan nyawa anda!" 74723 "Askar Perancis: Joan... oh bukan! La Pucelle telah jatuh ke tangan Orang Burgundy yang berbahaya! Ini hari yang gelap untuk Perancis." 74724 "Askar Burgundy: Tentera Perancis boleh sampai ke Compiègne melalui jambatan ini. Jika kita musnahkan jambatan, Perancis perlu mengambil lencongan untuk membantu sekutu mereka yang dikepung…" 74725 "Askar Burgundy: Jambatan di selatan Compiègne telah dimusnahkan! Ini pasti akan menyekat pergerakan tentera Perancis!" 74726 "+Bakar Kastil di Choisy (mengurangkan HP Kastil kepada 1000 atau kurang) untuk menawan bandar." 74727 "+ Jatuhkan (bunuh) Joan of Arc untuk menangkapnya.. " 74728 "- Jangan benarkan orang Perancis menyerang kota kara orang Burgundy di Margny." 74729 "- Bina Pasar di Soissons untuk memenangi sokongan orang-orang bandar." 74730 "- Beri ufti 1,000 emas kepada Soissons (Kelabu) supaya perisik mereka bekerja untuk orang Burgundy." 74731 "- Hantar 5 Petard ke selatan jambatan Compiègne untuk meletupkan jambatan." 74732 "+ Bakar Kastil Choisy." 74733 "+ Jatuhkan (bunuh) Joan of Arc untuk menangkapnya." 74734 "- Lindungi kota kara di Margny." 74735 "- Bina Pasar di Soissons." 74736 "- Bayar ufti 1,000 emas kepada Soissons (Kelabu)." 74737 "- / Petard dibawa ke jambatan." // // Hautevilles 1 // 74801 "Baron Norman" 74802 "Drengot" 74803 "Guaimar orang Lombard" 74804 "Argyrus orang Byzantine" 74805 "Lanun Saracen" 74808 "1. Robert de Hauteville dihadkan untuk Zaman Kastil.\n\n2. Had populasi anda ialah 160, tetapi anda tidak dapat membina Rumah. Sebaliknya, anda mesti menawan kawasan kekuasaan orang Norman dan perkampungan untuk meningkatkan had penduduk anda.\n\n3. Anda mempunyai beberapa pilihan untuk memantapkan kedudukan anda. Pergi ke kota Lombard atau Byzantine untuk menerima tanah sebagai bayaran ufti kepada tuan anda di masa hadapan. Sebagai alternatif, anda dapat menawan kawasan kekuasaan Norman dengan mengkhianati saudara anda, memelihara kebebasan anda.\n\n4. Anda boleh menawan kawasan kekuasaan baron Norman atau kampung musuh dengan membunuh unit-unit yang mempertahankan kawasan. Tawan kawasan kekausaan baron Norman untuk bangunan kententeraan dan tentera; menawan kampung untuk Orang Kampung dan bangunan ekonomi.\n\n5. Sekiranya anda memilih untuk berkhidmat untuk orang Lombard atau Byzantine, anda mungkin mendapati perkhidmatan yang berterusan kepada seorang tuan mahal. Anda sentiasa boleh mengubah diplomasi dan memberontak terhadap mereka.\n\n6. Orang Norman hanya menghormati kekuatan ketenteraannya, jadi wira-wira Hauteville anda mesti memimpin dari hadapan. Wira anda akan memperbaik kemahiran mereka dalam pertempuran ketika mereka melawan unit musuh, jadi gunakan mereka dengan kerap dalam pertempuran." 74809 "Laporan peninjau anda:\n\n- Robert de Hauteville (Blue) telah tiba di Itali Selatan untuk mencari tanah-tanah dan kekayaan yang dia tidak dapat perolehi di Normandy sebagai anak lelaki yang lebih muda seorang baron kecil.\n\n- Orang Norman yang lain (Red) tiba beberapa dekad yang lalu, memanfaatkan pembahagian Itali untuk merebut kawasan kekuasaan baron mereka sendiri di pergunungan. Menjamin kawasan kekuasaan baron ini ini sangat penting, kerana orang-orang Norman di sana dapat memperkukuhkan kumpulan perang Robert. Orang Norman berperang sebagai Satria dan Sarjan dengan komponen pasukan sokongan. \n\n- Keluarga Norman Drengot (Cyan) bersaing dengan Hautevilles di Itali. Penyerang mereka akan muncul dari laut dan dari kawasan kekuasaan baron Norman untuk merampas wilayah tersebut secara sembarangan. Mereka berperang terutamanya sebagai Satria dan Pasukan Berkuda Ringan.\n\n- Byzantine (Purple) pernah memerintah seluruh Itali Selatan. Pemberontakan yang gagal seorang putera Lombard bernama Melus - disokong oleh kedatangan Norman pertama - menyebabkan kelemahan kekuasaan Byzantine. Walau bagaimanapun, di bawah putera Melus, Argyrus, orang-orang Byzantine telah menuntut kembali kedudukan mereka di timur dan selatan dengan tentera dan askar legion mereka yang pelbagai.\n\n- Putera Guaimar (Yellow) memerintah Lombard, keturunan pendatang Jerman yang menghuni di utara. Askar Lombard berperang sebagai infantri dan pemanah. Putera Guaimar bertekad untuk membebaskan Itali dari Byzantines, walaupun itu akan mempertaruhkan kedatangan orang Norman yang lebih berbahaya.\n\n- Akhirnya, Lanun Saracen (Green) mengancam seluruh Itali dari pangkalan mereka di Sicily, di mana mereka menerima perlindungan emir Arab tempatan. Lanun-lanun bertempur terutamanya dari laut dengan Ghali, tetapi juga menyerang daratan pantai Itali." 74810 "Drogo: Kamu bukan di Normandy, Robert. Saya yang berkuasa di sini. Tinggalkan Itali sebelum saya menggantung kamu dan kumpulan penyamun kamu di menara saya." 74811 "Robert Guiscard: Saya tidak datang jauh dari Normandy untuk ini. Sekiranya kamu tidak akan memberi saya tanah yang menjadi hak saya, saya akan mengambil tanah itu sendiri!" 74812 "Robert Guiscard: Abang saya bodoh! Kami tidak akan kembali ke Normandy dengan tangan kosong." 74813 "Robert Guiscard: Baron-baron Norman belum mencurigai saya. Saya boleh memanfaatkan keadaan ini. Mari, orang Norman!" 74814 "Satria Norman: Selamat datang, Robert. Duduk, minum dan beritahu saya tentang tanah air kita. Saya dengar Duke William menghadapi masalah? Anak haram yang malang.." 74815 "Satria Norman: Berani kamu menyerang orang saya, Robert? Kamu akan menerima padah!" 74816 "Satria Norman: Robert Guiscard datang! Lindungi kediaman kamu daripada si jahat ini!" 74817 "Robert Guiscard: Orang Norman sekalian, kamu datang ke sini kerana tidak ada apa-apa untuk kita di Normandy. Duke William ialah anak haram yang hampir tidak mempertahankan kuasa di sana. Sertailah saya dan kamu akan menjadi bangsawan Itali. Khianati saya dan kamu tidak akan hidup lama." 74818 "Robert Guiscard: Petani Itali ialah askar yang tidak kuat. Tungganglah kuda anda, semua. Kita akan menakluki kawasan kekuasaan baron Norman yang lain untuk mengembangkan kumpulan perang kita." 74819 "Guaimar, Putera Lombard: Norman, beta boleh menggunakan lebih ramai orang seperti kamu untuk memajukan Lombard. Datanglah ke kastil beta dan mari kita buat perjanjian." 74820 "Guaimar: Kalau begitu, semuanya selesai. Kamu akan mempertahankan tanah beta, melawan musuh beta dan memberikan ufti apabila beta minta. Itulah harga tanah-tanah ini yang beta berikan kepada kamu." 74821 "Guaimar: Jangan pedulikan askar-askar saya dalam wilayah kamu. Mereka akan pastikan kamu berfikir baik-baik sebelum mengkhianati beta." 74822 "Guaimar: Beta tidak memberi kamu tanah supaya kamu tidak membuat apa-apa dan hanya berdiam diri sahaja! Tanah beta diserang! Pertahankan!" 74823 "Guaimar: Orang Norman, bayar beta ufti sebanyak 500 emas." 74824 "Guaimar: Orang Norman, beta bukanlah sesabar yang kamu fikirkan. Bayar beta 500 emas sekarang." 74825 "Guaimar: Kamu berani mencabar beta? Kamu hanyalah seorang perompak bermata keranjang dan beta akan membawa kamu ke muka pengadilan!" 74826 "Guaimar: Beta gembira beta difahami, orang Norman." 74827 "Guaimar: Beta tak bodoh, orang Norman. Beta dapat rasakan kamu bakal mengkhianati beta!" 74828 "Argyrus, Gabenor Byzantine: Bapa saya merekrut orang-orang Norman yang pertama ke Itali. Kamu mungkin pernah mendengar tentang Melus dari Bari?" 74829 "Argyrus: Beta mempunyai matlamat untuk Itali dan beta boleh menggunakan anjing serangan ganas seperti kamu. Datang ke Bari dan kita berbincang." 74830 " Argyrus: Sebagai balasan untuk tanah ini, kamu akan mempertahankan kepentingan beta, memerangi musuh beta dan membayar beta apabila beta meminta bayaran. Harapnya kamu jauh lebih berharga bagi beta daripada orang Norman kamu yang lain kepada bapa beta." 74831 "Argyrus: Adakah kamu berfikir yang beta tidak akan melindungi pelaburan beta? Askar-askar ini akan memastikan kamu berfikir dua kali sebelum mengkhianati beta." 74832 " Argyrus: Orang Norman, terangkan kepada beta rancangan kamu untuk mempertahankan tanah-tanah Maharaja dengan tidak menghantar pasukan tentera ke kampung-kampung yang sudah diserang..." 74833 "Argyrus: Beta mengharapkan vasal beta membayar ufti. Bayar beta 500 emas." 74834 "Argyrus: Jangan menguji beta, orang Norman. Bayar beta 500 emas dan beta akan mengabaikan rompakan kamu. Jika enggan membayar beta, beta akan menghancurkan kamu." 74835 " Argyrus: Beta tidak menyalahkan kamu kerana menganggap pengaturan kita tidak dapat dipertahankan. Beta akan mengkhianati kamu juga. Kamu hanya menjadikan pengaturan lebih menarik sekarang." 74836 " Argyrus: Kamu mungkin masih berguna untuk beta, orang Norman." 74837 " Argyrus: Kamu memandang rendah terhadap beta, orang Norman. Beta tahu kamu merancang untuk mengkhianati beta." 74838 "Satria Norman: Tuan Robert, kami telah mendengar perbuatan handal kamu dan ingin berkhidmat dengan kamu!" 74839 "Satria Norman: Tuan Robert, ejen Byzantine telah berpaling tadah membunuh saudaramu Drogo! Para baron memberi kamu Melfi sebagai anak lelaki sulung Hauteville yang tinggal." 74840 " Roger: Robert, abang kesayangan saya! Di istana Duke William, mereka menceritakan kisah kamu melawan raksasa dan naga! Mereka memanggil kamu ‘Guiscard’ - musang licik! Saya mesti datang dan melihat semua itu sendiri!" 74841 " Robert Guiscard: Jangan percaya setiap kisah dongeng yang dibisikkan di istana anak haram duke, saudara." 74842 " Roger: Semua telah berubah di Normandy, Robert. Duke William mempunyai rancangan untuk menakluki England, tetapi saya lebih suka bertarung bersama saudara saya di sini di Itali!" 74843 " Robert Guiscard: Segera ke Constantinople dan beritahu maharaja kamu bahawa Robert de Hauteville memanggilnya! Sejarawan istananya akan mengenali nama saya tidak lama lagi!" 74844 " Robert Guiscard: Kuasa Salerno dipecahkan, tetapi orang Lombard tetap memberontak. Saya akan mengambil puteri Sikelgaita mereka sebagai isteri saya supaya mereka semua akur akan kehendak saya." 74845 " Robert Guiscard: Orang Norman sekalian, ingat sebab kita ke Itali. Kita akan menjadi zalim, kita akan menakluki, kita akan merampas dan membunuh dan mencipta nama untuk diri kita sendiri di negeri ini seperti yang dilakukan oleh nenek moyang kita di Normandy! Sertailah saya dan saya akan membawa kita ke arah keunggulan!" 74846 "Satria Norman: Pemimpin kami cedera teruk untuk teruskan. Dia tidak akan bertarung lagi hari ini." 74847 "Satria Norman: Pemimpin kita dalam bahaya! Lindungi dia!" 74848 " Drogo: Kamu berani menentang saya, Robert? Saya akan merodok kamu dan menggantung mayat khianat kamu dari benteng saya!" 74849 "Drogo: Kamu menyerang saudara kamu sendiri dan mencemarkan nama bapa kita!" 74850 " Robert Guiscard: Kebumikan saudara-saudara saya Drogo dan Humphrey dengan penghormatan. Jangan sesiapa pun bercakap mengenai tindakan kita di sini. Faham?" 74851 "-- Kemampuan bertarung Robert Guiscard meningkat. --" 74852 "-- Kemampuan bertarung Roger Bosso meningkat.--" 74853 "-- Had populasi meningkat. --" 74854 "-- Ubah pendirian diplomatik anda dengan Baron Norman kepada musuh untuk menyerang mereka.. --" 74855 "-- Ubah diplomasi dengan puak-puak lain untuk menyerang mereka. Anda mesti menyerang kampung untuk menangkap Orang Kampung untuk ekonomi anda. --" 74856 "+ Bercakap dengan Drogo de Hauteville." 74857 "+ Bawa Robert kepada pengikutnya." 74858 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 74859 "+ Mengkhianati dan menangkap kawasan kekuasan Norman dengan membunuh garisonnya. Untuk mengkhianati pemain, pergi ke layar diplomasi dan ubah pendirian anda dengan pemain itu kepada Neutral atau Musuh." 74860 "+ Pergi ke Salerno untuk berkhidmat dengan orang Lombard." 74861 "+ Pergi ke Bari untuk berkhidmat dengan orang Byzantine. " 74862 "+ Kawal / kawasan kekuasaan baron." 74863 "+ Musnahkan Kastil orang Lombard atau orang Byzantine." 74864 "- Berjuang dengan wira-wira anda untuk meningkatkan kemahiran mereka dalam pertempuran." 74865 "- Setiap kawasan kekuasaan baron Norman yang ditawan meningkatkan had populasi anda sebanyak 15 orang dan memberi anda tentera Norman tambahan." 74866 "- Setiap kampung yang ditawan meningkatkan had penduduk anda sebanyak 5 orang dan memberi anda Orang Kampung dan sumber." 74867 "- Berkhidmat dengan orang Lombard atau orang Byzantine dengan melakukan perjalanan ke Kastil mereka. Anda hanya boleh berkhidmat dengan seorang tuan, jadi pilihlah dengan bijak!" 74868 "- Berkhidmat dengan Guimar orang Lombard dengan melakukan perjalanan ke Kastilnya di Salerno dan bersumpah setia kepadanya." 74869 "- Berkhidmat dengan Argyrus orang Byzantine dengan melakukan perjalanan ke Kastilnya di Bari dan bersumpah setia kepadanya." 74870 "+ Bercakap dengan Drogo de Hauteville." 74871 "+ Bawa Robert kepada pengikutnya." 74872 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 74873 "+ Khianat dan tawan kawasan kekuasaan baron Norman." 74874 "+ Pergi ke Salerno dan berkhidmat dengan orang Lombard." 74875 "+ Pergi ke Bari to unutk berkhidmat dengan orang Byzantine. " 74876 "+ Kawal / kawasan kekuasaan baron Norman." 74877 "+ Musnahkan Kastil Lombard atau Byzantine." 74878 "- Bertarung bersama wira-wira anda untuk meningkatkan kemahiran mereka dalam pertempuran." 74879 "- Tawan kawasan kekuasaan baron Norman untuk meningkatkan populasi anda." 74880 "- Tawan perkampungn untuk mendapatkan Orang Kampung dan sumber." 74881 "- Berkhidmat dengan orang Lombard atau orang Byzantine." 74882 "- Berkhidmat dengan orang Lombard dengan pergi ke Kastil mereka." 74883 "- Berkhidmat dengan orang Byzantine dengan pergi ke Kastil mereka." 74884 "Drogo de Hauteville" 74885 "Humphrey de Hauteville" 74886 "Orang Norman" 74887 "Guaimar orang Lombard telah mara ke Zaman Kastil." 74888 "Argyrus orang Byzantine telah mara ke Zaman Kastil." // // Hautevilles 2 // 74901 "Emir Ibn al-Ward" 74902 "Emir Ibn Mankut" 74903 "Emir Ibn al-Hawwas" 74904 "Prince Ayyub Zirid" 74905 "Prince Ali Zirid" 74906 "Ibn at-Timnah" 74907 "Orang Sicily" 74908 "1. Roger Bosso boleh mencapai Zaman Empayar. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh melatih unit serbuk letupan dalam mana-mana senario kempen ini.\n\n2. Bilangan orang Norman tidak banyak. Anda bermula dengan had populasi sebanyak 80 orang dan tidak boleh membina Rumah.\n\n3. Anda dapat menampung populasi yang lebih besar dengan menawan pelbagai bandar Sicily. Setiap bandar yang menjadi milik anda akan meningkatkan kapasiti penduduk anda sebanyak 30 orang.\n\n4. Anda dapat menginspirasikan pemberontakan di wilayah-wilayah yang diduduki oleh dua putera Berber dengan membawa Relik ke Biara Sicily di luar Palermo (Red) dan Agrigento (Sian). Walau bagaimanapun, anda akan kehilangan Relik ini.\n\n5. Fokus untuk membunuh emir dan putera musuh sambil memelihara kota dan tentera mereka. Ini akan diserahkan kepada anda setelah pemimpin mereka dibunuh.\n\n6. Sekiranya anda memilih untuk menyokong Ibn at-Timnah, jelajahlah pulau itu secara aktif untuk mengumpulkan penyokongnya. Dengan menyokong puak tempatan, anda juga akan dapat melatih Genitour.\n\n7. Sekiranya anda memilih untuk menyerahkan Ibn at-Timnah kepada Ibn al-Hawwas, gunakan sumber yang anda peroleh untuk membina tentera penyerang yang kuat. Namun, penyokong Ibn at-Timnah akan bermusuhan dan anda tidak akan dapat melatih Genitour." 74909 "Laporan peninjau anda:\n\n- Roger de Hauteville (Biru) telah mengumpulkan orang Norman untuk serangan di Sicily. Dia disertai oleh seorang emir Islam yang diusir bernama Ibn at-Timnah (Kuning) yang berjanji akan membantunya.\n\n- Tiga emir Saracen memerintah Sicily. Ibn al-Hawwas (HIjau) berpusat di pusat Sicily di Cerami, Ibn al-Ward (Jingga) di tenggara di Syracuse dan Ibn Mankut (Ungu) di barat di Mazara del Vallo. Setiap puak bertempur dengan gabungan jenis unit Saracen.\n\n- Dua putera dinasti Berber Zirid mencari kuasa dan pengaruh ke atas Sicily. Ayyub Zirid (Merah) menguasai utara pulau dari Palermo sementara adiknya, Ali Zirid (Sian), menguasai selatan dari Agrigento. Kedua-dua putera memerintahkan tentera bergerak Pemanah Unta, Penunggang Unta dan askar berkuda.\n\n- Walaupun Sicily telah diperintah oleh emir-emir Muslim selama dua abad, pulau ini mengekalkan komuniti agama yang pelbagai (Kelabu) daripada Kristian Katolik dan Ortodoks dengan orang Islam. Kumpulan-kumpulan Sicily ini tidak menyukai kedua-dua putera Berber dan boleh terinspirasi untuk memberontak di Palermo dan Agrigento jika Relik suci dibawa ke Biara mereka." 74910 "Ibn al-Hawwas: Seorang penjenayah yang tidak setia bersembunyi di negeri kamu, orang Norman. Kembalikan dia kepada saya dan saya akan membayar susah payah kamu dengan lumayan." 74911 "Ibn at-Timnah: Jangan dengarkan cakap dia, Tuan Roger! Kepalaku jauh lebih berharga bagimu di atas bahuku!" 74912 "Ibn al-Hawwas: Saya seorang lelaki yang berpegang pada janji. Ambil ini dan jangan mimpi untuk memiliki pulau saya. Kita bukan bersahabat dan saya tidak mahu kamu di Sicily." 74913 "Robert Guiscard: Kamu tidak terlalu lurus seperti yang saya sangka, Roger. Para emir bergantung pada kekejaman untuk mengawal rakyatnya. Bunuh para emir ini dan orang-orang akan takut dan tunduk kepada kita." 74914 "Ibn al-Hawwas: Saya tidak akan melupakan ini, orang Norman! Kamu menyembunyikan penjenayah dan saya mengisytiharkan permusuhan terhadap kamu!" 74915 "Ibn at-Timnah: Terima kasih, Tuan Roger, terima kasih! Pengikut saya adalah milik kamu untuk diarahkan. Kumpulkan penyokong saya dan berarak ke salah satu bandar. Orang-orang akan lemah dan jika mereka melihat kamu membunuh emir, mereka akan tunduk kepada kita - maksud saya, kamu." 74916 "Ibn at-Timnah: Kamu sememangnya bernasib baik kerana mempunyai kawan seperti saya, Tuan Roger! Saya orang tempatan di Sicily dan mengetahui kedudukan bandar-bandar musuh! Walaubagaimanapun, kamu masih perlu mencari emir itu sendiri..." 74917 "Ibn at-Timnah: Mari, pengikut setiaku! Saya telah kembali dengan rakan-rakan orang Norman. Jangan curiga dengan pedang atau cara mereka. Mereka ialah rakan baik Sicily!" 74918 "Satria Norman: Penduduk tempatan berserah kepada kamu, Tuanku. Tuanku harus menumpukan perhatian membunuh emir dan putera raja musuh sambil memelihara kota dan tentera mereka." 74919 "Ibn at-Timnah: Saya mempunyai sedikit permintaan daripada kamu, Tuan Roger. Kembalikan takhta saya di Syracuse dan saya akan menjadi sekutu kamu yang paling setia." 74920 "Ibn at-Timnah: Terima kasih, Tuan Roger. Saya membuktikan kesetiaan saya dengan mengerahkan petani-petani ini ke dalam tentera anda. Keluar ke sana, petani! Anda akan berjuang untuk orang Norman atau saya akan menyebat kamu!" 74921 "Roger: Tiga agama: Katolik, Ortodoks dan Islam mendiami pulau ini, tetapi orang-orang di barat telah ditakluki oleh orang Berber. Sekiranya saya menunjukkan toleransi terhadap kepercayaan mereka, orang-orang akan memberontak terhadap kedua-dua putera Berber." 74922 "Roger: Bangkitlah, orang Sicily Agrigento! Gulingkan putera Berber kamu! Fajar baharu akan menyingsing di Sicily!" 74923 "Roger: Bangkitlah, orang Sicily Palermo! Menolak Orang Berber! Saya datang untuk memulihkan Sicily!" 74924 "Robert Guiscard: Saudaraku, satria-satria saya tidak memperoleh keuntungan dengan menggulingkan pemberontakan Lombard di Itali. Tiada apa-apa yang tersisa untuk dirampas! Mereka mahu menakluk sesuatu, jadi manfaatkanlah dengan baik!" 74925 "Robert Guiscard: Saya mesti pergi. Anak lelaki Humphrey menimbulkan masalah di Apulia; saya sepatutnya membunuhnya setelah ayahnya meninggal. Terus menakluk Sicily untuk saya dan saya akan menjadikan kamu Count pulau ini." 74926 "Ibn at-Timnah: Count? Tuan Roger, dengan izin Tuhan, kamu akan menjadi raja pulau ini, tanpa saudara kamu yang tidak bersyukur!" 74927 "Satria Norman: Count? Tuanku, kamu layak menjadi raja pulau ini, dengan atau tanpa saudara lelaki kamu!" 74928 "Roger: Saudara lelakiku ialah seorang yang licik. Hari saya akan datang, tetapi hanya jika saya bersabar. Mari kita menumpukan untuk merampas pulau ini sebelum memikirkan tentang pemerintah pulau." 74929 "Robert Guiscard: Saya melihat kamu cukup bercita-cita tinggi, saudaraku. Jangan biarkan cita-cita kamu membuat kamu bodoh. Saya memerhatikan kamu seperti seorang abang yang baik sepatutnya lakukan." 74930 "Robert Guiscard: Saya akan kembali ke Itali, saudara. Tidak lama lagi, saya akan memanggil kamu untuk mengawasi tanah saya semasa saya mara ke Constantinople bersama Bohemond. Selesaikan Sicily dengan cepat!" 74931 "Roger: Orang-orang di pulau ini–Kristian dan Islam–menderita terlalu lama di bawah emir-emri yang bermusuhan. Jika diizinkan Tuhan, saya akan membuat peraturan baharu di sini supaya orang Norman, orang Yunani dan orang Arab tinggal bersama dengan damai." 74932 "Ibn at-Timnah: Tuan! Saya tercedera! Bantu saya!" 74933 "Ibn at-Timnah: Maafkan saya, tuan. Askar saya akan meneruskan perjuangan, tetapi saya mesti pergi dan pulih daripada kecederaan saya." 74934 "-- Kemampuan bertarung Roger Bosso telah meningkat. --" 74935 "-- Orang Sicilian di sini sudah menyokong Roger. --" 74936 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 74937 "+ Serahkan Ibn at-Timnah kepada pesaingnya dengan memaksanya menaiki Kapal Pengangkut Ibn al-Hawwas." 74938 "+ Tidak mengendahkan tuntutan Ibn al-Hawwas’." 74939 "+ Bunuh / emir atau putera raja untuk menawan kota." 74940 "+ Bunuh / emir dan putera-putera raja untuk menawan kota-kota mereka." 74941 "- Bertempur dengan Roger Bosso untuk meningkatkan kemahirannya dalam pertempuran." 74942 "- Kumpulkan pengikut Ibn at-Timnah." 74943 "- Bawa Relik kepada Orang Sicily (Grey) untuk memberikan inspirasi kepada pemberontakan di bandar-bandar yang diduduki Berber." 74944 "- Tawan Syracuse (Orange) untuk Ibn at-Timnah." 74945 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 74946 "+ Serahkan Ibn at-Timnah kepada pesaingnya dengan memaksanya menaiki Kapal Pengangkut Ibn al-Hawwas." 74947 "+ Tidak mengendahkan tuntutan Ibn al-Hawwas." 74948 "+ Bunuh / emir atau putera raja untuk menawan kota." 74949 "+ Bunuh / emir dan putera-putera raja untuk menawan kota-kota mereka." 74950 "- Bertempur dengan Roger Bosso untuk meningkatkan kemahirannya dalam pertempuran." 74951 "- Kumpulkan pengikut Ibn at-Timnah." 74952 "- Bawa Relik kepada Orang Sicily (Grey) untuk memberikan inspirasi kepada pemberontakan di bandar-bandar yang diduduki Berber." 74953 "- Tawan Syracuse (Orange) untuk Ibn at-Timnah." 74954 "%d saat tinggal untuk menyerahkan Ibn at-Timnah kepada Ibn al-Hawwas." 74955 "Ibn al-Ward" 74956 "Ibn Mankut" 74957 "Ibn al-Hawwas" 74958 "Putera Ayyub" 74959 "Putera Ali" 74960 "Ibn at-Timnah" 74961 "Roussel de Bailleul" 74962 "Penyamun" 74963 "Orang Norman" // // Hautevilles 3 // 75001 "Alexios Komnenos" 75002 "Nikephoros Melissenos" 75003 "Gregorios Pakourianos" 75004 "Garrison Byzantine" 75005 "Orang Pecheneg" 75006 "Sikelgaita" 75007 "Orang Turki Seljuk" 75008 "1. Sikelgaita enggan menolong anda, memaksa anda untuk bergantung pada rombongan peribadi anda sendiri. Oleh itu, anda terhad untuk had populasi sebanyak 75 orang dan tidak boleh membina tembok, Kastil atau kapal perang. Kapal Pengangkut anda telah meningkatkan garis penglihatan.\n\n2. Tentera Byzantine tidak boleh diperangi secara langsung – pada awalnya, mereka sembuh dengan cepat. Menghancurkan bangunan ketenteraan mereka adalah satu-satunya cara untuk mengurangkan kepantasan penyembuhan mereka.\n\n3. Pantau objektif anda untuk mengesan kekuatan (kadar penyembuhan) setiap tentera jeneral. Apabila jatuh ke sifar, mereka tidak akan sembuh lagi dan mudah diserang.\n\n4. Askar Byzantine akan mencari pasukan askar anda secara agresif. Gunakan pencerobohan ini terhadap mereka dengan melancarkan serangan lencongan jauh daripada sasaran sebenar anda.\n\n5. Rampas bangunan musuh untuk menambah ekonomi anda. Khemah Balak menyediakan kayu, Kilang menyediakan makanan dan Pasar dan Khemah Perlombongan menyediakan emas.\n\n6. Gunakan Bohemond dalam pertempuran. Semakin banyak dia bertempur, semakin banyak orang Norman akan bergabung dengannya.\n\n7 Terokai peta untuk mencari sekutu. Orang Bogomil akan membolehkan anda membeli perkhidmatan perisik di Kastil anda." 75009 "Laporan peninjau anda:\n\n- Bohemond de Hauteville (Biru) bermula di pantai tenggara Itali. Persiapannya untuk menyerang Empayar Byzantine telah digagalkan oleh ibu tirinya, pahlawan puteri Lombard Sikelgaita (Kelabu). Dia perlu bergantung pada keberaniannya sendiri untuk menarik satria Norman ke panjinya.\n\n- Tiga tentera Byzantine menentang Bohemond di bawah pemerintahan Maharaja Alexios Komnenos (Ungu) dan jeneralnya Nikephoros Melissenos (Hijau) dan Gregorios Pakourianos (Kuning). Tentera Byzantine terdiri daripada Askar Legion dan Katafrak. Pasukan tentera Alexios Komnenos sendiri merangkumi orang Varangia Inggeris (Berserk) yang membalas dendam terhadap orang-orang Norman berikutan kekalahan mereka di Hastings pada tahun 1066. Tentera Byzantine melakukan penambahan semula dengan sendiri (cepat sembuh), menjadikan mereka sukar untuk melawan.\n\n- Bohemond dapat mengurangkan kadar penyembuhan tentera-tentera ini dengan memusnahkan bangunan ketenteraan mereka yang dipertahankan oleh Garison Byzantine (Merah).\n\n- Puak-puak tempatan yang menentang pihak Byzantine dapat membantu Bohemond, termasuk orang Bulgaria dan Bogomil, sebuah mazhab sesat. Banyak tentera Byzantine merupakan pengikut rahsia mazhab Bogomil dan mungkin bersedia mengintip untuk Bohemond.\n\n- Perarakan Byzantine di utara menahan Pecheneg nomad (Jingga). Memusnahkan pertahanan ini akan melepaskan berduyun-duyun Tarkan, Askar Tombak Steppe dan Keshik di Byzantine.\n\n - Akhirnya, pengembara Norman Roussel de Bailleul menjelajah ke timur dengan tentera beberapa tahun yang lalu. Tentera ini mungkin masih hidup, di sebalik orang-orang Turki Seljuk (Cyan) yang bermusuhan." 75010 "Robert Guiscard: Bohemond, bapa akan berada jauh di Rom semasa kamu mengetuai serangan itu. Ibu tiri kamu akan membantu kamu. Percayalah cakap ayahmu: dia bukan orang yang boleh dipermainkan." 75011 "Sikelgaita: Oh Behemond? Saya mahu jelaskan: anak saya akan menggantikan ayahnya, bukan anak haram seperti kamu. Saya akan menyimpan kekayaan Apulia untuk anak saya sehingga dia dapat menakluki timur setelah kegagalan kamu yang pastinya akan berlaku." 75012 "Bohemond: Biarkan anak lelaki kedua ayah saya menyimpan kekayaan - saya tidak memerlukan kekayaan itu! Orang Norman dari seluruh Itali akan berduyun-duyun ke panji saya setelah mereka mendengar tentang keberanian saya dalam pertempuran!" 75013 "Bohemond: Orang Norman sekalian, tentera Maharaja mendapat kekuatan daripada bangunan mereka. Kita akan melemahkan semangat mereka dengan memusnahkan bangunan mereka dan menjarah kilang, pasar dan kem-kem sumber mereka." 75014 "Bohemond: Tetapi waspada: tentera mereka akan mengejar kita di setiap batu di negara mereka. Kita akan menyerang mereka dengan kuat dan pantas dan melepaskan diri untuk menyerang di tempat lain sebelum mereka menggunakan kekuatan penuh yang boleh digunakan." 75015 "Bohemond: Kembalikan sumber ke Itali! Kami tidak memerlukan emas yang dikumpul oleh isteri ayah saya untuk anak haramnya!" 75016 "Bohemond: Orang-orang Yunani menambah semula dari berek, kandang dan padang memanah ini. Setiap orang yang kita binasakan akan melemahkan tentera mereka." 75017 "Satria Norman: Tuanku, salah satu tentera musuh sangat lemah. Sekiranya tuanku menyiapkan serangan, kita boleh musnahkan mereka!" 75018 "Bohemond: Pasukan askar ini tidak akan mengganggu kita lagi!" 75019 "Bohemond: Satu lagi pasukan askar ditewaskan!" 75020 "Satria Norman: Tuanku, para paderi ini tergolong dalam mazhab agama yang tertindas yang dipanggil Bogomils. Mereka mengatakan bahawa mereka mempunyai banyak pengikut rahsia dalam kalangan tentera Empayar." 75021 "Satria Norman: Untuk bayaran kecil emas di kastil tuanku, perisik Bogomil ini akan melaporkan lokasi dan pergerakan tentera musuh untuk masa yang terhad." 75022 "Satria Norman: Perisik Bogomil kembali bersembunyi. Tuanku dapat membeli perkhidmatan mereka lagi di kastil tuanku." 75023 "Satria Norman: Orang-orang Bulgaria ini mengatakan bahawa mereka tidak rela dikuasai Empayar. Mereka akan bertempur bersama kita." 75024 "Orang Besar Pecheneg: Orang Norman, gerombolan saya dahagakan darah dan rampasan. Musnahkan menara Yunani yang menghalang jalan kita dan saya akan melepaskan gerombolan saya melawan tentera Byzantine!" 75025 "Orang Besar Pecheneg: Laluan sudah terbuka untuk kita! Pergi! Pergi bunuh semua orang Yunani!" 75026 "Satria Norman: Tuanku, beberapa tahun yang lalu, pengembara Roussel de Bailleul, yang berkhidmat dengan ayah dan bapa saudara tuanku di Sicily, membawa tentera Norman ke timur. Mereka mungkin masih bertahan di luar orang Turki Seljuk." 75027 "Satria Norman: Tuanku, tuanku telah menemui saki-baki tentera Roussel de Bailleul! Mereka mengatakan Maharaja membunuh pemimpin mereka. Dia akan menerima balasan kerana menumpahkan darah orang Norman!" 75028 "Sikelgaita: Oh Bohemond? Saya fikir kamu mengatakan bahawa kamu akan menjadi wira dan mempunyai ribuan satria berduyun-duyun datang kepada kamu? Yang saya lihat hanyalah seorang pengecut yang teragak-agak dan tidak melawan sendiri. Saya rasa darah ibu kamu yang lemah harus dipersalahkan..." 75029 "Sikelgaita: Oh Bohemond? Nampaknya adik kamu Matilda lebih hebat daripada kamu! Sekarang, dia berarak bersama suaminya, Count Berenguer yang dihormati, untuk menakluki Valencia." 75030 "Sikelgaita: Mungkin setelah kamu gagal, anda dapat mencari pekerjaan di sana sebagai salah seorang pengiring Count?" 75031 "Satria Norman: Tuan Bohemond, kami telah mendengar tentang keberanian kamu. Malah kini, lebih banyak satria hanya menunggu beberapa lagi kisah tentang kemahiran kamu sebelum mereka menyokong kamu." 75032 "Sikelgaita: Perbuatan bodoh! Adakah semua satria Norman di Itali sudah gila?" 75033 "Satria Norman: Tuan Bohemond, kami telah mendengar tentang keberanian tuan dan kami mahu berkhidmat dengan tuan!" 75034 "Sikelgaita: Huh! Kamu telah mengambil satria diperlukan di Calabria dan Salerno. Bapa kamu akan diberitahu tentang perkara ini!" 75035 "Sikelgaita: Apa yang telah merasuk orang Norman sekalian untuk menyokong seorang anak haram tidak berguna? Apabila anakku memerintah kamu semua, pengkhianatan ini tidak akan dilupakan!" 75036 "Alexios Komnenos: Siapa kamu? Beta fikir beta akan memerangi Robert Guiscard yang hebat, tetapi sebaliknya dia menghantar seorang satria anak haram. Si rubah itu mesti takut dengan helang Rom!" 75037 "Alexios Komnenos: Lari, orang Norman sekalian! Kamu terlalu sedikit untuk mencabar Empayar Rom!" 75038 "Alexios Komnenos: Adakah ini bagaimana orang Norman berperang? Kamu membakar kampung-kampung dan kemudian melarikan diri apabila melihat askar sejati?" 75039 "Alexios Komnenos: Askar Norman yang pengecut! Bertahan dan bertarung dengan beta!" 75040 "Alexios Komnenos: Beta mempunyai ramai orang Inggeris dalam kalangan pengawal Varangian beta. Mereka memberitahu beta bahawa mereka akan menzalimi mana-mana orang Norman untuk apa-apa yang dilakukan oleh saudara-saudara kamu di Hastings. Beta tidak berhasrat untuk menghalang mereka." 75041 "Alexios Komnenos: Legion beta datang dari seluruh empayar beta, orang Norman. Beta mempunyai tentera lain!" 75042 "Alexios Komnenos: Beta ada urusan yang perlu ditangani di Constantinople. Strategos, ambil alih pemerintahan tentera beta." 75043 "Alexios Komnenos: Beta belum selesai, orang Norman! Kita akan berjumpa lagi!" 75044 "Sikelgaita: Kamu mungkin telah mengalahkan orang Yunani, Bohemond, tetapi percayalah, saya belum selesai dengan kamu. Anak saya akan segera mengambil takhta dan kamu tidak akan menjejakkan kaki di Itali lagi." 75045 "Bohemond: Saya tidak sepatutnya bertindak semberono lagi!" 75046 "Roger: Bohemond, saya datang untuk melihat perkara yang dilakukan oleh anak saudara saya. Kamu seperti ayah kamu. Mungkin Itali terlalu kecil untuk kamu dan kamu harus melihat lebih jauh ke timur!" 75047 "Roger: Saya akan akan tinggalkan beberapa satria dengan kamu. Jaga mereka – saya mengharapkan mereka akan kembali ke Sicily dengan selamat dengan kisah perbuatan handal kamu." 75048 "-- Kemampuan bertarung Bohemond meningkat. --" 75049 "-- Orang Norman tiba untuk menyertai Bohemond. --" 75050 "-- Bohemond telah sembuh sepenuhnya dan dilahirkan semula di barat. --" 75051 "-- Perisik tersedia di Kastil. --" 75052 "+ Tewaskan/3 jeneral." 75053 "Kekuatan Komnenos: /10" 75054 "Kekuatan Melissenos: /10" 75055 "Kekuatan Pakourianos : /10" 75056 "- Berjuang bersama Bohemond untuk menerima kumpulan perang Norman." 75057 "- Musnahkan bangunan ekonomi untuk sumber-sumber yang terdapat di dalam bangunan." 75058 "- Musnahkan bangunan tentera untuk melemahkan tentera jeneral itu." 75059 "- Cari paderi Bogomil." 75060 "- Cari saki-baki tentera Roussel be Bailleul di timur." 75061 "- Musnahkan menara utara untuk melepaskan askar Pecheneg." 75062 "+ Tewaskan/3 jeneral." 75063 "Kekuatan Komnenos: /10" 75064 "Kekuatan Melissenos: /10" 75065 "Kekuatan Pakourianos: /10" 75066 "- Berjuang bersama Bohemond untuk ganjaran." 75067 "- Musnahkan bangunan untuk mendapatkan sumber." 75068 "- Musnahkan bangunan tentera untuk melemahkan tentera." 75069 "- Cari paderi Bogomil." 75070 "- Cari orang Norman di timur." 75071 "- Musnahkan menara utara untuk melepaskan askar Pecheneg." 75072 "Alexios Komnenos" 75073 "Sikelgaita" 75074 "Orang Norman" 75075 "-- Bohemond telah tercedera dan mesti pulih sebelum dia boleh menyertai semula pertempuran. --" // // Hautevilles 4 // 75101 "Antioch" 75102 "Ahmed ibn-Marwan" 75103 "Pengawal Kerbogha" 75104 "Askar Berkuda Seljuk" 75105 "Pengerah Moslawi" 75106 "Askar Damascene" 75107 "Penjarah Kerbogha" 75108 "1. Anda mempunyai had populasi sebanyak 300 orang dan dapat menyelidik teknologi kedua-dua Zaman Kastil dan Empayar. Anda tidak akan dapat melatih Orang kampung yang baharu.\n\n2. Terdapat rentak kepada pengepungan. Gunakan masa rehat dalam pertempuran untuk membina semula pertahanan anda, mengumpulkan sumber dan meningkatkan tentera anda untuk serangan berikutnya.\n\n3. Relik di Biara adalah satu-satunya sumber emas anda. Batu boleh didapati antara runtuhan kuno di bandar ini.\n\n4. Semasa pengepungan berterusan, anda akan kekurangan sumber yang tersedia. Gunakan Pasar untuk memperdagangkan apa-apa yang anda perlukan, tetapi ketahui bahawa inflasi harga tidak dapat dielakkan semasa pengepungan yang berpanjangan.\n\n5. Dengan mengambil kota kubu daripada Ahmed ibn-Marwan, anda mendapat akses ke sumber-sumber di bukit tenggara.\n\n6. Menyelidik Kepercayaan dan mencari Tombak Suci memberikan bonus sementara sekali untuk semua unit anda. Gunakan dengan bijak." 75109 "Laporan peninjau anda:\n\n- Bohemond de Hauteville (Biru) dan Salibi telah menawan kota kuno Antiokhia setelah pengepungan yang panjang. Mereka mendapati stok kota tersebut sudah habis.\n\n-Malangnya bagi Salibi, hulubalang Seljuk Turk Kerbogha (Sian) telah tiba dengan tentera besar untuk mendapatkan semula kota itu. Dia telah membahagikan tenteranya menjadi beberapa sayap yang mengelilingi tembok kota dan enam pintu gerbang. Tenteranya akan menyerang dalam gelombang berulang pasukan campuran. Di sebalik kekuatannya, Kerbogha ragu-ragu untuk memanfaatkan kelebihannya, kerana terlalu banyak korban dapat mematahkan pasukannya yang berlainan dari panglima yang bersaing. Dia sebaliknya akan berundur dan menyusun semula serangan berikutnya mengikut jadual yang dapat diramalkan.\n\n- Kerana Kerbogha tiba sebelum Salibi dapat mengalahkan garrison sepenuhnya, kubu kota Antioch di timur masih dipertahankan oleh garison Islam yang dipimpin oleh Ahmed ibn- Marwan (Hijau). Pasukan ini terdiri daripada Mamaluk, Penunggang Unta dan pemanah serta dilindungi oleh Kastil. Walaupun garison ini tidak mungkin meninggalkan posisi, yang membuatkan garison kurang sebagai satu ancaman, ia menghalang akses ke sumber tambahan di bukit-bukit di belakang kota.\n\n- Akhirnya, tentera bantuan yang dipimpin oleh Maharaja Byzantine Alexios Komnenos dikhabarkan sedang dalam perjalanan – kemungkinan akan mendapatkan bandar tersebut untuk Empayar. Bohemond bertekad untuk mengundurkan orang Turki sebelum ketibaan musuh lamanya." 75110 "Bohemond: Semua, pastikan rapat dengan dinding! Orang Turki cuba menarik kita keluar ke hujan anak panah!" 75111 "Bohemond: Jangan kejar Orang Turki hingga ke luar. Kita akan bunuh mereka di dinding. Sekarang, susun pertahanan! Orang Turki akan menyerang semula nanti." 75112 "Bohemond: Mereka sudah tiba! Tunjukkan Orang Turki azam kita!" 75113 "Bohemond: Orang Tukri lari! Biarkan mereka pergi. Kita ada banyak benda untuk bina semula." 75114 "Bohemond: Di manakah Maharaja Alexis? Saya hampir menyesal mencederakannya merentasi Illyria jika ini cara baginda membalas dendam!" 75115 "Bohemond: Askar, kita lawan bermati-matian tapi Maharaja Byzantine membuang masa! Jangan lupa pengkhianatan Byzantine ini!" 75116 "Satria Norman: Tuanku, Maharaja Alexios Komnenos sudah berpatah balik dengan tentaranya ke Constantinople! Mereka percaya kita sudah mati!" 75117 "Bohemond: Beliau tahu kita masih hidup dan saya memerintah bandar ini. Beliau seorang pengecut yang busuk hati meninggalkan kita mati di pasir ini!" 75118 "Satria Norman: Seorang petani mengatakan bahawa Tombak Suci yang menusuk Christ tertanam di bandar ini. Saya berasa curiga, Tuanku, tetapi paderi mengatakan kita perlu ada Kepercayaan dalam visi ini." 75119 "Satria Norman: Akhir sekali, ia akan memberikan inspirasi kepada para askar untuk berlawan dengan lebih kuat, walaupun hanya untuk masa yang sebentar. Tuan saya sepatutnya merancang dalam memilih masa untuk mendedahkan Tombak Suci ini." 75120 "Satria Norman: Tuanku, Tombak Suci sudah didedahkan kepada para askar! Mereka bersemangat!" 75121 "Satria Norman: Tuanku, Tombak Suci pun tak cukup! Para askar kian goyah!" 75122 "Bohemond: Kekal di posisi anda! Jangan biarkan Orang Turki masuk ke dalam bandar!" 75123 "Bohemond: Lawan! Lawan hingga awak melutut dan merangkak di atas tanah! Kemudian serang sekali lagi! Serang di kaki mereka hingga ke hembusan nafas terakhir awak!" 75124 "Bohemond: Orang Turki mula goyah! Bertahan!" 75125 "Bohemond: Orang Turki lari! Akhirnya, mereka pergi! Pergi ke Jerusalem!" 75126 "Bohemond: Orang Turki melutut di depan kita! Angkat Tombak Suci tinggi! Kita akan membawa tombak bersama kita sepanjang perjalanan kita ke Jerusalem!" 75127 "Satria Norman: Tuanku, sumber kita sudah berkurangan. Mungkin Tuanku boleh menyerang kubu musuk. Garison di situ mengawal bukit kaya dengan sumber di belakang bandar itu!" 75128 "Satria Norman: Tuanku, kita mempunyai akses bukit kaya di belakang Antioch! Kita patut hantar penduduk kampung ke sana segera!" 75129 "-- Kebolehan berlawan Bohemond ditingkatkan. --" 75130 "-- Kebolehan berlawan Tancred ditingkatkan. --" 75131 "-- Semua unit diperkuatkan oleh Tombak Suci untuk sementara waktu. --" 75132 "-- Kesan Tombak Suci sudah tamat. --" 75133 "Baki Serangan: " 75134 "+ Pertahankan Antioch sehingga Alexios Komnenos tiba." 75135 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 75136 "+ Pertahankan Antioch sehingga Kerbogha berundur." 75137 "+ Bunuh Kerbogha." 75138 "- Tumpaskan garison Ahmed ibn-Marwan." 75139 "- Selidik Kepercayaan untuk memberikan inspirasi kepada Salibi untuk seketika." 75140 "Baki Serangan: " 75141 "+ Pertahankan Antioch hingga Alexios Komnenos tiba." 75142 "Pilih salah satu daripada objektif yang berikut:" 75143 "+ Pertahankan Antioch hingga Kerbogha berundur." 75144 "+ Bunuh Kerbogha." 75145 "- Tumpaskan garison Ahmed ibn-Marwan." 75146 "- Selidik Kepercayaan untuk memberikan inspirasi kepada Salibi untuk seketika." 75147 "%d sehingga musuh menyerang." 75148 "%d sehingga serangan berhenti." 75149 "%d sehingga Tombak Suci kehilangan kesannya." 75150 "Tancred de Hauteville" 75151 "Robert Curthose" 75152 "Godfrey dari Bouillon" 75153 "Baldwin dari Hainaut" 75154 "Robert dari Flanders" 75155 "Kerbogha" 75156 "Orang Norman" 75157 "+ Sentiasa pastikan sekurang-kurang satu Kastil masih kekal kukuh dalam tembok bandar Antioch." 75158 "+ Sekurang-kurangnya satu Kastil mesti kekal kukuh dalam Antioch pada setiap masa." 75159 "-- Antioch cuma tinggal tiga Kastil lagi! --" 75160 "-- Antioch cuma tinggal dua Kastil lagi! --" 75161 "-- Antioch cuma tinggal satu Kastil lagi! --" 75162 "-- Semua Kastil dalam Antioch telah jatuh! Orang Turki telah menakluki bandar tersebut. --" // // Hautevilles 5 // 75201 "Maharaja Lothair III" 75202 "Ranulf Drengot" 75203 "Bandar-bandar Itali" 75204 "Maharaja John II Komnenos" 75205 "Sultan al-Hassan" 75206 "Lanun Saracen" 75208 "1. Anda dihadkan kepada had populasi sebanyak 200 orang. Oleh kerana Sicily adalah tempat kediaman untuk ramai Orang Arab dan Orang Berbers, anda boleh melatih Penunggang Unta dan Genitour.\n\n2. Apabila anda menewaskan musuh, anda akan belajar Teknologi Unik mereka. Periksa pohon teknologi daripada tamadun lain untuk melihat Teknologi Unik yang anda boleh perolehi.\n\n3. Pilih dengan cermat musuh yang mana anda akan menumpaskan terlebih dahulu. Teknologi Unik mereka mungkin akan membantu anda dalam pertarungan yang seterusnya.\n\n4. Sicily akan kehabisan sumber dengan cepat. Luaskan kuasa, berdagang dan cari Relik.\n\n5. Lanun Saracen dilindungi oleh Sultan al-Hassan. Beliau akan datang membantu jika pangkalan lanun mereka diserang." 75209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Roger II yang baru dimahkotakan (Blue) menghadapi banyak ancaman sambil dia membina kerajaannya. Manakala pemerintah sebelumnya bergantung pada kemahiran ketenteraan untuk menarik para satria, toleransi dan tataurus negara Raja Roger telah menarik perhatian orang terpelajar dari seluruh dunia. Beliau dinasihati oleh Canselor Orang Inggerisnya, Robert dari Selby dan cendekiawan orang Arab, Muhammad al-Idrisi.\n\n- Maharaja Lothair III Rom Suci (Yellow) telah menyerang Itali daripada pangkalannya ke arah utara. Tenteranya terdiri daripada Satria Teuton, Paladin, infantri dan senjata pengepungan.\n\n- Drengots telah mengeksplotasi kesabaran Roger untuk memberontak dibawah kepimpinan Ranulf Drengot (Cyan). Tuan Norman mengawal Itali tenggara dengan Sarjan, askar berkuda, senjata pengepung dan armada Norman.\n\n- Bandar-bandar Itali (Red) dalam Pisa dan Genoa telah menubuhkan pengkalan mereka di Sardinia dan barat Itali. Tentera laut ini bersekutu dengan Maharaja Roman Suci dan mengugut Raja Roger dengan kapal perang, infantri dan Pemanah mereka. Walau bagaimanapun, mereka mengambil berat mengenai perdagangan dan mungkin diyakinkan untuk menyokong orang Sicil.\n\n- Maharaja John II Komnenos (Purple) telah menggantikan ayahnya, Alexios Komnenos sebagai Maharaja Byzantine. Walaupun beliau ingin membela kematian ayahnya kepada orang Norman, beliau boleh dipujuk dengan rasuah untuk kekal dalam negeri timurnya.\n\n- Sultan al-Hassan Berber (Orange) bergantung pada kegiatan melanun selepas kehilangan pengaruh Zirid di Sicily berikutan penaklukan Roger Bosso. Dia memberikan pelindungan kepada Lanun Saracen (Green). Walaupun lanun ini mempunyai harga mereka." 75210 "Maharaja Lothair: Lihatlah 'sultan baptis' ini – terlalu sibuk bermain 'olok-olok' sebagai anak raja Saracen untuk datang berlawan dengan lelaki sebenar." 75211 "Robert dari Selby: Tuanku, kita telah memanggil semula tentera kita daripada hampir seluruh Itali seperti yang diperintahkan. Orang kampung akan berserah kepada penjajah dan mereka tidak akan dicederakan. Patutkah kita berundur ke pulau atau kekal di posisi kita di Calabria?" 75212 "Robert dari Selby: Tuanku, cendekiawan al-Idrisi mahu berdepan dengan Tuanku." 75213 "al-Idrisi: Sayyid Hebat, saya dengan rendah diri mahu meminta pertolongan. Tolong hantar kapal, pedagang dan askar tuan ke seluruh dunia supaya saya dapat belajar daripada perjalanan mereka dan mereka peta seluruh negeri tuan dan sebagainya." 75214 "al-Idrisi: Terima kasih, sayyid! Peta saya akan menambah baik perdagangan dan pertadbiran kerajaan tuan. Orang Latin sudah memanggil peta dengan nama Tabula Rogeriana, Peta Roger! Tuan sudah mendapat keabadian!" 75215 "Robert dari Selby: Tuanku! Maharaja Roman Suci telah berbalas surat dengan Maharaja Byzantine. Saya menasihati tuan untuk menghadiahkan emas kepada Maharaja Komnenos untuk memperingati beliau yang beliau sepatutnya mengabaikan surat-surat Jerman itu." 75216 "Robert dari Selby: Sedikit lagi emas diperlukan untuk menjauhkan Maharaja Byzantine dari Itali." 75217 "Robert dari Selby: Bagus. Tuan telah membeli diri tuan sedikit masa untuk menghadap perkara lain, Tuanku." 75218 "Robert dari Selby: Maharaja Byzantine telah diapi-apikan oleh orang Jerman untuk berlawan dengan kita!" 75219 "Robert dari Selby: Tuanku, bandar-bandar Itali menyokong Maharaja Roman Suci kerana beliau berjanji untuk memulihkan jalan perdagangan mereka. Kita boleh melepaskan mereka daripada perjanjian ini dengan membersihkan lautan perdagangan Itali yang dikuasai oleh lanun Saracen. " 75220 "al-Idrisi: Sayyid Hebat, canselor orang Inggeris kamu memang bijak tetapi banyak nyawa boleh diselamatkan dengan membayar lanun untuk membiarkan kapal kita. Sebaliknya, mereka akan menyerang musuh kamu, sayyid!" 75221 "Robert dari Selby: Bandar-bandar Itali telah memutus perjanjian mereka dengan Maharaja Roman Suci! Serangan tuan terhadap lanun telah menunjukkan kepada mereka yang Sicily yang kuat bermaksud Itali yang kaya!" 75222 "Robert dari Selby: Malangnya, kita telah musnahkan sumber kekayaan Sultan al-Hassan. Beliau sekarang telah mengisytiharkan permusuhan terhadap kita!" 75223 "Robert dari Selby: Strategi yang menarik, Tuanku – lanun itu sekarang menyerang musuh tuan. Bukan yang saya akan nasihatkan, tetapi itulah sebab tuan menjadi raja, tuanku!" 75224 "Robert dari Selby: Tuanku, Tuan Drengot telah membuat tawaran untuk menyerah diri sekarang jika tuanku membenarkan beliau untuk menyimpan tanahnya. Tawarannya hanya untuk masa yang singkat. " 75225 "Robert dari Selby: Tuanku, pengkianat Drengots telah memberontak! Hanya pembinasaan yang lengkap akan menyelamatkan dunia ini daripada kelakuan mereka yang keji!" 75226 "al-Idrisi: Saya telah memandang rendah terhadap orang utara ini. Jurutera Jerman akan menambah baik senjata pengepungan dan pertahanan kamu, sayyid." 75227 "al-Idrisi: Kamu telah menakluk orang yang pandai berniaga, sayyid! Mereka akan membantu untuk memperkayakan Sicily!" 75228 "al-Idrisi: Lanun pun ada banyak budaya yang boleh dipelajari. Cara Orang Saracen akan menambah baik rahib dan penunggang unta!" 75229 "al-Idrisi: Saya telah bertanya cendekiawan Yunani dan membaca buku mereka. Mereka memberitahu rahsia mengenai Api Yunani dan cara berlawan yang akan menambah baik satria kamu." 75230 "al-Idrisi: Cendekiawan Berber akan menambah baik istana dan penunggang unta kamu, sayyid." 75231 "al-Idrisi: Sicily ialah satu kerajaan yang kaya dengan ilmu dan budaya kerana kamu, sayyid. Cendekiawan dialu-alukan tidak kira bangsa dan fahaman!" 75232 "Maharaja Lothair: Semasa saya masih lagi kecil, saya dengar cerita mengenai ayah dan pakcik kamu. Siapa dapat sangka yang kamu akan menjadi permainan Saracen? Ini mesti kerja ibu kamu, hmm?" 75233 "Maharaja Lothair: Kesakitan. Tiada apa-apa selain kesakitan. Adakah awak menjahit seluar saya atau cuba mencari gaduh, hmm?" 75234 "Maharaja Lothair: Kamu berada di bawah saya. Saya pergi balik ke Jerman sekarang." 75235 "Maharaja Lothair: Henry, hantar kepala dia kembali ke Worms dan saya akan pastikan kamu dan anak singa kita yang kecil menjadi maharaja selepas saya. " 75236 "al-Idrisi: Keajaiban ini adalah lebih daripada sebuah bangunan, sayyid: ianya ialah masa depan! Semua orang akan memandang dinding itu dan ingat yang di sinilah tempat semua orang tanpa kira kepercayaan dan budaya berdiri bersama dalam keamanan. " 75237 "al-Idrisi: Sayyid Hebat, kamu wujud antara dunia Barat dengan dunia Timur dan membina sebuah kerajaan tidak seperti orang lain. Kamu tentunya satu keajaiban yang tiada tandingan." 75238 "-- Kadar pengumpulan emas bertambah dan semua sumber bertahan 15% lebih lama. --" 75239 "-- Orang Teuton sekarang diketuai oleh Henry yang Bangga. --" 75240 "-- Berperisai dan Baluarti berlajar daripada Orang Teuton. --" 75241 "-- Pavise (+1/+1 baju zirah untuk pemanah berjalan kaki) dan Laluan Sutera dipelajari daripada Orang Itali. --" 75242 "-- Api Yunani dan Logistik belajar daripada Byzantine. Logistik memberikan kesan kepada barisan Satria. --" 75243 "-- Kasbah dan Unta Maghrab belajar daripada Orang Berber. --" 75244 "-- Madrasah and Kefanatikan belajar daripada Orang Saracen. --" 75245 "Pilih laluan anda ke kemenangan:" 75246 "+ Bina dan pertahankan satu Keajaiban untuk mencapai kemenangan budaya." 75247 "+ Tewaskan atau bersekutu dengan semua puak (/6)." 75248 "- Tewaskan puak musuh untuk belajar Teknologi Unik mereka." 75249 "- Jelajah <% Map Explored>/80% daripada peta untuk al-Idrisi." 75250 "- Memberikan Ufti emas untuk memberikan rasuah kepada orang Byzantines." 75251 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 75252 "- Musnahkan 4 dok Saracen." 75253 "- Memberikan Ufti emas untuk memberikan rasuah kepada Lanun Saracen." 75254 "Pilih satu:" 75255 "+ Bina dan pertahankan satu Struktur Keajaiban." 75256 "+ Tewaskan atau bersekeutu dengan semua puak (/6)." 75257 "- Tewaskan puak musuh untuk mendapatkan teknologi." 75258 "- Jelajah <% Map Explored>/80% daripada peta." 75259 "- Memberikan Ufti emas kepada orang Byzantines." 75260 "Pilih satu daripada yang berikut:" 75261 "- Musnahkan 4 dok Saracen." 75262 "- Memberikan Ufti emas kepada Lanun Saracen." 75263 "%d tinggal untuk bersekutu dengan orang Drengots." 75264 "George dari Antioch" 75265 "Henry yang Bangga" 75266 "%d tinggal untuk memberikan ufti kepada orang Byzantine." // // Challenge 1 // 72508 "1. Untuk mendapat pingat daripada cabaran ini, anda mesti mengurus Orang Kampung anda secara berhati-hati pada setiap masa supaya mereka tidak melahu dan memastikan bahawa Pusat Bandar anda tidak berhenti menghasilkan Orang Kampung.\n\n 2. Jika anda menghadapi masalah dengan cabaran ini, perhatikan sekutu anda - dia pernah melakukan ini sebelum ini.\n\n3. Untuk mengumpan Babi, hantar seorang Orang Kampung untuk menembaknya dua kali. Jika anda menembaknya sekali, ia tidak akan mengikut anda balik. Selepas anda menembaknya buat kali kedua, tugaskan Orang Kampung anda untuk kembali ke Pusat Bandar. Apabila Babi berdekatan dengan Pusat Bandar, tugaskan Orang Kampung lain untuk membunuhnya.\n\n 4. Membunuh haiwan dengan unit ketenteraan atau bangunan seperti Pusat Bandar atau Menara Penjaga—apa-apa yang bukan Orang Kampung—akan merosakkan dagingnya dan anda tidak akan dapat menuainya.\n\n5. Anda akan memerlukan sekurang-kurangnya enam Orang Kampung untuk mengumpulkan makanan supaya Pusat Bandar anda boleh melatih Orang Kampung pada setiap masa." 72509 "Laporan peninjau anda:\n\n - Pertempatan Zaman Kelam kecil anda diberikan tiga Orang Kampung dan Peninjau Berkuda.\n\n - Sekutu anda (Kuning) menetap di bahagian selatan. Sungai memisahkan kampung mereka daripada kampung anda." 72510 "Anda memerlukan 500 makanan, melatih 21 Orang Kampung dan kemudian mara ke Zaman Feudal bagi melengkapkan cabaran ini." 72511 "Pastikan Orang Kampung anda bekerja setiap masa dan pastikan Pusat Bandar anda tidak berhenti menghasilkan Orang Kampung juga. Hanya dengan itu anda boleh mendapat pingat daripada cabaran ini." 72512 "Menahan kekunci Shift apabila menugaskan Peninjau anda untuk menerokai tempat berhenti untuk diikuti olehnya." 72513 "Jika anda menghadapi masalah, perhatikan sekutu anda. Dia pernah melakukan ini sebelum ini." 72514 "Jangan lupa membina Rumah tambahan untuk populasi anda yang semakin bertambah. Bina Rumah setiap kali anda mempunyai dua atau kurang ruang populasi yang tinggal." 72515 "Kinilah masa yang baik untuk mula mengumpan Babi seperti dalam video. Ia mungkin tidak berjaya pada kali pertama anda mencubanya, tetapi jangan risau, latihan menghasilkan kesempurnaan." 72516 "Anda juga akan memerlukan Khemah Balak dan Kilang. Tempatkan Khemah Balak bersebelahan dengan hutan di sebelah kiri anda, dan tempatkan Kilang bersebelahan dengan Pohon Hijauan di bahagian utara pangkalan anda." 72517 "Pastikan bahawa anda tidak membunuh salah seekor Babi dengan Peninjau anda. Ia akan merosakkan daging dan anda tidak akan dapat menuainya." 72518 "Anda tidak perlu melombong batu atau emas untuk cabaran ini. Fokus pada pengumpulan makanan dan kayu." 72519 "Terus menggunakan Peninjau Berkuda anda untuk meneroka. Anda mesti mencari semua sumber yang berhampiran dengan Pusat Bandar anda." 72520 "Anda sudah terlepas pingat emas, tetapi anda masih mempunyai masa untuk mendapatkan pingat perak atau gangsa." 72521 "Pingat gangsa masih boleh dicapai!" 72522 "Anda telah mengumpulkan 400 makanan. Sedikit lagi!" 72523 "Anda telah mengumpulkan 500 makanan. Anda masih memerlukan 21 Orang Kampung." 72524 "Anda mempunyai 21 Orang Kampung. Kini anda hanya perlukan 500 makanan." 72525 "Anda dapat mengumpulkan makanan dan melatih Orang Kampung yang diperlukan untuk maju dengan kekuatan. Kini, klik pada penyelidikan Zaman Feudal untuk mara ke zaman seterusnya." 72526 "Klik butang Zaman Feudal di Pusat Bandar anda untuk mara ke zaman seterusnya." 72527 "Syabas!" 72528 "+ Kumpulkan 500 makanan." 72529 "+ Latih 21 Orang Kampung." 72530 "+ Bina Khemah Balak." 72531 "+ Bina Kilang." 72532 "+ Mara ke Zaman Feudal." 72533 "+ /500 makanan dikumpulkan." 72534 "+ /21 Orang Kampung dilatih." 72535 "+ /1 Khemah Balak." 72536 "+ /1 Kilang." 72537 "+ Mara ke Zaman Feudal." 72538 "%d minit lagi untuk mendapat pingat emas." 72539 "%d minit lagi untuk mendapat pingat perak." 72540 "%d minit lagi untuk mendapat pingat gangsa." // // Challenge 2 // 72608 "1. Untuk mengetahui maklumat lanjut tentang cara mengumpul daripada Biri-biri dan tentang cara mengumpan Babi dengan betul, semak cabaran 'Ekonomi Awal'.\n\n2. Tindakan meneroka adalah sangat penting dalam mana-mana permainan. Anda harus segera mencari dua Babi dan lapan Biri-biri berdekatan Pusat Bandar anda. Selepas itu, anda perlu mencari Pohon Hijauan anda, Lombong Emas utama anda dan kumpulan Rusa anda. Kebanyakan permainan rawak piawai mempunyai sejumlah 2 kumpulan Lombong Batu dan 3 kumpulan Lombong Emas berdekatan pangkalan anda, jadi anda perlu mencarinya juga. Kemudian, anda boleh mula mencari pemain musuh.\n\n3. Anda harus menggunakan Orang Kampung anda yang cedera paling teruk untuk membina Ladang. Dengan itu, anda boleh memastikan keselamatan mereka kerana berdekatan Pusat Bandar.\n\n4. Anda boleh melihat tugas Orang Kampung dengan menggilir-gilir mod peta mini.\n\n5. Age of Empires II: DE telah memperkenalkan penggiliran campur. Ini bermakna bahawa anda boleh menggilirkan teknologi dan unit pada masa yang sama. Pastikan anda memanfaatkan ciri ini.\n\n6. Satu lagi ciri yang diperkenalkan oleh Edisi Definitif ialah berbilang tugas dengan menggunakan kekunci panas Shift. Contohnya, jika anda membina Rumah sambil memilih Orang Kampung dan kemudian Shift + klik kanan pada pokok, Orang Kampung itu akan menebang pokok itu selepas dia membina Rumah tersebut. Ini merupakan cara yang baik untuk mengelakkan masa Orang Kampng melahu tetapi anda perlu membiasakan diri. Cara lain menggunakan ciri ini termasuk mengurus Orang Kampung mengumpul daripada Biri-biri atau memburu Rusa.\n\n7. Dalam cabaran ini, anda akan diminta untuk membina Pasar dan Bengkel Tukang Besi. Kedua-dua bangunan ini adalah paling murah dan merupakan cara yang paling cepat untuk mara ke Zaman Kastil.\n\n8. Melangkau selidik Alat Tenun adalah berisiko, tetapi ia membolehkan anda maju ke zaman-zaman seterusnya lebih cepat dan mempercepat pencarian pingat emas anda." 72609 "Laporan peninjau anda:\n\nKami belum mendapat apa-apa maklumat lagi. Anda mesti mengarahkan kami untuk menerokai rantau sekeliling." 72610 "Klik pada Pusat Bandar anda dan gilirkan berbilang Orang Kampung." 72611 "Buat dua Orang Kampung membina satu Rumah dan satu Orang Kampung membina Rumah kedua." 72612 "Gunakan Peninjau Berkuda anda untuk mencari Biri-biri dan sumber lain." 72613 "Hantar mana-mana Orang Kampung melahu atau baharu untuk mengumpul makanan daripada Biri-biri. Lakukan ini sehingga anda mempunyai enam Orang Kampung mengumpul daripada Biri-biri." 72614 "Orang Kampung yang anda hasilkan seterusnya perlu membina Khemah Balak. Jangan lupa menggilirkan lebih banyak Orang Kampung. Selepas mereka dihasilkan, hantar mereka untuk mengumpul kayu." 72615 "Jangan lupa untuk terus melatih Orang Kampung. Pusat Bandar anda tidak harus melahu." 72616 "Pastikan bahawa Peninjau anda terus meneroka. Anda perlu mencari kesemua lapan Biri-biri dan kedua-dua Babi." 72617 "Jika anda baharu terhadap mengumpan Babi, anda harus menyelidik Alat Tenun di Pusat Bandar anda selepas Orang Kampung anda yang seterusnya telah dilatih. Pemain yang berpengalaman boleh mula menyelidik Alat Tenun kemudian." 72618 "Orang Kampung yang anda hasilkan seterusnya akan perlu membina Rumah berdekatan salah satu Babi." 72619 "Tetapkan titik perhimpunan Pusat Bandar anda pada Pohon Hijauan dan buat Orang Kampung yang anda hasilkan seterusnya untuk membina Kilang bersebelahan dengannya." 72620 "Umpan Babi ke Pusat Bandar anda. Anda harus tahu cara mengumpan Babi sekarang - jika anda tidak tahu, main cabaran 'Ekonomi Awal'." 72621 "Jika anda tiada makanan untuk menghasilkan lebih banyak Orang Kampung, paksa pemburu Babi anda untuk menurunkan makanan mereka di Pusat Bandar anda dan kemudian tugaskan mereka untuk kembali semula ke tempat Babi dengan segera." 72622 "Umpan Babi kedua dengan Orang Kampung yang anda hasilkan seterusnya." 72623 "Buat juga tiga Orang Kampung yang anda hasilkan seterusnya untuk mencari beri." 72624 "Bina satu Rumah lagi." 72625 "Hantar enam Orang Kampung seterusnya yang anda hasilkan untuk mengumpul kayu." 72626 "Bina Khemah Balak kedua untuk menghasilkan lebih banyak Pembalak. Ini akan membuat Pembalak anda menjadi lebih produktif dan memastikan bahawa anda mempunyai dua tempat untuk mengumpul kayu sekiranya berlaku serangan musuh." 72627 "Anda akan memerlukan satu lagi Rumah selepas Orang Kampung seterusnya telah dilatih." 72628 "Hantar tiga Orang Kampung yang seterusnya untuk membina Khemah Perlombongan dan melombong emas." 72629 "Apabila Babi terakhir anda habis, hantar Orang Kampung yang melahu untuk mengumpul daripada Biri-biri." 72630 "Apabila Biri-biri anda hampar kehabisan, mula membina lapan Ladang." 72631 "Anda akan mempunyai Orang Kampung yang mencukupi untuk mara ke zaman seterusnya selepas Orang Kampung seterusnya telah dilatih. Gilirkan penyelidikan Zaman Feudal di Pusat Bandar anda." 72632 "Tiada apa-apa lagi yang boleh dibuat sambil anda menunggu Zaman Feudal. Teruskan meninjau dan perhatikan Orang Kampung untuk memastikan mereka tidak melahu. Selepas anda mencapai Zaman Faudal, anda akan memerlukan 325 kayu untuk membina Bengkel Tukang Besi dan Pasar." 72633 "Gilirkan dua lagi Orang Kampung sambil anda menunggu Zaman Feudal untuk diselidik. Buat mereka dan mana-mana Orang Kampung melahu yang lain untuk mengumpul kayu selepas mereka dihasilkan." 72634 "Sekarang, tugaskan seorang Orang Kampung untuk membina Bengkel Tukang Besi dan tugaskan dua Orang Kampung untuk membina Pasar." 72635 "Petunjuk: Jika anda mempunyai 900 makanan disimpan, selidik Kapak Bermata Dua di Khemah Balak anda. Ia merupakan teknologi awal yang sangat baik." 72636 "Bagus! Sekarang, mara ke Zaman Kastil!" 72637 "Cemerlang! Anda telah melengkapkan cabaran ini. Kami harap anda gembira dalam permainan ini. Jika tidak, cuba bermain lagi." 72638 "-- Anda kehilangan seorang Orang Kampung anda. --" 72639 "+ Buru Babi pertama anda." 72640 "+ Buru Babi kedua anda." 72641 "+ Latih sejumlah 27 Orang Kampung." 72642 "+ Latih sejumlah 29 Orang Kampung." 72643 "+ Kumpul daripada Babi dengan 7 Orang Kampung." 72644 "+ Kumpul daripada Babi dengan 8 Orang Kampung." 72645 "+ Kumpul daripada Biri-biri dengan 6 Orang Kampung." 72646 "+ Kumpul daripada Biri-biri dengan 8 Orang Kampung." 72647 "+ Potong kayu dengan 4 Orang Kampung." 72648 "+ Buat 6 lagi Orang Kampung memotong kayu." 72649 "+ Buat 2 Orang Kampung Zaman Feudal memotong kayu." 72650 "+ Buat 6 Orang Kampung daripada beri untuk memotong kayu." 72651 "+ Kumpulkan beri dengan 3 Orang Kampung." 72652 "+ Kumpulkan beri dengan 6 Orang Kampung." 72653 "+ Buat 3 Orang Kampung melombong emas." 72654 "+ Buat 8 Orang Kampung berladang." 72655 "+ Bina dua Rumah." 72656 "+ Bina satu Rumah lagi." 72657 "+ Bina Rumah keempat." 72658 "+ Bina satu Rumah lagi." 72659 "+ Bina Khemah Balak." 72660 "+ Bina Khemah Balak kedua." 72661 "+ Bina Kilang." 72662 "+ Letakkan Ladang sehingga anda mempunyai lapan." 72663 "+ Bina Khemah Perlombongan." 72664 "+ Bina Pasar." 72665 "+ Bina Bengkel Tukang Besi." 72666 "- Selidik Alat Tenun. Boleh dilengahkan tetapi berisiko, kerana Orang Kampung tanpa Alat Tenun ialah mangsa yang mudah untuk penyerang musuh." 72667 "+ Mara ke Zaman Feudal." 72668 "+ Mara ke Zaman Kastil." 72669 "+ Buru Babi pertama." 72670 "+ Buru Babi kedua." 72671 "+ /27 Orang Kampung dilatih." 72672 "+ /29 Orang Kampung dilatih." 72673 "- /7 Pemburu." 72674 "- /8 Pemburu." 72675 "- /6 Penggembala." 72676 "- /8 Penggembala." 72677 "- /4 Pembalak." 72678 "- /10 Pembalak." 72679 "- /12 Pembalak." 72680 "- /18 Pembalak." 72681 "- /3 Pencari Makanan." 72682 "- /6 Pencari Makanan." 72683 "- /3 Pelombong Emas." 72684 "- /8 Petani." 72685 "+ /2 Rumah dibina." 72686 "+ /3 Rumah dibina." 72687 "+ /4 Rumah dibina." 72688 "+ /5 Rumah dibina." 72689 "+ /1 Khemah Balak dibina." 72690 "+ /2 Khemah Balak dibina." 72691 "+ /1 Kilang dibina." 72692 "+ /6 Ladang dibina." 72693 "+ /1 Khemah Perlombongan dibina." 72694 "+ /1 Pasar dibina." 72695 "+ /1 Bengkel Tukang Besi dibina." 72696 "- Selidik Alat Tenun." 72697 "+ Mara ke Zaman Feudal." 72698 "+ Mara ke Zaman Kastil." 72699 "%d minit lagi untuk mendapat pingat emas." 72700 "%d minit lagi untuk mendapat pingat perak." 72701 "%d minit lagi untuk mendapat pingat gangsa." // // Challenge 3 // 72708 "1. Jika anda menghadapi masalah dengan cabaran ini, perhatikan sekutu anda - dia pernah melakukannya sebelum ini.\n\n2. Bina Pusat Bandar tambahan untuk meningkatkan produktiviti Orang Kampung anda. Terus bina Pusat Bandar sehingga anda mempunyai tiga atau empat Pusat Bandar.\n\n3. Pastikan Pusat Bandar anda sentiasa melatih Orang Kampung baharu. Bina Rumah untuk mengikut rentak penghasilan Orang Kampung.\n\n4. Gunakan titik perhimpunan untuk memastikan Orang Kampung anda yang baru dilatih dapat mula bekerja serta-merta. \n\n5. Bina banyak Ladang baharu. Anda akan memerlukan makanan untuk Orang Kampung dan untuk penyelidikan Zaman Empayar. Anda juga boleh menyemai semula biji benih di ladang anda secara automatik dengan memilih Kilang dan mengklik pada butang ke sebelah kanan tab arahan (terletak di sebelah kiri bawah Antara Muka Pengguna). \n\n6. Untuk mara ke zaman seterusnya, anda akan memerlukan dua bangunan Zaman Kastil seperti Biara, Universiti atau Bengkel Pengepungan. Kastil sahaja juga dapat memenuhi keperluan.\n\n7. Beli dan jual sumber di Pasar anda untuk mengimbangkan ekonomi anda apabila perlu." 72709 "Laporan peninjau anda:\n\n- Anda baru saja mencapai Zaman Kastil di lokasi yang aman. Anda bebas bertumpu pada ekonomi anda.\n\n- Di bahagian bertentangan dalam peta ialah pangkalan sekutu (Kuning). Mereka juga akan cuba berkembang, jadi anda boleh memerhatikan strategi mereka." 72710 "Anda baru saja mencapai Zaman Kastil. Pilih Pusat Bandar anda dan latih sebanyak Orang Kampung yang anda boleh dengan makanan baki anda. Tetapkan titik perhimpunan pada pokok buat masa sekarang." 72711 "Kunci untuk berkembang pesat adalah dengan memastikan bahawa Pusat-pusat Bandar anda sentiasa sibuk bekerja. Saya kata 'Pusat-pusat Bandar' kerana anda akan memerlukan lebih daripada satu! Anda kini mempunyai Kayu dan Batu yang mencukupi untuk membina Pusat Bandar kedua berdekatan pokok." 72712 "Bagus! Sekarang pastikan bahawa Pusat Bandar ini sibuk bekerja dengan melatih Orang Kampung di sana juga, tetapi jangan lupa tentang Pusat Bandar pertama anda! Ingat bahawa Pusat Bandar anda harus sentiasa melatih Orang Kampung baharu." 72713 "Orang Kampung anda memerlukan Rumah. Jadilah proaktif dalam membina Rumah untuk mengelakkan Pusat Bandar anda daripada melahu. Perhatikan kiraan populasi anda di bahagian atas skrin." 72714 "Anda kini mempunyai Kayu dan Batu untuk membina Pusat Bandar ketiga. Anda mungkin juga mahu membina Pusat Bandar keempat kemudian untuk mempercepatkan penghasilan Orang Kampung anda." 72715 "Selidik teknologi ekonomi di Khemah Balak, Kilang dan Khemah Perlombongan untuk meningkatkan kadar pengumpulan Orang Kampung anda." 72716 "Untuk mara ke Zaman Empayar, anda akan memerlukan emas dan membina sama ada satu Kastil atau dua bangunan Zaman Kastil." 72717 "Pantau sumber anda. Jika anda sedar bahawa anda mempunyai banyak kayu berbanding dengan makanan, hentikan Orang Kampung daripada mengumpul kayu dan buat mereka membina Ladang." 72718 "Bagus! Selamat datang ke Zaman Empayar! Anda masih perlu melatih 100 Orang Kampung tetapi anda kini boleh menyelidik lebih banyak teknologi ekonomi di Khemah Balak, Kilang dan Khemah Perlombongan." 72719 "Bagus! Anda kini mempunyai 100 Orang Kampung tetapi anda masih perlu mara ke Zaman Empayar untuk melengkapkan cabaran ini." 72720 "Syabas! Anda mempunyai 100 Orang Kampung dan sedang mara ke Zaman Empayar! Ekonomi anda kini cukup kukuh bagi anda untuk membina tentera yang besar dan menghapuskan musuh anda!" 72721 "Anda kekurangan rumah. Bina Rumah untuk mengikut penambahan penghasilan Orang Kampung anda." 72722 "Anda kini mempunyai 50 Orang Kampung. Selidik Pedati di salah satu Pusat Bandar anda untuk meningkatkan kecekapan pengumpulan Orang Kampung anda dengan ketara." 72723 "+ Latih 100 Orang Kampung secepat mungkin." 72724 "+ Mara ke Zaman Empayar." 72725 "+ /100 Orang Kampung." 72726 "+ Mara ke Zaman Empayar." 72727 "%d minit lagi untuk mendapat pingat emas." 72728 "%d minit lagi untuk mendapat pingat perak." 72729 "%d minit lagi untuk mendapat pingat gangsa." 72730 "+ Bina dua bangunan Zaman Kastil atau Kastil." // // Challenge 4 // 72808 "1. Setiap jenis unit mempunyai kekuatan dan kelemahan mereka sendiri. Fikirkan tentang jenis strategi yang anda mahu jalankan. Unit biasa untuk mara ialah Askar Bersenjata, Pemanah dan Peninjau Berkuda\n\n2. Terus meninjau musuh anda. Mereka mungkin sedang menyediakan pertahanan mereka atau menunjukkan kelemahan yang anda boleh serang.\n\n3. Jangan berhenti menghasilkan Orang Kampung anda. Jika strategi anda gagal, anda pasti tidak mahu ketinggalan berbanding dengan musuh anda dari segi ekonomi." 72809 "Laporan peninjau anda:\n\n- Musuh (Merah) berkhemah di bahagian timur laut.\n\n- Lombong emasnya di hadapan pangkalannya dan sangat terdedah.\n\n- Dia mempunyai 2 Khemah Balak: satu di bahagian timur dan satu di bahagian utara.\n\n- Dia sudah mengumpul dan memburu kebanyakan haiwan berdekatan pangkalannya tetapi dia meletakkan Kilang berdekatan Burung Untanya.\n\n- Musuh tidak melombong apa-apa batu." 72810 "Kinilah masa untuk menyerang musuh anda sebelum dia boleh memperkukuhkan pertahanannya. Latih tentera dan serangnya. Bunuh 5 Orang Kampung secepat mungkin." 72811 "Tiga askar sudah cukup untuk menyerang. Semakin lama anda menunggu, semakin kuat pertahanan musuh." 72812 "Kini anda telah memiliki pasukan serangan yang baik, anda boleh mula menaik taraf askar anda. Hanya selidik teknologi yang akan menambah baik unit yang anda telah latih." 72813 "Pemanah ialah unit serangan yang baik disebabkan serangan jarak jauh mereka yang kuat. Selidik Bulu Anak Panah di Bengkel Tukang Besi untuk meningkatkan serangan dan jarak mereka." 72814 "Militia berkesan terhadap Orang Kampung tetapi perlahan dan mempunyai naik taraf yang mahal. Selidik naik taraf Askar Bersenjata di Berek dan naik taraf Penempaan di Bengkel Tukang Besi untuk meningkatkan serangan mereka menjadi lebih bahaya." 72815 "Kelajuan dan kecerdasan Peninjau Berkuda memberi mereka kelebihan sebagai penyerang yang baik. Tetapi, kos makanan mereka yang tinggi boleh memperlahankan pertumbuhan ekonomi anda. Selidik Penempaan di Bengkel Tukang Besi dan Keturunan di Kandang untuk meningkatkan keupayaan serangan mereka." 72816 "Askar Peninjau dan Askar Lembing tidak berkesan terhadap Orang Kampung. Anda mungkin perlu melabur dalam unit lain." 72817 "Cuba elak daripada mendekati Pusat Bandar musuh buat masa sekarang. Anda masih tidak dapat memusnahkannya lagi." 72818 "Perhatikan ekonomi anda sendiri sambil anda menyerang musuh. Anda mahu terus mengumpul lebih banyak sumber dan melatih Orang Kampung untuk tidak ketinggalan di belakang." 72819 "Terus meninjau pangkalan musuh dengan Peninjau anda. Penting bagi anda untuk mencari titik kelemahan musuh dalam pertahanannya." 72820 "Untuk membunuh Orang Kampung dengan lebih cekap, sekat laluan mereka ke Pusat Bandar mereka dengan askar anda." 72821 "Itulah Orang Kampung pertama yang dibunuh. Syabas." 72822 "Satu lagi Orang Kampung dibunuh." 72823 "Tiga Orang Kampung dibunuh - tinggal dua lagi." 72824 "Hanya satu lagi Orang Kampung!" 72825 "Terbaik, anda telah membunuh lima Orang Kampung musuh. Ekonomi lawan anda telah dilemahkan dan dia akan menghadapi kesukaran untuk berkembang seperti anda." 72826 "+ Bunuh 5 Orang Kampung musuh." 72827 "+ /5 Orang Kampung dibunuh." 72828 "%d minit lagi untuk mendapat pingat emas." 72829 "%d minit lagi untuk mendapat pingat perak." 72830 "%d minit lagi untuk mendapat pingat gangsa." // // Challenge 5 // 72908 "1. Teruskan melatih Orang Kampung baharu.\n\n2. Anda boleh melawan balik dengan Orang Kampung jika unit musuh anda lemah tetapi cuba elakkan pertentangan yang tidak baik.\n\n3. Menara Penjaga merupakan cara yang baik untuk mempertahankan ekonomi anda tetapi ia juga memerlukan pelaburan besar. Sentiasa pastikan bahawa unit jarak dekat tidak mendekati menara juga. Menara anda tidak boleh menembak unit bersebelahan sehingga anda menyelidik Lubang Bunuh." 72909 "Laporan peninjau anda:\n\n- Kami sedang berdepan dengan satu pemain musuh (Merah). Kami tidak tahu banyak tentangnya tetapi kami menjangkakan musuh menyerang pangkalan kami pada bila-bila masa.\n\n- Kebanyakan lombong kami terletak di bahagian selatan dan terdedah kepada musuh.\n\n- Jurang bahagian selatan pangkalan kami boleh ditutup dengan mudah dengan bangunan atau dinding." 72910 "Mara ke zaman seterusnya boleh menjadi penting tetapi lawan anda akan cuba mengelakkan anda daripada memperoleh kelebihan ini! Dalam misi ini, kami akan cuba mara ke zaman seterusnya sambil berada di bawah tekanan penyerangan daripada musuh." 72911 "Gunakan Peninjau anda untuk mencari bangunan musuh. Anda boleh menjangkakan serangan jika anda tahu apa yang dilatih oleh musuh." 72912 "Jangan lupa halang apa-apa titik kelemahan dan bina Menara Penjaga apabila perlu. Musuh akan tiba pada bila-bila masa!" 72913 "Fokus pada perlindungan Orang Kampung anda tetapi jangan biar mereka melahu terlalu lama." 72914 "Jika anda membina Pintu Pagar Kubu di sekeliling Menara Penjaga anda, unit jarak dekat musuh tidak boleh menghampirinya." 72915 "Musuh sedang menyerang pangkalan anda!" 72916 "Peluang untuk mendapat pingat emas telah berlalu, tetapi anda masih boleh mendapat pingat perak atau gangsa." 72917 "Cepat - anda masih boleh mendapat pingat gangsa!" 72918 "Anda boleh mara ke Zaman Kastil! Klik butang itu!" 72919 "Anda mara ke zaman seterusnya! Tahniah. Anda berjaya." 72920 "+ Mara ke Zaman Kastil, tetapi berhati-hati dengan serangan musuh." 72921 "+ Mara ke Zaman Kastil." 72922 "%d minit lagi untuk mendapat pingat emas." 72923 "%d minit lagi untuk mendapat pingat perak." 72924 "%d minit lagi untuk mendapat pingat gangsa." // // Challenge 6 // 73008 "1. Gabungkan landskap ke dalam keputusan taktikal anda. Cenuram dan bukit khususnya boleh digunakan untuk kelebihan anda.\n\n2. Gunakan unit anda mengikut kekuatan masing-masing:\n\n- Pemanah ialah unit jarak jauh yang kuat menentang Askar Bersenjata and Askar Lembing, tetapi lemah terhadap unit skirmisher dan pasukan berkuda. Mereka paling baik digunakan dalam serangan pukul dan lari terhadap unit yang lebih perlahan.\n\n- Askar Bersenjata ialah unit melee generik yang sangat kuat terhadap bangunan dan jenis infantri tertentu, tetapi lemah terhadap pasukan berkuda dan unit jarak jauh.\n\n- Askar Lembing mengenakan kerosakan bonus yang besar kepada pasukan berkuda, tetapi lemah terhadap hampir setiap unit yang lain.\n\n- Askar Peninjau kuat menentang Pemanah dan Askar Lembing, tetapi kurang baik terhadap unit lain, terutamanya kerana mereka tidak boleh menyerang unit yang terlalu dekat dengan mereka.\n\n- Peninjau Berkuda adalah kuat terhadap unit jarak jauh, tetapi harus mengelakkan Askar Lembing atau kumpulan besar Pemanah." 73009 "Laporan peninjau anda:\n\n- Angkatan tentera Zaman Feudal yang terdiri daripada Pemanah, Askar Peninjau, Asker Bersenjata, Askar Lembing dan Peninjau Berkuda sedia menunggu arahan anda untuk menahan serangan musuh.\n\n- Lawan anda (Merah) telah mengumpulkan tentera Zaman Feudal juga dan merancang untuk menakluk kawasan anda. " 73010 "Selamat datang! Dalam cabaran ini, anda mesti mempertahankan beberapa kawasan daripada serangan musuh. Pilih unit yang paling sesuai untuk menangkis setiap tentera musuh dan cuba tidak kehilangan terlalu banyak askar anda sendiri." 73011 "Rujuk bahagian Petua jika anda memerlukan peringatan tentang kekuatan dan kelemahan unit." 73012 "Musuh sedang bersedia untuk menyerang anda. Kaji komposisi pasukan musuh dan pilih askar yang anda mahu hantar ke pertempuran dengan memilih salah satu jenis unit yang tersedia untuk anda." 73013 "Musuh akan melancarkan serangan kedua. Pilih unit yang betul untuk mengusir Pemanah musuh!" 73014 "Sekarang musuh menghantar sekumpulan Askar Peninjau! Pilih serangan balas yang betul dan pertahankan tanah anda!" 73015 "Askar Bersenjata musuh mendekati dari selatan! Kita mesti menghalang mereka!" 73016 "Askar Lembing akan menyeberangi harungan berhampiran ke barat! Rekrut lebih banyak unit untuk mengusir mereka!" 73017 "Anda perlu mendapat pingat emas dalam pertempuran yang berbeza, tetapi jangan putus asa! Pingat perak masih dalam jangkauan." 73018 "Mencapai pingat perak tidak mungkin lagi, tetapi jangan bimbang. Gunakan baki percubaan ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang komposisi tentera. Ia pasti akan membantu anda pada masa akan datang!" 73019 "Pertempuran akhir sudah mendekati! Kali ini, anda dibenarkan memilih dua jenis unit untuk menangkis musuh. Cuba gunakan unit anda mengikut kekuatan dan kelemahan mereka." 73020 "Adakah anda menyedari bukit berhampiran? Unit yang bertempur dari ketinggian yang lebih tinggi mempunyai bonus serangan terhadap unit musuh di tahap yang lebih rendah. Cuba umpan musuh anda ke bukit untuk menggunakan rupa bumi yang berfaedah bagi anda." 73021 "Bagus! Musuh telah dikalahkan dan kawasan ini kini berada di bawah kawalan anda!" 73022 "Pasukan Berkuda Pengintip: 45 HP, 3+2 serangan, 0 baju zirah melee, 2 perisai tembusan, kelajuan pantas." 73023 "Pemanah: 30 HP, 4 serangan, 4 jarak, 0 baju zirah melee, 0 perisai tembusan, kelajuan sederhana. +3 serangan melawan Askar Lembing." 73024 "Askar Peninjau: 30 HP, 2 serangan, 4 jarak, 1 jarak minimum, 0 baju zirah melee, 3 perisai tembusan, kelajuan sederhana. +3 serangan terhadap Pemanah dan Askar Lembing." 73025 "Askar Bersenjata: 45 HP, 6 serangan, 0 baju zirah melee, 1 perisai tembusan, kelajuan perlahan." 73026 "Askar Lembing: 45 HP, 3 serangan, 0 baju zirah melee, 0 perisai tembusan, kelajuan sederhana. +15 serangan terhadap pasukan berkuda." 73027 "-- Perhatian: Klik pada unit sekali untuk melihat maklumatnya; klik pada unit dua kali untuk melatihnya. --" 73028 "+ Kalahkan semua enam gelombang musuh." 73029 "+ /6 serangan musuh dihalang." 73030 "+ Anda telah kehilangan unit." 73031 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat emas." 73032 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat perak." 73033 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat gangsa." // // Challenge 7 // 73108 "1. Untuk memusnahkan Mangonel dengan unit jarak jauh, tunggu untuknya menembak dan kemudian gunakan Formasi Rusuk untuk membuka jurang dan unit anda menembak ke arah Mangonel. Selepas itu, gunakan Formasi Barisan untuk mengelakkan tembakan Mangonel yang seterusnya. Ulangi ini sehingga Mangonel dimusnahkan.\n\n2. Kala Jengking adalah hebat terhadap unit bergerak yang perlahan dan padat seperti infantri. Untuk meminimumkan kerosakan yang mereka lakukan, gunakan Formasi Berperingkat.\n\n3. Gunakan kumpulan kawalan untuk mengurus unit anda. Untuk mencipta kumpulan kawalan, pilih sekumpulan unit dan tekan Ctrl dan salah satu kekunci nombor (1-9) secara serentak. Kemudian, untuk memilih kumpulan kawalan, tekan kekunci nombor yang anda berikan kepadanya. Anda boleh mempunyai sehingga 9 kumpulan pada masa yang sama.\n\n4. Gunakan rupa bumi untuk kelebihan anda. Jika anda bertarung dari tanah yang lebih tinggi, unit anda akan mengenakan lebih banyak kerosakan pada unit musuh." 73109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Anda bermula dalam perkhemahan bersekutu (Kuning) di utara dan mesti mengembara ke titik akhir jalan di selatan. Laluan disekat oleh kumpulan unit musuh (Merah). Anda mesti memusnahkan semua unit musuh untuk meneruskannya. Pasukan musuh terdiri daripada Askar Pedang Panjang, Askar Tombak, Askar Peninjau Elit, Mangonel, and Kala Jengking." 73110 "Selamat datang ke cabaran seterusnya. Sekarang, sudah tiba masanya untuk anda mengetahui tentang formasi pertempuran dan kumpulan kawalan." 73111 "Musuh telah meletakkan beberapa halangan di jalan hadapan. Yang pertamanya ialah Mangonel." 73112 "Dekati Mangonel dan apabila ia menembak, gunakan Formasi Rusuk untuk mengelakkan projektilnya." 73113 "Cemerlang! Musuh telah menempatkan beberapa Kala Jengking pada titik berikutnya. Unit anda tidak mungkin mengelakkan anak panah mereka sepenuhnya, tetapi menggunakan Formasi Berperingkat akan mengurangkan kerosakan yang mereka lakukan." 73114 "Saya harap anda tidak kehilangan terlalu banyak unit. Unit anda telah sembuh sebagai persediaan untuk sekatan jalan seterusnya. Ini terdiri daripada sekumpulan askar pedang. Gunakan rupa bumi untuk kelebihan anda." 73115 "Askar pedang itu terlalu perlahan untuk anda. Anda perlu menggunakan kumpulan kawalan untuk mengatasi halangan seterusnya. Kembara ke selatan sehingga anda bertemu dengan sekumpulan Satria." 73116 "Bilangan Satria adalah sedikit, tetapi mereka kuat. Dua kumpulan musuh sedang menunggu di hadapan. Gunakan kumpulan kawalan untuk membahagikan dan mengurus tentera anda semasa anda menggunakan mereka." 73117 "Bagus! Dengan sedikit pengurusan yang baik, anda boleh menangani jumlah musuh yang besar. Cabaran terakhir anda adalah yang paling sukar." 73118 "Gabungan pasukan Mangonel dan Askar Tombak menghalang bahagian terakhir. Gunakan semua yang anda telah belajar untuk mengharungi jalan anda." 73119 "Anda telah terlepas peluang untuk mendapatkan pingat emas kali ini, tetapi pingat perak masih dalam jangkauan!" 73120 "Mendapatkan pingat perak tidak mungkin lagi. Gunakan baki percubaan ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang formasi pertempuran. Ia pasti akan membantu anda pada masa akan datang!" 73121 "Itu akan menunjukkan kepada mereka! Bagus! Anda telah mempelajari segala-galanya mengenai formasi dan kumpulan kawalan, dan kini boleh cuba cabaran seterusnya." 73122 "Kekalahan anda terlalu besar. Anda masih boleh menyelesaikan senario dengan berjaya, tetapi anda tidak akan mendapat pingat lagi." 73123 "+ Kalahkan semua unit musuh sementara meminimumkan kekalahan anda." 73124 "+ Kalahkan musuh." 73125 "+ Anda telah hilang / unit." 73126 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat emas." 73127 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat perak." 73128 "- Hilang kurang daripada unit untuk mendapatkan pingat gangsa." // // Challenge 8 // 73208 "1. Kapal Api ialah serangan balas yang hebat untuk Ghali Perang, tetapi jauhkannya daripada Kapal Perobohan musuh.\n\n2. Ghali Perang boleh menyerang dari jarak jauh, tetapi tidak berdaya melawan api Kapal Api dalam pertempuran dekat. Gunakannya dalam kumpulan besar untuk mengalahkan armada musuh, dan, jika boleh, padankannya dengan Kapal Api.\n\n3. Oleh sebab serangan kawasan lingkungannya, Kapal Perobohan akan memusnahkan atau merosakkan kebanyakan kapal atau kumpulan kapal dengan teruk dalam satu letupan dahsyat. Ia berguna terhadap mana-mana kapal perang, tetapi hanya jika ia berjaya mencapainya. Ia juga boleh menghancurkan Kapal Pengangkutan dan unit darat.\n\n4. Tidak mudah untuk mengendalikan Kapal Perobohan dekat dengan kapal musuh. Alihkan perhatian lawan anda dengan kapal lain sebelum menghantar Kapal Perobohan anda untuk menyerang.\n\n5. Jangan teragak-agak untuk menggunakan Kapal Perobohan anda--sekiranya dimusnahkan, ia hanya akan dikira sebagai kehilangan jika ia tidak mencapai sasaran mereka." 73209 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Anda memerintah armada Zaman Kastil yang dihormati di barat laut berhampiran dengan sebuah kampung bersekutu (Kuning).\n\n- Matlamat anda adalah untuk sampai ke hujung timur sungai. Anda akan menghadapi sekatan musuh (Merah) di sepanjang jalan anda. Armada musuh terdiri daripada Ghali Perang, Kapal Api, dan Kapal Perobohan." 73210 "Selamat datang! Dalam cabaran ini, matlamat anda adalah untuk mengalahkan armada musuh yang menghalang sungai. Cuba kehilangan kapal anda sendiri dalam bilangan yang sekurang mungkin dalam pertempuran akan datang." 73211 "Anda tidak mempunyai kapal yang cukup untuk mendapatkan pingat emas, tetapi pingat perak masih dalam jangkauan!" 73212 "Anda telah kehilangan banyak kapal. Mencapai pingat perak tidak mungkin lagi, tetapi masih mungkin untuk mengalahkan musuh! Cuba atur kedudukan kapal anda secara optimum mengikut ciri-ciri yang anda telah belajar." 73213 "Anda telah mencapai sekatan musuh terakhir! Gunakan semua yang anda telah pelajari tentang pertempuran laut untuk menenggelamkan kapal musuh yang tinggal." 73214 "Cemerlang! Cara untuk menghadapi cabaran seterusnya terbuka. Naikkan layar!" 73215 "Musuh telah menenggelamkan banyak armada anda. Anda masih boleh mengalahkan lawan anda, tetapi anda tidak boleh mendapat pingat lagi." 73216 "+ Musnahkan semua kapal perang musuh." 73217 "+ / kapal perang musuh dimusnahkan." 73218 "- Hilang kurang daripada kapal perang untuk mendapatkan pingat emas." 73219 "- Hilang kurang daripada kapal perang untuk mendapatkan pingat perak." 73220 "- Hilang kurang daripada kapal perang untuk mendapatkan pingat gangsa." 73221 "+ Anda telah kehilangan kapal perang." // // Challenge 9 // 73308 "1. Kebanyakan senjata pengepungan hanya boleh dibina di Bengkel Pengepungan anda. Kecuali Trebuchet, yang hanya tersedia di Zaman Empayar dan boleh dihasilkan di dalam Kastil anda.\n\n2. Kayu Pelantak ialah senjata pengepungan yang paling efektif yang terdapat di Zaman Kastil untuk merobohkan bangunan musuh dan kubu. Mangonel berkesan terhadap unit jarak jauh, senjata pengepungan, dan kebanyakan bangunan, tetapi sangat lemah terhadap kubu yang mempunyai jarak yang lebih jauh daripadanya, seperti Kastil dan Menara Pengawal. Jangan bazirkan sumber dan masa membina enjin pengepungan yang lain.\n\n3. Sekiranya anda mempunyai Kastil, anda boleh melatih Petard di dalamnya. Unit ini boleh meletupkan bangunan musuh, tetapi penting untuk menyusunnya dalam formasi berperingkat supaya api Kastil kurang merosakkan kumpulan. Walau bagaimanapun, ia kurang berkesan berbanding Kayu Pelantak, dan tidak boleh digunakan sebagai pengganti untuknya." 73309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Anda mengawal khemah Zaman Kastil di sebelah timur peta. Anda sudah mempunyai bangunan yang anda perlukan untuk menyediakan pengepungan yang akan datang.\n\n- Musuh (Merah) telah membina petempatan di barat, yang dijaga oleh Kastil. Untuk mengalahkan musuh, anda perlu memusnahkan Kastil. Lawan anda tidak akan menyerang, tetapi akan mempertahankan dirinya jika anda menyerang kawasannya." 73310 "Anda sudah mengetahui cara untuk mengalahkan tentera yang berlawan dalam pertempuran sengit. Sekarang, anda akan membiasakan diri dengan Kastil musuh yang mengepung." 73311 "Lawan anda mempunyai Kastil di sebelah barat. Untuk mengalahkannya, anda mesti memusnahkan benteng ini, tetapi anda memerlukan senjata pengepungan." 73312 "Anda boleh melatih empat jenis senjata pengepungan yang berbeza di Bengkel Pengepungan." 73313 "Mangonel dan Kala Jengking berkesan terhadap unit musuh tetapi kekurangan ketahanan dan jarak yang diperlukan untuk memusnahkan Kastil." 73314 "Oleh itu, untuk memusnahkan Kastil, anda memerlukan Kayu Pelantak, yang juga boleh digarison dengan askar." 73315 "Serang Kastil dengan berbilang Kayu Pelantak untuk memusnahkannya secepat mungkin. Hantar unit ketenteraan tambahan untuk melindungi senjata pengepungan anda daripada barisan pertahanan musuh. Sekiranya serangan awal anda gagal, lawan anda akan cuba membaiki Kastilnya yang rosak. Jangan biarkan hal itu berlaku!" 73316 "Untuk melindungi kayu pelantak anda, lebih bijak menjaganya dengan tentera tambahan. Ingat untuk menyelidik naik taraf di Tukang Besi anda supaya askar anda lebih efektif dalam pertempuran." 73317 "Cemerlang! Kastil musuh sudah musnah. Khemahnya kini bergantung pada belas kasihan askar kita." 73318 "+ Musnahkan Kastil musuh." 73319 "+ Musnahkan Kastil musuh." 73320 "%d minit lagi untuk mendapatkan pingat emas." 73321 "%d minit lagi untuk mendapatkan pingat perak." 73322 "%d minit lagi untuk mendapatkan pingat gangsa." // // Coop campaigns // 107651 "Tentera Saladin" 107652 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Saladin (Hijau dan Ungu) telah berkumpul di utara, berdekatan Sungai Nil, untuk membantu khalifah Mesir menangkis pengepungan Salibi Kaherah.\n\n- Salibi Frank telah membina khemah di barat (Biru) dan di timur (Sian). Kebanyakan tentera mereka terdiri daripada Satria, Askar Bersenjata, Askar Tombak dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Kaherah (Merah), ibu kota Mesir, terletak di tengah peta. Bandar itu mempunyai garison kecil yang diperintah oleh Mamluk." 107653 "Askar Saracen: Tuanku Saladin, orang Mesir adalah pengecut dan lemah. Jika kita tempatkan askar berdekatan dengan masjid utama mereka, mereka pasti akan menyerah kalah." 107654 "Askar Saracen: Tuanku Saladin, kami telah menangkap sebuah kapal perang Frank." 107701 "Tentera Saladin" 107702 "1. Kedua-dua Saladin dan tenteranya dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi seramai 100.\n\n2. Pastikan laluan perdagangan sekutu anda terbuka dan mereka akan memberikan ganjaran kepada anda.\n\n3. Tugaskan unit untuk menjaga Pedati Dagang sekutu." 107703 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Saladin (Hijau dan Ungu) beroperasi dari sebuah perkhemahan kecil di selatan, yang terletak di tengah-tengah laluan perdagangan yang penting di antara bandar bersekutu Madinah dengan Aqaba.\n\n- Aqaba (Kuning) terletak di utara. Ia mempunyai pertahanan yang agak kuat, tetapi akan jatuh dengan mudah terhadap serangan yang tertumpu.\n\n- Madinah (Jingga) terletak di timur. Ia hampir tidak dipertahankan langsung dan mudah terdedah kepada serangan musuh.\n\n- Reynald telah membina pangkalan tentera laut di barat (Biru) dan sebuah khemah besar di timur laut (Sian). Beliau akan menyerang dengan kapal perang dan Satria, serta mungkin juga melatih Pemanah, Askar Peninjau, Mangonel dan Kayu Pelantak. Selain itu, beberapa perompak (Merah) telah menimbulkan kacau-bilau di laluan perdagangan." 107704 "Pasukan Berkuda Ringan: Kita mesti hentikan serangan Salibi yang angkuh ini ke atas masyarakat kita yang aman." 107705 "+ /3 tentera musuh ditewaskan." 107706 "– Madinah sedang diserang! –" 107707 "– Aqaba sedang diserang! –" 107751 "Tentera Saladin" 107752 "1. Saladin dan tenteranya dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi seramai 75.\n\n2. Dalam kes ini, pertahanan terbaik ialah serangan yang bagus.\n\n3. Tidak banyak ikan di dalam Tasik Tiberias. Sokong ekonomi anda menggunakan Ladang.\n\n4. Seperti mana-mana Relik, musuh anda mungkin menggarison Bahagian Salib Sejati di dalam Biara. Berwaspada dengan Templar dan Hospitaller—mereka merupakan pihak lawan anda yang paling berbahaya.\n\n5. Terdapat batu kecil berharga di padang pasir. Anda perlu bergantung pada kekuatan tentera, bukannya pengubuan." 107753 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Saladin (Hijau dan Ungu) pada mulanya memerintah tentera besar yang terdiri daripada Askar Peninjau dan Askar Lembing. Orang Saracen memiliki dua khemah: satu di utara berdekatan Tanduk Hattin (Hijau) dan satu lagi di selatan (Ungu).\n\n- Templar (Kuning) dan Hospitaller (Jingga) Satria mengawal kawasan barat peta. Kedua-dua golongan akan mengerahkan Satria dan senjata pengepungan. Mereka juga mungkin menghantar unit infantri dan pemanah untuk menyerang khemah anda.\n\n- Salibi Inggeris (Merah) telah berkhemah di pantai Tasik Tiberia. Mereka boleh menjadi ancaman jika mereka sampai ke Zaman Kastil kerana mereka akan mula membina senjata pengepungan yang bahaya seperti Kala Jengking dan Kayu Pelantak.\n\n- Salibi dari Jerusalem (Biru) telah dilihat di selatan, Reynald de Chatillon adalah dalam kalangannya. Sebahagian besar tentera mereka terdiri daripada Satria dan Askar Lembing." 107801 "Tentera Saladin" 107802 "1. Saladin dan tenteranya dihadkan kepada had populasi seramai 100.\n\n2. Dua golongan Salibi itu mempunyai pangkalan terpencil yang harus ditangani sebelum menyerang bandar.\n\n.3. Trebuchet boleh memusnahkan menara dari jauh dengan mudah.\n\n4. Putuskan bekalan makanan Jerusalem dengan menyerang Ladang terpencil." 107803 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Saladin (Hijau dan Ungu) telah berkumpul di timur laut Jerusalem dan telah membina khemah kecil.\n\n- Jerusalem (Biru) terletak di tengah peta. Pertahanannya banyak bergantung pada unit pemanah dan Katafrak mereka yang kuat untuk menepis mana-mana serangan yang datang kepada mereka.\n\n- Hospitaller (Jingga) berkhemah di barat, tetapi mereka juga memiliki beberapa bangunan tentera di dalam Jerusalem. Mereka akan menghantar Satria Teuton, Kala Jengking dan Satria ke medan pertempuran.\n\n- Satria Templar (Kuning) telah mengambil kedudukan di selatan. Mereka diketuai oleh Mahaguru Templar sendiri, yang memerintah banyak askar pedang dan Satria." 107804 "+ /5 menara Jerusalem dimusnahkan." 107805 "– Anda akan kalah jika anda memusnahkan Kubah Batu! –" 107806 "– Anda tidak boleh memusnahkan mana-mana tapak suci! –" 107851 "Tentera Saladin" 107852 "1. Saladin dan tenteranya dihadkan kepada populasi seramai 120.\n\n2. Saladin dan tenteranya boleh berdagang untuk mendapatkan lebih banyak emas.\n\n3. Ingat: anda hanya perlu menewaskan dua bandar musuh." 107853 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Saladin (Hijau) mengawal kota berkubu berdekatan pantai, tetapi pada mulanya kurang askar.\n\n- Tentera Saladin (Ungu) mengawal Hebron, sebuah kampung kecil di tengah peta yang mempunyai sebuah Pasar.\n\n- Tyre (Kuning), musuh anda yang paling mengancam, terletak di pulau berkubu di utara. Mereka kadang-kadang menyerang dengan Geliung, Kapal Api dan Geliung Meriam. Mereka juga akan menghantar Kapal Pengangkut yang penuh dengan Mangonel, Meriam Bedilan dan Sarjan dari semasa ke semasa.\n\n- Tiberias (Biru) ialah sebuah bandar di timur. Mereka akan mengerahkan Penunggang Unta, Satria dan Kayu Pelantak.\n\n- Ascalon (Jingga) ialah kubu kuat yang jauh di selatan peta. Tentera mereka pada mulanya terdiri daripada Kavalier, Pemanah Busur Silang dan Onager, dan mereka juga mempunyai beberapa kapal perang. Ascalon akan mementingkan pertahanan dan tidak akan mengepung bandar anda.\n\n- Pengawal Tripoli (Ungu) memerintah tentera kecil yang terdiri daripada Satria, Pemanah Busur Silang dan senjata pengepungan. Bagaimanapun, mereka tiada cara untuk menambahkan semula tentera mereka." 107854 "Barisan Hadapan Tripoli: Serang!" 107855 "+ /2 bandar Salibi ditewaskan." 107901 "Menara Peninjau Parsi" 107902 "1. Saladin dan sekutu Parsinya dihadkan kepada had populasi seramai 100.\n\n2. Struktur Keajaiban adalah besar. Pertimbangkan untuk memadamkan beberapa Rumah yang berlebihan untuk memberikan ruang bagi struktur itu.\n\n3. Menyerang salah satu musuh anda dengan awal boleh memberikan manfaat kepada anda kemudian, tetapi berhati-hati ketika meneroka di luar tembok Acre.\n\n4. Mengurus bandar besar boleh mengelirukan. Membina semula bangunan tentera di tempat yang mudah dicari mungkin akan berguna untuk anda.\n\n5. Sekutu Parsi Saladin mempunyai pangkalan barisan hadapan di tanah besar bagi pengumpulan sumber yang mesti dipertahankan jika ingin meneruskan hidup." 107903 "Laporan peninjau anda:\n\n- Saladin (Hijau) mengawal Acre, sebuah bandar yang sangat berkubu di pantai, yang buat masa ini dikelilingi oleh tentera Salibi.\n\n- Tentera Saladin (Ungu) mempunyai dua khemah kecil: satu di selatan, di sebuah pulau yang terpencil, dan satu lagi di timur tanah besar. Khemah di tanah besar adalah dekat dengan Jerusalem (Kelabu) dan mudah terdedah kepada serangan, sementara pangkalan di pulau jauh daripada sebarang ancaman.\n\n- Orang Genoa (Sian), Orang Frank (Biru) dan Templar Satria (Kuning) berkhemah di utara. Orang Genoa akan membina kapal perang, manakala Orang Frank akan melatih Satria, Askar Meriam Tangan dan Meriam Bedilan. Templar Satria akan menghantar Satria Teuton dan pelantak.\n\n- Di timur, Richard Si Hati Singa (Merah) dan Jerusalem (Kelabu) telah mengambil kedudukan mereka. Orang Inggeris akan bergantung banyak pada Pemanah Busur Panjang yang digeruni, manakala Jerusalem akan menghantar Pasukan Berkuda Ringan dan askar pedang ke medan pertempuran." 107904 "+ Saladin (Hijau) mesti membina Struktur Keajaiban di bandarnya dan mempertahankan Struktur Keajaiban." 107905 "+ Saladin mesti membina dan mempertahankan Struktur Keajaiban." 107906 "– Struktur Keajaiban mesti dibina di dalam tembok kota Acre. –" 108551 "Orang Hun Attila" 108552 "1. Orang Hun hanya boleh mencapai Zaman Kastil dan menampung populasi seramai 75 masing-masing.\n\n2. Bleda boleh dikalahkan dengan beberapa cara; anda boleh menukar pendirian anda dengannya kepada Musuh dan menyerangnya, melihatnya mati dalam kemalangan atau menolak cabarannya sama sekali dan melarikan diri dari khemah Hun.\n\n 3. Cari sekutu di tempat yang tidak mungkin. Orang Scythia (Hijau) tidak berhubungan baik dengan jiran mereka, jadi anda mungkin boleh meyakinkan mereka untuk bertarung antara satu sama lain." 108553 "Laporan peninjau anda:\n\n- Attila Si Hun (Kuning) pada mulanya tidak memerintah mana-mana askar kerana semua orang Hun setia kepada raja Hun, iaitu Bleda (Ungu). Bagaimanapun, Attila mesti menggulingkan Bleda untuk mendapatkan askar dan orang kampung.\n\n- Orang Hun Attila (Jingga) juga tidak memerintah mana-mana tentera sehingga Bleda digulingkan.\n\nTerdapat tiga musuh lain yang berselerak di sekitar kawasan ini:\n\n– Empayar Rom Barat (Biru) mempunyai kubu di selatan yang menahan beberapa tawanan orang Hun. Orang Rom bergantung pada infantri mereka dalam pertempuran.\n\n- Orang Scythia (Hijau) mempunyai perkhemahan yang berselerak di barat. Oleh sebab orang Scythia ialah orang nomad, terdapat rizab batu yang tidak dilombong di kawasan mereka.\n\n- Musuh yang paling bahaya ialah bandar Parsi (Merah) di seberang teluk di timur. Orang Parsi mengumpul banyak emas, tetapi musuh mereka terdiri daripada Mangonel dan Gajah Perang serta tentera laut yang kuat." 108554 "Edeko Si Hun: Bleda akan membawa kita ke arah kemusnahan. Mungkin baginda tidak patut pulang daripada pemburuan babi hutannya. Kemalangan boleh berlaku..." 108555 "Edeko Si Hun" 108556 "– Orang Hun Attila (Jingga) akan mendapat kawalan unit mereka selepas adegan pembukaan ini. –" 108557 "5 Empayar Rom Timur mara ke Zaman Kastil." 108558 "+ Cari keluarga Hun di sebelah barat kem Bleda." 108559 "+ Cari keluarga Hun di sebelah barat kem Bleda." 108602 "1. Orang Hun masih lagi terbatas kepada Zaman Kastil dan dihadkan kepada had populasi seramai 125 masing-masing.\n\n2. Setiap perkampungan kecil (tidak termasuk kubu Rom) mempunyai sumber: makanan, kayu, emas, batu, orang kampung dan tentera. Tarkan anda akan mencadangkan perkara yang harus dilakukan di setiap kampung untuk merampas sumber. \n\n3. Ini ialah suatu serbuan—dapatkan apa yang boleh dan keluar! Pemusnahan beberapa bangunan akan memberi anda sumber, tetapi anda tidak perlu memusnahkan kesemua bangunan musuh. \n\n4. Catatkan lokasi sumber. Anda mungkin memerlukan lokasi itu nanti." 108603 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Hun Attila (Kuning dan Jingga) telah menyerang Empayar Rom Timur dengan beberapa pasukan berkuda, tetapi tiada Orang Kampung. Mereka menjangkakan hanya sedikit tentangan daripada semua perkampungan. \n\n- Pengecualian ialah tentera Rom (Biru), yang mempunyai pangkalan berkubu di timur. Jangan cuba menyerang kubu tersebut sehingga anda bersedia.\n\n- Di arah timur kedudukan permulaan Hun terletak kampung Naissus (Hijau), yang matau kayu akan memberi anda kayu yang sangat diperlukan.\n\n- Di selatan kedudukan permulaan anda, terletak Sofia (Merah), yang ladang-ladang suburnya telah mengisi kedai makanan bandar tersebut pada musim sejuk. Tempat simpanan ini sudah sedia untuk ditawan!\n\n- Di barat daya, terletak kota berkubu Dyrrhachium (Sian). Ada khabar angin bahawa pahlawan Hun, yang ditangkap semasa serbuan awal, telah ditawan di sini.\n\n- Di selatan jauh, tempat sungai sampai ke laut, terletak Thessalonica (Ungu). Orang Kampung mereka kurang dipertahankan dan mungkin terbukti berguna dalam membina khemah Hun.\n\n- Sedikit lebih jauh ke timur Thessalonica, terletak Adrianople (Kelabu), yang terkenal dengan lombong emas yang kaya." 108604 "Wanita Liar Scythia: Kamu sungguh bodoh kerana menceroboh sini. Jika kamu bawa 6 orang kampung kamu kepada kami, kami akan pastikan kamu menerima ganjaran yang berbaloi." 108605 "Wanita Liar Scythia: Kami berterima kasih atas pemberian ini. Ganjaran kamu sedang menunggu di cerang di sebelah utara." 108606 "+ Serbu kampung Rom supaya anda berdua boleh membina Pusat Bandar." 108607 "- Serbu Naissus." 108608 "- Serbu Sofia." 108609 "- Serbu Dyrrhachium." 108610 "- Serbu Thessalonica." 108611 "- Serbu Adrianople." 108612 "%d minit sehingga serangan orang Rom." 108652 "1. Orang Hun dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi seramai 125 masing-masing.\n\n2. Walaupun matlamat anda adalah untuk mengumpul emas, jangan risau untuk membelanjakan emas bagi melatih tentera. Orang Hun memperoleh wang dengan memeras ugut orang Rom, bukan dengan berjimat-cermat!\n\n3. Pemusnahan Pusat Bandar, Dok, Pasar dan bangunan yang serupa milik Rom akan menakutkan orang Rom supaya mereka membuat bayaran. Walaupun mereka membantah, jangan berhenti sehingga anda mempunyai 10,000 emas.\n\n4. Anda tidak boleh hanya berdagang sumber untuk mendapatkan emas yang diperlukan. Objektif anda adalah untuk menuntut bayaran ufti daripada orang Rom." 108653 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Hun (Kuning dan Jingga) mempunyai khemah kecil yang perlu dipertahankan mereka daripada serangan awal Marcianopolis (Hijau).\n\n- Marcianopolis tidak mempunyai tentera yang kuat, tetapi kota mereka bertembok, yang boleh menghalang serangan awal orang Hun. Walau bagaimanapun, setelah anda menceroboh pintu gerbang, kota itu akan berderai. \n\n- Phillippopolis (Merah) dipertahankan oleh hanya beberapa menara pada mulanya, tetapi mereka akan melatih tentera yang terdiri daripada infantri dan Pasukan Berkuda Ringan.\n\n Constantinople (Biru) ialah ancaman terhebat. Tembok terkenal bandar itu sangat susah untuk dikepung tetapi anda tidak perlu berbuat demikian. Peras duit daripada orang Rom dan anda akan menang." 108654 "+ Simpan stok 10,000 emas daripada ufti orang Rom." 108655 "+ /10,000 emas dikumpul." 108702 "1. Orang Hun dihadkan kepada had populasi seramai 150 masing-masing tetapi akhirnya boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Tentera anda bermula secara berselerak. Cari tempat yang baik untuk khemah permulaan sambil menggelakkan serigala. Pada musim sejuk yang sangat sejuk, pohon hijauan susah ditemui, tetapi terdapat rusa lapar yang boleh dijumpai. \n\n3. Anda tidak boleh menandingi teknologi Frank, tetapi anda mempunyai kekuatan dari segi saiz tentera. Lepaskan gerombolan ke atas bandar-bandar Gaul!" 108703 "Laporan peninjau anda:\n\n- Selepas menyerang Gaul, orang Hun (Kuning dan Jingga) bermula secara berselerak. Mereka mesti berkumpul semula dan juga mengelak daripada bergerak terlalu hampir dengan Burgundy (Ungu) di selatan, Metz (Merah) di utara atau bandar besar Orleans (Sian) di barat laut. \n\n- Burgundy melatih unit pemanah, kayu pelantak dan infantri, tetapi tidak dipertahankan dengan baik dan mungkin tewas kepada serangan awal. Orang Burgundy mudah ditakuti dan juga mungkin boleh diyakinkan untuk menyertai perjuangan Hun. \n\n- Metz mengatasi kelemahan Burgundy dengan tentera Satria dan Askar Kapak Lontar. Kastil mereka dan kedudukan berhampiran dengan Orleans memberi mereka sedikit pertahanan. \n\n- Orleans ialah sebuah bandar bertembok yang dilindungi oleh menara dan Kastil. Tenteranya yang terdiri daripada Askar Tombak, Satria dan Rahib mungkin memberikan cabaran kepada orang Hun. \n\n- Peninjau juga melaporkan bahawa Empayar Rom Barat sedang menghantar tentera Aetius untuk memperkukuh Gaul. Orang Rom tiada kota di kawasan ini, tetapi legion dan pasukan berkuda mereka boleh menyerang pada bila-bila masa." 108752 "1. Orang Hun dan sekutu Ostrogoth mereka dihadkan kepada had populasi seramai 150.\n\n2. Pertempuran ini akan dimainkan seperti Perlawanan Mati. Bersedia untuk menyerang hampir serta-merta, tetapi jangan lupa untuk mengumpul sumber supaya dapat menggantikan askar yang terkorban." 108753 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Hun (Kuning) dan sekutu mereka, Orang Ostrogoth (Merah), menguasai sebelah kanan medan peperangan.\n\n- Orang Rom (Biru) dan sekutu mereka, Orang Visigoth (Hijau) dan Orang Alan (Sian), bersiap sedia di seberang sungai kecil di sebelah kiri medan peperangan.\n\n- Orang Frank (Kelabu) yang berkubu telah terperangkap di tengah-tengah pertempuran dan akan ditewaskan tidak lama lagi. Nasib mereka tidak penting bagi Orang Hun.\n\n- Antara musuh-musuh anda, Orang Rom yang paling berbahaya. Infantri, Centurion dan senjata pengepungan mereka pada mulanya akan cuba menyerang Orang Ostrogoth dari rusuk Orang Hun. Orang Visigoth melatih Huskarl dan beberapa askar berkuda, sementara tentera Orang Alan kebanyakannya terdiri daripada Satria dan Pemanah Berkuda." 108802 "1. Orang Hun dihadkan kepada had populasi seramai 150 masing-masing.\n\n2. Jangan serang bandar Rom. Bandar Rom bukanlah suatu ancaman dan anda memerlukan orang yang tinggal untuk menyerah kalah kepada anda.\n\n3. Teknologi unik Hun, Ateisme, sangat berguna jika pihak lawan anda cuba mendapatkan kemenangan Relik atau Struktur Keajaiban. \n\n4. Jangan hantar semua tentera anda untuk menyerang jika anda kekurangan sumber untuk mempertahankan kota anda. \n\n5. Apabila anda hendak menyerang, pastikan anda mempunyai banyak unit yang telah dinaik taraf kerana musuh-musuh anda akan bekerjasama untuk menghalang anda." 108803 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Hun (Kuning dan Jingga) bermula dengan banyak sumber di kaki bukit Alp. Di bawahnya ialah bandar-bandar Itali Utara yang dipertahankan dengan baik. \n\n- Mediolanum (Hijau) mempunyai tentera agresif yang mungkin datang mencari anda jika anda mengambil masa terlalu lama untuk menyerang. Mediolanum melatih Satria dan Pemanah serta mempunyai tentera laut yang kecil.\n\n- Patavium (Ungu) juga terletak di utara dan mungkin menyerang awal. Patavium terkenal dengan unit pemanah dan senjata pengepungannya.\n\n- Di paya-paya utara terletak Aquileia (Merah), yang hanya mempunyai beberapa askar pada mulanya, tetapi akhirnya boleh mengerahkan Satria, Askar Lembing dan Kala Jengking.\n\n- Apabila Orang Hun mara melalui Itali, mereka akhirnya akan bertemu dengan Verona (Sian), yang menggunakan Satria, Pemanah dan Askar Kapak Lontar sebagai pertahanan terakhir bagi Empayar Rom Barat.\n\n- Rom (Biru) sendiri telah kehilangan kebanyakan tenteranya semasa menentang Orang Hun di Gaul. Selepas Orang Hun menewaskan bandar-bandar lain, mereka boleh masuk ke dalam Rom dan menggelar diri mereka sebagai pewaris takhta Empayar yang baharu." 108804 "+ Attila dan Edeko mesti berjumpa dengan Paus Leo I di luar pintu gerbang Rom." 108805 "+ Bawa Attila dan Edeko kepada Paus Leo I." 108806 "- Edeko telah tumpas dalam pertempuran! –" 110251 "Maharaja Eugenius" 110252 "1. Orang Visigoth (Hijau) dan Jeneral Stilicho (Merah) dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 100 orang.\n\n2. Orang Rom Timur telah mengambil kedudukan di tengah-tengah medan perang. Pastikan bahawa mereka bertahan.\n\n3. Ufti lebihan sumber kepada sekutu anda. Mereka akan menggunakannya untuk melatih dan menaik taraf tentera mereka.\n\n4. Tentera musuh Rom diketuai oleh Centurion, yang meningkatkan kebolehan pertempuran infantri berdekatan. Hapuskan mereka untuk merendahkan semangat dan melemahkan unit musuh." 110253 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Visigoth (Hijau) telah berkhemah di rusuk timur medan perang. Jeneral Stilicho (Merah) mengetuai kontinjen Hun di rusuk barat.\n\n- Orang Rom Timur (Ungu) mempunyai khemah besar di tengah yang akan digunakan untuk melancarkan serangan ke atas orang Rom Barat (Biru). Selain daripada unit generik, mereka akan melatih Katafrak.\n\n- Di seberang medan perang, orang Frank di bawah Jeneral Arbogast (Sian) akan melindungi rusuk timur. Arbogast akan melatih infantri, Askar Kapak Lontar dan Satria.\n\n- Maharaja Eugenius (Kuning) telah mendirikan khemah di rusuk barat barisan musuh. Baginda akan melatih Pemanah, Askar Tombak dan Kala Jengking.\n\n- Khemah Orang Rom Barat berada di tengah barisan musuh. Orang Rom Barat akan melatih pelbagai unit tetapi juga akan mengerahkan Kala Jengking dan Centurion." 110254 "- Musnahkan Pusat Bandar Eugenius (Kuning)." 110255 "- Musnahkan Pusat Bandar Eugenius." 110256 "- /2 Relik dipungut." 110257 "– Berek Goth berfungsi 100% lebih cepat dan Kandang Hun berfungsi 40% lebih cepat. –" 110301 "Ataulf" 110302 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Visigoth (Hijau dan Sian) adalah jauh dari rumah mereka dan tidak mempunyai Orang Kampung atau sumber untuk membina pangkalan. Bagaimanapun, terdapat beberapa lokasi untuk merekrut askar baharu.\n\n- Sumber dan bangunan tambahan boleh diperoleh dengan penjarahan empat kota Yunani: Sparta, Argos, Corinth dan Athens.\n\n- Sparta (Merah) terletak di selatan kedudukan permulaan anda. Tentera pertahanannya yang terdiri daripada Satria, Askar Tombak dan Askar Pedang Panjang sepatutnya agak mudah dikuasai.\n\n- Di sebelah timur ialah Argos (Kuning). Tentera Pasukan Berkuda Ringan, Askar Peninjau Elit dan Kala Jengking melindungi temboknya. Kedekatannya dengan laut memungkinkannya untuk menurunkan tentera di dalam tembok kota.\n\n- Corinth (Biru) terletak di segenting di antara Peloponnese dengan Greece yang selainnya, memberinya nilai strategik yang penting. Ia mengerahkan Satria dan Pemanah Busur Silang serta dikenali sebagai pusat perdagangan yang penting. Penguasaan perdagangan itu akan menjana emas bagi Orang Visigoth.\n\n- Bandar terkenal Athens (Jingga) terletak di timur laut khemah anda, di luar Corinth, dan tidak dapat dicapai pada mulanya. Ia dipertahankan oleh Pasukan Berkuda Ringan dan Askar Pedang Panjang. Dikatakan bahawa terdapat lombong perak yang penting di utaranya. Walaupun Athens tidak menjana sebanyak perak berbanding suatu ketika dahulu, perampasan lombong tersebut akan menyebabkan ufti emas tambahan daripada orang Athens.\n\n- Pasukan pertahanan Rom Timur (Ungu) berselerak di sekitar Greece untuk melindunginya daripada serbuan orang gasar. Walau bagaimanapun, tentera utama mereka akan datang dari barat laut dengan tujuan untuk menamatkan semua serangan. Ia akan melatih Satria, Askar Pedang Panjang, Rahib dan yang paling berbahaya, Katafrak." 110303 "Askar Visigoth: Kita telah menemui teknologi Rom dalam runtuhan ini." 110304 "– Kayu Pelantak Bertukup diselidik. –" 110352 "1. Alaric (Hijau) dan Ataulf (Sian) boleh mencapai Zaman Empayar dan menampung populasi seramai 200 orang (210 orang dalam Zaman Empayar). Serbuk letupan tidak tersedia kepada orang Goth abad kelima.\n\n2. Oleh kerana Itali telah menjadi lemah selepas beberapa serangan Jerman, anda boleh mengambil masa untuk membina tentera anda kerana musuh anda akan menyediakan tentera mereka secara perlahan.\n\n3. Elakkan daripada mendekati Ravenna sehingga maharaja bersedia untuk berbicara dengan Alaric. Orang Visigoth tidak berhasrat untuk memusnahkan Empayar Rom, mereka hanya ingin mendapatkan perjanjian yang lebih baik. Namun begitu, jarah bandar-bandar Rom di Itali Utara untuk menunjukkan ketabahan anda.\n\n4. Kekuatan Orang Visigoth terletak pada bilangan tentera mereka." 110353 "Laporan peninjau anda:\n\n- Ataulf (Sian) telah menguasai sebahagian daripada tentera Goth untuk membantu Alaric (Hijau). Pasukan tentera Goth yang telah bergabung ini tidak dapat dihentikan apabila mereka bekerjasama.\n\n- Terletak di pantai Adriatik, bandar Aquileia (Biru) mempunyai kubu yang agak kuat. Cubaan untuk menawan bandar itu dengan hanya infantri tanpa peralatan pengepungan mungkin sukar. Aquileia akan melatih Askar Tombak dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Di selatan orang Visigoth ialah bandar Cremona (Kuning). Kekuatannya terletak pada tentera Satria, askar pedang dan Kala Jengking, yang boleh menyerang Huskarl orang Goth.\n\n- Desas-desus mengatakan bahawa komander Goth yang bernama Sarus (Ungu) telah menyertai tentera rom. Beliau merupakan saingan lama Alaric dan sangat mengenalinya." 110402 "1. Tentera Alaric (Hijau) dan tentera Ataulf (Sian) boleh menampung populasi seramai 200 orang (210 pada Zaman Empayar) .\n\n2. Rom ialah sebuah bandar yang kuat, tetapi bandar ini tidak akan berdaya jika temboknya dicerobohi.\n\n3. Sekutu anda akan menghulurkan seberapa banyak bantuan yang boleh diberikan mereka." 110403 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Visigoth sedang mengepung Rom dari beberapa arah. Alaric (Hijau) mengetuai serangan utama di tembok selatan, sementara Ataulf (Sian) menyerang tembok barat dan bahagian tentera Visigoth (Kuning) yang lain menyerang tembok timur. Tentera Visigoth telah menghantar khabar bahawa mereka bersedia untuk menyerang tembok musuh. Mereka hanya menantikan perintah daripada Alaric.\n\n- Penduduk Rom (Merah) tidak peduli tentang konflik ini dan hanya mementingkan keselamatan mereka sendiri, jadi mereka tidak akan memberikan sebarang tentangan.\n\n- Garison Bandar (Ungu) dan Legion Diraja (Biru) bukanlah sedemikian. Tentera mereka yang terdiri daripada infantri, Pemanah dan pasukan berkuda akan mempertahankan Rom dengan nyawa mereka." 110451 "Orang Visigoth" 110452 "1. Orang Visigoth (Sian dan Kuning) boleh menampung populasi seramai 150 orang (160 pada Zaman Empayar).\n\n2. Anda bermula dengan simpanan emas yang besar, tetapi ia tidak akan bertahan selama-lamanya dan tidak banyak emas yang boleh didapati di kawasan luar bandar. Cara terbaik untuk mendapatkan emas tambahan adalah dengan menawan bandar Gaul.\n\n3. Orang Rom masih sedang pulih daripada penjarahan Rom, tetapi mereka masih merupakan sebuah kuasa yang hebat sekarang.\n\n4. Khabar angin mengatakan bahawa Sarus berada di Gaul juga. Walaupun tidak kritikal, mungkin bagus untuk menghapuskan pengkhianat ini buat selama-lamanya.\n\n5. Musuh akan cuba mengatasi kedudukan anda pada peringkat awal, jadi anda perlu menyediakan pertahanan anda dengan cepat. Selepas keadaan menjadi stabil, gunakan kekuatan orang Goth untuk mengumpulkan tentera infantri yang besar dengan cepat dan mengalahkan musuh anda dengan bilangan tentera anda yang banyak." 110453 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Rom Barat (Biru) sedang bingung dengan kekalahan mereka di Itali, tetapi Rom masih mempunyai tentera besar di Iberia yang dihantar ke sana untuk menangani penceroboh Vandal dan Suebi. Memandangkan Rom telah ditumpaskan sekarang, tenteranya boleh kembali ke Gaul. Pasukannya terdiri daripada Katafrak, Askar Legion dan Askar Kapak Lembing.\n\n- Bandar Narbo (Merah), salah satu sasaran anda, terletak di selatan berhampiran dengan Laut Mediterranean. Ia akan mengerahkan Pemanah Arbalest, Pasukan Berkuda Ringan dan pelantak.\n\n- Di sebelah utara ialah bandar Valentia (Jingga). Ia akan mengerahkan infantri dan pasukan berkuda berat.\n\n- Bandar Gaul yang ketiga, dikenali oleh orang Rom sebagai Tolosa (Kelabu), terletak jauh di sebelah barat. Tolosa merupakan salah sebuah bandar musuh yang terkuat kerana ia melatih Paladin, Askar Kapak Lontar, Rahib dan Trebuchet.\n\n- Akhir sekali, Sarus (Ungu) sudah biasa dengan taktik Visigoth dan akan cuba menandingi tentera infantri besar kita dengan tentera infantri besar beliau sendiri. Walau bagaimanapun, tentera beliau tidak mungkin akan terus berjuang apabila beliau mati. Oleh itu, membunuhnya harus menjadi keutamaan." 110454 "Askar Visigoth: Kita masih ada banyak emas yang tinggal daripada penjarahan Rom, tetapi emas ini tidak akan bertahan lama. Kita harus menggunakannya untuk membina kerajaan kita sendiri dan menakluk semua kota Rom di Gaul." 110455 "Askar Visigoth: Gaul milik kita! Orang Goth kini mempunyai tanah air mereka sendiri." 111751 "Tentera Umaiyah" 111752 "1. Tentera Tariq (Kuning dan Jingga) dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi mereka adalah seramai 120. Tambahan pula, kempen ini ditetapkan berabad-abad sebelum penggunaan serbuk letupan di Eropah.\n\n2. Orang Berber dan orang Saracen mempunyai akses kepada pelbagai unit pasukan berkuda yang ringan, murah dan cemerlang dalam mengendalikan dan menyerang balas kebanyakan unit musuh. Tidak perlu dikatakan, mereka harus membentuk teras pasukan pertempuran anda.\n\n3. Kota Cordoba dan kubu-kubu Visigoth diperkukuh dengan baik. Anda akan memerlukan peralatan pengepungan yang disokong dengan baik untuk memecahkan kubu tersebut. Untuk tujuan ini, pasukan Tariq telah membawa bersama mereka teknologi Kayu Pelantak Bertukup yang canggih\n\n4. Terdapat banyak ikan di Lautan Atlantik dan Laut Alboran, tetapi berhati-hati dengan kapal perang Visigoth yang menjarah.\n\n5. Sekiranya anda kekurangan emas, anda boleh berdagang di seberang laut dengan kota Berber di Ceuta (Merah) sebelah selatan. Dinding andang lanun yang tidak berkawal juga dikatakan terletak di pelbagai pulau." 111753 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Tariq Ibn Ziyad (Kuning dan Jingga) telah mendarat di Gibraltar dan mesti menewaskan tentera raja Visigoth Roderic (Hijau) untuk mula bertapak di rantau ini.\n\n- Tentera raja Visigoth Roderic (Hijau) telah berkumpul di hujung sebelah sungai cetek di barat laut dan kebanyakannya terdiri daripada unit infantri dengan sokongan beberapa unit pasukan berkuda dan unit jarak jauh. Bagaimanapun, tentera ini tidak berapa seragam, dan akan patah semangat sehingga tidak dapat diselamatkan jika ketuanya tumpas di medan pertempuran.\n\n- Sepasang kubu Visigoth (Sian) di timur laut mengawal sebahagian besar kawasan tersebut, dan tentera mereka akan menentang mana-mana penyerang secara agresif. Teras tentera mereka ialah infantri, tetapi mereka juga akan menggunakan kontinjen kecil yang terdiri daripada Pasukan Berkuda Ringan dan senjata pengepungan, serta menghantar kapal perang untuk menyerang dari laut.\n\n- Di utara terdapat kota Cordoba (Ungu) yang sangat berkubu, yang mesti ditawan jika tentera Berber ingin mengawal selatan Iberia. Legion Satria, Pemanah Busur Silang, Askar Tombak dan Rahib akan memberikan tentangan kuat di darat, manakala kapal perang mereka akan mempertahankan bandar daripada serangan amfibia.\n\n- Terdapat beberapa kampung tempatan (Kelabu) yang bertaburan di seluruh rantau ini yang mungkin sanggup membantu usaha perang anda selepas tentera Roderic ditewaskan." 111754 "- Lawati kampung tempatan (Kelabu) untuk mendapatkan sokongan mereka." 111755 "- Lawati kampung tempatan." 111801 "Musa ibn Nusayr" 111802 "1. Tentera Tariq ibn Ziyad dan Musa ibn Nusayr belum dapat mencapai Zaman Empayar lagi, tetapi had populasi mereka ialah 150. Selain itu, pembina kapal Berber tidak menyertai ekspedisi ini, jadi anda tidak boleh membina Dok atau kapal.\n\n2. Serang dengan cepat di Toledo - garison Visigoth adalah lemah, tetapi utusan telah dihantar ke kota-kota sekeliling dan akan kembali dengan tentera bantuan jika anda menunggu terlalu lama.\n\n3. Kawasan pergunungan kaya dengan sumber mineral. Di samping itu, jika anda kekurangan emas, anda boleh berdagang dengan satu sama lain atau pusat perdagangan tempatan di timur Toledo.\n\n4. Lawati penduduk tempatan di desa - mereka mungkin mempunyai maklumat yang menarik untuk dikongsi.\n\n5. Kota musuh sedang bersedia untuk membina Struktur Keajaiban sebagai tanda penentangan - jangan biarkan mereka berbuat demikian!" 111803 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Tariq ibn Ziyad (Kuning) telah berkumpul di tanjung tinggi tenggara dari bandar Toledo (Kelabu), ibu kota Visigoth, yang terletak di tengah peta.\n\n- Garison Visigoth Toledo (Hijau) hanya mewakili pertahanan kecil bandar, dan terdiri daripada infantri, Pemanah dan beberapa Kala Jengking. Mereka juga telah mendirikan beberapa menara sementara yang menjaga pintu gerbang utama dan jambatan di seberang Sungai Tagus.\n\n- Tentera Musa ibn Nusayr (Jingga) menguasai bandar Cordoba di tenggara peta, dan mereka yakin untuk menyerang musuhnya di barat.\n\n- Beberapa petempatan tempatan (Kelabu) terletak di sebelah timur peta. Mereka akan menjadi rakan perdagangan yang berharga jika bekalan emas anda rendah.\n\n\nEmpat daripada kota berkubu di kawasan sekeliling menimbulkan ancaman yang ketara:\n\n- Seville (Biru) terletak jauh di selatan dan akan mengerahkan tentera Pemanah Busur Silang, Pasukan Berkuda Ringan, Askar Tombak dan beberapa unit pengepungan.\n\n- Merida (Merah) terletak di barat daya dan kompleks kubu kuatnya dijaga terutamanya oleh Huskarl, Askar Pedang Panjang dan Pemanah Berkuda.\n\n- Talavera (Ungu) mengawal hujung barat peta dan melatih Satria, Pasukan Berkuda Ringan, Askar Peninjau dan unit pengepungan.\n\n- Guadalajara (Sian) terletak jauh di utara. Tentera mereka terdiri daripada Huskarl, Askar Tombak, Askar Peninjau dan unit pengepungan. Khemah tentera kecil juga mengawal lombong di pergunungan timur Toledo." 111804 "Pedagang Berber: Terima kasih, tuan yang baik. Dengan pengetahuan tentang kimia, unit jarak jauh kamu akan menjadi jauh lebih berkesan!" 111805 "Orang Visigoth: Pengembara menceritakan kisah tentang pulau yang sarat dengan emas di tasik sebelah hujung barat...mungkin kamu dapat mencari kapal untuk membawa kamu ke sana?" 111806 "Orang Visigoth: Saya dengar bahawa karavan yang membawa relik suci telah diserang oleh serigala di arah tenggara dari sini. Mungkin berbaloi untuk menyiasat." 111807 "Musa: Tentera saya sudah bersedia untuk mara, Tariq. Teruskan ke arah kegemilangan!" 111808 "Pedagang Berber: Suatu ketika dahulu, pedagang Byzantine telah menjual rahsia Kimia kepada saya. Saya menawarkan rahsia ini kepada kamu dengan harga 500 emas." 111850 "Tentera Umaiyah Timur" 111851 "Tentera Umaiyah Barat" 111852 "1. Kedua-dua tentera Umaiyah-Berber boleh mara ke Zaman Empayar dan menampung populasi seramai 200.\n\n2. Pangkalan anda terbahagi dan tidak dapat dihubungkan sehingga dua kubu Asturias yang paling selatan dihancurkan.\n\n3. Anda boleh mengabaikan Kerajaan Asturias jika anda mahu, tetapi kawalannya ke atas lokasi strategik dan serangan berterusan pada rusuk anda mungkin akan menjadikan mereka sasaran yang perlu diserang. Setiap kubu Asturias juga memiliki relik suci yang berharga - menawan relik tersebut boleh meningkatkan pendapatan emas anda dengan banyak.\n\n4. Di samping menjadi rakan dagang yang berpotensi, Theodemir dari Murcia telah berjanji untuk memberi tentera anda ufti dan sokongan ketenteraan sekali-sekala.\n\n5. Laut Mediterranean ialah sumber ikan yang banyak dan laluan perdagangan ke Kepulauan Balearic akan sangat menguntungkan, dengan syarat anda dapat mempertahankannya daripada kapal musuh." 111853 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Umaiyah-Berber (Kuning dan Jingga) mara dalam serangan dua arah di timur laut Iberia. Satu khemah, yang terletak di selatan peta, bersedia untuk menyerang bandar Visigoth iaitu Zaragoza dan Narbonne, manakala khemah kedua terletak di hujung barat berhampiran dengan Kerajaan Asturias.\n\n- Di hujung selatan terletak wilayah Visigoth iaitu Murcia (Biru), sekutu dan wilayah tanggungan Kerajaan Bani Umaiyah.\n\n- Kota Zaragoza (Hijau) mengawal lintasan Sungai Ebro yang paling timur. Zaragoza akan mengerahkan tentera Satria, Askar Tombak dan Askar Peninjau, serta tentera laut kecil yang melindungi bandar daripada serangan laut ke hulu sungai Ebro.\n\n- Kota Narbonne (Sian) terletak di hujung timur laut peta di pesisir pantai Mediterranean. Tentera mereka terdiri daripada infantri yang disokong oleh Pasukan Berkuda Ringan bantuan. Tentera laut mereka merayau-rayau di Mediterranean, bersemangat untuk mengganggu sebarang cubaan menangkap ikan dan perdagangan.\n\n- Kerajaan Asturias (Merah) ialah ancaman terbesar setakat ini. Beberapa kubu di lokasi strategik berselerak di separuh barat peta, dan tentera mereka yang terdiri daripada infantri, pasukan berkuda dan senjata pengepungan berkuasa akan menjadi cabaran yang hebat bagi tentera anda.\n\n- Penduduk tempatan (Kelabu) di Kepulauan Balearic di sebelah timur peta sanggup menjadi rakan dagang dan mungkin membenarkan anda untuk menggunakan lombong mereka." 111854 "Theodemir: Kami menawarkan sebanyak yang kami boleh berikan untuk membantu kamu dalam pertempuran kamu." 111901 "Tentera Umaiyah" 111902 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Kuning dan Jingga) telah berkumpul berhampiran sebuah kampung tempatan di selatan Pyrenees. Objektif mereka adalah untuk menyeberangi rantau berbahaya tersebut dan sampai di sebelah banjaran pergunungan yang jauh di utara.\n\n- Beberapa kampung tempatan (Kelabu) bertaburan di peta, menghadap persimpangan penting dan genting pergunungan. Lokasi perkampungan tersebut membuatkan ia sesuai sebagai tempat berehat tetapi nampaknya tiada kelebihan lain.\n\nTiga musuh menimbulkan ancaman besar kepada tentera Umaiyah semasa mereka melintasi Pyrenees:\n\n- Orang Asturias (Merah) mempunyai kehadiran yang lemah di rantau ini, tetapi benteng berkubu mereka di tengah peta dan tentera mereka yang sangat berperisai dan terlatih masih menimbulkan ancaman yang harus dipertimbangkan.\n\n- Orang Visigoth (Ungu) berkeliaran di timur Pyrenees dan berpangkalan di sebuah kubu yang menghadap salah satu genting utama di timur. Tentera seimbang mereka yang terdiri daripada infantri, unit jarak jauh dan pasukan berkuda akan menentang keras sesiapa sahaja yang lalu di hadapan mereka.\n\n- Orang Basque (Hijau) merupakan penduduk asal Pyrenees barat. Tentera infantri ringan, pelontar lembing dan pasukan berkuda mereka sepatutnya tidak menimbulkan ancaman, tetapi penggunaan rupa bumi yang mahir dan strategik menjadikan mereka sangat berbahaya walaupun kepada tentera yang berkelengkapan lebih baik." 111903 "Penunggang Kuda Berber: Tuanku, jalan ini menuju selatan ke kubu musuh! Kita perlu mengikuti jalan ke Utara." 111904 "Penunggang Kuda Berber: Sebuah kubu musuh yang digeruni terletak di hujung jalan ini. Destinasi kita ialah utara, bukan selatan!" 111905 "Penunggang Kuda Berber: Pemimpin kita yang mulia--Tuhan selamatkan dia--sudah mati! Bagaimanakah kita dapat meneruskan kempen kita sekarang?" 111906 "Komander Berber" 111952 "1. Kedua-dua tentera Umaiyah-Berber (Kuning dan Jingga) boleh menampung populasi seramai 200.\n\n2. Apabila Biara musuh dimusnahkan, tentera musuh akan bergegas dari bandar atau kubu musuh yang terdekat ke kampung yang sedang anda serang. Tentera ini terlalu kuat untuk dilawan dan harus dielakkan dengan apa cara sekalipun.\n\n3. Terdapat tiga lokasi yang sesuai untuk menubuhkan khemah anda - satu di hujung selatan peta, satu di sebelah timur peta atau anda boleh memilih untuk meluaskan khemah permulaan anda. Setiap pilihan mempunyai manfaat dan kelemahan yang berbeza.\n\n4. Bekalan ikan banyak sekali di Teluk Biscay, tetapi musuh anda akan melakukan yang terbaik untuk mengganggu armada anda.\n\n5. Jangan cuba menyerang kubu tentera Frank atau kubu kota Bordeaux tanpa peralatan pengepungan canggih.\n\n6. Beberapa Relik terletak bertaburan di sekitar peta - sesetengah relik berada di dalam lingkungan tembok kubu Frank dan sesetengah relik terletak di kawasan desa." 111953 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Abd ar-Rahman al-Ghafiqi (Kuning dan Jingga) telah membina khemah di selatan Aquitania dan telah melakukan serbuan sambil menunggu tentera bantuan. Sasaran mereka tertumpu pada bandar Frank yang dipanggil Bordeaux.\n\n- Tiga kampung Aquitania (Ungu) terletak berdekatan dengan khemah Berber. Mereka menyediakan bekalan kepada orang Frank tetapi hanya dipertahankan oleh tentera kecil dan sepatutnya mudah ditewaskan dengan serangan pantas.\n\n- Bandar Bordeaux (Biru) terletak berhampiran muara sungai Garonne, dengan pengubuan hebat dan tentera darat kuat yang terdiri daripada gabungan pelbagai jenis unit. Tentera laut mereka berkeliaran di Teluk Biscay, memusnahkan kapal musuh dengan sesuka hati.\n\n- Tentera Frank (Merah) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Banyak kubu berselerak di seluruh kawasan desa dan gerombolan tentera besar Paladin, Askar Kapak Lontar, askar pedang dan tentera bantuan yang berpengalaman dalam pertempuran akan menjadi cabaran sebenar bagi pasukan berkuda Berber yang megah." 111954 "Penunggang Kuda Berber: Kita mempunyai sumber untuk menyediakan kelengkapan bagi beberapa askar tambahan, tetapi selain itu kita akan bersendirian sehingga tentera bantuan tiba." 111955 "Penunggang Kuda Berber: Paladin orang Frank menghampiri dari barat laut. Pergi ke khemah kita dengan segera!" 111956 "Penunggang Kuda Berber: Paladin orang Frank sedang menyeberangi sungai. Larikan diri sementara masih sempat!" 111957 "Penunggang Kuda Berber: Mari kita pergi, cepat! Saya melihat Paladin orang Frank menghampiri dari utara!" 113001 "Sangrama" 113002 "Barisan Hadapan Udayadityavarman" 113003 "1. Tentera Suryavarman I (Sian dan Hijau) dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi mereka ialah 125.\n\n2. Suryavarman I ialah seorang pahlawan gagah yang mengetuai dari baris hadapan. Sekiranya gajah yang ditunggangnya terbunuh, beliau akan kembali ke khemah untuk dipulihkan dan tidak akan dapat bertempur semula.\n\n3. Pemusnahan khemah lapangan Udayadityavarman I akan melenyapkan keupayaan menyerangnya, tetapi anda masih perlu membawa pertempuran ke Angkor.\n\n4. Kota Angkor berkubu dengan kukuh. Sebaik-baiknya bawa beberapa senjata pengepungan bersama untuk membantu menembusi kubu kota tersebut.\n\n5. Unit gajah Khmer adalah mudah alih, kuat dan agak berkesan menentang tentera musuh yang berkelompok." 113004 "Laporan peninjau anda:\n\n- Suryavarman I (Sian) telah menubuhkan khemah di sebelah barat peta, sementara sebuah lagi tentera di bawah Sangrama (Hijau) telah membina pangkalan jauh di selatan. Dari tempat bertapak ini, serangan dapat dilancarkan terhadap Angkor, ibu kota Udayadityavarman I.\n\n- Udayadityavarman I telah menumpukan tentera barisan hadapannya (Merah dan Ungu) di tiga khemah tentera. Dua daripadanya menghalang laluan barat dan selatan ke Angkor, manakala yang ketiga mengawal laluan perdagangan tenggara dari khemah Suryavarman I. Tentera ini terdiri daripada Askar Lembing, Askar Peninjau dan Pasukan Berkuda Ringan (Merah) dan askar pedang serta Pemanah (Ungu) yang dikerah. Mereka mungkin menambahkan senjata pengepungan kemudian bagi serangan kemaraan mereka.\n\n- Kota Angkor (Jingga) terletak di timur laut peta. Garisonnya terdiri terutamanya daripada Pemanah Busur Silang dan infantri tetapi juga mungkin mempunyai Rahib dan Gajah Tempur.\n\n- Di dalam pusat kubu kota Angkor tinggalnya Udayadityavarman I, dikelilingi oleh pengawal peribadinya (Kuning). Mereka akan menjadi barisan pertahanan yang terakhir, sekiranya pertahanan Angkor gagal." 113005 "Askar Khmer: Udayadityavarman I sudah mangkat - kemenangan milik kita!" 113051 "Sangrama" 113052 "1. Tentera Suryavarman I (Sian dan Hijau) dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi mereka ialah 125.\n\n2. Jangan abaikan tentera laut anda. Pengawalan Sungai Mekong dan lintasannya adalah penting untuk mematahkan pemberontakan.\n\n3. Serangan akan tiba dari setiap sisi - bersedia untuk mempertahankan dengan beberapa barisan hadapan.\n\n4. Jangan musnahkan apa yang boleh ditakluk. Kota musuh akan menyerah kalah apabila kubu utama mereka musnah.\n\n5. Tentera daripada pelbagai kumpulan pemberontak mempunyai kekuatan dan kelemahan yang berbeza-beza. Misalnya, rahib adalah kuat apabila berhadapan dengan unit gajah tetapi lemah apabila berhadapan dengan Pasukan Berkuda Ringan." 113053 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Suryavarman I (Sian dan Hijau) mengawal ibu kota Khmer Angkor dan beberapa kota kecil di barat. Mereka berhadapan dengan pemberontak dari pelbagai arah:\n\n- Pemberontak Utara (Merah) memegang beberapa bandar di utara peta dan mengancam Angkor dengan tentera yang terutamanya terdiri daripada Pemanah Busur Silang, Pasukan Berkuda Ringan dan Mangonel.\n\n- Pemberontak Timur (Jingga) mengawal bahagian timur peta yang berceranggah, menggunakan tentera gajah, Kala Jengking dan Rahib.\n\n- Tentera Jayaviravarman (Kuning) memegang sekelompok kota di tebing bahagian selatan Sungai Mekong. Limpahan unit infantri datang ke utara menuju wilayah Suryavarman.\n\n- Jayaviravarman (Ungu) menduduki kubu kotanya di selatan peta, dikelilingi oleh pengawal elitnya yang terdiri daripada infantri berat." 113101 "Konvoi Suryavarman" 113102 "1. Anda berdua boleh memilih mana-mana dua daripada empat kumpulan tentera untuk menyertai anda dalam perjalanan anda. Setiap kumpulan mempunyai kekuatan dan kelemahan yang unik.\n\n2. Gunakan garis penglihatan Utusan anda untuk mengesan tentera musuh sebelum mereka mengetahui kehadiran anda.\n\n3. Terokai peta! Terdapat banyak laluan menuju kemenangan dan pelbagai rahsia untuk disingkap. Laluan paling jelas tidak semestinya paling bijak.\n\n4. Kapal Perobohan adalah berbahaya kepada kumpulan unit yang menyeberangi kawasan air yang cetek.\n\n5. Pada kesukaran Piawai, anda akan diberi Rahib masing-masing untuk menemani tentera anda. Pada kesukaran Sederhana dan Sukar, anda perlu menang tanpa mereka." 113103 "Laporan peninjau anda:\n\n- Konvoi diplomatik Suryavarman (Sian dan Hijau) memulakan perjalanannya di pinggir barat Empayar Khmer (Kuning). Di seberang sana terletaknya gabungan hutan tebal, banjaran gunung yang berbahaya dan jalan air berliku-liku yang mengerunkan.\n\n- Di sebelah barat jauh terletak destinasi konvoi, sebuah pelabuhan kecil (Hijau) di Laut Andaman. Dari sini sebuah kapal boleh diupah untuk membawa konvoi ke tanah Chola di selatan India.\n\n- Merentasi kawasan tengah peta ialah Sungai Chao Phraya yang terkenal. Walaupun mencari jalan untuk menyeberangi sungai dengan selamat adalah sukar pada masa ini, pelabuhan (Kelabu) yang beroperasi di sepanjang tebing timur sungai mungkin boleh membantu.\n\n- Terdapat banyak kumpulan tentera bermusuhan yang bertaburan di sekitar peta. Sama ada mereka penyamun atau berkhidmat untuk musuh, mereka akan gembira jika berjaya mendapatkan harta yang sedang menuju ke arah istana Rajendra Chola." 113104 "Askar Khmer: Utusan telah terkorban! Misi kita ditakdirkan untuk gagal..." 113105 "Kapten: Kumpulan infantri ini milik kamu, tuanku." 113106 "Kapten: Pasukan askar upahan ini akan menemani kamu dalam perjalanan kamu ke barat." 113107 "Satria: Jambatan yang menyeberangi Chao Phraya terletak di hujung sana." 113108 "+ Setiap pemain (Sian dan Hijau) mesti merekrut salah satu daripada empat kumpulan askar yang berkhemah berdekatan dengan menghantar unit kepada mereka. Setiap kumpulan berharga 100 emas." 113109 "+ Utusan mesti sampai ke pelabuhan Andaman di sebelah barat." 113110 "+ Rata Agung (Pedati Dagang) yang dipenuhi dengan hadiah mesti sampai ke pelabuhan Andaman di sebelah barat." 113111 "+ [Sian] Rekrut sekohort tentera." 113112 "+ [Hijau] Rekrut sekohort tentera." 113113 "+ Utusan mesti sampai ke pelabuhan Andaman." 113114 "+ Rata Agung mesti sampai ke pelabuhan Andaman." 113152 "1. Tentera Suryavarman I (Sian) dan Tentera Chola (Hijau) boleh mencapai Zaman Empayar dan menampung populasi seramai 150. Namun, kempen ini mempunyai latar belakang sebelum penggunaan senjata api. Oleh itu, anda tidak boleh melatih unit serbuk letupan selain daripada kapal pengepungan.\n\n2. Orang Tambralinga mengawal sepasang pangkalan di tanah Khmer. Sebaik sahaja pangkalan tersebut ditangani, seluruh daratan timur laut akan berada di bawah kawalan Khmer.\n\n3. Kebanyakan pertempuran dalam senario ini akan dilawan di laut. Berikan lebih banyak penekanan kepada angkatan tentera laut dan gunakan Geliung Meriam untuk membedil petempatan pantai.\n\n4. Penaklukan pulau-pulau tengah akan memberi anda akses kepada banyak sumber mineral (emas dan batu) serta menjadi batu loncatan untuk menguasai lautan. \n\n5. Berkomunikasi dengan satu sama lain - tanpa bantuan, kubu Chola tidak akan bertahan selama-lamanya." 113153 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Khmer (Sian) ditempatkan di bahagian selatan pantai Empayar Khmer, membuat persediaan untuk konflik yang akan berlaku di Teluk Thailand. Ia sepatutnya berupaya menangani apa-apa ancaman berpangkalan darat pada mulanya, tetapi armada Khmer masih belum dapat menandingi armada saingannya iaitu Tambralinga dan Srivijaya.\n\n- Tentera Chola (Hijau), sekutu Khmer, telah melakukan serangan amfibia yang hebat terhadap Kerajaan Tambralinga, merampas sebuah kubu pantai yang kuat dan bertapak di Semenanjung Tanah Melayu. Tentera mereka sememangnya mengagumkan, tetapi mereka memerlukan bantuan jika ingin bertahan daripada serangan Tambralinga dan Srivijaya.\n\n- Tentera Tambralinga (Jingga) mengalami kekalahan baru-baru ini di tangan Chola, tetapi mereka tidak sama sekali musnah, apabila mereka menyerang dan mendirikan pangkalan tentera di barat laut wilayah Khmer. Infantri ringan dan Askar Peninjau mereka akan mengganggu musuh mereka melalui darat, sementara tentera laut mereka akan berusaha memecah-belahkan tentera Khmer dan Chola.\n\n- Srivijaya (Biru) memerintah empayar talasokrasi yang luas dari pangkalan utama mereka di selatan peta. Tentera besar Gajah Tempur, Askar Pedang Dua Tangan, Pemanah Busur Silang dan Onager akan memberikan tentangan yang kuat kepada mana-mana serangan darat, manakala tentera laut mereka yang menjadi legenda telah memerintah laut secara kuku besi sehingga kini." 113154 "+ Kastil Chola (Hijau) tidak boleh dimusnahkan." 113155 "+ Lindungi Kastil Chola (Hijau)." 113201 "Tentera Khmer" 113202 "1. Tentera Suryavarman I (Sian dan Hijau) boleh menampung populasi seramai 150.\n\n2. Kini musim monsun di Asia Tenggara. Keadaan yang bergelora menyebabkan ia mustahil untuk melancarkan dan mengekalkan kapal pengepungan yang besar.\n\n3. Walaupun kebanyakan pertempuran dalam senario ini akan berada di atas darat, kawalan air boleh digunakan untuk memberikan kesan yang hebat.\n\n4. Kebanyakan kawasan di peta akan menjadi medan pertempuran. Bagaimanapun, kawasan selatan ialah kawasan yang agak selamat untuk membina ekonomi anda.\n\n5. Sumber mineral agak terhad. Mujurlah, anda boleh bergantung pada Srivijaya yang baru-baru ini dikalahkan untuk ufti tambahan." 113203 "Laporan peninjau anda:\n\n- Suryavarman I dan tenteranya (Sian dan Hijau) mengawal pusat Empayar Khmer, berpangkalan terutamanya di bahagian tengah dan selatan peta. Walaupun pada awalnya berada dalam kedudukan yang kuat, kesukaran akan datang dengan pantas daripada penceroboh dan pemberontak.\n\n- Hariphunchai (Merah) memegang dua kubu kota di barat laut, dan mengerahkan tentera yang hampir keseluruhannya terdiri daripada penunggang kuda ringan.\n\n- Kerajaan Lavo (Biru) berpusat di kubu gunung di hujung barat peta. Angkatan mereka terdiri daripada infantri, Askar Peninjau dan Rahib.\n\n- Cham Utara (Kelabu) mengawal kota pantai iaitu Indrapura di timur laut. Askar Pemanah Rotan, Gajah Tempur dan Askar Kapak Lembing melengkapkan tentera darat mereka, tetapi mereka juga akan membina sebuah angkatan laut yang kecil.\n\n- Cham Selatan (Ungu) berpangkalan di benteng-benteng di pantai timur. Tentera infantri ringan dan Askar Pemanah Busur Silang mereka dilengkapi dengan angkatan laut yang besar.\n\n- Pemberontak Khmer (Jingga) telah merampas dua pangkalan tentera yang melindungi lintasan sungai penting di utara Empayar Khmer. Tentera mereka terdiri terutamanya daripada askar pedang, balista dan pasukan bergajah.\n\n- Dai Viet (Kuning) memegang kubu jauh di utara, memerhatikan konflik di selatan dengan penuh minat. Mungkin tentera pasukan berkuda dan pelontar lembing mereka boleh diyakinkan untuk menyerang beberapa musuh Suryavarman..." 113204 "Utusan: Satu delegasi Srivijaya sudah tiba, membawa 500 emas sebagai ufti." 113205 "Cham Utara: Kami sudah ditewaskan di medan pertempuran. Indrapura tunduk kepada pemerintah baharu." 113206 "+ Salah satu pemain mesti membina dan mempertahankan Struktur Keajaiban." 113207 "+ Bina dan pertahankan Struktur Keajaiban (salah satu pemain)." 113208 "+ Tewaskan semua puak musuh." 113209 "+ / musuh ditewaskan." 113802 "1. Tentera Tamerlane (Ungu) dan Tokhtamysh (Kuning) tidak boleh mara melepasi Zaman Kastil, tetapi boleh menampung populasi seramai 150.\n\n2. Anda tidak boleh membina Dok atau kapal perang dalam senario ini. Walau bagaimanapun, mungkin ada cara untuk menawan Dok daripada Gerombolan Putih untuk menangkap ikan di Laut Aral.\n\n3. Jangan ragu-ragu untuk menggunakan Tamerlane dalam pertempuran. Jika beliau cedera teruk, beliau akan kembali ke kastilnya (asalkan kastil masih berdiri) untuk disembuhkan daripada kecederaan dan kembali ke medan perang sekali lagi setelah beliau bersedia.\n\n4. Sumber-sumber bertaburan di padang steppe terbuka. Apabila anda meluaskan kuasa untuk memperoleh sumber tersebut, anda juga mungkin menemui pahlawan tempatan yang sanggup menyertai perjuangan anda.\n\n5. Membunuh Urus Khan akan membolehkan Tokhtamysh mengawal Gerombolan Putih dan dengan itu menjadikan anda lebih kuat." 113803 "Laporan peninjau anda:\n\n- Angkatan tentera Tamerlane (Ungu) memerintah bandar Samarkand yang berkubu. Tembok kota akan memberikan keselamatan pada mulanya, tetapi tidak lama lagi anda perlu meluaskan kuasa ke utara untuk mendapatkan sumber tambahan.\n\n- Tokhtamysh Khan (Kuning), penuntut saingan kepada ketuanan Gerombolan Putih, memimpin sebuah khemah di antara Sungai Oxus dengan Jaxartes di tengah-tengah peta. Angkatan tenteranya tidak ramai, tetapi jika diberikan sokongan yang sesuai, beliau boleh menjadi sekutu yang berkuasa.\n\n- Di sebelah barat ialah Gerombolan Putih (Sian), dan ketuanya, Urus Khan (Jingga), tinggal di kubu berhampiran dengan Laut Aral. Ramai Pemanah Berkuda, Pasukan Berkuda Ringan dan Askar Lembing merayau-rayau di kawasan steppe dari Sary Su ke Ulutau.\n\n- Kawasan Gerombolan Biru (Biru) terletak di barat laut. Walaupun pada asalnya mereka musuh anda yang paling lemah, mereka akan mengerahkan tentera Satria, Penunggang Unta dan Askar Peninjau jika tidak dihalang.\n\n- Kekhanan Chagatai Barat (Merah) mengawal sebuah kubu kota di utara tepi Tasik Balkhash. Di sebalik tembok mereka, ada ramai Pemanah Berkuda, Penunggang Unta dan Askar Lembing.\n\n- Kekhanan Chagatai Timur (Hijau) menguasai bahagian timur peta dari kubu gunung yang menggerunkan. Gerombolan Mangudai, Pasukan Berkuda Ringan dan Askar Tombak yang menggerunkan akan mara ke hadapan pada tanda pertama bahawa musuh semakin dekat." 113804 "+ / 3 Relik ditawan." 113852 "1. Tentera Tamerlane (Ungu dan Kelabu) masih lagi terbatas kepada Zaman Kastil, tetapi boleh menampung had populasi seramai 150.\n\n2. Ambil kesempatan daripada sumber yang banyak berhampiran dengan lokasi permulaan anda untuk mempercepat pertumbuhan anda. Apabila anda berkembang, anda mungkin mendapati bahawa pelaburan dalam sumber pendapatan lain, seperti perdagangan atau menangkap ikan adalah bijak. Gunakan Pasar untuk mengimbangi ekonomi anda.\n\n3. Berjaga-jaga dengan cara anda boleh melemahkan sumber pendapatan musuh atau menjadikan musuh-musuh anda bermusuhan.\n\n4. Dalam konflik yang berisiko tinggi ini, tiada perikatan yang selamat.\n\n5. Rahib ialah lawan yang terbaik terhadap Gajah Perang." 113853 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Tamerlane (Ungu) telah turun ke tanah Parsi yang kaya, disokong oleh angkatan tentera Tokhtamysh (Kuning), yang berkhemah di utara. Parsi terbahagi kepada beberapa puak yang bersengketa:\n\n- Orang Sarbadar, yang berpangkalan di bandar Sabzevar (Kelabu) telah bersumpah kepada perjuangan Tamerlane. Pada mulanya, tentera mereka tidak ramai, tetapi boleh berkembang dengan ketara jika diberikan masa.\n\n- Orang Kartid memerintah bandar Herat (Biru) di timur peta. Disebabkan asal usul Turki mereka, mereka akan mengerahkan tentera yang terdiri daripada Pasukan Berkuda Ringan dan Pemanah Berkuda.\n\n- Orang Mihrabanid mengawal bandar Zaranj (Hijau) di tenggara. Tentera mereka terutamanya terdiri daripada Penunggang Unta dan Gajah Perang.\n\n- Pusat kuasa orang Muzaffarid terletak di bandar besar Isfahan (Sian). Mereka mengerahkan tentera askar pedang dan Askar Peninjau yang digalakkan oleh paderi warak.\n\n- Bandar Chobanid iaitu Soltaniyeh (Merah) terletak berhampiran pantai selatan Laut Kaspia. Mereka mengupah beberapa Pemanah Busur Silang, manakala elit Tatar mereka mengelilingi diri mereka dengan pengawal Keshik.\n\n- Bandar Jalayirid iaitu Tabriz terletak jauh di barat dan terkenal dengan Pemanah Berkuda, Askar Tombak dan Mangonel mereka." 113902 "1. Tentera Tamerlane (Ungu) dan sekutu Volga Bulgar-nya (Sian) tidak boleh mara melepasi Zaman Kastil atau mengerahkan populasi yang lebih daripada 150. Gunakan ketahanan penunggang kuda anda dan kebolehan menjarah Keshik untuk mengimbangi kelemahan ini.\n\n2. Aktiviti berladang dan pembinaan Dok atau kapal adalah mustahil pada tengah-tengah musim sejuk di Rusia. Cari jalan lain untuk membekalkan makanan kepada angkatan tentera anda.\n\n3. Ryazan terkenal dengan jurutera pengepungannya. Mungkin askar anda akan dapat mencari pelan untuk peralatan pengepungan canggih di sana.\n\n4. Musuh anda bergantung pada stor bekalan yang terletak di merata-rata peta. Pemusnahan stor bekalan akan membolehkan anda menuntut bekalan tersebut untuk diri anda sendiri.\n\n5. Angkatan tentera Timurid yang kedua sedang bergerak melalui Caucasus untuk memperkuat Tamerlane. Ambil kesempatan daripada ketibaan mereka untuk menangkap musuh anda menggunakan gerakan kacip." 113903 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera pasukan berkuda Tamerlane (Ungu) telah berbaris dalam ikatan perang di tebing timur Sungai Kondurcha yang berais. Bertentangan mereka ialah tentera Tokhtamysh yang terdiri daripada Pasukan Berkuda Ringan, Pemanah Berkuda dan infantri Rusia.\n\n- Ditakluk oleh Tamerlane baru-baru ini, Volga Bulgar (Sian) telah berkhemah jauh di utara.\n\n- Di barat laut terletak bandar Rusia iaitu Ryazan (Kelabu), sebuah wilayah tanggungan Tokhtamysh. Tenteranya terdiri terutamanya daripada Pasukan Berkuda Ringan dan Askar Peninjau yang dipimpin oleh Boyar tempatan.\n\n- Bandar Astrakhan (Jingga) terletak di tenggara iaitu tempat pertemuan Sungai Volga dengan Laut Kaspia. Tenteranya pada awalnya terdiri daripada Keshik dan Askar Tombak, tetapi akhirnya akan mengerahkan pasukan berkuda Kipchak dan askar pedang.\n\n- Ibu kota Tokhtamysh iaitu Sarai terletak di bahagian tengah peta. Sarai bergantung pada tentera Mangudai dan Pasukan Berkuda Ringan, tetapi mungkin menambahkan senjata pengepungan juga.\n\n- Di barat daya, iaitu tempat Sungai Don mengalir ke Laut Hitam, ialah bandar Azov (Hijau). Azov dilindungi oleh Boyar dan askar pedang, tetapi akan menghantar Askar Tombak untuk melawan tentera pasukan berkuda Timurid.\n\n- Di seberang sungai dari Azov ialah sebuah koloni pedagang orang Venice dan Genoa (Biru) yang membekalkan tentera musuh. Pemusnahan koloni ini akan menjadi tamparan hebat kepada usaha perang mereka.\n\n- Angkatan Kencana (Kuning) mempunyai khemah di barat dan timur peta. Walaupun pada awalnya setia kepada Tokhtamysh, pemimpin mereka boleh diyakinkan untuk berpaling tadah bergantung pada keadaan yang sesuai." 113904 "Edigu: Mungkin bijak untuk kami menyertainya menentang Tokhtamysh." 113905 "Timur Qutlugh: Setuju." 113906 "- Hantar utusan untuk berunding dengan dua ketua suku kaum Angkatan Kencana." 113907 "- Berunding dengan Angkatan Kencana." 113951 "Senjata Rahsia Tamerlane" 113952 "1. Tentera Tamerlane (Ungu dan Merah) boleh mara ke Zaman Empayar dan boleh menampung populasi seramai 100 masing-masing.\n\n2. Tentera Tamerlane mempunyai deretan bekalan yang besar, tetapi ini tidak akan bertahan selama-lamanya. Delhi mesti ditawan sebelum pemasa (mewakili baki bekalan anda) tamat.\n\n3. Pengurusan tentera yang sesuai akan menentukan perjalanan pertempuran awal. Gunakan kelajuan Pasukan Berkuda Ringan anda untuk merusuki musuh dan menyasarkan unit jarak jauh mereka yang lemah.\n\n4. Gunung dan hutan di selatan dan barat peta dipenuhi dengan sumber, manakala dataran yang mengelilingi Delhi ialah lokasi yang ideal untuk bangunan ketenteraan tambahan.\n\n5. Kampung dan Biara terpencil menyediakan bekalan kepada garison di Delhi. Menghapuskan mereka adalah bijak." 113953 "Laporan peninjau anda:\n\n- Beroperasi daripada beberapa khemah ketenteraan, tentera Tamerlane (Ungu dan Merah) telah memulakan pengepungan mereka di Delhi dan telah mengaturkan ikatan peperangan di dataran luar bandar sambil menunggu pertempuran.\n\n- Tentera Shah Tughluq (Jingga) berdiri di antara Tamerlane dengan Delhi. Tentera Shah Tughluq terdiri daripada askar berunta, infantri, Askar Peninjau, Pasukan Berkuda Ringan dan gajah.\n\n- Di utara terletak bandar berkubu Delhi (Kelabu). Garisonnya (Hijau) akan mengerahkan tentera berunta, Askar Peninjau, askar pedang dan gajah untuk memperlahankan kemaraan Timurid.\n\n- Kampung India dan biara terpencil (Sian, Biru) menyokong pertahanan Delhi dengan menghantar bekalan ke bandar. Menjarah kampung dan biara ini akan membantu perjuangan Timurid dengan ketara." 113954 "Penunggang Timurid: Pedagang India menyimpan sangat banyak emas di dok ini!" 113955 "Penunggang Timurid: Kita boleh gunakan sumber yang disimpan oleh orang kampung di sini!" 113956 "Penunggang Timurid: Diinspirasikan oleh ketaatan kita, tentera Ghazi telah tiba dari barat untuk menyertai kita!" 113957 "Penunggang Timurid: Kita telah memusnahkan salah satu kastil Delhi! Empat lagi masih berdiri." 113958 "Penunggang Timurid: Kita telah memusnahkan kastil musuh yang kedua! Tinggal tiga lagi." 113959 "Penunggang Timurid: Tiga kastil Delhi telah musnah! Hanya dua lagi masih berdiri!" 113960 "Penunggang Timurid: Empat kastil Delhi telah musnah. Satu lagi dan bandar ini menjadi milik kita!" 114002 "1. Tentera Tamerlane (Ungu dan Merah) boleh menampung populasi seramai 150 masing-masing.\n\n2. Salah satu angkatan tentera anda bermula dengan kampung yang kecil. Tentera yang lain mesti menggunakan Rahib untuk menukar haluan Orang Kampung daripada musuh anda, ataupun mencari Orang Kampung Mesra (Gaia) di kawasan persekitaran.\n\n3. Serang awal sementara kebanyakan musuh anda masih lemah dan tidak bersedia.\n\n4. Hanya terdapat beberapa deposit mineral pada peta. Anda boleh mendapatkan emas tambahan dengan menyerang pusat perdagangan, menjarah bandar musuh atau mengumpul Relik.\n\n5. Musuh anda amat bergantung pada perdagangan bagi pendapatan emas mereka. Ganggu laluan perdagangan mereka, atau lebih baik, musnahkan perdagangan mereka sepenuhnya." 114003 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera utama Tamerlane (Ungu) telah berkhemah di bahagian utara peta berhampiran dengan Laut Hitam. Nelayan tempatan akan memberi makan kepada tentera buat masa yang singkat, tetapi perluasan kuasa awal amat penting. Angkatan tentera Timurid yang lain (Merah) telah merampas kampung Turkoman tempatan.\n\n- Betul-betul di arah tenggara ialah Georgia (Kelabu), dengan hanya bayangan kegemilangan lamanya. Tentera mereka yang tidak cukup kelengkapan bukanlah tandingan untuk gerombolan Tamerlane.\n\n- Kawasan timur peta dikawal oleh bandar Baghdad (Jingga), sebuah sasaran yang amat berharga yang dipertahankan oleh tentera berunta dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Jauh di bahagian barat terletak wilayah Cilician Armenia (Biru). Angkatan tentera askar pedang dan Pasukan Berkuda Ringan mereka diketuai oleh sekumpulan Pemanah Busur Komposit.\n\n- Sedikit ke arah timur Cilician Armenia (Biru) ialah bandar Aleppo (Kuning). Tentera Aleppo yang terdiri daripada Askar Lembing dan Rahib hanyalah gangguan kecil bagi Tamerlane.\n\n- Bandar Damsyik (Sian) terletak di arah barat daya. Tentera mereka yang terdiri daripada askar berunta dan Pemanah Berkuda mungkin mengancam pada awalnya, tetapi tanpa perdagangan mereka tidak berdaya.\n\n- Kesultanan Mamluk (Hijau) ialah musuh anda yang paling berbahaya. Pangkalan tentera mereka melindungi dan memberikan bekalan kepada Damsyik dari bahagian selatan dan mereka akan menentang gerombolan Tamerlane dengan angkatan tentera Mamluk, Pasukan Berkuda Ringan dan Onager Pengepungan." 114004 "Orang Georgia: Gerombolan Tamerlane telah memusnahkan salah satu daripada pusat perdagangan kita!" 114005 "Orang Georgia: Bagaimanakah kami menangkap ikan untuk dijual tanpa dok kami di Tasik Van?" 114006 "Orang Georgia: Tidak, bukan pasar kami yang berharga itu! Ambil emas ini dan tolonglah pergi ke tempat lain!" 114007 "Orang Georgia: Tamerlane telah datang ke Van dan menghumban penduduknya dari batuan berceracak! Berdoalah untuk yang terkorban!" 114008 "Penunggang Timurid: Orang Georgia telah gugur seperti daun yang menghampiri musim sejuk, Amir." 114009 "Penunggang Timurid: Cilician Armenia akan beransur lenyap menuju kekaburan, tuanku." 114010 "Penunggang Timurid: Aleppo tumbang di bawah tumit kita! Laluan kita ke Anatolia kini luas terbuka." 114011 "Penunggang Timurid: Hah! Orang Mamluk yang bodoh itu tidak melakukan apa-apa untuk melindungi Damsyik, bandar kebanggaan mereka." 114012 "Penunggang Timurid: Nampaknya orang Baghdad telah berulang kali gagal untuk mempelajari bahawa tentangan adalah sia-sia." 114013 "Penunggang Timurid: Kemenangan yang gemilang! Orang Mamluk tidak akan terburu-buru mahu mencabar kita lagi!" 114014 "Penunggang Timurid: Kecewa dengan pembunuhan itu, utusan musuh segera menawarkan emas kepada kita sebagai pertukaran untuk meninggalkan tanah mereka!" 114015 "Penunggang Timurid: Apabila udara dipenuhi asap, para pembesar tempatan berjumpa dengan kita dengan harapan memperdagangkan emas sebagai tukaran nyawa mereka!" 114016 "Penunggang Timurid: Para pelombong ini telah memberikan tawaran untuk menggali sebuah relik suci bagi kita, dengan syarat kita mempertahankan mereka." 114017 "+ /10,000 emas dikumpul." 114051 "Tentera Timurid" 114052 "1. Tentera Tamerlane (Ungu dan Merah) boleh menampung populasi seramai 150 masing-masing.\n\n2. Kebolehan anda untuk menangkis serangan Bayezid bergantung pada keupayaan anda untuk melemahkan tenteranya sebelum pertempuran bermula. Memusnahkan khemah terpencil musuh dan memenangi hati tentera bantuan akan meningkatkan peluang anda untuk menang.\n\n3. Elakkan pusat kuasa musuh dengan apa cara sekalipun sebelum anda menangkis serangan Bayezid. Fokus terhadap menyerang khemah bekalan dan meyakinkan tentera bantuan Turki untuk meninggalkan tempat itu.\n\n4. Tamerlane telah membawa bekalan emas yang besar dengannya, tetapi ini tidak akan bertahan selama-lamanya. Bina ekonomi dengan cepat dan cari sumber pendapatan baharu untuk membiayai tentera anda.\n\n5. Unit serbuk letupan amat berkuasa. Berjaga-jaga dengan unit serbuk letupan musuh, tetapi gunakan unit serbuk letupan milik anda dengan sebaiknya." 114053 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Tamerlane (Ungu dan Merah) telah tiba di Anatolia, pusat kuasa Empayar Uthmaniyyah dan perlu cepat membina sebuah khemah.\n\n- Musuh utama Tamerlane, Sultan Bayezid Uthmaniyyah (Sian), telah menghantar angkatan tenteranya ke tengah peta dan berkhemah di sana. Apabila Bayezid melancarkan serangannya, bersedia untuk menghadapi Janissari, Hussar dan Meriam Bedilan.\n\n- Pihak yang menyokong tentera Bayezid ialah beberapa kumpulan tentera bantuan (Hijau), dan kesetiaan sesetengah daripada mereka diragui. Sipahi daripada Beylik Anatolia mengerahkan Pemanah Berkuda dan Penunggang Unta Berat, orang Tatar Qara mengawal tentera Tarkan dan Pemanah Berunta, orang Wallachia membawa Askar Tombak dan Askar Peninjau, serta tentera bantuan Balkan terdiri daripada Kesatria dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Empayar Uthmaniyyah (Biru) mengawal beberapa khemah bekalan kecil yang bertaburan di sekeliling peta, tetapi beroperasi secara umumnya dari kubu gunung berbahaya yang berada jauh di selatan. Jangkakan bahawa anda akan menghadapi askar terbaik yang ditawarkan oleh orang Uthmaniyyah - Hussar, Janissari, Pemanah Berkuda, askar pedang dan Meriam Bedilan.\n\n- Hospitaller Satria (Merah) memerintah bandar Smyrna di barat. Golongan ketenteraan ini mengerahkan angkatan tentera satria Salibi yang berkuda dan berjalan kaki, disokong oleh Askar Peninjau, Rahib dan Trebuchet yang kuat.\n\n- Taherten, emir Turkoman tempatan, memerintah kubu kota Erzincan (Kuning) di timur peta. Kesetiaannya tidak diketahui, tetapi jelas bahawa dia boleh menggunakan tentera pasukan berkuda yang besar pada bila-bila masa." 114054 "Penunggang Timurid: Perisik kita melaporkan bahawa kesetiaan tentera bantuan yang menemani Bayezid sedang dipersoalkan. Kita harus melawat khemah mereka dan lihat sama ada kita boleh... memisahkan mereka daripada Bayezid." 114055 "Penunggang Timurid: Tanpa tempat latihan ini, orang Turki tidak dapat melatih begitu banyak janissari!" 114056 "Penunggang Timurid: Orang Turki tidak akan menggunakan kuda ini dalam masa terdekat!" 114057 "Penunggang Timurid: Kita telah merampas senjata dan perisai Turki daripada Bengkel Tukang Besi ini!" 114058 "Penunggang Timurid: Gandum di kilang ini akan menjadi makanan untuk askar kita sekarang!" 114059 "Penunggang Timurid: Mari kita lihat Bayezid melepaskan tembakan meriamnya tanpa serbuk letupan ini!" 114060 "Penunggang Timurid: Orang Turki tidak akan menggunakan bekalan yang disimpan di pasar ini!" 114061 "Penunggang Timurid: Nampaknya tentera bantuan Serbia Bayezid telah meninggalkan beberapa kaltrop di sini!" 114062 "Penunggang Timurid: Kita telah menangkap beberapa orang jurutera pengepungan Uthmaniyyah!" 114063 "Penunggang Timurid: Amir, Sultan Bayezid telah melarikan diri dari medan perang dan berlindung di kubu gunungnya di selatan." 114064 "Hospitaller: Terima kasih kerana melemahkan orang Turki untuk kami, tapi kamu betul-betul harus meninggalkan negara kami sekarang." 114065 "Hospitaller: Kamu akan cuba." 114066 "Hospitaller: Kubu besar kita telah dibakar sehingga musnah! Lari, lari, sebelum orang Tatar membunuh kita semua!" 114067 "Penunggang Timurid: Seorang pembolos telah memberitahu kami bahawa Smyrna bergantung pada kiriman dari Eropah untuk mendapatkan kayu dan emas." 114068 "Penunggang Timurid: Jika kita memusnahkan pertahanan luar pelabuhannya, runtuhan akan jatuh ke dalam laut dan kapal bekalan akan dihancurkan pada batu-batuan itu!" 114069 "Penunggang Timurid: Pedagang yang membekalkan bandar ini akan mati di atas batu-batu yang tajam ini!" 109450 "Tours" 109451 "Charles Martel" 109452 "1. Orang Frank masing-masing dihadkan kepada populasi maksimum seramai 100. Baik Tours mahupun Charles Martel pada mulanya tidak menyedari kedudukan masing-masing. Charles Martel mesti cepat tiba di Tours sebelum ia jatuh!\n\n2. Orang Berber dan Orang Moor menggunakan askar murah dalam pertempuran. Walaupun Satria Frank boleh mengalahkan mereka, umat Islam menggunakan jumlah sumber mereka yang kurang untuk mengerahkan tentera.\n\n3. Anda boleh klik pada tanda-tanda untuk mendapatkan arah.\n\n4. Umat Islam menyerang Ladang Frank yang terpencil. Ini akan memperlahankan mereka manakala Charles Martel dan tenteranya berarak ke arah Tours." 109453 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Frank (Merah) mempertahankan bandar Tours yang dikepung di bahagian utara. Tentera Charles Martel (Biru) berada di selatan bandar, berarak untuk membebaskan bandar. Peninjau Martel tidak dapat mencapai Tours, oleh itu, masing-masing tidak sedar akan situasi yang lain.\n\n- Orang Berber (Kuning) menduduki kawasan pinggir barat peta. Mereka melatih Pasukan Berkuda Ringan, Genitour, askar pedang dan kayu pelantak, tetapi khemah mereka tidak dipertahankan dengan baik dan boleh ditewaskan dengan serangan awal.\n\n- Orang Moor (Hijau) telah menduduki bandar Poitiers di sebelah barat daya, membuatkan tentera mereka sukar untuk ditewaskan. Mereka melatih Unta, Satria dan Kala Jengking, tetapi akan bertukar kepada Mamluk jika diberikan masa yang cukup." 109454 "+ Lindungi 3 Pusat Bandar di dalam bandar Tours." 109455 "+ Tawan gerabak kelengkapan Moor dan bawa kelengkapan tersebut ke katedral." 109456 "Askar Frank: Kita sudah kehilangan Charles Martel dalam pertempuran hari ini. Orang Frank mungkin akan terus berjuang, tetapi dengan rasa tawar hati." 109550 "Alan Rufus" 109551 "Tentera Saxon" 109552 "1. Kedua-dua Duke William (Biru) dan Alan Rufus (Hijau) dihadkan kepada had populasi seramai 115 dan tidak mempunyai akses kepada Trebuchet pada tahap kesukaran tertentu.\n\n2. Pulau Wight, di sepanjang pantai selatan England, ialah tempat berhimpun yang selamat untuk serangan anda.\n\n3 Semasa anda menyediakan tentera anda untuk menyerang England, berwaspada dengan serangan Saxon ke atas Normandy." 109553 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Norman (Biru dan Hijau) mempunyai dua bandar yang besar di Perancis. Tanah mereka sepatutnya bebas daripada perompak musuh, tetapi Penyerang Harold (Kuning) boleh menyerang pada bila-bila masa.\n\n- Tentera Laut Saxon (Merah) akan cuba menangkis mana-mana Kapal Pengangkut Norman atau kapal perang yang mengancam Tentera Harold (Jingga). Anda boleh cuba memusnahkan limbungan Tentera Laut Saxon di utara dan selatan sebelum mengepung Kastil Harold Si Saxon berhampiran dengan London.\n\n- Viking di bawah pemerintahan Harald Hardrada (Sian) merupakan unsur tidak tentu. Mereka berperang dengan Harold Si Saxon, tetapi bolehkah mereka dipercayai?" 109554 "Harold Si Saxon telah mara ke Zaman Empayar." 109555 "- Anda boleh bersekutu dengan Harald Hardrada dan dapatkan sokongan Viking. Untuk berbuat demikian, kedua-dua pemain mesti mengubah pendirian diplomatik mereka terhadap Harald (Sian) kepada sekutu." 109556 "- Bersekutu dengan Harald Hardrada" 110001 "Orang Kabar" 110002 "1. Orang Magyar dan Kabar masing-masing boleh menampung had populasi seramai 50 apabila menjadi nomad dan 125 apabila menetap. Terdapat juga batasan lain (unik kepada senario ini), kerana mereka hidup sebagai orang nomad. Sebagai contoh, penyelidikan Zaman Kastil hanya akan tersedia apabila orang Avar ditewaskan, dan penyelidikan Zaman Empayar hanya akan tersedia apabila salah satu puak utama lain—Moravia Raya, Francia Timur atau orang Bulgaria—ditewaskan.\n\n2. Orang Magyar dan Kabar memperoleh sumber daripada merampas bangunan musuh dan menghantar haiwan yang ditawan ke kandang masing-masing. Mereka juga menangkap Orang Kampung musuh apabila mereka menumpaskan Pusat Bandar musuh. \n\n3. Fikirkan dengan teliti tentang masa anda mahu membina Pusat Bandar anda. Setiap pemain akan kehilangan manfaat daripada cara kehidupan nomad apabila mereka menetap, dan penukaran kepada gaya hidup yang menetap di satu tempat adalah perlahan. Walau bagaimanapun, mengekalkan cara hidup nomad sepanjang permainan adalah sangat sukar. \n\n4. Anda tidak boleh melatih orang kampung baharu ketika hidup secara nomad.\n\n5. Musuh tidak akan duduk diam semasa anda menyerang, jadi paksa mereka untuk sentiasa berwaspada dan ganggu ekonomi mereka agar mereka sentiasa lemah.\n\n6. Orang Bulgaria merupakan sasaran yang menarik untuk serbuan, jadi anda boleh mempertimbangkan permusuhan terbuka dan menyerang tanah mereka. Namun, berhati-hati supaya tidak berperang dengan terlalu banyak musuh sekali gus." 110003 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang Magyar (Sian) dan orang Kabar (Biru) telah meninggalkan tanah air lama mereka di kawasan steppe untuk mendiami kawasan padang rumput ternak yang lebih kaya di Lembangan Carpathian di Eropah Timur. Mereka bergantung pada ternakan dan serangan untuk menampung perluasan kuasa mereka; jika itu terhenti, satu-satunya cara untuk terus hidup adalah dengan menjadi seperti orang Eropah dan membina Pusat Bandar, Rumah, Kastil dan Ladang.\n\n- Orang Avar (Jingga) tinggal bersebelahan dengan Orang Magyar. Pada masa yang lalu, mereka merupakan orang nomad yang berkuasa, kini mereka berselerak dan lemah. Anda dinasihatkan untuk menyerang dan menjarah khemah mereka supaya bertambah kuat. Tentera mereka terdiri daripada Pemanah Berkuda, Peninjau Berkuda dan Tarkan.\n\n- Di utara, Moravia Raya (Kuning) menguasai Bohemia dan wilayah sekeliling selama berabad-abad, tetapi mereka juga telah menjadi lemah akibat konflik dalaman dan persaingan dengan jiran-jiran mereka. Mereka mempunyai beberapa Kastil, tetapi ia boleh dielakkan dengan mudah. Orang Moravia melatih askar pedang dan Askar tombak, yang tidak setanding dengan angkatan pasukan berkuda mudah alih kita.\n\n- Francia Timur (Merah) terletak di barat dan merupakan salah satu kuasa terkuat di rantau ini. Dahulunya sebahagian daripada Empayar Carolingian yang hebat, mereka masih tetap kuat walaupun selepas empayar itu terbahagi dan boleh mengerahkan tentera yang kuat di sebalik kubu teguh yang mempertahankan tanah mereka. Mereka akan melatih Pemanah Busur Silang, Askar Peninjau, pasukan berkuda berat, Satria Teuton dan Mangonel.\n\n- Orang Bulgaria (Hijau) di selatan tidak berkelahi dengan orang Magyar dan mempunyai hubungan yang baik. Walau bagaimanapun, itu tidak bermakna bahawa mereka harus ditinggalkan dengan aman. Mereka mempunyai banyak pangkalan yang berkubu, tetapi kampung mereka kurang dipertahankan. Mereka akan melatih askar pedang, Pasukan Berkuda Ringan dan Konnik.\n\n- Terdapat desas-desus bahawa orang Byzantine (Ungu) telah menghantar pengutusan ke tanah-tanah ini untuk mencari sekutu dalam peperangan dengan orang Bulgaria. Cadangan mereka mungkin menarik bagi orang Magyar." 110004 "Komander Byzantine: Maharaja kami bersedia untuk membayar kamu 2,000 emas jika kamu mengisytiharkan perang dengan orang Bulgaria. Selain itu, baginda akan membayar kamu 500 emas bagi setiap kubu Bulgaria yang kamu hancurkan." 110005 "- /20 Biri-biri di dalam kandang orang Magyar (Sian)." 110006 "- /20 Biri-biri di dalam kandang orang Kabar (Biru)." 110007 "– Amaran: orang Bulgaria akan mengisytiharkan perang dengan anda jika anda membina bangunan tentera di kawasan mereka! –" 110008 "- Kalahkan puak musuh lain dan bina Pusat Bandar untuk mara ke Zaman Empayar." 110102 "1. Kuasa Minamoto boleh menampung populasi seramai 150 setiap satu, tetapi pertempuran ini berlaku jauh sebelum penciptaan senjata serbuk letupan.\n\n2. Jalan di sekitar Kurikara dipenuhi dengan tentera Taira. Anda dinasihatkan untuk mengambil laluan yang betul-betul terus ke bandar.\n\n3. Puak Taira belum tahu bahawa bekalan telah dihantar ke bandar, tetapi tidak lama lagi mereka akan menyerang dengan ganas.\n\n4. Laut mempunyai kepentingan strategik yang besar, tetapi laluan keluar dari teluk disekat oleh batu berbahaya...\n\n5. Setelah mengerahkan semua penduduk tempatan untuk menyertai tentera, puak Taira tidak dapat membina semula sebarang bangunan.\n\n6. Kuasa-kuasa utama Minamoto (Biru) dan Puak Hojo (Kuning) mempunyai kekuatan yang berbeza pada mulanya: pasukan berkuda Puak Hojo adalah unggul, manakala Minamoto mempunyai infantri dan tentera laut yang lebih maju." 110103 "Laporan peninjau anda:\n\n- Minamoto no Yoritomo telah menghantar tentera bantuan (Biru dan Kuning) untuk membantu askar pertahanan Kurikara (Ungu), sebuah kota bertembok di timur laut yang setia kepada Minamoto dan di bawah perintah sepupunya Yoshinaka.\n\n- Puak Hojo (Ungu) mempunyai sebuah bandar di timur di bawah kedaulatan tuannya Tokimasa, dan juga menantikan ketibaan anda.\n\n- Berpangkalan di beberapa khemah yang bertaburan di tengah-tengah peta, Tentera Taira (Jingga) akan menjadi musuh utama anda pada peringkat awal. Mereka melatih Pasukan Berkuda Ringan, Askar Lembing dan Pemanah Busur Silang, tetapi mungkin juga mengerahkan Samurai.\n\n- Pengawal Taira (Hijau) meronda kawasan desa dengan kohort infantri, dan Orang Kampung mereka memberikan makanan dan bekalan kepada tentera Taira.\n\n- Dikelilingi oleh parit dan sangat berkubu, Kyoto (Sian) iaitu ibu kota Taira belum lagi ditawan oleh tentera yang menyerang. Sekiranya tembok dipecah masuk, legion Samurai, Askar Kapak Lembing dan Pemanah Berkuda akan bergegas sebagai pertahanan.\n\n- Tentera Taira diperintah oleh hulubalang dan putera yang bengis (Merah), salah satu daripada mereka ialah negarawan Taira no Koremori. Membunuh para putera yang memerintah tentera Taira di medan perang adalah amat penting untuk kejayaan tentera anda." 110104 "Samurai: Kita semakin hampir dengan ibu kota musuh kita, Kyoto. Ia dipertahankan dengan jauh terlalu kukuh untuk diserang sebelum kita menewaskan tentera Taira di medan pertempuran!" 110105 "– Pedati bekalan Hojo telah dimusnahkan! –" 110106 "– Hojo akan mengambil alih pangkalan mereka di timur sebaik sahaja barisan hadapan Minamoto mengambil alih Kurikara. –" 110107 "– Komander samurai Hojo telah cedera dan sedang dibawa balik ke istana untuk disembuhkan! –" 110108 "+ Bawa pedati bekalan (Biru) dan sekurang-kurangnya seorang askar ke istana Yoshinaka (ditanda dengan bendera biru)." 110109 "- Bawa pedati yang tiba dari Kamakura ke istana anda di Kurikara untuk menerima 1,000 emas bagi setiap pedati - 500 bagi setiap pemain." 110110 "+ Bawa pedati bekalan (Kuning) dan sekurang-kurangnya seorang askar ke istana Tokimasa (ditanda dengan bendera kuning)." 110111 "+ Barisan hadapan Minamoto (Biru) mesti sampai ke istana di Kurikara." 110112 "+ Hojo (Kuning) mesti sampai ke Kastil mereka di timur." 110113 "Komander Samurai" 110114 "Pedati Bekalan" 110115 "– Tanpa askar untuk mempertahankan pedati, ia tidak akan sampai dengan selamat ke Kurikara! –" 110116 "– Tanpa askar untuk mempertahankan pedati, ia tidak akan sampai dengan selamat ke Hojo Tokimasa! –" 110201 "Pengikut Osman" 110202 "1. Orang Uthmaniyyah (Merah dan Ungu) dihadkan kepada populasi seramai 150 masing-masing. Mereka juga dikelilingi oleh puak bermusuhan di semua arah dan akan mengalami kesukaran untuk menahan semua musuh mereka. \n\n2. Puak-puak Turki yang lain mungkin berminat untuk membentuk perikatan dengan Osman. Pilihlah dengan bijak, kerana mereka merupakan pesaing sengit antara satu sama lain dan anda hanya akan dapat memilih satu puak. \n\n3. Orang Turki mempunyai pelbagai unit yang boleh digunakan. Adakah anda akan mengekalkan tradisi nomad anda dan bergantung pada pasukan berkuda yang mudah alih, atau adakah anda akan menyinggung puak-puak tersebut dan mengerahkan tentera Janissari yang lebih berinovasi serta unit serbuk letupan lain?\n\n4. Osman (Merah) dan pengikutnya (Ungu) mempunyai kekuatan yang berbeza pada mulanya: sementara Osman sudah boleh mengerahkan Kavalier, pengikutnya sudah boleh melatih Pemanah Berkuda Berat." 110203 "Laporan peninjau anda: \n\n- Osman (Merah) dan pengikutnya (Ungu) pada mulanya tinggal di Kesultanan Rum (Kelabu) di timur. Kesultanan telah ditakluk oleh orang Mongol, oleh itu Osman mesti pergi ke barat untuk menuntut tanah keluarganya. \n\n- Empayar Byzantine (Biru) mempunyai beberapa bandar yang berkubu di barat laut, yang kini terdedah kerana Empayar adalah lemah. Orang Byzantine mempertahankan bandar mereka dengan tentera yang terdiri daripada Katafrak, Askar Tombak dan Askar Peninjau. Khabar angin mengatakan bahawa orang Byzantine telah mengupah orang Eropah dari Iberia untuk bertempur bagi pihak mereka.\n\n- Terdapat tiga puak Turki kecil di rantau ini: Karesi di barat, Germiyan di selatan dan Candar di timur. \n\n- Karesi (Hijau) ialah satu-satunya puak Turki yang mempunyai akses ke laut, dan akan membina kapal perang untuk menandingi kekuasaan Byzantine di laut. Tentera darat mereka terdiri daripada Askar Peninjau, Pemanah Berkuda, Hussar dan unit pengepungan. Kemudian, mereka akan menggantikan Askar Peninjau mereka dengan Askar Meriam Tangan. \n\n- Orang Germiyan (Kuning) mempunyai tradisi nomad yang kuat dan dikatakan bahawa pemanah berkuda mereka tidak pernah terlepas sasaran. Mereka akan mengerahkan tentera Pasukan Berkuda Ringan, Penunggang Unta dan Pemanah Berkuda yang akan digunakan mereka untuk melancarkan serbuan secara tetap terhadap musuh mereka. \n\n- Candar (Sian) telah menerima pakai penggunaan pasukan berkuda berat dan pengubuan yang hampir setanding dengan orang Eropah. Bergantung pada pertahanan mereka, mereka akan mengambil masa sebelum menyerang musuh mereka di medan pertempuran. Mereka akan melatih tentera yang terdiri daripada askar pedang dan pasukan berkuda berat." 110204 "Penunggang Seljuk: Kesultanan Rum ditakdirkan akan runtuh. Kami akan menunggang dengan kamu, Osman." 110205 "Orhan" // // E3 Scenario // 73501 "Orang Jepun" 73502 "Orang Byzantine" 73503 "Orang Frank" 73504 "Orang Aztec" 73505 "Orang Mali" 73506 "Orang Saracen" 73507 "Orang Burma" 73508 "1. Jadilah agresif! Anda mempunyai jumlah masa yang sangat terhad, jadi jangan bazir masa!\n\n2. Untuk mengalahkan musuh anda dalam senario ini, anda hanya perlu memusnahkan Biara mereka, Kastil mereka atau Pusat Bandar mereka. Jangan pedulikan perkara lain.\n\n3. Jika anda mengalahkan musuh, anda akan menangkap bekalan mereka. Gunakan sumber tambahan ini untuk melengkapi serangan anda pada pemain seterusnya.\n\n4. Terdapat dua jalan ke Struktur Keajaiban Jepun. Pada setiap jalan, terdapat musuh yang berbeza dengan kekuatan dan kelemahan mereka sendiri. Pastikan untuk menggunakan kekuatan tamadun anda sendiri untuk menewaskan mereka.\n\n5. Tulis '200' kepada orang Jepun untuk melihat semua objektif dan tulis '201' kepada orang Jepun untuk menyembunyikan objektif ini semula." 73509 "Laporan peninjau anda:\n\n- Sekutu anda (Hijau) telah berjaya menakluki separuh bandar, tetapi belum dapat menyeberangi sungai dan menawan separuh lagi. Pergi bertemu dengan askar mereka untuk mengambil alih kawalan di sana.\n\n- Orang Frank yang licik (Kuning) mengawal bahagian separuh lagi bandar tersebut. Halau mereka! Angkatan mereka terdiri daripada Satria, Askar Lembing, Askar Kapak Lembing dan sesetengah unit pengepungan.\n\n- Di bahagian utara terdapat orang Burma (Oren) yang kejam. Mereka bergantung pada Gajah Pertempuran, askar pedang, Arambai, Kala Jengking dan kapal perang untuk mempertahankan pangkalan kecil mereka.\n\n- Di bahagian timur orang Burma ialah orang Mali (Ungu) yang jahat. Penghuni gurun ini mengumpulkan tentera besar dengan Unta Berat, Gbeto Elit, Kala Jengking Berat dan askar pedang. Mereka tidak akan menandingi askar hebat anda!\n\n- Di bahagian selatan bandar ialah orang Aztec (Sian) yang kejam. Pahlawan helang, Askar Peninjau, Pemanah Busur Silang dan Mangonel mereka tidak akan menandingi pasukan berkuda kami yang hebat, tetapi berhati-hati dengan rahib mereka. Mereka sangat menjengkelkan.\n\n- Bersebelahan dengan orang Aztec ialah orang Saracen (Kelabu) yang kasar. Bukan sahaja mereka ada Arbalester, Mamluk Elit, Unta Berat dan Oneger Pengepungan; mereka juga menawan orang yang mudah dengan Geliung.\n\n- Akhirnya, itulah musuh ketat kami, orang Jepun (Merah) yang menggentarkan. Berkubu di tebing yang diperkukuhkan dengan Menara Utama dan Kastil, mereka rasa tentera besar mereka akan cukup untuk menghalang kami daripada memusnahkan Struktur Keajaiban mereka. Naifnya fikiran mereka. Kami akan memusnahkan askar Arbalest, Askar Kapak Lembing, Kavalier, Trebuchet dan Samurai Elit mereka dengan hukuman dan meruntuhkan Struktur Keajaiban mereka yang tersayang itu." 73510 "Struktur Keajaiban Jepun telah dimusnahkan!" 73511 "Ikut laluan ke bendera biru. Pertama, klik pada Jeneral..." 73512 "Bagus! Sekarang klik KANAN berdekatan dengan bendera biru." 73513 "Katafrak menawarkan untuk mengiringi anda ke pusat bandar. Klik berdekatan unit dan seret kotak pemilihan di sekeliling mereka. Kemudian klik KANAN untuk mengalihkannya. Cuba mengalihkan askar anda ke bendera seterusnya." 73514 "Cemerlang! Sekarang alihkan unit anda ke tentera di pusat bandar. Tatal ke kanan untuk mencarinya dengan sama ada mengalihkan tetikus anda kepada tepi skrin, menggunakan kekunci anak panah atau dengan menahan klik KANAN." 73515 "Katafrak: Selamat datang, Jeneral. Askar kamu sedang menanti kamu di bandar." 73516 "Katafrak: Kita dah sedia, Jeneral! Sekarang kita akan memusnahkan musuh kita!" 73517 "Katafrak: Kita kesuntukan masa, Jeneral! Kita perlu serang sekali gus!" 73518 "Katafrak: Kita telah mengalami kecederaan. Kita harus memperkukuhkan pasukan kita dengan melatih lebih banyak unit!" 73519 "Katafrak: Kita ada akses kepada banyak teknologi, termasuk senjata yang dipertingkat di Bengkel Tukang Besi. Jangan lupa menyelidik teknologi itu." 73520 "Katafrak: Kita kehabisan masa! Kita perlu kuatkan serangan terhadap musuh!" 73521 "Katafrak: Bandar ini milik kita, dan begitu juga dengan sumbernya! Kita perlu kuatkan serangan segera dan serang musuh kita di luar tembok!" 73522 "Katafrak: Orang Aztec tidak akan dapat menghalang kita! Kita boleh menggunakan Dok mereka untuk serang jiran mereka, iaitu orang Saracen." 73523 "Katafrak: Orang Mali ada beberapa pahlawan yang hebat tetapi saya sudah boleh nampak menara orang Jepun. Mara ke kegemilangan!" 73524 "Katafrak: Kita telah menawan jalan bahagian selatan. Tidak lama lagi, kita akan memusnahkan Struktur Keajaiban musuh itu!" 73525 "Katafrak: Satu lagi musuh kita telah menyerah diri. Mara ke sasaran seterusnya!" 73526 "Katafrak: Kita telah memusnahkan Struktur Keajaiban! Tiada apa-apa lagi yang boleh menghentikan langkah tentera Byzantine!" 73527 "Anda mempunyai baki seratus tahun lagi!" 73528 "Anda mempunyai baki lima puluh tahun lagi!" 73529 "Anda mempunyai baki dua puluh lima tahun lagi!" 73530 "Itulah pengakhiran untuk demo ini. Terima kasih kerana bermain - kami berharap anda menikmati permainan ini. Lihatlah jumlah skor anda (di atas peta mini) sebelum anda keluar daripada permainan." 73531 "Petunjuk: Anda boleh mengezum masuk dan keluar menggunakan roda tatal." 73532 "+ Bawa Jeneral Byzantine (wira anda) ke tenteranya (Hijau) untuk mengambil alih kuasanya." 73533 "+ Mendapat Skor 4,000 mata!" 73534 "+ Terus mara, kalahkan musuh anda dan dapatkan sebanyak skor yang mungkin!" 73535 "- Kalahkan orang Jepun (Merah) dengan memusnahkan Struktur Keajaiban mereka untuk 4,000 mata." 73536 "- Kalahkan orang Frank (Kuning) dengan memusnahkan Kastil mereka untuk 1,000 mata." 73537 "- Kalahkan orang Aztec (Sian) dengan memusnahkan Biara mereka untuk 1,000 mata." 73538 "- Kalahkan orang Burma (Oren) dengan memusnahkan Pusat Bandar mereka untuk 1,000 mata." 73539 "- Kalahkan orang Mali (Ungu) dengan memusnahkan Pusat Bandar mereka untuk 2,000 mata." 73540 "- Kalahkan orang Saracen (Kelabu) dengan memusnahkan Pusat Bandar mereka untuk 2,000 mata." 73541 "+ Sampai ke sekutu anda (Hijau)." 73542 "+ Dapatkan skor 4,000 mata!" 73543 "+ Terus mara!" 73544 "- Kalahkan orang Jepun (4,000 mata)." 73545 "- Kalahkan orang Frank (1,000 mata)." 73546 "- Kalahkan orang Aztec (1,000 mata)." 73547 "- Kalahkan orang Burma (1,000 mata)." 73548 "- Kalahkan orang Mali (2,000 mata)." 73549 "- Kalahkan orang Saracen (2,000 mata)." 73550 "Baki masa: %d Tahun" 73551 "Jeneral Byzantine" 73552 "Anda ada 15 minit sebelum permainan tamat!" // // Mongol Raiders // 73601 "Orang Teuton" 73602 "Orang Mongol" 73603 "Orang Cuman" 73604 "Orang Slavik" 73605 "Orang Saracen" 73606 "Orang Magyar" 73607 "Orang Tatar" 73608 "1. Jadilah agresif! Anda mempunyai jumlah masa yang sangat terhad dan menerima lebih banyak mata sekiranya anda menyelesaikan objektif anda dengan cepat!\n\n2. Untuk mengalahkan musuh anda dalam senario ini, anda hanya perlu memusnahkan Biara mereka, Kastil mereka atau Pusat Bandar mereka. Jangan pedulikan perkara lain.\n\n3. Jika anda mengalahkan musuh, anda akan menangkap bekalan dan bangunan mereka. Gunakan sumber tambahan ini untuk melengkapi serangan anda pada pemain seterusnya.\n\n4. Terdapat dua jalan ke Struktur Keajaiban Teuton. Pada setiap jalan, terdapat musuh yang berbeza dengan kekuatan dan kelemahan mereka sendiri. Pastikan untuk menggunakan kekuatan tamadun anda sendiri untuk menewaskan mereka.\n\n5. Penaklukan Subotai tidak pernah berakhir! Cuba lagi untuk meningkatkan skor anda dan mencabar rakan anda!" 73609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Genghis Khan telah menghantar anda, Jeneral Subotai iaitu jeneralnya yang paling dipercayai, untuk mara dan menundukkan tamadun lain. Pasukan penyerang depan anda (Hijau) telah mendirikan kem berdekatan dengan tebing sungai. Pergi ke kem mereka untuk mengambil alih kawalan di sana.\n\n- Orang Cuman yang licik (Kuning) mengawal tebing sungai seberang dan menghalang pergerakan lanjut anda ke arah timur. Kipchak dan Tombak Berkuda Steppe mempertahankan kastil mereka. Musnahkan ia dengan cepat supaya anda dapat mencapai musuh anda yang lain.\n\n- Pada sebelah utara pula terletaknya orang Tatar (Jingga) yang tidak dapat dipercayai. Keshik, Tombak Berkuda Steppe dan beberapa Pemanah Berkuda mempertahankan bandar bertembok mereka.\n\n- Di sebelah Timur dari orang Tatar pula ialah orang Saracen (Ungu) yang licik. Berhati-hati! Penghuni gurun ini telah menghimpunkan tentera besar yang terdiri daripada Unta Berat, Mamluk dan Onager yang berkuasa – pembalas kuat apabila menentang pasukan tentera Mongol anda!\n\n- Di bahagian selatan pula merupakan orang Slavik (Sian) yang pencemuh. Mereka memerintah Boyar, Kesatria dan beberapa Rahib yang mungkin membuatkan askar anda membelot dan menentang anda!\n\n- Di sebelah orang Slavik pula ialah orang Magyar (Kelabu) yang jahat. Mereka melindungi kawasan cetek dengan armada Geliung dan mempertahankan Pusat Bandar mereka dengan gerombolan Magyar Huszar dan Kavalier. Jika anda tidak memusnahkan mereka dengan cepat, mereka akan menaik taraf Kavalier mereka kepada Paladin.\n\n- Akhir sekali, orang Teuton yang menggerunkan telah berkubu di tebing yang diperkukuhkan dengan Menara Utama dan Kastil. Satria Teuton dan Paladin mereka telah dinaik taraf dengan sepenuhnya tetapi mereka juga akan tumbang di bawah kekuatan gerombolan Mongol! Runtuhkan Struktur Keajaiban kesayangan mereka itu untuk menunjukkan kuasa anda!\n\n- Genghis Khan menjangkakan anda untuk menakluki semua musuh ini dengan cepat, jadi jangan berlengah!" 73610 "Struktur Keajaiban Teuton telah dimusnahkan!" 73611 "Bawa Subotai ke tentera sekutu Mongol." 73612 "Mangudai: Selamat datang, Jeneral. Tentera anda sedang menanti di dalam bandar." 73613 "Mangudai: Kita sudah bersedia, Jeneral! Sekarang kita akan memusnahkan musuh kita!" 73614 "Mangudai: Kita kesuntukan masa, Jeneral! Kita perlu serang sekali gus!" 73615 "Mangudai: Kita telah mengalami korban perang. Kita harus menambah lagi pasukan tentera kita dengan melatih lebih banyak unit!" 73616 "Mangudai: Kita mempunyai akses kepada banyak teknologi, termasuklah senjata yang dipertingkat di Bengkel Tukang Besi. Jangan lupa untuk menyelidik teknologi itu." 73617 "Mangudai: Kita kehabisan masa! Kita perlu teruskan serangan untuk memberi tekanan terhadap musuh!" 73618 "Mangudai: Bandar ini milik kita dan begitu juga dengan sumbernya! Kita perlu teruskan kemaraan dengan segera dan serang musuh kita di luar tembok!" 73619 "Mangudai: Kita telah menawan laluan bahagian selatan. Tidak lama lagi, kita akan menghancurkan Struktur Keajaiban musuh itu!" 73620 "Mangudai: Satu lagi musuh kita telah menyerah diri. Mara ke sasaran seterusnya!" 73621 "Anda mempunyai seratus tahun lagi!" 73622 "Anda mempunyai lima puluh tahun lagi!" 73623 "Anda mempunyai dua puluh lima tahun lagi!" 73624 "+ Bawa Subotai (wira anda) ke tenteranya (Hijau) untuk mengambil alih kuasanya." 73625 "+ Tewaskan sekurang-kurangnya satu musuh." 73626 "Matlamat senario ini adalah untuk memperoleh skor tertinggi dengan menewaskan semua musuh secepat yang mungkin. Anda akan menerima 4,000 mata bonus apabila menewaskan setiap musuh dan 100 mata bonus bagi setiap tahun (5 saat) yang tinggal pada pemasa." 73627 "+ Sampai ke sekutu anda (Hijau)." 73628 "+ Tewaskan sekurang-kurangnya seorang musuh." 73629 "+ Tewaskan semua musuh secepat yang mungkin." 73630 "Masa yang tinggal: %d Tahun" 73631 "Anda mempunyai 22 minit sebelum permainan tamat!" // // Teuton event scenario // 73658 "1. Skor anda akan meningkat setiap 5 saat anda kekal hidup. Semakin lama Pusat Bandar permulaan anda kekal bertahan, maka semakin tinggilah skor akhir anda.\n\n2. Mengembara ke dan mengupah askar upahan Cuman (atau membunuh mereka!) akan memberi anda skor bonus, jadi anda boleh mendapat ganjaran untuk mengembara ke luar lokasi permulaan anda.\n\n3. Barbarossa mempunyai akses kepada semua teknologi Zaman Empayar dan populasinya terhad kepada 200.\n\n4. Anda tidak akan dapat membina apa-apa Tembok Batu dalam senario ini, jadi anda perlu bergantung pada Menara, Kastil dan kekuatan tentera anda untuk mempertahankan diri anda." 73659 "Laporan peninjau anda:\n\n- Duchy Barbarossa (Merah) dikepung dari semua sisi oleh duchy bermusuhan. Barbarossa perlu menahan serangan gabungan mereka bagi mendapatkan peluang untuk memerintah Empire Rom Suci. Sebagai Orang Teuton, Barbarossa memiliki akses kepada Barisan Satria yang luar biasa, infantri berperisai kebal dan bangunan pertahanan yang kuat.\n\n- Ketiga-tiga musuh anda--Bavaria (Hijau), Saxony (Kuning) and Lorraine (Jingga)--merupakan Orang Teuton, lebih kurang sama seperti tentera Barbarossa. Jangkakan bahawa mereka akan memanfaatkan kekuatan tamadun yang sama seperti anda.\n\n- Di arah Tenggara ialah Austria (Biru), yang merupakan pemain Goth. Huskarl mereka mungkin terbukti lawan yang sukar bagi pertahanan anda.\n\n- Orang Bohemia (Sian) bermula dengan agak lemah pada mulanya, tetapi jika dibiarkan sendirian mereka boleh berkembang menjadi musuh yang kuat. Bagi Orang Slavik pula, jangkakan bahawa mereka akan menggunakan unit pengepungan mereka yang murah, infantri kuat and Boyar.\n\n- Orang Burgundy (Ungu) merupakan salah sebuah puak yang lebih lemah, namun sebaik sahaja mereka membangun, berhati-hati dengan pasukan berkuda Frank mereka yang kuat.\n\n- Di timur ke arah Hungary, pahlawan Cuman (Kelabu) telah dikesan." 73660 "Anda dikepung daripada setiap sudut oleh penyamar yang berazam untuk merampas takhta anda. Anda mesti membina pertahanan anda dengan cepat dan menahan serangan mereka selama yang mungkin!" 73661 "Tentera Bavaria telah dilihat sedang mara untuk menentang anda!" 73662 "Lorraine telah menyertai peperangan dan tentera mereka sedang mara ke arah anda!" 73663 "Orang Burgundy sedang menghantar tentera mereka ke arah anda!" 73664 "Tentera Austra telah dilihat di sekitar sempadan anda!" 73665 "Orang Bohemia sedang melakukan persiapan untuk menyerang anda! Doakan supaya pertahanan anda mampu bertahan!" 73666 "Tentera Saxony sedang keluar dari belakang tembok mereka untuk menyerang anda!" 73667 "Askar Teuton: Tuanku, Hamba tidak dapat mempercayai mata hamba sendiri! Kita terselamat daripada yang mustahil! Mulai hari ini, jangan biarkan sesiapa lagi meragui pemerintah Empayar Rom Suci yang sebenar!" 73668 "Askar Teuton: Tuanku, nampaknya penyamar tersebut telah menewaskan kita. Namun kita telah menahan serangan mereka dengan berani dan kekalahan kali ini jauh lebih bermaruah daripada kebanyakan kemenangan! Marilah kita berjamuan malam ini; kita akan mara sekali lagi ke arah kemenangan esok!" 73669 "Musuh anda mengawal enam relik suci. Kalau anda mampu menawan mereka, anda dapat mengukuhkan tuntutan anda ke atas takhta Empayar Rom Suci!" 73670 "- Tawan dan garisonkan di dalam Biara anda, 6 Relik dari duchy German sekeliling." 73671 "+ Menahan serangan tersebut selama yang mungkin--bertahan sehingga 30 minit, apabila pemasa tamat--dan cuba untuk memperoleh sebanyak mata yang anda boleh. Anda akan kalah apabila Pusat Bandar permulaan anda (ditanda dengan bendera merah) dimusnahkan." 73672 "\n\nAnda bakal berdepan dengan situasi yang mustahil untuk menang. Matlamat anda bukanlah untuk menewaskan musuh anda, tetapi untuk bertahan selama yang mungkin. Bersedia untuk pengepungan yang lama dan jangkakan serangan yang sangat agresif daripada musuh anda sebaik sahaja serangan pertama dilancarkan!" 73673 "\n\nSemakin lama anda kekal hidup, maka semakin tinggilah skor anda , namun terdapat juga cara yang lain untuk meningkatkan skor anda. Semak Petunjuk untuk mendapatkan lebih banyak maklumat!" 73674 "- /6 Relik ditawan." 73675 "+ Pastikan Pusat Bandar pemulaan anda bertahan selama yang mungkin atau sehingga pemasa tamat." 73676 "Serangan musuh tamat dalam: %d minit." 73677 "Masa yang tinggal sehingga serangan bermula: %d minit." 73678 "Orang Kampung Teuton: Untuk usaha pertempuran!" 75300 "Kempen Zaman Raja-raja" 75301 "Kempen Penakluk" 75302 "Kempen Pihak yang Dilupai" 75303 "Kempen Kerajaan Afrika" 75304 "Kempen Kebangkitan Raja" 75305 "Kempen Khan Terakhir" 75306 "Kempen Edisi Definitif" 75307 "Kempen Penakluk & Pihak yang Dilupakan" 75308 "Kempen Pemimpin Dunia Barat" 75309 "Kempen Kebangkitan Duke" 75310 "Kempen Dinasti India" 75313 "Kempen Diraja Gunung" 75314 "Kempen Pemenang dan Kalah" 91429 "+ Tunggu arahan." 120150 "Tamadun Pemanah Berjalan Kaki\n\n• Penggembala bekerja +25% lebih pantas\n• Pusat Bandar berkos -50% kayu bermula pada Zaman Kastil\n• Pemanah Berjalan Kaki +1/+2 jarak dalam Zaman Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nPemanah Busur Panjang (Pemanah Berjalan Kaki)\n\nTeknologi Unik: \n• Petani (Pemanah Berjalan Kaki dan barisan Askar Peninjau +1 jarak; barisan Menara Penjaga +2 serangan)\n• Serigala Perang (Trebuchet mengenakan kerosakan letupan)\n\nBonus Pasukan: \nPadang Memanah berkerja +10% lebih pantas" 120151 "Tamadun pasukan berkuda\n\n• Pencari Makanan bekerja +15% lebih pantas\n• Teknologi Kilang percuma\n• Unit Berkuda +20% HP bermula pada Zaman Feudal\n• Kos Kastil -15/25% dalam Zaman Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nAskar Kapak Lontar (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Kapak Berjanggut (Askar Kapak Lontar +1 jarak)\n• Kesateriaan (Kandang bekerja +40% lebih pantas)\n\nBonus Pasukan: \nBarisan Satria +2 garis penglihatan" 120152 "Tamadun Infantri\n\n• Alat tenun diselidik serta-merta\n• Pemburu membawa +15; haiwan yang diburu bertahan +20% lebih lama\n• Infantri berkos -15/20/25/30% dalam Zaman Gelap/Feudal/Kastil/\nZaman Empayar\n• Infantri +1/+2/+3 serangan lwn. bangunan dalam Zaman Feudal/\nKastil/Empayar\n• +10 ruang populasi dalam Zaman Empayar\n\nUnit Unik: \nHuskarl (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Anarki (Huskarl boleh dilatih di Berek)\n• Perfusi (Berek bekerja +100% lebih pantas)\n\nBonus Pasukan: \nBerek bekerja +20% lebih pantas" 120153 "Tamadun Infantri\n\n• Ladang berkos -40%\n• Pusat Bandar +10 kapasiti garison; Menara +5 kapasiti garison\n• Unit Berek dan Kandang +1/+2 baju zirah melee pada Zaman Kastil/Empayar\n• Rahib +100% jarak penyembuhan\n• Lubang Bunuh, Ubat Herba percuma\n\nUnit Unik: \nSatria Teuton (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Berperisai (Senjata Pengepungan +4 baju zirah melee)\n• Baluarti (Kastil +3 jarak; Infantri yang ditempatkan menembak anak panah)\n\nBonus Pasukan: \nUnit lebih tahan terhadap penukaran haluan" 120154 "Tamadun Infantri\n\n• Kilang, Khemah Balak dan Perlombongan berkos -50%\n• Infantri menyerang +33% lebih pantas bermula pada Zaman Feudal\n• Pemanah Berkuda +2 serangan lwn Askar Jarak Jauh (kecuali Askar Peninjau)\n• Kapal Nelayan berfungsi +5/10/15/20% lebih pantas dalam Zaman Gelap/Feudal/Kastil/Empayar; +100% HP dan +2 perisai tembusan\n\nUnit Unik: \nSamurai (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Yasama (barisan Menara Penjaga menembak anak panah tambahan)\n• Kataparuto (Trebuchet menyerang dan dibungkus/dipasang dengan lebih pantas)\n\nBonus Pasukan: \nBarisan ghali +4 garis penglihatan" 120155 "Tamadun Pemanah dan Serbuk Letupan\n\n• Mula dengan +3 Orang Kampung, tetapi -50 kayu dan -200 makanan\n• Teknologi berkos -5/10/15% dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Pusat Bandar +7 garis penglihatan dan menyediakan +15 ruang populasi\n• Tombak Berkuda Api dan Kapal Api bergerak +5/10% lebih pantas dalam Zaman Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nChu Ko Nu (Pemanah Berjalan Kaki), Kapal Naga (Kapal Perang)\n\nTeknologi Unik: \n• Tembok Besar (Tembok, Menara Penjaga dan Menara Bedilan +30% HP)\n• Sains Roket (Kala Jengking, Pedati Roket dan Lou Chuan +25% serangan; Lou Chuan menembakkan roket)\n\nBonus Pasukan: \nLadang +10% makanan" 120156 "Tamadun Pertahanan\n\n• Bangunan +10/20/30/40% HP dalam Zaman Gelap/Feudal/Kastil/Empayar\n• Penunggang Unta, Askar Peninjau dan barisan Askar Lembing berkos -25%\n• Pengawal Menara, Rondaan Bandar percuma\n• Maju ke Zaman Empayar berkos -33%\n• Kapal Api dan Dromon menyerang +25% lebih pantas\n\nUnit Unik: \nKatafrak (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Api Yunani (Kapal Api +1 jarak; Dromon dan Menara Bedilan meningkatkan radius letupan)\n• Logistik (Katafrak mengenakan kerosakan injak, +6 serangan lwn. Infantri)\n\nBonus Pasukan: \nRahib sembuh +100% lebih pantas" 120157 "Tamadun Pasukan Berkuda\n\n• Bermula dengan +50 kayu dan +50 makanan\n• Pusat Bandar dan Dok +100% HP dan bekerja +5/10/15/20% lebih pantas dalam Zaman Gelap/Feudal/Kastil/Empayar\n• Taktik Partia tersedia dalam Zaman Kastil\n• Boleh membina Caravanserai dalam Zaman Empayar\n\nUnit Unik: \nGajah Perang (Pasukan Berkuda), Savar (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Kamandaran (Kos emas barisan Pemanah digantikan dengan kos kayu tambahan)\n• Kubu Kota (Kastil +4 serangan, +3 lwn Kayu Pelantak, +3 lwn Infantri dan menerima -25% kerosakan bonus)\n\nBonus Pasukan: \nBarisan Satria +2 serangan lwn Askar Jarak Jauh" 120158 "Tamadun Unta dan Tentera Laut\n\n• Yuran dagangan pasar hanya 5%; Pasar berkos -100 kayu\n• Unit Unta +25% HP\n• Serangan barisan Ghali +25% lebih pantas\n• Kapal Pengangkutan +100% HP, +20 kapasiti muatan\n\nUnit Unik: \nMamluk (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Bimaristan (Rahib menyembuhkan berbilang unit berdekatan secara pasif)\n• Berat Pengimbang (Trebuchet dan barisan Mangonel +15% serangan)\n\nBonus Pasukan: \nPemanah Berjalan Kaki dan barisan Askar Peninjau +2 serangan lwn bangunan" 120159 "Tamadun Serbuk Letupan\n\n• Pelombong emas bekerja +20% lebih pantas\n• Barisan Pasukan Berkuda Pengintip +1 perisai tembusan dan naik taraf percuma\n• Kimia percuma; Teknologi Serbuk Letupan berkos -50%\n• Unit Serbuk Letupan +25% HP\n\nUnit Unik: \nJanissari (Penembak Berjalan Kaki)\n\nTeknologi Unik: \n• Sipahi (Pemanah Berkuda +20 HP)\n• Artileri (Menara Bedilan, Meriam Bedilan, Geliung Meriam +2 jarak)\n\nBonus Pasukan: \nUnit Serbuk Letupan berlatih +25% lebih pantas" 120160 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Kereta Sorong, Kart Tangan percuma\n• Infantri +20% HP bermula pada Zaman Feudal\n• Kapal Perang berkos -15/15/20% dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nBerserk (Infantri), Perahu Panjang (Kapal Perang)\n\nTeknologi Unik: \n• Orang Besar (Infantri +5 serangan lwn Pasukan Berkuda, +4 lwn Unit Unta; menjana +5 emas apabila mengalahkan Orang Kampung, Unit Perdagangan, dan Rahib)\n• Bogsveigar (barisan Pemanah dan Perahu Panjang +1 serangan)\n\nBonus Pasukan: \nDok berkos -15%" 120161 "Tamadun Pemanah Berkuda\n\n• Pemburu bekerja +40% lebih pantas\n• Pemanah Berkuda menyerang +25% lebih pantas\n• Penunggang Kuda Ringan +20/30% HP dalam Zaman Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nMangudai (Pemanah Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Nomad (Rumah Hilang tidak mengurangkan ruang populasi)\n• Gerudi (Unit Bengkel Pengepungan bergerak +50% lebih pantas)\n\nBonus Pasukan: \nBarisan Pasukan Berkuda Pengintip +2 garis penglihatan" 120162 "Tamadun Infantri dan Pengepungan\n\n• Pembalak berkerja +15% lebih pantas\n• Haiwan ternakan dalam garis penglihatan unit Celt tidak boleh dicuri\n• Infantri bergerak +5/10/15/20% lebih pantas dalam Zaman Gelap/Feudal/\nZaman Kastil/Empayar\n• Serangan Senjata Pengepungan +25% lebih pantas\n\nUnit Unik: \nPenyerang Woad (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Benteng (Kastil dan barisan Menara Penjaga menyerang +33% lebih pantas; Kastil menyembuhkan Infantri bersekutu dalam radius 7 jubin)\n• Furor Celtica (Senjata Pengepungan +40% HP)\n\nBonus Pasukan: \nBengkel Pengepungan berfungsi +20% lebih pantas" 120163 "Tamadun Serbuk letupan dan Rahib\n\n• Pembina bekerja +30% lebih pantas\n• Terima +20 emas untuk setiap teknologi yang diselidik\n• Naik taraf Tukang Besi tidak memerlukan emas\n• Unit Serbuk letupan menyerang +18% lebih pantas\n• Geliung Meriam menembak dengan lebih tepat pada sasaran bergerak\n\nUnit Unik: \nKonkuistador (Penembak Berkuda), Mubaligh (Rahib Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Penyiasatan (Rahib dan Mubaligh menukar haluan lebih cepat; Mubaligh +1 jarak)\n• Keulungan (Orang Kampung +40 HP, +6 serangan, +2 melee/+2 perisai tembusan)\n\nBonus Pasukan: \nUnit Perdagangan menjana +25% emas" 120164 "Tamadun Infantri dan Rahib\n\n• Bermula dengan +50 emas\n• Orang Kampung membawa +3\n• Unit Tentera berlatih +15% lebih pantas\n• Rahib memperoleh +5 HP untuk setiap teknologi Biara yang diselidik\n\nUnit Unik: \nPahlawan Jaguar (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Pelontar Lembing (Askar Peninjau +1 serangan, +1 jarak)\n• Perang Bunga (Infantri +4 serangan)\n\nBonus Pasukan: \nRelik menjana +33% emas" 120165 "Tamadun Pemanah\n\n• Bermula dengan +1 Orang Kampung, tetapi -50 makanan\n• Sumber bertahan +15% lebih lama\n• Kos Pemanah Berjalan Kaki -10/20/30% dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nPemanah Berambu (Pemanah Berjalan Kaki)\n\nTeknologi Unik: \n• Pelontar Lembing Hul'che (Askar Peninjau menembakkan peluru tambahan)\n• El Dorado (Pahlawan Helang +40 HP)\n\nBonus Pasukan: Kos \nTembok -50%" 120166 "Tamadun Pasukan Berkuda\n\n• Tidak memerlukan rumah, tetapi bermula dengan -100 kayu\n• Pemanah Berkuda berharga -10/20% dalam Zaman Kastil/Empayar\n• Trebuchet menembak dengan lebih tepat pada unit dan sasaran kecil\n• Pada peta Nomad, Pusat Bandar pertama menjelmakan Kuda peninjau\n\nUnit Unik: \nTarkan (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Penjarah (Tarkan boleh dilatih di Kandang)\n• Ateisme (Relik Musuh menjana -50% sumber; Kemenangan Struktur Keajaiban dan Relik mengambil masa +100 tahun)\n\nBonus Pasukan: \nKandang berfungsi +20% lebih pantas" 120167 "Tamadun Pertahanan dan Tentera Laut\n\n• Pelombong batu bekerja +20% lebih cepat \n• Kos Askar Jarak Jauh dan Infantri -50% kayu\n• Naik taraf Baju zirah pemanah dan menara percuma (Menara Bedilan memerlukan Kimia)\n• Kos Kapal perang -20% kayu\n\nUnit Unik: \nGerabak Perang (Pemanah Berkuda), Kapal Penyu (Kapal Perang)\n\nTeknologi Unik: \n• Eupseong (barisan Menara Penjaga +2 jarak) \n• Shinkichon (Pedati Roket dan Kapal Penyu +1 jarak, menembak peluru tambahan)\n\nBonus Pasukan: \nOrang Kampung +3 garis penglihatan" 120168 "Tamadun Pemanah dan Tentera Laut\n\n• Maju ke Zaman seterusnya berkos -15%\n• Pemanah Berjalan Kaki dan Condottieri +1 melee/+1 perisai tembusan\n• Kos Teknologi Dok dan Universiti -33%\n• Kos Unit Serbuk Letupan -20%\n• Kos Kapal Nelayan -15%\n\nUnit Unik: \nPemanah Busur Silang Genoa (Pemanah Berjalan Kaki), Condottiero (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Laluan Sutera (Kos Unit Perdagangan -50%)\n• Pirotechnia (Askar Meriam Tangan mengenakan +15% kerosakan sepanjang garisan dan lebih tepat)\n\nBonus Pasukan: \nCondottiero boleh didapati di Berek pada Zaman Empayar" 120169 "Tamadun Unta dan Serbuk Letupan\n\n• Kos Orang Kampung -8/13/18/23% dalam Zaman Gelap/Feudal/Kastil/\nEmpayar\n• Penunggang Unta menyerang +20% lebih pantas\n• Unit Serbuk Letupan +1 melee/+1 perisai tembusan\n• Boleh membina Caravanserai dalam Zaman Empayar\n\nUnit Unik: \nGhulam (Infantri), Penunggang Unta Diraja (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Jalan Grand Trunk (Semua pendapatan emas +10% lebih pantas; Yuran dagangan pasaran dikurangkan kepada 10%)\n• Shatagni (Askar Meriam Tangan +2 jarak)\n\nBonus Pasukan: \nPenunggang Kuda Ringan dan Unit Unta +2 serangan lwn bangunan" 120170 "Tamadun Infantri\n\n• Rumah menyediakan +5 ruang populasi\n• Kos Bangunan -15% batu\n• Kos Unit Tentera -10/15/20/25% makanan dalam Zaman Gelap/\nFeudal/Kastil/Empayar\n• Orang Kampung yang mendapat kesan daripada naik taraf Tukang Besi Infantri bermula pada Zaman Kastil\n\nUnit Unik: \nKamayuk (Infantri), Askar Ali-ali (Askar Peninjau)\n\nTeknologi Unik: \n• Ali-ali Andean (Askar Peninjau dan Askar Ali-ali tiada jarak minimum; Askar Ali-ali +1 serangan)\n• Perisai Fabrik (Kamayuk, Askar Ali-ali dan Pahlawan Helang +1 melee/+2 perisai tembusan)\n\nBonus Pasukan: \nBermula dengan Llama percuma" 120171 "Tamadun Pasukan Berkuda\n\n• Orang Kampung mengalahkan serigala dengan satu serangan\n• Kos barisan Pasukan Berkuda Pengintip -15%\n• Naik taraf serangan melee percuma\n\nUnit Unik: \nMagyar Huszar (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Tentera Corvinian (Kos emas Magyar Huszar digantikan dengan kos makanan tambahan)\n• Busur Lentik (Pemanah Berkuda +1 serangan, +1 jarak)\n\nBonus Pasukan: \nPemanah Berkuda berlatih +25% lebih pantas" 120172 "Tamadun Infantri dan Pengepungan\n\n• Petani bekerja +15% lebih pantas\n• Pembakaran, Gambeson percuma\n• Kos Unit Bengkel Pengepungan -15%\n• Rahib bergerak +20% lebih pantas\n\nUnit Unik: \nBoyar (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Detinet (Menggantikan 40% kos batu Kastil dan barisan Menara Penjaga dengan kos kayu tambahan)\n• Druzhina (Infantri mengenakan kerosakan injak)\n\nBonus Pasukan: \nBangunan tentera menyediakan +5 ruang populasi" 120173 "Tamadun Tentera Laut dan Serbuk Letupan\n\n• Pencari Makanan menjana kayu sebagai tambahan kepada makanan\n• Semua unit berkos -20% emas\n• Boleh membina Feitoria dalam Zaman Empayar\n• Kapal +10% HP\n\nUnit Unik: \nRibauldequin (Unit Serbuk Letupan Pengepungan), Caravel (Kapal Perang)\n\nTeknologi Unik: \n• Kerakah (Kapal +1 melee/+1 perisai tembusan)\n• Senapang Kopak (Unit Serbuk Letupan menembak dengan lebih tepat pada sasaran bergerak)\n\nBonus Pasukan: \nTeknologi menyelidik +25% lebih pantas" 120174 "Tamadun pemanah\n\n• Terima +100 emas, +100 makanan apabila mara ke Zaman seterusnya\n • Askar Berjalan Kaki menyerang +18% lebih cepat\n• Askar Tombak menaik taraf percuma\n\nUnit Unik: \nPahlawan Shotel (infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Pewaris Diraja (Pahlawan Shotel dan Penunggang Unta menerima -3 kerosakan daripada Unit Berkuda)\n• Enjin Kilasan (meningkatkan radius letupan Unit Bengkel Pengepungan)\n\nBonus Pasukan: \nMenara Peninjau +3 garis penglihatan dan tidak memerlukan kos batu" 120175 "Tamadun infantri\n\n• Bangunan berkos -15% kayu\n• Orang kampung menyerahkan +10% lebih banyak emas\n• Unit Berek +1/+2/+3 perisai tembusan dalam Zaman Feudal/\nKastil/Empayar\n\nUnit Unik: \nGbeto (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Tigui (Pusat Bandar menembak anak panah walaupun dibatalkan garison)\n• Farimba (Pasukan Berkuda +5 serangan)\n\nBonus Pasukan: \nUniversiti bekerja +80% lebih pantas" 120176 "Tamadun Berkuda dan Tentera Laut\n\n• Orang Kampung bergerak +5% lebih pantas dalam Zaman Gelap, +10% lebih pantas bermula pada Zaman Feudal\n• Kos Unit Kandang -15/20% dalam Zaman Kastil/Empayar\n• Kapal bergerak +10% lebih pantas\n\nUnit Unik: \nPemanah Unta (Pemanah Berkuda), Genitour (Askar Peninjau Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Kasbah (Kastil Pasukan berfungsi +25% lebih pantas)\n• Unta Maghrebi (Unit Unta menjana semula 15 HP setiap minit)\n\nBonus Pasukan: \nGenitour boleh didapati di Padang Memanah bermula pada Zaman Kastil" 169500 "Pengurus Bengkel Steam" 169501 "Terbit Item Baru" 169502 "Muat naik fail yang dipilih ke Bengkel Steam." 169503 "Urus yang Sedia Ada" 169504 "Urus fail Bengkel Steam anda" 169505 "Jenis Mod" 169506 "Kempen" 169507 "Senario" 169508 "Skrip Peta Rawak" 169509 "AI" 169510 "Data Permainan" 169511 "Main Semula Berbilang Pemain" 169512 "Tambah Fail" 169513 "Alih Keluar" 169514 "Ralat: Anda hanya boleh menambah fail yang berada di dalam direktori atau subdirektori pemasangan Age of Empires II DE" 169515 "Ralat: Ralat tidak diketahui semasa pembungkusan modifikasi" 169600 "Terbitan Bengkel Steam" 169601 "Tajuk" 169602 "Pengarang" 169603 "Perihalan" 169604 "Keterlihatan" 169605 "Awam" 169606 "Rakan" 169607 "Peribadi" 169608 "Terbit" 169609 "Anda mesti memasukkan tajuk untuk modifikasi anda" 169611 "Ralat: Pengesahan Pemindahan Pakej gagal." 169612 "Menerbitkan..." 169613 "Penerbitan Berjaya" 169614 "Penerbitan Gagal" 169615 "Bengkel Steam" 169616 "Kongsi modifikasi anda di Bengkel Steam." 169617 "Modifikasi dengan nama itu sudah wujud. Adakah anda ingin menulis ganti modifikasi tersebut?" 169618 "Pilih Imej" 169619 "Tambah Pratonton" 170000 "Perlawanan Pantas" 170001 "Kuncikan keutamaan anda dan sertai permainan secara automatik." 170002 "Pelayar Lobi" 170003 "Layari lobi menggunakan penapis butiran." 170004 "Penapis" 170005 "Mana-mana" 170006 "Tiada parameter tersebut dijumpai" 170007 "Papan Peneraju" 170008 "Papan Peneraju Rakan" 170009 "Ubah Nama Lobi" 170010 "Nama permainan anda, yang kelihatan semasa pemadanan pemain dalam pelayar lobi" 170011 "Jenis Perlawanan" 170012 "Tapis mengikut privasi atau kedudukan pemain" 170013 "Jemputan Sahaja" 170014 "Kemahiran" 170015 "Mula Perlawanan Pantas" 170016 "Opsyen Perlawanan Pantas" 170017 "Pemain" 170018 "Kunci Resolusi" 170019 "Pilih untuk mengunci resolusi kepada nisbah aspek sama dengan atau kurang daripada 16:10." 170020 "Permainan pemadanan pemain berkedudukan menghendaki pemain untuk menjalankan permainan dalam nisbah aspek sama dengan atau kurang daripada 16:10" 170021 "Pemain Komputer" 170022 "Pilih untuk mencari permainan yang termasuk Pemain Komputer" 170023 "Main" 170024 "Bengkel" 170025 "Tapak Web AOE" 170026 "Papan Pendahulu" 170027 "Hasil" 170030 "Mencari..." 170031 "Tiada permainan ditemui. Mencipta lobi baharu." 170032 "Anda sedang memasuki Bengkel Steam yang tidak dimiliki atau dikendalikan oleh Microsoft Corporation." 170033 "Modifikasi daripada Bengkel Steam ini mungkin mengubah suai cara Age of Empires II: Definitive Edition berfungsi, dan tidak dicipta atau disokong oleh Microsoft. Dengan memuat turun fail daripada Bengkel Steam, anda menerima risiko dan membebaskan Microsoft Corporation dan entiti gabungan daripada apa-apa liabiliti yang berkaitan dengan penggunaan Bengkel Steam oleh anda. Penggunaan Bengkel Steam oleh anda akan ditadbir oleh syarat penggunaan Steam dan bukan Perjanjian Lesen Pengguna Akhir Microsoft." 170034 "Saya bersetuju dengan terma dan syarat Perjanjian Pelanggan Bengkel Steam: http://store.steampowered.com/subscriber_agreement/" 170035 "Perjanjian:" 170036 "Terima" 170037 "Tolak" 170038 "Mod Pemain" 170039 "Auto Segar Semula (Saat)" 170040 "Segar Semula" 170041 "Bahasa" 170042 "Penapis" 170043 "Modifikasi Data:" 170044 "Set Semula Penapis" 170045 "Ruang letak nama permainan" 170046 "Purata Elo:" 170047 "Nama Pemain" 170048 "Ruang Letak Nama Pemain" 170049 "Penarafan Elo: (ruang letak)" 170050 "Perlawanan:" 170051 "Menang:" 170052 "Kalah:" 170053 "Tidak Dinilai:" 170054 "Liga:" 170055 "Tamadun Terbaik:" 170056 "Peta Terbaik:" 170057 "Mod:" 170058 "Penarafan Elo:" 170059 "Semua" 170060 "???" 170061 "Kualiti Sambungan" 170062 "Klik untuk keluar daripada senario ini dan kembali ke Menu Utama." 170063 "Klik untuk menyimpan senario." 170064 "Klik untuk menyimpan senario sebagai fail baharu." 170065 "Klik untuk memuatkan senario lain." 170066 "Klik untuk mencipta senario lain." 170067 "Klik untuk menguji senario ini." 170068 "Klik untuk membuka menu Pilihan." 170069 "Klik untuk keluar daripada tetingkap timbul ini." 170070 "Mainan Pantas" 170071 "Mengehos Permainan" 170072 "Cari Permainan Tersuai" 170073 "Wilayah Pilihan:" 170074 "Lobi yang dihos di wilayah pilihan anda akan diutamakan apabila mendapatkan senarai lobi" 170075 "Kempen Pertempuran Sejarah Kerjasama" 170076 "Jemput Pemain" 170077 "Main semula senario yang telah dilengkapkan" 170078 "Kali Terakhir Dimainkan" 170100 "Berkedudukan" 170101 "Berkedudukan Digilirkan" 170102 "Cari Perlawanan" 170103 "Mencari Perlawanan" 170104 "Anda telah berada dalam giliran selama:" 170105 "Tinggalkan Giliran" 170106 "Pasukan Anda" 170107 "Pilih tamadun anda dan bersedia!" 170108 "Tetapan Peta Rawak" 170109 "Tetapan Perlawanan Mati" 17010901 "Tetapan Perang Empayar" 170110 "1v1 (peta mini)" 170111 "2v2 (peta sederhana)" 170112 "3v3 (peta biasa)" 170113 "4v4 (peta besar)" 170114 "1v1 (peta mini)" 170115 "2v2 (peta sederhana)" 170116 "3v3 (peta biasa)" 170117 "4v4 (peta besar)" 170120 "Kiraan Pemain" 170121 "Himpunan Lokasi" 170122 "Jika anda meninggalkan skrin ini, anda akan keluar daripada giliran.\n Adakah anda pasti anda mahu keluar?" 170123 "Permintaan carian tamat masa." 170124 "Mencipta Parti" 170125 "Menunggu %s untuk menyertai baris gilir." 170126 "Menunggu pemimpin untuk menyertai baris gilir." 170127 "Tinggalkan Parti" 170128 "Adakah anda pasti mahu keluar daripada parti anda?" 170129 "(Anggaran %s)" RL_AUTOMATCH_POLL_ERROR "Carian padanan perlawanan gagal: %s" RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN "Sila cuba lagi dalam %d saat." RL_AUTOMATCH_POLL_BANNED "Akaun ini telah digantung daripada perkhidmatan pemadanan perlawanan." RL_AUTOMATCH_POLL_PARTY_BANNED "Salah satu akaun dalam parti anda telah digantung daripada perkhidmatan pemadanan perlawanan." RL_AUTOMATCH_JOIN_FAILED "Gagal menyertai perlawanan." RL_AUTOMATCH_START_TIMEOUT "Gagal untuk memulakan perlawanan: perlawanan tamat masa." RL_AUTOMATCH_PLAYER_LEFT_PARTY "Seorang pemain meninggalkan parti." RL_AUTOMATCH_POLL_UKNOWN "ralat %d." RL_AUTOMATCH_WAITING_TO_START "Menunggu perlawanan bermula..." RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_MESSAGE "Baru-baru ini, akaun ini terputus sambungan daripada permainan pemadanan perlawanan lebih awal. Terdapat penangguhan sebelum baris gilir pemadanan perlawanan tersedia." RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_TIMER_MESSAGE "Baru-baru ini, akaun ini terputus sambungan daripada permainan pemadanan perlawanan lebih awal. Terdapat penangguhan sebelum baris gilir pemadanan perlawanan tersedia.\n\nAnda boleh menyertai semula baris gilir dalam:\n%shari %sjam %smin %ssaat" RL_AUTOMATCH_POLL_COOLDOWN_CLIENT_MESSAGE "Salah seorang pemain dalam parti baru-baru ini terputus sambungan daripada permainan pemadanan perlawanan lebih awal. Terdapat penangguhan sebelum baris gilir pemadanan perlawanan tersedia.\n\nAnda boleh menyertai semula baris gilir dalam:\n%shari %sjam %smin %ssaat" 170200 "Klan" 170300 "Kembali ke Menu Utama" 170301 "Keluar daripada Lobi" 170302 "Anda tidak dalam Klan pada masa ini" 170303 "%s telah dibubarkan" 170304 "Pelayar Kembali ke Lobi" 170305 "Mencari Kawasan Pelayan" 170400 "Mendapatkan siaran..." 170401 "TONTON" 170402 "SIARAN" 170403 "SIARAN" 170404 "1. Tekan kekunci logo Windows + G pada PC Windows 10 anda untuk membuka Bar Permainan.\n\n2. Tekan butang Siaran untuk memilih rupa keutamaan siaran anda.\n\n3. Tekan Mula Siaran untuk menyiarkan permainan anda." 170405 "MAKLUMAT" 170406 "KEMBALI" 170407 "1 siaran langsung sekarang!" 170408 "%d siaran langsung sekarang!" 170409 "https://support.xbox.com/en-US/mixer/broadcasting/broadcast-game-with-mixer-windows-10" 170410 "Pengadun" 170779 "Pemain" 170780 "Lobi" 170781 "Keutamaan Anda" 170782 "Cari Pemain Kerjasama" 170783 "Tukar Kempen Pertempuran Sejarah" 170784 "Pemilihan Kempen Kerjasama" 170785 "Lobi Kempen Pertempuran Sejarah" 170786 "Tukar Senario" 170787 "Tonton Pengenalan" 170788 "Pilih misi Kempen Kerjasama" 180000 "Anda mesti menunggu jabat tangan selesai sebelum menekan sedia." 180001 "jbttgn" 180002 "Amaran prestasi: Trafik antara mesin anda dan %s sedang dihalakan melalui rangkaian geganti. Ini kemungkinan besar kerana anda tidak mengkonfigurasi NAT anda untuk memajukan trafik port P2P Steam." 180003 "Amaran prestasi: Terdapat kependaman sederhana antara %s dan %s. Ini akan mengganggu kelajuan perlawanan." 181037 "Cipta Kumpulan #10" 181038 "Cipta Kumpulan #11" 181039 "Cipta Kumpulan #12" 181040 "Cipta Kumpulan #13" 181041 "Cipta Kumpulan #14" 181042 "Cipta Kumpulan #15" 181043 "Cipta Kumpulan #16" 181044 "Cipta Kumpulan #17" 181045 "Cipta Kumpulan #18" 181046 "Cipta Kumpulan #19" 181047 "Cipta Kumpulan #20" 181048 "Pilih Kumpulan #10" 181049 "Pilih Kumpulan #11" 181050 "Pilih Kumpulan #12" 181051 "Pilih Kumpulan #13" 181052 "Pilih Kumpulan #14" 181053 "Pilih Kumpulan #15" 181054 "Pilih Kumpulan #16" 181055 "Pilih Kumpulan #17" 181056 "Pilih Kumpulan #18" 181057 "Pilih Kumpulan #19" 181058 "Pilih Kumpulan #20" 181059 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #1" 181060 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #2" 181061 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #3" 181062 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #4" 181063 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #5" 181064 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #6" 181065 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #7" 181066 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #8" 181067 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #9" 181068 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #10" 181069 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #11" 181070 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #12" 181071 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #13" 181072 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #14" 181073 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #15" 181074 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #16" 181075 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #17" 181076 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #18" 181077 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #19" 181078 "Pilih & Pusatkan Kumpulan #20" 181079 "Tambahkan Kumpulan #1" 181080 "Tambahkan Kumpulan #2" 181081 "Tambahkan Kumpulan #3" 181082 "Tambahkan Kumpulan #4" 181083 "Tambahkan Kumpulan #5" 181084 "Tambahkan Kumpulan #6" 181085 "Tambahkan Kumpulan #7" 181086 "Tambahkan Kumpulan #8" 181087 "Tambahkan Kumpulan #9" 181088 "Tambahkan Kumpulan #10" 181089 "Tambahkan Kumpulan #11" 181090 "Tambahkan Kumpulan #12" 181091 "Tambahkan Kumpulan #13" 181092 "Tambahkan Kumpulan #14" 181093 "Tambahkan Kumpulan #15" 181094 "Tambahkan Kumpulan #16" 181095 "Tambahkan Kumpulan #17" 181096 "Tambahkan Kumpulan #18" 181097 "Tambahkan Kumpulan #19" 181098 "Tambahkan Kumpulan #20" // // Attack move strings // Attack move [Mouse pointing at object within the main view for ONE button interface.] // 200000 "Klik untuk menyerang kawasan ini." 200001 "Klik kanan untuk menyerang kawasan ini." 200003 "Gerakan Serangan \nArahkan unit anda untuk bergerak ke satu kawasan sambil menyerang unit dalam lingkungan jarak." 200004 "Klik satu kawasan untuk menyerang di sana." 200008 "Gerakan Serangan" 200009 "Penonton" 200010 "Dibenarkan" 200011 "Tidak Dibenarkan" 200012 "Sedang Berlangsung" 200013 "Pemain" 200014 "Penonton" 200015 "Elat" 200016 "Modifikasi Data" 200017 "Penonton" 200018 "Mod Permainan:" 200019 "Kelajuan:" 200020 "Kemenangan:" 200021 "Gaya Peta:" 200022 "Tonton Permainan" 200023 "Tonton Permainan" 200024 "Tonton Pelayar" 200025 "Tetapan Permainan" 200026 "Tetapan Pasukan" 200027 "Tetapan Lanjutan" 200028 "Mencipta Lobi..." 200029 "Menyertai Lobi..." 200030 "Suka" 200031 "Tidak Suka" 200032 "Fail Mod" 200033 "(Tiada)" 200034 "Pulihkan Permainan MP" 200035 "Kekunci Panas Semasa" 200036 "Ubah Suai Kekunci Panas" 200037 "Tetap Semula kepada Lalai" 200038 "Pilih Lalai" 200039 "Anda tiada dalam Klan" 200040 "Anda tiada Rakan Klan pada masa ini" 200040 "Cipta Lobi" 200041 "Keterlihatan" 200042 "Pemain" 200043 "Tetapkan Kata Laluan" 200044 "Tetapan ini tidak boleh diubah selepas penciptaan permainan." 200045 "Benarkan Penonton" 200046 "Sembunyikan Tamadun" 200047 "Kelewatan Penonton" 200048 "Wilayah" 200049 "Modifikasi Data" 200050 "Tiada" 200051 "5 Minit" 200052 "10 Minit" 200053 "30 Minit" 200054 "Kitarkan Mod Warna" 200055 "UGC" 200056 "1 Minit" 200057 "2 Minit" 200058 "3 Minit" 200059 "4 Minit" 200060 "Kandungan Tersuai" //Create lobby dialog IDS_CREATE_LOBBY_PUBLIC "Awam" IDS_CREATE_LOBBY_FRIENDS "Rakan Sahaja" IDS_CREATE_LOBBY_PRIVATE "Peribadi" IDS_CREATE_LOBBY_DEFAULT "Lalai" IDS_CREATE_LOBBY_TYPE "Jenis Lobi" IDS_CREATE_LOBBY_TYPE_HELP "Pilih jenis lobi yang akan dicipta." IDS_CREATE_LOBBY_RESTRICT_RATINGS "Hadkan Penarafan" IDS_CREATE_LOBBY_RESTRICT_RATINGS_HELP "Apabila didayakan, fungsi ini akan menghalang pemain daripada menyertai lobi melainkan mereka berada dalam 10% ELO hos." //leaderboard screen LEADER_VIEW_OPEN "Terbuka" LEADER_VIEW_RANDOM "Peta Rawak" LEADER_VIEW_DEATH "Perlawanan Mati" LEADER_VIEW_DEATH_EW "Perang Empayar" LEADER_VIEW_TEAM_DEATH "Perlawanan Mati Pasukan" LEADER_VIEW_TEAM_RANDOM "Peta Rawak Pasukan" LEADER_VIEW_TEAM_DEATH_EW "Perang Empayar Pasukan" LEADER_TITLE_RM "RM" LEADER_TITLE_DM "DM" LEADER_TITLE_DM_EW "EW" LEADER_TITLE_TEAM_RM "RM PASUKAN" LEADER_TITLE_TEAM_DM "DM PASUKAN" LEADER_TITLE_TEAM_DM_EW "EW PASUKAN" LEADER_TITLE_OPEN "Terbuka" LEADER_TITLE_GLOBAL "Global" IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING "Penarafan" IDS_LEADERBOARD_HEADING_RATING_COLON "Penarafan:" LEADER_VIEW_AGE1 "Kepulangan Rom" LEADER_VIEW_TEAM_AGE1 "Pasukan Kepulangan Rom" IDS_RETURN_EDITOR "Kembali ke Editor" // Custom match type names IDS_CUSTOM_UNRANKED "Tidak berkedudukan" IDS_CUSTOM_DM_1v1 "Serangan Maut 1v1 Berkedudukan" IDS_CUSTOM_DM_TEAM "Serangan Maut Pasukan Berkedudukan" IDS_CUSTOM_POMPEII_1v1 "Serangan Pulang ke Rom 1v1 Berkedudukan" IDS_CUSTOM_POMPEII_TEAM "Serangan Pasukan Pulang ke Rom Berkedudukan" //dialog chat IDS_CHAT_CUSTOM "Tersuai" IDS_CHAT_CUSTOM_HELP_TEXT "[Bantuan] Tersuai" IDS_CHAT_SEND_TAUNT "Hantar Cemuhan" IDS_CHAT_SEND_TAUNT_HELP_TEXT "[Bantuan] Hantar Cemuhan" IDS_CHAT_COMMANDS "Perintah AI" IDS_CHAT_COMMANDS_HELP_TEXT "[Bantuan] Perintah AI" //options screen IDS_OPTIONS_GAMEPLAY "Perjalanan Permainan" IDS_OPTIONS_CONTROLS "Kawalan" IDS_OPTIONS_OTHER "Lain-lain" IDS_OPTIONS_DISPLAY "Paparan" IDS_OPTIONS_RENDER "Persembahan" IDS_OPTIONS_GENERAL "Am" IDS_OPTIONS_NARRATOR "Pengisah" IDS_OPTIONS_SANS "Fon Sans Serif" IDS_OPTIONS_SANS_HELP_TEXT "Menukar fon seluruh permainan kepada fon sans serif." IDS_OPTIONS_SMOOTH_SERIF "Fon Serif Licin" IDS_OPTIONS_SMOOTH_SERIF_HELP_TEXT "Gunakan fon serif yang lebih licin untuk mengoptimumkan simbol yang lebih kecil." IDS_OPTIONS_IN_GAME "Antara Muka Dalam Permainan" IDS_OPTIONS_COLOR "Warna" IDS_OPTIONS_GRID "Grid" IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS "/Cemuhan" IDS_OPTIONS_SLASH_TAUNTS_HELP_TEXT "Apabila /Cemuhan dihidupkan, ia akan memerlukan \"/\" untuk ditaip sebelum nombor bagi mengaktifkan cemuhan. Ini membenarkan keupayaan untuk menaip nombor tanpa mengaktifkan cemuhan." IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT "Teks Ejekan" IDS_OPTIONS_TAUNT_TEXT_HELP_TEXT "Pilih untuk memaparkan nama cemuhan sebagai teks bersebelahan nombor dalam sembang setiap kali cemuhan diaktifkan." IDS_OPTIONS_GRAPHICS "Grafik" IDS_OPTIONS_ZOOM_TO "Zum Ke Kursor" IDS_OPTIONS_ZOOM_TO_HELP_TEXT "Pilih untuk zum ke dalam atau ke luar pada kedudukan kursor. Nyahpilih untuk zum ke dalam atau ke luar pada bahagian tengah skrin." IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS "Panel Kebolehbacaan" IDS_OPTIONS_READABILITY_PANELS_HELP_TEXT "Pilih untuk togol hidupkan atau matikan Panel Kebolehbacaan. Panel Kebolehbacaan menambah kotak gelap di sekeliling teks untuk meningkatkan kontras teks." IDS_OPTIONS_CINEMATIC "Pudar Masuk Semua Teks Sinematik" IDS_OPTIONS_CINEMATIC_HELP_TEXT "Mengawal cara teks pudar masuk pada Tayangan Slaid Kempen. Pilih untuk membuat semua teks sinematik pudar masuk sekali gus. Apabila tidak dipilih, teks akan memudar baris demi baris." IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL "Butang Penatalan Klik Seret" IDS_OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_HELP_TEXT "Pilih butang yang digunakan untuk penatalan Butang Tetikus Kanan. Butang lalai ialah butang Tetikus Kanan. Kekunci Panas Tersuai akan menggunakan kekunci panas yang ditetapkan dalam skrin Kekunci Panas untuk mengaktifkan penatalan. Anda juga boleh menyahdayakan tindakan penatalan Butang Tetikus Kanan baru secara keseluruhan." IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL "Item Giliran Global" IDS_OPTIONS_GLOBAL_QUEUE_COLUMN_LABEL_HELP_TEXT "Giliran global memaparkan ikon untuk pengeluaran unit yang sedang berlangsung dan belum selesai, serta kemajuan penyelidikan untuk semua bangunan anda. Hijau menandakan status peratus lengkap. Kuning menandakan status belum selesai. Merah menandakan unit tidak boleh dibina kerana mencapai had populasi. Anda boleh memilih untuk sama ada memaparkan ikon merentasi 2 baris, 1 baris atau mematikan sepenuhnya. 1 baris aktif sahaja tidak akan memaparkan penyelidikan/unit yang belum selesai." IDS_OPTIONS_PARTICLES "Zarah" IDS_OPTIONS_PARTICLES_HELP_TEXT "Rendah hanya memaparkan partikel penting yang hadir dalam permainan asal. Sederhana memaparkan sesetengah partikel halus tambahan seperti jejak unit. Tinggi memaparkan semua efek partikel." IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY "Dayakan Permainan Silang" IDS_OPTIONS_ENABLE_CROSSPLAY_HELP_TEXT "Membenarkan permainan silang rangkaian antara pengguna Steam dan Microsoft dengan tetapan Permainan Silang yang sama. Apabila didayakan, lobi daripada pengguna lain dengan Permainan Silang didayakan akan kelihatan. Apabila dinyahdayakan, hanya lobi daripada rangkaian anda sendiri yang juga menyahdayakan Permainan Silang akan kelihatan" IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS "Warna Pemain Unik" IDS_OPTIONS_UNIQUE_COLORS_HELP_TEXT "[Bantuan] Warna Pemain Unik" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING "Buang Perubahan?" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING_YES_HELP "Setuju untuk membuang perubahan" IDS_OPTIONS_CLOSE_WARNING_NO_HELP "Skrin Kembali ke Opsyen" IDS_OPTIONS_HEALTH_BAR_COLORS "Warna Bar Kesihatan" IDS_OPTIONS_APPLY_UNSAVED "Adakah anda mahu menggunakan apa-apa perubahan yang tidak disimpan?" //UGC stands for User Generated Content IDS_OPTIONS_UGC_WARNING_DISCLAIMER "Dengan menyahdayakan amaran UGC, anda tidak akan diberi amaran apabila hos permainan Berbilang Pemain tersuai mendayakan kandungan dijana pengguna yang belum disahkan atau disemak oleh Xbox Game Studios sebagai sebahagian daripada permainan. Anda menanggung risiko dalam memuat turun fail tersebut.\nAdakah anda mahu menyahdayakan amaran UGC?" IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING "Nyahdayakan Amaran UGC" IDS_OPTIONS_DISABLE_UGC_WARNING_HELP_TEXT "Nyahdayakan Amaran Kandungan Dijana Pengguna. Mendayakan ini akan membolehkan lobi berbilang pemain menghantar fail UGC yang anda perlukan secara automatik." IDS_OPTIONS_SHOW_ADVANCED "Tunjukkan Pilihan Lanjutan" IDS_OPTIONS_ENHANCED_GRAPHICS_MIN_REQUIREMENT_HELP_TEXT "Bertujuan untuk paparan Ultra HD, pilih ini untuk mendayakan DLC Grafik Dipertingkat. Mendayakan pilihan ini memerlukan minimum 8GB RAM yang dipasang dalam PC anda." IDS_OPTIONS_INTERFACE_TAB_TOOLTIP "Sesuaikan tetapan seperti Bahasa, Mod Buta Warna dan spesifikasi Antara Muka." IDS_OPTIONS_GRAPHICS_TAB_TOOLTIP "Sesuaikan tetapan seperti Resolusi, Paparan Grid dan efek Pemapar." IDS_OPTIONS_AUDIO_TAB_TOOLTIP "Sesuaikan tetapan seperti Kelantangan, Runut Bunyi dan Penceritaan." IDS_OPTIONS_GAME_TAB_TOOLTIP "Sesuaikan tetapan seperti Kelajuan Permainan, Permainan Silang dan Kelajuan Penatalan." IDS_OPTIONS_HOTKEYS_TAB_TOOLTIP "Sesuaikan kekunci panas mengikut pilihan anda." IDS_OPTIONS_VILLAGER_DOUBLE_CLICK_HELP_TEXT "Pilih perkara yang akan berlaku apabila anda dwiklik Orang Kampung. Secara lalai, semua Orang Kampung akan dipilih. Sekiranya pilihan Hanya Memilih Orang Kampung yang Melahu sahaja didayakan, hanya Orang Kampung yang tidak melakukan kerja akan dipilih. Jika dinyahdayakan, tiada Orang Kampung yang akan dipilih setelah dwiklik." IDS_OPTIONS_BUILDING_RANGE_INDICATOR_HELP_TEXT "Pilih cara Penunjuk Jarak Aura dan Bangunan dipaparkan. Sentiasa Hidup: Tunjukkan penunjuk jarak untuk semua struktur bangunan pertahanan, Folwark dan objek milik anda tanpa mengira sama ada ia dipilih atau tidak. Tunjukkan Apabila Dipilih: Hanya tunjukkan penunjuk jarak apabila struktur pertahanan, Folwark atau unit dipilih. Jangan Sekali-kali Tunjukkan: Jangan tunjukkan penunjuk jarak." IDS_OPTIONS_BUILDING_RANGE_INDICATOR_COLOR_HELP_TEXT "Klik untuk membolehkan penunjuk jarak aura dan bangunan dipaparkan menggunakan warna pemain yang memilikinya." IDS_OPTIONS_RESET_GRAPHICS_TEXT "Tetapkan semula pilihan Grafik kepada tetapan yang disyorkan?" IDS_OPTIONS_IDLE_POINTERS_HELP_TEXT "Tunjukkan petunjuk terbiar di atas orang kampung, Kapal Nelayan, Kapal Kog Perdagangan, dan Pedati Dagang." IDS_OPTIONS_SMALL_TREES_HELP_TEXT "Gantikan pokok pari-pari dengan yang lebih kecil." IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_UI_HELP_TEXT "Pilih untuk melicinkan grafik (seperti ikon) di bahagian tertentu UI, pada resolusi selain daripada 4K. Melumpuhkan boleh meningkatkan prestasi." IDS_OPTIONS_ANTIALIAS_TEXT_HELP_TEXT "Pilih untuk melicinkan teks di bahagian tertentu UI, pada resolusi selain daripada 4K. Melumpuhkan boleh meningkatkan prestasi apabila \"Smooth Serif Font\" dimatikan." IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_TEXT "Tempoh Pemberitahuan Dalam Permainan" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_HELP "Tetapkan tempoh pemberitahuan dalam permainan akan muncul dalam HUD sebelum pudar." IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_SHORT "Pendek" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_NORMAL "Biasa" IDS_OPTIONS_NOTIFICATION_DURATION_LONG "Lama" IDS_CAM_CAMPAIGN_DIFFICULTY2 "Kesukaran AI" // Basegame version of tech tree descriptions HOST_CANNOT_ACCEPT_INVITE "Hos Permainan tidak boleh menerima jemputan lobi!" // // We now become unranked if a player drops. // UNRANKED_VIA_DROP "Skor ELO anda tidak berubah. Sekurang-kurangnya satu pemain telah digugurkan daripada permainan." // // We're now including the old AI as a standalone player // OLD_AI_NAME "AI Conquerors" // // Main Menu -- Enter Steam Workshop // STEAM_WORKSHOP "Bengkel Steam" STEAM_WORKSHOP_ROLLOVER "Masuk skrin Bengkel Steam iaitu tempat anda boleh mengurus dan menerbitkan modifikasi permainan." //Hotkey screen IDS_HOTKEYS_DEFINITIVE "Kekunci Panas Definitif" IDS_HOTKEYS_HD "Kekunci Panas HD" IDS_HOTKEYS_CLASSIC "Kekunci Panas Klasik" IDS_HOTKEYS_LEFT_HAND "Kekunci Panas Tangan Kiri" IDS_HOTKEYS_SELECTED_PROFILE "Profil Kekunci Panas" IDS_HOTKEYS_CHOOSE_PROFILE_HELP_TEXT "Pilih Profil Kekunci Panas." IDS_HOTKEYS_ADD_PROFILE_HELP_TEXT "Klik untuk mencipta profil baharu." IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE "Templat Kekunci Panas" IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_HELP_TEXT "Pilih Templat Kekunci Panas yang akan mengisi lalai." IDS_HOTKEYS_BASE_TEMPLATE_CURRENTLY_SELECTED "Profil Dipilih Pada Masa Ini" IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME "Nama Profil Kekunci Panas" IDS_HOTKEYS_PROFILE_NAME_HELP_TEXT "Sila masukkan nama profil yang anda kehendaki." IDS_HOTKEYS_RENAME_PROFILE_HELP_TEXT "Klik untuk menamakan semula profil kekunci panas yang dipilih." IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_HELP_TEXT "Klik untuk memadam profil kekunci panas yang dipilih." IDS_HOTKEYS_DELETE_WARNING "Anda mesti mempunyai sekurang-kurangnya satu profil kekunci panas" IDS_HOTKEYS_DELETE_PROFILE_CONFIRM "Adakah anda pasti anda ingin memadam profil yang dipilih?" IDS_HOTKEYS_OVERWRITE "Profil ini sudah wujud. Adakah anda ingin menggantikannya?" IDS_HOTKEYS_NEW_COPY "Profil ini sudah wujud. Adakah anda ingin mencipta satu salinan baharu?" IDS_HOTKEYS_SAVE_CHANGES "Adakah anda ingin menyimpan perubahan kepada profil yang dipilih?" // Mod Manager Screen IDS_MODMGR_TITLE "Pengurus Mod" IDS_MODMGR_TITLE_OFFLINE "Pengurus Mod (Mod Luar Talian)" IDS_MODMGR_HEADER_INSTALLED_MODS "Mod Terpasang" IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS "Mod Semak Lalu" IDS_MODMGR_HEADER_BROWSE_MODS_BLOCK "X Mod Semak Lalu X" IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS "Mod Saya" IDS_MODMGR_HEADER_MY_MODS_BLOCK "X Mod Saya X" IDS_MODMGR_HEADER_FILES "Fail" IDS_MODMGR_HEADER_STEAM_TAGS "Tag Steam" IDS_MODMGR_MOD_NAME "Nama Mod" IDS_MODMGR_MOD_SEARCH "Cari" IDS_MODMGR_MOD_CREATED "Dicipta Oleh" IDS_MODMGR_MOD_AUTHOR "Pengarang" IDS_MODMGR_PUBLISHMOD "Terbitkan Mod" IDS_MODMGR_UNPUBLISHMOD "Nyahterbit Mod" IDS_MODMGR_UPDATEMOD "Kemas Kini Mod" IDS_MODMGR_UPGRADEMOD "↑↑Naik Taraf Mod↑↑" IDS_MODMGR_SIZE "Saiz" IDS_MODMGR_LIKE "Suka" IDS_MODMGR_LIKES "Sukaan" IDS_MODMGR_REPORT "Laporan" IDS_MODMGR_MODTITLE "Tajuk" IDS_MODMGR_FILEDETAILS "Butiran Fail" IDS_MODMGR_TESTDETAILS "Butiran Ujian" IDS_MODMGR_DESCRIPTION "Perihalan" IDS_MODMGR_SELECT_FOLDER "Pilih Folder Modifikasi" IDS_MODMGR_CHANGE_LOG_INPUT "Log Perubahan" IDS_MODMGR_BUTTON_ENABLE "Dayakan Semua" IDS_MODMGR_BUTTON_DISABLE "Nyahdayakan Semua" IDS_MODMGR_BUTTON_VALIDATE_MOD "Sahkan" IDS_MODMGR_BUTTON_VALIDATE_ALL "Sahkan Semua" IDS_MODMGR_BUTTON_SORTNAME "Nama" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITY "Keutamaan" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYUP "Keutamaan Atas" IDS_MODMGR_BUTTON_PRIORITYDOWN "Keutamaan Bawah" IDS_MODMGR_BUTTON_SUBSCRIBE "Langgan" IDS_MODMGR_BUTTON_APPLY_HELP "Gunakan Modifikasi yang dipilih." IDS_MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE "Batalkan Langganan" IDS_MODMGR_BUTTON_UNSUBSCRIBE_HELP "Nyahlanggan daripada Modifikasi yang dipilih." IDS_MODMGR_BUTTON_OPENDIR "Buka Direktori" IDS_MODMGR_BUTTON_VIEWPAGE "Lihat Halaman" IDS_MODMGR_BUTTON_MOREINFO "Maklumat Lanjut" IDS_MODMGR_BUTTON_FILECOUNT "Kiraan Fail" IDS_MODMGR_BUTTON_RELOAD "Muat Semula Aset" IDS_MODMGR_BUTTON_CHANGEIMAGE "Ubah Imej" IDS_MODMGR_BUTTON_PUBLISHNOW "Terbitkan Sekarang" IDS_MODMGR_BUTTON_MAINMENU "Menu Utama" IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_POP_UP "Adakah anda pasti mahu membatalkan langganan mod ini?" IDS_MODMGR_UNPUBLISH_POP_UP "Adakah anda pasti anda mahu menyahterbit mod ini?" IDS_MODMGR_JOIN_LOBBY "Mod \"%s\" diperlukan dalam lobi ini.\nAdakah anda ingin melanggan mod ini?" IDS_MODMGR_LOBBY_CRC_ERROR "Hos sedang menjalankan versi mod set data yang berbeza \"%s\"" IDS_MODMGR_VALIDATION_ERROR "\"%s\" gagal pengesahan." IDS_MODMGR_VALIDATION_ERROR_DISABLE "\"%s\" gagal pengesahan. Mod ini telah dilumpuhkan." IDS_MODMGD_VALIDATION_MULTI_ERROR "Mod gagal mengesahkan. Ia telah dilumpuhkan." IDS_MODMGR_IMPORT "Import Modifikasi Tempatan" IDS_MODMGR_ERROR_DELETED "Ralat: Masalah Memuatkan Modifikasi Data" IDS_MODMGR_ERROR_THUMBNAIL "Imej Kecil Hilang" IDS_MODMGR_ERROR_ZIP "Gagal Mencipta Zip" IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FILE "Fail Hilang" IDS_MODMGR_ERROR_BAD_FILES "Hanya fail modifikasi yang mengandungi fail modifikasi AOE diterima" IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_FORMAT "Format Fail Imej Tidak Betul" IDS_MODMGR_ERROR_VIDEO_FORMAT "Format Fail Video Tidak Betul" IDS_MODMGR_ERROR_MISSING_FIELDS "Medan diperlukan hilang" IDS_MODMGR_ERROR_NO_TITLE_ID "Tiada ID Tajuk Permainan Diberikan" IDS_MODMGR_ERROR_PUBLISH_FAILED "Modifikasi gagal diterbit" IDS_MODMGR_ERROR_MOD_DB_SAVE_FAILED "Penyimpanan Modifikasi ke pangkalan data gagal" IDS_MODMGR_ERROR_IMAGE_DB_SAVE_FAILED "Penyimpanan imej ke pangkalan data gagal" IDS_MODMGR_ERROR_QUERY "Ralat pertanyaan carian" IDS_MODMGR_ERROR_NO_URL "Tiada URL muat turun tersedia" IDS_MODMGR_ERROR_NO_DETAILS "Gagal mendapatkan butiran Modifikasi" IDS_MODMGR_ERROR_NO_FULL_DETAILS "Gagal mengisi butiran Modifikasi penuh" IDS_MODMGR_ERROR_INVAILED_DATA "ID Modifikasi atau Pengguna Tidak Sah" IDS_MODMGR_ERROR_DELETE_FAILED "Pemadaman gagal" IDS_MODMGR_ERROR_EXCEPTION "Pengecualian yang tidak dikendalikan telah berlaku" IDS_MODMGR_ERROR_ACCESS_DENIED "Akses Ditolak - Pengguna tidak disahkan" IDS_MODMGR_ERROR_INVALID_TOKEN "Token Tidak Sah" IDS_MODMGR_ERROR_UNKNOWN "Tidak diketahui" // The following are short hand IDS_MODMGR_LABEL_MODACTIVE_ABBR "Hidup" // Three characters max (represents "Enabled", "Active" or "On"; Check box identifies if a mod is enabled) IDS_MODMGR_LABEL_PRIORITY_ABBR "P" // Three characters max (represents "Priority") IDS_MODMGR_LABEL_STATUS_ABBR "S" // Three characters max (represents "Status"; such as unpublished, published, subscribed, or published legacy) IDS_MODMGR_LABEL_MODTYPE_ABBR "T" // Three characters max (represents "Type"; such as dataset, legacy, or regular) IDS_MODMGR_LABEL_SUBSCRIBED_ABBR "Sub" // Three characters max (represents "Subscribed") IDS_MODMGR_LABEL_DOWNLOADS_ABBR "DL" // Three characters max (represents "Downloads") IDS_MODMGR_LABEL_PUBLISHED_ABBR "Pub" // Three characters max (represents "Published") IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED "Dinyahterbit" IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED "Diterbitkan" IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED "Dilanggan" IDS_MODMGR_FILTER_UNSUBSCRIBED "Dibatalkan Langganan" IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY "Legasi" IDS_MODMGR_FILTER_DATASET "Set Data" IDS_MODMGR_TIMEOUT_TITLE "Ralat Tamat Masa" IDS_MODMGR_TIMEOUT_POPUP "Muat turun mod ini tidak memberikan respons. Cuba semula?" IDS_MODMGR_LOADING_MODS "Memuat Turun Mod..." IDS_MODMGR_IMPORT "Import Modifikasi Setempat" IDS_MODMGR_SIGNED_OUT "Tidak Didaftar Masuk" IDS_MODMGR_SIGNED_IN "Didaftar Masuk Sebagai: %s" IDS_MODMGR_CHANGELIST "Senarai Perubahan: " IDS_MODMGR_TAG_ANY "Mana-mana" IDS_MODMGR_TAG_AI "AI" IDS_MODMGR_TAG_CAMPAIGN "Kempen" IDS_MODMGR_TAG_DATA "Modifikasi Data" IDS_MODMGR_TAG_GRAPHIC "Grafik" IDS_MODMGR_TAG_MOVIE "Wayang" IDS_MODMGR_TAG_MUSIC "Muzik" IDS_MODMGR_TAG_RANDOM "Peta Rawak" IDS_MODMGR_TAG_SCENARIO "Senario" IDS_MODMGR_TAG_SOUND "Bunyi" IDS_MODMGR_TAG_SPEECH "Pertuturan" IDS_MODMGR_TAG_TAUNT "Cemuh" IDS_MODMGR_TAG_TERRAIN "Rupa Bumi" IDS_MODMGR_TAG_MENUBACKGROUND "Latar Belakang Menu" IDS_MODMGR_TAG_UI "Antara Muka Pengguna" IDS_MODMGR_TAG_TEXT "Teks" IDS_MODMGR_TAG_OFFICIAL "Acara" IDS_MODMGR_TAG_EVENT "Rasmi" IDS_MODMGR_TAG_GAME_VARIANT_RETURN_OF_ROME "Kepulangan Rom" //Rollover text for Mod Manager Screen IDS_MODMGR_PRIORITY_ROLLOVER "Keutamaan: Apabila mencari fail, mod yang didayakan di bahagian atas senarai akan diperiksa terlebih dahulu dan mengatasi apa-apa konflik fail daripada mod lain." IDS_MODMGR_MODSTATUS_ROLLOVER "Status: Mentakrifkan status bengkel bagi setiap mod. Mod mungkin tidak diterbitkan (ikon pen bulu), diterbitkan (skrol tertutup), dilanggan (skrol terbuka) atau terbitan legasi (tablet batu)." IDS_MODMGR_MODTYPE_ROLLOVER "Jenis: Mod set data akan mempunyai ikon gear dan mempengaruhi data, jadi dalam permainan berbilang pemain, mod set data dikuatkuasakan semasa menyediakan permainan berbilang pemain. Hanya satu boleh digunakan pada satu-satu masa, oleh itu mod set data tidak boleh didayakan secara lalai. Mod legasi muncul sebagai tablet batu pecah dan tidak boleh digunakan. Hanya pengarang asal boleh menaik taraf mod legasi dan menerbitkan semula mod tersebut dalam bengkel baharu. Semua mod yang lain boleh digunakan secara normal." IDS_MODMGR_MODNAME_ROLLOVER "Ini mengandungi tajuk setiap mod yang terpasang." IDS_MODMGR_ENABLE_ROLLOVER "Klik untuk mendayakan mod ini. Shift+klik akan mendayakan semua mod kelihatan yang dinyahdayakan kecuali mod legasi/set data." IDS_MODMGR_DISABLE_ROLLOVER "Klik untuk menyahdayakan mod ini. Shift+klik akan menyahdayakan semua mod kelihatan yang didayakan kecuali mod legasi/set data." IDS_MODMGR_VALIDATE_ROLLOVER "Klik untuk mengesahkan aset mod ini." IDS_MODMGR_VALIDATE_ALL_ROLLOVER "Klik untuk mengesahkan semua aset semua mod yang dipasang dan didayakan." IDS_MODMGR_ENABLE_LEGACY_ROLLOVER "Mod legasi tidak boleh didayakan dan ia tidak boleh digunakan sehingga pengarang asal menerbitkan mod tersebut dalam sistem baharu." IDS_MODMGR_ENABLE_DATASET_ROLLOVER "Mod set data mengandungi fail dat dan tidak boleh didayakan atau dinyahdayakan seperti mod biasa. Ia hanya boleh diaktifkan semasa mencipta permainan." IDS_MODMGR_UPGRADE_ROLLOVER "Klik untuk cuba naik taraf automatik pada sistem baharu. Mod legasi terbitan ialah fail zip yang mengandungi fail yang menunjuk ke struktur direktori asal. Naik taraf akan cuba memetakan semula fail kepada struktur direktori baharu dan menerbitkannya. Ia akan mengekalkan penarafan, komen dan statistik penggunaan." IDS_MODMGR_UPDATEMOD_ROLLOVER "Klik untuk menerbitkan mod ini sebagai kemas kini. Mengemas kini mod akan mengekalkan penarafan, komen dan statistik penggunaan." IDS_MODMGR_PUBLISHMOD_ROLLOVER "Klik untuk menerbitkan mod baharu ini. Ini akan menjadikan mod anda tersedia kepada orang lain mengikut tetapan keterlihatan anda." IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTAUTHOR_ROLLOVER "Hanya pengarang asal mod ini boleh menerbitkan atau mengemas kini mod ini." IDS_MODMGR_PUBLISH_NOTONLINE_ROLLOVER "Anda berada dalam mod luar talian dan tidak boleh menerbitkan atau mengemas kini mod. Anda perlu memulakan semula permainan dengan sambungan yang sah ke Steam sebelum anda boleh melakukan ini." IDS_MODMGR_RELOAD_ASSETS_MAINMENU_ROLLOVER "Oleh sebab anda telah membuat perubahan kepada mod anda, aset akan dimuatkan semula sebelum kembali ke menu utama." IDS_MODMGR_MAINMENU_ROLLOVER "Kembali ke menu utama." IDS_MODMGR_PRIORITY_UP_ROLLOVER "Meningkatkan keutamaan mod terpilih. Shift+klik akan menjadikan mod terpilih sebagai keutamaan tertinggi." IDS_MODMGR_PRIORITY_DOWN_ROLLOVER "Mengurangkan keutamaan mod terpilih. Shift+klik akan menjadikan mod terpilih sebagai keutamaan terendah." IDS_MODMGR_PRIORITY_EXPLANATION "Sekiranya terdapat konflik fail antara mod, fail yang dimuatkan akan datang daripada mod yang didayakan dengan keutamaan tertinggi (mod lebih tinggi dalam senarai)." IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Klik untuk membatalkan langganan dan mengalih keluar mod ini daripada permainan." IDS_MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_ROLLOVER "Anda tidak boleh membatalkan langganan mod yang anda karang." IDS_MODMGR_CANNOT_UNSUBSCRIBE_EVENT_ROLLOVER "Anda tidak boleh menyahlanggan mod ini semasa ia merupakan sebahagian daripada peristiwa yang sedang berlangsung." IDS_MODMGR_OPENDIR_ROLLOVER "Buka direktori yang mengandungi mod ini. Mod berada di bawah laluan direktori untuk profil pemain semasa." IDS_MODMGR_VIEWWORKSHOPPAGE_ROLLOVER "Buka Tindihan Steam dan navigasi ke halaman bengkel steam bagi mod terbitan ini." IDS_MODMGR_RELOAD_ROLLOVER "Klik untuk muat semula aset sekarang." IDS_MODMGR_MODLIST_ROLLOVER "Ini ialah semua mod yang anda telah langgan atau cipta. Anda boleh memilih mod dan melakukan pelbagai operasi pada mod tersebut. Jenis operasi yang tersedia untuk mod bergantung pada pelbagai faktor." IDS_MODMGR_FILELIST_ROLLOVER "Ini ialah semua fail sah yang terkandung dalam mod terpilih." IDS_MODMGR_TAGLIST_ROLLOVER "Ini ialah semua tag Steam yang diperuntukkan kepada mod ini. Peruntukan ini adalah automatik dan merupakan alat bantuan untuk orang yang mencari jenis mod tertentu di luar permainan." //Not yet implemented IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_BUTTON "Auto Langgan" IDS_MODMGR_NUMPUBLISHED_LEGACY_ROLLOVER "Anda mempunyai %u mod terbitan dalam sistem bengkel legasi yang anda tidak langgan pada masa ini. Mengklik di sini akan melanggan semua mod ini dengan mudah dan membuka opsyen untuk menaik taraf mod tersebut. Terdapat sistem naik taraf automatik yang boleh memindahkan kebanyakan jenis mod." //Mod Manager Publish/Update Screen IDS_MODMGR_HEADER_PUBLISH_TITLE "Tajuk:" IDS_MODMGR_HEADER_PREVIEWIMAGE "Imej Pratonton:" IDS_MODMGR_HEADER_AUTHOR "Pengarang:" IDS_MODMGR_HEADER_VISIBILITY "Keterlihatan:" IDS_MODMGR_HEADER_FILEDETAILS "Butiran Fail:" IDS_MODMGR_HEADER_DESCRIPTION "Perihalan:" IDS_MODMGR_HEADER_STEAMTAGS2 "Tag Steam:" IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_BUTTON "Terbitkan Sekarang" IDS_MODMGR_CANCEL_BUTTON "Batal" IDS_MODMGR_VISIBILITY_PUBLIC "Awam" IDS_MODMGR_VISIBILITY_UNLISTED "Tidak disenaraikan" IDS_MODMGR_VISIBILITY_PRIVATE "Peribadi" IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_MB "%.2fMB" //Only touch the MB (Megabytes abbreviation) IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_KB "%.2fKB" //Only touch the MB (Kilobytes abbreviation) IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_BYTES "bait %d" //Only touch the bytes IDS_MODMGR_DETAILSFORMAT_NUMFILES "(%d fail)" //Do not alter the %d IDS_MODMGR_DETAILS_ONEFILE "(1 fail)" IDS_MODMGR_MMPUBLISH_DEFAULT_DESCRIPTION "Mod daripada Bengkel Steam ini mungkin mengubah suai cara Age of Empires II: Definitive Edition berfungsi, dan tidak dicipta atau disokong oleh Microsoft. Dengan memuat turun fail daripada Bengkel Steam, anda menerima risiko dan membebaskan Microsoft Corporation dan entiti gabungan daripada apa-apa liabiliti yang berkaitan dengan penggunaan Bengkel Steam anda. Penggunaan Bengkel Steam anda akan ditadbir oleh syarat penggunaan Steam dan bukan Perjanjian Lesen Pengguna Akhir Microsoft." IDS_MODMGR_BANNED_CHARACTERS "Masukkan nama untuk mod anda.\nNama mod anda perlu mempunyai empat aksara atau lebih.\nNama mod tidak boleh mengandungi mana-mana aksara berikut: \\ / : * \" < > |" IDS_MODMGR_MODTITLE_ROLLOVER "Ini ialah tajuk mod anda, dan ini berdasarkan nama direktori." IDS_MODMGR_AUTHOR_ROLLOVER "Ini ialah nama pengarang yang sepatutnya ialah anda!" IDS_MODMGR_VISIBILITY_ROLLOVER "Menetapkan keterlihatan. Jika anda menerbitkan secara awam, semua orang boleh melanggannya. Rakan sahaja hanya akan membenarkan rakan Steam anda untuk melihat dan melanggannya. Peribadi menjadikannya tidak tersedia kepada semua orang kecuali anda dan pembangun." IDS_MODMGR_FILEDETAILS_ROLLOVER "Maklumat ringkasan tentang bilangan fail dan saiz mod anda." IDS_MODMGR_DESCRIPTION_ROLLOVER "Klik untuk mengedit perihalan. Perihalan ini ialah perkara yang akan dilihat oleh orang lain semasa melihat mod anda di bengkel." IDS_MODMGR_PREVIEW_ROLLOVER "Ini ialah imej pratonton yang terikat kepada mod anda. Anda boleh mengubahnya dengan menggantikan _preview-icon.jpg dalam mod anda. Secara idealnya, ia harus mengikut nisbah aspek 4:3." IDS_MODMGR_CANCEL_ROLLOVER "Kembali ke Skrin Pengurus Mod." IDS_MODMGR_PUBLISHNOW_ROLLOVER "Terbitkan mod baharu ini sekarang!" IDS_MODMGR_UPDATENOW_ROLLOVER "Terbitkan kemas kini untuk mod ini sekarang! Ini akan mengekalkan penarafan, komen dan statistik penggunaan." IDS_MODMGR_FILTER_UNPUBLISHED_ROLLOVER "Paparkan mod yang belum lagi diterbitkan." IDS_MODMGR_FILTER_PUBLISHED_ROLLOVER "Paparkan mod yang telah anda terbitkan." IDS_MODMGR_FILTER_SUBSCRIBED_ROLLOVER "Paparkan mod yang telah anda langgan, tidak kira sama ada anda telah menerbitkannya atau tidak." IDS_MODMGR_FILTER_LEGACY_ROLLOVER "Paparkan mod daripada sistem bengkel legasi. Mod ini tidak boleh digunakan sehingga pengarang asal mengemas kininya pada sistem baharu." IDS_MODMGR_FILTER_DATASET_ROLLOVER "Paparkan mod yang menyediakan set data sendiri. Mod ini tidak boleh diaktifkan secara tradisional dan mesti dipilih secara khusus semasa mencipta permainan." IDS_MODMGR_FILTER_OFFICIAL_ROLLOVER "Paparkan modifikasi rasmi." IDS_MODMGR_FILTER_TEXT "Tapis mod berdasarkan tajuk. Ini tidak sensitif huruf dan akan menapis mod tidak kira tetapan penapis lain." // // Mod Manager Downloading (shown during initial game startup) // IDS_MODMGR_DOWNLOAD_DOWNLOAD "Memuat turun" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_TITLE "Mengesahkan Langganan" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PLEASE_WAIT "Memuat turun %s: Sila Tunggu..." IDS_MODMGR_DOWNLOAD_PROGRESS "Memuat turun %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_OKAY "Okey" IDS_MODMGR_DOWNLOAD_AUTOCLOSE "Tutup secara automatik" IDS_MOMGR_NO_MOD_LIST "Tiada modifikasi tersedia" //Status messages IDS_MODMGR_REGISTER_LOCAL_MODS "Mendaftar mod setempat:" IDS_MODMGR_REGISTER_PUBLISHED "Diterbitkan:" IDS_MODMGR_REGISTER_SUBSCRIBED "Dilanggan:" IDS_MODMGR_REGISTER_UNPUBLISHED "Tidak Diterbitkan:" IDS_MODMGR_REGISTER_LEGACY "Langganan Legasi: %s" IDS_MODMGR_REGISTER_DELETED "Mod TIDAK SAH ditemui: %llu (kemungkinan dipadam oleh pengarang)" IDS_MODMGR_DOWNLOADING_START "Memuat turun mod: %s: Sila tunggu..." IDS_MODMGR_DOWNLOADING_PROGRESS "Memuat turun mod: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" IDS_MODMGR_DOWNLOADING_FINISHED "Mod dimuat turun: %s: %.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" IDS_MODMGR_ENUMERATE_MODS "Menghitung mod daripada Bengkel Steam:" IDS_MODMGR_FINISHED_PUBLISHED "Mod terbitan dihitung: %d" IDS_MODMGR_FINISHED_MANAGED_PUBLISHED "Mod Diurus Permainan diterbitkan: %d" IDS_MODMGR_FINISHED_SUBSCRIBED "Mod dilanggan dihitung: %d" IDS_MODMGR_SKIP_LEGACY "Melangkau %s. Ini ialah mod bengkel legasi." IDS_MODMGR_NO_MODS "Tiada mod dipasang." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE1 "Tiada sambungan ke Steam. Pengurus Mod diasalkan dalam mod luar talian." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE2 " • Langganan sedia ada akan dicache buat suatu tempoh masa." IDS_MODMGR_OFFLINE_MODE3 " • Penerbitan/muat turun akan dinyahdayakan." IDS_MODMGR_FILELISTLIMIT "(hanya 100 fail pertama dipaparkan)" IDS_MODMGR_PUBLISHEDMODS_NOAGREEMENT "Anda telah menerbitkan %u mod tetapi perlu menerima perjanjian bengkel sebelum anda boleh melihat mod tersebut." IDS_MODMGR_OBSOLETE_FILES_REMOVING "%u fail usang telah dikesan dalam direktori\\ mod. Mengalih keluar:" IDS_MODMGR_FILE_DELETE "%s dipadam" IDS_MODMGR_FILE_DELETE_FAIL "RALAT: Gagal untuk memadam fail %s" // // Mod Manager Publishing (shown while actively publishing a mod) // IDS_MMPUBLISH_ERROR "Ralat:" IDS_MMUPDATE_TITLE_SUBSCRIBE_DAT "Melanggan Mod Dat" IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPDATING "Mengemas Kini Mod Sedia Ada" IDS_MMUPLOAD_TITLE_PUBLISHING "Menerbitkan Mod Baharu" IDS_MMUPLOAD_TITLE_DESYNC "Muat Naik Tidak Segerak" IDS_MMUPLOAD_TITLE_UPGRADING "Menaik Taraf Mod Kepada Bengkel Baharu" IDS_MMUPLOAD_INITIATE_UPLOAD "Muat naik ke Steam dimulakan" IDS_MMUPLOAD_PROGRESS_FORMAT "%.1fMB/%.1fMB (%.1f%%)" IDS_MMUPLOAD_PREPARING "Menyediakan: %s" IDS_MMUPLOAD_UPLOADING "Memuat naik: %s" IDS_MMUPLOAD_PREVIEW "Memuat Naik Imej Pratonton..." IDS_MMUPLOAD_COMMITTING "Melakukan perubahan kepada Bengkel Steam..." IDS_MMUPLOAD_UPDATE_SUCCESSFUL "Kemas kini berjaya!" IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_SUCCESSFUL "Penerbitan berjaya!" IDS_MMUPLOAD_PUBLISH_FAILED "Gagal Menerbitkan Mod" IDS_STEAM_ERROR_CODE_2 "Kod ralat Steam 2 (Steam terputus?)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_3 "Kod ralat Steam 3 (sambungan rangkaian tiada/gagal)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_9 "Kod ralat Steam 9 (fail tidak ditemui)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_15 "Kod ralat Steam 15 (akses ditolak)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_21 "Kod ralat Steam 21 (pengguna tidak dilog masuk)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_25 "Kod ralat Steam 25 (Pratonton imej tidak boleh melebihi 1MB)" IDS_STEAM_ERROR_CODE_FORMAT "Kod ralat Steam %d" IDS_MMUPLOAD_USER_NOT_ONLINE "Tidak menemui sambungan ke Steam" IDS_MMUPLOAD_INTERNAL_CLIENT_ERROR "Ralat dalaman ditemui pada bahagian klien." IDS_MMUPLOAD_NEED_AGREEMENT "Item diterbitkan, tetapi tidak akan kelihatan kepada orang lain sehingga anda bersetuju dengan perjanjian sah bengkel." IDS_MMUPLOAD_UNHANDLED_ERROR "Kegagalan yang tidak dikendali" IDS_MMUPLOAD_INVALID_UPLOAD_STATE "Keadaan muat naik tidak sah" IDS_MMUPLOAD_WAITING_PUBLISHED "Langganan automatik kepada mod terbitan" IDS_MMUPLOAD_REGISTERING "Mendaftar dengan Steam... %s (%d cubaan semula)" IDS_MMUPLOAD_ERROR_LOST_CONNECTION "Hilang sambungan ke Steam" IDS_MMUPLOAD_RESUME_CONNECTION "Sambungan semula ke Steam" IDS_MODMGR_FAIL_DOWNLOAD "Gagal mencetuskan muat turun segera" IDS_MODMGR_UNSUBSCRIBING "Membatalkan langganan kepada mod %llu (tidak sah/dialih keluar)." IDS_MODMGR_ONLY_PNG "Jenis Fail Salah\nHanya imej PNG disokong" IDS_MODMGR_SEARCH_FILE "Mencari arkib mod legasi untuk menaik taraf..." IDS_MODMGR_FILE_FOUND "Arkib mod legasi ditemui." IDS_MODMGR_FILE_NOT_FOUND "Gagal mencari arkib mod legasi." IDS_MODMGR_ERROR_UPGRADE_FAILED "Naik Taraf Mod gagal." IDS_MODMGR_EXTRACTING_STARTED "Mengekstrak mod legasi..." IDS_MODMGR_EXTRACTING_COMPLETE "Mengekstrak mod legasi... selesai!" IDS_MODMGR_ERROR "RALAT:" IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL "Gagal mengekstrak mod legasi." IDS_MODMGR_ERROR_EXTRACT_LEGACY_FAIL_DIR "Gagal mencipta direktori\\%s mod." IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS "mod\\%s\\ sudah wujud." IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS2 " - Tidak akan menulis ganti kandungan yang sedia ada!" IDS_MODMGR_DIRECTORY_ALREADY_EXISTS3 " - Sila bersihkan ini sebelum mencuba semula." IDS_MODMGR_OLDTITLE "Tajuk Lama: %s" IDS_MODMGR_NEWTITLE "Tajuk Baharu: %s" IDS_MODMGR_RENAME_REASON "Mod dinamakan semula disebabkan oleh batasan aksara direktori Windows:" IDS_MODMGR_PORT_STRING_IGNORED " --> (fail teks diabaikan)" IDS_MODMGR_PORT_DRS_IGNORED " --> (fail DRS diabaikan)" IDS_MODMGR_OLDPATH "[%02u] %s%s" IDS_MODMGR_NEWPATH " --> %s" IDS_MODMGR_MOVEFAIL " --> MOVEFILE gagal!" IDS_MODMGR_PORT_FULL_SUCCESS "%u daripada %u fail berjaya dipindahkan ke mod baharu. " IDS_MODMGR_PORT_PARTIAL_SUCCESS "%u daripada %u fail dipindahkan ke mod baharu. Periksa amaran." IDS_MODMGR_PORT_FAILED "0 daripada %u fail dipindahkan ke mod baharu. Periksa amaran." IDS_MODMGR_UNPORTED1 "Fail yang tidak dipindahkan terletak di sini:" IDS_MODMGR_STRING_WARNING1 "Rentetan lama mesti dipindahkan secara manual." IDS_MODMGR_STRING_WARNING2 " • Tambah hanya fail yang baharu atau diubah suai ke:" IDS_MODMGR_STRING_WARNING3 " resources\\XX\\strings\\key-value-modded-strings-utf8.txt" IDS_MODMGR_STRING_WARNING4 " • XX ialah kod bahasa yang sesuai (en untuk Bahasa Inggeris)" IDS_MODMGR_STRING_WARNING5 " • Pengekodan fail mesti dalam utf8 yang sesuai untuk semua bahasa" IDS_MODMGR_DRS_WARNING1 "Fail DRS mesti dipindahkan secara manual." IDS_MODMGR_DRS_WARNING2 " • Hanya fail longgar yang terkandung dalam fail DRS disokong." IDS_MODMGR_DRS_WARNING3 " • Contoh - graphics.drs akan mod fail longgar di sini:" IDS_MODMGR_DRS_WARNING4 " • resources\\_common\\drs\\graphics\\*.slp" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING1 "Fail Media Kempen telah disalin ke dalam Bahasa Inggeris" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING2 " • Jika anda melakukan ini dalam bahasa lain, laraskan secara manual" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING3 " • Contoh: Namakan semula resources\\en\\campaign\\media kepada:" IDS_MODMGR_LANGUAGE_WARNING4 " • resources\\fr\\campaign\\media" IDS_MODMGR_FORCED_BREAK1 "Pengguna telah menekan Ctrl+C untuk melangkau dialog." IDS_MODMGR_DISABLED "Pengurus Mod akan dinyahdayakan sehingga anda mula semula." IDS_MODMGR_REMAP_START "Memetakan semula fail kepada struktur direktori baharu..." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DEFAULT "Lalai Senario" IDS_MODMGR_DATAMOD_OFFICIAL "AoEII DE Rasmi" IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_SELECTION_DROPDOWN_TOOLTIP "Pilih Modifikasi Data yang anda ingin main. Sekiranya tersedia, Lalai Senario akan memuatkan Modifikasi Data yang digunakan untuk mencipta senario." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_WARNING "Amaran.\nAnda bakal memuatkan senario dengan Set Data yang tidak rasmi." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DATA_UNCONFIRMED_WARNING "Amaran.\nSet Data yang digunakan untuk mencipta senario ini tidak dapat disahkan." IDS_MODMGR_DATAMOD_SCENARIO_DATA_MISSING_WARNING "Amaran.\nSet Data yang digunakan untuk mencipta senario ini tidak tersedia." IDS_MODMGR_DATAMOD_CONTINUE_DEFAULT_WARNING "Teruskan dengan Set Data AoEII DE Rasmi?" IDS_MODMGR_DATAMOD_UNEXPECTED_WARNING "Tindakan ini akan membawa kepada kelakuan tidak dijangka dan juga menyebabkan aplikasi ranap.\nTeruskan?" // // Generic Steam Workshop Status // INVITE "Jemput" ERRORCODE_1 "ralat 1" ERRORCODE_27 "Tidak dapat mengasalkan sistem grafik. Perkakasan GPU anda mungkin tidak memenuhi keperluan sistem minimum." REFRESH "Segar Semula Permainan" MATCH_TYPE "Jenis Perlawanan" COMM_INIT_ERROR "Ralat semasa pengasalan. Sila lancarkan Age of Empires II DE melalui klien Steam anda." COMM_LOGIN_ERROR "Anda tidak dilog masuk ke dalam Steam." COMM_LEADERBOARD_LOAD "Mendapatkan Entri Papan Pendahulu" COMM_LEADERBOARD_FAIL "Gagal untuk mendapatkan papan pendahulu. Adakah anda dilog masuk ke dalam Steam?" PLAYER_NAME_AND_RANK "Kedudukan Global: %i" PLAYER_STATS_ROLLOVER "Kemenangan perlawanan berkedudukan: %i / %i" OPTIONS_BENCHMARK_FILE_CRC_PROBLEM "Ralat Fail Tanda Aras!\nSila sahkan fail permainan anda dan cuba lagi." OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_DIALOG_TITLE "Keputusan Penanda Aras" OPTIONS_DISPLAYMODE "Mod Paparan" OPTIONS_DISPLAYMODE_ROLLOVER "Togol antara mod tetingkap, skrin penuh and dekstop penuh. Mod dekstop penuh memerlukan monitor dengan ketinggian menegak yang sepadan. Anda juga boleh menekan Alt+Enter untuk togol mod tetingkap pada bila-bila masa." OPTIONS_DISPLAYMODE_WINDOWED "Tetingkap" OPTIONS_DISPLAYMODE_FULLSCREEN "Skrin penuh" OPTIONS_DISPLAYMODE_DESKTOP "Desktop penuh" OPTIONS_RESOLUTION_FULLSCREEN "Resolusi" OPTIONS_RESOLUTION_WINDOWED "Saiz Tetingkap" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_WINDOWED "(Diskala sehingga Tetingkap)" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_SCREEN "(Diskala sehingga Skrin)" OPTIONS_RESOLUTION_SCALED_DESKTOP "(Diskala sehingga Desktop)" OPTIONS_PARTICLES_LOW "Rendah" OPTIONS_PARTICLES_MED "Sederhana" OPTIONS_PARTICLES_HIGH "Tinggi" OPTIONS_GRID_OFF "Tidak Aktif" OPTIONS_GRID_LIGHT "Cerah" OPTIONS_GRID_DARK "Gelap" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_OFF "Tidak Aktif" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_SELECTIONS "Hanya Pemilihan" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_HOVER "Hanya Apungan" OPTIONS_GLOW_HIGHLIGHTS_ALL "Semua" OPTIONS_ROLLOVER_OFF "Mati" OPTIONS_ROLLOVER_FIXED "Tetap" OPTIONS_ROLLOVER_FLOATING "Terapung" OPTIONS_HEALTH_BAR_DEFAULT "Lalai" OPTIONS_HEALTH_BAR_ALWAYS "Sentiasa Hidup" OPTIONS_HEALTH_BAR_CLASSIC "Klasik" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_DISABLED "Dinyahdayakan" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_CUSTOM "Kekunci Panas Tersuai" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_RMB "Butang Tetikus Kanan" OPTIONS_CLICK_DRAG_SCROLL_LEGACY "Kelakuan Legasi" OPTIONS_QUEUE_OFF "Tidak Aktif" OPTIONS_QUEUE_2ROWS "2 baris" OPTIONS_QUEUE_1ROW "1 baris" OPTIONS_QUEUE_1ROW_ACTIVE "1 baris aktif sahaja" OPTIONS_HEALTH_BAR_UNIQUE "Unik" OPTIONS_HEALTH_BAR_LEGACY "Legasi" OPTIONS_HEALTH_BAR_BLUE "Biru" OPTIONS_HEALTH_BAR_RED "Merah" OPTIONS_HEALTH_BAR_GREEN "Hijau" OPTIONS_HEALTH_BAR_YELOW "Kuning" OPTIONS_HEALTH_BAR_CYAN "Sian" OPTIONS_HEALTH_BAR_MAGENTA "Magenta" OPTIONS_HEALTH_BAR_WHITE "Putih" OPTIONS_HEALTH_BAR_ORANGE "Jingga" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_OFF "Tidak Aktif" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_PROTANOPIA "Protanopia" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_DEUTERANOPIA "Deuteranopia" OPTIONS_PLAYER_COLOURS_TRITANOPIA "Tritanopia" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_LOW "Rendah" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_MEDIUM "Sederhana" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_HIGH "Tinggi" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_ULTRA "Ultra" OPTIONS_GRAPHICS_PRESET_CUSTOM "Tersuai" OPTIONS_TAUNT "Benarkan Cemuhan Audio" OPTIONS_TAUNT_ROLLOVER "Pilih untuk mendengar cemuhan audio daripada pemain lain apabila mereka menaip nombor." OPTIONS_GARRISONING "Garison Kekunci Alt" OPTIONS_GARRISONING_ROLLOVER "Pilih untuk menggunakan garison klik kanan. Apabila dihidupkan, unit yang dipilih akan terus mengawal dalam bangunan garison (Kastil, menara atau Pusat Bandar) apabila anda klik kanan padanya. Apabila dimatikan, pilih unit anda, tahan ALT dan klik kanan pada bangunan garison." OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE "Tetikus Dua Butang" OPTIONS_TWO_BUTTON_MOUSE_ROLLOVER "Pilih untuk mengaktifkan antara muka tetikus dua butang. Dengan dua butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan klik kanan akan melaksanakan arahan. Dengan satu butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan juga melaksanakan arahan." OPTIONS_PLAYER_COLORS "Warna Pemain Unik" OPTIONS_PLAYER_COLORS_ROLLOVER "Pilih untuk menunjukkan warna lalai bagi setiap pemain. Menyahdayakan akan menukar warna kepada sistem kawan atau lawan yang memudahkan untuk melihat pemain musuh anda. Warna unik tidak ditunjukkan untuk setiap pemain, sebaliknya musuh adalah merah, sekutu adalah kuning, pemain neutral adalah kelabu dan unit anda adalah biru." OPTIONS_VSYNC "Penyegerakan Menegak" OPTIONS_VSYNC_ROLLOVER "Menyegerakkan kadar bingkai anda dengan kadar segar semula monitor anda. Menyahdayakan ini mungkin meningkatkan prestasi tetapi boleh menyebabkan artifak koyak." IDS_OPT_FRAME_LIMIT "Had FPS" IDS_OPT_FRAME_LIMIT_ROLLOVER "Hadkan bingkai maksimum yang diberikan setiap saat. Rendahkan nilai ini untuk mengurangkan ketegangan pada sistem anda dan mengelak daripada menjadi terlalu panas." OPTIONS_MOUSECLAMP "Kapitkan tetikus ke tetingkap" OPTIONS_MOUSECLAMP_ROLLOVER "Bataskan tetikus kepada tetingkap permainan. Ini akan menghalang anda daripada klik secara tidak sengaja di luar tetingkap permainan ketika bermain dalam mod tetingkap atau aturan berbilang monitor ketika permainan masih aktif." OPTIONS_SHADOWAA "Bayangan objek antialias" OPTIONS_SHADOWAA_ROLLOVER "Menyahdayakan bayangan objek antialias mungkin meningkatkan prestasi atau keserasian pemaparan pada perkakasan grafik tahap lebih rendah." OPTIONS_RMBSCROLL "Penatalan butang tetikus kanan" OPTIONS_RMBSCROLL_ROLLOVER "Sambil menahan butang tetikus kanan, anda boleh menatal dengan menggerakkan tetikus ke arah yang diingini." OPTIONS_RENDER3DWATER "Papar Air 3D" OPTIONS_RENDER3DWATER_ROLLOVER "Anda boleh mendayakan/menyahdayakan pemaparan air dalam 3D." OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS "Titik Laluan Segera" OPTIONS_INSTANTWAYPOINTS_ROLLOVER "Anda boleh mendayakan/menyahdayakan titik laluan segera." OPTIONS_SCROLL_INERTIA "Tatal\nInersia" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_HIGH "Tinggi" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_OFF "Tidak Aktif" OPTIONS_SCROLL_INERTIA_ROLLOVER "Inersia boleh digunakan untuk penatalan yang akan mengenakan kesan pecutan dan nyahpecutan." UNRANKED_GAME "Skor ELO anda tidak berubah. Perlawanan bukan dalam mod berkedudukan." UNRANKED_VIA_TIME "Skor ELO anda tidak berubah. Sekurang-kurangnya seorang pemain telah meninggalkan permainan sebelum %d saat." UNRANKED_VIA_SAVED "Skor ELO anda tidak berubah. Permainan telah disimpan dan ditutup." UNRANKED_VIA_DISCONNECT "Skor ELO anda tidak berubah. Pemain terputus sambungan." UNRANKED_VIA_AI "Skor ELO anda tidak berubah. Perlawanan mengandungi pemain AI." UNRANKED_VIA_TEAMS "Skor ELO anda tidak berubah. Perlawanan tidak mempunyai dua pasukan yang seimbang." UNRANKED_VIA_CHEATS "Skor ELO anda tidak berubah. Elat telah didayakan dalam perlawanan." UNRANKED_VIA_TEAMS_UNLOCKED "Skor ELO anda tidak berubah. Pasukan tidak dikunci." UNRANKED_VIA_COOP "Skor ELO anda tidak berubah. Terdapat pasukan kerjasama." UNRANKED_VIA_UNKNOWN "Skor ELO anda tidak berubah. Permainan berakhir dengan cara yang tidak diketahui." UNRANKED_VIA_RESTORED_GAME "Skor ELO anda tidak berubah." UNRANKED_VIA_WONDER_RACE_TEAMS "Skor ELO anda tidak berubah. Perlawanan tidak mempunyai dua pemain dalam Perlumbaan Bina Struktur." NO_ACHIEVEMENTS_VIA_CHEATS "Pencapaian tidak memajukan permainan ini\nkerana kod elat telah digunakan." MEDAL_DOWNGRADE_VIA_CHEATS "Medal emas tidak diberikan apabila kod elat digunakan." ELO_DM_CHANGE "Perubahan penarafan ELO Perlawanan Mati: %d (%+d) = %d." ELO_RM_CHANGE "Perubahan penarafan ELO Peta Rawak: %d (%+d) = %d." ELO_DM_CHANGE_EW "Perubahan penarafan ELO Perang Empayar: %d (%+d) = %d." PLAYER_RM_RANKED "ELO RM: %d, Kedudukan #%d" PLAYER_DM_RANKED "ELO DM: %d, Kedudukan #%d" PLAYER_DM_RANKED_EW "ELO EW: %d, Kedudukan #%d" PLAYER_RM_UNRANKED "RM Tidak Berkedudukan" PLAYER_DM_UNRANKED "DM Tidak Berkedudukan" PLAYER_DM_UNRANKED_EW "EW Tidak Berkedudukan" PLAYER_RM_RANKED_DETAILED "Peta Rawak: Menang=%.1f%% (%d/%d), Selesai=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED "Perlawanan Mati: Menang=%.1f%% (%d/%d), Selesai=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_DM_RANKED_DETAILED_EW "Perang Empayar: Menang=%.1f%% (%d/%d), Selesai=%.1f%% (%d/%d)" PLAYER_RM_UNRANKED_DETAILED "Peta Rawak: Anda tidak berkedudukan dalam papan pendahulu RM." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED "Perlawanan Mati: Anda tidak berkedudukan dalam papan pendahulu DM." PLAYER_DM_UNRANKED_DETAILED_EW "Perang Empayar: Anda tidak berkedudukan dalam papan pendahulu EW." NO_HOST_SPEC_WITH_AI "Seorang penonton tidak boleh mengehos perlawanan untuk kedua-dua pemain AI dan manusia" RELIC_CAPTURED_YOU "Anda telah menawan relik!" RELIC_CAPTURED_OTHER "%s telah menawan relik!" RELIC_DROPPED_YOU "Anda telah menjatuhkan relik!" RELIC_DROPPED_OTHER "%s telah menjatuhkan relik!" SPECTATOR_OUT_OF_SYNC_QUIT "Pemain penonton hilang kesegerakan dan terputus sambungan." RELIC_MODE "Tawan Relik" MINUTES "Minit" TREATY_LENGTH "Tempoh Perjanjian" TREATY_OVER_MSG "Perjanjian telah tamat." TREATY_COUNTDOWN_MSG "Tinggal %d minit dalam perjanjian." TREATY_COUNTDOWN_MSG_1 "Tinggal 1 minit dalam perjanjian." GAMEDATA_CRC_CHECK "%s tidak menjalankan versi fail data yang sama. Setiap orang mesti menjalankan versi fail data yang sama seblum anda boleh memulakan permainan." GAMEDATA_CRC_CHECK_HOST "Hos tidak menjalankan versi fail data yang sama. Setiap orang mesti menjalankan versi fail data yang sama untuk bermain permainan berbilang permain." DESYNC_OTHER_UNWANTED_CONDENSED "Permainan tidak segerak. Permainan telah disimpan untuk pemulihan." DESYNC_CHOICE "Permainan telah dihentikan kerana ia menghadapi ralat dan tidak disegerakkan.\nSatu simpanan telah dicipta untuk pemulihan.\nAdakah anda ingin keluar tanpa melihat peta dan statistik permainan akhir?" DESYNCED_REPLAY "Dinyahsegerakkan pada %02d:%02d:%02d. Mula semula main semula?" DESYNC_SPECTATION "Pemerhatian permainan telah dinyahsegerakkan. Main semula permainan akan keluar." CLAN_CREATE_ERROR "Gagal mencipta Klan:" CLAN_UPDATE_ERROR "Gagal mengemas kini tetapan Klan:" CLAN_DISBAND_ERROR "Gagal membubarkan Klan:" CLAN_APPLY_ERROR "Gagal meminta keahlian:" CLAN_LEAVE_ERROR "Gagal keluar daripada Klan:" CLAN_KICK_ERROR "Gagal menyingkirkan %s daripada Klan:" CLAN_ACCEPT_OFFER_ERROR "Gagal menerima jemputan untuk menyertai Klan:" CLAN_ACCEPT_APPLICANT_ERROR "Gagal menerima permintaan untuk menyertai Klan:" CLAN_DISBAND_CONFIRM "Ini akan menghapuskan Klan ini secara kekal dan tidak boleh dibuat asal. Adakah anda pasti anda ingin membubarkan Klan anda?" CLAN_PLATFORM_STEAM "Steam" CLAN_PLATFORM_XBOX "Xbox Network" CLAN_PLATFORM_UNKNOWN "?" CLAN_REMOVED_FROM_CLAN "Anda tidak lagi merupakan ahli Klan." CLAN_DISBANDED "%s telah membubarkan Klan." CLAN_INVITE_MEMBER "Jemput" CLAN_INVITE_SENT "Jemputan telah dihantar!" CLAN_INVITE_ALREADY_IN_CLAN "Tidak tersedia" CLAN_REQUEST_SENT "Permintaan telah dihantar!" COM_ERROR_SOURCE "Sumber: " COM_ERROR_CODE "Kod Ralat: " COM_EXTENDED_CODE "Kod Lanjutan: " COM_EXCEPTION_ID "ID Pengecualian: " RLINK_UNKNOWN_ERROR "Ralat tidak diketahui %d" RLINK_UNKNOWN_PLAYER "pemain tidak diketahui" RLINK_COMMON_SERVER_ERROR "Ralat Pelayan." RLINK_EXTENDED_ERROR_UNKNOWN "Ralat lanjutan tidak diketahui." RLINK_EXTENDED_ERROR_INVALID "Permintaan tidak sah." RLINK_EXTENDED_ERROR_CANCELLED "Permintaan dibatalkan." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_RESPONDING "Pelayan tidak memberikan tindak balas." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_AVAILABLE "Perkhidmatan tidak tersedia." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_CONNECTED "Tidak disambungkan dengan pelayan." RLINK_EXTENDED_ERROR_NOT_LOGGED_IN "Tidak log masuk." RLINK_EXTENDED_ERROR_RLINK_AUTH_FAILED "Pengesahan PautanRelik gagal." RLINK_EXTENDED_ERROR_SESSION_LOST "Sesi hilang." RLINK_EXTENDED_ERROR_PLATFORM_AUTH_FAILED "Pengesahan platform gagal." RLINK_EXTENDED_ERROR_PARSING_RESPONSE "Ralat penghuraian respons." RLINK_EXTENDED_ERROR_NO_PROFILE_SELECTED "Tiada profil yang dipilih." RLINK_EXTENDED_ERROR_ALREADY_LOGGED_IN "Sudah log masuk." RLINK_EXTENDED_ERROR_CERT_AUTH_FAILED "Pengesahan sijil pelayan gagal." RLINK_EXTENDED_ERROR_BAD_REQUEST "Permintaan tidak baik." RLINK_EXTENDED_ERROR_LAST_ERROR "Ralat terakhir." RLINK_EXTENDED_ERROR_FAILED_TO_CONNECT "Ralat sambungan internet WAN." RLINK_CLAN_COMMON_ALREADY_IN_CLAN "Anda sudah berada dalam sebuah Klan." RLINK_CLAN_CREATE_ALREADY_EXISTS "Klan dengan tag ini sudah wujud." RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_TAG "Tag itu tidak sah." RLINK_CLAN_CREATE_NAME_CONFLICT "Klan dengan nama ini sudah wujud." RLINK_CLAN_CREATE_INVALID_NAME "Nama itu tidak sah." RLINK_CLAN_UPDATE_NO_PERMISSION "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk mengedit tetapan Klan ini." RLINK_CLAN_UPDATE_NOT_IN_CLAN "Anda tidak berada dalam Klan." RLINK_CLAN_UPDATE_INVALID_DESCRIPTION "Penerangan itu tidak sah." RLINK_CLAN_APPLY_FULL "Klan itu penuh." RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_OFFER_NOT_EXIST "Jemputan anda tidak lagi sah." RLINK_CLAN_ACCEPT_OFFER_CLAN_NOT_EXIST "Klan telah dibubarkan." RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NOT_EXIST "Permintaan telah dibatalkan atau tidak sah." RLINK_CLAN_ACCEPT_APPLICANT_NO_PERMISSION "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menerima permintaan menyertai Klan ini." OBSERVE_ERROR "Gagal untuk mula memerhatikan perlawanan." RLINK_OBSERVE_TIMEOUT "Sambungan tamat masa." RLINK_OBSERVE_REQUEST_FAILED "Permintaan gagal." RLINK_OBSERVE_MATCH_NOT_FOUND "Perlawanan ini tidak lagi tersedia untuk ditonton." RLINK_OBSERVE_MATCH_FULL "Perlawanan ini tidak dapat menyokong penonton lagi." RLINK_OBSERVE_NOT_OBSERVABLE "Perlawanan ini tidak dapat diperhatikan." RLINK_OBSERVE_BEGIN_NOT_AVAILABLE "Permulaan data permainan tidak lagi tersedia." RLINK_OBSERVE_SERVER_BUSY "Pelayan sedang sibuk, sila cuba lagi kemudian." OBSERVE_ERROR_LOST_ADVERTISEMENT "Perlawanan ini mungkin tidak lagi tersedia. Sila segarkan semula senarai penyemak imbas dan cuba lagi." GAMEOPTIONS_NONE "Tiada" // // ************************************************************** // *** POST-TEXT-LOCK DLC ONLY STRINGS END OF ZONE 3 *** // ************************************************************** // LOAD_BASE_SCENARIO "Anda sedang memuat naik fail SCX dengan Forgotten didayakan. Jika anda menyimpan fail ini, ia akan disimpan sebagai SCX2 dan hanya tersedia dalam Forgotten" LANGUAGE_NAME_en "English (Bahasa Inggeris)" LANGUAGE_NAME_de "Deutsch (Bahasa Jerman)" LANGUAGE_NAME_fr "Français (Bahasa Perancis)" LANGUAGE_NAME_es "Español (Bahasa Sepanyol-Amerika Latin)" LANGUAGE_NAME_mx "Español (Sepanyol-Amerika Latin)" LANGUAGE_NAME_it "Italiano (Bahasa Itali)" LANGUAGE_NAME_ko "한국어 (Bahasa Korea)" LANGUAGE_NAME_zh "简化字 (Bahasa Cina Mudah)" LANGUAGE_NAME_br "Português-Brasil (Bahasa Portugis-Brazil)" LANGUAGE_NAME_nl "Nederlands (Bahasa Belanda)" LANGUAGE_NAME_ru "Pусский (Bahasa Rusia)" LANGUAGE_NAME_jp "日本語 (Bahasa Jepun)" LANGUAGE_NAME_hi "हिन्दी (Bahasa Hindi)" LANGUAGE_NAME_ms "Bahasa Melayu" LANGUAGE_NAME_tr "Türkçe (Bahasa Turki)" LANGUAGE_NAME_tw "繁體字 (Bahasa Cina Tradisional)" LANGUAGE_NAME_vi "Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)" LANGUAGE_NAME_pl "Polski (Poland)"//Whatever the translated/local version of Polish is, similar to the above languages IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_CONQUERORS "Permainan Asal" IDS_GAME_DATA_SET_DESCRIPTION_FORGOTTEN "Menggunakan Set Data" IDS_DLCPACKAGE_NAME_CONQUERORS "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_FORGOTTENBASE "The Conquerors" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC1 "The Forgotten" IDS_GAME_DATA_SET_LABEL "Set Data" IDS_GAME_DATA_SET_ROLLOVER "Main permainan Age of Empires II DE yang asal, Age of Empires II DE: Expansions yang eksklusif atau set data ciptaan komuniti daripada Bengkel Steam." IDS_STEAM_UI_REDIRECT_TO_STEAM_PANEL_TITLE "Ubah hala ke Steam?" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_PURCHASE_ONE_OF_THE_DLCS "Ciri ini akan tersedia jika anda membeli kandungan boleh muat turun (DLC) ini." IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_THIS_DLC "Anda memiliki ciri ini, tetapi pakej yang mengandungi ciri ini telah dinyahpasang buat masa ini, anda mesti memasang pakej tersebut daripada panel kawalan Steam." IDS_STEAM_UI_GO_TO_STEAM_STORE_QUESTION "Pergi ke Steam Store?" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_TITLE "Cipta Permainan Berbilang Pemain" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Tetapan permainan ini tidak boleh diubah setelah permainan dicipta. Kata laluan adalah sensitif huruf dan 16 aksara maksimum." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Benarkan Kata Laluan" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_ALLOW_RATINGS "Benarkan Penarafan" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_NO_LIMIT "Mana-mana" IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_MIN_RATING_HELP "Tetapkan penarafan minimum. Jika penarafan pemain berada di bawah nilai ini, mereka tidak akan dapat menyertai lobi anda." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_MAX_RATING_HELP "Tetapkan penarafan maksimum. Jika penarafan pemain melebihi nilai ini, mereka tidak akan dapat menyertai lobi anda." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_UNABLE_TO_JOIN "Anda tidak dapat menyertai lobi ini.\n%s" // %s = reason player is unable to join. IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_UNABLE_TO_SPECTATE "Anda tidak dapat menonton lobi ini.\n%s" // %s = reason player is unable to join. IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_TOO_LOW "Penarafan anda terlalu rendah." IDS_CREATE_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_RATING_TOO_HIGH "Penarafan anda terlalu tinggi." IDS_POMPEII_UNAVAILABLE "Anda tidak memiliki atau memasang DLC Kepulangan Rom." IDS_MPS_ELO_OUT_OF_RANGE "Tidak dapat menyertai permainan. Anda tidak memenuhi keperluan penarafan berkedudukan untuk lobi ini." IDS_MPS_LOBBY_CLOSED_ERROR "Lobi menghadapi ralat yang tidak dijangka dan telah ditutup." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_PASSWORD "Sila Masukkan Kata Laluan:" IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_DIALOG_DESCRIPTION "Permainan ini dilindungi oleh kata laluan. Anda perlu memasukkan kata laluan sebelum menyertai permainan ini." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_WRONG_PASSWORD "Kata laluan yang anda masukkan tidak betul. Sila sahkannya dengan pemain hos dan cuba lagi." IDS_JOINLOBBY_MULTIPLAYER_GAME_HEADER_PASSWORD "Kata laluan:Ya" IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_ENABLED "Animasi perobohan kini didayakan." IDS_MULTIPLAYER_DESTRUCTION_ANIMATIONS_DISABLED "Animasi perobohan kini dinyahdayakan, kerana sesetengah pemain tidak mendayakan ciri itu." IDS_MULTIPLAYER_SPECTATE_NEEDS_DESTRUCTION_ANIMATIONS "Perlawanan ini telah didayakan animasi perobohan. Anda akan perlu memasang DLC Animasi Perobohan Unik untuk menonton perlawanan ini." LANGUAGE_SELECT_ROLLOVER "Menukar bahasa paparan yang dikehendaki. Untuk memuat turun aset pertuturan asing, klik kanan pada permainan ini dalam pustaka Steam anda → Sifat → Bahasa." IDS_CIVILIZATION_MODE "Mod Tamadun" IDS_SPECIFIC_CIVILIZATION "Pilih..." IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_GAME_NAME "Nama Permainan" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_DATA_SET "D/S" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_PLAYER_COUNT "Pemain" IDS_LOBBY_BROWSER_GAME_LIST_COLUMN_LABEL_RANK_TYPE "Kedudukan" IDS_WARN_PHOENIX_USER_MISSING_CAMPAIGN "Ralat Fail Kempen!\nSila sahkan fail permainan anda dan cuba lagi." IDS_WARN_PHOENIX_USER_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini tidak dipasang buat masa ini." IDS_WARN_PALERMO_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Pemerintah Barat." IDS_WARN_PALERMO_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia selepas memasang DLC Pemerintah Barat." IDS_WARN_PALERMO_CIV_LOCK_TEXT "Hanya tersedia dengan DLC Pemimpin Dunia Barat.\nKlik sini untuk lawati kedai." IDS_WARN_PRAGUE_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Kempen Kebangkitan Duke." IDS_WARN_PRAGUE_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia selepas memasang DLC Kempen Kebangkitan Duke." IDS_WARN_PRAGUE_CIV_LOCK_TEXT "Hanya tersedia dengan DLC Kebangkitan Duke.\nKlik di sini untuk melawat kedai." IDS_WARN_PORTO_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Dinasti India." IDS_WARN_PORTO_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia selepas memasang DLC Dinasti India." IDS_WARN_PORTO_CIV_LOCK_TEXT "Hanya tersedia dengan DLC Dinasti India.\nKlik di sini untuk melawat kedai." IDS_WARN_POMPEII_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Kepulangan Rom." IDS_WARN_POMPEII_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya dilayari selepas memasang DLC Kepulangan Rom." IDS_WARN_POMPEII_CIV_LOCK_TEXT "Hanya tersedia dengan DLC Kepulangan Rom.\nKlik di sini untuk melawat kedai." IDS_WARN_POMPEII_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Anda tidak memiliki DLC Kepulangan Rom.\nKlik butang Pergi ke Kedai untuk membelinya." IDS_WARN_POMPEII_NOT_INSTALLED "Anda tidak mempunyai atau memasang DLC Kepulangan Rom." IDS_WARN_PAPHOS_NOT_INSTALLED "Anda tidak mempunyai DLC Berperang untuk Yunani yang dipasang." IDS_WARN_PAPHOS_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Anda tidak memiliki DLC Berperang untuk Yunani.\nKlik butang Pergi ke Kedai untuk membelinya." IDS_WARN_PROVIDENCE_NOT_INSTALLED "Anda tidak pasang DLC Alexander Agung." IDS_WARN_PROVIDENCE_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Anda tidak memiliki DLC Alexander Agung.\nKlik butang Pergi ke Kedai untuk membelinya." IDS_WARN_CHRONICLES_NOT_INSTALLED "Anda tidak pasang sebarang DLC Babad." IDS_WARN_PLAYERS_MISSING_CHRONICLES "Anda tidak boleh memilih varian Babad kerana sesetengah pemain tidak mempunyai DLC Babad." IDS_WARN_CHRONICLES_MULTIPLAYER_CREATE_DIALOG "Anda tidak memiliki sebarang DLC Babad.\nKlik butang Pergi ke Kedai untuk membelinya." IDS_WARN_PLYMOUTH_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Diraja Gunung." IDS_WARN_PLYMOUTH_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya dilayari selepas memasang DLC Diraja Gunung." IDS_WARN_PLYMOUTH_CIV_LOCK_TEXT "Hanya tersedia dengan DLC Diraja Gunung.\nKlik di sini untuk melawat kedai." IDS_WARN_PHILADELPHIA_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Pemenang dan Kalah." IDS_WARN_PHILADELPHIA_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia selepas memasang DLC Pemenang dan Kalah." IDS_WARN_PERU_BLOCKED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia dengan DLC Tiga Kerajaan." IDS_WARN_PERU_UNINSTALLED_CAMPAIGN "Kempen ini hanya tersedia selepas memasang DLC Tiga Kerajaan." IDS_WARN_CONTENT_NOT_AVAILABLE "Terima kasih kerana membuat pembelian!\nKandungan ini akan tersedia apabila dikeluarkan." IDS_WARN_CIV_NOT_ALLOWED_FOR_MATCH "Orang Rom menambah dalam DLC Kepulangan Rom hanya boleh dimainkan dalam mod permainan lobi yang tidak berkedudukan." IDS_WARN_USER_FILE_CRC_BREAK "Terdapat masalah dengan fail permainan kritikal. Sila sahkan fail permainan anda dan cuba lagi." IDS_WARN_USER_FILE_CAMPAIGN_OVERWRITE "Tidak dapat menyimpan dengan nama fail ini kerana ia merupakan fail permainan lalai." IDS_WARN_POMPEII_INVITE_BLOCKED "Jemputan ke lobi Kepulangan Rom secara automatik ditolak kerana anda tidak memiliki produk yang betul." IDS_WARN_POMPEII_INVITE_BLOCKED_NOT_INSTALLED "Jemputan ke lobi Kepulangan Rom secara automatik ditolak kerana produk yang betul tidak dipasang." IDS_INVITE_CROSS_SETTINGS_XMATCH "Gagal menerima jemputan: Permainan silang dilumpuhkan dalam tetapan." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_TARGET_DISABLED "Gagal menghantar jemputan: Permainan silang dilumpuhkan dalam tetapan pemain sasaran." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_TARGET_PLAYER_NOT_FOUND "Gagal menghantar jemputan: Pemain sasaran tidak ditemui." IDS_INVITE_CROSS_PLAY_DISABLED "Gagal menghantar jemputan: Permainan silang dinyahdayakan." IDS_INVITE_SERVER_ERROR "Gagal menghantar jemputan: Ralat pelayan." IDS_INVITE_USER_OFFLINE "Gagal menghantar jemputan: Pengguna di luar talian." IDS_INVITE_NO_AVATAR_EXISTS "Gagal menghantar jemputan: Tiada Avatar wujud." IDS_INVITE_BLOCKED "Gagal menghantar jemputan: Pengguna disekat." IDS_NEWS_GO_TO_STORE "Ke Kedai" IDS_NEWS_GO_TO_STORE_HELP "Terus pergi ke halaman kedai untuk item yang dipromosikan" IDS_MPS_VERSION_COLUMN_LABEL "Ver" IDS_MPS_SCENARIO_COLUMN_LABEL "Scnr" IDS_MPS_NO_START_ONE_SCENARIO_PLAYER "Anda tidak boleh memulakan permainan dengan hanya satu pemain senario yang logik." IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_ONE_VS_ONE "Satu lwn Satu" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_TWO_VS_TWO "Dua lwn Dua" IDS_MULTIPLAYER_QUICKMATCH_OPTIONS_PLAYERS_FREE_FOR_ALL "Perlawanan Semua" IDS_MPS_CHAT_BOX_CIV_POOL_NOTIFICATION "Pemain yang tidak memiliki mana-mana pek pengembangan DLC terbatas kepada sekumpulan tamadun bergiliran apabila bermain dengan set data Pengembangan. Tamadun ini ditandakan dengan bintang emas dalam menu juntai bawah. Kumpulan semasa ialah:" IDS_MPS_RESET_SETTINGS "Tetap semula" IDS_MPS_NO_PLAYERS "Anda tidak boleh memulakan permainan tanpa pemain." IDS_MPS_HANDICAP "Handikap" IDS_MPS_EDIT_HANDICAP "Edit Handikap" IDS_MPS_EDIT_HANDICAP_HELP "Samakan medan permainan dengan meningkatkan sumber permulaan dan beberapa statistik lain bagi pemain individu." IDS_MPS_HANDICAP_LABEL_HELP_TEXT "Tahap handikap untuk pemain ini. Ini merupakan pengganda peratusan kepada ekonomi pemain, HP bangunan dan kelajuan latihan ketenteraan." IDS_MPS_HANDICAP_EASE_GAME_BUTTON_HELP_TEXT "Jadikan permainan lebih mudah untuk pemain ini" IDS_MPS_HANDICAP_HARDEN_GAME_BUTTON_HELP_TEXT "Jadikan permainan lebih sukar untuk pemain ini" IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_TITLE "Cipta Senario" IDS_SCENARIO_CREATE_DIALOG_DESCRIPTION "Tetapan ini tidak boleh diubah setelah senario dicipta." IDS_REQUIRED_PACKAGE "(Diperlukan)" IDS_SCENARIO_START_MODE_LABEL "Mulakan Mod" IDS_SCENARIO_START_MODE_NORMAL "Normal" IDS_SCENARIO_START_MODE_TEST_ALL_UNITS "Uji Semua Unit" IDS_SCENARIO_START_MODE_FILL_PALADINS "Isi Paladin" IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_ACCESSIBILITYNAME "Juntai bawah pemilihan Set Data Senario" IDS_SCENARIO_DATASET_DROPDOWN_HELPTEXT "Pilih Set Data untuk digunakan apabila mencipta atau menjalankan senario." IDS_XBL_SIGNIN "Daftar Masuk ke Xbox Network" IDS_XBL_SIGNOUT "Daftar Keluar daripada Xbox Network" IDS_XBL_NO_CONNECTION "Tidak dapat menyambung ke Xbox Network. Sila periksa sambungan internet anda." IDS_STEAM_NO_CONNECTION "Tidak dapat menyambung ke Steam. Sila periksa sambungan internet anda." IDS_SCENARIO_EDITOR_FIELD_PLAYER_NAME "Nama (ID Rentetan)" IDS_SED2_TRIGGER_GO_TO_TRIGGER "Pergi Kepada Pencetus" IDS_SED2_TRIGGER_GO_TO_TRIGGER_HELP_TEXT "Klik untuk pergi kepada pencetus yang dipilih." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_ID "ID Keputusan" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_ID_HELP_TEXT "Pilih ID keputusan daripada senarai." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION1 "Pilihan 1" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION2 "Pilihan 2" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_HELP_TEXT "Taip teks pilihan." IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_LIST_LABEL "Pilihan keputusan" IDS_SED2_TRIGGER_DECISION_OPTION_LIST_HELP_TEXT "Pilih pilihan keputusan daripada senarai." IDS_DEFAULT_PLAYER_NAME "Lalai" //This string gets appended after 13542 (so we don't need to relocalize it) REPLAY_ROLLOVER_ADDENDUM "Apabila mencipta permainan berbilang pemain, rakam permainan didayakan secara lalai." ORIG_AI_TAG "AI (versi CD)" NEW_AI_TAG "AI" CUSTOM_AI_TAG "AI Tersuai" HD_AI_TAG "AI (versi HD)" RESTOREMULTI_AI_ERROR "Hanya hos asal boleh memulihkan permainan yang mengandungi pemain AI aktif." RESTOREMULTI_PLAYER_ERROR "Hanya pemain asal boleh memulihkan permainan berbilang pemain." RESTOREMULTI_PLAYER_AI_WARNING "Amaran: anda bukan hos asal permainan. Tingkah laku pemain AI hanya akan berfungsi seperti yang dijangkakan apabila hos asal memulihkan permainan." IDS_ERROR_INVALID_RMS_NAME "Nama fail Rms tidak sah: " IDS_FAILED_TO_OPEN_FILE "Gagal untuk membuka fail: " IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_NEXT "Seterusnya" IDS_SLIDE_SHOW_BUTTON_PREVIOUS "Sebelumnya" IDS_SCEANRIO_LOAD_ERROR "Ralat: Nampaknya terdapat masalah dengan senario\n\"%s\"" IDS_DATASET_LOADING "Memuatkan Set Data..." IDS_DATASET_FAILED "Gagal memuatkan set data." IDS_DATASET_WRONG_CIV_COUNT "Set data mengandungi bilangan tamadun yang tidak dijangka. Untuk membetulkan ralat ini, sila kemas kini mod data anda untuk menambah fail civilisations.json yang mengandungi tamadun yang sepadan." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_EXISTING_CAMPAIGN "Kempen" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_ERROR_s_NOT_VALID_CAMAPIGN_EXTENSION_s_IS_THE_NEW_TYPE "%s bukan sambungan kempen yang sah. %s adalah jenis sambungan gabungan yang baharu." IDS_CAMPAIGN_EDITOR_NEW_CAMPAIGN "Kempen Baharu" IDS_CAMPAIGN_EDITOR_s_WAS_SUCCESSFULLY_SAVED "%s berjaya disimpan." // // Single player save game types // IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAM "Permainan Pemain Tunggal Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX "Permainan Pemain Tunggal Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_GAX2 "Permainan Pemain Tunggal Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPGAME "Permainan Pemain Tunggal" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME "Permainan Dirakam Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME "Permainan Dirakam Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2RECORD_RECORDED_GAME "Permainan Dirakam" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Permainan SP Dirakam Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGX2_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Permainan SP Dirakam Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SPREPLAY_RECORDED_GAME_SINGLE_PLAYER "Permainan Pemain Tunggal Dirakam" // // Multiplayer save game types // IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPGAME "Permainan Berbilang Pemain" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Permainan MP Dirakam Sementara Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_TMSX2_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Permainan MP Dirakam Sementara Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2MPTEMP_TEMP_RECORDED_GAME_MULTI_PLAYER "Permainan MP Dirakam Sementara" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MGS "Permainan Berbilang Pemain Age Of Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX "Permainan Berbilang Pemain Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_MSX2 "Permainan Berbilang Pemain Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS "Fail Peta Rawak Conquerors Asal" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_RMS2 "Fail Peta Rawak Dlc Forgotten Asal" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_DEF "Fail Definisi Peta Rawak" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPITON_INC "Fail Rangkuman Peta Rawak" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCN "Senario Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX "Senario Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_SCX2 "Senario Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2SCENARIO "Senario" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPN "Kempen Kings" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX "Kempen Conquerors" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_CPX2 "Kempen Forgotten" IDS_FILE_EXTENSION_DESCRIPTION_AOE2CAMPAIGN "Kempen" IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_s_ID_NOT_VALID_EXTENSION_FOR_s_FILES_s_IS_THE_NEW_TYPE "'%s' bukan sambungan yang sah untuk Fail %s . %s ialah jenis sambungan gabungan baharu." IDS_SAVE_SCREEN_ERROR_PLEASE_ENTER_A_FILENAME "Sila masukkan nama fail." IDS_SAVE_SCREEN_TITLE_SAVE_s "Simpan %s" IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_CAPACITY_LABEL "Kapasiti Awan:" IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_FULL "Anda telah kehabisan storan awan.\nFail ini hanya akan tersedia secara setempat." IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_LOW "Terdapat masalah penulisan fail %s disebabkan oleh ruang yang tidak mencukupi. Sila padamkan beberapa fail." IDS_SAVE_SCREEN_CLOUD_STORAGE_HELP "Kapasiti Awan" IDS_SAVE_SCREEN_DISK_STORAGE_FULL "Anda telah kehabisan ruang storan dalam cakera anda untuk menyimpan fail ini secara setempat." IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SINGLE_PLAYER_SAVE_GAME "Permainan Pemain Tunggal" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_MULTI_PLAYER_SAVE_GAME "Permainan Berbilang Pemain" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_SCENARIO "Senario" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_RMS "Peta Rawak" IDS_FILE_TYPE_DESCRIPTION_CAMPAIGN "Kempen" IDS_SAVE_SCREEN_FILE_NAME_LABEL "Nama Fail" IDS_SAVE_SCREEN_DO_YOU_WANT_TO_OVERWRITE_EXISTING_stype_FILE_sfilenme "Tulis ganti fail %s sedia ada:\n'%s'?" IDS_SAVE_SCREEN_OVERWRITE_WARNING_GENERIC "Adakah anda pasti mahu menyimpan fail ini?" IDS_LOAD_SCREEN_LOAD_stypename "Muatkan %s" IDS_LOAD_SCREEN_LIST_LABEL_stypename_FILES "%s Fail:" IDS_LOAD_SCREEN_MESSAGE__FAILED_TO_LOAD_stypename_FILE_sfilename "Gagal untuk memuatkan fail %s: '%s'" IDS_LOAD_SCREEN_DETAIL_LIST_LABEL_stypename "%s Butiran:" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_TITLE "Tajuk Permainan" IDS_MP_GAME_FIELD_GAME_CREATION_TIME "Masa Penciptaan" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_PLAYER_NAME "Nama Pemain Saya" IDS_MP_GAME_FIELD_MY_CIVILIZATION "Tamadun Saya" IDS_STEAM_UI_YOU_MUST_INSTALL_OR_PURCHACE_THE_FOLLOWING_DLCS "Anda mesti memasang atau membeli DLC berikut:" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC2 "The African Kingdoms" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC3 "The Rise of the Rajas" IDS_DLCPACKAGE_NAME_DLC4 "The Last Khans" RMS_KILIMANJARO_ROLLOVER "Kilimanjaro - Sebuah gunung besar berdiri megah di tengah-tengah, siapa jua yang menakluk gunung tersebut menguasai sumber utama peta." RMS_MOUNTAINPASS_ROLLOVER "Genting Pergunungan - Sesat dan berselerak di pergunungan bersalji, kumpulkan orang kampung anda, bina bandar yang kuat dan takluk wilayah sekeliling." RMS_NILEDELTA_ROLLOVER "Delta Sungai Nil - Kehijauan tumbuh-tumbuhan dan tanah yang subur menarik sekutu dan musuh, adakah anda boleh menang pertempuran di sungai legenda ini?" RMS_SERENGETI_ROLLOVER "Serengeti - Tanah gersang yang luas dan tidak banyak kanopi hutan untuk dijadikan tempat berteduh, pertempuran di Serengeti adalah pantas dan ganas." RMS_SOCOTRA_ROLLOVER "Socotra - Jarak sempit dan tiada tempat untuk melarikan diri, bertempur sehingga mati di pulau mistik Socotra." RWM_AMAZON_ROLLOVER "Amazon - Hutan rimba tebal yang mengelilingi sungai paling besar, Amazon begitu memikat dan sangat berbahaya." RWM_CHINA_ROLLOVER "China - Tanah besar China kuno sedia untuk direbut, jadilah yang pertama untuk menakluki China!" RWM_HORNOFAFRICA_ROLLOVER "Tanduk Afrika - Pantai timur Afrika, termasuk Arab dan Laut Merah." RWM_INDIA_ROLLOVER "India - Dewa perang Hindu akan membantu anda merampas negara gading dan baju kashmir." RWM_MADAGASCAR_ROLLOVER "Madagascar - Terokai pulau Madagascar yang penuh mistik dan temukan flora dan fauna yang mengagumkan." RWM_WESTAFRICA_ROLLOVER "Afrika Barat - Hutan rimba tebal di selatan dan gurun Sahara yang menggerunkan di utara, Afrika Barat tidak mudah untuk ditakluk." RWM_BOHEMIA_ROLLOVER "Bohemia - Peta bonus yang menonjolkan Republik Czech pada zaman pertengahan! Lengkap dengan runtuhan dan beruang yang malangnya tidak lagi menghuni kawasan ini." RWM_EARTH_ROLLOVER "Bumi - Takluki dunia satu demi satu benua!" RWM_RANDOM "Peta Dunia Sebenar Rawak" RWM_RANDOM_ROLLOVER "Pilih satu daripada Peta Dunia Sebenar." SPECIAL_MAPS_LABEL "Peta Khas" SPECIAL_MAPS_LABEL_ROLLOVER "Peta dengan ciri-ciri istimewa yang diperkenalkan untuk meningkatkan permainan berpasukan ke peringkat seterusnya." SPECIALMAP_CANYONS_ROLLOVER "Laluan terpantas untuk mencapai musuh juga merupakan jalan yang paling berbahaya - melalui ngarai sempit dengan musuh yang menembak dari atas." SPECIALMAP_ENEMYARCHIPELAGO_ROLLOVER "Empat pulau, dengan sekutu dan musuh di setiap satunya. Beranikah anda menumpaskan musuh dan membantu sekutu anda atau adakah anda yang perlu diselamatkan?" SPECIALMAP_ENEMYISLANDS_ROLLOVER "Dua pulau besar, setiap pasukan mengawal sebahagian daripada kedua-dua pulau. Pertempuran sengit berlaku di laut dan darat apabila pakatan berusaha menakluki segala-galanya." SPECIALMAP_FAROUT_ROLLOVER "Landskap yang kering terbentang luas, dengan para pasukan yang tersebar merata-rata. Pertempuran di bahagian rusuk bermula awal dan menjadi semakin ganas apabila lebih banyak sekutu turut serta." SPECIALMAP_FRONTLINE_ROLLOVER "Hutan tebal, jalan satu hala. Barisan hadapan sangat terdedah bahaya kerana gerombolan musuh cuba menceroboh masuk." SPECIALMAP_INNERCIRCLE_ROLLOVER "Berkelompok mengelilingi banjaran gunung dan berkedudukan sangat rapat, pemain mesti turun meredah hutan rimba dan merebut kawalan sebanyak mungkin wilayah yang dapat diperoleh." SPECIALMAP_MOTHERLAND_ROLLOVER "Hanya perlawanan tunggal bergolak di tanah besar sehingga sekutu menguasai pantai dan mara ke kawasan pedalaman." SPECIALMAP_OPENPLAINS_ROLLOVER "Tanah savana yang luas dengan tumbuh-tumbuhan yang jarang, kedua-dua pakatan dan musuh berdiri siap sedia dalam formasi anak panah." SPECIALMAP_RINGOFWATER_ROLLOVER "Dua di dalam, dua di luar, sungai di tengah-tengah. Bersedia untuk bekerjasama kerana kedua-dua daratan sama penting dan tidak boleh ditakluk secara bersendirian." SPECIALMAP_SNAKEPIT_ROLLOVER "Apabila musuh bertemu di laluan sempit melalui hutan rimba, kerja berpasukan dan ketahanan akan menentukan pemenang." SPECIALMAP_THEEYE_ROLLOVER "Dua semenanjung besar dan sebuah pulau kecil di tengah-tengah. Pulau ini juga yang mencetuskan permulaan pertempuran." SPECIALMAP_RANDOM "Peta Khas Rawak" SPECIALMAP_RANDOM_ROLLOVER "Pilih satu daripada Peta Khas." SUDDEN_DEATH_MODE "Kalah Mati" SUDDEN_DEATH_MODE_ROLLOVER "Kalah Mati - Pemain disingkirkan apabila mereka tidak lagi mempunyai sebarang pusat bandar, jadi pertahankan pusat bandar anda sambil memusnahkan pusat bandar musuh. Anda tidak boleh membina sebarang pusat bandar. Dalam mod nomad, pemain boleh membina satu pusat bandar." IDS_GAME_MODE_RETAIL_CAMPAIGN "Kempen Runcit" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The African Kingdoms" IDS_AFK_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Main kempen baharu daripada pengembangan African Kingdoms. Buat perjalanan merentasi Afrika, Iberia dan India sambil mengalami semula perbuatan handal Tariq ibn Ziyad, Sundjata, Francisco de Almeida dan Yodit." IDS_AFK_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Kempen The African Kingdoms" IDS_AFK_GROUP_SCREEN_TITLE "Kempen The African Kingdoms" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Tariq ibn Ziyad" IDS_AFK_BERBER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Pada awal abad ke-8, Tariq ibn Ziyad bersiap sedia untuk mengepalai angkatan tentera kaum Berber dan Arab merentasi lautan menuju ke Iberia, mempesonakan askar-askarnya dengan janji kemewahan dan kekayaan. Adakah kekuatan mereka cukup untuk menewaskan infantri Visigoth yang menggerunkan dan membawa panji-panji perang ke kerajaan Merovingia yang berkuasa di luar Pyrenees? Kejayaan--atau kegagalan--mereka berada di tangan anda." IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Pertempuran Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Pertempuran Guadalete" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Penyatuan dan Penaklukan" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Penyatuan dan Penaklukan" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Pecah dan Takluk" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Pecah dan Takluk" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Melintasi Pyrenees" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Melintasi Pyrenees" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_BERBER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Razzia" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Sundjata" IDS_AFK_MALIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Empayar Ghana yang dahulunya hebat telah jatuh dan Afrika Barat mengalami kekacauan. Sumanguru, Raja Sosso, bersedia untuk membina empayar baharu. Baginda dikatakan memiliki alat ajaib yang menjamin kemenangan, serta telah mengetuai pahlawan Sosso untuk menakluki Ghana lama dan kerajaan kecil Mandinka yang dipanggil Mali. Bolehkah Sundjata, putera Mali yang lumpuh, mencabar nasib, menewaskan Sumanguru dan menjadi pemerintah yang paling kuat di Afrika Barat?" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Diburu" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Diburu" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Sengatan Kala Jengking" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Sengatan Kala Jengking" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Emas Djeriba" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Emas Djeriba" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Darah di Tebing Sungai" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Darah di Tebing Sungai" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Jerumun Singa" IDS_AFK_MALIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Jerumun Singa" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Francisco de Almeida" IDS_AFK_PORTUGUESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Di pinggir Eropah, orang Portugis menjalani kehidupan yang tidak seberapa dan tidak pasti, bersikap keras kerana peperangan berabad lamanya dengan orang Moor dan kerajaan Kristian yang bersaingan. Kini, peneroka berani telah pulang dari India dan memberi Portugal harapan kemegahan dan kekayaan yang tidak dapat dicapai di Dunia Lama. Bolehkah anda mengetuai armada Portugis ke Timur dan membentuk sebuah empayar yang menjangkau tiga benua dan dua lautan? Sebuah dunia baharu menanti!" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Dunia Lama" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Dunia Lama" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Singa Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Singa Afrika" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Runtuhan Empayar" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Runtuhan Empayar" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Estado da India" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Darah Seorang Anak" IDS_AFK_PORTUGUESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Darah Seorang Anak" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Yodit" IDS_AFK_ETHIOPIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Puteri Yodit yang cantik mempunyai masa depan yang cerah di istana Aksum. Tetapi apabila anak saudaranya yang cemburu menuduh beliau mencuri, Yodit terpaksa melarikan diri dari negaranya. Saksikan sejauhmana kehidupan dalam buangan membentuk puteri ini menjadi seorang ratu perkasa. Kisah dendam Yodit akan mencetuskan ketakutan di hati semua orang Etiopia berabad-abad lamanya." IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_TEXT "1. Laluan Buangan" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 1. Laluan Buangan" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_TEXT "2. Rakan yang Betul" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 2. Rakan yang Betul" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_TEXT "3. Kejatuhan Takhta" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 3. Kejatuhan Takhta" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_TEXT "4. Stelae yang Pecah" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 4. Stelae yang Pecah" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_TEXT "5. Selamat Pulang" IDS_AFK_ETHIOPIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "ROLLOVER: 5. Selamat Pulang" IDS_GAME_OPTIONS_FIELD_LIMITED_CIV_POOL "Himpunan Tamadun Terhad" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES "Rakam Permainan Kempen" REGISTRY_OPTIONS_RECORD_CAMPAIGN_GAMES_ROLLOVER "Apabila pilihan ini ditandakan, semua permainan kempen runcit dan tersuai akan dirakam." IDS_SCENARIO_OPTIONS_DIALOG_TITLE "Opsyen Senario" IDS_BROWSER_REFRESHING_GAME_LIST "Mencari permainan ..." IDS_COMM_DISCONNECTED "Terputus sambungan" IDS_XBL_SIGNIN_TITLE "Daftar Masuk Xbox Network" IDS_XBL_NOT_LOGGED_IN "Tidak didaftar masuk ke Xbox Network" IDS_RELIC_NOT_LOGGED_IN "Tidak dapat menyambung ke Perkhidmatan Berbilang Pemain." IDS_XBL_LOGGING_IN "Mendaftar masuk ke Xbox Network" IDS_XBL_LOGGING_OUT "Mendaftar keluar daripada Xbox Network" IDS_RELIC_LOGGING_IN "Mendaftar masuk ke Perkhidmatan Berbilang Pemain" IDS_NO_CONNECTION "Sila periksa sambungan internet anda" IDS_NO_CONNECTION_TO_XBL "Tiada sambungan ke Xbox Network" IDS_LOAD_SP_TITLE "Muatkan Permainan SP" IDS_LOAD_REPLAY_TITLE "Muatkan Main Balik" IDS_LOAD_TAB_SAVE "Permainan Tersimpan" IDS_LOAD_TAB_REPLAY "Main Balik" IDS_LOAD_RETURN_GAME "Kembali ke Permainan" IDS_LOAD_DELETE_REPLAY "Padam Main Balik" IDS_LOAD_DELETE_REPLAY_MULTIPLE "Padamkan Main Semula" IDS_LOAD_LOAD_REPLAY "Muatkan Main Balik" IDS_LOAD_DELETE_GAME "Padam Permainan" IDS_LOAD_DELETE_GAME_MULTIPLE "Padamkan Permainan" IDS_LOAD_DELETE_CONFIRM "Adakah anda pasti anda mahu memadamkan fail\n'%s'?" IDS_LOAD_DELETE_MULTIPLE_CONFIRM "Adakah anda pasti anda mahu memadamkan fail %i ini?" IDS_LOAD_DELETE_CLOUD_WARNING "%s Fail yang dipadam daripada storan awan tidak dapat dipulihkan!" IDS_LOAD_LOAD_GAME "Muatkan Permainan" IDS_LOAD_SP_REPLAY "Main Balik SP" IDS_LOAD_CAMPAIGN "Permainan Kempen" IDS_LOAD_REPLAY_TOOLTIP "Klik untuk memuat dan melihat main semula yang disimpan sebelumnya." IDS_SAVE_GAME_FILE_WARNING "* Terdapat isu semasa cuba memuatkan fail ini *" //NEW DLC3 Strings //12 Leaders of Khmer Civilization 106080 "12" 106081 "Suryavarman I" 106082 "Udayadityavarman I" 106083 "Jayaviravarman" 106084 "Sangrama" 106085 "Jayavarman II" 106086 "Yasovarman I" 106087 "Rajendravarman II" 106088 "Suryavarman II" 106089 "Jayavarman VII" 106090 "Indravarman III" 106091 "Ponhea Yat" 106092 "Barom Reachea I" //12 Leaders of Malay Civilization 106100 "12" 106101 "Dharmasetu" 106102 "Samaratungga" 106103 "Balaputra" 106104 "Raden Wijaya" 106105 "Jayanegara" 106106 "Gajah Mada" 106107 "Hayam Wuruk" 106108 "Sang Nila Utama" 106109 "Parameswara" 106110 "Sultan Muzaffar Shah" 106111 "Sultan Mansur Shah" 106112 "Sultan Mahmud Shah" //12 Leaders of Burmese Civilization 106120 "12" 106121 "Bayinnaung" 106122 "Tabinshwehti" 106123 "Anawrahta" 106124 "Mingyi Nyo" 106125 "Nanda" 106126 "Kyansittha" 106127 "Sithu" 106128 "Swasawke" 106129 "Minkhaung" 106130 "Narapati" 106131 "Min Bin" 106132 "Binnya Dala" //12 Leaders of Vietnamese Civilization 106140 "12" 106141 "Ly Nam De" 106142 "Phung Hung" 106143 "Ngo Quyen" 106144 "Dinh Bo Linh" 106145 "Le Dai Hanh" 106146 "Ly Nhan Tong" 106147 "Ly Thai To" 106148 "Tran Thai Tong" 106149 "Tran Nhan Tong" 106150 "Tran Anh Tong" 106151 "Le Thai To" 106152 "Le Thanh Tong" 120177 "Tamadun Pengepungan dan Gajah\n\n• Tiada bangunan diperlukan untuk mara ke Zaman seterusnya atau untuk membuka kunci bangunan lain\n• Petani tidak memerlukan Kilang atau Pusat Bandar untuk menyerahkan makanan\n• Orang Kampung boleh ditempatkan di dalam Rumah\n• Gajah Tempur bergerak +10% lebih cepat\n\nUnit Unik:\nGajah Balista (Pasukan Berkuda Pengepungan)\n\nTeknologi Unik:\n• Pedang Gading (Gajah Tempur +3 serangan) \n• Dwibusur Silang (Gajah Balista dan Kala Jengking menembak peluru tambahan) \n\nBonus Pasukan:\nKala Jengking +1 jarak" 120178 "Tamadun Tentera Laut\n\n• Maju ke Zaman seterusnya adalah +66% lebih pantas\n• Naik taraf baju zirah Infantri percuma\n• Gajah Tempur berharga -25/35% pada Zaman Kastil/Empayar\n• Perangkap Ikan berkos -33% dan menyediakan +200% makanan\n\nUnit Unik:\nPahlawan Karambit (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Talasokrasi (Dok dinaik taraf kepada Pelabuhan)\n• Levi Paksaan (Kos emas barisan Militia digantikan dengan kos makanan tambahan)\n\nBonus Pasukan: \nDok +6 garis penglihatan" 120179 "Tamadun Infantri dan Pasukan Berkuda\n\n• Teknologi Khemah Balak percuma\n• Infantri +1/+2/+3 serangan dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Gajah Tempur +1 melee/+1 perisai tembusan\n• Kos teknologi biara -50%\n\nUnit Unik:\nArambai (Unit Berkuda Jarak Jauh)\n\nTeknologi Unik:\n• Pasukan Berkuda Manipur (Pasukan Berkuda +4 serangan lwn Askar Jarak Jauh)\n• Rengga (Gajah Tempur +1 melee/+1 perisai tembusan)\n\nBonus Pasukan: \nRelik boleh dilihat pada peta pada permulaan permainan" 120180 "Tamadun Pemanah\n\n• Pusat Bandar musuh didedahkan pada permulaan permainan\n• Naik taraf ekonomi tidak memerlukan kayu dan penyelidikan +100% lebih cepat\n• Unit Padang Memanah dan Tombak Berkuda Api +20% HP\n• Pengerahan percuma\n\nUnit Unik:\nPemanah Rotan (Pemanah Berjalan Kaki), Askar Peninjau Diraja (Askar Peninjau)\n\nTeknologi Unik:\n• Chatra (Gajah Tempur +100 HP)\n• Wang Kertas (Pembalak menjana emas secara perlahan-lahan sebagai tambahan kepada kayu)\n\nBonus Pasukan:\nNaik taraf Askar Peninjau Diraja tersedia pada Zaman Empayar" 5146 "Gajah Balista" 5147 "Gajah Balista Elit" 5148 "Pahlawan Karambit" 5150 "Pahlawan Karambit Elit" 5151 "Arambai" 5152 "Arambai Elit" 5165 "Pemanah Rotan" 5166 "Pemanah Rotan Elit" 5167 "Gajah Tempur" 5168 "Gajah Tempur Elit" 5163 "Biawak Komodo" 5170 "Harimau" 5172 "Badak Sumbu" 5173 "Kura-kura Katup" 5175 "Kerbau Air" 5177 "Pokok (Bakau)" 5179 "Pokok (Hutan Hujan)" 5180 "Batu (Pantai)" 5181 "Batu (Rimba)" 5183 "Bendera G" 5184 "Bendera H" 5188 "Bendera I" 5189 "Bendera J" 5190 "Askar Peninjau Diraja" 5191 "Gajah Mada" 5192 "Jayanegara" 5193 "Raden Wijaya" 5194 "Pejuang Diraja Sunda" 5195 "Suryavarman I" 5196 "Udayadityavarman I" 5197 "Jayaviravarman" 5198 "Bayinnaung" 5199 "Tabinshwehti" 5200 "Kawasan Paku Pakis" 5201 "Arca Buddha A" 5234 "Arca Buddha B" 5235 "Arca Buddha C" 5236 "Arca Buddha D" 5237 "Pintu Gerbang Trowulan" 5238 "Pasu" 5239 "Le Loi" 5240 "Le Lai" 5241 "Le Trien" 5242 "Luu Nhan Chu" 5243 "Bui Bi" 5244 "Dinh Le" 5245 "Wang Tong" 5246 "Utusan" 5247 "Sawah Padi" 5248 "Sawah Padi Mati" 5249 "Pelabuhan" 5250 "Stupa" 5251 "Khemah Tentera" 5254 "Pahlawan Qizilbash Elit" 5255 "Jambatan C--Atas" 5256 "Jambatan C--Tengah" 5257 "Jambatan C--Bawah" 5258 "Jambatan D--Atas" 5260 "Jambatan D--Tengah" 5261 "Jambatan D--Bawah" 5263 "Sanchi Stupa" 5264 "Gol Gumbaz" 5278 "Jambatan C--Retak" 5279 "Jambatan C--Rosak Atas" 5280 "Jambatan C--Rosak Bawah" 5282 "Jambatan D--Retak" 5283 "Jambatan D--Rosak Atas" 5284 "Jambatan D--Rosak Bawah" 5285 "Sharkatzor" 37169 "--Kerbau Air Dijumpai--" 6146 "Cipta Gajah Balista" 6147 "Cipta Gajah Balista Elit" 6148 "Cipta Pahlawan Karambit" 6150 "Cipta Pahlawan Karambit Elit" 6151 "Cipta Arambai" 6152 "Cipta Arambai Elit" 6165 "Cipta Pemanah Rotan" 6166 "Cipta Pemanah Rotan Elit" 6167 "Cipta Gajah Tempur" 6168 "Cipta Gajah Tempur Elit" 6190 "Cipta Askar Peninjau Diraja" 6249 "Bina Pelabuhan" 7247 "Gajah Balista Elit" 7248 "Pahlawan Karambit Elit" 7289 "Arambai Elit" 7290 "Pemanah Rotan Elit" 7299 "Gajah Tempur Elit" 7300 "Askar Peninjau Diraja" 7291 "Pedang Gading" 7292 "Dwibusur Silang" 7293 "Talasokrasi" 7294 "Levi Paksaan" 7295 "Rengga" 7296 "Askar Berkuda Manipur" 7297 "Chatra" 7298 "Wang Kertas" 7301 "Tetapkan populasi maksimum (tiada Rumah)" 7302 "Visi Orang Vietnam" 7328 "Lahiran Pusat Bandar" 7329 "Sumber tahan 15% lebih lama" 7330 "Sumber tahan 30% lebih lama" 7331 "Sumber tahan 40% lebih lama" 7332 "Sumber tahan 50% lebih lama" 7333 "Sumber tahan 75% lebih lama" 7334 "Sumber tahan 100% lebih lama" 7335 "Sumber tahan 125% lebih lama" 7336 "Sumber tahan 150% lebih lama" 7337 "Sumber tahan 175% lebih lama" 7338 "Sumber tahan 200% lebih lama" 7339 "Sumber tahan 300% lebih lama" 8247 "Naik taraf kepada Gajah Balista Elit" 8248 "Naik taraf kepada Pahlawan Karambit Elit" 8289 "Naik taraf kepada Arambai Elit" 8290 "Naik taraf kepada Pemanah Rotan Elit" 8291 "Selidik Pedang Gading (Gajah Tempur +3 serangan)" 8292 "Selidik Dwibusur Silang (Gajah Balista dan Kala Jengking menembak peluru tambahan)" 8293 "Selidik Talasokrasi (Dok dinaik taraf kepada Pelabuhan)" 8294 "Selidik Levi Paksaan (Kos emas barisan Militia digantikan dengan kos makanan tambahan)" 8295 "Selidik Rengga (Gajah Tempur +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8296 "Selidik Pasukan Berkuda Manipur (Pasukan Berkuda +4 serangan lwn Askar Jarak Jauh)" 8297 "Selidik Chatra (Gajah Tempur +100 HP)" 8298 "Selidik Wang Kertas (Pembalak menjana emas secara perlahan-lahan sebagai tambahan kepada kayu)" 8299 "Naik taraf kepada Gajah Tempur Elit" 8300 "Naik taraf kepada Askar Peninjau Diraja" 14146 "Gajah\nBalista" 14147 "Gajah\nBalista Elit" 14148 "Pahlawan\nKarambit" 14150 "Pahlawan\nKarambit Elit" 14151 "Arambai" 14152 "Arambai\nElit" 14165 "Pemanah Rotan" 14166 "Pemanah Rotan\nElit" 14167 "Gajah Tempur" 14168 "Gajah Tempur \nElit" 14190 "Askar Peninjau\nDiraja" 17291 "Pedang Gading" 17292 "Dwibusur\nSilang" 17293 "Talasokrasi" 17294 "Levi Paksaan" 17295 "Rengga" 17296 "Askar Berkuda\nManipur" 17297 "Chatra" 17298 "Wang Kertas" 26146 "Cipta Gajah Balista ()\nPasukan Berkuda Pengepungan unik Khmer dengan serangan sepanjang garisan. Boleh memusnahkan pokok. Kuat lwn Infantri dan Askar Jarak Jauh. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Gajah Balista Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26147 "Cipta Gajah Balista Elit ()\nPasukan Berkuda Pengepungan unik Khmer dengan serangan sepanjang garisan. Boleh memusnahkan pokok. Kuat lwn Infantri dan Askar Jarak Jauh. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26148 "Cipta Pahlawan Karambit ()\nInfantri unik Orang Melayu yang hanya mengambil separuh ruang populasi. Kuat dalam jumlah yang tinggi. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Pahlawan Karambit Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26150 "Cipta Pahlawan Karambit Elit ()\nInfantri unik Orang Melayu yang hanya mengambil separuh ruang populasi. Kuat dalam jumlah yang tinggi. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26151 "Cipta Arambai ()\nUnit Berkuda jarak jauh Burma yang unik dengan serangan yang kuat tetapi tidak tepat. Kuat lwn unit dari jarak sederhana dan dekat. Lemah lwn Unit Memanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Arambai Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26152 "Cipta Arambai Elit ()\nUnit Berkuda jarak jauh Burma yang unik dengan serangan yang kuat tetapi tidak tepat. Kuat lwn unit dari jarak sederhana dan dekat. Lemah lwn Unit Memanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26165 "Cipta Pemanah Rotan ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Orang Vietnam dengan baju zirah tembusan yang teguh. Kuat lwn Unit Pemanah dan infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda, Askar Peninjau dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Rotan Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26166 "Cipta Pemanah Rotan Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Orang Vietnam dengan baju zirah tembusan yang teguh. Kuat lwn Unit Pemanah dan Infantri. Lemah lwn Pasukan Berkuda, Askar Peninjau dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26167 "Cipta Gajah Tempur ()\nPasukan Berkuda yang perlahan tetapi tahan lasak. Kuat lwn unit dari jarak dekat. Lemah lwn Rahib dan barisan Askar Lembing.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Gajah Tempur Elit (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26168 "Cipta Gajah Tempur Elit ()\nPasukan Berkuda yang perlahan tetapi tahan lasak. Kuat lwn unit dari jarak dekat. Lemah lwn Rahib dan barisan Askar Lembing.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26190 "Cipta Askar Peninjau Diraja () \nAskar Peninjau antipemanah yang tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh dan barisan Askar Lembing. Lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh dilatih oleh Orang Vietnam dan sekutu mereka.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); ketepatan (Padang Memanah); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26249 "Bina Pelabuhan () \nBangunan unik Orang Melayu yang menyerang musuh dalam jarak secara automatik. Digunakan untuk membina dan menaik taraf kapal, menyimpan makanan daripada Kapal Nelayan, dan berdagang dengan pemain lain melalui laut.\nNaik taraf: serangan, jarak (Tukang Besi); garis penglihatan (Pusat Bandar); serangan, ketepatan, HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 28247 "Naik taraf kepada Gajah Balista Elit ()\nMenaik taraf Gajah Balista anda dan membolehkan anda mencipta Gajah Balista Elit yang lebih kuat." 28248 "Naik taraf kepada Pahlawan Karambit Elit ()\nMenaik taraf Pahlawan Karambit anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Karambit Elit yang lebih kuat." 28289 "Naik taraf kepada Arambai Elit ()\nMenaik taraf Arambai anda dan membolehkan anda mencipta Arambai Elit yang lebih kuat." 28290 "Naik taraf kepada Pemanah Rotan Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Rotan anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Rotan Elit yang lebih kuat." 28299 "Naik taraf kepada Gajah Tempur Elit ()\nMenaik taraf Gajah Tempur anda dan membolehkan anda mencipta Gajah Tempur Elit yang lebih kuat." 28300 "Naik taraf kepada Askar Peninjau Diraja ()\nMenaik taraf Askar Peninjau Elit anda dan membolehkan anda mencipta Askar Peninjau Diraja yang lebih kuat dan lebih berperisai." 28291 "Selidik Pedang Gading ()\nGajah Tempur +3 serangan" 28292 "Selidik Dwibusur Silang ()\nGajah Balista dan Kala Jengking menembak peluru tambahan." 28293 "Selidik Talasokrasi ()\nDok dinaik taraf kepada Pelabuhan." 28294 "Selidik Levi Paksaan ()\nKos emas barisan Militia digantikan dengan kos makanan tambahan." 28295 "Selidik Rengga ()\nGajah Tempur +1 melee/+1 perisai tembusan." 28296 "Selidik Pasukan Berkuda Manipur ()\nPasukan berkuda +4 serangan lwn Askar Jarak Jauh." 28297 "Selidik Chatra ()\nGajah Tempur +100 HP." 28298 "Selidik Wang Kertas ()\nPembalak menjana emas secara perlahan-lahan sebagai tambahan kepada kayu." RWM_AUSTRALIA_ROLLOVER "Australia - Mulakan perjalanan ke kawasan hemisfera selatan dan temui belantara Kawasan Pedalaman Australia sebelum James Cook." RWM_INDOCHINA_ROLLOVER "Indochina - Takluk wilayah selatan dari sempadan China dan terokai hutan rimba yang indah dan berbahaya." RWM_INDONESIA_ROLLOVER "Indonesia - Berlayar di sekitar Kepulauan Indonesia dan takluk sebanyak mungkin pulau yang anda mampu." RWM_MALACCA_ROLLOVER "Selat Melaka - Selat antara Indonesia dan Malaysia ini merupakan laluan perdagangan yang sangat penting. Adakah anda mampu mengawal dan menawan kedua-dua pulau tersebut?" RWM_PHILIPPINES_ROLLOVER "Filipina - Jelajah ke pelbagai pulau, lalui kawasan air cetek dan manfaatkan kekayaan Filipina." RMS_BOGISLANDS_ROLLOVER "Pulau Bencah - Pulau-pulau berumput kecil yang sesat dalam belantara berpaya yang berliku-liku." RMS_MANGROVEJUNGLE_ROLLOVER "Hutan Bakau - Pemain terkurung dalam lingkaran sungai cetek yang dikelilingi hutan rimba, serta ruang terhad untuk meluaskan kuasa." RMS_PACIFICISLANDS_ROLLOVER "Kepulauan Pasifik - Perpindahan dari satu pulau ke pulau lain, di mana setiap pulau mempunyai sumber yang berbeza. Bersedia untuk berlawan demi semua sumber dan pulau tersebut." RMS_SANDBANK_ROLLOVER "Tebing pasir - Garisan hutan berpaya membahagikan pulau-pulau berpasukan. Ia tidak boleh ditutup dan mungkin menjadi sumber kayu yang terakhir." RMS_WATERNOMAD_ROLLOVER "Nomad Air - Beberapa orang kampung dengan kapal nelayan ingin membina sebuah petempatan. Dan terdapat banyak hutan paya yang boleh menyesatkan." SPECIALMAP_JUNGLEISLANDS_ROLLOVER "Pemain bermula secara berpasangan di keempat-empat sudut peta. Kawasan tengah hanya boleh dicapai dengan menyeberang dan menakluk lautan berpulau yang tidak berkesudahan." SPECIALMAP_HOLYLINE_ROLLOVER "Tidak banyak sumber mineral terletak di tanah para pemain, tetapi di kawasan pertengahan terdapat kepulauan emas, batu dan satu barisan relik purba yang menjadi satu-satunya sempadan antara pihak yang berperang." SPECIALMAP_BORDERSTONES_ROLLOVER "Lombong batu terletak di kawasan yang lebar dan dalam, memisahkan sekutu dan musuh. Perlombongan adalah satu-satunya jalan keluar dan batu akan banyak digunakan kelak." SPECIALMAP_YINYANG_ROLLOVER "Sebatang sungai mengalir dengan berliku-liku sepanjang peta, memisahkan dan menyekat pemain yang dikelilingi hutan di kedua-dua belah tebing." SPECIALMAP_JUNGLELANES_ROLLOVER "Ia bermula dengan pertempuran jarak dekat di kawasan tengah, tetapi mula berpanjangan apabila pemain memperluaskan kuasa mereka secara beransur-ansur di hutan." // // Gajah Mada 1 // 68800 "Majapahit" 68801 "Singhasari" 68802 "Orang Mongol" 68803 "Orang Jawa" 68804 "Kediri" 68808 "1. Anda dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi permulaan seramai 75 orang. Walau bagaimanapun, setiap kampung yang anda tawan akan meningkatkan had populasi anda seramai 5 hingga sejumlah 125 jumlah populasi. Di samping itu, anda tidak dibenarkan untuk membina menara baharu.\n\n2. Takluk kampung-kampung dengan memusnahkan menara-menara di dalamnya. Sebaik sahaja menara dimusnahkan, salah satu menara anda akan menggantikan yang lama. Gajah Tempur bagus untuk memusnahkan menara musuh.\n\n3. Tahap teknologi anda lebih rendah daripada musuh-musuh anda dan beberapa teknologi Zaman Kastil anda tidak tersedia pada mulanya, tetapi peralatan Mongol dan Jawa yang bertaburan di sekitar peta boleh mengimbangi ini.\n\n4. Orang Mongol tidak boleh dipercayai. Matlamat utama mereka adalah untuk menundukkan seluruh Asia Tenggara!\n\n5. Kastil di Kediri bergantung pada bekalan biasa di atas darat untuk melatih lebih banyak askar. Menyekat bekalan ini akan membantu melemahkan pertahanan mereka.\n\n6. Pahlawan Karambit adalah lemah, tetapi hanya mengambil separuh daripada populasi unit biasa dan boleh diperbanyak dengan mudah." 68809 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pemerintah anda, Raden Wijaya (Jingga), memberontak terhadap tuannya, Kediri dan ingin membina sebuah kerajaan baharu di Jawa Timur.\n\n- Orang Mongol (Hijau) telah mengutuskan beberapa diplomat bagi pihak Kublai Khan untuk menuntut bayaran ufti daripada kerajaan Indonesia, tetapi orang Jawa telah menghina diplomat mereka. Tentera Mongol yang terdiri daripada Pasukan Berkuda Ringan, Pemanah Berkuda, Mangudai dan unit pengepungan telah tiba untuk membuat serangan balas.\n\n- Di sebelah timur terletak Singhasari (Biru), sebuah bekas kerajaan yang kuat, kini dikuasai oleh Kediri. Mereka adalah agresif dan akan menyerang dengan Pemanah Busur Silang, Pemanah Berkuda, Gajah Tempur, Askar Pedang Panjang dan Mangonel.\n\n- Di sebelah barat pula terletak Kastil berkubu milik Kediri (Sian) yang digunakan beliau untuk mengawal kampung di sekeliling. Selagi mereka mempunyai bekalan, Kediri akan melatih Satria, Pemanah Busur Silang, Askar Tombak dan Gajah Tempur." 68810 "Raden Wijaya: Kediri dan orang Mongol menganggap saya tidak penting. Saya akan tunjukkan kepada mereka kemampuan saya." 68811 "Raden Wijaya: Tawan sebanyak mungkin kampung yang kamu boleh tawan dan tewaskan tentera kecil mereka di medan pertempuran. Hanya dengan itu mereka akan sedar kesilapan mereka dan mengakui saya sebagai ketua mereka." 68812 "Askar Majapahit: Hutan tebal ini tidak dapat menyediakan bekalan untuk ramai orang. Mujurlah, menawan perkampungan musuh akan membantu kita menampung populasi yang lebih besar." 68813 "Askar Majapahit: Orang Mongol dan Kediri sedang bertempur dengan sengit, dan peralatan yang ditinggalkan boleh dijumpai merata-rata. Kita boleh gunakan ia untuk mempercepatkan kemajuan tentera kita." 68814 "Askar Majapahit: Kami telah menemui peralatan infantri yang ditinggalkan." 68815 "Askar Majapahit: Busur dan anak panah ini akan berguna untuk kita." 68816 "Askar Majapahit: Awas - penunggang kuda Mongol!" 68817 "Askar Majapahit: Orang Mongol telah meninggalkan peralatan askar berkuda yang berguna." 68818 "Askar Majapahit: Lombong terbiar ini mempunyai simpanan peralatan awam yang besar." 68819 "Askar Majapahit: Dengan bahan-bahan yang kita temui dalam bengkel pengepungan ini, kita dapat menghasilkan beberapa unit pengepungan yang maju." 68820 "Tentera Mongol: Musuh kepada musuh kami ialah kawan kami. Apa pendapat kamu tentang membuat satu pakatan menentang Kediri?" 68821 "Tentera Mongol: Jadi kita bersahabat, buat masa ini..." 68822 "Tentera Mongol: Kamu akan menyesali keputusan kamu. Gerombolan kami yang besar akan musnahkan tentera kecil kamu!" 68823 "Askar Mongol: Berani kamu mengkhianati Khan Agung? Kamu akan terima balasan kerana kebiadapan kamu!" 68824 "Tentera Mongol: Kediri telah menerima Khan Agung kami sebagai yang dipertuannya. Sekarang kamu mesti melakukan perkara yang sama!" 68825 "Askar Majapahit: Orang Mongol telah kehabisan bekalan dan gentar dengan hujan musim monsun yang bakal tiba, jadi mereka berundur ke China. Mari kita ambil peninggalan mereka." 68826 "Raden Wijaya: Dengan penaklukan Kediri dan tentera Mongol melarikan diri ke China seperti pengecut, sudah tiba masanya untuk Majapahit menjadi satu-satunya empayar Indonesia yang sejati!" 68827 "+ Tunggu arahan daripada Raden Wijaya." 68828 "+ Tewaskan Singhasari (Biru)." 68829 "+ Tewaskan Kediri (Sian) dengan memusnahkan kastil mereka." 68830 "+ Tewaskan Orang Mongol (Hijau)." 68831 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini pangkalan anda menampung 75 populasi." 68832 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini satu perkampungan yang ditawan menampung 80 populasi." 68833 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini dua perkampungan yang ditawan menampung 85 populasi." 68834 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini tiga perkampungan yang ditawan menampung 90 populasi." 68835 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini empat perkampungan yang ditawan menampung 95 populasi." 68836 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini lima perkampungan yang ditawan menampung 100 populasi." 68837 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini enam perkampungan yang ditawan menampung 105 populasi." 68838 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini tujuh perkampungan yang ditawan menampung 110 populasi." 68839 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini lapan perkampungan yang ditawan menampung 115 populasi." 68840 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini sembilan perkampungan yang ditawan menampung 120 populasi." 68841 "- Menawan perkampungan akan memberi anda had populasi yang lebih tinggi. Pada masa ini sepuluh perkampungan yang ditawan menampung 125 populasi." 68842 "- Tentera Mongol menawarkan perikatan sementara melawan Kediri. Untuk bersetuju, tukar pendirian anda dengan mereka kepada Sekutu." 68843 "- Dengan orang Mongol dan Kediri terkurung dalam perjuangan maut, anda boleh mencari peralatan yang ditinggalkan (teknologi) yang bertaburan di sekitar peta." 68844 "+ Tunggu arahan." 68845 "+ Tewaskan Singhasari." 68846 "+ Musnahkan Kastil Kediri." 68847 "+ Tewaskan Orang Mongol." 68848 "- Anda tidak menguasai kampung yang menyediakan 75 populasi." 68849 "- Anda menguasai satu kampung yang menyediakan 80 populasi." 68850 "- Anda menguasai dua kampung yang menyediakan 85 populasi." 68851 "- Anda menguasai tiga kampung yang menyediakan 90 populasi." 68852 "- Anda menguasai empat kampung yang menyediakan 95 populasi." 68853 "- Anda menguasai lima kampung yang menyediakan 100 populasi." 68854 "- Anda menguasai enam kampung yang menyediakan 105 populasi." 68855 "- Anda menguasai tujuh kampung yang menyediakan 110 populasi." 68856 "- Anda menguasai lapan kampung yang menyediakan 115 populasi." 68857 "- Anda menguasai sembilan kampung yang menyediakan 120 populasi." 68858 "- Anda menguasai sepuluh kampung yang menyediakan 125 populasi." 68859 "- Bentuk perikatan dengan orang Mongol." 68860 "- Cari peralatan yang ditinggalkan." 68861 "%d minit sebelum orang Mongol menarik balik tawaran mereka." 68862 "-- Askar Pedang Panjang dan Penuangan Besi diselidik. --" 68863 "-- Askar Tombak dan Baju Zirah Rantai diselidik. --" 68864 "-- Pemanah Busur Silang dan Anak Panah Bodkin diselidik. --" 68865 "-- Askar Peninjau Elit dan Baju Zirah Pemanah Kulit diselidik. --" 68866 "-- Pasukan Berkuda Ringan dan Penternakan diselidik. --" 68867 "-- Perlombongan Syaf Emas dan Perlombongan Syaf Batu diselidik. --" // // Gajah Mada 2 // 68900 "Gajah Mada" 68901 "Rakrian Kuti" 68902 "Raja Jayanegara" 68903 "Trowulan" 68904 "Pemberontak Majapahit" 68905 "Arya Tadah" 68908 "1. Anda terhad kepada populasi sebanyak 150 tetapi kini boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Kehilangan Gajah Mada tidak akan membuat anda kalah dalam senario ini.\n\n3. Masih terdapat banyak sokongan untuk raja Majapahit di rantau ini, jadi ia adalah idea yang baik untuk menerokai kawasan ini dan mencari penyokong setia tersebut.\n\n4. Raja Jayanegara tidak mempunyai banyak masa, jadi anda harus segera menyelamatkan baginda sebelum pemberontak dapat membunuhnya.\n\n5. Terdapat tiga pintu gerbang berlainan di kawasan berdekatan yang boleh membawa anda masuk ke bandar. Setiap satu pintu gerbang boleh membawa ke jalan yang berlainan untuk sampai ke raja, sesetengah jalan lebih mudah daripada jalan yang lain. Arya Tadah akan membantu anda menembusi pintu gerbang tersebut, arahkan dia dengan menggunakan cemuhan. Sembang '105' untuk meminta dia menyerang pintu gerbang paling barat, '106' untuk menyerang pintu gerbang tengah dan '107' untuk menyerang pintu gerbang paling timur." 68909 "Peninjau anda melaporkan: \n\n- Gajah Mada dan tenteranya (Merah) telah tiba ke timur laut bandar. Dia tidak banyak aset pada mulanya, tetapi boleh bergantung pada sokongan orang taat setia dekat ibu kota.\n\n- Di utara, perdana menteri Arya Tadah (Ungu), juga telah tiba untuk membantu menyelamatkan raja dan menanti sokongan Gajah untuk memulakan serangan.\n\n- Raja Majapahit, Jayanegara (Kuning), terperangkap di dalam tembok kota dan dikelilingi oleh pasukan pemberontak bermusuhan. Pengawal dirajanya adalah askar pertahanan yang kuat, tetapi lambat-laun mereka akan tumpas akibat serangan pemberontak.\n\n- Kota Trowulan (Jingga) telah diduduki oleh pemberontak. Pemberontak telah menugaskan askar-askar terkuat mereka untuk mempertahankan tembok daripada serangan dari luar kota. Askar pertahanan ini termasuk Pemanah Arbalest, Kesatria, Gajah Tempur, Onager dan Askar Kapak Lembing. Tentera pemberontak di bawah pemerintahan Rakrian Kuti (Biru) sendiri akan menyerang raja. Dia memerintah askar pedang, Pahlawan Karambit, Askar Berkuda Ringan dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Di luar tembok, pemberontak Majapahit yang selebihnya (Sian) menjaga bahagian selatan kota, memastikan tiada siapa yang dapat melarikan diri. Mereka melatih Askar Peninjau, askar pedang, Askar Berkuda Ringan, senjata pengepungan, Pemanah Berkuda dan Gajah Tempur." 68910 "Pelarian Trowulan: Raja kita terperangkap di istananya di dalam kota. Selamatkan baginda, Gajah!" 68911 "Askar Majapahit: Pemberontak mempunyai cengkaman yang kuat ke atas bandar, tetapi kita masih boleh bergantung pada sokongan rakyat. Jika kita pergi kepada mereka, mereka akan berikan apa yang kita perlukan." 68912 "Arya Tadah: Saya di sini untuk menyelamatkan raja saya. Saya gembira melihat kamu di sini untuk membantu saya dalam tugas yang sukar ini, Gajah Mada." 68913 "Penunggang Gajah: Kami telah mendengar tentang pemberontakan yang penuh khianat ini dan kami ke sini untuk berjuang demi raja kami!" 68914 "Raja Jayanegara: Beta sudah tahu yang kamu akan datang. Bawa beta keluar dari sini sebelum pemberontak menangkap beta." 68915 "Askar Majapahit: Gajah telah tercedera. Beliau perlu mengharapkan kita untuk selesaikan misi ini." 68916 "Raja Jayanegara: Beta sudah terselamat sekarang. Beta amat berterima kasih kepada kamu, Gajah Mada." 68917 "Arya Tadah: Raja kita sudah mangkat! Ini satu bencana! Kita sudah gagal!" 68918 "+ Raja Jayanegara mesti selamat." 68919 "+ Sampai ke Raja Jayanegara sebelum pemberontak mengalahkan pengawal Diraja." 68920 "+ Bawa Raja Jayanegara ke kawasan yang berbendera di selatan." 68921 "+ Raja Jayanegara mesti selamat." 68922 "+ Sampai ke Raja Jayanegara." 68923 "+ Bawa Raja Jayanegara ke kawasan yang berbendera." 68924 "Arya Tadah" // // Gajah Mada 3 // 69000 "Gajah Mada" 69001 "Sunda" 69002 "Dharmasraya" 69003 "Tumasik" 69004 "Peneroka Majapahit" 69005 "Peneroka Majapahit" 69006 "Peneroka Majapahit" 69007 "Peneroka Majapahit" 69008 "1. Had populasi anda terhad kepada 150.\n\n2. Apabila salah satu koloni anda membina pasar mereka akan mula menghantar sumber kepada anda.\n\n3. Menghantar kayu dan makanan ke koloni anda akan membantu mereka berkembang dengan lebih pantas.\n\n4. Sekiranya sebuah koloni dimusnahkan, mereka akan cuba menghantar lebih banyak ahli koloni.\n\n5. Oleh sebab had populasi dan sumber yang terbatas, ia adalah rancangan yang baik untuk bergantung pada pengubuan untuk mempertahankan pulau anda daripada kapal musuh.\n\n6. Orang Sunda tidak akan menyerang kecuali anda menyerang mereka terlebih dahulu atau meluaskan kuasa ke wilayah mereka. Oleh sebab itu, anda boleh memilih untuk meluaskan kuasa ke seberang laut dahulu dan bukannya terus memusnahkan mereka." 69009 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Majapahit (Merah) mengawal bahagian timur pulau Jawa, manakala orang Sunda (Kuning) mengawal bahagian barat. Mereka tidak akan menyerang kita melainkan kita membangkitkan kemarahan mereka, tetapi kita mungkin mahu meluaskan kawalan ke atas pulau ini sebelum berkembang ke pulau yang lain untuk kepentingan terbaik kita. Orang Sunda akan melatih Askar Peninjau dan Satria.\n\n- Koloni kita (Sian, Ungu, Kelabu dan Jingga) akan mula menjajah Bali, Sulawesi dan Borneo. Kepulauan ini terletak di timur dan utara dari pulau kita dan kaya dengan sumber.\n\n- Di bahagian barat dari Jawa, di pulau Sumatera, terletaknya kerajaan Dharmasraya (Hijau). Kerajaan ini mempunyai angkatan tentera kuat yang terdiri daripada Askar Pedang, Pemanah Busur Silang, Gajah Balista, Geliung dan Kapal Api. Dharmasraya paling berkemungkinan untuk kerap menyerang kita.\n\n- Di utara terletaknya Malaysia, sebahagian daripada benua Asia. Di sini, Tumasik (Biru) telah bebas daripada bekas tuan mereka dan telah membina kota besar Singapura. Mereka bersaing dengan kita untuk mengawal pulau-pulau tidak begitu dihuni yang kita cuba jajah. Mereka bertumpu pada usaha memusnahkan koloni kita sebelum menyerang pulau asal kita. Tentera Tumasik akan melatih Pemanah Arbalest, Kesatria, Kavalier, Meriam Bedilan, Geliung, Kapal Perobohan dan Geliung Meriam." 69010 "Pegawai Kerajaan Majapahit: Orang kampung kita sedang membina koloni di Bali." 69011 "Pegawai Kerajaan Majapahit: Peneroka telah tiba di Sulawesi." 69012 "Pegawai Kerajaan Majapahit: Rakyat Majapahit sedang cuba untuk membina koloni di selatan Borneo." 69013 "Pegawai Kerajaan Majapahit: Peneroka kita sudah sampai ke utara Borneo." 69014 "Pegawai Kerajaan Majapahit: Empayar Majapahit adalah lebih besar berbanding sebelumnya kerana pertolongan Gajah Mada! Daulat Empayar Majapahit!" 69015 "Pegawai Kerajaan Majapahit. Saya akan menghantar koloni ke pulau-pulau yang berhampiran. Jika anda dapat melindungi mereka daripada musuh kita, mereka akan memberi anda sumber." 69016 "Sunda: Kamu telah menewaskan tentera-tentera kami dan kami bersedia untuk mengiktiraf pemerintahan kamu ke atas Jawa." 69017 "Dharmasraya: Kami sudah memerintah Sumatra berkurun lamanya sebelum kedatangan kamu. Adakah ketamakan kamu tidak mengenal batas?" 69018 "Tumasik: Kamu telah meruntuhkan tembok kota kami yang besar dan menghancurkan armada kami. Kami menyerah diri tetapi tengoklah: Singapura akan bangkit semula!" 69019 "+ Tewaskan 2 daripada 3 musuh." 69020 "+ Sekurang-kurangnya 3 koloni mesti wujud dan memiliki sebuah pasar." 69021 "+ /2 musuh ditewaskan." 69022 "+ /3 koloni." // // Gajah Mada 4 // 69100 "Gajah Mada" 69101 "Kutai" 69102 "Makassar" 69103 "Luwu" 69104 "Tentera Laut Majapahit" 69108 "1. Disebabkan sumber dan ruang yang terhad di pulau-pulau kecil ini, had populasi anda dihadkan sebanyak 125. Ini juga bermakna peluasan kuasa dengan cepat ke pulau-pulau lain adalah penting untuk mengawal sumber penting dan ruang pembinaan yang berharga.\n\n2. Aktiviti memancing ialah cara terbaik untuk mendapatkan makanan di rantau ini. Ini juga akan menjimatkan kayu daripada pembinaan ladang, lalu kayu itu boleh digunakan untuk membina tentera laut. Apabila tempat memancing ikan sudah kehabisan, anda boleh menggunakan bonus daripada perangkap ikan unik Melayu untuk mendapatkan bekalan makanan yang tidak berkesudahan.\n\n3. Musuh anda mempunyai tentera laut yang kuat. Membina kubu di pulau-pulau boleh membantu mempertahankan pangkalan anda dan membolehkan anda menumpukan kapal di lokasi yang lebih sedikit.\n\n4. Sesetengah musuh mempunyai Menara Berkubu. Cara terbaik untuk memusnahkan menara besar ini adalah dengan menggunakan beberapa Geliung Meriam. Menggunakan kapal lain untuk mengalih perhatian tembakan daripada menara juga merupakan cara yang baik untuk mengelakkan Geliung Meriam anda daripada menerima tembakan." 69109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Laut Majapahit (Sian), atau saki-baki tentera yang masih hidup selepas ribut yang teruk, telah tiba di utara dan mendarat di salah satu pulau. Kelasi Majapahit (Merah) telah diperintahkan untuk mencari kampung berdekatan untuk dijadikan tempat membina armada baharu.\n\n- Di sebelah timur orang Kutai (Biru) mengawal kebanyakan pulau kecil. Mereka kebanyakannya lanun dan bergantung pada kapal yang kecil tetapi pantas. Mereka juga akan menggunakan rakit yang dipenuhi dengan serbuk letupan untuk memusnahkan kapal yang lebih besar.\n\n- Orang Makassar (Hijau) tinggal di hujung bertentangan kepulauan timur dan barat daya dari lokasi kita. Mereka sangat berkubu dan mempunyai kelengkapan yang lebih baik daripada Kutai. Mereka bergantung terutamanya pada Ghali Perang dan Kapal Api untuk menangani kapal musuh tetapi juga mempunyai pemanah yang mempertahankan pantai mereka. Kita pasti boleh menjangkakan yang mereka akan cuba untuk menyerang kita.\n\n- Lebih jauh di selatan ialah orang Luwu (Kuning). Paling maju dari segi teknologi dalam kalangan semua orang pulau ini, pulau mereka sangat sukar untuk ditawan kerana Menara Berkubu yang mempertahankannya. Mereka juga biasa menggunakan serbuk letupan jadi mereka akan menggunakan meriam di beberapa kapal dan menara mereka." 69110 "Kelasi Majapahit: Jahanam penduduk pulau ini dan kapal serbuk letupan mereka yang keji itu! Nampaknya kita perlu terus berjalan kaki sekarang." 69111 "Kelasi Majapahit: Sebuah perkampungan yang setia dengan Majapahit. Di sini kita boleh membina semula armada kita dan membawa pertempuran kepada penduduk pulau." 69112 "Kelasi Majapahit: Kita telah melumpuhkan keupayaan tentera laut musuh. Kemenangan adalah milik kita!" 69113 "Kerajaan Majapahit: Pulau-pulau ini sendiri terlalu kecil untuk menyediakan sumber yang mencukupi untuk armada kita. Kita perlu menakluk banyak pulau untuk mendapatkan bekalan yang mencukupi." 69114 "Kelasi Majapahit: Negara pertama daripada tiga negara kepulauan telah menyerah kalah. Negara yang lain akan menyusuli tidak lama lagi. Demi Majapahit!" 69115 "Kelasi Majapahit: Dua musuh sudah menyerah. Tiada siapa dapat menghalang tentera laut kita yang megah!" 69116 "Kelasi Majapahit: Kapal-kapal sudah tiba untuk membantu kita menangani musuh!" 69117 "Kelasi Majapahit: Raja kita telah mendengar tentang perjuangan kita melawan musuh-musuh kita dan telah memutuskan untuk mengirimkan lebih banyak sumber." 69118 "+ Musnahkan semua dok Kutai." 69119 "+ Musnahkan semua dok Makassar." 69120 "+ Musnahkan semua dok Luwu." 69121 "+ /5 Dok Kutai dimusnahkan." 69122 "+ /3 Dok Makassar dimusnahkan." 69123 "+ /4 Dok Luwu dimusnahkan." // // Gajah Mada 5 // 69200 "Gajah Mada" 69201 "Sunda" 69202 "Tentera Majapahit" 69203 "Trowulan" 69204 "Penyamun Jawa" 69205 "Perkampungan Jawa" 69206 "Pedagang India" 69208 "1. Tentera Gajah Mada dihadkan kepada had populasi seramai 150.\n\n2. Pedagang India ada di sekitar untuk berdagang di ibu kota Majapahit, Trowulan. Dok mereka dibuka untuk perdagangan dan mereka menjual Gajah Pengepungan kepada sesiapa sahaja yang mempunyai emas.\n\n3. Penyamun di rantau ini boleh menjadi gangguan. Serbuan mereka tidak akan berhenti sehingga khemah mereka dimusnahkan.\n\n4. Sunda akan dapat melatih lebih banyak unit dengan menggunakan infrastruktur Trowulan. Kita perlu menawan bangunan-bangunan ini dengan menawan semua sepanduk (Bendera Biru) di ibu kota.\n\n5. Gajah Mada tidak membenarkan tenteranya menggunakan senjata pengepungan terhadap ibu kotanya sendiri. Jika kita mahu menembusi tembok, maka kita perlu menggunakan gajah." 69209 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Gajah Mada (Merah) sedang berada di kubu kecil di selatan ibu kota menunggu berita daripada pelepasannya. Kubu-kubu ini kecil dan tidak mempunyai sumber tambahan jadi ia tidak akan dapat menahan banyak serangan.\n\n- Ibu kota Majaphait Trowulan (Kuning) berada betul-betul di utara kedudukan kita dan diperintah oleh raja Hayam Wuruk kita. Raja mempunyai istananya di bahagian timur bandar dan tidak menyedari rancangan Gajah Mada.\n\n- Putera-putera Sunda (Biru) di Trowulan berada di sini untuk perkahwinan diraja dan bilangannya kecil tetapi disebabkan mereka sudah berada di bandar kita perlu mencari jalan untuk sampai kepada mereka.\n\n- Di luar ibu kota, di barat dan utara, terdapat beberapa kampung Majapahit (Ungu) dan pangkalan tentera (Hijau). Kampung pertama dan khemah yang anda capai akan menjadi milik anda untuk diperintah, tetapi yang lain tidak lagi akan menawarkan perkhidmatan mereka.\n\n- Disebabkan Gajah Mada telah menghabiskan banyak masa beliau untuk berkempen, Penyamun Jawa (Sian) di rantau ini telah menjadi sangat kuat. Mereka mungkin menyerang kita pada bila-bila masa apabila berpeluang." 69210 "Askar Majapahit: Gajah Mada menuntut penguasaan orang Sunda kepada Majapahit!" 69211 "Pahlawan Sunda: Ini bukanlah apa yang telah kita persetujui! Kami lebih rela mati sebagai orang bebas daripada hidup di bawah belenggu Majapahit!" 69212 "Askar Majapahit: Berani orang Sunda menentang kita! Kita mesti mencari jalan untuk memasuki bandar dan membunuh mereka." 69213 "Askar Majapahit: Kita tidak boleh mengambil risiko meruntuhkan ibu kota kita sendiri, jadi kita tidak boleh menggunakan senjata pengepungan. Jika kita mahu memusnahkan bangunan, kita perlu bergantung pada gajah." 69214 "Raja Hayam Wuruk: Gajah, beta mendengar beberapa khabar angin yang membimbangkan. Oleh sebab beta mempercayai kamu, beta tidak akan menyiasatnya." 69215 "Raja Hayam Wuruk: Orang Sunda adalah tetamu kita! Beta tidak akan bertolak ansur dengan sebarang kemudaratan terhadap mereka! Hentikan aktiviti kamu sekarang!" 69216 "Askar Majapahit: Raja tidak tahu apa yang terbaik untuk Majapahit. Kami menyokong anda, Gajah, tetapi kita mesti lekas!" 69217 "Putera Sunda: Biar kita terkorban dengan maruah!" 69218 "Orang Kampung: Kampung kami sedia membantu anda." 69219 "Orang Kampung: Perintah anda kami tunaikan, tuan." 69220 "Askar Majapahit: Anda boleh gunakan kem tentera kami. Ia milikmu." 69221 "Askar: Gunakanlah dok kami mengikut kemahuanmu, Gajah Mada yang ulung. Ia kepunyaanmu." 69222 "Pedagang India: Kami mempunyai hubungan yang baik dengan Majapahit. Silakan berdagang di dok kami." 69223 "Pedagang India: Sebelum saya terlupa: kami juga menjual gajah perang untuk emas. Ia lebih kuat daripada jenis gajah Asia Tenggara dan boleh tahan lebih banyak tembakan anak panah." 69224 "Askar Majapahit: Kita sudah bunuh putera-putera Sunda! Gajah telah memperkotakan sumpahnya!" 69225 "Raja Hayam Wuruk: Lebih baik kamu datang bertemu beta sekarang, Gajah, jangan sampai kamu diisytiharkan sebagai musuh negara." 69226 "Pedagang India: Gajah-gajah anda sudah sedia!" 69227 "Askar Majapahit: Kita telah musnahkan kem penyamun dan menemui barang rampasan." 69228 "Askar Majapahit: Gajah Mada telah tercedera dalam pertempuran dan perlu pulih. Walaupun ia menyedihkan, beliau berharap kita akan terus berjuang." 69229 "Penunggang Gajah: Terdapat lebih ramai penyamun di laluan ke perkampungan seterusnya. Izinkan gajahku dan saya untuk mengosongkan laluan." 69230 "+ Hapuskan semua Pejuang Diraja Sunda di ibu kota." 69231 "- Terdapat dua cara untuk mendekati ibu kota. Anda boleh berhenti di barat dan menghampiri bandar melalui darat, atau belayar armada anda dan cuba mencapai bandar melalui perairan. Dalam mana-mana arah pun terdapat kampung yang mesra dan pangkalan tentera yang boleh anda ambil alih." 69232 "- Musnahkan khemah penyamun untuk mendapatkan sumber tambahan." 69233 "- Bayar ufti sebanyak 300 emas kepada Pedagang India (Kelabu) untuk membeli tiga Gajah Pengepungan." 69234 "+ Hapuskan semua Pejuang Diraja Sunda." 69235 "- Pilih laluan untuk menghampiri ibu kota (melalui darat atau laut)." 69236 "- Musnahkan khemah penyamun untuk mendapatkan rampasan." 69237 "- Beli tiga Gajah Pengepungan dengan harga 300 emas." 69238 "%d minit sebelum raja mengambil tindakan." 69239 "Putera Sunda" // // Suryavarman I 1 // 69300 "Suryavarman I" 69301 "Tentera Udayadityavarman" 69302 "Angkor" 69303 "Udayadityavarman I" 69304 "Penduduk Tempatan" 69308 "1. Tentera Suryavarman I terhad kepada Zaman Kastil dan had populasinya ialah 100.\n\n2. Suryavarman I ialah seorang pahlawan gagah yang mengetuai dari baris hadapan. Sekiranya gajahnya yang ditunggang terbunuh, dia akan kembali ke kem untuk pulih dan tidak akan dapat bertempur semula.\n\n3. Memusnahkan kem lapangan Udayadityavarman I akan melenyapkan keupayaan menyerangnya, tetapi anda masih perlu membawa pertempuran ke Angkor.\n\n4. Kota Angkor berkubu dengan kukuh. Sebaik-baiknya bawa beberapa senjata pengepungan bersama untuk membantu menembusi kubu kota tersebut.\n\n5. Unit gajah Khmer adalah lincah, kuat dan agak berkesan terhadap tentera musuh yang berkelompok." 69309 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Suryavarman I (Sian) telah menubuhkan sebuah kem di sebelah barat peta. Dari tempat bertapak ini, serangan dapat dilancarkan terhadap Angkor, ibu kota Udayadityavarman I.\n\n- Udayadityavarman I telah menumpukan tentera barisan hadapannya (Merah) di tiga kem tentera. Dua daripadanya menghalang laluan barat dan selatan ke Angkor, manakala yang ketiga mengawal laluan perdagangan tenggara dari kem Suryavarman I. Tentera ini terdiri daripada Askar Tombak, Askar Peninjau dan Askar Berkuda Ringan yang dikerah, tetapi kemudiannya dapat menambah senjata pengepungan untuk serangan kemaraan mereka.\n\n- Kota Angkor (Jingga) terletak di timur laut peta. Garisonnya terdiri terutamanya daripada Pemanah Busur Silang dan infantri tetapi juga mungkin mempunyai Rahib dan Gajah Tempur.\n\n- Dalam pusat kota berkubu Angkor tinggalnya Udayadityavarman I, dikelilingi oleh pengawal peribadinya (Kuning). Mereka akan menjadi barisan pertahanan yang terakhir, sekiranya pertahanan Angkor gagal.\n\n- Sebuah kampung berkecuali (Kelabu) terletak di selatan peta, dan boleh menjadi rakan perdagangan sekiranya laluan perdagangan bebas daripada tentera musuh." 69310 "Askar Khmer: Udayadityavarman I sudah mangkat - kemenangan milik kita!" 69311 "Suryavarman I: Dari kem ini kita akan membina dan menyerang Angkor. Pemerintahan Udayadityavarman I berakhir hari ini!" 69312 "Askar Khmer: Pemimpin kita telah cedera parah! Bawa dia balik ke kem dan pastikan dia pulih." 69313 "Udayadityavarman I: Anda mungkin telah menewaskan tentera beta di padang, Suryavarman. Tetapi anda tidak sesekali akan menawan Angkor!" 69314 "+ Serbu kota Angkor dan bunuh Udayadityavarman I." 69315 "+ Bunuh Udayadityavarman I." // // Suryavarman I 2 // 69400 "Suryavarman I" 69401 "Tentera Jayaviravarman" 69402 "Pemberontak Utara" 69403 "Pemberontak Timur" 69404 "Penduduk Tempatan" 69405 "Jayaviravarman" 69408 "1. Tentera Suryavarman I terhad kepada Zaman Kastil dan had populasinya ialah 200.\n\n2. Jangan abaikan tentera laut anda. Mengawal Sungai Mekong dan lintasannya adalah penting untuk mematahkan pemberontakan.\n\n3. Serangan akan tiba dari setiap sisi - bersedia untuk mempertahankan pada beberapa barisan hadapan.\n\n4. Jangan musnahkan bangunan yang boleh ditakluk. Kota musuh akan menyerah kalah apabila kubu utama mereka musnah.\n\n5. Tentera daripada pelbagai kumpulan pemberontak mempunyai kekuatan dan kelemahan yang berbeza-beza. Rahib adalah kuat apabila berhadapan dengan unit gajah tetapi lemah berbanding Askar Berkuda Ringan, misalnya." 69409 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Tentera Suryavarman I (Sian) mengawal ibu kota Khmer iaitu Angkor dan beberapa kota kecil di barat. Ia berhadapan dengan pemberontak dari setiap arah:\n\n- Pemberontak Utara (Merah) memegang beberapa bandar di utara peta dan mengancam Angkor dengan bala tentera yang terutamanya terdiri daripada Pemanah Busur Silang, Askar Berkuda Ringan dan Mangonel.\n\n- Pemberontak Timur (Jingga) mengawal bahagian timur peta yang berceranggah, menggunakan tentera gajah, Kala Jengking dan Rahib.\n\n- Tentera Jayaviravarman (Kuning) memegang sekelompok kota di tebing bahagian selatan Sungai Mekong. Limpahan unit infantri datang ke utara menuju wilayah Suryavarman.\n\n- Jayaviravarman (Ungu) menduduki kubu kotanya di selatan peta, dikelilingi oleh pengawal elitnya yang terdiri daripada infantri berat." 69410 "Suryavarman I: Pemberontak sampah itu mengancam kita dari tiga arah. Hapuskan mereka dengan cepat sebelum mereka dapat menggabungkan tentera mereka!" 69411 "Pemberontak Utara: Tolong, ampunilah kami kerana pemberontakan kami! Kami akan berkhidmat untuk tuanku sekarang." 69412 "Pemberontak Timur: Kami telah menerima balasan atas kebodohan kami, Suryavarman. Kami tidak akan menentang anda lagi." 69413 "Suryavarman I: Si sampah Jayaviravarman terbujur tidak bernyawa, tenteranya dipatahkan. Orang selatan tidak lagi akan melawan kita!" 69414 "+ Tewaskan Pemberontak Utara." 69415 "+ Tewaskan Pemberontak Timur." 69416 "+ Bunuh Jayaviravarman dan tewaskan tenteranya." 69417 "- Tawan kota musuh dengan memusnahkan kubu utama setiap kota. Bergantung pada saiz kota, kubu utama ini adalah sama ada menara ataupun Kastil bandar." 69418 "+ Tewaskan Pemberontak Utara." 69419 "+ Tewaskan Pemberontak Timur." 69420 "+ Bunuh Jayaviravarman dan tewaskan tenteranya." 69421 "- Musnahkan kubu utama di setiap kota musuh." 69422 "Menara Berkubu" // // Suryavarman I 3 // 69500 "Utusan Suryavarman" 69501 "Empayar Khmer" 69502 "Penduduk Tempatan" 69503 "Pelabuhan Andaman" 69504 "Penduduk yang Bermusuhan" 69508 "1. Anda boleh memilih mana-mana dua daripada empat kumpuan tentera untuk menyertai anda dalam perjalanan anda. Setiap kumpulan mempunyai kekuatan dan kelemahan yang unik.\n\n2. Gunakan garis penglihatan Utusan anda untuk melihat tentera musuh sebelum mereka mengetahui kehadiran anda.\n\n3. Terokai peta! Terdapat banyak laluan menuju kemenangan dan pelbagai rahsia untuk disingkap. Laluan paling jelas tidak semestinya paling bijak.\n\n4. Kapal Perobohan adalah berbahaya kepada kumpulan unit yang menyeberangi kawasan air yang cetek.\n\n5. Pada kesukaran Piawai, anda diberi Rahib untuk menemani tentera anda. Pada kesukaran Sederhana dan Sukar, anda perlu menang tanpanya." 69509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Konvoi diplomatik Suryavarman (Sian) memulakan perjalanannya di pinggir barat Empayar Khmer (Kuning). Di seberang sana terletaknya gabungan menggerunkan antara hutan tebal, banjaran gunung yang berbahaya dan jalan air berliku-liku.\n\n- Di sebelah barat jauh terletak destinasi konvoi, sebuah pelabuhan kecil (Hijau) di Laut Andaman. Dari sini sebuah kapal boleh diupah untuk membawa konvoi ke tanah Chola di selatan India.\n\n- Merentas kawasan tengah-tengah peta ialah Sungai Chao Phraya yang terkenal. Walaupun mencari jalan untuk menyeberangi sungai dengan selamat adalah sukar pada masa ini, pelabuhan (Kelabu) yang beroperasi di sepanjang tebing timur sungai mungkin boleh membantu.\n\n- Terdapat banyak kumpulan tentera bermusuhan merata-rata di sekeliling peta. Sama ada mereka penyamun atau berkhidmat untuk musuh, mereka akan gembira jika mendapatkan harta yang sedang menuju ke arah istana Rajendra Chola." 69510 "Utusan: Kelasi! Tempahkan saya kapal paling dekat yang menghala ke tanah Chola." 69511 "Askar Khmer: Utusan telah terkorban! Misi kita ditakdirkan untuk gagal..." 69512 "Utusan: Rata yang agung telah musnah! Rajendra Chola pasti tidak akan bersekutu dengan kita sekarang..." 69513 "Suryavarman I: Jalan ke barat adalah berbahaya. Kamu boleh memilih seberapa banyak askar yang kamu mampu bayar dengan emas yang telah beta berikan kepada kamu." 69514 "Kapten: Divisyen balista sedia menerima arahan, tuan!" 69515 "Satria: Kompeni infantri ini milik anda, tuan!" 69516 "Katafrak: Tentera askar upahan ini akan menemani anda untuk perjalanan anda ke barat." 69517 "Kapten: Gajah-gajah ini akan menghancurkan apa-apa yang menghalang laluan anda!" 69518 "Utusan: Kita sudah mempunyai semua askar yang diperlukan. Mara ke hadapan! Jambatan di sebelah barat sudah dibaiki untuk kita." 69519 "Syahbandar: Kapal terakhir kami... tidak sesuai untuk berlayar. Peninjau ini akan membantu kamu mencari jalan lain untuk menyeberangi sungai." 69520 "Syahbandar: Saya lihat kamu sudah memperoleh satu armada. Peninjau-peninjau ini akan menjadi mata anda dalam perjalanan ke barat." 69521 "Utusan: Dengan kapal-kapal ini, kita akan merampas kawalan sungai dan tenggelamkan kapal-kapal musuh ke dasar sungai!" 69522 "Katafrak: Jambatan menyeberangi Chao Phraya terletak di hujung sana." 69523 "Askar Khmer: Kota kara musuh terletak di sebelah barat. Saya nasihatkan anda untuk mengambil jalan selatan." 69524 "Askar Pedang: Itupun mereka! Jangan biarkan mereka sampai ke pelabuhan!" 69525 "+ Utusan dan rata (Pedati Dagang) yang dipenuhi dengan hadiah harus sampai ke pelabuhan Andaman di sebelah barat." 69526 "+ Rekrut dua daripada empat kompeni askar yang berkhemah di kawasan berdekatan dengan memilih ketua mereka (Pemanah Bergajah, Satria, Katafrak dan Askar Berkuda Ringan). Setiap kompeni berharga 100 emas.­­" 69527 "- Tinjau peta untuk mencari sebarang kemungkinan bantuan di jalan anda menuju barat ke pelabuhan Andaman. Berhati-hati dengan tentera musuh yang cuba menahan konvoi anda." 69528 "+ Utusan dan rata mesti sampai ke pelabuhan Andaman." 69529 "+ Rekrut dua kohort tentera." 69530 "- Tinjau peta untuk mencari bantuan." 69531 "Menara Kayu" 69532 "Jentera" 69533 "Rata Agung" // // Suryavarman I 4 // 69600 "Suryavarman I" 69601 "Tentera Chola" 69602 "Tambralinga" 69603 "Srivijaya" 69608 "1. Tentera Suryavarman I dapat mencapai Zaman Empayar dan menampung populasi sebanyak 200. Namun, kempen ini mempunyai latar belakang sebelum penggunaan senjata api, oleh itu anda tidak boleh melatih unit serbuk api selain daripada kapal pengepungan.\n\n2. Orang Tambralinga mengawal sepasang pangkalan di tanah Khmer. Sebaik sahaja mereka ditangani, seluruh daratan timur laut akan berada di bawah kawalan Khmer.\n\n3. Kebanyakan pertempuran dalam senario ini akan dilawan di laut. Beri penekanan yang lebih kepada angkatan tentera laut dan gunakan Geliung Meriam untuk membedil petempatan pantai.\n\n4. Menakluk pulau-pulau tengah akan memberi anda akses kepada banyak sumber mineral (emas dan batu) serta menjadi batu loncatan untuk menguasai lautan. \n\n5. Sentiasa peka dengan kejadian yang berlaku di seluruh lautan - tanpa bantuan, kubu Chola tidak akan bertahan selama-lamanya." 69609 "Laporan peninjau anda:\n\n- Tentera Khmer (Sian) ditempatkan di bahagian selatan pantai Empayar Khmer, membuat persediaan untuk konflik yang akan berlaku di Teluk Thailand. Ia sepatutnya berupaya menangani apa-apa ancaman berpangkalan darat pada mulanya, tetapi armada Khmer masih belum dapat menandingi armada saingannya Tambralinga dan Srivijaya.\n\n- Tentera Chola (Hijau), sekutu Khmer, telah melakukan serangan amfibia yang hebat terhadap Kerajaan Tambralinga, merampas sebuah kubu pantai yang kuat dan bertapak di Semenanjung Tanah Melayu. Infantri, unit jarak jauh dan askar berkuda mereka merupakan tentera yang mengagumkan, tetapi mereka memerlukan bantuan jika ingin bertahan daripada serangan Tambralinga dan Srivijaya.\n\n- Tentera Tambralinga (Jingga) mengalami kekalahan baru-baru ini di tangan Chola, tetapi mereka tidak sama sekali musnah, apabila mereka menyerang dan mendirikan dua pangkalan tentera di barat laut wilayah Khmer. Infantri ringan dan Askar Peninjau mereka akan mengganggu musuh mereka melalui darat, sementara tentera laut mereka akan berusaha untuk memecah-belahkan tentera Khmer dan Chola.\n\n- Srivijaya (Biru) memerintah empayar talasokrasi yang luas dari pangkalan utama mereka di selatan peta. Tentera besar Gajah Tempur, Askar Pedang Dua Tangan, Pemanah Busur Silang dan Onager akan memberikan tentangan yang kuat kepada mana-mana serangan darat, manakala tentera laut mereka yang menjadi legenda telah memerintah laut secara kuku besi sehingga kini." 69610 "Suryavarman I: Sekutu Chola kita telah bertapak di tanah Tambralinga. Ia mesti dipertahankan dengan apa jua sekalipun!" 69611 "Suryavarman I: Tambralinga yang lemah bukan saingan tentera kita yang gemilang!" 69612 "Suryavarman I: Talasokrasi Srivijaya juga tidak dapat menandingi perikatan Khmer-Chola!" 69613 "Suryavarman I: Sekutu Chola kita telah diusir dari tanah Tambralinga! Kita tidak boleh melawan kedua-dua Srivijaya dan Tambralinga sekarang.." 69614 "+ Tewaskan Tentera Tambralinga" 69615 "+ Tewaskan Tentera Srivijaya." 69616 "+ Jangan benarkan sekutu Chola anda ditewaskan." 69617 "+ Tewaskan Tentera Tambralinga." 69618 "+ Tewaskan Tentera Srivijaya." 69619 "+ Lindungi sekutu Chola anda." // // Suryavarman I 5 // 69700 "Suryavarman I" 69701 "Hariphunchai" 69702 "Kerajaan Lavo" 69703 "Cham Utara" 69704 "Cham Selatan" 69705 "Pemberontak Khmer" 69706 "Dai Viet" 69708 "1. Tentera Suryavarman I boleh menampung populasi sebanyak 200.\n\n2. Kini musim monsun di Asia Tenggara. Keadaan yang bergelora menyebabkan ia mustahil untuk melancarkan dan mengekalkan kapal pengepungan yang besar.\n\n3. Walaupun kebanyakan pertempuran dalam senario ini akan berada di atas darat, kawalan air boleh digunakan untuk memberi kesan yang hebat.\n\n4. Kebanyakan kawasan di peta akan menjadi medan pertempuran. Bagaimanapun, kawasan selatan ialah kawasan yang agak selamat untuk membina ekonomi anda.\n\n5. Sumber mineral agak terhad. Mujurlah, anda boleh bergantung pada Srivijaya yang baru-baru ini dikalahkan untuk ufti tambahan." 69709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Suryavarman I (Sian) mengawal pusat Empayar Khmer, berpangkalan terutamanya di bahagian tengah peta. Walaupun pada awalnya berada dalam kedudukan yang kuat, kesukaran akan datang dengan pantas dalam bentuk penceroboh dan pemberontak.\n\n- Hariphunchai (Merah) memegang dua kota berkubu di barat laut, dan mengerahkan tentera yang hampir keseluruhannya terdiri daripada penunggang kuda ringan.\n\n- Kerajaan Lavo (Biru) berpusat di kubu gunung di hujung barat peta. Angkatan mereka terdiri daripada infantri, Askar Peninjau dan Rahib.\n\n- Cham Utara (Hijau) mengawal kota pantai iaitu Indrapura di timur laut. Askar Pemanah Rotan, Gajah Tempur dan Askar Kapak Lembing melengkapkan tentera darat mereka, tetapi mereka juga akan membina sebuah angkatan laut yang kecil.\n\n- Cham Selatan (Ungu) berpangkalan di benteng-benteng di pantai timur. Tentera infantri ringan dan Askar Pemanah Busur Silang mereka dilengkapi dengan angkatan laut yang besar.\n\n- Pemberontak Khmer (Jingga) telah merampas dua pangkalan tentera yang melindungi lintasan sungai penting di utara Empayar Khmer. Tentera mereka terdiri terutamanya daripada askar pedang, balista dan pasukan bergajah.\n\n- Dai Viet (Kuning) memegang kubu jauh di utara, memerhatikan konflik di selatan dengan penuh minat. Mungkin tentera askar berkuda dan askar pelontar lembing dapat diyakinkan untuk menyerang beberapa musuh Suryavarman..." 69710 "Suryavarman I: Tanah yang subur mengelilingi kita, sudah tiba masa untuk ditawan oleh kita. Kita akan membina empayar yang bertahan selama beribu tahun!" 69711 "Hariphunchai: Kuasa tentera anda telah menundukkan kami, Suryavarman dari Khmer." 69712 "Kerajaan Lavo: Anda sudah mematahkan tentera kami, Suryavarman. Lavo kini milik anda." 69713 "Cham Utara: Kami sudah ditewaskan di medan pertempuran. Indrapura tunduk kepada pemerintah baharu." 69714 "Cham Selatan: Penakluk yang hebat seperti anda tidak pernah memasuki wilayah ini, Suryavarman. Kota kubu pantai kami kini milik anda." 69715 "Pemberontak Khmer: Pemberontakan kami merupakan satu kesilapan! Kami tunduk kepada Suryavarman, satu-satunya pemerintah ulung Khmer." 69716 "Dai Viet: Kami berhasrat untuk berperang dengan tentera Champa, tapi tabung negara kami telah kehabisan. Jika kamu membayar kami 1000 emas, kami akan dapat teruskan kempen ini." 69717 "Dai Viet: Satu persetujuan yang baik! Tentera kami sedang dikerah sekarang." 69718 "Utusan: Satu delegasi Srivijaya sudah tiba, dengan membawa 500 emas sebagai ufti." 69719 "Suryavarman I: Pertahankan struktur keajaiban daripada serangan musuh!" 69720 "Suryavarman I: Di bawah pemerintahanku, kuasa hegemoni Khmer terbentang dari Mekong ke Chao Phraya!" 69721 "Pilih satu daripada dua objektif yang berikut:" 69722 "­+ Tewaskan tiga daripada lima musuh anda (Hariphunchai, Kerajaan Lavo, Cham Utara, Cham Selatan dan Pemberontak Khmer)." 69723 "+ Bina dan pertahankan Struktur Keajaiban." 69724 "- Srivijaya akan membayar ufti kepada anda secara ansuran." 69725 "- Dai Viet akan menyerang Cham Utara dan Selatan jika anda membayar mereka 1,000 emas." 69726 "Pilihan untuk menang:" 69727 "+ /3 musuh ditewaskan." 69728 "+ Bina dan pertahankan Struktur Keajaiban." 69729 "- Bayar ufti sebanyak 1,000 emas kepada Dai Viet." // // Bayinnaung 1 // 69800 "Bayinnaung" 69801 "Prome" 69802 "Hanthawaddy" 69803 "Shan" 69804 "Orang Portugis" 69805 "Raja Takayupti" 69808 "1. Anda dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi sebanyak 125.\n\n2. Gunakan wira-wira anda yang kuat. Anda tidak akan kalah jika mereka terkorban dalam pertempuran.\n\n3. Gajah Tempur Burma mempunyai baju zirah tambahan yang boleh ditingkatkan lagi dengan teknologi unik Rengga dan naik taraf baju zirah pasukan berkuda Tukang Besi.\n\n4. Orang Portugis tidak akan menuntut bayaran ufti sehingga anda bertembung dengan mereka. Jika anda tidak ingin berperang dengan mereka, sediakan ufti sebelum meneroka terlalu jauh ke barat." 69809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Raja Takayutpi dari Hanthawaddy (Merah) sedang melarikan diri daripada serangan Toungoo. Baginda akan mencari perlindungan di Kastilnya di selatan, tetapi jika ia dimusnahkan, baginda akan lari ke Prome.\n\n- Prome (Biru) dipertahankan dengan baik oleh Pemanah Gajah, Rahib, Kala Jengking dan Ratha. Monumen hebat kota itu mesti ditawan dan ditakluk untuk mendapatkan kemenangan.\n\n- Pasukan berkuda dan pemanah Shan (Kuning) merupakan ancaman kepada pangkalan Toungoo.\n\n- Orang Portugis (Sian) akan menuntut bayaran ufti jika bertembung dengan mereka. Mereka boleh menjadi rakan atau musuh yang kuat." 69810 "Bayinnaung: Kami berdiri sendirian menentang Shan. Jangan berjuang untuk kemegahan - berjuang untuk Burma, sejarah kita dan masa hadapan kita!" 69811 "Bayinnaung: Raja yang penakut itu sudah mati." 69812 "Bayinnaung: Kemenangan pantas! Para sarjana akan fikir kita ialah Garuda, berterbangan untuk memusnahkan musuh-musuh kita!" 69813 "Raja Tabinshwehti: Mangsa kita melarikan diri seperti pengecut! Bawa kepala raja Mon itu kepada beta!" 69814 "Raja Tabinshwehti: Buruan yang hebat! Jangan berjauhan, saudaraku, dan kita akan memburu di tanah ini seperti harimau lapar!" 69815 "Askar Burma: Raja telah tercedera! Baginda akan berehat untuk bertarung pada hari lain!" 69816 "Askar Burma: Jeneral telah tercedera! Beliau akan berehat untuk bertarung pada hari lain!" 69817 "Joao Caeiro: Musuh kamu membayar saya jumlah emas yang banyak untuk bertempur dengan kamu. Saya tidak akan membunuh kamu buat masa sekarang jika kamu bayar saya 500 emas." 69818 "Joao Caeiro: Tunjukkan bahawa kamu faham nilai persahabatan saya lebih baik daripada musuh kamu. Beri saya 500 emas dan saya akan sertai kamu dalam pertempuran." 69819 "Joao Caeiro: Kebijaksanaan kamu setanding dengan kekayaanmu." 69820 "Joao Caeiro: Keputusan yang bijak. Askar upahan saya sedia berkhidmat untuk kamu. Percayalah Orang Portugis macam kami. Kami akan bantu sesiapa yang tahu nilai persahabatan kami." 69821 "Joao Caeiro: Bodoh! Kamu tidak tahu kuasa yang kami bawa dari seberang lautan! Kita sepatutnya dapat mencapai kesefahaman, tapi kini kamu hanya akan tahu kematian!" 69822 "+ Bunuh Raja Takayutpi dari Hanthawaddy (Raja)." 69823 "+ Tawan Monumen di Prome." 69824 "- Bunuh Raja Takayutpi dalam masa kurang daripada 5 minit." 69825 "+ Bunuh Raja Takayutpi dari Hanthawaddy (Raja)." 69826 "+ Tawan Monumen di Prome." 69827 "- Bunuh Raja Takayutpi dalam masa kurang daripada 5 minit." 69828 "Thado Dhamma Yaza" 69829 "Raja Takayutpi" 69830 "Pahlawan Toungoo" 69831 "João Caeiro" 69832 "%d minit untuk membunuh Raja Takayutpi." 69833 "Smim Htaw" 69834 "%d minit untuk membayar orang Portugis." 69835 "- Bayar 500 emas Portugis sebagai ufti untuk menjadikan mereka sekutu anda." 69836 "- Bayar Portugis 500 emas lagi dan mereka akan menyertai anda dalam pertempuran." 69837 "- Beri ufti 500 emas kepada Portugis (Pemain 5)." 69838 "- Beri ufti 500 emas lagi kepada Portugis (Pemain 5)." // // Bayinnaung 2 // 69900 "Bayinnaung" 69901 "Rakhine" 69902 "Shan" 69903 "Ava" 69904 "Kem Toungoo" 69905 "Thado Dhamma Yaza" 69908 "1. Anda dihadkan kepada Zaman Kastil dan had populasi seramai 125.\n\n2. Oleh sebab Pagan ialah bandar penziarah yang terbuka kepada semua, anda tidak boleh membina tembok.\n\n3. Jika Relik dikeluarkan daripada Biara, sama ada secara sengaja atau melalui pemusnahan Biara, ia akan hilang selama-lamanya.\n\n4. Arambai paling bagus digunakan dalam serangan pukul dan lari serta sebagai pertahanan mudah alih, memberikan masa kepada gajah dan infantri yang lebih perlahan.\n\n5. Jika tentera Raja Tabinshwehti dicapai lebih awal, mereka boleh memberikan kelebihan yang ketara." 69909 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Pagan ialah sebuah pusat keagamaan yang penting, dipenuhi dengan relik Buddha. Relik itu mudah pecah dan akan hilang jika ia dipindahkan atau jika Biaranya dimusnahkan. Sebagai sebuah bandar penziarah, Pagan tiada tembok dan mesti dilindungi oleh tentera yang lincah.\n\n- Shan (Kuning) mengerahkan tentera berkuda berat dan pemanah. Mereka memberi askar mereka makan daripada ladang tepi tasik yang terdedah kepada serangan dari air.\n\n- Ava (Merah) dan Rakhine (Sian) telah menyertai Shan dalam pertempuran. Infantri, iaitu Arambai dan Rahib dari Ava adalah setanding dengan tentera Toungoo manakala infantri Rakhine adalah pantas dan ramai. Rakhine juga mempunyai tentera laut yang kuat kerana mereka berasal dari kawasan tepi pantai.\n\n- Raja Tabinshwehti ada berdekatan, memimpin tentera Toungoo (gaia). Jika kemnya dijumpai, dia akan menyertai pertarungan untuk Pagan." 69910 "Bayinnaung: Kita akan perlukan emas untuk upacara kemahkotaan raja. Rahib dari Pagan akan membantu kita jika kita mempertahankan biara mereka dan relik yang terkandung di dalamnya." 69911 "Bayinnaung: Musuh kita semakin hampir. Mereka sangat kuat jadi kita mesti menjadi seperti ular tedung: apabila mereka mengangkat tangan terhadap kita, kita akan serang mereka di tempat yang tidak dipertahankan!" 69912 "Bayinnaung: Abang saya akan memakai mahkota purba ini." 69913 "Bayinnaung: Rahib Pagan mengiktiraf raja kita. Baginda akan memerintah Burma dengan kebijaksanaan dan keadilan Cakkavatti!" 69914 "Raja Tabinshwehti: Gembira berjumpa anda, saudaraku! Anda akan sertai beta dalam perarakan kemahkotaan beta ke Pagan. Namun, kita perlu singkirkan tetamu yang tak diundang ini terlebih dahulu..." 69915 "+ Kumpul 4,000 emas." 69916 "+ Bunuh Raja Hkonmaing dari Ava (Raja) dan ambil mahkota Pagan." 69917 "- Jangan kehilangan Relik." 69918 "- Cari Tabinshwehti untuk bergabung dengan pasukannya." 69919 "+ Kumpulkan 4,000 emas." 69920 "+ Bunuh Raja Hkonmaing dari Ava (Raja) dan ambil mahkota Pagan." 69921 "- Jangan kehilangan Relik." 69922 "- Cari Tabinshwehti." 69923 "Pahlawan Toungoo" 69924 "Diogo Soares de Albergaria" 69925 "Tentera Upahan Portugis" 69926 "Stupa Shwezigon" 69927 "Raja Hkonmaing" 69928 "Thado Dhamma Yaza" // // Bayinnaung 3 // 70000 "Bayinnaung" 70001 "Pegu" 70002 "Smim Sawhtut" 70003 "Thado Dhamma Yaza" 70004 "Smim Htaw" 70005 "Sokkate" 70008 "1. Anda terhad kepada had populasi sebanyak 200.\n\n2. Beberapa orang Sawhtut rasa bersalah atas jenayah mereka. Mereka sama ada melarikan diri daripada hukuman keras Rahib atau ditukar haluan dan menyertai perjuangan Bayinnaung.\n\n3. Terdapat lebih daripada satu cara untuk menyebarkan berita ke luar dari Pegu. Terdapat lebih daripada satu cara juga untuk membunuh Smim Sawhtut.\n\n4. Bersekutu dengan musuh akan memberikan kelegaan serta-merta tetapi keamanan akan menguatkan mereka. Ia suatu pertaruhan bahawa anda akan menjadi lebih kuat daripada mereka setelah masa berlalu.\n\n5. Anda perlu memusnahkan kem Sokkate untuk menghentikan pemberontakan beliau." 70009 "Laporan peninjau anda:\n\n- Orang yang taat di Pegu sedang cuba mencapai Bayinnaung, yang berada di barat daya dari ibu kota Burma. Hanya beliau yang dapat memulihkan ketenteraman Burma.\n\n- Smim Sawhtut (Merah), pembunuh raja, mengawal Pegu, serta infantri dan Gajah Tempur milik pengawal diraja.\n\n- Thado Dhamma Yaza (Biru), penasihat Tabinshwehti yang sangat dihormati dan wizurai Prome, percaya bahawa beliau seharusnya menjadi raja dan mengetuai Gajah Tempur, Pemanah Gajah, Kala Jengking dan Gajah Berperisai.\n\n- Smim Htaw (Jingga), seorang putera Mon yang bertukar menjadi rahib memberontak, memimpin sekumpulan Rahib, askar pedang dan Arambai yang setia.\n\n- Sokkate (Kuning) dari bukit Toungoo memimpin pemberontakan yang popular. Para penyokongnya ialah askar yang miskin tetapi ramai. Mereka boleh dikalahkan hanya dengan memusnahkan khemah mereka." 70010 "Orang Setia: Raja telah dibunuh. Kita perlu memberitahu Bayinnaung tentang kematian abangnya. Hanya dia yang boleh memerintah Burma dengan adil." 70011 "Orang Setia: Raja kita telah dituntut bela! Menteri yang khianat itu sudah mati!" 70012 "Bayinnaung: Negara beta akan huru-hara jika beta tidak menghentikan semua perebut takhta ini. Kesedihan beta harus tunggu sehari lagi." 70013 "Bayinnaung: Untuk menjadi raja, seseorang perlu menunjukkan keagungannya seperti burung merak yang menari. Rakyat tentu tidak suka jika seorang raja tidak berperawakan seperti raja." 70014 "Bayinnaung: Untuk menjadi yang tuan reban, burung merak mesti berlaku kejam ke atas musuh dia!" 70015 "Bayinnaung: Malam ini, beta akan titiskan air mata untuk abangku yang terkorban. Menjelang pagi, beta akan menduduki takhta dan membina empayar yang baginda impikan." 70016 "Thado Dhamma Yaza: Saya sudah berkhidmat selama 40 tahun dengan Toungoo. Saya juga mempunyai hak ke atas takhta, sama sepertimu. Sertaiku, Bayinnaung, dan kamu akan menjadi pewarisku." 70017 "Smim Htaw: Kamu mengikuti Laluan Delapan. Peperangan saya bukan dengan kamu. Sertaiku dan kamu akan menjadi ketua menteriku." 70018 "Bayinnaung: Beta bermain dengan api. Bersekutu dengan musuh akan memberikan kelegaan tetapi ia juga akan menguatkan mereka." 70019 "Thado Dhamma Yaza: Tindakan kamu mengancam saya! Saya akan musnahkan kamu sebelum kamu membahayakan pemerintahanku!" 70020 "Smim Htaw: Kamu seorang yang bodoh dan memalukan! Saya akan musnahkan kamu!" 70021 "Orang Setia: Kebencian jangan dibalas dengan kebencian. Pembunuh raja bertaubat." 70022 "+ Bawa berita kemangkatan Raja Tabinshwehti kepada Bayinnaung." 70023 "Pilih satu daripada objektif yang berikut:" 70024 "- Bunuh atau tukar haluan Smim Sawhtut sebelum sampai kepada Bayinnaung." 70025 "- Bentukkan perikatan sementara dengan salah satu daripada penuntut hak takhta." 70026 "+ Bawa berita kemangkatan Raja Tabinshwehti kepada Bayinnaung." 70027 "Pilih satu daripada yang berikut:" 70028 "- Bunuh atau tukar haluan Smim Sawhtut sebelum sampai kepada Bayinnaung." 70029 "- Bentukkan perikatan sementara dengan salah satu daripada penuntut hak takhta." 70030 "Ubah Pendirian Diplomatik dengan Thado Dhamma Yaza kepada Sekutu." 70031 "Ubah Pendirian Diplomatik dengan Smim Htaw kepada Sekutu." 70032 "Paderi Tempang Buta" 70033 "Pengemis" 70034 "+ Bina dan pertahankan Struktur Keajaiban." 70035 "+ Tewaskan keempat-empat penyamar." 70036 "+ Bina dan pertahankan Struktur Keajaiban." 70037 "+ Tewaskan /4 penyamar." 70038 "Pahlawan Toungoo" // // Bayinnaung 4 // 70100 "Bayinnaung" 70101 "Gunung Thai" 70102 "Ayutthaya" 70103 "Lan Na" 70104 "Lan Xang" 70105 "Puak Bukit" 70106 "Tentera Nat" 70108 "1. Gunung-ganang adalah berbahaya bagi tentera-tentera besar. Oleh itu, anda terhad kepada had populasi sebanyak 40 dan hanya boleh membina pagar kubu.\n\n2. Jangan musnahkan bangunan yang anda perlukan. Meletakkan Relik di Biara setiap bandar akan memberi anda kawalan ke atas bangunan-bangunan bandar itu.\n\n3. Apabila disokong oleh para Rahib, Gajah Tempur amat berkesan walaupun terhadap kubu yang lebih kuat.\n\n4. Berhati-hatilah untuk tidak kehilangan askar-askar kepada Ahli Sihir Nat. Mereka menjadi lebih berkuasa dengan setiap nyawa yang mereka ambil.\n\n5. Penyamun dan puak-puak menyembunyikan harta karun yang dijarah. Menjumpai harta karun akan memberikan emas kepada anda." 70109 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Orang Burma telah menyeberangi Genting Tiga Pagoda ke Thailand.\n\n- Putera Ramesuan mengetuai tentera Ayutthaya (Biru) di bandar Sukhothai di sebelah tenggara. Menukar haluan putera ini akan menyebabkan pengikutnya menyerahkan diri. Kakak Ramesuan, Puteri Thepkasattri, sedang membuat perjalanan untuk berkahwin dengan Raja Lan Xang. Dia membawa hantaran kahwin yang besar.\n\n- Raja Mekuti pemberontak dari Lan Na (Kuning) memerintah bandar sungai Chiang Mai dan bandar gunung utara iaitu Chiang Rai. Lan Na tidak mempunyai banyak pahlawan tetapi Rahib yang ramai.\n\n- Raja Setthathirath dari Lan Xang (Sian) memerintah Vientiane di seberang Sungai Mekong. Jambatan di bandar ini dipertahankan dengan baik tetapi penyeludup diketahui dapat memasuki bandar dengan cara yang lain." 70110 "Bayinnaung: Bawa relik Buddha ke setiap bandar untuk menunjukkan kewarakan beta!" 70111 "Bayinnaung: Putera Thai telah diingatkan tentang Laluan Delapan. Askar-askarnya meletakkan lembing mereka!" 70112 "Bayinnaung: Dengan bandar ini, kita boleh melatih tentera bantuan." 70113 "Bayinnaung: Musuh-musuhku tunduk padaku! Beta Gajah Putih yang membawa keamanan dan tuah di bumi! Betalah Cakkavatti!" 70114 "Bayinnaung: Bunuh ahli sihir nat itu dengan cepat sebelum dia menggoda askarku!" 70115 "Bayinnaung: Raja yang adil adalah murah hati dalam kemenangan. Beta membenarkan putera-putera yang ditawan untuk berkhidmat demi beta." 70116 "Bayinnaung: Tentera nat sudah dihalau dari bumi kita! Di atas tinggalan mereka, beta akan bina patung-patung Buddha!" 70117 "Bayinnaung: Kita telah menemui hasil rampasan penyamun. Kita akan memanfaatkan harta ini dengan baik." 70118 "Bayinnaung: Bawa puteri pergi dan rampas hantaran kahwin itu." 70119 "Bayinnaung: Semua rahib sudah mati. Kamu sudah gagalkan beta!" 70120 "+ Tempatkan Relik di setiap Biara yang berbendera sebelum musim berakhir." 70121 "- Tukar haluan Putera Ramesuan dan Raja Mekuti." 70122 "- Dapatkan hantaran kahwin Puteri Thepkasattri." 70123 "- Tewaskan tentera Nat." 70124 "+ /4 Relik sampai ke destinasi." 70125 "- Tukar haluan Putera Ramesuan dan Raja Mekuti." 70126 "- Dapatkan hantaran kahwin Puteri Thepkasattri." 70127 "- Tewaskan tentera Nat." 70128 "Pondok Penyeludup" 70129 "Putera Ramesuan" 70130 "Puteri Thepkasattri" 70131 "Pengawal Diraja" 70132 "Ahli Sihir Nat" 70133 "Raja Mekuti" 70134 "Raja Setthathirath" 70135 "Pahlawan Toungoo" 70136 "%d minit sehingga musim berakhir." // // Bayinnaung 5 // 70200 "Putera-putera Bayinnaung" 70201 "Mrauk U" 70202 "Rakhine Barat" 70203 "Rakhine Selatan" 70204 "Rakhine Timur" 70205 "Orang Portugis" 70206 "Bayinnaung" 70208 "1. Anda pada mulanya tidak boleh melatih mana-mana unit, tetapi setelah tafakur Bayinnaung selesai, anda akan mempunyai had populasi seramai 300.\n\n2. Serang musuh anda untuk melemahkan mereka kemudian, tetapi perlu diingatkan bahawa kekalahan yang terlalu banyak akan menyukarkan penyelesaian tafakur Bayinnaung.\n\n3. Rancang untuk mengerahkan tentera Thinga Dathta pada satu ketika sebelum melawat semua Kuil Buddha. Anda boleh sama ada menggabungkan pasukannya dengan Bayinnaung, atau mendaratkan mereka secara berasingan untuk melumpuhkan musuh anda terlebih dahulu.\n\n4. Rahib anda bermula dengan Teokrasi yang diselidik – gunakan Rahib untuk mengubah kemungkinan yang memihak kepada anda.\n\n5. Semasa menjelajah ke Kuil Buddha, berhati-hati agar tidak membiarkan pasukan anda mengambil terlalu banyak kemusnahan daripada Kastil musuh." 70209 "Laporan peninjau anda:\n\n- Putera-putera Bayinnaung, Nanda dan Thinga, sedang menyerang ibu kota Rakhine, Mrauk U dari darat dan laut. Oleh sebab tentera Burma jauh dari tanah air, bekalan mereka terhad.\n\n- Tentera Portugis (Ungu) memerintah di hujung sebelah utara Mrauk U dan berjuang sebagai tentera upahan Rakhine. Mereka bergantung pada Feitoria mereka untuk mendapatkan sumber dan akan mengganggu Bayinnaung secara berkala dengan Ribauldequin, Kavalier, infantri dan Rahib. Berhati-hati dengan keupayaan pertahanan Struktur Keajaiban mereka.\n\nRakhine terbahagi kepada tiga puak berasingan:\n\n-Rakhine Timur (Jingga) mengawal kubu berhampiran lokasi permulaan Bayinnaung. Mereka pada mulanya tidak akan mengganggu ziarahnya, tetapi akan mengancam khemahnya pada masa dia melawat semua Kuil. Mereka melatih Pemanah Rotan, askar pedang, Gajah Tempur, Askar Peninjau dan senjata pengepungan.\n\n-Rakhine Selatan (Sian) menguasai kawasan sekitar dua Kuil Buddha yang pertama. Mereka melatih Gajah Tempur Elit, Askar Meriam Tangan, infantri dan kapal perang.\n\n-Rakhine Barat (Kuning) merupakan penghalang utama anda untuk melawat dua Kuil Buddha terakhir. Jika dibenarkan untuk meningkatkan ekonomi mereka, Gajah Tempur, Pemanah Gajah, Gajah Pengepungan, Ratha, Askar Tombak dan Askar Peninjau Diraja mereka akan terbukti cukup menggerunkan." 70210 "Nanda: Ayahanda, sila berehat dan benarkan puteramu bertempur. Ayahanda sudah penat kerana perjalanan yang jauh..." 70211 "Bayinnaung: Jarak sebatu jauh untuk orang yang kepenatan, tetapi pendek jangka hayat bagi orang yang berdiam diri. Beta akan pergi bertafakur. Anakanda boleh menjaga beta." 70212 "Bayinnaung: Sedikit demi sedikit air di dalam balang terisi. Begitu juga, seseorang yang bijaksana, mengumpul sedikit demi sedikit, mengisi dirinya dengan kebaikan." 70213 "Bayinnaung: Semuanya berubah, semuanya muncul dan hilang; tidak ada perdamaian yang bahagia sehingga seseorang melewati penderitaan hidup dan kematian." 70214 "Bayinnaung: Beribu-ribu lilin boleh dinyalakan dari lilin tunggal, dan hayat satu lilin tidak boleh dipendekkan. Demikianlah kebahagiaan Laluan." 70215 "Bayinnaung: Bahkan kematian tidak perlu ditakuti oleh mereka yang telah hidup dengan bijak. Walaupun api dipadamkan, sumbu masih kekal." 70216 "Bayinnaung: Perjalananku belum tiba ke penghujungnya. Beta akan pergi ke kuil lain untuk bertafakur tentang Kebenaran yang Mulia." 70217 "Nanda: Bertahan, orang-orangku! Jaga Cakkavatti sementara baginda bertafakur!" 70218 "Nanda: Berdiri teguh di sisi rajamu, orang-orang Burma! Lindungi Cakkavatti!" 70219 "Nanda: Orang-orang kita akan melindungimu dalam perjalananmu, Ayahanda." 70220 "Nanda: Ayahandaku sudah menyeberangi anak sungai. Beta akan berdukacita malam ini, tetapi hari ini terdapat bandar yang perlu ditawan." 70221 "Nanda: Beta gagal sebelum waktunya!" 70222 "Nanda: Beta sudah gagalkan ayahanda beta! Baginda mangkat dalam keadaan tidak tenang!" 70223 "Nanda: Rakhine berdiri sendiri menentang kita! Jangan berjuang untuk kemegahan - berjuang untuk Burma, sejarah kita dan masa hadapan kita!" 70224 "Nanda: Bersukacitalah, rakyat Burma! Kita telah menakluk musuh yang hebat, tetapi kemenangan terbesar pada hari ini adalah kepunyaan ayahandaku!" 70225 "+ Bawa Bayinnaung ke empat kuil Buddha (Struktur Keajaiban)." 70226 "+ Bayinnaung mesti hidup." 70227 "+ Tewaskan semua musuh." 70228 "+ /4 Struktur Keajaiban dilawati oleh Bayinnaung." 70229 "+ Bayinnaung mesti hidup." 70230 "+ Tewaskan semua musuh." 70231 "-- Tafakur Selesai. --" 70232 "Pahlawan Toungoo" 70233 "Bayinnaung" 70234 "Kuil Buddha" 70235 "Nanda Bayin" 70236 "Filipe de Brito e Nicote" 70237 "Thinga Dathta" 70238 "Bayinnaung (Bertafakur)" // // Le Loi 1 // 70300 "Le Loi" 70301 "Tentera Ming" 70302 "Perkampungan Vietnam" 70303 "Trinh" 70304 "Nguyen" 70305 "Lanun Melayu" 70306 "Peronda Ming" 70307 "Tentera Ming" 70308 "1. Oleh sebab tentera anda terdiri daripada pejuang gerila semata-mata, anda dihadkan kepada had populasi seramai 100 dan tidak boleh mara melangkaui Zaman Kastil.\n\n2. Anda bermula tanpa Pusat Bandar. Sebaik-baiknya perhatikan persekitaran anda dengan berhati-hati dan cari tempat terbaik untuk membina satu Pusat Bandar.\n\n3. Orang Ming mempunyai banyak khemah berkubu di rantau ini. Anda tidak dinasihatkan untuk menyerang kubu-kubu ini.\n\n4. Unit unik orang Vietnam, Pemanah Rotan, sangat berkesan untuk menentang banyak Chu Ko Nu yang akan dihasilkan oleh Ming.\n\n5. Berhati-hati semasa meneroka di jalan raya. Rondaan Ming banyak!" 70309 "Laporan peninjau anda:\n\n- Le Loi (Kuning) dan beberapa pengikutnya mempunyai khemah kecil di timur. Mereka perlu bersedia dengan cepat untuk menghadapi kekuatan tentera Ming.\n\n- Tentera Ming (Biru) mempunyai beberapa kubu kuat yang berselerakkan merentasi peta. Pelbagai askar elit mereka akan melakukan yang terbaik untuk menghalang pemberontakan orang Vietnam.\n\n- Kampung Vietnam (Hijau) bertaburan di seluruh peta dan di bawah kawalan tentera Ming.\n\n- Trinh (Merah) ialah keluarga Vietnam kuat yang terletak di utara dan marah terhadap penindasan Ming. Mereka akan berjuang bersungguh-sungguh untuk menentang penyerang musuh dan melatih gabungan Pemanah Rotan, Askar Lembing, Gajah Tempur dan Satria.\n\n- Nguyen (Jingga) mempunyai kubu di pergunungan selatan. Tumpuan mereka adalah pada Pemanah Rotan, Askar Pedang Dua Tangan, Gajah Tempur dan Pemanah Busur Silang.\n\n- Peronda Ming (Sian) mempunyai sejumlah besar tentera yang mengembara di kawasan luar bandar dan di kampung-kampung. Mereka perlu ditangani untuk mengawal rantau ini.\n\n- Lanun Melayu (Ungu) berkeliaran di laut dan akan menyerang sesiapa sahaja yang mereka berhadapan." 70310 "Peninjau: Terdapat banyak perkampungan di kawasan ini yang berada di bawah kawalan tentera Ming. Kita perlu mengelakkan konfrontasi terbuka, tetapi kita masih perlu bebaskan saudara-saudara kita." 70311 "Askar Vietnam: Lebih baik kita menjauhkan diri daripada kem tentera Ming..." 70312 "Askar Vietnam: Kita telah bebaskan perkampungan yang pertama daripada tentera Ming!" 70313 "Askar Vietnam: Perkampungan kedua kini di bawah kawalan kita!" 70314 "Askar Vietnam: Kita telah membebaskan satu lagi perkampungan!" 70315 "Askar Vietnam: Empat perkampungan kini kembali ke tangan kita!" 70316 "Askar Vietnam: Kesemua perkampungan di kawasan ini telah dibebaskan. Ini langkah pertama untuk memenangi tanah air kita kembali!" 70317 "Askar Vietnam: Le Loi telah tercedera dalam pertempuran. Mari kita bawa dia kembali ke kem untuk pulih." 70318 "Nguyen: Keluarga kami sentiasa menjaga nasib rakyat kita. Kami akan membantu mengusir orang Ming!" 70319 "Trinh: Orang kami akan berjuang untukmu, Le Loi. Bersama-sama kita bebaskan rakyat kita!" 70320 "Rahib: Artifak suci kami telah dirompak! Jika kamu berjaya mendapatkan ia semula, kami akan berada di samping kamu selama-lamanya." 70321 "Rahib: Anda pelindung rakyat yang sebenar. Kami akan berdiri di sisi anda!" 70322 "Rahib: Kami amat berterima kasih atas relik ini, tetapi ini bukanlah relik yang kami cari." 70323 "Trinh: Tentera Ming terlalu ramai. Menentang mereka adalah bodoh! Kita mesti menerima kekalahan!" 70324 "Nguyen: Kami tidak setanding dengan tentera Ming. Negara kita akan kekal di bawah pemerintahan mereka." 70325 "+ Trinh dan Nguyen merupakan dua keluarga Vietnam kuat yang menyokong perjuangan anda. Mereka akan memberikan tentangan yang kuat terhadap Ming, tetapi bergantung pada anda untuk perlindungan. Anda akan kalah jika salah satu daripada mereka dimusnahkan." 70326 "+ Bebaskan rakyat Vietnam dengan memusnahkan setiap menara Ming di lima perkampungan yang ditandakan oleh bendera." 70331 "- Tawan Artifak Suci and pulangkan artifak tersebut ke Biara di pergunungan." 70332 "+ Sekutu anda mesti selamat." 70333 "+ /5 kampung dibebaskan." 70338 "- Pulangkan Artifak Suci ke Biara." 70339 "Artifak Suci" // // Le Loi 2 // 70400 "Le Loi" 70401 "Tentera Ming" 70402 "Le Lai" 70403 "Tentera Ming" 70404 "Pemberontak Vietnam" 70408 "1. Tersekat di atas pergunungan dan kekurangan bekalan, pemberontak Vietnam terhad kepada had populasi sebanyak 150 dan tidak boleh membina banyak jenis senjata pengepungan, tembok, Kastil atau Menara Bedilan. Anda boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Pertahankan pintu gerbang walau apa jua sekalipun. Sebaik sahaja ia ditembusi, pertahanan kubu akan menjadi jauh lebih sukar.\n\n3. Kebanyakan sumber boleh didapati di bahagian timur dari kubu, tetapi kawasan itu penuh dengan pasukan peronda Ming." 70409 "Laporan peninjau anda:\n\n- Pemberontak Vietnam ditahan di kubu gunung bersama-sama dengan komander mereka Le Loi (Kuning) dan Le Lai (Hijau). Le Lai berjanji untuk membuat pertahanan terakhir menentang Tentera Ming supaya Le Loi dapat melarikan diri, tetapi sudah kesuntukan masa.\n\n- Tentera Ming (Biru) mengepung kubu dari semua arah. Kehadiran mereka yang paling kuat adalah di barat merentasi sungai, tetapi mereka juga telah mula bergerak ke tanah tinggi timur. Tidak lama lagi mereka akan benar-benar mengelilingi kubu.\n\n- Serangan utama yang datang daripada tentera Ming (Sian) di barat terdiri daripada Chu Ko Nu, askar pedang, Askar Lembing, Pemanah Busur Silang, Kayu Pelantak dan Satria. Sebaik sahaja lebih banyak bekalan tiba, orang Cina akan menaik taraf unit mereka dan membina Trebuchet untuk merobek kubu." 70410 "Askar Vietnam: Tentera musuh sedang menyerang tembok!" 70411 "Le Lai: Tentera Cina sedang mengepungi kubu sekarang ini. Sebentar lagi tidak ada jalan keluar lagi untuk kita..." 70412 "Le Lai: Walaubagaimanapun, masih ada peluang kecil untuk meneruskan pemberontakan ini. Tentera Ming mempunyai kehadiran yang kecil di timur. Jika kita kosongkan di sebelah sana, orang kita boleh melarikan diri." 70413 "Askar Vietnam: Komander kita yang berani, Le Lai, tercedera dalam pertempuran, tetapi saya pasti dia akan kembali ke medan pertempuran sebaik sahaja dia sembuh." 70414 "Askar Vietnam: Salah satu pintu gerbang telah dipecahkan! Pergi ke tembok!" 70415 "Askar Vietnam: Laluan ke timur terbuka. Tidak lama lagi, tentera kita akan mula meninggalkan kubu. Kita mesti melindungi pengunduran mereka." 70416 "Askar Vietnam: Sekumpulan askar kita sedang menghala ke timur dan memerlukan bantuan kita." 70417 "Askar Vietnam: Separuh daripada pemberontak telah berjaya keluar - kita sudah hampir berjaya!" 70418 "Askar Vietnam: Sebahagian besar askar kita sudah berjaya keluar! Kini, hanya Le Loi mesti sampai ke sana." 70419 "Le Lai: Saya akan menahan musuh untuk melindungi kamu melarikan diri! Selamat berjaya, Le Loi!" 70420 "Le Lai: Saya mati untuk Dai Viet!" 70421 "Askar Vietnam: Kubu kita jatuh sebelum tentera kita sempat melepaskan diri. Pemberontakan telah tewas..." 70422 "Askar Vietnam: Le Loi telah tumpas di medan pertempuran! Tanpa dia, pemberontakan tidak ada peluang untuk berjaya." 70423 "+ Sekurang-kurangnya salah satu Kastil anda atau Kastil sekutu anda mesti bertahan." 70424 "+ Le Loi mesti terselamat." 70425 "+ Musnahkan kem tentera Cina yang menghalang laluan pengunduran orang Vietnam ke timur." 70426 "+ Sekurang-kurangnya askar sekutu mesti dapat melarikan diri." 70427 "+ Le Loi juga mesti melarikan diri ke Timur." 70428 "+ Sekurang-kurangnya satu Kastil mesti kekal berdiri." 70429 "+ Le Loi mesti terselamat." 70430 "+ Musnahkan kem tentera Cina di timur." 70431 "+ / askar Vietnam telah melarikan diri." 70432 "+ Le Loi mesti melarikan diri ke timur." // // Le Loi 3 // 70500 "Le Loi" 70501 "Ming" 70502 "Orang Tempatan" 70503 "Pembolos Ming" 70504 "Pemberontak Gunung" 70508 "1. Orang Vietnam terhad kepada had populasi sebanyak 150 tetapi boleh mara ke Zaman Empayar.\n\n2. Pada masa ini tiada Rahib dalam kalangan pengikut Le Loi. Walau bagaimanapun, jika anda membuat pencarian di kawasan ini anda mungkin menemui seorang paderi yang dikenali sebagai 'Rahib Penyu' yang mungkin sanggup menyokong perjuangan anda.\n\n3. Elakkan bandar Hanoi sehingga anda memperoleh pangkalan. Kemudian, apabila anda bersedia untuk menyerangnya, ingat bahawa anda juga boleh menyerang bandar itu melalui laut." 70509 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Setibanya dari selatan, tentera Le Loi (Kuning) merancang untuk memerangkap orang Ming di Hanoi dan menghancurkan mereka ke tembok mereka sendiri. Walau bagaimanapun, mereka mesti membebaskan penduduk tempatan (Hijau) daripada pendudukan Cina terlebih dahulu.\n\n- Orang Ming (Biru) mengawal Hanoi dan kawasan luar bandar sekeliling. Tentera mereka terdiri daripada Pemanah, askar berkuda berat, infantri dan senjata pengepungan. Orang Ming juga mungkin akan menggunakan pelabuhan di Hanoi untuk membina kapal perang.\n\n- Sesetengah askar Ming (Sian) telah membolos dan sedang bersembunyi di hutan yang tebal. Mana-mana askar ini yang bertembung dengan anda akan menyertai tentera anda." 70510 "Komander Vietnam: Sebelum kita boleh menyerang Hanoi, kita mesti dapatkan sedikit sumber. Terdapat sawah padi di sebelah barat yang sedang dikawal oleh orang Ming. Mari kita rampas ladang itu semula!" 70511 "Komander Vietnam: Kita perlukan lebih ramai tentera untuk mengepung Hanoi. Kita mesti mencari pemberontak gunung dan minta sokongan mereka untuk menentang orang Ming!" 70512 "Petani: Kami amat berterima kasih, tuan. Kami sekarang bebas daripada penindasan orang Ming. Mulai sekarang kami akan membekalkan makanan kepada anda." 70513 "Pemberontak Vietnam: Le Loi sudah datang!" 70514 "Komander Vietnam: Pintu gerbang ke Hanoi dipertahankan dengan terlalu kukuh. Kita tidak boleh menyerang kota itu sebelum bergabung kuasa dengan pemberontak gunung." 70515 "Komander Vietnam: Awas! Tenggelamkan kapal-kapal ini sebelum ia melakukan terlalu banyak kemusnahan!" 70516 "Askar Vietnam: Kami berjuang untuk Le Loi yang hebat!" 70517 "Askar Vietnam: Serangan telah berlaku di sini. Mudah-mudahan para petani masih hidup." 70518 "Orang Kampung: Le Loi telah datang untuk menyelamatkan kita! Jika anda perlukan lebih banyak pertolongan, terdapat beberapa pembolos Ming yang berdekatan yang mungkin sanggup menyertai anda." 70519 "Askar Vietnam: Awas!" 70520 "Askar Vietnam: Kita telah memusnahkan satu daripada kastil orang Ming! Bakar satu lagi kastil itu sehingga musnah juga!" 70521 "Askar Vietnam: Jambatan sudah musnah! Kita mesti mencari jalan lain untuk menyeberangi sungai." 70522 "Askar Vietnam: Kita boleh gunakan pengangkut ini untuk menyeberangi sungai." 70523 "Pemberontak Vietnam: Kami berjuang untuk anda, Le Loi yang hebat! Jika anda perlukan pawang, cari seseorang yang bernama Rahib Penyu." 70524 "Rahib Penyu: Rahmat ke atas kamu! Saya Rahib Penyu, pawang pemberontak gunung. Bawa saya ke tasik di Hanoi dan saya akan memberi ganjaran kepada kamu." 70525 "Pemberontak Vietnam: Kami akan bantu anda, Le Loi! Gunakan bangunan ini mengikut kemahuan anda." 70526 "Rahib Penyu: Terima kasih kerana membawa saya datang ke sini. Sebagai ganjaran, ambil emas ini." 70527 "Askar Vietnam: Kita sudah menawan semula Hanoi!" 70528 "Askar Vietnam: Kami telah menemui sebuah peta yang menunjukkan jalan untuk mencari Rahib Penyu." 70529 "+ Berjumpa dengan pemberontak gunung di kubu mereka di utara." 70530 "+ Tawan Hanoi dengan memusnahkan dua Kastil Ming di tengah kota." 70531 "- Tawan semula kawasan ladang orang Vietnam di barat dengan menghapuskan semua askar Ming yang mendudukinya." 70532 "- Bebaskan Orang Kampung yang dijadikan hamba oleh orang Ming dengan memusnahkan dua Menara Penjaga yang mengawal mereka." 70533 "- Cari Rahib Penyu." 70534 "- Bawa Rahib Penyu pulang ke rumahnya, Tasik Penyu di Hanoi." 70535 "+ Berjumpa dengan pemberontak gunung." 70536 "+ /2 Kastil dimusnahkan." 70537 "- Tawan semula kawasan ladang orang Vietnam di barat." 70538 "- Bebaskan Orang Kampung yang dijadikan hamba." 70539 "- Cari Rahib Penyu." 70540 "- Bawa Rahib Penyu ke Tasik di Hanoi." 70541 "Rahib Penyu" 70542 "Menara Penyu" 70543 "-- Penyelidikan Zaman Kastil Selesai. --" 70544 "-- Biara didayakan. --" // // Le Loi 4 // 70600 "Le Loi" 70601 "Kubu Ming" 70602 "Tentera Pendudukan Ming" 70603 "Tentera Ming" 70604 "Orang Tempatan" 70605 "Wang Tong" 70608 "1. Orang Vietnam terhad kepada had populasi sebanyak 120.\n\n2. Tentera Ming di bahagian utara telah menduduki rantau yang kaya dengan sumber. Mungkin anda perlu menakluk wilayah ini sebelum menyerang kubu Ming di tenggara.\n\n3. Ingat bahawa orang Cina telah menguasai banyak kampung. Seperti biasa, anda akan mendapat manfaat daripada membebaskan petempatan yang diduduki daripada orang Ming.\n\n4. Perlu diingat bahawa anda perlu menawan dan bukannya memusnahkan gudang serbuk letupan Ming. Anda akan kalah jika sebuah gudang dimusnahkan. Setelah anda menawan sebuah gudang serbuk letupan, musuh juga mungkin cuba memusnahkannya—jangan benarkan mereka berbuat demikian!" 70609 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Kubu Ming (Sian) terletak di tenggara kem Vietnam. Temboknya dikawal oleh sebuah garison yang kuat yang terdiri daripada Askar Tombak, askar berkuda berat dan Pemanah busur silang.\n\n- Di utara, tentera Ming (Hijau) telah menubuhkan sebuah kem. Mereka akan menyerang secara berterusan dengan Askar Berkuda Ringan, Pemanah Busur Silang dan askar pedang.\n\n- Jeneral Cina Wang Tong (Biru) sendiri mengetuai sekumpulan pasukan tentera Ming. Adalah dijangkakan bahawa dia akan campur tangan jika tentera Le Loi berjaya mengusir angkatan tentera Cina yang biasa." 70610 "Wang Tong: Jika anda mengenali musuh dan mengenali diri anda, kemenangan anda tidak akan diragukan. Jika anda mengetahui Syurga dan mengetahui Bumi, anda boleh melengkapkan kemenangan anda." 70611 "Wang Tong: Berpura-pura lemah, agar lawan anda akan menjadi angkuh." 70612 "Wang Tong: Sebuah kerajaan yang telah dimusnahkan tidak akan kembali lagi, begitu juga dengan orang yang telah mati, mereka tidak akan dihidupkan semula." 70613 "Wang Tong: Sesiapa yang mara ke hadapan tanpa mencari kemasyhuran, yang berundur tanpa mengelak tuduhan, orang yang hanya mahu melindungi pengikutnya dan berkhidmat untuk tuannya - orang itu dianggap permata negara." 70614 "Komander Vietnam: Terdapat satu lagi kubu Cina di selatan. Orang Ming menyimpan banyak serbuk letupan di sana - kita patut menawannya untuk menambahkan kuasa kepada tentera kita!" 70615 "Komander Vietnam: Tidak jauh dari sini terdapat sebuah kampung yang membekalkan makanan kepada kubu Ming. Mungkin adalah lebih bijak untuk menguasai kampung itu sebelum menyerang kubu selatan." 70616 "Komander Vietnam: Matlamat kita adalah untuk menawan gudang serbuk letupan Ming, bukan untuk menghancurkannya! Misi kita telah gagal." 70617 "Komander Vietnam: Kubu Ming berada dalam genggaman kita dan kita telah menawan serbuk letupan mereka yang bernilai! Ini merupakan pencapaian yang penting, saudara-saudaraku!" 70618 "Orang Kampung: Akhirnya kita telah menyingkirkan penindas Ming! Terima kasih, Le Loi! Kami berbesar hati untuk menyokong tentera anda." 70619 "+ Tawan 3 gudang serbuk letupan di kubu Ming tenggara dengan memusnahkan Menara Utama yang berhampiran dengan setiap gudang.\n\nIngat bahawa anda perlu menawan, bukannya memusnahkan gudang serbuk letupan Ming. Anda akan kalah jika satu gudang dimusnahkan." 70620 "- Menangi sokongan Orang Kampung dengan memusnahkan tentera Ming yang menduduki petempatan mereka." 70621 "+ /3 gedung serbuk letupan ditawan." 70622 "- Bebaskan kampung di sebelah barat daripada orang Ming." 70623 "Gedung Serbuk Letupan" 70624 "-- Gudang Serbuk Letupan ditawan. --" // // Le Loi 5 // 70700 "Le Loi" 70701 "Pemberontak Vietnam" 70702 "Ai Lao" 70703 "Tentera Ming" 70704 "Nghe An" 70705 "Wang Tong" 70708 "1. Le Loi dan pemberontaknya boleh menampung populasi sebanyak 200 orang.\n\n2. Ia akan ambil sedikit masa untuk mengumpul sumber yang mencukupi untuk menyokong ketiga-tiga pangkalan Dai Viet.\n\n3. Kehilangan salah satu daripada tiga pangkalan bukannya bermaksud sudah berakhir - asalkan pemberontak Vietnam boleh menawan Nghe An dan menewaskan Wang Tong di medan perang, pemberontakan boleh berjaya.\n\n4. Jeneral Cina Wang Tong amat bergantung pada bekalan dan bantuan ketenteraan yang tiba dari China. Anda harus cuba memintas seberapa banyak yang boleh agar dia tidak menjadi terlalu kuat." 70709 "Peninjau anda melaporkan:\n\n Le Loi telah menghantar komander Vietnamnya (Kuning) ke tiga lokasi berbeza:\n\n- Di utara, Le Trien, juara pemberontak Vietnam, mendapat arahan untuk memintas tentera bantuan Ming yang tiba dari China.\n\n- Di timur, Dinh Le, komander tentera berkuda pemberontak, sedang bersedia untuk mengepung Nghe An.\n\n- Di Barat, Bui Bi yang bijaksana dan pakar penembak Luu Nhan Chu perlu mendapatkan ladang padi yang subur sementara berurusan dengan orang Ai Lao jika diperlukan dan mungkin menyerang Nghe An dari barat.\n\n\n- Bandar Nghe An (Sian) terletak di selatan dan penting untuk kekuasaan Ming di wilayah ini. Askar pertahanan bandar ini bergantung pada pengubuannya yang kuat dan mereka telah menyimpan serbuk letupan di dalam bandar, yang memberi mereka akses kepada unit lanjutan seperti Meriam Bedilan dan Askar Meriam Tangan.\n\n- Jeneral Wang Tong (Ungu) mempunyai kem di timur laut. Beliau boleh mengerahkan tentera yang terdiri daripada Kavalier, Chu Ko Nu, Askar Peninjau Elit dan Askar Kapak Lembing, tapi hanya mempunyai sumber terhad dan oleh itu, bergantung terutamanya pada tentera bantuan Ming (Biru) dari China.\n\n- Orang Ai Lao (Hijau) tidak terlibat secara terus dalam konflik, tetapi mereka mendapat keuntungan daripada situasi ini. Jika diberikan peluang, mereka akan menentang Le Loi. Mereka mengerahkan tentera yang terdiri daripada Gajah Tempur dan infantri." 70710 "Askar Vietnam: Jeneral, jika kita menghalang tentera bantuan Ming daripada mencapai Wang Tong, askar-askar kita dari selatan boleh menawan Nghe An." 70711 "Le Trien: Orang Ming akan takut terhadap kemahiran Le Trien di medan pertempuran." 70712 "Luu Nhan Chu: Anah panah saya tidak pernah terlepas sasaran." 70713 "Bui Bi: Kejayaan terulung kita bukannya tidak pernah gagal, tetapi bangkit semula setiap kali kita jatuh." 70714 "Dinh Le: Kita akan mara, sama ada menuju kemenangan atau kekalahan. Walau apa sekalipun, kita mara dengan hormat." 70715 "Askar Vietnam: Tentera Ming yang dihantar untuk membantu Wang Tong sedang berundur ke China!" 70716 "Askar: Musuh mempunyai banyak serbuk letupan yang tersimpan di Nghe An. Meriam mereka pasti mencabar untuk Pemanah Rotan kita." 70717 "Askar Vietnam: Walaupun dirasakan mustahil, kita telah berjaya! Kini orang Ming yang perlu bersembunyi." 70718 "Askar Vietnam: Orang Ming akan terus menghantar tentera bantuan ke selatan melainkan kita musnahkan kota kara sempadan mereka." 70719 "Askar Vietnam: Ai Lao bermusuhan dengan kita. Kita tidak perlu memusnahkan mereka, tapi dengan ketiadaan mereka, tentera kita boleh menyerang bandar Nghe An dari barat." 70720 "Le Trien: Saya mati untuk Dai Viet!" 70721 "Luu Nhan Chu: Saya telah menembak anak panah saya yang terakhir!" 70722 "Bui Bi: Malangnya pemberontakan perlu diteruskan tanpa saya..." 70723 "Dinh Le: Mara tanpa saya, saudara seperjuangan saya!" 70724 "+ Tunggu sehingga pertempuran tamat." 70725 "+ Tawan Monumen di bandar Nghe An dengan membunuh unit yang mempertahankan Monumen dan membawa askar anda sendiri menghampiri Monumen itu." 70726 "+ Pertahankan Monumen di bandar Nghe An dengan menempatkan askar berdekatan Monumen." 70727 "+ Tewaskan Jeneral Wang Tong." 70728 "- Musnahkan menara di jalan ke China (ditanda dengan bendera)." 70729 "+ Tunggu sehingga pertempuran tamat." 70730 "+ Tawan Monumen Nghe An." 70731 "+ Kuasai Monumen Nghe An." 70732 "+ Tewaskan Wang Tong." 70733 "- /6 menara dimusnahkan." 70734 "%d minit sehingga konvoi Ming seterusnya tiba." // // Le Loi 6 // 70800 "Le Loi" 70801 "Sekutu Vietnam" 70802 "Ming" 70803 "Barisan Hadapan Ming" 70808 "1. Tentera Le Loi boleh menyokong had populasi sebanyak 250.\n\n2. Adalah disarankan untuk melemahkan barisan hadapan Ming secepat mungkin.\n\n3. Senjata pengepungan berguna apabila menghadapi musuh yang ramai." 70809 "Peninjau anda melaporkan:\n\n- Le Loi (Kuning) sedang bersedia untuk serangan terakhir untuk mengusir Ming selama-lamanya. Dia memimpin dua kem - satu di barat dan satu di selatan.\n\n- Orang Ming (Biru) mengawal sebuah kubu yang luas di atas tanjung tinggi bercenuram. Akan ambil masa sebelum mereka mula menyerang, tapi bersedia untuk menghadapi keseluruhan tentera orang Cina apabila mereka menyerang. Mereka akan membina banyak mesin yang berbahaya dan luar biasa dalam usaha terakhir untuk mematahkan pemberontakan Vietnam.\n\n- Barisan hadapan Ming (Sian) memiliki dua kem tentera yang mengawal pintu masuk kubu. Pada asalnya mereka merupakan ancaman utama dan akan menghantar seangkatan tentera menentang orang Vietnam." 70810 "Komander Vietnam: Orang Ming sedang menyerang kita! Bertahan!" 70811 "Komander Vietnam: Serang mereka di bahagian rusuk!" 70812 "Komander Vietnam: Bertempur dengan keberanian di dalam hati! Semua orang Ming hampir ditewaskan sepenuhnya!" 70813 "Komander Vietnam: Barisan hadapan Ming sudah tiada lagi! Kini kita boleh fokus kepada kubu musuh." 70814 "Komander Vietnam: Semua kastil musuh di dalam kubu telah dimusnahkan. Kemenangan milik kita akhirnya!" 70815 "Wang Tong: Pahlawan yang tidak beremosi, tidak banyak cakap, tenang dan menyendiri yang akan menang, bukannya orang terburu-buru yang ingin membalas dendam, mahupun pencari harta yang bercita-cita tinggi." 70816 "+ Tewaskan orang Ming dengan memusnahkan semua Kastil di dalam kubu mereka." 70817 "- Mungkin bijak untuk menewaskan Barisan Hadapan Ming sebelum menyerang kubu." 70818 "+ /7 Kastil Ming dimusnahkan." 70819 "- Tewaskan Barisan Hadapan Ming." IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Rise of the Rajas" IDS_ROR_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Main kempen baru daripada pengembangan Rise of the Rajas. Belayar sepanjang pantai Asia Tenggara yang bergelora dan jelajah ke dalam hutan yang tebal apabila anda mengalami semula penaklukan Gajah Mada, Suryavarman, Le Loi dan Bayinnaung." IDS_ROR_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Kempen Rise of the Rajas" IDS_ROR_GROUP_SCREEN_TITLE "Kempen Rise of the Rajas" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Gajah Mada" IDS_ROR_MALAY_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Di Pulau Jawa, sebuah kuasa baru meningkat. Gajah Mada, perdana menteri Majapahit, berkomplot untuk membina empayar untuk memerintah lautan dan gugusan pulau tersebut. Adakah beliau akan dapat mengimbangkan kesetiaannya yang tidak dipertikai kepada raja dengan cita-cita beliau yang semakin besar?" 73400 "1. Kisah Pengasas Kita" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Kisah Pengasas Kami" 73401 "2. Kesetiaan yang Mutlak" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Kesetiaan yang Mutlak" 73402 "3. Sumpah untuk Menyatukan Nusantara" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Sumpah untuk Menyatukan Nusantara" 73403 "4. Berkhidmat untuk Raja Baharu" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Berkhidmat untuk Raja Baru" 73404 "5. Tragedi Pasunda Bubat" IDS_ROR_MALAY_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Tragedi Pasunda Bubat" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Suryavarman I" IDS_ROR_KHMER_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Pada awal abad ke-11, Empayar Khmer berada dalam keadaan huru-hara, berbelah bagi akibat puak yang bersaing dan dikelilingi oleh jiran yang bermusuhan. Hanya seorang putera, Suryavarman, mempunyai keberanian dan kelicikan untuk menewaskan pesaingnya dan memulihkan Khmer kepada kegemilangan mereka yang terdahulu. Walau bagaimanapun, rampasan takhta hanya langkah pertama. Adakah Suryavarman akan dapat mengumpulkan kekuatan untuk meluaskan kuasa baginda, mengatasi kesukaran dan mencipta legasi abadi sebagai raja yang mencapai Nirvana?" 73405 "1. Perampasan Kuasa" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Perampasan Kuasa" 73406 "2. Mematahkan Pemberontakan" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Mematahkan Pemberontakan" 73407 "3. Misi yang Berbahaya" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Misi Berbahaya" 73408 "4. Mencabar Talasokrasi" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Mencabar Talasokrasi" 73409 "5. Nirvanapada" IDS_ROR_KHMER_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Nirvanapada" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Bayinnaung" IDS_ROR_BURMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Seorang raja pahlawan berusaha menyatukan negara yang berpecah-belah. Tetapi apabila baginda dikhianati, hanya hamba setianya dapat meneruskan legasi baginda. Bolehkah seorang rakyat biasa menaiki takhta Burma dan membina empayar terbesar dalam sejarah Asia Tenggara?" 73410 "1. Harimau Burma" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Harimau Burma" 73411 "2. Ular Tedung Mandalay" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT " 2. Ular Tedung Mandalay" 73412 "3. Merak Diraja" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Merak Diraja" 73413 "4. Gajah Putih" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Gajah Putih" 73414 "5. Harimau Tua" IDS_ROR_BURMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Harimau Tua" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "4. Le Loi" IDS_ROR_VIETNAMESE_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Apabila perang saudara mencetuskan huru-hara di Dai Viet, Maharaja Ming telah campur tangan dan merampas kuasa. Kini, satu-satunya harapan untuk kebebasan daripada penindasan terletak pada seorang lelaki: bangsawan kecil bernama Le Loi. Adakah beliau akan dapat menyatukan puak-puak yang bersengketa, menewaskan orang Cina dan mengembalikan kemerdekaan Vietnam?" 73415 "1. Pemberontakan Dai Viet" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Pemberontakan Dai Viet" 73416 "2. Pengepungan Gunung" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Pengepungan Gunung" 73417 "3. Pertempuran di Hanoi" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Pertempuran di Hanoi" 73418 "4. Tiba di Selatan" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Mencapai Selatan" 73419 "5. Serangan Tiga Serampang" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Serangan Tiga Serampang" 73420 "6. Kubu Terakhir" IDS_ROR_VIETNAMESE_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Kubu Terakhir" IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_TITLE "The Last Khans" IDS_LC_MAIN_MENU_BUTTON_ROLLOVER "Main kempen baru daripada pengembangan The Last Khans. Tunggang kuda merentas kawasan steppe yang luas di Eurasia dan ketuai gerombolan yang menggerunkan ke arah kemenangan sebagai Tamerlane, Ivaylo dan Kotyan." IDS_LC_BACK_TO_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Kempen The Last Khans" IDS_LC_GROUP_SCREEN_TITLE "Kempen The Last Khans" IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "1. Tamerlane" IDS_LC_TATAR_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Dibesarkan di kawasan steppe Transoxiana yang berceranggah, Tamerlane tidak asing dengan realiti kehidupan yang susah di atas pelana. Keadaan huru-hara berleluasa apabila Empayar Mongol, kehilangan kepemimpinan yang sebenar, telah berpecah menjadi puak-puak yang bersengketa di seluruh Eurasia. Meskipun beliau lumpuh kerana kecederaan yang dialami pada waktu muda, Tamerlane telah masyhur kerana kebijaksanaan taktik dan karisma beliau. Keazaman beliau tidak mudah luntur- beliau akan menyatukan semula dan memulihkan Empayar Mongol kepada zaman kegemilangannya, walaupun beliau terpaksa membunuh separuh bilangan penduduk untuk berjaya." 73421 "1. Amir dari Transoxiana" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Amir dari Transoxiana" 73422 "2. Gurkhan dari Parsi" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Gurkhan dari Parsi" 73423 "3. Petanda Kemusnahan" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Pengarak Kemusnahan" 73424 "4. Sultan Hindustan" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Sultan Hindustan" 73425 "5. Azab Levant" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Azab Levant" 73426 "6. Titan dalam kalangan Manusia" IDS_LC_TATAR_SCENARIO_6_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "6. Titan di kalangan Manusia" IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "2. Ivaylo" IDS_LC_BULGARIAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Ketika serangan Mongol, seorang penternak khinzir mengetuai sebuah militia yang mempertahankan kampung-kampung Bulgaria. Tetapi apabila kemenangannya menarik perhatian Tsar dan para bangsawannya, dia terpaksa memimpin pemberontakan besar-besaran. Mampukah seorang lelaki daripada asal-usul rendah itu menentang pemerintahan yang mantap dan memberikan kebebasan kepada rakyat?" 73427 "1. Lelaki yang Paling Tak Disangka" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Lelaki yang Paling Tidak Disangka" 73428 "2. Pakatan yang Tidak Dijangka" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Pakatan yang Tidak Dijangka" 73429 "3. Tsar Orang Bulgar" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Tsar Orang Bulgar" 73430 "4. Gemaan Wira" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Gemaan Wira" 73431 "5. Tempat yang Diperintah oleh Lelaki Bermata Satu" IDS_LC_BULGARIAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Tempat yang Diperintah oleh Lelaki Bermata Satu" IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "3. Kotyan" IDS_LC_CUMAN_GROUP_SCREEN_ROLLOVER_TEXT "Selama berabad-abad, orang Cuman berkembang pesat di dataran steppe Eurasia yang tidak berkesudahan. Terkenal dengan kemahiran sebagai penunggang kuda dan pahlawan, mereka diupah sebagai tentera upahan oleh raja Eropah dan maharaja Byzantine. Namun begitu, kini ancaman baru muncul dari Timur - orang Mongol yang teramat kejam dan seolah-olah kebal. Kotyan, seorang khan daripada puak yang kecil, harus menyatukan orang Cuman untuk melawan penyerang kejam ini dan mencari petempatan baru bagi semua puak. Adakah beliau akan menyelamatkan bangsanya, walaupun ia bermakna meninggalkan tanah nenek moyang dan adat turun-temurun mereka?" 73432 "1. Kibarkan Panji" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_1_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "1. Mengibarkan Panji" 73433 "2. Pertempuran di Sungai Kalka" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_2_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "2. Pertempuran di Sungai Kalka" 73434 "3. Menyelamatkan Pondok" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_3_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "3. Menyelamatkan Pondok" 73435 "4. Darah dibalas Darah" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_4_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "4. Darah dibalas Darah" 73436 "5. Tempat Tinggal Baharu" IDS_LC_CUMAN_SCENARIO_5_BUTTON_ROLLOVER_TEXT "5. Tempat Tinggal Baru" CAMPAIGN_MENU_INSTRUCTIONS_ROLLOVER "Pilih mana-mana kempen rasmi atau komuniti untuk bermain. Kempen rasmi mungkin memerlukan pemilikan DLC." CAMPAIGN_MENU_OFFICIAL_TITLE "Kempen Rasmi" CAMPAIGN_MENU_COMMUNITY_TITLE "Kempen Komuniti" CAMPAIGN_TITLE_AGE_OF_KINGS "Kempen Age of Kings" // Palermo campaigns 34100 "Kempen Pemimpin Dunia Barat" 34110 "Edward Longshanks" 34111 "1. Cita-cita Sia" 34112 "2. Lelaki Ketuhanan" 34113 "3. Istana dan Raja" 34114 "4. Toom Tabard" 34115 "5. Tukul Orang Scotland" 34120 "Grand Duke" 34121 "1. Kerajaan yang Berpecah" 34122 "2. Serigala dan Singa" 34123 "3. Pembersihan Paris" 34124 "4. Perkahwinan yang Tidak Suci" 34125 "5. Perang Pancingan dan Ikan Kod" 34126 "6. Air Terjun Maid" 34130 "Keluarga Hauteville" 34131 "1. Guiscard Tiba" 34132 "2. Roger di Sicily" 34133 "3. Bohemond dan Maharaja" 34134 "4. Bohemond di Timur" 34135 "5. Keajaiban Dunia" // Prague campaigns 34200 "Kempen Kebangkitan Duke" 34210 "Algirdas dan Kestutis" 34211 "1. Hal Ehwal Keluarga" 34212 "2. Tanah Tak Bertuan" 34213 "3. Kuasa Orang Tatar" 34214 "4. Musuh yang Layak" 34215 "5. Dalam Bayang-bayang Takhta" 34220 "Jadwiga" 34221 "1. Perkara Mahkota" 34222 "2. Bintang Poland" 34223 "3. Pertarungan Duke" 34224 "4. Pengepungan Vilnius" 34225 "5. Perang Salib Vytautas" 34226 "6. Hasil Kerjanya" 34230 "Jan Zizka" 34231 "1. Pengembara Bermata Satu" 34232 "2. Keberanian dan Syiling" 34233 "3. Tuan Besi" 34234 "4. Bandar Emas" 34235 "5. Kemurkaan Maharaja" 34236 "6. Pahlawan Tuhan" // Porto campaigns 34300 "Kempen Dinasti India" 34310 "Babur" 34311 "1. Mutiara Timur" 34312 "2. Timurid Terakhir" 34313 "3. Ke dalam India" 34314 "4. Pertempuran Panipat" 34315 "5. Rajput" 34320 "Rajendra" 34321 "1. Pewaris" 34322 "2. Perbuatan Seorang Ayah" 34323 "3. Bintang Masa Depan" 34324 "4. Air Suci" 34325 "5. Membunuh Vritra" 34330 "Devapala" 34331 "1. Ketidakpuasan" 34332 "2. Keinginan" 34333 "3. Penolakan" 34334 "4. Pembebasan?" 34335 "5. Kesedaran" // Plymouth campaigns 34400 "Kempen Diraja Gunung" 34410 "Ismail" 34411 "1. Topi Merah" 34412 "2. Jalan ke Diraja" 34413 "3. Alexander Safavi" 34414 "4. Amir Yang Jatuh" 34415 "5. Khata'i" 34420 "Thoros" 34421 "1. Diharamkan" 34422 "2. Dendam Maharaja" 34423 "3. Terperangkap dalam Kejadian Tembak-menembak" 34424 "4. Ombak Memuncak Berdarah" 34425 "5. Daripada Pembelot dan Pengkhianat" 34430 "Tamar" 34431 "1. Pengambilalihan" 34432 "2. Dendam Yury" 34433 "3. Protektorat" 34434 "4. Tamar Pembina" 34435 "5. Ratu dalam Kulit Harimau Kumbang" // Philadelphia campaign 34510 "Pemenang dan Kalah" // Peru campaigns 34600 "Kempen Tiga Kerajaan" IDS_3K_SHU_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Liu Bei" IDS_3K_WEI_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Cao Cao" IDS_3K_WU_GROUP_SCREEN_BUTTON_TEXT "Suku Sun" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_TITLE "DatMods" LOBBYFILTER_MODDED_DATASET_ROLLOVER "Pilih sama ada anda mahu mencari permainan set data yang dimodifikasi. Jika anda menyertai permainan yang dimodifikasi dan tidak memilikinya, anda akan melanggannya secara automatik." LOBBYFILTER_OFFICIAL_DATASETS_ONLY "Set Data Rasmi" LOBBYFILTER_MODDED_DATASETS_ALLOWED "Set Data yang Dimodifikasi" LOBBYBROWSER_DATMOD_TITLE_FORMAT "DatMod: \"%s\"" IDS_MULTI_SAVE_FAIL "Anda mesti menunggu 20 saat sebelum menyimpan semula." MAIN_MENU_JSON_FAILED "Gagal untuk menghurai modifikasi main-menu.json\nModifikasi: %s\nRalat: %s\nMenggunakan main-menu.json lalai. Mengesyorkan supaya modifikasi ini dinyahdayakan" CAMPAIGN_MENU_JSON_FAILED "Gagal untuk menghurai modifikasi json kempen\nModifikasi: %s\nRalat: %s\nGuna json kempen lalai. Mengesyorkan supaya modifikasi ini dinyahdayakan" LOBBY_PLAYERS_CONNECTION_NOT_READY "Anda mempunyai masalah sambungan dengan salah seorang pemain. Sila tunggu sebentar atau sertai permainan ini semula!" TURN_LAG_TIMER_FORMAT "T=%d, L=%dms" //Ex: L=120ms -- Lag TURN_LAG_TIMER_FORMAT_RL "T=%d (/%d), L=%dms" NETSPEEDCHANGED "Kelajuan Net ditukar kepada %s oleh %s" NETSPEED_ENSEMBLE "Ensemble" NETSPEED_HOSTSETTINGS "Tetapan Hos" NETSPEED_NOSPEEDCONTROL "Tiada Kawalan Kelajuan" NETSPEED_NOLAG "Tiada Sela" DX9_ERROR_DIALOG "Ralat DirectX9 telah berlaku semasa cubaan untuk menjalankan permainan.\nJika isu ini masih berlaku, sila mulakan semula permainan untuk menyelesaikan isu ini." UNRANKED_VIA_MODDED_DATASET "Skor ELO anda tidak berubah. Permainan ini menggunakan set data yang dimodifikasi." UNRANKED_VIA_RESOURCES "Skor ELO anda tidak berubah. Sumber permulaan yang terlalu tinggi telah digunakan." //NEW DLC4 Strings //14 Leaders of Bulgarian Civilization 106160 "14" 106161 "Asparukh" 106162 "Kubrat" 106163 "Kotrag" 106164 "Almish Yiltawar" 106165 "Ghabdula Chelbir" 106166 "Tervel" 106167 "Krum" 106168 "Boris I Mikhail" 106169 "Simeon yang Agung" 106170 "Ivaylo" 106171 "Ivan Asen II" 106172 "Theodore Svetoslav" 106173 "Georgi Terter" 106174 "Tsar Konstantin" //14 Leaders of Cumans Civilization 106180 "14" 106181 "Otrok Khan" 106182 "Konchak Otrakovich" 106183 "Kotyan Khan" 106184 "Sokal" 106185 "Boniak Si Kurap" 106186 "Altunopa" 106187 "Aepa" 106188 "Danylo Kobiakovych" 106189 "Yurii Konchakovych" 106190 "Sutoi" 106191 "Kurya Khan" 106192 "Ildeya Khan" 106193 "Bulan Khagan" 106194 "Alp Tarkhan" //14 Leaders of Lithuanians Civilization 106200 "14" 106201 "Vytautas yang Agung" 106202 "Gediminas" 106203 "Mindaugas" 106204 "Algirdas" 106205 "Jogaila" 106206 "Svitrigaila" 106207 "Kestutis" 106208 "Traidenis" 106209 "Vytenis" 106210 "Jaunutis" 106211 "Zvelgaitis" 106212 "Treniota" 106213 "Netimeras" 106214 "Zebedenas" //14 Leaders of Tatars Civilization 106220 "14" 106221 "Tamerlane" 106222 "Bilge Kul Qadir-Khan" 106223 "Urus Khan" 106224 "Oz Beg Khan" 106225 "Muhan Qaghan" 106226 "Tong Yabghu Qaghan" 106227 "Qara Osman" 106228 "Uzun Hassan" 106229 "Jahan Shah" 106230 "Qara Yusuf" 106231 "Emir Edigu" 106232 "Timur Qutlugh" 106233 "Harun Bughra Khan" 106234 "Yabgu Shahmalik" //14 Leaders of Burgundian Civilization 106240 "14" 106241 "Gundaharius" 106242 "Gunderic" 106243 "Gundobad" 106244 "Gundomar" 106245 "Richard Si Justiciar" 106246 "Odo-Henry I" 106247 "Robert Si Tua" 106248 "Eudes Si Merah" 106249 "Robert II dari Burgundy" 106250 "Odo IV dari Burgundy" 106251 "Philip Si Berani" 106252 "John yang Tidak Gentar" 106253 "Philip Si Baik" 106254 "Charles Si Berani" //14 Leaders of Sicilian Civilization 106260 "14" 106261 "Gilbert Buatère" 106262 "Ranulf Drengot" 106263 "William Lengan Besi" 106264 "Drogo de Hauteville" 106265 "Richard Drengot" 106266 "Robert Guiscard" 106267 "Roussel de Bailleul" 106268 "Roger Bosso" 106269 "Sikelgaita" 106270 "Bohemond dari Taranto" 106271 "Tancred de Hauteville" 106272 "Roger II dari Sicily" 106273 "William II dari Apulia" 106274 "Frederick Roger II" //14 Leaders of Polish Civilization 106280 "14" 106281 "Mieszko I" 106282 "Boleslaw yang Berani" 106283 "Kazimierz yang Membaik Pulih" 106284 "Sieciech" 106285 "Boleslaw III Wrymouth" 106286 "Duke Henryk yang Salih" 106287 "Kazimierz III yang Agung" 106288 "Wladyslaw II Jagiello" 106289 "Jadwiga" 106290 "Zawisza Si Hitam" 106291 "Zbigniew Olesnicki" 106292 "Kazimierz IV Jagiellon" 106293 "Jan I Olbracht" 106294 "Zygmunt I Stary" //14 Leaders of Bohemian Civilization 106300 "14" 106301 "Svatopluk I" 106302 "Wenceslaus yang Baik" 106303 "Boleslaus yang Kejam" 106304 "Bretislaus I" 106305 "Vratislaus II" 106306 "Ottokar I" 106307 "Wenceslaus Bermata Satu" 106308 "Premysl Ottokar II" 106309 "John Si Buta" 106310 "Maharaja Karel IV" 106311 "Jan Zizka" 106312 "Jan Hus" 106313 "Maharaja Sigismund" 106314 "Ladislaus Postumus" //14 Leaders of Dravidian Civilization 106320 "14" 106321 "Jayasimha" 106322 "Vikramaditya I" 106323 "Kadungon" 106324 "Govinda III" 106325 "Amoghavarsha" 106326 "Srimara Srivallabha" 106327 "Vijayalaya" 106328 "Rajaraja Chola" 106329 "Rajendra Chola" 106330 "Kulothunga" 106331 "Vijayabahu" 106332 "Maravarman I" 106333 "Harihara I" 106334 "Krishna Devaraya" //14 Leaders of Bengali Civilization 106340 "14" 106341 "Shashanka" 106342 "Gopala" 106343 "Dharmapala" 106344 "Devapala" 106345 "Harjjaravarman" 106346 "Rajyapala" 106347 "Mahipala" 106348 "Ramapala" 106349 "Samanta Sena" 106350 "Lakshmana Sena" 106351 "Ilyas Shah" 106352 "Ghiyasuddin Azam Shah" 106353 "Nasiruddin Mahmud Shah" 106354 "Alauddin Husain Shah" //14 Leaders of Gurjara Civilization 106360 "14" 106361 "Nagabhata" 106362 "Vatsaraja" 106363 "Mihira Bhoja" 106364 "Mahenderpal" 106365 "Sindhuraja" 106366 "Madanavarman" 106367 "Siddhraj Jaisingh" 106368 "Prithviraj Chauhan" 106369 "Nagarjuna" 106370 "Jayachandra" 106371 "Govind Tai" 106372 "Maharana Pratap" 106373 "Rana Sanga" 106374 "Raja Shiladitya" //14 Leaders of Roman Civilization 106380 "14" 106381 "Theodosius I" 106382 "Arbogast" 106383 "Stilicho" 106384 "Honorius" 106385 "Galla Placidia" 106386 "Valentinian III" 106387 "Flavius Aetius" 106388 "Paus Leo I" 106389 "Avitus" 106390 "Ricimer" 106391 "Majorian" 106392 "Anthemius" 106393 "Romulus Augustulus" 106394 "Odoacer" //14 Leaders of Armenian Civilization 106400 "14" 106401 "Vardan Mamikonian" 106402 "Vahan" 106403 "Ashot I" 106404 "Smbat" 106405 "Abas I" 106406 "Gagik" 106407 "Ashot Kaj" 106408 "Roupen" 106409 "Thoros yang Hebat" 106410 "Mleh" 106411 "Levon yang Megah" 106412 "Zabel" 106413 "Hethum II" 106414 "Oshin" //14 Leaders of Georgian Civilization 106420 "14" 106421 "Bagrat III" 106422 "Giorgi I" 106423 "Demetrius" 106424 "Gregorios Pakourianos" 106425 "David Pembina" 106426 "Tamar Agung" 106427 "David Soslan" 106428 "Rusudan" 106429 "Giorgi yang Bijak" 106430 "David si Tua" 106431 "Vakhtang" 106432 "Michael I" 106433 "Alexander I" 106434 "Constantine" //14 Leaders of Shu Civilization 106500 "14" 106501 "Liu Bei" 106502 "Liu Shan" 106503 "Liu Feng" 106504 "Guan Yu" 106505 "Ma Chao" 106506 "Ma Dai" 106507 "Huang Zhong" 106508 "Jiang Wei" 106509 "Liao Hua" 106510 "Pang Tong" 106511 "Wei Yan" 106512 "Zhang Fei" 106513 "Zhao Yun" 106514 "Zhuge Liang" //14 Leaders of Wu Civilization 106520 "14" 106521 "Sun Jian" 106522 "Sun Ce" 106523 "Sun Quan" 106524 "Cheng Pu" 106525 "Ding Feng" 106526 "Gan Ning" 106527 "Huang Gai" 106528 "Han Dang" 106529 "Lü Meng" 106530 "Lu Xun" 106531 "Lu Su" 106532 "Zhang Zhao" 106533 "Zhang Hong" 106534 "Zhu Zhi" //14 Leaders of Wei Civilization 106540 "14" 106541 "Cao Cao" 106542 "Cao Pi" 106543 "Cao Ren" 106544 "Cao Hong" 106545 "Sima Yi" 106546 "Guo Jia" 106547 "Xun Yu" 106548 "Xiahou Dun" 106549 "Xiahou Yuan" 106550 "Zhang He" 106551 "Zhang Liao" 106552 "Xu Chu" 106553 "Xu Huang" 106554 "Yue Jin" //14 Leaders of Jurchen Civilization 106560 "14" 106561 "Hanpu" 106562 "Wulu" 106563 "Wanyan Wugunai" 106564 "Wanyan Aguda" 106565 "Wuqimai Taizong" 106566 "Hela Xizong" 106567 "Digunai" 106568 "Wulu Shizong" 106569 "Madage Zhangzong" 106570 "Wanyan Yongji" 106571 "Wudubu Xuanzong" 106572 "Ningjiasu Aizong" 106573 "Puxian Wannu" 106574 "Dudu Mengtemu" //14 Leaders of Khitan Civilization 106580 "14" 106581 "Abaoji" 106582 "Yelu Yaogu" 106583 "Yelu Jing" 106584 "Yelu Xian" 106585 "Wenshunu" 106586 "Zhigu" 106587 "Chala" 106588 "Yelu Yanxi" 106589 "Yelu Dashi" 106590 "Xiao Tabuyan" 106591 "Yelu Yilie" 106592 "Yelu Pusuwan" 106593 "Yelu Zhilugu" 106594 "Kushluk" 120181 "Tamadun Infantri dan Pasukan Berkuda\n\n• Naik taraf barisan Militia percuma\n• Kos teknolosi Tukang Besi dan Bengkel Pengepungan -50% makanan\n• Kos Pusat Bandar -50% batu\n• Boleh membina Krepost dalam Zaman Kastil\n\nUnit Unik:\nKonnik (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik:\n• Rakap (Pasukan Berkuda menyerang +33% lebih cepat) \n• Bagain (barisan Militia mendapat +5 baju zirah) \n\nBonus Pasukan:\nTukang Besi bekerja +80% lebih cepat" 120182 "Tamadun Pemanah Berkuda\n\n• Haiwan ternakan bertahan +50% lebih lama\n• Unit mengenakan +25% kerosakan apabila bertarung dari ketinggian yang lebih tinggi\n• Pusat Bandar baharu mewujudkan 2 Biri-biri bermula pada Zaman Kastil\n• Cincin Ibu Jari, Taktik Partia percuma\n\nUnit Unik:\nKeshik (Pasukan Berkuda), Unta Berapi (Pasukan Berkuda Pengepungan)\n\nTeknologi Unik:\n• Baju Zirah Sutera (Penunggang Kuda Ringan dan Pemanah Pasukan Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan)\n• Ketukangan Alat Pengepungan Timurid (Trebuchet +2 jarak)\n\nBonus Pasukan:\nPemanah Berkuda +2 garis penglihatan" 120183 "Tamadun berkuda\n\n• Satu Pusat Bandar tambahan boleh dibina dalam Zaman Feudal\n• Unit Berkuda bergerak +5/10/15% lebih pantas dalam Zaman Feudal/\nKastil/Empayar\n• Padang Memanah dan Kandang berkos -75 kayu\n• Bengkel Pengepungan dan Kayu Pelantak tersedia dalam Zaman Feudal; Kayu Pelantak Bertukup tersedia dalam Zaman Kastil\n\nUnit Unik:\nKipchak (Pemanah Berkuda)\n\nTeknologi Unik:\n• Penternakan Steppe (Penunggang Kuda Ringan dan Pemanah Berkuda berlatih +100% lebih pantas)\n• Askar Upahan Cuman (Semua ahli pasukan boleh melatih 5 Kipchak Elit percuma setiap Kastil)\n\nBonus Pasukan:\nPagar Kubu +33% HP" 120184 "Tamadun Pasukan Berkuda dan Rahib\n\n• Setiap Pusat Bandar memberikan +100 makanan\n• Barisan Askar Lembing dan Askar Peninjau bergerak +10% lebih cepat\n• Setiap relik yang ditempatkan memberikan +1 serangan kepada barisan Satria dan Leitis (maksimum +4)\n\nUnit Unik:\nLeitis (Pasukan Berkuda), Hussar Bersayap (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik:\n• Kubu Bukit (Pusat Bandar +3 jarak) \n• Perisai Menara (Barisan Askar Lembing dan Askar Peninjau +2 perisai tembusan)\n\nBonus Pasukan:\nBiara bekerja +20% lebih cepat" 120185 "Tamadun pasukan berkuda\n\n• Naik taraf ekonomi tersedia satu zaman lebih awal dan berkos -33% makanan\n• Kos teknologi kandang -50% \n• Naik taraf Kesatria tersedia pada Zaman Kastil \n• Unit Serbuk Letupan +25% serangan \n\nUnit Unik: \nCoustillier (Pasukan Berkuda), Militia Flemish (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Ladang Anggur Burgundy (Petani menjana emas dengan perlahan-lahan di samping makanan)\n• Revolusi Flemish (Naik taraf semua Orang Kampung yang sedia ada kepada Militia Flemish)\n\nBonus Pasukan:\nRelik menjana makanan sebagai tambahan kepada emas" 120186 "Tamadun Infantri dan Pasukan Berkuda\n\n• Bermula dengan +100 batu\n• Naik taraf Ladang menyediakan +125% makanan tambahan\n• Askar menerima -40% kerosakan bonus\n• Boleh membina Donjon dalam Zaman Gelap, menggantikan barisan Menara Penjaga\n• Pengubuan dibina +50% lebih pantas; Pusat Bandar dibina +100% lebih pantas\n\nUnit Unik:\nSarjan (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Perang Salib Pertama (Sehingga 5 Pusat Bandar menjelmakan 5 Sarjan setiap satu; unit lebih tahan terhadap penukaran haluan)\n• Hauberk (barisan Satria +1 melee/+2 perisai tembusan)\n\nBonus Pasukan:\nKapal Pengangkutan +5 garis penglihatan dan berkos -50%" 120187 "Tamadun Pasukan Berkuda\n\n• Folwark menggantikan Kilang\n•Orang Kampung menjana semula 10/15/20 HP dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Pelombong Batu menjana emas sebagai tambahan kepada batu\n• Kos naik taraf Keturunan dan barisan Pasukan Berkuda Pengintip -50% makanan\n\nUnit Unik:\nObuch (Infantri), Hussar Bersayap (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik:\n• Keistimewaan Szlachta (kos barisan Satria -60% emas)\n• Warisan Lechitic (Pasukan Berkuda Pengintip mengenakan kerosakan injak)\n\nBonus Pasukan: \nPasukan Berkuda Pengintip +1 serangan lwn Askar Jarak Jauh" 120188 "Tamadun Serbuk Letupan dan Rahib\n\n• Teknologi Khemah Perlombongan percuma\n• Tukang besi dan Universiti berkos -100 kayu\n• Barisan Askar Lembing mengenakan +25% kerosakan bonus\n• Semangat dan Kesucian mempengaruhi Orang Kampung\n• Kimia dan Askar Meriam Tangan tersedia dalam Zaman Kastil\n\nUnit Unik:\nGerabak Hus (Unit Serbuk Letupan Pengepungan), Houfnice (Unit Serbuk Letupan Pengepungan)\n\nTeknologi Unik: \n• Taktik Wagenburg (Unit Serbuk Letupan bergerak +15% lebih cepat)\n• Pembaharuan Hus (Kos emas teknologi Rahib dan Biara digantikan dengan kos makanan)\n\nBonus Pasukan:\nPasar berfungsi +80% lebih cepat" 120189 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Nelayan dan Kapal Nelayan membawa +15\n• Terima +200 kayu apabila mara ke Zaman seterusnya\n• Askar Peninjau dan Pemanah Gajah menyerang +25% lebih pantas\n• Kos teknologi berek -50%\n• Kos Senjata Pengepungan -33% kayu\n\nUnit Unik:\nAskar Pedang Urumi (Infantri), Thirisadai (Kapal Perang)\n\nTeknologi Unik:\n• Kor Perubatan (Unit Gajah menjana semula 30 HP setiap minit)\n• Keluli Wootz (Serangan Infantri dan Pasukan Berkuda mengabaikan baju zirah)\n\nBonus Pasukan:\nDok menyediakan +5 ruang populasi" 120190 "Tamadun Gajah dan Tentera Laut\n\n• Pusat Bandar menjelmakan 2 Orang Kampung apabila Zaman seterusnya dicapai\n• Pasukan Berkuda +2 serangan lwn Askar Peninjau\n• Unit Gajah menerima -25% kerosakan bonus dan lebih tahan terhadap penukaran haluan\n• Rahib +3 melee/+3 perisai tembusan\n• Kapal menjana semula 15 HP setiap minit\n\nUnit Unik:\nRatha (Pemanah Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Paik (Unit Ratha dan Gajah menyerang +20% lebih cepat)\n• Mahayana (Orang Kampung dan Rahib mengambil -10% ruang populasi)\n\nBonus Pasukan:\nUnit Perdagangan menjana +10% makanan sebagai tambahan kepada emas" 120191 "Tamadun Berkuda dan Unta\n\n• Bermula dengan 2 Pohon Hijauan\n• Boleh menempatkan ternakan di Kilang untuk menghasilkan makanan secara pasif\n• Unit Berkuda mengenakan +20/30/40% kerosakan bonus dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Kapal Nelayan boleh ditempatkan di Dok untuk perlindungan\n\nUnit Unik:\nPelempar Chakram (Infantri), Penunggang Shrivamsha (Pasukan Berkuda), Peninjau Unta (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Kshatriya (Unit Tentera berkos -25% makanan)\n• Pengawal Sempadan (Penunggang Unta dan Pemanah Gajah +4 baju zirah melee)\n\nBonus Pasukan:\nUnit Unta dan Gajah berlatih +25% lebih pantas" 120192 "Tamadun infantri\n\n• Orang Kampung mengumpul, membina dan membaiki +5% lebih pantas\n• Kesan naik taraf baju zirah infantri digandakan\n• Kos kala jengking -60% emas\n• Barisan Ghali dan Dromon +1 melee/+1 perisai tembusan\n\nUnit Unik:\nCenturion (Pasukan Berkuda), Askar Legion (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Balista (serangan Kala Jengking +33% lebih pantas; barisan Ghali +2 serangan)\n• Comitaten (barisan Militia, barisan Satria dan Centurion berlatih +50% lebih pantas dan menerima serangan serbuan)\n\nBonus Pasukan:\nJarak minimum Kala Jengking dikurangkan" 120193 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Pedati Keldai berkos -25%\n• Teknologi Pedati Keldai +40% lebih berkesan\n•Naik taraf Askar Lembing - dan barisan Militia (kecuali Askar Bersenjata) tersedia satu zaman lebih awal\n• Gereja Berkubu yang pertama menerima Relik percuma\n• Barisan Ghali dan Dromon menembak projektil tambahan\n\nUnit Unik:\nPemanah Komposit (Pemanah Berjalan Kaki), Paderi Tempur (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Armada Cilicia (Kapal Perobohan +20% radius letupan; Barisan Ghali dan Dromon +1 jarak)\n• Fereter (Infantri (kecuali barisan Askar Lembing) +30 HP, Paderi Tempur sembuh +100% lebih cepat)\n\nBonus Pasukan:\nInfantri +2 garis penglihatan" 120194 "Tamadun Pertahanan dan Pasukan Berkuda\n\n• Bermula dengan Pedati Keldai\n• Unit dan bangunan menerima -15% kerosakan apabila terletak di ketinggian yang lebih tinggi\n• Unit Berkuda menjana semula 2/8/14 HP seminit dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Gereja Berkubu menyediakan Orang Kampung dalam radius 8 jubin dengan +10% kadar kerja\n\nUnit Unik:\nMonaspa (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik: \n• Menara Svan (Pengubuan +2 serangan; Barisan Menara Penjaga mengenakan kerosakan sepanjang garisan)\n• Pasukan Berkuda Aznauri (Unit Berkuda mengambil -15% ruang populasi)\n\nBonus Pasukan:\nKos membaiki bangunan -25%" IDS_CIV_EXCLUDED_FROM_UNRANKED_AND_RANDOM_POOL "Tamadun ini hanya terdapat dalam permainan Tidak Berkedudukan dan dikecualikan daripada kumpulan rawak." 120195 "Tamadun Pemanah dan Pasukan Berkuda\n\n• Limbungan kapal bekerja 15% lebih cepat\n• Pusat Bandar boleh dinaik taraf secara individu untuk menjadi lebih kuat bermula pada Zaman Sivik\n• Penyelidikan teknologi kandang 50% lebih cepat\n\nUnit Unik:\nAskar Abadi (Infantri/Pemanah)\n\nTeknologi Unik:\n• Sparabara (Askar Abadi dan Askar Lembing memberikan +2/+1 baju zirah)\n• Anak Panah Mensiang (Pemanah, Askar Abadi jarak jauh dan Ghali menembak 25% lebih cepat)\n• Rata Sabit (Rata Perang mempunyai radius injakan yang dipertingkatkan)\n• Sagaris (Pasukan Berkuda mengenakan +2 kerosakan yang tidak dapat dihalang)\n\nBonus Pasukan:\nRumah dibina 100% lebih cepat" 120196 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Gaya dasar boleh diubah antara Ekonomi, Tentera Laut dan Ketenteraan di Pusat Bandar\n• Perubahan Dasar menjadi semakin mahal, sehingga maksimum 50 emas\n• Pembalak perlahan-lahan menjana makanan\n• Hoplite bergerak 15% lebih pantas\n\nUnit Unik:\nStrategos (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Taxiarch (Strategos memberikan +1 serangan tambahan kepada unit melee berdekatan dan aura mereka menjadi 33% lebih besar)\n• Trierarki (Serangan serbuan barisan Monoreme memberikan kerosakan kawasan tambahan dan dicas semula lebih cepat)\n• Eisphora (50% kos emas Hoplite digantikan dengan kos makanan tambahan)\n• Liga Delos (Pelabuhan dan Limbungan Kapal menjadikan Kapal Perang berdekatan menyerang 15% lebih pantas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Limbungan Kapal diselidik 50% lebih pantas" 120197 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma dalam kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 baju zirah tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kastil menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120198 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma di kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (Infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 perisai tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kubu perlahan-lahan menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120199 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma di kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (Infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 perisai tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kubu perlahan-lahan menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120200 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma di kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (Infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 perisai tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kubu perlahan-lahan menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120201 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma di kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (Infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 perisai tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kubu perlahan-lahan menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120202 "Tamadun Infantri\n\n• Polemarch dicipta secara percuma di kedua-dua Zaman Sivik dan Zaman Klasik\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan menyerahkan 10% lebih banyak makanan\n• Hoplite Elit tersedia dalam Zaman Klasik\n\nUnit Unik:\nPolemarch (Infantri), Hippeus (Infantri)\n\nTeknologi Unik:\n• Levi Hamba (Askar Lembing, Askar Peninjau dan Orang Kampung dilatih 50% lebih cepat)\n• Pedang Dwimata (Hoplite dan Monoreme +1 serangan untuk setiap 5 unit tentera musuh berdekatan [maks +3])\n• Agoge (Hoplite boleh menerima +1/+1 perisai tambahan apabila dikumpulkan secara ramai)\n• Liga Peloponnese (Barisan Monoreme +5 serangan lwn Ghali dan Kubu perlahan-lahan menjana emas)\n\nBonus Pasukan:\nTeknologi Berek selidik 50% lebih cepat" 120203 "Tamadun Infantri dan Pasukan Berkuda\n\n• Menerima 10% kurang kerosakan daripada musuh pada ketinggian yang lebih tinggi\n• Doktrin Perekrutan boleh didapati di Berek, Padang Memanah dan Kandang\n• Penaiktarafan perisai infantri digunakan untuk pasukan berkuda\n• Senjata Pengepungan mempunyai +1 perisai tembusan dan +30% kerosakan terhadap bangunan\n\nUnit Unik:\nPasukan Berkuda Sahabat (Pasukan Berkuda), Phalangite (Infantri)\n\nTeknologi Unik: \n• Chiliarch Veteran (Doktrin Perekrutan menjadi 33% lebih berkesan)\n• Akhir Dunia (Menara Peninjau Berkubu menerima bonus aura yang lebih besar dan statistik yang lebih baik)\n• Pezhetairoi (Jarak minimum Phalangite dikurangkan separuh)\n• Sarissophoroi (Pasukan Berkuda Sahabat mendapat serangan serbuan laju)\n\nBonus Pasukan:\nMenara Peninjau boleh dinaik taraf secara individu kepada Menara Peninjau Berkubu" 120204 "Tamadun infantri\n\n• Naik taraf Askar Peninjau Elit adalah percuma\n• Askar Peninjau menjana semula 5/10 HP seminit dalam Zaman Sivik/Klasik\n• Latihan Pertempuran tersedia dalam Zaman Klasik\n• Semua bangunan kecuali Pusat Bandar boleh dibina di mana-mana ketinggian\n• Kubu dan Menara meningkatkan kadar kerja Pelombong dan Pembalak berdekatan, dan berfungsi sebagai tapak simpanan sumber\n• Penggembala dan Pemburu perlahan-lahan menjana emas sambil mengumpul daripada haiwan\n\nUnit unik: \nPahlawan Rhomphaia (Infantri)\n\nTeknik Unik:\n• Penyerang Odomanti (Infantri dan pasukan berkuda memperoleh emas daripada membunuh musuh)\n• Penceroboh Dii (barisan Askar Lembing, barisan Levi/Hoplite, dan Pahlawan Rhomphaia masing-masing memperoleh kayu/makanan/emas daripada merosakkan bangunan musuh)\n• Pertukangan Besi Bessian (barisan Levy, barisan Tombak Berkuda, dan Pahlawan Rhomphaia menanggalkan perisai daripada sasaran apabila menyerang)\n• Peltast (Askar Peninjau menangani kerosakan tembus)\n\nBonus Pasukan: \nBangunan mempunyai +3 garis penglihatan" 120205 "Tamadun Pemanah dan Gajah\n\n• Orang Kampung yang mengumpul daripada Batu perlahan-lahan mendapat makanan\n• Lombong batu bertahan 30% lebih lama\n• Orang Kampung dan Kapal Nelayan mengumpul daripada Tiram 15% lebih pantas\n• Unit Kandang menyembuhkan 25 HP setiap minit apabila tiada musuh berdekatan (Bermula pada Zaman Klasik)\n• Lemboi berharga -10% dan menerima +1 serangan setiap zaman, bermula dalam Zaman Sivik\n\nUnit Unik: \nPemanah Busur Panjang Pattiyodha (Pemanah), Sannāhya (Pasukan Berkuda)\n\nTeknologi Unik:\n• Vadhāvadha (Sannāhya mempunyai kerosakan menginjak yang dipertingkatkan)\n• Aci Berkepala Daun (Kerosakan jarak dekat Pemanah Busus Panjang Pattiyodha dipertingkatkan)\n• Ajaran Veda (Setiap teknologi yang dikaji di Akademi meningkatkan kadar kerja orang kampung sebanyak 2% [maks 20%])\n• Skandhavaras (Kubu boleh dinaik taraf secara individu dengan Penempatan)\n\nBonus Pasukan:\nPedati Dagang bergerak 15% lebih pantas" 5288 "Konnik" 5290 "Konnik Elit" 5313 "Keshik" 5314 "Keshik Elit" 5315 "Kipchak" 5327 "Kipchak Elit" 5328 "Leitis" 5329 "Leitis Elit" 5333 "Unta Baktria" 5334 "Unta Liar Baktria" 5339 "Katedral Aachen" 5340 "Ibex" 5341 "Harimai Bintang Salji" 5345 "Angsa" 5346 "Khinzir" 5347 "Middlebrook" 5349 "Krepost" 5371 "Mihira Bhoja" 5372 "Amoghavarsha" 5373 "Rajendra Chola" 5374 "Tokhtamysh Khan" 5375 "Unta Berapi" 5376 "Urus Khan" 5377 "Ivaylo" 5378 "Tsar Konstantin" 5379 "Kotyan Khan" 5390 "Ketua Cuman" 5391 "Girgen Khan" 5392 "Jeneral Araiyan" 5394 "Gerabak Lembu" 5395 "Kereta Lembu" 5403 "Askar Pedang Urumi" 5404 "Khan" 5405 "Vytautas yang Agung" 5413 "Askar Pedang Urumi Elit" 5414 "Ratha" 5420 "Ratha Elit" 5421 "Pelontar Chakram" 5422 "Tempat Suci" 5427 "Pelontar Chakram Elit" 5428 "Gajah Berperisai" 5430 "Gajah Pengepungan" 5431 "Ghulam" 5432 "Ghulam Elit" 5433 "Pusat Bandar (Berbungkus)" 5434 "Madrasah Sankore" 5435 "Thirisadai" 5437 "Penunggang Shrivamsha" 5438 "Penunggang Shrivamsha Elit" 5440 "Karavanserai" 5441 "Peninjau Unta" 5465 "Babur Muda" 5466 "Pedati" 5467 "Yurt" 5468 "Astaka" 5470 "Edward Longshanks" 5477 "Gilbert de Clare" 5478 "John yang Tak Gentar" 5479 "Philip yang Baik" 5480 "Robert Guiscard" 5481 "Qutlugh" 5483 "Ibrahim Lodi" 5484 "Pedati Dagang" 5485 "Pedati Dagang (Penuh)" 5486 "Shaybani Khan" 5534 "Coustillier" 5536 "Coustillier Elit" 5538 "Sarjan" 5540 "Sarjan Elit" 5542 "Militia Flemish" 5544 "Donjon" 5546 "Roger Bosso" 5548 "Bohemond" 5550 "Llywelyn ap Gruffydd" 5551 "Dafydd ap Gruffydd" 5554 "Bernard d’Armagnac" 5555 "Trebuchet Serigala Perang" 5556 "Trebuchet Serigala Perang (Lengkap)" 5557 "Jacqueline dari Hainaut" 5558 "Obuch" 5559 "Obuch Elit" 5561 "Gerabak Hus" 5563 "Gerabak Hus Elit" 5577 "Hussar Bersayap" 5579 "Houfnice" 5581 "Folwark" 5583 "Tokong Pagan" 5585 "Jan Zizka" 5587 "Jadwiga" 5590 "Obor B" 5606 "Orang Kampung" 5607 "Orang Kampung (Wanita)" 5608 "Jogaila" 5609 "Kestutis" 5610 "Satria Salibi" 5614 "Algirdas" 5649 "Pintu Gerbang Berkubu" 5650 "Belukar" 5651 "Pokok" 5654 "Konnik Turun Kuda" 5655 "Konnik Elit Turun Kuda" 5659 "Ulrich von Jungingen" 5662 "Maharaja Sigismund" 5664 "Menara Jam" 5666 "Dmitry dari Moscow" 5668 "Mikhail dari Tver" 5674 "Jadwiga Muda" 5676 "Thoros" 5678 "Tamar" 5680 "Yury" 5746 "Ivane" 5748 "Zakare" 5750 "Stephan" 6534 "Cipta Coustillier" 6536 "Cipta Coustillier Elit" 6538 "Cipta Sarjan" 6540 "Cipta Sarjan Elit" 6542 "Cipta Militia Flemish" 6544 "Bina Donjon" 14534 "Coustillier" 14536 "Coustillier\nElit" 14538 "Sarjan" 14540 "Sarjan\nElit" 14542 "Flemish\nMilitia" 14544 "Donjon" 26534 "Cipta Coustillier ()\nPasukan Berkuda Berat Burgundy yang unik dengan serangan serbuan yang kuat. Kuat lwn Infantri dan Unit Memanah. Lemah lwn Penunggang Unta dan Rahib\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Coustillier Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26536 "Cipta Coustillier Elit ()\nPasukan Berkuda Berat Burgundy yang unik dengan serangan serbuan yang kuat. Kuat lwn Infantri dan Unit Memanah. Lemah lwn Penunggang Unta dan Rahib\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26538 "Cipta Sarjan ()\nInfantri unik Sicily yang boleh membina Donjon. Kuat lwn Infantri dan Penunggang Unta. Lemah lwn Pemanah Berkuda dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Sarjan Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26540 "Cipta Sarjan Elit ()\nInfantri unik Sicily yang boleh membina Donjon. Kuat lwn Infantri dan Penunggang Unta. Lemah lwn Pemanah Berkuda dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26542 "Cipta Militia Flemish () \nInfantri antipasukan berkuda Burgundy yang unik. Kuat lwn Pasukan Berkuda. Lemah lwn Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26544 "Bina Donjon ()\nPengubuan unik Sicily digunakan untuk melatih Unit Unik dan barisan Askar Lembing anda. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung menembakkan projektil tambahan. Membuka kunci Padang Memanah dan Kandang.\nNaik taraf: HP, kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan, jarak (Tukang Besi).\n " 7340 "Coustillier Elit" 7341 "Sarjan Elit" 7342 "Ladang Anggur Burgundy" 7343 "Revolusi Flemish" 7344 "Perang Salib Pertama" 7345 "Baju Zirah" 8340 "Naik taraf kepada Coustillier Elit" 8341 "Naik taraf kepada Sarjan Elit" 8342 "Selidik Ladang Anggur Burgundy (Petani menjana emas dengan perlahan di samping makanan)" 8343 "Selidik Revolusi Flemish (Semua Orang Kampung sedia ada mengubah menjadi Militia Flemish)" 8344 "Selidik Perang Salib Pertama (Sehingga 5 Pusat Bandar mewujudkan 5 Sarjan setiap satu; unit lebih tahan terhadap penukaran haluan)" 8345 "Selidik Hauberk (Barisan Satria +1 melee/+2 perisai tembusan)" 17342 "Ladang Anggur\nBurgundy" 17343 "Revolusi\nFlemish" 17344 "Perang Salib\nPertama" 17345 "Baju Zirah" 28340 "Naik taraf kepada Coustillier Elit ()\nMenaik taraf Coustillier anda dan membolehkan anda mencipta Coustillier Elit, yang lebih kuat." 28341 "Naik taraf kepada Sarjan Elit ()\nMenaik taraf Sarjan anda dan membolehkan anda mencipta Sarjan Elit, yang lebih kuat." 28342 "Selidik Ladang Anggur Burgundy ()\nPetani menjana emas dengan perlahan di samping makanan." 28343 "Selidik Revolusi Flemish ()\nSemua Orang Kampung sedia ada mengubah menjadi Militia Flemish." 28344 "Selidik Perang Salib Pertama ()\nSehingga 5 Pusat Bandar menjelmakan 5 Sarjan setiap satu; unit lebih tahan terhadap penukaran haluan." 28345 "Selidik Hauberk ()\nBarisan Satria +1 melee/+2 perisai tembusan." 6558 "Cipta Obuch" 6559 "Cipta Obuch Elit" 6561 "Bina Gerabak Hus" 6563 "Bina Gerabak Hus Elit" 6577 "Cipta Hussar Bersayap" 6579 "Bina Houfnice" 6581 "Bina Folwark" 6610 "Cipta Satria Salibi" 14558 "Obuch" 14559 "Obuch Elit" 14561 "Gerabak Hus" 14563 "Hus Elit\nGerabak" 14577 "Hussar\nBersayap" 14579 "Houfnice" 14581 "Folwark" 14610 "Satria\nSalibi" 26558 "Cipta Obuch ()\nInfantri unik Poland yang merobek baju zirah unit musuh yang sedang dilawan. Kuat lwn bangunan, Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Obuch Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26559 "Cipta Obuch Elit ()\nInfantri unik Poland yang merobek baju zirah unit musuh yang sedang dilawan. Kuat lwn bangunan, Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Unit Memanah dan Penembak.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26561 "Bina Gerabak Hus () \nUnit Serbuk Letupan Pengepungan unik Orang Bohemia. Unit-unit di belakangnya menerima 50% kurang kerosakan daripada projektil yang mendatang. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Mangonel.\nNaik Taraf: serangan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Gerabak Hus Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26563 "Bina Gerabak Hus Elit () \nUnit Serbuk Letupan Pengepungan unik Orang Bohemia. Unit-unit di belakangnya menerima 50% kurang kerosakan daripada projektil yang mendatang. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Mangonel.\nNaik Taraf: serangan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26577 "Cipta Hussar Bersayap ()\nPenunggang Kuda Ringan Poland dan Lithuania yang unik dan bergerak pantas untuk peninjauan dan serbuan. Tahan terhadap penukaran haluan. Sangat kuat lwn Unit Biara. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26579 "Bina Houfnice ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan unik Bohemia dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26581 "Bina Folwark ()\nBangunan unik Orang Poland. Digunakan untuk menyimpan makanan dan menyelidik teknologi pertanian. Segera mengumpul 10% makanan dari ladang yang baru dibina berhampiran. Menyediakan 5 populasi. Bina berhampiran pohon hijauan atau sumber makanan lain untuk mengumpul makanan dengan lebih cepat.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26610 "Cipta Satria Salibi ()\nPasukan berkuda serba boleh yang berkuasa dan tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh. Kuat lwn unit melee dan unit jarak jauh perlahan. Lemah lwn barisan Askar Lembing. \nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang).\n " 7346 "Obuch Elit" 7347 "Gerabak Hus Elit" 7348 "Keistimewaan Szlachta" 7349 "Legasi Lechitic" 7350 "Taktik Wagenburg" 7351 "Reformasi Hus" 7352 "Hussar Bersayap" 7353 "Houfnice" 8346 "Naik Taraf kepada Obuch Elit" 8347 "Naik Taraf kepada Gerabak Hus Elit" 8348 "Selidik Keistimewaan Szlachta (Kos barisan Satria -60% emas)" 8349 "Selidik Legasi Lechitic (Barisan Pasukan Berkuda mengenakan kerosakan menginjak-injak)" 8350 "Selidik Taktik Wagenburg (Unit Serbuk Letupan bergerak +15% lebih cepat)" 8351 "Selidik Reformasi Hus (Kos emas teknologi Rahib dan Biara digantikan dengan kos makanan)" 8352 "Naik Taraf kepada Hussar Bersayap" 8353 "Naik Taraf kepada Houfnice" 17348 "Keistimewaan\nSzlachta" 17349 "Legasi\nLechitic" 17350 "Taktik\nWagenburg" 17351 "Reformasi\nHus" 28346 "Naik taraf kepada Obuch Elit ()\nMenaik taraf Obuch anda dan membolehkan anda mencipta Obuch Elit yang lebih kuat." 28347 "Naik taraf kepada Gerabak Hus Elit ()\nMenaik taraf Gerabak Hus anda dan membolehkan anda mencipta Gerabak Hus Elit yang lebih kuat." 28348 "Selidik Keistimewaan Szlachta ()\nKos barisan Satria -60% emas." 28349 "Selidik Legasi Lechitic ()\nBarisan Pasukan Berkuda Pengintip mengenakan kerosakan menginjak-injak." 28350 "Selidik Taktik Wagenburg ()\nUnit Serbuk Letupan bergerak +15% lebih cepat." 28351 "Selidik Reformasi Hus ()\nKos emas teknologi Rahib dan Biara digantikan dengan kos makanan." 28352 "Naik taraf kepada Hussar Bersayap ()\nMenaik taraf Pasukan Berkuda Ringan anda dan membolehkan anda mencipta Hussar Bersayap yang lebih kuat." 28353 "Naik taraf kepada Houfnice ()\nMenaik taraf Meriam Bedilan anda dan membolehkan anda mencipta Houfnice yang lebih kuat." 6403 "Cipta Askar Pedang Urumi" 6413 "Cipta Askar Pedang Urumi Elit" 6414 "Cipta Ratha" 6420 "Cipta Ratha Elit" 6421 "Cipta Pelontar Chakram" 6427 "Cipta Pelontar Chakram Elit" 6428 "Cipta Gajah Berperisai" 6430 "Cipta Gajah Pengepungan" 6431 "Cipta Ghulam" 6432 "Cipta Ghulam Elit" 6435 "Bina Thirisadai" 6437 "Cipta Penunggang Shrivamsha" 6438 "Cipta Penunggang Shrivamsha Elit" 6440 "Bina Karavanserai" 6441 "Cipta Peninjau Unta" 14403 "Askar Pedang\nUrumi" 14413 "Askar Pedang\nUrumi Elit" 14414 "Ratha" 14420 "Ratha Elit" 14421 "Pelontar\nChakram" 14427 "Pelontar\nChakram Elit" 14428 "Gajah\nBerperisai" 14430 "Gajah\nPengepungan" 14431 "Ghulam" 14432 "Ghulam Elit" 14435 "Thirisadai" 14437 "Penunggang\nShrivamsha" 14438 "E. Shrivamsha\nPenunggang" 14440 "Karavanserai" 14441 "Peninjau Berunta" 26403 "Cipta Askar Berpedang Urumi ()\nInfantri unik Dravidia dengan serbuan serangan letupan. Kuat lwn bangunan dan unit pada jarak dekat. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Askar Berpedang Elit Urumi (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26413 "Cipta Askar Berpedang Urumi Elit ()\nInfantri unik Dravidia dengan serbuan serangan letupan. Kuat lwn bangunan dan unit dari jarak dekat. Lemah lwn Askar Jarak Jauh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26414 "Cipta Ratha ()\nPemanah Berkuda unik Bengali yang boleh bertukar antara serangan melee dan jarak jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Ratha Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26420 "Cipta Ratha Elit ()\nPemanah Berkuda unik Bengali yang boleh bertukar antara serangan melee dan jarak jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26421 "Cipta Pelontar Chakram ()\nInfantri unik Gurjara dengan serangan jarak jauh yang mengenakan kerosakan melee sepanjang garisan. Kuat lwn Infantri dan kumpulan besar unit. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Pelontar Chakram Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26427 "Cipta Pelontar Chakram Elit ()\nInfantri unik Gurjara dengan serangan sepanjang garisan yang mengenakan kerosakan melee. Kuat lwn Infantri dan kumpulan besar unit. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26428 "Cipta Gajah Berperisai ()\nPasukan Berkuda Pengepungan Antibangunan. Tahan menentang kebanyakan serangan jarak jauh. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn barisan Askar Lembing. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); serangan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kepaad Gajah Pengepungan (Bengkel Pengepungan); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26430 "Cipta Gajah Pengepungan ()\nPasukan Berkuda Pengepungan Antibangunan. Tahan menentang kebanyakan serangan jarak jauh. Sangat kuat lwn bangunan. Lemah lwn barisan Askar Lembing. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh dari jarak jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); serangan (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26431 "Cipta Ghulam ()\nInfantri unik Hindustan yang menusuk lembingnya menembusi beberapa sasaran. Sangat kuat lwn Unit Pemanah dan barisan Askar Lembing. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Ghulam Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26432 "Cipta Ghulam Elit ()\nInfantri unik Hindustan yang menusuk lembingnya menembusi beberapa sasaran. Sangat kuat lwn Unit Pemanah dan barisan Askar Lembing. Lemah lwn Pasukan Berkuda.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26435 "Bina Thirisadai ()\nKapal perang unik Dravidia serba guna dengan ketahanan tinggi. Kuat lwn kebanyakan Kapal Perang. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26437 "CiptaPenunggang Shrivamsha ()\n Penunggang Kuda Ringan bergerak pantas unik Gurjara yang boleh mengelak projektil. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Penunggang Shrivamsha Elit (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26438 "Cipta Penunggang Shrivamsha Elit ()\nPenunggang Kuda Ringan bergerak pantas unik Gurjara yang boleh mengelak projektil. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26440 "Bina Caravanserai ()\nBangunan ekonomi unik orang Hindustan dan orang Parsi. Menyembuhkan dan meningkatkan kelajuan Pedati Dagang dalam radius 8 jubin.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti).\n " 26441 "Cipta Peninjau Unta ()\nPeninjau unik Gurjara. Pasukan Berkuda antipasukan berkuda yang bergerak pantas. Kuat lwn Unit Berkuda. Lemah lwn Infantri, Rahib dan Pemanah Berjalan Kaki.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 7354 "Askar Pedang Urumi Elit" 7355 "Ratha Elit" 7356 "Pelontar Chakram Elit" 7357 "Kor Perubatan" 7358 "Keluli Wootz" 7359 "Paik" 7360 "Mahayana" 7361 "Kshatriya" 7362 "Pengawal Sempadan" 7363 "Gajah Pengepungan" 7364 "Ghulam Elit" 7365 "Penunggang Shrivamsha Elit" 8354 "Naik taraf kepada Askar Pedang Urumi Elit" 8355 "Naik taraf kepada Ratha Elit" 8356 "Naik taraf kepada Pelontar Chakram Elit" 8357 "Selidik Kor Perubatan (Unit Gajah menjana semula 30 HP setiap minit)" 8358 "Selidik Keluli Wootz (Serangan Infantri dan Pasukan Berkuda mengabaikan baju zirah)" 8359 "Selidik Paik (Unit Ratha dan Gajah menyerang +20% lebih cepat)" 8360 "Selidik Mahayana (Orang Kampung dan Rahib mengambil -10% ruang populasi)" 8361 "Selidik Kshatriya (Kos Unit Tentera -25% makanan)" 8362 "Selidik Pengawal Sempadan (Penunggang Unta dan Pemanah Gajah +4 baju zirah melee)" 8363 "Naik taraf kepada Gajah Pengepungan" 8364 "Naik taraf kepada Ghulam Elit" 8365 "Naik taraf kepada Penunggang Shrivamsha Elit" 17357 "Kor\nPerubatan" 17358 "Keluli Wootz" 17359 "Paik" 17360 "Mahayana" 17361 "Kshatriya" 17362 "Pengawal\nSempadan" 28354 "Naik taraf kepada Askar Pedang Urumi Elit ()\nMenaik taraf Askar Pedang Urumi anda dan membolehkan anda mencipta Askar Pedang Urumi Elit yang lebih kuat." 28355 "Naik taraf kepada Ratha Elit ()\nMenaik taraf Ratha anda dan membolehkan anda mencipta Ratha Elit yang lebih kuat." 28356 "Naik taraf kepada Pelontar Chakram Elit ()\nMenaik taraf Pelontar Chakram anda dan membolehkan anda mencipta Pelontar Chakram Elit yang lebih kuat." 28357 "Selidik Kor Perubatan ()\nUnit Gajah menjana semula 30 HP setiap minit." 28358 "Selidik Keluli Wootz ()\nSerangan Infantri dan Pasukan Berkuda mengabaikan baju zirah." 28359 "Selidik Paik ()\nRatha dan Unit Gajah menyerang +20% lebih cepat." 28360 "Selidik Mahayana ()\nOrang Kampung dan Rahib mengambil -10% ruang populasi." 28361 "Selidik Kshatriya ()\nKos Unit Tentera -25% makanan." 28362 "Selidik Pengawal Sempadan ()\nPenunggang Unta dan Pemanah Gajah +4 baju zirah melee." 28363 "Naik taraf kepada Gajah Pengepungan ()\nMenaik taraf Gajah Berperisai anda dan membolehkan anda mencipta Gajah Pengepungan yang lebih kuat." 28364 "Naik taraf kepada Ghulam Elit ()\nMenaik taraf Ghulam anda dan membolehkan anda mencipta Ghulam Elit yang lebih kuat." 28365 "Naik taraf kepada Penunggang Shrivamsha Elit ()\nMenaik taraf Penunggang Shrivamsha anda dan membolehkan anda mencipta Penunggang Shrivamsha Elit yang lebih kuat." 6052 "Latih Centurion" 6053 "Latih Centurion Elit" 6054 "Latih Askar Legion" 6055 "Bina Dromon" 14052 "Centurion" 14053 "Centurion\nElit" 14054 "Askar Legion" 14055 "Dromon" 26052 "Cipta Centurion ()\nPasukan Berkuda Berat unik Rom yang meningkatkan pergerakan dan kelajuan serangan unit barisan Militia berdekatan. Kuat lwn Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Centurion Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26053 "Cipta Centurion Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Rom yang meningkatkan pergerakan dan kelajuan serangan unit barisan Militia berdekatan. Kuat lwn Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26054 "Cipta Askar Legion ()\nUnit Infantri serba boleh Rom yang unik. Sangat kuat lwn Infantri. Kuat lwn bangunan, Pasukan Berkuda Pengintip dan barisan Askar Peninjau. Askar Lemah lwn. Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26055 "Bina Dromon ()\nKapal Perang Pengepungan Antibangunan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak dapat menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 7443 "Centurion Elit" 7444 "Ballista" 7445 "Comitatense" 7446 "Askar Legion" 8443 "Naik taraf kepada Centurion Elit" 8444 "Selidik Balista (Kala Jengking menyerang +33% lebih cepat; Garisan Ghali +2 serangan)" 8445 "Selidik Comitatens (barisan Militia, barisan Satria, dan Centurion berlatih +50% lebih cepat dan menerima serangan serbuan)" 8446 "Naik taraf kepada Askar Legion" 17444 "Ballista" 17445 "Comitatense" 28443 "Naik taraf kepada Centurion Elit ()\nMenaik taraf Centurion anda dan membolehkan anda mencipta Centurion Elit, yang lebih kuat." 28444 "Selidik Balista ()\nKala Jengking menyerang +33% lebih cepat; Barisan Ghali +2 serangan." 28445 "Selidik Comitatens ()\nBarisan militia, barisan Satria, dan Centurion berlatih +50% lebih cepat dan menerima serangan serbuan." 28446 "Naik taraf kepada Askar Legion ()\nMenaik taraf Askar Pedang Panjang anda dan membolehkan anda membuat Askar Legion, yang lebih kuat dan mempunyai perisai yang lebih baik." 6033 "Cipta Pemanah Komposit" 6034 "Cipta Pemanah Komposit Elit" 6035 "Buat Monaspa" 6036 "Cipta Monaspa Elit" 6037 "Cipta Paderi Tempur" 6038 "Bina Gereja Berkubu" 6045 "Bina Kart Mule" 6048 "Cipta Pahlawan Qizilbash" 6051 "Cipta Katafrak Sogdia" 6254 "Cipta Pahlawan Qizilbash Elit" 6703 "Cipta Savar" 14033 "Pemanah\nKomposit" 14034 "Pemanah\nE. Komposit" 14035 "Monaspa" 14036 "Monaspa\nElit" 14037 "Paderi\nPahlawan" 14038 "Gereja\nBerkubu" 14045 "Pedati Keldai" 14048 "Pahlawan\nQizilbash" 14051 "Katafrak\nSogdia" 14254 "Pahlawan\nElit Qizilbash" 14703 "Savar" 26033 "Cipta Pemanah Komposit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Armenia yang mengabaikan baju zirah. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn Unit Memanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Komposit Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26034 "Cipta Pemanah Komposit Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Armenia yang mengabaikan baju zirah. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn Unit Memanah dan Senjata Pengepungan.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26035 "Cipta Monaspa ()\nPasukan Berkuda unik Georgia yang menjadi lebih kuat apabila unit Monaspa atau barisan Satria lain berdekatan. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Monaspa Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26036 "Cipta Monaspa Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Georgia yang menjadi lebih kuat apabila unit Monaspa atau barisan Satria lain berdekatan. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26037 "Cipta Paderi Tempur ()\nInfantri Biara unik Armenia yang boleh menyembuhkan unit mesra. Boleh mengumpul Relik dan membawanya ke Biara. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Unit Barisan Pasukan Berkuda Pengintip dan Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); HP, kelajuan, lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26038 "Bina Gereja Berkubu()\nBiara unik orang Armenia dan Georgia. Digunakan untuk melatih dan menaik taraf Rahib. Tempatkan relik untuk menjana emas. Orang Kampung dan Unit Biara boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Orang Kampung dan Relik menyediakan projektil tambahan. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan (Tukang Besi).\n " 26045 "Bina Pedati Keldai ()\nTapak simpanan mudah alih unik milik orang Armenia dan Georgia. Digunakan untuk menyimpan kayu, batu, emas, dan makanan yang diburu. Boleh ditugaskan pada sumber supaya kekal dekat dengan sumber apabila sumber berkurangan.\nNaik taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26048 "Cipta Pahlawan Qizilbash ()\nPasukan Berkuda serba boleh yang kuat. Kuat lwn Infantri, Unit Memanah, dan Unit Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, mata pukulan (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Pahlawan Qizilbash Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26051 "Cipta Katafrak Sogdia ()\nUnit pasukan berkuda unik Sasan dengan perisai tembusan tinggi. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26254 "Cipta Pahlawan Qizilbash Elit ()\nPasukan Berkuda serba guna yang berkuasa. Kuat lwn Infantri, Unit Pemanah, dan Unit Unta.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil), lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26703 "Cipta Savar ()\nPasukan Berkuda Berat Parsi serba boleh yang unik. Sangat kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn garisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 7404 "Pemanah Komposit Elit" 7405 "Monaspa Elit" 7406 "Fereter" 7407 "Armada Cilician" 7440 "Menara Svan" 7441 "Pasukan Berkuda Aznauri" 7442 "Savar" 7449 "Pahlawan Qizilbash Elit" 8404 "Naik taraf kepada Pemanah Komposit Elit" 8405 "Naik taraf kepada Monaspa Elit" 8406 "Selidik Fereter (Infantri (kecuali barisan Askar Lembing) +30 HP, Paderi Tempur sembuh +100% lebih pantas)" 8407 "Selidik Armada Cilicia (Kapal Perobohan +20% radius letupan; Barisan Ghali dan Dromon +1 jarak)" 8440 "Selidik Menara Svan (Pengubuan +2 serangan; Barisan Menara Penjaga mengenakan kerosakan sepanjang garisan)" 8441 "Selidik Pasukan Berkuda Aznauri (Unit Berkuda mengambil -15% ruang populasi)" 8442 "Naik taraf kepada Savar" 8449 "Naik taraf kepada Pahlawan Qizilbash Elit" 17406 "Fereter" 17407 "Armada\nCilicia" 17440 "Menara Svan" 17441 "Pasukan Berkuda\nAznauri" 28404 "Naik taraf kepada Pemanah Busur Komposit Elit ()\nMenaik taraf Askar Pemanah Komposit anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Busur Komposit Elit yang lebih kuat." 28405 "Naik taraf kepada Monaspa Elit ()\nMenaik taraf Monaspa anda dan membolehkan anda mencipta Monaspa Elit yang lebih kuat." 28406 "Selidik Fereter ()\nInfantri (kecuali barisan Askar Lembing) +30 HP, Paderi Tempur sembuh +100% lebih pantas." 28407 "Selidik Armada Cilicia ()\nKapal Perobohan +20% radius letupan; barisan Ghali dan Dromon +1 jarak." 28440 "Selidik Menara Svan ()\nPengubuan +2 serangan; barisan Menara Penjaga mengenakan kerosakan sepanjang garisan." 28441 "Selidik Pasukan Berkuda Aznauri ()\nUnit Berkuda mengambil -15% ruang populasi." 28442 "Naik taraf kepada Savar ()\nMenaik taraf Kavalier anda dan membolehkan anda mencipta Savar yang lebih kuat dan berperisai lebih baik." 28449 "Naik taraf kepada Pahlawan Qizilbash Elit ()\nMenaik taraf Pahlawan Qizilbash anda dan membolehkan anda mencipta Pahlawan Qizilbash Elit, yang lebih kuat." 5007 "Menara London" 5008 "Katedral Dormition" 5009 "Askar Tombak Steppe" 5010 "Askar Tombak Steppe Elit" 5011 "Pahlawan Iroquois" 5012 "Gereja Batu" 5013 "Rantai" 5014 "Arca (Tiang)" 5015 "Paderi dengan Relik" 5016 "Ninja" 5017 "Cusi Yupanqui" 5018 "Topa Yupanqui" 5019 "Alaric Si Goth" 5020 "Ataulf" 5021 "Jambatan E--Atas" 5022 "Jambatan E--Tengah" 5023 "Jambatan E--Bawah" 5024 "Jambatan F--Atas" 5025 "Jambatan F--Tengah" 5026 "Jambatan F--Bawah" 5027 "Jambatan E--Retak" 5028 "Jambatan E--Pecah Atas" 5029 "Jambatan E--Pecah Bawah" 5030 "Jambatan F--Retak" 5031 "Jambatan F--Pecah Atas" 5032 "Jambatan F--Pecah Bawah" 5033 "Pemanah Komposit" 5034 "Pemanah Busur Komposit Elit" 5035 "Monaspa" 5036 "Monaspa Elit" 5037 "Paderi Pahlawan" 5038 "Gereja Berkubu" 5039 "Samurai Berkuda" 5040 "Pahlawan Xolotl" 5041 "Pedagang" 5042 "Pengawal Sosso" 5043 "Wira Foton" 5044 "Pintu Gerbang Bandar" 5045 "Pedati Keldai" 5046 "Mleh" 5047 "Shah Ismail" 5048 "Pahlawan Qizilbash" 5049 "Ismail" 5050 "Selim yang Menggerunkan" 5051 "Katafrak Sogdia" 5052 "Centurion" 5053 "Centurion Elit" 5054 "Askar Legion" 5055 "Dromon" 5063 "Gazel" 21000 "Khemah A" 21001 "Khemah B" 21002 "Khemah C" 21003 "Khemah D" 21004 "Khemah E" 21005 "Khemah Tentera A" 21006 "Khemah Tentera B" 21007 "Khemah Tentera C" 21008 "Khemah Tentera D" 21009 "Khemah Tentera E" 21010 "Penghalang A" 21011 "Penghalang B" 21012 "Penghalang C" 21013 "Penghalang D" 21014 "Pondok A" 21015 "Pondok B" 21016 "Pondok C" 21017 "Pondok D" 21018 "Pondok E" 21019 "Pondok F" 21020 "Pondok G" 21021 "Pintu Pagar Kubu (naik)" 21022 "Pintu Pagar Kubu (turun)" 21023 "Pintu Pagar Kubu (mendatar)" 21024 "Pintu Pagar Kubu (menegak)" 21025 "Pintu Gerbang (naik)" 21026 "Pintu Gerbang (turun)" 21027 "Pintu Gerbang (mendatar)" 21028 "Pintu Gerbang (menegak)" 21029 "Pintu Gerbang Berkubu (naik)" 21030 "Pintu Gerbang Berkubu (turun)" 21031 "Pintu Gerbang Berkubu (mendatar)" 21032 "Pintu Gerbang Berkubu (menegak)" 21033 "Tumbuhan (Belukar Tropika)" 21034 "Tumbuhan (Belukar)" 21035 "Tumbuhan (Hutan Hujan)" 21036 "Tumbuhan (Belukar Hutan Hujan)" 21037 "Tumbuhan (Belukar, Hijau)" 21038 "Tumbuhan (Belukar, Kering)" 21039 "Tumbuhan (Renek, Hijau)" 21040 "Tumbuhan (Renek, Kering)" 21041 "Tumbuhan (Rumpai)" 21042 "Tumbuhan (Mati)" 21043 "Tumbuhan (Bunga)" 21044 "Rumput, Hijau" 21045 "Rumput, Kering" 21046 "Kawasan Rumput, Hijau" 21047 "Kawasan Rumput, Kering" 21048 "Lembu A" 21049 "Lembu B" 21050 "Lembu C" 21051 "Lembu D" 21052 "Kuda A" 21053 "Kuda B" 21054 "Kuda C" 21055 "Kuda D" 21056 "Kuda E" 21057 "Konnik (Turun Kuda)" 21058 "Konnik Elit (Turun Kuda)" 21059 "Suar A (Kekal)" 21060 "Pokok (Birch)" 21061 "Militia Flemish (Lelaki)" 21062 "Militia Flemish (Wanita)" 21063 "Pintu Gerbang Torii" 21064 "Sasaran A" 21065 "Sasaran B" 21066 "Piramid Nubia" 21067 "Perigi" 21068 "Peninggalan Kuil" 21069 "Kupu-kupu" 21070 "Obor B (Boleh Tukar)" 21071 "Air Terjun (Latar belakang)" 21072 "Pokok (Oak Musim Luruh)" 21073 "Pokok (Oak Salji Musim Luruh)" 21074 "Pokok (Mati)" 21075 "Arca (Tamadun)" 21076 "Peninggalan 1x1" 21077 "Peninggalan 2x2" 21078 "Peninggalan 3x3" 21079 "Peninggalan 4x4" 21080 "Pokok Musim Luruh" 21081 "Bendera K" 21082 "Bendera L" 21083 "Bendera M" 21084 "Bendera FE" 21085 "Pokok (Sipres)" 21086 "Pokok (Pain Itali)" 21087 "Pokok (Zaitun)" 21088 "Tumbuhan (Rimba)" 21089 "Objek Halimunan" 21090 "Pendedah Peta yang Boleh Dialih" 21091 "Pagoda A" 21092 "Pagoda B" 21093 "Pagoda C" 21094 "Arca (Kiri)" 21095 "Arca (Kanan)" 21096 "Ratha (Melee)" 21097 "Ratha Elit (Melee)" 21098 "Pedati yang Tercerai" 21099 "Pokok (Mensiang)" 21100 "Pendedah Peta" 21101 "Pendedah Peta Medium" 21102 "Pendedah Peta Gergasi" 21103 "Penyekat" 21104 "Ratha (Jarak Jauh)" 21105 "Ratha Elit (Jarak Jauh)" 21106 "Kuil Rekha-Deul" 21107 "Peninggalan India" 21108 "Arca India" 21109 "Suar B (Kekal)" 21110 "Menara Svan" 21111 "Yurt A" 21112 "Yurt B" 21113 "Yurt C" 21114 "Yurt D" 21115 "Yurt E" 21116 "Yurt F" 21117 "Yurt G" 21118 "Yurt H" 21119 "Yurt I" 21120 "Yurt J" 21121 "Yurt K" 21122 "Yurt L" 21123 "Gereja Kecil" 21124 "Runtuhan Kastil" 21125 "Runtuhan Gereja" 21126 "Bahagian Jambatan AB--Hujung A" 21127 "Bahagian Jambatan AB--Hujung B" 21128 "Bahagian Jambatan AB--Hujung C" 21129 "Bahagian Jambatan AB--Tengah" 21130 "Bahagian Jambatan AB--A Patah" 21131 "Bahagian Jambatan AB--B Patah" 21132 "Bahagian Jambatan AB--C Patah" 21133 "Bahagian Jambatan AB--Retak" 21134 "Bahagian Jambatan AB--Rel" 21135 "Kuda Hun" 21136 "Tiram" 21137 "Tunggul Buluh yang Subur" 21138 "Tanglung Kertas" 21139 "Peninggalan Cina" 21140 "Maharaja dalam Seperinduk" 21141 "Pintu Gerbang Paifang (Kecil)" 21142 "Pintu Gerbang Paifang (Besar)" 21143 "Air Pancut" 21144 "Bahagian Jambatan CD--A Hujung" 21145 "Bahagian Jambatan CD--B Hujung" 21146 "Bahagian Jambatan CD--C Hujung" 21147 "Bahagian Jambatan CD--A Tengah" 21148 "Bahagian Jambatan CD--B Tengah" 21149 "Bahagian Jambatan CD--C Tengah" 21150 "Bahagian Jambatan CD--A Patah" 21151 "Bahagian Jambatan CD--B Patah" 21152 "Bahagian Jambatan CD--C Patah" 21153 "Bahagian Jambatan CD--Retak" 21154 "Bahagian Jambatan CD--Rel A" 21155 "Bahagian Jambatan CD--Rel B" 21156 "Bahagian Jambatan CD--Rel C" 21157 "Pagoda D" 21158 "Pagoda E" 21159 "Astaka Taman" 21160 "Batu (Tiang)" 21161 "Batu (Batu Kapur)" 21162 "Bendera N" 21163 "Bendera O" 21164 "Bendera P" 21165 "Ritual Bendera A" 21166 "Ritual Bendera B" 21167 "Ritual Bendera C" 21168 "Pokok (Pain Asia)" 21169 "Pokok (Bunga Pic)" 21170 "Pedati Asia" 21171 "Timbunan Senjata" 21172 "Jambatan Taman" 21173 "Alat Peraga Pengepungan" 21174 "Tanglung Asia" 21175 "Bangunan B yang Terbakar" 21176 "Gerai-gerai Pasar Asia" 21177 "Pokok (Willow)" 21178 "Burung Jenjang Mahkota Merah" 21179 "Pokok (Maple Asia, Hijau)" 21180 "Pokok (Maple Asia, Musim Luruh)" 21181 "Daun Gugur (Bunga Pic)" 21182 "Daun Gugur (Maple)" 21183 "Daun Gugur (Maple, Musim Luruh)" 21184 "Bunga 1" 21185 "Bunga 2" 21186 "Bunga 3" 21187 "Bunga 4" 21188 "Cao Cao (Kempen)" 21189 "Liu Bei (Kempen)" 21190 "Sun Jian (Kempen)" 21191 "Totem Huabiao" 21192 "Menara Que" 21193 "Pokok (Hutan Buluh yang Subur)" 21194 "Batu Panda" 21195 "Ayam A" 21196 "Ayam B" 21197 "Ayam C" 21198 "Rata Perang (Tembakan Bertalu-talu)" 21219 "Sasaran Palsu" 21220 "Ayam Liar" 21221 "Ayam Liar A" 21222 "Ayam Liar B" 21223 "Ayam Liar C" 21224 "Argali" 21225 "Pagar Patah A" 21226 "Pagar Patah B" 21227 "Beruang Hitam" 21228 "Beruang Kutub" 21229 "Kuda Liar B" 21230 "Kuda Liar C" 21231 "Kuda Liar D" 21232 "Kuda Liar E" 21233 "Kuda Liar A" 21234 "Monyet" 21235 "Penguin" 21236 "Tunggul Baobab" 21237 "Pokok Ditebang" 21238 "Pokok Ditebang (Baobab)" 21239 "Pokok Ditebang (Buluh)" 21240 "Pokok Ditebang (Buluh Subur)" 21250 "Yurt M" 21251 "Serigala Arab" 21262 "Arnab" 21263 "Arnab A" 21264 "Arnab B" 21265 "Musang Merah" 21266 "Musang Artik" 21273 "Llama A" 21274 "Llama B" 21275 "Serigala Artik" 21278 "Dingo" 21279 "Arnab Artik" 21285 "Buaya" 37170 "--Khinzir Dijumpai--" 37171 "--Angsa Dijumpai--" 37172 "--Ayam Dijumpai--" 6288 "Cipta Konnik" 6290 "Cipta Konnik Elit" 6313 "Cipta Keshik" 6314 "Cipta Keshik Elit" 6315 "Cipta Kipchak" 6327 "Cipta Kipchak Elit" 6328 "Cipta Leitis" 6329 "Cipta Leitis Elit" 6347 "Cipta Pedati Perobohan" 6349 "Bina Krepost" 6009 "Cipta Askar Tombak Steppe" 6010 "Cipta Askar Tombak Steppe Elit" 6011 "Cipta Pahlawan Iroquois" 6016 "Cipta Ninja" 6039 "Cipta Samurai Berkuda" 6040 "Cipta Pahlawan Xolotl" 6375 "Cipta Unta Berapi" 7303 "Konnik Elit" 7304 "Keshik Elit" 7305 "Kipchak Elit" 7306 "Leitis Elit" 7307 "Rakap" 7308 "Bagain" 7309 "Baju Zirah Sutera" 7310 "Ketukangan Alat Pengepungan Timurid" 7311 "Penternakan Steppe" 7398 "Askar Upahan Cuman" 7399 "Kubu Bukit" 7400 "Perisai Tinggi" 7402 "Askar Tombak Steppe Elit" 7403 "Bekalan" 7450 "Gambeson" 7451 "Bimaristan" 7452 "Ruang Letak Teknologi 01" 7453 "Ruang Letak Teknologi 02" 7454 "Ruang Letak Teknologi 03" 7455 "Ruang Letak Teknologi 04" 7456 "Ruang Letak Teknologi 05" 7457 "Ruang Letak Teknologi 06" 7458 "Ruang Letak Teknologi 07" 7459 "Ruang Letak Teknologi 08" 7460 "Ruang Letak Teknologi 09" 7461 "Ruang Letak Teknologi 10" 7462 "Pengabdian" 8303 "Naik taraf kepada Konnik Elit" 8304 "Naik taraf kepada Keshik Elit" 8305 "Naik taraf kepada Kipchak Elit" 8306 "Naik taraf kepada Leitis Elit" 8307 "Selidik Rakap (Serangan Pasukan Berkuda +33% lebih pantas)" 8308 "Selidik Bagain (Barisan Militia +5 baju zirah melee)" 8309 "Selidik Baju Zirah Sutera (Askar Berkuda Ringan dan Pemanah Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan)" 8310 "Selidik Ketukangan Alat Pengepungan Timurid (Trebuchet +2 jarak)" 8311 "Selidik Penternakan Steppe (Penunggang Kuda Ringan dan Pemanah Berkuda berlatih +100% lebih pantas)" 8398 "Selidik Askar Upahan Cuman (Semua ahli pasukan boleh melatih 5 Kipchak Elit percuma bagi setiap Kastil)" 8399 "Selidik Kubu Bukit (Pusat Bandar +3 jarak)" 8400 "Selidik Perisai Menara (Barisan Askar Lembing dan Askar Peninjau +2 perisai tembusan)" 8402 "Naik taraf kepada Askar Tombak Steppe Elit" 8403 "Selidik Bekalan (Kos barisan Militia -15 makanan)" 8450 "Selidik Gambeson (Barisan Militia dan Tombak Berkuda Api +1 perisai tembusan)" 8451 "Selidik Bimaristan (Rahib menyembuhkan beberapa unit berdekatan secara pasif)" 8462 "Selidik Pengabdian (Unit 15% lebih sukar untuk ditukar haluan oleh Rahib musuh)" 14288 "Konnik" 14290 "Konnik\nElit" 14313 "Keshik" 14314 "Keshik\nElit" 14315 "Kipchak" 14327 "Kipchak\nElit" 14328 "Leitis" 14329 "Leitis\nElit" 14347 "Pedati\nPerobohan" 14349 "Krepost" 14009 "Askar Tombak Steppe" 14010 "Askar Tombak Steppe\nElit" 14011 "Pahlawan Iroquois" 14016 "Ninja" 14039 "Samurai Berkuda" 14040 "Pahlawan Xolotl" 14375 "Unta\nBerapi" 17307 "Rakap" 17308 "Bagain" 17309 "Baju Zirah Sutera" 17310 "Ketukangan Alat Pengepungan\nTimurid" 17311 "Penternakan\nSteppe" 17398 "Askar Upahan\nCuman" 17399 "Kubu Bukit" 17400 "Perisai\nTinggi" 17403 "Bekalan" 17450 "Gambeson" 17451 "Bimaristan" 17462 "Pengabdian" 26288 "Cipta Konnik ()\nPasukan Berkuda Berat unik Orang Bulgaria yang terus bertempur sebagai Infantri apabila dijatuhkan. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Konnik Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26290 "Cipta Konnik Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Orang Bulgaria yang terus bertempur sebagai Infantri apabila dijatuhkan. Kuat lwn Infantri dan Pasukan Berkuda. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Rahib\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26313 "Cipta Keshik ()\nPasukan Berkuda Berat unik Tatar yang menjana emas apabila melawan unit lain. Kuat lwn Unit Pemanah. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Keshik Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26314 "Cipta Keshik Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Tatar yang menjana emas apabila melawan unit lain. Kuat lwn Unit Memanah. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26315 "Cipta Kipchak ()\nPemanah Berkuda unik Cuman yang menembak berbilang anak panah. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Pemanah Berjalan Kaki.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Kipchak Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26327 "Cipta Kipchak Elit ()\nPemanah Berkuda unik Cuman yang menembak berbilang anak panah. Kuat lwn Infantri dan Senjata Pengepungan. Lemah lwn Pemanah Berjalan Kaki.\nNaik taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan; lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26328 "Cipta Leitis ()\nPasukan Berkuda Berat unik Lithuania yang mengabaikan baju zirah. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri, terutamanya dengan baju zirah tinggi. Lemah lwn Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Leitis Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26329 "Cipta Leitis Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Lithuania yang mengabaikan baju zirah. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri, terutamanya dengan baju zirah tinggi. Lemah lwn Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26349 "Cipta Krepost ()\nPengubuan unik Orang Bulgaria digunakan untuk melatih Unit Unik anda. Unit boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Askar Jarak Jauh dan Orang Kampung menembak projektil tambahan. Menyediakan 20 populasi. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah, ketepatan (Universiti); serangan, jarak (Tukang Besi).\n " 26009 "Cipta Tombak Berkuda Steppe ()\nPengunggang Kuda ringan dengan jarak serangan yang lebih jauh. Kuat dalam kumpulan. Lemah lwn Pasukan Berkuda, Penunggang Unta dan Unit Pemanah.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Tombak Berkuda Steppe Elit (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26010 "Cipta Tombak Berkuda Steppe Elit ()\nPenunggang Kuda Ringan dengan jarak serangan yang ditingkatkan. Kuat dalam kumpulan. Lemah lwn Pasukan Berkuda, Penunggang Unta dan Unit Memanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26011 "Cipta Pahlawan Iroquios ()\nInfantri yang sangat cepat. Kuat lwn bangunan.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26016 "Cipta Ninja () \nInfantri ringan dan pantas. Kuat lwn wira.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26039 "Cipta Samurai Berkuda() \nPasukan berkuda dengan serangan pantas. Kuat lwn Unit Unik.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26040 "Cipta Pahlawan Xolotl ()\nUnit pasukan berkuda Mesoamerika. Kuat lwn infantri dan pengepungan. Lemah lwn Askar Tombak dan Penunggang Unta.\nNaik taraf: serangan (Tukang Besi); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan kepada Rahib (Biara).\n " 28303 "Naik taraf kepada Konnik Elit ()\nMenaik taraf Konnik anda dan membolehkan anda mencipta Konnik Elit, yang lebih kuat." 28304 "Naik taraf kepada Keshik Elit ()\nMenaik taraf Keshik anda dan membolehkan anda mencipta Keshik Elit, yang lebih kuat." 28305 "Naik taraf kepada Kipchak Elit ()\nMenaik taraf Kipchak anda dan membolehkan anda mencipta Kipchak Elit, yang lebih kuat." 28306 "Naik taraf kepada Leitis Elit ()\nMenaik taraf Leitis anda dan membolehkan anda mencipta Leitis Elit, yang lebih kuat." 28307 "Selidik Rakap ()\nPasukan Berkuda menyerang +33% lebih pantas." 28308 "Selidik Bagain ()\nBarisan Militia menerima +5 baju zirah melee." 28309 "Selidik Baju ZIrah Sutera ()\nPenunggang Kuda Ringan dan Pemanah Berkuda +1 melee/+1 perisai tembusan." 28310 "Selidik Ketukangan Alat Pengepungan Timurid ()\nTrebuchet menerima +2 jarak." 28311 "Selidik Penternakan Steppe ()\nPenunggang Kuda Ringan dan Pemanah Berkuda berlatih +100% lebih pantas." 28398 "Selidik Askar Upahan Cuman ()\nSemua ahli pasukan boleh melatih 5 Kipchak Elit percuma setiap Kastil." 28399 "Selidik Kubu Bukit ()\nPusat Bandar menerima +3 jarak." 28400 "Selidik Perisai Menara ()\nBarisan Askar Lembing dan Askar Peninjau menerima +2 perisai tembusan." 28402 "Naik taraf kepada Askar Tombak Steppe Elit ()\nMenaik taraf Askar Tombak Steppe anda dan membolehkan anda mencipta Askar Tombak Steppe Elit, yang lebih kuat." 28403 "Selidik Bekalan ()\nBarisan Militia memerlukan -15 makanan." 28450 "Selidik Gambeson ()\nBarisan Militia dan Tombak Berkuda Api +1 perisai tembusan." 28451 "Selidik Bimaristan ()\nRahib menyembuhkan beberapa unit berdekatan secara pasif." 28462 "Selidik Kepercayaan ()\nUnit adalah 15% lebih sukar untuk ditukar haluan oleh Rahib musuh." 4786 "Rumput, Kering" 4787 "Paya, Tanah Bencah" 4788 "Kerikil, Gurun" 4789 "_OBSOLETE: Road, Gravel" 4790 "Hutan, Musim Luruh" 4791 "Hutan, Salji Musim Luruh" 4792 "Hutan, Mati" 4793 "Pantai, Basah" 4794 "Pantai, Kerikil Basah" 4795 "Pantai, Batu Basah" 4796 "Hutan, Mensiang (Kawasan Cetek)" 4797 "Hutan, Mensiang (Pantai)" 4798 "Hutan, Mensiang" 4799 "Rumput, Rimba (Hutan Hujan)" 4800 "Hutan, Birch" 4801 "Paya, Kawasan Cetek" 4802 "Hutan, Rumput Sawit" 4803 "Hutan, Buluh Subur" 4804 "Air, Kuning (Cetek)" 4805 "Kawasan Cetek, Kuning" 4806 "Air, Kuning (Dalam)" 4807 "Padang Rumput" 4808 "Padang Rumput, Mati" 4809 "Padang Rumput, 0%" 4810 "Padang Rumput, 33%" 4811 "Padang Rumput, 66%" 4812 "Rumput, Bunga 1" 4813 "Rumput, Bunga 2" 4814 "Salji (Lembut)" 4815 "Salji (Lembut), Renyai" 4816 "Salji (Lembut), Lebat" 4817 "Ais (Lembut)" 4818 "Hitam (Boleh berjalan kaki)" 4819 "_Tidak Digunakan 133" 4820 "_Tidak Digunakan 134" 4821 "_Tidak Digunakan 135" 4822 "_Tidak Digunakan 136" 4823 "_Tidak Digunakan 137" 4824 "_Tidak Digunakan 138" 4825 "_Tidak Digunakan 139" 4826 "_Tidak Digunakan 140" 4827 "_Tidak Digunakan 141" 4828 "_Tidak Digunakan 142" 4829 "_Tidak Digunakan 143" 4830 "_Tidak Digunakan 144" 4831 "_Tidak Digunakan 145" 4832 "_Tidak Digunakan 146" 4833 "_Tidak Digunakan 147" 4834 "_Tidak Digunakan 148" 4835 "_Tidak Digunakan 149" 4836 "_Tidak Digunakan 150" 4837 "_Tidak Digunakan 151" 4838 "_Tidak Digunakan 152" 4839 "_Tidak Digunakan 153" 4840 "_Tidak Digunakan 154" 4841 "_Tidak Digunakan 155" 4842 "_Tidak Digunakan 156" 4843 "_Tidak Digunakan 157" 4844 "_Tidak Digunakan 158" 4845 "_Tidak Digunakan 159" 4846 "_Tidak Digunakan 160" 4847 "_Tidak Digunakan 161" 4848 "_Tidak Digunakan 162" 4849 "_Tidak Digunakan 163" 4850 "_Tidak Digunakan 164" 4851 "_Tidak Digunakan 165" 4852 "_Tidak Digunakan 166" 4853 "_Tidak Digunakan 167" 4854 "_Tidak Digunakan 168" 4855 "_Tidak Digunakan 169" 4856 "_Tidak Digunakan 170" 4857 "_Tidak Digunakan 171" 4858 "_Tidak Digunakan 172" 4859 "_Tidak Digunakan 173" 4860 "_Tidak Digunakan 174" 4861 "_Tidak Digunakan 175" 4862 "_Tidak Digunakan 176" 4863 "_Tidak Digunakan 177" 4864 "_Tidak Digunakan 178" 4865 "_Tidak Digunakan 179" 4866 "_Tidak Digunakan 180" 4867 "_Tidak Digunakan 181" 4868 "_Tidak Digunakan 182" 4869 "_Tidak Digunakan 183" 4870 "_Tidak Digunakan 184" 4871 "_Tidak Digunakan 185" 4872 "_Tidak Digunakan 186" 4873 "_Tidak Digunakan 187" 4874 "_Tidak Digunakan 188" 4875 "_Tidak Digunakan 189" 4876 "_Tidak Digunakan 190" 4877 "_Tidak Digunakan 191" 4878 "_Tidak Digunakan 192" 4879 "_Tidak Digunakan 193" 4880 "_Tidak Digunakan 194" 4881 "_Tidak Digunakan 195" 4882 "_Tidak Digunakan 196" 4883 "_Tidak Digunakan 197" 4884 "_Tidak Digunakan 198" 4885 "_Tidak Digunakan 199" RMS_ALPINELAKES_ROLLOVER "Tasik Alp - Puncak gunung bersalji tidak banyak menawarkan sumber kecuali kawasan air yang banyak, dipenuhi dengan ikan segar." RMS_NETWORKTEST_ROLLOVER "Ujian Rangkaian - Peta mempunyai banyak orang kampung secara lalai yang bertujuan untuk menguji rangkaian sambil menggerakkan unit bilangan besar di sekitar." RMS_BOGLAND_ROLLOVER "Tanah Bencah - Hutan dan padang rumput yang berliku-liku, anda tidak akan tahu apa yang akan dijumpai di belok seterusnya." RMS_MOUNTAINRIDGE_ROLLOVER "Rabung Gunung - Rabung gunung bersalji yang muncul di hadapan, tiada kehidupan tetapi kaya dengan lombong batu." RMS_RAVINES_ROLLOVER "Gaung - Sebuah petempatan berbukit kecil yang mesti meluas ke dalam hutan gelap di sekeliling." RMS_WOLFHILL_ROLLOVER "Bukit Serigala - Sebuah bukit berhutan yang didiami oleh serigala terletak di tengah-tengah, puncak bukitnya dihiasi dengan relik berharga yang menantikan sesiapa sahaja yang berani mendekatinya." RWM_ANTARCTICA_ROLLOVER "Antartika - Bertempur di atas tanah tandus berais dalam perlumbaan untuk menakluk Kutub Selatan." RWM_ARALSEA_ROLLOVER "Laut Aral - Laut dalam yang dipenuhi dengan kehidupan terletak di tengah-tengah, dengan banyak pulau yang mungkin memiliki harta karun." RWM_BLACKSEA_ROLLOVER "Laut Hitam - Merentangi jarak di antara Eropah dan Asia, Laut Hitam menunggu pertempuran untuk menguasai lautan tersebut." RWM_CAUCASUS_ROLLOVER "Caucasus - Sebagai sebuah lembah yang dikelilingi oleh gunung dan laut, Caucasus ialah kawasan perlindungan yang menunggu penaklukan." RWM_SIBERIA_ROLLOVER "Siberia - Laut luas dan angin sejuk di utara digantikan dengan gurun apabila menuju ke arah selatan." RWM_MANCHURIA_ROLLOVER "Tembok Besar - Berdiri teguh, benteng menentang angkatan Mongol yang menyapu ke bawah dari utara. Adakah dinasti China akan bertahan, atau adakah Korea akan menguasai laut yang bergelora?" SPECIALMAP_SWIRLINGRIVER_ROLLOVER "Sebuah sungai yang berliku-liku membahagi peta, membentuk delta dan menelan apa sahaja di laluannya." SPECIALMAP_TWINFORESTS_ROLLOVER "Hutan yang besar dan dalam memisahkan dua pasukan, kecuali dua pemain yang malang, yang mendapati diri mereka terperangkap di dalam hutan." SPECIALMAP_JOURNEYSOUTH_ROLLOVER "Dengan jumlah sumber berdekatan yang sedikit dan pertempuran yang menanti di pintu masuk, pemain mesti membuat pilihan. Lebih jauh perjalanan ke selatan, persekitaran menjadi lebih panas dan kaya dengan sumber." SPECIALMAP_SNAKEFOREST_ROLLOVER "Di laluan sempit yang berliku-liku melalui hutan yang dalam, pemain bertempur untuk kawasan serta sumber." SPECIALMAP_SPRAWLINGSTREAMS_ROLLOVER "Sungai-sungai sempit mengalir serentak, membentuk pulau ditenggelami dengan harta karun dan memisahkan rakan dan musuh." // Widget help texts 94001 "Klik untuk mengesahkan." 94002 "Klik untuk membatalkan." 94003 "Klik untuk mengesahkan." 94004 "Klik untuk menolak." 94006 "Klik untuk membatalkan." 94011 "Klik untuk menggunakan tetapan yang dipilih." 94012 "Klik untuk mengembalikan tetapan permainan kepada nilai lalainya." 94013 "Klik untuk mengosongkan pemilihan peta dan kembalikan tetapan peta kepada nilai asal." 98801 "Klik untuk menyesuaikan kekunci panas (pintasan papan kekunci) yang anda gunakan untuk bermain permainan." 98802 "Konfigurasikan tetapan antara muka seperti kawalan, petua alat atau bahasa mengikut keinginan anda." 98803 "Urus profil pemain untuk mengikat kekunci panas dan kemajuan anda dalam semua kempen kepada nama pemain pilihan anda." 98804 "Tukar kepada bahasa paparan pilihan anda." 98805 "Pilih kedudukan untuk paparan petua alat. Petua alat tetap muncul di sudut kiri bahagian bawah skrin. Petua alat terapung muncul di sebelah kursor anda apabila menghover pada objek. Anda juga boleh mematikan petua alat sepenuhnya." 98806 "Pilih untuk memaparkan ikon bagi kumpulan kawalan anda di bahagian bawah tengah skrin. Klik ikon untuk menumpukan kumpulan. Setiap kumpulan kawalan diwakili oleh ikon objek yang paling kerapnya. Nombor kumpulan dipaparkan di sudut kiri bahagian atas ikon. Nombor di sudut kanan bahagian bawah menunjukkan jumlah objek dalam kumpulan." 98807 "Pilih untuk menunjukkan warna unik bagi setiap pemain. Menyahdayakan akan menukar warna kepada sistem kawan atau lawan yang memudahkan untuk melihat pemain musuh anda. Warna unik tidak ditunjukkan untuk setiap pemain, sebaliknya musuh adalah merah, sekutu adalah kuning, pemain neutral adalah kelabu dan unit anda adalah biru." 98808 "Apabila opsyen ini ditandakan, semua permainan kempen runcit dan tersuai akan dirakam." 98809 "Bataskan tetikus kepada tetingkap permainan. Ini akan menghalang anda daripada klik secara tidak sengaja di luar tetingkap permainan ketika bermain dalam mod tetingkap atau aturan berbilang monitor ketika permainan masih aktif." 98810 "Pilih untuk mengaktifkan antara muka tetikus dua butang. Dengan dua butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan klik kanan akan melaksanakan arahan. Dengan satu butang tetikus, klik kiri akan memilih unit dan juga melaksanakan arahan." 98811 "Pilih untuk menggunakan garison klik kanan. Apabila dihidupkan, unit yang dipilih akan terus mengawal dalam bangunan garison (Kastil, menara atau Pusat Bandar) apabila anda klik kanan padanya. Apabila dimatikan, pilih unit anda, tahan ALT dan klik kanan pada bangunan garison." 98812 "Sambil menahan butang tetikus kanan, anda boleh menatal dengan menggerakkan tetikus ke arah yang diingini." 98813 "Seret pilih akan memilih unit tentera sahaja. Klik dua kali untuk memilih berbilang orang kampung yang berdiri di sebelah unit tentera." 98814 "Konfigurasikan tetapan grafik seperti kesan visual dan memberikan kualiti mengikut keinginan anda." 98815 "Togol antara mod tetingkap, skrin penuh and dekstop penuh. Mod dekstop penuh memerlukan monitor dengan ketinggian menegak yang sepadan. Anda juga boleh menekan Alt+Enter untuk togol mod tetingkap pada bila-bila masa." 98816 "Pilih resolusi untuk mod tetingkap. Anda boleh menekan Alt+Enter untuk togol mod tetingkap pada bila-bila masa." 98817 "Dimaksudkan untuk paparan Ultra HD, pilih ini untuk menggunakan Grafik Dipertingkat DLC. Mendayakan pilihan ini dapat meningkatkan saiz grafik supaya sepadan dengan resolusi Ultra HD. Menyahtanda pilihan ini akan menggunakan grafik resolusi rendah yang mungkin meningkatkan prestasi." 98818 "Menyegerakkan kadar bingkai anda dengan kadar segar semula monitor anda. Menyahdayakan ini mungkin meningkatkan prestasi tetapi boleh menyebabkan artifak koyak." 98819 "Pilih untuk mendayakan persembahan air dalam 3D." 98820 "Pilih untuk menganimasikan kabus perang dengan awan." 98821 "Pilih untuk melicinkan pinggir keras pada grafik dalam permainan. Menyahdayakan boleh meningkatkan prestasi." 98822 "Pilih untuk mengubah mood warna dan pencahayaan bergantung pada peta yang anda main." 98823 "Pilih untuk menunjukkan baris gilir global di bahagian atas tengah skrin. Baris gilir global menunjukkan jumlah terhad latihan unit dan penyelidikan teknologi berbaris gilir. Mengklik pada ikon baris gilir global akan menumpu pada bangunan yang latihan atau penyelidikan berlaku." 98824 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan keamatan kabus perang." 98827 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan saiz panel UI dalam permainan." 98828 "Benarkan pemilihan tetapan grafik pratetap untuk mesin keupayaan perbezaan. Ini dipratetap pada mulanya, tetapi boleh digantikan oleh pengguna pada bila-bila masa." 98829 "Tunjukkan atau sembunyikan tetapan grafik lanjutan. Sekiranya pengguna mahu menetapkan atau menyahtetap sesuatu yang khusus, klik butang ini untuk menunjukkan semua pilihan yang boleh ditetapkan atau ditambah baik." 98830 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelajuan penatalan peta permainan apabila anda menggerakkan tetikus anda ke pinggir skrin." 98831 "Cipta profil baharu." 98832 "Alih keluar profil pemain sedia ada. Ambil perhatian bahawa semua kekunci panas dan kempen yang dibuat dengan profil ini akan dialih keluar." 98833 "Inersia boleh digunakan untuk penatalan yang akan mengenakan kesan pecutan dan nyahpecutan." 98836 "Konfigurasikan tetapan audio seperti muzik dan kelantangan bunyi mengikut keinginan anda." 98837 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan muzik sebelum permainan dan dalam permainan." 98840 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan kesan bunyi dan muzik sebelum permainan dan selepas permainan." 98843 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan cemuhan dan dialog senario." 98846 "Pilih senarai main muzik:\nPiawai memainkan tema anda sebelum setiap bab runut bunyi.\nKlasik memainkan runut bunyi tradisional tanpa tema.\nSongsang memainkan runut bunyi dalam urutan terbalik.\nDinamik memainkan muzik yang sesuai dengan tamadun anda terlebih dahulu secara rawak dan kemudian semua baki runut.\nImersif hanya memainkan muzik yang paling sesuai dengan tamadun anda secara rawak.\nSusun semula memainkan semua runut dalam urutan rawak." 98848 "Pilih untuk mematikan cemuhan audio daripada pemain lain apabila mereka menaip nombor ke dalam sembang." 98849 "Konfigurasikan tetapan legasi seperti bar kesihatan dan kelakuan titik laluan mengikut keinginan anda." 98850 "Pilih untuk menggunakan kelakuan titik laluan baharu. Untuk menetapkan titik laluan, pilih unit atau kumpulan, tahan Shift dan klik kanan untuk meletakkan titik laluan di sepanjang jalan pilihan anda.\nKelakuan titik laluan baharu: Unit akan mengikut titik laluan dengan segera mengikut urutan yang diberikan. Tindakan yang berbeza seperti membina, bergerak, berkumpul boleh dibaris gilir dengan satu siri titik laluan. Kekunci Shift tidak perlu dilepaskan untuk mengesahkan titik laluan.\nKelakuan titik laluan lama: Untuk membuatkan unit mengikut titik laluan yang diletakkan, lepaskan kekunci Shift dan tambah satu klik kanan untuk menetapkan titik laluan terakhir. Jenis tindakan yang berbeza tidak boleh dibaris gilir." 98851 "Pilih warna bar kesihatan yang akan dipaparkan dalam permainan." 98852 "Pilih untuk digesa sebelum memadam bangunan penting seperti Pusat Bandar, Kastil, Biara atau Struktur Keajaiban." 98854 "Pilih untuk membuat permainan membaca teks menu dengan kuat apabila menghovernya dengan kursor anda." 98855 "Pilih untuk membuat permainan membaca teks sembang dengan kuat apabila menghovernya dengan kursor anda." 98856 "Pilih untuk membuat permainan membaca teks dalam permainan dengan kuat apabila menghovernya dengan kursor anda." 98860 "Pilih daripada pelorek yang berbeza untuk menyerlahkan objek. Hover serlahan membantu untuk melihat penunjukan kursor anda dengan tepat. Serlahan kuning menunjukkan bahawa unit terpilih anda boleh berinteraksi dengan objek hover. Serlahan pemilihan membantu membezakan objek yang dipilih daripada objek yang tidak dipilih. Anda boleh menggunakan kedua-dua jenis bersama-sama, secara individu atau tidak sama sekali." 98861 "Ubah cara bar kesihatan dipaparkan\nLalai: Bar Kesihatan muncul apabila dituding, apabila unit sendiri dan sekutu dicederakan dan apabila musuh dicederakan. \nKlasik: Bar Kesihatan hanya muncul pada unit yang dipilih.\nSentiasa Hidup: Bar Kesihatan muncul sepanjang masa untuk unit sendiri dan sekutu dan apabila dicederakan bagi unit musuh." 98862 "Tunjukkan jumlah sumber untuk tempoh singkat apabila dituai." 98870 "Klik untuk menetapkan masa untuk memaparkan grid pada rupa bumi.\nMati: Grid Rupa Bumi dinyahdayakan secara lalai tetapi boleh ditogolkan hidup dengan kekunci panas \"Togol Grid Visual\".\nUntuk Peletakan Bangunan: Grid dipaparkan apabila meletakkan objek seperti bangunan.\nUntuk Unit Jarak Jauh: Grid dipaparkan apabila anda mempunyai satu atau lebih unit jarak jauh dipilih dalam kumpulan semasa.\nSentiasa Hidup: Grid Rupa Bumi didayakan secara lalai tetapi boleh ditogolkan mati dengan kekunci panas\"Togol Grid Visual\"." 98871 "Klik untuk mendayakan kekunci panas pengubah suai pilihan. Pengubah suai pilihan membolehkan anda memilih jenis unit tertentu. CTRL memilih unit ketenteraan sahaja manakala ALT memilih unit awam sahaja, SHIFT akan memilih kedua-dua unit awam dan ketenteraan." 98872 "Klik untuk mendayakan tuding pada maklumat. Tuding pada maklumat akan memaparkan butiran mengenai sesuatu objek apabila anda menggerakkan kursor anda ke atasnya. Maklumat akan dipaparkan di kawasan status seolah-olah ia telah dipilih." 98873 "Klik untuk mendayakan Kumpulan Peralihan yang Ditambah. Ini akan membolehkan anda memilih dan menggabungkan beberapa kumpulan ke dalam satu kumpulan kawalan tunggal." IDS_OPT_ESC_MENU_HELP_TEXT "Pilih supaya kekunci ESC dipaparkan dalam menu timbul dalam permainan apabila tiada apa-apa dipilih. Nyahtanda untuk menjadikan kekunci ESC berfungsi sebagai batal/nyahpilih sahaja, bukan memaparkan menu timbul.\n\"Menu\", \"Batal\" dan \"Nyahpilih\" semua boleh diberikan kekunci panas Perintah Permainan tersuai secara berasingan dalam skrin Kekunci Panas." 98874 "Klik untuk mendayakan pembinaan semula ladang dan perangkap ikan secara automatik. Pilihan ini akan menentukan keadaan lalai pembinaan semula ladang dan perangkap ikan secara automatik. Jika didayakan, ladang dan perangkap ikan anda akan dibina semula secara automatik sebaik sahaja kehabisan." 98876 "Klik untuk menentukan warna dan kelegapan untuk digunakan untuk grid rupa bumi. Kebolehlihatan Grid Rupa Bumi dikawal oleh pilihan \"Paparan Grid Rupa Bumi\" dalam Pilihan Permainan. Apabila Lut sinar, grid tidak boleh ditogolkan hidup dan mati menggunakan kekunci panas \"Togol Grid Visual\"." 98877 "Klik untuk mendayakan ikon pratonton untuk bangunan, unit dan teknologi yang hanya akan tersedia apabila syarat tertentu, seperti mara melalui zaman, dipenuhi." 98899 "Klik untuk mendayakan atau menyahdayakan peredaman automatik bunyi dan muzik dalam permainan apabila menukar fokus daripada tetingkap permainan (melalui Alt+Tab dan kaedah yang serupa). Menyahdayakan pilihan ini mungkin berguna untuk menyiarkan permainan." 98909 "Gerakkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kelantangan Pengisah." 99151 "Klik untuk menetapkan status mengundi anda kepada menunggu." 99153 "Klik untuk memulakan undi dengan pemain lain untuk menyimpan dan keluar dari permainan supaya anda boleh menyambung semula nanti." 99202 "Main bersama atau lawan dengan pemain komputer, sambung semula permainan yang disimpan, tonton permainan yang dirakam atau main kempen bersejarah." 99203 "Main bersama atau lawan dengan pemain manusia." 99207 "Klik untuk keluar daripada permainan." 99223 "Teruskan permainan pemain tunggal yang disimpan atau tonton permainan yang dirakam." 99226 "Mulakan perlawanan pemain tunggal bersama atau lawan dengan pemain komputer." 99234 "Klik untuk menyertai permainan yang dipilih dalam senarai." 99235 "Klik untuk memulakan lobi berbilang pemain yang tidak berkedudukan yang boleh disertai oleh orang lain. Anda boleh memilih tetapan permainan." 99236 "Klik untuk memulakan pemulihan permainan berbilang pemain baharu yang boleh disertai oleh pemain lain. Anda memilih fail untuk dipulihkan." 99249 "Klik untuk menutup tetingkap ini." 99254 "Mixer ialah tempat penonton dan penstrim berkumpul dengan cara baharu. Lihat permainan yang paling hangat dalam tindakan, berkongsi pengembaraan permainan anda sendiri, dan sertai untuk keseronokan yang luar biasa!" 99255 "Semak berita terkini tentang Age of Empires!" 99256 "Cipta senario dan kempen anda sendiri." 99257 "Pertempuran Bersejarah:\nNama tertentu berkumandang dalam sejarah sebagai lelaki dan wanita yang membentuk dunia. Sesetengah daripadanya mempertahankan tanah air daripada penceroboh, manakala yang lain menggunakan kekuatan tentera mereka untuk merampas tanah orang lain dengan kejam. Pertempuran seperti Agincourt, Bapheus dan Hastings diingati sebagai titik perubahan dalam sejarah dunia dan nama-nama seperti Henry V, Minamoto dan Osman terukir selama-lamanya sebagai penakluk hebat. Sekarang alami kembali tragedi dan kejayaan mereka." 99258 "Pasang atau uruskan modifikasi." 99259 "Seni Perang (Misi Cabaran)\nTerokai kearifan strategi Sun Tzu dan latih kemahiran Age of Empires II anda dalam siri cabaran pendek. Dalam setiap cabaran, anda akan berusaha untuk mendapatkan pingat dan membuktikan kebolehan anda kepada rakan dan musuh anda." 99262 "Cipta senario tersuai baharu." 99263 "Buat perubahan pada senario yang sedia ada." 99265 "Cipta dan ubah kempen tersuai." 99272 "Klik untuk menyimpan permainan anda untuk disambung semula kemudian. Anda memilih nama fail." 99274 "Ubah kelantangan bunyi, saiz skrin, kekunci panas dan tetapan permainan anda yang lain." 99276 "Klik untuk memuat dan menyambung semula permainan yang telah disimpan sebelumnya." 99277 "Paparkan penghargaan permainan." 99278 "Strim atau tonton permainan pada mixer." 99300 "Menunjukkan tetapan kekunci panas semasa. Klik item untuk menukar kekunci panasnya, atau klik item untuk memilihnya, klik Tukar, dan kemudian tekan kekunci panas yang anda mahu untuk item itu." 99301 "Menunjukkan kumpulan kekunci panas." 99303 "Tukar kekunci panas yang dipilih." 99304 "Kosongkan kekunci panas yang dipilih." 99306 "Klik untuk kembali ke skrin sebelumnya." 99310 "Klik untuk mengisih senarai mengikut nama fail." 99311 "Klik untuk mengisih senarai mengikut tarikh." 99312 "Klik untuk mengisih senarai mengikut tamadun." 99313 "Klik untuk mengisih senarai mengikut kesukaran pemain komputer." 99314 "Isih senarai lobi mengikut lokasi peta." 99315 "Isih lobi mengikut mod permainan." 99316 "Klik untuk pilih semua." 99317 "Klik untuk nyahpilih semua." 99417 "Klik untuk memadam fail yang dipilih. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal." 99418 "Permulaan baik akan memudahkan pertempuran. Latih diri anda untuk membangunkan ekonomi Zaman Kelam bagi mendapatkan kelebihan awal berbanding dengan lawan anda.\nMatlamat: Mara ke Zaman Feudal." 99419 "Tentera perlu mempunyai ekonomi yang kukuh untuk menyokongnya. Cabar diri anda untuk mengembangkan ekonomi anda yang pesat secepat mungkin.\nMatlamat: Mara ke Zaman Empayar." 99420 "Arahan binaan ialah siri tindakan yang anda lakukan untuk melaksanakan strategi tertentu. Dalam misi cabaran ini, anda akan belajar untuk menguasai arahan binaan tersebut. Bolehkan anda melakukan lebih cepat daripada rakan anda dan mendapatkan pingat dalam misi yang sangat sukar ini?\nMatlamat: Mara ke Zaman Kastil." 99421 "Pepatah lama 'pertahanan terbaik ialah serangan yang baik' adalah benar. Latih kemahiran peluruan anda dan membendung percubaan lawan anda untuk mengembangkan empayarnya.\nMatlamat: Bunuh lima Orang Kampung musuh." 99422 "Menguruskan ekonomi di bawah tekanan ialah salah satu kemahiran yang paling sukar untuk dikuasai dalam permainan ini. Menentang serangan musuh dan buktikan bahawa anda boleh mara ke Zaman Kastil tanpa halangan.\nMatlamat: Mara ke Zaman Kastil sambil menangani tekanan." 99423 "Untuk memenangi pertempuran, komander mesti mengetahui kekuatan dan kelemahan tenteranya. Gunakan sistem unit serangan balas dalam permainan untuk menewaskan tentera musuh tanpa menerima kecederaan berat.\nMatlamat: Tewaskan tentera musuh." 99424 "Tentera yang berdisiplin ialah kunci kejayaan dalam mana-mana pertempuran kecil. Dalam cabaran ini, anda akan belajar cara mengurangkan kerugian anda dengan menyusun tentera anda dalam formasi yang sesuai untuk setiap situasi pertempuran masing-masing.\nMatlamat: Tewaskan tentera musuh." 99425 "Peraturan pertempuran laut adalah berbeza daripada perang di darat. Biasakan diri anda dengan pelbagai kelas kapal perang dan musnahkan armada lawan tanpa menerima kecederaan berat dalam angkatan anda.\nMatlamat: Tewaskan tentera laut musuh." 99426 "Jika musuh telah berjaya mengukuhkan kedudukan mereka dengan Kastil, tindakan cepat boleh menjadi kunci untuk mengimbangkan kekuatkan semula. Cabar diri anda untuk membinasakan kubu musuh anda secepat mungkin.\nMatlamat: Musnahkan Kastil musuh." 99427 "Main semula pengenalan Seni Perang: Misi Cabaran." 99428 "Main semula kesimpulan Seni Perang: Misi Cabaran. Pilihan ini hanya tersedia selepas semua misi cabaran dilengkapkan." 99503 "Belajar bermain dengan membantu William Wallace bangkit daripada asal usul keturunan rendahnya untuk menewaskan orang Inggeris." 99505 "Baca tentang tamadun dalam permainan, peperangan zaman pertengahan dan banyak lagi." 99610 "Klik untuk tutup dan tinggalkan lobi." 99611 "Klik untuk kembali ke menu utama." 99646 "Klik untuk memilih warna pemain dan kedudukan permulaan anda di peta. Dalam permainan berbilang pemain, jika dua atau lebih pemain memilih nombor pemain yang sama, mereka boleh bermain permainan kerjasama dan berkongsi kawalan tamadun yang sama." 99647 "Klik untuk memilih nombor pasukan anda. Pemain dalam pasukan yang sama mempunyai pendirian diplomatik mereka ditetapkan kepada set Sekutu dan Kemenangan Bersekutu secara automatik. Tanda sengkang (-) menunjukkan tiada pasukan. Tanda soal (?) menunjukkan pasukan rawak." 99663 "Klik apabila anda bersedia untuk memulakan permainan. Pencipta permainan tidak boleh memulakan permainan sehingga semua pemain bersedia. Nama pemain yang bersedia ditunjukkan dalam warna hijau." 99664 "Klik untuk meredamkan sembang dengan pemain ini untuk tempoh perlawanan." 99679 "Klik untuk melihat pilihan slot \"pemain\"." 99680 "Klik untuk melihat nama pemain. Tutup beberapa kedudukan untuk mengehadkan permainan kepada kurang daripada 8 pemain. Menutup kedudukan yang diduduki oleh pemain akan mengeluarkan pemain tersebut daripada permainan" 99681 "Klik untuk memilih tamadun. Setiap tamadun mempunyai kebolehan khas dan boleh menyelidik teknologi yang berbeza. Klik butang Pohon Teknologi (bahagian bawah skrin) untuk mengetahui lebih lanjut tentang setiap tamadun. Lebih daripada seorang pemain boleh memilih tamadun yang sama." 99682 "Tambah atau alih keluar pemain komputer untuk dilawani." 99710 "Klik untuk memulakan permainan. Anda tidak boleh klik butang ini sehingga anda pilih kotak semak Saya Bersedia!" 99727 "Klik untuk mengisih senarai mengikut bilangan pemain dalam permainan." 99745 "Klik untuk mengubah tamadun permainan." 99777 "Pilih zaman permulaan permainan. Zaman Kelam ialah tetapan piawai. Jika anda memilih Zaman Kastil, anda mulakan permainan dengan semua teknologi dan naik taraf unit daripada Zaman Feudal, tetapi anda masih perlu menyelidik Zaman Empayar. Zaman Selepas Empayar ialah Zaman Empayar dengan semua pohon teknologi yang sudah diselidiki." 99778 "Pilih zaman maksimum yang akan dilalui oleh permainan. Zaman Empayar ialah tetapan piawai." 99799 "Klik untuk memaparkan pohon teknologi untuk tamadun yang berbeza." 99833 "Klik untuk memilih sekutu sahaja untuk berbual dengan mereka." 99834 "Klik untuk memilih musuh sahaja untuk berbual dengan mereka." 99835 "Klik untuk memilih semua orang untuk berbual dengan mereka." 99857 "Sekiranya kotak ini dipilih, pemain bersekutu akan menang atau kalah sebagai satu pasukan. Mana-mana pemain bersekutu yang mencapai syarat kemenangan memenangi permainan untuk semua sekutu. Semua pemain yang ingin mencapai kemenangan bersekutu mesti memilih Kemenangan Bersekutu." 99858 "Klik untuk mengesahkan." 99859 "Klik untuk mengosongkan semua ufti sebelum ia dibayar." 99863 "Anda perlu membina pasar supaya dapat menghantar ufti kepada pemain." 99934 "Paparan bagi populasi orang kampung (cerah) dan tentera (gelap) milik pemain sebagai peratusan populasi dunia sepanjang permainan." 99938 "Paparkan skor individu semua pemain." 99939 "Paparkan pencapaian tentera semua pemain." 99940 "Paparkan pencapaian ekonomi semua pemain." 99941 "Paparkan pencapaian teknologi semua pemain." 99942 "Paparkan pencapaian masyarakat semua pemain." 99943 "Paparkan garis masa untuk semua pemain." 99946 "Mulakan semula permainan." 99951 "Klik untuk memaparkan cemuhan dan perintah bersama-sama yang boleh digunakan untuk berkomunikasi dengan pemain dalam permainan." 99952 "Klik untuk menghantar cemuhan yang dipilih atau menghantar mesej." 99956 "Klik untuk memaparkan perintah sahaja yang boleh digunakan untuk berkomunikasi dengan pemain." 90010 "Klik untuk mengisih senarai mengikut lokasi." 90267 "Klik untuk bermain dalam mana-mana tamadun rawak. Pilihan tamadun terdahulu tidak diambil kira." 90268 "Klik untuk bermain dalam tamadun yang sama dengan lawan anda." 90269 "Klik untuk menonton permainan sebagai penonton. Penonton tidak boleh berinteraksi dengan permainan." 90270 "Klik untuk bermain dalam tamadun rawak yang belum dipilih lagi." 90271 "Klik untuk bermain sebagai orang British." 90272 "Klik untuk bermain sebagai orang Frank." 90273 "Klik untuk bermain sebagai orang Goth." 90274 "Klik untuk bermain sebagai orang Teuton." 90275 "Klik untuk bermain sebagai orang Jepun." 90276 "Klik untuk bermain sebagai orang Cina." 90277 "Klik untuk bermain sebagai orang Byzantine." 90278 "Klik untuk bermain sebagai orang Parsi." 90279 "Klik untuk bermain sebagai orang Saracen." 90280 "Klik untuk bermain sebagai orang Turki." 90281 "Klik untuk bermain sebagai orang Viking." 90282 "Klik untuk bermain sebagai orang Mongol." 90283 "Klik untuk bermain sebagai orang Celt." 90284 "Klik untuk bermain sebagai orang Sepanyol." 90285 "Klik untuk bermain sebagai orang Aztec." 90286 "Klik untuk bermain sebagai orang Maya." 90287 "Klik untuk bermain sebagai orang Hun." 90288 "Klik untuk bermain sebagai orang Korea." 90289 "Klik untuk bermain sebagai orang Itali." 90290 "Klik untuk bermain sebagai orang Hindustan." 90291 "Klik untuk bermain sebagai orang Inca." 90292 "Klik untuk bermain sebagai orang Magyar." 90293 "Klik untuk bermain sebagai orang Slavik." 90294 "Klik untuk bermain sebagai orang Portugis." 90295 "Klik untuk bermain sebagai orang Etiopia." 90296 "Klik untuk bermain sebagai orang Mali." 90297 "Klik untuk bermain sebagai orang Berber." 90298 "Klik untuk bermain sebagai orang Khmer." 90299 "Klik untuk bermain sebagai orang Melayu." 90300 "Klik untuk bermain sebagai orang Burma." 90301 "Klik untuk bermain sebagai orang Vietnam." 90302 "Klik untuk bermain sebagai orang Bulgaria." 90303 "Klik untuk bermain sebagai orang Tatar." 90304 "Klik untuk bermain sebagai orang Cuman." 90305 "Klik untuk bermain sebagai orang Lithuanian." 90306 "Klik untuk bermain sebagai Orang Burgundy." 90307 "Klik untuk bermain sebagai Orang Sicily." 90308 "Klik untuk bermain sebagai orang Poland." 90309 "Klik untuk bermain sebagai orang Bohemia." 90310 "Klik untuk bermain sebagai orang Dravidia." 90311 "Klik untuk bermain sebagai orang Bengali." 90312 "Klik untuk bermain sebagai orang Gurjara." 90313 "Klik untuk bermain sebagai orang Rom." 90314 "Klik untuk bermain sebagai orang Armenia." 90315 "Klik untuk bermain sebagai orang Georgia." 90316 "Klik untuk bermain sebagai Orang Achaemenid." 90317 "Klik untuk bermain sebagai orang Athens." 90318 "Klik untuk bermain sebagai orang Sparta." 90319 "Klik untuk bermain sebagai orang Shu." 90320 "Klik untuk bermain sebagai orang Wu." 90321 "Klik untuk bermain sebagai orang Wei." 90322 "Klik untuk bermain sebagai orang Jurchen." 90323 "Klik untuk bermain sebagai orang Khitan." 90324 "Klik untuk bermain sebagai orang Macedonian." 90325 "Klik untuk bermain sebagai orang Thrace." 90326 "Klik untuk bermain sebagai orang Puru." 90910 "Menunjukkan objektif yang anda perlu selesaikan untuk memenangi permainan." 90912 "Menunjukkan petua yang boleh membantu anda menyelesaikan senario." 90913 "Menunjukkan maklumat peninjauan kepada anda untuk senario." 90820 "Pilih penapis rantau untuk memaparkan permainan berdasarkan lokasi anda." 91202 "Klik untuk memasukkan nama fail untuk menyimpan kempen tersuai anda." 91205 "Klik untuk menambah senario yang dipilih kepada kempen tersuai." 91206 "Klik untuk mengalih keluar senario yang dipilih daripada kempen tersuai." 91207 "Pilih senario yang dikehendaki dan klik butang 'Tambah' untuk menggunakan senario dalam kempen tersuai anda." 91208 "Pilih senario dikehendaki yang anda ingin tukar urutan menggunakan butang 'Atas' dan 'Bawah'. Anda juga boleh mengalih keluar senario daripada kempen tersuai dengan mengklik 'Alih Keluar'" 91213 "Klik untuk memilih kempen sedia ada untuk diedit." 91215 "Pilih tahap kesukaran." 91221 "Klik untuk mengalihkan senario yang dipilih ke atas dalam senarai senario kempen tersuai. Ini menjadikan senario itu muncul sebelum yang lain." 91222 "Klik untuk mengalihkan senario yang dipilih ke bawah dalam senarai senario kempen tersuai. Ini menjadikan senario itu muncul selepas yang lain." 91242 "Main kempen rasmi berdasarkan peristiwa bersejarah dunia yang sebenar." 92102 "Klik untuk menghidupkan atau mematikan kabus perang." 92103 "Klik untuk membolehkan permainan yang dirakam menggelung selepas selesai." 92104 "Klik untuk mengikut tindakan pemain semasa yang dipilih." 93105 "Klik untuk menetapkan status mengundi anda untuk meneruskan permainan." 93116 "Klik untuk menyerah kalah dan keluar daripada permainan semasa. Jika permainan ini berkedudukan maka anda mungkin kehilangan ELO." 93510 "Pilih jenis permainan yang anda mahu main." IDS_SET_ALLOWED_CIVS_OPTION_HELP_TEXT "Pilih jenis varian permainan yang anda mahu main." 93511 "Pilih peta untuk dimainkan." 93512 "Pilih saiz peta. Semakin besar peta, semakin lama permainan." 93513 "Pilih tahap kemahiran pemain komputer." 93514 "Pilih jumlah kayu, makanan, batu dan emas dalam simpanan stok setiap pemain apabila permainan bermula." 93515 "Pilih kempen kerjasama yang anda ingin bermain." 93516 "Pilih bilangan maksimum unit yang boleh dicipta oleh setiap pemain. Nilai yang lebih tinggi memerlukan komputer yang lebih laju." 93517 "Pilih kelajuan pergerakan unit dan perjalanan masa permainan. Mengubah kelajuan permainan akan memberi kesan kepada semua pemain." 93518 "Pilih syarat kemenangan yang anda mesti capai untuk memenangi permainan." 93519 "Pilih had masa untuk permainan. Tamadun dengan skor tertinggi pada akhir tempoh masa yang diperlukan akan memenangi permainan." 93521 "Pilih untuk meletakkan ahli kumpulan bersebelahan antara satu sama lain pada peta. Jika tidak dipilih, pemain memulakan permainan di lokasi rawak pada peta." 93522 "Pilih jumlah bahagian peta yang didedahkan apabila anda memulakan permainan. Normal: Anda mesti meneroka untuk mendedahkan peta dan mencari lawan anda. Diterokai: Anda boleh melihat peta tetapi mesti meneroka untuk mencari lawan anda. Semua Boleh Dilihat: Anda boleh melihat peta dan lawan anda apabila anda memulakan permainan." 93523 "Pilih untuk menghalang pemain daripada bertukar pasukan atau memberikan ufti sumber dan bersembang secara peribadi dengan pemain yang tidak bersekutu selepas permainan bermula. (Permainan berpasukan sahaja)" 93524 "Pilih jika anda mahu setiap tamadun hilang kebolehan khasnya dan dapat menyelidik semua teknologi serta melatih semua unit dalam permainan." 93525 "Pilih untuk menghalang pemain daripada mengubah kelajuan selepas permainan bermula." 93526 "Pilih untuk membenarkan semua pemain menggunakan kod elat." 93538 "Isih senarai lobi mengikut perlawanan berkedudukan." 93539 "Pilih penapis carian untuk perlawanan berkedudukan atau tidak berkedudukan." 93540 "Pilih penapis carian untuk lokasi peta." 93541 "Pilih penapis carian untuk gaya peta." 93542 "Pilih untuk merakam permainan. Untuk memainkan semula permainan yang dirakam, pilihnya pada skrin Permainan yang Disimpan untuk memainkan semula secara automatik." IDS_SET_ANTIQUITY_MODE_HELP_TEXT "Pilih untuk mendayakan Tiram pada peta air yang biasanya tidak mengandunginya. Juga membolehkan Perdagangan Kayu untuk tamadun bukan Babad." 93560 "Pilih jenis peta untuk digunakan. Pada peta Piawai, rupa bumi adalah berbeza bagi setiap permainan. Pada peta Dunia Sebenar, rupa bumi adalah serupa dengan geografi lokasi sebenar, tetapi sumber dan lokasi permulaan masih rawak. Pada peta Khas, rupa bumi mengikut corak khas, tetapi sumber masih rawak." 93561 "Pilih varian permainan yang anda mahu main." 93565 "Pilih untuk berkongsi garis penglihatan dan sekutu anda sendiri (anda melihat perkara yang mereka lihat)." 93566 "Jika Pasukan Bersama didayakan, Kedudukan Pasukan meletakkan pemain dalam setiap pasukan dalam urutan mengikut arah jam atau lawan arah jam pada peta mengikut warna pemain mereka. Jika Pasukan Bersama dinyahdayakan, pilihan ini tidak mempunyai kesan." 93567 "Pilih supaya bangunan mencipta unit dengan lebih cepat, orang kampung berkumpul lebih cepat, membina lebih cepat, dan mengangkut lebih banyak." 93576 "Klik untuk memilih pilihan untuk permainan secara rawak." 93577 "Klik untuk memilih opsyen untuk lobi secara rawak." 93578 "Klik untuk menukar tetapan lobi anda." 93579 "Klik untuk menjemput rakan untuk menyertai permainan ini." 93590 "Menetapkan tempoh perjanjian dari permulaan permainan. Semasa perjanjian aktif, tiada pemain boleh menyerang pemain yang lain." 93591 "Tetapkan tempoh perlawanan Pertempuran Besar-besaran. Permainan yang lebih lama akan membuatkan Pereputan menghampiri dengan lebih perlahan." 93593 "Pilih untuk menukar sama ada penceritaan intro dan outro untuk kempen yang patut dimainkan." 91715 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas lalai bagi kumpulan." 91722 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas lalai bagi keseluruhan kumpulan." 91738 "Pilih tempat konfigurasi kekunci panas yang kekunci panas tunggal atau kumpulan kekunci panas harus ditetapkan semula." 91739 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas bagi semua item kepada kekunci panas lalai Definitive Edition." 91740 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas bagi semua item kepada kekunci panas lalai HD Edition." 91741 "Klik untuk menetapkan semula kekunci panas bagi semua item kepada kekunci panas lalai The Conquerors." 90002 "Main bersama atau lawan dengan pemain manusia." 90004 "Sila masukkan nama pemain yang anda kehendaki." 90017 "Isih senarai lobi mengikut bilangan pemain di dalam lobi." 90038 "Klik untuk menukar antara penyenaraian lobi dengan lobi penonton." 90040 "Klik untuk menyegarkan semula penyenaraian lobi." 90041 "Isih senarai lobi mengikut bahasa hos." 90043 "Main set data Age of Empires II DE asal atau set data yang dicipta oleh komuniti dari bengkel." 90044 "Tetapkan semula penapis carian lobi kembali kepada nilai lalainya." 90045 "Pilih penapis carian untuk kelajuan permainan." 90046 "Pilih penapis carian untuk mod data." 90047 "Pilih penapis carian untuk tempoh perjanjian." 90048 "Pilih penapis carian untuk syarat kemenangan." 90049 "Pilih untuk hanya menunjukkan lobi dengan elat didayakan." 90050 "Senarai semua lobi yang sepadan dengan parameter yang ditentukan." 90242 "Klik untuk menetapkan pendirian unit terlatih kepada agresif. Unit agresif mengejar musuh sehingga mati atau sehingga musuh meninggalkan penglihatannya. Sekiranya tidak ditanda unit baharu akan mengambil pendirian defensif secara lalai. Unit defensif mengejar musuh untuk jarak yang dekat, kemudian kembali ke kedudukan mereka sekiranya musuh meninggalkan kawasan tersebut atau dibunuh." 90243 "Klik untuk menunjukkan kempen yang ditetapkan di Asia." 90244 "Klik untuk menunjukkan kempen yang ditetapkan di Afrika." 90245 "Klik untuk menunjukkan kempen yang ditetapkan di Eropah." 90246 "Klik untuk menunjukkan kempen yang ditetapkan di Amerika." 90247 "Klik untuk menunjukkan kempen DLC Pemimpin Dunia Barat." 90248 "Klik untuk menunjukkan kempen DLC Kebangkitan Duke." 90249 "Klik untuk menunjukkan kempen DLC Dinasti India." 90250 "Klik untuk menunjukkan kempen DLC Diraja Gunung." 90251 "Kempen DLC Pemenang dan Kalah:\nAda yang berjaya mengatasi kesusahan dan mencapai kejayaan besar. Orang lain tidak dapat menandingi perjalanan zaman mereka. Nama-nama seperti Charlemagne, Oda Nobunaga, and Alexios Komnenos diingati kerana kemenangan dan pencapaian mereka. Yang lain, seperti Ragnar Lothbrok, Stephen of Blois, and Constantine XI terkenal dengan masa-masa sukar dan kejatuhan tragis. Alami kemenangan dan tragedi mereka untuk memutuskan sama ada anda akan muncul sebagai pemenang—atau yang kalah." 90252 "Klik untuk menunjukkan senario Pertempuran Sejarah." 90253 "Klik untuk menunjukkan senario DLC Pemenang dan Kalah." IDS_CAMPAIGN_CHINA_HELP_TEXT "Klik untuk menunjukkan kempen DLC Tiga Kerajaan." 95790 "Francisco de Almeida (1476-1509):\nDi pinggir Eropah, orang Portugis menjalani kehidupan yang tidak seberapa dan tidak terjamin, dan hidup susah disebabkan peperangan berabad lamanya. Kini, peneroka berani telah pulang dari India dan memberi Portugal harapan kemegahan dan kekayaan yang tidak dapat dicapai di Dunia Lama. Bolehkah anda mengetuai armada Portugis ke Timur dan membentuk sebuah empayar yang menjangkau tiga benua dan dua lautan?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Portugis." 95590 "Saladin (1163-1191):\nMarah kerana Tanah Suci diperintah oleh orang Saracen, kesatria dari Eropah yang bersemangat telah turun ke Timur Tengah dan mendirikan empat kerajaan Salibi. Jeneral Saracen, Saladin, menghimpunkan tenteranya dalam usaha untuk mengusir para penyerang. Sebagai tindak balas terhadap kekejian Eropah, orang Saracen yang dahulunya beradab kini telah menjadi kejam. Namun, adakah ini cukup untuk menyelamatkan tanah air mereka?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Saracen." 95730 "Sundjata (c.1235):\nEmpayar Ghana yang dahulunya hebat telah jatuh dan cita-cita Sumanguru, raja ahli sihir, tidak mengenal batas. Baginda dikatakan memiliki alat ajaib yang menjamin kemenangan dan mengetuai pahlawan Sosso untuk membangunkan empayarnya sendiri. Bolehkah Sundjata, putera Mali yang lumpuh, menewaskan Sumanguru dan menjadi pemerintah yang paling kuat di Afrika Barat?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Mali." 95680 "Tariq ibn Ziyad (711-732):\nPada awal abad ke-8, Tariq ibn Ziyad mengetuai angkatan tentera kaum Berber merentasi lautan menuju ke Iberia, memberi askar-askarnya janji kemewahan dan kekayaan. Bolehkah mereka menewaskan infantri Visigoth yang menggerunkan dan membawa panji-panji perang ke arah orang Frank Merovingia yang berkuasa di luar Pyrenees?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Berber." 95830 "Yodit (c.960):\nPuteri Yodit yang cantik mempunyai masa depan yang cerah di istana Aksum tetapi terpaksa melarikan diri apabila anak saudaranya yang cemburu menuduh beliau mencuri. Saksikan kehidupan dalam buangan mengubah puteri yang digulingkan ini menjadi seorang ratu perkasa yang dendamnya akan mencetuskan ketakutan di hati semua orang Etiopia berabad-abad lamanya!\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Etiopia." 95305 "Montezuma (1515-1521):\nPenaklukan yang berabad-abad lamanya telah menyebabkan orang Aztec menjadi empayar teragung di Amerika Tengah. Namun apabila orang asing muncul di persisiran Laut Caribbean, Montezuma, iaitu maharaja Aztec, tidak pasti sama ada mereka ialah penjajah…atau tuhan. Bolehkah pahlawan empayar besar yang menggunakan lembing obsidian dan baju zirah kapas menangkis penceroboh berkuda yang dilengkapi baju zirah besi dan serbuk letupan?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Aztec." 95554 "Pachacuti (1438-1470):\nPelbagai puak bersaing untuk berebut keulungan di lembah gunung curam dan hutan tebal Amerika Selatan. Tetapi siapa yang akan berjaya meraih kemenangan dan mendapatkan sokongan dewa? Apabila pengkhianatan dan perselisihan semakin menyeksa empayar Inca yang muda ini, takdir seluruh rakyat terletak di tangan seorang individu.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Inca." 95499 "Genghis Khan (1186-1241):\nPuak nomad kawasan steppe di Mongolia telah menghabiskan masa berabad-abad terlibat dalam persengketaan mereka sendiri. Kini, Genghis Khan berhasrat untuk menyatukan mereka menjadi tentera yang sangat berdisiplin dan memulakan kempen penaklukan dunia. Bolehkah puak pemanah berkuda mengatasi empayar dengan teknologi termaju di China, apatah lagi kekuatan ketenteraan Parsi dan Eropah Timur?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Mongol." 95980 "Bayinnaung (1538-1581):\nSeorang raja pahlawan berusaha menyatukan negara yang berpecah-belah. Tetapi apabila baginda dikhianati, hanya hamba setianya dapat meneruskan legasi baginda. Bolehkah seorang rakyat biasa menaiki takhta Burma dan membina empayar terbesar dalam sejarah Asia Tenggara?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Burma." 95030 "Le Loi (1418-1427):\nApabila perang saudara mencetuskan huru-hara di Dai Viet, Maharaja Ming telah campur tangan dan merampas kuasa. Kini, satu-satunya harapan untuk kebebasan daripada penindasan terletak pada seorang individu: bangsawan bernama Le Loi. Adakah beliau akan dapat menyatukan puak-puak yang bersengketa, menewaskan orang Cina dan mengembalikan kemerdekaan Vietnam?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Vietnam." 95890 "Gajah Mada (1293-1364):\nDi Pulau Jawa, sebuah kuasa baharu sedang membangkit. Gajah Mada, perdana menteri Majapahit, berkomplot untuk membina empayar untuk memerintah lautan dan gugusan pulau Archipelago. Adakah beliau akan dapat mengimbangi kesetiaannya yang tidak dipertikai kepada raja dengan cita-cita beliau yang semakin besar?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Melayu." 95550 "Prithviraj (1180-1192):\nRaja muda Prithviraj adalah kuat, cerdik dan dipuja oleh rakyatnya. Namun apakah yang akan terjadi apabila baginda jatuh cinta dengan anak perempuan musuhnya? Adakah cintanya cukup untuk membantu baginda menyelamatkan India daripada serangan?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Gurjara." 95090 "Tamerlane (1370-1402):\nPada abad ke-14, sementara orang yang lemah menghancurkan sisa-sisa Empayar Mongol yang mereput, Tamerlane melihat entropi sebagai peluang. Sebagai seorang ahli taktik yang bijak dan berkarisma yang dibesarkan di kawasan steppe Transoxiana yang berceranggah, bolehkah beliau memulihkan kegemilangan negara yang hancur itu—walaupun beliau terpaksa membunuh separuh daripada bilangan penduduknya untuk berjaya?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Tatar." 95146 "Kempen Pembelajaran - William Wallace (1296-1298):\nPahlawan Scotland cuba menahan serangan pasukan tentera Inggeris yang mempunyai kelengkapan lebih baik. Belajar tentang konsep asas Age of Empires II: Definitive Edition, seperti cara membangunkan ekonomi, cara melatih tentera anda dan, yang paling penting, cara bertempur dan menewaskan musuh anda. Sekiranya anda baharu dalam permainan strategi masa nyata, anda akan belajar semua yang anda perlu tahu. Jika anda pernah bermain Age of Empires yang asal, anda boleh langkau kepada ciri-ciri lanjutan, seperti mengumpul relik dan ketukangan alat pengepungan.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Celt." 95275 "El Cid (1057-1102):\nSepanyol terbahagi kepada kerajaan Kristian dan kerajaan Moor. Di tanah sempadan Castille, Rodrigo Díaz, yang dipanggil El Cid, meraih kemasyhuran sebagai jeneral, mendapat penghormatan dan sekutu yang tidak dijangkakan malahan dalam kalangan orang Moor. Cid begitu popular dalam kalangan askar dan petani sehingga rajanya yang cemburu menghantar beliau ke pembuangan. Adakah beliau berupaya menubuhkan kerajaan feudal miliknya?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Sepanyol dan orang Saracen." 95493 "Jeanne d'Arc (1428-1453):\nPeperangan telah berlangsung selama seratus tahun dan tentera Perancis yang letih telah kalah hampir setiap pertempuran. Pewaris monarki Perancis terlalu pengecut untuk menaiki takhta. Tidak lama lagi, orang Inggeris dan sekutunya di Burgundy akan menakluk seluruh Perancis—tetapi pada saat-saat yang suram ini, seorang gadis kampung mengisytiharkan bahawa beliau berniat untuk menyelamatkan Perancis.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Frank." 95025 "Barbarossa (1152-1191):\nBolehkah keinginan seorang lelaki menubuhkan sebuah empayar? Frederick Barbarossa cuba memaksa kerajaan-kerajaan feudal Jerman yang sedang bergaduh untuk masuk ke Empayar Rom Sucinya, dan kemudian mengembangkannya ke Poland dan Itali. Sekiranya dia mencapai semua kejayaan itu, adakah dia berani untuk menerima petunjuk itu dan mengetuai angkatan tenteranya dalam Perang Salib Ketiga?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Teuton." 95434 "Alaric (394-413):\nTrauma pencerobohan Hun pada abad ke-4 telah mengubah nasib orang Visigoth. Melarikan diri dari tanah air mereka yang dimusnahkan, mereka mencari tempat tinggal yang baharu. Bolehkah ketua mereka, Alaric, memperoleh tanah air baharu di wilayah Empayar Rom yang semakin runtuh?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Goth." 95494 "Bari (871-1071):\n400 tahun selepas kejatuhan empayar Rom, Itali masih direbut sementara orang Byzantine, orang Lombard, orang Norman dan orang Islam mendambakan pelabuhan Bari Itali selatan. Alami keadaan kelam-kabut ini dari sudut pandangan keluarga Byzantine, yang bangkit daripada askar biasa kepada golongan bangsawan, dan pelihara warisan orang Rom!\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Byzantine." 95450 "Sforza (1427-1450):\nApabila putera-putera Itali terlalu pengecut untuk melakukan kerja-kerja yang tidak bermoral, mereka mengupah askar upahan seperti Sforza. Sforza menawarkan perkhidmatannya kepada pembida yang tertinggi, tetapi sentiasa mencari peluang baharu untuk menjadi kaya. Bolehkah individu seperti Sforza mencapai cita-citanya yang besar atau dikhianati?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Itali." 95464 "Dracula (1448-1477):\nSejarah telah mengisahkan sebuah legenda luar biasa tentang seorang lelaki yang mempertahankan Wallachia abad ke-15 daripada tentera besar Empayar Uthmaniyyah. Taktiknya yang kejam dan mindanya yang tajam menjadikan beliau lelaki yang paling ditakuti di seluruh Eropah Timur—tetapi adakah kebolehannya cukup untuk menangkis serangan orang Turki?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Turki, orang Magyar, dan orang Slavik." 95139 "Ivaylo (1277-1281):\nKetika serangan Mongol, seorang penternak khinzir mengetuai sebuah militia yang mempertahankan kampung-kampung Bulgaria. Tetapi apabila kemenangannya menarik perhatian Tsar dan para bangsawannya, dia terpaksa memimpin pemberontakan besar-besaran. Mampukah seorang lelaki daripada asal-usul rendah itu menentang pemerintahan yang mantap dan memberikan kebebasan kepada rakyatnya?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Bulgaria." 95245 "Attila Si Hun (434-453):\nDalam gerombolan orang Gasar yang memporak-perandakan kerajaan Rom yang semakin merosot, orang yang paling ditakuti ialah orang Hun dan raja mereka yang ganas, Attila. Disebabkan ketidakpuasan terhadap ufti Empayar Rom yang tidak seberapa, panglima perkasa itu menggerakkan askar berkudanya semasa kempen untuk menyerang dan menjarah pusat Empayar sendiri! Adakah tiada apa-apa yang dapat menghentikan Attila yang kejam?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Hun." 95200 "Kotyan Khan (1222-1243):\nSelama berabad-abad, orang Cuman berkembang pesat di dataran Eurasia yang tidak berkesudahan. Kini, ancaman baharu muncul dari Timur - orang Mongol yang teramat kejam dan seolah-olah kebal. Kotyan, seorang khan daripada puak yang kecil, harus menyatukan orang Cuman untuk melawan penyerang. Adakah beliau akan menyelamatkan bangsanya, walaupun ia bermakna meninggalkan tanah nenek moyang dan adat turun-temurun mereka?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Cuman." 95930 "Suryavarman (1006-1050):\nSemasa Empayar Khmer pada abad ke-11 dibinasakan, seorang putera, Suryavarman, menunjukkan keberanian dan kelicikan untuk mengelakkan keruntuhan empayarnya. Walau bagaimanapun, rampasan takhta hanya langkah pertama. Adakah beliau dapat mengatasi kesukaran dan mencipta warisan abadi sebagai raja yang mencapai Nirvana?\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Khmer." 95201 "Tours:\nTentera Saracen dan Berber menakluki Sepanyol dengan cepat dan kini mara ke bahagian utara ke dalam tanah Frank. Sementara Charles 'Penukul' Martel, mengetuai pahlawan Frank dalam pertahanan terdesak tanah halaman anda.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Frank." 95202 "Vinlandsaga:\nKelasi pengembaraan menceritakan tanah subur yang terletak jauh di barat. Hanya anak kapal yang paling berani boleh mengharungi cabaran pelayaran sebegitu. Berlayar dengan Erik Berjanggut Merah dan hadapi cabaran itu. Dunia yang baharu menanti anda!\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Viking." 95203 "Hastings:\n1066: tahun yang mengubah takdir England buat selama-lamanya. Sebagai William si Keparat, berlayar dari Normandy untuk menakluki England dan kemudian digelar selama-lamanya sebagai William si Penakluk.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Frank." 95204 "Manzikert:\nOrang Turki Seljuk muncul dari kawasan steppe seperti puting beliung, menakluki kerajaan Muslim di bahagian timur. Sekarang, penunggang Turki yang berani bertembung dengan orang Byzantine yang angkuh berdekatan kota kubu Manzikert.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Turki." 95205 "Agincourt:\nKempen Henry V untuk menuntut takhta Perancis telah gagal dan sekarang baginda perlu mengundur kembali ke England. Namun, tentera Perancis yang besar sedang berkumpul dan tidak akan melepaskan Henry tanpa pertarungan.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang British." 95206 "Lepanto:\nDalam percubaan akhir untuk menghentikan pengembangan pesat Empayar Uthmaniyah, beberapa negeri Kristian telah membentuk Liga Suci. Berhampiran tempat yang dipanggil Lepanto, angkatan kuasa gabungan ini akan bertembung dengan armada Turki yang hebat untuk mengelakkan bahagian Eropah Selatan daripada ditawan orang Turki.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Sepanyol." 95207 "Kyoto:\nDalam era Sengoku yang kritikal, para daimyo berkuasa memulakan percanggahan yang hebat di seluruh pulau-pulau Jepun. Oda Nobunaga yang bercita-cita tinggi ingin menamatkan keadaan huru-hara ini tetapi beliau telah dikhianati dan dikepung oleh musuhnya di Kyoto. Sebagai Toyotomi Hodeyoshi, selamatkan tuan anda dan bantu beliau mencapai impian beliau yang mulia ini.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Jepun." 95208 "Titik Noryang:\nSamurai Jepun menyerang Korea tanpa belas kasihan, dan tentera Korea kelihatan tidak mampu menandingi pahlawan Jepun yang berpengalaman. Namun, Yi Sun-shin yang bijak ingin menghalau kuasa penceroboh ini dan memusnahkan angkatan laut Jepun dengan senjata baharu yang hebat.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Korea." 95209 "Bukhara:\nSelama berdekad-dekad, orang Hun Putih telah mengancam Persia dengan serangan dan permintaan ufti yang melampau. Shah baharu yang bernama Khosrau mahu menyingkirkan kuasa Hun dan mengembalikan kegemilangan Empayar Sasan. Adakah gajah perang dan savarannya yang hebat mampu menandingi penunggang kuda nomad?\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Persia." 95210 "Dos Pilas:\nSejak berzaman-zaman, orang Yucatan telah dikuasai oleh dua daripada negeri bandar yang terbesarnya: Tikal dan Calakmul. Petanding baharu, Dos Pilas, kini berusaha untuk memecahkan hegemoni dua pesaing ini. Kuasai negeri bandar yang muda ini dan pimpin menuju keulungan.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Maya." 95211 "York:\nPihak Inggeris sangka bahawa serangan Viking akan tamat dengan kematian Ragnar Lothbrok. Bodoh! Di bawah pimpinan Ragnarsson, kapal-kapal panjang Viking terus berlayar menuju ke England, tetapi sekarang mereka bukan sahaja mara sebagai penyerang, tetapi sebagai penakluk. Tunjukkan kuasa Tentera Besar Biadab kepada Kepulauan British!\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Viking." 95212 "Honfoglalás:\nDihalau ke bahagian barat ke dalam Eropah oleh puak pesaing, orang Magyar menjejak kaki di dataran Panonia yang kaya. Di sini, mereka akan menemui tanah ragut untuk kuda-kuda mereka dan akhirnya tanah halaman untuk negeri Hungary yang baharu.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Magyar." 95213 "Kurikara:\nKlan Taira telah memaksa maharaja yang sah untuk turun takhta dan kini memerintah Jepun melalui raja boneka. Apabila Taira mengancam benteng Minamoto di Kurikara, Minamoto no Yoritomo memulakan kempennya sebagai usaha untuk melepaskan diri daripada pengepungan. Ketuai pasukannya ke arah kemenangan di medan pertempuran dan serang kuasa-kuasa penyamar Taira di Kyoto.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Jepun." 95214 "Cyprus:\nPerang Salib Ketiga sedang diteruskan! Richard Si Hati Singa, Raja England, berputus untuk memulakan perjalanan ke Tanah Suci melalui jalan laut tetapi ribut petir telah mendamparkan angkatannya berdekatan pantai-pantai Cyprus.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang British." 95215 "Bapheus:\nKesultanan Rum yang dahulu digentari sedang merosot dengan cepat dan Anatolia menjadi terpisah dan lemah. Osman si Pemecah Tulang, seorang lelaki yang berjiwa kental, bermatlamat untuk menyatukan semula kuasa Turki dan membentuk empayar dengan kekuatan untuk mencabar orang Byzantine yang licik.\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Turki." 95216 "Tasik Poyang:\nSambil dinasti Yuan Mongol semakin kehilangan kuasanya di tanah China, puak Han dan Ming yang berkuasa bersaing untuk hak mengumumkan maharaja yang seterusnya. Bawa kuasa Ming ke arah kegemilangan dan jadilah Mandat Tuhan!\n\nDalam senario ini, anda akan bermain sebagai orang Cina." 95100 "Edward Longshanks (1264-1307):\nSeorang tebusan baron pemberontak yang dingin, Edward Longshanks bersumpah dia akan menuntut semula hak kelahirannya dan memimpin England yang berpecah-belah sehingga ke puncak prestij dan kegagahan yang tidak pernah dicapai sebelum ini. Seorang komander dan ahli politik yang bijaksana tapi licik, kaedahnya yang kejam adalah berkesan tetapi tidak bermoral. Ikuti penjelajahannya apabila keinginannya untuk mendapatkan kuasa dan kegemilangan membawa dia merentasi England, Wales, Scotland dan juga sehingga ke Perang Salib!\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang British." 95101 "Grand Duke Barat (1407-1431):\nSelama berdekad-dekad, para duke Burgundy telah terjebak dalam pergelutan berdarah untuk mengawal raja Perancis yang gila dengan menggunakan kelicikan, kegagahan ketenteraan dan kekayaan mereka yang begitu banyak. Walau bagaimanapun, sementara darah yang mereka tumpahkan dibayar dengan darah mereka sendiri, perhatian mereka semakin bertambah ke arah utara apabila mereka menyasarkan untuk mencipta kerajaan mereka sendiri.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Burgundy." 95102 "Hauteville (1047-1140):\nRobert de Hauteville meninggalkan Normandy pada tahun 1047 M dengan sekumpulan kecil perompak. Dalam tempoh satu abad, ahli keluarganya menjadi duke di Itali, putera di Tanah Suci dan juga raja Sicily. Sertai pengembara Norman yang berani ini apabila mereka menggabungkan tiga budaya ke dalam kerajaan Eropah yang paling paling bertoleransi dan sofistikated.\n\nDalam kempen ini, anda akan bermain sebagai orang Sicily." 96602 "Klik untuk mengisih senarai mengikut pengarang." 91176 "Klik untuk mengisih senarai mengikut tarikh penciptaan." 91177 "Klik untuk mengisih senarai mengikut tarikh pengubahsuaian." 90216 "Klik untuk menetapkan semula konfigurasi pada tab ini kepada lalainya. Tetapan pada tab lain tidak terjejas." 90218 "Pilih untuk memberikan gelombang pantai di antara kawasan air dan tanah. Menyahdayakan boleh meningkatkan prestasi." 90219 "Pilih untuk menggelapkan rupa bangunan bergantung pada kerosakan yang diterima. Menyahdayakan boleh meningkatkan prestasi." 90523 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan kecerahan gama." 90524 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan keamatan pencahayaan." 90525 "Pilih untuk menambah kesan medan jelas ke pinggir skrin." 90526 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan keamatan perkasa." 90527 "Pilih untuk meningkatkan kawasan terang di dunia. Menyahdayakan boleh meningkatkan prestasi." 90528 "Pilih untuk menganimasikan sempadan di antara kawasan yang boleh dilihat dan telah dijelajahi." 90529 "Pilih untuk menajamkan grafik dalam permainan." 90560 "Alihkan penggelongsor untuk meningkatkan atau mengurangkan keamatan penajaman." 90561 "Pilih untuk mendayakan kesan vignet di sekeliling sempadan." 90562 "Pilih untuk mengubah zum lalai." 90563 "Gerakkan gelangsar untuk mengubah zum lalai untuk permulaan permainan." 90564 "Zum Masuk." 90565 "Zum Keluar." 96208 "Klik untuk memilih set data untuk digunakan. Anda boleh mendapatkan set data dari bengkel. Sebaik sahaja dipilih, senario ini hanya boleh digunakan untuk set data ini." 96209 "Tambah baik prestasi dengan mempersembahkan grafik dalam permainan pada resolusi yang lebih kecil (diskalakan sehingga muat). Ini tidak menjejaskan UI." // ********************************************** // NEW INTRO/OUTRO STRINGS FOR DEFINITIVE EDITION // ********************************************** // 01 - William Wallace 201101 "Kita tiada pemimpin. Raja Scotland yang telah mangkat tidak meninggalkan waris." 201102 "Peperangan menjalar dari selatan di mana Edward Longshanks, iaitu Raja England yang tamak telah kembali daripada kempen yang berjaya di Wales dan Perancis. Apabila Longshanks mengalihkan perhatiannya kepada Scotland, bayangan ketakutan telah menyelubungi kawasan Tanah Tinggi." 201103 "Pihak Inggeris memiliki ribuan pemanah busur panjang dari Wales, beratus-ratus satria berkuda dan jumlah senjata pengepungan yang banyak." 201104 "Kita dari Scotland memiliki gerombolan askar tidak terlatih yang tidak dapat berkawat dalam barisan lurus. Kita harus bertindak segera. Jika kita mahukan peluang untuk membuat tentangan, kita perlu bina sebuah tentera dengan apa cara sekalipun." 201151 "Walaupun hanya sedikit, Scotland mempunyai askar sekarang. Tetapi jika kita ingin menangkis ketamakan Edward Longshanks, kita memerlukan lebih ramai rekrut dan lebih banyak emas dalam tabung simpanan kita." 201152 "Batu dan pokok oak purba di sekeliling kita ini bakal dilumuri dengan darah orang sesuku." 201201 "Sebuah tentera mara dengan perutnya, begitulah yang dikatakan mengikut pepatah lama. Orang sesuku saya telah bercucuk tanam dan menggembala biri-biri selama beratus-ratus tahun...tetapi mengumpulkan makanan yang cukup untuk menyara tentera adalah perkara yang berbeza sama sekali." 201202 "Tanpa ekonomi yang kukuh, angkatan tentera kecil yang telah kita satukan akan runtuh semula." 201251 "Edward Longshanks, walaupun dengan nama buruknya, telah menunjukkan bahawa taktik ketenteraannya di Wales, England dan Perancis adalah sangat efektif, malah kejam dan zalim. Beliau sememangnya musuh yang harus ditakuti. Orang Inggeris telah menjarah pekan Berwick-upon-Tweed. Saya ingin memanggil peristiwa itu sebagai pertempuran, tetapi ia lebih berupa pembunuhan beramai-ramai." 201252 "Sekiranya kita tidak membentuk tentera kita, akan berlaku lebih banyak pembunuhan beramai-ramai. Saya berdoa agar kita bersedia apabila Longshanks tiba." 201301 "Di perkampungan seluruh Tanah Tinggi, terdapat khabar menggerunkan tentang pertempuran kecil antara Scotland dan England. Kita kehilangan pekan Dunbar minggu ini. Askar pertahanan Scotland telah keluar dari barisan dan melarikan diri. Pihak Inggeris mempunyai tentera yang lebih besar dan lebih terlatih." 201302 "Untuk bersaing dengan mereka, kita memerlukan rekrut baharu untuk mempelajari penggunaan lembing, pedang atau busur. Kita mesti menukarkan para penggembala ini menjadi askar." 201351 "Kini kita mempunyai tentera militia yang ditempatkan melintasi sempadan, oleh itu pihak Inggeris telah memperlahankan serangan mereka. Tetapi berhadapan dengan tentera Longshanks akan lebih sukar. Raja Inggeris yang zalim ini belum lagi membawa busur panjangnya yang terkenal ke medan peperangan." 201352 "Tentera militia kita hanya dapat membantu sehingga takat tertentu. Kita akan memerlukan senjata yang lebih canggih." 201401 "Khabar angin menular dari selatan tentang seorang gergasi yang mengetuai angkatan tentera Scotland, pedang besarnya membelah bumi, manusia dan kuda. Jika satria mitos ini dapat melengahkan kemaraan pihak Inggeris, ia akan memberi masa kepada kita untuk membangunkan senjata yang kita perlukan." 201402 "Malah tukang besi kita sedang menempa pedang, manakala tukang anak panah sedang menghasilkan anak panah untuk busur dan busur silang." 201451 "Longshanks telah menyerbu, menyerang dan menjarah bandar Perth. Lebih teruk lagi, baginda telah merampas Batu Takdir yang menjadi legenda dan mengisytiharkan diri sebagai Raja Scotland." 201452 "Jika kita tidak dapat mencapai kemenangan dalam pertempuran dengan secepat mungkin, tentera Scotland akan terlalu lemah semangat untuk berlawan. Jika gergasi mitos Scotland ini benar-benar wujud, saya berharap beliau dapat membawa angkatan tenteranya ke Stirling, iaitu tempat pertempuran kita yang seterusnya." 201501 "Masa untuk pertempuran kecil telah tamat. Kini kita bersedia untuk berperang." 201502 "Si penyangak itu, Longshanks, sedang bersedia untuk menyeberangi Sungai Forth dan mengancam pekan Stirling dengan angkatan tentera bersenjata, askar berkuda berat dan pemanah yang sangat ramai." 201503 "Tentera baharu kita mara ke selatan untuk menubuhkan pangkalan kita sendiri dan menyerang pihak Inggeris sebelum mereka bersedia mengerahkan tentera mereka." 201551 "Stirling merupakan kemenangan besar kita yang pertama. Semasa kita mempertahankan kawasan tepi laut, khabar tiba bahawa Jambatan Stirling telah dipertahankan oleh angkatan Scotland yang diketuai oleh satria mitos yang diperbualkan orang ramai." 201552 "Kini kita tahu nama beliau: Sir William Wallace, punca penderitaan orang Inggeris." 201553 "Edward Longshanks menggelarkan Wallace sebagai pengkhianat dan penjenayah. Sir William membalas bahawa tidak mungkin beliau menjadi pengkhianat kerana beliau tidak pernah bersumpah taat setia kepada Raja Inggeris." 201554 "Dengan Wallace mengetuai tentera kita, askar berjuang dengan semangat yang baru. Mungkin arus nasib malang kita akan berubah…" 201601 "Tabung simpanan kita telah kehabisan di Pertempuran Stirling, maka kita perlu mengukuhkan ekonomi kita semula sebelum mara ke selatan untuk memasuki tanah yang dikawal oleh pihak Inggeris." 201602 "Kita perlu membina pasar dan mewujudkan laluan perdagangan ke perkampungan suku yang mesra." 201603 "Legenda tempatan mengisahkan tentang tiga relik suci yang tersembunyi di selatan Stirling. Mendapatkan artifak ini untuk tentera Wallace akan sangat menggalakkan semangat orang Scotland." 201651 "Dengan tiga relik terkunci dengan selamat di dalam gereja Scotland, orang ramai berbisik bahawa kita diberkati oleh syurga." 201652 "Tentera kita kini mempunyai harapan ketika kita bersiap sedia untuk pertembungan terakhir dengan pihak Inggeris. Kini Scotland mempunyai pemanah dan satria kita sendiri untuk melawan Longshanks." 201653 "Kita mara ke selatan, ke Falkirk, di mana kita akan menyertai tentera William Wallace dan merancang serangan gabungan kita terhadap kastil Inggeris." 201701 "Satu-satunya cara kita dapat mempertahankan tanah rendah berpaya di sekitar Falkirk adalah dengan membina kastil dan sebanyak mungkin tembok yang boleh dibina dalam masa yang singkat." 201702 "Pengubuan ini akan melindungi kem kita sementara kita membina senjata pengepungan untuk menyerang kastil Inggeris." 201703 "Apabila kastil siap dibina, Wallace sendiri telah bersumpah untuk menyertai angkatan tentera kita. Kita akan bersama-sama menyerang Longshanks dan tentera Inggerisnya." 201751 "Ia nampaknya seolah-olah kita pasti akan tewas di Falkirk. Namun entah bagaimana, walaupun pemanah busur panjang Inggeris lebih ramai dan dapat menembak lebih jauh, kita telah mencapai kemenangan." 201752 "Kastil Inggeris telah dirobohkan dan sebuah kastil Scotland akan dibina di tempat tersebut." 201753 "William Wallace telah menunjukkan kita jalan ke arah kemenangan. Walaupun beliau hanyalah seorang lelaki, beliau memberi inspirasi kepada orang lain. Ramai satria dan pembesar Scotland telah menghunus pedang mereka bersama beliau." 201754 "Pedang Wallace sendiri ialah sebuah gergasi sebesar lima kaki setengah, sudah tentu ditempa di Scotland." 201755 "Beliau telah bersumpah tidak akan berehat sehingga pedangnya dapat bertemu dengan leher Edward Longshanks. Perjuangan akan berterusan, tetapi kita telah belajar ilmu peperangan. Kini tiba masanya untuk orang Inggeris mengetahui ketakutan sebenar." // 02 - Joan of Arc 202101 "19 Februari, Kem Tentera berdekatan dengan Vaucouleurs." 202102 "Pagi ini saya dikejutkan dengan bayangan penuh api dan keluli. Mimpi ngeri ini semakin kerap menghantui saya semenjak saya menyaksikan Perancis yang dikasihi ditelan peperangan selama bertahun-tahun." 202103 "Saya merayau melalui kem tanpa menghiraukan salji yang baru turun, memperhatikan kecederaan dan kerisauan setiap askar di bawah arahan saya. Memperhatikan kedesakan di dalam mata mereka." 202104 "Itulah pertama kalinya saya berjumpa dengan gadis itu. Dia memberitahu kami bahawa namanya Joan. Dia memberitahu kami bahawa dia seorang petani, yang tidak tahu menunggang kuda ataupun berlawan. Dia memberitahu kami bahawa dia berniat untuk menyelamatkan Perancis. Kegelapan telah meninggalkan jiwa askar-askar." 202105 "Suaranya bergema dengan penuh keyakinan dan kami tenggelam dengan setiap kata-katanya. Saya mungkin telah kehilangan kepercayaan saya tetapi bukan Joan, dan itu sudah cukup buat saya." 202106 "Joan telah meminta kumpulan askar yang tidak teratur kita untuk membawanya ke Chinon, di mana pemerintah sah Perancis, iaitu Dauphin, menyembunyikan diri daripada lawannya." 202107 "Tanah hancur akibat peperangan yang terletak di antara kami dan destinasi kami itu dipenuhi dengan perompak musuh dan kita akan kehilangan ramai askar. Kematian kini telah menjadi teman lama tetapi demi Joan, kita akan menghadapinya semula." 202151 "Apabila bunyi tapak kaki Joan bergema di seluruh dewan marmar château tersebut, semua duke yang gemuk dan berbisik itu tidak melakukan apa-apa selain hanya merenung." 202152 "Tuan Dauphin sendiri kelihatan takut ketika Joan mencium tapak kaki baginda. 'Tuanku dauphin yang lemah lembut,' katanya, 'mengapakah England menuntut hak milik kita? Mengapakah tuanku tidak dimakhkota sebagai Raja Perancis seperti yang sepatutnya?'" 202153 "Orang istana mulai berbisik. Pembesar hal ehwal istana membisikkan pembohongan kepada telinga Dauphin." 202154 "Namun Dauphin telah menolak pembesar hal ehwal istana ke tepi dan bangkit untuk bertemu mata dengan Joan." 202155 "Joan hanya setinggi lelaki yang paling pendek, tetapi kami semua mesti mendongak untuk bercakap dengannya." 202156 "Saya tidak tahu isi perbualan senyap yang berlaku antara Dauphin dengan bakal penyelamatnya, tetapi amat jelas bahawa Baginda juga terpesona seperti kami." 202201 "26 Mac, Chinon." 202202 "Sememangnya aneh apabila sekumpulan tentera yang berputus asa meletakkan kepercayaan mereka pada seorang gadis remaja. Lebih aneh lagi apabila gadis tersebut diberi kuasa untuk memerintah tentera seluruh negara." 202203 "Kami sangat berbangga apabila bentara Dauphin mengisytiharkan Joan Si Perawan sebagai komander angkatan tentera Perancis." 202204 "Untuk membuatkan Joan kelihatan seperti seorang jeneral, tuan Dauphin telah mempersembahkan Joan dengan kuda perang yang hebat dan sepasang baju zirah putih." 202205 "Joan mengarahkan saya untuk mencari pedang purba yang tertanam di bawah altar gereja tempatan." 202206 "Saya berasa ragu-ragu, tetapi askar kami bukan sahaja menggali pedang berkarat, malah kami mendapati pedang tersebut pernah dimiliki oleh Charlemagne, moyang Perancis. Saya tidak akan meragui kata-kata beliau lagi. Fleur-de-lis masih kelihatan pada hulu pedang tersebut." 202207 "Joan telah mengambil fleur-de-lis tersebut sebagai simbol diri beliau dan menghias jata pada panji pertempurannya. Panji tersebut mengikuti Joan ke mana jua beliau pergi. Ia pergi bersama dengan kami ke Orleans." 202208 "Bandar Orleans ialah salah satu bandar terbaik di Perancis, namun ia sedang dikepung oleh musuh kita, iaitu England dan Burgundy, serta hampir jatuh." 202209 "Peperangan ini telah berlarutan selama seratus tahun dengan hanya beberapa kemenangan Perancis. Warga Orleans memerlukan penyelamat. Mereka akan menerima Jeanne d'Arc." 202251 "Joan telah meramalkan bahawa beliau akan tercedera di Orleans. Pada kemuncak pertempuran, sebatang anak panah arbalest telah menghumban beliau dari atas kudanya. Kami tidak mempercayai nasib malang yang menimpa." 202252 "Tetapi apabila kami membawa Joan keluar dari medan pembunuhan dahsyat tersebut, pertempuran telah dimenangi. Orleans telah dibebaskan." 202253 "Apabila kami memasuki bandar, seluruh penduduk bersorak dari tingkap, bumbung dan jalan kota untuk kami." 202254 "Mereka menembak artileri ke langit malam dan menyorakkan nama gelaran mereka untuk Joan: 'La Pucelle'— Perawan Orleans." 202301 "14 Jun, Orleans." 202302 "Pembebasan Orleans merupakan halangan bagi musuh kita, namun ia hanya halangan yang kecil. Pihak Inggeris masih menguasai separuh daripada Perancis." 202303 "Malangnya, kita telah bergoyang kaki berminggu-minggu lamanya sementara penasihat Dauphin berdebat." 202304 "Joan berasa jengkel dengan penangguhan ini dan menghimpunkan semula tenteranya. Beliau tertumpu sepenuhnya dengan misi untuk mengheret orang Inggeris ke dalam lautan." 202305 "Daya keazaman Joan sangat hebat. Beliau telah menarik perompak dan penipu yang kasar kepada panji beliau dan menjadikan mereka negarawan dan wira." 202306 "Antaranya ialah seorang lelaki bernama La Hire. Gergasi yang memakai baju besi; beliau mengerah askar dengan sumpahan dan tumbukan. Akan terdapat banyak leher Orang Inggeris untuk dipatahkan oleh La Hire di Patay." 202307 "Patay ialah laluan masuk ke Lembah Sungai Loire. Pihak Inggeris mengawal Loire dengan cengkaman besi, sementara tentera besar di bawah Sir John Fastolf memusnahkan kawasan desa." 202308 "Joan mengetuai kita ke Patay untuk menawan kastil Inggeris. Walau bagaimanapun, kita mesti mengelak daripada bertemu dengan tentera Fastolf sehingga kita benar-benar kuat untuk menentang askar veterannya." 202351 "Selepas Patay, mitos kekebalan orang Inggeris telah dilenyapkan. Kini tentera kita yakin bahawa kemenangan dapat dicapai, tetapi hanya jika kita bertekad dan licik." 202352 "Orang Inggeris merupakan musuh yang sangat berbahaya dan pemanah busur panjang mereka telah memusnahkan serangan satria Perancis setiap kali." 202353 "Untuk memburukkan lagi keadaan, kita kini berhadapan dengan musuh dari kedua-dua pihak. Penasihat Dauphin meluangkan lebih banyak masa bertengkar, cemburu dengan pengaruh Joan di istana." 202354 "Saya berdoa agar Joan dapat menyelesaikan misi Tuhan beliau sebelum penasihat Dauphin yang iri hati itu mengkhianati beliau." 202401 "25 Jun, Orléans." 202402 "Perancis yang mati kini hidup kembali. Tentera kita semakin besar dengan rekrut baharu. Pada zaman dahulu, askar bersumpah taat setia hanya kepada tuan mereka sahaja." 202403 "Kini kita berjuang bukan untuk tuan dan puan yang biadap, tetapi untuk Perancis. Bagi kita semua, Joan ialah Perancis. Tiada perbezaan dalam pemikiran kita." 202404 "Tuan Dauphin telah tiba di Orleans. Saya tidak pernah menyaksikan perayaan yang sebegitu hebat. Perancis memerlukan raja, maka kita perlu mengiringi Dauphin ke Rheims iaitu tempat yang baginda dapat dimahkotakan dengan selayaknya." 202405 "Namun, bandar Rheims masih diancam oleh tentera Inggeris-Burgundi. Bandar Troyes dan Chalons juga menghalang jalan." 202406 "Joan mengarahkan bahawa kami mesti membebaskan ketiga-tiga bandar sebelum pertabalan dan kami tidak sabar untuk bertempur." 202451 "Apabila kami menunggang masuk ke Rheims, jumlah petani dan tuan yang ramai berlutut di bawah Joan. Sesetengahnya berlutut untuk mencium kesan tapak kaki kudanya. Meriam berdentum dan beribu-ribu bendera menari ditiup angin." 202452 "Dalam istana yang besar, Dauphin melutut di hadapan ketua biskop dan bangkit sebagai Raja Perancis. Doa, nyanyian dan khutbah memenuhi château yang hebat itu." 202453 "Di sana sini dalam kalangan duke dan wanita yang memakai wangian ialah askar compang-camping daripada tentera kami, ramai yang masih tercedera." 202454 "Joan sendiri berada di samping raja, begitu juga dengan panji pertempuran beliau yang serbah-serbih." 202455 "Meskipun keraian sedang berlangsung, saya faham, jauh di sudut hati saya bahawa peperangan ini belum berakhir. Bapa dan datuk kita telah mati melawan orang Inggeris." 202456 "Joan memberikan kami harapan, namun saya tidak pasti sama ada harapan cukup untuk menjamin kemenangan." 202501 "3 September, Rheims." 202502 "Perancis diperintah oleh raja semula. Walau bagaimanapun, apabila pengaruh Joan berkembang dalam kalangan rakyat, rasa cemburu mula merebak di istana." 202503 "Para penasihat raja yang jahat kini mencari peluang untuk memusnahkan Joan. Lama-kelamaan, mereka akan berjaya meracuni pemikiran raja." 202504 "Joan mesti cepat menyelesaikan misi beliau. Paris, iaitu permata Perancis, telah berada di bawah kawalan kezaliman pihak Inggeris selama berdekad-dekad, manakala negarawan Perancis yang terperangkap di dalam bandar tidak sabar untuk melarikan diri. Kini kita mara ke Paris, dengan harapan bahawa bantuan yang telah dijanjikan akan tiba pada masanya." 202551 "Tragedi. Ketika pelarian melarikan diri ke dalam château Compiègne, Joan terperangkap di luar. Askar Burgundy menghumban Joan dari kudanya dan menayangkan tawanan perang mereka." 202552 "Tiada seorang pun daripada kami yang dapat tidur kerana mengetahui Jeanne d'Arc kesayangan kami menderita di dalam penjara Burgundy." 202553 "Askar-askar memandang kosong ke langit, menyalahkan diri kerana tidak dapat menyelamatkan beliau...kerana tidak dapat menyelamatkan Perancis." 202554 "Paris merupakan kekalahan besar yang pertama bagi tentera kita. Jika raja kita menghantar bantuan yang dijanjikan, kita pasti berjaya menawan bandar itu. Sekarang, Perancis berada dalam keadaan yang paling tenat." 202601 "14 Julai, Bordeaux." 202602 "Tiada Jeanne d'Arc. Dunia yang kaya kini menjadi kosong dan miskin! Pihak Inggeris telah membicarakan beliau sebagai seorang penyeleweng. Akal Joan setajam pedangnya dan beliau menepis semua perangkap kata-kata pendakwanya yang licik." 202603 "Akhirnya, Joan enggan meninggalkan misinya. Pihak Inggeris mendapati beliau bersalah…" 202604 "…dan membakar beliau pada kayu pancang." 202605 "Tetapi kematian beliau tidak sia-sia. 'La Pucelle' telah menjadi laungan berhimpun sementara petani dan bangsawan mengangkat senjata. Tentera saya ialah tentera rakyat dan walaupun tanpa raja kami bersedia untuk menyerang benteng Inggeris di Castillon." 202606 "Kemenangan di Castillon akan menghancurkan dakwaan pihak Inggeris terhadap Perancis buat selama-lamanya." 202607 "Jika saya mati dalam pertempuran ini, saya mati untuk Perawan Orleans. Saya mati sebagai salah seorang negarawan Perancis." 202651 "Kerja keras, darah dan kemenangan orang Inggeris selama satu abad telah diterbalikkan dalam masa lebih setahun oleh seorang gadis remaja. Perang Seratus Tahun telah tamat." 202652 "Lebih penting lagi, Joan bertindak menyalakan semangat kebangsaan Perancis. Petani dan bangsawan bukan lagi milik tuan atau raja, tetapi milik Perancis sendiri." 202653 "Kita tidak akan membiarkan Joan dilupakan. Arca dan potret kaca berwarna sudah dipesan di beratus-ratus kota dan bandar di seluruh Perancis." 202654 "Keputusan bersalahnya telah dibatalkan dan saya menjangkakan Jeanne d'Arc bakal diisytiharkan sebagai seorang santa." 202655 "Kadang kala hasil sejarah ditentukan melalui kekuatan tentera, ada kalanya secara kebetulan." 202656 "Tetapi di Perancis pada abad kelima belas, sejarah ditentukan oleh keazaman seorang gadis muda…" 202657 "…satu-satunya tokoh dalam sejarah yang memegang kuasa tentera seluruh negara pada usia tujuh belas tahun." // 03 - Saladin 203101 "Mesir. Sebulan sejak saya memasuki Tanah Suci…" 203102 "Saya berada di tanah asing. Dan saya hampir mati." 203103 "Saya merayau di gurun sejuk selama empat malam sebelum sekumpulan pemanah berkuda menjumpai saya. Saya telah meninggalkan kuda saya kepada burung hering dan baju zirah kepada panas mentari. Walaupun saya seorang satria, saya bukanlah ancaman bagi mereka." 203104 "Saya sangkakan kumpulan tersebut orang Turki, datang untuk bermain dengan mangsa mereka. Tetapi apabila saya dapat mengecam kumpulan penunggang tersebut dari kabur bayangan, mereka jelas sekali orang Saracen, iaitu pemerintah Timur Tengah. Saya telah menunggang ke Tanah Suci dengan tentera Salibi dari Perancis dan Normandy, oleh itu saya sepatutnya dianggap musuh orang Saracen." 203105 "Namun begitu, mereka memberi saya air, seekor kuda yang kurus kering dan mengiringi saya untuk berjumpa dengan pemimpin mereka." 203106 "Dan begitulah saya bertemu dengan Saladin. Lukisan di Eropah menggambarkan Saladin sebagai orang gasar seperti syaitan. Namun baginda orang yang paling berbudi bahasa berbanding mana-mana satria yang pernah saya jumpa, dan lebih menyukai istana Damsyik daripada membunuh orang Norman di gurun. Saya tidak mengharapkan layanan baik daripada orang Saracen...kami sebagai orang Norman membunuh mana-mana orang Arab bersenjata yang kami tawan." 203107 "Namun, Saladin membiarkan saya menerokai kem mereka. Mungkin baginda mahukan seorang pemerhati objektif untuk membabadkan pertumpahan darah besar-besaran kelak." 203108 "Tentera Saladin menuju selatan ke Mesir untuk memperkukuh Kaherah. Mesir ialah habuan yang menarik bagi tentera Salibi. Ia sangat kaya tetapi diperintah oleh si bodoh yang tidak cekap. Sebelum penawanan saya, saya dalam perjalanan untuk menyertai serangan tentera Salibi ke atas Mesir." 203109 "Memang ironi pahit kerana kini saya harus melihat pertarungan tersebut dari kem musuh. Jadi masa itulah saya mendapati diri saya berada kurang dari seratus batu dari Laut Mati, ditemani oleh musuh saya." 203151 "Orang Frank berselerak dan tentera Mesir telah dipatahkan. Saladin telah mengambil alih tempatnya sebagai gabenor wilayah Nil. Mana-mana raja Eropah akan mengambil peluang seperti ini untuk menyingkirkan musuh politiknya. Walau bagaimanapun, Saladin telah membenarkan mana-mana orang Mesir yang menentang pemerintahannya untuk meninggalkan bandar dengan selamat." 203152 "Saladin telah berusaha memenangi hati penduduk. Di Kaherah, baginda membina masjid dan istana, universiti dan hospital. Orang senegeri saya, anak lelaki Eropah, hanya menunjukkan pengkhianatan, manakala orang Saracen bekerja keras untuk menaikkan darjat tamadun mereka. Ini perkembangan yang sangat merisaukan dan saya sukar untuk tidur." 203201 "Tanah Suci Madinah. Tahun kelima belas penawanan saya…" 203202 "Berjilid-jilid buku telah saya penuhi dengan penulisan yang lahir dari kepenatan. Raja Saladin jarang membacanya. Baginda bercerita tentang peristiwa masa depan yang lebih hebat." 203203 "Sempadan politik di padang pasir yang tidak berkesudahan ini telah beralih sebagai hasil daripada tiga Perang Salib. Empat negeri Salibi kini wujud di Tanah Suci." 203204 "Selepas kemenangan Saracen di Mesir, pemimpin Salibi mulai sedar bahawa Saladin menjadi satu kebimbangan. Mereka mencadangkan perjanjian dengan segera." 203205 "Saya telah berharap bahawa dengan keamanan yang tiba ini, saya akan dikembalikan kepada orang senegeri saya, tetapi keamanan yang sungguh singkat ini sudah lenyap." 203206 "Dan ia bukanlah orang Saracen tetapi pihak Salibi yang melanggar janji terhormat mereka. Reynald de Chatillon, seorang satria Perancis yang zalim telah menyerang wilayah Arab untuk menunjukkan keingkaran terhadap perjanjian tersebut." 203207 "Beliau menyerang kafilah perdagangan dan kapal lanunnya mengancam tanah suci Saracen iaitu Madinah dan Mekah. Saladin, dengan penuh murka, telah bersumpah untuk membunuh Reynald dengan tangan baginda sendiri." 203251 "Walaupun saya masih seorang tawanan, Saladin dan jeneralnya makan bersama saya. Semasa makan, kami membincangkan matematik dan astronomi. Saya tidak pernah membayangkan bangsa orang gurun boleh sebegitu bijaksana." 203252 "Baghdad, ibu negeri Saracen merupakan bandar paling bertamadun di dunia, dengan hospital percuma, tempat mandi awam, perkhidmatan pos dan bank dengan cawangan sejauh negeri China." 203253 "Tetapi ketika kami makan, perbincangan beralih kepada perang. Kapal lanun Reynald kini reput di dasar Laut Merah. Serangannya telah berhenti. Reynald melarikan diri, tetapi saya syak Saladin tidak akan maafkan atau lupakan beliau." 203301 "Galilee. Tahun kedua puluh penawanan saya…" 203302 "Malam semalam kami menunggang dalam ribut pasir. Askar tidak berani membuka mulut untuk bercakap. Kami berpaut pada leher kuda atau unta sementara ombak pasir naik dan jatuh di sekeliling kami." 203303 "Orang Saracen telah memburu pasukan tentera besar Eropah ke gurun. Salibi itu membawa relik bersama mereka - sebahagian daripada Salib Sejati. Mendapatkan artifak ini pasti akan melenyapkan semangat musuh Kristian Saladin." 203304 "Saya menanya Saladin mengapa kita berada di sini, berbatu-batu jauhnya dari tamadun dan air. Baginda berkata 'untuk membawa kematian berwarna merah kepada musuh bermata biru.'" 203305 "Tentera Salibi yang besar telah berhenti untuk membuat pertahanan di bawah dua puncak yang dipanggil Tanduk Hattin. Di kawasan Tanduk ini terdapat hanya satu kolam air dan ia dikawal oleh Saladin." 203306 "Pada waktu malam, orang Saracen menunggang keluar dan menuang bekas-bekas air ke dalam pasir di hadapan orang Eropah yang terlampau dahaga. Ia kezaliman yang menyerupai tentera...Salibi." 203351 "Pertempuran sangat sengit - tentera Salibi terpaksa menakluk atau mati. Kebanyakan daripada mereka telah mati." 203352 "Saladin melayan tawanan perangnya dengan baik, menyediakan air berais dari pergunungan dan khemah yang selesa. Buat pertama kali dalam bertahun-tahun, saya dapat berbual dengan orang senegeri saya. Tetapi saya tidak pasti apakah yang harus dibualkan dengan...penyerang ini." 203353 "Bukan semua tawanan perang dilayan dengan gemilang. Reynald de Chatillon telah ditangkap di sini dan, memenuhi sumpahnya, Saladin telah memenggal kepala Reynald dengan syamsirnya. Sungguh ironik, orang Saracen berubah menjadi orang yang kita ingin hapuskan hanya setelah tentera Salibi mencerobohi tanah mereka." 203401 "Jerusalem. Tahun kedua puluh saya bersama orang Saracen…" 203402 "Sasaran Saladin ialah Jerusalem. Bandar purba yang agung tersebut adalah suci bagi agama Kristian, Yahudi dan Islam dan merupakan ibu kota sebenar Tanah Suci. Jika terdapat pemenang dalam konflik tidak berkesudahan ini, ia sememangnya tentera yang mengawal Jerusalem." 203403 "Untuk merumitkan lagi keadaan, Saladin bertekad untuk tidak merosakkan bandar itu sendiri. Sekiranya hanya sebuah tempat suci musnah, penduduk mungkin menganggap Saladin bukan sebagai seorang pembebas, tetapi sebagai seorang penakluk seperti yang lain." 203451 "Kali terakhir saya memasuki Jerusalem sebagai satria salibi, saya meranduk menerusi darah musuh. Kali ini, tiada sebuah bangunan pun dijarah, tiada seorang penduduk bandar yang tercedera. Saladin membebaskan hampir kesemua tawanan yang diperoleh." 203452 "Penduduk Jerusalem mengisytiharkan Saladin sebagai penyelamat mereka. Baginda menawarkan untuk membebaskan saya, tetapi selepas dua puluh tahun berkhidmat untuk baginda, saya telah tekad untuk meneruskan perjalanan ini sehingga akhir." 203501 "Tiberias. Dua puluh dan setengah tahun pertumpahan darah…" 203502 "Kami jauh dari lautan, oleh itu orang Saracen menganggap bau garam dan kekecohan burung laut sebagai tanda dari Syurga." 203503 "Saya duduk berhampiran khemah Saladin, menyaksikan pembunuhan besar-besaran di bawah. Pemanah kuda Saracen menewaskan satu lagi kumpulan askar Eropah yang tidak teratur." 203504 "Negeri Salibi yang agung telah berubah menjadi negara kota kecil. Hanya Tiberias, Tyre dan Ascalon masih di tangan Salibi. Walau bagaimanapun, tiga bandar ini dikubu dengan baik dan dapat menahan sebarang pengepungan." 203505 "Saladin telah banyak menang di gurun terbuka, tetapi kastil Salibi sukar ditandingi. Jika beliau menang sekarang, Tanah Suci akan menjadi milik orang Saracen semula. Kegagalan bermakna peperangan ganas akan berterusan selama berdekad-dekad lagi." 203551 "Pada suatu ketika, saya kagum dengan kemuliaan pahlawan Saracen. Hanya beberapa tahun lalu mereka memasuki pertempuran sebagai lelaki beradab tertib, membawa bersama peti khazanah, wain, penyanyi wanita dan koleksi burung merpati, bulbul dan burung nuri. Tiada lagi." 203552 "Sebagai tindak balas terhadap permusuhan dan fanatisisme orang Eropah, orang Saracen telah menjadi semakin tegas...lebih suka menumpahkan darah. Minat mereka terhadap seni kini berubah menjadi minat untuk bertempur. Sekarang, sebagai jawapan kepada perang salib, mereka telah mengubah suai prinsip jihad mereka untuk peperangan." 203553 "Hasilnya telah mengakibatkan kemusnahan kepada Salibi. Kehadiran orang Eropah di Tanah Suci telah tamat. Atau demikianlah yang dipercayai oleh orang ramai." 203601 "Bandar Acre. Hampir dua puluh satu tahun saya menunggang bersama Saladin…" 203602 "Apabila khabar kemenangan orang Saracen di Jerusalem sampai di Eropah, satu lagi perang salib telah dilancarkan. Raja bagi tiga negara paling berkuasa di Eropah - England, Perancis dan Empayar Suci Rom - bertolak ke Tanah Suci dengan ribuan tentera." 203603 "Saladin tahu lawannya yang paling berbahaya ialah Richard Si Hati Singa dari England, seorang pakar taktik bijaksana yang belajar seni peperangan dengan melawan bapanya sendiri." 203604 "Baginda membina kubu raksasa dan sentiasa berlawan di barisan hadapan - pahlawan wira yang unggul." 203605 "Tentera Richard telah mendarat berhampiran dengan Arce. Kebanyakan tentera Saladin terperangkap di dalam bandar, manakala dua trebuchet raksasa Inggeris menghentam tembok Acre. Jika Richard dapat menewaskan tentera kita di sini, baginda dapat berjalan ke Jerusalem tanpa halangan." 203606 "Saladin tahu bahawa inilah kemuncak jihadnya. Semua negeri Salibi telah jatuh. Jika orang Saracen dapat mempertahankan Acre, orang Eropah akan terpaksa pulang ke tempat asal mereka." 203607 "Jika Acre jatuh, mimpi buruk peperangan abadi, serbuan dan balasan serbuan yang berabad-abad lamanya akan bermula lagi. Semua kemenangan Saladin akan menjadi sia-sia." 203651 "Tahun pertama pembebasan saya…" 203652 "Pertempuran telah tamat. Semangat penaklukan yang membara telah padam daripada hati Richard. Dua musuh yang terhormat telah mula berbincang tentang keamanan, akhirnya." 203653 "Peperangan amat memudaratkan kesihatan. Richard jatuh sakit dengan demam. Oleh sebab baginda menghormati musuhnya, Saladin menghantar buah-buahan dan salji gunung kepada Richard untuk menenangkan hati. Tidak lama kemudian, Richard berlayar kembali ke England. Perang Salib Ketiga telah tamat." 203654 "Perjanjian terakhir telah ditandatangan pada 2 September 1192. Mengikut syarat perjanjian, Jerusalem kekal di tangan orang Saracen tetapi penziarah Kristian harus dibenarkan melawat semua tempat suci, dengan bebas dan selamat. Ia suatu tolak ansur yang sesuai bagi peperangan yang berlaku akibat keagamaan dan tanah." 203655 "Peperangan telah berakhir, tetapi rasanya saya tidak akan menjejakkan kaki lagi ke Normandy. Saya mahu melihat faundri keluli di Damsyik dan taman Kalifah di Baghdad. Saya tidak pernah melihat Krak de Chevaliers yang perkasa, kini sebuah kubu yang jatuh bagi Kesatria Hospitaller. Tanah Suci mempunyai banyak pemandangan yang mengagumkan dan saya boleh menghabiskan seumur hidup di sini." 203656 "Tanah Suci aman...buat masa ini. Sedihnya, di tanah yang sungguh kecil, tanah air pelbagai budaya dan tempat asal bagi tiga agama terbesar dunia, saya mengesyaki darah akan tumpah ke pasir lagi pada suatu hari." // 04 - Genghis Khan 204101 "Serigala biru memperisterikan rusa tanah rang. Mereka menetap di hulu Sungai Onon untuk membesarkan anak-anak mereka dan disitulah Orang Mongol dilahirkan." 204102 "Maka bermulalah karya hidup saya, 'Sejarah Rahsia Orang Mongol.' Saya telah dipilih untuk mengarang epik ini kerana peristiwa yang besar bakal berlaku. Kita akan pergi meninggalkan Mongolia." 204103 "Saya sentiasa hidup di kawasan steppe yang dingin, kering dan tidak berkesudahan ini. Puak-puak di sini bergaduh seperti burung hering yang merebut bangkai marmot yang kering. Kita bergaduh kerana sumber yang terhad: air yang jarang dijumpai, pokok yang sedikit, rumput yang jarang untuk diragut oleh ternakan kita." 204104 "Lelaki yang bijaksana dan berbahaya bernama Temujin ingin mengubah semua ini. Beliau berkata bahawa Orang Mongol memerlukan dua perkara untuk menamatkan konflik berpuak ini. Pertama, kita memerlukan rumput hijau untuk gembala kita. Dengan lebih banyak sumber, berkuranglah persaingan dalam kalangan puak." 204105 "Kedua, kita adalah budaya pahlawan; kita memerlukan musuh yang sama untuk ditentang." 204106 "Untuk memenuhi kedua-dua keperluan itu, Temujin telah menghasilkan rancangan yang sungguh mudah: menyatukan puak dan berperang dengan sesiapa sahaja yang menghalang laluan kita." 204107 "'Bagaimana?' kami bertanya kepada dia. 'Bagaimana penunggang kuda nomad yang tinggal di khemah kain boleh memulakan kempen penaklukan dunia?'" 204108 "Temujin membalas bahawa kita akan berlawan bukan sebagai pahlawan tetapi sebagai tentera bersatu. Kita berlawan bukan untuk keagungan diri tetapi untuk keagungan gerombolan." 204109 "Dan dengan kata-katanya itu, nama Temujin telah hampir lenyap dan tidak dikenali. Nama beliau telah digantikan dengan gelaran: Khan Agung. Genghis Khan." 204151 "Hampir semua puak Mongol telah bersatu di bawah Khan Agung. Ketua puak yang enggan menyertai telah direbus hidup-hidup." 204152 "Setiap hari, wajah baru mula menggunakan busur; tangan tidak dikenali memegang sembilan panji rambut yak yang menjadi panji Genghis. Terdapat begitu ramai orang dan kuda yang berkumpul di kem ini." 204153 "Pemanah berkuda dan askar bertombak, lelaki berbaju zirah kulit dan sutera, semuanya mendongak kepala ke tempat Genghis berucap. Khan Agung menggelar dirinya sebagai hukuman daripada Tuhan. Tentera senyum seperti serigala yang kelaparan. Ia kini subuh pada hari pertama Empayar Mongol." 204201 "Musim sejuk telah tiba di kawasan steppe. Bumi membeku sekeras tulang dan hanya pergerakan wap yang menaik daripada hidung askar dan kuda. Hanya janji pertempuran yang membawa kehangatan." 204202 "Hampir semua puak di Mongolia kini berkhidmat untuk Genghis Khan. Tetapi dengan kejayaan, datangnya musuh. Lelaki bernama Kushluk telah mencabar hak memerintah Genghis. Kushluk menanam perbalahan antara Kekhanan Kara-Khitai dan ingin mengisytiharkan diri sebagai saingan khan." 204203 "Genghis tidak akan membenarkan kesalahan ini terbiar tanpa dihukum. Baginda perlu menjadikan dia teladan. Maka kita menunggang ke barat untuk mencari dan membunuh Kushluk. Jika Kara-Khitai melindungi Kushluk, nyawa mereka juga akan tergadai." 204251 "Genghis Khan tahu terdapat senjata selain daripada tombak dan busur. Beliau seorang pakar pertarungan minda. Seperti baginda memperlakukan Kushluk sebagai teladan, baginda menjadikan tanah musuh sebagai teladan." 204252 "Apabila kita menghadapi musuh baharu, Khan Agung tidak melepaskan sesiapa. Kita menunggang ke bandar terdekat, membunuh setiap makhluk yang bernyawa, membakar bandar sehingga hangus, menabur garam di ladang dan membina gunung daripada tengkorak musuh." 204253 "Selepas itu, kota yang lain cepat-cepat menghantar utusan mereka, sungguh berminat untuk menenteramkan kerakusan gerombolan Orang Mongol." 204301 "Kini seluruh Mongolia berada dalam genggaman Genghis Khan. Di sebalik sana ialah dua empayar besar: China di timur dan Parsi di barat. Parsi adalah pilihan pertempuran seterusnya yang wajar kerana ia memisahkan kita daripada padang rumput yang kaya di Eropah." 204302 "Tetapi sebelum itu, Genghis Khan mempunyai dendam lain untuk dibalas." 204303 "Selepas menyaksikan kuasa askar berkuda kita, Orang Cina tidak berkata apa-apa melainkan keamanan. Malah mereka berjanji untuk menyokong kempen ke arah barat kita." 204304 "Tetapi kini kita telah beralih dari China, mereka memutuskan untuk tidak menghantar tentera dan senjata seperti yang dijanjikan kepada Genghis." 204305 "Tiba masanya untuk demonstrasi lain. Parsi boleh menunggu sementara gerombolan berpaling ke timur sekali lagi, dan kita bersedia untuk mara ke China, iaitu empayar paling maju dan terbesar di dunia." 204351 "Ia adalah…penyembelihan yang gemilang. Selama bertahun-tahun yang akan datang, pelawat ke China akan dikejutkan dengan pergunungan rangka manusia dan kuda yang telah kita dirikan." 204352 "Gerombolan Genghis telah mendapat satu keuntungan besar menerusi serangan China ini: teknologi. Kita sekarang mempunyai pengetahuan dan peralatan yang membolehkan kita mencipta senjata pengepungan." 204353 "Kita akan memecahkan luaran kastil Orang Parsi dan Orang Eropah untuk mencapai bahagian dalam yang lebih lemah." 204354 "Genghis berpuas hati dengan perkembangan kita dan dengan legasi yang ditinggalkannya. Ibunya pernah makan bawang liar dan rodensia untuk mengelakkan daripada kebuluran. Tetapi anak dan cucu-cicit Genghis akan makan daripada pinggan emas Parsi." 204401 "Tidur di atas pelana. Minum air hujan. Makan hanya daging kering, susu kering dan darah kuda. Begitulah kehidupan Orang Mongol dalam peperangan." 204402 "Pada waktu malam kita diberi ganjaran dengan tapai susu yak dan janji khazanah Orang Parsi." 204403 "Didorong oleh kata-kata Khan Agung, kita telah menyeberangi berbatu-batu benua Asia pada derapan penuh." 204404 "Di hadapan kita terbentang empayar Parsi yang luas." 204405 "Shah Khwarazm akan diberikan satu peluang untuk tunduk, dan kemudian bandarnya akan diruntuhkan bata demi bata. Tetapi bukan semua daripada kita akan menuju ke Parsi." 204406 "Genghis telah menghantar Subotai Ba'atur daripada Puak Rusa Kutub menuju utara ke Rusia. Kerajaan di Rusia adalah tidak teratur dan Genghis berharap agar Subotai boleh memusnahkan mereka satu persatu. Kemudian gerombolan akan memerintah seluruh Asia." 204451 "Tentera Orang Parsi adalah seramai hampir setengah juta orang, tetapi telah dikalahkan oleh tentera Orang Mongol yang kurang daripada separuh bilangan mereka. Gabenor bandar terpencil telah dibunuh dengan mencurahkan perak lebur ke dalam mata dan kerongkong mereka." 204452 "Ibu kota Samarkand yang dijangka dapat menahan pengepungan kita selama setahun, telah jatuh dalam masa lima hari. Pergunungan berasingan telah dibina daripada tengkorak lelaki, wanita, kanak-kanak, kuda, anjing dan kucing." 204453 "Kita merayau-rayau di jalan-jalan melihat kemewahan Orang Parsi, minum di air pancut mereka dan melahap sorbet dan buah-buahan tropika. Bagi lelaki yang lahir di khemah, ia seolah-olah Genghis Khan telah memecahkan pintu gerbang ke Syurga." 204454 "Rusia dan Mesopotamia kini di bawah pemerintahan kita. Empayar kini terbentang tujuh ribu batu dari Lautan Pasifik ke Laut Hitam. Kita hampir memasuki Eropah ketika tragedi melanda." 204501 "Serigala tua tidak mati dengan aman. Sebagai pahlawan seumur hidupnya, serigala tidak tahu cara untuk hidup apabila sudah tua dan taringnya habis jatuh. Begitu juga dengan Orang Mongol. Genghis Khan kini berumur lapan puluh tahun." 204502 "Pada malam itu apabila kita tahu penaklukan agung kita hampir tamat, Genghis memanggil anak-anak lelakinya masuk ke khemahnya." 204503 "Mereka menjumpai ayah mereka menggigil di sebelah unggun api, meracau kesakitan. 'Keturunanku akan memakai emas,' katanya, 'mereka akan makan daging terbaik dan menunggang kuda terbaik...dan lupa tentang siapa yang memberikan kemewahan itu. Perbuatan tidak dianggap gemilang sebelum ia selesai.'" 204504 "Dan beliau enggan mati sehingga Ogedei, anak lelakinya yang ketiga, berjanji untuk meneruskan peperangan." 204505 "Ogedei muncul dari khemah sambil membawa busur ayahnya dan mengisytiharkan:" 204506 "'Ribut ini belum lagi berakhir, saya masih mendengar bunyi kilat dan ia akan melanda Poland.'" 204507 "Loceng gereja berdenting di Eropah apabila mereka melihat gerombolan kita keluar berduyun-duyun dari pergunungan. Tentera Bohemia dan Jerman bergegas ke pertahanan Poland." 204508 "Bagi mereka, tentera kita mungkin datang dari alam ghaib, masih diperintah oleh bayangan Khan Agung." 204551 "Satria Orang Eropah berlawan sebagai individu tetapi Orang Mongol berlawan sebagai sebahagian tentera bersekutu. Dibebankan dengan baju zirah, orang Poland dan Jerman tidak dapat menangkap kuda kita yang pantas." 204552 "Berulang kali, kita menembak anak panah berapi ke arah mereka, kemudian berundur ke luar jarak. Apabila askar berkuda mengejar, kita membawa mereka ke arah serangan hendap." 204553 "Serangan hendap sentiasa dimaklumkan menerusi naqara, dram besar yang dibawa ke medan pertempuran di atas unta. Naqara telah dibunyikan beratus-ratus kali pada hari ini." 204554 "Kita diarahkan untuk memotong telinga setiap mangsa. Sembilan guni telinga telah dihantar kepada Ogedei Khan." 204601 "Hanya satu kuasa berdiri menghalang kita. Perancis dan kerajaan di sebaliknya tidak bermaya daripada berdekad-dekad perang salib. Jika kita mematahkan Eropah Timur, kemungkinan besar seluruh Eropah Barat akan menyerah diri. Tetapi untuk memecahkan Timur, kita mesti menewaskan Hungary." 204602 "Hungary memiliki askar berkuda paling menggerunkan di seluruh Eropah. Mereka bukan sahaja mempunyai kekuatan baju zirah Orang Eropah, tetapi kuda mereka adalah sebaka dengan kepunyaan kita, telah berkeliaran masuk dari seberang kawasan steppe Rusia." 204603 "Sungai Sajo yang memisahkan kita daripada tentera Hungary telah membeku, maka kita tidak dapat menggunakan perahu. Sebaliknya, pertempuran akan menang atau kalah berdasarkan pihak yang mengawal jambatan." 204604 "Subotai akan datang dengan tentera bantuan. Jika kita boleh bertahan daripada serangan satria Hungary sehingga Subotai tiba, maka kita mempunyai peluang untuk menawan jambatan tersebut." 204605 "Banyak yang dipertaruhkan pada jambatan biasa ini. Jika kita menawan jalan menyeberang Sajo, kita menawan Hungary. Jika Hungary jatuh, maka jatuhlah Eropah. Dengan Eropah dan Asia di bawah kawalan orang Mongol, penaklukan dunia kita akan lengkap dan muktamad." 204651 "Tiada apa yang berdiri di antara kita dan Lautan Atlantik. Empayar Mongol terbentang di dua benua; Eropah dan Asia dimiliki oleh gerombolan." 204652 "Setiap tempat yang kita masuki telah berubah selama-lamanya selepas dilalui. Rusia, suatu ketika dipenuhi dengan negera kota yang berkelahi, sama seperti puak Orang Mongol dahulu, akan selama-lamanya bersepadu menjadi empayar tunggal yang besar." 204653 "Genghis Khan telah membentuk empayar terbesar yang pernah dicipta dalam seumur hidup seseorang. Mayatnya dibawa kembali ke Sungai Onon, yang pernah didiami oleh Serigala Biru dan Rusa Tanah Rang yang menjadi legenda. Baginda ditanam di dalam tanah dan seribu penunggang berkuda melalui kawasan itu untuk menyembunyikannya. Tempat penyemadian terakhir Genghis Khan telah ditelan oleh kawasan steppe." 204654 "Orang saya menghargai legenda bahawa pemerintah agung mereka akan kembali suatu hari nanti untuk memimpin penunggang kudanya menuju kemenangan berdarah yang lain." // 05 - Barbarossa 205101 "Jadi anda telah datang untuk mendengar kisah Frederick Barbarossa? Lebih baik anda pesan lagi minuman untuk semua orang. Mungkin tiga lagi minuman. Sebenarnya … ini kisah yang hebat. Tetapi sememangnya, segala-gala tentang lelaki itu adalah hebat." 205102 "Barbarossa seorang lelaki yang amat berselera … bercita-cita tinggi … dan berjanggut merah yang hebat. Tetapi persoalannya - soalan yang anda mahu tahu - adalah: Adakah itu cukup? Adakah semangat seorang lelaki cukup untuk membentuk sebuah empayar?" 205103 "Kerana Empayar Suci Rom belum wujud pada waktu itu, hanya ada sekumpulan negara kota yang berkelahi. Kerajaan kecil berputera yang tidak berapa setia ini lebih berminat dengan gabungan longgar daripada empayar bersekutu." 205104 "Tetapi Barbarossa, baginda percaya bahawa baginda seorang maharaja yang dipilih Tuhan dan berniat untuk membangkitkan Empayar Suci Rom kembali ke zaman kegemilangan lamanya. Jika baginda harus membunuh semua putera Jerman untuk mencapainya, itu juga tiada masalah." 205151 "Mereka memanggil Barbarossa azab Eropah. Tetapi baginda seorang diplomat yang mahir, sama dengan kemahirannya sebagai seorang pahlawan." 205152 "Baginda menyatukan wilayah Jerman dengan lebih daripada sekadar pedang. Baginda menubuhkan kod undang-undang yang dikenali sebagai Keamanan Tanah. Baginda membantu penduduk yang lapar dengan menetapkan harga rasmi untuk bijirin selepas setiap tuaian. Wilayah Jerman dengan cepat menjadi kaya dan paling berkuasa di Eropah." 205153 "Empayar Suci Rom begitu berjaya, sehingga tidak lama sebelum ia menjadi cukup kuat untuk berkembang." 205201 "Empayar sedang berkembangan sepenuhnya dan populasinya meningkat dengan pesat. Rakyat menebang hutan, mengosongkan paya dan menuntut tanah daripada lautan itu sendiri." 205202 "Kemakmuran baharu ini membuatkan perluasan kuasa terlalu menggoda untuk dilawan. Tidak sabar-sabar mencuba kekuatan tentera, Barbarossa menghalakan pandangannya ke timur, menuju Kerajaan Poland." 205203 "Untuk membantu serangannya, Barbarossa memanggil salah satu vasal agungnya, Henri Si Singa. Henry merupakan putera yang berkuasa dari Saxony dan istana mewahnya lebih hebat daripada istana maharaja." 205204 "Walaupun beliau bersumpah setia kepada Barbarossa, sesetengah orang menyoal sama ada Henri Si Singa mahukan Empayar untuk dirinya sendiri." 205205 "Dengan mengarahkan Henry Si Singa untuk membantu dalam penaklukan Poland, Barbarossa berniat untuk betul-betul menguji sumpah taat setianya." 205251 "Henry telah sangka beliau akan digantung, ditarik dan dipotong sehingga mati, takdir biasa bagi seorang pengkhianat pada zaman itu. Tetapi Barbarossa menyedari kemungkinan bagi sekutu yang kuat dan memaafkan beliau secara rasmi, dengan syarat Henry Si Singa bersumpah untuk menyokong Barbarossa mulai sekarang." 205252 "Menakjubkan sekali, Henry bersetuju." 205253 "Jerman disatukan dan Henry Si Singa ditenteramkan. Tetapi Empayar Suci Rom belum lengkap. Mengikut jejak Charlemagne suatu ketika dahulu, empayar telah menuntut hak terhadap Itali dan terutamanya Rom." 205301 "Di Rom, paus percaya bahawa gereja, bukan maharaja, yang mempunyai kuasa mutlak terhadap empayar. Barbarossa tidak dapat meyakinkan paus untuk bersetuju dengan pandangannya, maka baginda melantik pausnya sendiri." 205302 "Ini juga tidak mencukupi, kerana paus dan antipaus telah mengucil antara satu sama lain." 205303 "Akhirnya, Barbarossa terpaksa berbalik kepada politik daripada mata tombak. Jika paus tidak mahu bertindak munasabah, mungkin dia akan mengalah apabila dua ribu satria Jerman membanjiri semenanjung Itali." 205304 "Bandar utara yang terhebat, ibu kota sebenar Lombard ialah Milan. Bangsawan Milan bangga dan suka berkelahi." 205305 "Barbarossa bertekad untuk membinasakan Milan sebagi amaran kepada semua negara kota Itali dan terutamanya paus di Rom. Mesejnya sangat jelas; Baginda, Frederick Barbarossa adalah satu-satunya Maharaja Suci Rom yang sebenar." 205351 "Barbarossa tidak berbelas kasihan kepada orang Milan. Sebagai balasan untuk satu cubaan perundingan semasa pengepungan, baginda menghantar enam orang Itali kembali ke bandar." 205352 "Lima orang telah dibutakan, tetapi yang keenam telah dipotong hidungnya sahaja supaya dia boleh mengiringi yang lain." 205353 "Itali utara telah ditakluk dengan kejam dan diletakkan di bawah pentadbiran Empayar. Walau bagaimanapun Itali tidak menyerah. Malah, kemusnahan Milan telah membuat bandar-bandar Itali lebih meradang lagi terhadap bakal maharaja mereka." 205401 "Selagi ada satria Barbarossa, keamanan berterusan. Tetapi maharaja tidak dapat berada di semua tempat pada suatu masa. Setiap kali baginda ke Itali, Jerman akan memarak dan apabila Barbarossa kembali ke Jerman, orang Itali mula berkomplot lagi." 205402 "Milan telah jatuh tetapi bandar Itali yang selebihnya telah bersatu dalam gabungan yang dikenali sebagai Liga Lombard demi menewaskan Barbarossa." 205403 "Jika Barbarossa hendak menjadikan Itali sebahagian daripada Empayar Suci Rom, baginda perlu menawan Liga Lombard bandar demi bandar." 205404 "Tetapi Barbarossa masih mempunyai senjata rahsia: Henry Si Singa dan tenteranya yang berpengalaman." 205451 "Henry Si Singa telah dibuang dengan serta-merta ke England. Terpisah daripada kekayaan dan tenteranya, beliau tidak dapat melakukan apa-apa untuk mengganggu Barbarossa." 205452 "Selepas enam kempen turun ke Itali, Barbarossa letih untuk menyeberangi pergunungan Alp." 205453 "Pertempuran berakhir dengan menandatangan Perjanjian Constance, yang pada hakikatnya menyatakan bahawa maharaja dan paus adalah setaraf." 205454 "Ia suatu keamanan yang sangat halus dan nampak seperti tidak akan bertahan, tetapi paus meninggal dunia secara tiba-tiba." 205455 "Paus baharu itu kurang berminat dengan perkelahian dengan maharaja berbanding peristiwa di selatan. Sebenarnya, orang Eropah sedang diusir keluar dari Tanah Suci. Tiba masanya untuk satu lagi Perang Salib." 205501 "Empayar Suci Rom telah sempurna dan, buat masa itu, kedua-dua Jerman dan Itali bersumpah taat setia kepada Barbarossa. Malangnya, keamanan tidak dapat bertahan." 205502 "Negeri Salibi di Palestin telah runtuh. Raja Saracen yang bernama Saladin telah mengusir hampir setiap askar Salibi daripada kastil mereka. Paus mengisytiharkan Salibi yang baharu, sebelum Tanah Suci menjadi milik Saracen semula." 205503 "Menakjubkan sekali, Barbarossa bersetuju untuk melaksanakan Perang Salib baharu ini demi paus yang telah ditentang habis-habisan sebelum ini. Raja Philip dari Perancis dan Richard Si Hati Singa dari England sudah pun menaiki kapal yang berlayar ke Timur Tengah." 205504 "Tetapi tentera Barbarossa merupakan tentera yang terbesar, dan tiada armada di Eropah yang dapat mengangkut mereka." 205505 "Maharaja perlu berarak melalui darat, ke Constantinople dan melalui tanah orang Turki untuk sampai ke tempat pertemuan di Jerusalem." 205506 "Constantinople ialah ibu negara Empayar Byzantine dan salah satu bandar teragung di dunia. Tentera Barbarossa akan dapat berehat dan mengisi bekalan di Constantinople sebelum memulakan perarakan yang besar." 205551 "Tentera Barbarossa yang letih telah mara ratusan batu melalui pergunungan yang retak dalam cuaca panas Julai. Maka apabila ia bertembung dengan Sungar Göksu, orang-orang terkejut dan bersyukur. Barbarossa juga tidak dapat menahan daripada menjunam ke dalam air sejuk tanpa menanggalkan baju zirahnya." 205552 "Dengan rasa tidak percaya, pasukan tentera menyaksikan Barbarossa lemas." 205553 "Sesetengah orang mengatakan maharaja tidak dapat berenang kerana baju zirahnya. Sesetengahnya percaya jantung yang berusia enam puluh tujuh tahun itu akhirnya tidak dapat bertahan. Tidak kira punca kematian sebenar, Perang salib Barbarossa berakhir di sana, pada 10 Jun 1190. Maharaja Suci Rom telah meninggal dunia." 205601 "Askar Barbarossa telah hancur luluh. Beberapa satria membunuh diri. Askar lain menukar agama dan menyertai orang Saracen, sungguh yakin bahawa Tuhan sendiri telah meninggalkan mereka." 205602 "Walau bagaimanapun, beberapa satria masih belum sanggup menaiki kapal yang menghala ke Eropah." 205603 "Mayat Barbarossa telah ditarik keluar dari sungai, dijeruk dengan cuka dan ditutup dalam tong. Tentera Empayar Suci Rom tidak akan menyertai Perang Salib." 205604 "Namun masih ada peluang untuk kemenangan kecil. Satria yang masih hidup bersumpah untuk membawa mayat Barbarossa ke Jerusalem. Walaupun dalam kematian, maharaja tetap akan menunaikan janjinya!" 205651 "Terdapat legenda mengenai setiap raja yang agung, daripada Arthur sehingga ke Barbarossa, yang mengatakan bahawa raja akan kembali suatu hari nanti apabila negara memerlukan mereka. Mitos dan legenda mengenai maharaja yang tidur telah dibisikkan turun-temurun dalam cerita rakyat Jerman. Empayar Suci Rom tidak dapat bertahan." 205652 "Ia jatuh kembali menjadi negara kota yang kecil. Sesetengah orang mengatakan pemerintahan Barbarossa telah gagal." 205653 "Tetapi bukankah itu bukti lebih hebat tentang lelaki tersebut, bahawa empayar tersebut diikat oleh kehendak baginda semata-mata?" 205654 "Dan bagaimana dengan Henry Si Singa? Dengan pemergian Barbarossa, tiada apa yang dapat menghalang beliau daripada kembali ke Empayar Suci Rom." 205655 "Tetapi kini saya telah tua. Apakah bahaya yang boleh saya lakukan?" // 06 - Attila 206101 "Kepala terputus pada tombak rasanya terlalu menggerunkan untuk dipamerkan sebagai hiasan di dalam gereja kecil di Châlons. Tetapi beberapa minggu berlalu sebelum saya berani bertanya kepada Paderi Armand kenapa beliau menyimpannya." 206102 "Paderi tua itu merenung ke luar jendela, mengenangkan kembali hari yang telah berlalu. 'Saya berada di sana,' akhirnya dia berkata. 'Di Pertempuran Medan Catalaunian…berlawan di sebelah Aetius dan Theodoric Si Goth.' Saya tahu terdapat pertempuran telah dilawan di sini, berdekad-dekad yang lalu. Para petani masih menterbalikkan kerangka-kerangka dan perisai yang pecah dengan bajak mereka dari semasa ke semasa." 206103 "'Siapakah itu, Paderi?' saya bertanya. 'Siapakah yang anda lawan?' Dia menoleh untuk menatap saya dengan pandangan mata tuanya. 'Attila Si Hun,' katanya. Kemudian dia menceritakan kisah tersebut kepadaku." 206104 "Orang Hun menunggang keluar dari tanah gersang pada 370-an, tidak sabar menjarah Empayar Rom yang lemah daripada kerosakan akhlak dalaman dan peluasan kuasa puak gasar yang lain." 206105 "Orang Hun yang telah mengusir ramai orang gasar lain ini sebelum mereka. Mereka pahlawan menggerunkan dari kawasan steppe Asia, bentuk badan mereka hodoh daripada upacara yang meninggalkan parut, kaki mereka cacat bentuk kerana hidup atas pelana hampir seumur hidup." 206106 "Meskipun aspek mereka menakutkan, orang Hun sepatutnya hanya sekumpulan penjarah, jika bukan kerana kepimpinan Attila. Beliau menggelar dirinya Azab Tuhan. Attila dan adik lelakinya Bleda mengetuai orang Hun bukan hanya untuk menjarah, tetapi untuk membinasakan Scythia dan Parsi." 206151 "Saya menanya Paderi Armand lebih lanjut tentang legenda Attila Si Hun, yang sering digambarkan dalam kisah sebagai lebih raksasa daripada lelaki." 206152 "'Beliau seorang lelaki,' kata paderi itu, 'tetapi beliau tidak berupa seperti orang Rom atau menyembah dewa Rom. Itulah punca segala-galanya yang berlaku selepas itu.' Paderi Armand menggigil seperti terkena angin sejuk yang bertiup ke dalam menerusi tingkap terbuka gereja kecil." 206153 "Raja dalam kalangan orang gasar bukanlah dipilih menerusi hak ketuhanan atau keturunan, tetapi melalui siapa yang memiliki keazaman terkuat. Attila adalah yang terkuat dalam kalangan orang Hun dan beliau mengukuhkan kedudukannya dengan mengacu-acukan pedang tua berkarat serta mengisytiharkan ia sebagai Pedang Marikh, dewa perang Rom yang dahulu. Attila mempunyai tabiat menjegilkan biji matanya seolah-olah beliau ingin menikmati keganasan yang diilhamkannya...'" 206154 "Beliau memiliki kuasa ke atas orang lain, maka ramai yang memilih untuk mengikuti beliau. Ramai orang asing menyertai majlisnya, orang Scythia dan orang Burgundy dan orang Goth. Tidak ganjil apabila orang Rom berbuat sedemikian juga - beberapa dekad sebelum itu, seorang anak lelaki keluarga Rom yang terkemuka telah dihantar kepada orang Hun sebagai tebusan untuk memastikan keamanan. Nama budak lelaki ini ialah Flavius Aetius, nama yang tidak mudah untuk dilupakan.'" 206201 "Kini ingatannya telah bangkit semula, Paderi Armand seolah-olah tidak sabar untuk menceritakan kisahnya. Dia menjelaskan cara orang Hun, seperti orang gasar yang lain, memiliki gaya peperangan yang berbeza dengan ketara daripada orang Rom purba atau orang Frank saya sendiri." 206202 "Orang Hun menyerang dengan meluru sebagai satu kumpulan, seringkali menembak anak panah semasa mereka datang dan kemudian berundur semula dengan tiba-tiba. Bagi bangsa Eropah, yang biasa membentuk barisan dan jajaran, malah menghantar cabaran untuk pertarungan peribadi, ini adalah suatu aberasi. Mereka tidak mampu untuk memahami peperangan dengan cara ini." 206203 "Orang gasar tidak menakluk tanah. Mereka tidak cuba mempertahankan dan menjajah bandar yang mereka serang. Sebaliknya, mereka membinasakan, menjarah dan mengambil barang rampasan pulang ke kem mereka." 206204 "Menjelang zaman itu, terdapat dua Empayar Rom, kerana kerajaan memutuskan bahawa tanah Rom terlalu besar untuk diuruskan secara efektif oleh sebuah bandar. Attila dan orang Hun memulakan siri serangan terhadap Empayar Timur." 206251 "Bandar Rom iaitu Naissus telah lenyap dari bumi. Tempat itu sungguh dibinasakan oleh orang Hun sehingga apabila duta Rom lalu untuk berjumpa Attila, mereka terpaksa berkhemah di luar bandar di sungai. Tebing sungai dipenuhi dengan tulang manusia dan bau busuk bangkai sangat kuat sehinggakan tiada sesiapa dapat memasuki bandar. Banyak bandar Eropah yang mengalami nasib sama tidak lama kemudian." 206252 "Duta yang dihantar oleh orang Rom kepada Attila telah menyembunyikan percubaan membunuh." 206253 "Entah bagaimana, Attila tahu tentang percubaan untuk membunuh dirinya itu, dan telah menghantar pembunuh yang gentar itu kembali kepada maharajanya bersama emas upahan dalam kantung yang diikat pada lehernya." 206254 "Berikutan demonstrasi tersebut, orang Hun tidak mengalami masalah untuk meyakinkan Empayar Rom Timur untuk mula membayar ufti kepada mereka, wang perlindungan untuk menangguhkan serangan Hun yang pasti berlaku." 206301 "Menjelang masa ini, orang Rom telah sangat berpengalaman berurusan dengan orang gasar. Mereka dapat mentamadunkan sedikit para penjarah dengan menawarkan mereka tanah yang tidak berguna di sempadan Rom sebagai ufti kecil. Sebelum Attila, taktik ini nampaknya sangat berkesan bagi orang Hun yang menetap di lembah Sungai Danube." 206302 "Semuanya berubah apabila Attila merampas pemerintahan. Beliau jauh lebih agresif dan sukar dijangka daripada raja Hun yang sebelumnya. Beliau menuntut peningkatan ufti daripada Rom dan apabila orang Rom menolak, Attila melancarkan peperangan ke atas Empayar Rom Timur." 206303 "Beliau berarak ke bandar besar Constantinople, iaitu bandar dengan tembok berganda yang tidak pernah diruntuhkan." 206304 "Attila telah habis menjarah. Sekarang orang Hun mara secara perlahan-lahan, menghapuskan segala-galanya yang menghalang laluan mereka. Orang Rom perlu memberikan ufti semula atau mereka akan dimusnahkan." 206351 "'Siapakah orang ini?' saya bertanya, 'yang dapat mengancam maharaja Rom?'" 206352 "Gelaran seperti 'Maharaja' tidak bermakna bagi orang Hun. Attila bukan seorang pemerintah yang dilantik, tetapi orang yang paling gagah dalam kalangan orang Hun. Keselesaan 'jawatan'nya tidak bererti baginya. Walaupun pembesar dan ahli majlis beliau makan dari pinggan perak, Attila memiliki pinggan dan cawan yang telah dipotong daripada kayu biasa. Pengawal Scythia beliau memiliki permata pada hulu pedang dan jubah mereka berkancing emas, tetapi Attila tidak menunjukkan kecenderungan berlagak seperti itu." 206353 "Beliau hanya berminat dengan penaklukan. Sesetengah orang mengatakan beliau cuba membina legasi untuk menandingi Alexander Agung. Semua orang gasar mahu memiliki Rom, seolah-olah ia akan membelikan mereka legitimasi dengan serta-merta sebagai empayar merentangi dunia. Walau bagaimanapun, bukan seperti kebanyakan orang gasar lain, Attila benar-benar akan mendapatkan peluang untuk berbuat demikian." 206401 "Empayar Rom Barat mempunyai adik perempuan bernama Honoria, yang selepas menghabiskan masa membosankan bertahun-tahun terkurung di rumahnya, membuat keputusan tidak masuk akal untuk menghantar sepucuk surat kepada Attila Si Hun. Honoria telah meminta Attila untuk mengahwininya. Ada yang beranggapan Honoria tidak tahu apa yang bakal terjadi kepadanya." 206402 "Attila telah dibekalkan dengan isteri yang banyak, tetapi beliau dengan serta-merta sedar tentang keuntungan yang dapat diperoleh menerusi penyatuan tersebut. Tiba-tiba, rancangannya berubah. Dia tidak akan menyerang Empayar Rom Timur di Constantinople, tetapi Empayar Barat di Rom. Sudah semestinya, beliau menuntut separuh daripada Empayar Barat sebagai hantaran kahwinnya." 206403 "Attila menghantar orang Hun mara ke seberang Sungai Rhine dan bersekutu dengan ketua puak orang gasar lain. Sesetengah daripada puak tersebut, seperti orang Burgundy dan orang Ostrogoth telah menyertai gabungan Hun, manakala yang lain, seperti orang Visigoth, berusaha mendapatkan sokongan Rom dengan menentang orang Hun." 206404 "Apabila Attila memasuki wilayah Rom yang dikenali sebagai Gaul, beliau dapat mendakwa bahawa beliau hanya cuba mendapatkan secara paksa segala yang menjadi hak miliknya menerusi pertunangan dengan Honoria." 206451 "Paderi tua itu tertunduk semasa dia menceritakan hal yang terjadi seterusnya, dan saya dapat merasakan beban kenangan yang menyebabkannya sungguh sedih." 206452 "Attila akan melakukan apa sahaja untuk mencapai tunangnya, Honoria, dan matlamatnya untuk memerintah Empayar Rom. Penjarahan Gaul tidak pernah berlaku dengan sedemikian dahulu." 206453 "Rakyat diseksa, badan mereka dikoyakkan berkecai oleh kuda liar, atau tulang mereka dihancurkan di bawah beban gerabak yang bergerak. Anggota badan yang tidak ditanam telah ditinggalkan di jalan awam sebagai makanan anjing." 206454 "Kepala atas pancang terbentang dari Gaul sampai ke Sungai Danube, iaitu tempat munculnya orang Hun. Mereka mengepung Orleans, kerana Attila telah banyak mempelajari tentang ketukangan alat pengepungan ketika beliau berhadapan dengan tembok Constantinople." 206455 "Tetapi semasa orang Hun memulakan usaha keji mereka, kabus debu yang besar muncul di kaki langit. Aetius dan tentera Rom telah datang." 206501 "'Dan sekarang,' kata Paderi Armand, 'saya muncul dalam kisah ini.'" 206502 "Pertempuran antara orang Hun dan orang Rom berlaku pada akhir Jun, 451. Orang Rom diketuai oleh Aetius, seorang jeneral bijaksana dan disanjung yang pernah ditahan sebagai tebusan oleh orang Hun ketika beliau masih kanak-kanak. Aetius mengenali Attila dan beliau tahu cara hidup orang Hun. Sejak beliau kembali ke Empayar Barat, Aetius telah melakukan lebih daripada orang lain untuk memastikan Rom kekal bertahan sepanjang tempoh serangan orang gasar." 206503 "Tenteranya tidak cukup besar untuk menghadapi Attila sendirian, maka Aetius meyakinkan puak Alan dan Visigoth untuk bersekutu dengannya. Walaupun dua sekutu yang meragukan ini berkongsi kebencian terhadap orang Hun, ia masih suatu pencapaian luar biasa bagi Aetius kerana berjaya menarik mereka ke dalam perhubungan ketenteraan yang berkesan." 206504 "Orang Hun tidak sabar-sabar untuk bertempur. Pawang Attila mengamati usus dalaman lembu dan warna tulang biri-biri, dan meramalkan bahawa orang Hun akan ditewaskan di Medan Catalaunian. Walau bagaimanapun, mereka juga meramalkan bahawa komander pihak lawan akan mati." 206505 "Attila mesti telah menggangap ini sebagai tukaran yang adil, kerana beliau telah membawa pertempuran kepada Aetius dan orang Goth." 206506 "Sebelum darah tertumpah, Attila berdiri di hadapan angkatan tenteranya yang berhimpun, sambil menggenggam pedang Marikh. Katanya, 'Ia hukum alam untuk mengisi jiwa dengan dendam. Saya akan melemparkan lembing pertama kepada lawan. Jika sesiapa dapat berdiri sambil lewa ketika Attila sedang berlawan, dia akan mati.'" 206551 "Ia merupakan pertempuran yang dahsyat, salah satu pertempuran terbesar dan terhebat yang pernah disaksikan oleh dunia. Anak sungai mencurah-curah dengan deras kerana tumpahan darah. Saya mengasihani orang yang terpaksa menghilangkan kehausan mereka daripada limpahan darah itu. 'Cadavera vero innumera', kata orang Rom selepas itu. 'Sesungguhnya terlalu banyak mayat.' Kira-kira 300,000 orang mati di Medan Catalaunian. Dikatakan bahawa hantu orang yang mati terus berlawan selama beberapa hari." 206552 "Saya berada hampir dengan raja Hun yang jatuh itu semasa beliau merayau di medan tempur, cuba untuk memastikan mana antara ketua puak dan sekutu yang masih hidup. Apabila beliau menjumpai saya, mengerekot di bawah perisai saya, saya berserah kepada Tuhan. Tetapi Attila tidak cuba memenggal saya. Beliau sedar saya merupakan orang warak, dan mengarahkan saya untuk menyertai kumpulan penasihat orang asingnya. 'Itulah sebabnya kamu tahu sungguh banyak tentang orang Hun,' saya cadangkan." 206553 "Paderi itu mengangguk. Walaupun sungguh ramai telah terbunuh, hasil pertempuran legenda itu adalah tidak pasti. Attila telah kehilangan ramai pasukan berkudanya, tetapi tentera Rom tidak akan pulih daripada kerugiannya. Buat suatu tempoh, tiada sesiapa tahu sama ada raja Hun itu akan terus cuba mendapatkan Honoria. 'Tetapi bagaimana dengan ramalan itu?' tanyaku. 'Adakah Aetius mati di medan pertempuran?'" 206554 "Tidak. Theodoric Si Goth, bukan Aetius, yang mati dan memenuhi ramalan tersebut. Aetius tahu jika beliau memusnahkan orang Hun, maka orang Visigoth tidak memerlukan perikatan dengan Rom dan sudah pastinya Rom akan menghadapi ancaman orang gasar yang lain." 206555 "Dengan sebab itu, Aetius bersara dari kehidupan tentera dengan harapan bahawa hasil Medan Catalaunian akan meninggalkan orang Hun dan orang Goth dalam kebuntuan. Beliau berharap dirinya telah melakukan secukupnya untuk menyelamatkan empayarnya. Ia tidak cukup." 206601 "Dari sudut pandangan Attila, Honoria sedang menunggu dengan tangan terbuka di Rom. Tahun seterusnya, separuh pulih daripada kerugiannya, Attila mengalihkan perhatiannya ke arah Itali." 206602 "Orang Hun menyeberangi pergunungan Alp dan mara ke semenanjung Itali, melancarkan serangan agung yang menggentarkan penduduk Empayar Rom Barat. Beliau berniat untuk menakluk Rom dan memahkotakan dirinya sebagai maharaja." 206603 "Ingat, ini bukanlah Rom zaman Caesar, tetapi Rom yang layu, tidak bermaya kerana gempa bumi dan perang orang gasar. Dan kali ini, tiada Jeneral Aetius untuk menangkis keganasan orang Hun." 206651 "Bandar Aquileia di hujung Adriatik telah lenyap dari muka bumi. Pelarian dari bandar menyedihkan itu berlindung di pulau-pulau, paya dan lagun di kaki Laut Adriatik dan di sana mereka telah menubuhkan bandar Venetia, atau Venice." 206652 "'Tetapi bagaimana dengan Paus?' saya bertanya." 206653 "Tiada sesiapa yang tahu apa Santo Leo katakan kepada raja Hun itu, tetapi pada hari tersebut juga Attila telah memalingkan tenteranya dan memulakan perjalanan kembali ke tanah Hun di Danube." 206654 "Tidak lama kemudian, Attila Si Hun meninggal dunia. Memandangkan beliau telah gagal untuk menakluk Rom, beliau tidak boleh mendapatkan Honoria, dan sebaliknya memperoleh isteri lain untuk menyertai haremnya." 206655 "Pada malam perkahwinannya, hidung Attila telah berdarah dan beliau tercekik sampai mati. Anehnya, bagi seorang lelaki yang pernah mengatakan 'di tempat kudaku berpijak, tiada rumput akan tumbuh' ia sememangnya kematian tidak berkemuncak." 206656 "Pahlawan Hun memotong rambut dan mengguris muka mereka, supaya raja dikenang bukan melalui air perawan, tetapi melalui darah pahlawan. Zaman kezaliman penaklukan Attila telah berlangsung selama sembilan belas tahun." 206657 "Paderi Armand membisu buat masa yang lama. Dia menoleh kepada kepala atas pancang itu. 'Piala orang Hun,' katanya. 'Saya rasa orang itu adalah orang Visigoth. Dia mati di Pertempuran Medan Catalaunian. Saya menyimpan kepala itu di sini supaya saya dapat melihatnya setiap hari dan ingat.' 'Mengingati apa, Paderi?' saya bertanya kepadanya." 206658 "Bau kampung terbakar. Bunyi penyembelihan. Cara petani melarikan diri dari penunggang Hun. Cara kami mengejar mereka dengan kuda. Perasaan semasa menakluk bersama Attila dan orang Hun." 206659 "Beliau membongkok begitu dekat sehingga saya dapat merasakan nafasnya. 'Kadang kala…" 206660 "...saya merinduinya.'" // 07 - El Cid 207101 "Cukup. Kamu telah mengganggu saya selama tiga blok sekarang. Jika kamu bersetuju untuk menghentikan pengejaran ini dan meninggalkan saya dengan ratapan saya, saya akan menjawab semua soalanmu. Saya akan beritahu kamu kenapa orang mati menunggang menerusi jalan-jalan Valencia." 207102 "Kamu nampak kastil di atas bukit itu? Itu rumah Rodrigo Díaz, yang dikenali sebagai 'El Cid' oleh orang Moor dan orang Kristian. Ia berasal dari Bahasa Arab iaitu 'sayyid' yang bermaksud 'tuan'. Beliau lelaki paling agung yang pernah wujud." 207103 "Cid merupakan seorang satria dan abdi yang setia kepada salah seorang raja lama Sepanyol." 207104 "Apabila raja lama mangkat, kerajaannya telah dibahagikan antara puteranya yang hidup iaitu Sancho dan Alfonso. Raja Sancho memerintah Castile, tanah gersang yang terdedah kepada angin, dinamakan sempena kastil sempadannya yang banyak. Si Cid terus berkhidmat untuk Castile, dan raja baharunya, sebagaimana kewajipannya. Raja Alfonso yang licik memerintah Léon, tetapi berkomplot dengan terbuka untuk menjadi raja bagi seluruh Sepanyol Kristian. Tidak lama kemudian terdapat perang terbuka antara Castile dan Léon." 207105 "Pergelutan itu memuncak pada pertempuran Golpejera, di mana Cid cuba untuk menangkap Alfonso yang jahat itu." 207151 "Walaupun Cid mengalahkan tentera Alfonso dalam pertempuran, raja yang licik itu tahu terdapat banyak cara untuk memenangi peperangan. Alfonso mengumpan abangnya, Raja Sancho, ke mesyuarat rahsia di bawah tembok bandar Zamora, dan mengarahkan baginda dibunuh pada malam itu." 207152 "Dengan kemangkatan abangnya, Alfonso menjadi raja bagi kedua-dua Leon dan Castile--raja paling berkuasa dalam Sepanyol Kristian." 207153 "Si Cid tidak dapat mempercayai Raja Alfonso, namun beliau telah bersumpah untuk berkhidmat kepada rajanya, dan kini raja itu ialah Alfonso." 207154 "Si Cid memaksa Raja Alfonso mengangkat sumpah atas relik suci bahawa dia tiada kena-mengena dengan kematian Sancho. Di hadapan tentera dan istananya, Alfonso yang gementar itu telah membuat pengisytiharan tersebut. Dengan itu, Cid membantu mengukuhkan tuntutan Alfonso sebagai raja di hati rakyat, kerana mereka sangat mempercayai Cid." 207155 "Raja Alfonso tidak menyedari bahawa Cid telah membantu baginda. Malah, Alfonso berdendam dengan satrianya yang paling agung kerana berani rasa ragu-ragu terhadap baginda. Alfonso juga cemburu dan curiga kerana Cid terkenal dalam kalangan askar dan orang biasa. Baginda berkali-kali menghantar Cid ke pertempuran yang berbahaya, tetapi Cid sentiasa pulang dengan kemenangan." 207201 "Bagaimana saya tahu sungguh banyak tentang Cid saya , Rodrigo Díaz? Saya Ximena dari Asturias, dan saya Dona bagi kastil ini. Saya telah berkahwin dengan Rodrigo di Castile pada 1075. Itu merupakan hari-hari yang terindah dalam hidup saya, kecuali semasa suami saya dihantar untuk bertempur dengan orang Moor." 207202 "Jauh ke timur, di Tanah Suci, mereka berbicara tentang hanya satu peluasan kuasa orang Muslim - iaitu kuasa orang Turki Seljuk. Tetapi di Sepanyol, kami membicarakan kuasa lain- orang Moor. Orang Moor memerintah Sepanyol selatan buat sekian lamanya sehinggakan orang Kristian dan orang Muslim sering hidup berjiran tanpa banyak permusuhan. Begitu juga dengan bandar Toledo, yang terletak di tanah Moor, tetapi turut dihuni oleh orang Kristian." 207203 "Pembunuhan politik telah menghumban bandar Toledo ke dalam perang saudara. Melihat peluang untuk meluaskan empayarnya, Raja Alfonso menyerang Toledo dengan berpura-pura untuk memulihkan keamanan." 207204 "Baginda mengarahkan Cid untuk memerintah tentera, namun sesiapa juga pasti curiga sama ada baginda sekali lagi cuba membahayakan nyawa Cid dengan sengaja." 207251 "Sekali lagi, Cid memperoleh kemenangan dan memberikan bandar tersebut kepada Raja Alfonso. Orang Moor dan Kristian melaungkan namanya dari tembok kota dan menamakan beliau El Cid Campeador - tuanku, penakluk. Setelah hampir 400 tahun pemerintahan orang Moor, bandar Toledo diperintah oleh raja Kristian." 207252 "Tetapi Alfonso masih tidak berpuas hati! Baginda mendakwa Cid mencari kegemilangan dirinya sendiri sehingga menjejaskan takhta. Apabila baginda mendengar petani melaungkan nama Cid dan bukannya nama Alfonso sendiri, baginda semakin marah lagi. Saya sedar pada masa itu bahawa kehidupan bahagia kami di Castile akan berakhir." 207301 "Raja Alfonso telah menghantar orangnya yang paling setia dan berkebolehan, Rodrigo Díaz, Si Cid, ke dalam pembuangan bersama hanya kudanya Bavieca. Saya dan dua anak perempuan kami ditinggalkan di biara Castile." 207302 "Ketika Rodrigo dan saya berpisah, rasanya seperti kuku ditanggalkan daripada jari. Rodrigo menunggang kuda secara bersendirian pada musim sejuk Castile." 207303 "Beliau tidak bersendirian buat jangka masa yang lama. Ke mana pun Cid pergi, askar upahan dan askar berminat untuk mengikutinya. Tidak lama kemudian, beliau memiliki tentera kecil sendiri. Tetapi Cid tidak berniat untuk merayau-rayau kawasan hutan Castile selama-lamanya." 207304 "Beliau memerlukan istana dan tuan untuk diberi khidmat. Ini juga, telah dijumpai di tempat yang paling tidak disangka." 207351 "Motamid, pemerintah Zaragoza, ialah pemimpin yang berbakat, tetapi seperti kebanyakan orang Moor, beliau adalah seorang pensyair dan seniman. Pencapaian budaya orang Moor membuatkan penduduk lain di Eropah kelihatan seperti orang gasar apabila dibandingkan." 207352 "Semasa Cid berunding dengan Tuan Motamid dalam istana mewahnya, beliau dijamu dengan makanan yang datang dari aliran di dalam istana. Motamid memberikan hadiah kekayaan kepada Cid dan menjadikannya lelaki kaya." 207353 "Tetapi Cid, hamba Castile yang sentiasa setia, telah meyakinkan Motamid untuk mengesahkan perjanjian, menjadikan Zaragoza sebahagian daripada Castile." 207354 "Cid tidak pernah melawan Raja Alfonso secara terbuka, walaupun dia bermusuh dengan Count Berenguer dan bangsawan Sepanyol lain yang hanya mahukan ufti emas daripada orang Moor dan tidak berminat untuk bersekutu dengan mereka. Count Berenguer kekal bermusuhan dengan Cid selama bertahun-tahun." 207401 "Raja Alfonso menyaksikan dengan cemas apabila tentera gabungan Kristian-Moor milik Cid mendapat kuasa dan kemasyhuran. Akhirnya, baginda tidak tahan, dan menghantar tentera baginda sendiri untuk menentang orang Moor Motamid di Zaragoza." 207402 "Walaupun beliau ingin membantu kawannya Motamid, Si Cid tidak dapat menghunuskan senjata terhadap Raja Alfonso, kerana baginda masih tuan Cid yang sah." 207403 "Kerana Cid tidak dapat membantunya, Motamid terpaksa meminta bantuan di tempat lain. Walau bagaimanapun, apabila beliau menghubungi orang Berber Almoravid yang tinggal di seberang laut Gibraltar, beliau menerima lebih daripada yang diharapkannya." 207404 "Orang fanatik agama yang berselubung ini telah berjihad merentas gurun Sahara yang tandus." 207405 "Pemimpin mereka, Yusuf yang fanatik dan tidak pernah menunjukkan mukanya, dengan segera bersiap sedia untuk menyeberang lautan ke Sepanyol bersama ribuan askar dan unta. Tentera raja Alfonso pasti akan tewas dengan gelombang penyerang baru ini." 207451 "Alfonso hanya perlu menyatakan bahawa Sepanyol berada dalam bahaya, dan Cid pasti akan datang! Dan apabila Cid akhirnya sampai untuk membantu rajanya, orang Berber telah dikalahkan dan pemimpin mereka, Yusuf, telah dipaksa pulang ke Afrika." 207452 "Cid tunduk kepada Alfonso, bersedia untuk kembali ke kedudukan asalnya sebagai kesatria raja. Tetapi Raja Alfonso murka kerana Cid tidak sampai lebih awal dan memerintah supaya dia dibuang negeri sekali lagi." 207453 "Kali ini baginda merampas isteri dan anak-anak Cid. Bertahun-tahun saya mereput di dalam kurungan bawah tanah Castile." 207501 "Cid dibuang negeri lagi dan kali ini tiada lagi orang Moor yang dapat mengalu-alukannya. Beliau merayau-rayau di kawasan batu tandus Castile dan tertanya-tanya sama ada kisahnya telah sampai ke penghujungnya." 207502 "Namun begitu, perkara luar biasa terjadi. Ramai askar upahan dan satria yang tahu akan kisah Cid dan mahu mengikutinya walaupun tanpa kastil. Apabila Cid merayau jauh ke selatan, lebih ramai lelaki, orang Kristian dan orang Muslim menyertai tenteranya. Akhirnya, Cid memiliki angkatan tentera yang cukup untuk membina kerajaannya sendiri." 207503 "Raja Alfonso telah mengalihkan pandangannya pada Valencia yang indah, permata pantai Moor. Tetapi Cid lebih dekat dan boleh sampai ke sana lebih awal." 207504 "Jika beliau menakluk Valencia, Cid bukan sahaja mendapat perlindungan daripada komplot politik Alfonso, malah sebuah benteng terhadap pencerobohan kedua oleh Yusuf dan orang Berber yang pasti akan berlaku." 207505 "Pada ketika itu, sudah tentu musuh lama kita, Count Berenguer dari Barcelona, tidak melepaskan peluang untuk membalas serangan Cid." 207551 "Pohon oren dan pokok zaitun tentu kelihatan sangat banyak oleh penakluk yang datang dari Castile yang suram. Valencia merupakan syurga tropika, lengkap dengan pokok palma, pasar sutera dan ikan dan unggas air yang banyak." 207552 "Selepas Cid menakluki kastil dan menjamin pertahanan kota, dia menyelamatkan saya dan anak-anak kami. Pertemuan semula kami berlaku di menara tertinggi kastil, di hadapan laut yang terbentang di seluruh ufuk." 207553 "Kami menjadikan Valencia kerajaan kami, menyatukan lapan ribu orang Kristian dan dua puluh ribu askar Moor. Ia adalah pencapaian Cid yang paling agung sehingga kini." 207554 "Kami jauh dari jangkauan Raja Alfonso, dan Count Berenguer sendiri selamat dikurung di penjara bawah tanah Valencia. Sampai waktunya, beliau akan ditebus, dan salah seorang anak perempuan kami berkahwin dengan waris beliau iaitu anak saudaranya, untuk mencegah konflik masa depan." 207555 "Kalaulah kisah Cid telah berakhir di sana, di bawah matahari terbenam Valencia. Tetapi tidak. Valencia terletak di hadapan laluan gerombolan Yusuf dan pahlawan Berbernya yang menggila." 207601 "Kami terperangkap dan bersendirian di kerajaan Valencia. Cid segera menghantar mesej untuk sekutu berpotensi, tetapi tidak banyak yang dapat dijumpai. Kerajaan Kristian Aragon terlalu jauh dan Raja Alfonso dari Castile tidak tergesa-gesa untuk datang ke pertahanan Cid." 207602 "Malah sekutu lama Cid, Motamid Si Orang Moor, tidak berhasil. Yusuf telah membuangnya di Gurun Sahara, di mana beliau menghabiskan hayat sedih beliau dengan mengarang puisi." 207603 "Orang Berber menunggang keliling bandar selama sepuluh hari dan sepuluh malam, memekik-mekik dan mengetuk-ngetuk senjata mereka pada perisai yang diperbuat daripada kulit badak sumbu. Tetapi Cid mententeramkan tenteranya, berdoa dan merancang serangan balas." 207604 "Dan kemudian sesuatu yang tidak disangkakan berlaku. Semasa serangan mengejut yang hebat untuk merampas emas dan kuda daripada orang Berber, Rodrigo Díaz, Cid saya, telah ditembak oleh anak panah yang sesat. Serangan kejutan menjadi pengunduran kucar-kacir, dan orang-orang Cid nyaris tidak kembali ke kastil dengan tubuhnya yang cedera." 207605 "Saya dan Rodrigo tahu bahawa beliau tidak akan bertahan pada malam itu. Tetapi kami juga tahu bahawa tanpa Cid untuk memimpin mereka, tentera Valencia tidak mampu untuk menentang orang Berber." 207606 "Jadi, ketika dia menghembuskan nafas terakhirnya, saya mengikat suami saya ke atas kudanya, Bavieca, dan meletakkan pedangnya, Tizon, di tangannya. Bavieca berdiri di atas bandar Valencia." 207607 "Satu-satunya harapan saya adalah bahawa mereka tidak akan menyedari kepura-puraan itu -- sedar bahawa Cid mereka sudah mati." 207651 "Ia merupakan masa-masa akhir Sepanyol Moor. Tentera Berber telah berjaya dipatahkan dan Valencia bertahan menghadapi pengepungan." 207652 "Raja Alfonso tidak membenarkan kami mengebumikan Cid sehingga baginda hadir ke pengebumian tersebut. Setelah baginda tiba, baginda tidak membenarkan Cid dikebumikan." 207653 "Sebaliknya, jasad Cid dipelihara dan ditempatkan berhampiran mazbah gereja, duduk di bangku gading yang telah ditawan daripada orang Moor, berpakaian sutera yang mahal, dan memegang pedangnya, Tizon, di tangan kirinya." 207654 "Dan siapa yang tinggal untuk memerintah Valencia? Raja Alfonso dari Castile atau Count Berenguer dari Barcelona? Tidak. Valencia kepunyaan saya." 207655 "Ia adalah saya, Ximena Díaz yang menuntut takhta kerajaan suami saya yang telah mangkat. Dan sekiranya orang Berber kembali ke Valencia, saya yang akan mengetuai tentera Rodrigo Díaz, El Cid Campeador!" // 08 - Montezuma 208101 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, Pahlawan Helang dari Tenochtitlan. Satu petanda muncul di atas hutan, bentuk tongkol jagung, tetapi menyala seperti fajar. Ia seolah-olah mengeluarkan api, setitis demi setitis, seperti luka di langit. Saya seorang pahlawan, bukan seorang paderi, dan tidak tahu apa yang harus dibuat tentang petanda itu." 208102 "Saya berunding dengan para peramal dan penyihir untuk melihat sekiranya satu lagi perang besar akan datang, tetapi mereka hanya menjawab dalam teka-teki. 'Dewa-dewa mahukan lebih banyak pengorbanan,' adalah jawapan mereka. Itu sentiasa jawapan mereka." 208103 "Kebanyakan empayar hutan hujan dan gunung berapi telah ditakluki atas nama pengorbanan. Para penyihir memberitahu kami bahawa kami mesti membuat pengorbanan setiap hari supaya matahari terus terbit." 208104 "Pasukan gantian memerlukan dua hari untuk membawa mesej saya sejauh dua ratus batu ke bandar kami, Tenochtitlan. Selepas dua hari lagi, bapa saudara saya, Montezuma, maharaja Aztec, menghantar jawapannya." 208105 "Paderi Montezuma meramalkan bahawa dewa Quetzalcoatl mungkin akan kembali dari buangannya yang panjang. Bagaimana lagi mahu menerangkan petanda itu?" 208106 "Montezuma mengarahkan pahlawan-pahlawan saya untuk meningkatkan usaha menyatukan hutan hujan di antara tanah kami dan tanah musuh. kami mesti memantapkan kawalan ke atas empat tokong yang suci kepada Quetzalcoatl, Ular Berbulu." 208107 "Oleh sebab Empayar Aztec sangat kuat dan sentiasa berkembang, kami telah membuat ramai musuh. Kami mesti mempertahankan tokong-tokong ini daripada musuh kami untuk bersedia bagi kedatangan Quetzalcoatl." 208151 "Apabila pahlawan-pahlawan saya telah menakluki tokong-tokong dan menewaskan Xochimilco dan Tlatiluco, kami membuat perjalanan panjang kembali ke Tenochtitlan, sarat dengan hadiah untuk Maharaja Montezuma: jed, bulu pelepah dan, sudah tentu, orang tawanan." 208152 "Keluasan kota kami yang terbentang di atas tasik kelihatan menakjubkan setelah sekian lama berada di hutan hujan." 208153 "Maharaja Montezuma tinggal di bilik-bilik istana yang paling mewah dengan isteri-isteri dan gundik-gundiknya. Semasa kami sedang bercakap, dia sedang minum coklat yang berbusa daripada cawan emas. Para pemuzik memainkan gendang dan seruling mereka manakala wanita bertopeng menari." 208154 "Semasa bapa saudara saya, Montezuma, pertama kali memanjat piramid besar bertahun-tahun yang lalu untuk menjadi maharaja, terdapat perayaan yang hebat. Namun kini ada yang mempersoalkan kepimpinannya. Baginda kadang kala lambat membuat keputusan, dan jarang sekali baginda memimpin pahlawan ke medan perang." 208155 "Para paderi Montezuma memberitahu kami bahawa Quetzalcoatl, Ular Berbulu, akan kembali ke Tenochtitlan untuk menuntut kembali kerajaannya. Oleh kerana saya telah membantu membuat persediaan untuk kedatangannya, saya diberi macana obsidian baru dan dinaikkan pangkat kepada Pahlawan Jaguar. Terdapat banyak pesta dan tarian pada malam itu. Udara sangat kuat dengan bau minyak wangi." 208156 "Walau bagaimanapun, saya perasan ketika saya berjalan menuruni tangga istana maharaja bahawa pertanda itu masih tergantung di atas tasik, menyembur percikan di bawah langit malam. Demikianlah kata Cuauhtémoc, Pahlawan Jaguar Tenochtitlan." 208201 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, Pahlawan Jaguar Tenochtitlan. Dewa-dewa masih tidak selesa, kerana petanda lain muncul pada tahun yang sama. Kuil syaitan Huitzilopochtli tiba-tiba meletup menjadi api, walaupun ia diperbuat dari batu. Ketika orang bergegas menuang air ke atas api, ia membakar dengan lebih marak." 208202 "Saya bertanya kepada Maharaja Montezuma apa yang perlu dilakukan untuk menggembirakan para dewa. Paderinya yang angkuh membuat jawapan yang biasa. Empayar Aztec memerlukan lebih banyak orang tawanan. Dewa matahari, dewa hujan, malah Ular Berbulu juga, Quetzalcoatl, adalah dewa penuh kemarahan yang memerlukan pengorbanan." 208203 "Negara kota Tenochtitlan kami bersekutu dengan dua negara kota lain, bersama-sama membentuk Perikatan Bertiga. Montezuma berhajat menggunakan Perikatan Bertiga untuk menyerang musuh lama kami, puak Tlaxcala." 208204 "Saya menghantar perisai, anak panah dan jubah yang tradisional kepada puak Tlaxcala, mengisytiharkan kepada mereka bahawa mereka akan diserang tidak lama lagi. Kemudian kami mara ke hutan, panji jaguar dan helang kami sedia bertempur dengan panji heron dari Tlaxcala." 208205 "Burung-burung di kanopi hutan hujan terbang ke langit, berhasrat untuk menjauhi keganasan yang akan datang." 208251 "Utusan pertama yang tiba di Tenochtitlan menceritakan tentang gunung-ganang atau menara yang terapung di laut. Setiap kisah yang diceritakan kepada Montezuma lebih hebat daripada yang sebelumnya: mereka boleh melancarkan bola batu, menembak percikan api dan hujan api yang dapat memecahkan senjata." 208252 "Rusa yang besar tanpa tanduk membawa dewa-dewa ini di belakang mereka. Pedang mereka diperbuat daripada besi, busur mereka diperbuat daripada besi, perisai mereka diperbuat daripada besi dan pakaian mereka diperbuat daripada besi. Sudah tentu ini kepulangan Quetzalcoatl!" 208253 "Montezuma mendengar laporan-laporan ini dengan cemas, sambil menukar kedudukannya dengan gementar di atas icpalli, takhtanya tanpa kaki. Baginda mengarahkan supaya hadiah mahal dihantar kepada tetamu baru itu, dengan harapan bahawa Quetzalcoatl tidak akan membunuh Montezuma apabila Ular Berbulu datang ke Tenochtitlan." 208254 "'Dia telah kembali,' Montezuma berbisik kepada saya. 'Dia mahukan takhta ini, kerana itulah janjinya ketika dia pergi.' Saya memegang senjata saya dengan kuat tetapi tidak berkata apa-apa. Bagaimana saya boleh mencabar kata-kata maharaja kami? Demikianlah kata Cuauhtémoc, Pahlawan Jaguar Tenochtitlan." 208301 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, Pahlawan Jaguar Tenochtitlan. Satu lagi petanda. Tasik di sekitar bandar besar Tenochtitlan telah naik dan mendidih. Ia berbuih sehingga memukul rumah-rumah di bandar, menghanyutkan banyak rumah tersebut ke dalam tasik." 208302 "Saya mengiringi pembesar-pembesar untuk bertemu dengan tetamu baru itu. Kami membuat perjalanan ke arah pantai, melalui tanah-tanah musuh kita, puak Tlaxcala. Apabila kami keluar dari hutan, orang asing itu mengalu-alukan kami, tetapi senjata mereka tetap berdekatan." 208303 "Saya memberitahu mereka bahawa kami orang Aztec, wakil Montezuma yang agung. Pemimpin mereka berkata bahawa mereka adalah orang Sepanyol dan namanya Cortéz, walaupun dia nampak gembira ketika kami merujuknya sebagai Quetzalcoatl. Walaupun perisai dan haiwan mereka kelihatan seperti dari dunia lain, mereka tidak kelihatan seperti dewa kepada saya." 208304 "Kami mempersembahkan Cortéz hadiah kapas terbaik dan bulu bulu burung, tetapi dia kelihatan lebih berminat dengan perhiasan emas. Dia asyik bertanya sekiranya terdapat lebih banyak emas di Tenochtitlan." 208305 "Sekarang, Cortéz telah mara ke tanah Tlaxcala. Terdapat peperangan awal yang dibuat antara Tlaxcala dan Sepanyol. Walau bagaimanapun, apabila Cortéz mendengar kisah tentang saiz Tenochtitlan, dan bilangan pahlawan Aztec kami yang berani, dia mencadangkan bahawa Sepanyol dan Tlaxcala bergabung dan menyerang orang Aztec." 208351 "Walaupun pahlawan Aztec bertempur dengan baik pada hari itu, orang saya takut dengan haiwan yang ditunggang oleh orang Sepanyol sewaktu pertempuran, dan bunyi letupan senjata mereka. Walaupun kami telah selamat dari serangan itu, saya fikir lebih baik berundur ke Tenochtitlan dan berkongsi dengan Maharaja Montezuma apa yang kami ketahui." 208352 "Saya tidak tahu sama ada bapa saudara saya, Montezuma, seorang pengecut atau hanya mahu menyelamatkan kami daripada kemurkaan dewa, tetapi dia menghantar lebih banyak hadiah kepada Cortéz serta jemputan untuk melawat bandar besar kami sebagai tetamu peribadinya." 208353 "Saya berada di sana ketika Montezuma bertemu dengan Cortéz di salah satu jalan menuju bandar besar kami. Orang Sepanyol jelas tidak pernah melihat bandar seperti Tenochtitlan, dan mereka merenung kagum pada pasar yang berwarna terang dan piramid yang berdiri di pulau buatan manusia di tengah-tengah tasik Texcoco yang besar." 208354 "Beberapa orang tentera Sepanyol bertanya sama ada ini semua satu mimpi, sekilas pandangan perkara yang tidak pernah didengar, dilihat atau diimpikan sebelum ini." 208355 "Montezuma membawa Cortéz ke puncak Piramid Besar, di mana beliau menunjukkan pelbagai terusan dan kawasan kejiranan di bandar itu, tetapi Cortéz hanya berminat dengan perhiasan emas, dan mengambil sebarang yang dia jumpai. Saya tidak lagi yakin bahawa lelaki ini Quetzalcoatl. Demikianlah kata Cuauhtémoc, Pahlawan Jaguar Tenochtitlan." 208401 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, tahanan Tenochtitlan. Petanda berikutnya kami tidak nampak, tetapi dengar: suara seorang wanita merintih yang menangis di waktu malam itu kerana dia tidak dapat menyembunyikan anak-anaknya." 208402 "Kekeliruan melanda Maharaja Montezuma. Adakah lelaki ini Quetzalcoatl, atau hanya seorang lelaki? Ketika maharaja berfikir-fikir, rakyat semakin gelisah. Cortéz terus mengawasi maharaja, dan tidak lama kemudian Montezuma menjadi tahanan di istana sendiri. Dan begitulah orang Sepanyol menawan Tenochtitlan tanpa pengepungan." 208403 "Orang Sepanyol mengumpul semua emas yang mereka jumpai. Mereka tidak berminat dengan seni atau perhiasan kami, tetapi hanya mencairkan emas untuk kembali ke Sepanyol." 208404 "Mereka juga mengharamkan sebarang pengorbanan kepada dewa. Apabila para paderi membantah, mereka dibunuh." 208405 "Warga dan pahlawan Tenochtitlan sangat marah. Walaupun maharaja kami tidak tahu, kami tahu bahawa orang-orang ini bukan dewa." 208406 "Rusuhan berlaku di pasar-pasar dan istana. Apabila Montezuma sendiri muncul di tembok bagi meminta orang Aztec untuk bertenang, rakyat melempar batu kepadanya. Sudah tiba masanya untuk mengusir orang-orang yang kononnya dewa ini dari Tenochtitlan!" 208451 "Orang Sepanyol memanggilnya la noche triste, yang bermaksud 'malam kesedihan' dalam bahasa mereka. Pada mulanya, orang Sepanyol merintangkan diri mereka di rumah dan istana kami, tetapi kami menyerang tempat kediaman mereka secara berterusan." 208452 "Dengan batu, pelontar dan anak panah, kami mengusir orang Sepanyol dan Tlaxcala melalui jalan di Tenochtitlan dan menyeberangi tiga jambatan atau dari tembok ke dalam Tasik Texcoco." 208453 "Beribu-ribu orang mati. Orang Sepanyol yang tidak dibunuh oleh macana atau javelin telah lemas kerana beban harta yang mereka enggan tinggalkan. Tenochtitlan musnah, tetapi kota itu milik kami semula." 208454 "Banyak pejuang Aztec yang berani terkorban pada malam itu juga, termasuk Montezuma yang mulia. Orang Sepanyol mendakwa bahawa orang kami sendiri telah membunuh dia dengan batu yang dilontar. Oleh itu, ia juga adalah malam kesedihan bagi kami. Demikianlah kata Cuauhtémoc, pelindung Tenochtitlan." 208501 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, Maharaja Tenochtitlan. Kemangkatan Montezuma hanya memarakkan lagi kemarahan rakyat saya. Saya merancang untuk mengetuai sendiri serangan terhadap orang Sepanyol. 'Itulah yang sepatutnya, Cuauhtémoc,' para paderi memberitahu saya, 'kerana anda sekarang maharaja kami.'" 208502 "Saya mengambil tempat di atas takhta icpalli dan hiasan kepala maharaja diletakkan di atas kepala beta. Mahkota tidak pernah selesa untuk dipakai." 208503 "Cortéz masih belum jauh dari Tenochtitlan, kerana orang Sepanyol terbeban dengan emas yang dicuri daripada kami. Ketika mereka melarikan diri di persisiran tasik, para pahlawan saya mengejar mereka dalam kanu." 208504 "Saya menghantar pahlawan tambahan melalui daratan, kerana sudah jelas sekarang bahawa Cortéz sedang cuba melarikan diri semula ke sekutunya di Tlaxcala. Kami mengejar orang Sepanyol di sebelah utara Tasik Texcoco." 208551 "Saya berharap bahawa orang Sepanyol yang terselamat di pinggir tasik dapat melihat ketika teman seperjuangan mereka yang ditangkap diseret menaiki anak tangga piramid besar. Mungkin akhirnya mereka akan faham sebab kami takut akan kemarahan Ular Berbulu, Quetzalcoatl. Mungkin mereka akan ketakutan juga." 208552 "Dengan pertempuran yang telah reda, terdapat banyak kerja yang perlu dilakukan. Bandar kami menderita daripada pendudukan Sepanyol dan pertempuran di jalanan. Para paderi berusaha membaik pulih kuil-kuil, kerana orang Sepanyol telah membuang berhala yang kami letakkan di sana." 208553 "Kami memulakan perayaan untuk berterima kasih kepada para dewa apabila wabak besar melanda Tenochtitlan. Ramai orang kami tidak berdaya dan hanya boleh berbaring di tempat tidur mereka. Ramai yang lain meninggal dunia." 208554 "Kami tidak tahu sama ada dewa masih tidak gembira dengan kami, atau jika ini adalah senjata yang dilepaskan oleh orang Sepanyol. Walau bagaimanapun, jika Cortéz kembali, dia akan menemui bandar yang sangat lemah. Saya tidak akan membiarkan itu berlaku. Demikianlah kata Cuauhtémoc, Maharaja Tenochtitlan." 208601 "Diturunkan kepada anda oleh Cuauhtémoc, Maharaja Tenochtitlan. Orang Sepanyol akan kembali tidak lama lagi. Saya berharap Cortéz akan terus melarikan diri ke tempat asalnya, tetapi dia berhenti untuk berkumpul semula di Tlaxcala. Saya bayangkan dia tidak mahu kembali ke Sepanyol sementara kami masih mempunyai harta emas yang disembunyikan daripada dia. Masih bermimpi tentang emas dan kegemilangan, orang Sepanyol itu bersumpah akan menyerang semula Tenochtitlan." 208602 "Di Tlaxcala, Cortéz membina banyak bot perang di daratan. Kemudian dia menanggalkan bahagian-bahagian pertukangan itu dan mengangkut kesemuanya melalui hutan, hanya untuk dibina semula di Tasik Texcoco." 208603 "Dia tahu bahawa pahlawan Aztec saya dapat mempertahankan jambatan ke Tenochtitlan, tetapi kami terdedah kepada serangan dari air." 208604 "Beta memanggil pahlawan-pahlawan untuk satu pertempuran akhir. Para paderi cuba memberikan semangat kepada tentera dengan memanggil para Aztec untuk mempertahankan dewa purba dan kota mulia mereka." 208605 "Mereka menghantar isyarat asap untuk mengisytiharkan bahawa orang Aztec bersedia untuk berperang ketika saya menaiki tangga kuil agung itu dan membunyikan trompet cengkerang. Tenochtitlan akan dikepung tidak lama lagi, dan orang Aztec yang berani akan mati sebelum kita melihat bandar ini ditawan." 208651 "Tidak lama dahulu, kira-kira lima ratus ribu orang mendiami Tenochtitlan. Sukar untuk diingati bahawa runtuhan berasap ini dulunya sebuah kota yang luas. Namun, kami akan membina semula. Kami telah mencipta pulau ini di mana bandar dan kuil kami berdiri, dan kami boleh melakukannya sekali lagi." 208652 "Empayar Aztec telah mengharungi cabaran terhebat. Namun, orang Sepanyol mungkin kembali pada masa akan datang. Saya tidak pasti bahawa terdapat tempat untuk kami di dunia baru ini. Saya boleh memohon dewa untuk petua masa depan, tetapi tidak syak lagi ia akan membawa kepada lebih banyak pengorbanan dan saya fikir sudah cukup kematian buat masa sekarang. Rakyat saya mengarang puisi untuk memperingati perang besar yang telah kita hadapi dengan selamat, namun mungkin masih belum dimenangi:" 208653 "Lembing patah terdampar di jalan-jalan. Kami telah mencabut rambut kerana sungguh bersedih. Rumah-rumah sudah tidak berbumbung sekarang, dan dindingnya merah dengan darah...demikianlah kata Cuauhtémoc, Maharaja Tenochtitlan." // 09-1 - Tours 209101 "Mustahil untuk membayangkan dunia berakhir pada hari musim luruh yang indah ini. Namun tentera berkuda Muslim terus mara di seluruh Eropah, meninggalkan bandar-bandar yang ditawan dan tentera-tentera dikalahkan dalam keadaan terkejut. Serangan pantas daripada tentera berkuda Muslim memecahkan bandar Bordeaux dan kemudian Poitiers, oleh itu tidak banyak kerajaan Frank yang boleh dipertahankan." 209102 "Namun, Charles Martel mengumpulkan tentera Frank yang sudah tawar hati untuk pertahanan kali terakhir kota Tours." 209103 "Kuda-kuda Arab, dibiakkan baka untuk kelajuan dan kecantikan, mula mengharung Sungai Vienne. Kesatria dan askar berpedang Martel, yang menapak di dalam baju besi, bersusah payah untuk menempatkan diri mereka di antara orang Muslim dan bandar Tours." 209104 "Burung yang memakan daging reput berterbangan di udara, menjangka keburukan yang akan datang. Orang Eropah lain menonton dengan cemas, kerana ini adalah kemuncak pencerobohan Muslim dan pertahanan terakhir Kristian Eropah." 209151 "Jiwa tentera Frank terletak pada para satrianya, namun Charles Martel sedar bahawa pasukan berkudanya–tidak berdisiplin, dibebani dengan senjata dan perisai–tidak dapat menandingi kepantasan penunggang Muslim. Oleh itu, beliau mengarahkan para satria untuk turun daripada kuda dan menyertai barisan askar berpedang Frank untuk membentuk dinding perisai yang kuat." 209152 "Orang Muslim sentiasa menakluk dengan serangan yang pantas dan tidak dilengkapi untuk melawan strategi pertahanan Frank. Anak panah para pemanah muslim melantun dari perisai berat Frank tanpa memudaratkan, dan askar berkuda Muslim yang ringan tidak dapat memecahkan rantaian manusia." 209153 "Dibelasah dan berdarah, para penceroboh memecahkan barisan dan melarikan diri ke Pyrenees dan perlindungan Sepanyol. Dari kerajaan Frank Charles Martel akhirnya bermula Empayar Suci Rom, menjadikannya bapa Jerman dan Perancis." // 09-2 - Vinlandsaga 209201 "Dalam kesuraman, rumah panjang terasa kosong, tetapi ia dipenuhi dengan bau karat, tar dan bulu haiwan, dan dengkuran anjing. Lelaki bernama Erik yang bercakap, mengetap jari-jari berparut untuk menegaskan, wap nafasnya bercampur dengan asap kayu." 209202 "Dia menceritakan kepada warga lelaki tentang legenda penerokaan dan serangan, tentang laut yang menelan perahu panjang dan negara yang belum ditemui sedia untuk pendudukan Viking. Beliau memberitahu orang Viking bahawa mereka boleh meninggalkan tanah air mereka yang dingin dan berlayar menyeberangi Lautan Cacing yang tidak berpenghujung ke dunia baru yang penuh sarat dengan bijirin, anggur, dan pokok-pokok yang tinggi." 209203 "Kepada para Viking, dia bercakap tentang syurga, dan sudah tentu orang-orang Norse yang beruban sentiasa bersemangat untuk mengembara. Apabila dia meminta sukarelawan, lelaki-lelaki membanting senjata mereka di atas meja dan menjerit namanya dalam udara sejuk. Erik Berjanggut Merah tersenyum." 209251 "Kebanyakan sejarah Viking direkodkan secara lisan yang dipanggil hikayat diturunkan dari satu generasi ke satu generasi. Dua daripada hikayat yang paling terkenal dikhaskan untuk pengembaraan Erik Berjanggut Merah dan orang-orangnya, yang merentasi lautan luas dengan kapal kecil untuk menempa kedaulatan Viking yang baru." 209252 "Vinland, iaitu gelaran dunia baru, tidak melayan baik orang Viking. Walaupun mereka tiada senjata besi seperti orang Norse, penduduk asli Skraeling adalah pahlawan bengis yang melawan tanpa henti untuk mempertahankan tanah air mereka daripada pencerobohan orang Norse." 209253 "Keluasan Lautan Atlantik Utara memutuskan orang Viking di Newfoundland dari tanah air mereka, dan mereka menderita bertahun-tahun lamanya sambil cuba mengukuhkan koloni baru mereka." // 09-3 - Hastings 209301 "Askar upahan dan Satria Norman melihat kapal-kapal yang bergoyang di laut hitam berkabut dengan ragu-ragu. Siapakah Duke William ini yang meletakkan sungguh banyak kuda pada pengangkutan bocor? William tidak mempedulikan pandangan tertanya-tanya mereka dan merenung ke seberang selat ke arah England." 209302 "Edward Si Pengaku sudah mati, dan kini tiga lelaki menuntut pemerintahan England. Harold Si Saxon duduk di takhta Inggeris dan kini bergesa untuk mengukuhkan pantainya melawan dua pencerobohan." 209303 "Harald Hardrada, Raja Denmark dan Norway, menghantar orang Viking dari utara ketika William menyerang dari selatan. Hasil daripada konflik tiga hala ini sekeruh kabut yang menyelubungi Selat Inggeris." 209304 "Huskarl milik Harold Si Saxon ialah tentera profesional, bukan tentera upahan. Satu-satunya peluang William untuk menewaskan mereka adalah dengan menggunakan askar berkuda yang berat. Untuk berbuat demikian, dia harus terlebih dahulu menempatkan semua kuda-kuda ini di atas bot-bot yang tidak boleh dipercayai ini. Masa depan England akan ditentukan ..." 209351 "Hurkarl milik Harold Si Saxon kelihatan yakin dapat mempertahankan mahkota demi baginda semasa mereka melawan tentera Viking sehingga kebuntuan di Jambatan Stamford. Meskipun kerugiannya, Harold mengarahkan tenteranya yang keletihan ke selatan untuk bertemu dengan William Si Penakluk berdekatan dengan Hastings." 209352 "Pemanah dan askar tombak William tidak setanding dengan huskarl veteran Harold Si Saxon. Bahkan Harold telah mematahkan serangan satria William. William sendiri kalah dalam pertempuran, dan apabila khabar angin kematiannya tersebar, orang Norman berpaling untuk melarikan diri." 209353 "Walau bagaimanapun, William tidak mati dan dia telah menghimpunkan tenteranya dengan melemparkan ketopongnya ke tepi supaya mereka dapat melihat wajahnya yang dicukur bersih dan tahu bahawa dia masih hidup. William dan satria berperisainya mengejar orang huskarl, mematahkan tentera Saxon dan meneruskan perjalanan mereka ke London. William telah dimakhotakan sebagai raja pada Hari Krismas." 209354 "Oleh sebab pemerintahannya akhirnya membangkitkan England ke satu kedudukan kepemimpinan dunia yang belum pernah terjadi sebelumnya, tahun 1066 menjadi tarikh paling terkenal dalam sejarah Inggeris." // 09-4 - Manzikert 209401 "Debu tinggi berpusar ke atas apabila tapak kuda menghentak bumi. Beribu-ribu orang Turki Seljuk telah menyeberangi Dataran Anatolia untuk berkumpul di kota bertembok Manzikert, yang baru saja ditawan semula oleh tentera Byzantine." 209402 "Orang Byzantine merupakan pewaris Rom, dan katafrak berperisai serta askar pedang mereka yang berdisiplin dapat menghancurkan pemanah berkuda Turki yang ringan--asalkan mereka dapat menangkap pemanah tersebut. Walau bagaimanapun, perkembangan yang tidak mungkin berlaku telah meningkatkan peluang kemenangan orang Turki." 209403 "Tentera Byzantine penuh dengan pengkhianatan dan penipuan dari dalam. Pada suatu hari, sekumpulan tentera upahan membolos orang Byzantine. Pada suatu hari lain, jeneral kedua telah mengetuai konspirasi untuk mengkhianati jeneral yang memerintah." 209404 "Sekiranya orang Turki dapat memalingkan puak-puak yang berpecah terhadap tentera Byzantine, mereka mungkin dapat mengalahkan musuh yang lebih berkelengkapan dan lebih terlatih." 209451 "Selagi matahari berada di langit, tentera Byzantine boleh melawan orang Turki kembali ke kem mereka. Apabila senja berlabuh di Anatolia, bagaimanapun, orang Turki boleh mengganggu askar berkuda Byzantine yang besar dan perlahan ketika ia berundur ke Manzikert." 209452 "Apabila mereka tidak dapat menahan keseksaan ini lagi, bahagian rusuk Byzantine telah runtuh sehingga menjadi pengunduran sepenuhnya dan pemanah berkuda Turki menerpa untuk pembunuhan pantas." 209453 "Pertempuran Manzikert tidak kalah disebabkan prestasi tentera atau komander yang teruk, tetapi kerana pengkhianatan Byzantine. Penipuan dari dalam tentera mengganggu rantaian pemerintahan, apabila puak-puak yang bersengketa untuk mengawal takhta di Constantinople mengkhianati tentera mereka di barisan hadapan." 209454 "Kemudian, Byzantium yang sangat lemah terpaksa meminta bantuan daripada semua negara Kristian Barat, yang membawa kepada Perang Salib. Empayar Byzantine bertahan selama empat abad lagi, tetapi hanya bayangan berbanding kegemilangan terdahulu." // 09-5 - Agincourt 209501 "Hujan datang kembali, sehingga tiada lagi jalan, hutan atau padang, tiada apa-apa yang tinggal di seluruh dunia selain lumpur. Tentera Inggeris yang letih mengangkat busur panjang mereka di atas kepala mereka, cuba melindungi kayu cemara berharga daripada terkena air." 209502 "Gerabak kosong hampir tidak dapat digerakkan ke depan, walaupun semua bekalan telah lama dimakan. bunyi tapak kaki yang mengerikan bergegar dari belakang. Satria Perancis telah datang." 209503 "Orang Inggeris telah berundur secara perlahan sejak kegagalan di Harfleur, di mana pengepungan gemilang Raja Henry ke-5 telah terlalu berpanjangan dan mengorbankan nyawa 3000 orang Inggeris." 209504 "Kini, Henry telah menggugurkan semua impiannya untuk memantapkan tuntutan warisannya terhadap mahkota Perancis. Seperti askarnya, dia hanya ingin sampai ke Calais dan kapal-kapal yang akan membawa mereka pulang ke England." 209505 "Dalam perjalanan kembali ke Calais, tentera Perancis mengatasi Henry. Mengetahui bahawa tentera Inggeris letih, lapar dan melebihi bilangan mereka tiga kepada satu, orang Perancis tidak berminat untuk rundingan. Orang Inggeris membuat pertahanan mereka di atas bukit berhutan." 209506 "Pemanah menanam pancang di tanah sebagai halangan terhadap askar berkuda Perancis yang berbahaya." 209507 "Satu-satunya harapan Henry adalah bahawa infantri berperisai ringannya terbukti lebih lincah daripada satria Perancis yang gopoh, dan bahawa barisan pemanahnya mungkin dapat menang sebelum kuda Perancis sampai kepada mereka." 209551 "Pertempuran Agincourt diingati bukan kerana ia kemenangan yang pasti berlaku, tetapi kerana ia tidak dijangka. Pemanah busur panjang orang Inggeris yang sedikit berjaya mengalahkan satria Perancis hanya kerana satria terpaksa mendaki sebuah bukit berlumpur melalui hutan tebal." 209552 "Orang Inggeris tidak begitu berperisai dan berjaya mengejar orang Perancis yang dibebani semasa berundur. Satu serangan oleh Henry dan pasukan berkudanya telah menangkis orang Perancis yang ditewaskan dan membuka jalan ke pantai." 209553 "Walaupun menang, Henry tidak meneruskan serangannya, tetapi berundur ke England. Pemenang sebenar pertempuran itu ialah Burgundy, yang dapat berkuasa dalam ruang yang ditinggalkan oleh orang Inggeris dan Perancis." // 09-6 - Lepanto 209601 "Percikan tidak berputus daripada pendayung 200 buah kapal yang memukul air menenggelamkan semua bunyi lain. Armada paling kuat yang pernah dikumpulkan oleh Don Juan dari Austria dan sekutunya di Venice berlayar di bawah cahaya fajar ke arah pertempuran akhir dengan Turki Uthmaniyyah." 209602 "Tentera Turki telah meluaskan empayarnya dengan hebat, menambah Afrika Utara dan Mesopotamia kepada wilayah Turki di Anatolia, tetapi akhirnya telah dipatahkan oleh pertahanan kuat Hungary." 209603 "Tidak serik, orang Turki mengalih perhatian mereka ke laut Mediterranean, di mana mereka bercadang untuk memecahkan kuasa tentera laut Kristian Venice dan Sepanyol." 209604 "Sekarang, 200 geliung mendayung dan enam geliung besar berlayar ke Teluk Lepanto untuk berhadapan dengan 270 geliung armada Turki. Kapal-kapal itu berbaris dengan jarak kurang daripada lima batu memisahkan mereka. Ribut anak panah menggelapkan langit, dan dengungan percikan pendayung akhirnya ditenggelamkan oleh dentuman meriam." 209651 "Geliung besar Venice yang berat memecah barisan Turki dan merempuh kapal-kapal Turki yang lebih kecil, tetapi terlalu sedikit geliung untuk memenangi pertempuran itu sendiri. Orang Sepanyol dan Venice cuba untuk menggapai dan menaiki kapal Turki, di mana pengalaman dan senjata kelasi Kristian yang lebih hebat boleh digunakan." 209652 "Sewaktu hari berlalu, juggernaut Turki mula kehabisan tenaga. Berpuluh-puluh geliung Turki dihempas ke atas batu dan yang lain tenggelam ke dasar teluk. Kurang daripada lima puluh kapal Turki terselamat dalam pertempuran itu." 209653 "Lepanto bukan kemuncak konflik antara orang Kristian dan orang Turki di Mediterranean, tetapi ia adalah titik perubahan. Orang Turki mengalami kesukaran membina semula armada mereka ke saiz asalnya, sementara orang Kristian terus menambah baik armada mereka dengan kemajuan teknologi terkini, memastikan kelebihan ketenteraan apabila bertempur di laut lepas." // 09-7 - Kyoto 209701 "Kapal-kapal itu meluncur melalui lautan yang berwarna merah dengan rumput laut musim bunga. Lajur-lajur batuan yang mustahil diselubungi dengan pokok-pokok pain mencuar tinggi dari kabut. Orang-orang di atas kapal memerhatikan secara senyap ketika samurai merayau-rayau di dek atas. Mereka akan mendarat berhampiran Kyoto dan tuan mereka, Hideyoshi, akan mengetuai pengepungan terhadap bandar dengan sepuluh ribu tokong." 209702 "Di dalam Kyoto, pemberontak menahan Tuan Nobunaga--lelaki yang akan menyatukan Jepun. Kepulauan Jepun adalah suatu cantuman antara panglima perang samurai bersengketa yang masih menyelesaikan konflik dengan pertarungan berupacara. Nobunaga berusaha untuk menempa Jepun yang bersatu, mengheret samurai berwilayah ke era moden." 209703 "Seperti tuannya Nobunaga, Hideyoshi memenangi pertempuran dengan senapang lantak yang bertubi-tubi, menggunakan sepenuhnya senjata api yang baru diperkenalkan oleh pelayar Portugis. Hideyoshi tidak berhasrat untuk tawar-menawar--dia akan menuntut pembebasan Nobunaga sebanyak satu kali, dan kemudian menyerang bandar." 209751 "Kyoto menerima padah atas kematian Nobunaga, dan akhirnya, Hideyoshi dapat mencapai apa yang mentornya tidak dapat--menjelang tahun 1590, Jepun adalah negara bersatu. Besar sekalipun, pencapaian ini tidak memuaskan hati Hideyoshi, yang kemudiannya bercita-cita tinggi untuk menakluk China dan Korea." 209752 "Jepun tidak bebas daripada konflik, kerana peperangan saudara masih terus bangkit dan jatuh selama bertahun-tahun. Walau bagaimanapun, keluarga Ieyasu, bekas sekutu Hideyoshi, terus memerintah Jepun sebagai Shogun sehingga abad ke-19." // 09-8 - Noryang Point 209801 "Jerebu serbuk letupan tergantung di pantai berkerikil, mengelirukan burung laut yang bersarang di Teluk Chinhae yang berbatu. Sebaik sahaja angin di Laut Timur mengganggu awan, tentera laut Jepun akan kembali, meriam meledak kepada tembok laut dan saki baki armada Korea. Walaupun tentera itu setakat ini berjaya menangkis mana-mana samurai yang meranduk ke darat, mereka hanya menunggu masa sebelum orang Jepun menang." 209802 "Harapan terakhir tentera laut Korea ialah komander inovatif bernama Yi Sun-shin. Laksamana Yi sedang membina sebuah senjata rahsia--sebuah kapal dengan perisai besi yang dapat menahan meriam Jepun dan badan kapal bertombak untuk menangkis pelaut. Beliau menamakan kapal ini Kobukson, atau Kapal Penyu. Sekiranya Laksamana Yi boleh menyiapkan armada Kapal Penyu tepat pada masanya, maka orang Korea berpeluang menewaskan orang Jepun. Sebaliknya, jika dia terlambat..." 209851 "Orang Jepun tidak dapat bertapak di China atau Korea. Oleh itu, semua bekalan dan bantuan perlu datang dari kepulauan Jepun sendiri. Apabila Laksamana Yi memusnahkan tentera laut Jepun, tentera samurai itu terpinggir dan serangan itu berakhir." 209852 "Yi Sun-shin meninggal dunia dalam pertempuran, tetapi komander Jepun, Hideyoshi, mati tidak lama kemudian, bersama-sama dengan nafsu penaklukan Jepun. Kemungkinan penubuhan sebuah empayar Jepun di Asia timur pada abad ke-16 telah tamat dengan serangan kapal perang Korea berperisai yang perlahan, tetapi berbahaya." // 10 - Alaric 210101 "Setiap malam saya melihat dua bayangan yang sama. Satu ialah padang gandum dengan tangkai yang bergoyang di udara..." 210102 "... satu lagi bayangan api terbakar yang terang, hentakan tapak kaki kuda, dan jeritan yang kuat." 210103 "Rakyat saya, orang Visigoth, datang ke tanah Rom bukan sebagai tentera yang menyerang, tetapi sebagai orang pelarian dari bencana... Tidak! Satu wabak yang dihantar oleh Tuhan sendiri!" 210104 "Kami memberi amaran kepada orang Roman tentang bahaya yang akan datang, tetapi mereka tidak menghiraukan kami. Mereka menghina dan tidak mempercayai kaum kami. Mereka melayan kami dengan buruk, memberi kami tanah yang tandus, dan ketika kami menderita kelaparan, mereka memaksa kami menjual anak-anak kami untuk makanan. Akhirnya, kami pergi berperang, dan tentera hebat kami memberi pukulan yang muktamad terhadap orang Rom di Hadrianople. Kami membunuh maharaja mereka dan memaksa mereka untuk membenarkan penduduk kami menetap di tanah Rom." 210105 "Kemenangan kami mengajar orang Rom untuk tidak memandang rendah pahlawan Goth. Sebagai tukaran untuk tanah yang mereka berikan kepada kami, lelaki muda kami akan berkhidmat dalam tentera Rom, berjuang bersama bekas musuh kami. Apabila peperangan berlaku antara bahagian timur dan barat empayar, kami mengumpulkan lembing kami dan berkhidmat untuk Rom dalam peperangan." 210151 "Mayat-mayat pahlawan Goth yang muda berselerak di sebalik Julian Alps." 210152 "Meskipun semua darah yang kami titiskan, orang Rom langsung tidak berterima kasih kepada kami. Seorang komander Goth dalam tentera Rom menggalakkan kami untuk membolos dan pulang kepada rakyat kami. 'Kesukaran akan melanda keluarga, isteri dan anak-anak kamu, dan rakyat kamu memerlukan bantuan kamu sekarang lebih daripada sebelumnya,' katanya." 210153 "Tidak ramai yang mendengar tentang Alaric, komander Goth ini, tetapi dia berjaya mendapatkan reputasi yang kukuh semasa berkhidmat dalam tentera Rom. Dia seorang lelaki yang tinggi dengan suara yang dapat mendiamkan orang ramai. Apabila Alaric bercakap, semua kepala berpaling ke arahnya dan matanya berkelip dengan api yang tidak dapat dipadamkan." 210201 "Orang tua puak Visigoth memilih Alaric sebagai raja Visigoth. Tidak pernah ada hanya seorang raja sebelum ini, tetapi tidak pernah ada seorang lelaki seperti Alaric." 210202 "Kami telah ditarik untuk satu lagi perang dengan Rom. Orang-orang Rom telah gagal memenuhi janji-janji berkaitan tanah untuk keluarga kami dan Alaric bertekad untuk memaksa mereka untuk mengingat janji-janji mereka. Dia mengarahkan tentera kami menuju selatan ke Greece; 'Hari-hari apabila orang Rom tidak menghiraukan orang Visigoth sudah berakhir!' dia menyatakan. 'Kami akan membakar Hellas!'" 210251 "Bandar purba - pernah terkenal dengan ahli falsafah dan tentera mereka - telah dijarah dan dibakar menjadi abu. Dunia berubah dengan pantas, tetapi Alaric telah melihat bayangan" 210252 "Walaupun kami menang, orang Rom timur masih enggan bertemu dengan utusan kami. Sebaliknya, kami berpaling ke barat. Jeneral separuh Vandal, Stilicho, adalah kuasa pendorong di sebalik Empayar Rom Barat. Dia mengenali Alaric dari waktu raja kami berkhidmat untuk orang Rom. Kami berharap Stilicho lebih bersedia untuk berunding." 210301 "Khabar angin mengatakan bahawa Stilicho bersedia membuat perjanjian dengan Alaric. Harapan kami meningkat, tetapi apabila berminggu-minggu berlalu tanpa berita, kami tahu bahawa lebih banyak darah Goth harus ditumpahkan." 210302 "Orang Rom geram terhadap Stilicho kerana membuat perjanjian dengan 'orang gasar'. Apabila sebahagian daripada Empayar Rom Barat diserang oleh perampas dan penceroboh asing, mereka menyalahkan Stilicho. Kemudian dia mendapat tahu tentang harga berat politik Roman: mereka mengisytiharkan dia sebagai musuh negara dan membunuhnya." 210303 "Dalam kegilaan yang membenci, orang Rom menyusuli pembunuhan Stilicho dengan membunuh semua tentera berketurunan Jerman. Kemudian, dalam satu lagi kemarahan yang buta, mereka berpaling kepada keluarga askar-askar itu, dan membunuh mereka juga." 210304 "Orang yang terselamat berduyun-duyun lari kepada Alaric, merayu supaya dia mengerahkan tenteranya dan mara bersama mereka ke Itali untuk membalas dendam." 210305 "Alaric dengan dingin menjawab mereka, 'Orang Rom tidak pernah mengenal ketakutan, tetapi itu akan berubah.'" 210351 "Memandangkan semua yang orang Rom pernah lakukan kepada kami, ia masuk akal untuk Alaric menjatuhkan mereka, tetapi bukan itu yang dia mahukan. Selepas menjarah bandar-bandar Itali Utara, dia bertemu dengan maharaja Rom, Honorius. Permintaan Alaric adalah munasabah dan rendah hati, tanda perdamaian antara dua kaum. Dan semua sepatutnya berjalan lancar, kalau bukan kerana komander Goth Sarus." 210352 "Sarus telah bersaing dengan Alaric tentang kemahkotaan Visigoth dan telah tewas dengan memalukan, sebaliknya berkhidmat untuk Rom. Cemburu terhadap Alaric, dia mengarahkan askarnya untuk menyerang raja kami secara mengejut dan membunuhnya." 210353 "Nasib baik, Alaric dan orang-orangnya terselamat dari cubaan pembunuhan, dan melarikan diri." 210401 "Tidak pernah saya melihat Alaric marah, tetapi pengkhianatan Sarus membuatnya murka. Dia memerintahkan saya, adik iparnya, untuk memulakan pengepungan Rom." 210402 "Tembok Rom sangat besar dan tidak pernah dipecahkan sejak Brennus dan orang Gaulnya. Walau bagaimanapun tahun demi tahun telah melemahkan bandar itu dan temboknya sangat memerlukan pembaikan." 210403 "Menggalakkan orangnya untuk berperang, Alaric bersumpah, 'Jika orang Rom ingin kebakaran dan keluli, kita akan berikan api dan keluli kepada mereka!'" 210451 "Dalam minggu-minggu panjang yang dihabiskan mengepung Rom, sifat tenang Alaric kembali. Dia mengeluarkan perintah kepada para pahlawan untuk melepaskan kota ketika ditawan. Dalam hatinya, dia tidak mampu memusnahkan kerajaan yang telah menerima khidmatnya, walaupun ia telah banyak mengkhianati Alaric." 210452 "Tentera kami yang berani memecahkan tembok dan pertahanan runtuh dengan cepat setelah orang Visigoth bergegas masuk ke tempat yang dipecahkan." 210453 "Orang kami menjarah bandar itu selama beberapa hari. Kami melucutkan emas dari patung dan monumen mereka, dan memuatkan pedati dengan begitu banyak barang berharga sehingga roda hampir patah. Pada penghujung hari ketiga, deretan gerabak yang ditarik oleh lembu dengan hasil rampasan dapat dilihat saujana mata memandang." 210454 "Orang Rom akan menulis tentang hari itu: 'Di satu kota, seluruh dunia telah lenyap.'" 210501 "Dengan pengkhianatan Roman dibayar balik, Alaric memandang masa depan rakyat kami. Dia merancang untuk berlayar ke wilayah Rom yang subur di Afrika, tetapi sebelum kami bertolak, dia meninggal dunia. Orang-orang kami berkabung selama berhari-hari dan mayat Alaric dikebumikan di bawah aliran sungai - terusan yang dipesongkan untuk menggali kubur, kemudian mengalir kembali, menyembunyikan makamnya selama-lamanya." 210502 "Tidak lama selepas itu, armada yang sepatutnya membawa kami ke Afrika karam dalam ribut. Sekali lagi, rakyat kami terdesak." 210503 "Pada masa sedih itu saya, sebagai adik ipar raja kami yang mati, bercakap. Saya mengingatkan semua orang tentang impian Alaric, komitmennya terhadap kelangsungan hidup rakyat kami, dan halangan-halangan mustahil yang telah kami tempuh. Saya memberitahu mereka bahawa Alaric dan saya berkongsi wawasan yang sama, suatu wawasan yang kami mesti penuhi untuk memperingati beliau." 210504 "Saya membuat kesimpulan, 'Alaric telah mengukir laluan untuk kita, dan laluan itu menuju ke Gaul!'" 210551 "Setiap malam saya melihat dua bayangan sama." 210552 "Satu ialah padang gandum dengan tangkai yang bergoyang di udara. Satu lagi bayangan api yang terbakar terang, hentakan tapak kaki kuda, dan jeritan yang kuat." 210553 "Rakyat saya, orang Visigoth, hidup aman di tanah kaya di selatan Gaul. Ladang kami berkembang dan lembu bertambah setiap hari. Tetapi walaupun semua kekayaan kami, saya tidak dapat menghilangkan bayangan tidak menyenangkan yang saya dapat setiap malam." 210554 "Seperti Alaric, saya telah melihat masa hadapan." 210555 "Orang Hun akan datang dan mereka tidak akan berhenti..." // 11 - Dracula 211101 "Kami tidak dapat berkhemah di hutan lembap yang lembap, jadi saya membawa teman-teman saya menerusi laluan lama menuju kaki gunung. Ia telah ditumbuhi dengan pelbagai dedaun, dan perjalanan itu sukar. Perisai dan senjata berselerak di jalan, dan pancang-pancang berdiri tinggi, ditutupi dengan pokok menjalar dan lumut." 211102 "Melihat sekeliling, saya ternampak pedang yang mengagumkan. Ringan namun teguh dan bersih daripada unsur-unsur, ia bersinar dalam hujan dan kilat, cahaya tunggal di denai yang semakin gelap. Hulu itu dibentuk daripada besi yang bertatahkan perak dan emas untuk membentuk seekor naga yang ingkar, tanpa sayap." 211103 "Apabila kami sampai di puncak, saya tidak mempercayai mata saya. Sebuah kastil yang hancur namun mengagumkan menjelma di atas kami. Kami bergembira senyap-senyap, teman-teman saya bergerak menuju kem baru mereka. Kemudian kami mendengar bunyi lolongan. Dua serigala besar membingkas keluar dari pintu kastil ke arah askar saya." 211104 "Takut kehilangan nyawa mereka, mereka mengeluarkan senjata, lalu mendengar suara dari bayang-bayang yang ditujukan kepada serigala itu--atau para askar--dalam loghat Wallachia yang pekat. \"Senang diri, kalian!\" Melemparkan kepingan daging yang besar kepada serigala yang kelaparan, dia menenangkan mereka dan kelaparan mereka." 211105 "Kemudian dia berpaling kepada kami. \"Selamat datang ke Kastil Poenari, kubu purba Draculesti.\" Lelaki misteri itu mengangkat tangannya dengan isyarat selamat datang. \"Baguslah jalan anda telah membawa anda ke sini. Masuklah ke dalam, duduk di tepi api, dan makanlah sementara saya menceritakan anda kisah Vlad Dracula.\"" 211151 "Saya melangkah keluar, memegang pedang misteri dan sarung pedang untuk diperiksa oleh tuan rumah kami. \"Golongan Naga,\" dia terus berkata. \"Apa yang anda bawa kepada saya ini ialah pedang Vlad Dracula yang telah hilang!\"" 211152 "Saya terkejut dan segera menuntut penjelasan. Mata tuan rumah kami bersinar dan wajahnya kelihatan tegang. Akhirnya, deruan kenangan menjadi perlahan dan lebih terkawal. \"Ia adalah cerita yang panjang...tetapi, kita ada masa yang panjang sehingga subuh.\"" 211153 "\"Dracula berlindung di istana Moldavia. Di sana, dia mengetahui bahawa Vladislav II telah mula mengantara perundingan damai antara orang Uthmaniyyah dan Hungary, yang menjamin kedudukannya sebagai Voivod Wallachia. Dengan marah, Dracula bersumpah membalas dendam ke atas Uthmaniyyah, boyar Wallachia dan juga puak Danesti.\"" 211201 "\"Dracula tahu bahawa dia perlu meminta bantuan orang Hungary untuk melawan Vladislav II, yang dasarnya mengutamakan Uthmaniyyah. Dia juga ingat pendidikannya di bawah Golongan Naga salibi, dan ingin memperkotakan sumpahnya.\"" 211202 "\"Golongan itu ialah sekutu yang kuat dan kesatria salib mereka akan amat berkesan untuk melawan musuh Dracula. Ketika dia berjalan di jalan-jalan ibu kota Republik Moldova, Dracula merenungkan rancangannya untuk menuntut kembali kerajaannya...\" Apabila lelaki tua misteri itu berhenti sejenak, saya bangun untuk mengambil satu lagi keping daging rusa." 211203 "Orang tua itu merenung ke dalam api, menonton tarian api seolah-olah ia tentera yang terlibat dalam pertempuran yang ganas. Matanya berkilat lagi sementara pemikiran memasuki fikirannya, dan dia memegang pedang tua yang hebat itu." 211204 "Sementara itu, Sultan Mehmed II telah menaiki takhta Uthmaniyyah. Dracula membenci Mehmed dari masa mereka di Edirne, dan dia tahu bahawa orang Turki akan menjadi duri di sisinya buat bertahun-tahun yang akan datang. Pada 1453, mereka telah menakluki Constantinople, tetapi mereka kini leka dengan kempen di Greece dan Serbia." 211205 "Bogdan II, sepupu Dracula dan Voivod baru Moldavia, telah mendengar tentang kesusahan kerabatnya dan menawarkan bantuannya. Jika Dracula dapat menyeberangi Pergunungan Carpathian ke Transylvania dan bersekutu dengan Hungary, maka mereka boleh melancarkan serangan tiga penjuru ke atas Vladislav II dan orang Turki." 211251 "Lelaki tua itu tersenyum nipis. \"Ketabahan minda boleh menggantikan kekurangan yang lain. Apabila Dracula menyembelih tentera musuh yang tidak terhitung jumlahnya, lingkaran besar orang-orang yang disula di luar Targoviste telah mengagumkan--dan menjijikkan--pengembara selama berminggu-minggu yang akan datang.\"" 211252 "\"Dracula menguasai Wallachia sekali lagi, tetapi ia bukan tanah yang diperintah oleh nenek moyangnya. Tandus akibat peperangan yang tidak berkesudahan, ia penuh dengan rasuah, jenayah dan kemiskinan.\" Terkejut, saya bertanya kepada tuan rumah saya bagaimana Dracula berjaya mengubah sebuah negara yang musnah dengan sangat cepat." 211253 "Tersenyum, kilauan cahaya melintasi mata lelaki tua itu lagi. \"Dracula membenci ketidakjujuran dan jenayah, dan berusaha untuk menghapuskannya Dia tahu Wallachia harus cukup kuat untuk menghadapi musuhnya—dan tidak lama lagi. Begitulah perubahannya bermula.\"" 211301 "\"Hukuman untuk semua kesalahan adalah kematian, kerana Dracula perlu menghukum penjenayah sebagai peringatan kepada yang lain. Di bawah pemerintahannya yang kuat, perdagangan dibuka semula dan ekonomi berkembang. Bangga akan pencapaiannya, Dracula meletakkan cawan emas di dataran pusat Targoviste. Cawan itu tidak pernah disentuh sepanjang pemerintahannya.\"" 211302 "Saya terperanjat. Ketakutan terhadap pancang pasti cukup untuk menghindari jenayah, tetapi untuk memerintah Wallachia dan pada masa yang sama menghindari plot golongan boyar bukanlah sesuatu yang mudah." 211303 "\"Dracula menjemput semua boyar itu untuk jamuan, dan bertanya kepada mereka berapa banyak pemerintah yang telah mereka lihat binasa kerana pengkhianatan. Tiada yang melihat kurang dari tujuh pemerintahan, sementara ada juga yang melihat tiga puluh! Marah, Dracula menangkap mereka semua dan berarak ke sini, di bekas peninggalan Kastil Poenari!\"" 211304 "\"Selama berbulan-bulan mereka bersusah payah membina semula kastil itu, bekerja keras walaupun baju mereka koyak! Mereka yang terselamat telah dibunuh. Akhirnya, Dracula telah menghapuskan boyar yang berubah-ubah hati dan bersubahat. Beliau menggantikan mereka dengan pengikut setia, samada kesatria atau petani biasa.\"" 211305 "\"Kuat semula, Naga itu sudah bersedia untuk menghembuskan api yang akan menelan musuh-musuhnya, Orang Turki.\"" 211351 "Orang bijaksana ini, siapa pun dia, pasti bukan orang biasa. Saya tertanya-tanya jika dia mungkin telah bertempur dalam peperangan yang dia ceritakan." 211352 "Soalan saya dijawab dengan senyuman dan anggukan. Saya terkejut - untuk berjumpa seorang askar yang telah selamat setelah bertahun-tahun dalam keganasan dan peperangan berdarah adalah sangat jarang." 211353 "\"Kami telah menjarah Giurgiu, Darstor, Novoselo, Dridopoyrom, dan banyak lagi kota,\" katanya bergumam, mendedahkan parut di lengannya. \"Serangan kami lebih pantas daripada kilat. Ya, kita telah aman sekarang, tetapi saya tidak pernah aman. Tiada satu hari berlalu dan saya tidak memikirkannya.\"" 211401 "\"Dracula tidak pernah membincangkannya, tetapi ramai yang mula berfikir bahawa waktunya di istana Uthmaniyyah telah membangkitkan kebenciannya terhadap jirannya di selatan. Selama bertahun-tahun, dia telah memikirkan saudaranya Radu, yang berpaling tadah kepada orang Turki.\"" 211402 "\"Dracula juga perlu mempertimbangkan sumpahnya kepada Golongan Naga. Paus dan pemangku raja Hungary kedua-duanya menginginkan perang dengan Turki.\"" 211403 "\"Pada tahun 1462, Sultan Mehmed II memperbaharui usahanya dan menghantar tentera sebanyak 18,000 ke Wallachia. Berfikir Dracula tidak akan dapat mengerahkan tenteranya dengan cepat, Sultan berusaha untuk menawan Wallachia dengan pantas menggunakan tentera kecil ini. sudah tentu, dia salah faham.\"" 211404 "Saya telah mendengar bisikan pembunuhan Danube, tetapi tidak pernah terlibat secara langsung. Keupayaan Dracula untuk bertahan mengatasi kekuatan yang paling menakutkan pada masa itu memukau saya." 211405 "\"Dracula dahagakan darah dengan luar biasa, tetapi dia adil. Penghayatannya terhadap keadilan membawa perubahan pada kami semua. Dracula mengajar kami untuk menggunakan kekuatan kami sebagai kelebihan! Ketakutan, kelajuan dan kejutan menjadi senjata lebih kuat daripada pedang kami...\"" 211451 "\"Malangnya, di sinilah saya dan tuan saya berpisah. Orang Turki memasuki halaman kastil di Poenari dengan pembunuhan di fikiran mereka dan menggeledah kubu yang kami pertahankan. Berlindung di dalam terowong rahsia, saya memerhatikan Perahu Dracula terapung ke hilir.\"" 211452 "\"Kubu batu Poenari tidak pernah terbakar, jadi saya terselamat. Seolah-olah Tuhan ada bersama kami, runtuhan salji melanda tentera Turki yang sedang berangkat dan menghalang laluan ke kastil.\" Walaupun 'bukti' hukuman tuhan ini membuatkan tuan rumah kami terharu, saya fikir ia disebabkan oleh meriam musuh." 211453 "Saya tidak senang dengan perubahan angin tuan rumah kami. Panggilan serigala dan kelawar mengisi udara ketika kami makan. Ia seolah-olah lelaki tua itu hilang dalam renungan masa yang telah lama berlalu." 211501 "Akhirnya pahlawan purba menyambung kisahnya. \"Ia dua belas tahun yang panjang, saya bersendirian, menunggu di sini untuk tanda-tanda kembalinya Dracula, tetapi yang saya lihat adalah penjarah Turki yang membinasakan desa tanah yang indah dan menyeksa rakyat.\"" 211502 "\"Satu perkara yang membuatkan saya tidak berputus asa: kata-kata terakhir yang dari tuan saya--bahawa dia akan kembali akhirnya. Saya mengulangi kata-kata ini setiap hari, dan berjanji kepada diri saya bahawa dia akan berjaya. Ia adalah harapan orang bodoh, tetapi ia adalah yang terbaik yang saya ada.\"" 211503 "\"Jadi saya bertahan. Dracula telah menyimpan makanan dan air di dalam kastil yang cukup untuk seluruh tentera selama beberapa tahun.\"" 211504 "\"Saya mula berfikir bahawa dia tidak akan kembali, tetapi khabar angin di kalangan penduduk tempatan memberitahu saya sebaliknya. Apabila saya mendengar perkara yang sama ketika saya mengintip rondaan Turki, saya menjadi lebih yakin. Saya menggigil apabila berfikir bahawa dia akan kembali ke tanah ini.\"" 211505 "\"Satu hari, saya terbangun kerana hentakan kaki kuda dan laungan perang yang menggila dari askar-askar yang turun dari Carpathian. Ia adalah Dracula, yang mengetuai tentera Hungary, akhirnya membebaskan kami dari cengkaman Turki dan boneka Wallachia mereka, Basarab Laiota...\"" 211551 "\"Dracula mencapai kemenangan akhirnya dan penceroboh melarikan diri. Menghimpunkan tenteranya, dia menyerang barisan musuh dengan dendam tidak terkata yang memberanikan tenteranya. Kemenangan yang pasti sudah hampir, tetapi pada masa itu nasib baik Dracula telah tamat.\"" 211552 "\"Hujan anak panah bersiul di udara dan menusuk dada Dracula, menjatuhkannya dari kuda. Orang Turki dengan mudah menumpaskan tentera kami yang kehilangan pemimpin dan peluang kami untuk mengusir mereka hilang. Pendudukan diteruskan dan orang yang selamat bersedih.\"" 211553 "Ingatan seorang lelaki yang hebat kekal selama-lamanya. Sebagai tanda terima kasih, saya menjemput tuan rumah kami untuk menyertai kami menziarah biara di Snagov untuk memberi penghormatan kepada kubur Dracula. Air mata mengalir di wajahnya, lelaki tua itu tidak dapat melakukan apa-apa selain mengangguk sebagai balasan." // 12 - Bari 212101 "Saya meninggalkan tembok itu dibasahi peluh dan darah pengepung Norman yang kuat. Saya dan teman seperjuangan saya biasanya akan bergegas terus ke rumah penginapan selepas pertempuran-tetapi bukan hari ini. Bapa saya, wira Michael Nautikos, penyelamat Bari, menanti saya." 212102 "Saya dapati orang tua yang berkerepot itu memandang ke luar tingkap ke arah kem musuh. \"Askar upahan khianat yang keji! Anakku, penghuni semenanjung ini telah mengambil hati tentera upahan selama berabad-abad. Tiada satu pun manfaat daripada itu!\"" 212103 "Letih membincangkan tentang orang Norman, yang saya sangat kenali, saya bertanya tentang warisan keluarga kami yang kaya. Saya meminta ayah saya untuk menceritakan tentang nenek moyang kami, Panos." 212104 "Ayah saya berpaling, matanya berkilauan. \"Anda ingin mendengar kisah keluarga? Darah Yunani kita mengalir beberapa generasi dahulu! Nautikos, nama keluarga kita—ia begitu kerana kita datang sebagai kelasi.\"" 212105 "\"Pada tahun 869, kesatria Panos Nautikos menjawab panggilan tuan Byzantinenya, Maharaja Basil II, Dia diarahkan memimpin tentera laut untuk membantu sekutu kita Louis II, raja Frank, menentang Amiriah Bari.\"" 212151 "\"Panos telah ditawarkan ketuanan Bari setelah kemenangannya, tetapi dia menolak, berharap dapat hidup dengan aman. Setelah membawa kemuliaan ke rumahnya, dia duduk menetap dan memulakan sebuah keluarga.\"" 212152 "Orang tua itu berfikir seketika, ingatannya dikaburkan sengan wain. \"Louis, sebaliknya, menghadapi masalah dengan orang Lombard. Mereka tidak suka terdapat satu lagi penakluk Frank di tanah mereka.\"" 212153 "Tiba-tiba, loceng berbunyi, menandakan satu serangan dan memanggil bandar itu bersedia. Saya memakai baju zirah saya dan bergegas keluar pintu, meninggalkan ayah saya dengan ingatannya." 212201 "Saya turun ke bawah pada keesokan harinya dengan penuh kebingungan. Pertempuran malam tadi masih segar dalam ingatan saya, dan ia mendinginkan darah saya. Saya berpusing-pusing, dan mendapati diri saya merenung tepat ke dalam mata ayah saya." 212202 "\"Tiada apa-apa yang dapat menggoncangkan hantu peperangan kecuali cerita yang baik, anakku. Mari, duduklah dan makan, dan saya akan menceritakan tentang pemberontakan Melus!\"" 212203 "Matahari bersinar ke wajah ayah saya. Dia mempunyai rambut beruban yang tebal dan tubuh badannya tetap gagah sejak bertahun-tahun sebagai pelayar dan seorang askar." 212204 "\"Saya telah memakai baju rantai sejak tahun 1005, ketika saya masih seorang budak dalam perkhidmatan Melus, bangsawan tertinggi di bandar itu. Bercita-cita dan bersemangat untuk membuktikan diri, tidak lama kemudian saya menjadi orang kanannya.\"" 212205 "\"Melus bersemangat, tetapi sikap dia yang menyisih diri dan mencuri-curi mula mencetuskan kesangsian saya. Apabila dia mengundang segala jenis tentera upahan ke dalam kota kita yang indah, saya mula takut pada perkara yang buruk.\"" 212251 "Ayah saya berdiri untuk menguruskan api. \"1011. 2 tahun berlalu sejak saya berdiri di halaman istana Melus di Bari.\"" 212252 "\"Dengan pertahanan pemberontak dikalahkan, Bari sekali lagi dalam tangan Byzantine. Tidak mengejutkan sekali, catepan tempatan, atau tuan, meminta saya untuk kekal sebagai ketua pasukan yang telah saya rekrut.\"" 212253 "\"Kebanyakan keluarga Melus ditangkap dan dipenjarakan, tetapi Melus dan adiknya, Dattus, masih bebas di desa. Pemberontakan itu belum lagi berakhir.\"" 212301 "Ayah saya terbatuk dan menghirup wain lagi. \"Melus meminta bantuan dari Salerno, sementara Dattus mengukuhkan sebuah menara di Sungai Garigliano. Dari sana, mereka mengumpulkan sokongan dan memperbaharui kekuatan mereka.\"" 212302 "\"Melus pergi jauh mencari pertolongan. Orang Lombard, Jerman dan Apulian menjawab panggilan, bersemangat untuk kemegahan dan rampasan Tetapi ada satu lagi kumpulan yang datang membantu Melus!\"" 212303 "\"Generasi baru pengembara Norman, nenek moyang bagi sampah yang sedang menyerang kota kita sekarang. Melus sebenarnya punca ancaman baru yang membebani kita ini.\"" 212304 "\"Sebagai tindak balas, Maharaja Byzantine menghantar jeneral Basil Boioannes dan pasukan elit Pengawal Varangian terkenal untuk bertemu Melus di medan peperangan dan menghancurkan pemberontakan selamanya.\"" 212305 "\"Tentera-tentera itu berbaris berdekatan Sungai Ofanto, tidak jauh dari tempat pertempuran orang Rom dengan Hannibal dari Carthage kira-kira dua belas abad lalu. Nasib Mezzogiorno akan diputuskan...\"" 212351 "\"Sama seperti yang sebelumnya, Pertempuran Cannae Kedua merupakan pembunuhan beramai-ramai. Orang Lombard dan sekutu Norman mereka bukan tandingan kehebatan strategik Boioannes dan keganasan tentera Varangiannya.\"" 212352 "\"Melus melarikan diri dari peperangan dan mencari perlindungan dengan Paus, yang menghantarnya ke istana Maharaja Suci Rom. Dia secara beransur-ansur meracuni minda beberapa ahli istana berpengaruh dan, akhirnya, Maharaja sendiri.\"" 212353 "\"Melus meninggal dunia dalam buangan, tetapi kesan komplot politiknya akan dirasakan di seluruh Itali.\"" 212401 "\"Pemberontakan telah berakhir, tetapi Boioannes masih mempunyai tugas yang sukar di hadapannya. Wilayah Apulia yang pernah kaya musnah, dan permusuhan dari negara jiran utaranya tidak baik untuk masa depan.\"" 212402 "\"Adik Melus, Dattus masih menghantui tanah di sekelilingnya dari sarangnya di Garigliano. Tambahan lagi, khabar angin tersebar pantas tentang tentera-tentera Rom Suci berkumpul di utara.\"" 212403 "\"Boioannes tidak akan membiarkan keuntungan yang diperolehnya hilang begitu sahaja. Keadaan nampak buruk, tetapi dia mempunyai tentera yang setia dan satu rancangan.\"" 212404 "\"Genting Apennine ialah pintu masuk ke selatan Itali, dan Boioannes ingin mengukuhkannya. Ribuan askar dan tukang batu mengikuti dia ke runtuhan Aecae, kota Roman purba berdekatan gunung-gunung, dan mula membangun sebuah kubu kota yang bernama Troia.\"" 212405 "\"Boioannes akan memulihkan kemegahan kuasa Byzantin di Itali, atau mati dalam usaha itu.\"" 212451 "\"Empayar Suci Rom bukanlah lawan yang kecil. Ramai orang yang baik mati menangkis serangan terhadap Troia.\"" 212452 "\"Pasukan Boioannes menyerang menara Dattus di Garigliano dan menyeretnya dari situ. Mengikut adat purba Rom, Dattus dikurung di dalam karung kulit dengan ayam jantan, monyet dan ular kapak, dan dibuang ke dalam laut.\"" 212453 "\"Byzantine Itali berkembang pesat di bawah perlantikan Boioannes sebagai catepan. Malangnya ketidakcekapan penggantinya telah membawa kita ke laluan yang mengerikan ini...\"" 212501 "Lelaki muda mencari kemasyhuran di medan perang, memikirkan peperangan sebagai hal yang mulia. Mereka tidak tahu bahawa impian mereka adalah sia-sia. Tidak ada apa-apa kecuali kekacauan, jeritan orang yang akan mati, dan bau kematian." 212502 "Saya merindui keamanan dan keseronokan. Saya tidak dapat mengingati bunyi muzik di jalan-jalan dan bunyi bising bandar yang sibuk pada hari jualan pasar." 212503 "Ia telah digantikan dengan bunyi pertempuran, lontaran batu oleh tarbil Norman, dan kisah malam yang muram di tavern, diceritakan oleh mereka yang tidak dapat melupakan pembunuhan beramai-ramai setiap hari." 212504 "Ayah saya menghampiri, memegang sebilah pedang dan ketopong, perisai dada, pelindung pinggang dan pelindung kaki. \"Ini milik kamu sekarang. Selama 200 tahun, keluarga kita bangga berkhidmat untuk bandar ini, tetapi hari ini kamu mesti meninggalkan tempat ini.\"" 212505 "\"Saya terlalu tua untuk perjalanan, tetapi jika anda hidup, kematian saya tidak akan sia-sia. Suatu hari nanti, kamu akan memberitahu anak kamu cerita ini dengan kebanggaan yang sama seperti saya. Lawanlah dengan baik hari ini, larikan diri, dan selamatkan masa depan itu.\"" 212551 "Matahari pagi bersinar di persisiran Aegean. Saya sedang berbual dengan seorang pekilang apabila saya mendengar jeritan dari pelabuhan. Berlari ke dermaga, saya mengecam beberapa orang Bari yang turun dari sebuah kapal yang telah binasa." 212552 "Berita itu sangat menyedihkan: Bari berada dalam tangan Norman dan ayah saya telah terkorban bersama-sama dengannya. Saya berfikir akan kata-kata terakhirnya, tetapi saya tidak rasa saya akan memakai kelengkapan perangnya. Seperti moyang saya Panos, saya telah menyaksikan cukup peperangan selama sepuluh hayat." 212553 "Saya rasa saya akan mengembara di Empayar dari Thessaly ke Anatolia, mencari pekerjaan di mana saya pergi. Dengan nasib baik, saya akan memperoleh kekayaan yang cukup untuk membeli sebuah rumah di desa, dan menanam ladang anggur di lereng bukit." 212554 "Mungkin, pada suatu hari, apabila saya menceritakan kisah keluarga saya kepada anak-anak dan cucu-cucu saya, saya dapat menyimpulkannya dengan bagaimana kami mendapat keamanan akhirnya." // 13 - Sforza 213101 "Jadi, kamu ingin tahu tentang Sforza? Saya akan beritahu kamu tentang Francesco Sforza." 213102 "Sforza seperti saya. Kami adalah condottieri - 'lelaki kontrak'. Apabila putera Itali terlalu kaya atau terlalu pengecut untuk mengotorkan tangan mereka, mereka membayar kami." 213103 "Kami berjuang kerana mereka membayar kami untuk bertarung. Kami mencuri kerana mereka membayar kami untuk mencuri. Dan apabila mereka tidak membayar, kami pastikan seseorang membayar. Kami menjual diri kami kepada pembida tertinggi, dan jika seorang putera lain datang dengan duit yang lebih banyak, kami tidak teragak-agak untuk bertukar pihak. Kehormatan lebih murah daripada perak, tetapi untuk Sforza..." 213104 "Sforza berlainan. Dia melakukannya untuk kemegahan sendiri." 213105 "Itulah sebabnya dia mengambil kontrak Visconti. Dia mahu membuat nama untuk dirinya sendiri - untuk menjadi lebih daripada sekadar anak haram seorang tentera upahan yang telah mati. Dia memerlukan penaung: seorang putera yang bercita-cita tinggi dengan banyak musuh dan lebih banyak emas daripada teman. Filippo Visconti, Duke Milan, adalah pilihan yang jelas." 213106 "Visconti mempunyai semua cita-cita Caesar, tetapi tidak ada keberanian. Dia pengecut dan paranoid, tetapi sekurang-kurangnya dia membayar - kebiasaannya. Dan sama ada cita-citanya bermaksud berperang dengan Florence atau dengan Venice, Visconti selalu memerlukan askar upahan. Itulah sebabnya dia mengupah condottieri seperti Sforza dan Niccolo Piccinino - lelaki lapar yang mahu menaikkan nama untuk diri mereka." 213151 "Visconti tidak percaya dan membenci kami, tetapi saya tidak menyalahkan dia; abangnya sendiri dibunuh oleh condottiero di tangga gereja. Visconti melihat kejayaan Sforza sebagai ancaman dan merancang untuk membunuhnya." 213152 "Daripada melarikan diri, Sforza bersemuka dengan duke. Kami tidak sangka, tetapi Visconti sangat kagum dengan keberanian ini dan menggugurkan tuduhan terhadap Sforza dan mengaturkan pertunangan antara Sforza dan anaknya Bianca. Ini menjadikan Sforza waris Duke." 213153 "Saya akan mengatakan ini tentang Sforza: dia adalah orang yang jahat, tetapi dia bukan pengecut. Dan keberaniannya sentiasa dibayar." 213201 "Selepas perang dengan Venice, Visconti memastikan dia mengerjakan kami supaya berbaloi dengan harga emasnya. Dia menghantar Sforza ke selatan untuk mengukuhkan tuntutan duke di Romagna. Saya rasa duke beragu-ragu semula tentang Sforza – selepas kami pergi, Piccinino dan tenteranya mengikuti kami." 213202 "Sforza dapat melihat plot itu. Walaupun dia bertunang dengan anak perempuan Duke, dia tahu Visconti mudah berubah hati. Dia juga tahu bahawa menjadi condottiero tanpa tanah adalah hal yang berisiko. Sforza perlu menjadi orangnya sendiri dan memiliki tanah sendiri - tempat perlindungan jika komplot majikan beliau membelotnya; atau jika mereka menuntut keadilan untuk pengkhianatan Sforza sendiri." 213203 "Apa peluang yang lebih baik daripada memanfaatkan sendiri senjata dan wang Visconti dengan menjadikan dirinya pemimpin sebuah bandar?" 213251 "Sforza dan Piccinino adalah seperti dua anjing lorong yang berkelahi untuk sisa daging. Mereka pesaing semulajadi, kerana mereka begitu serupa." 213252 "Daripada keduanya, Sforza mempunyai salasilah tertentu; jika anda boleh panggil seorang anak haram menjadi kapten askar upahan sebagai 'salasilah.' Daripada bapanya, Sforza mewarisi furbizia - kelicikan - dan menggunakannya untuk mengatasi saingannya, para penaungnya dan para wanitanya." 213253 "Piccinino, anak seorang penjual daging, memasuki kerjaya ini sebagai seorang askar. Dia naik pangkat dan menjadi penasihat kepada condottiero yang boleh dipercayai tetapi tidak cekap. Dalam kedudukan ini, Piccinino mengumpan kaptennya ke dalam serangan hendap dan lalu mengambil alih angkatan itu." 213254 "Sforza dan Piccinino, bertahun-tahun kemudian, ditakdirkan menjadi musuh darah sama seperti dua anjing ditakdirkan berkelahi untuk sekeping daging." 213301 "Jika Sforza menyangka merampas wilayah akan membuatnya selamat, dia seorang yang bodoh. Raja Naples melihat dengan lapar ke arah utara pada bandar-bandar yang begitu mudah dirampas oleh tentera upahan penyangak." 213302 "Sforza memerlukan sekutu. Sigismondo Malatesta datang dengan tentera Venice, begitu juga sepupu Sforza yang setia iaitu Micheletto. Tetapi condottiero itu memerlukan sekutu yang lebih berkuasa. Dia membuat taruhan terbesarnya dengan bertemu kawan lama." 213303 "Anda mungkin terfikir bahawa apabila Sforza berjalan masuk ke istana Milan, Visconti akan memerintahkan dia ditangkap - atau bahawa Piccinino sendiri akan membunuhnya. Tetapi menghairankan, Visconti menerima Sforza seperti bapa menerima anaknya yang tidak terkawal. Sforza dan anak perempuan Duke akhirnya berkahwin dan implikasinya jelas - Sforza akan memerintah Milan apabila Visconti meninggal dunia." 213304 "Walau apa pun niat duke, memihak anak lelaki boros itu membuat Piccinino naik berang. Dia mengoyakkan kontrak dengan marah dan meninggalkan Milan." 213305 "Sekiranya Visconti tidak melihat Sforza yang sebenarnya, Piccinino akan mencari penaung lain. Bersumpah setia kepada Raja Napoli, Piccinino mempunyai satu matlamat: untuk menghancurkan Sforza." 213351 "Pertempuran antara Sforza dan Piccinino adalah bahagian utama peperangan untuk menguasai Itali. Sforza berkhidmat untuk Milan menentang orang Neapolitan Piccinino, dan kemudian Piccinino kembali berkhidmat untuk Milan sementara Sforza pergi kepada orang Venice. Tidak kira berjuang di bawah mana-mana panji, persaingan antara kedua-dua lelaki itu adalah satu-satunya aspek tetap perang tersebut." 213352 "Tetapi furbizia Sforza terbukti muktamad. Dia menewaskan Piccinino dalam pertempuran di utara dan tengah Itali. Piccinino yang dimalukan dan akhirnya dibebaskan oleh Visconti dan menghabiskan nafas terakhirnya di Milan menyumpah nama Sforza kepada dua anaknya. Dengan pesaing yang setaraf beliau akhirnya ditewaskan, Sforza nampaknya ditakdirkan untuk menunaikan cita-citanya yang paling besar." 213353 "Kemudian, dengan takdir yang tidak disangka, Filippo Visconti meninggal dunia, merosakkan semua rancangan Sforza." 213401 "Kematian Visconti meninggalkan Milan dalam huru-hara. Bandar-bandar terpencil memberontak dan Venice mengancam bandar itu." 213402 "Melalui perkahwinan, Sforza mempunyai tuntutan yang lebih baik ke atas Milan daripada siapa pun, tetapi anehnya, kapten bercita-cita tinggi ini tidak mengambil hantaran kahwinnya. Dia membenarkan peguam dan profesor Milan untuk membuat sebuah republik dengan semua hiasan dan kerosakan akhlak republik Rom lama. Mereka menamakannya Republik Emas Ambrosia sempena Santo Ambrose, tetapi tidak ada yang diberkati atau suci tentang republik ini." 213403 "Dikelilingi oleh musuh, Penyokong Republik Milan - lebih mahir membaca buku daripada mengetuai peperangan - memerlukan seorang kapten untuk mengetua perang melawan Venice. Sforza, yang kini bekerja dengan orang Venice bersama-sama dengan rakan senegaranya Malatesta dan Micheletto, tidak melepaskan peluang sekali lagi untuk mengkhianati orang yang membayarnya - dan orang yang paling dekat dengannya." 213404 "Membatalkan tuntutannya sendiri ke atas Milan, dia bersetuju untuk berkhidmat untuk Republik melawan sepupunya Micheletto sebagai tukaran untuk memerintah bandar Brescia. Para pemimpin Republik bersetuju, walaupun terdapat banyak suara yang mengatakan Sforza tidak boleh dipercayai. Lagipun, untuk sebidang tanah dia kini berarak melawan saudaranya sendiri." 213451 "Walaupun Milan semakin kuat dengan kemenangan Sforza, Penyokong Republik menjadi takut dan benci kepadanya. Mereka melihat Sforza sebagai Caesar yang bermaksud untuk menggulingkan republik baru mereka. Profesor dan peguam buku ini mendengar dengan teliti kepada dua penghasut yang kembali ke Milan - dua adik beradik dengan kata-kata yang kesat dan pembantah keras menentang Sforza." 213452 "Anak-anak Piccinino yang bersumpah membalas dendam kepada Sforza. Mereka menghasut Penyokong Republik untuk mengkhianati dia dengan menandatangani perjanjian perdamaian rahsia dengan Brescia sebelum Sforza dapat mengambil bandar itu. Ini, sudah tentu, membuat Condottiero itu marah. Beliau telah bersetuju untuk berkhidmat bagi Republik itu hanya sebagai tukaran untuk bandar." 213453 "Menindas cita-cita seorang lelaki seperti Sforza adalah kesilapan yang membawa maut..." 213501 "Milan telah bersedia untuk pengepungan itu. Meriam gangsa berbaris di tembok dan ramai tentera militia dilatih. Malah pedagang menjual barang-barang mereka untuk memberi senjata kepada tentera upahan adik-beradik Piccinino. Milan menghantar utusan untuk meyakinkan Duke Savoy bahawa Sforza akan mengancam seluruh Itali. Beribu-ribu tentera Savoy berarak menentang Sforza." 213502 "Tetapi pertempuran tidak hanya dimenangi di lapangan dengan lelaki dan kuda - Ia juga boleh dimenangi dalam khemah gelap sambil meminum satu barel wain. Dalam satu khemah seperti itu, Sforza bertemu dengan Malatesta, kini komander tentera Venice." 213503 "Malatesta mendengar apabila Sforza bergembar-gembur tentang pengkhianatan Milan. Dia tahu bahawa Sforza tidak marah bahawa Republik telah mengkhianati dia, sebenarnya dia marah kerana mereka berbuat demikian sebelum Sforza dapat mengkhianati Republik." 213504 "Tetapi Sforza menawarkan peluang untuk Malatesta dan majikannya di Venice. Ketika Sforza menghantar pasukannya dan kekayaannya melawan tembok Milan, Venice akan bebas menawan Itali utara. Malatesta bersetuju untuk membantu Sforza, tetapi, seperti biasa, pakatan dan pengkhianatan antara condottieri hanya sisi bertentangan daripada satu syiling yang sama." 213551 "Kelaparan dan penyakit tersebar di bandar yang terkepung itu. Para askar meninggalkan tembok dan menghalakan senjata mereka ke dalam - kepada profesor dan peguam terkurung yang telah menjanjikan kebebasan kepada mereka, tetapi pada harga yang sangat mahal." 213552 "Adakah lebih baik ditakuti atau dicintai? Pada masa itu, Sforza adalah kedua-duanya." 213553 "Milan membuka pintu gerbangnya dan Sforza memewahkan rakyatnya dengan semua bijirin - bijirin mereka sendiri - yang telah diambil semasa pengepungan. Orang yang bersyukur, walaupun bodoh, itu telah memahkotai Sforza - si pengkhianat yang licik dan mementingkan diri sendiri itu - sebagai Duke Milan. Ia bukan kejayaan terakhirnya, tetapi ia adalah yang paling hebat." 213554 "Itulah kisah Sforza dari seorang yang pernah berperang bersamanya - dan menentangnya. Adakah saya berharap yang keburukan menimpanya? Tidak lebih daripada keburukan yang saya harapkan pada musang yang menyerang reban ayam pada waktu malam. Ia hanya melakukan apa yang musang lakukan dan dia tidak boleh dipersalahkan. Saya tidak menyalahkan Sforza lebih daripada yang saya akan menyalahkan diri saya." 213555 "Lagipun, darah Sforza berada di dalam badan saya, kerana saya sepupunya, Micheletto. Sforza adalah seperti saya – kami condottieri. Kami lelaki kontrak di Itali." // 14 - Pachacuti 214101 "'Jadi, anda ingin tahu mengapa kawasan ini dikenali sebagai Padang Berdarah?' Orang tua itu melihat dengan kehairanan dari kerusinya di bayang-bayang pondok batunya. Dia tersenyum nakal ketika dia meneruskan, 'Anda mungkin bukan dari sini. Sekiranya anda dari sini, anda tidak akan bertanya seperti itu.'" 214102 "Saya mengangguk mengaku, kerana orang tua itu betul: saya seorang pedagang dari selatan. 'Ini adalah kali pertama laluan saya membawa ke Cuzco, Ibu negeri Empayar Inca' saya menjelaskan." 214103 "'Anda bernasib baik kerana memilih untuk berehat di kampung saya, kawan saya yang muda dan buta huruf, 'lelaki tua itu memberitahu saya, bangkit dan menunjuk ke arah pintu masuk kediamannya." 214104 "Anda mesti tahu bahawa saya adalah pencerita yang paling terkenal di seluruh lembah. Jika ada orang di dunia yang dapat menjelaskan mengapa dataran yang mengelilingi kita mempunyai nama yang tidak menyenangkan, sayalah orangnya,' katanya, memberi isyarat kepada saya untuk memasuki rumahnya." 214105 "'Hari ini, semua penghuni rantau ini penuh dengan kekaguman terhadap empayar kita,' dia berlagak, 'tetapi semua tanah milik Inca sekarang pernah terpaksa ditawan dahulu. Siapa tahu? Jika bukan kerana Viracocha Inca, kita semua mungkin masih petani biasa seperti saya. '" 214106 "'Selama bertahun-tahun sebelum pemerintahannya, banyak puak yang berdekatan telah ditawan secara berkala, tetapi tidak ada pertahanan atau pegawai Inca yang ditempatkan di kalangan mereka. Corak serbuan dan rampasan ini berubah semasa pemerintahan Viracocha. Dia akan menubuhkan pemerintahan kekal atas puak-puak berdekatan.'" 214151 "'Viracocha yakin bahawa dia disukai oleh tuhan-tuhan, 'lelaki tua itu meneruskan dengan nada yang tiba-tiba mencemuh,'tetapi sebenarnya dia berhutang kemenangannya kepada dua jeneralnya: Vicaquirao dan Apo Mayta. Mereka adalah ahli strategi di belakang taktik ketenteraaan yang menjadikan penaklukan lembah Cuzco berhasil.'" 214152 "'Viracocha terlalu angkuh untuk menyedarinya, dan keangkuhannya berikutan kejayaan sukar mereka hampir membawa Inca kepada kemusnahan.'" 214201 "Apabila lelaki tua itu telah memulakan kisahnya, pondok itu telah dibanjiri oleh cahaya matahari. Matahari itu telah lama tenggelam di bawah ufuk, dan cahaya api yang menari dalam kelegapan itu hanya menerangkan wajahnya yang berkedut. Dia mengisi semula cawan tanah liatnya dan kemudian meneruskan cerita itu." 214202 "'Viracocha percaya bahawa pemerintahannya adalah suci dan dia dilindungi oleh kurniaan dewa. Walau bagaimanapun, dewa-dewa telah berpaling daripadanya ke arah kesayangan baru: seorang panglima perang muda dan liar bernama Anccu Hualloc. Dia berasal dari suku Chanca dan telah merekrut lebih dari 40,000 pahlawan, dan berarak ke aras Cuzco!'" 214203 "'Penduduk yakin bahawa pemerintah tercinta mereka akan tetap kuat dan mengusir penjajah. Malangnya, Viracocha telah tua dan ketakutan telah menjangkiti hatinya. Bersama Urqu, anak kesayangannya, dia melarikan diri, meninggalkan rakyatnya kepada nasib mereka.'" 214204 "'Bukan semua anak lelaki Viracocha pengecut seperti ayah mereka. Cusi Yupanqui enggan mengikut bapanya yang tua, dan sebaliknya mengambil alih pertahanan. Penuh keyakinan, dia mengumumkan bahawa dia akan mengalahkan tentera Chanca. Walau bagaimanapun, beberapa askar yang tinggal di bandar itu tidak kagum dengan kata-kata yang berani, kerana Cusi Yupanqui tidak mempunyai pengalaman ketenteraan untuk menyokong dakwaannya. Mujurlah, Vicaquirao dan Apo Mayta juga tinggal di Cuzco...'" 214251 "Saya tertawan dengan kata-kata lelaki tua itu. Apabila dia selesai, saya berkata: 'Jadi, itulah sebabnya kawasan ini dipanggil Yawarpampa, Padang Darah!' Matanya bergemerlapan." 214252 "'Ya, tanah di mana pondok saya berdiri hari ini disiram oleh darah Chanca. Cusi Yupanqui, dengan bantuan jeneralnya, telah mencapai yang mustahil: Cuzco telah diselamatkan dari tentera yang sangat unggul.'" 214253 "'Nama Cusi Yupanqui tidak lama kemudian lenyap, tetapi ini hanya kerana orang-orang yang telah dia selamatkan daripada pencerobohan Chanca telah mula memanggil penyelamat mereka Pachacuti Inca Yupanqui, 'dia yang menterbalikkan ruang dan waktu.' Sudah tentu, ada juga pihak yang ingin segera menghapuskan wira yang menang tersebut. Keluarganya sendiri, didorong oleh rasa cemburu, mula berkomplot untuk menentangnya.'" 214301 "Bulan telah meninggi, tetapi saya tidak dapat tidur. Saya terpegun dengan kata-kata lelaki tua itu, yang tidak kelihatan letih langsung. Ia seolah-olah semakin banyak dia bercakap tentang Pachacuti, semakin bersemangat lelaki tua ini." 214302 "'Saya telah memberitahu kamu tentang pertempuran hebat Cuzco,' dia meneruskan, 'tetapi kamu mesti tahu bahawa kemenangan yang mulia ini tidak membawa kedamaian kepada Inca. Sebaliknya, perang saudara meletus, kerana kejayaan puteranya membuat ayah Pachacuti iri hati.'" 214303 "Viracocha masih berharap bahawa anaknya Urqu akan menjadi raja Inca, walaupun semua orang dapat melihat bahawa Pachacuti jauh lebih mampu. Lagipun, dia yang mempertahankan Cuzco, kota suci itu, sementara Urqu melarikan diri ke gunung bersama Viracocha." 214304 "Walaupun Viracocha telah tua dan meninggal dunia tidak lama kemudian, Urqu tidak berniat untuk menyerah. Dia bertapak di Calas, sebuah kubu gunung, dan mengisytiharkan dirinya Sapa Inca, pemerintah tertinggi." 214305 "Sudah tentu, berdamai dengan adik pengkhianat dia tidak pernah terlintas di minda Pachacuti. Mengumpulkan pahlawannya, dia mengetuai mereka ke Calas untuk menghapuskan Urqu selama-lamanya." 214351 "Lelaki tua itu mencemuh ketika dia menggambarkan akhir hayat Urqu, yang terbunuh dalam pertempuran. 'Bagi orang Inca, kematian Urqu adalah keberkatan,' katanya kepada saya, 'kerana ia meninggalkan Pachacuti sebagai pemerintah yang tidak dapat dipertikaikan, dan menunjukkan bahawa dia bukan hanya seorang panglima perang yang gagah berani tetapi juga seorang raja yang bijaksana.'" 214352 "'Setelah menghias semula Kuil Matahari, dia berpaling untuk membina semula seluruh bandar Cuzco. Dia juga membina kubu, istana, jalan raya dan kuil di seluruh negara. Di samping itu, dia mengeluarkan dekri yang bijaksana dan membawa kerajaannya kepada zaman kegemilangan.'" 214353 "'Saya masih percaya bahawa rakyat membuat keputusan yang betul kerana memuja Pachacuti sebagai 'Anak Matahari,' kerana dia sekali lagi memimpin orang Inca keluar daripada kegelapan.'" 214401 "Kisah-kisah tentang Pachacuti dan pengikutnya mempesonakan saya, jadi saya gembira apabila tuan rumah meletakkan cawannya dan menyambung. Jelas sekali, ceritanya jauh dari penamat. 'Pachacuti tahu bahawa orang Inca tidak akan hidup dengan damai jika pesaing terbesar mereka, Chanca, tetap kuat. Walau apa pun, dia perlu membalas dendam dengan Anccu Hualloc, yang hampir berjaya menawan Cuzco.'" 214402 "Pachacuti menghantar tenteranya ke utara untuk menduduki Waman Karpa, 'Khemah Falcon', ibu kota Chanca. Sekali lagi, dia menugaskan Vicaquirao dan Apo Mayta, yang kekal di sisinya semasa perang saudara, untuk mengetuai tentera. Didorong oleh rasa cemask, orang Chanca mula mengatur pertahanan mereka, kerana kini giliran mereka diburu. Angin telah bertukar.'" 214451 "'Pada masa itu, adalah biasa bagi pahlawan Chanca untuk menakut-nakutkan musuh mereka dengan menggunakan cawan yang dihiasi dari tengkorak tawanan untuk meminum darah orang yang dibunuh. Walau begitu, apabila pasukan Inca yang menang memasuki Waman Karpa, pertahanan yang tinggal tidak mempunyai pilihan lain selain menyerahkan diri.'" 214452 "'Semua orang berpendapat bahawa Pachacuti akan membalas dendam terhadap Chanca dengan kejam,' kata orang tua itu, 'tetapi Pachacuti sebaliknya memilih belas kasihan dan menyatukan pahlawan-pahlawan Chanca yang masih hidup ke dalam tenteranya. Cukup mengagumkan, mereka menjadi pengikut setia dan mengiktiraf raja Inca sebagai tuan baru mereka.'" 214453 "'Kawasan Inca kini lebih besar daripada sebelumnya. Kekuatan Pachacuti telah menjadi terlalu besar dan tenteranya terlalu kuat, sehingga puak-puak tinggal tidak dapat bertanding dengan Inca - kecuali Kerajaan Chimor, yang terletak berhampiran pantai di barat.'" 214501 "'Anda masih muda, kawanku,' lelaki tua itu memerhatikan, tersenyum dengan mesra, 'tetapi lihatlah saya. Sampai satu ketika rambut anda akan menjadi berubangb seperti saya, dan tangan anda akan menjadi berkedut juga. Seorang raja juga akan menjadi tua suatu hari, walaupun dia adalah 'Anak Matahari'.'" 214502 "Pachacuti tahu bahawa dia memerlukan pengganti yang mampu untuk mengekalkan negeri yang telah dia bina. Hanya ada seorang lelaki yang boleh dipertimbangkan: anaknya sendiri, Topa Yupanqui.'" 214503 "Topa Yupanqui nampaknya telah mewarisi kemahiran ketenteraan ayahnya. Beliau telah menerima gelaran 'Apukispay,' pemimpin tentera diraja. Untuk menguji keberaniannya, Pachacuti membenarkan anaknya memerintah kempen untuk memerangi Empayar Chimor.'" 214504 "Orang Chimú tidak boleh dipandang rendah. Di pantai, mereka telah membina sebuah bandar yang menakjubkan yang dipanggil Chan-Chan, dengan keindahan yang menandingi Cuzco itu sendiri. Sistem terusan besar menyalurkan bandar dengan air segar, dan piramid indah menghiasi bandar. Chimor agak kaya kerana ramai hamba melombong emas daripaa sumber-sumber yang banyak di sekitarnya. Disiplin tenteranya adalah satu legenda.'" 214505 "Rakyat Cuzco dengan cemas menanti hasil kempen menentang kerajaan pesisir yang terpencil. Adakah Topa Yupanqui berjaya menyelesaikan tugas ayahnya dan menamatkan perkembangan Inca dengan bermaruah?'" 214551 "Orang tua itu telah diam sebentar, tetapi kemudian berkata kepada saya: 'Anda pasti mendengar tentang Tawantinsuyu, alam empat bahagian? Itulah yang kami panggil empayar kami, sejak Topa Yupanqui berjaya menundukkan orang Chimú.'" 214552 "Tanah di utara, selatan, timur dan barat akhirnya ditakluki, dan Inca kini menguasai seluruh rantau--gunung dan lembah.'" 214553 "Mengetahui bahawa anaknya mempunyai kebijaksanaan dan kehormatan yang sama, Pachacuti boleh mati tanpa penyesalan. Sekarang anda tahu keseluruhan cerita - kisah Inca.'" 214554 "Saya teragak-agak seketika sebelum bertanya kepada lelaki tua itu: 'Anda telah memberitahu sungguh banyak perkara, tetapi apakah nasib kedua-dua jeneral, Vicaquirao dan Apo Mayta? Pasti cerita mereka tidak berakhir di sana!'" 214555 "Orang tua itu merenung saya dan tertawa sebelum memberikan jawapannya. 'Baiklah, Vicaquirao mengorbankan nyawanya dalam pertempuran dan meninggal dunia dengan cara yang paling terhormat yang boleh dibayangkan." 214556 "Namun, Apo Mayta tidak begitu disukai oleh kekayaan. Dikatakan bahawa, setelah lebih tua daripada bukit-bukau, dia kini menjalani kehidupan sendirian di pondok batu. Dari semasa ke semasa, anda mungkin dapati dia bercerita kepada pengembara yang ingin tahu tentang masa lampau yang begitu hebat sehingga ia hampir sukar untuk percaya.'" // 15 - Prithviraj 215101 "Pada masa yang lalu, seorang pendeta yang hebat dan bijaksana telah memanjat puncak Gunung Abu. Dia mencari sokongan dewa untuk melindungi orang di bumi, tetapi dia diserang oleh Rakshasa, syaitan yang makan manusia dengan mata merah menyala dan taring seperti besi." 215102 "Tetapi walaupun syaitan semakin hampir, pendeta itu tidak dapat digerakkan seolah-olah seperti gunung itu sendiri. Walaupun dia merasakan kepanasan nafas syaitan di bahunya yang terdedah, pendeta itu tegas - membuat tawaran api kepada para dewa dan meminta perlindungan mereka." 215103 "Daripada api yang tawarannya keluarlah puak Rajput, lahir dari api dan asap. Wira mereka berperang melawan Rakshasa, tetapi walaupun banyak darah ditumpahkan, ancaman syaitan terus menggelapkan Gunung Abu." 215104 "Pendeta menggali lubang api baru, lebih jauh ke gunung bumi, dan sekali lagi membuat tawaran. Dari lubang ini datang Chauhan, senjata dalam empat tangannya. Dia membunuh Rakshasa dan dari kemaluannya datang puak Rajput yang paling kuat. Dari puak inilah datangnya raja saya." 215105 "Saya Chand Bardai, penyair diraja. Saya akan memberitahu kamu kisah seorang raja yang hebat, tetapi kisah ini, seperti kehidupan sendiri, mesti bermula dari awal. Raja saya, Prithviraj, bukan raja yang sentiasa hebat. Pada suatu ketika, dia seorang raja muda Ajmer yang dicabar oleh sepupunya sendiri untuk memerintah puak Chauhan." 215151 "Pada masa itu, puak Rajput menyerbu dan berperang dengan satu sama lain. Mereka adalah Kshatriya - pahlawan sejak lahir. Seorang Rajput muda seperti Prithviraj adalah degil dan berani - tetapi untuk menjadi raja bijak akan memerlukan lebih daripada keberanian." 215152 "Daripada menterinya Kaimbasa, Prithviraj belajar kebijaksanaan dan cara memerintah. Tetapi semangat Kshatriya tidak pernah meninggalkannya; raja saya inginkan kejayaan dan tanah baru untuk ditakluki." 215201 "Rajasthan merupakan tanah yang keras: padang pasir tandus yang disusuri Sungai Ganga. Puak Rajput yang memerintah di sini sekeras tanah padang pasir dan seghairah aliran sungai yang tidak dapat diramalkan. Nama Rajasthan bermaksud 'tanah raja-raja', dan dari tanah ini datang pahlawan-pahlawan dan raja-raja terhebat india." 215202 "Seorang raja bernama Jayachandra memerintah puak yang paling kuat. Pengalaman dan kekuatannya diatasi hanya oleh kemarahan dan cita-cita pahitnya. Dia berusaha untuk memerintah seluruh Rajasthan." 215203 "Selaras dengan tradisi purba, Jayachandra mengarahkan upacara untuk menandakan kuasa beliau. Kuda telah dilepaskan ke Rajasthan dan diikuti oleh pahlawan raja. Di mana sahaja kuda itu pergi, pemerintah tanah itu sama ada akan menerima kuasa Jayachandra atau mencabarnya dengan memerangi pahlawan." 215204 "Ketika Prithviraj memburu harimau di hutan, dia mendapati betapa cepatnya pemburu itu sendiri boleh diburu." 215251 "Seluruh India mendengar kisah tentang digvijaya Prithviraj - penaklukannya terhadap semua arah. Putera Rajput tunduk kepadanya dan berita kemenangannya tersebar jauh. Putera datang dari semua negara untuk mengucapkan tahniah kepada raja muda itu." 215252 "Tetapi jauh lebih besar daripada apa-apa hadiah adalah cinta seorang puteri. Di Kannauj, di istana saingannya Jayachandra, Prithviraj telah menarik perhatian Sanyogita, seorang puteri Rajput yang degil dengan kecantikan yang memukau. Raja muda itu telah jatuh cinta dengan anak perempuan Jayachandra sendiri." 215301 "Raja saya telah jatuh cinta dengan Sanyogita. Kedua-duanya akan menyelinap dari istana mereka untuk bertemu di kota sempadan dan dusun berhutan, di mana mereka akan berpelukan di bawah cahaya bulan yang terang." 215302 "Meskipun semua kerahsiaan mereka, percintaan mereka tidak dapat disembunyikan daripada Jayachandra yang berkuasa dan tentera perisiknya." 215303 "Raja yang hebat tidak akan pernah membenarkan anak perempuannya mengahwini pesaingnya sendiri. Sebaliknya, dia mengarahkan swayamvara - upacara di mana Sanyogita akan memilih suaminya dari lelaki yang dijemput oleh bapanya. Jayachandra menjemput semua putera dan raja India ke majlis itu, kecuali seorang." 215304 "Hampir seorang. Sebagai penghinaan kepada Prithviraj, Jayachandra membuat patung tanah liat yang dibuat mirip raja muda itu sebagai penjaga pintu ke istananya." 215351 "Sanyogita seorang yang degil sama seperti kecantikannya. Dengan keberanian tidak terhingga seorang puteri Rajput, dia berjalan melalui istana diraja dengan membawa kalung upacara dan mengabaikan renungan calon suaminya yang menanti. Tiba di pintu, dia dengan tegas meletakkan kalungan di leher patung tanah liat Prithviraj, mengisytiharkan suaminya." 215352 "Tanpa disangka, raja muda itu dengan berani datang ke kerajaan saingannya untuk menyelinap ke majlis tersebut. Muncul dari belakang patung, Prithviraj memeluk Sanyogita. Kedua-dua mereka menunggang ke Ajmer manakala Jayachandra yang murka bersumpah bahawa dendamnya akan terasa hingga hujung bumi." 215401 "Tanpa anak perempuannya, Jayachandra menjadi gajah mengamuk - tiada siapa yang selamat dari kemarahannya yang meluap-luap. Tetapi kemarahan sahaja tidak dapat memenangi peperangan dan Jayachandra tidak akan menjadi ancaman kepada raja saya kalau bukan kerana rasa cemburu dan kelicikan seorang rakyat yang dahulunya setia." 215402 "Oh Kaimbasa! Bagaimana cinta dan rasa cemburu membuatnya mengkhianati tuannya! Menteri yang telah menasihatkan raja saya sejak dia masih kecil, dan yang dihormati oleh Prithviraj seperti bapa saudara yang dicintainya, cuba mendapatkan satu-satunya wanita yang dia tidak dapat dimiliki - Kaimbasa jatuh cinta dengan Sanyogita. Rasa cemburunya mendorongnya ke istana Jayachandra untuk mengkhianati raja sendiri." 215403 "Berbisik di telinga Jayachandra, Kaimbasa memberikan arah dan tujuan kepada kemurkaan raja tersebut." 215404 "Dia menggalakkan Jayachandra menghantar seorang duta ke bukit-bukit Afghan untuk mencari Muhammad Ghori, seorang panglima perang ganas yang dikatakan memerintah ribuan tentera hamba. Utusan itu menjamu orang Turki tersebut dengan kisah kekayaan kerajaan Prithviraj dan berbisik kepadanya bagaimana raja muda itu terlalu tertawan oleh pengantin perempuannya untuk mempertahankan tanahnya." 215405 "Kemudian, Kaimbasa menjanjikan kepada raja yang berdendam itu, Prithviraj akan dikalahkan dan Jayachandra akan memerintah Rajasthan." 215406 "Tidak diketahui oleh kedua-dua lelaki itu, rancangan takdir mereka akan membahayakan seluruh India." 215451 "Beribu-ribu tentera berkuda Turki - tentera hamba daripada seorang panglima perang yang kejam - turun dari bukit-bukit Afghan ke dataran di Tarain. Awan debu bangkit naik, menghalang penglihatan Rajput Kshatriya. Pasukan berkuda Turki melepaskan hujan anak panah ke atas orang Rajput. Para pahlawan India, yang menghadapi musuh yang tidak dapat mereka lihat, hanya dapat mengharungi pukulan terhadap mereka." 215452 "Dengan pertempuran yang menjadi tidak pasti, Govind Tai, adik lelaki raja saya, menunggang seorang diri ke dalam pertempuran berdebu, mencabar panglima perang Turki dalam pertarungan satu lawan satu. Dia memukul Muhammad Ghori jatuh dari kudanya dan mencederakannya. Hamba-hamba panglima perang mengepung tuan mereka dan membawanya keluar dari medan perang ketika trompet Turki berbunyi berundur." 215501 "Kemenangan Prithviraj terhadap Muhammad Ghori terbukti menjadi sumpahan. Menyangka bahawa orang Turki tidak akan kembali, raja saya berpesta dan ditemani Sanyogita, meninggalkan pertahanan begitu sahaja." 215502 "Di sinilah saya, Chand Bardai, muncul dalam kisah ini dan meninggalkan kesan pada legenda raja saya. Saya memberi amaran kepada raja saya bahawa tiada apa yang akan menghalang orang Turki. Panglima perang itu telah turun dari gunung-ganang Afghan yang tandus untuk melihat kekayaan India dan akan kembali dengan tentera yang lebih besar." 215503 "Raja saya bijak dan dia mendengar nasihat saya. Dia menghantar utusan kepada putera Rajput yang lain, memanggil mereka untuk berperang. Tetapi tidak ramai yang mendengarnya." 215504 "Tertawa, putera-putera itu memberitahu para utusan bahawa orang Turki pasti tidak akan kembali begitu cepat selepas dicederakan oleh Rajput Kshatriya. Putera-putera Rajasthan hanya menghantar pasukan kecil untuk membantu pertahanan raja saya." 215505 "Ketika raja saya berarak sekali lagi untuk berperang, saya takut dia tidak akan kembali. Saya mula menulis kisah ini dan berkongsi dengan penyair lain. Sekiranya raja saya tidak selamat daripada pertempuran ini, legendanya akan hidup di seluruh India." 215506 "Saya akan memastikannya." 215551 "Keperwiraan Prithviraj tidak dapat mengatasi kelewatannya. Dia telah ditewaskan dan dibawa ke kastil panglima perang Turki di pergunungan Afghan. Di sana, raja saya dibutakan dengan kejam dan dipenjarakan." 215552 "Saya mengikuti raja saya dalam tawanannya. Apabila saya sampai ke istana Turki itu, saya menceritakan kepada panglima perang itu kisah dan perjuangan yang sama seperti yang telah saya ceritakan kepada kamu. Saya memujuknya, sudah tentu seorang panglima perang yang murah hati akan melayan seorang raja wira sebagai sahabat dan vasal, bukan sebagai tahanan yang dihumban ke penjara yang suram." 215553 "Tetapi hati Muhammad sangat kejam dan walaupun dia membawa raja saya keluar dari penjara, dia mencemuh kebutaan Prithviraj. Sebagai cemuhan, dia melemparkan busur dan satu anak panah di kaki raja saya dan mencabar dia untuk memanahnya." 215554 "Prithviraj menarik busurnya. Walaupun dia tidak dapat melihat, bunyi ketawa mengejek orang Turki itu menjadikan sasarannya tepat. Dia melepaskan anak panah, mengenai Muhammad Ghori. Para pengawal menyerang Prithviraj dan membunuhnya." 215555 "Di Ajmer, Sanyogita diselubungi kesedihan. Cintanya sungguh kuat sehingga dia tidak sanggup hidup satu lagi hari tanpa Prithviraj. Untuk menghormati suaminya, dan ingkar hingga akhir, dia mengambil nyawanya sendiri dengan melemparkan dirinya ke dalam api." 215556 "Oleh itu, cerita saya berakhir di mana ia bermula - dengan legenda yang dilahirkan dari api." // 16-1 - Bukhara 216101 "Tujuh puluh tiga tahun yang panjang telah berlalu sejak ribuan penunggang nomad membanjiri sempadan Timur Parsi, mengalahkan tentera Parsi dan membunuh shah itu sendiri. Para penceroboh menjunam jauh ke dalam empayar kerajaan. Orang-orang Parsi yang lemah itu tidak mempunyai pilihan selain menerima tuntutan ufti besar yang dikenakan oleh Hun Putih." 216102 "Sekarang, Khosrau, cucu shah yang terbunuh, bersedia membalas dendam atas penghinaan abadi ke atas empayarnya." 216103 "Bentara Parsi melawat empat penjuru empayar untuk mengumpulkan salah satu tentera terbesar di dunia. Tetapi walaupun dengan tentera yang boleh mengisi ruang antara Zagros dan banjaran gunung Alborz, pemanah berkuda Hun Putih tidak akan mudah dikalahkan." 216104 "Khosrau tahu bahawa mungkin satu-satunya cara untuk memastikan kemenangan adalah dengan bersekutu dengan orang nomad yang lain: orang Gokturk. Penduduk nomad yang datang dari tanah tidak bertamadun ini membenci Hun Putih sama seperti orang Parsi. Mereka gagah dan keras seperti Hun Putih, dan, yang paling penting, boleh menyerang Hun dari belakang." 216105 "Bumi bergegar apabila ribuan kuda dan gajah Parsi pergi berperang. Khosrau tidak lama lagi akan menunjukkan kepada dunia bahawa Empayar Parsi masih sebuah kuasa yang patut digeruni..." 216151 "Orang Hun Putih berkuasa tetapi terlalu tidak teratur untuk menangani beberapa penyerangan. Apabila orang Parsi dan sekutu Turkinya melancarkan serangan dua penjuru, orang Hun Putih telah cemas. Haiwan perang Parsi yang gagah dan pemanah berkuda Turki yang pantas dan tepat telah memusnahkan musuh yang tidak teratur itu dalam masa lapan hari." 216152 "Selepas kemenangan Parsi di Bukhara, Hun Putih lenyap menjadi sejarah dan orang Gokturk dan orang Parsi membahagikan tanah yang ditakluki di kalangan mereka. Di bawah pemerintahan Khosrau, Parsi sekali lagi menjadi pesaing yang disanjung bagi Empayar Byzantine, manakala orang Turki mengukuhkan diri dalam vakum yang ditinggalkan oleh Hun Putih." // 16-2 - Cyprus 216201 "\"Deus lo vult! Dengan izin Tuhan!\"Sorakan bersemangat bergema di seluruh Eropah ketika berita tersebar tentang Perang Salib Ketiga, yang diisytharkan oleh Paus sendiri. Tiga pemerintah paling terkenal di Eropah telah bersumpah untuk berperang: Frederick Barbarossa dari Empayar Suci Rom, Philip Augustus dari Perancis dan Richard Si Hati Singa, Raja England." 216202 "Semasa Maharaja Barbarossa dan tenteranya berarak di seluruh Eropah, raja-raja Perancis dan England berlayar ke Tanah Suci. Perjalanan Richard, bagaimanapun, adalah suatu pengembaraan seperti yang boleh diharapkan daripada seseorang yang dikenali sebagai 'Hati Singa'" 216203 "Ribut Mediterranean melanda menyelerakkan Armada Inggeris dan menyebabkan banyak kapal Richard nahas ke pulau Cyprus. Pemerintah pulau dan tuan Byzantine yang gemar memberontak, Isaac Komnenos, telah memenjarakan orang Inggeris yang terkandas. Antara orang yang ditawan ialah adik perempuan Richard sendiri." 216204 "Richard bertekad untuk menghukum Komnenos kerana penghinaan ini, tetapi dia juga melihat peluang dalam kejadian malang ini. Cyprus adalah sebuah pulau yang mempunyai nilai strategik yang hebat. Sekiranya orang Inggeris dapat menawannya, Cyprus boleh digunakan sebagai pangkalan tentera laut untuk perang salib dan menyerang kapal dagang Islam yang kaya." 216251 "Operasi gabungan tentera laut dan tanah Richard terbukti berjaya dan Cyprus telah ditawan oleh Tentera Salib dengan pantas. Isaac dibuang ke dalam penjara bawah tanah dan Richard memahkotai dirinya sebagai raja pulau itu. Richard kemudian berlayar ke timur untuk meneruskan perang salibnya." 216252 "Setibanya di Tanah Suci, bagaimanapun, Richard mendapati bahawa dia seorang yang tinggal untuk memimpin Perang Salib. Barbarossa telah lemas ketika menyeberangi sungai Anatolian, dan Philip Augustus telah kembali ke Perancis dengan penyakit. Meskipun halangan ini, Richard membuktikan dia lebih daripada mampu untuk tugas itu, berlawan kepintaran dengan Saladin yang terkenal." 216253 "Richard diingati sebagai pahlawan yang berani, seorang komander yang mahir, dan seorang raja yang benar, terkenal dengan sokongan puisinya serta perbuatan handal seni ketenteraannya. Dia tetap menjadi kesatria romantis yang ideal, dan merupakan tokoh ikonik di kedua-dua England dan Perancis." // 16-3 - Dos Pilas 216301 "Tersembunyi di dalam hutan padat di Yucatán, tamadun Maya berkembang subur. Piramid batu besar diukir dengan imej dewa-dewi dan raja di atas berdiri megah di atas lautan tumbuh-tumbuhan hijau." 216302 "Yucatan dikuasai oleh dua negara kota, Tikal dan Calakmul. Bersaing untuk mengawal laluan perdagangan yang kaya di seluruh semenanjung, kedua-dua bandar telah berperang antara satu sama lain selama mana sesiapa boleh ingat." 216303 "Untuk memperoleh dagangan jed dan koko, Tikal mengasaskan bandar Dos Pilas. Sekarang, raja tua Tikal menghantar anak bongsunya, B'alaj Chan K'awiil, untuk memerintahnya sementara anak sulungnya akan memerintah Tikal sendiri." 216304 "Walau bagaimanapun, B'alaj tidak puas dengan pusaka kecilnya. Dewa perang memanam benih geram dan kebencian dalam dirinya dan B'alaj yakin bahawa dia akan menjadi pemerintah Tikal yang lebih baik daripada abangnya..." 216351 "Selepas konflik selama bertahun-tahun, dahaga dewa perang terhadap darah telah dipenuhi. B'alaj, setelah mengkhianati bapanya dan abangnya serta memusnahkan kotanya yang tersayang, telah dilanda rasa bersalah." 216352 "Walaupun dia menang, dia melepaskan tuntutannya terhadap Tikal dan sebaliknya kembali ke Dos Pilas, di mana dia menghabiskan harinya sehingga akhir hayat." 216353 "Kemudian Tikal dibina semula dan akhirnya mengalahkan saingannya, Calakmul. Walau bagaimanapun, ia tidak pernah benar-benar pulih daripada pengkhianatan salah seorang anak lelaki yang paling disayangi dan tamadun Maya terus merosot..." // 16-4 - Honfoglalás 216401 "Di seluruh Eropah, loceng Gereja berdering sementara jeritan dan bau kayu terbakar mengisi udara. Semua orang tahu tentang keganasan orang Viking dan kapal panjang mereka yang ditakuti, tetapi orang yang tinggal di kawasan pedalaman menghadapi ketakutan yang lain." 216402 "Penunggang kuda Magyar menyerang jauh ke dalam tanah Eropah, menyerang, menjarah dan membunuh tanpa perbezaan. Orang-orang nomad pagan ini datang jauh dari timur di mana mereka diusir keluar dari negara asal mereka oleh jiran agresif mereka." 216403 "Sekarang mereka telah tiba di Eropah, dan serbuan sepantas kilat mereka menakutkan penduduk tempatan. Para pemerintah Eropah tidak mampu menghentikan penjarah berkuda yang pantas ini." 216404 "Serangan, walaupun berjaya, tidak dapat menampung suku Magyar selama-lamanya, dan mereka bersedia untuk membuat petempatan. Peninjau telah menemui lokasi yang sesuai di selatan: padang rumput terbuka yang luas, serupa dengan kawasan steppe di kediaman nenek moyang Magyar, terletak di Lembangan Carpathian." 216405 "Hanya orang Frank Timur, orang Moravia, dan orang Bulgaria yang menghalang mereka. Jika orang Magyar dapat menewaskan mereka, puak-puak akan sekali lagi memiliki tanah mereka sendiri." 216451 "Para penunggang kuda Magyar telah memusnahkan tentera Frank dan memusnahkan empayar Moravia Raya. Selepas berabad-abad mengembara di kawasan steppe, akhirnya mereka dapat duduk menetap untuk mewujudkan kerajaan mereka sendiri." 216452 "Bagaimanapun, ramai yang enggan bertukar busur mereka untuk bajak. Selepas Otto yang Agung, pengasas Empayar Suci Rom, mengalahkan mereka di Pertempuran Lechfeld barulah serangan Magyar berakhir. Selepas kekalahan ini, nomad Magyar menerima dan menggunakan cara Eropah, memeluk agama Kristian dan berubah menjadi petani." 216453 "Mereka mewujudkan Kerajaan Hungary, yang tenteranya terkenal dengan unsur gabungan penunggang kuda nomad dan askar berkuda yang berat. Selama berabad-abad, Hungary akan berdiri teguh sebagai kubu pertahanan Eropah, menentang penyerang dari timur---penyerah seperti penjarah Magyar pertama yang berani datang ke Eropah." // 16-5 - Kurikara 216501 "Meluncur menerusi pokok-pokok, angin berbisik melodi yang samar-samar dengan irama tapak kaki tentera. Laluan gunung yang sempit terasa tidak menyenangkan dan melarang, namun terdapat satu aura yang mendamaikan pejuang Minamoto." 216502 "Tentera biasa mengerang ketika banjir tiba-tiba bermula, mengubah tanah menjadi laut lumpur. Hanya Samurai yang banyak pengalaman bertempur sahaja diam. Maruah mereka adalah kebimbangan utama mereka, dan ia bergantung pada kejayaan misi mereka: untuk menyampaikan bekalan ke kota Kurikara yang dikepung." 216503 "Selepas ketidakadilan selama bertahun-tahun, puak Minamoto mengisytiharkan penentangan terbuka kepada penguasaan Taira yang jahat, membelah Jepun kepada dua. Tuan Minamoto mengawal Timur, sementara sepupunya Yoshinaka memegang sempadan. Sepanjang dua tahun setengah peperangan, Taira semakin maju, jarang melihat dikalahkan." 216504 "Tentera mereka menyerang Kurikara dalam serangan tiga penjuru, sementara tentera bantuan menawan rumah api di titik Semenanjung Noto, mengawal keluar masuk laluan laut Teluk Toyama. Pengiring samurai meronda semua jalan ke Kurikara, dan bekalan musuh sampai ke Kyoto, ibu kota diraja." 216505 "Inilah pertempuran yang menentukan hasil perang ini. Sekiranya Kurikara jatuh, Taira akan bebas masuk ke pusat kuasa Minamoto dan menuntut kemenangan. Jika Kurikara bertahan dan Taira dikalahkan, arusnya akan berubah dan Minamoto mungkin dapat membawa perjuangan ke pintu gerbang Kyoto." 216551 "Guruh berdentum apabila kilat menusuk langit. Diusir dari tembok Kurikara, tentera Taira berundur dalam keadaan panik apabila Minamoto memperoleh kemenangan selepas kemenangan. Asap naik dari kem musuh dan melayang ke Kyoto, bayang-bayang yang tidak menyenangkan menghampiri orang-orang di dalam bandar." 216552 "Menawarkan syukur dan doa kepada para dewa, Minamoto berhenti dan berkhemah di luar Kyoto. Senjata pengepungan menumbuk tembok selama beberapa hari, meruntuhkan istana yang besar kepada longgokan runtuhan. Apabila pintu utama runtuh, samurai memenuhi kota sementara Minamoto melangkah gagah ke Istana Diraja dan menanam panjinya." 216553 "Dengan kuasa Taira dipecahkan dan ibu kota mereka dirampas, pemberontakan yang seperti ditakdirkan gagal itu telah berjaya. Ia akan mengambil masa dua tahun lagi, tetapi kehebatan Minamoto sebagai komander memastikan kemenangan di pertempuran Dan-no-ura, mengakhiri Perang Genpei dan membawa era baru Keshogunan Kamakura." // 16-6 - Langshan 216601 "Di kejauhan, menara kayu setinggi gergasi terbentuk di dalam kabut pagi yang tebal yang melayang ke tasik Poyang yang luas. Pulau-pulau kayu ini, masing-masing membawa dua hingga tiga ribu orang dan kuda, cukup tinggi untuk mendaki tembok kota. Sasaran mereka adalah bandar Ming Nanchang." 216602 "Dinasti Mongol Yuan berada di ambang keruntuhan dan para panglima perang China tidak sabar-sabar untuk mengambil tempatnya. Han mahu menggunakan pertempuran antara pesaing mereka, Ming dan Wu, untuk melancarkan serangan mengejut ke atas Ming dan menawan rantau Jiangxi dari mereka." 216603 "Namun, Ming tidak bersedia untuk menyerahkan Nanchang dengan mudah, dan tentera mereka berlayar ke utara untuk menghadapi Han. Jeneral Ming, Zhu Yuanzhang mempunyai tentera yang sedikit, tetapi dia bertekad untuk menghalang cita-cita Han. Lagipun, hanya seorang panglima perang yang boleh memerintah China." 216651 "Walaupun bilangan mereka sungguh sedikit berbanding kapal menara Han yang besar, kapal Ming lebih kecil dan lebih mudah bergerak lebih sesuai untuk air cetek. Semasa malam kedua pertempuran, Ming melancarkan serangan mengejut dengan kapal api, yang menghancurkan banyak kapal Han. Beribu-ribu askar Han tenggelam atau dibakar hidup-hidup." 216652 "Kemenangan Ming memastikan kedudukan mereka sebagai puak terkuat di China. Sampai waktunya, mereka menakluki Kerajaan Pertengahan, mengakhiri abad penguasaan Mongol. Dinasti baru telah memerintah China selama hampir tiga abad, membawa zaman kemakmuran dan kestabilan." // 16-7 - Sogut 216701 "Ketika orang-orang Mongol turun di Timur Tengah, kesultanan Turki Rum berada pada kakinya yang terakhir dan kemungkinan akan runtuh tidak lama lagi. Beberapa ketua puak Turki di Anatolia, yang dikenali sebagai bey, bersedia untuk merampas tanah sultan. Pahlawan mereka kuat dan menakutkan, tidak dapat dikawal oleh adab tertib istana Rum. Sebaik sahaja kesultanan milik mereka, tiada apa yang akan menghalang peluasan kuasa mereka ke barat di tanah Byzantine." 216702 "Bey Turki yang paling menakutkan ialah Osman \"Si Pematah Tulang,\" seorang lelaki bereputasi yang mendakwa telah diberikan kuasa untuk memerintah dunia oleh Tuhan sendiri. Dia bertekad untuk menyatukan orang Turki melawan musuh bersama." 216703 "Menentang Osman adalah seorang yang dianggap penyelamat Empayar Byzantine: Roger de Flor, seorang mantan Kesatria Templar dan komander Kompeni tentera upahan Catalan. Bertahun-tahun berkhidmat untuk raja dan putera Eropah telah membuat beliau dan tenteranya para veteran yang kuat." 216704 "Masa depan Eropah dan Timur Tengah akan diputuskan oleh hasil pertempuran antara dua orang hebat ini." 216751 "Roger de Flor terbukti setanding Osman. Dia berjaya mengalahkan pasukan Turki beberapa kali dan hampir menghalau mereka dari Anatolia." 216752 "Apabila de Flor mendekati kemenangannya yang paling besar, dia dikhianati. Para bangsawan Byzantine yang cemburu, takut bahawa de Flor akan menawan semula tanah-tanah untuk dirinya, mengarahkan pembunuhan beliau. Sebagai tindak balas, Kompeni Catalan de Flor memusnahkan Anatolia Byzantine dan Greece sebelum pulang dengan tubuh komander mereka yang dihormati." 216753 "Dengan kematian de Flor, Osman dapat menyelesaikan penaklukannya dan menyatukan kekuasaannya. Bey Turki yang lain segera mengakui pemerintahannya dan dia mengasaskan empayarnya sendiri yang dinamakan sempena namanya: Osmanli Devleti... Empayar Uthmaniyyah." // 16-8 - York 216801 "Teriakan persetujuan bergema di dalam dewan ketika anak-anak Ragnar selesai bercakap, dan burung gagak terbang ke atas, membawa khabar baik kepada Aesir. Beberapa ketika kemudian, langit berkelip dengan kilat dan berdentum dengan guruh, menandakan persetujuan para dewa." 216802 "Beberapa hari kemudian, pengerahan bermula. Raja, jarl, pahlawan dan orang biasa sama-sama berkumpul, tidak sabar-sabar untuk membalas dendam kepada raja Northumbria Aella kerana pembunuhan Ragnar yang mengaibkan. Ivar, salah seorang anak lelaki Ragnar, telah bersumpah untuk mengukir helang darah pada Aella sebagai balasannya." 216803 "Ia adalah pemandangan untuk mengagumkan. Beratus-ratus kapal panjang membawa Orang Norse yang berani dan bekalan yang mencukupi untuk semua tentera selama berbulan-bulan. Valkyrie memerhatikan mereka, kerana mereka tidak lama lagi akan memenuhi dewan Odin dengan pahlawan berani yang terkorban dalam pertempuran akan datang." 216804 "Anak-anak Ragnar menghampiri sekumpulan pahlawan kecil dengan misi berbahaya tetapi penting: untuk meninjau Kepulauan British dan menubuhkan kem. Apabila tentera tiba, ia memerlukan pangkalan yang selamat untuk menyerang kerajaan Anglo-Saxon yang menguasai tanah besar British." 216805 "Thor gembira, kerana lautan tenang dan angin menyenangkan, yang memberikan kapal-kapal panjang laluan yang tenang merentasi Laut Utara. Apabila mereka menghampiri York, pusat kuasa Northumbria, bunyi laut bercampur dengan pengisar kapak. Skalds bersiap sedia menulis ayat untuk hikayat yang akan diturunkan hingga akhir zaman." 216851 "Disayangi oleh Odin dan Thor, para Viking membasahi tanah dengan darah musuh mereka, merampas sejumlah besar tanah rampasan yang subur. Bau asap dan kematian mengisi udara apabila mangsa yang tidak berdaya mula berdoa dan bukannya mengangkat pedang mereka." 216852 "Anglo-Saxon angkuh bertemu lawan mereka di tangan para pejuang Viking yang tidak sabar-sabar untuk mendapatkan tempat mereka di meja Odin. Menunaikan janjinya, anak lelaki Ragnar mengukir helang darah di belakang Aella yang pengecut sebagai amaran kepada sesiapa yang mungkin berfikir untuk menentang mereka." 216853 "Anak-anak Ragnar membuat petempatan di tanah yang mereka takluki, akhirnya menubuhkan negeri yang dikenali sebagai Danelaw. Selama dua abad yang seterusnya, orang Dane dan Saxon hidup sebagai jiran, kadang-kadang berperang, kadang-kadang dalam keadaan aman, sehingga kemenangan Saxon ke atas Norse di Jambatan Stamford pada 1066 menggagalkan pencerobohan terakhir Viking di England." // 17 - Tariq ibn Ziyad 217101 "711 AD, tahun 89 bagi Hegira..." 217102 "Saya memulakan kisah saya ketika angin melemparkan pasir ke dalam lingkaran, memaksa lelaki dan kuda untuk melindungi mata mereka dan mencari perlindungan. Saya sedar bagaimana unta-unta berdiri tegak, tanpa teragak-agak." 217103 "Kami adalah rakyat berkuda, tetapi kami juga mempunyai daya tahan unta. Penyerang telah melalui tanah ini selama berabad-abad, namun kami Orang Berber tetap kuat dan bersemangat." 217104 "Walaupun kami kuat, kami jarang sekali menjelajah di luar tanah air untuk tujuan penaklukan. Itu akan berubah. Seorang lelaki bernama Tariq ibn Ziyad telah menyemai benih cita-cita di kalangan pahlawan dan gembala sederhana, dan kami bersiap untuk berperang." 217105 "Tariq tidak seperti lelaki lain. Pernah menjadi hamba, dia bangkit menjadi jeneral yang cemerlang. Kuat, berkarisma dan bijak, dia juga seorang Berber seperti kami. Beribu-ribu orang bertarung di bawah sepanduknya, dan orang-orang yang dahulunya menghalang pemikiran untuk melintasi laut sekarang dengan pantas menaiki kapal-kapal yang ditakdirkan untuk Iberia." 217106 "Dengan Tuhan sebagai saksi saya, saya akan mencatat peristiwa-peristiwa yang akan datang dengan benar, baik atau tidak." 217151 "Diselubungi ketakutan dan pengkhianatan, tentera Visigoth yang perlahan tumpas dengan mudah kepada para penunggang kuda kita yang tangkas. Beribu-ribu orang terbaring mati, tetapi kita dapat mengagumi cara Orang Visigoth berjuang dengan berani dan terhormat hingga pengakhiran yang pahit. Ia adalah satu perasaan yang penuh hiba untuk melihat mayat mereka ditinggalkan kepada gagak dan serigala." 217152 "Semasa kami memasuki bandar Cordoba, orang-orang kami menerenung kagum pada seni bina dan kekayaan yang dipamerkan. Sekarang bukan masa untuk berehat, Tariq memberitahu kami. Terdapat banyak lagi yang perlu dilakukan." 217201 "712 AD, tahun 90 Hegira..." 217202 "Panji berombak di angin dan hujung-hujung tombak bergemerlapan di bawah sinar matahari ketika beratus-ratus tentera lalu menunggang. Tetuang berbunyi apabila bahagian hadapan lajur menghampiri sebuah tanjung tinggi yang dapat melihat sebuah bandar yang besar dan mulia." 217203 "Kami telah mencapai Toledo, pusat Kerajaan Visigoth. Saya tidak boleh mempercayainya keindahannya... sebuah kota yang layak untuk seorang raja. Tariq berazam untuk menawan Toledo dengan segera, sebelum bandar-bandar jiran mempunyai peluang untuk bertindak balas." 217204 "Pusat kuasa Visigoth akan sukar untuk ditundukkan. Berlawanan dengan kami, selain Toledo, ialah bandar Seville, Merida, Talavera dan Guadalajara. Banyak bandar-bandar ini wujud semasa orang Rom masih memerintah tanah-tanah ini." 217205 "Walau bagaimanapun, kita tidak bersendirian. Bekas tuan Tariq, Musa ibn Nusayr, telah mendarat di selatan dengan tentera yang besar. Sekiranya kita boleh menawan Toledo dan mempertahankannya sehingga tentera Musa tiba, kita akan menghancurkan orang Visigoth dengan serangan dua penjuru!" 217251 "Bandar Visigoth tidak jatuh dengan mudah. Orang-orang ini benar-benar berperang seperti singa!" 217252 "Untuk memecahkan tembok Toledo, Tariq memerintahkan pembinaan dua pelantak besar dengan kepala besi. Mesin-mesin ini sangat menggerunkan untuk dilihat... Satu persatu gerbang bandar runtuh oleh kekuatan mereka." 217253 "Awan debu boleh dilihat berbatu jauhnya ketika tentera Musa menghampiri, sarat dengan harta rampasan perang selepas setelah menyerang bandar Seville dan Merida. Kedua-dua tentera meraikan kejayaan mereka dengan penuh temasya." 217301 "713 Masihi, tahun 91 Hegira…" 217302 "Pertemuan antara Tariq dan Musa adalah pelik untuk disaksikan. Rasa hormat antara keduanya adalah besar, tetapi terdapat suasana bertanding, suasana persaingan..." 217303 "Khalifah telah mengarahkan agar Tariq dan Musa kembali ke Damsyik, tetapi mereka enggan dirampas kegemilangan. Membahagikan tentera, Tariq menyerang utara, manakala Musa mensasarkan bandar Zaragoza." 217304 "Menyedari kekuatan kita, pemerintah Visigoth tempatan, Theodemir Murcia, telah berikrar dengan sokongan beliau untuk kita. Tempat dengan tentera yang kuat dan ekonomi yang berkembang maju, Murcia akan menjadi sekutu yang kuat." 217305 "Walau bagaimanapun, kami mempunyai musuh yang baharu dan berbahaya. Pelayo dari Asturias, seorang bangsawan Visigoth, telah menyatukan apa yang dulunya merupakan tentangan berpecah sehingga menjadi musuh menggerunkan. Dalam kekuasaannya di Asturias, sebuah tentera besar berkumpul, bersiap untuk menyerang." 217306 "Jika kita boleh mengharungi ribut yang pasti datang, dengan rahmat Tuhan kita malah mungkin mampu untuk menakluk sejauh Septimania!" 217351 "Septimania dan Lembah Ebro telah tersungkur di bawah tumit tentera gemilang kami, tetapi kami belum berjaya mencapai kemenangan sepenuhnya. Tariq dan Musa terpaksa kembali ke Damsyik, dan tanpa kepimpinan mereka ia akan menjadi sukar untuk menewaskan tentera Asturia ini." 217352 "Masa depan penaklukan kelihatan suram. Saya akan terus membabadkan peristiwa-peristiwa yang akan datang, walaupun saya takut bahawa negara kita mungkin menjadi mangsa serangan dan persengketaan dalaman, seperti banyak yang terjadi terhadap kerajaan lain sebelum kita." 217401 "732 Masihi, tahun 110 Hegira..." 217402 "Selepas bertahun-tahun, orang-orang kami akhirnya telah menemui pemimpin gemilang yang lain untuk diikuti. Berusaha membalas dendam atas kekalahan tentera kami di tangan tentera Frank selama lebih sepuluh tahun dahulu, Abd ar-Rahman al-Ghafiqi menghimpunkan tentera kami untuk kempen yang lain." 217403 "Dibesarkan di medan perang, al-Ghafiqi tidak asing dengan kehidupan perang. Selain kejayaan serbuan dalam menentang tentera Visigoth, Asturias dan Frank, kehandalan terbaru beliau adalah menumpaskan pemberontakan oleh Gabenor Berber di Catalonia." 217404 "Untuk sampai ke tanah tentera Frank, kita mesti melalui lintasan berbahaya di Pyrenees. Untuk tiba di sebelah lain pada waktu musim bunga, kami terpaksa memulakan perjalanan ini di tengah-tengah musim sejuk." 217405 "Rupa bumi yang berceranggah sukar bagi tentera merentas, dan musuh kami bertekad untuk menghalang laluan kami. Ramai orang tidak akan dapat bertahan dalam perjalanan itu." 217406 "Saya semakin berusia, tetapi saya akan membuat perjalanan ini melalui pergunungan dingin itu supaya saya dapat melihat satu lagi tahun penaklukan." 217451 "Sesungguhnya saya tidak pernah mengharungi perjalanan yang mencabar seperti ini dalam keseluruhan hidup saya. Angin sejuk dan kejam ini tidak pernah saya alami, dan ketakutan terhadap serangan hendap musuh yang bersembunyi di sebalik setiap sudut sudah cukup untuk membuatkan manusia gila." 217452 "Antara unsur alam dan pedang musuh, ramai antara orang kami terkorban dalam perjalanan itu. Walau bagaimanapun, kami tiba dengan kuasa yang besar di sebelah sana. Ia adalah lebih daripada yang diharapkan." 217453 "Kami mempunyai sedikit masa untuk berehat dan memulihkan kekuatan kami. Tentera Frank tidak akan menunggu selama-lamanya." 217501 "732 Masihi, tahun 110 Hegira. Sebulan sejak kami melintasi Pyrenees..." 217502 "Tentera kami mara menuju ke tengah-tengah Aquitania, meninjau kawasan ini sambil kami bergerak ke depan. Hutan tebal dan padang luas banyak sekali, dan kami mendirikan kem berhampiran pertembungan sungai." 217503 "Tentera Frank kuat, tetapi tentera berkuda mereka tidak setanding dengan kami selagi kami bertempur di medan terbuka. Menggunakan kelebihan pergerakan kami adalah penting dalam pertempuran yang akan datang." 217504 "Al-Ghafiqi tidak akan mengambil risiko dengan sebarang kesilapan. Beliau mempunyai dendam yang perlu diselesaikan dengan count Frank Odo dari Aquitane, hulubalang yang menghancurkan tentera Umaiyah di Toulouse sepuluh tahun yang lalu. Selepas sekian lama, dua gergasi ini akhirnya bertembung lagi." 217505 "Tanah Frank berpecah belah dan tidak setanding dengan organisasi dalam Kerajaan Bani Umaiyah. Menguasai bandar Bordeaux akan pasti membuatkan rantau ini menjadi huru-hara. Kemudian, kita akan menerkam tentera Frank yang berselerak seperti kucing menerkam tikus." 217506 "Ini akan menjadi satu razzia, atau serbuan yang hebat, di era kami. Saya hanya boleh berdoa semoga kami mampu menghadapi cabaran ini." 217551 "Dengan berkat Tuhan, hon mengumumkan kejayaan kami berbunyi kuat, nada nyaring bergema ke seluruh alam. Setelah mengetahui kedatangan kami, tentera Odo mara turun ke Bordeaux, hanya untuk dihenyak-henyak oleh tentera berkuda kami." 217552 "Tentera Frank lain bergegas ke selatan tetapi tidak setanding dengan askar kami yang berani dan berpengalaman. Pertempuran berdarah meletus, dan selepas itu Tentera Frank menyesali kekalahan mereka, mengatakan bahawa Tuhan sahaja yang tahu bilangan yang terbunuh." 217553 "Dengan tentera Frank ditewaskan, tidak banyak halangan di antara tentera hebat kita dengan kegemilangan abadi sebagai penakluk Eropah. Selama berabad-abad, sejarah akan mengingati kita sebagai pahlawan berani yang menewaskan raja yang tidak terkira banyaknya." 217554 "Perjalanan saya berada di penghujungnya, tetapi tentera besar kami terus mara ke utara untuk mengalahkan satu musuh terakhir. Seorang lelaki yang menggelarkan dirinya \"Penukul\"--Martel di lidah Frank--dengan bodohnya percaya bahawa beliau dapat menghalang kami." 217555 "Tidak lama lagi, tenteranya yang lemah akan musnah dan melarikan diri sama seperti yang lain." // 18 - Sundjata 218101 "Anda bertanya saya jika saya tahu epik Sundjata, pengasas Empayar Mali yang hebat itu? Ha ha! Nasib baik kamu tidak bertemu dengan pencerita biasa. Sayalah Kouyaté, griot kerabat diraja. Dengar baik-baik, dan saya akan memberitahu anda tentang lelaki ini, Sundjata." 218102 "Sundjata merupakan anak isteri kedua Raja orang-orang Mandinka. Untuk beberapa tahun pertama hidupnya, beliau tidak dapat berdiri tegak. Tukang besi menghasilkan batang besi yang kukuh supaya anak itu boleh berdiri dengan sendiri di atasnya, tetapi bahkan itu pun patah. Kemudian Sundjata menemukan satu dahan daripada pokok baobab suci dan ajaibnya sejak itulah beliau berjaya berjalan sendiri." 218103 "Walau bagaimanapun, isteri pertama raja berasa cemburu yang membuak-buak. Dia berpendapat tidak ada sebab untuk anak lemah daripada isteri kedua ini untuk mengambil alih takhta berbanding anaknya sendiri. Setelah raja meninggal dunia, dia mengusir Sundjata dan ibunya." 218104 "Mereka melarikan diri ke banyak negeri yang jauh, tetapi setiap kerajaan takut kemurkaan dari Mandinka itu dan tidak menerima mereka." 218105 "Hanya Mema, jauh ke kawasan selatan, tidak takut dengan Mandinka. Mereka merupakan para pahlawan yang megah, dan dalam kalangan mereka Sundjata belajar cara untuk memburu dan bertempur. Beliau tidak meninggalkan kecacatannya dan menjadi garang dan kuat seperti singa! Tidak lama kemudian, beliau sudah bersedia untuk merampas kembali tempat beliau di takhta." 218106 "Namun, setibanya beliau, didapati ibu kota Mandika sedang terbakar ..." 218151 "Para pahlawan Sosso dari nun di utara telah menakluki ibu kota di sungai itu, membunuh raja baharu itu serta seluruh kerabat diraja dan merampas tanah Mandika untuk raja mereka, Sumanguru!" 218152 "Sundjata nyaris-nyaris tidak dapat melarikan diri pihak serangan-serangan yang menjarah tanah airnya. Sebagai satu-satunya orang terselamat dengan tuntutan terhadap takhta Mandinka, Sundjata tidak akan benar-benar selamat. " 218153 "Sundjata sedar bahawa beliau terpaksa menunggu peluang terbaiknya dan bersembunyi daripada perisik Sosso sehingga beliau cukup kuat untuk menyerang kembali!" 218201 "Sumanguru adalah seorang penzalim yang kejam dan ahli sihir yang menguasai roh-roh yang kuat. Beliau dikatakan memiliki balofon ajaib yang akan memberi kemenangan kepadanya jika beliau memainkannya." 218202 "Sama ada Sumanguru memiliki kuasa ajaib atau tidak, beliau merupakan seorang penakluk bercita-cita tinggi yang ingin merampas tanah-tanah empayar lama Ghana, kerajaan keemasan kaya dan kemajuan yang hilang kepada gurun." 218203 "Sundjata tahu bahawa melawan orang seperti itu adalah sukar. Sosso telah bersekutu dengan puak-puak lain di utara: Jolof, Diafanu, dan lain-lain yang mendapat keuntungan besar dari kawalan Sosso ke atas laluan-laluan perdagangan Sahara. Dengan sekutu kuat dan tentera mereka itu, tiada siapa berani untuk bangkit melawan mereka." 218204 "Sundjata mempunyai satu kelebihan: beliau masih dianggap sebagai putera capik Mandinkas. Selagi ini dipercayai, Sosso yang akan menganggap beliau sebagai tidak penting, dan beliau dapat membina tenteranya sendiri." 218205 "Untuk menyediakan bukti transformasi ajaib beliau daripada budak cacat kepada putera yang kuat, beliau mengambil dahan baobab dari masa mudanya dan memulakan perjalanan. Bertemu rakyat demi rakyat, kerajaan demi kerajaan, beliau mengembara untuk memulihkan sokongan dan membuktikan bahawa beliau cukup kuat untuk merebut kembali tanah nenek moyangnya daripada Sumanguru." 218251 "Sangaran, Labe, Niger, Tabon dan Wagadugu. Satu demi satu, kerajaan-kerajaan selatan dan timur mengikuti Sundjata. Tetapi bagi setiap raja yang menyokong putera Mandinka ini, tampaknya Sumanguru menakluk tiga orang raja lain." 218252 "Sejauh mana berjayanya Sundjata, gabungan beliau masih tidak dapat berharap untuk menewaskan Sosso. Sundjata perlukan rancangan yang lebih baik." 218301 "Seorang pedagang yang datang jauh dari gurun Sahara bertemu Sundjata. Dia punya loghat Arab pekat dan mendalam, memberitahu tentang longgokan emas yang besar di tanah Sumanguru." 218302 "Tapi Sumanguru pula tidak membenarkan pedagang mendapatkan emas ini. Penzalim itu memberikan sekutunya kawalan terhadap perdagangan emas dan garam, membuatkan para peniaga itu mengharapkan belas kasihan mereka." 218303 "Perdagangan ini seumpama darah yang mengalir untuk kerajaan ini. Jika darah ini berhenti mengalir, kerajaan ini akan mundur." 218304 "Sundjata memikirkan tentang kata-kata peniaga itu. Keesokan harinya, beliau mengumpulkan sekumpulan penyerang. Jika perdagangan ini merupakan darah Empayar di Sumanguru, maka Sundjata akan mengeringkannya sama seperti seseorang membunuh seekor haiwan buruan." 218351 "Sundjata menyerang dengan kejayaan mudah. Apabila perdagangan dilencongkan ke tanah Mandika, kesetiaan kepada Sumanguru mula bergolak di empayarnya." 218352 "Sundjata memastikan emas yang beliau perolehi dimanfaatkan dengan baik, memastikan orang-orangnya serta sekutunya mendapat keuntungan daripada kekayaan baharu ini. Beliau telah membuktikan dirinya bukan sahaja komander yang berkebolehan, bahkan juga seorang raja yang berkebolehan." 218353 "Namun, dengan kejayaan yang baru diraih, beliau menarik banyak perhatian. Setiap bandar di Afrika Barat melaungkan nama Sundjata Singa, Raja Mandinka, Raja Mali. Sumanguru tidak lagi mampu untuk mengabaikan Putera yang dulunya cacat itu. Dia menghimpukan satu tentera yang besar untuk berperang." 218401 "Seekor binatang buas paling ganas apabila dikepung. Begitu jugalah dengan Sumanguru." 218402 "Dia menyerang arah selatan ke pusat kuasa Mandika, tempat dia membunuh keluarga Sundjata sebelum ini. Dia dikhabarkan telah menggunakan balofon mistiknya untuk mencapai kemenangan, para penglipur lara sudah bernyanyi mengkhabarkan bahawa perang itu telah dimenangi oleh tukang sihir itu walaupun ia belum lagi bermula." 218403 "Sundjata bertemu beliau di Sungai Niger, di suatu tempat yang dipanggil Kirina. Barisan panjang pahlawan Sosso dan Jolof berdiri teguh, memukul-mukul perisai mereka dan tersengih kepada tentera pakatan Sundjata. Pijakan kuda dan unta yang dibawa ke medan pertempuran membuatkan debuan pasir cukup untuk menutupi matahari pada waktu tengahari." 218404 "Sumanguru sendiri turun ke medan senja berdebu itu, dan Sundjata yang berdepan dengan beliau di sebelah sana merentas medan yang panas. Semasa tentera yang bersedia untuk menyerang, muzik balofon mula kedengaran bergema melalui udara." 218405 "Saat-saat yang dinantikan hampir tiba dan seluruh Afrika Barat menantikan pemenangnya." 218451 "Tentera kedua-dua belah pihak menyerang satu sama lain. Mereka bergelut dan bertempur, ular-ular berbulu membelit dan menggeliang-geliut di tengah-tengah keributan bunyi senjata dan deguman tapak-tapak kaki kuda. Banyak kali askar-askar Mali kelelahan, tetapi pada saat-saat genting Sundjata akan meluru ke depan untuk menghimpun tenteranya, memberikan semangat kepada mereka untuk terus menyerang dan berjaya." 218452 "Akhirnya, serangan hebat Sosso berkurangan dan keazaman mereka mula pudar. Setelah mendapati situasi telah berubah, Sumanguru meninggalkan tenteranya dan melarikan diri ke pergunungan. Apabila mereka nampak ketua mereka melarikan diri, barisan tentera Sosso berpecah." 218453 "Sambutan berlangsung selama berhari-hari, dengan kenduri yang sungguh meriah. Semua raja pakatan berkumpul untuk mengisytiharkan Sundjata sebagai Mansa mereka, Raja seluruh Raja. Mali telah menjadi sebuah empayar, dan Sundjata sebagai Maharajanya." 218501 "Mali kini menguasai tanah di kedua-dua belah sepanjang tebing Sungai Niger besar. Mansa Sundjata memerintah secara bebas dari lombong emas Bambuk hingga ke bandar Gao, tetapi banyak lagi yang diperlukan untuk menstabilkan empayar itu." 218502 "Sumanguru melarikan diri ke bentengnya di Koumbi Saleh, masih menimbulkan kekacauan di mana-mana yang dia boleh. Selagi dia hidup, dia akan menjadi ancaman kepada ketenangan alam." 218503 "Sundjata memanggil orang-orangnya sekali lagi dan mula melakukan pengepungan ke atas ibu kota Sosso yang kuat dan bekas pusat kuasa Empayar Ghana. Sundjata tidak akan dinafikan kemenangan muktamad ini." 218551 "Dengan keamanan dalam Empayar dan kematian keluarganya telah terbela, Mansa Sundjata selesa dalam peranannya sebagai pemerintah Mali." 218552 "Dalam keamanan, beliau merupakan Maharaja yang cekap sama seperti ketika dalam perang, membina pasar dan monumen di seluruh tanah jajahannya. Beliau menjadi teladan untuk semua Maharaja, menjadikan negara itu sebuah pusat pengajian dan kebudayaan di pinggir Sahara." 218553 "Dan begitulah saya terus menceritakan kisahnya. Nama saya ialah Balafasseke Kouyaté, sejarawan keluarga beliau yang rendah diri, seorang pencerita daripada keturunan dan naungan hebat. Dan inilah balofon Sumanguru, yang saya curi sebelum pertempuran di Kirina, dan memainkannya pada hari itu untuk menginspirasikan kejayaan Sundjata!" // 19 - Francisco de Almeida 219101 "Kapten saya sudah mati. Beritahu Raja Manuel bahawa darah merah Francisco de Almeida, penakluk Hindia, mengotori pasir pantai di pinggi empayarnya. Selepas menentang kesatria Sepanyol, pasukan berkuda Berber dan pasukan bergajah India, dia mati hanya kerana hilangnya keyakinan seorang raja terhadap hambanya yang setia." 219102 "Pembohongan yang mereka bisikkan di telinga raja kami! Mereka menggelar Dom Francisco gila dengan nafsu untuk kuasa, kekayaan dan kegemilangan. Si pembohong! Orang-orang lelaki yang tidak pernah menjejakkan kaki di atas kapal karavel semasa monsun atau merasakan kepanasan terik matahari Afrika yang membara!" 219103 "Tidakkah kesetiaan kapten saya diukur dengan peluh dan darah yang dia curahkan di seluruh tiga benua dan tiga lautan?" 219104 "Saya masih kecil apabila medan pertempuran Toro melahirkan legenda Dom Francisco. Semasa orang Moor terakhir bertahan di Granada, kerajaan Kristian dari Iberia berperang demi takhta Castile." 219105 "Raja Henry telah meninggal dunia, meninggalkan kerajaannya kepada anak perempuannya Juana, isteri kepada Raja Afonso dari Portugal. Kesatuan tanah itu disambut di negara kami tetapi, kerana cita-cita permaisuri, ia tidak berjaya…" 219106 "Isabella, ibu saudara Permaisuri Juana yang berusia dua puluh lima tahun, ingin mendapatkan takhta itu untuk diri sendiri. Suaminya yang berkuasa, raja Aragon, mengetuai pasukan tenteranya ke Castile untuk merampas mahkota tersebut untuk isterinya dan menyatukan kerajaan itu dengan kerajaannya. Pasukan tentera Aragon dan Portugis bertemu berhampiran kota Toro untuk menentukan nasib tiga kerajaan itu." 219151 "Walaupun Dom Francisco dan Putera Juan berjaya, Pertempuran Toro tidak jelas hasilnya. Selepas tiga tahun lebih peperangan, satu tolak ansur telah dicapai." 219152 "Isabella dimahkotakan sebagai Permaisuri Castile, menggabungkan kerajaan itu bersama Aragon menjadi Sepanyol bersatu. Sebagai tukaran, Raja Afonso yang bijak, menyesuaikan diri dengan perubahan, menerima jaminan Sepanyol bahawa pantai Afrika dan perairan dan tanah ke Timur adalah kekuasaan Portugis." 219201 "Saya memulakan perjalanan saya dengan Dom Francisco dua dekad yang lalu di Maghribi. Tiga belas tahun telah berlalu semenjak Pertempuran Toro dan Dom Francisco telah menjadi seorang kaunselor yang berkaliber untuk King Juan. Namun hidup keistanaan yang beradab tidak sesuai dengan Kapten saya. Beliau meyakinkan Raja untuk menghantar dia ke Afrika untuk melawan orang Moor." 219202 "Raja Afonso telah menakluk pantai Tangier sebelum perang dengan Aragon tetapi kuasa Portugal di Afrika Muslim adalah lemah. Lanun Barbary mengancam pantai dan puak Berber muncul dari padang pasir yang tidak ada hidupan dalam serbuan yang garang." 219203 "Menentang pemangsa ini berdirinya sebuah kota kara Christendom yang rapuh di sebuah pulau di Sungai Loukkos. Garison itu dipimpin oleh seorang askar bernama Afonso de Albuquerque yang jalannya akan bersilang dengan kami lagi di dunia yang berbeza. Kapten saya berlayar untuk mengambil alih pasukan garison ini dan menubuhkan semula kekuasaan Portugal di Tangier." 219204 "Ia bukanlah kali terakhir Dom Francisco membawa bendera Portugal ke pinggir bahaya dunia Kristian." 219251 "Semasa kami berjuang dalam perang berabad-abad lamanya melawan Moor di Afrika Utara, warga Portugal lain menjadi perintis zaman baru. Di atas kapal karavel yang bocor, mereka mengambil langkah berani dari Eropah dan melenyapkan kekaburan yang menghalang pengetahuan kami tentang dunia yang lebih luas selama satu milenium." 219252 "Dunia ini luas, jauh lebih luas daripada apa yang kita telah pernah bayangkan, tetapi orang seperti Bartolomeu Dias dan Vasco da Gama telah sampai di lautan jauh dan memberikan kita sinar pertama untuk sebuah empayar dunia yang akan datang." 219253 "Orang Turki dan orang Moor mungkin menghayunkan pedang syamsir mereka ke Laut Mediterranean, tetapi mereka tidak memakai perisai di bahagian belakang mereka. Di sana, di Lautan Hindi, perdagangan purba berkembang maju untuk memperkaya dunia Islam." 219254 "Bersenjatakan meriam dan kapal-kapal yang dibina untuk menahan badai Lautan Atlantik, warga Portugal akan menerkam dunia ini seperti singa kelaparan." 219301 "Lima tahun telah berlalu sejak saya pergi bersama Dom Francisco ke Hindia. Perlantikan beliau sebagai Wizurai India oleh Raja Manuel yang muda telah menggemparkan istana Portugis. Dom Francisco adalah juara Raja Juan, sepupu raja yang baru dimahkota dan orang Almeida telah menyokong penuntut takhta Portugis saingan." 219302 "Niat raja menjadi topik bagi kebanyakan bisikan orang ramai." 219303 "Kami berlayar berbulan-bulan merentasi hujung dunia, menjadi mangsa oleh lanun, ribut, dan penyakit. Tetapi sebaik sahaja kapal-kapal bocor kami mengelilingi tanjung selatan Afrika, kami nampak sinaran pertama daripada kekayaan Timur." 219304 "Tiga buah kubu kota yang kuat menjaga perairan perdagangan menguntungkan pantai Swahili yang menjadi tempat para pedagang meniagakan gading, emas, rempah ratus dan batu permata daripada isi bumi Afrika hinggalah dari China." 219305 "Letih kerana pelayaran yang panjang, Dom Francisco mencari perdagangan dan layanan baik dari satu daripada tiga kubu kota ini, tetapi pemerintah yang degil, seorang perampas yang telah membunuh sultan yang sah, dengan sombong menutup pintu gerbangnya kepada kami." 219306 "Mencari seorang putera buangan Afrika yang ada hubungan dengan tentera musuh, kapten saya merencanakan satu rancangan yang licik untuk merampas pantai Swahili menggunakan senjata dan api." 219351 "Empayar dibina di atas runtuhan empayar lama. Timbunan batuan hangus tinggalan kami di Mombasa, yang dulunya sebuah istana, merupakan tapak Empayar baharu Portugal." 219352 "Penaklukan kami ke atas pantai Swahili menghantar berita merentasi Lautan India hingga ke bandar-bandar perdagangan kaya Zanzibar, Mogadishu, Calicut dan lain-lain. Kami menerima hadiah daripada pihak yang takut atau pintu-pintu yang tertutup daripada pihak dengan kebodohan untuk mencabar kekuatan meriam kami." 219353 "Tidak ramai yang meneruskan kesilapan itu." 219401 "Selepas berbulan lamanya di laut, kami mencapai matlamat kami: pantai kaya Malabar, India, tanah seribu dewa dan syurga rempah ratus, emas dan perak. Di lagun payau Kerala, dengan kuil-kuil yang didirikan untuk dewa ular yang aneh, kami menubuhkan pusat perdagangan di bandar Cannanore dan Cochin." 219402 "Dari bandar-bandar ini, kapten saya dan anaknya Lourenco dengan licik memanipulasi permusuhan raja dan sultan. Mereka menggunakan taktik politik rempah dan kepercayaan, sentiasa dengan matlamat untuk hasil paling menguntungkan. Walau bagaimanapun, seorang putera raja Hindu, mengingkari kami." 219403 "Pemerintah Calicut tanpa nama ini, yang hanya dikenali dengan gelaran 'Zamorin', mengugut untuk memecahkan perjanjian dan persaingan yang telah dirancang rapi untuk keuntungan Portugal. Menggunakan pedang dan lidah yang licik, tidak mempercayai perbezaan agama atau kaum, dia memperolehi sekutu dengan raja, sultan dan pemerintah sehingga ke Mesir dan Venice." 219404 "Bahkan sekutu kami sendiri dalam kalangan orang India pun terjebak dengan muslihat beliau. Kolathiri Raja yang khianat, putera Cannanore, mengkhianati kami demi emas Zamorin. Dikelilingi oleh musuh-musuh, nampaknya takdir tuhan telah berubah begitu pantas terhadap kami." 219451 "Walaupun Zamorin lari dari Cannanore berdarah, keazaman beliau tidak tergugat oleh meriam kami." 219452 "Untuk mendorong manusia kepada peperangan, emas boleh menjadi lebih berkuasa daripada Tuhan. Berabad-abad lamanya, kekayaan Hindia telah melalui Lautan Hindi, dibawa oleh pedagang Arab, India, dan Somalia ke bandar pelabuhan Arabia, Mesir, dan Afrika. Dari sana, kafilah yang berderet-deret membawa kekayaan melintasi padang pasir ke Alexandria dan kemudian ke Istanbul, Venice dan Genoa." 219453 "Dengan menguasai Afrika, pedagang Portugis telah mengganggu keseimbangan tradisional dunia ini. Dengan kubu kami di India, kami memutuskan perdagangan yang telah memperkayakan sultan-sultan Islam dan doge Venice yang serupa. Dom Francisco memegang pisau pada tekak musuh kami dan ketika singa makan, burung hering dan serigala pun muncul." 219501 "Kami telah menguasai sebelah lain dunia dengan pantas tetapi musuh lama kami turut menyusul." 219502 "Apabila Zamorin memukul gendang perangnya, orang Uthmaniyyah dan Mesir berkumpul membantunya. Kapal-kapal mereka dibawa melalui gurun dan dibina semula oleh orang Venetia pengkhianat. Di India, seorang penjahat Rusia tidak disangka yang bernama Malik Ayyaz mengerahkan tentera Islam Gujarat dalam pertahanan Zamorin Hindu. Emas benar-benar menjadi lebih berkuasa daripada Tuhan." 219503 "Apabila gabungan Hindu, Muslim dan Kristian ini menyerang kami, para pendusta dan penyangak berduyun-duyun ke istana Raja Manuel. Mereka meracuni fikiran baginda dengan penipuan yang mengatakan Dom Francisco telah mengkhianati Portugal dan meyakinkan raja muda itu untuk menghantar satu Armada yang diketuai oleh Afonso de Albuquerque untuk mengambil alih pangkat Wizurai daripada kapten saya." 219504 "Bagaimanapun, Dom Francisco tidak berminat dengan politik." 219505 "Tragedi melanda luar pantai Chaul. Dalam satu pertempuran laut epik, anak tercinta kapten saya Lourenco dibunuh oleh Amir Husain, laksamana armada Mamluk Mesir. Walaupun beliau amat mengasihi anaknya, Dom Francisco tidak menitiskan air mata atas kematiannya. Sebagai balasan, kapten saya bersumpah untuk menumpahkan darah." 219551 "Selepas kematian anaknya telah terbela, Dom Francisco menyerahkan kewizuraian India dan mencatatkan bab terakhirnya. Beliau tidak akan kembali ke tanah Portugal tercintanya. Mendarat di Afrika selatan untuk mengambil air, pasukannya telah diserang hendap oleh orang asli Khoikhoi. Kami menemukan mayatnya di pantai putih yang ditinggalkan itu." 219552 "Dalam tempoh lima tahun sejak kami berlepas dari Lisbon, kami mengikuti Dom Francisco hingga ke hujung dunia. Kami melawan pahlawan kulit hitam di hutan-hutan dan padang savannah di Afrika, bertempur dengan kelasi Mamluk di atas dek kapal ghali yang dilanda ombak tengkujuh, dan berjuang menentang tentera gajah dan unta di bandar-bandar yang luas di India." 219553 "Kapal karavel kami membawa kami ke pantai yang jauh tidak diketahui oleh moyang kami dan menyedarkan Eropah tentang dunia yang lebih hebat daripada impian kami." // 20 - Yodit 220101 "Aksum - pusat empayar kami dan tempat bermulanya tamadun Etiopia. Walaupun begitu, setiap kali karavan kami berhenti di sini untuk menjual barangannya, bandar itu kelihatan semakin miskin: banyak bumbung banyak perlu diganti, sedikit saja kedai dibuka, dan bahkan laungan penjaja pun tidak semeriah dahulu." 220102 "Sudah pastilah anak lelaki saya tidak menyedarinya. Sejak kami memasuki kota, budak itu kekaguman sendiri melihat setiap bangunan. Ia merupakan satu pemandangan hebat bagi seorang anak kota yang hidup di tanah tinggi utara." 220103 "Semasa kami melalui sebuah gereja, set langsir keemasan menarik perhatiannya. 'Ayah, pernahkah ayah lihat barang berharga seperti itu? Mengapakah tiada siapa yang menjaganya - tidak takutkah mereka dengan pencuri?' Saya hanya mampu tersenyum. 'Apalah gunanya pengawal kalau permaisuri sendiri tidak berani mengambilnya?' Dahi anak saya berkerut-kerut kehairanan." 220104 "Budak ini nampaknya tidak tahu lagi kisah pemerintahnya. 'Empat puluh tahun lalu, ketika permaisuri Yodit kita seorang puteri, beliau mendapat tahu sebab langsir-langsir itu tidak memerlukan pengawal...'" 220105 "'Yodit memang sangat cantik. Setiap pembesar di dalam empayar berusaha memenangi hatinya, yang menimbulkan rasa tidak senang kepada Gidajan, anak saudara lelakinya dan pewaris takhta. Gidajan telah membuat satu rancangan untuk mengusirnya: pada waktu malam dia mencuri langsir-langsir emas itu dan menyembunyikannya di dalam bilik Yodit.'" 220106 "'Apabila pengawal istana menemui barang berharga itu, beliau telah dikurung dalam bilik kurungan paling dalam. Mujurlah, ada yang enggan mempercayai tuduhan itu. Seorang kapten yang setia bernama Samuel membantu beliau melarikan diri melalui sebuah terowong rahsia.'" 220151 "Anakku tersenyum apabila mendengar Yodit melarikan diri. 'Namun, selagi beliau tinggal di Empayar Aksum, Yodit tidak akan selamat daripada putera Gidajan.'" 220152 "'Perjalanannya baru sahaja bermula...'" 220201 "Walaupun sudah larut malam, pasar Aksum masih penuh sesak. Penjual menjerit dari beberapa gerai kayu, melaungkan tentang barangan mereka: gulungan sutera dari Timur Jauh, kemenyan olibanum dari Arab, gelang yang diperbuat daripada kaca Mesir, gading Etiopia kita sendiri ..." 220202 "Setelah penat melihat-lihat gerai itu, kami duduk bersandar di tepi sebuah kedai. 'Ayah', kata Daniel. 'Bolehkah ayah ceritakan lagi kisah Yodit itu?' Walaupun saya letih, saya memutuskan untuk melayan kehendak anak ini." 220203 "Yodit mengembara ke utara selama bertahun-tahun, mencari seseorang yang boleh membantunya membalas dendam ke atas penghinaan yang beliau alami disebabkan oleh Gidajan. Akhirnya, semasa membuat khemah berhampiran sempadan Mesir, puteri itu mendengar satu khabar yang mungkin menjadi peluang yang beliau nanti-nantikan." 220204 "Putera Syria yang bernama Zanobis sedang mengembara di rantau itu, mencari seorang calon isteri yang sesuai. Namun, bagaimanakah mungkin dia, seorang puteri buangan, meyakinkan seorang lelaki yang berkuasa itu?" 220251 "'Sudah tentu, Zanobis berasa kagum dengan pencapaian Yodit ini. Beliau mencari-cari puteri terkenal ini dan meminta Yodit mengahwininya'. Daniel menjawab: 'Permaisuri Yodit benar-benar seorang wanita yang kuat, Ayah, tetapi bagaimana pula beliau...' Saya segera mengangkat tangan saya untuk menghalangnya: ' Tidak, anakku. Jangan tanya soalan lagi." 220252 "'Hari semakin gelap dan kita perlu pulang ke rumah penginapan. Bagus juga kita dapat makan malam. Mungkin ayah boleh ceritakan salah satu daripada kejayaan hebat beliau sebelum kamu tidur.'" 220301 "Misi perdagangan di Aksum ini agak berjaya. Saya menjual semua gandum saya dan membeli beberapa tong wain, minyak zaitun dan rempah ratus. Barang itu pasti akan memberikan harga yang baik di kampung halaman." 220302 "Saya mengalihkan pandangan daripada buku akaun itu dan menggosok mataku, keletihan akibat membaca dengan cahaya sebatang lilin. 'Semua unta itu baik-baik sahajakah?' kata saya menyapa anakku. Dia menggangguk. Saya menawarkan secawan teh kepadanya dan membalas: 'Mari ayah ceritakan lagi tentang Yodit sebelum kita masuk tidur.'" 220303 "'Selepas mengahwini Putera Zanobis, Yodit terpaksa bersabar untuk membalas dendamnya. Suaminya mesti menjadi raja dan membina tentera yang lebih besar jika mereka ingin mengalahkan Empayar Aksum yang hebat itu.'" 220304 "'Lima tahun berlalu sejak Zanobis mengambil takhta apabila Yodit mengetahui bahawa raja Aksum, Dagnajan, telah merancang satu ekspedisi ketenteraan ke timur. Jika dia boleh menghantar satu pasukan elit untuk menyerang hendap dan membunuh Dagnajan, empayar Aksum pasti teruk dilumpuhkan.'" 220351 "'Apabila berita kematian Dagnajan sampai ke bandar Aksum, kedua-dua anaknya cuba merampas takhta untuk diri mereka sendiri.'" 220352 "'Perang saudara tercetus dan empayar yang dulunya berkuasa mula runtuh. Sudah tentu, Yodit...', suara dengkuran lembut menarik perhatian saya kepada anak saya. Anakku itu sudah pun tertidur." 220401 "Di luar pintu utara, unta mengerang kerana terganggu oleh pedagang yang menaiki haiwan itu untuk memulakan perjalanan panjang kembali ke tanah tinggi Etiopia." 220402 "Pemandu menggesa kafilah besar ke hadapan dengan jeritan kuat dan bedalan cemeti. Sambil saya beralih tempat bersebelahan anak saya, matahari mula terbit di atas bukit bukau. Tidak jauh dari pintu gerbang, kami melalui padang dengan batu besar stele. Ada berdiri tegak melangit, tapi kebanyakannya tumbang, dengan serpihannya berselerakan di tanah." 220403 "'Ayah ', Daniel bertanya, melihat pada sebatang tiang stele, 'semasa kita memasuki bandar ayah memberitahu saya bahawa batu ini menandakan kubur raja-Raja purba. Adakah Dagnajan yang dikebumikan di sini juga?' Saya menggelengkan kepala saya. 'Tidak, anakku. Raja-raja itu sudah yang lama mati, dan jasad Dagnajan tidak pernah ditemui. Dua anak lelaki beliau terlalu sibuk berbunuhan antara satu sama lain.'" 220404 "'Semasa Empayar Aksum dihancurkan oleh perang saudara, Yodit memerintahkan armada kapal dibina. Satu pasukan tentera yang menyerang akan menyeberangi Laut Merah dan menyerang keras Massawa, pelabuhan paling penting empayar itu.'" 220451 "'Walaupun Gidajan berjaya membunuh abangnya dan merampas takhta pada masa yang sama, dia juga telah kehilangan bahagian utara kepada Yodit. Tidak lama lagi, Yodit akan mara ke ibu kota untuk pertempuran akhir.'" 220452 "Sebelum saya dapat menghilangkan kenaifan Daniel tentang peperangan, jeritan kedengaran daripada bahagian depan kafilah supaya berhenti untuk malam tersebut." 220501 "Kafilah berhenti di bahagian atas bukit selepas seharian penat perjalanan. Beberapa orang pedagang duduk sekeliling unggun api, berkongsi minuman dan memanggang kambing. Orang lain sudah mendirikan khemah-khemah mereka. Di atas bukit ini, malam menjadi sangat sejuk." 220502 "Daniel baru selesai menghabiskan potongan kambingnya. 'Ayah, bolehkah ayah ceritakan akhirnya bagaimana Yodit menjadi Permaisuri Aksum?' Sebelum saya dapat membalas, Tariku, pedagang tua, kurus beruban, berdiri. Dia merenung garang anakku dengan mata satunya. 'Jadi kamu ingin mendengar tentang permaisuri baik kami, anak muda?'" 220503 "'Tariku berjuang menentang tentera Yodit di Aksum', saya berbisik kepada anak saya. Daniel hanya boleh mengangguk kepada lelaki bermata satu itu. 'Tiga puluh tahun lalu' Tariku mula bercerita dengan muram, 'Saya sedang meronda di perbukitan utara Aksum apabila tiba-tiba saya ternampak lautan panji di kejauhan." 220504 "'Pancaran matahari terpantul daripada barisan tentera berperisai. Akhirnya Yodit tiba untuk memusnahkan tempat asal tamadun Etiopia! Saya menggigil, kerana kemurkaan beliau merupakan legenda...'" 220551 "Saya menyaksikan Gidajan akhirnya tumbang, badannya dilumuri darah. Dia bersalah kerana membunuh abangnya, ya, tetapi dia merupakan orang yang berhak terhadap takhta! Saya cuba untuk mempertahankan tanah airku daripada kehancuran dan kehilangan sebelah mata saya kerananya. Sedikit pengorbanan untuk satu kemuliaan sebegitu." 220552 "'Sekarang kamu ingat ini baik-baik, anak muda. Kebangkitan Yodit demi takhta itu bukanlah suatu pengembaraan yang gemilang - ia merupakan kekacauan berdarah.' Orang tua itu bersandar kembali, mengeluh." 220553 "Memandang sekali lalu ke arah anak saya, saya perasan bahawa dia tiba-tiba kelihatan lebih berusia daripada semasa pagi ini. Tiada siapa berani berbisik sepatah kata pun." // 21 - Gajah Mada 221101 "Apakah yang mendorong seorang raja meluaskan pemerintahannya hingga ke hujung tidak bertepi? Mengapakah orang-orangnya sanggup mengorbankan mata pencarian dan bahkan nyawa mereka demi seorang pemerintah yang menduduki takhta gading?" 221102 "Legenda nenek moyang kami, dan kehebatan yang dicapai mereka, memacu kami ke hadapan. Semua orang di Asia telah mendengar tentang Empayar Srivijaya yang hebat - kuasa hebat masa lalu yang memerintah semua pulau Indonesia. Kami bermimpi untuk satu hari nanti dapat mengatasi legenda ini." 221103 "Dalam budaya kami, kami menganggap kancil, seekor pelanduk kecil, yang tertinggi dalam kalangan haiwan. Warga asing ketawa mengejek pada penghormatan kami terhadap makhluk tidak berbahaya itu, tetapi mereka tidak tahu apa-apa tentang hati kancil." 221104 "Walaupun rupa tidak menarik, kancil boleh mengatasi sebarang halangan dan menewaskan lawan yang lebih besar melalui kelicikan semata-mata. Keberaniannya tidak dapat ditandingi oleh haiwan lain." 221105 "Orang kami seperti kancil tersebut. Musuh-musuh kami memandang rendah dan mempersendakan kita, tetapi kita akan menunjukkan mereka semangat sebenar kita. Atas sebab itu, kisah pengasas empayar kita, Arya Wiraraja, disanjung dalam kalangan rakyat kita. Apabila berhadapan dengan serangan Mongol, beliau membina sebuah kerajaan daripada sebuah kampung kecil…" 221151 "Saya mendengar kisah Arya Wiraraja berkali-kali semasa saya masih kecil. Melalui kelicikan kancil itu, beliau menewaskan kedua-dua dipertuan Jawa dan orang Mongol yang amat berkuasa." 221152 "Sudah tentu, Arya tidak melakukan ini bersendirian. Saya sentiasa percaya bahawa tuhan membantu beliau dan keturunannya." 221153 "Itulah sebabnya saya, Gajah Mada, komander pengawal elit raja Majapahit, telah mengangkat sumpah untuk berkhidmat demi keluarga diraja sehingga nafas terakhir saya." 221201 "Ketakutan lama saya bahawa pertelingkahan di istana akan mengancam keruntuhannya telah berlalu. Pahlawan yang khianat menghunuskan karambit mereka di pintu gerbang istana ketika ini." 221202 "Seorang bangsawan yang dipanggil Rakrian Kuti telah mengkhianati raja dan kini membuat pengepungan terhadap istana diraja. Mujurlah, pengkhianatan beliau tidak merebak ke seluruh empayar. Perdana menteri, Arya Tadah, kekal setia, dan kami telah bergabung kuasa untuk membebaskan raja dan mematahkan pemberontakan itu." 221203 "Marilah kita berharap semoga masih ada masa yang cukup untuk menyelamatkan raja kita." 221251 "Kami telah mematahkan pemberontakan itu dan menghukum ketua-ketuanya. Untuk meraikan kemenangan kami, raja mengadakan satu perayaan yang besar dan para pemuisi menyanyikan keberanian dan keganasan beliau dalam menghadapi bahaya." 221252 "Walau bagaimanapun, saya mula meragui raja saya. Beliau percaya bahawa beliau adalah kebal dan bertindak secara tidak bermoral, memberahikan para isteri dan anak gadis orang bawahan beliau. Bahkan penyokong setia beliau sendiri pun mula membencinya." 221253 "Tribhuwana, adik tiri raja, pun pernah memberitahu saya bahawa raja kini menunjukkan minat yang mencurigakan terhadap dirinya." 221254 "Dengan kelakuan seperti itu, tunggu sahaja masanya sebelum sesuatu yang buruk akan terjadi kepada raja saya." 221301 "Seperti yang saya takutkan, raja kami mangkat petang ini disebabkan penyakit yang tidak diketahui." 221302 "Untuk menggantikannya, Tribhuwana menjadi pemangku raja permaisuri. Tindakan pertama beliau sebagai permaisuri adalah memecat perdana menteri dan menyerahkan jawatan itu kepada saya." 221303 "Tanpa teragak-agak, saya mengangkat sumpah di hadapan semua orang. Saya tidak akan menikmati keseronokan apa-apa sehingga saya menakluki seluruh kepulauan Indonesia demi kemuliaan Majapahit!" 221351 "Rakan rapat saya juga meragui saya, tetapi saya telah membuktikan nilai saya. Satu demi satu, tentera berkuasa dan armada hebat kami menakluki pulau-pulau sekitarnya." 221352 "Dari Bali, pulau dewa-dewi, hingga ke runtuhan lama Empayar Srivijaya... semuanya kini tunduk kepada Empayar Majapahit, sama seperti yang saya katakan..." 221401 "Masa adalah kekasih yang kejam apabila saya semakin meningkat tua." 221402 "Permaisuri turun takhta supaya anak lelakinya, Hayam Wuruk, boleh mengambil takhta. Ini tidak menjejaskan cita-cita saya. Tugas saya belum selesai selagi sumpah saya tidak ditunaikan. Tentera laut Majapahit akan menuju ke timur, ke arah pulau tropika yang kecil tetapi kaya kepulauan itu." 221403 "Mereka banyak seperti bintang-bintang di langit, tetapi mereka juga akan mengakui kuasa saya...dan juga tentunya kuasa raja Majapahit yang selayaknya." 221451 "Tidak pernah pun selama ini sebuah empayar mengawal begitu banyak wilayah Indonesia. Empayar Majapahit benar-benar diberkati dan reputasinya tersebar luas. Para utusan dari China dan India datang ke ibu kota kami membawa hadiah atas pengiktirafan kuasa kami." 221452 "Satu-satunya matlmat yang tinggal adalah untuk merampas kerajaan terakhir di pulau Jawa. Kerajaan Sunda adalah duri di sisi saya dan tidak akan dibenarkan wujud lagi. Raja saya mengekalkan hubungan yang baik dengan Sunda, tapi saya berazam untuk menghapuskan mereka! Sumpah saya mesti dapat dipenuhi!" 221501 "Semasa saya menonton penari di taman diraja, satu rancangan datang kepada saya yang akan memastikan kejatuhan Sunda. Perkahwinan yang diaturkan antara raja saya dan salah seorang daripada puteri mereka akan menyebabkan pertahanan Sunda menjadi longgar. Kemudian saya akan memaksa mereka, dengan ancaman kemusnahan, supaya tunduk kepada pemerintahan raja saya. Ia adalah sebuah rancangan yang selayaknya daripada kancil yang licik!" 221502 "Raja saya telah mengarahkan saya untuk pergi ke Dataran Bubat di ibu kota kami untuk mengalu-alukan puteri dan mengiringi beliau serta keluarganya ke istana kami. Bagi memastikan rancangan saya berjaya, raja sendiri pun tidak boleh mengetahui komplot ini." 221503 "Sunda akan membantah, tetapi dengan keseluruhan keluarga diraja mereka di bandar kami, dikelilingi oleh askar-askar saya, mereka tiada pilihan melainkan menyerah." 221551 "Pada mulanya, semua berjalan mengikut perancangan saya. Tentera saya mengepung keluarga diraja Sunda dan saya mengarahkan mereka untuk menyerahkan senjata mereka. Saya yakin bahawa mereka akan patuh." 221552 "Betapa terkejutnya saya, disangkakan menyerah, tetapi orang Sunda menghunuskan senjata mereka dan menyerang tentera saya, walaupun bilangan mereka jauh sekali kurang daripada kami. Saya cuba dengan sia-sia untuk menghentikan pertempuran itu, tetapi orang Sunda dikalahkan dan komplot saya hancur berkecai." 221553 "Raja saya sendiri dan keluarganya - saya telah berkhidmat untuk keluarga ini seluruh hidup saya - berasa jijik dengan tindakan saya. Apabila raja memanggil saya, saya dapat melihat kekecewaan dan kebencian dalam matanya. Dengan tangisan, beliau memberitahu saya bahawa bakal pengantin beliau telah membunuh diri, dan bahawa saya telah memusnahkan reputasi empayar kami." 221554 "Banyak orang di Empayar Majapahit mahu saya mati, tetapi oleh sebab saya telah sekian lama berkhidmat, raja melepaskan saya. Sebaliknya, saya terpaksa meletak jawatan dan berundur ke sebuah rumah agam yang kecil di kawasan luar bandar. Kematian mungkin menjadi hukuman yang kurang keras berbanding terpaksa hidup dalam keadaan malu seperti ini." 221555 "Dan oleh itu, saya berada di sini. Seorang lelaki tua yang sepi, dulunya bercita-cita tinggi dan muda, kini terperangkap dalam tempat terpencil ini. Saya sedar bahawa saya tidak bijak seperti kancil, tetapi agak tamak dan buta, seperti binatang-binatang yang ia perdayakan. Pembunuhan raja pertama, penyingkiran perdana menteri, semua rancangan yang saya rancangkan dan komplotkan... saya tidak biarkan apa-apa menghalang cita-cita saya…" 221556 "...dan kini saya menanggung balasannya..." // 22 - Suryavarman 222101 "Mara ke depan! Kita tidak akan berhenti sehingga matahari terbenam sehingga di bawah barisan pokok." 222102 "Saya Sangrama, jeneral Empayar Khmer yang dihormati, ditugaskan dengan mematahkan pemberontakan. Hanya setahun selepas kemangkatan Suryavarman, yang disanjung, penggantinya menghadapi tentangan yang kuat. Huru-hara ini mengancam untuk meruntuhkan empayar yang mengambil masa hampir lima dekad untuk dibina." 222103 "Memberikan inspirasi kepada tentera yang sebahagian besarnya askar dikerah adalah sukar. Kebanyakannya petani dan tukang, yang asing dengan cara peperangan dan huru-hara pertempuran. Mereka perlu memahami tujuan perjuangan mereka." 222104 "Semasa kami mengharungi lumpur, saya memanggil kapten ke hadapan barisan. Saya memberitahu mereka tentang peristiwa-peristiwa yang berlaku sebelum kebanyakan daripada mereka dilahirkan. Mereka akan menggunakan pengetahuan ini untuk memberi inspirasi kepada tentera mereka untuk melawan." 222105 "Suryavarman dulunya seorang usahawan ulung dengan tuntutan kecil ke atas takhta yang dipegang oleh orang lain. Udayadityavarman I telah menduduki kerusinya di Angkor, menuntut seluruh empayar sebagai pemerintahan beliau." 222106 "Mengumpulkan tenteranya, Suryavarman berarak ke Angkor dari Barat, menubuhkan kem yang tidak jauh dari bandar." 222151 "Kapten itu mendengar dengan penuh minat semasa saya menceritakan tentang perampasan itu. Walaupun terdapat kelemahan berangka, kepintaran taktikal Suryavarman terbukti penting kepada kejayaan serangan yang berisiko. Ramai tentera Udayadityavarman jatuh kepada infantri berdisiplin dan Kor Gajah Suryavarman." 222152 "Memasuki Angkor, Suryavarman memberi arahan kepada tenteranya yang berdisiplin bahawa bandar itu akan dibiarkan dalam keadaan elok, orang awam dibiarkan selamat. Beliau tidak akan mulakan pemerintahannya dengan melakukan perbuatan kezaliman ganas terhadap rakyatnya sendiri." 222201 "Pencapaian kuasa tidak datang dengan mudah. Sebaik sahaja kepala seekor binatang buas ditanggalkan, tiga anak akan mengambil alih. Samalah seperti musuh-musuh Suryavarman." 222202 "Puak-puak pemberontak muncul di utara, timur dan selatan Angkor. Terlalu banyak askar bersungut yang berarak di bandar, mengancam untuk menjatuhkan Suryavarman secepat beliau mendapatkan kuasa." 222203 "Puak pemberontak yang paling berbahaya diketuai oleh Jayaviravarman, hulubalang dari Malaysia dengan tuntutan jauh untuk menaiki takhta. Mara dari selatan dengan cepat, dia memperoleh banyak sokongan daripada penduduk tempatan." 222204 "Suryavarman terpaksa bertindak dengan pantas. Tentera pemberontak, jika mereka bersatu, akan memberikan cabaran yang cukup hebat kepada tentera yang baru sahaja memenangi kempen yang melelahkan." 222205 "Tidak banyak masa yang boleh dibazir." 222251 "Manusia adalah makhluk yang menarik. Kadang-kadang mereka memaparkan kecemerlangan yang luar biasa, namun pada orang lain mereka berkelakuan seperti orang bodoh yang keras kepala!" 222252 "Kita hanya boleh tertanya-tanya pada kebodohan yang menyebabkan puak pemberontak tidak menyelaraskan tentera mereka. Seberkas kayu sukar untuk dipatahkan, tapi satu ranting tunggal patah dengan mudah." 222253 "Kemenangan Suryavarman memastikan para tenteranya tidak melupakan pelajaran ini." 222301 "Apabila empayar ini melonjak naik, jiran-jirannya menjadi waspada. Mereka tahu bahawa harimau yang semakin membesar akan melahap mangsanya yang dianggap paling mudah diserang." 222302 "Sesetengah orang amat takut akan perang yang akan muncul itu dan berdoa bahawa ketakutan mereka adalah tidak wajar. Orang lain membuat persediaan untuknya. Kerajaan Tambralinga, vasal dari kerajaan laut Srivijaya yang besar, berasa sangat terancam oleh cita-cita Suryavarman." 222303 "Empayar itu telah dikelilingi oleh jiran-jiran bermusuhan dan konflik tidak dapat dielakkan! Nampaknya satu-satunya persoalan adalah siapa yang akan menyerang dahulu. Suryavarman adalah cukup bijak untuk mengetahui bahawa kepasifan akan hanya membawa kepada bencana." 222304 "Pelbagai kerajaan Burma di bahagian barat empayar telah bermusuhan, tetapi satu potensi sekutu berada di seberangnya. Kerajaan Chola, sebuah dinasti berkuasa yang berpangkalan di selatan dari subbenua India, juga berhasrat untuk membawa kejatuhan Srivijaya." 222305 "Menghantar utusan yang sarat dengan hadiah mungkin cukup untuk meyakinkan Rajendra Chola bahawa membuat pakatan dengan Suryavarman akan memanfaatkan beliau." 222351 "Meskipun kesusahan perjalanan melalui wilayah bermusuhan, rombongan diplomatik tiba di tanah Chola yang sebahagian besarnya tidak terjejas. Rajendra Chola gembira dengan hadiah mewah yang dihantar oleh utusan kepadanya." 222352 "Yang paling menakjubkan adalah rata yang agung, karya seni pertukangan yang unggul di Angkor! Tawaran yang bermurah hati dan kata-kata yang baik begitu sesuai dengan pemerintah berhati mulia." 222353 "Perjanjian telah dicapai, dan utusan itu kembali ke Angkor yang membawa berita tentang perikatan itu." 222401 "Dengan perikatan dibuat dan rancangan disediakan, konflik tidak dapat dielakkan. Tambralinga sendiri menimbulkan ancaman kecil sahaja, tetapi mereka mendapat sokongan besar daripada tentera laut Empayar Srivijaya." 222402 "Kehebatan tentera laut Srivijaya tidak dapat ditandingi, tetapi perikatan mereka adalah merugikan dari segi strategi. Tentera Khmer mengancam musuh melalui darat dari utara dan melalui laut dari timur, manakala Chola menyerang dari barat. Musuh mendapati diri mereka dikepung di semua sisi." 222403 "Suryavarman menghantar utusan kepada pasukan Chola untuk menubuhkan tapak di Semenanjung Tanah Melayu. Mengambil inisiatif itu, beliau menitahkan melengkapkan tentera laut yang besar-besaran untuk mencabar pasukan Srivijayan dan Tambralinga untuk kekuasaan maritim." 222404 "Semua bergantung pada kejayaan tentera Chola yang mendarat di tanah besar. Jika mereka dapat menunjukkan ancaman yang cukup berat dan menduduki tentera darat musuh, Suryavarman akan mampu mengawal perairan dan melancarkan serangan amfibia yang dahsyat." 222405 "Sekiranya tentera Chola dihalau dari kedudukan mereka, Khmer akan terpaksa menghadapi lawan mereka sendiri--prospek yang tidak diingini oleh Suryavarman." 222451 "Ribut melanda apabila kapal-kapal kayu merempuh satu sama lain, bunyi memekakkan telinga didahulukan oleh bunyi siung lancaran melalui udara. Beribu-ribu orang tenggelam di bawah gelombang dahsyat, dan tidak akan timbul lagi." 222452 "Pasukan darat Chola bertarung dengan berani, bertahan sehingga akhir. Sebaik sahaja mereka kelihatan seakan-akan dikalahkan oleh tentera Tambralinga-Srivijaya, bantuan tiba dalam bentuk kerumunan tentera Khmer." 222453 "Kemenangan mempunyai rasa yang gemilang. Sepanjang satu konflik, pengaruh dan kuasa empayar yang telah dikumpulkan ke tahap yang belum pernah terjadi sebelumnya." 222501 "Dengan pesaing maritim empayar itu dihancurkan, Suryavarman bercita-cita untuk menakluki tanah besar. Semasa perang dengan perikatan Tambralinga-Srivijaya telah berlangsung, beliau sedar bahawa pesaing lebih dekat dengan tempat sendiri telah telah berkomplot dan berhasrat terhadap kehancurannya." 222502 "Para pemerintah pelbagai kerajaan Burma dan Cham terhendap-hendap dalam bayang-bayang seperti pengecut terhina. Daripada mengakui keunggulan jirannya yang lebih besar, mereka dengan licik merancangkan kejatuhannya dan menggalakkan pemberontakan di dalamnya!" 222503 "Tingkah laku ini tidak boleh diterima. Musuh-musuh Suryavarman mungkin terlalu takut untuk menghadapi tentera besar Khmer secara berhadapan, tetapi Suryavarman tidak ragu-ragu mencabar jiran-jiran beliau." 222504 "Sudah tiba masanya empayar ini menyaksikan peluasan kuasa yang selanjutnya. Sungai Mekong dan Sungai Chao Phraya mengalir melalui tanah kaya dan subur yang dipegang oleh kerajaan yang merosot, tidak stabil dan sesuai ditakluk." 222505 "Kemenangan akan menambah satu lagi pencapaian rekod ketenteraan legenda Suryavarman." 222551 "Hegemoni ialah satu perkara yang hebat. Kuasa dan prestij Empayar Khmer mencapai peringkat baharu di bawah pemerintahan Suryavarman I, dan semuanya makmur." 222552 "Walaupun dikenali sebagai penakluk yang hebat, Suryavarman bukan semata-mata penyerang ketenteraan. Pemerintahannya telah ditandakan oleh peningkatan besar dalam infrastruktur umum Empayar dan penekanan terhadap toleransi agama." 222553 "Beliau mendirikan pelbagai istana dan kompleks kuil dan memerintah dengan penuh belas kasihan. Legasinya terus hidup melalui struktur-struktur ini, kebanggaan rakyat kita dan kekuatan Empayar Khmer." 222554 "Legasi ini adalah suatu perjuangan yang berbaloi untuk dipertahankan. Tanggapan kehebatan seperti inilah yang anda mesti pohonkan untuk mengejutkan minda pasukan tentera biasa." // 23 - Bayinnaung 223101 "1538 Masihi. Tahun kelapan pemerintahan Raja Tabinshwehti." 223102 "Lebih dua dekad yang lalu, seorang bomoh kampung lama telah tiba di kerajaan gunung kecil kami, Toungoo. Beliau mendakwa bercakap dengan nat, roh-roh nenek moyang yang disembah oleh orang-orang kami sebelum kedatangan agama Buddha." 223103 "Nat telah memberitahu bomoh itu bahawa putera pahlawan purba akan dijelmakan semula di dalam kerajaan kami. Putera ini akan memerintah sebagai Cakkavatti, pemerintah universal merangkumi ajaran kebaikan Buddha. Tidak lama selepas itu, raja mendapat seorang anak lelaki bernama Tabinshwehti." 223104 "Pada masa yang sama, seorang hamba perempuan juga mempunyai seorang anak lelaki, dan dia menjadi bidan bagi putera baru lahir itu. Saya tahu sangat dengan cerita ini, kerana saya anak lelaki gadis hamba itu dan dibesarkan bersama-sama dengan raja masa depan saya. Dengan demikian nat mengikat takdir seorang raja dan seorang hamba." 223105 "Ibu saya tidak begitu pasti sama ada Tabinshwehti adalah orang yang nat sebutkan. Ibu saya kata nat merupakan roh yang licik yang mengelirukan dengan restu mereka. Tapi saya beritahu ibu saya yang saya ini bukanlah putera! Hanya Raja Tabinshwehti yang boleh memimpin kerajaan kecil kita menentang musuh kita!" 223106 "Dan musuh kita terlalu banyak. Tanah kita diserang oleh Shan, seorang pahlawan dari jauh nun di utara. Benteng kita tidak dapat menahan mereka jadi kita serang di selatan, untuk mendapatkan pertahanan yang lebih kuat di Hanthawaddy." 223107 "Nat membawa ketakutan ke dalam hati raja Hanthawaddy. Dia melarikan diri bersama sekutu-sekutunya seperti kerbau yang ketakutan berlari menuju kumpulannya selepas menghidu bau seekor harimau. Saya dan raja merupakan harimau Burma, mengejar kerbau itu!" 223151 "Sebagai ganjaran perkhidmatan saya dalam pertempuran, raja saya berikan nama penghormatan besar kepada saya: 'Bayinnaung', yang bermaksud 'Abang Sulung Raja'. Walaupun beliau merupakan seorang raja dan saya cuma anak kepada seorang hamba perempuan, beliau telah memeluk saya dan mengisytiharkan persaudaraan!" 223152 "Saya bukan lagi seorang hamba biasa. Sayalah Bayinnaung. Saya seorang putera." 223201 "1543 Masihi. Tahun tiga belas pemerintahan Raja Tabinshwehti." 223202 "Penaklukan kami ke atas Burma Bawah telah menyebabkan ketakutan kepada hulubalang Shan. Mereka menyeru sekutu-sekutu mereka, Kerajaan Ava dan orang-orang kuat Rakhine, untuk mengumpulkan tentera menentang kami." 223203 "Saya dan raja bergerak menuju ke utara Burma Atas, menyusuri jejak laluan jemaah ziarah ke Pagan, bandar 10,000 kuil. Dari bandar ini, raja-raja purba Pagan pernah memerintah rakyat Burma yang bersatu. Jika raja saya hendak memerintah seluruh Burma, beliau mesti dimahkotakan di Pagan." 223204 "Saya akan mara mendahului raja saya untuk menguasai bandar purba itu dan membuat persediaan untuk permahkotaan. Dengan pertolongan saya dan berkat nat, adik saya akan memenuhi takdirnya yang diramalkan." 223251 "Kerajaan kami hebat di bawah Raja Tabinshwehti. Para rahib, pahlawan dan pentadbir hebat di seluruh Burma datang ke pekarangan istana kami. Raja telah menjadikan saya ketua menteri tetapi saya risau dengan adik saya." 223252 "Seorang lelaki dari Portugal telah tersadung ke dalam istana dan menarik minat raja dengan cara asingnya dan botol wain yang pekat. Saya bimbang jalan diberkati yang kita lalui bersama akan berakhir dengan terkutuk." 223301 "1550 Masihi. Tahun dua puluh pemerintahan Raja Tabinshwehti." 223302 "Saya ketua menteri sebuah kerajaan tanpa raja." 223303 "Lelaki dari Portugal itu telah merosakkan Raja Tabinshwehti. Raja saya itu telah gila arak dan melupakan ajaran Budha dan rahmat nat. Beliau pergi bersama orang asing itu selama berminggu-minggu sekaligus dalam kunjungan perburuan yang panjang dan dipenuhi arak. Walaupun semasa beliau di istana, raja memerintahkan hukuman mati dalam keadaan mabuk!" 223304 "Ramai pegawai kerajaan telah merayu dengan saya untuk menggulingkan raja dan memerintah Burma dengan adil. Tetapi, walaupun begitu saya sayang negara saya, saya tidak boleh mengkhianati adik saya!" 223305 "Saya sepatutnya sudah tahu pemberontakan akan berlaku. Seorang rahib bernama Htaw, saudara mendiang raja Hanthawaddy, mengapi-apikan pemberontakan di selatan. Raja akan pergi menyertai satu lagi kembara pemburuan tetapi beliau telah memerintahkan saya untuk mengetuai pasukan tentera untuk menumpaskan pemberontakan ini." 223306 "Saya akan mengikuti arahan raja tetapi saya bimbang. Seorang menteri bernama Sawhtut tidak sabar melihat saya pergi. Saya tidak tahu apakah musibat yang sedang dia rancangkan." 223351 "Sawhtut merasuah dua orang askar pedang daripada pengawal raja untuk memasuki khemah adik saya ketika beliau tidur. Poket mereka penuh dengan emas pengkhianat itu, mereka menghunuskan pedang mereka dan memancung adik saya. Tubuhnya ditemui oleh seorang rahib dan diam-diam dikebumikan. Saya akan membuang mahkota ini sekiranya ia mengembalikan adik saya tetapi beliau sudah di alam baqa sekarang." 223352 "Golongan nat itu licik seperti yang diberitahu oleh ibu saya. Mereka mengambil adik saya. Saya tidak sepatutnya menjadi raja. Saya tidak sepatutnya menjadi Cakkavatti, tetapi nat yang menjadikannya begitu. Saya menolak mereka." 223401 "1563 Masihi. Tahun tiga belas pemerintahan Bayinnaung, raja Burma." 223402 "Harimau memerintah hutan tetapi ia sentiasa kelaparan. Samalah juga dengan saya apabila saya melihat kepada kerajaan Thai di Timur. Saya telah memerintah selama tiga belas tahun tetapi bagaimana saya sebagai Cakkavatti jika saya hanya raja Burma?" 223403 "Ayutthaya adalah kerajaan terkuat di Thailand. Rajanya, Chakkraphat, telah terlalu lama mencabar saya! Beliau menggalakkan pemberontakan salah satu daripada vasal saya, raja Lan Na. Malah kini, dia menghantar anak perempuannya untuk berkahwin dengan pemerintah kerajaan Lan Xang, sebagai tukaran untuk satu perikatan menentang saya!" 223404 "Tetapi rancangan ini sahaja tidak mendorong saya untuk berperang. Saya tahu bahawa Chakkraphat mempunyai tujuh ekor gajah putih, simbol nasib dan nikmat dewa. Saya sudah mula mendengar desas-desus di istana. Orang yang mempunyai lebih semangat daripada akal budi berbisik bahawa jika saya benar-benar Cakkavatti, kenapa nat telah memberkati Chakkraphat dengan gajah?" 223405 "Saya tidak boleh membenarkan raja Thai ini dan juga nat sendiri menentang saya! Saya akan menghantar tentera saya ke timur tetapi mereka tidak akan menyebabkan hanya perang. Saya akan mengirimkan sami Buddha bersama mereka untuk membawa pesanan ajaran Budha saya yang diberkati." 223451 "Saya telah menawan musuh-musuh saya dan membuatkan mereka tunduk di hadapan saya. Saya telah menyingkirkan nat daripada negeri ini, membina bangunan stupa dan biara tempat yang pernah diperintah oleh roh." 223452 "Saya Penakluk Sepuluh Arah. Saya tuan semua di antara kaki bukit Tibet dan perairan Melaka, antara dataran India dan hutan gunung Vietnam." 223453 "Raja-raja Sri Lanka dan Portugal mengirim hadiah kepada saya dari seberang lautan. Maharaja India dan China menganggap saya setaraf dengan mereka. Kehidupan saya akan ditulis dalam legenda tiga negara selama berabad-abad." 223454 "Sayalah Bayinnaung. Sayalah Cakkavatti." 223501 "1580 Masihi. Tahun tiga puluh pemerintahan Cakkavatti." 223502 "Walaupun harimau semakin tua, kelaparannya tidak pernah hilang. Ia bertambah seiring usia, mendorongnya untuk memburu di kawasan baharu dan memberikannya rasa untuk mangsa yang lebih berbahaya!" 223503 "Selama tiga puluh tahun, saya memerintah Burma dan membuat puluhan raja tunduk di hadapan saya. Tetapi apa yang akan mereka katakan tentang hidup saya? Bahawa saya memerintah dengan pedang dan membunuh ramai orang? Bahawa saya, seorang raja, adalah hamba keinginan saya? Harimau Tua ini degil tetapi dia tahu bilakah kelaparannya telah berjaya menewaskan dirinya." 223504 "Anak-anak saya memimpin tentera untuk menakluk pantai Rakhine: pintu masuk ke India. Mereka adalah seperti bapa mereka dulu, mengejar dengan sia-sia di seluruh bumi dengan kemenangan terbesar mereka..." 223551 "Ayah saya tidak hidup untuk melihat penaklukan Rakhine itu." 223552 "Doktor menyatakan penyakit paru-paru meragut nyawanya, tetapi saya tahu ayah saya. Tiada lelaki yang menunggang gajah yang berang ke arah gerombolan tentera pemanah Shan, yang menyerbu bandar Thailand, atau yang memerintah sebuah empayar yang tidak dilihat sejak zaman purba akan mati akibat batuk semata-mata!" 223553 "Tidak. Ayah saya meninggalkan dunia ini kerana dia memilih begitu. Ada hanya satu penaklukan yang masih tinggal selayaknya bagi seorang lelaki seperti Bayinnaung." 223554 "Saya tahu legenda anda menceritakan tentang beliau. Saya tahu bomoh-bomoh tua akan memberitakan ramalan mereka. Tetapi tiada perbuatan yang menyamai tindakan akhir beliau. Lebih hebat dalam pertempuran berbanding orang yang menakluki ribuan orang adalah orang yang akan menakluki hanya seorang - dirinya sendiri." // 24 - Le Loi 224101 "Kerajaan Dai Viet sudah tiada. Ribut datang dari utara dan menghumban kerajaan itu ke dalam kegelapan." 224102 "Hancur akibat perang saudara, kerajaan itu menarik perhatian maharaja Ming yang dahagakan kuasa. Beliau menghantar tentera yang amat hebat dilengkapi dengan senjata api dan asap untuk menakluki Dai Viet. Rakyat Vietnam tidak ada peluang menentang ancaman ganas itu." 224103 "Askar-askar asing memasuki kampung-kampung dan menduduki tanah tersebut. Sementara golongan aristokrat Vietnam bekerjasama dan makmur, rakyat jelata menderita. Penceroboh itu mengenakan cukai yang tinggi kepada rakyat dan memusnahkan banyak tempat suci. Rakyat Vietnam perlukan seorang wira dan wira itu ialah Le Loi." 224104 "Walaupun beliau sendiri seorang anak bangsawan, Le Loi membenci golongan aristokrat yang berpihak kepada musuh. Apabila orang Cina datang, beliau melarikan diri ke utara menuju ke kampung halaman keluarganya. Di sana, di perbukitan, beliau jauh daripada jangkauan orang Cina sementara beliau mengaturkan rancangan penentangan." 224105 "Bilangan yang jauh kecil berbanding tentera Ming besar, Le Loi tahu dia tidak dapat mengalahkan mereka di pertempuran yang terbuka, dan jadi dia beralih kepada peperangan gerila. Beliau menyerang kem-kem Ming untuk mencuri bekalan dan diberikan kepada petani-petani yang kelaparan." 224106 "Penentangan Le Loi hanya boleh berjaya dengan menanam benih pemberontakan dalam diri rakyatnya." 224151 "Penentangan bermula perlahan-lahan dan dengan hanya kejayaan kecil, tetapi reputasi Le Loi terus bertambah setiap hari. Orang mula memanggilnya 'Raja Kedamaian' dan mahu melihat beliau menaiki takhta kerajaan lama." 224152 "Orang Ming mendengar khabar angin tentang raja pemberontak ini dan bersumpah untuk menghancurkan beliau sebelum benih pemberontakannya dapat berakar umbi." 224201 "Bencana melanda pemberontak Vietnam apabila orang Ming menewaskan mereka dalam pertempuran dan memaksa mereka berundur ke kubu gunung Chi Linh. Dikelilingi oleh tentera Cina yang besar dan tanpa harapan bantuan dari luar, keadaan Le Loi menjadi suram." 224202 "Bekalan tidak akan bertahan lama dan tembakan meriam Ming telahpun mula menghancurkan tembok lama kubu. Nyawa Le Loi dan pemberontakan beliau nampaknya akan berakhir tidak lama lagi…" 224251 "Apabila kekalahan nampaknya tidak dapat dielakkan, orang kanan Le Loi, Le Lai, dan askarnya mengorbankan nyawa mereka untuk menyelamatkan apa yang masih tinggal daripada Pemberontakan Vietnam. Mereka menunggang kuda mereka dan memulakan serangan terakhir terus ke arah pengepung Ming. Dalam kekeliruan berikutnya, Le Loi dan seluruh tentera melarikan diri melalui sistem saliran kubu." 224252 "Seorang saksi yang melihat serangan itu mengatakan bahawa dia melihat roh-roh nenek moyang rakyat Vietnam turut bersama Le Lai dan pasukannya semasa mereka menyerbu ke dalam barisan tombak Ming." 224253 "Ia merupakan hari menyedihkan untuk Le Loi dan rakyat Vietnam. Mereka sudah kehilangan banyak dan semua yang tinggal daripada penentangan itu adalah abu membara dan mayat bergelimpangan." 224254 "Walau bagaimanapun, kisah Chi Linh tersebar ke seluruh Vietnam dan menyalakan api penentangan. Rakyat Vietnam yang tidak lagi sanggup untuk bertolak ansur dengan pendudukan Ming." 224301 "Orang dari seluruh Vietnam datang ke Le Loi - bahkan warga veteran daripada era perang yang sudah dilupakan dan kanak-kanak lelaki yang masih belum cukup tua untuk membawa senjata. Le Loi perlu menggunakan momentum pemberontakan untuk memberi pukulan muktamad ke atas pasukan Ming." 224302 "Tentera pemberontak akan menyerang ibu kota lama Hanoi…" 224351 "Hanoi telah ditawan dan kini semua tentera pendudukan Ming Selatan telah terputus dari China. Maharaja Cina murka dengan kegagalan jeneral-jeneral beliau." 224352 "Oleh itu, beliau menghantar jeneral yang paling berkuasa, Wang Tong, ke Vietnam. Wang ialah veteran daripada banyak peperangan terhadap golongan nomad di utara dan seorang pakar taktik perang yang cemerlang. Jika ada sesiapa yang mampu mencabar Le Loi, beliaulah orangnya." 224401 "Dengan Hanoi di bawah kawalan Le Loi, tentera Cina berundur di sebalik tembok bandar dan kota besar di selatan. Di sana, mereka akan menunggu Wang Tong, jeneral Ming yang akan tiba." 224402 "Le Loi terpaksa bertindak pantas, tetapi dia tidak boleh memandang rendah orang Ming. Garison mempunyai simpanan besar serbuk letupan dan tentera Wang Tong berarak pada kadar yang pantas untuk sampai ke bandar terkepung itu." 224403 "Le Loi perlu bertindak pantas untuk menukarkan gerombolan petani beliau menjadi tentera sebenar yang boleh menghadapi askar-askar terbaik Ming dalam pertempuran terbuka." 224451 "Selepas menawan kubu kota utama dengan gedung serbuk letupan yang masih selamat, Le Loi telah berjaya menguasai beberapa kota penting dan menahan Wang Tong dan tenteranya." 224452 "Wang Tong tahu bahawa kedudukan beliau adalah buruk, jadi dia berundur bagi memperkukuhkan saluran pembekalan beliau dan menambah lagi tenteranya. Buat masa sekarang, tidak akan ada pertempuran. Le Loi mara lagi ke selatan, diikuti rapat oleh Wang Tong dan tenteranya, dan membina kekuatan…" 224501 "Di bawah pimpinan Le Loi, pemberontakan rakyat Vietnam bertukar daripada segerombolan petani kepada tentera yang sebenar. Kapal perang mereka berbaris seperti awan, perisai mereka memantulkan sinaran matahari, senjata api mereka bertimbun, dan simpanan serbuk letupan mereka telah penuh. Akhirnya, Le Loi akan mampu menghadapi bahagian paling hebat tentera Ming." 224502 "Wang Tong telah mengekori rapat Le Loi, mengawasi setiap langkahnya seperti seekor harimau yang sedang menghendap, menunggu Le Loi membuat kesilapan. Le Loi tidak mempunyai masa yang banyak - setiap minggu dia menunggu, lebih banyak askar Ming akan tiba. Beliau perlu mengukuhkan kekuatannya dengan cepat." 224503 "Walaupun berisiko, Le Loi membahagikan tenteranya untuk menangani garison Ming, tentera utara dan puak-puak yang bermusuhan di barat. Inilah masa yang Wang Tong nantikan, dan harimau itu menyerbu ke arah tentera Vietnam berpecah dan terdedah…" 224551 "Mengatasi semua kemungkinan, jeneral-jeneral Le Loi menahan tentera Ming. Orang Cina kehilangan banyak tentera dan juga salah satu jeneral mereka. Kekalahan tersebut bermakna bahawa mereka tidak lagi mempunyai kelebihan dalam perang. Tentera Ming ini hanya dapat mempertahankan sisa kekuasaan mereka daripada kemenangan Le Loi yang tidak dapat dielakkan." 224552 "Tanpa lebih banyak tentera China, seorang jeneral hebat seperti Wang Tong pun tidak berupaya menghentikan tentera Vietnam." 224601 "Dong Do adalah kubu terakhir di tangan Ming. Wang Tong meminta bantuan, tetapi tentera bantuan tidak akan mampu sampai kepadanya dengan mudah sementara Le Loi menguasai kawasan utara dan pesisir pantai. Namun, kubu Wang Tong diperkukuhkan dengan baik dan cukup bekalan." 224602 "Jika kubu ini boleh bertahan cukup lama, tentera Ming yang baharu, kini mara dari China, akan mematahkan tentera Vietnam dan mengusir Le Loi dan orang-orangnya kembali ke perbukitan." 224603 "Hanya tinggal satu pertempuran lagi sebelum perang ini berakhir, dan nasib Vietnam bergantung pada pertempuran itu." 224651 "Orang Ming ditewaskan di medan perang dan kubu terakhir mereka tersungkur. Le Loi dan Wang Tong bertemu buat pertama kalinya dan bersetuju berdamai. Jelas sekali bahawa kedua-duanya mempunyai rasa hormat antara satu sama lain." 224652 "Askar Ming yang selebihnya, berjumlah lebih daripada 80,000, kini bergantung pada belas kasihan warga Vietnam. Walaupun begitu, Le Loi bersikap lembut, dan membiarkan mereka hidup. Beliau menjemput para jeneral Ming untuk jamuan mewah dan membenarkan semua askar Ming untuk kembali ke China yang dengan selamat. Malah beliau menyediakan kapal untuk mengangkut mereka dan melepaskan semua tawanan yang ditahan dalam perang." 224653 "Le Loi tahu bahawa Maharaja Ming tidak akan berputus asa selagi maruahnya menjadi taruhan. Demi memastikan Maharaja tidak jatuh air muka dan untuk menjamin masa depan Vietnam, beliau menghantar hadiah mewah kepada Maharaja dan menawarkan Dai Viet sebagai sebuah negara ufti bebas Ming." 224654 "Ia merupakan pengorbanan kecil demi keamanan dan kestabilan. Le Loi menjadi maharaja dan dinasti beliau akan memerintah Vietnam yang merdeka selama berabad-abad. Le Loi akan selamanya dikenali sebagai wira rakyat Vietnam." // 25 - Tamerlane 225101 "Mata lelaki tersebut meninjau bilik itu apabila dia mula bercakap. 'Kehidupan sebagai orang pelarian merupakan perkara yang kejam. Saya telah melihat banyak pertempuran dan terselamat daripada kematian hingga tidak terhitung. Ribuan orang pernah mengikuti arahan saya, tetapi kini saya tanpa tanah, tentera atau gelaran. Yang tinggal hanyalah usaha saya untuk membalas dendam.'" 225102 "Masa yang berharga berlalu kini, jadi saya akan berterus terang: Malapetaka sedang pantas mendekati negara anda, dan anda mesti bersedia untuk menghadapinya!'" 225103 "Tentera Tamerlane yang terkutuk semakin hampir, membasahi bumi dengan darah. Panglima perang ini ialah bencana paling besar yang pernah dilihat di seluruh Asia! Jika anda sanggup mendengar, saya akan memberitahu anda tentang penaklukannya, tentang keganasan yang telah dia ilhamkan.'" 225104 "Dilahirkan dalam puak Barlas, orang nomad yang menduduki tengah padang rumput Asia Tengah, Tamerlane dibesarkan dari lahir untuk menjadi pahlawan. Beliau menghabiskan masa mudanya sebagai tentera upahan yang berkhidmat untuk ketua puak tempatan, tetapi tidak lama kemudian memperoleh kuasa apabila bapanya, seorang ketua puak juga, meninggal dunia.'" 225105 "Pada masa ini, Transoxiana dibahagikan antara empat kuasa: Di barat terletaknya Gerombolan Putih dan Gerombolan Biru, sekadar bayangan kegemilangan bekas Gerombolan Emas. Di timur ialah dua sayap Kekhanan Chagatai yang semakin merosot. Tamerlane mempunyai rancangannya terhadap semua pesaing yang berpecah-belah ini. Beliau memang lemah dari segi bilangan, tetapi beliau ada rancangan." 225106 "Tokhtamysh, seorang ketua puak yang mencabar bapa saudaranya Urus untuk pemerintahan Gerombolan Putih, telah menghantar utusan kepada Tamerlane untuk mendapatkan sokongan beliau. Jika Tamerlane dapat menewaskan Urus dan melantik Tokhtamysh sebagai penggantinya, maka Tamerlane boleh bergantung pada sokongan daripada sekutu yang kuat." 225151 "Semasa beliau masih kecil, Tamerlane telah diheret ke Samarkand dalam rantaian oleh orang Mongol. Sekarang, seluruh Transoxiana adalah miliknya untuk diperintah. Pemimpin-pemimpin gerombolan saingan semua berduyun-duyun kepadanya melafazkan ikrar kesetiaan mereka.'" 225152 "Angin menderu, bunyi bersiung di seluruh dewan. Api besar yang menyala mula berkedip-kedip, bentuknya yang herot menyerupai bentuk pahlawan yang tangkas. 'Beberapa orang malang yang tidak tunduk telah dihapuskan dengan api dan pedang. Menara-menara dibina daripada tulang temulang mereka!'" 225153 "'Tamerlane kini seorang amir agung, atau pembesar, tetapi kehausan beliau untuk penaklukan masih belum selesai.'" 225201 "Yakin bahawa tetamu saya tahu banyak tentang Tamerlane ini, saya bertanya kepadanya dengan lebih mendalam. Saya dengar bahawa Tamerlane telah dicacatkan oleh luka anak panah di tangan dan kakinya. Bagaimanakah tenteranya dapat menerima seorang lelaki kurang upaya sebagai ketua mereka?" 225202 "'Soalan yang berpatutan,' dia menjawab. 'Ia dikatakan bahawa Tamerlane dan orang puak beliau bersetuju untuk memilih pemimpin mereka dengan berlumba lari. Walaupun orang-orang Tamerlane berlari lebih cepat, beliau melemparkan topinya ke atas tiang yang menandakan matlamat mereka, dan oleh itu memenangi perlumbaan itu.'" 225203 "Lelaki ini nampak licik seperti rubah, musuh yang berbahaya bagi mana-mana komander. Saya meminta tetamu saya untuk meneruskan kisahnya. 'Tamerlane merenung barat daya ke Parsi, negara yang musnah oleh persengketaan sejak kejatuhan Ilkhanat. Parsi negara luas, dengan rupa bumi yang mencabar bagi mana-mana penakluk yang bercita-cita tinggi. Ia tidak akan mudah untuk ditakluki.'" 225204 "'Namun begitu, Tamerlane boleh mengharapkan sokongan daripada sekutunya Tokhtamysh, yang telah menyatukan semula Gerombolan Emas. Mereka bersama-sama menumpaskan kerajaan Parsi yang bertelagah.'" 225251 "'Pengkhianatan Tokhtamysh membawa kemurkaan yang jarang berlaku kepada Tamerlane. Lelaki yang dia telah anggap sebagai seorang anak, yang dijaga seperti menatang minyak yang penuh, telah menikam belakangnya.'" 225252 "'Tamerlane terpaksa menghentikan kempen Parsi untuk menangani pengkhianatan ini. Beribu-ribu askar berkuda yang ganas menghentikan penjarahan mereka dan bergerak menuju ke barat laut melalui kawasan steppe hingga ke tanah Gerombolan Emas dan sekutunya di Rusia.'" 225253 "Seolah-olah membayangkan kisah akan datang, salji di awal musim bunga mula turun di luar. Musim sejuk berkekalan buat tempoh yang lama di kawasan ini, dan bangsawan yang berpakaian bulu di dewan itu juga menggigil. 'Balasan dendam Tamerlane sungguh menggerunkan untuk disaksikan,' lelaki itu berbisik." 225301 "Tiupan angin semakin kencang, memadamkan beberapa obor di dalam dewan. Para pelayan sibuk, menjaga panggangan daging di atas api. Aroma daging burung, daging buruan dan daging kambing yang masak memenuhi udara." 225302 "Ini adalah kali pertama tentera Tamerlane memasuki Eropah. Musim sejuk begitu keras, dan Tokhtamysh pasti berharap bahawa cuaca yang sejuk beku dan talian bekalan terpencil akan mengalahkan pakar taktik licik itu. Tentera Gerombolan Emas membakar tanaman dan merampas semua yang mereka mampu bawa semasa mereka berundur.'" 225303 "Tokhtamysh tahu bahawa Tamerlane tidak akan menunjukkan belas kasihan. Laporan yang menggerunkan sampai ke telinganya tentang kampung-kampung yang terbakar dan gunung-ganang yang dibina daripada tulang mangsa yang terbunuh. Di mana jua Tamerlane pergi, sekawanan burung pembangkai tidak jauh di belakang. Seluruh bandar menyerah kalah setelah mendengar kemusnahan salah satu jiran mereka yang menggerunkan.'" 225304 "'Tokhtamysh tiada pilihan selain bertempur dengan tentera musuhnya yang sedang mengamuk. Kedua-dua tentera bertemu berhampiran tebing Sungai Kondurcha, pada minggu awal musim panas. Burung gagak dan burung hering terbang mengelilingi medan tersebut, suatu penanda bencana yang membayangkan pembunuhan beramai-ramai akan berlaku.'" 225351 "'Kebakaran memarak, pertumpahan darah, timbunan abu, bunyi gemerencang senjata dan jeritan kematian. Inilah kengerian yang Tamerlane akibatkan di bandar-bandar dan orang Gerombolan Emas.'" 225352 "Bandar-bandar Ryazan, Sarai, Astrakhan, Azov dan Ukek telah dihancurkan menjadi runtuhan. Hanya timbunan tulang yang terbentuk daripada mayat-mayat orang mati yang tinggal selain runtuhan itu. Mangsa yang terselamat telah digiring seperti kambing biri-biri untuk berarak dalam kesejukan yang tidak terkata.'" 225353 "Tokhtamysh tiada pilihan selain melarikan diri menuju barat ke Lithuania. Tamerlane bertekad untuk tidak membiarkan pengkhianat itu melarikan diri, tetapi tidak lama kemudian sampai berita tentang pemberontakan di tanah airnya. Meninggalkan pemburuan itu kepada dua jeneral beliau, Tamerlane dengan pantas kembali ke tanah airnya untuk memulihkan ketenteraman...dengan hujung pedang.'" 225401 "Mendengar kisah daripada orang yang tidak dikenali ini telah membuat kami lapar, dan kami tidak sabar-sabar mula memakan hidangan kami. Saya menjemput orang tua itu untuk duduk di sebelah saya. Saya masih berfikir bahawa Tamerlane ini adalah lebih kepada mitos berbanding orang sebenar. Tentu dia pernah dikalahkan dalam pertempuran sekurang-kurangnya sekali." 225402 "Lelaki itu mempunyai kelicikan seperti serigala dan ketenangan seperti burung hantu. Dalam sesetengah pertempuran dia menyerang ganas di tengah-tengah barisan musuh, manakala dalam pertempuran lain askar berkuda pantas merusuki pihak musuh. Mereka kemudian berpura-pura berundur untuk mengumpan musuh ke dalam perangkap - hujanan anak panah.'" 225403 "Apabila Tamerlane memutuskan untuk menyeberang Genting Khyber ke India, beliau berdepan dengan cabaran yang berbeza dan mengerikan. Tentera Kesultanan Delhi menguasai medan perang melalui gajah yang kuat, binatang dahsyat yang diketahui menghancurkan penunggang kuda dengan satu kaki! Menyusunkan barisannya, hulubalang pandai itu menunggu untuk menjatuhkan perangkapnya yang terkini.'" 225451 "Tentera India itu bergantung pada serangan gajah yang ditakuti untuk mengejutkan musuh mereka dan memaksa mereka menjadi tidak tentu arah. Tidak asing dengan seni peperangan, Tamerlane sudah tahu ini.'" 225452 "Dengan ilham yang bijaksana, beliau meletakkan jerami dan kayu pada unta-unta dari deretan bekalannya kemudian membakarnya, sambil menyebat unta-unta itu ke arah barisan musuh. Pemandangan itu menakutkan gajah, yang berundur dan menginjak-injak tentera mereka sendiri.'" 225453 "Pertempuran itu menyebabkan musuh berundur dengan kucar-kacir. Harta karun India bernilai dua ratus tahun dimuatkan ke atas deretan gerabak dan dibawa kembali ke Samarkand. Sebagai tindak balas kepada pemberontakan, tentera Tamerlane menghancurkan permata India Utara menjadi rumah mayat. Kematian dan kebakaran bercampur menjadi bau busuk yang menyelubungi Delhi selama berminggu-minggu.'" 225454 "Namun, Tamerlane masih tidak berpuas hati--ada urusan yang belum selesai di sebelah barat.'" 225501 "Kesunyian mencengkam dewan itu apabila cerita itu membangkitkan ketakutan dan kagum. Makanan telah lama dihabiskan, dan api telah mula mengecil. 'Jika Tamerlane pergi ke barat, beliau pasti bertembung dengan Empayar Uthmaniyyah yang kuat. Adakah beliau berani untuk melakukan perkara seperti itu?'" 225502 "Untuk beberapa ketika, puak Turkoman tempatan di Levant telah meminta pertolongan terhadap pencerobohan Uthmaniyyah. Dengan tenteranya yang telah cukup rehat dan tabungnya yang penuh dengan kekayaan India, Tamerlane sudah bersedia untuk lebih banyak pertumpahan darah. Beliau tahu bahawa ada lebih daripada satu cara untuk memotivasi tentera. Semangat keagamaan dan janji-janji tanah dan rampasan mendorong orang-orangnya mara ke hadapan.'" 225503 "Tanah ini telah biasa dengan keganasan daripada serangan sebelumnya, tetapi tiada apa-apa boleh menyediakan mereka untuk serangan yang akan datang. Dahagakan kemegahan, tentera Tamerlane membanjiri seluruh pergunungan, dataran dan sungai-sungai untuk menimbulkan rasa gentar di Armenia, Georgia dan Levant.'" 225551 "Tentera Tamerlane berlari berleluasa, merompak dan membakar di mana jua mereka pergi. Bagi tanah yang baru mengalami wabak, azab ini mesti seolah-olah menandakan kiamat dunia.'" 225552 "Walaupun beliau terkenal dengan kempen-kempen ketenteraan beliau, Tamerlane juga merupakan penaung seni. Apabila sebuah bandar dijarah, para artisan dan cendekiawan dibiarkan selamat dan dihantar ke ibu kotanya di Samarkand, di mana mereka mencipta gabungan budaya yang bersemangat dan bertenaga.'" 225553 "'Namun, penduduk yang menentang beliau tidak begitu bernasib baik. Selepas pengepungan beliau telah merobohkan Van iaitu sebuah kubu Armenia, Tamerlane mengarahkan penduduknya dilemparkan dari ceracak batu.'" 225554 "Sama seperti Hulegu kira-kira satu abad sebelum ini, Tamerlane menunjukkan kekejaman tertentu terhadap Kota Baghdad. Setiap orang dalam pasukan tentera Tamerlane dikehendaki untuk membawa kepadanya dua kepala. Pahlawan-pahlawan itu membunuh penduduk bandar ini, kemudian membunuh tahanan perang yang telah mereka bawa bersama. Dikatakan bahawa untuk memenuhi perintah Tamerlane, ada juga yang membunuh isteri-isteri mereka sendiri.'" 225555 "Bagi mereka yang selamat daripada kekejaman ini, seolah-olah matahari tidak akan terbit lagi.'" 225601 "Hubungan antara Tamerlane dan Sultan Bayezid Uthmaniyyah adalah bersifat permusuhan yang besar. Kedua-dua mereka telah bertukar surat kecaman pedas selama bertahun-tahun.'" 225602 "Akhirnya, Tamerlane mempunyai peluang untuk menghancurkan pesaingnya itu, kerana tentera dia letih dari peperangan di Byzantium dan Hungary. Walaupun begitu, Empayar Uthmaniyyah bukanlah lawan yang remeh, tenteranya didorong oleh kepimpinan yang berani dan kekuatan askar janisarinya.'" 225603 "Tentera Uthmaniyyah yang berarak untuk bertemu dengan Tamerlane adalah besar tetapi terbahagi. Orang Turki, Serbia, Tatar dan pelbagai pengikut lain telah menyumbang askar kepada angkatan tentera yang kuat dan tidak menentu ini. Sekiranya mana-mana daripada mereka boleh dihasut dan diyakinkan untuk membelot, arus akan memihak kepada Tamerlane.'" 225604 "'Ini akan menjadi ujian terbesar beliau. Nasib kedua-dua empayar itu bergantung padanya!'" 225651 "Pertempuran Ankara merupakan suatu malapetaka bagi orang Uthmaniyyah. Tidak pernah mereka mengalami kehinaan akibat sultan mereka ditangkap dalam pertempuran.'" 225652 "Mengundurkan tenteranya, Tamerlane meninggalkan keadaan huru-hara di Anatolia. Tinggal menunggu masa sahaja sebelum beliau mencari mangsa lain.'" 225653 "Lelaki itu mengakhiri kisahnya dengan amaran yang menakutkan itu. Saya menyedari bahawa saya mesti membuat persediaan supaya kerajaan saya tidak mengundang bahaya. Saya mengarahkan semua orang untuk kembali ke kediaman mereka. Kami akan membincangkan bahaya baharu ini pada esok pagi dengan minda yang jelas dan bersedia." 225654 "Tiba-tiba, pintu melayang terbuka dan seorang pembantu bergegas ke arah saya. 'Tuan, seorang utusan daripada hulubalang yang dipanggil Tamerlane di sini untuk bercakap dengan tuan. Beliau mendakwa bahawa tuan sedang memberi perlindungan kepada seseorang yang penting kepadanya.' Saya berpaling kepada orang tua itu, yang tidak mendengar utusan itu, dan bertanya namanya." 225655 "Mata gelapnya yang letih menatap mata saya, dan dia menjawab dengan suara yang suram: 'Saya Tokhtamysh Khan, keturunan Genghis Khan dan pemerintah sebenar Gerombolan Emas! Tidak ada tanah air dan tidak ada teman, yang tinggal hanyalah kisah saya.'" // 26 - Ivaylo 226101 "Sudah tiba masanya untuk anda mengetahui kebenaran." 226102 "Selama bertahun-tahun, saya mengelak soalan anda, anakku - tentang diri anda, tentang saya, tentang bapa anda. Tetapi anda perlu tahu. Anda adalah bukan berasal dari sini. Tanah air anda adalah di utara, di Bulgaria. Biar saya beritahu anda satu kisah." 226103 "Dahulu, seorang bangsawan berkuasa yang bernama Konstantin memimpin tentera pemberontak ke Tarnovo, ibu kota Bulgaria. Tsar yang memerintah, seorang pembunuh yang telah merampas takhta, melarikan diri dengan anak lelakinya Ivan ke istana maharaja Rom. Para bangsawan Bulgaria yang terhutang budi, golongan lelaki yang dikenali sebagai bolyar, mengisytiharkan Konstantin sebagai tsar." 226104 "Raja baharu itu membawa keamanan kepada Bulgaria. Baginda berkahwin dengan anak saudara maharaja dan juga mengaturkan perkahwinan anak pemerintah Rom kepada khan Mongol yang bermata satu. Tapi keamanan itu tidak berterusan. Lelaki adalah seperti serigala; mereka menghidu kelemahan." 226105 "Semasa menunggang, tsar itu terjatuh daripada kudanya, mematahkan kaki dan tulang belakang beliau. Tsar yang lumpuh itu terpaksa menyaksikan dengan tidak terdaya apabila kerajaannya jatuh ke dalam keadaan huru-hara. Penyerang Tatar menyerang tanah air baginda, sementara golongan bolyar menyibukkan diri mereka dengan meningkatkan kuasa mereka sendiri. Takut dengan obor penjarah, para petani terpaksa menerima sebatan bolyar." 226106 "Seorang lelaki yang paling tidak disangkakan mengubah nasib ini. Penternak babi biasa muncul dalam sebuah kampung kecil. Tangannya berbelulang dan mukanya lesu seperti mana-mana orang yang bekerja untuk mata pencarian beliau." 226107 "Tetapi lelaki ini berbeza. Bukan sahaja beliau menggesa rakyat menentang orang Tatar, tetapi dia entah bagaimana mengubah kata-katanya menjadi tindakan, mengetuai tentera militia untuk mempertahankan kampung. Tidak lama selepas itu, kejayaan yang tidak disangka beliau menarik perhatian lelaki yang jauh lebih berkuasa dan kejam…" 226151 "Kadangkala, tindakan orang lain memaksa kita untuk membuat keputusan yang drastik. Memang begitulah dengan Ivaylo. Apa pun niat beliau, kumpulan bersenjata yang beliau ketuai telah berkembang lebih daripada beliau. Ia menjadi kuasa kemarahan. Dan kuasa membalas dendam." 226152 "Setelah menggulingkan tuan mereka, para petani itu telah membalas dendam pada bangsawan dibenci, membunuh keluarga mereka sebelum membutakan mereka dengan jarum panas membakar." 226153 "Ivaylo sendiri dikatakan telah membunuh Konstantin. Kepala tsar yang dipancung dibawa oleh penunggang kuda ke Tarnovo, ibu kotanya. Di sana, ia telah dipersembahkan kepada isteri tsar itu, Maria, dan anak lelaki mereka yang berusia tujuh tahun." 226201 "Selepas pembunuhan suaminya, tsarina itu memerintah sebuah kerajaan yang kucar-kacir. Walaupun ini akan mencabar walaupun tsar yang paling berkuasa, puteri Greek berambut gelap ini lebih hebat daripada kebanyakan lelaki." 226202 "Cantik dan licik, Maria Palaiologina Kantakouzene adalah anak kepada dua keluarga terbesar di Constantinople. Beliau telah berkahwin dengan tsar atas arahan bapa saudaranya, maharaja, tetapi tipu muslihat byzantine beliau terbukti memberi manfaat kepada suaminya." 226203 "Apabila bolyar saingan mengancam pemerintahan Konstantin, Maria menawarkan untuk mengambil beliau sebagai anak dan waris beliau. Bolyar oportunis itu menerima dan menjamu selera di istana tsar, tetapi kemudiannya ditemui mati tidak lama selepas itu. Diracun." 226204 "Tetapi sekarang, dengan pemberontakan di kawasan luar bandar dan bolyar yang berkomplot di istana beliau sendiri, ia akan memerlukan semua kelicikan Maria untuk mengekalkan kuasa beliau. Tetapi tekanan yang lebih mengancam datang daripada bapa saudara beliau sendiri…" 226205 "Maharaja Rom Michael Palaiologos yang keras kepala menuntut penyerahan anak saudaranya. Tsarina itu, yang juga kuat semangat, enggan menyerah." 226206 "Berang apabila anak saudaranya sendiri menghalang cita-citanya, maharaja itu memilih seorang putera buangan untuk diletakkan di atas takhta Bulgaria. Ivan, anak lelaki yang pulang dari dinasti Asen yang digulingkan oleh Konstantin, mengetuai tentera Rom yang hebat untuk mengambil semula kerajaan bapanya." 226207 "Tsarina tidak dapat mengalahkan tentera Rom itu secara bersendirian. Ivaylo juga tidak boleh mencabar kedua-dua tsarina dan Ivan. Logik tentang hakikat ini menandakan perikatan yang paling tidak disangkakan: antara seorang ketua pemberontak dan isteri Tsar yang dibunuhnya." 226251 "Tentera Ivaylo memenuhkan Sungai Yantra dengan mayat tentera Rom, menjamin kedudukan Maria di takhta. Sekarang, tsarina mesti menunaikan janjinya daripada tawaran itu. Apabila Ivaylo menghampiri pintu gerbang ke kubu itu, Maria menunggu dengan diam untuk berjumpa dengan lelaki yang membunuh suaminya." 226252 "Apabila Ivaylo melangkah di depannya, tsarina meletakkan mahkota tsar, yang pernah dipakai oleh suaminya dan ayah anaknya, di atas kepala penternak khinzir itu, memahkotakan seorang petani menjadi seorang raja. Bantahan golongan bangsawan yang hadir adalah diam tetapi dapat dirasai." 226253 "Kemudian, dalam satu majlis yang tergesa-gesa, Maria mengahwini tsar yang baru dimahkotakan itu, mengikat nasib mereka bersama." 226301 "Ivaylo melihat dengan sangsi apabila para bolyar menundukkan kepalanya di hadapannya. Tidak kira apa kehormatan yang mereka tunjukkan kepada beliau sebagai tsar di siang hari, beliau tahu mereka berbisik dan mengutuknya di belakang. 'Pembunuh... Petani tak guna...'" 226302 "Tarnovo mungkin 'Bandar Tsar', tetapi ia dimiliki oleh bolyar. Ivaylo tahu bahawa jika beliau tinggal di situ, ia akan berakhir dengan hukuman maut, tetapi beliau terikat kepada bandar itu - tsarina sedang mengandung anaknya. Namun tanggungjawab kebapaan perlu menunggu..." 226303 "Maharaja tidak terhalang oleh kekalahan Ivan Asen. Beliau meyakinkan menantu lelakinya, hulubalang Mongol yang hebat bernama Nogai, untuk mengisytiharkan perang ke atas Bulgaria." 226304 "Keturunan Genghis Khan, Nogai berbahu lebar dan berdada bidang. Dia kehilangan sebelah matanya melawan seorang saudara di Caucasus, kecacatan yang menghilangkan peluangnya untuk memerintah sebagai Khan Gerombolan Emas." 226305 "Walau bagaimanapun, itu yang beliau suka. Nogai bukanlah seorang lelaki yang duduk diam di dalam khemah emas; beliau yang menjadi dalang politik dan kuasa sebenar di sebalik Gerombolan itu, memimpin pahlawannya dalam pertempuran." 226306 "Mongol, Tatar, Cuman... pahlawan sebanyak helaian rumput berduyun-duyun merentasi Danube ke Bulgaria. Ivaylo berkejar di tengah-tengah malam ke bandar sungai Drastar. Di sana, beliau akan mengerahkan tentera dan membuat pertahanan beliau." 226307 "Di Tarnovo, tsarina, bersendirian dengan anak, menunggu kepulangannya." 226351 "Seorang penunggang mendekati Drastar dan memanggil tsar. Ivaylo tertanya-tanya, adakah ini utusan daripada khan bermata satu menghulurkan perdamaian?" 226352 "Tetapi apabila tsar itu bangkit dan bersandaran dengan baluarti, dia dapat lihat penunggang kuda itu ialah orang Bulgaria. Apakah pesanan yang dia bawa dari Tarnovo? Adakah dia ke sini untuk memberitahu Ivaylo tentang kelahiran anaknya?" 226353 "Bukan. Penunggang itu membawa satu mesej yang menyebabkan rasa seram sejuk kepada Ivaylo dan orang yang terselamat daripada pengepungan itu." 226354 "'Tsar,' penunggang kuda itu memulakan, 'tentera anda di Tarnovo sudah mati, dibunuh oleh bolyar yang membuka pintu kepada Ivan Asen. Ivan telah menangkap tsarina dan anak anda yang baru dilahirkan dan menghantar mereka sebagai tahanan kepada maharaja.'" 226401 "Ivaylo bergerak ke selatan, menderap melintasi kampung-kampung yang terbakar dan medan yang hancur. Dia menunggang di bawah puncak tinggi dan menerusi laluan sempit Pergunungan Balkan. Di sana, saki baki tenteranya membuat pertahanan terakhir mereka." 226402 "Tentera Rom yang hebat sedang menghampiri, dihantar untuk mengukuhkan pasukan Ivan di Tarnovo. Tentera itu diperintah oleh jeneral Michael Glabas, yang mengukuhkan angkatan tentera besar beliau dengan tentera upahan Tatar." 226403 "Dengan Ivan di utara dan tentera Rom mara dari selatan, Ivaylo tahu pengikut-pengikut terakhirnya sudah tiada tempat untuk berlindung atau berundur. Tenteranya akan menang atau mati di genting gunung ini." 226404 "Tetapi lembah ini pernah menyaksikan kemenangan mustahil sebelum ini. Di sinilah tempat khan dan tsar Bulgaria memahatkan tempat mereka dalam sejarah. Dinding batuan granit menggemakan nama-nama wira seperti Krum, Simeon dan Kaloyan Si Pembunuh Orang Rom. Nama Ivaylo dan pengikutnya akan ditambahkan ke dalam senarai ini." 226451 "Kemenangan mustahil Ivaylo di Genting Kotel telah menggerunkan Ivan. Dia meninggalkan Tarnovo dan melarikan diri ke istana maharaja. Maharaja itu tidak memaafkan seorang pengecut." 226452 "Di Tarnovo, tidak lama selepas bolyar mendapat tahu tentang kekosongan takhta tsar itu, mereka terus bertelagah untuk merebutnya. Bolyar yang paling bijak mengingatkan yang lain bahawa kerajaan ini masih diancam oleh orang Mongol dan Rom. Bulgaria perlukan kestabilan dan itu bermakna semua bolyar harus bersatu di bawah satu panji." 226453 "Dalam kalangan mereka, golongan bolyar menemukan seorang pahlawan untuk mempertahankan dan menyatukan kerajaan itu - seorang lelaki keturunan suku kaum pahlawan Cuman, Kotyan. Mereka memilih Georgi Terter sebagai tsar." 226501 "Dikhianati oleh Georgi Terter, Ivaylo kembali ke Tarnovo, tetapi pintu gerbang tertutup kepadanya. Tenteranya akhirnya berputus asa. Mereka kembali kepada ladang masing-masing, pemberontakan dan pemerintahan singkat Ivaylo hanya ingatan, yang akan hilang dan dilupakan." 226502 "Tetapi Ivaylo tidak boleh lupa. Sementara beliau berdiri tidak berkuasa di sebalik tembok kota, beban takdirnya sebagai seorang penternak khinzir yang hina akhirnya kembali kepadanya." 226503 "Dia telah mengingkari semua kemungkinan. Beliau bukan sekadar mencabar seorang tsar, seorang khan dan seorang maharaja, tetapi telah menggugatkan ketenteraman dunia. Dia, seorang penternak khinzir, telah berani menggulingkan raja-raja dan membebaskan orang ramai." 226504 "Dengan pemikiran ini, Ivaylo mengambil risiko terbesar dalam hidupnya. Mungkin dibutakan oleh cita-citanya, atau dibutakan oleh harapannya, Ivaylo berpaling kepada musuhnya untuk mendapatkan pertolongan. Dia mencari penebusan di tanah orang buta, di mana orang bermata satu adalah raja." 226551 "Khan bermata satu memerintahkan satu jamuan untuk Ivaylo dan Ivan Asen, di mana beliau mendengar hujah mereka tentang sebab beliau harus menyokong salah satu daripadanya. Kemudian, setelah puas mendengar, Nogai bangun dan tunjuk kepada Ivaylo." 226552 "Pada ketika itu, dikatakan bahawa pengawal Nogai menangkap Ivaylo dan membunuhnya. Mayatnya dibawa pergi ketika Nogai kembali ke kerusinya dan menghabiskan makanan beliau." 226553 "Tetapi saya tidak begitu yakin itu adalah pengakhiran wira kita. Pada tahun-tahun sejak itu, Ivaylo telah muncul kembali di banyak tempat dan berkali-kali. Di mana sahaja golongan tertindas mempunyai keberanian untuk memperjuangkan kemerdekaan dan keadilan, Ivaylo nampaknya muncul. Beliau hidup dalam diri kita semua dan terutamanya kamu, anakku." 226554 "Saya dapat melihat kamu keliru. Saya tahu kamu sedang berfikir, 'Apa kaitan penternak khinzir tsar ini dengan saya?' Tidakkah kamu nampak, sayangku? Dulu saya duduk di bulgaria. Begitu juga kamu." 226555 "Kamu masih kecil ketika itu. Hanya seorang bayi semasa saya balut di dalam kain bedung dan bawa kamu ke sini. Ia pada hari apabila maharaja, bapa saudara saya, mengambil kita daripada Tarnovo dan bapa kamu, Tsar Ivaylo." // 27 - Kotyan 227101 "Seperti sekawan belalang juta, gerombolan Mongol itu tiba dari timur, didorong oleh satu orang gila yang bernama Genghis Khan." 227102 "Apabila kami mula-mula mendengar khabar angin tentang kedatangan mereka, kami fikir bahawa Mongol itu hanyalah sekumpulan penyerang yang biasa, sesuatu yang biasa di padang rumput. Tetapi apabila perisik dari timur memberitahu kami bahawa Mongol itu telah membinasakan Empayar Parsi, membunuh rakyatnya dan membakar bandar-bandarnya menjadi abu dalam masa tiga tahun yang singkat, kami sedar bahawa kami telah memandang rendah mereka." 227103 "Tidak lama kemudian, orang kami menghadapi kesengsaraan baru ini. Saudara Kipchak kami pergi ke timur berjuang dengan berani tetapi kalah dengan mudah dan beberapa khan mereka telah ditangkap." 227104 "Orang Mongol telah menanam khan Kipchak hidup-hidup di bawah podium di mana komander Mongol, Subotai Ba'atur, duduk meraikan kemenangan beliau. Orang Mongol telah menggelarkan ini sebagai kematian yang mulia, hanya dikhaskan untuk golongan bangsawan dan diraja. Saya percaya bahwa orang Mongol ini adalah syaitan durjana, dihantar untuk menyeksa kita." 227105 "Hanya bahagian barat persekutuan kami yang dulu kuat kini tinggal, dan dengannya Cumania yang hebat telah menjadi hanya bayangan semata-mata. Bagaimanapun, salah satu daripada khan, Kotyan, menyedari bahaya itu dan menghimpunkan semua puak untuk bersatu menentang penceroboh itu." 227106 "Mengabaikan maruah beliau, dia telah berpaling ke musuh ketat kami, orang Rus, dan meminta bantuan mereka untuk menyertai perjuangan itu. Mereka mungkin bermusuhan dengan kami, tetapi kami tiada pilihan. Orang Mongol akan menyebabkan kesengsaraan dan menghambakan semua orang di sini. Marilah kita berharap bahawa putera-putera Rus akan sedar tentang itu, sebelum ia terlambat." 227151 "Kerajaan Rus bukan mudah untuk dipujuk. Tetapi, apabila berita sampai kepada putera-putera Rus bahawa tentera Mongol yang besar sedang menunggang ke barat menuju ke Sungai Dnieper, mereka menerima tawaran Kotyan. Sekarang, tentera bersatu Rus dan penunggang kuda Cuman berdiri bersama menghadapi kedatangan gerombolan Mongol." 227152 "Ia adalah pemandangan yang menakjubkan apabila gabungan askar kami berarak untuk berjumpa dengan tentera Mongol di medan pertempuran. Pancaran matahari bersinar pada perisai askar berjalan kaki Rus, perisai badan penuh Boyar dan penunggang kuda Cuman berperisai." 227153 "Jika gabungan ganjil di antara Rus dan Cuman boleh bersatu, kami mungkin mempunyai peluang untuk bertahan daripada kebinasaan dari timur itu." 227201 "Langit telah menjadi gelap kerana asap daripada pembakaran tar. Di sebaliknya kelihatan mayat-mayat orang dan kuda bergelimpangan di medan pertempuran." 227202 "Walaupun jumlah kami yang besar, tentera kami dilenyapkan dari permukaan bumi seperti debu di padang pertempuran." 227203 "Orang Mongol betul-betul tahu cara mengeksploitasikan kelemahan kami dan memecah-belahkan tentera kami. Ladam penunggang berkuda Mongol yang sedang mara ke hadapan berbunyi seperti guruh dan anak panah mereka menyirami kami seperti hujan. Peluru berasap ditembak oleh tarbil Mongol menyebabkan kekeliruan terhadap barisan tentera kami dan menghalang pemandangan kami. Kami melihat putera-putera Rus mara ke dalam asap, dan tidak kelihatan lagi." 227204 "Setelah sembilan hari yang panjang, gabungan tentera Cuman dan Rus telah habis dimusnahkan." 227205 "Semangat telah menjunam bagi askar yang terselamat. Kami Cuman tahu bahawa semua harapan telah hilang untuk tanah nenek moyang kami. Untuk mengelakkan kematian atau penghambaan, kami berundur melepasi Sungai Dnieper untuk berhimpun dan pergi ke barat." 227206 "Sekurang-kurangnya Khan Kotyan terselamat dalam pertempuran, dan ia memberi sedikit cahaya dalam masa-masa kegelapan ini. Kehadirannya yang tenang dan suara yang yakin masih dapat memberi harapan kepada tentera." 227251 "Apabila melihat ke dalam pandangan kosong orang yang duduk di hadapan yurt, adalah sukar untuk membayangkan bahawa orang-orang itu suatu masa dahulu adalah pemanah berkuda yang hebat—pahlawan yang digeruni oleh raja-raja Eropah dan maharaja-maharaja Byzantine sekaliannya." 227252 "Khan kami juga sangat kecewa dengan kejadian yang baru terjadi ini dan masih belum makan sejak daripada pertempuran. Setiap kali Kotyan muncul dari khemahnya, mukanya seperti semakin tua dan cengkung." 227253 "Tertekan oleh gerombolan Mongol, kami tiada pilihan melainkan untuk terus ke selatan. Pada waktu malam, penyerang Tatar dan Mongol menyerbu pengawal Cuman yang merayau terlalu jauh daripada kem. Ia akan menjadi malam tanpa tidur lagi untuk tentera itu." 227301 "Walaupun kebanyakan daripada kami telah berputus asa, Khan Kotyan masih percaya kepada perjuangan kami. Utusan yang beliau telah hantar ke barat pulang dengan berita gembira. Meskipun kami tidak mengaharapkan belas dari Eropah yang telah kami ceroboh berabad lamanya, Raja Bela IV dari Hungary telah menawarkan kami tempat perlindungan di negaranya. Untuk pertama kalinya setelah berbulan, orang kami berasa girang." 227302 "Bagaimanapun, sebelum kami meninggalkan Hungary, kami mesti menyelamatkan saudara kami yang terperangkap oleh penyerang Mongol dan Tatar di Wallachia berdekatan." 227303 "Keadaan semakin dahsyat, tetapi berita yang sampai kepada kami tentang seorang khan bernama Girgen sedang bertempur dengan serangan musuh, cuba untuk menyelamatkan orang kami. Jika kami boleh sampai kepadanya dan kumpul puak-puak yang tinggal, kami mungkin mempunyai peluang untuk menyelamatkan saki baki Cuman yang masih bebas." 227351 "Walaupun jumlah kami adalah seramai 40,000 lelaki, perempuan dan kanak-kanak, raja Hungary itu menyambut kedatangan kami dengan tangan terbuka. Orang Hungary dan Cuman bersalaman secara aman dan pesta diadakan untuk beberapa hari. Ketua-ketua kami dibaptiskan oleh paderi-paderi Hungary dan ramai orang kami yang mengikutinya." 227352 "Apabila pesta tamat, kami akan tinggal di lembah-lembah di Hungary, mendirikan yurt di situ, dan menghantar ternakan kami ke padang. Semua kelihatan semakin baik sekarang. Namun, kami perlu untuk tidak rasa begitu selesa kerana tentera Mongol yang sedang berkumpul di sempadan Hungary." 227353 "Pasukan berkuda kami akan membantu orang Hungary mempertahankan tanah mereka, tetapi kami bukanlah satu-satunya yang datang untuk membantu mereka. Duke Frederick daripada Austria, saingan lama Raja Bela, telah datang ke Hungary dengan sekumpulan satria Jerman yang sangat berperisai. Kami sangsi dengan orang tidak dikenali ini, tetapi tiada masa untuk perbalahan dalaman. Bukan pada masa yang susah ini." 227401 "Pengkhianatan!" 227402 "Ketika menghadiri jamuan mewah yang dianjurkan oleh seorang bangsawan Hungary, Khan Kotyan telah dibunuh secara kejam oleh satria Hungary dan satria Jerman. Orang kami sangat marah dan inginkan pertumpahan darah! Orang Hungary fikir kami akan berpecah-belah tanpa kepimpinan Kotyan, tetapi mereka silap. Mereka telah menyatukan kita dalam usaha mencapai satu matlamat--untuk membalas dendam kematian khan kami yang benar!" 227403 "Pemimpin puak kami telah berkumpul dan mengangkat sumpah mengikut tradisi lama Cuman: pedang di tangan bersebelahan dengan anjing yang telah mati, dibelah dua, mereka bersumpah tidak akan turun daripada kuda mereka sehingga kematian Kotyan telah dibayar balik dengan darah. Jika pemimpin kami gagal untuk menunaikan sumpah mereka, orang puak kami akan memastikan mereka akan mendapat nasib yang sama seperti anjing yang mereka gunakan untuk mengangkat sumpah." 227404 "Itulah cara orang Cuman." 227405 "Kami akan bertindak sebelum gabungan tentera Frederick dan bangsawan Hungary tiba. Kami tahu bahawa terdapat tempat perlindungan di selatan Bulgaria. Pemerintah Bulgaria adalah keturunan Cuman dan bersedia untuk menyediakan laluan yang selamat untuk warga tua dan muda kami." 227406 "Dalam pada itu, semua lelaki dan perempuan yang mampu untuk menunggang kuda akan keluar untuk menyerang kawasan desa Hungary. Pembalasan dendam kami akan terjadi secara pantas dan terperinci. Kami tidak akan bersimpati. Hungary akan terbakar..." 227451 "Kami berusaha bersungguh-sungguh dan tidak meninggalkan sesiapa pun hidup. Setiap teratak, rumah, dan pondok dibakar, semua haiwan ternakan dibunuh, dan semua ladang dihancurkan sehingga menjadi debu." 227452 "Selepas kami merampas kampung yang terakhir sebelum menyeberangi ke Bulgaria, saya lihat ke belakang dan terlihat pemandangan merah dan hitam yang mengerikan-seolah-olah kami telah membawa neraka ke atas permukaan bumi." 227453 "Orang Hungary akan berfikir dua kali pada masa hadapan sebelum mengkhianati kami." 227501 "Selepas kami meninggalkan Hungary lemah dan tidak terlindung, orang Mongol menyerang, mengalahkan Raja Bela dan tenteranya, dan memusnahkan negeri itu sekali lagi. Negeri itu berada dalam keadaan yang teruk sehingga pelarian mengatakan bahawa loceng gereja di Hungary senyap untuk beberapa minggu dan haiwan liar berkeliaran di jalan-jalan bandar." 227502 "Raja Bela melarikan diri ke Austria di mana Duke Frederick menggunakan kedudukan lemah Raja Bela untuk memeras tanah dan membuat dia bersumpah taat setia kepada Maharaja Suci Rom. Seperti kami, Raja Bela jatuh kerana pengkhianatan duke Austria dan bangsawan Hungary." 227503 "Orang kami berdiri di persimpangan. Kami menerima surat daripada Raja Bela merayu kepada kami untuk pulang ke Hungary dan membantu beliau menangani orang yang berlaku tidak adil kepada kami. Kebanyakan pemimpin kami tidak yakin dan masih berhajat untuk ke bulgaria. Ia bukanlah keputusan yang mudah, tetapi saya yang terpaksa membuat keputusan." 227504 "Ini sebab sayalah khan agung baru orang Cuman, dan mereka bergantung pada kebijaksanaan saya. Saya bukanlah Kotyan, tetapi saya akan mengikuti jejaknya dan memastikan kelangsungan hidup orang-orang kami dan legasi mereka, sesuatu yang beliau telah perjuangkan." 227551 "Sudah bertahun lamanya sejak kali terakhir saya melihat tanah nenek moyang saya. Walaupun saya masih sering kali ditenggelami memori-memori indah, ingatan zaman muda di padang steppe Eurasia, saya tidak berduka cita, kerana takdir yang telah membawa kita ke sini. Orang kita telah tersebar luas ke seluruh pelosok dunia dan meninggalkan kesan yang jelas di atas dunia." 227552 "Di Hungary, anak perempuan Kotyan mengahwini anak sulung Raja Bela dan kebanyakan orang kita hidup di sini dengan aman. Orang Cuman yang diperhamba dan dijual oleh orang Mongol bertahun dulu telah membina satu empayar baru di Timur Tengah. Saya juga telah mendengar bahawa 'Mamluk', panggilan mereka sekarang, telah mengalahkan tentera Mongol yang menceroboh Syria, menghentikan perluasan kawasan mereka yang tidak henti-henti itu untuk selamanya." 227553 "Terlalu banyak darah telah tertumpah, tetapi saya boleh nampak masa depan yang cerah bagi bekas orang Cumania-yang mana, seperti nenek moyang kita sebelum ini, akan terus membentuk rekod sejarah." // 28 - Challenges 228001 "Sebelum anda boleh mengetuai askar ke dalam medan pertempuran, anda perlu belajar sembilan prinsip Seni Perang - ditulis oleh pahlawan dan ahli falsafah terkenal, Sun Tzu." 228002 "Ajarannya daripada buku-buku lama, dan kearifannya yang tidak terbatas tentang peperangan dan taktik ketenteraan masih boleh digunakan sehingga hari ini." 228003 "Saya akan membimbing anda dan mengajar ajaran yang paling penting ini kepada anda, Komander. Dengarlah dengan baik." 228051 "Bagus! Anda telah menguasai setiap ajaran yang saya ajarkan. Ingat tentang kata-kata daripada Sun Tzu dan ajarannya tentang Seni Perang dan pastinya anda akan menang banyak pertempuran." 228052 "Atau, dengan kata ahli falsafah yang arif itu:\n\n\n'Kalau kamu tahu tentang musuh dan diri kamu sendiri, kamu tidak perlu risau walaupun seribu pertempuran.'" 228101 "Sun Tzu mengajar kita bukan sahaja cara bertempur dengan musuh kita tetapi juga cara menguruskan logistik. Pasukan tentera tidak boleh bertempur jika tidak dilengkapi bekalan. Tanpa makanan, senjata dan peluru, pasukan tidak akan dapat bertahan." 228102 "Dengan kata Sun Tzu: 'Bawa bekalan perang dengan kamu dari negara halaman, tetapi cari makanan di kawasan musuh. Dengan itu, pasukan tentera akan mempunyai makanan yang cukup untuk bertahan.'" 228103 "Mari lihat sama anda memahami nasihat ini." 228201 "Komander yang baik mesti belajar untuk membuat keputusan dalam medan pertempuran. Teragak-agak atau kesilapan boleh mengubah keadaan antara menang dengan kalah. Sama seperti seorang askar yang berlatih bertarung dengan senjatanya, seorang komander juga harus belajar kecekapan dan mengulangi tugas sehingga dia boleh membiasakan dirinya." 228202 "Sun Tzu berkata: ‘Pahlawan yang bijak memenangi pertarungannya tanpa kesilapan. Tidak buat silap bermakna mengukuhkan kemenangan, kerana ia bererti kamu mengalahkan musuh yang sudah ditewaskan.’" 228203 "Hanya beberapa jeneral dapat mencapai tahap ini. Mari lihat sama ada anda dalam kalangan itu." 228301 "Semakin bertambah pasukan tentera anda, semakin berat tanggungjawab anda. Anda bukan sahaja perlu menjaga askar-askar anda tetapi juga keluarga mereka. Pastikan orang anda mendapat makan yang cukup, populasi anda bertambah banyak dan pekan anda bertambah besar." 228302 "Sun Tzu berkata: ‘Menjadi komander untuk pasukan besar adalah sama seperti menjadi komander untuk pasukan kecil: kuncinya adalah dengan pembahagian kepada kumpulan kecil.'" 228303 "Pasukan tentera memerlukan ekonomi yang kukuh untuk menyokongnya. Tentera yang besar memerlukan populasi besar dan bekalan makanan, emas dan sumber lain yang banyak. Tunjukkan kepada saya bahawa anda memahami ajaran penting ini." 228401 "Kadangkala, anda akan menghadapi musuh yang lebih kuat daripada anda sendiri. Jadilah ahli gusti yang lebih kecil daripada lawannya. Dia bukan sekuat lawannya tetapi dia mencari titik kelemahan lawannya. Jadi anda juga perlu mencari titik yang lemah dalam pertempuran dengan lawan anda dan putuskan talian bekalannya sebelum anda boleh menghadapinya dengan baik. Inilah kelebihan penyerangan." 228402 "Berkenaan subjek ini, Sun Tzu menasihatkan bahawa: ‘Impak tentera kamu haruslah seperti batu asah melanggar telur—ini dicapai dengan pengetahuan titik kekuatan dan kelemahan.’" 228403 "Jadilah seorang yang tidak mengenal belas kasihan, kerana pihak musuh juga akan berbuat demikian. Mari, tunjukkan kepada saya apa yang anda sudah belajar." 228501 "Bukan anda sahaja yang akan menyerang. Musuh kamu juga tidak akan teragak-agak untuk menyerang anda apabila dan di titik yang anda paling lemah. Maka, anda perlu menggunakan kemahiran anda untuk mempertahankan orang anda dan melatih petani anda untuk mempertahankan diri mereka." 228502 "‘Maka, jeneral yang berkemahiran dalam serangan adalah sehingga musuhnya tidak tahu apa untuk dipertahankan; dan jeneral yang berkemahiran dalam pertahanan adalah sehingga musuhnya tidak tahu apa untuk diserang,’ tulis Sun Tzu." 228503 "Tunjukkan kekuatan apabila anda lemah. Apabila musuh menyerang, tunjukkan kepadanya bahawa anda sedia untuk menangkis serangan tenteranya. Bersedialah, Komander, kerana segalanya bergantung pada anda sekarang." 228601 "Komander memasuki medan pertempuran dengan tentera yang dimilikinya dan dia perlu memikirkan cara untuk memanfaatkan tenteranya sepenuhnya! Musuh anda mungkin kelihatan lebih kuat pada mulanya, tetapi sebagai jeneral yang licik, anda tidak perlu berasa risau. Jeneral perlu mengkaji musunya dan rupa bumi berhampirannya dan tahu cara menggunakan tenteranya untuk kesan yang maksimum." 228602 "Sun Tzu berkata: ‘Pahlawan baik dari dulu-dulu meletakkan mereka sendiri di luar kebarangkalian kekalahan, dan kemudian menunggu peluang untuk mengalahkan musuh.’" 228603 "Adakah anda faham maksud nasihat ini? Bagus! Maka inilah masa untuk menghantar angkatan anda ke medan pertempuran -- dan jangan lupa untuk kekal berfikiran tenang!" 228701 "Perkara yang paling penting untuk tentera ialah disiplin. Tentera yang berdisiplin boleh menghadapi musuh yang banyak tetapi masih memperoleh kemenangan. Tentera yang berdisiplin boleh bertahan lama, bergerak di dalam medan pertempuran dengan cepat, dan, jika perlu, mengundur dengan cara yang teratur." 228702 "Apabila mengetuai tentera anda, Sun Tzu berkata: ‘Sama ada untuk menumpukan atau membahagikan pasukan kamu, kamu mesti membuat keputusan berdasarkan keadaan.’" 228703 "Gunakan pasukan yang cepat melawan pasukan yang perlahan, gunakan pengunduran tipu untuk mengumpan musuh anda ke dalam serang hendap, dan pisahkan tentera anda untuk mengapit musuh. Inilah ajaran daripada Sun Tzu. Adakah anda faham ajaran ini? Jika ya, ketuai tentera anda dan tunjukkan kepada saya." 228801 "Sun Tzu menekankan keseimbangan tetapi komander bukannya perlu selalu memijak tanah! Kadangkala, kita perlu berlayar untuk mencapai kemenangan. Sungai perlu dilalui untuk membuka laluan perdagangan baharu dan lautan perlu diseberangi untuk membuat penerokaan baharu. Tetapi bagaimana jika musuh anda juga memulakan pelayaran mereka sendiri?" 228802 "Sun Tzu mengajar kita: 'Kemaraan pasukan yang menawan adalah seperti air yang tersumbat mencurah ke dalam gegaung yang dalam.'" 228803 "Kami tidak takut air, kan? Baik! Kapten angkatan anda sedang menunggu arahan anda!" 228901 "Anda mungkin menghadapi seteru yang tiada keberanian untuk menghadap anda di medan pertempuran. Anda boleh melihat bahawa sesetengah musuh anda lebih suka bersembunyi di sebalik tembok kubu mereka. Mengepung kastil musuh ialah seni pertempuran yang perlu dikuasai oleh setiap jeneral." 228902 "Sun Tzu berkata: ‘Putera pertempuran menjalankan rancangan rahsianya sendiri dan membuatkan pihak musuhnya tergaman. Kemudian dia akan dapat menawan kota mereka dan menggulingkan kerajaan mereka.’" 228903 "Inilah masanya anda membiasakan diri dengan pembinaan dan penggunaan kelengkapan pengepungan. Adakah anda dapat menembusi barisan pertahanan di sebalik tembok kubu musuh anda?" // 29 - Edward 229101 "Ia satu sumpahan kepada semua kerabat diraja untuk dibandingkan dengan nenek moyang mereka. Ayah saya yang terkenal membina sebuah kerajaan semasa zaman mudanya; sekarang saya bersusah-payah untuk mengendalikan kerajaan semasa zaman saya." 229102 "Saya dengar semua bisikan bangsawan di istana. Mereka berkata saya layak menjadi raja England kerana darah diraja, tetapi saya tidak layak jika berdasarkan merit. Yang saya, Edward II, tidak layak dinamakan sempena Ayahanda...Berapa lama lagi masa tinggal sehingga bisikan ini menjadi teriakan pemberontakan?" 229103 "Hati saya gementar apabila saya mengunjungi makam Ayahanda di gereja; saya goyah dalam ketakutan; ia mencakar jiwa saya seperti kuku syaitan. Ketakutan, yang saya akan buktikan mereka benar; yang saya akan menghina legasi keluarga ini, seperti yang telah dilakukan oleh datuk saya." 229104 "Walau bagaimanapun, saya masih tidak boleh menyerah. Saya akan selidik zaman pemerintahan Ayahanda dan harapkan ia akan membantu saya dengan kekuatannya; kekuatan yang saya kekurangan." 229105 "Ayah saya, Edward telah menghabiskan zaman mudanya menonton dengan jijik cara ayahnya Henry yang tidak cekap memerintah England ke ambang kehancuran. Apabila rakyat England tidak boleh menerima pemerintahannya, satu pemberontakan yang diketuai oleh Baron Simon de Montfort telah menggulingkan Henry dan menghancurkan kerajaan baginda." 229106 "Selepas Pertempuran Lewes yang mencelakakan, tentara baron telah menangkap dan memenjara ayah dan datuk saya di Hereford. Sesetengah raja naik tahkta dari dalam istana. Ayahanda Edward telah naik takhta daripada kesengsaraan dipenjara." 229107 "Namun, walaupun masa hadapan kelihatan suram, takdir kadangkala menghulurkan tangannya dan menawarkan perjanjian bersekutu daripada tempat yang paling tidak dijangka..." 229151 "Seperti nenek moyang Normannya, Gilbert de Clare merupakan seorang oportunis yang licik. Bermula dengan seorang komander dalam tentera pemberontak, dia dapat menjangkakan perpecahannya dan nampak bahawa dia boleh teruskan cita-citanya dengan berpaling tadah kepada Edward." 229152 "Ayah saya bergerak dengan kelajuan yang sangat mencemaskan. Worcester dan Gloucester, tempat keluarga Gilbert telah ditawan tanpa lengah." 229153 "Selepas meraih lebih banyak kemenangan, dia memaksa kumpulan pemberontak yang tidak mempunyai ketua dan kepenatan untuk menyerah diri." 229154 "Dikenali ramai sebagai Longshanks, Edward digeruni kerana perwatakannya yang tegas dan panas baran. Manakala Henry telah dimahkotakan semula, semua sedia maklum yang Edward sekarang ialah kuasa sebenar." 229201 "Edward yang tiada belas kasihan dan penuh muslihat tidak selalu mematuhi kod-kod kesateriaan yang dipegang oleh bangsawan Eropah. Selepas membunuh tentera Simon yang Muda dalam serangan hendap waktu malam di Kenilworth, dia mengunakan panji yang dicuri sebagai samaran untuk tenteranya sebelum menyerang de Monthfort di Evesham." 229202 "Dalam tindakan kekejaman yang sangat mencemaskan, mayat de Montfort, earl England telah ditetak dan kepalanya dipasangkan pada tombak." 229203 "Edward telah menang dalam peperangan dan membuatkan pemberontak tunduk kepadanya dalam masa setahun lebih, tetapi kemenangan itu telah mengorbankan penghormatannya. Golongan bangsawan dan paderi mengekot apabila memikirkan pembunuh kejam yang tidak beriman akan dimakhtokan sebagai raja England pada satu hari nanti." 229204 "Untuk memulihkan semula reputasi baginda dan membuktikan yang dia layak untuk dimahkotakan, ayahanda memutuskan untuk mengetuai satu perjuangan ke timur ke Tanah Suci, tempat situasi menjadi lebih mendesak." 229205 "Kesultanan Mamluk yang rakus telah melancarkan satu perang pengembangan yang sengit, perang pertama melawan Orang Mongol dan sekarang berlawan dengan Salibi yang mengepung. Beberapa kubu terkubur dengan cepat sebelum serangan hebat yang tidak dapat dihentikan melanda." 229206 "Ketua mereka ialah Sultan Baibar, seorang lelaki yang bukan seperti ayahanda Edward. Bermula dengan seorang hamba yang berketurunan Cuman, beliau menjadi terkenal melalui perkhidmatan ketenteraannya dan baru-baru ini mengambil alih selepas membunuh sultan pemerintah." 229207 "Setelah membunuh penduduk Antioch, tenteranya kini mengancam Acre dan Tripoli dari Timur, mengepung kedua-dua bandar. Tentera Edward tiba di Acre untuk mencari penghuni terdesak." 229251 "Pertempuran itu sungguh ganas. Ramai askar Salibi dan Mamluk jatuh, membasahi baluarti dan padang sekeliling Acre dan Tripoli dengan darah." 229252 "Sepanjang Perang Salib, ayah saya telah membuktikan keberaniannya sebagai seorang pakar taktik dan negarawan. Tidak gentar apabila berdepan dengan bahaya, ayah saya memimpin satu serangan yang sangat berani yang menghancurkan bandar-bandar musuh di Nazareth dan Qaqun." 229253 "Mengikuti kemenangan tersebut, dia menyakinkan segerombolan Orang Mongol Ilkhanat yang menakutkan untuk menyerang orang Mamluk, menghancurkan wilayah sekitar Aleppo." 229254 "Baibar yang tidak pernah dikalahkan sebelum ini kalah dan terpaksa berundur, tetapi sebelum berbuat begitu, dia telah menghantar pembunuh upahan dengan satu bilah yang diracun untuk menghapuskan pesaingnya. Edward telah membunuh pembunuh upahan itu tetapi luka di lengannya telah membuatkan dirinya terbaring berbulan-bulan." 229301 "Edward meninggalkan Tanah Suci dengan satu gencatan senjata yang tidak berapa teguh. Baibar telah berjanji untuk tidak menyerang selama sepuluh tahun, sepuluh bulan dan sepuluh hari. Sekarang, dengan perkara yang lebih mustahak berlaku di England, ayahanda hanya mampu berharap yang Sultan itu akan berpegang pada janjinya." 229302 "Semasa Edward sedang berjauhan untuk berdepan dengan Perang Salib yang membina reputasinya sebagai seorang ketua yang terhormat dan berkebolehan, ayahnya Henry telah mangkat meninggalkannya dengan mahkota England." 229303 "Edward pulang ke England yang stabil dan sangat menunggu ketibaannya. Pada 19 Ogos 1274, Tuan Edward telah dimahkotakan sebagai Edward I dari England." 229304 "Berhasarat untuk mengembangkan kerajaan baharunya, Edward telah memfokuskan pandangannya ke arah barat menuju Wales, satu musuh lama yang menyokong Simon de Monthfort ketika pemberontakan baron." 229305 "Putera Wales Llywelyn ap Gruffydd sering menimbulkan kemarahan musuh pengawal Anglo-Norman di sempadan. Dia juga telah berkahwin dengan anak perempuan Simon de Montfort, Eleanor, yang membuatkan situasi lebih teruk." 229306 "Ayah saya telah menerkam puak-puak Wales yang berantakan, mencari jalan untuk menakluki mereka satu per satu. Tetapi jika ada satu perkara yang putera-putera Wales lebih bencikan daripada satu sama lain, iaitu orang Inggeris yang mengenakan undang-undang mereka di kawasan Wales." 229307 "Abang Llywelyn, Dafydd ikut serta dan kedua-dua adik beradik itu melancarkan satu peperangan yang penuh dengan serang hendap, mengalahkan tentera selatan Edward di bawah Luke de Tany dan Gilbert de Clare." 229308 "Melihat kaum yang tahan lasak di hutan pergunungan dan kawasan rawa ini tidak akan mudah jatuh ke tangannya, ayah saya menukar taktik. Jika orang Wales tidak boleh dihancurkan di perang terbuka, mereka akan jatuh melutut daripada beberapa siri istana yang tidak dapat ditembusi." 229351 "Orang Wales berjuang dengan gagah berani tetapi mereka tidak dapat menandingi kemurkaan Edward. Kuasa ayah saya mengatasi kuasa Llywelyn dan menghancurkan mereka di Jabatan Orewin. Putera Wales itu jatuh ke atas tombak seorang penunggang keseorangan, tidak tahu akan kepentingan lelaki yang dia telah bunuh." 229352 "Abangnya, Dafydd telah ditangkap di Nanhysglain dan diumumkan sebagai pembelot kepada mahkota Inggeris. Edward dengan tanpa rasa kasihan telah menghukum musuhnya yang berani dengan hukuman mati." 229353 "Wales sekarang berada dalam gengaman ketat ayah saya. Dia telah menganugerahi saya gelaran Putera Wales yang akan menjadi pusaka keluarga untuk darah daging saya." 229354 "Jaringan kubu kuat yang Edward telah bina sepanjang tanah ini akan memastikan Orang Wales tunduk kepada mahkota Inggeris untuk bergenerasi akan datang." 229401 "Saya risau yang saya menipu diri sendiri dalam hanya mempelajari pencapaian ayahanda dalam peperangan. Sebagai seorang raja, saya mestilah menjadi pejuang dan negarawan, seperti ayah saya dulu." 229402 "Mengambil ilham daripada cerita-cerita legenda Raja Arthur, Edward membesar daripada pemuda yang suka menipu dan mendua kepada pemerintah yang alim dan bersopan-santun yang disegani di Christendom." 229403 "Ayah saya melaksanakan reformasi ekonomi, pentadbiran dan undang-undang yang menguatkan dan menstabilkan kerajaannya. Tindakan baginda meminjam konsep Byzantine membuatkan baginda dikenali sebagai 'Justinian Orang Inggeris'." 229404 "Namun begitu, ini hanyalah satu bahagian daripada memerintah secara efektik untuk Edward dan segala yang baginda lakukan mendalamkan hasrat baginda untuk memerintah seluruh Britain. Apabila Alexander III dari Scotland mangkat tanpa pewaris lelaki, cita-cita tersebut tiba-tiba kelihatan mudah dikecapi." 229405 "Ayah saya pada mulanya berusaha untuk mengkahwinkan cucu perempuan Alexander, Margaret dengan beta, pewaris England. Apabila Margaret tiba-tiba mangkat setahun selepas itu, Edward sebaliknya melantik John Balliol sebagai raja di Scotland." 229406 "Orang Scotland yang bangga tidak akan membiarkan diri mereka diperintah oleh seorang patung Orang Inggeris yang tuannya mencari jalan untuk mengerah mereka berperang dengan Perancis. Sebaliknya, mereka bersekutu dengan orang Perancis dan bangkit dalam pemberontakan terbuka." 229407 "Kemurkaan Edward tidak dapat dikawal. Jika Balliol tidak dapat mengawal rakyatnya, ayah saya akan mendapatkan Scotland dengan paksaan." 229451 "Kekejaman ayahanda terhadap Orang Scotland tidak dapat diceritakan. Sebagai pembalasan atas serangan di Carlisle, ayahanda telah menawan dan menjarah bandar kaya Berwick, membunuh 20,000 penduduk." 229452 "Balliol, patung yang Edward telah lantik sebagai raja di Scotland telah membuktikan dirinya seorang pembelot. Beliau telah mengetuai tentera Scotland ke arah selatan untuk menentang tentera Inggeris, tetapi pasukan itu telah dibantai dengan kejam di Pertempuran Dunbar." 229453 "Sambil merayu belas kasihan, Balliol telah menyerah diri kepada Edward yang telah melucut jawatannya. Keaiban ini telah memberinya nama panggilan Toom Tabard, 'Kot Kosong'." 229454 "Sebagai penghinaan terakhir, Edward telah merampas Batu Kemahkotaan dari biara di Scone dan menempatkannya di atas sebuah kerusi di Biara Westminster. Batu Takdir, satu simbol diraja Scotland kini akan menyucikan takdir kerabat raja Inggeris." 229501 "Orang Scotland tidak menerima keputusan dengan baik. Setahun selepas kekalahan Balliol, mereka bersatu dengan satria berani, William Wallace dan keluar dari tanah tinggi seperti serigala yang garang." 229502 "Wallace dikatakan seperti gergasi dengan ketinggian tujuh kaki yang memancung kepala kuda dan tentera dengan pedang sepanjang lima kaki dan setengah: padanan yang gasar untuk ayah saya yang ganas." 229503 "Selepas beberapa kemenangan yang tidak dapat dijangka, pemberontak Wallace bertebaran di Pertempuran Falkirk dan dipaksa untuk bersembunyi. Seperti hantu yang berdendam, beliau terus mengganggu askar Inggeris dan konvoi daripada bayang-bayang." 229504 "Tidak berasa gentar, Edward dan komandernya, Aymer de Valence mendekati Istana Stirling. Peneman mereka ialah Robert Bruce, tuan Scotland yang bersumpah kepada Edward tetapi dikenali untuk mendambakan mahkota Scotland. Seperti yang selalu dikatakan, sentiasa peka dengan persekitaran kamu." 229505 "Mengikuti pemerintah sebelumnya yang terkenal, Richard Si Hati Singa, ayah saya telah memerintah pembinaan trebuchet besar-besaran berdekatan dinding Stirling." 229506 "Amarannya kepada pelindung adalah mudah dan menggerunkan: serah diri atau terima pengeboman yang lebih ganas daripada hujan api neraka." 229551 "Badan William Wallace dipotong dan jenazahnya disebarkan ke seluruh Scotland seperti amaran suram kepada sesiapa yang ingin menjadi pemberontak yang berani." 229552 "Namun begitu, kesannya adalah sebaliknya daripada yang ayahanda inginkan. Bara api pemberontakan telah dinyalakan semula menjadi api besar apabila Robert I yang membelot meninggalkan jajahan takluknya dan menaikkan panjinya." 229553 "Dengan perang terakhirnya masih membara, ayahanda, Raja England yang hebat dan Tukul Scotland mangkat. England sekarang milik saya untuk diperintah; visi baginda menjadi milik saya untuk dipenuhi... atau disia-siakan." 229554 "Robert I kekal menjadi ancaman dan pergolakan sedang dirancang di seluruh England; malahan baron saya sendiri dengan terbuka menunjuk rasa benci mereka dan meminta kuasa saya dilucutkan." 229555 "Saya telah belajar semua yang dilakukan oleh ayah saya dan tugasan di tangan saya masih menggerunkan saya. Ayah saya menghadapi setiap kesusahan dan membesar menjadi seorang raja yang unggul; namun begitu saya dapat rasakan jiwa saya goyah menampung berat mahkota ini." 229556 "Saya seorang raja sekarang, tetapi raja jenis macam mana yang saya akan jadi? Patutkah saya menjadi seorang raja yang menipu, seperti ayah saya ketika zaman mudanya? Patutnya saya menjadi pentadbir yang beriman dan bersopan-santun? Atau kejam tanpa henti, Tukul Scotland baharu?" 229557 "Bagaimanakah seseorang boleh menjadi begitu hebat untuk memenuhi semua peranan ini? Saya risau tiada jawapan untuk soalan itu." 229558 "Walau bagaimanapun, apabila saya berdiri di makam ayah saya, ketakutan dan kadangkala rasa malu itu ditolak ke tepi. Jauh dalam diri saya, saya tahu yang, apa-apa pun yang terjadi, saya mesti cuba. Saya mesti berlawan untuk mahkota saya, kerajaan saya dan untuk legasi ayah saya..." 229559 "…Saya tidak akan menghampakan ayah, ayah." // 30 - Grand Dukes 230101 "Esok, apabila Joan dari Arc dibakar, saya mahu kamu tonton dengan teliti." 230102 "Bukan gadis yang dibakar... tetapi lelaki-lelaki yang menghukumnya dibakar." 230103 "Orang Inggeris akan menjalankan hukuman itu, tetapi apabila hanya abunya sahaja yang tinggal, Grand Duke dari Barat, Duke kita dari Burgundy yang akan merampas kejayaan." 230104 "Untuk kamu lihat, tontonan ini bukanlah mengenai Perawan dari Orleans; kematiannya sama penting dengan kebaikan yang ia akan beri kita. Yang terbakar di unggun itu bukanlah Joan itu sendiri, tetapi La Pucelle: simbol tentangan Perancis." 230105 "Kamu masih muda, anakku; kamu belum nampak duchy kita sebagai apa-apa kecuali kawasan yang kuat. Tetapi kita bukan selalunya hebat. Dalam kisah sejarah yang lebih besar, Burgundy hanyalah kuasa baharu, diukir daripada tanah-tanah kerajaan dan empayar yang mengelilingi kita." 230106 "Pencapaian kami bermula dengan John yang Berani, bapa duke semasa kami. Sehingga itu, duke Burgundy dan puak Armagnac telah menjadi musuh yang setanding, berlawan untuk pengaruh di istana Raja Gila Perancis." 230107 "Louis, pemimpin puak Armagnac, telah menggunakan dana diraja Perancis selama bertahun-tahun untuk menyekat John dalam apa-apa jua cara yang mungkin. Beliau juga bercakap besar bahawa telah meniduri isteri John..." 230108 "Tidak tahan dengan penghinaan ini dan penyalahgunaan pengaruh diraja Louis, John memutuskan untuk menamatkan persaingan mereka buat selama-lamanya. Hanya tiga tahun dalam pemerintahannya, beliau menghantar lima belas lelaki untuk menikam duke Armagnac hingga mati di jalan-jalan di Paris pada siang hari yang luas." 230109 "Ia pertunjukan kekerasan yang benar; dalam satu tindakan berdarah, John menjadikan dirinya sebagai duke yang paling berkuasa di Perancis." 230110 "Puak Armagnac, kini tanpa pemimpin, mula bersiap sedia untuk peperangan yang panjang. Bagi memastikan Orang Burgundy kekal menduduki tempat itu, mereka menyokong pemberontakan di bandar Liège, yang diperintah oleh saudara ipar John, Duke of Bavaria." 230111 "John yang Berani tidak akan membiarkan pergolakan itu merosakkan rancangannya untuk duchy besar. Malah, dengan itu, dia berarak dengan tenteranya ke utara, ke sebuah kampung yang kecil di luar Liège yang dipanggil Othée…" 230151 "Pertempuran Othée ialah kemenangan yang muktamad untuk John yang Berani. Dia menunggang dengan kemenangan ke Paris dan tenteranya memasuki bandar tanpa pergaduhan." 230152 "Plot Armagnac telah gagal. Namun, kerana mereka belum secara terbuka melancarkan perang ke atasnya, John belum dapat membalas dendam dengan kekerasan." 230153 "Sebaliknya, John membawa anak lelaki duke yang meninggal dunia yang berusia 15 tahun di hadapannya. Masih berkabung dengan kematian bapanya, kanak-kanak lelaki itu terpaksa memaafkan pembunuh bapanya di khalayak ramai." 230154 "Ia perbuatan yang kejam; dan itu benar. Namun, ingat anakku, bahawa kekejaman bukan matlamat John, ia hanya cara penamatan. Dengan memaparkan paparan awam ini, John menunjukkan bukan sahaja kanak-kanak itu, tetapi seluruh warga Rumah Armagnac melutut, mencium kakinya." 230155 "Ia satu penghinaan yang tidak terhingga untuk Armagnac yang bangga dan perjuangan antara kedua-dua puak tidak lama lagi akan bertukar menjadi perang terbuka." 230201 "John yang Berani kini ialah orang yang paling berkuasa di Perancis. Namun, pesaingnya, Rumah Armagnac, tidak terbiar." 230202 "Kini diketuai oleh Bernard yang menggerunkan, mereka membina pakatan terhadap John yang termasuk Dukes of Orleans dan Bourbon dan Count of Alençon. Bernard menghantar pasukan pemusnah yang membinasakan ke dalam tanah-tanah yang dikawal oleh John untuk menariknya keluar." 230203 "Bagi John, ini ialah kesabaran terakhir. Beliau berarak dengan tenteranya keluar dari Paris untuk berdepan dengan pakatan yang berkembang. Oleh itu, Perancis rasa menjunam ke dalam peperangan yang akan berlangsung selama beberapa dekad." 230251 "Pakatan Armagnac telah berpecah...buat masa ini. Namun, walaupun beliau menang di barisan depan, John menghadapi kemunduran serius di Paris. Pemberontakan oleh persatuan penjual daging, yang setia kepada Burgundy, telah melingkari kawalan dan Orang Burgundy dan pengikut setia mereka telah diusir dari bandar." 230252 "John berundur ke domainnya di Burgundy untuk berkumpul semula, tetapi dia tidak akan dapat berehat dengan mudah." 230253 "Di seberang laut, musuh lama Perancis telah menunggu, menjangkakan detik yang sesuai untuk menyerang. Bagi Henry V, raja England, saat itu telah tiba." 230301 "Di England, mereka meraikan Pertempuran Agincourt sebagai kemenangan ke atas Perancis. Sebenarnya, ia merupakan kemenangan hanya ke atas Armagnacs. Orang Burgundy tidak berlawan dan John bersemangat menontonnya apabila raja Inggeris melakukan kerja untuknya, menghapuskan perikatan Armagnac." 230302 "Namun, pencerobohan tentera Inggeris di Perancis telah bertukar dengan pantas untuk memihak kepada Henry. Dengan jalan ke Paris kini dibuka, beliau berarak dengan tenteranya ke ibu negara Perancis." 230303 "Merasakan masanya untuk menyerang, John yang Berani menghimpunkan tenteranya. Beliau akan mengejarkan tentera Inggeris ke Paris dan menawan Paris daripada Armagnac sebelum Henry tiba." 230351 "Paris kini berada di tangan Burgundian, tetapi semasa merampas bandar, John telah bermusuh dengan raja Inggeris." 230352 "Tidak mahu melawan kedua-dua Armagnac dan tentera Inggeris pada masa yang sama, beliau berpindah untuk berdamai dengan pesaing Perancisnya. Waris kepada takhta Perancis, Dauphin, bersetuju untuk bertemu dengannya di atas jambatan berhampiran Montereau." 230353 "John dan Dauphin masing-masing tiba dengan sepuluh orang lelaki mereka yang dipercayai dan John melutut di depan Dauphin sebagai tanda hormat; tetapi apabila dia bangkit, dua orang lelaki kumpulan Dauphin, yang merupakan pengikut setia Armagnac, bingkas bertindak dan menyerang John dengan kapak yang diangkat." 230354 "Ia merupakan perangkap. Sebelum mesyuarat itu boleh bermula, John yang Berani Fearless telah diserang dan dibunuh. Manakala Dauphin hanya menonton tanpa perasaan. Ia pengakhiran yang sesuai untuk lelaki yang kerjayanya telah bermula dengan pembunuhan seperti itu." 230355 "Orang Burgundy berasa marah. Tidak akan ada keamanan antara puak-puak Perancis dan Henry V akan pergi untuk memenangi lebih banyak lagi pertempuran terhadap musuh-musuhnya yang patah." 230356 "Namun, walaupun ini menandakan berakhirnya kisah John yang Berani, kisah Burgundy belum berakhir…" 230401 "Kamu lihat, anakku; bukan John yang Berani yang membawa La Pucelle menghadapi risiko di sini di Rouen, tetapi anaknya: duke besar kita, Philip yang Baik." 230402 "Sehingga ke tahap ini, beliau telah memerintah Negara-negara Rendah Burgundy atas nama keluarganya, mengetuai zaman kegemilangan ekonomi dan budaya di sudut Eropah ini. Marah dengan pembunuhan bapanya, beliau dengan pantas membentuk satu pakatan dengan tentera Inggeris untuk menuntut bela terhadap kematian John yang Berani." 230403 "Namun perangnya terhadap Armagnac perlu tunggu sebentar." 230404 "Duke of Bavaria, yang telah berjuang dengan John di Pertempuran Othée bertahun-tahun sebelum ini, sekali lagi dipanggil untuk mendapatkan bantuan daripada orang Burgundy. Kali ini, ia tidak menentang pemberontakan Armagnac, tetapi anak saudaranya sendiri." 230405 "Jacqueline of Hainaut bukan seorang wanita yang berpuas hati dengan mematuhi arahan. Dalam masa yang singkat, beliau telah menjadi bakal ratu bagi semua rakyat Perancis; tetapi apabila suaminya meninggal dunia, beliau dengan pantas diturunkan pangkat kepada pegangan Belandanya." 230406 "Dengan tuntutannya kepada Negara-negara Rendah yang dipertandingkan oleh orang Burgundy, beliau melarikan diri merentasi Selat Inggeris, iaitu apabila beliau berkahwin dengan Tuhan Pelindung England. Bersama-sama, mereka kini kembali menuntut tanah-tanah yang beliau telah hilang kepada Duke of Bavaria." 230407 "Philip, yang melihat alam utaranya di bawah serangan penjahat Inggeris, menunggang ke utara untuk menolak mereka kembali ke laut." 230451 "Philip melayan musuhnya yang dipukul dengan hormat. Walaupun Jacqueline ialah seorang Burgundy hanya melalui perkahwinan, plotnya, sementara gagal, telah berada dalam fesyen Burgundy yang sebenar." 230452 "Walaupun begitu, Jacqueline mendapati pemenjaraannya di Ghent tidak boleh diterima." 230453 "Tidak lama selepas penangkapannya, bapa saudaranya, Duke of Bavaria, ditemui mati; dibunuh dengan racun. Sama ada Jacqueline merupakan dalang di sebalik perkara ini atau tidak, tidak dapat dipastikan; ada juga yang membuat spekulasi bahawa Philip sendiri mengarahkan pembunuhan itu..." 230454 "Namun, jangan biarkan sesiapa mendengar kamu mengatakan perkara itu, anakku." 230455 "Walau apapun, Jacqueline menggunakan huru-hara yang berikutnya untuk melarikan diri daripada penangkapan rumahnya. Berpakaian pakaian lelaki, dia melarikan diri ke Holland, mendesak Philip untuk memberikan perhatiannya di utara." 230501 "Di sinilah kita akan berdiri esok, anakku, apabila Joan of Arc terbakar. Sudah mereka simbah unggun dengan minyak. Ini bukan api biasa, tahu; api mesti menjulang tinggi untuk La Pucelle, seolah-olah mereka benar-benar api Neraka." 230502 "Untuk masa yang lama, beliau ialah gangguan kepada Duke Philip. Beliau tidak pernah dapat memahami kemarahannya yang melampau, satu-satu kesedarannya...dan sebab dia seolah-olah benar-benar percaya kata-kata api yang beliau katakan. Berbanding dengannya, ahli politik yang kejam itu, beliau ialah seorang lagi sepenuhnya." 230503 "Namun, pada ketika ini, La Pucelle tidak berada di fikiran Philip. Walaupun apabila Joan menangani kekalahan kepada pasukan Burgundian di Perancis, Philip masih belum berurusan dengan Jacqueline yang terlepas." 230504 "Di Holland, Jacqueline telah menemui penyokong baharu dalam apa yang dipanggil 'Hook', bangsawan kelahiran rendah. Selama bertahun-tahun, mereka telah berjuang dalam perang saudara dengan kelas saudagar, yang dikenali sebagai 'Cod'." 230505 "Philip kini terpaksa berjalan ke dalam kemelut dendam lama ini dan permusuhan darah untuk akhirnya mengalahkan Jacqueline yang sukar ditangkap." 230551 "Pada akhirnya, ia merupakan Paus yang menangani tamparan akhir kepada impian kuasa Jacqueline. Ketika dia membubarkan perkahwinannya dengan Pelindung Tuhan England, dia ditinggalkan tanpa sekutu dan tidak lama kemudian dia sekali lagi ditangkap oleh tentera Philip." 230552 "Philip memberikan perjanjian damai lebih bersifat persahabatan daripada yang beliau boleh harapkan. Dia dibenarkan menyimpan gelarannya, tetapi Philip menganggap keregenan ke atas semua tanahnya. Sebaik sahaja isteri Dauphin dari Perancis, Jacqueline dikurangkan kepada kedudukan prestij yang tidak bererti." 230553 "Buat pertama kalinya, Negara-negara Rendah telah disatukan di bawah pemerintahan Burgundian; keadaan yang pelik, untuk tanah yang begitu lama ditakrifkan oleh bandar-bandar yang bergaduh...tetapi, pada akhirnya, perubahan untuk lebih baik." 230554 "Kamu lihat, anakku, tanah yang bersatu ialah tanah yang lebih kuat. Apabila bandar-bandarnya tidak lagi bergaduh sesama sendiri, orang-orang mereka boleh memberikan tumpuan kepada seni, pada industri, seni bina yang indah dan inovasi…" 230555 "Semua perkara yang kita panggil tamadun; semua perkara yang mesti diketepikan apabila seseorang dipanggil untuk mengambil pedang..." 230556 "Manakala bagi Philip...dengan alam utaranya yang selamat, beliau akhirnya dapat mengubah perhatiannya kepada Perancis dan kepada Joan of Arc; Perawan Orleans." 230601 "Sejak kebangkitan Perawan Orleans, perang tidak berjalan lancar untuk England dan Burgundy." 230602 "Dalam masa beberapa hari, Joan telah menghancurkan gabungan pasukan Inggeris dan Burgundy di Orleans; dan sekarang, selama setahun, beliau telah berkempen dengan tentera Armagnac, membawanya kemenangan selepas kemenangan. Hanya baru-baru ini dia mengalami rintangan, kerana kuasa-kuasanya gagal untuk mengambil Paris daripada tentera Inggeris." 230603 "Beliau bukan pahlawan; pada usia sembilan belas tahun, beliau tidak membawa apa-apa kecuali sepanduk untuk berperang. Namun, taktiknya dan ucapannya yang berapi-api nampaknya menjadi kata-kata Tuhan yang menjadikan beliau senjata terhebat Armagnac." 230604 "Philip berazam untuk menghentikan beliau buat selama-lamanya. Tenteranya mengepung Compiègne apabila berita sampai kepadanya bahawa Joan dan pengikut setianya telah menyeludup ke dalam bandar untuk membantu pembela." 230605 "Ini akan menjadi hari Perawan Orleans jatuh." 230651 "Ia lewat malam ketika tentera membawa Joan kepada Philip. Dengan tenang, beliau mengarahkan kami, semua penasihat untuk meninggalkan khemahnya. Sebaik sahaja mereka bersendirian, La Pucelle mula menghamun duke." 230652 "The Dauphin, beliau berkata, telah dipilih oleh Tuhan untuk menjadi penyelamat Perancis. Malah, beliau, Duke Philip, ialah pengkhianat negaranya." 230653 "Beliau ialah seorang yang fanatik, seperti yang saya telah beritahu kamu, anakku; baginya, dunia berwarna hitam dan putih. Matlamat duke Burgundy tidak dapat difahami olehnya seperti semangatnya yang wajar kepada Philip." 230654 "Saya dapat melihat mereka melalui celah di pintu khemah: Duke hampir tidak dapat menyembunyikan kejijikannya terhadap gadis petani ini yang menghinanya kerana beliau ialah orang biasa sahaja. Namun, dia tetap tenang. Apabila dia selesai, beliau membiarkan bilik itu senyap." 230655 "Akhirnya, beliau bercakap dengan suara yang rendah:" 230656 "'Jika Dauphin memang penyelamat tercinta awak, Joan, di manakah dia semasa di Paris? Di mana dia sekarang?' Dia tidak membenarkannya menjawab." 230657 "\"Ketika saya mendengar penangkapan awak, saya menghantar dua orang utusan: satu kepada tentera Inggeris dan satu lagi kepada Dauphin anda, masing-masing dengan cadangan yang sama: 10,000 ducat sebagai balasan untuk La Pucelle.\"" 230658 "'Saya seorang lelaki yang berpegang pada janji saya. Jika Dauphin tidak meninggalkan awak dan ingin melihat awak bebas, saya akan biarkan awak kembali kepada misi suci...awak.'" 230659 "‘Namun, jika tidak…’" 230660 "Pada masa itu, dua orang tentera Inggeris memasuki khemah tersebut. Dengan pandangan yang hampir kasihan dengan gadis muda tersebut, Philip mengangguk. Orang Inggeris tersebut menarik lengannya. Apabila mereka mengheretnya keluar, Duke mengeluh dan berkata:" 230661 "'Malangnya, Joan, ia bukan perkara peribadi. Ia hanya politik.'" 230662 "Itu dia; awak boleh nampak? Tentera Inggeris mengikatnya pada tiang. Untuk seketika, gadis ini ialah simbol tentangan Perancis. Kini, kematiannya akan melambangkan kekalahan terakhir Armagnac." 230663 "Lihat, anakku: bukan gadis dalam api, tetapi lelaki di sekelilingnya: ulama, penyoal siasat, bangsawan England dan Burgundy. Orang-orang yang memutuskan nasib bangsa. Bagi mereka, bagi kita, ini bukan pembakaran orang yang mempunyai fahaman menyeleweng, mahupun kejatuhan seorang wira." 230664 "Ia, seperti semua perkara, cara penamatan." // 31 - Hautevilles 231101 "'Duduklah, rajaku,' saya berkata kepada Frederick Roger yang muda apabila baginda memasuki taman. 'Sudah tiba masa pembelajaran tuanku. Tutor Jerman tuanku tidak mempunyai keraguan untuk memberitahu tuanku tentang perbuatan datuk Teuton tuanku.'" 231102 "'Beta tahu sangat cerita itu,' raja budak itu menjawab dengan bangga." 231103 "'Sudah tentu,' saya berkata dengan kenyitan, 'tapi patik akan beritahu tuanku sisi lain keluarga tuanku – kerana pertama sekali, tuanku ialah anak Sicily.'" 231104 "'Ah, sayang Sicily, kerajaan tidak seperti yang lain: yang tiga puak telah bercampur di bawah matahari selatan dan membentuk permata yang terletak di antara Timur dengan Barat.'" 231105 "'Keluarga sebelah Norman tuanku yang menjadikan semuanya boleh dilakukan. Normandy ialah tanah utara keluli dan kesateriaan yang sejuk. Namun, ia juga dilimpahi dengan anak-anak lelaki baron kecil yang lebih muda – lelaki yang bercita-cita untuk kehebatan yang melebihi kekangan kelahiran dan kedudukan.'" 231106 "'Kisah ini–kisah tuanku–bermula dengan saudara moyang tuanku yang hebat, Robert de Hauteville: seorang lelaki yang sangat besar, dengan rambut perang kekuning-kuningan, bahu yang lebar dan mata yang memancarkan sinaran api.'" 231107 "'Robert telah didorong dan memiliki keyakinan yang tidak dapat disangkal yang telah mencairkan keraguan dan membolehkan cita-cita untuk bersaing dengan imaginasi. Lebih licik daripada mana-mana musuh yang dihadapinya, beliau sentiasa berwaspada untuk merampas apa-apa kelebihan, menang melalui apa-apa jua cara dan kekal tidak terikat dengan peraturan orang yang lemah.'" 231108 "'Anda kata beliau seorang lelaki yang hebat...tetapi apa yang telah beliau lakukan?' raja budak itu bertanya, matanya kini buntang dengan rasa ghairah yang keanak-anakan. Saya menjawab: 'Robert adalah yang pertama menyatukan semua Norman Itali bawah pemerintah tunggal, tetapi asal-usulnya sangat merendah diri.'" 231109 "'Beliau datang dari Normandy ke Itali dengan hanya tiga puluh orang pengikut dan mencari kekayaan di tanah ini yang sering memberikan ganjaran kepada mereka yang berani dan cemerlang untuk merampasnya...'" 231151 "'Orang Itali memanggil Robert, 'Guiscard': musang licik. Dalam beberapa dekad, beliau telah menundukkan semua orang Itali Selatan, tetapi imaginasi dan kelicikannya akan membawanya merentasi ufuk ke penaklukan baharu.'" 231152 "'Ke mana beliau pergi seterusnya?' Raja budak itu hampir melompat ke atas apabila bertanya." 231153 "'Itu kisah untuk esok...seorang raja pun tidak boleh mempelajari semua sejarah dalam masa sehari.'" 231154 "Saya tetap berada di taman apabila Frederick Roger yang muda tergesa-gesa pergi, saya tersenyum. Saya dah dapat lihat dalam dirinya bayang-bayang nenek moyangnya. Mungkin, satu hari nanti, budak ini akan menenggelamkan mereka semua." 231201 "'Kisah-kisah kejayaan Robert di Itali telah memberikan ilham kepada Normandy yang dimusnahkan oleh perang saudara. Duke William Norman belum memperoleh gelaran 'Si Penakluk' dan masih merupakan keparat muda yang kontroversi dan hampir tidak berpaut kepada kuasa. Banyak satria Norman, tercedera akibat perang saudara dan diumpan oleh kekayaan bahagian selatan, bertolak ke Itali.'" 231202 "'Saudara bongsu Robert-moyang tuanku-Roger de Hauteville, adalah dalam kalangan mereka, tetapi beliau berbeza. Robert kejam dan licik, manakala Roger penyabar dan beradab. Beliau didorong oleh cinta.'" 231203 "'Judith d'Evreux, sepupu Duke William, telah mencuri hati Roger dan kedua-duanya ingin berkahwin. Walau bagaimanapun, bapa Judith, tidak akan melayan pemikiran anak perempuannya untuk berkahwin dengan satria tanpa tanah semata-mata.'" 231204 "'Roger tiada pilihan selain pergi ke Itali untuk membuktikan dirinya layak untuk wanita yang dicintainya.'" 231205 "'Tetapi Robert Guiscard, seperti abang sebelumnya, mengharapkan Roger mencari jalan sendiri di Itali, seperti yang telah beliau lakukan bertahun-tahun sebelum ini. Beliau tidak menawarkan tanah dan satria kepada Roger.'" 231206 "'Roger bernasib baik kerana masih ada hadiah menanti seorang lelaki yang berbakat. Sebuah pulau yang diperintah oleh umat Islam selama dua abad, tetapi kini dibahagikan antara emir yang bersaing–Sicily memberikan isyarat.'" 231251 "‘Sicily ialah tanah yang sesuai untuk lelaki seperti Roger: berani dan bercita-cita tinggi, tetapi juga penyabar, bersifat kesateriaan, bertoleransi dan terutamanya, bermotivasi kerana cinta. Beliau mengahwini Judith yang dicintainya dan berpindah ke istana Sicily.‘" 231252 "‘Roger Bosso–Great Count, oleh sebab moyang tuanku akan dikenali–lebih daripada seorang penakluk. Menggunakan cara pulau tersebut, beliau membentuk eklektisisme baharu yang memberikan watak dan kekuatan yang unik kepada Sicily.‘" 231253 "‘Beta tidak faham kata-kata ini,’ raja budak itu berkata dengan sedih." 231254 "'Ampunkan patik, tuanku. Maksudnya adalah...adakah kehangatan angin Mediterranean, deretan tiang marmar yang dingin, air pancut memercik di antara pokok lemon...ini ditandakan pada jiwa anda.'" 231255 "'Tuanku dibentuk oleh tanah ini yang loceng gereja Katolik dan liturgi Ortodoks bercampur dengan lancar bersama azan orang Islam untuk solat. Ia merupakan warisan tidak seperti yang lain, semuanya berterima kasih kepada moyang tuanku.'" 231256 "Budak lelaki itu mengangguk. Saya tak fikir dia masih boleh menduga betapa uniknya kerajaannya…" 231301 "'Apakah yang moyang beta lakukan seterusnya?' tanya raja budak itu." 231302 "'Patik tahu bahawa tuanku ingin mendengar lebih banyak tentang Count Roger, raja muda patik, tetapi terdapat banyak pengajaran untuk dipelajari daripada warga Hauteville yang lain.'" 231303 "'Sementara moyang tuanku menyatukan Sicily, Robert Guiscard memandang ke timur pada Empayar Byzantine yang bingung akibat kekalahannya yang menghancurkan di Manzikert. Beliau mengaturkan sami Ortodoks untuk mendakwa bahawa beliau merupakan maharaja yang digulingkan dan memerlukan sokongan Guiscard.'" 231304 "'Namun, Guiscard mengakui bahawa dia tidak dapat menumpukan perhatian sepenuhnya kepada kempen seperti itu. Persengketaan tanpa henti antara Paus dengan Maharaja Suci Rom sudah pasti akan menarik dirinya kembali ke Itali. Oleh itu, beliau menugaskan kuasa ekspedisi itu kepada anak sulungnya, Bohemond.'" 231305 "'Dua puluh tahun sebelum ini, apabila Bohemond ialah seorang budak lelaki, Guiscard meninggalkan ibu Bohemond untuk berkahwin dengan puteri Lombard tempatan demi kelebihan seketika. Perkahwinan pertama kepada ibu Bohemond diperintah secara tidak sah oleh Paus yang patuh, menurunkan pangkat Bohemond kepada keparat.'" 231306 "'Mengikut tradisi, tiada apa-apa yang akan diserahkan oleh Guiscard kepada Bohemond, tetapi halangan ini hanya menguatkan putera pahlawan. Beliau mempunyai semua heroisme individu, kecemerlangan taktikal dan sabitan agama untuk memberikan inspirasi kepada orang ramai untuk mengikutinya ke hujung bumi dan mencabar seorang maharaja sekalipun.'" 231307 "'Namun, perkara yang Bohemond tidak pertimbangkan ialah kuasa seorang wanita.'" 231351 "'Robert Guiscard telah meninggal dunia secara tiba-tiba pada tahun 1085 manakala Bohemond diserang oleh penyakit atau, seperti yang dikatakan oleh sesetengah orang, diracun oleh ibu tirinya Sikelgaita.'" 231352 "'Mempercayai bahawa Bohemond mungkin mati, raja Norman tidak mempunyai pilihan selain melantik anak Sikelgaita sebagai duke, keputusan yang selanjutnya digalakkan dengan sokongan Count Roger dari Sicily untuk melantik anak kedua Robert Guiscard yang lebih lemah dan lebih mudah dipengaruhi.'" 231353 "'Benih kesabaran Count Roger mula berakar umbi, tetapi cerita Bohemond belum selesai.'" 231401 "'Bohemond tidak pernah memaafkan Count Roger kerana menyebelahi adiknya, tetapi peristiwa-peristiwa lain akan menjauhkan Bohemond sebelum beliau boleh mengancam perpaduan Norman.'" 231402 "'Apabila satria dan askar berjalan kaki melalui Sicily dalam perjalanan ke Tanah Suci, Roger mengatur supaya Bohemond berlengah-lengah dalam kalangan mereka.'" 231403 "'Tertarik dengan janji-janji tanah dan kemuliaan abadi Perang Salib, Bohemond, juga, memulakan perjalanan ke timur. '" 231404 "'Bohemond mengesan semula laluan melalui Empayar Byzantine yang beliau telah ambil hanya beberapa tahun sebelumnya semasa berperang menentang Maharaja Alexios Komnenos. Walau bagaimanapun, kini, beliau datang ke Constantinople sebagai tetamu yang dihormati, melutut sebelum musuh lamanya dan berjanji untuk memulihkan wilayah Empayar di Tanah Suci.'" 231405 "'Bohemond, sudah tentunya, berkongsi kelicikan bapanya dan tidak mempunyai niat untuk mengikuti perjanjian sedemikian. Apabila Tentera Salibi mengepung bandar purba Antioch, Bohemond memutuskan bahawa ia sepatutnya menjadi milik beliau.'" 231406 "'Mengumpulkan kelicikan warisannya, Bohemond memberitahu tentera maharaja bahawa Salibi yang lain merancang untuk menbunuh mereka, yang menyebabkan mereka pulang ke rumah.'" 231407 "'Beliau kemudiannya merasuah seorang komander garison tempatan untuk membuka pintu gerbang Antioch, tetapi hanya selepas beliau telah memperoleh janji-janji sumpah putera Salibi lain bahawa putera pertama dalam kalangan mereka yang memasuki bandar tersebut akan menjadi pemerintah.'" 231408 "'Malangnya untuk Bohemond dan Tentera Salibi, tentera Turki yang hebat sedang berada dalam perjalanan. Sudah lemah kerana berkepung selama lapan bulan, Bohemond akan memerlukan setiap auns keberaniannya dan kemahirannya untuk terus hidup.'" 231451 "'Walaupun Bohemond tidak mewarisi tanah bapanya, beliau mewarisi sifat-sifatnya dan ini membuatkannya memenangi kerajaan kecil.'" 231452 "'Namun, Bohemond belum selesai selepas menakluki Antioch. Beliau mencari setiap peluang untuk menakluk tanah baharu, tetapi serangannya yang berani menyebabkan beliau diserang hendap dan ditangkap oleh orang Turki.'" 231453 "'Musuh lamanya, Maharaja Alexios Komnenos, turut menawarkan untuk membayar wang tebusan Bohemond jika putera Norman itu dibawa ke Constantinople dengan rantai. Sekali lagi, Bohemond mengalahkan musuh lamanya, menipu penawan Turkinya supaya melepaskannya untuk wang tebusan yang lebih kecil.'" 231454 "'Bertahun-tahun kemudian, Bohemond sekali lagi berjuang menentang maharaja, tetapi dikelilingi oleh tentera maharaja. Beliau bersetuju untuk menjadi vasal Maharaja Alexios, tetapi kelicikan Bohemond mempunyai satu kejayaan terakhir.'" 231455 "'Bagi memastikan perjanjian yang mengikat Bohemond dengan maharaja tidak akan merangkumi Antioch, Bohemond tidak akan lagi menjejakkan kaki di bandar. Beliau meninggal dunia di Sicily, meninggalkan anaknya untuk mewarisi kerajaan kecil timurnya yang beliau menangi dengan sukar.'" 231501 "'Kisah kita akan menghampiri penghujungnya, raja mudaku, tetapi patik belum lagi beritahu tuanku tentang datuk tuanku, raja yang mula-mula memakai mahkota yang kini terletak di atas kepala tuanku.'" 231502 "'Ia sebuah kisah yang sepatutnya kedengaran biasa pada tuanku. Moyang tuanku, Count Roger yang hebat, mangkat ketika Roger II masih seorang budak. Seperti tuanku, baginda dibesarkan oleh bondanya di istana kosmopolitan, dalam kalangan tutor Yunani dan Islam.'" 231503 "'Walaupun didikan seperti itu menunjukkan bahawa Roger yang muda kurang keyakinan mempertahankan diri daripada leluhurnya, baginda sebaliknya mendapat kemahiran untuk diplomasi dan tataurus negara yang akan terbukti jauh lebih berharga.'" 231504 "'Pada masa itu, Norman Itali dibahagikan kepada dua ketuanan: Apulia, yang diperintah oleh cucu Robert Guiscard; dan Sicily, diperintah oleh Roger. Apabila sepupunya di Apulia meninggal dunia tanpa anak pada tahun 1127, Roger menuntut semua tanah Hauteville di Itali, membentuk Kerajaan Bersatu Sicily.'" 231505 "‘Namun, kuasa yang berkembang ini–dan toleransi Roger untuk orang ramai bagi semua kepercayaan–menimbulkan kecurigaan Paus. Mencela ‘putera separuh pagan,' Paus mengarahkan Perang Salib.‘" 231506 "'Vasal Norman Roger, yang diketuai oleh saudara iparnya sendiri, bangkit dalam pemberontakan, manakala tentera Jerman yang amat berkuasa yang diketuai oleh Maharaja Rom Suci sendiri telah berarak di sepanjang Itali.'" 231507 "'Tetapi Roger mempunyai cita-cita yang lebih besar daripada melawan putera Norman dan Jerman. Beliau mempunyai kerajaan untuk dibina.'" 231551 "'Penyair, saintis dan seniman datang ke Sicily daripada dunia Islam dan Kristian, dialu-alukan dengan kekaguman dan toleransi. Benih kandungan yang panjang bagi kesabaran Count Roger, yang ditanam di tanah yang paling subur ini, akhirnya telah bangun dan berbunga di bawah Raja Roger dan kerajaan yang cerah di bawah sinaran matahari ini.'" 231552 "'Manakala untuk Maharaja Suci Rom, beliau meninggal dunia di pergunungan dalam perjalanan pulang ke Jerman. Takhtanya kosong selama bertahun-tahun, walaupun cucunya, menggelarkan dirinya Henry Si Singa, akan meletakkan tuntutan ke atasnya.'" 231553 "'Akhirnya, datuk Jerman tuanku yang memulihkan Empayar Suci Rom dan menyatukan Jerman dan Itali.'" 231554 "'Lihatlah Tuanku, Frederick Roger sayang, atas nama tuanku, tuanku membawa warisan kedua-dua datuk tuanku. Seseorang, yang tutor Jerman tuanku puja, sudah tentunya, Frederick Barbarossa yang hebat.'" 231555 "'Tetapi satu lagi separuh Norman, separuh Itali, tetapi orang Sicily sepenuhnya–yang paling semirip dengan tuanku.'" 231556 "'Dan itulah, raja mudaku, kisah tentang cara keluarga tuanku membina kerajaan yang tuanku perintah sekarang.'" 231557 "Raja muda memandang saya untuk seketika. Beliau berdiri, berterima kasih kepada saya untuk kuliah tersebut dan berlalu pergi. Kira-kira separuh jalan melalui taman, beliau berhenti dan berdiam diri untuk seketika dan kemudian bertanya dengan bersungguh-sungguh:" 231558 "'Adakah awak rasa...yang beta akan menjadi sama seperti mereka? Guiscard baharu atau Roger Bosso atau Raja Roger?'" 231559 "‘Tuanku,‘ saya berkata, ‘suatu masa nanti, tuanku akan lebih cemerlang berbanding dengan mereka semua.‘" 300000 "Rakan Klan" 300001 "Status" 300002 "Jemput Ke Permainan" 300003 "Ahli Berpotensi" 300004 "Respons kepada Permintaan" 300005 "Permintaan" 300006 "Jemputan Klan" 300007 "Respons kepada Tawaran" 300008 "Jemputan" 300009 "Kemenangan : %s\nKadar Kemenangan: %s%%\nKedudukan RM / DM: #%s / #%s\nMusim Terakhir\nRM / DM: #%s / #%s" 30000901 "Kemenangan : %s\nKadar Kemenangan : %s%%\nKedudukan RM / EW: #%s / #%s\nMusim Terakhir\nRM / EW: #%s / #%s" 300010 "Pertubuhan: %s\nKetua: %s\nAhli: %i" 300011 "Permintaan yang Menunggu" 300012 "Anda tiada jemputan" 300013 "Anda tiada permintaan yang menunggu" 300014 "Sertai Klan" 300015 "Tarik Balik" 300016 "Tetapan Klan" 300017 "Nama Klan" 300018 "Pelayar Klan" 300019 "Tinggalkan Klan" 300020 "Seseorang mahu\n menyertai klan anda!" 300021 "Ahli Klan" 300022 "Telah Diterima" 300023 "Telah Dihantar" 300024 "Klan Saya" 300025 "Cipta Klan" 300026 "Tag Klan" 300027 "Jemput ke Klan" 300028 "Layari Klan" 300029 "Tarik Balik Permintaan" 300030 "Tiada entri dalam Papan Pandahulu pada masa ini" 300031 "Cari" 300032 "Jemputan Saya" 300033 "Ditubuhkan" 300034 "Rekrut Ahli" 300035 "Telah Menyertai" 300036 "Kali Terakhir Dalam Talian" 300037 "Rekrut" 300038 "Platform" 300039 "Tiada permintaan daripada mana-mana pemain pada masa ini" 300040 "Serangan jarak jauh" 300041 "Pengepungan" 300042 "Gerbang Pasukan Berkuda" 300043 "Kapal" 300044 "Keseluruhan" 300045 "Melahu" 300046 "Pembunuhan/Kematian" 300047 "Teknologi" 300048 "Acara\nPertempuran" 300049 "Pemusnahan\nStruktur Keajaiban" 300050 "Pembinaan Struktur\nKeajaiban" 300051 "Zaman\nImperial" 300052 "Zaman\nKastil" 300053 "Zaman\nFeudal" 300054 "Dayakan Permainan Silang" 300055 "[Teks Bantuan] Permainan Silang" 300056 "Sertai Permainan" 300057 "Anda telah dijemput\nke permainan." 300058 "Lihat" 300059 "Permintaan Klan" 300060 "Permainan Silang Rangkaian Didayakan: Anda kini boleh berlawan dengan permain daripada rangkaian lain.\nAnda boleh menyahdayakan ciri ini dalam skrin Pilihan di bawah tab Permainan." 300061 "Laporan" 300062 "Ahli" 300063 "Pencetus" 300064 "Klik untuk mengisih senarai mengikut bilangan pencetus." 300065 "Padam Senario" 300066 "Klik untuk memadam senario yang dipilih." 300067 "Muat Senario" 300068 "Klik untuk memuatkan senario yang dipilih" 300069 "Cipta Senario" 300070 "Klik untuk mencipta senario baharu" 300071 "Terakhir Diubah Suai" 300072 "Klik untuk mengisih senarai mengikut tarikh akhir yang setiap senario diubah suai." 300073 "AI" 300074 "HU" 300075 "Pentadbir" 300076 "Pengasas: %S\nTag Klan: [%S]\nAhli: %i" 300077 "Seseorang mahu menyertai klan anda!" 300078 "Lihat Permintaan" 300079 "Maaf. Anda telah terputus hubungan dengan Xbox Network Services." 300080 "Maaf. Anda telah kehilangan sambungan ke Perkhidmatan Berbilang Pemain." 300081 "Kekunci" 300082 "Unit Unik" 300083 "Unit" 300084 "Bangunan" 300085 "Teknologi" 300086 "Tidak Tersedia" 300087 "Naik Taraf\nDiperlukan" 300088 "Sebelumnya" 300089 "Seterusnya" 300090 "Langkau" 300091 "Lompat ke slaid sebelumnya." 300092 "Lompat ke slaid seterusnya." 300093 "Langkau persembahan slaid." 300094 "Rakan Steam" 300095 "Rakan Xbox" 300096 "Dimain Baru-baru Ini" 300097 "%Menang" 300098 "Lihat Permintaan yang Menunggu" 300099 "Lihat Jemputan" 300100 "Gagal mendapatkan entri papan pemuka. Sila cuba lagi kemudian." 300102 "Dalam Talian" 300103 "Luar Talian" 300104 "Memuatkan Klan..." 300105 "Pilih pemain untuk dilihat." 300106 "Pergi ke bab sebelumnya" 300107 "Pergi ke bab seterusnya" 300108 "Mula semula main balik dari mula" 300109 "Jeda main balik" 300110 "Tukar kepada kelajuan main balik yang lebih perlahan" 300111 "Tukar kepada kelajuan main balik normal" 300112 "Tukar kepada kelajuan main balik cepat" 300113 "Tukar kepada kelajuan main balik yang paling cepat" 300114 "Monumen\nDitawan" 300115 "Pemain\nDitewaskan" 300116 "Relik\nDitawan" 300117 "Populasi\nDisekat" 300118 "Pemain Paling Berharga" 300119 "Skor Terbaik" 300120 "Pemenang" 300121 "Nama Lobi" 300122 "Buka Folder Permainan Disimpan" 300123 "Buka Folder Senario" 300124 "Klik untuk membuka folder tempat permainan disimpan berada." 300125 "Klik untuk membuka folder yang menyimpan senario." 300126 "--menyinggung perasaan--" 300129 "Tag Klan: [%S]\nAhli: %i" 300130 "Kelabu" 300131 "Jarak-Baju Zirah" 300132 "Kerosakan" 300133 "Petua Alat Menu" 300134 "Pilih untuk membuat maklumat bacaan permainan dipaparkan dalam petua alat berkenaan item menu. Maklumat petua alat akan dibacakan selepas apa-apa teks dibacakan jika \"Pembacaan Menu\" dihidupkan." 300135 "Petua Alat Permainan" 300136 "Pilih untuk membuat maklumat bacaan permainan dipaparkan dalam petua alat berkenaan item permainan. Ini akan termasuk maklumat panel arahan juga. Maklumat petua alat akan dibacakan selepas apa-apa teks dibacakan jika \"Pembacaan Permainan\" dihidupkan." 300137 "Klik untuk meruntuhkan panel ini dan lihat Pokok Teknologi dengan skrin penuh." 300138 "Klik untuk menavigasi di sepanjang Pokok Teknologi." 300139 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Kelam." 300140 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Feudal." 300141 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Kastil." 300142 "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada Zaman Empayar" 300143 "Pembacaan Persembahan slaid" 300144 "Pilih untuk membuat permainan membaca teks persembahan slaid. Ini terutamanya disediakan untuk orang yang mengalami kesukaran dengan tekanan bunyi. Jika anda menghidupkan ciri ini, sila kurangkan kelantangan suara supaya kedua-duanya tidak bercakap pada masa yang sama" 300148 "Klik untuk menghantar mesej langsung kepada Sekutu sahaja." 300149 "Klik untuk menghantar mesej langsung kepada Musuh sahaja." 300150 "Klik untuk menghantar mesej langsung kepada Semua orang." 300151 "Klik untuk menghantar mesej langsung kepada Sesiapa sahaja." 300152 "Klik untuk menghantar mesej kepada Pemain ini." 300153 "Ini mengandungi semua mesej yang dihantar semasa permainan ini." 300154 "Masukkan mesej sembang untuk menghantar." 300155 "Klik untuk membatalkan tetingkap pop ini." 300156 "Klik untuk menutup tetingkap pop ini." 300157 "Klik untuk keluar daripada permainan semasa." 300158 "Klik untuk berhenti daripada permainan semasa." 300159 "Klik untuk menyimpan permainan." 300160 "Klik untuk memuatkan permainan lain." 300161 "Klik untuk menyimpan bab untuk Main balik." 300162 "Klik untuk membuka menu Pilihan." 300163 "Klik untuk memula semula permainan semasa." 300164 "Klik untuk melihat statistik permainan ini." 300165 "Klik untuk menyimpan dan keluar daripada permainan." 300166 "Klik untuk menyimpan bab untuk menonton semula permainan ini." 300167 "Klik untuk melihat jemputan untuk permainan lain." 300168 "Sekutu %s" 300169 "Neutral %s" 300170 "Musuh %s" 300171 "Nama Unit/Bangunan" 300172 "Nama Nod Sumber" 300173 "Pilih untuk membuat permainan membaca nama mana-mana unit atau bangunan yang anda fokus dalam panel arahan." 300174 "Pilih untuk membuat permainan membaca nama mana-mana nod sumber yang anda fokus dalam panel arahan." 300175 "Pembacaan Petua Alat" 300176 "Pembacaan Objek Permainan" 300177 "Ikon Kumpulan Kawalan\nIni ialah semua kumpulan Unit dan Bangunan yang ditetapkan kepada Kumpulan Kawalan, berjulat dari 1 - 20.\nKlik Butang + untuk mengubah Kumpulan yang dipilih kepada nombor yang seterusnya." 300178 "Baris Gilir Penyelidikan\nInilah baris gilir Unit yang sedang dicipta dan Teknologi yang sedang diselidik.\nKlik untuk membatalkan Penyelidikan." 300179 "Pilihan\nKlik untuk membuka skrin Pilihan dan melaraskan tetapan sambil dalam permainan." 300180 "Pemasa Struktur Keajaiban\nAnda melengkapkan Struktur Keajaiban. Anda akan menang jika ia kekal sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar.\nKlik untuk pergi ke Struktur Keajaiban." 300181 "Pemasa Relik\nSemua relik telah ditawan. Pertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar untuk menang.\nKlik untuk pergi ke Biara." 300182 "Pemasa Struktur Keajaiban\n%s melengkapkan Struktur Keajaiban. Mereka akan menang jika ia kekal sehingga masa mengira detik sehingga sifar.\nKlik untuk pergi ke Struktur Keajaiban." 300183 "Pemasa Relik\n%s relik telah menawan semua relik. Jika mereka mempertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar, mereka akan menang.\nKlik untuk pergi ke Biara." 300184 "Peta mini\nPeta mini menunjukkan dunia pada skala yang lebih kecil. Klik peta mini untuk pergi ke lokasi itu dalam dunia." 300185 "Baris Gilir Global\nMemaparkan kemajuan semua unit dan teknologi yang sedang diselidik.\nHijau: Kemajuan unit/penyelidikan yang telah dibina.\nKuning: Penyelidikan yang belum selesai.\nMerah: Unit tidak boleh dibina kerana had populasi.\nKlik ikon untuk pergi ke bangunan yang mengandungi penyelidikan yang digilirkan.\nTahan CTRL lalu klik ikon untuk mengalih keluar item daripada baris gilir." 300186 "Objektif\nMemaparkan objektif yang anda perlu capai untuk memenangi permainan ini atau tetapan permainan. Sesetengah permainan juga memberikan petunjuk." 300187 "Pilihan\nKlik untuk membuka menu Pilihan." 300188 "Klik untuk pergi ke objek permainan ini." 300189 "Sembunyikan panel" 300190 "Tunjukkan panel kemajuan teknologi pemain" 300191 "Tunjukkan panel skor" 300192 "Mod Pertarungan:" 300193 "Mod Normal:" 300194 "Mod Ekonomik:" 300195 "Lihat senarai permintaan Sertai Klan yang anda telah hantar." 300196 "Lihat senarai Klan sedia ada." 300197 "Lihat dan berikan respons kepada jemputan klan yang dihantar oleh pemain lain yang menjemput anda untuk menyertai Klan mereka." 300198 "Lihat dan tarik balik permintaan yang dihantar oleh anda kepada klan untuk menjadi ahli." 300199 "Lihat senarai Jemputan Klan yang diterima." 300200 "Lihat senarai permintaan keahlian Klan yang telah dihantar." 300201 "Cipta Klan baharu." 300202 "Hantar permintaan untuk menyertai Klan ini" 300203 "Lihat profil Klan anda." 300204 "Cipta Klan baharu. Anda hanya boleh mencipta Klan baharu apabila anda tidak berada dalam satu Klan." 300205 "Lihat Klan yang anda telah dijemput untuk sertai." 300206 "Senarai Klan." 300207 "Cari Klan." 300208 "Maklumat tentang Klan yang dipilih." 300209 "Tetapkan Tag Klan anda. Ia tidak boleh diubah selepas Klan anda dicipta. Mestilah antara 3-5 aksara, dan tidak mengandungi ruang atau mana-mana aksara yang berikut: \\ / : \" |" 300210 "Tetapkan Nama Klan anda. Ia tidak boleh diubah selepas Klan anda dicipta. Mestilah antara 3-24 aksara, dan tidak mengandungi ruang atau mana-mana aksara yang berikut: \\ / : \" |" 300211 "Masukkan penerangan ringkas untuk menerangkan Klan anda. Ini boleh diubah pada masa kemudian. Penerangan ini akan menjadi awam tanpa kira tetapan Kebolehlihatan." 300212 "Tetapan Kebolehlihatan Klan. Awam bermaksud sesiapa sahaja boleh menyertai dan permintaan akan diterima secara automatik. Peribadi bermaksud jemputan perlu diterima oleh Ketua Klan atau ahli dengan kelayakan Pentadbir." 300213 "Cipta Klan ini. Amaran: anda tidak akan dapat mengubah Tag atau Nama Klan selepas mengklik Cipta." 300214 "Jemput Pemain lain untuk menyertai Klan anda." 300215 "Lihat senarai jemputan Klan belum selesai yang dihantar kepada pemain lain oleh Klan anda." 300216 "Ubah kebolehlihatan, imej Klan dan penerangan Klan anda." 300217 "Ahli Klan dan status." 300218 "Tetapkan ahli Klan untuk mempunyai kelayakan pentadbir. Pentadbir dapat menghantar jemputan Klan dan memberikan respons kepada permintaan penyertaan." 300219 "Keluarkan pemain daripada Klan" 300220 "Makumat tentang Klan anda." 300221 "Cari Pemain untuk dijemput ke Klan anda." 300222 "Hantar jemputan untuk menyertai Klan anda." 300223 "Tutup tetingkap timbul ini" 300224 "Senarai pemain daripada carian" 300225 "Sahkan dan simpan perubahan anda." 300226 "Bubarkan Klan.\nAmaran: Ini tidak boleh dibuat asal." 300227 "Ubah ikon yang mewakili Klan anda." 300228 "Pilih imej untuk mewakili Klan anda." 300229 "Pilih imej untuk mewakili anda sendiri." 300230 "Senarai jemputan Klan belum selesai yang anda terima. Anda hanya boleh menerima jemputan untuk menyertai Klan apabila anda tiada dalam Klan." 300231 "Sertai Klan ini." 300232 "Tolak jemputan ini." 300233 "Tarik balik Jemputan anda." 300234 "Senarai jemputan belum selesai untuk menyertai Klan anda." 300235 "Jemput pemain lain untuk menyertai parti anda." 300236 "Sertai giliran pemadanan perlawanan untuk jenis perlawanan yang dipilih." 300237 "Main permainan Peta Rawak 1v1. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Peta Rawak." 300238 "Main permainan Peta Rawak 2v2. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Peta Rawak Pasukan." 300239 "Main permainan Peta Rawak 3v3. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Peta Rawak Pasukan." 300240 "Main permainan Peta Rawak 4v4. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Peta Rawak Pasukan." 300241 "Main permainan Perlawanan Mati 1v1. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perlawanan Mati Pasukan." 300242 "Main permainan Perlawanan Mati 2v2. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perlawanan Mati Pasukan." 300243 "Main permainan Perlawanan Mati 3v3. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perlawanan Mati Pasukan." 300244 "Main permainan Perlawanan Mati 4v4. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perlawanan Mati Pasukan." 30024101 "Main permainan Perang Empayar 1v1. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perang Empayar." 30024201 "Main permainan Perang Empayar 2v2. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perang Empayar Pasukan." 30024301 "Main permainan Perang Empayar 3v3. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perang Empayar Pasukan." 30024401 "Main permainan Perang Empayar 4v4. Keputusan berkedudukan akan dikira dalam Papan Peneraju Perang Empayar Pasukan." 300245 "Tetapan yang digunakan dalam permainan Peta Rawak. Ini tidak boleh diubah." 300246 "Tetapan yang digunakan dalam permainan Perlawanan Mati. Ini tidak boleh diubah." 30024601 "Tetapan yang digunakan dalam permainan Perang Empayar. Ini tidak boleh diubah." 300247 "Memaparkan mesej pemadanan perlawanan. Pemain dalam pasukan yang sama boleh bersembang selepas perlawanan ditemui." 300248 "Klik untuk menyahdayakan semua Modifikasi." 300249 "Klik untuk mendayakan semua Modifikasi." 300250 "Meningkatkan keutamaan Modifikasi yang dipilih.\nSekiranya fail bercanggah antara Modifikasi, fail yang dimuatkan akan datang daripada keutamaan tertinggi yang didayakan Modifikasi (Modifikasi yang lebih tinggi dalam senarai)." 300251 "Cari Modifikasi tertentu." 300252 "Klik untuk menunjukkan semua Modifikasi Terpasang." 300253 "Klik kotak semak untuk Mendayakan atau Menyahdayakan Modifikasi." 300254 "Apabila ikon 'kotak tertanda' kelihatan, ini menunjukkan bahawa Modifikasi telah dilanggan." 300255 "Maklumat tentang Modifikasi dipilih pada masa ini." 300256 "Buka halaman untuk Modifikasi ini dalam laman web Age of Empires." 300257 "Skrin yang mengandungi semua Modifikasi Terpasang anda" 300258 "Skrin yang anda boleh Layari dan Langgan Modifikasi." 300259 "Skrin yang mengandungi semua Modifikasi tempatan, diterbit dan dinyahterbit anda" 300260 "Langgan dan muat turun Modifikasi dipilih." 300261 "Klik untuk menunjukkan Modifikasi yang anda tidak melanggan sahaja." 300262 "Klik untuk menunjukkan semua Modifikasi." 300263 "Ini mengandungi Tajuk setiap Modifikasi." 300264 "Mengandungi Saiz setiap Modifikasi" 300265 "Kekerapan Modifikasi ini Disukai oleh Pemain lain." 300266 "Kekerapan Modifikasi ini Dimuat Turun oleh Pemain lain." 300267 "Apa-apa: Tunjukkan semua Jenis Modifikasi.\nKecerdasan Buatan: Tunjukkan Modifikasi AI sahaja.\nKempen: Tunjukkan Mod Kempen sahaja.\nModifikasi Data: Tunjukkan Modifikasi Set Data sahaja.\nGrafik: Tunjukkan Modifikasi Grafik sahaja.\nWayang: Tunjukkan Modifikasi Wayang sahaja.\nMuzik: Tunjukkan Modifikasi Muzik sahaja.\nPeta Rawak: Tunjukkan Modifikasi Peta Rawak sahaja." 300268 "Klik untuk Menyukai Modifikasi ini." 300269 "Klik untuk Melaporkan Modifikasi ini." 300270 "Klik untuk membuka tetingkap timbul Terbitkan Modifikasi." 300271 "Klik untuk Mendaftar ke dalam Perkhidmatan Xbox Network (diperlukan untuk Terbitkan Modifikasi)." 300272 "Klik untuk Mendaftar keluar daripada Perkhidmatan Xbox Network." 300273 "Klik untuk Mengimport Modifikasi yang berada dalam direktori modifikasi tempatan anda." 300274 "Klik untuk Menyahterbitkan Modifikasi ini." 300275 "Klik untuk menunjukkan Modifikasi yang anda terbitkan sahaja." 300276 "Klik untuk menunjukkan semua Modifikasi anda." 300277 "Mengandungi semua Modifikasi yang sama ada telah Diterbitkan atau tidak Diterbitkan." 300278 "Mengandungi bilangan Fail dalam setiap Modifikasi." 300279 "Mengandungi Saiz setiap Modifikasi." 300280 "Mengandungi Senarai semua Modifikasi Tempatan anda, diterbitkan atau tidak diterbitkan." 300281 "Klik untuk Menerbitkan Modifikasi ini." 300282 "Klik untuk memilih Imej berlainan untuk Modifikasi ini." 300283 "Masukkan Tajuk untuk Modifikasi ini." 300284 "Masukkan Perihalan untuk Modifikasi ini." 300285 "Pilih Modifikasi untuk diterbitkan." 300286 "Klik untuk membatalkan penerbitan Modifikasi ini." 300590 "Mengandungi tarikh setiap Modifikasi dicipta." 300591 "Mengandungi tarikh setiap Modifikasi terakhir dikemas kini." 300592 "Pemasa Monumen\nMonumen telah ditawan. Tahan sehingga pemasa mengira detik hingga sifar untuk menang." 300593 "Pemasa Monumen\n%s telah menawan Monumen. Jika mereka mempertahankannya sehingga pemasa mengira detik sehingga sifar, mereka akan menang." 300287 "Buka dan baca item berita ini." 300288 "Ubah mod buta warna untuk mengubah warna pemain kepada warna yang harus kontras antara satu sama lain dan peta mini yang lebih baik berbanding dengan warna piawai.\nWarna pemain dalam mod Rakan/Musuh untuk Deuteranopia dan Protanopia akan menjadi Biru untuk Pemain, Biru Muda untuk Sekutu, Kuning untuk Musuh dan Kelabu untuk Neutral. Dalam warna Tritanopia dalam mod Rakan/Musuh, ia akan menjadi Merah untuk Pemain, Merah Jambu untuk Sekutu, Kuning untuk Musuh dan Kelabu untuk Neutral." 300289 "Sembang\nKlik untuk memaparkan kotak dialog sembang." 300290 "Tapis himpunan pelayar lobi mengikut nama, ID permainan, mod permainan dan istilah carian lain." 300291 "Tapis lobi mengikut sama ada mereka mendayakan elat atau tidak. Semak untuk memaparkan lobi dengan elat didayakan sahaja. Pangkah untuk memaparkan lobi dengan elat dinyahdayakan sahaja." 300292 "Tapis lobi mengikut sama ada mereka menggunakan modifikasi data atau tidak. Semak untuk memaparkan lobi menggunakan modifikasi data sahaja. Pangkah untuk memaparkan lobi yang tidak menggunakan modifikasi data sahaja." 300293 "Tapis lobi mengikut sama ada mereka membenarkan penonton atau tidak. Semak untuk memaparkan lobi yang membenarkan penonton sahaja. Pangkah untuk memaparkan lobi yang tidak membenarkan penonton sahaja." 300294 "Tapis lobi mengikut sama ada mereka menjalankan pelayan tempatan. Semak untuk memaparkan lobi dalam kawasan tempatan anda sahaja. Pangkah untuk menyembunyikan permainan yang dihoskan pada pelayan tempatan." 300295 "Kandungan Dijana Pengguna. Ikon yang muncul dalam lajur ini menunjukkan bahawa hos telah mendayakan mod untuk permainan ini. Mod adalah tambahan dicipta pengguna untuk permainan dan belum disahkan atau disemak oleh Xbox Game Studios sebagai sebahagian daripada permainan. Anda menanggung risiko menggunakan mod itu." 300296 "Isih senarai lobi mengikut rantau" 300297 "Pilih untuk menunjukkan perlawanan Awam atau perlawanan Rakan Sahaja." 300298 "Menunjukkan Kualiti Sambungan rantau berlainan." 300299 "Senarai pemain berkedudukan kekal dalam kategori yang dipilih dalam menu juntai bawah di atas" 300300 "Pilih papan peneraju untuk dipaparkan. Papan peneraju Peta Rawak dan Perlawanan Mati memaparkan keputusan 1v1 daripada permainan pemadanan perlawanan. Peta Rawak Pasukan dan Perlawanan Mati Pasukan diisi dengan keputusan daripada permainan pemadanan perlawanan 2v2, 3v3 dan 4v4." 30030001 "Pilih papan peneraju untuk dipaparkan. Papan peneraju Peta Rawak, Perlawanan Mati dan Perang Empayar memaparkan keputusan 1v1 daripada permainan pemadanan perlawanan. Peta Rawak Pasukan, Perlawanan Mati Pasukan dan Perang Empayar Pasukan diisi dengan keputusan daripada permainan pemadanan perlawanan 2v2, 3v3 dan 4v4." 300301 "Pilih untuk memilih Ikon Profil Pemain anda." 300302 "Ringkasan kedudukan Papan Peneraju anda." 300303 "Muatkan permainan piawai dan kempen yang disimpan." 300304 "Tonton permainan tunggal dan berbilang pemain anda yang dirakam." 300305 "Cari permainan disimpan mengikut nama, mod permainan, peta dan istilah carian lain." 300306 "Penapis Kempen: Semak untuk menunjukkan permainan disimpan kempen sahaja. Pangkah untuk menunjukkan permainan disimpan bukan kempen." 300307 "Pilih untuk merakam permainan yang anda sedang muatkan." 300308 "Cari main semula mengikut nama, peta dan istilah carian lain." 300309 "Penapis Main Semula Pemain Tunggal: Semak untuk memaparkan Permainan Dirakan Pemain Tunggal sahaja. Pangkah untuk menunjukkan Permainan bukan Pemain Tunggal." 300310 "Cipta atau muatkan senario tersuai untuk pengeditan." 300311 "Cipta atau edit kempen tersuai." 300312 "Masukkan istilah carian untuk menapis senarai senario." 300313 "Senarai semua senario tempatan anda.\nAnak panah atas/bawah: menukar pilihan. Anak panah kanan: menambah senario kepada kempen." 300314 "Senarai semua senario yang tersedia untuk ditambahkan pada kempen ini.\nAnak panah atas/bawah: menukar pemilihan. Anak panah kiri: mengalih keluar senario." 300315 "Tambah senario ini kepada kempen sebagai tahap baharu." 300316 "Keluarkan senario ini daripada kempen ini." 300317 "Susun semula tahap kempen. Tekan butang ini untuk mengalihkan tahap yang dipilih lebih tinggi dalam susunan tahap." 300318 "Susun semula tahap kempen. Tekan butang ini untuk mengalihkan tahap yang dipilih lebih rendah dalam susunan tahap." 300319 "Tapis senarai modifikasi mengikut tag modifikasi." 300320 "Semua Kelihatan" 300321 "Klik untuk menogol kebolehlihatan kawasan yang tidak diterokai" 300322 "Bilangan orang kampung" 300323 "Cari peta mengikut nama." 300328 "Pilih untuk melihat zarah darah dalam permainan." 300329 "Simpan perubahan anda dan kembali ke skrin sebelumnya." 300330 "Batalkan perubahan anda dan kembali ke skrin sebelumnya." 300331 "Tetapan grafik termasuk paparan dan pilihan persembahan." 300332 "Tetapan permainan yang mempengaruhi permainan, kawalan dan penatalan." 300333 "Klik untuk mengosongkan Data Awan anda." IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK "Ujian Penanda Aras Berkedudukan" IDS_OPTIONS_RUN_BENCHMARK_HELP_TEXT "Klik untuk menjalankan penanda aras prestasi untuk membenarkan capaian kepada permainan berbilang pemain berkedudukan." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_TITLE "Keputusan Penanda Aras\n\nUntuk main permainan berkedudukan berbilang pemain, mesin anda perlu mempunyai skor %.0lf atau ke atas\n\n" IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_SUCCESS "Tahniah, skor anda ialah\n\n%.1lf\n\nIni bermakna anda kini boleh bermain permainan berbilang pemain berkedudukan." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_RESTRICTED "Tahniah, skor anda ialah\n\n%.1lf\n\nHal ini bermakna anda kini boleh bermain permainan berbilang pemain berkedudukan 1v1. Untuk main mod berkedudukan lain, sila laraskan tetapan grafik untuk mencapai skor sebanyak %.0lf mata." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_SCORE_FAILED "Tidak memenuhi keperluan, skor anda ialah\n\n%.1lf\n\nAnda belum boleh bermain permainan berbilang pemain berkedudukan. Cuba kurangkan Resolusi atau turunkan beberapa tetapan grafik anda dan jalankan ujian lagi.\n\n\n" IDS_OPTIONS_BENCHMARK_RESULTS_ABORTED "Ujian prestasi dihenti paksa, tiada hasil direkodkan." IDS_OPTIONS_BENCHMARK_IN_GAME_MESSAGE "Ujian prestasi sedang berjalan, tekan ESC untuk henti paksa." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_TITLE "Ujian Prestasi Diperlukan" IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_REQUIRED_DIALOG_DESC "Untuk bermain dalam perlawanan berkedudukan dan untuk memastikan pengalaman lancar untuk semua pemain, PC anda mesti memenuhi keperluan prestasi.\nKlik 'Ujian Penanda Aras Berkedudukan' daripada menu pilihan dan laraskan tetapan grafik anda untuk mencapai skor sebanyak %.0lf mata untuk perlawanan 1v1 atau %.0lf mata untuk jenis perlawanan lain.\n\nAdakah anda ingin menjalankan ujian prestasi sekarang?" IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOT_MET "Skor prestasi semasa anda sebanyak %.0lf mata menghalang anda daripada perlawanan berkedudukan. Untuk memastikan pengalaman lancar untuk semua pemain, PC anda mesti memenuhi keperluan prestasi.\nKlik 'Ujian Penanda Aras Berkedudukan' daripada menu pilihan dan laraskan tetapan grafik anda untuk mencapai skor sebanyak %.0lf mata untuk perlawanan 1v1 atau %.0lf mata untuk jenis perlawanan lain." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_1V1 "Skor prestasi semasa anda sebanyak %.0lf mata menghalang anda daripada perlawanan 1v1.\n\nUntuk bermain dalam mod berkedudukan yang lain dan untuk memastikan pengalaman lancar untuk semua pemain, PC anda mesti memenuhi keperluan prestasi.\nKlik 'Ujian Penanda Aras Berkedudukan' daripada menu pilihan dan laraskan tetapan grafik anda untuk mencapai skor sebanyak %.0lf mata." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_RESTRICTED_INVITE_BLOCKED "Aplikasi telah menafikan jemputan ke lobi berkedudukan disebabkan keperluan prestasi. Sila lawati menu pilihan dan laraskan tetapan grafik anda untuk mencapai skor sebanyak %.0lf mata bagi 'Ujian Penanda Aras Berkedudukan'." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_RUN "* Untuk menyertai pemadanan perlawanan berkedudukan, anda perlu lulus penanda aras dengan skor %.0lf mata untuk perlawanan 1v1 atau %.0lf mata untuk jenis perlawanan lain." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_NOT_MET "* Skor prestasi semasa anda sebanyak %.0lf mata menyekat anda daripada semua perlawanan berkedudukan." IDS_MATCHMAKING_BENCHMARK_NOTIFY_1V1_ONLY "* Skor prestasi semasa anda sebanyak %.0lf mata menyekat anda kepada perlawanan 1v1." 300334 "Muatkan mod permainan pemain tunggal yang disimpan, termasuk permainan piawai dan kempen." 300335 "Mod Pemilihan Tunggal. Apabila aktif, peta boleh dipilih dengan klik tunggal." 300336 "Mod Pemilihan Rawak. Apabila aktif, lebih daripada 1 peta boleh dipilih untuk ditambah pada himpunan peta rawak tersuai." 300337 "Tambah semua peta tanah pada himpunan peta rawak." 300338 "Tambah semua peta yang merupakan campuran air dan tanah pada himpunan peta rawak." 300339 "Tambah semua peta berdasarkan air pada himpunan peta rawak." 300340 "Tambah semua peta dengan permulaan nomad pada himpunan peta rawak." 300341 "Tambah semua peta dengan migrasi pada himpunan peta rawak." 300342 "Tambah semua peta terbuka pada himpunan peta rawak." 300343 "Tambah semua peta tertutup pada himpunan peta rawak." 300344 "Hantar arahan kepada pemain komputer sekutu." 300345 "Masukkan nama untuk permainan anda yang disimpan." 300346 "Buka folder yang mengandungi permainan anda yang disimpan." 300347 "Dayakan atau nyahdayakan panel di belakang teks dalam permainan." 300348 "Pilih Profil Kekunci Panas untuk digunakan atau dibuat perubahan padanya." 300349 "Main Permainan lagi." 300350 "Kembali ke Peta." 300351 "Uji kemahiran anda dalam misi cabaran ini." 300352 "Padam senario yang dipilih." 300353 "Muatkan senario yang dipilih." 300354 "Cipta senario baharu." 300355 "Buka folder yang mengandungi senario anda." 300356 "Simpan kempen ini untuk permainan dan pengeditan kemudian." 300357 "Tutup item berita ini." 300358 "Tonton siaran langsung Age of Empires yang sedang dimain." 300359 "Ketahui cara menyiarkan permainan anda." 300360 "Tutup Tetingkap timbul ini." 300361 "Maklumat lanjut tentang cara menyiar." 300362 "Kembali ke skrin sebelumnya." 300363 "Batal mencipta parti." 300364 "Tinggalkan giliran pemadanan perlawanan." 300365 "Pilih Senarai Rakan untuk Dijemput daripadanya." 300366 "Cari pemain tertentu." 300367 "Senarai Pemain untuk Dijemput." 300368 "Buka Tindihan Steam dan Jemput dari sana." 300369 "Buka Antara muka Xbox dan Jemput dari sana." 300370 "Jemput Pemain lain untuk bermain atau berlawan dengannya." 300371 "Batal menyertai lobi ini." 300372 "Batal menonton permainan ini." 300373 "Jangka masa sebelum permainan bermula untuk penonton." 300374 "Ubah penerangan Klan anda." 300375 "Ubah nama Lobi anda." 300376 "Ubah keterlihatan Lobi anda kepada Awam atau Peribadi." 300377 "Ubah bilangan Pemain untuk permainan ini." 300378 "Ini akan membenarkan atau tidak membenarkan orang daripada menonton permainan anda. Dinyahdayakan jika Set Data peribadi dipilih. Amaran: Penonton akan dapat melihat semua sembang antara pemain." 300379 "Ini akan membenarkan atau tidak membenarkan Pemain daripada melihat tamadun sesama sendiri sehingga permainan bermula." 300380 "Jangka masa yang perlu ditunggu oleh penonton sebelum menonton permainan anda." 300381 "Pilih rantau Pemain untuk bermain atau berlawan dengannya." 300382 "Pilih Modifikasi Data untuk permainan anda. Nota: Pemain lain perlu melanggan Modifikasi untuk menyertai." 300383 "Cipta Lobi." 300384 "Batalkan Lobi ini." 300385 "Ini mengandungi semua mesej yang dihantar dalam Lobi ini." 300386 "Gunakan perubahan anda." 300387 "Batalkan perubahan anda." 300388 "Gilirkan jadual statistik yang berlainan." 300389 "Statistik keseluruhan untuk setiap Pemain." 300390 "Gambaran keseluruhan skor semasa untuk setiap Pemain." 300391 "Statistik ekonomi keseluruhan untuk setiap Pemain." 300392 "Statistik ketenteraan keseluruhan untuk setiap Pemain." 300393 "Perkara yang sedang diselidik dan dicipta oleh setiap Pemain pada masa ini dan zaman semasa mereka." 300394 "Keluar ke Menu Utama." 300395 "Simpan atau auto simpan senario ini." 300396 "Simpan senario ini." 300397 "Muatkan senario berlainan untuk diedit." 300398 "Uji senario ini." 300399 "Buka menu Pilihan." 300400 "Batalkan tetingkap timbul ini." 300401 "Masukkan nama untuk senario anda." 300402 "Senarai senario yang disimpan." 300403 "Klik untuk menjual 100 kayu untuk %d emas" 300404 "Klik untuk menjual 100 makanan untuk %d emas" 300405 "Klik untuk menjual 100 batu untuk %d emas" 300406 "Klik untuk membeli 100 kayu dengan %d emas" 300407 "Klik untuk membeli 100 makanan dengan %d emas" 300408 "Klik untuk membeli 100 batu dengan %d emas" 300409 "Togol Petua Alat Dilanjutkan" 300410 "Hidupkan ini untuk mendapatkan penerangan lebih terperinci tentang item panel arahan." 300411 "Pelayan" 300412 "Isih senarai lobi mengikut pelayan" 300413 "Mencipta Pelayan LAN" 300414 "Pelayan LAN Tempatan" 300415 "Senario telah dipilih untuk lobi ini. Sila pilih indeks pemain untuk diri anda kerana terdapat slot yang tidak dituntut dengan tamadun terkunci" 300416 "%s, juntai bawah diruntuhkan" 300417 "%s, juntai bawah dikembangkan" 300418 "%s, %i daripada %i" 300419 "%s, kotak semak, ditandakan" 300420 "%s, kotak semak, tidak ditandakan" 300421 "Pilih untuk hanya memaparkan peta yang dicadangkan untuk dimainkan. Apabila dimatikan, semua peta akan ditunjukkan." 300422 "Pasukan Pemain Rawak" 300423 "Tiada Pasukan Pemain" 300424 "Indeks Senario Pemain Tidak Ditentukan" 300425 "Permainan Dijeda" 300426 "Permainan Disambung semula" 300427 "Kembangkan panel arahan" 300428 "Runtuhkan panel arahan" 300429 "%s, kecualikan disemak" 300430 "%s, Penarafan: %i, %s, Kemenangan: %i, Peratus Kemenangan: %i peratus" 300431 "Entri Kosong" 300432 "Kedudukan %i" 300433 "Tiada kedudukan" 300434 "Sambung ke internet untuk menggunakan perkhidmatan XBN (Diperlukan untuk menerbitkan mod)" 300435 "Klik untuk melihat profil." 300436 "%s, juntai bawah, diruntuhkan, nilai yang dipilih, %s" 300437 "%s, juntai bawah, dikembangkan, nilai yang dipilih, %s" 300438 "Tamadun untuk diperiksa" 300439 "Slot Pemain" 300440 "Pemain Terpilih" 300441 "Papan Peneraju yang Dipilih" 300442 "Jenis Rakan" 300443 "%s, penggelongsor, nilai semasa, %s" 300444 "Bisu" 300445 "Jemput %s" 300446 "Tarik balik jemputan untuk %s" 300447 "Tetapkan status pentadbir %s" 300448 "%s, butang" 300449 "Bilangan Ahli: %i" 300500 "Kursor Kecil" 300501 "Pilih untuk mendayakan kursor yang lebih kecil. Kursor yang lebih besar disyorkan untuk paparan yang lebih besar." 300502 "Dapatkan item ini semasa acara!" 300503 "Anda memperoleh item ini semasa acara!" 300510 "Acara Tempoh Terhad." 300511 "Ikon ini tidak lagi tersedia" 300512 "Ikon Percutian Musim Sejuk 2019" 300513 "Acara Percutian" 300514 "Cabaran tersedia untuk masa terhad. Lengkapkan cabaran untuk membuka kunci ganjaran. Gunakan kod Cheat untuk mengelakkan apa-apa cabaran untuk dilengkapkan, melainkan dinyatakan sebaliknya." 300515 "Cabaran" 300516 "Main mana-mana permainan Piawai" 300517 "Menang permainan Berbilang Pemain" 300518 "Menang %s permainan Berbilang Pemain" 300519 "Menang permainan Berbilang Pemain sebagai Tamadun yang berbeza" 300520 "Menang %s permainan Berbilang Pemain sebagai Tamadun yang berbeza" 300521 "Capai %s populasi dalam mana-mana permainan Berbilang Pemain" 300522 "Capai %s populasi dalam %s permainan Berbilang Pemain" 300523 "Menang permainan menentang sekurang-kurangnya %s AI Melampau" 300524 "Menang %s permainan menentang sekurang-kurangnya %s AI Melampau" 300525 "Daftar masuk ke Xbox Network" 300526 "Tindakan" 300527 "Ganjaran" 300528 "Buka kunci Ikon Profil" 300529 "%s Ikon" 300530 "Kosmetik Permainan" 300531 "Cabaran seterusnya dalam:" 300532 "%sjam %smin %ssaat" 300533 "Cabaran Selesai" 300534 "Acara Percutian Musim Sejuk" 300535 "Acara Tahun Baru Qamari" 300536 "Main %s permainan Piawai" 300537 "Cabaran" 300538 "Menang permainan Piawai, bukan permainan Kempen untuk membuka kunci." 300539 "Menang %s permainan Piawai, bukan permainan Kempen untuk membuka kunci." 300540 "Menang permainan Berbilang Pemain, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia untuk membuka kunci." 300541 "Menang %s permainan Berbilang Pemain, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia untuk membuka kunci." 300542 "Menang permainan Berbilang Pemain, bermain sebagai tamadun yang berbeza, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia untuk membuka kunci." 300543 "Menang %s permainan Berbilang Pemain, bermain sebagai tamadun yang berbeza, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia untuk membuka kunci." 300544 "Dalam permainan Berbilang Pemain, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia yang mencapai %s populasi untuk membuka kunci." 300545 "Dalam %s permainan Berbilang Pemain, dengan sekurang-kurangnya 2 pemain manusia yang mencapai %s populasi untuk membuka kunci." 300546 "Menang Permainan, menentang %s AI Melampau untuk membuka kunci." 300547 "Menang %s Permainan, menentang %s AI Melampau untuk membuka kunci." 300548 "Jom pergi" 300549 "Pergi ke cabaran" 300560 "\"Sumber Mandarin\"" 300561 "\"Hiasan Pusat Bandar\"" 300562 "\"Bunga Api\"" 300563 "Dibuka kunci" 300564 "Main mana-mana permainan Berbilang Pemain" 300565 "Main %s permainan Berbilang Pemain" 300566 "Koleksi" 300567 "Statistik Pemain" 300568 "Umum:" 300569 "Kempen:" 300570 "Selesai: %d%%" 300571 "Tahap dilengkapkan pada Piawai: %d%%" 300572 "Tahap dilengkapkan pada Sederhana: %d%%" 300573 "Tahap dilengkapkan pada Sukar: %d%%" 300574 "Disekat" 300575 "Diredamkan" 300576 "Ikon Pemain" 300577 "Pertempuran Kecil" 300578 "Sumber Tambahan" 300579 "Klik untuk melihat ikon pemain" 300580 "Jemputan Steam" 300581 "Jemputan Xbox Network" 300582 "Perintah Cemuhan" // // Return of Rome map names // 301000 "Perikatan" 301001 "Kubu Kota" 301002 "Pengosongan" 301003 "Pesisir" 301004 "Kebenuaan" 301005 "Hutan Gelap" 301006 "Desert Ridge" 301007 "Gunung Emas" 301008 "Tanah Tinggi" 301009 "Kawasan Bukit-Bukau" 301010 "Pedalaman" 301011 "Terbalik" 301012 "Nomad Darat" 301013 "Pulau Besar" 301014 "Mediterranean" 301015 "Sangat Rawak" 301016 "Air Berlumpur" 301017 "Alur Sempit" 301018 "Nomad" 301019 "Oasis" 301020 "Saluran Lautan" 301021 "Cincin Lautan" 301022 "Dataran" 301023 "Menyeberangi Sungai" 301024 "Sungai" 301025 "Sahara" 301026 "Pulau Kecil" 301027 "Petempatan Berkembar" // // Base game AoE2 Real World and Special map names // 301100 "Kilimanjaro" 301101 "Genting Pergunungan" 301102 "Delta Sungai Nil" 301103 "Serengeti" 301104 "Socotra" 301105 "Amazon" 301106 "China" 301107 "Tanduk Afrika" 301108 "India" 301109 "Madagascar" 301110 "Afrika Barat" 301111 "Bohemia" 301112 "Bumi" 301113 "Ngarai" 301114 "Kepulauan Musuh" 301115 "Pulau Musuh" 301116 "Luas Saujana" 301117 "Barisan Hadapan" 301118 "Lingkaran Tengah" 301119 "Tanah Besar" 301120 "Dataran Lapang" 301121 "Lingkaran Air" 301122 "Lubang Ular" 301123 "Mata" 301124 "Australia" 301125 "Indochina" 301126 "Indonesia" 301127 "Selat Melaka" 301128 "Filipina" 301129 "Pulau Bencah" 301130 "Hutan Bakau" 301131 "Kepulauan Pasifik" 301132 "Tebing pasir" 301133 "Nomad Air" 301134 "Pulau Rimba" 301135 "Barisan Suci" 301136 "Batu Sempadan" 301137 "Yin Yang" 301138 "Laluan Hutan" 301139 "Tasik Alp" 301140 "Ujian Rangkaian" 301141 "Tanah Bencah" 301142 "Rabung Gunung" 301143 "Gaung" 301144 "Bukit Serigala" 301145 "Antartika" 301146 "Laut Aral" 301147 "Laut Hitam" 301148 "Caucasus" 301149 "Siberia" 301150 "Sungai Berpusar" 301151 "Hutan Berkembar" 301152 "Perjalanan ke Selatan" 301153 "Hutan Ular" 301154 "Anak Sungai Berselerak" 400000 "Gelombang Selesai: " 400001 "Pembunuhan: " 400002 "Kematian: " 400003 "+ Struktur Keajaiban tidak boleh dimusnahkan." 400004 "Zaman Empayar dalam: gelombang" 400005 "Teknologi Zaman Empayar Dibuka Kunci" 400006 "Pertahankan Struktur Keajaiban anda terhadap gelombang musuh. Latih Mangudai di Struktur Keajaiban." 400007 "Musuh anda menyerang!" 400008 "Anda telah mengalahkan gelombang!" 400009 "%d sehingga serangan seterusnya." 400010 "Musnahkan Pensabotaj sebelum mereka sampai ke Struktur Keajaiban!" 400011 "Struktur Keajaiban dibaiki dan unit sembuh." 400012 "Kalahkan gelombang seterusnya untuk pembaikan dan penyembuhan Struktur Keajaiban." 400013 "1. Anda mempunyai populasi seramai 200 orang dan boleh melatih Mangudai dan menyelidik teknologi di Struktur Keajaiban.\n\n2. Musuh anda hanya mahu memusnahkan Struktur Keajaiban anda. Mereka tidak akan menyerang bangunan anda yang lain.\n\n3. Setiap gelombang akan merangkumi unit atau gabungan unit yang berbeza. Berhati-hatilah dengan Pensabotaj!\n\n4. Jangan serang Kastil atau Tembok musuh. Mangudai anda tidak akan merosakkannya.\n\n5. Gunakan sela antara gelombang untuk membelanjakan sumber anda.\n\n6. Struktur Keajaiban anda dibaiki sebahagiannya dan unit anda sembuh selepas setiap gelombang kelima." 400014 "Pertahankan Struktur Keajaiban anda terhadap 20 gelombang dengan Mangudai. Sekiranya Struktur Keajaiban dimusnahkan, senarionya berakhir!\n\nNaik taraf dan latih Mangudai di Struktur Keajaiban dan di bangunan lain.\n\nBersaing untuk skor tertinggi dengan menyelesaikan semua gelombang dengan kematian paling sedikit! Uji kemahiran mikro Mangudai!" 400015 "Penyerang" 400016 "Penyerang Garrison" 400017 "Dapatkan Perlindungan" 400018 "Semua Kembali Bekerja" 400019 "Hantar semua orang kampung kembali bekerja" 400020 "Semua Kembali Bekerja\nMenghantar orang kampung di bangunan ini dan semua bangunan berdekatan kembali bekerja." 400021 "Serahkan Sumber" // // March 2024 - The Siege Strings // 400022 "Theophilos Palaiologos" 400023 "Kardinal Isidore" 400024 "Hagia Sophia" 400025 "Mayor-General Lomellino" 400026 "Sultan Mehmed" 400027 "Zaganos Pasha" 400028 "Halil Pasha" 400029 "Loukas Notaras" 400030 "Orhan Celebi" 400031 "Gabriele Trevisano" 400032 "Giovanni Giustiniani" 400033 "Maharaja Constantine XI" 400034 " April " 400035 " Mei " 400036 " Jun " 400037 "+ Tawan Hagia Sophia sebelum 1 Jun 1453." 400038 "+ Jangan biarkan Hagia Sophia hilang." 400039 "Pintu gerbang kini boleh dibuka kunci." // Antiquity 400040 "Kayu atas Kapal Kog Perdagangan" 400041 "Klik kapal nelayan untuk mengumpul emas daripada tiram ini, atau klik orang kampung jika tiram itu berhampiran pantai." 400042 "Klik untuk mengumpul emas." WIN_GAME_OBJ_TITLE "Menang permainan" WIN_GAME_OBJ_DESC "Menang mana-mana permainan piawai atau berbilang pemain." WIN_GAME_OBJ_TITLE_PLURAL "Menang %s permainan" WIN_GAME_OBJ_DESC_PLURAL "Menang %s permainan piawai atau berbilang pemain." REACH_SCORE_OBJ_TITLE "Peroleh %d mata" REACH_SCORE_OBJ_DESC "Peroleh sekurang-kurangnya %d mata dalam mana-mana permainan piawai atau berbilang pemain." PLAY_GAME_OBJ_TITLE "Main permainan" PLAY_GAME_OBJ_DESC "Main mana-mana permainan piawai atau berbilang pemain." PLAY_GAME_OBJ_TITLE_PLURAL "Main %s permainan" PLAY_GAME_OBJ_DESC_PLURAL "Main %s permainan piawai atau berbilang pemain." IDS_REACH_TIME_OBJ_TITLE "Capai masa permainan %" IDS_REACH_TIME_OBJ_DESC "Capai masa permainan sekurang-kurangnya %" IDS_CAPTURE_RELIC_OBJ_TITLE "Tawan % Relik" IDS_CAPTURE_RELIC_OBJ_DESC "Tawan sekurang-kurangnya % Relik" IDS_OPTIONS_GAMESPEED "Kelajuan" IDS_OPTIONS_GAMESPEED_HELP "Menetapkan kelajuan permainan mana-mana permainan aktif dan tetapan lalai dalam skrin penciptaan." //Achievements Screen IDS_ACHIEVEMENT_REPLAYS "Kembali ke Main Semula" IDS_ACHIEVEMENT_NEXT_LEVEL "Tahap Seterusnya" IDS_ACHIEVEMENT_NEXT_LEVEL_HELP "Maju ke tahap seterusnya dalam kempen ini." IDS_MOD_PACK_REWARD "Pek Modifikasi" IDS_MOD_PACK_REWARD_DESCRIPTION "Dapatkan pek modifikasi yang mengandungi perkara berikut;" IDS_ICON_PACK_REWARD "Pek Ikon" IDS_ICON_PACK_REWARD_DESCRIPTION "Dapatkan pek ikon yang mengandungi perkara berikut;" // // Privileges - XboxLive // IDS_PRIVILEGE_CONFIRMING_REQUIREMENT "Mengesahkan Kelayakan %s untuk Pengguna (%s)." IDS_PRIVILEGE_NAME_UNRECOGNIZED "Kelayakan Tidak Dicam" IDS_PRIVILEGE_NAME_CROSSPLAY "Permainan Silang" IDS_PRIVILEGE_NAME_UGC "Kandungan Dijana Pengguna" IDS_PRIVILEGE_NAME_MULTIPLAYER "Berbilang Pemain" IDS_PRIVILEGE_NAME_COMMS "Komunikasi" IDS_PRIVILEGE_ERROR_DIALOG_TITLE "Ralat Kelayakan Pengguna!" IDS_PRIVILEGE_NO_CONTEXT "Terdapat masalah berkomunikasi dengan Xbox Network." IDS_PRIVILEGE_NO_USER "Tiada pengguna Xbox Network didaftar masuk pada masa ini." IDS_PRIVILEGE_CHECK_ERROR "Menyemak Kelayakan berakhir dengan ralat." IDS_PRIVILEGE_ACCESS_CONFIRMED "Akses Disahkan" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_PURCHASE "Pembelian Diperlukan" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_RESTRICTED "Dihadkan" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_BANNED "Dilarang" IDS_PRIVILEGE_ACCESS_DENIED_UNEXPECTED "Ralat Tidak Dijangka" IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_DEFAULT "Malangnya, anda tiada kelayakan yang diperlukan untuk mengakses ciri ini." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_GENERAL "Malangnya, anda tiada kelayakan yang diperlukan (%s)" IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_CROSSPLAY "Permainan silang kini akan dinyahdayakan." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MESSAGE_UGC "Kandungan Dijana Pengguna kini akan disekat. Malangnya, anda tidak boleh menyertai Lobi Berbilang Pemain kerana pengguna mungkin telah mendayakan Kandungan Dijana Pengguna." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_UGC "Berbilang pemain kini akan disekat." IDS_PRIVILEGE_DENIED_COMMS "Sembang dan komunikasi kini akan disekat." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_LOBBY "Maaf, anda dihalang daripada melihat kandungan yang dibuat oleh orang lain pada masa ini. Anda tidak boleh menyertai Lobi Berbilang Pemain kerana pengguna mungkin telah mendayakan Kandungan Dijana Pengguna. Sila semak kelayakan penciptaan komuniti anda pada Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_BLOCKED "Maaf, anda kini dihalang daripada melihat kandungan yang dibuat orang lain pada masa ini. Sila semak kelayakan penciptaan komuniti anda di Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_UGC_WARNING "Maaf, anda dihalang daripada melihat kandungan yang dibuat oleh orang lain pada masa ini. Anda mungkin dihadkan daripada menyertai lobi berbilang pemain tertentu. Sila semak kelayakan penciptaan komuniti anda pada Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_INVITATION_BLOCKED "Maaf, anda kini dihalang daripada menghantar dan menerima jemputan pada masa ini. Sila semak tetapan akaun anda di Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_CHAT_BLOCKED "Maaf, anda kini dihalang daripada berkomunikasi dengan pengguna lain pada masa ini. Sila semak tetapan akaun anda di Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_MULTIPLAYER_BLOCKED "Maaf, anda kini dihalang daripada bermain dengan pengguna lain pada masa ini. Sila semak tetapan akaun anda di Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_CROSSPLAY_BLOCKED "Maaf, anda kini dihalang daripada bermain dengan pengguna permainan silang daripada rangkaian lain pada masa ini. Sila semak tetapan akaun anda di Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_DENIED_GENERAL_WARNING "Maaf, tetapan akaun anda mengehadkan anda daripada ciri-ciri permainan yang tertentu. Sila semak kelayakan penciptaan komuniti anda pada Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_BLOCKED_INVITION "Maaf, jemputan telah ditolak disebabkan oleh kelayakan akaun anda. Sila semak tetapan anda di Xbox.com untuk maklumat lanjut." IDS_PRIVILEGE_CHECK_SETTINGS "Sila semak tetapan akaun anda pada Xbox.com untuk mengetahui maklumat lanjut." IDS_OFFLINE_PROGRESS_WARNING "Amaran. Kami menghadapi masalah semasa mendapatkan Id Xbox anda. Tanpa profil pemain anda, kami tidak dapat menyimpan apa-apa perubahan. Ini bermakna anda tidak dapat menyimpan kemajuan dalam kempen, dan tidak akan diberikan apa-apa pencapaian." IDS_OFFLINE_MENU_LOCKED_WARNING "Amaran. Kami menghadapi masalah semasa mendapatkan Id Xbox anda. Anda tidak boleh bermain permainan ini tanpa mendaftar masuk ke Xbox Network." //Regions IDS_REGION_DEFAULT "Lalai" IDS_REGION_LAN "LAN" IDS_REGION_LAN_TAG "[LAN] %s" // Other regions removed because they don't match the actual regions from the server (which can get changed at any time). // Clans IDS_CLANS_LEAVE_CONFRIM "Adakah anda pasti mahu keluar dari Klan?" //Campaign Editor IDS_CAMPEDTR_DETAILS "Pengarang: %0s\n\nTarikh Dicipta:\n%1s\n\nPemain: %d\nPencetus: %d" IDS_CAMPEDTR_PLAYER_TITLE "Butiran Pemain" IDS_CAMPEDTR_INSTRUCTION "Tambah Senario kepada Kempen Tersuai" IDS_CAMPEDTR_NAME "Namakan Kempen" IDS_CAMPEDTR_SCENARIOS "Senario" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SCENARIOS "Senario Kempen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE "Simpan Kempen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_SAVE_HELP_TEXT "[Bantuan] Simpan Kempen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE "Padam Kempen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE_HELP_TEXT "[Bantuan] Padam Kempen" IDS_CAMPEDTR_CAMP_DELETE_HELP "Padam Kempen yang dipilih." IDS_CAMPEDTR_LEVEL "Susunan\nTahap" IDS_CAMPEDTR_LIST "Senarai fail Kempen Tersuai yang hadir dalam direktori pengguna tempatan atau modifikasi." // // Rich Presence // IDS_RP_NULL "Tiada apa-apa yang berlaku" IDS_RP_STARTINGUP "Memulakan" IDS_RP_MAINMENU "Dalam menu utama" IDS_RP_HOSTINGLOBBY "Mengehos lobi berbilang pemain" IDS_RP_BROWSINGLOBBY "Menyemak lalu untuk lobi berbilang pemain" IDS_RP_RANKEDSETUP "Dalam skrin persediaan berkedudukan" IDS_RP_RANKEDQUEUE "Mencari permainan berkedudukan" IDS_RP_RANKEDSTARTINGGAME "Menyertai permainan berkedudukan" IDS_RP_RANKEDRANDOMMAPGAME "Dalam permainan peta rawak berkedudukan" IDS_RP_RANKEDDEATHMATCHGAME "Dalam permainan perlawanan mati berkedudukan" IDS_RP_RANKEDEMPIREWARSGAME "Dalam permainan perang empayar berkedudukan" IDS_RP_QUICKPLAYSETUP "Dalam skrin tetapan main pantas" IDS_RP_QUICKPLAYQUEUE "Mencari permainan pantas" IDS_RP_QUICKPLAYSTARTINGGAME "Menyertai permainan pantas" IDS_RP_QUICKPLAYRANDOMMAPGAME "Dalam permainan pantas peta rawak" IDS_RP_QUICKPLAYBATTLEROYALEGAME "Dalam permainan pertempuran besar-besaran yang pantas" IDS_RP_QUICKPLAYEMPIREWARSGAME "Dalam permainan pantas perang empayar" IDS_RP_MULTIPLAYERLOBBY "Dalam lobi berbilang pemain" IDS_RP_MULTIPLAYERGAME "Dalam permainan berbilang pemain" IDS_RP_RESTOREMULTIPLAYERGAME "Memulihkan permainan berbilang pemain" IDS_RP_SINGLEPLAYERLOBBY "Dalam lobi pemain tunggal" IDS_RP_SINGLEPLAYERGAME "Dalam permainan pemain tunggal" IDS_RP_CAMPAIGNGAME "Dalam permainan kempen" IDS_RP_HISTORICALGAME "Dalam permainan bersejarah" IDS_RP_TRAININGGAME "Dalam permainan latihan" IDS_RP_RESTORESINGLEPLAYERGAME "Memulihkan permainan pemain tunggal" IDS_RP_WATCHINGREPLAY "Menonton mainan semula" IDS_RP_FINDINGREPLAY "Mencari mainan semula" IDS_RP_HISTORY "Dalam skrin sejarah" IDS_RP_MODMANAGER "Dalam pengurus mod" IDS_RP_MODPUBLISH "Dalam penerbit mod" IDS_RP_NEWS "Dalam skrin berita" IDS_RP_EDITOR "Dalam editor senario" IDS_RP_TECHTREE "Dalam pohon teknologi" IDS_RP_OPTIONS "Dalam skrin opsyen" IDS_RP_HOTKEY "Dalam skrin kekunci panas" IDS_RP_ACHIEVEMENTS "Dalam skrin ringkasan" IDS_RP_LEADERBOARD "Memeriksa papan pendahulu" IDS_RP_SPECTATOR "Menonton perlawanan" IDS_RP_SPECTATORBROWSER "Mencari perlawanan untuk ditonton" IDS_RP_CLANBROWSER "Melayari Klan" IDS_RP_CLANCREATE "Menyediakan Klan baharu" IDS_RP_CLANMANAGE "Menyusun Klan mereka" IDS_RP_CLANRECRUIT "Mencari ahli Klan baharu" IDS_RP_PLAYERPROFILE "Menyemak profil pemain mereka" IDS_RP_MIXER "Menonton video permainan pada Mixer" IDS_RP_CREDITS "Menyemak gulungan kredit" IDS_INVITES_PENDING "Jemputan yang Menunggu" IDS_INVITES_STEAM_FAILED "Sesuatu yang tidak kena telah berlaku, perlawanan mungkin tidak tersedia lagi." // // Force single glyphs to be generated into the font map // IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_XBOX "╳" // +2573 IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_STEAM "╴" // +2574 IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_INFINITY "∞" // +221e IDS_FORCE_SINGLE_GLYPH_MENU "≣" //+2263 IDS_REMOVE_CLAN_USER_DIALOG_TEXT "Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan \"%s\" daripada Klan anda?" IDS_STATISTICS_RETURN_CAMPAIGN "Kembali ke Kempen" IDS_STATISTICS_RETURN_BATTLES "Kembali ke Pertempuran" IDS_STATISTICS_RETURN_CHALLENGES "Kembali ke Cabaran" IDS_COLOR_LIGHT_BLUE "Biru Muda" IDS_COLOR_LIGHT_YELLOW "Kuning Muda" IDS_COLOR_PINK "Merah Jambu" IDS_TECHTREE_CIVDROPDOWN_HINT "Pilih tamadun untuk dipaparkan maklumatnya." IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS "Arahan" IDS_OBJECTIVES_INSTRUCTIONS_HELP "Menunjukkan arahan yang membantu anda melengkapkan senario." IDS_OBJECTIVES_DECISIONS "Keputusan" IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_HELP_TEXT "Menunjukkan keputusan yang boleh anda buat sepanjang perjalanan anda." IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_PENDING "Belum Selesai" IDS_OBJECTIVES_DECISIONS_RESOLVED "Diselesaikan" IDS_BETA_DISCLAIMER_MESSAGE "Perisian Prakeluaran. Permainan ini dalam peringkat pembangunan prakeluaran. Ini bermakna bahawa sesetengah bahagian permainan, termasuk ciri (seperti sembang dan berbilang pemain) mungkin tidak berfungsi seperti yang dijangkakan (atau mungkin langsung tidak berfungsi). Permainan mungkin ranap. Disebabkan ini merupakan permainan prakeluaran, Microsoft dan pembangunnya tidak bertanggungjawab untuk menyediakan sokongan kepada pelanggan untuk permainan ini." IDS_TAMPERING_DETECTED_MESSAGE "Pengusikan dikesan. Sila mula semula aplikasi." IDS_UNDEFINED_ERROR "Ralat tidak tertakrif." IDS_RELIC_ERROR_GENREAL "Ralat am." IDS_RELIC_ERROR_NO_LOBBY "Lobi sudah hilang." IDS_RELIC_ERROR_SERVER "Ralat Pelayan." IDS_RELIC_ERROR_NO_SLOT "Tiada slot tersedia." IDS_RELIC_ERROR_CONNECT_FAILED "Sambungan gagal." IDS_RELIC_ERROR_TIMEOUT "Tamat masa." IDS_RELIC_ERROR_EXPIRED "Perlawanan tidak lagi wujud." IDS_RELIC_ERROR_UNKOWN "Ralat tidak diketahui." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_BANNED "Akaun ini telah digantung daripada perkhidmatan berbilang pemain." IDS_RELIC_NAT_FAILURE "Tidak dapat mengesan Battleserver.\n\nMenghadapi masalah menyertai permainan LAN? Sila lawati https://www.ageofempires.com/support/aoe2/#lan-issues untuk mendapatkan bantuan." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_LOBBY_BAN "Disekat Dari Lobi." IDS_RELIC_ERROR_CREDENTIALS "Kelayakan Tidak Sah." IDS_RELIC_ERROR_AUTHENTICATION "Pengesahan pelayan gagal." IDS_RELIC_ERROR_LOGGED_IN "Akaun ini sudah dilog masuk." IDS_RELIC_ERROR_OLD_VERSION "Ini merupakan versi lama permainan.\nSila kemas kini kepada versi terbaru." IDS_RELIC_ERROR_TOO_MANY_USERS "Terlalu banyak pengguna dalam pelayan." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_SUSPENDED "Akaun ini telah digantung daripada perkhidmatan berbilang pemain." IDS_RELIC_LOGIN_DISABLED "Log masuk dinyahdayakan pada masa ini." IDS_RELIC_ERROR_TOO_MANY_LOGINS "Terlalu banyak log masuk pada masa ini.\nSila cuba lagi kemudian." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_NOT_JOINABLE "Jemputan mungkin telah tamat tempoh." IDS_RELIC_ADVERTISEMENT_NOT_FOUND "ID perlawanan tidak sah." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_INCOMPATIBLE_MATCH "Menunggu untuk keluar daripada perlawanan sebelumnya.\nSila cuba semula sebentar lagi." IDS_RELIC_JOIN_ERROR_CROSSPLAY_DISABLED "Permainan silang dinyahdayakan." IDS_STATISTICS_SEND_CLAN_INVITE "Hantar Jemputan Klan" IDS_STATISTICS_BLOCK_PLAYER_CHECKBOX "Sekat Kotak Semak Pemain" IDS_STATISTICS_TEAM "Pasukan %s" IDS_STATISTICS_NO_TEAM "Tiada Pasukan" IDS_BLOCK "Dilarang dari Lobi" IDS_UNBLOCK "Dinyahlarang dari Lobi" IDS_MUTE_TEXT "Klik untuk meredamkan sembang teks dengan pemain ini untuk tempoh perlawanan." IDS_MUTE_VOICE "Klik untuk meredamkan sembang suara dengan pemain ini untuk tempoh perlawanan." IDS_MUTE_TEXT_HELP_TEXT "Redam sembang teks dengan pemain ini. Apabila diredamkan, sembang teks pemain ini akan diredamkan secara automatik dalam lobi dan permainan berbilang pemain." IDS_UNMUTE_TEXT_HELP_TEXT "Nyahredam sembang teks dengan pemain ini. Apabila diredamkan, sembang teks pemain ini akan diredamkan secara automatik dalam lobi dan permainan berbilang pemain." IDS_MUTE_VOICE_HELP_TEXT "Redam sembang suara dengan pemain ini. Apabila diredamkan, sembang suara pemain ini akan diredamkan secara automatik dalam lobi dan permainan berbilang pemain." IDS_UNMUTE_VOICE_HELP_TEXT "Nyahredam sembang suara dengan pemain ini. Apabila diredamkan, sembang suara pemain ini akan diredamkan secara automatik dalam lobi dan permainan berbilang pemain." IDS_MUTE "Bisu" IDS_UNMUTE "Nyahredam" IDS_MUTE_AUDIO_HELP_TEXT "Klik untuk membisukan strim audio yang sedang berlangsung." IDS_UNMUTE_AUDIO_HELP_TEXT "Klik untuk menyahbisukan strim audio yang sedang berlangsung." IDS_MUTE_AUDIO "Bisu" IDS_UNMUTE_AUDIO "Nyahbisu" IDS_MUTE_DIALOG "Anda telah meredamkan %s." IDS_UNMUTE_DIALOG "Anda telah menyahredam %s." IDS_STATISTICS_NO_TIME "Tiada" IDS_STATISTICS_HOURS_ONLY "%1$i jam" IDS_STATISTICS_MINUTES_ONLY "%2$i minit" IDS_STATISTICS_HOURS_AND_MINUTES "%1$i jam dan %2$i minit" IDS_STATISTICS_SECONDS_ONLY "%3$i saat" IDS_STATISTICS_HOURS_AND_SECONDS "%1$i jam dan %3$i saat" IDS_STATISTICS_MINUTES_AND_SECONDS "%2$i minit dan %3$i saat" IDS_STATISTICS_HOURS_MINTUSE_AND_SECONDS "%1$i jam, %2$i minit dan %3$i saat" IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_DEFEAT "%s telah dikalahkan" IDS_GAME_NOTIFICATION_PANEL_RESIGNED "%s telah pergi" IDS_LOBBY_QUIT_CONFIRM "Adakah anda pasti mahu keluar?" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM "Hos telah mendayakan kandungan dijana pengguna untuk lobi ini, yang belum disahkan atau disemak oleh Xbox Game Studios sebagai sebahagian daripada permainan. Anda menanggung risiko memuat turun fail berikut." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_EXTRA_FILES " dan %i fail lain." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_CONTINUE "Teruskan?" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_DISABLE_NOTIFICATION "* Amaran ini boleh dinyahdayakan dalam Skrin Pilihan, tab Permainan. *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CONFIRM_RESTORE "Untuk menyertai lobi ini, anda mesti memuat turun fail pemulihan daripada hos." IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_A "* Anda telah mendayakan tetapan lobi yang mungkin memerlukan pemindahan fail *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_HOST_NOTIFICATION_B "* Pemindahan akan bermula apabila anda bersedia *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_A "* Hos mengkonfigurasi tetapan lobi yang mungkin memerlukan pemindahan fail *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_CLIENT_NOTIFICATION_B "* Pemindahan akan bermula apabila Hos bersedia *" IDS_LOBBY_FILE_TRANSFER_CHAT_NOTIFICATION_RESTORE "* Ini ialah lobi pemulihan dan memerlukan pemindahan fail *" IDS_LOBBY_BR_NOT_SUPPORTED "* Mod permainan Pertempuran Besar-besaran tidak disokong bagi sesetengah pengguna yang hadir di lobi. *" IDS_LOBBY_RESTRICTED_USER "* Tidak dapat menjadi hos permainan kerana satu atau lebih pemain tidak mempunyai kebenaran untuk bermain dengan kandungan tersuai tidak rasmi. Sila nyahdayakan kandungan tersuai untuk meneruskan. *" IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P1 "* Menghadapi masalah mengehos permainan LAN? *" IDS_LOBBY_MSIXVC_LAN_WARNING_P2 "* Sila lawati https://www.ageofempires.com/support/aoe2/#lan-issues untuk bantuan. *" IDS_BLOCKED_CHARACTER "█" IDS_TEAM_NAME "Pasukan %s" IDS_RANKED_SAVED_WARNING "Harap maklum: Permainan yang disimpan tidak akan dikira sebagai berkedudukan apabila dipulihkan." IDS_FAILED_TO_HOST "Gagal Mengehos Permainan\nSila cuba lagi" IDS_LOBBY_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Cipta dan sertai permainan tersuai kasual yang tidak berkedudukan." IDS_MATCH_MAKING_TAB_HELP_TEXT "Main dengan lawan dalam perlawanan berkedudukan, bertarung untuk Kedudukan Papan Peneraju." IDS_SPECATATE_BROWSER_TAB_HELP_TEXT "Tonton permainan dari seluruh dunia." IDS_CLAN_TAB_HELP_TEXT "Cipta, Lihat dan Jemput Orang ke Klan anda. Klan ialah kumpulan pemain merentasi platform yang anda boleh jemput ke permainan." IDS_LEADERBOARD_TAB_HELP_TEXT "Lihat Kedudukan Padanan anda untuk Permainan Solo dan Pasukan." IDS_PROFILE_TAB_HELP_TEXT "Lihat statistik dan maklumat pemain." IDS_XBOX_SIGNIN_DIALOG_MESSAGE "Akaun Microsoft atau Xbox Network diperlukan untuk mengakses kandungan ini." IDS_XBOX_SIGNIN_POPUP_MESSAGE "Sila daftar masuk ke Xbox Network untuk meneruskan." IDS_XBOX_CREATE_ACCOUNT "Sila daftar masuk atau cipta akaun baharu secara percuma." IDS_RETURN_TO_MAP "Kembali ke Peta" IDS_MPS_RESERVED_ME "Disimpan Untuk Anda" IDS_MPS_RESERVED "Ditempah" IDS_RELIC_LINK_MAINTENANCE "Maaf. Pelayan Berbilang Pemain kini sedang diselenggara." IDS_SEND_FILE_FAILED "Gagal memindahkan %0s ke %1s." //%0s = file name, %1s = player name IDS_RECEIVE_FILE_FAILED "Gagal menerima %s daripada hos.\nAnda telah dikeluarkan daripada lobi." IDS_SERVER_COMMUNICATION "Sila tunggu, sedang berkomunikasi dengan pelayan." IDS_FEATURE_UNAVAILABLE "Maaf, ciri ini tidak tersedia pada masa ini." IDS_HOTKEY_WARNING_1 "Amaran: Kunci" IDS_HOTKEY_WARNING_2 "menggunakan kekunci panas yang sama" IDS_POPUP_LOBBY_KICK_PLAYER_CONFIRM "Adakah anda pasti mahu menyingkirkan pemain ini?" IDS_POPUP_LOBBY_KICK_PLAYERS_CONFIRM "Adakah anda pasti anda mahu menyingkirkan pemain-pemain ini?" IDS_POPUP_LOBBY_KICKED "Anda disingkirkan daripada lobi. Sila tunggu 60 saat untuk mencuba lagi." IDS_PROFILE_RANK_NO_RANK "Tiada Kedudukan" IDS_PROFILE_RANK_BRONZE "Gangsa" IDS_PROFILE_RANK_SILVER "Perak" IDS_PROFILE_RANK_GOLD "Emas" IDS_POPUP_HIGHQUALITYGRAPHICS_NOT_INSTALLED "Anda tiada DLC \"Pek Grafik Dipertingkat\" percuma yang terpasang" IDS_LOBBY_TAB "Lobi" IDS_INVITES "Jemputan" IDS_INVITES_HELP_TEXT "Semak permainan yang anda dijemput untuk bermain." // Pine Social systems IDS_PARTY "Parti" IDS_PARTY_SECTION_PLAYERS "Bahagian parti . {0} daripada {1} pemain dalam parti" IDS_FRIENDS_LIST_BUTTON "Senarai rakan" IDS_FRIENDS_LIST_BUTTON_HELP_TEXT "Lihat rakan dan sertai parti" IDS_FRIENDS_LIST_ONLINE_SECTION "Bahagian dalam talian" IDS_FRIENDS_LIST_ONLINE_SECTION_HEADER_COUNT "{0} Dalam Talian" IDS_FRIENDS_LIST_OFFLINE_SECTION "Bahagian luar talian" IDS_FRIENDS_LIST_OFFLINE_SECTION_HEADER_COUNT "{0} Luar Talian" IDS_FRIENDS_LIST_RECENTLY_PLAYED_SECTION "Bahagian yang dimainkan baru-baru ini" IDS_FRIENDS_LIST_PLAYER_OPEN_DROPDOWN_HELP_TEXT "Pilih untuk mengakses tindakan pemain" IDS_FRIENDS_LIST_DISCONNECTED "Anda berada di luar talian.\n\nSila sambung semula untuk mengakses ciri sosial." IDS_SEND_FRIEND_REQUEST_BUTTON "Hantar Permintaan" IDS_SEND_FRIEND_REQUEST_BUTTON_HELP_TEXT "Hantar permintaan rakan kepada pemain" IDS_INVITATION_CANCEL_REQUEST "Batalkan Permintaan" IDS_INVITATION_CANCEL_REQUEST_HELP_TEXT "Batalkan permintaan rakan" IDS_INVITES_2_HELP_TEXT "Lihat jemputan permainan dan permintaan rakan." IDS_SEARCH_FOR_FRIENDS "Cari Rakan" IDS_INVITE_TO_PARTY "Jemput ke Parti" IDS_KICK "Tendang" IDS_KICK_FROM_PARTY "Tendang dari Parti" IDS_ADD_FRIEND "Tambah Rakan" IDS_ADD_FRIEND_OPEN_INVITATIION_DIALOG_HELP_TEXT "Cari dan tambah pemain sebagai rakan" IDS_INVITATION_DIALOG_HEADER_FRIENDS "Cari Rakan" IDS_INVITATION_DIALOG_HEADER_PARTY "Jemput ke Parti" IDS_INVITATION_DIALOG_PLAYER_FILTER_HELP_TEXT "Pilih pemain mana yang hendak dicari" IDS_REMOVE_FRIEND "Alih Keluar Rakan" IDS_VIEW_PROFILE "Lihat Profil" IDS_VIEW_PROFILE_HELP_TEXT "Lihat profil pemain" IDS_OPEN_ACTIONS_MENU "Buka Menu Tindakan" IDS_CLOSE_ACTIONS_MENU "Tutup Menu Tindakan" IDS_CLOSE_FRIENDS_LIST "Senarai Rakan Rapat" IDS_PARTY_LOCKED_BUTTON_UNAVAILABLE "Tidak tersedia semasa dalam parti" IDS_PARTY_UNABLE_TO_JOIN_FULL "Tidak dapat menyertai parti. Tiada slot tersedia." IDS_PARTY_UNABLE_TO_JOIN_VERSION_MISMATCH "Tidak dapat menyertai parti. Hos menggunakan versi permainan yang berbeza." IDS_REMOVE_FRIEND_MESSAGE "Adakah anda mahu mengalih keluar {0} daripada senarai rakan anda?" IDS_POPUP_KICK_PLAYER_NAME_CONFIRM "Adakah anda pasti anda mahu mengalih keluar {0}?" IDS_LOBBY_INVITE "Jemputan lobi daripada {0}" IDS_PARTY_INVITE "Jemputan parti daripada {0}" IDS_FRIEND_REQUEST "Permintaan rakan daripada {0}" IDS_LOBBY_BAN_PLAYER_MESSAGE "Sekat {0} daripada lobi?\n\nIni juga akan menyekat sembang, jemputan dan permintaan rakan daripada akaun mereka." IDS_CURRENT_PARTY_QUIT_CONFIRM "Adakah anda mahu meninggalkan parti semasa anda untuk menyertai parti lain?" IDS_PARTY_DISBANDED "Parti telah dibubarkan" IDS_LEAVE_LOBBY_WHILE_IN_PARTY "Meninggalkan lobi akan mengeluarkan anda daripada parti anda." IDS_MISSING_DLC_TO_JOIN_MATCH "Anda tidak mempunyai DLC yang diperlukan untuk menyertai perlawanan ini." IDS_LOBBY_INSUFFICIENT_SLOTS_FOR_PARTY "Tidak dapat menyertai lobi. Slot tidak mencukupi untuk parti." IDS_LOBBY_INSUFFICIENT_SLOTS_FOR_JOINING_PARTY "Tidak dapat menyertai lobi. Slot tidak mencukupi." IDS_REMOVED_FROM_PARTY_MATCH_STARTED "Dialih keluar daripada parti. Perlawanan bermula semasa tidak berada di lobi." IDS_LEAVE_LOBBY_WAITING_FOR_HOST "Menunggu hos memilih lobi.\n\nAnda mesti meninggalkan parti anda untuk mengakses pilihan menu ini." IDS_MENU_OPTION_UNAVAILABLE_FOR_HOST "Pilihan menu tidak tersedia semasa menganjurkan parti." IDS_REMATCH_PARTY_MEMBER_MESSAGE "Pemain telah digesa untuk berlawan semula. Hos parti anda mesti menerima perlawanan semula untuk anda menyertainya." IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND "Bubarkan" IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND_PARTY "Bubarkan Parti" IDS_PARTY_BUTTON_DISBAND_HELP_TEXT "Pilih untuk membubarkan parti" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE "Keluar" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE_PARTY "Tinggalkan Parti" IDS_PARTY_BUTTON_LEAVE_HELP_TEXT "Pilih untuk meninggalkan parti" IDS_FRIENDS_LIST_CLOSE_BUTTON_HELP_TEXT "Senarai rakan rapat" IDS_PARTY_PLAYER_INVITE_BUTTON_HELP_TEXT "Jemput pemain ke parti" IDS_FRIENDS_LIST_SECTION_TOGGLE "Togol bahagian" IDS_FRIENDS_LIST_SECTION_TOGGLE_HELP_TEXT "Pilih untuk menogolkan bahagian ini terbuka atau ditutup" IDS_PARTY_INVITATION_SENT "Telah Dihantar" IDS_PARTY_INVITATION_SENT_HELP_TEXT "Parti jemputan telah dihantar" IDS_STEAM_PLAYERS "Pemain Steam" IDS_XBOX_PLAYERS "Pemain Xbox" IDS_CLAN_PLAYERS "Pemain Klan" IDS_PS_PLAYERS "Pemain PlayStation™Network" IDS_XPLAT_PLAYERS "Pemain Merentas Platform" IDS_ENABLE_FRIEND_REQUESTS "Dayakan Permintaan Rakan" IDS_DISABLE_FRIEND_REQUESTS "Nyahdayakan Permintaan Rakan" IDS_BLOCK_USER "Sekat Pengguna" IDS_UNBLOCK_USER "Nyahsekat Pengguna" IDS_FRIENDS_LIST_BLOCKED_SECTION "Bahagian yang disekat" IDS_FRIENDS_LIST_BLOCKED_SECTION_HEADER_COUNT "{0} Disekat" IDS_FRIENDS_BLOCK_DIALOG_MESSAGE "Sekat {0}?\n\nIni akan menyahdayakan jemputan, sembang, \ndan permintaan rakan daripada akaun mereka" IDS_FRIENDS_UNBLOCK_DIALOG_MESSAGE "Nyahsekat {0}?\n\nIni akan membolehkan komunikasi daripada pemain ini" IDS_CREATE_LOBBY_WHILE_PARTY_MEMBERS_STILL_IN_GAME "Sesetengah ahli parti masih dalam permainan. Mewujudkan lobi akan mengeluarkan mereka daripada parti." IDS_JOIN_LOBBY_WHILE_PARTY_MEMBERS_STILL_IN_GAME "Sesetengah ahli parti masih dalam permainan. Menyertai lobi akan mengeluarkan mereka daripada parti." IDS_HOST_STARTED_LOBBY_WHILE_STILL_IN_GAME "Hos parti anda telah memulakan lobi baharu. Jika anda tidak menyertai lobi ini, anda akan dikeluarkan daripada parti mereka.\n\nAdakah anda mahu menyertai lobi baharu?" IDS_MPS_BEHIND_WARNING "Merendahkan tetapan grafik anda mungkin meningkatkan prestasi anda. Anda boleh terus bermain tanpa berbuat demikian; namun, anda mungkin menghadapi kelewatan apabila memberikan arahan. Tetapan grafik boleh ditemui dalam tab Grafik dalam menu Pilihan." IDS_MPS_RECONNECTING "Hilang sambungan kepada pelayan. Cuba menyambung semula..." IDS_MPS_RECONNECTED "Berjaya menyambung semula. Mendapatkan kemas kini daripada pelayan." IDS_MPS_AOE_II_DE_TOGGLE "Age of Empires II" IDS_MPS_RETURN_OF_ROME_TOGGLE "Kepulangan Rom" IDS_MPS_AOE_II_DE_PAPHOS_TOGGLE "Babad" IDS_TOGGLE_TOTAL_CONVERSION_TOOLTIP "Togol antara Age of Empires II dan Kepulangan Rom" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_AGE2 "Tukar varian permainan kepada Age of Empires II Definitive Edition" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_ROR "Tukar varian permainan kepada Kepulangan Rom" IDS_TOGGLE_CONVERSION_TO_AGE2_PAPHOS "Tukar varian permainan kepada Babad" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_TITLE "Pelayar Lobi (Tidak Berkedudukan)" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_LOBBY_TYPE "Jenis Lobi:" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_LOBBY_TYPE_HELP "Jenis lobi yang akan dipaparkan dalam pelayar." IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_RATING "Penarafan: %s" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_VALID "Sah" IDS_LOBBY_BROWSER_SCREEN_VALID_HELP "Apabila didayakan, hanya lobi yang penarafan anda benarkan untuk anda menyertai akan dipaparkan." IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS "Pasukan Seimbang" IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS_HELP "Cubaan untuk menubuhkan pasukan yang seimbang seboleh mungkin." IDS_LOBBY_SCREEN_BALANCE_TEAMS_CONFIRMATION "Adakah anda pasti mahu mengimbangi pasukan?" IDS_LOBBY_SCREEN_TEAM_ELO_2 "Pasukan 1: %s / Pasukan 2: %s" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_UNEVEN_PLAYERS "Anda mesti mempunyai bilangan pemain yang genap dalam lobi!" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_UNBALANCED_TEAMS "Anda mempunyai terlalu banyak pemain dalam satu pasukan!" IDS_LOBBY_SCREEN_ERROR_NOT_ENOUGH_PLAYERS "Anda tidak mempunyai pemain yang mencukupi untuk bermain mod permainan ini!" IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME "Pemain: %s." IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME_AND_RATING "Pemain: %s. Penarafan: %s" IDS_LOBBY_SCREEN_NARRATOR_PLAYER_NAME_AND_HANDICAP "Pemain: %s. Handikap: %s peratus" IDS_RESTORE_SCREEN_LISTBOX_HELP "Semua permainan anda yang disimpan akan muncul dalam senarai ini." IDS_SAVE_SCREEN_LISTBOX_HELP "Semua permainan anda yang disimpan akan muncul dalam senarai ini." IDS_COLOR_WARMER_EMPTY "Kosong" IDS_COLOR_WARMER_ARCTIC "Artik" IDS_COLOR_WARMER_AUTUMN "Musim Luruh" IDS_COLOR_WARMER_BRUMOUS "Brumous" IDS_COLOR_WARMER_DARKNESS "Kegelapan" IDS_COLOR_WARMER_DESERT "Gurun" IDS_COLOR_WARMER_EVENING "Petang" IDS_COLOR_WARMER_JUNGLE "Hutan" IDS_COLOR_WARMER_MISTY "Berkabus" IDS_COLOR_WARMER_MURKY "Keruh" IDS_COLOR_WARMER_NIGHT "Malam" IDS_COLOR_WARMER_RAINFOREST "Hutan Hujan" IDS_COLOR_WARMER_SAVANNAH "Savannah" IDS_COLOR_WARMER_SPRING "Musim Bunga" IDS_COLOR_WARMER_STEPPES "Steppe" IDS_COLOR_WARMER_SUMMER "Musim Panas" IDS_COLOR_WARMER_SWAMP "Paya" IDS_COLOR_WARMER_TWILIGHT "Senja" IDS_COLOR_WARMER_WINTER "Musim Sejuk" IDS_WATER_DEFAULT "Lalai" IDS_WATER_AFTERNOON "Petang" IDS_WATER_ARCTIC "Artik" IDS_WATER_CALM "Tenang" IDS_WATER_CHOPPY "Berombak" IDS_WATER_DARK_NIGHT "Malam Gelap" IDS_WATER_DIMMED "Malap" IDS_WATER_EVENING "Petang" IDS_WATER_HURRICANE "Taufan" IDS_WATER_MOONLIT_NIGHT "Malam Diterangi Bulan" IDS_WATER_MORNING "Pagi" IDS_WATER_MURKY "Keruh" IDS_WATER_NIGHT "Malam" IDS_WATER_NOON "Tengah Hari" IDS_WATER_OCEAN "Laut" IDS_WATER_RED_TIDE "Air Pasang Merah" IDS_WATER_STORMY "Ribut" IDS_WATER_SUNRISE "Matahari Terbit" IDS_WATER_SUNSET "Matahari Terbenam" IDS_WATER_SWAMP "Paya" IDS_WATER_TROPICAL "Tropika" IDS_OPT_TOOLTIPSCALE "Skala Petua Alat" IDS_OPT_TOOPTIP_SCALE_HELP_TEXT "Skala Petua Alat" IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_50 "50%" IDS_OPT_TOOLTIPSIZE_100 "100%" IDS_DIPLOMACY_LINE_NARRATION "%0, Pendirian Mereka %1, %2 Disemak, %3 daripada 3" IDS_WIDGET_BUTTON "Butang" IDS_WIDGET_DROPDOWN "Juntai bawah" IDS_WIDGET_SELECTED_VALUE "Nilai yang dipilih" IDS_WIDGET_ACTIONS_DROPDOWN "Juntai bawah tindakan" IDS_WIDGET_STATE_COLLAPSED "Diruntuhkan" IDS_WIDGET_STATE_EXPANDED "Dikembangkan" IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_EDITING "Mengedit" IDS_WIDGET_TEXTBOXINPUT_INPUTBOX "Kotak Input" IDS_KEYBOARD_KEYCODE_96 "aksen grava" // `` IDS_KEYBOARD_KEYCODE_126 "tilde" // ~~ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_33 "tanda seru" // !! IDS_KEYBOARD_KEYCODE_64 "simbol pada" // @@ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_35 "tanda pagar" // ## IDS_KEYBOARD_KEYCODE_36 "tanda dolar" // $$ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_37 "tanda peratus" // %% IDS_KEYBOARD_KEYCODE_94 "tanda tinggal" // ^^ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_38 "nampersan" // && IDS_KEYBOARD_KEYCODE_42 "tanda bintang" // ** IDS_KEYBOARD_KEYCODE_40 "tanda kurung buka" // (( IDS_KEYBOARD_KEYCODE_41 "tanda kurung tutup" // )) IDS_KEYBOARD_KEYCODE_95 "garis bawah" // __ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_43 "tanda tambah" // ++ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_45 "tanda sempang" // -- IDS_KEYBOARD_KEYCODE_61 "tanda sama dengan" // == IDS_KEYBOARD_KEYCODE_123 "tanda kurung panah buka" // {{ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_125 "tanda kurung panah tutup" // }} IDS_KEYBOARD_KEYCODE_91 "tanda kurung siku buka" // [[] IDS_KEYBOARD_KEYCODE_93 "tanda kurung siku tutup" // ] IDS_KEYBOARD_KEYCODE_92 "garis miring belakang" // \\ IDS_KEYBOARD_KEYCODE_124 "bar tegak" // || IDS_KEYBOARD_KEYCODE_59 "koma bertitik" // ;; IDS_KEYBOARD_KEYCODE_58 "tanda titik bertindih" // :: IDS_KEYBOARD_KEYCODE_39 "tanda petikan tunggal" // '' IDS_KEYBOARD_KEYCODE_34 "petikan berganda" // " IDS_KEYBOARD_KEYCODE_44 "koma" // ,, IDS_KEYBOARD_KEYCODE_60 "tanda kurang daripada" // << IDS_KEYBOARD_KEYCODE_46 "tanda noktah" // .. IDS_KEYBOARD_KEYCODE_62 "tanda besar daripada" // >> IDS_KEYBOARD_KEYCODE_47 "garis miring" // // IDS_KEYBOARD_KEYCODE_63 "tanda soal" // ?? //narration text used for team and color selection IDS_HELP_TEAM_ID_NONE "tanda sempang, tiada pasukan" IDS_HELP_TEAM_ID_RANDOM "tanda soal, pasukan rawak" IDS_HELP_TEAM_ID_ONE "pasukan satu" IDS_HELP_TEAM_ID_TWO "pasukan dua" IDS_HELP_TEAM_ID_THREE "pasukan tiga" IDS_HELP_TEAM_ID_FOUR "pasukan empat" IDS_HELP_COLOR_ID_RANDOM "tanda soal, warna rawak, kedudukan rawak" IDS_HELP_COLOR_ID_ONE "biru, kedudukan satu" IDS_HELP_COLOR_ID_TWO "merah, kedudukan dua" IDS_HELP_COLOR_ID_THREE "hijau, kedudukan tiga" IDS_HELP_COLOR_ID_FOUR "kuning, kedudukan empat" IDS_HELP_COLOR_ID_FIVE "sian, kedudukan lima" IDS_HELP_COLOR_ID_SIX "merah jambu, kedudukan enam" IDS_HELP_COLOR_ID_SEVEN "kelabu, kedudukan tujuh" IDS_HELP_COLOR_ID_EIGHT "jingga, kedudukan lapan" IDS_HELP_COLOR_COMMON "%s, kedudukan, %s" IDS_HELP_COLOR_Index_ONE "Satu" IDS_HELP_COLOR_Index_TWO "Dua" IDS_HELP_COLOR_Index_THREE "Tiga" IDS_HELP_COLOR_Index_FOUR "Empat" IDS_HELP_COLOR_Index_FIVE "Lima" IDS_HELP_COLOR_Index_SIX "Enam" IDS_HELP_COLOR_Index_SEVEN "Tujuh" IDS_HELP_COLOR_Index_EIGHT "Lapan" IDS_HELP_PLAYER_READIED "%s sedia untuk bermula" IDS_HELP_PLAYER_JOINED "%s menyertai lobi" IDS_OBJECTIVES_TAB_1_NARATION "Objektif Terpilih tab 1 daripada 3, %s" IDS_OBJECTIVES_TAB_2_NARATION "Petunjuk Terpilih tab 2 daripada 3, %s" IDS_OBJECTIVES_TAB_3_NARATION "Peninjau Terpilih tab 3 daripada 3, %s" IDS_ICON_HIGHLIGHT_NUMBER "ikon %d\n%s\n" IDS_NETWORK_DISCONNECTED_MESSAGE "Anda telah terputus sambungan daripada rangkaian. Sila semak sambungan anda dan cuba lagi.\nSatu simpanan telah dicipta untuk pemulihan.\nAdakah anda ingin keluar tanpa melihat peta dan statistik permainan akhir?" IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_MESSAGE "Pemain \"%s\" telah memutuskan sambungan.\nSatu simpanan telah dicipta untuk pemulihan.\nAdakah anda ingin keluar tanpa melihat peta dan statistik permainan akhir?" IDS_FINAL_OPPONENT_DISCONNECTED_RANKED_MESSAGE "\n(Hasil sudah direkod untuk permainan ini. Memulihkan simpanan ini tidak akan menjejaskan penarafan Berkedudukan pemain.)" IDS_LEAVE_MAP "Tinggalkan Peta" IDS_MATCHMAKING_INVITE_TO_PARTY "Jemput ke Parti" IDS_STATISTICS_BLOCK_HELP_TEXT "Sekat pemain. Apabila disekat, sembang suara dan teks pemain ini akan diredamkan secara automatik dalam lobi dan permainan berbilang pemain." IDS_PROFILE_LOSSES "Kekalahan" IDS_PROFILE_TOTAL "Jumlah" IDS_RATE_REVIEW_RATE "Kadar" IDS_RATE_REVIEW_ASK_LATER "Tanya Kemudian" IDS_RATE_REVIEW_NO "Tidak" IDS_RATE_REVIEW_MESSAGE "Menikmati Age of Empires II: Definitive Edition?\nTarafkan permainan dan beritahu kami!" IDS_RATE_REVIEW_TITLE "Terima kasih kerana Bermain" IDS_POPUP_GPU_CHECK_TITLE "Permulaan kad grafik gagal" IDS_POPUP_GPU_BLACKLISTED "Kad grafik %ws (id vendor %d, ID peranti %d) tidak serasi dengan DirectX 11." IDS_POPUP_DIRECTX11_NO_SUPPORT "Tidak dapat mencari pemecut grafik dengan sokongan DirectX 11. Pastikan komputer anda memenuhi spesifikasi minimum" IDS_POPUP_DIRECTX11_MBRD_IN_USE "Pemacu grafik aktif ialah pemandu serba guna dan prestasi pemacu mungkin tidak memuaskan. Anda patut memasang pemacu %ws yang khusus sekiranya tersedia." IDS_POPUP_GPU_DRIVER_OBSOLETE "Pemacu grafik aktif versi %ls telah usang dan perlu dinaikkan taraf kepada keluaran yang lebih baharu." IDS_POPUP_GPU_DRIVER_BLACKLISTED "Pemacu grafik aktif versi %ls dilaporkan mengalami isu semasa menjalankan permainan ini dan perlu dinaikkan taraf." IDS_POPUP_MIN_SPEC_OS "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan Windows 10 64bit. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_CPU "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan sekurang-kurangnya Intel Core 2 Duo atau AMD Athlon 64x2 5600+. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_DIRECTX "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan penyesuai paparan serasi DirectX 11. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_GPU "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan sekurang-kurangnya NVIDIA® GeForce® GT 420, ATI™ Radeon™ HD 6850 atau Intel® HD Graphics 3000. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_SYSTEM_RAM "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan memori sistem sekurang-kurangnya %dGB. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan VRAM khusus sekurang-kurangnya %dGB. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_VIDEO_RAM_INTEGRATED "Spesifikasi minimum Age of Empires II: Definitive Edition mengesyorkan memori sistem sekurang-kurangnya %dGB semasa menggunakan GPU bersepadu. Komputer ini tidak memenuhi keperluan itu." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_WARNING "Spesifikasi Minimum Age of Empires II: Definitive Edition" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE1 "Spesifikasi minimum untuk Age of Empires II: Definitive Edition tidak dipenuhi.\nMeneruskan boleh menyebabkan ketidakstabilan dan prestasi lemah." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_MESSAGE2 "Spesifikasi minimum untuk Age of Empires II: Definitive Edition tidak dipenuhi." IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_DONT_EVER_AGAIN "Jangan tunjukkan lagi" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_CONTINUE_ANYWAY "Teruskan" IDS_POPUP_MIN_SPEC_HARDWARE_EXIT_GAME "Keluar" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RANDOM_MAP "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Peta Rawak 1v1 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Peta Rawak." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_DEATH_MATCH "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Perlawanan Mati 1v1 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Perlawanan Mati." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_DEATH_MATCH_EW "Belum Ditentukan Kedudukan!\n\nMain %d lagi permainan Perang Empayar 1v1 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Perang Empayar." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_RANDOM_MAP "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Peta Rawak 2v2, 3v3 atau 4v4 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Peta Rawak Berpasukan." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_DEATH_MATCH "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Perlawanan Mati 2v2, 3v3, atau 4v4 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Perlawanan Mati Berpasukan." IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_DEATH_MATCH_EW "Belum Ditentukan Kedudukan!\n\nMain %d lagi permainan Perang Empayar 2v2, 3v3 atau 4v4 Berkedudukan untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Perang Empayar Pasukan." IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_FEUDAL_AGE "Zaman\nFeudal" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_CASTLE_AGE "Zaman\nKastil" IDS_ACHIEVEMENT_SCREEN_IMPERIAL_AGE "Zaman\nImperial" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_POMPEII "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Berkedudukan 1v1 Kepulangan Rom untuk mendapatkan kedudukan di Papan Peneraju Kepulangan Rom" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_TEAM_POMPEII "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi permainan Berkedudukan 2v2, 3v3 atau 4v4 Kepulangan Rom untuk mendapatkan kedudukan pada Papan Peneraju Kepulangan Rom Pasukan" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RBW "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi RBW: Permainan El Reinado untuk mendapatkan kedudukan di Papan Peneraju" IDS_LEADERBOARD_RANKED_WARNING_RBW_GAMEPAD "Belum Berkedudukan Lagi!\n\nMain %d lagi [GAMEPAD] RBW: Permainan El Reinado untuk mendapatkan kedudukan di papan pendahulu" IDS_NEW_NO_NEWS_BODY "Tiada Berita Tersedia" IDS_NEW_NO_NEWS_TITLE "Tiada Berita Tersedia" IDS_LOBBY_TAB_HELP_TEXT "Buka lobi berbilang pemain yang tidak berkedudukan" IDS_SPECTATORS_RANKED_FILTER_HELP_TEXT "Tapis lobi berkedudukan. Tandakan untuk hanya memaparkan lobi berkedudukan. Silang untuk hanya memaparkan lobi yang tidak berkedudukan." IDS_SPECTATORS_COUNTDOWN_MESSAGE "Sehingga permainan bermula" IDS_FULLDESKTOP_ERROR "Monitor anda mungkin tidak disediakan dengan konfigurasi yang betul untuk menjalankan Mod Desktop Penuh. Pastikan monitor anda mempunyai semua resolusi yang sama dan konfigurasi ialah segi empat tepat yang sempurna, lebih luas daripada yang tinggi, dan cuba lagi." IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION "Peta Terlarang (%d):" IDS_MATCHMAKING_MAP_POOL "Himpunan Peta:" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_UNAVAILABLE "(Larangan tidak tersedia dalam 4v4)" IDS_MATCHMAKING_MAP_POOL_DISCARD_CONFIRMATION "Anda pasti mahu membuang kumpulan peta anda dan memilih satu peta?" IDS_MATCHMAKING_MAP_GAME_SETTINGS "Tetapan Permainan:" IDS_MATCHMAKING_MAP_WAIT_FOR_HOST "Menunggu hos..." IDS_MATCHMAKING_PLAYER_V_PLAYER "%dv%d" IDS_SLP_LOAD_ERROR "Fail %s menggunakan jenis fail SLP yang tidak disokong dalam AOE2DE; ini kemungkinan besar disebabkan oleh suatu modifikasi.\nNota: AOE2DE tidak dapat memuatkan peperi SLP menggunakan sambungan fail .smx, dan fail SLP yang ditukar mesti dijana semula sepenuhnya sebagai SMX." IDS_INVAL_ASSET_LOAD_ERROR "Fail %s menggunakan jenis fail yang tidak sah; sebahagian peperi tidak akan dipaparkan. Ini besar kemungkinan disebabkan oleh suatu modifikasi." IDS_FIREWALL_BLOCK_LAN "Ciri-ciri LAN mungkin disekat oleh tembok api anda. Sila laraskan tetapan tembok api anda dan cuba lagi." IDS_MATCHMAKING_PARTY_HOST "Pemimpin Parti" IDS_LOBBYBROWSER_RANKED_GAME "Permainan Berkedudukan" IDS_BROWSE_MODS_HEADING_LAST_UPDATED "Kemas Kini Terakhir" IDS_BROWSE_MODS_HEADING_DATE_CREATED "Tarikh Dicipta" IDS_MODMANAGER_FILE_SIZE_FEILD "Saiz: %s" IDS_EVENT_COMEBACK_TOMORROW "Kembali lagi esok!" IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_CHECK "Kata Laluan" IDS_LOBBYBROWSER_FULL_LOBBIES_CHECK "Lobi Penuh" IDS_MODMAN_UPDATE_CHECK "Semak Kemas Kini" IDS_MODMAN_UPDATE_CHECKING "Menyemak Kemas Kini..." IDS_MODMAN_TAGS "Tag:" IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY "Menyertai Parti..." IDS_MATCHMAKING_JOINING_PARTY_FAILED "Tidak dapat menyertai permainan." IDS_MATCHMAKING_CREATING_PARTY_FAILED "Tidak dapat mencipta parti." IDS_MATCHMAKING_FAILED_TO_DOWNLOAD "Gagal memuat turun mod %s" IDS_MATCHMAKING_ADVERTISEMENT_FAILED "Tidak dapat mencari perlawanan." IDS_CREATE_GAME_DATA_SET_WARNING "Anda sedang cuba mencipta lobi dengan set data peribadi. Ini mungkin menyukarkan pemain menyertai lobi anda dan akan menyahdayakan tontonan.\nAdakah anda masih ingin mencipta lobi?" IDS_PUBLISH_VISIBLIY_HELP_TEXT "Tetapkan kebolehlihatan mod diterbit anda. Awam: Sesiapa boleh mencari dan melanggan modifikasi anda. Tidak Tersenarai: Tidak dapat ditemui dalam Pelayar Modifikasi tetapi boleh dilanggan oleh sesiapa yang diprom untuk melanggannya. Peribadi: Tidak dapat dilihat atau dilanggan oleh sesiapa selain pengarang." IDS_PUBLISH_VISIBLIY_WARNING "Amaran menukar daripada modifikasi ini daripada Awam/Tidak Tersenarai kepada Peribadi akan menjejaskan pengguna yang melanggan modifikasi anda" IDS_LOBBYBROWSER_CROSSPLAY_DISABLED "Permainan Silang Rangkaian Dinyahdayakan: Anda tidak dapat dipadankan dengan pemain daripada rangkaian lain atau pemain yang mendayakan Mainan Silang. Anda masih boleh menjemput rakan ke lobi anda jika mereka Mendayakan Mainan Silang. Anda boleh mendayakan ciri ini dalam skrin Pilihan di bawah tab Permainan." IDS_MODMNGER_REPORT_MOD_TITLE "Laporkan Mod" IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT "Kandungan Kasar" IDS_MODMNGER_REPORT_OFFENSIVE_CONTENT_HELP_TEXT "Kandungan Kasar" IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT "Iklan" IDS_MODMNGER_REPORT_ADVERTISEMENT_HELP_TEXT "Iklan" IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED "Salah kategori" IDS_MODMNGER_REPORT_MISCATEGORIZED_HELP_TEXT "Salah kategori" IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC "Perihalan Tidak Tepat" IDS_MODMNGER_REPORT_INACCURATE_DESC_HELP_TEXT "Perihalan Tidak Tepat" IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS "Melanggar Terma Perkhidmatan" IDS_MODMNGER_REPORT_VIOLATES_TOS_HELP_TEXT "Melanggar Terma Perkhidmatan" IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER "Lain-lain:" IDS_MODMNGER_REPORT_OTHER_HELP_TEXT "Lain-lain:" IDS_RELICLINK_CONNECT_FAIL "Maaf, gagal menyambung kepada perkhidmatan berbilang pemain." IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_TITLE "Lobi Ini Memerlukan Anda Untuk:" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_DATASET "Langgan Mod Set Data \"%s\" (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_SAVE "Muat Turun Data Simpanan (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_CUSTOM "Muat Turun Fail Tersuai (%s)" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_WARNING_XBOX "yang belum disahkan atau disemak oleh Xbox Game Studios sebagai sebahagian daripada permainan. Anda menanggung risiko memuat turun fail berikut." IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_ERROR "Gagal memuat turun kandungan perlawanan" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_GET_DATA "Mendapatkan Data Kandungan Perlawanan" IDS_TEMP_CONTENT_DOWNLOAD_DOWNLOAD_DATA "Memuat turun Kandungan Perlawanan" IDS_EVENT_LUNAR_NEWYEAR_ICON "Ikon Tahun Baru Qamari 2020" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_CHAMPION "Latih Juara dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE "Capai Zaman Kastil daripada Zaman Kelam dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY "Ubah hala Unit Musuh menggunakan Rahib dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE "Capai Zaman Empayar daripada Zaman Kelam dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER "Bina Stuktur Keajaiban dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY "Dapatkan Pencapaian \"Abad ke-21\" dalam Age of Empires: Definitive Edition" IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE "Dapatkan Pencapaian \"Zaman Empayar\" dalam Age of Empires: Definitive Edition" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_A_CHAMPION_HELP_TEXT "Latih 1 Juara dalam mana-mana permainan Piawai atau Berbilang Pemain. Bukan semua tamadun dapat melatih unit Juara. Semak Pokok Teknologi untuk mengesahkan tamadun yang dapat melatih unit Juara." IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_CASTLE_AGE_HELP_TEXT "Mula mana-mana permainan Piawai atau Berbilang Pemain dengan Zaman Permulaan ditetapkan kepada Zaman Kelam dan beralih ke Zaman Kastil." IDS_EVENT_CHALLENGE_CONVERT_ENEMY_HELP_TEXT "Ubah hala Unit Musuh menggunakan Rahib dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT "Mulakan mana-mana permainan Piawai atau Berbilang Pemain dengan Zaman Permulaan ditetapkan kepada Zaman Kelam dan beralih ke Zaman Empayar." IDS_EVENT_CHALLENGE_CONSTRUCT_WONDER_HELP_TEXT "Bina Stuktur Keajaiban dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain. Stuktur Keajaiban hanya boleh dibina dalam Zaman Empayar." IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_STEAM "Dapatkan Pencapaian \"Abad ke-21\" dalam Age of Empires: Definitive Edition pada akaun Steam ini atau akaun XBN yang didaftar masuk." IDS_EVENT_CHALLENGE_21ST_CENTURY_HELP_TEXT_XBL "Dapatkan Pencapaian \"Abad ke-21\" dalam Age of Empires: Definitive Edition pada akaun Xbox Network ini." IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT_STEAM "Dapatkan Pencapaian \"Zaman Empayar\" dalam Age of Empires III: Definitive Edition pada akaun Steam ini atau akaun XBN yang didaftar masuk." IDS_EVENT_CHALLENGE_AOE3_IMPERIAL_AGE_HELP_TEXT_XBL "Dapatkan Pencapaian \"Zaman Empayar\" dalam Age of Empires III: Definitive Edition pada akaun Xbox Network ini." IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Latih %s dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_REACH_ANY_AGE_HELP_TEXT "Capai %s daripada %s dalam mana-mana Permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRAIN_ANY_UNIT_HELP_TEXT "Latih %s %s dalam mana-mana permainan Piawai atau Berbilang Pemain. Semak Pokok Teknologi untuk mengesahkan tamadun yang dapat melatih unit %s." IDS_EVENT_REWARD_CHAMPION_UNIT "Unit Juara diganti dengan Legion" IDS_EVENT_REWARD_MONK_REPLACED "Rahib digantikan dengan Paderi AoE" IDS_EVENT_REWARD_WOLOLO "Bunyi Wololo untuk pengubahan hala Rahib" IDS_EVENT_REWARD_AOE_SCOUT "Peninjau digantikan dengan Peninjau AoE" IDS_EVENT_REWARD_PHOTONMAN "Buka kunci kod elat 'photon man' secara kekal" IDS_EVENT_REWARD_RETAIN_UNLOCKS "Kekalkan kandungan yang telah dibuka kunci selepas acara ini" IDS_EVENT_NAME "Acara Ulang Tahun Age of Empires DE" IDS_EVENT_NAME_SHORT "Acara Ulang tahun AoE DE" IDS_EVENT_COMPLETED "Acara selesai!" IDS_EVENT_COMPLETE_CONGRATS "Tahniah!" IDS_EVENT_COMPLETE_PROFILE_ICON "Ikon Profil" IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN "Akaun anda telah digantung daripada perkhidmatan berbilang pemain. Kawasan Berbilang Pemain tidak akan dapat diakses sehingga tempoh gantungan tamat tempoh. Sila hubungi sokongan pelanggan sekiranya anda mempunyai apa-apa soalan." IDS_REPORTING_CHAT_BAN "Akaun anda telah digantung daripada perkhidmatan sembang. Sembang dan komunikasi dalam permainan serta lobi tidak dapat diakses sehingga tempoh gantungan tamat. Sila hubungi perkhidmatan pelanggan sekiranya anda mempunyai soalan." IDS_REPORTING_LOGIN_BAN "Akaun anda telah digantung daripada dilog masuk ke dalam perkhidmatan permainan. Semua fungsi dalam talian tidak dapat diakses sehingga tempoh gantungan tamat. Sila hubungi perkhidmatan pelanggan sekiranya anda mempunyai soalan." IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN "Akaun anda telah digantung daripada perkhidmatan pemadanan perlawanan. Permainan berkedudukan telah menjadi tidak dapat diakses sehingga tempoh gantungan tamat tempoh. Sila hubungi sokongan pelanggan sekiranya anda mempunyai apa-apa soalan" IDS_REPORTING_MULTIPLAYER_BAN_TITLE "Gantungan Berbilang Pemain:" IDS_REPORTING_CHAT_BAN_TITLE "Gantungan Sembang:" IDS_REPORTING_LOGIN_BAN_TITLE "Gantungan Log Masuk:" IDS_REPORTING_MATCHMAKING_BAN_TITLE "Gantungan Pemadanan Perlawanan:" IDS_REPORTING_ATTENTION "PERHATIAN!" IDS_REPORTING_ACTION_HAS_TAKEN "Tindakan telah diambil terhadap akaun ini untuk kelakuan negatif." IDS_REPORTING_ACCOUNT_BANNED "Akaun ini telah digantung untuk:" IDS_REPORTING_CONTACT_SUPPORT_QUESTIONS "(Sila hubungi sokongan pelanggan sekiranya anda mempunyai soalan)" IDS_REPORTING_CONTACT_TEAM "Untuk maklumat tambahan, hubungi pasukan komuniti." IDS_REPORTING_OUT_OF "daripada" IDS_REPORTING_INDEFINITE "BAGI TEMPOH MASA YANG TIDAK PASTI" IDS_REPORTING_REPORT_HELP_TEXT "Klik untuk Melaporkan Pemain, Klan atau Lobi Pemain. Semua laporan akan dihantar kepada pasukan komuniti untuk semakan dan penguatkuasaan." IDS_REPORTING_REPORT_LOBBY "Laporkan Lobi" IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER_FOR "Laporkan %s untuk:" IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME "Nama Lobi Tidak Sesuai" IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME "Nama Pemain Tidak Sesuai" IDS_REPORTING_OTHER "Lain-lain" IDS_REPORTING_SEND "HANTAR" IDS_REPORTING_CLOSE "TUTUP" IDS_REPORTING_REPORT_CLAN "LAPORKAN KLAN" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME "Nama Klan Tidak Sesuai" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG "Tag Klan Tidak Sesuai" IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC "Perihalan Tidak Sesuai" IDS_REPORTING_REPORT_PLAYER "LAPORKAN PEMAIN" IDS_REPORTING_ACKNOWLEDGEMENT_MESSAGE "Dengan menghantar, anda mengesahkan bahawa maklumat dalam laporan ini adalah tepat dan dibuat dengan niat baik." IDS_REPORTING_CHEATING "Pengelatan" IDS_REPORTING_GRIEFING "Penggangguan" IDS_REPORTING_AFK "Tidak Aktif (AFK)" IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE "Penggunaan Kata-kata Kesat" IDS_REPORTING_REPORT_SUBMITTED "LAPORAN DISERAHKAN" IDS_REPORTING_THANKS "Terima kasih atas laporan anda." IDS_REPORTING_SERIOUSLY_TEXT "Kami mengambil laporan dengan serius." IDS_REPORTING_OK "OK" IDS_REPORTING_SORRY "Maaf, laporan gagal dihantar." IDS_REPORTING_TRY_AGAIN_LATER "Sila cuba lagi kemudian." IDS_REPORTING_CHILD_ABUSE "Eksploitasi atau penderaan seksual kanak-kanak" IDS_REPORTING_TERRORISM "Keganasan atau ekstremisme ganas" IDS_REPORTING_DRUGS_ALCOHOL "Dadah atau alkohol" IDS_REPORTING_PROFANITY "Tidak Senonoh" IDS_REPORTING_IMMEDIATE_THREAT "Ancaman segera kepada orang atau harta benda" IDS_REPORTING_HATE_SPEECH "Ucapan kebencian" IDS_REPORTING_HARASSMENT "Gangguan/buli" IDS_REPORTING_CHEATING_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini untuk pengelatan. Ini boleh termasuk mengubah suai fail permainan untuk kelebihan, mendapatkan akses kepada kandungan yang tidak tersedia untuk pemain lain atau melakukan tindakan yang di luar peraturan permainan." IDS_REPORTING_GRIEFING_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini untuk penggangguan. Ini boleh termasuk kalah dalam permainan dengan sengaja atau menyebabkan impak negatif secara langsung untuk ahli pasukan." IDS_REPORTING_INACTIVITY_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini untuk tidak aktif. Ini boleh termasuk meninggalkan permainan serta-merta, tidak aktif bermain permainan dalam perlawanan kompetitif atau meninggalkan permainan dengan awal." IDS_REPORTING_VERBAL_ABUSE_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini untuk penggunaan kata-kaat kesat. Ini boleh termasuk bahasa yang tidak sesuai, ucapan kebencian atau pembulian secara am." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_NAME_HELP_TEXT "Laporkan klan ini untuk penggunaan nama yang tidak sesuai." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_TAG_HELP_TEXT "Laporkan klan ini untuk penggunaan tag klan yang tidak sesuai." IDS_REPORTING_BAD_CLAN_DESC_HELP_TEXT "Laporkan klan ini untuk penggunaan perihalan yang tidak sesuai." IDS_REPORTING_SENDTO_TEAM_HELP_TEXT "Hantar laporan kepada pasukan komuniti Age of Empires." IDS_REPORTING_BAD_LOBBY_NAME_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini kerana menggunakan nama lobi yang tidak sesuai. Ini boleh termasuk bahasa yang tidak sesuai atau ucapan kebencian." IDS_REPORTING_BAD_PLAYER_NAME_HELP_TEXT "Laporkan pemain ini kerana menggunakan nama pemain yang tidak sesuai. Ini boleh termasuk bahasa yang tidak sesuai atau ucapan kebencian." IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_FOR_TEAM "Peta ini tidak tersedia untuk permainan pasukan." IDS_MATCHMAKING_MAP_AVAILABLE_IN_TEAM "Peta ini hanya tersedia dalam permainan pasukan." IDS_NEXT_DAILY_CHALLENGE_REWARD "Cabaran Harian Seterusnya (Dibuka kunci pada 8 pagi GMT)" IDS_LOBBYBROWSER_TREATY "Perjanjian:" IDS_SPECTATOR_CAUGHT_UP "Dapat mengejar permainan langsung." IDS_LOBBYBROWSER_PASSWORD_FILTER_HELP_TEXT "Tapis lobi mengikut sama ada lobi dilindungi oleh kata laluan atau tidak. Semak untuk memaparkan lobi dengan kata laluan sahaja. Pangkah untuk memaparkan lobi yang tiada kata laluan sahaja." IDS_LOBBYBROWSER_FULL_LOBBIES_FILTER_HELP_TEXT "Tapis lobi mengikut jika ia penuh. Semak untuk hanya memaparkan lobi yang penuh. Silang untuk hanya memaparkan lobi yang tidak penuh." IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_SERVER "Pelayan:" IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_GAME_MODE "Mod Permainan:" IDS_LOBBY_BROWSER_FILTER_GAME_VARIANT "Varian Permainan:" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_RANDOM "RM Pasukan" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_RANDOM_HELP_TEXT "Menunjukkan senarai Peta Rawak Berpasukan." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_RANDOM "RM 1v1" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_RANDOM_HELP_TEXT "Menunjukkan senarai Peta Rawak 1v1." IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH "DM Pasukan" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_HELP_TEXT "Menunjukkan senarai Peta Perlawanan Mati Berpasukan." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH "DM 1v1" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_HELP_TEXT "Menunjukkan senarai Peta Perlawanan Mati 1v1." IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_EW "EW Pasukan" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_TEAM_DEATH_HELP_TEXT_EW "Menunjukkan senarai Peta Perang Empayar Pasukan." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_EW "EW 1v1" IDS_MATCHMAKING_MAP_TAB_ONEVONE_DEATH_HELP_TEXT_EW "Menunjukkan senarai Peta Perang Empayar 1v1." IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_BANS "(%d/%d Larangan)" IDS_MACTHMAKING_MAP_TAB_BANS_OUTOF "(%d daripada %d Sekatan)" IDS_INGAME_SPECTATORS "Penonton: %d" // // Spring Event Strings // IDS_EVENT_TIMER "Acara tamat dalam: %shari %sjam %smin %ssaat" IDS_EVENT_NAME_SPRING "Acara Sambutan Musim Bunga" IDS_EVENT_NAME_SHORT_SPRING "Acara Sambutan Musim Bunga" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART "Selidik Pedati Tangan" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART "Bina sekurang-kurangnya %s Pedati Dagang" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS "Bina sekurang-kurangnya %s ladang" IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD "Kumpulkan sekurang-kurangnya %s makanan" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION "Capai sekurang-kurangnya %s populasi" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_TEXT "Selidik Pedati Tangan dalam %s permainan Piawai ATAU dalam %s permainan MP" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_TEXT "Bina sekurang-kurangnya %s Pedati Dagang dalam permainan Piawai atau %s Pedati Dagang dalam permainan MP" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_TEXT "Membina sekurang-kurangnya %s ladang dalam %s permainan Piawai ATAU dalam 1 permainan MP" IDS_EVENT_CHALLENGE_FOOD_TEXT "Kumpulkan sekurang-kurangnya %s makanan dalam %s permainan Piawai atau dalam %s permainan MP" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_TEXT "Capai sekurang-kurangnya %s populasi dalam %s permainan Piawai ATAU dalam %s permainan MP" IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART "Pusat Bandar mempunyai lebih banyak tumbuhan/bunga" IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART "Ikon Profil" IDS_EVENT_REWARD_FARMS "Menyiapkan pembinaan bangunan melancarkan percikan kelopak" IDS_EVENT_REWARD_FOOD "Ikon Profil" IDS_EVENT_REWARD_POPULATION "Letupan daripada petard dan kapal perobohan digantikan oleh letupan bunga" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP "Selidik Pedati Tangan" IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP "Bina Pedati Dagang" IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP "Bina %d ladang dalam satu permainan" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_BACKUP "Kumpulkan %d %s merentasi satu atau berbilang permainan" IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_SINGLE_BACKUP "Kumpulkan %d %s dalam satu permainan" IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP "Jangkau populasi %d" IDS_EVENT_CHALLENGE_HAND_CART_BACKUP_TEXT "Selidik Pedati Tangan dalam permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_TRADE_CART_BACKUP_TEXT "Bina Pedati Dagang dalam permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_FARMS_BACKUP_TEXT "Bina sekurang-kurangnya %d ladang dalam satu permainan Standard atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_BACKUP_TEXT "Kumpulkan sekurang-kurangnya %d %s merentasi satu atau berbilang permainan Standard atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_RESOURCE_SINGLE_BACKUP_TEXT "Kumpulkan sekurang-kurangnya %d %s dalam satu permainan Standard atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_CHALLENGE_POPULATION_BACKUP_TEXT "Capai sekurang-kurangnya %d populasi dalam permainan Standard atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_REWARD_HAND_CART_BACKUP "Pusat Bandar mempunyai lebih banyak tumbuhan/bunga" IDS_EVENT_REWARD_TRADE_CART_BACKUP "Pokok beri digantikan dengan pokok kelopak merah jambu" IDS_EVENT_REWARD_FARMS_BACKUP "Rupa bumi dikemas kini untuk menjadi lebih subur" IDS_EVENT_REWARD_FOOD_BACKUP "Letupan daripada petard dan kapal perobohan digantikan oleh letupan bunga" IDS_EVENT_REWARD_POPULATION_BACKUP "Semua anak panah digantikan oleh bunga" IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_TITLE "Latih 3 Pemanah Arbalest dalam permainan tunggal" IDS_EVENT_APRIL_2020_C1_DESC "Latih sekurang-kurangnya tiga Pemanah Arbalest dalam satu permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_TITLE "Selidik Baju Rantai" IDS_EVENT_APRIL_2020_C2_DESC "Selidik Baju Zirah Rantai dalam satu permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_TITLE "Latih 3 Kapal Api Pantas dalam satu permainan tunggal" IDS_EVENT_APRIL_2020_C3_DESC "Latih sekurang-kurangnya tiga Kapal Api Pantas dalam satu permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_TITLE "Latih 3 Meriam Bedilan dalam satu permainan tunggal" IDS_EVENT_APRIL_2020_C4_DESC "Latih sekurang-kurangnya 3 Meriam Bedilan dalam satu permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_TITLE "Musnahkan Kastil menggunakan Trebuchet" IDS_EVENT_APRIL_2020_C5_DESC "Dalam permainan piawai atau berbilang pemain, musnahkan Kastil menggunakan Trebuchet. Trebuchet mesti mengenakan pukulan terakhir." IDS_EVENT_APRIL_2020_MORE_TECHS "Buka kunci kod elat 'going above and beyond'" IDS_EVENT_APRIL_2020_ONAGERS "Projektil lebih besar untuk onager" IDS_EVENT_APRIL_2020_CANNONS "Kulit emas untuk meriam bedilan" IDS_EVENT_APRIL_2020_TRACERS "FX Pengurih untuk unit serbuk letupan" IDS_EVENT_APRIL_2020_FREE_TECHS "Buka kunci kod elat 'tech tech one two free'" IDS_EVENT_APRIL_2020 "Teknologi Zaman Pertengahan Terbaik" IDS_EVENT_MAY_2020_C1_TITLE "Peroleh pingat perak dalam 'Ekonomi Awal'" IDS_EVENT_MAY_2020_C1_DESC "Main misi Seni Perang 'Ekonomi Awal' dan peroleh pingat emas atau perak." IDS_EVENT_MAY_2020_C2_TITLE "Latih 3 Rahib dalam permainan tunggal" IDS_EVENT_MAY_2020_C2_DESC "Latih sekurang-kurangnya tiga Rahib dalam satu permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_MAY_2020_C3_TITLE "Latih 99 Orang Kampung" IDS_EVENT_MAY_2020_C3_DESC "Latih sejumlah 99 Orang Kampung, dalam apa-apa bilangan permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_MAY_2020_C4_TITLE "Bina 20 bahagian Tembok" IDS_EVENT_MAY_2020_C4_DESC "Bina sejumlah 20 bahagian Tembok dalam apa-apa bilangan Piawai atau Berbilang Pemain. Semua tembok atau jenis dan pintu pagar kubu dikirakan dalam cabaran ini." IDS_EVENT_MAY_2020_C5_TITLE "Gunakan biri-biri untuk mencari haiwan" IDS_EVENT_MAY_2020_C5_DESC "Cari haiwan yang tidak dijumpa sebelum ini menggunakan biri-biri." IDS_EVENT_MAY_2020_TCTROPHIES "Piala untuk Pusat Bandar" IDS_EVENT_MAY_2020_CONVERSION "FX penukaran istimewa untuk Rahib" IDS_EVENT_MAY_2020_CALCULATING "Strategi rumit dihasilkan semasa penyelidikan" IDS_EVENT_MAY_2020_AUTOSHEEP "Untuk acara ini yang selebihnya, biri-biri anda dapat meninjau secara automatik dalam pemain tunggal dan kempen sahaja" IDS_EVENT_MAY_2020 "Kacau-bilau Age of Empires" IDS_EVENT_JUNE_2020_C1_TITLE "Main permainan dalam Nomad Darat" IDS_EVENT_JUNE_2020_C1_DESC "Main permainan Piawai atau Berbilang pemain di peta Nomad Darat." IDS_EVENT_JUNE_2020_C2_TITLE "Dapatkan skor lebih daripada 15,000 mata dalam Penyerang Mongol" IDS_EVENT_JUNE_2020_C2_DESC "Dapatkan skor lebih daripada 15,000 mata dalam senario Penyerang Mongol. Senario ini boleh diakses dengan butang pada menu utama." IDS_EVENT_JUNE_2020_C3_TITLE "Musnahkan Onager Pengepungan dengan menggunakan Mangudai" IDS_EVENT_JUNE_2020_C3_DESC "Dalam permainan piawai atau berbilang pemain, musnahkan Onager Pengepungan menggunakan Mangudai. Mangudai mesti mengenakan pukulan terakhir." IDS_EVENT_JUNE_2020_C4_TITLE "Dapatkan skor lebih daripada 20,000 mata dalam Penyerang Mongol" IDS_EVENT_JUNE_2020_C4_DESC "Dapatkan skor lebih daripada 20,000 mata dalam senario Penyerang Mongol. Senario ini boleh diakses melalui butang pada menu utama." IDS_EVENT_JUNE_2020_C5_TITLE "Sampai ke Zaman Feudal dalam masa kurang daripada 12 minit sebagai orang Mongol" IDS_EVENT_JUNE_2020_C5_DESC "Sampai ke Zaman Feudal dalam masa kurang daripada 12 minit sebagai orang Mongol ketika mana-mana permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_JUNE_2020_YURTS "Rumah Mongol anda telah digantikan dengan Yurt." IDS_EVENT_JUNE_2020_STATUE "Tambah arca Genghis Khan ke Pusat Bandar." IDS_EVENT_JUNE_2020_KHAN "Buka kunci kod elat 'yes we khan' untuk kempen Genghis Khan" IDS_EVENT_JUNE_2020_LEADERBOARD "Bersaing untuk kedudukan tertinggi pada papan peneraju." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_01 "Musnahkan bangunan berbendera musuh untuk mendapatkan barang rampasan tamadun musuh." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_02 "Bina unit baharu di bandar anda untuk mengukuhkan tentera anda." IDS_EVENT_JUNE_2020_OBJECTIVE_03 "Masa adalah terhad, jadi, bersikap agresif." IDS_EVENT_MISC_LEADERBOARD "Bersaing untuk kedudukan tertinggi pada papan peneraju." IDS_EVENT_MISC_FRIENDS_LEADERBOARD "Bersaing untuk kedudukan tertinggi dalam kalangan rakan anda pada papan peneraju." IDS_EVENT_JUNE_2020 "Penaklukan Mongol" IDS_EVENT_AUGUST_2020 "Lawatan Dunia Musim Panas" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C1_TITLE "Menang sebagai orang Berber, Ethiopia atau Mali" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C1_DESC "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang Berber, Ethiopia atau Mali" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C2_TITLE "Menang sebagai orang Itali, Sepanyol atau Portugis" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C2_DESC "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang Itali, Sepanyol atau Portugis" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C3_TITLE "Menang sebagai orang Teuton, British atau Slavik" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C3_DESC "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang Teuton, British atau Slavik" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C4_TITLE "Menang sebagai orang India, Burma atau Vietnam" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C4_DESC "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang India, Burma atau Vietnam" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C5_TITLE "Menang sebagai orang Aztec, Inca, atau Maya" IDS_EVENT_AUGUST_2020_C5_DESC "Menang permainan Standard atau Berbilang Pemain sebagai orang Aztec, Inca atau Maya" IDS_EVENT_AUGUST_2020_TCBEACH "Tambah parti pantai ke Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_AUGUST_2020_BEACHTERRAIN "Tambah tuala pantai kepada pelbagai rupa bumi" IDS_EVENT_AUGUST_2020_BEACHBALLS "Trebuchet kini melontarkan bola pantai" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020 "Orang Teuton" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C1_TITLE "Bertahan untuk Pertempuran Barbarossa selama 10 minit" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C1_DESC "Bertahan untuk hidup sekurang-kurangnya 10 minit dalam Pertempuran Barbarossa yang ditampilkan" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C2_TITLE "Latih 20 Satria Teuton dalam permainan Piawai atau Berbilang Pemain" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C2_DESC "Latih sejumlah 20 Satria Teuton, dalam apa-apa bilangan permainan Piawai atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C3_TITLE "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang Teuton" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C3_DESC "Menang permainan Piawai atau Berbilang Pemain sebagai orang Teuton" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C4_TITLE "Bertahan untuk Pertempuran Barbarossa selama 20 minit " IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C4_DESC "Bertahan untuk hidup sekurang-kurangnya 20 minit dalam Pertempuran Barbarossa yang ditampilkan" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C5_TITLE "Tawan relik dalam Pertempuran Barbarossa" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_C5_DESC "Cari dan tawan relik dalam Pertempuran Barbarossa yang ditampilkan" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_TCTEUTONICKNIGHT "Tambah Satria Teuton ke Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_CAPES_CHEAT "Buka kunci kod elat 'Put on your capes'" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_PRETZELS "Onager kini melancarkan pretzel" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_01 "Bina barisan pertahanan anda dan bersedia untuk pengepungan yang sengit" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_02 "Pertahankan Pusat Bandar anda terhadap serangan musuh selama yang boleh" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_03 "Tiada tembok! Anda mesti bergantung pada Menara, Kastil dan kekuatan tentera anda" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2020_OBJECTIVE_04 "Tingkatkan skor anda setiap saat anda bertahan. Bolehkah anda bertahan untuk hidup selama 30 minit?" IDS_EVENT_OCTOBER_2020 "Sambutan Pelancaran Age of Empires III: DE" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C1_TITLE "Main mana-mana permainan piawai" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C1_DESC "Main mana-mana permainan piawai atau berbilang pemain" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C2_TITLE "Kumpulkan 8 ternakan" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C2_DESC "Miliki 8 biri-biri hidup, lembu, angsa atau kambing dalam permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C3_TITLE "Habiskan 5 pokok beri" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C3_DESC "Habiskan 5 pokok beri sepenuhnya dalam permainan pemain tunggal dan berbilang pemain" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C4_TITLE "Kalahkan 5 orang kampung musuh" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C4_DESC "Kalahkan 5 orang kampung musuh dalam permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C5_TITLE "Bina 50 ladang" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_C5_DESC "Bina 50 ladang terkumpul dalam permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_MUSKETEER_MOD "Askar Meriam Tangan digantikan oleh Askar Senapang Lantak" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_TCGREATBOMBARD "Tambah arca Meriam Bedilan Hebat ke Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_CAPYBARA "Gantikan peluru meriam dengan Capybara" IDS_EVENT_OCTOBER_2020_GUNPOWDER_SOUNDS "Gantikan bunyi unit serbuk letupan dengan bunyi daripada AoE III DE" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020 "Age of Empires II: Sambutan Ulang Tahun DE" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C1_TITLE "Main permainan Pertempuran Besar-besaran" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C1_DESC "Alami mod permainan Pertempuran Besar-besaran yang baru diperkenalkan dalam pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C2_TITLE "Dengan menggunakan Mainan Pantas, main permainan Perang Empayar" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C2_DESC "Main permainan Perang Empayar dalam ciri Mainan Pantas yang baru" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C3_TITLE "Bertahan selama 15 minit dalam perlawanan Pertempuran Besar-besaran" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C3_DESC "Bertahan sekurang-kurangnya 15 minit dalam mod permainan Pertempuran Besar-besaran yang baru" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C4_TITLE "Dengan menggunakan Mainan Pantas, dapatkan kedudukan empat ke atas dalam permainan Pertempuran Besar-besaran" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C4_DESC "Dapatkan Kedudukan tempat keempat atau lebih bagus dalam permainan Pertempuran Besar-besaran Mainan Pantas" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C5_TITLE "Dalam mana-mana permainan Mainan Pantas, mara ke Zaman Empayar" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_C5_DESC "Capai Zaman Empayar dalam permainan Permainan Pantas (Peta Rawak atau Perang Empayar)" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D1MOD_TCBIRTHDAY "Raikan AoE II DE dengan majlis hari jadi untuk Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D3MOD_ONEEXPLOSIONS "Petard, Unta Berapi dan Kapal Perobohan meletup dengan \"1\" bunga api" IDS_EVENT_NOVEMBER_2020_D5MOD_CONFETTI "Kesan naik taraf penyelidikan dan bangunan melancarkan letupan konfeti" IDS_EVENT_DECEMBER_2020 "Perayaan Musim Sejuk" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C1_TITLE "Dapatkan mana-mana pingat dalam mana-mana misi kempen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C1_DESC "Dapatkan pingat emas, perak atau gangsa dalam mana-mana senario kempen" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C2_TITLE "Tewaskan AI pada mana-mana kesukaran dalam pertempuran kecil" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C2_DESC "Capai kemenangan menentang AI dalam pertempuran kecil pemain tunggal" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C3_TITLE "Dapatkan mana-mana pingat dalam mana-mana misi Pertempuran Sejarah" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C3_DESC "Dapatkan pingat emas, perak atau gangsa dalam mana-mana senario Pertempuran Sejarah" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C4_TITLE "Tewaskan AI piawai atau lebih sukar dalam pertempuran kecil" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C4_DESC "Capai kemenangan menentang AI piawai atau lebih sukar dalam pertempuran kecil pemain tunggal" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C5_TITLE "Dapatkan mana-mana pingat dalam misi Seni Perang, \"Berkembang\"" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_C5_DESC "Dapatkan pingat emas, perak atau gangsa dalam misi Seni Perang, \"Berkembang\"" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_DEC2019_REWARDS "Dapatkan semua ganjaran daripada Acara Percutian 2019" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D1MOD_TCSNOWMAN "Raikan percutian dengan orang salji untuk Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D3MOD_SNOWMANATARMS "Tukarkan Militia peringkat kedua anda kepada Askar Salji Bersenjata" IDS_EVENT_DECEMBER_2020_D5MOD_GOLDBELLS "Gantikan Lombong Emas dengan Loceng Percutian" IDS_EVENT_JANUARY_2021 "Sambutan Tahun Baharu" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C1_TITLE "Menang permainan sebagai; Orang Sepanyol, orang Etiopia, orang Jepun atau orang Inca" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C1_DESC "Menang permainan Standard atau MP dengan bermain sebagai salah sebuah tamadun berikut: Orang Sepanyol, orang Etiopia, orang Jepun atau orang Inca" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C2_TITLE "Cipta 21 Askar Meriam Tangan dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C2_DESC "Cipta 21 Askar Meriam Tangan dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C3_TITLE "Mara dari Zaman Kelam ke Zaman Kastil dalam masa 21 minit" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C3_DESC "Mara dari Zaman Kelam ke Zaman Kastil dalam masa 21 minit" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C4_TITLE "Cipta 21 Geliung Meriam atau Geliung Meriam Elit dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C4_DESC "Cipta 21 Geliung Meriam atau Geliung Meriam Elit dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C5_TITLE "Bina 21 Menara Bedilan sepanjang apa-apa bilangan permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_C5_DESC "Bina 21 Menara Bedilan secara kumulatif sepanjang apa-apa bilangan permainan" IDS_EVENT_JANUARY_2021_D1MOD_TCNYPARTY "Raikan tahun baharu dengan adegan parti untuk Pusat Bandar anda" IDS_EVENT_JANUARY_2021_D3MOD_AGEUPCHEER "Gantikan bunyi teknologi Mara Zaman dengan sorakan keraian" IDS_EVENT_JANUARY_2021_D5MOD_UPGRADEROCKETS "Penyelidikan selesai dan zarah naik taraf bangunan melancarkan bunga api yang meletup" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021 "Ekstragavanza-Comp-Stomp" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C1_TITLE "Menang menentang AI Paling Mudah" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C1_DESC "Menang permainan pertempuran kecil pemain tunggal menentang musuh AI Paling Mudah" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C2_TITLE "Menang menentang AI Piawai" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C2_DESC "Menang permainan pertempuran kecil pemain tunggal menentang musuh AI Piawai" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C3_TITLE "Menang menentang AI Sederhana" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C3_DESC "Menang permainan pertempuran kecil pemain tunggal menentang musuh AI Sederhana" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C4_TITLE "Menang menentang AI Susah" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C4_DESC "Menang permainan pertempuran kecil pemain tunggal menentang musuh AI Susah" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C5_TITLE "Menang menentang AI Ekstrem" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_C5_DESC "Menang permainan pertempuran kecil pemain tunggal menentang musuh AI Ekstrem" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D1MOD_BINARY "Kesan zarah kod perduaan semasa mencipta unit atau menyelidik naik taraf" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D3MOD_FORTLASERS "Anak Panah telah digantikan dengan sinaran laser" IDS_EVENT_FEBRUARY_2021_D5MOD_AIRESPECT "AI Piawai akan bertindak balas terhadap pencapaian anda dalam permainan pertempuran kecil" IDS_EVENT_MARCH_2021 "Wanita-wanita dalam Sejarah" IDS_EVENT_MARCH_2021_C1_TITLE "Latih 20 Gbeto" IDS_EVENT_MARCH_2021_C1_DESC "Latih 20 Gbeto dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_MARCH_2021_C2_TITLE "Memenangi permainan sebagai: Orang British, orang Burgundy atau orang Frank" IDS_EVENT_MARCH_2021_C2_DESC "Menang permainan Piawai atau MP dengan bermain sebagai salah sebuah tamadun berikut: Orang British, orang Burgundy atau orang Frank" IDS_EVENT_MARCH_2021_C3_TITLE "Selidik Penembus" IDS_EVENT_MARCH_2021_C3_DESC "Selidik teknologi Penembus boleh didapati di Kastil dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_MARCH_2021_C4_TITLE "Memenangi permainan sebagai: Orang Burgundy, orang Frank atau orang Teuton" IDS_EVENT_MARCH_2021_C4_DESC "Menang permainan Piawai atau MP dengan bermain sebagai salah sebuah tamadun berikut: Orang Burgundy, orang Frank atau orang Teuton" IDS_EVENT_MARCH_2021_C5_TITLE "Main Permainan Pembunuhan Raja" IDS_EVENT_MARCH_2021_C5_DESC "Main permainan Piawai atau MP menggunakan mod Permainan Pembunuhan Raja" IDS_EVENT_MARCH_2021_D1MOD_GBETO "Tukar Gbeto menjadi Puteri Yodit" //! Do NOT translate 'grab your pitchforks'. Players need to enter that exact string to use the cheat (regardless of language). IDS_EVENT_MARCH_2021_D3MOD_REVOLT_CHEAT "Buka kunci kod elat 'grab your pitchforks' yang mengubah orang kampung anda menjadi Militia (Flemish)" IDS_EVENT_MARCH_2021_D5MOD_QUEEN "Tukar Raja anda menjadi Permaisuri" IDS_EVENT_APRIL_2021 "Meraikan Zaman" IDS_EVENT_APRIL_2021_C1_TITLE "Kumpulkan Emas 1997" IDS_EVENT_APRIL_2021_C1_DESC "Kumpulkan Emas 1997 dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_APRIL_2021_C2_TITLE "Panggil Sharkatzor" IDS_EVENT_APRIL_2021_C2_DESC "Gunakan kod elat \"catzor\" dalam permainan pertempuran kecil untuk memanggil unit elat Sharkatzor" IDS_EVENT_APRIL_2021_C3_TITLE "Latih 10 Penunggang Unta" IDS_EVENT_APRIL_2021_C3_DESC "Latih 10 Penunggang Unta dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_APRIL_2021_C4_TITLE "Bunuh 5 Orang Kampung Musuh" IDS_EVENT_APRIL_2021_C4_DESC "Bunuh 5 orang kampung musuh dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_APRIL_2021_C5_TITLE "Capai Zaman Empayar" IDS_EVENT_APRIL_2021_C5_DESC "Capai Zaman Empayar dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_APRIL_2021_D1MOD_MILITARY "Kesan bunyi penciptaan unit tentera digantikan dengan kesan bunyi AoE:DE" IDS_EVENT_APRIL_2021_D3MOD_CAMELEON_CHEAT "Buka kunci kod elat \"cameleon\" yang mengubah unit Unta yang dimiliki oleh mana-mana pemain kepada Unta Berapi" IDS_EVENT_APRIL_2021_D5MOD_SHIPMENT "Bunyi Kemajuan Zaman digantikan dengan bunyi \"Penghantaran Menjadi Tersedia\" daripada AoE3:DE" IDS_EVENT_APRIL_2021_AOEDEMOD_PHOTON_CHEAT "Buka kunci kod elat \"photon man\" yang menghasilkan unit elat Photon Man" IDS_EVENT_APRIL_2021_AOE3DEMOD_MUSKETEER "Kulit Askar Meriam Tangan digantikan oleh Askar Senapang Lantak" IDS_EVENT_JUNE_2021 "Percutian Musim Panas Hutan" IDS_EVENT_JUNE_2021_C1_TITLE "Main pada peta Terowong Amazon" IDS_EVENT_JUNE_2021_C1_DESC "Main pada peta Terowong Amazon dalam mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_JUNE_2021_C2_TITLE "Bermain sebagai orang Burma, orang Khmer, orang Melayu atau orang Vietnam" IDS_EVENT_JUNE_2021_C2_DESC "Bermain sebagai orang Burma, orang Khmer, orang Melayu atau orang Vietnam dalam mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_JUNE_2021_C3_TITLE "Bina 6 trebuchet" IDS_EVENT_JUNE_2021_C3_DESC "Bina 6 trebuchet dalam mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_JUNE_2021_C4_TITLE "Sampai ke Zaman Feudal dalam masa 14 minit" IDS_EVENT_JUNE_2021_C4_DESC "Sampai ke Zaman Feudal dalam masa 14 minit dalam mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_JUNE_2021_C5_TITLE "Bermain sebagai orang Aztec, Inca atau Maya" IDS_EVENT_JUNE_2021_C5_DESC "Bermain sebagai orang Aztec, Inca atau Maya dalam mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain" IDS_EVENT_JUNE_2021_D1MOD "Gantikan semua burung dengan Macaw" IDS_EVENT_JUNE_2021_D3MOD "Projektil Trebuchet digantikan dengan pisang" IDS_EVENT_JUNE_2021_D5MOD "Kulit Pemanah Arbalest digantikan dengan Pemanah Amazon" //Technically now the July Event, it was delayed IDS_EVENT_MAY_2021 "Pemimpin Dunia Barat" IDS_EVENT_MAY_2021_C1_TITLE "Menang sebagai orang Burgundy" IDS_EVENT_MAY_2021_C1_DESC "Menang mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain sebagai orang Burgundy" IDS_EVENT_MAY_2021_C2_TITLE "Bina 3 Donjon" IDS_EVENT_MAY_2021_C2_DESC "Bina 3 Donjon orang Sicily dalam satu permainan" IDS_EVENT_MAY_2021_C3_TITLE "Menang sebagai orang Sicily" IDS_EVENT_MAY_2021_C3_DESC "Menang mana-mana permainan pemain tunggal atau berbilang pemain sebagai orang Sicily" IDS_EVENT_MAY_2021_C4_TITLE "Latih 20 Coustillier" IDS_EVENT_MAY_2021_C4_DESC "Latih 20 Coustillier Orang Burgundy dalam mana-mana satu permainan" IDS_EVENT_MAY_2021_C5_TITLE "Latih 50 Sarjan dari Donjon" IDS_EVENT_MAY_2021_C5_DESC "Latih 50 Sarjan Sicily dari Donjon ke atas mana-mana bilangan permainan" IDS_EVENT_MAY_2021_D1MOD_TCSTATUE "Arca Coustillier terletak di bawah Pusat Bandar" IDS_EVENT_MAY_2021_D3MOD_TBD "Donjon Pasir kini boleh ditemui di rupa bumi pantai" IDS_EVENT_MAY_2021_D5MOD_TBD "Kulit Satria digantikan dengan Roger Bosso" //September Co-op Event IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021 "Kerjasama Riang" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C1_TITLE "Main mana-mana misi Kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C1_DESC "Main mana-mana misi Kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C2_TITLE "Bina 3 Pasar" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C2_DESC "Bina 3 Pasar ke atas mana-mana bilangan permainan" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C3_TITLE "Menang mana-mana misi Kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C3_DESC "Menang mana-mana misi Kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C4_TITLE "Selidik Karavan" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C4_DESC "Selidik teknologi Karavan di pasar" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C5_TITLE "Musnahkan 1000 unit dalam kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_C5_DESC "Musnahkan 1000 unit musuh ke atas mana-mana bilangan misi kerjasama" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D1CHEAT_CPU "Dapatkan kod elat \"cpu saya boleh mengatasinya\" yang meningkatkan had populasi kepada 1000" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D3MOD_STATUE "Dapatkan patung Pusat Bandar Diraja yang meraikan kerjasama riang" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2021_D5CHEAT_SHARING "Dapatkan kod elat \"berkongsi ialah sifat penyayang\" yang membolehkan pendapatan sumber anda memanfaatkan sekutu anda juga" //October Halloween Event IDS_EVENT_OCTOBER_2021 "Halloween Yang Menakutkan" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C1_TITLE "Selidik Penggiliran Tanaman" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C1_DESC "Selidik teknologi Penggiliran Tanaman di Kilang." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C2_TITLE "Selidik Paladin" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C2_DESC "Selidik teknologi Paladin di Kandang." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C3_TITLE "Latih 100 unit" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C3_DESC "Latih 100 unit dalam mana-mana satu perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C4_TITLE "Tewaskan 2 babi hutan." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C4_DESC "Tewaskan 2 babi hutan dalam mana-mana satu perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C5_TITLE "Musnahkan 500 unit" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_C5_DESC "Musnahkan 500 unit sepanjang mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D1MOD_FARM "Dapatkan modifikasi yang menukarkan Ladang menjadi Kawasan Labu" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D3MOD_STATUE "Dapatkan Arca Orang-Orang bagi Pusat Bandar anda untuk meraikan Halloween" IDS_EVENT_OCTOBER_2021_D5MOD_KNIGHT "Dapatkan modifikasi Satria Berkepala Labu" //November 2021 Anniversary Event IDS_EVENT_NOVEMBER_2021 "Age of Empires II DE: Sambutan Ulang Tahun ke-2" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C1_TITLE "Latih 20 unit yang Unik dari segi Tamadun" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C1_DESC "Latih 20 unit yang Unik dari segi Tamadun sepanjang mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C2_TITLE "Bina 5 Biara" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C2_DESC "Bina 5 biara sepanjang mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C3_TITLE "Main Perang Empayar" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C3_DESC "Main permainan Perang Empayar dalam Permainan Pemain Tunggal atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C4_TITLE "Binasakan 20 bangunan" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C4_DESC "Musnahkan 20 bangunan sepanjang mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C5_TITLE "Serbu 3 unit Militia" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_C5_DESC "Latih 3 Milita atau Askar bersenjata dalam masa 15 minit." IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_XBL_ICONPACK "- Kekalkan kandungan yang telah dibuka kunci selepas acara ini berakhir\n- Dapatkan pek ikon yang mengandungi semua ikon dari Januari, Februari dan Mac 2020" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D1_MODPACK "- Dapatkan pek modifikasi yang mengandungi semua modifikasi dari Januari, Februari dan Mac 2020" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D2_ICONPACK "- Dapatkan pek ikon yang mengandungi semua ikon dari April, Mei, Jun dan Julai 2020" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D3_MODPACK "- Dapatkan pek modifikasi yang mengandungi semua modifikasi dari April, Mei, Jun dan Julai 2020" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D4_ICONPACK "- Dapatkan pek ikon yang mengandungi semua ikon dari Ogos, September, Oktober dan November 2020" IDS_EVENT_NOVEMBER_2021_D5_MODPACK "- Dapatkan pek modifikasi yang mengandungi semua modifikasi dari Ogos, September, Oktober dan November 2020" //December Christmas Event IDS_EVENT_DECEMBER_2021 "Kawasan Ajaib Musim Panas" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C1_TITLE "Latih 20 Askar Meriam Tangan" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C1_DESC "Latih 20 Askar Meriam Tangan dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C2_TITLE "Musnahkan 10 Rumah" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C2_DESC "Musnahkan 10 Rumah dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C3_TITLE "Kumpulkan 6 Pokok Beri" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C3_DESC "Kumpulkan 6 Pokok Beri dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C4_TITLE "Latih 200 Orang Kampung" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C4_DESC "Latih 200 Orang Kampung dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C5_TITLE "Musnahkan 2 Kastil" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_C5_DESC "Musnahkan 2 Kastil sepanjang mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D1MOD_SUNGOD "Dapatkan Arca Inti dewa matahari Inca sebagai hiasan Pusat Bandar" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D3MOD_PINEAPPLEBUSH "Dapatkan modifikasi yang menggantikan Pokok Beri dengan Pokok Nanas" IDS_EVENT_DECEMBER_2021_D5MOD_SUNLIGHT "Dapatkan modifikasi yang membuatkan kesan zarah naik taraf unit digantikan dengan sinar cahaya matahari" //February Carnival Event IDS_EVENT_FEBRUARY_2022 "Majlis Tari-Menari Orang Venice" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C1_TITLE "Latih 10 Kayu Pelantak Pengepungan" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C1_DESC "Latih 10 Kayu Pelantak Pengepungan dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C2_TITLE "Latih 40 Condottiero" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C2_DESC "Latih 40 Condottiero dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C3_TITLE "Selidik Seni Bina" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C3_DESC "Selidik Teknologi Seni Bina di Universiti." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_TITLE "Tuai 20 Haiwan Ternakan dengan Orang Kampung" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_DESC "Tuai 20 Biri-biri, Kambing, Khinzir, Lembu, Kerbau Air, Llama, Ayam Belanda atau Angsa dengan Orang Kampung" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_TITLE_ALT "Latih 100 Orang Kampung" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C4_DESC_ALT "Latih 100 Orang Kampung dalam mana-mana bilangan perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C5_TITLE "Latih 100 Unit Lembing" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_C5_DESC "Latih 100 Unit Barisan Askar Lembing dalam satu perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D1MOD_RAM "Dapatkan modifikasi yang menghiasi Kayu Pelantak Pengepungan dalam topeng Orang Venice" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D3MOD_JESTER "Dapatkan arca Jester Bertopeng sebagai hiasan Pusat Bandar" IDS_EVENT_FEBRUARY_2022_D5MOD_HAT "Dapatkan modifikasi yang memberi Unit Barisan Askar Lembing topi dan topeng Karnival" //April Indian Event IDS_EVENT_APRIL_2022 "Dinasti India" IDS_EVENT_APRIL_2022_C1_TITLE "Main perlawanan sebagai tamadun India" IDS_EVENT_APRIL_2022_C1_DESC "Main perlawanan sebagai orang Hindustan, orang Gurjar, orang Dravida atau orang Bengali." IDS_EVENT_APRIL_2022_C2_TITLE "Latih 20 unit barisan Penunggang Unta" IDS_EVENT_APRIL_2022_C2_DESC "Latih 20 unit barisan Penunggang Unta dalam satu perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2022_C3_TITLE "Latih 30 Gajah Berperisai" IDS_EVENT_APRIL_2022_C3_DESC "Latih 30 Gajah Berperisai dalam apa-apa bilangan perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2022_C4_TITLE "Latih 40 Unit Unik Elit India" IDS_EVENT_APRIL_2022_C4_DESC "Latih 40 Unit Unik Elit India dalam apa-apa bilangan perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2022_C5_TITLE "Musnahkan 30 bangunan dengan Gajah Berperisai" IDS_EVENT_APRIL_2022_C5_DESC "Musnahkan 30 bangunan dengan Gajah Berperisai." IDS_EVENT_APRIL_2022_D1MOD_FIRE "Dapatkan modifikasi yang menjadikan semua unit meninggalkan tapak kaki yang berapi-api di rupa bumi bersalji." IDS_EVENT_APRIL_2022_D3MOD_SPIKE "Dapatkan modifikasi yang menukar kulit Gajah Tempur kepada mesin kematian mencacak." IDS_EVENT_APRIL_2022_D5MOD_ELEPHANT "Dapatkan arca Hiasan Pusat Bandar tiga gajah yang mengimbangi antara satu sama lain." //May Villager Event IDS_EVENT_MAY_2022 "Percutian Penduduk Kampung" IDS_EVENT_MAY_2022_C1_TITLE "Musnahkan mana-mana unit dengan Penduduk Kampung" IDS_EVENT_MAY_2022_C1_DESC "Musnahkan mana-mana satu unit dengan Penduduk Kampung dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2022_C2_TITLE "Bina Menara Pengepungan" IDS_EVENT_MAY_2022_C2_DESC "Bina Menara Pengepungan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2022_C3_TITLE "Kumpulkan 5000 Makanan" IDS_EVENT_MAY_2022_C3_DESC "Kumpulkan 5000 Makanan dalam satu perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_MAY_2022_C4_TITLE "Selidik naik taraf Unit Unik Elit" IDS_EVENT_MAY_2022_C4_DESC "Selidik naik taraf Unit Unik Elit dari Istana dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2022_C5_TITLE "Bunuh Babi dengan Pusat Bandar anda atau dengan Penduduk Kampung" IDS_EVENT_MAY_2022_C5_DESC "Bunuh Babi dengan Pusat Bandar anda atau dengan Penduduk Kampung dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2022_D1MOD_BOXING "Dapatkan mod yang membuat semua penduduk kampung menyerang dengan sarung tangan tinju yang agresif." IDS_EVENT_MAY_2022_D3MOD_STEW "Dapatkan mod yang menggantikan kawanan yang boleh dituai menjadi rebusan besar dalam periuk." IDS_EVENT_MAY_2022_D5MOD_BANQUET "Dapatkan mod yang menggantikan babi yang boleh dituai menjadi jamuan babi zaman pertengahan." //June Sun Festival IDS_EVENT_JUNE_2022 "Perayaan Matahari" IDS_EVENT_JUNE_2022_C1_TITLE "Kalahkan Singa menggunakan Mangonel" IDS_EVENT_JUNE_2022_C1_DESC "Kalahkan Singa menggunakan Mangonel dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JUNE_2022_C2_TITLE "Kumpulkan 10,000 Kayu dalam satu permainan" IDS_EVENT_JUNE_2022_C2_DESC "Kumpulkan 10,000 Kayu dalam satu permainan Standard atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_JUNE_2022_C3_TITLE "Latih 50 Pahlawan Helang" IDS_EVENT_JUNE_2022_C3_DESC "Latih 50 Pahlawan Helang dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JUNE_2022_C4_TITLE "Musnahkan 20 Bangunan dengan Kayu Pelantak atau Gajah Pengepungan" IDS_EVENT_JUNE_2022_C4_DESC "Musnahkan 20 Bangunan dengan Kayu Pelantak atau Gajah Pengepungan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JUNE_2022_C5_TITLE "Kumpulkan 5 Relik" IDS_EVENT_JUNE_2022_C5_DESC "Kumpulkan 5 Relik dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JUNE_2022_D1MOD_MOON "Dapatkan modifikasi yang mengubah pencahayaan menjadi malam yang diterangi bulan." IDS_EVENT_JUNE_2022_D3MOD_EAGLE "Dapatkan modifikasi yang memberi Pahlawan Helang Elit perisai Inca dan Kapak Lembing." IDS_EVENT_JUNE_2022_D4MOD_SUN "Dapatkan modifikasi yang mengubah pencahayaan menjadi hari yang terik." IDS_EVENT_JUNE_2022_D5MOD_RELIC "Dapatkan modifikasi yang memaparkan matahari bercahaya ke atas relik." //August Dress to Impress IDS_EVENT_AUGUST_2022 "Berpakaian untuk Memberikan Tanggapan Baik" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C1_TITLE "Bina 2 Pusat Bandar yang bermain sebagai Orang Tatar" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C1_DESC "Bina 2 Pusat Bandar yang bermain sebagai Orang Tatar dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C2_TITLE "Latih 3 Militia atau Askar Bersenjata dalam satu permainan sebagai Orang Aztec" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C2_DESC "Latih 3 Militia atau Askar Bersenjata dalam satu perlawanan Skirmish atau Berbilang Pemain bermain sebagai Orang Aztec." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C3_TITLE "Latih 30 Unit memakai mantel" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C3_DESC "MLatih 30 Unit memakai mantel dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C4_TITLE "Melatih 100 Unit Unik dengan perisai" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C4_DESC "Latih 100 Unit Unik dengan perisai dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_AUGUST_2022_C5_TITLE "Latih 10 Satria sebelum 25 minit" IDS_EVENT_AUGUST_2022_C5_DESC "Latih 10 Satria dalam satu perlawanan Skirmish atau Berbilang Pemain sebelum 25 minit masa permainan." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D1MOD_SHEEP "Dapatkan mod yang memberi biri-biri bulu emas." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D2MOD_AZTEC "Dapatkan mod yang memberi Pasukan Berkuda Bersenjata gaya Meso-Amerika dengan pedang Xoloti." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D4MOD_CRUSADER "Dapatkan mod yang menggantikan Paladin dengan Salibi." IDS_EVENT_AUGUST_2022_D5MOD_MONTY "Dapatkan mod yang menggantikan Satria dengan satria berwarna gelap." //September Penguin Party IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022 "Parti Penguin" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C1_TITLE "Selidik Baju Zirah Plat" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C1_DESC "Selidik Baju Zirah Plat dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C2_TITLE "Gunakan kod menipu \"i don't exist\"" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C2_DESC "Gunakan kod menipu \"i don't exist\" dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C3_TITLE "Membunuh 100 Unit dengan Pahlawan Helang" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C3_DESC "Membunuh 100 Unit dengan Pahlawan Helang dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C4_TITLE "Selidik Perang Bunga, El Dorado atau Perisai Fabrik" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C4_DESC "Selidik Perang Bunga, El Dorado atau Perisai Fabrik dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C5_TITLE "Menewaskan 10 haiwan liar yang agresif" IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_C5_DESC "Menewaskan 10 haiwan liar yang agresif dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D2MOD_PENGUIN "Dapatkan patung ais penguin yang memakai baju zirah sebagai hiasan pusat bandar." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D3MOD_EAGLE "Dapatkan mod yang memberi Pahlawan Helang tombak icycle dan topi Chullo yang hangat." IDS_EVENT_SEPTEMBER_2022_D5MOD_BEARCAV "Dapatkan mod yang menggantikan Satria dengan penguin menunggang beruang kutub." //October 25th AoE Anniversary IDS_EVENT_OCTOBER_2022 "Ulang Tahun AoE ke-25" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C1_TITLE "Musnahkan 10 Unit dengan Pasukan Peninjau Berkuda" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C1_DESC "Musnahkan 10 Unit dengan Pasukan Peninjau Berkuda dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C2_TITLE "Bina 3 Pusat Bandar dalam satu perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C2_DESC "Bina 3 Pusat Bandar dalam satu perlawanan Skirmish atau Berbilang Perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C3_TITLE "Musnahkan 3 Kastil dengan Meriam Bedilan" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C3_DESC "Musnahkan 3 Istana dengan Meriam Bedilan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C4_TITLE "Latih 300 Hussar atau Hussar Bersayap" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C4_DESC "Latih 300 Hussar atau Hussar Bersayap dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C5_TITLE "Selidik Kimia 3 kali" IDS_EVENT_OCTOBER_2022_C5_DESC "Selidik Kimia 3 kali dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D1MOD_SCOUT "Dapatkan mod yang menggantikan Pasukan Peninjau Berkuda dengan Peninjau AoE1." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D2MOD_BELL "Dapatkan loceng gergasi daripada AoE4 sebagai hiasan pusat bandar." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D3MOD_BOMBARD "Dapatkan mod yang menggantikan Meriam Bedilan dengan Meriam Bedilan Emas." IDS_EVENT_OCTOBER_2022_D5MOD_MUSKETEER "Dapatkan mod yang menggantikan Askar Meriam Tangan dengan AoE3 Askar Senapang Lantak." //NOVEMBER Spicy Expeditions IDS_EVENT_NOVEMBER_2022 "Ekspedisi Pedas" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C1_TITLE "Kaji Kereta Sorong sebelum 13 minit masa permainan" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C1_DESC "Kaji Kereta Sorong dalam satu Pertempuran Kecil atau perlawanan Berbilang Pemain sebelum 13 minit masa permainan." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C2_TITLE "Kumpulkan 5000 Makanan" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C2_DESC "Kumpulkan 5000 Makanan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C3_TITLE "Bina 3 Pusat Bandar dalam satu perlawanan pemain tunggal." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C3_DESC "Bina 3 Pusat Bandar dalam mana-mana perlawanan pemain tunggal." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C4_TITLE "Latih 30 Troli Perdagangan atau Gigi Roda Perdagangan dalam satu perlawanan pemain tunggal" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C4_DESC "Latih 30 Troli Perdagangan atau Gigi Roda Perdagangan dalam mana-mana perlawanan pemain tunggal." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C5_TITLE "Latih 50 Unit Unik dengan sekurang-kurangnya 3 warna fabrik yang berbeza pada ikon mereka" IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_C5_DESC "Latih 50 Unit Unik dengan sekurang-kurangnya 3 warna fabrik yang berbeza pada ikon mereka dalam mana-mana perlawanan. Kulit, Bulu dan Logam tidak dikira." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D1MOD_SAFFRON "Dapatkan mod yang menggantikan ladang dengan ladang Saffron." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D3MOD_SPICYTC "Dapatkan mod yang menukarkan Pusat Bandar kepada kedai yang berwarna-warni." IDS_EVENT_NOVEMBER_2022_D5MOD_EXPLOSION "Dapatkan mod yang menggantikan kesan serbuk letupan dengan serbuk Paprika." //December Frosty Friends from the North IDS_EVENT_DECEMBER_2022 "Rakan Salji dari utara" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C1_TITLE "Kaji 9 Teknologi dengan ikon berapi-api untuk kekal hangat" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C1_DESC "Kaji 9 Teknologi dengan ikon berapi-api dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C2_TITLE "Latih 40 Unit beroda" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C2_DESC "Melatih 40 Unit beroda dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C3_TITLE "Mengalahkan 50 Unit dengan Kala Jengking, Gajah Balista, Caravel, Thirisadai, Ghali Perang atau Geliung" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C3_DESC "Mengalahkan 50 Unit dengan Kala Jengking, Gajah Balista, Caravel, Thirisadai, Ghali Perang atau Geliung dalam mana-mana perlawanan" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C4_TITLE "Latih 50 Unit Unik berjanggut" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C4_DESC "Latih 50 Unit Unik berjanggut dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C5_TITLE "Latih 400 Unit Pasukan Berkuda Ringan" IDS_EVENT_DECEMBER_2022_C5_DESC "Latih 400 Unit Pasukan Berkuda Ringan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D1MOD_REINDEER "Dapatkan mod yang menggantikan rusa liar dengan rusa kutub Santa." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D3MOD_SCORPION "Dapatkan mod yang menggantikan projektil Kala Jengking dengan pokok Krismas." IDS_EVENT_DECEMBER_2022_D5MOD_HRIMFAXI "Dapatkan mod yang menggantikan kuda Askar Berkuda Ringan dengan kuda surai berfros Hrímfaxi." //January Upside Down IDS_EVENT_JANUARY_2023 "Terbalik" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C1_TITLE "Tawan 5 Relik" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C1_DESC "Tawan 5 Relik dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C2_TITLE "Mengalahkan 50 Unit Askar Lembing dengan Pahlawan, Kesatria atau Paladin" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C2_DESC "Mengalahkan 50 Unit Askar Lembing dengan Pahlawan, Kesatria atau Paladin dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C3_TITLE "Mengalahkan 10 Unit dengan Petard" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C3_DESC "Mengalahkan 10 Unit dengan Petard dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C4_TITLE "Bina 3 Pasar atau Caravanserai dalam satu perlawanan pemain tunggal" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C4_DESC "Bina 3 Pasar atau Caravanserai dalam mana-mana perlawanan pemain tunggal." IDS_EVENT_JANUARY_2023_C5_TITLE "Mengalahkan 30 Askar Peninjau dengan Pemanah Berkuda" IDS_EVENT_JANUARY_2023_C5_DESC "Mengalahkan 30 Askar Peninjau dengan Pemanah Berkuda dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D1MOD_RELICART "Dapatkan mod yang membuat Rahib Eropah mengembara dengan Pedati relik." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D3MOD_PETARDED "Dapatkan mod yang menjadikan Petard bergerak di atas tong." IDS_EVENT_JANUARY_2023_D5MOD_REVERSED "Dapatkan mod yang mengajar Pemanah Berkuda seni hilang taktik Parthian terbalik." //February Xbox Celebration IDS_EVENT_FEBRUARY_2023 "Sambutan Xbox" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C1_TITLE "Think Tank" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C1_DESC "Selidik 10 Teknologi di Universiti dalam sebarang jumlah perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C2_TITLE "Penggelek Wap Teuton" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C2_DESC "Musnahkan 1 Pusat Bandar dengan Satria Teuton (atau Satria Teuton Elit)." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C3_TITLE "Sertai Kami!" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C3_DESC "Tukar mana-mana 10 unit." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C4_TITLE "Tembok Lembing" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C4_DESC "Latih 360 unit barisan Tombak dalam sebarang jumlah perlawanan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C5_TITLE "Itu bukan menara pengepungan. Itu adalah peti sejuk!" IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_C5_DESC "Latih 5 Menara Pengepungan dalam satu pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain sebelum 30 minit masa permainan." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D1MOD_TREBUCHET "Dapatkan mod yang menggantikan projektil Trebuchet dengan logo Xbox." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D3MOD_CONTROLLER "Dapatkan mod yang menggantikan Relik dengan pengawal Xbox Relik." IDS_EVENT_FEBRUARY_2023_D5MOD_FRIDGE "Dapatkan mod yang menggantikan Menara Pengepungan dengan peti sejuk Xbox Series X." // March 2023 - Star Age IDS_EVENT_MARCH_2023 "Zaman Bintang" IDS_EVENT_MARCH_2023_C1_TITLE "Dunia yang Berkembang Pesat" IDS_EVENT_MARCH_2023_C1_DESC "Bina dua Pusat Bandar tambahan dalam satu perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_MARCH_2023_C2_TITLE "Jam sedang berdetik!" IDS_EVENT_MARCH_2023_C2_DESC "Latih 10 orang penduduk kampung pertama anda dengan masa kurang dari 30 saat di Town Center." IDS_EVENT_MARCH_2023_C3_TITLE "Kawalan air" IDS_EVENT_MARCH_2023_C3_DESC "Bina 15 Perangkap Ikan dalam satu perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_MARCH_2023_C4_TITLE "Hujan Mayan" IDS_EVENT_MARCH_2023_C4_DESC "Kalahkan 50 Unit dengan Unit memakai atau membawa bulu." IDS_EVENT_MARCH_2023_C5_TITLE "Semoga Forge bersama anda" IDS_EVENT_MARCH_2023_C5_DESC "Penyelidikan 10 Teknologi yang mempengaruhi Juara." IDS_EVENT_MARCH_2023_D1MOD_ARMILLARY "Dapatkan mod yang menambah hiasan lembing Armillary ke Pusat Bandar anda." IDS_EVENT_MARCH_2023_D3MOD_STARWATER "Dapatkan mod yang memenuhi rupa bumi air dengan bintang." IDS_EVENT_MARCH_2023_D5MOD_PHOTONMAN "Dapatkan mod yang menggantikan Juara dengan Photon Men." //April Return of Rome IDS_EVENT_APRIL_2023 "Kepulangan Rom" IDS_EVENT_APRIL_2023_C1_TITLE "Selamat datang ke Kelab" IDS_EVENT_APRIL_2023_C1_DESC "Kalahkan 5 Orang Kampung dengan unit barisan Militia dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_APRIL_2023_C2_TITLE "Cabaran Pejalan Kaki" IDS_EVENT_APRIL_2023_C2_DESC "Menangi permainan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain dengan tamadun Infantri." IDS_EVENT_APRIL_2023_C3_TITLE "Pokok Bergerak" IDS_EVENT_APRIL_2023_C3_DESC "Kumpulkan 6000 Kayu dalam satu perlawanan Pertempuran Kecil atau Berbilang Pemain." IDS_EVENT_APRIL_2023_C4_TITLE "Hujan Kemusnahan" IDS_EVENT_APRIL_2023_C4_DESC "Musnahkan 2 Pusat Bandar dengan Mangonel, Onager atau Onager Pengepungan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_APRIL_2023_C5_TITLE "Wololo!" IDS_EVENT_APRIL_2023_C5_DESC "Tukar 40 unit dalam sebarang perlawanan." IDS_EVENT_APRIL_2023_D1MOD_CLUBBING "Dapatkan mod yang menggantikan Militia dengan Pemain Belantan Age of Empires I." IDS_EVENT_APRIL_2023_D3MOD_STEALTH "Dapatkan mod yang menjadikan Pemanah Busur Silang menjadi pemanah hendap seperti pemanah Busur Komposit dalam kod helah Age of Empires I yang terkenal." IDS_EVENT_APRIL_2023_D5MOD_LIGHTNING "Dapatkan mod yang membuat kilat memanah setiap unit yang ditukar." //May Minecraft Legends IDS_EVENT_MAY_2023 "Minecraft Legends" IDS_EVENT_MAY_2023_C1_TITLE "Babi Hutan Blok" IDS_EVENT_MAY_2023_C1_DESC "Memburu 10 Babi Hutan dengan Orang Kampung dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2023_C2_TITLE "Peralatan Berlian" IDS_EVENT_MAY_2023_C2_DESC "Selidik naik taraf 15 Tukang Besi dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2023_C3_TITLE "Ancaman Militia" IDS_EVENT_MAY_2023_C3_DESC "Latih 64 unit barisan Militia dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2023_C4_TITLE "Parti Piglin" IDS_EVENT_MAY_2023_C4_DESC "Kumpulkan Emas 4096 dalam mana-mana jumlah perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2023_C5_TITLE "Tssss... BUM!" IDS_EVENT_MAY_2023_C5_DESC "Kalahkan 32 unit atau bangunan dengan unit letupan dalam mana-mana perlawanan." IDS_EVENT_MAY_2023_D1MOD_BOAR "Dapatkan mod yang menggantikan Babi Hutan dengan Babi Hutan Perang Minecraft Legends." IDS_EVENT_MAY_2023_D3MOD_PIGMAN "Dapatkan mod yang menggantikan Militia dengan Piglin Minecraft Legend." IDS_EVENT_MAY_2023_D5MOD_CREEPER "Dapatkan mod yang menggantikan Petard dengan Creeper Minecraft Legends." //August Mangudai Madness IDS_EVENT_AUGUST_2023_C1_TITLE "Bertahan dengan kegilaan selama 10 minit" IDS_EVENT_AUGUST_2023_C1_DESC "Bertahan dengan kegilaan selama 10 minit." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_01 "Anda mempunyai populasi 200 dan boleh melatih Mangudai dan menyelidiki teknologi di Struktur Keajaiban." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_02 "Musuh anda hanya ingin memusnahkan Struktur Keajaiban anda. Mereka tidak akan menyerang bangunan anda yang lain." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_03 "Setiap gelombang akan merangkumi unit atau gabungan unit yang berbeza. Berhati-hatilah dengan Pensabotaj!" IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_04 "Tidak perlulah menyerang Kastil atau Tembok musuh. Mangudai anda tidak akan merosakkan kedua-dua itu." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_05 "Gunakan masa rehat antara gelombang untuk membelanjakan sumber anda." IDS_EVENT_AUGUST_2023_OBJECTIVE_06 "Struktur Keajaiban anda dibaiki sebahagiannya dan unit anda sembuh selepas setiap gelombang kelima." //March The Siege IDS_EVENT_MARCH_2024_C1_TITLE "Pengepungan" IDS_EVENT_MARCH_2024_C1_DESC "Main sebagai salah satu sisi sejarah pengepungan epik." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_01 "Sebagai orang Turki, tawan Hagia Sophia pada 1 Jun 1453." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_02 "Sebagai Byzantine, jangan biarkan Hagia Sophia hilang." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_03 "Main 2lwn2 atau menentang mana-mana kombinasi pemain dan AI." IDS_EVENT_MARCH_2024_OBJECTIVE_04 "Tukar warna dan nombor pemain anda untuk memilih peranan anda." IDS_TOURNAMENT_REWARD_ICON "Ganjaran Kejohanan" IDS_TOURNAMENT_WOLOLO_2020_REWARD_ICON_AVAILABLE "Diperoleh dengan menduduki tempat dalam kalangan 32 teratas dalam kejohanan Wololo Red Bull 2020" IDS_TOURNAMENT_WOLOLO_2020_REWARD_ICON_UNAVAILABLE "Disediakan untuk orang yang menduduki tempat dalam kalangan 32 teratas dalam kejohanan Wololo Red Bull 2020" IDS_TOURNAMENT_BR_2020_REWARD_ICON_AVAILABLE "Diperolehi dengan bertanding dalam kejohanan Battle Royale 2020" IDS_TOURNAMENT_BR_2020_REWARD_ICON_UNAVAILABLE "Dikhaskan untuk orang yang bertanding dalam kejohanan Battle Royale 2020" IDS_EVENT_NON_LINEAR_PAGE_TITLE "Pengurus Acara" IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_CHALLENGES "Cabaran" IDS_EVENT_NON_LINEAR_SUB_EVENT_CHALLENGES "Cabaran Acara" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE "Ubah cabaran aktif kepada cabaran yang dipilih pada masa ini. Anda hanya boleh mempunyai satu cabaran aktif pada satu masa." IDS_EVENT_NON_LINEAR_SIDE_BUTTONS "Kitar melalui cabaran harian yang tersedia pada masa ini." IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_TITLE "Cabaran:" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ACTIVATE_BUTTON "Tetapkan Aktif" IDS_EVENT_NON_LINEAR_ENABLE_MOD_BUTTON "Dayakan" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_HEADING "Amaran!" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY "Menetapkan cabaran aktif baharu akan menetap semula semua kemajuan terhadap cabaran semasa." IDS_EVENT_NON_LINEAR_CONFIRMATION_BODY2 "Adakah anda ingin mengubah cabaran aktif?" IDS_EVENT_NON_LINEAR_NEXT_REWARD "Ganjaran Seterusnya" IDS_EVENT_NON_LINEAR_CURRENT_CHALLENGE "Cabaran Semasa" IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_DAILY "Cabaran Harian" IDS_EVENT_NON_LINEAR_REWARD_TITLE_XBL "Daftar Masuk XBN" IDS_MAINTENANCE_NOTIFICATION "Penyelenggaraan dalam %d Minit" IDS_MAINTENANCE_NOTIFICATION_PLURAL "Penyelenggaraan dalam %d Minit" IDS_MAINTENANCE_CHAT_NOTIFICATION "Dalam %d minit, pelayan akan ditutup untuk penyelenggaraan, jika anda berada dalam permainan berkedudukan, anda tidak akan kehilangan ELO." IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU "Penyelenggaraan pelayan dalam: %s" IDS_MAINTENANCE_RANKED_WARNING "Dinyahdayakan untuk penyelenggaraan pelayan." IDS_MAINTENANCE_LOBBY_WARNING "Dalam masa kurang dari 1 jam, pelayan berbilang pemain akan ditutup untuk penyelenggaraan. Ini mungkin tidak cukup masa untuk menyelesaikan permainan. Adakah anda mahu mencipta juga permainan ini?" IDS_MAINTENANCE_LOBBY_WARNING_INPROGRESS "Penyelenggaraan Pelayan sedang berlangsung. Sambungan ke Perkhidmatan Berbilang Pemain mungkin akan terputus semasa penyelenggaraan. Adakah anda mahu mencipta juga permainan ini?" IDS_MAINTENANCE_MENU_STARTING "Penyelenggaraan Pelayan telah bermula" IDS_MAINTENANCE_GAME_STARTING "Penyelenggaraan Pelayan yang telah dijadualkan sedang berlangsung. Jika anda berada dalam permainan berkedudukan semasa pelayan ditutup untuk penyelenggaraan, anda tidak akan kehilangan ELO." IDS_MAINTENANCE_IN_PROGRESS "Penyelenggaraan pelayan sedang berlangsung." IDS_MAINTENANCE_IN_PROGRESS_DOWNTIME "Penyelenggaraan pelayan sedang berlangsung.\nAnggaran Masa Sebelum Selesai: %s" IDS_MAINTENANCE_DOWN_DEFAULT "Perkhidmatan Berbilang Pemain sedang mengalami masalah." IDS_MAINTENANCE_DOWN_DEFAULT_END_TIME "\nAnggaran Masa Sebelum Selesai: %s" IDS_MAINTENANCE_DOWN_DURATION_TIME "\nAnggaran Tempoh: %s" IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU_DOWNTIME "Penyelenggaraan pelayan dalam: %s\nAnggaran Masa Sebelum Selesai: %s" IDS_MAINTENANCE_MAIN_MENU_DOWNTIME_DURATION "Penyelenggaraan pelayan dalam: %s\nAnggaran Tempoh: %s" IDS_LOGIN_AS "Anda kini didaftar masuk sebagai" IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT "Sambung semula kepada Perkhidmatan Berbilang Pemain" IDS_MAINMENU_CANT_CONNECT_HELP_TEXT "Klik untuk bersambung dengan Perkhidmatan Berbilang Pemain." IDS_MATCHMAKING_NOTIFICATION "Perlawanan Ditemui: %s" IDS_PURCHASE_GAME_BUTTON "Buka kunci Semua Kandungan" IDS_PURCHASE_GAME_TOOLTIP "Buka halaman kedai." IDS_PLAYER_PROFILE "Klik untuk melihat statistik pemain anda, menguruskan senarai redam anda, mengubah ikon profil pemain anda atau menguruskan modifikasi acara yang anda telah buka kunci." IDS_PLAYER_PROFILE_EVENT_MODS "Modifikasi Acara" IDS_PLAYER_PROFILE_NO_BLOCKED_PLAYERS "Tiada Pemain dalam Senarai Dilarang anda." IDS_PLAYER_PROFILE_NO_MUTED_PLAYERS "Tiada Pemain dalam Senarai Redam anda." IDS_PLAYER_PROFILE_NO_PLAYERS_FOUND "Tiada Pemain yang ditemui." IDS_PLAYER_PROFILE_MUTE "Nyahredam pemain. Klik butang Gunakan untuk mengesahkan perubahan pada Senarai Redam. Mana-mana pemain yang dinyahredam akan dikeluarkan daripada senarai." IDS_PLAYER_PROFILE_UNMUTE "Redam pemain. Klik butang Gunakan untuk mengesahkan perubahan pada Senarai Redam. Mana-mana pemain yang dinyahredam akan dikeluarkan daripada senarai." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD "Pilih modifikasi untuk melihat butirannya. Semakan di sudut kiri bahagian bawah setiap imej menandakan sama ada anda melanggan pada masa ini. Imej kelabu menandakan modifikasi tidak dibuka kunci dan tidak boleh dilanggan." IDS_EVENT_EITHER_SP_MP "Adakah anda mahu pergi ke Pemain Tunggal atau Berbilang Pemain?" IDS_LOAD_GAME_FAIL_FIND_DATA_SET "Gagal menemui set data yang berkaitan dengan simpan/main semula yang dipilih." IDS_PLAYER_PROFILE_LOBBY_BANS "Larangan Lobi" IDS_PLAYER_PROFILE_BAN "Batal larangan pemain. Klik butang Guna untuk mengesahkan perubahan kepada Senarai Larangan. Mana-mana pemain yang dinyahlarang akan dialih keluar daripada senarai." IDS_PLAYER_PROFILE_UNBAN "Larang pemain. Klik butang Guna untuk mengesahkan perubahan kepada Senarai Larangan. Mana-mana pemain yang dinyahlarang akan dialih keluar daripada senarai." IDS_PLAYER_PROFILE_FUTURE_VERSION_WARNING "Profil pemain anda disimpan kali terakhir dalam versi masa depan AoEII DE dan tidak serasi dengan versi permainan ini.\nAdakah anda ingin terus menggunakan profil sementara?\nMemilih Tidak akan menulis ganti profil anda dengan profil sementara dan kehilangan semua kemajuan kempen anda" IDS_PLAYER_PROFILE_BROKEN_FILE_WARNING "Terdapat masalah memuatkan profil pemain anda.\nAdakah anda ingin terus menggunakan profil sementara?\nMemilih Tidak akan menulis ganti profil anda dengan profil sementara dan kehilangan semua kemajuan kempen anda" IDS_PLAYER_PROFILE_PREVIEW_VERSION_WARNING "Ini ialah versi pratonton AoEIIDE.\nSesetengah data seperti kemajuan kempen anda dan tetapan skirmish yang dimainkan pada kali terakhir adalah tidak dikongsi atau tidak serasi antara versi pratonton dengan versi runcit permainan." IDS_PREVIEW_SAVE_COMPATIBILITY_WARNING "Ini ialah versi pratonton AoEIIDE.\nSimpanan anda mungkin tidak serasi dengan versi runcit permainan." IDS_PREVIEW_SAVE_OVERWRITE_WARNING "Sila namakan semula simpanan anda, anda mungkin tidak boleh menulis ganti fail sedia ada untuk mengelakkan isu keserasian dengan versi runcit permainan." IDS_CHAT_INPUT_OVERLAY "Masukkan Teks" IDS_DIALOG_TUTORIAL_QUESTION "Adakah anda pernah bermain Age of Empires II: Definitive Edition sebelum ini? Kami menyarankan pemain kali pertama untuk melengkapkan tutorial." IDS_DIALOG_TUTORIAL_YES "Belajar Cara Bermain" IDS_DIALOG_TUTORIAL_NO "Saya Pernah Lakukan Ini Sebelum Ini" IDS_LEARN_TO_PLAY_TOOLTIP "Belajar cara bermain Age of Empires II dengan tutorial asas dan lanjutan, serta sumber tambahan. Belajar asas permainan sambil membantu William Wallace bangkit dari asal usul keturunan rendahnya untuk menewaskan orang Inggeris, atau belajar teknik-teknik lanjutan daripada Sun Tzu dan asah kemahiran Age of Empires II anda dalam siri cabaran pendek bagi menguasai Seni Perang." IDS_OPTIONS_COG "Akses ciri tambahan termasuk Pilihan Permainan dan Modifikasi." IDS_SINGLE_PLAYER "Akses kandungan pemain tunggal." IDS_ADDITIONAL_RESOURCES "Belajar lebih lanjut tentang cara untuk bermain Age of Empires II daripada sumber dalam talian." IDS_PLAYER_STATUS_ONLINE_TOOLTIP "Pemain sedang berada dalam talian." IDS_PLAYER_STATUS_OFFLINE_TOOLTIP "Pemain sedang berada di luar talian." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_LOCKED "Dikunci," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNLOCKED "Dibuka kunci," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_SUBSCRIBED "Dilanggan," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNSUBSCRIBED "Dibatalkan Langganan," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_AVAILABLE "Tersedia," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_UNAVAILABLE "Tidak Tersedia," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_LIMITED "buat masa terhad," IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_UNLOCKED_PERMANENT "Dibuka Kunci secara kekal. Ganjaran ini boleh dimuat turun semula daripada skrin ini pada bila-bila masa." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_UNLOCKED_TEMPORARY "Dibuka Kunci Buat Sementara. Selesaikan Cabaran Daftar Masuk ke Xbox Network untuk menyimpan ganjaran ini secara kekal. Acara yang telah dibuka kunci boleh dimuat turun semula daripada skrin ini." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_CURRENT "Dikunci. Ganjaran ini boleh dibuka kunci dalam acara semasa. Semak Pengurus Acara untuk mengetahui tentang cara membuka kunci ganjaran ini." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_PREVIOUS "Dikunci. Ganjaran ini tidak lagi tersedia. Ganjaran tersebut tidak dibuka kunci semasa acara." IDS_PLAYER_PROFILE_MOD_TOOTIP_LOCKED_XBOX "Dikunci. Ganjaran ini tidak lagi tersedia. Ganjaran tidak dikekalkan kerana Cabaran Daftar Masuk ke Xbox Network tidak diselesaikan semasa acara." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_HEADING "Carian Pemain" IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_HEADING_TOOLTIP "Cari dan lihat profil pemain lain menggunakan carian global. Senarai lalai diisi dengan pemain yang anda telah pernah bermain." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_STATISTICS_HEADING_TOOLTIP "Lihat profil anda, untuk melihat penarafan dan statistik lain." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_MUTED_HEADING_TOOLTIP "Urus senarai pemain diredam anda. Pemain dalam senarai ini akan diredamkan secara lalai untuk anda dan anda tidak akan mendapat jemputan permainan daripada mereka." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_BLOCKED_HEADING_TOOLTIP "Urus senarai pemain dilarang anda. Pemain dalam senarai ini tidak akan dapat menyertai lobi tersuai yang dihoskan oleh anda. Mereka juga akan diredamkan secara lalai untuk anda dan anda tidak akan menerima jemputan permainan daripada mereka." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_ICONS_HEADING_TOOLTIP "Lihat senarai ikon profil untuk melihat item yang anda telah buka kunci. Anda boleh mengubah ikon profil aktif anda dari sini." IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_MODS_HEADING_TOOLTIP "Lihat senarai modifikasi ganjaran, untuk melihat modifikasi yang anda telah buka kunci. Modifikasi yang anda peroleh boleh dilanggan semula dari sini." IDS_PLAYER_PROFILE_GLOBAL_SEARCH "Carian Global" IDS_PLAYER_PROFILE_PLAYER_SEARCH_TOOLTIP "Carian Global untuk pemain mengikut nama pengguna tepat (sensitif huruf). Tekan kekunci Enter atau butang anak panah untuk memulakan carian." IDS_GAME_SEARCH "Carian permainan" IDS_LOBBY_BAN "Larangan" IDS_LOBBY_BAN_PLAYER "Larangan daripada Lobi" IDS_LOBBY_BAN_DIALOG "Anda telah melarang %s daripada lobi anda." IDS_LOBBY_UNBAN_DIALOG "Anda telah menyahlarang %s daripada lobi anda." IDS_POPUP_LOBBY_BANNED "Anda telah dilarang daripada lobi." IDS_POPUP_LOBBY_BAN_PLAYER_CONFIRM "Melarang pemain daripada lobi akan mengeluarkan mereka daripada lobi semasa, menyekat semua komunikasi daripada pemain itu dan mencegah mereka daripada menyertai lobi tersuai yang anda hoskan pada masa depan. Adakah anda pasti anda mahu melarang %s?" IDS_TOOLTIP_BAN_PLAYER "Melarang seorang pemain daripada lobi akan menyekat segala komunikasi daripada pemain tersebut dan menghalang mereka daripada menyertai lobi tersuai yang dihoskan oleh anda pada masa akan datang." IDS_PUBLISH_MOD_UPDATING "Mengemas Kini Modifikasi" IDS_PUBLISH_MOD_UPDATED "Kemas kini berjaya!" IDS_PUBLISH_MOD_UPDATED_FAILED "Gagal Mengemas Kini Modifikasi" IDS_CHALLENGE_EVENT "Senario Cabaran" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_MONGOL_RAIDERS "Penyerang Mongol" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_BARBAROSSA_BRAWL "Pertempuran Barbarossa" IDS_CHALLENGE_EVENT_TITLE_MANGUDAI_MADNESS "Kegilaan Mangudai" IDS_CHALLENGE_EVENT_TOOLTIP "Klik untuk membuka Senario Cabaran." IDS_CHALLENGE_EVENT_YOUR_SCORE "Skor Anda" IDS_CHALLENGE_EVENT_HIGH_SCORE "Skor Tinggi" IDS_CHALLENGE_EVENT_WAVES_COMPLETED "Gelombang Selesai" IDS_CHALLENGE_EVENT_UNITS_LOST "Unit Terkorban" IDS_CHALLENGE_EVENT_RETURN_CHALLENGE_EVENT "Kembali ke Papan Peneraju" IDS_MATCHMAKING_MATCH_FOUND "Perlawanan Ditemui" IDS_MATCHMAKING_ESTABLISHING "Mewujudkan sambungan..." IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING_TOOLTIP "Klik untuk melihat butiran status pelayan rasmi di ageofempires.com" IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING_DOWN "Status Pelayan" IDS_MAINTENANCE_MAINMENU_WARNING_HEADING "Penyelenggaraan Pelayan" IDS_MAINTENANCE_POPUP_WARNING "Kerja penyelenggaraan mungkin masih berjalan. Adakah anda pasti anda mahu meneruskan?" IDS_MAINTENANCE_POPUP_WARNING_DOWN "Perkhidmatan Berbilang Pemain sedang mengalami isu pada masa ini. Adakah anda pasti anda mahu meneruskan?" IDS_MULTIPLAYER_MAINTENANCE_HELP_TEXT "Dinyahdayakan semasa penyelenggaraan pelayan." IDS_MULTIPLAYER_DOWN_HELP_TEXT "Dinyahdayakan disebabkan gangguan pelayan" IDS_MULTIPLAYER_RANKED "Main dengan lawan dalam Perlawanan berkedudukan, bertarung untuk Kedudukan Papan Peneraju." IDS_MULTIPLAYER_UNRANKED "Main dengan lawan dalam permainan pemadanan perlawanan tidak berkedudukan." IDS_LEARN_BASICS "Ketahui Asas-asasnya" IDS_LEARN_ADVANCE_TECHNIQUE "Teknik Lanjutan" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_HELP_TEST "Klik kiri untuk memilih peta yang diutamakan. Klik kanan untuk melarang peta." IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_PREFERRED_KEY "= Peta Pilihan" IDS_MATCHMAKING_MAP_SELECTION_BANNED_MAP "= Peta Diharamkan" IDS_AUTOMATCH_PARTY "Parti" IDS_AUTOMATCH_PREFERRED_RANDOM "Rawak Diutamakan" IDS_AUTOMATCH_SELECT_GAME_MODE "Pilih Mod Permainan" IDS_AUTOMATCH_GAME_MODE_TOOLTIP "Pilih untuk melihat pilihan baris gilir permainan untuk mod permainan ini. Hanya satu mod permainan sahaja yang boleh aktif pada satu masa." IDS_AUTOMATCH_FIND_GAME "Cari Permainan" IDS_AUTOMATCH_PLAYER_MUTE "Pemain Bisu" IDS_AUTOMATCH_SELECT_TEAMS "Pilih Pasukan" IDS_AUTOMATCH_TEAMS "Pasukan" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_TEAMS "8 Pemain Percuma Untuk Semua" IDS_AUTOMATCH_MATCH_SIZE "Saiz Perlawanan" IDS_AUTOMATCH_OPPONENTS "Lawan:" IDS_AUTOMATCH_HUMAN "Manusia" IDS_AUTOMATCH_MATCH_TOOLTIP "Pilih setiap saiz permainan untuk anda berbaris gilir. Mustahil untuk memilih pilihan saiz permainan yang terdiri daripada saiz kumpulan yang lebih kecil daripada saiz parti semasa anda." IDS_AUTOMATCH_1V1 "1V1" IDS_AUTOMATCH_2V2 "2V2" IDS_AUTOMATCH_3V3 "3V3" IDS_AUTOMATCH_4V4 "4V4" IDS_AUTOMATCH_2VAI "2VAI" IDS_AUTOMATCH_3VAI "3VAI" IDS_AUTOMATCH_4VAI "4VAI" IDS_AUTOMATCH_FFA "FFA" IDS_AUTOMATCH_MAP_SETTINGS "Tetapan Peta" IDS_AUTOMATCH_MAP_SIZE "Saiz Peta:" IDS_AUTOMATCH_TINY "SANGAT KECIL" IDS_AUTOMATCH_MEDIUM "SEDERHANA" IDS_AUTOMATCH_NORMAL "BIASA" IDS_AUTOMATCH_LARGE "BESAR" IDS_AUTOMATCH_BANS "LARANGAN" IDS_AUTOMATCH_BAN_COUNT "%d/%d" IDS_AUTOMATCH_Estimated "Anggaran" IDS_AUTOMATCH_WAITING_HOST "Menunggu hos" IDS_AUTOMATCH_MAINTENANCE_WARNING "Dalam masa kurang dari 1 jam, pelayan berbilang pemain akan ditutup untuk penyelenggaraan. Ini mungkin tidak cukup masa untuk menyelesaikan permainan. Adakah anda mahu memulakan juga permainan ini?" IDS_AUTOMATCH_BR "BR" IDS_AUTOMATCH_LEAVE_PARTY_TOOLTIP "Tinggalkan parti anda. Parti anda perlu menyertai semula baris gilir sekiranya parti sedang berbaris gilir." IDS_AUTOMATCH_READY_TOOLTIP "Maklumkan pasukan anda apabila anda telah sedia untuk bermula. Perlawanan akan bermula apabila semua pemain telah bersiap sedia atau ketika pemasa telah mencapai sifar." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_NO_BANS "Tiada Larangan Tersedia" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_01 "Pemain terakhir yang bertahan akan menang." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_02 "Terokai peta dengan beberapa askar permulaan anda." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_03 "Tangkap kem sumber dan bangunan tentera untuk membina tentera dan mendapat helah sumber yang berterusan." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_04 "Hati-hati dengan Penjaga dan pemain lain kerana mereka boleh menawan bangunan anda!" IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_05 "Pereputan akan menyelubungi peta dan memusnahkan segala-galanya yang berada di laluan." IDS_AUTOMATCH_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_06 "Peroleh mata penarafan dengan menempatkan diri dalam kedudukan 4 teratas" IDS_BATTLEROYALE_TITLE "Pertempuran Besar-besaran" IDS_BATTLEROYALE_SUB_TITLE "Pemain terakhir yang bertahan akan menang" IDS_BATTLEROYALE_TOOLTIP "Klik untuk bersaing dengan pemain di internet dalam mod permainan Pertempuran Besar-besaran." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_01 "Anda bermula dengan menggunakan beberapa askar permulaan untuk meneroka peta." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_02 "Tawan kem sumber untuk mendapatkan aliran sumber yang berterusan dan mendagangkan sumber yang telah berada dalam simpanan anda." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_03 "Tawan bangunan tentera untuk memulakan penghasilan tentera anda dengan cepat." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_04 "Hati-hati dengan Penjaga dan pemain lain kerana mereka boleh menawan bangunan anda!" IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_05 "Pereputan akan menyelubungi peta dari pinggir peta, memusnahkan segala-galanya yang berada di laluan." IDS_BATTLEROYALE_OBJECTIVE_06 "Pemain terakhir yang terselamat akan menang. Peroleh mata penarafan dengan menempatkan diri dalam kedudukan 4 ke atas." IDS_AUTOMATCH_RANDOM_MAP "Mod permainan yang paling umum. Bina ekonomi dan tentera anda dari bawah ke atas." IDS_AUTOMATCH_REGICIDE "Pembunuhan Raja - Raja anda mesti menjadi Raja terakhir yang terus hidup. Jika Raja anda mati, anda akan tewas." IDS_AUTOMATCH_DEATH_MATCH "Perlawanan Mati - Semua pemain bermula dengan simpanan stok kayu, makanan, emas dan batu yang banyak dan kemudian berlawan sehingga mati." IDS_AUTOMATCH_SCENARIO "Main peta tersuai yang anda atau orang lain telah cipta." IDS_AUTOMATCH_KING_OF_THE_HILL "Kawal Monumen di tengah-tengah peta buat masa yang ditetapkan untuk menang. Untuk mengawal Monumen, bunuh semua unit musuh yang berada di keliling Monumen." IDS_AUTOMATCH_WONDER_RACE "Tiada pertempuran; pemain pertama yang membina Struktur Keajaiban akan menang." IDS_AUTOMATCH_DEFEND_THE_WONDER "Pemain 1 bermula dengan Struktur Keajaiban yang dikelilingi tembok dan mesti mempertahankan Struktur Keajaiban tersebut daripada pemain atau pasukan musuh untuk menang. Semua pemain bermula dalam Zaman Empayar dengan semua teknologi yang telah diselidik dan simpanan stok sumber yang banyak." IDS_AUTOMATCH_TURBO_RANDOM_MAP "Bangunan mencipta unit dengan lebih cepat, orang kampung mengumpul lebih cepat, membina lebih cepat dan membawa lebih banyak." IDS_AUTOMATCH_CAPTURE_THE_RELIC "Jadilah pemain pertama yang menawan relik di tengah-tengah peta dan kembalikan relik ke biara anda. Setiap biara pemain tidak dapat dimusnahkan dan anda tidak boleh membina biara lain." IDS_AUTOMATCH_SUDDEN_DEATH "Pemain disingkirkan apabila mereka tidak lagi mempunyai mana-mana pusat bandar, jadi pertahankan pusat bandar anda sambil memusnahkan pusat bandar musuh. Anda tidak boleh membina apa-apa pusat bandar. Dalam mod nomad, pemain boleh membina satu pusat bandar." IDS_AUTOMATCH_EMPIRE_WARS "Pemain bermula dengan sebuah bandar kecil dan perlu segera bersedia untuk pertarungan." IDS_AUTOMATCH_BATTLE_ROYALE "Anda bermula dengan beberapa orang askar dan mesti meneroka untuk menawan lebih banyak khemah sumber dan bangunan ketenteraan. Berhati-hati dengan Penjaga dan pemain lain kerana mereka boleh menawan bangunan anda! Pereputan akan menyelubungi peta dan memusnahkan semua yang berada di laluan. Pemain terakhir yang bertahan akan menang." IDS_AUTOMATCH_DISABLE_FIND_BUTTON "Saiz parti melebihi saiz pasukan." IDS_AUTOMATCH_DISABLE_FIND_BUTTON_MATCH_SIZE "Sila pilih saiz perlawanan." IDS_AUTOMATCH_LEAVE_WARNING "%s\nAMARAN: Peninggalan awal mungkin menyebabkan kelewatan sebelum baris gilir pemadanan perlawanan tersedia semula." //Britons IDS_CIVTIPS_1_0 "Bermula dari Zaman Kastil, kos kayu Pusat Bandar anda dikurangkan sebanyak separuh." IDS_CIVTIPS_1_1 "Pemanah Busur Panjang yang dinaik taraf sepenuhnya mempunyai jarak yang paling jauh antara semua unit pemanah." IDS_CIVTIPS_1_2 "Selidik Serigala Perang di dalam Kastil anda untuk menambahkan ketepatan dan kerosakan lingkungan terhadap Trebuchet, menjadikan mereka berbahaya terhadap unit musuh." IDS_CIVTIPS_1_3 "Penggembala anda bekerja dengan lebih cepat, membolehkan anda mara ke Zaman Feudal dengan lebih cepat." //Franks IDS_CIVTIPS_2_0 "Orang Kampung anda mengumpul makanan lebih cepat daripada beri." IDS_CIVTIPS_2_1 "Anda boleh membina Kastil dengan kos yang lebih rendah. Sokong serbuan anda dengan Kastil yang mara atau gunakan mereka untuk melindungi ekonomi anda." IDS_CIVTIPS_2_2 "Selidik Kesateriaan di dalam Kastil anda untuk mempercepatkan kadar penghasilan semua Kandang secara ketara." IDS_CIVTIPS_2_3 "Askar Kapak Lontar bagus apabila dipadankan dengan Satria, yang boleh dilindungi oleh mereka daripada unit barisan Askar Lembing." //Goths IDS_CIVTIPS_3_0 "Anda boleh menyelidik Alat Tenun dengan serta merta, melindungi Orang Kampung anda daripada haiwan liar dan unit musuh." IDS_CIVTIPS_3_1 "Huskarl berdaya tahan terhadap serangan jarak jauh musuh. Gandingkan mereka dengan unit infantri lain apabila diperlukan." IDS_CIVTIPS_3_2 "Penyelidikan kedua-dua Anarki dan Perfusi di dalam Kastil membolehkan anda menghasilkan Huskarl dengan sangat pantas di dalam Berek." IDS_CIVTIPS_3_3 "Infantri anda mengenakan kerosakan tambahan terhadap bangunan, membolehkan mereka memusnahkan seluruh bandar dengan mudah." //Teutons IDS_CIVTIPS_4_0 "Ladang anda sangat murah untuk dibina." IDS_CIVTIPS_4_1 "Pusat Bandar dan menara anda boleh menggarison lebih banyak Orang Kampung untuk pertahanan." IDS_CIVTIPS_4_2 "Satria Teuton adalah sangat tahan terhadap serangan melee." IDS_CIVTIPS_4_3 "Selidik Berperisai di dalam Kastil anda untuk menjadikan semua senjata pengepungan anda jauh lebih tahan terhadap serangan melee." //Japanese IDS_CIVTIPS_5_0 "Unit infantri anda mendapat bonus kelajuan serangan bermula pada Zaman Feudal." IDS_CIVTIPS_5_1 "Samurai adalah kuat terutamanya dalam menentang unit unik musuh." IDS_CIVTIPS_5_2 "Pertimbangkan untuk menggunakan senjata pengepungan atau Askar Peninjau Elit untuk melindungi infantri anda daripada askar jarak jauh musuh." IDS_CIVTIPS_5_3 "Penyelidikan Karaparuto di dalam Kastil anda akan meningkatkan kelajuan membungkus/memunggah dan kelajuan serangan Trebuchet anda secara ketara." //Chinese IDS_CIVTIPS_6_0 "Pusat Bandar anda menyokong populasi tambahan dan mempunyai peningkatan garis penglihatan." IDS_CIVTIPS_6_1 "Chu Ko Nu ialah pemanah berjalan kaki berkuasa yang menembak beberapa anak panah serentak. Lindungi mereka daripada Mangonel musuh." IDS_CIVTIPS_6_2 "Teknologi membelanjakan sumber yang sedikit, membolehkan pertukaran yang lebih murah kepada komposisi tentera yang berbeza." IDS_CIVTIPS_6_3 "Kapal Perobohan anda boleh mencapai sasaran mereka dengan lebih mudah, terima kasih kepada HP tambahan mereka." //Byzantines IDS_CIVTIPS_7_0 "Bangunan anda mempunyai HP bonus." IDS_CIVTIPS_7_1 "Katafrak adalah mahal tetapi kuat, dan mereka bagus dalam menentang infantri melee." IDS_CIVTIPS_7_2 "Barisan Penunggang Unta, Askar Peninjau, dan Askar Lembing anda adalah lebih murah. Gunakan mereka untuk melakukan serangan balas terhadap tentera musuh." IDS_CIVTIPS_7_3 "Rahib anda menyembuh pada kelajuan yang ditingkatkan dan ini berguna dalam pengekalan Katafrak mahal anda." //Persians IDS_CIVTIPS_8_0 "Anda bermula dengan kayu dan makanan tambahan." IDS_CIVTIPS_8_1 "Gajah Perang mahal tetapi kuat, dengan HP dan serangan yang sangat tinggi." IDS_CIVTIPS_8_2 "Selidik Kamandaran di dalam Kastil anda untuk menggantikan kos emas barisan Pemanah dengan kayu secara kekal." IDS_CIVTIPS_8_3 "Barisan Satria anda mengenakan kerosakan tambahan terhadap askar jarak jauh musuh." //Saracens IDS_CIVTIPS_9_0 "Pasar yang lebih murah dan bonus perdagangan Pasar yang berkesan membolehkan anda mengimbangi ekonomi anda dengan mudah." IDS_CIVTIPS_9_1 "Mamluk mengenakan kerosakan bonus yang tinggi terhadap pasukan berkuda musuh dan amat berkesan dalam menentang kebanyakan infantri yang lebih perlahan daripada mereka." IDS_CIVTIPS_9_2 "Pasukan Berunta anda mempunyai HP tambahan." IDS_CIVTIPS_9_3 "Ghali anda menembak lebih cepat daripada ghali tamadun lain, menjadikan mereka berbahaya dalam peta air." //Turks IDS_CIVTIPS_10_0 "Barisan Pasukan Berkuda Pengintip anda dinaik taraf secara automatik kepada peringkat seterusnya yang tersedia dalam setiap zaman secara percuma." IDS_CIVTIPS_10_1 "Anda boleh melatih Janissari dalam Zaman Kastil, sebelum unit serbuk letupan yang lain boleh dilatih." IDS_CIVTIPS_10_2 "Kimia diselidik secara automatik dengan percuma apabila anda mencapai Zaman Empayar. Hal ini membolehkan anda mula menghasilkan Meriam Bedilan dan Askar Meriam Tangan dengan serta-merta." IDS_CIVTIPS_10_3 "Sekiranya anda mempunyai makanan lebihan, latih Hussar untuk melindungi unit serbuk letupan anda yang mahal." //Vikings IDS_CIVTIPS_11_0 "Infantri anda mempunyai HP bonus bermula pada Zaman Feudal." IDS_CIVTIPS_11_1 "Orang gila menjana semula kesihatan secara pasif dari masa ke masa." IDS_CIVTIPS_11_2 "Gunakan diskaun anda pada semua kapal perang untuk membina armada yang menggerunkan." IDS_CIVTIPS_11_3 "Penyelidikan Kereta Sorong dan Pedati secara percuma dan serta-merta membolehkan anda mempunyai ekonomi yang sangat cekap." //Mongols IDS_CIVTIPS_12_0 "Pemburu anda bekerja dengan lebih cepat, membolehkan anda mengumpul makanan dengan pantas bagi melakukan serangan pantas." IDS_CIVTIPS_12_1 "Mangudai ialah pemanah berkuda yang sangat mudah alih dan berkuasa dengan bonus serangan terhadap senjata pengepungan." IDS_CIVTIPS_12_2 "Selidik Gerudi di dalam Kastil anda untuk membuat senjata pengepungan anda bergerak lebih pantas." IDS_CIVTIPS_12_3 "Barisan Pasukan Berkuda Pengintip anda dan Tombak Berkuada Steppe mempunyai HP yang ditingkatkan. Gunakan mereka untuk melindungi Mangudai anda daripada serangan balas musuh." //Celts IDS_CIVTIPS_13_0 "Orang Kampung anda mengumpul kayu dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_13_1 "Selidik Furor Celtica di Kastil anda untuk meningkatkan HP senjata pengepungan anda." IDS_CIVTIPS_13_2 "Senjata pengepungan anda menembak dengan lebih cepat, menjadikan ia antara senjata yang paling berbahaya dalam permainan." IDS_CIVTIPS_13_3 "Penyerang Woad ialah unit infantri yang bergerak pantas, sangat berguna untuk menyerang dan memusnahkan senjata pengepungan musuh." //Spanish IDS_CIVTIPS_14_0 "Unit perdagangan pasukan anda menjana emas tambahan." IDS_CIVTIPS_14_1 "Konkuistador yang sangat mudah bergerak adalah paling bagus digunakan apabila mengekalkan jarak daripada serangan melee antara setiap tembakan." IDS_CIVTIPS_14_2 "Selidik Penyiasatan di Kastil anda untuk meningkatkan kebolehan penukaran Rahib dan Mubaligh." IDS_CIVTIPS_14_3 "Pembina yang lebih cepat membenarkan anda mendirikan bangunan dan pengubuan dengan lebih pantas." //Aztecs IDS_CIVTIPS_15_0 "Anda memulakan permainan dengan emas tambahan." IDS_CIVTIPS_15_1 "Pahlawan Jaguar bagus dalam menentang infantri." IDS_CIVTIPS_15_2 "Rahib anda mendapat HP tambahan bagi setiap teknologi yang anda selidik di dalam Biara." IDS_CIVTIPS_15_3 "Selidik Perang Bunga di dalam Kastil anda untuk meningkatkan serangan infantri anda secara ketara." //Maya IDS_CIVTIPS_16_0 "Pemanah anda dilatih pada kadar diskaun." IDS_CIVTIPS_16_1 "Pemanah Berambu ialah pemanah berjalan kaki yang cepat dan tahan lasak, bagus apabila digandingkan dengan Pahlawan Helang." IDS_CIVTIPS_16_2 "Selidik Pelontar Lembing Hul'che di dalam Kastil anda untuk membuatkan Askar Peninjau anda melempar dua lembing pada masa yang sama." IDS_CIVTIPS_16_3 "Latih unit barisan Askar Lembing untuk melindungi Pemanah Berambu anda daripada pasukan berkuda musuh." //Huns IDS_CIVTIPS_17_0 "Anda tidak perlu membina Rumah." IDS_CIVTIPS_17_1 "Tarkan mengenakan kerosakan yang sangat tinggi terhadap bangunan. Gunakan mereka untuk menyerang pangkalan musuh dan memusnahkan bangunan penting." IDS_CIVTIPS_17_2 "Pemanah Berkuda anda lebih murah dan cemerlang menentang kebanyakan infantri musuh." IDS_CIVTIPS_17_3 "Selidik Penjarah di dalam Kastil anda untuk membenarkan Tarkan juga dilatih dari Kandang." //Koreans IDS_CIVTIPS_18_0 "Menara anda dinaik taraf secara automatik pada setiap zaman. Gunakan ia untuk mengukuhkan pangkalan anda." IDS_CIVTIPS_18_1 "Gerabak Perang sangat berkuasa, tahan lasak dan mahal – tetapi sangat berguna dan serba boleh apabila berhimpun." IDS_CIVTIPS_18_2 "Sokong Gerabak Perang anda dengan menggunakan Askar Kapak Lembing atau Onager." IDS_CIVTIPS_18_3 "Selidik Eupseong di dalam Kastil anda untuk meningkatkan jarak Menara Penjaga, Menara Pengawal dan Menara Utama anda." //Italians IDS_CIVTIPS_19_0 "Kemajuan zaman anda lebih murah." IDS_CIVTIPS_19_1 "Pemanah Busur Silang Genoa mengenakan bonus kerosakan yang tinggi terhadap Pasukan Berkuda musuh." IDS_CIVTIPS_19_2 "Bonus pasukan anda membolehkan anda melatih Condottieri, yang mengenakan kerosakan bonus terhadap unit serbuk letupan musuh." IDS_CIVTIPS_19_3 "Teknologi Dok anda adalah lebih murah, membolehkan anda menaik taraf kapal anda dengan lebih cepat." //Hindustanis IDS_CIVTIPS_20_0 "Orang Kampung anda boleh dilatih pada kos yang dikurangkan." IDS_CIVTIPS_20_1 "Penunggang Unta anda menyerang dengan lebih pantas dan boleh dinaik taraf kepada Penunggang Unta Diraja unik." IDS_CIVTIPS_20_2 "Ghulam sangat kuat menentang askar jarak jauh yang berhimpun." IDS_CIVTIPS_20_3 "Selidik Jalan Grand Trunk di Kastil anda untuk meningkatkan kelajuan semua pendapatan emas anda dan memperbaiki kadar pertukaran Pasaran." //Inca IDS_CIVTIPS_21_0 "Orang Kampung anda menerima manfaat daripada teknologi Tukang Besi infantri, menjadikan mereka kurang terdedah kepada serangan musuh." IDS_CIVTIPS_21_1 "Kamayuk mempunyai jarak melee yang jauh, membolehkan kebanyakan mereka bertarung serentak di falanks. Mereka kuat terutamanya untuk menentang ramai musuh." IDS_CIVTIPS_21_2 "Dengan kerosakan bonus mereka yang tinggi, Askar Ali-ali ialah salah satu serangan balas yang terbaik menentang infantri dalam permainan." IDS_CIVTIPS_21_3 "Selidik Perisai Fabrik di dalam Kastil anda untuk meningkatkan baju zirah Kamayuk, Askar Ali-ali dan Pahlawan Helang anda." //Magyars IDS_CIVTIPS_22_0 "Barisan Pasukan Berkuda Pengintip anda lebih murah untuk dilatih." IDS_CIVTIPS_22_1 "Penyelidikan Tentera Corvinia di dalam Kastil anda menjadikan Magyar Huszar anda tiada kos emas." IDS_CIVTIPS_22_2 "Dengan serangan dan jarak tambahan daripada Busur Lentik, Pemanah Berkuda anda adalah antara yang terbaik." IDS_CIVTIPS_22_3 "Anda menerima naik taraf serangan melee Tukang Besi secara serta-merta dan percuma, memberikan kuasa mendadak kepada unit melee anda apabila mara ke zaman seterusnya." //Slavs IDS_CIVTIPS_23_0 "Petani anda bekerja dan menghasilkan makanan dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_23_1 "Boyar ialah pasukan berkuda dengan baju zirah melee yang tinggi dan berguna semasa menentang kebanyakan tentera musuh." IDS_CIVTIPS_23_2 "Selidik Druzhina di dalam Kastil anda untuk membolehkan unit infantri, seperti Askar Kapak Lembing, mengenakan setiap serangan ke atas beberapa musuh bersebelahan." IDS_CIVTIPS_23_3 "Senjata pengepungan anda datang dengan potongan kos. Gunakan mereka untuk menyokong infantri atau Boyar anda." //Portuguese IDS_CIVTIPS_24_0 "Semua unit anda mempunyai kos emas yang kurang." IDS_CIVTIPS_24_1 "Ribauldequin menembak peluru serentak yang boleh memukul berbilang musuh, menjadikan mereka berkesan semasa melawan unit dalam kumpulan besar." IDS_CIVTIPS_24_2 "Teknologi Arquebus di dalam Kastil anda memperbaik ketepatan unit serbuk letupan dan Menara Bedilan terhadap sasaran yang bergerak." IDS_CIVTIPS_24_3 "Dalam Zaman Empayar, anda boleh membina Feitoria, sebuah bangunan unik yang menjana sumber secara perlahan tetapi mengambil ruang populasi." //Ethiopians IDS_CIVTIPS_25_0 "Unit barisan Pemanah anda menyerang lebih pantas." IDS_CIVTIPS_25_1 "Pahlawan Shotel ialah unit yang mengenakan kerosakan tinggi, sangat mudah bergerak dalam serangan dan memusnahkan bangunan sebelum musuh dapat bertindak balas." IDS_CIVTIPS_25_2 "Selidik Pembakaran di dalam Berek anda untuk menjadikan Pahlawan Shotel lebih berkesan dalam memusnahkan bangunan." IDS_CIVTIPS_25_3 "Selidik Enjin Kilasan di dalam Kastil anda untuk meningkatkan radius kerosakan lingkungan unit Bengkel Pengepungan anda." //Malians IDS_CIVTIPS_26_0 "Unit Berek anda mendapat baju zirah tembusan tambahan dengan setiap zaman yang anda mara." IDS_CIVTIPS_26_1 "Kelajuan dan kerosakan melee tinggi mereka pada jarak jauh menjadikan Gbeto sesuai untuk serangan." IDS_CIVTIPS_26_2 "Lindungi Gbeto anda dalam pertempuran menggunakan infantri atau Penunggang Unta." IDS_CIVTIPS_26_3 "Selidik Tigui di dalam Kastil anda untuk membolehkan Pusat Bandar anda menembak anak panah walaupun apabila tidak digarison." //Berbers IDS_CIVTIPS_27_0 "Selidik Kasbah di dalam Kastil untuk mendapat bonus pasukan yang kuat, meningkatkan produktiviti semua Kastil." IDS_CIVTIPS_27_1 "Pemanah Unta sangat berkesan menentang pemanah berkuda musuh." IDS_CIVTIPS_27_2 "Genitour ialah askar lembing mudah alih yang mampu bergerak seiring dengan tentera pasukan berkuda anda yang lain." IDS_CIVTIPS_27_3 "Orang Kampung dan kapal anda bergerak lebih cepat, membolehkan anda bermula dengan pantas dan memperoleh kecekapan kemudian." //Khmer IDS_CIVTIPS_28_0 "Anda tidak mempunyai keperluan bangunan untuk mara melalui zaman." IDS_CIVTIPS_28_1 "Gajah Balista menembak projektil yang merosakkan semua musuh dalam satu garisan, menjadikan mereka sangat berkesan dalam menentang unit dalam kumpulan besar." IDS_CIVTIPS_28_2 "Gajah Tempur anda ialah unit yang kuat dengan serangan tinggi dan kelajuan yang baik. Kala Jengking adalah bagus untuk menyokong mereka." IDS_CIVTIPS_28_3 "Orang Kampung anda boleh garison ke dalam rumah untuk perlindungan. Bina beberapa rumah berhampiran dengan khemah sumber anda untuk memanfaatkannya." //Malay IDS_CIVTIPS_29_0 "Perangkap Ikan anda membekalkan tiga kali ganda lebih banyak makanan. Manfaatkan Perangkap Ikan apabila anda mempunyai akses ke perairan." IDS_CIVTIPS_29_1 "Kalahkan lawan anda dengan bilangan unit yang banyak, murah dan cepat dihasilkan." IDS_CIVTIPS_29_2 "Talasokrasi menaik taraf Dok anda kepada Pelabuhan, hal ini bagus untuk mempertahankan pantai daripada kapal musuh." IDS_CIVTIPS_29_3 "Selidik Levi Paksaan di dalam Kastil anda untuk mengeluarkan kos emas barisan Militia anda secara kekal." //Burmese IDS_CIVTIPS_30_0 "Infantri anda mendapat serangan tambahan setiap kali anda maju ke zaman seterusnya." IDS_CIVTIPS_30_1 "Arambai mengenakan kerosakan tinggi terhadap musuh yang berhampiran dengan mereka." IDS_CIVTIPS_30_2 "Relik boleh dilihat oleh anda pada permulaan permainan. Kuasainya sebelum lawan anda mendapatinya." IDS_CIVTIPS_30_3 "Selidik Pasukan Berkuda Manipur untuk meningkatkan kerosakan yang dikenakan oleh pasukan berkuda anda terhadap askar jarak jauh dengan tinggi." //Vietnamese IDS_CIVTIPS_31_0 "Unit Padang Memanah anda mempunyai HP bonus." IDS_CIVTIPS_31_1 "Pemanah Rotan ialah pemanah berjalan kaki yang kuat dengan ketahanan tinggi terhadap anak panah musuh." IDS_CIVTIPS_31_2 "Padankan Pemanah Rotan dengan Gajah Tempur, yang mempunyai HP yang meningkat dengan menyelidik Chatra di dalam Kastil anda." IDS_CIVTIPS_31_3 "Bonus pasukan anda membolehkan anda menaik taraf Askar Peninjau Elit kepada Askar Peninjau Diraja, yang membawa maut apabile menentang askar jarak jauh yang lain." //Bulgarians IDS_CIVTIPS_32_0 "Barisan Militia anda dinaik taraf secara automatik kepada peringkat tertinggi yang tersedia dalam setiap zaman secara percuma." IDS_CIVTIPS_32_1 "Krepost adalah pilihan murah berbanding Kastil. Ia berguna terutamanya dalam mengukuhkan pangkalan hadapan atau penghasilan Konnik besar-besaran." IDS_CIVTIPS_32_2 "Krepost hanya boleh melatih Konnik. Bina sekurang-kurangnya satu Kastil untuk menyelidik teknologi unik dan melatih Trebuchet apabila diperlukan." IDS_CIVTIPS_32_3 "Apabila Konnik dikalahkan, mereka turun kuda dan teruskan pertarungan sebagai infantri yang menerima manfaat daripada naik taraf infantri." //Tatars IDS_CIVTIPS_33_0 "Anda boleh mengumpul makanan tambahan daripada haiwan ternakan." IDS_CIVTIPS_33_1 "Keshik mendapatkan emas bagi anda apabila mereka mengenakan kerosakan terhadap unit lain, menjadikan mereka penyerang yang sesuai." IDS_CIVTIPS_33_2 "Pemanah Berkuda mendapat manfaat daripada naik taraf Cincin Ibu Jari dan Taktik Partia serta teknologi Baju Zirah Sutera di dalam Kastil anda." IDS_CIVTIPS_33_3 "Unit anda mengenakan kerosakan bonus tambahan apabila bertarung di tempat yang lebih tinggi. Gunakan rupa bumi sebagai kelebihan apabila menentang musuh." //Cumans IDS_CIVTIPS_34_0 "Dalam Zaman Feudal, anda boleh membina sebuah Pusat Bandar tambahan dan Bengkel Pengepungan untuk melatih Kayu Pelantak." IDS_CIVTIPS_34_1 "Orang Kipchak menembak beberapa anak panah serentak. Gunakan pergerakan mudah mereka untuk mengelakkan penyerang melee." IDS_CIVTIPS_34_2 "Askar Tombak Steppe adalah berbahaya dalam kumpulan. Dengan jarak melee yang ditingkatkan, mereka boleh mencapai musuh dari belakang askar sekutu." IDS_CIVTIPS_34_3 "Selidik Askar Upahan Cuman di dalam Kastil anda untuk membolehkan sekutu anda mencipta 5 Kipchak Elit percuma setiap Kastil." //Lithuanians IDS_CIVTIPS_35_0 "Setiap Pusat Bandar memberi anda makanan tambahan." IDS_CIVTIPS_35_1 "Satria dan Leiciai anda mendapat kerosakan bonus bagi setiap Relik yang anda kawal, hingga suatu had. Kuasai Relik sebelum lawan anda berbuat demikian." IDS_CIVTIPS_35_2 "Selidik Kubu Bukit di dalam Kastil anda untuk meningkatkan jarak Pusat Bandar anda, membolehkan mereka mempertahankan lingkungan yang lebih luas." IDS_CIVTIPS_35_3 "Leiciai mengabaikan baju zirah unit musuh, menjadikan mereka pilihan yang baik dalam menentang unit yang berbaju zirah tebal." //Burgundians IDS_CIVTIPS_36_0 "Mana-mana Relik yang pasukan anda peroleh akan menjana makanan sebagai tambahan kepada emas." IDS_CIVTIPS_36_1 "Coustillier ialah pasukan berkuda berkuasa yang mengecas mata serangan tambahan apabila bukan dalam pertempuran." IDS_CIVTIPS_36_2 "Anda boleh menaikkan taraf Satria anda kepada Kavalier di Zaman Kastil, sezaman lebih awal daripada tamadun yang lain." IDS_CIVTIPS_36_3 "Selidik Revolusi Flemish di Istana anda untuk menukar semua Penduduk Kampung anda yang sedia ada menjadi Flemish Militia yang sangat berkuasa." //Sicilians IDS_CIVTIPS_37_0 "Daripada membina menara, anda membina Donjon, yang lebih mahal tetapi lebih kuat dan boleh melatih unit Sarjan dan barisan Askar Lembing." IDS_CIVTIPS_37_1 "Serjeant ialah infantri berperisai yang juga boleh membina dan membaiki Donjon." IDS_CIVTIPS_37_2 "Askar anda menerima kerosakan bonus yang berkurangan daripada unit penentangnya." IDS_CIVTIPS_37_3 "Selidik Perang Salib pertama di istana anda untuk membuat satu kali levi bagi beberapa Sarjan daripada setiap Pusat Bandar anda." //Poles IDS_CIVTIPS_38_0 "Bina Ladang bersebelahan dengan Folwark untuk menerima sedikit makanan daripada setiap Ladang dengan segera." IDS_CIVTIPS_38_1 "Orang Kampung anda menjana semula HP, menjadikan mereka kurang terdedah kepada serangan musuh." IDS_CIVTIPS_38_2 "Obuch adalah murah tetapi merupakan infantri tahan lasak yang serangannya melucutkan baju zirah daripada unit musuh secara beransur-ansur." IDS_CIVTIPS_38_3 "Selidik Keistimewaan Szlachta di Kastil anda untuk mengurangkan kos emas Satria dan Kavalier anda secara drastik." //Bohemians IDS_CIVTIPS_39_0 "Selidik Kesucian dan Semangat di Biara anda untuk meningkatkan HP dan kelajuan pergerakan Orang Kampung." IDS_CIVTIPS_39_1 "Anda boleh menyelidik Kimia di Universiti dan melatih Askar Meriam Tangan dalam Zaman Kastil." IDS_CIVTIPS_39_2 "Gerabak Hus yang tahan lasak boleh melindungi unit yang terletak di belakang gerabak daripada projektil musuh." IDS_CIVTIPS_39_3 "Selidik Reformasi Hus di Kastil anda untuk menjadikan teknologi Rahib dan Biara berkos makanan dan bukannya emas." //Dravidians IDS_CIVTIPS_40_0 "Anda menerima kayu tambahan setiap kali anda mara ke Zaman seterusnya." IDS_CIVTIPS_40_1 "Askar Peninjau dan Pemanah Gajah anda menyerang lebih cepat daripada tamadun lain." IDS_CIVTIPS_40_2 "Thirisadai merupakan salah satu kapal perang yang paling kuat dalam permainan." IDS_CIVTIPS_40_3 "Selidik Keluli Wootz di Kastil anda untuk membuat serangan infantri dan pasukan berkuda mengabaikan baju zirah unit musuh." //Bengalis IDS_CIVTIPS_41_0 "Pusat Bandar anda menjelmakan Orang Kampung tambahan setiap kali anda mara ke Zaman seterusnya." IDS_CIVTIPS_41_1 "Unit perdagangan pasukan anda menjana kedua-dua emas dan makanan." IDS_CIVTIPS_41_2 "Ratha boleh bertukar antara mod melee dengan jarak jauh, menjadikannya antara unit yang paling serba boleh dalam permainan." IDS_CIVTIPS_41_3 "Selidik Mahayana di Kastil anda untuk mengurangkan ruang populasi yang diambil oleh Rahib dan Orang Kampung anda." //Gurjaras IDS_CIVTIPS_42_0 "Anda memulakan permainan dengan Pohon Hijauan tambahan." IDS_CIVTIPS_42_1 "Anda boleh garison ternakan di Kilang untuk menjana makanan tambahan." IDS_CIVTIPS_42_2 "Anda boleh garison Kapal Nelayan di Dok anda untuk perlindungan." IDS_CIVTIPS_42_3 "Selidik Kshatriya di Kastil anda untuk mengurangkan kos makanan unit Tentera anda." //Romans IDS_CIVTIPS_43_0 "Orang Kampung Anda kumpul, bina, dan baiki dengan lebih cepat." IDS_CIVTIPS_43_1 "Infantri anda menerima dua kali kesan normal dari menyelidik peningkatan baju zirah dalam Tukang Besi." IDS_CIVTIPS_43_2 "Galley dan Dromon anda mempunyai baju zirah tambahan." IDS_CIVTIPS_43_3 "Selidik Comitatens di Kastil anda untuk meningkatkan kelajuan latihan barisan Militia, Satria, dan Centurion, serta beri mereka serangan menyerbu." //Armenians IDS_CIVTIPS_44_0 "Pedati Keldai anda - tapak serahan mudah alih untuk pemburu, pembalak, dan pelombong - adalah lebih murah." IDS_CIVTIPS_44_1 "Unit Berek anda - kecuali Askar Bersenjata - tersedia satu zaman lebih awal." IDS_CIVTIPS_44_2 "Pemanah Busur Komposit ialah pemanah berjalan kaki jarak dekat yang serangannya mengabaikan perisai tembusan unit musuh." IDS_CIVTIPS_44_3 "Selidik Fereter di Kastil anda untuk meningkatkan HP barisan Militia dan Paderi Tempur anda, serta pastikan Paderi Tempur sembuh dengan lebih cepat." //Georgians IDS_CIVTIPS_45_0 "Anda memulakan permainan dengan Pedati Keldai percuma, yang berfungsi sebagai tapak serahan mudah alih untuk kayu, emas, dan makanan yang diburu." IDS_CIVTIPS_45_1 "Unit anda menerima kerosakan yang lebih sedikit daripada tamadun lain apabila bertempur dari ketinggian yang lebih tinggi." IDS_CIVTIPS_45_2 "Monaspa menjadi lebih kuat secara statistik apabila beramai-ramai." IDS_CIVTIPS_45_3 "Selidik Pasukan Berkuda Aznauri di Kastil anda untuk mengurangkan kos populasi pasukan berkuda anda." //Shu IDS_CIVTIPS_49_0 "Pembalak anda juga menjana makanan." IDS_CIVTIPS_49_1 "Pengawal Bulu Putih memperlahankan mana-mana unit yang mereka serang." IDS_CIVTIPS_49_2 "Rata Perang mempunyai dua mod serangan, masing-masing bagus menentang pelbagai jenis tentera musuh." IDS_CIVTIPS_49_3 "Selidik Magazin Anak Panah di Kastil anda untuk membenarkan Askar Busur Silang, Rata Perang dan Lou Chuan anda menembak peluru tambahan." //Wu IDS_CIVTIPS_50_0 "Anda menerima makanan percuma setiap kali anda membina bangunan tentera atau Dok." IDS_CIVTIPS_50_1 "Anak panah Pemanah Api mengenakan kerosakan kawasan. Mereka mempunyau jarak yang bertambah lwn kapal dan bangunan." IDS_CIVTIPS_50_2 "Askar Pedang Jian melengkapkan semula perisai pelindung mereka apabila sembuh." IDS_CIVTIPS_50_3 "Selidik Taktik Red Cliff di Kastil anda untuk menyebabkan Pemanah Api dan Kapal Perobohan mengenakan kerosakan yang berkekalan terhadap kapal dan bangunan." //Wei IDS_CIVTIPS_51_0 "Orang Kampung akan menjelma setiap kali anda menyelidik teknologi di tapak simpanan anda." IDS_CIVTIPS_51_1 "Pasukan Berkuda Harimau meningkatkan statistik mereka setiap kali mereka membunuh unit tentera, untuk maksimum 3 kenaikan." IDS_CIVTIPS_51_2 "Penyerang Xianbei secara berkala melepaskan hujan anak panah ke arah musuh mereka." IDS_CIVTIPS_51_3 "Selidik Tuntian di Kastil anda untuk menyebabkan askar anda menjana makanan secara automatik." //Jurchens IDS_CIVTIPS_52_0 "Unit berkuda dan Tombak Berkuda Api anda menyerang lebih pantas." IDS_CIVTIPS_52_1 "Pagoda Besi boleh menyekat serangan melee secara berkala." IDS_CIVTIPS_52_2 "Grenadier membaling bom yang mengenakan kerosakan kawasan kepada musuh mereka." IDS_CIVTIPS_52_3 "Selidik Bom Petir di Kastil anda untuk menjadikan Grenadier dan Pedati Roket anda lebih berbahaya." //Khitans IDS_CIVTIPS_53_0 "Selain Ladang, anda membina Padang Rumput, yang boleh diusahakan oleh berbilang Orang Kampung." IDS_CIVTIPS_53_1 "Serangan Liao Daos mengenakan kerosakan yang berkekalan." IDS_CIVTIPS_53_2 "Peluru Trebuchet yang dipasang meletup terbakar apabila menghentam, merosakkan mana-mana unit yang kekal di kawasan itu." IDS_CIVTIPS_53_3 "Selidik Pasukan Berkuda Ordo di Kastil anda untuk membolehkan unit Kandang anda menjana semula semasa bertarung." IDS_TIP "Petua:" IDS_NO_FILE "-" IDS_NO_FILE_FOUND "Tiada fail ditemui" IDS_GAMEOPTIONS_EMPTY_SPACE " " IDS_Victory "Kemenangan:" IDS_LEADERBOARD_UNAVAILABLE "Papan Peneraju tidak tersedia pada masa ini." IDS_INVITATION_POPUP_DEFAULT_LIST "Senarai Lalai" IDS_INVITATION_POPUP_CUSTOM_GAME_TITLE "Jemput ke Permainan Tersuai" IDS_SELECT_DIFFICULTY "Pilih tahap kesukaran." IDS_SELECT_DATA_MODS "Pilih Modifikasi Data yang anda ingin main. Sekiranya tersedia, Lalai Senario akan memuatkan Modifikasi Data yang digunakan untuk mencipta senario." IDS_INVITATION_POPUP_INVITES_JOIN "Menjemput Anda Untuk Sertai" IDS_INVITATION_POPUP_RESPOND "Tindak Balas" IDS_INVITATION_POPUP_CUSTOM_GAME "Permainan Tersuai" IDS_INVITATION_POPUP_ACCEPT "Terima Jemputan" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN_NAME "Klan: [%s] %s" IDS_INVITATION_POPUP_INVITE "Jemputan Age II" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN "Klan" IDS_INVITATION_POPUP_CLAN_INVITE "Jemputan Klan" IDS_INVITATION_POPUP_RESEND "Hantar Semula" IDS_INVITATION_POPUP_RESEND_TOOLTIP "Pemain berada di luar talian, jemputan anda mungkin tidak diterima." IDS_INVITATION_POPUP_PARTY_FULL "Parti penuh buat masa ini, tidak dapat menjemput lebih ramai pemain." IDS_INVITATION_POPUP_LOBBY_FULL "Lobi penuh buat masa ini, tidak dapat menjemput lebih ramai pemain." IDS_INVITATION_POPUP_CIV_SUBHEADING "Tamadun" IDS_POPUP_CIV_SELECTION_HEADING "Pilih Tamadun" IDS_POPUP_CIV_CONFIRM "Sahkan Pemilihan Anda" IDS_POPUP_CIV_UPGRADE "Naik taraf" IDS_POPUP_CIV_LEARN "Ketahui Lebih Lanjut" IDS_POPUP_CIV_UNLOCK "Buka kunci Semua Kandungan" IDS_QUICKPLAY_MAP_POOL "Himpunan Peta" IDS_QUICKPLAY_GAMEMODE_NARRATOR_TEXT "{buttonName} Butang. Tetapan Permainan, Sumber: {resourceSetting}, Kelajuan Permainan: {speedSetting}, Dedahkan Peta: {revealMapSetting}, Zaman Permulaan: {startingAge}, Kemenangan: {victorySetting}" IDS_AUTOMATCH_MAP_POOL "Himpunan Peta" IDS_AUTOMATCH_MAP_POOL_TOOLTIP "Lihat himpunan peta untuk mod permainan yang dipilih. Inilah tempat yang anda boleh memilih peta keutamaan anda dan peta larangan anda." IDS_MODS_UPDATE "Klik untuk menyemak Kemas Kini untuk Mod ini." IDS_CHALLENGE_SCENARIOS "Senario Cabaran" IDS_NEW_GAME_MODE "Mod permainan baharu!" IDS_CREATOR "Pencipta" IDS_MAPPOOL_PREFERRED_TEXT "Klik kiri untuk memilih peta yang diutamakan." IDS_MAPPOOL_BANNED_TEXT "Klik kanan untuk memilih peta yang dilarang." IDS_MAPPOOL_PREFERRED "Pilihan" IDS_MAPPOOL_BANNED "Dilarang" IDS_CUSTOM_CAMPAIGN_LOCAL_USER "Pengguna Tempatan" IDS_UPSELL_LATER "Kemudian" IDS_COG_BACK "Kembali ke" IDS_PROFILE_HUB_CONNECTION_ICON "Sambungan kepada perkhidmatan berbilang pemain diperlukan untuk menukar Ikon profil anda." IDS_PROFILE_HUB_CONNECTION_MULTIPLAYER "Sambungan kepada perkhidmatan berbilang pemain diperlukan untuk mengakses ciri ini." IDS_CAPTURE_AGE_BUTTON_TEXT "Tonton & Main semula" IDS_CAPTURE_AGE_SPECTATE_TEXT "Tonton dengan CA" IDS_CAPTURE_AGE_DISCLAIMER_TEXT "Notis: apabila memasang atau melancarkan Zaman Penawanan, anda sedang menggunakan aplikasi di luar Age of Empires II: Definitive Edition yang tidak dikawal, diedarkan atau disokong oleh Microsoft. Untuk pertanyaan atau keperluan sokongan yang berkaitan dengan Zaman Penawanan, sila lawati: " IDS_CAPTURE_AGE_HYPERLINK "https://captureage.com/" IDS_CAPTURE_AGE_PROCEED "Adakah anda mahu teruskan?" IDS_CAPTURE_AGE_CONFIRM_DISABLE_NOTIFICATION "* Amaran ini boleh dinyahdayakan dalam Skrin Pilihan, tab Permainan. *" IDS_CAPTURE_AGE_DISABLE_WARNING "Adakah anda mahu menyahdayakan amaran Zaman Tangkap?" IDS_CAPTURE_AGE_DISABLE_TEXT "Nyahdayakan Amaran ZamanPenawanan" IDS_CAPTURE_AGE_WARNING_HELP_TEXT "Nyahdayakan Amaran Penafian CaptureAge. Mendayakan ciri ini akan membolehkan anda menonton CaptureAge tanpa apa-apa amaran." IDS_CAPTURE_AGE_YES_HELP_TEXT "Buka laman web Zaman Penawanan" IDS_CAPTURE_AGE_NO_HELP_TEXT "Kembali" IDS_FILESYSTEM_ERROR_0 "Berjaya" // NO_FS_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_1 "" // INIT_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_2 "Nama fail '%s' tidak sah." // FILENAME_INVALID IDS_FILESYSTEM_ERROR_3 "Fail '%s' tidak ditemui." // FILE_NOT_FOUND IDS_FILESYSTEM_ERROR_4 "Fail '%s' dilindung tulis." // FILE_WRITE_PROTECTED IDS_FILESYSTEM_ERROR_5 "Volum '%s' tidak sah." // INVALID_VOLUME IDS_FILESYSTEM_ERROR_6 "" // INVALID_HANDLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_7 "" // INVALID_MAPPING IDS_FILESYSTEM_ERROR_8 "Laluan fail '%s' tidak sah." // INVALID_PATH IDS_FILESYSTEM_ERROR_9 "Tidak ada ruang kosong yang cukup untuk melakukan tindakan ini." // INSUFFICENT_FREE_SPACE IDS_FILESYSTEM_ERROR_10 "Direktori '%s' sudah wujud." // DIRECTORY_ALREADY_EXISTS IDS_FILESYSTEM_ERROR_11 "Direktory '%s' tidak wujud." // DIRECTORY_DOESNT_EXIST IDS_FILESYSTEM_ERROR_12 "Tidak dapat mencipta direktori '%s'.\n\nSila pastikan anda mempunyai keizinan yang diperlukan untuk mengedit fail dan folder dalam direktori asal." IDS_FILESYSTEM_ERROR_13 "Tidak dapat mengalih keluar direktori '%s'.\n\nSila pastikan anda mempunyai keizinan yang diperlukan untuk mengedit fail dan folder dalam direktori asal." IDS_FILESYSTEM_ERROR_14 "" // INVALID_FILESPEC IDS_FILESYSTEM_ERROR_15 "" // INVALID_STORAGE_POINT IDS_FILESYSTEM_ERROR_16 "" // DUPLICATE_STORAGE_POINT IDS_FILESYSTEM_ERROR_17 "Tidak dapat mencari fail '%s'." // ERROR_FINDING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_18 "Tidak dapat menghapuskan fail '%s'." // ERROR_DELETING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_19 "Tidak dapat menyalin fail '%s'." // ERROR_COPYING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_20 "Tidak dapat menamakan semula fail '%s'." // ERROR_RENAMING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_21 "Tidak dapat menetapkan atribut fail untuk fail '%s'." // ERROR_SETTING_FILE_ATTRIBUTES IDS_FILESYSTEM_ERROR_22 "Tindakan buka tidak sah untuk fail '%s'." // INVALID_OPEN_OPTIONS IDS_FILESYSTEM_ERROR_23 "Tidak dapat membuka fail '%s'." // ERROR_OPENING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_24 "Tidak dapat mendapatkan maklumat untuk fail '%s'." // ERROR_GETTING_FILE_INFO IDS_FILESYSTEM_ERROR_25 "Tidak dapat mencipta pemetaan fail untuk fail '%s'." // ERROR_CREATING_FILE_MAPPING IDS_FILESYSTEM_ERROR_26 "" // ERROR_MAPPING_FILE_TO_MEMORY IDS_FILESYSTEM_ERROR_27 "" // ERROR_UNMAPPING_FILE IDS_FILESYSTEM_ERROR_28 "" // ERROR_UNMAPPING_MEMORY IDS_FILESYSTEM_ERROR_29 "" // ERROR_CREATING_FILENAME IDS_FILESYSTEM_ERROR_30 "" // ERROR_RESOLVING_MACROS IDS_FILESYSTEM_ERROR_31 "Fail '%s' tidak dibuka." // FILE_NOT_OPEN IDS_FILESYSTEM_ERROR_32 "Ralat cari untuk fail '%s'." // FILE_SEEK_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_33 "Tidak dapat menetapkan saiz fail untuk fail '%s'." // FILE_SIZE_SET_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_34 "Cari kedudukan tidak sah untuk fail '%s'." // INVALID_SEEK_POSITION IDS_FILESYSTEM_ERROR_35 "Parameter IO tidak sah untuk fail '%s'." // INVALID_IO_PARAMETERS IDS_FILESYSTEM_ERROR_36 "Cuba membaca melepasi akhir fail '%s'." // READ_PAST_EOF IDS_FILESYSTEM_ERROR_37 "Tidak dapat membaca data dalam fail '%s'." // READ_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_38 "Tidak dapat menulis data ke fail '%s'." // WRITE_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_39 "Tidak dapat menutup fail '%s'." // CLOSE_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_40 "'%s' bukan objek fail." // INVALID_FILE_OBJECT IDS_FILESYSTEM_ERROR_41 "Fail '%s' sudah ditutup." // FILE_ALREADY_CLOSED IDS_FILESYSTEM_ERROR_42 "Fail '%s' tidak dilindungi." // FILE_NOT_PROTECTED IDS_FILESYSTEM_ERROR_43 "" // INVALID_BUFFER IDS_FILESYSTEM_ERROR_44 "" // FLUSH_ERROR IDS_FILESYSTEM_ERROR_45 "" // ERROR_COMPRESSING_DATA IDS_FILESYSTEM_ERROR_46 "" // ERROR_DECOMPRESSING_DATA IDS_FILESYSTEM_ERROR_47 "" // ERROR_MIXING_COMPRESSION IDS_FILESYSTEM_ERROR_48 "" // ERROR_NO_COMPRESSED_SEEK IDS_FILESYSTEM_ERROR_49 "" // BUFFERING_NOT_ENABLED IDS_FILESYSTEM_ERROR_50 "Fail '%s' tidak boleh dibaca." // FILE_NOT_READABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_51 "Fail '%s' tidak boleh ditulis." // FILE_NOT_WRITABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_52 "" // STORAGE_POINT_NOT_WRITABLE IDS_FILESYSTEM_ERROR_53 "" // INVALID_PATH_LIST IDS_FILESYSTEM_ERROR_54 "" // INVALID_CLOUD_CONTAINER IDS_OPT_TECH_TREE_PREVIEW "Pratonton Pohon Teknologi" IDS_OPT_TECH_TREE_PREVIEW_HELP "Pilih untuk mendayakan Pratonton Pohon Teknologi. Dengan mendayakan pilihan ini, tindakan menggerakkan kursor anda ke atas butang pohon teknologi semasa dalam permainan akan membuka panel pohon teknologi kecil yang menunjukkan unit dan teknologi yang tersedia untuk anda. Anda juga boleh menjejaki teknologi dan naik taraf unit yang telah anda selidiki." IDS_OPT_EXTENDED_UNIT_STATS "Statistik Unit Lanjutan" IDS_OPT_EXTENDED_UNIT_STATS_HELP "Pilih untuk menunjukkan statistik tambahan dalam panel arahan apabila memilih unit atau bangunan. Statistik tambahan yang akan dipaparkan ialah jarak minimum, kadar kerja, kelajuan pergerakan, radius letupan dan kiraan penyihiran berdekatan. Sesetengah nilai juga ditunjukkan dengan ketepatan tambahan." IDS_OPT_REMAINING_POPULATION_ALERT "Amaran Baki Populasi" IDS_OPT_REMAINING_POPULATION_ALERT_HELP "Amaran apabila menggilirkan unit dengan baki kapasiti populasi yang rendah" IDS_MAPLIGHTING_CAMPAIGN_MSG "Senario ini menggunakan kesan grafik Pencahayaan Peta dan paling baik dimainkan dengan pilihan ini didayakan.\n\nAdakah anda ingin mendayakan pilihan ini? Tetapan ini mungkin memberikan kesan kepada prestasi." IDS_SCENARIOTIPS_0 "Permainan akan autosimpan apabila anda menguji senario. Anda boleh memuatkan autosimpan tersebut dengan memuatkan fail 'lalai0'." IDS_SCENARIOTIPS_1 "Sumber seperti Pohon Hijauan, Lombong Emas, Lombong Batu dan Ikan boleh didapati di bawah tab 'Lain-lain' selepas memilih pemain Gaia." IDS_SCENARIOTIPS_2 "Tekan Ctrl-G untuk menukar mod grid. Terdapat empat mod berbeza yang membolehkan anda menindan objek, meletakkan objek di luar grid, atau kedua-duanya." IDS_SCENARIOTIPS_3 "Tekan Ctrl-A untuk menukar mod penggambaran pemilihan. Tindakan ini akan menggilirkan antara tidak menunjukkan kotak pemilihan, menunjukkan semua kotak pemilihan dan mod lalai." IDS_MATCHMAKING_PARTY_READY "Pemain Bersedia" IDS_CRASHREPORT_MESSAGE "Sesi permainan anda (%s) berakhir tanpa dijangka. Sila terangkan perkara yang berlaku apabila ini terjadi, untuk membantu mendiagnosis isu tersebut." IDS_CRASHREPORT_MESSAGE_ALT "Sesi permainan anda (%s minit yang lalu) berakhir tanpa dijangka. Sila terangkan perkara yang berlaku apabila ini terjadi, untuk membantu mendiagnosis isu tersebut." IDS_CRASHREPORT_MESSAGE_CONFIRMATION "Laporan berjaya diserahkan. Terima kasih atas bantuan anda." IDS_CRASHREPORT_TOOLTIP_SUBMIT "Klik untuk menyerahkan laporan ranap ini." IDS_REPLAYFILE_INCOMPATIBLE_ERROR "Malangnya, fail main semula yang dicipta dengan versi 66692 atau lebih awal tidak lagi boleh dimainkan dalam versi permainan ini.\n\nKami memohon maaf atas kesulitan tersebut." IDS_REPLAYFILE_COMPAT_WARNING "Fail main semula ini dicipta dengan binaan permainan yang berbeza daripada yang digunakan pada masa ini. Cubaan untuk membuka fail boleh menyebabkan pengakhiran pramatang main semula. Adakah anda mahu meneruskan?" IDS_TREATY_ENEMY "Musuh (perjanjian)" IDS_TREATY_NEUTRAL "Neutral (perjanjian)" IDS_FINDMATCH_TOOLTIP "Perlu mempunyai sekurang-kurangnya satu pilihan carian yang dipilih" IDS_FINDMATCH_WARNING "Pilih Jenis Padanan" IDS_EVENTDESCRIPTIONTEXT "Pergi ke Acara!" IDS_EMPIREWARSTEXT "Main Sekarang" IDS_EMPIREWARSTOOLTIP "Lancarkan mod permainan Perang Empayar" IDS_CLAN_JOINED_TEXT "Terima kasih kerana menyertai %s!\nAnda kini boleh menjemput %s ahli ke permainan Berbilang Pemain dengan lebih mudah melalui dialog jemputan dalam permainan." IDS_AUTOMATCH_LEAVE_QUEUE "Adakah anda pasti anda mahu meninggalkan barisan?" IDS_SIGN_OUT_CONFIRMATION "Adakah anda pasti anda mahu daftar keluar?" IDS_MAPVOTING_EVENT_BUTTON "Undian Peta" IDS_MAPVOTING_EVENT_TOOLTIP "Undian Peta" IDS_MAPVOTING_EVENT_TIMER "Undian tamat tempoh dalam: %shari %sjam %smin %ssaat" IDS_MAPVOTING_EVENT_ENDED "Undian telah tamat tempoh" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_BUTTON "Klik untuk membuka Undian Peta." IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_BUTTON_TOOLTIP "Klik untuk membuka Undian Kolam Peta Berkedudukan." IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_TIMER_EXPIRES "Undian tamat dalam: %s" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_ENDED "Undian telah tamat tempoh" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_RESULTS_BUTTON "Keputusan Undian" IDS_MAPVOTING_MULTIPLAYER_RESULTS_HINT "Pengundian tamat. Lihat hasilnya!" IDS_MAPVOTING_TITLE "Undian Kolam Peta" IDS_MAPVOTING_MYVOTE "Undian Saya" IDS_MAPVOTING_DEVPICKS "Pilihan Pembangun" IDS_MAPVOTING_VOTINGEND "Tamat Mengundi: " IDS_MAPVOTING_NEWMAPROTATION "Putaran Peta Baharu: " IDS_MAPVOTING_VOTENOW "Undi:" IDS_MAPVOTING_VOTENOW_TOOLTIP "Klik untuk menghantar undian anda untuk 1v1 dan Pasukan." IDS_MAPVOTING_DESCRIPTION_TEXT "Undi tiga peta kegemaran anda! Jangan lupa untuk mengklik butang \"Undi\" sebaik sahaja anda membuat pilihan." IDS_MAPVOTING_DESCRIPTION_VOTING_ENDED_TEXT "Pengundian telah berakhir. Semak semula semasa pengundian kolam peta seterusnya untuk mengundi peta kegemaran anda!" IDS_MAPVOTING_SUCCESSFULVOTE_TEXT "Undian anda berjaya dihantar. Anda boleh mengemas kini undian anda pada bila-bila masa sebelum tarikh tamat. Terima kasih kerana membuat undian!" IDS_MAPVOTING_FAILEDVOTE_TEXT "Maaf, undian tidak lagi tersedia. Undian anda tidak berjaya." IDS_MAPVOTING_FAILEDVOTE_CONNECTION_TEXT "Maaf, undian tidak tersedia. Undian anda tidak berjaya. Sila semak sambungan anda dan cuba lagi." IDS_MAPVOTING_BUTTON_TEXT "Klik untuk mengalih keluar peta ini daripada pilihan undian anda." IDS_MAPVOTING_VOTECONFIRMATION "Adakah anda mahu menghantar undian anda sebelum anda keluar?" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_VOTED_KEY "= Peta undian" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_VOTED_KEY_NARRATION "Bintang emas = peta undian" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_ELECTED_KEY "= Peta Dipilih" IDS_MAPVOTING_MAP_SELECTION_ELECTED_NARRATION "Sempadan Emas = Peta Dipilih" IDS_MAPVOTING_RADIO_TEAMS_TOOLTIP "Tukar halaman pengundian peta kepada Pasukan" IDS_MAPVOTING_RADIO_1V1_TOOLTIP "Tukar halaman pengundian peta kepada 1v1" IDS_MAPVOTING_THUMBNAIL_TOOLTIP "Klik untuk mengundi peta ini." IDS_MAPVOTING_BUTTON_UPDATE_TOOLTIP "Klik untuk mengemaskinikan undian anda untuk 1v1 dan Pasukan." IDS_MAPVOTING_VOTING_ENDED_TEXT "Pengundian telah berakhir" IDS_MAPVOTING_SUCCESSFUL_UPDATE_TEXT "Undian anda berjaya dihantar. Anda masih boleh mengemaskinikan undian anda pada bila-bila masa sebelum tarikh tamat. Terima kasih kerana membuat undian!" IDS_MAPVOTING_RESULTS_1V1 "Keputusan Pengundian (1v1)" IDS_MAPVOTING_RESULTS_TEAM "Keputusan Undian (Pasukan)" IDS_MAPVOTING_SELECTED "dipilih" IDS_MAPVOTING_NOT_SELECETED "tidak dipilih" IDS_MAPVOTING_VOTE_WINNER "pemenang undi" IDS_MAPVOTING_NOT_VOTE_WINNER "bukan pemenang undi" IDS_MAPVOTING_VOTE_BUTTON "butang" // {0} = map title {1} = IDS_MAPVOTING_VOTE_BUTTON, {2} = IDS_MAPVOTING_SELECTED / IDS_MAPVOTING_NOT_SELECTED, {3} = IDS_MAPVOTING_VOTE_WINNER / IDS_MAPVOTING_NOT_VOTE_WINNER IDS_MAPVOTING_MAP_BUTTON_FORMAT "{0} {1}, {2}, {3}" IDS_REMATCH "Perlawanan semula" IDS_REMATCH_TITLE "Permintaan Main Semula" IDS_REMATCH_PARTICIPATE "Menyertai" IDS_REMATCH_UNDECIDED "Belum Diputuskan" IDS_REMATCH_DECLINED "Tolak" IDS_REMATCH_REQUEST "Adakah anda mahu perlawanan semula?" IDS_REMATCH_REQUIREMENT "2 atau lebih pemain perlu bermula." IDS_REMATCH_HELP "Mulakan undian untuk menjadi tuan rumah lobi tersuai baharu dengan pemain asal dan tetapan permainan. Mesti terdapat sekurang-kurangnya 2 pemain untuk menjadi tuan rumah perlawanan semula." IDS_REMATCH_PREPARING "Menunggu perlawanan semula... (%s)" IDS_REMATCH_COUNTDOWN "%s sehingga perlawanan semula" IDS_REMATCH_ACCEPT_BUTTON "Terima perlawanan semula" IDS_REMATCH_DECLINE_BUTTON "Tolak perlawanan semula" IDS_REMATCH_TOGGLE "Togol tetingkap perlawanan semula" IDS_REMATCH_HOVER "Tetingkap perlawanan semula" IDS_REMATCH_REQUEST_MSG "%s mahu perlawanan semula." IDS_REMATCH_HOSTING "%s akan menjadi tuan rumah perlawanan semula." IDS_REMATCH_PARTICIPATING "Anda akan menyertai secara automatik." IDS_REMATCH_NOT_PARTICIPATING "Anda tidak mengambil bahagian." IDS_REMATCH_ERROR "Sesuatu yang tidak kena berlaku dengan permintaan perlawanan semula." IDS_REMATCH_NOTENOUGHPLAYERS "Tidak cukup pemain yang bersedia untuk memulakan perlawanan semula." IDS_REMATCH_LEAVE_WARNING "Tindakan keluar akan mengeluarkan anda daripada perlawanan semula, adakah anda pasti?" IDS_REMATCH_HOST_FAIL "Tuan rumah gagal untuk melakukan perlawanan semula tepat pada masanya." IDS_TIME_GRANULAR_DAY "1 hari" IDS_TIME_GRANULAR_DAYS "%d hari" IDS_TIME_GRANULAR_HOUR "1 jam" IDS_TIME_GRANULAR_HOURS "%d jam" IDS_TIME_GRANULAR_MINUTE "1 minit" IDS_TIME_GRANULAR_MINUTES "%d minit" IDS_TIME_GRANULAR_SECOND "1 saat" IDS_TIME_GRANULAR_SECONDS "%d saat" IDS_TIME_GRANULAR_4 "%1$s, %2$s, %3$s dan %4$s" IDS_TIME_GRANULAR_3 "%1$s, %2$s dan %3$s" IDS_TIME_GRANULAR_2 "%1$s dan %2$s" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_DAY "%shari" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_DAYS "%shari" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_HOUR "%sjam" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_HOURS "%sjam" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_MINUTE "%smin" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_MINUTES "%smin" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_SECOND "%ssaat" IDS_TIME_GRANULAR_SHORT_SECONDS "%ssaat" IDS_MAINMENU_EVENTS_TITLE "Acara Aktif" IDS_EVENT_ENDS_COUNTDOWN "Acara tamat dalam: %s" IDS_EVENT_ENDS_COUNTDOWN_0 "Acara telah selesai" IDS_PERFORMANCE_WARNING_MINIMUM_PARTY "Amaran: Parti anda mengandungi pemain yang memiliki peranti yang tidak boleh beratur untuk mod dengan pasukan yang lebih besar daripada dua pemain. Giliran yang lebih besar telah dinyahdayakan." IDS_DURANGO_PLAYER_WARNING "Peranti pemain ini tidak boleh beratur untuk mod dengan saiz pasukan yang lebih besar daripada 2. Giliran yang lebih besar akan dinyahdayakan semasa mereka berada di dalam parti anda." IDS_ACHIEVEMENT_FIRST_CHEAT_MESSAGE "Nota: pencapaian tidak akan maju selepas menggunakan kod menipu." IDS_OPT_VOICECHAT "Sembang Suara Didayakan" IDS_OPT_VOICECHAT_HELP_TEXT "Benarkan penghantaran dan penerimaan mesej sembang suara semasa permainan berbilang pemain." IDS_KBM_CONNECTED_HEADER "Papan Kekunci dan Tetikus Dikesan" IDS_KBM_CONNECTED_IN_MENU "Papan Kekunci dan Tetikus telah disambungkan. Anda mesti mengubah mod input dalam tetapan untuk menggunakannya." IDS_KBM_CONNECTED_GOTO_SETTINGS "Pergi ke Tetapan" IDS_KBM_CONNECTED_IN_GAME "Papan Kekunci dan Tetikus telah disambungkan. Anda mesti keluar dari permainan dan menukar mod input dalam tetapan untuk menggunakannya." IDS_POPUP_PARTY_KICKED "Anda ditendang daripada parti." IDS_LOAD_MORE_RESULTS "Muatkan lebih banyak keputusan" IDS_GAME_MODE_D3KT "D3" IDS_TEXT_CHAT_MESSAGE_LIMIT_REACHED "Anda tidak boleh menghantar apa-apa mesej sembang lagi buat masa ini. Sila tunggu beberapa saat dan cuba lagi." IDS_INVITE_WARNING_SESSION "Dengan menerima jemputan ini, anda akan keluar daripada sesi ini dan menyertai permainan baru di Age of Empires II.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_INVITE_WARNING_SESSION_POMPEII "Dengan menerima jemputan ini, anda akan keluar dari sesi ini dan menyertai permainan baru di Kepulangan Rom.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_INVITE_WARNING_GAME "Dengan menerima jemputan ini, anda akan keluar daripada permainan ini dan menyertai permainan baharu dalam Age of Empires II.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_INVITE_WARNING_GAME_POMPEII "Dengan menerima jemputan ini, anda akan keluar daripada permainan ini dan menyertai permainan baru di Kepulangan Rom.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_LOAD_POMPEII_CONFIRMATION "Tindakan ini akan menyebabkan anda keluar daripada sesi semasa dan memuatkan Kepulangan Rom.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_LOAD_PHOENIX_CONFIRMATION "Tindakan ini akan menyebabkan anda keluar daripada sesi semasa dan memuatkan Age of Empires 2.\n\nAdakah anda pasti mahu meneruskan?" IDS_INVITATION_FAILED_TO_SEND "Ada sesuatu yang tidak kena ketika jemputan cuba dihantar. Sila cuba lagi." IDS_ERASE_ALL "Padamkan Semua" IDS_MOD_CRASH_WARNING "Sesi permainan terakhir berakhir tanpa diduga selepas menghadapi ralat.\nMod anda telah dinyahdayakan buat sementara waktu.\n\n Adakah anda ingin mendayakan semula mod anda sekarang?\n(Mod boleh menyebabkan ralat yang tidak dijangka.)" IDS_MOD_REENABLED "Mod anda telah didayakan semula.\nAnda mungkin perlu memulakan semula permainan untuk beberapa mod berkuat kuasa." IDS_BAN_CODE_OF_CONDUCT_INFO "Untuk maklumat mengenai Tatakelakuan, lawati %s " IDS_BAN_CODE_OF_CONDUCT "Tatakelakuan" IDS_BAN_CONTACT_COMMUNITY_TEAM "Hubungi Pasukan Komuniti" IDS_BUTTON_CODE_OF_CONDUCT "Tatakelakuan" IDS_BUTTON_CODE_OF_CONDUCT_HELP_TEXT "Lihat halaman tatakelakuan untuk mengetahui perkara yang diharapkan daripada tingkah laku anda semasa bermain Age of Empires dalam talian dan melibatkan diri dalam komuniti berkaitan Age of Empires." IDS_BUTTON_ACTION_SEEK_SHELTER_HELP "Cari Tempat Perlindungan\nArahkan Orang Kampung berhenti bekerja dan berkuda di dalam bangunan berhampiran untuk perlindungan semasa serangan." IDS_BUTTON_ACTION_DROP_OFF_RESOURCES_AND_BACK_TO_WORK_HELP "Penyerahan\nAmbil sumber ke bangunan penyerahan terdekat dan kembali bekerja dengan segera." IDS_NO_SCENARIO_SELECTED "Tiada Senario" IDS_LOCK_PERSONALITY "Kunci Personaliti" IDS_LOCK_PERSONALITY_HELP "Dayakan atau nyahdayakan personaliti AI yang dikunci. Jika pilihan ini dipilih, pemain tidak akan dapat mengubah personaliti AI mereka apabila menyediakan permainan." IDS_EVENT_SCENARIO "Senario Acara" IDS_EVENT_SCENARIO_HELP_TEXT "Klik untuk memilih dan memainkan senario acara semasa dengan orang lain." // Chronicles Civ Selection Dialog IDS_CIV_SELECTION_FEATURES "Ciri:" IDS_CIV_SELECTION_UNIQUE_TECHS "Teknologi Unik:" IDS_CIV_SELECTION_TEAM_BONUS "Bonus Pasukan:" IDS_CIV_SELECTION_UNIQUE_UNITS "Unit Unik:" IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM_DESCRIPTION_1 "Pilihan ini akan dipilih secara rawak daripada mana-mana tamadun yang dibintangi oleh anda." IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM_DESCRIPTION_2 "Tambah tamadun yang dibintangi dengan mengklik bintang di sudut kiri atas setiap ikon." IDS_CIV_SELECTION_STARRED_CIVS "Tamadun yang Dibintangi" IDS_CIV_SELECTION_YOU_MUST_STAR "Anda mesti bintangkan tamadun untuk menggunakan ciri rawak Tersuai." IDS_CIV_SELECTION_DESCRIPTION_HEADING "Perihalan" IDS_CIV_SELECTION_RANDOM "Rawak" IDS_CIV_SELECTION_RANDOM_DESCRIPTION "Klik untuk bermain dalam tamadun rawak yang belum dipilih lagi." IDS_CIV_SELECTION_FULL_RANDOM "Rawak Penuh" IDS_CIV_SELECTION_FULL_RANDOM_DESCRIPTION "Klik untuk bermain dalam mana-mana tamadun rawak. Pilihan tamadun terdahulu tidak diambil kira." IDS_CIV_SELECTION_MIRROR "Cermin" IDS_CIV_SELECTION_MIRROR_DESCRIPTION "Klik untuk bermain dalam tamadun yang sama dengan lawan anda." IDS_CIV_SELECTION_CUSTOM "Tersuai" IDS_CIV_SELECTION_ADD_TO_STARRED "Tambah kepada dibintangi" IDS_CIV_SELECTION_REMOVE_FROM_STARRED "Alih keluar daripada dibintangi" IDS_CIV_SELECTION_ONLY_WITH_FULL_GAME "Hanya tersedia dengan Age of Empires 2: Definitive Edition. Beli di gedung:" IDS_CIV_SELECTION_ONLY_AVAILABLE_DLC "Hanya tersedia dengan DLC %s. Beli di gedung:" // %s replaced with DLC name IDS_CIV_SELECTION_FILTER_ALL "Semua Tamadun" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_AGE2DE "Age of Empires II" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_POMPEII "Kepulangan Rom" IDS_CIV_SELECTION_FILTER_PAPHOS "Babad" IDS_CIV_SELECTION_GO_TO_STORE "Ke Kedai" IDS_CIV_SELECTION_CHANGE_FILTER "Tukar Penapis" // Generic strings for DLCs IDS_DLC_PALERMO "Pemimpin Dunia Barat" IDS_DLC_PRAGUE "Ketibaan Duke" IDS_DLC_PORTO "Dinasti India" IDS_DLC_PLYMOUTH "Diraja Gunung" IDS_DLC_POMPEII "Kepulangan Rom" IDS_DLC_PAPHOS "Bertempur untuk Yunani" IDS_DLC_PERUNAMA "Tiga Kerajaan" IDS_DLC_PROVIDENCE "Alexander Agung" // Campaign Page IDS_CAMPAIGN_PLAY "MAIN" IDS_CAMPAIGN_BACK "KEMBALI" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_1 "KISAH" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_2 "STANDARD" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_3 "SEDERHANA" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_4 "SUKAR" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_5 "LEGENDA" IDS_CAMPAIGN_DIFFICULTY_BRIEF "Tahap kesukaran" IDS_CAMPAIGN_TIMELINE_BRIEF "Senario kempen {0}" IDS_PLAYER_REPORT_BUTTON "Lapor Pemain" IDS_PLAYER_REPORT_BUTTON_HELP "Pilih butang ini untuk melawati pautan Age2DE-Report dalam penyemak imbas anda." 120201 "Tamadun Pasukan Berkuda dan Serbuk Letupan\n\n• Daging haiwan yang diburu dan ternakan tidak mereput\n• Unit Berkuda dan Tombak Berkuda Api menyerang +20% lebih pantas bermula pada Zaman Feudal\n• Jurutera Pengepungan tersedia dalam \n• Peningkatan pengepungan dan pengubuan memerlukan -75% kayu dan penyelidikan +100% lebih pantas\n• Unit menerima -50% kerosakan api mesra\n\nUnit Unik: \nPagoda Besi (Pasukan Berkuda), Grenadier (Unit Serbuk Letupan)\n\nTeknologi Unik:\n• Benteng Berkubu (Pengubuan menjana semula 500 HP seminit)\n• Bom Petir (Pedati Roket, Grenadier dan Lou Chuan meletup apabila dikalahkan; peluru menghasilkan letupan tambahan)\n\nBonus Pasukan:\nUnit Serbuk Letupan +2 garis penglihatan" 120202 "Tamadun Infantri dan Pasukan Berkuda\n\n• Padang rumput menggantikan Ladang\n• Kesan peningkatan serangan melee digandakan\n• Latihan dan peningkatan barisan Askar Peninjau, Askar Lembing dan Pasukan Berkuda Pengintip +25% lebih pantas\n• Peningkatan Pemanah Berkuda Berat tersedia dalam Zaman Kastil dan memerlukan -50%\n\nUnit Unik:\nLiao Dao (Infantri), Trebuchet Dipasang (Pasukan Berkuda Pengepungan)\n\nTeknologi Unik:\n• Baju Zirah Lamellar (Infantri dan Askar Peninjau mencerminkan kerosakan 25% melee kembali kepada penyerang)\n• Pasukan Berkuda Ordo (Pasukan Berkuda menjana semula HP dalam pertempuran)\n\nBonus Pasukan:\nInfantri +2 serangan lwn. Askar Jarak Jauh" 5064 "Pedati Roket" 5065 "Pedati Roket Berat" 5066 "Tombak Api Berkuda" 5717 "Tombak Api Berkuda Elit" 5594 "Pagoda Besi" 5595 "Pagoda Besi Elit" 5596 "Grenadier" 5692 "Liao Dao" 5696 "Liao Dao Elit" 5698 "Trebuchet Dipasang" 5895 "Padang Rumput" 5896 "Padang Rumput Mati" 5897 "Penternak" 6064 "Cipta Pedati Roket" 6065 "Cipta Pedati Roket Berat" 6066 "Cipta Tombak Berkuda Api" 6717 "Cipta Tombak Berkuda Api Elit" 6594 "Cipta Pagoda Besi" 6595 "Cipta Pagoda Besi" 6596 "Cipta Grenadier" 6692 "Cipta Liao Dao" 6696 "Cipta Liao Dao Elit" 6698 "Cipta Trebuchet Dipasang" 6895 "Bina Padang Rumput" 6897 "Bina Yurt" 14064 "Pedati\nRoket" 14065 "Pedati Roket\nBerat" 14066 "Tombak Api Berkuda" 14717 "Tombak Berkuda Api\nElit" 14594 "Pagoda\nBesi" 14595 "Pagoda Besi\nElit" 14596 "Grenadier" 14692 "Liao Dao" 14696 "Liao Dao\nElit" 14698 "Trebuchet\nBerkuda" 14895 "Padang Rumput" 26064 "Bina Pedati Roket ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Unit kumpulan kuat lwn unit kumpulan ketat. Unit lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh menyerang tanah.\nPeningkatan: serangan, jarak (Universiti); kepada Pedati Roket Berat (Bengkel Pengepungan); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26065 "Bina Pedati Roket Berat ()\nUnit Serbuk Letupan Pengepungan dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Unit kumpulan kuat lwn unit kumpulan ketat. Unit lemah lwn unit dari jarak dekat. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nPeningkatan: serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26066 "Cipta Tombak Berkuda Api ()\nInfantri Kejutan Serbuk Letupan yang menembakkan senjata api jarak dekat sebelum terlibat dalam pertempuran melee. Kuat lwn. Pasukan Berkuda dan bangunan. Lemah lwn. Unit Barisan Militia dan Pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan, kepada Tombak Berkuda Api Elit (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26717 "Cipta Tombak Berkuda Api Elit ()\nInfantri Kejutan Serbuk Letupan yang menembakkan senjata api jarak dekat sebelum terlibat dalam pertempuran melee. Kuat lwn. Pasukan Berkuda dan bangunan. Lemah lwn. Unit Barisan Militia dan Pemanah.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, perisai tembusan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26594 "Cipta Pagoda Besi ()\nPasukan Berkuda Berat unik Jurchen dengan baju zirah tahan lama yang boleh menyekat serangan jarak dekat sepenuhnya. Kuat lwn Infantri dan Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nPeningkatan: serangan, baju zirah (Tukang besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, ke Pagoda Besi Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26595 "Cipta Pagoda Besi Elit ()\nPasukan Berkuda Berat unik Jurchen dengan baju zirah tahan lama yang boleh menyekat serangan jarak dekat sepenuhnya. Kuat lwn Infantri dan Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing dan Penunggang Unta.\nPeningkatan: serangan, baju zirah (Tukang besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26596 "Cipta Grenadier ()\nUnit Serbuk Letupan unik Jurchen dengan serangan letupan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang pada jarak dekat. Kuat lwn Infantri dan kumpulan unit yang ketat. Lemah lwn Askar Jarah Jauh dan unit jarak dekat.\nPeningkatan: baju zirah (Tukang Besi); ketepatan, jarak (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26692 "Cipta Liao Dao ()\nInfantri unik Khitan dengan serangan kuat yang mencederakan musuh, mengenakan kerosakan dari semasa ke semasa. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Askar Jarak Jauh.\nPeningkatan: serangan, baju zirah (Tukang Besi ); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Liao Dao Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26696 "Cipta Liao Dao Elit ()\nInfantri unik Khitan dengan serangan kuat yang mencederakan musuh, mengenakan kerosakan dari semasa ke semasa. Kuat lwn Pasukan Berkuda dan Infantri. Lemah lwn Askar jarak jauh.\nPeningkatan: serangan, baju zirah (Tukang Besi ); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26698 "Bina Trebuchet Dipasang ()\nPasukan Berkuda Pengepungan unik Khitan dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Peluru meninggalkan api yang berlarutan di atas tanah. Kuat lwn Senjata Pengepungan dan kumpulan unit yang rapat. Lemah lwn unit dari jarak dekat.\nNaik taraf: baju zirah (Tukang Besi); serangan, jarak (Universiti); kelajuan, HP (Kandang); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26895 "Bina Padang Rumput ()\nSumber makanan yang boleh diperbaharui unik Khitan. Memberikan jumlah makanan yang terhad sebelum ia mesti dibina semula. Hanya dua Orang Kampung yang boleh bekerja di sebuah Padang Rumput pada satu masa. Tidak boleh ditukar haluan oleh Rahib musuh.\nNaik taraf: makanan (Kilang).\n " 7084 "Pirotechnia" 7463 "Tombak Api Berkuda Elit" 7464 "Pagoda Besi Elit" 7465 "Liao Dao Elit" 7466 "Benteng Berkubu" 7467 "Bom Thunderclap" 7468 "Baju Zirah Lamellar" 7469 "Pasukan Berkuda Ordo" 7470 "Pedati Roket Berat" 7483 "Kapal Naga" 7484 "Domestifikasi" 7485 "Pastoralisme" 7486 "Transhumance" 8084 "Pirotechnia (Askar Meriam Tangan mengenakan +25% kerosakan sepanjang garisan dan lebih tepat)" 8463 "Naik Taraf kepada Tombak Api Berkuda Elit" 8464 "Naik taraf kepada Pagoda Besi Elit" 8465 "Naik taraf kepada Liao Dao Elit" 8466 "Selidik Benteng Berkubu (Pengubuan menjana semula 500 HP seminit)" 8467 "Selidik Bom Petir (Pedati Roket, Grenadier dan Lou Chuan meletup apabila dikalahkan; projektil peluru menghasilkan letupan tambahan)" 8468 "Selidik Baju Zirah Lamellar (Infantri dan Askar Peninjau mencerminkan kerosakan jarak dekat 25% kembali kepada penyerang)" 8469 "Selidik Pasukan Berkuda Ordo (Pasukan Berkuda menjana semula HP dalam pertempuran)" 8470 "Naik taraf kepada Pedati Roket Berat" 8483 "Naik taraf kepada Kapal Naga" 8484 "Selidik Domestifikasi (Padang Rumput Baharu menyediakan +1 haiwan)" 8485 "Selidik Pastoralisme (Padang Rumput Baharu menyediakan +2 haiwan)" 8486 "Selidik Transhumance (Padang Rumput Baharu menyediakan +3 haiwan)" 17084 "Pirotechnia" 17463 "Tombak Berkuda Api\nElit" 17464 "Pagoda Besi\nElit" 17465 "Liao Dao\nElit" 17466 "Benteng\nBerkubu" 17467 "Bom\nPetir" 17468 "Baju Zirah\nLamellar" 17469 "Pasukan Berkuda\nOrdo" 17470 "Troli Roket\nBerat" 17483 "Kapal\nNaga" 17484 "Domestifikasi" 17485 "Pastoralisme" 17486 "Transhumance" 28084 "Selidik Pirotechnia ()\nAskar Meriam Tangan mengenakan +25% kerosakan sepanjang garisan dan lebih tepat." 28463 "Naik taraf kepada Tombak Berkuda Api Elit ()\nMenaik taraf Tombak Berkuda Api anda dan membolehkan anda mencipta Tombak Berkuda Api Elit yang lebih kuat." 28464 "Naik taraf kepada Pagoda Besi Elit ()\nMenaik taraf Pagoda Besi anda dan membolehkan anda mencipta Pagoda Besi Elit yang lebih kuat." 28465 "Naik taraf kepada Liao Dao Elit ()\nMenaik taraf Liao Dao anda dan membolehkan anda mencipta Liao Dao Elit yang lebih kuat." 28466 "Selidik Benteng Berkubu ()\nPengubuan menjana semula 500 HP seminit." 28467 "Selidik Bom Petir ()\nPedati Roket, Grenadier dan Lou Chuan meletup apabila dikalahkan; projektil peluru menghasilkan letupan tambahan." 28468 "Selidik Baju Zirah Lamellar ()\nInfantri dan Askar Peninjau memantulkan kerosakan jarak dekat 25% kembali kepada penyerang." 28469 "Selidik Pasukan Berkuda Ordo ()\nPasukan Berkuda menjana semula HP dalam pertempuran." 28470 "Naik taraf kepada Troli Roket Berat ()\nMenaik taraf Troli Roket anda dan membolehkan anda mencipta Troli Roket Berat yang lebih kuat." 28483 "Naik taraf kepada Kapal Naga ()\nMenaik taraf Kapal Api anda dan membolehkan anda mencipta Kapal Naga yang lebih kuat." 28484 "Selidik Domestifikasi ()\nPadang Rumput baharu menyediakan +1 haiwan." 28485 "Selidik Pastoralisme ()\nPadang Rumput baharu menyediakan +2 haiwan." 28486 "Selidik Transhumance ()\nPadang Rumput baharu menyediakan +3 haiwan." 120198 "Tamadun Pemanah dan Pengepungan\n\n• Pembalak menjana makanan sebagai tambahan kepada kayu\n• Kos teknologi Unit Pemanah di Padang Memanah dan Tukang Besi -25%\n• Senjata Pengepungan dan Kapal Perang Pengepungan bergerak +10/15% lebih pantas dalam Zaman Kastil/Empayar\n\nUnit Unik:\nPengawal Bulu Putih (Infantri), Rata Perang (Senjata Pengepungan), Liu Bei (Wira)\n\nTeknologi Unik: \n• Tatasusunan Ular Bergelung (barisan Askar Lembing dan Pengawal Bulu Putih mendapat HP tambahan apabila berdekatan antara satu sama lain)\n• Magazin Bolt (barisan Pemanah, Rata Perang dan Lou Chuan menembak peluru tambahan)\n\nBonus Pasukan:\nPemanah Berjalan Kaki +2 garis penglihatan" 120199 "Tamadun Infantri dan Tentera Laut\n\n• Bangunan pengeluaran ketenteraan dan Dok menyediakan +65 makanan\n• Infantri menjana semula 10/20/30 HP setiap minit dalam Zaman Feudal/Kastil/Empayar\n• Askar Pedang Jian dan Pasukan Berkuda Hei Guang +2 serangan dalam Zaman Empayar\n• Pemiringan, Dok Kering tersedia satu zaman lebih awal, kos dan masa penyelidikan -75%\n\nUnit Unik:\nPemanah Api (Pemanah Berjalan Kaki), Askar Pedang Jian (Infantri), Sun Jian (Wira)\n\nTeknologi Unik:\n• Taktik Red Cliff (Kapal Perobohan dan Pemanah Api mengenakan kerosakan kebakaran pada kapal dan bangunan)\n• Harimau Duduk (Trebuchet Tarikan dan senjata trebuchet Lou Chuan menembak projektil tambahan)\n\nBonus Pasukan:\nRumah dibina +100% lebih pantas" 120200 "Tamadun Pasukan Berkuda\n\n• Terima satu Orang Kampung percuma untuk naik taraf ekonomi yang diselidik\n• Pasukan Berkuda Hei Guang dan Penyerang Xianbei +20/30% HP dalam Zaman Kastil/Empayar\n• Kos Trebuchet Tarikan dan Lou Chuan -25%\n\nUnit Unik:\nPasukan Berkuda Harimau (Pasukan Berkuda), Penyerang Xianbei (Pemanah Berkuda), Cao Cao (Wira)\n\nTeknologi Unik:\n• Tuntian (Askar menghasilkan makanan secara pasif)\n• Baju Zirah Ming Guang (Unit Berkuda +4 baju zirah melee)\n\nBonus Pasukan: \nPasukan Berkuda +2 serangan lwn Senjata Pengepungan" 6007 "Penjahat" 5598 "Trebuchet Tarikan" 5599 "Pasukan Berkuda Hei Guang" 5600 "Pasukan Berkuda Hei Guang Berat" 5601 "Lou Chuan" 5074 "Pasukan Berkuda Harimau" 5153 "Pasukan Berkuda Harimau Elit" 5286 "Penyerang Xianbei" 5323 "Cao Cao" 5325 "Tanglung Kongming" 5362 "Pengawal Bulu Putih" 5363 "Pengawal Bulu Putih Elit" 5364 "Rata Perang (Api Fokus)" 5365 "Liu Bei" 5366 "Pemanah Api" 5367 "Pemanah Api Elit" 5368 "Askar Pedang Jian" 5369 "Askar Pedang Jian (Tanpa Perisai)" 5370 "Sun Jian" 5351 "Lü Bu" 5352 "Guan Yu" 5353 "Zhuge Liang" 5354 "Zhang Fei" 5355 "Sun Ce" 5356 "Sun Quan" 5357 "Zhou Yu" 5358 "Dong Zhuo" 5359 "Yuan Shao" 5360 "Yu Ji" 5361 "Yan Harimau Putih" 5382 "Liu Biao" 5383 "Zhang Jue" 5384 "Zhao Yun" 5442 "Balai Wira" 5597 "Paderi Pagan" 6897 "Bina Yurt Ketua" 6598 "Bina Trebuchet Tarikan" 6599 "Cipta Pasukan Berkuda Hei Guang" 6600 "Cipta Pasukan Berkuda Hei Guang Berat" 6601 "Bina Lou Chuan" 6074 "Cipta Pasukan Berkuda Harimau" 6153 "Cipta Pasukan Berkuda Harimau Elit" 6286 "Cipta Penyerang Xianbei" 6323 "Cipta Cao Cao" 6325 "Lepaskan Tanglung Kongming" 6362 "Cipta Pengawal Bulu Putih" 6363 "Cipta Pengawal Bulu Putih Elit" 6364 "Cipta Rata Perang" 6365 "Cipta Liu Bei" 6366 "Cipta Pemanah Api" 6367 "Cipta Pemanah Api Elit" 6368 "Cipta Askar Pedang Jian" 6370 "Cipta Sun Jian" 6442 "Bina Balai Wira" 6597 "Cipta Paderi Pagan" 14897 "Yurt Ketua" 14598 "Trebuchet\nTarikan" 14599 "Pasukan Berkuda\nHei Guang" 14600 "Pasukan Berkuda\nHei Guang Berat" 14601 "Lou Chuan" 14074 "Pasukan Berkuda\nHarimau" 14153 "Pasukan Berkuda\nHarimau Elit" 14286 "Penyerang\nXianbei" 14323 "Cao Cao" 14362 "Pengawal\nBulu Putih" 14363 "Pengawal\nBulu Putih Elit" 14364 "Rata\nPerang" 14365 "Liu Bei" 14366 "Pemanah\nApi" 14367 "Pemanah\nApi Elit" 14368 "Askar Pedang\nJian" 14370 "Sun Jian" 14597 "Paderi Pagan" 26897 "Bina Yurt Ketua ()\nOrang Kampung boleh ditempatkan di dalam untuk perlindungan. Menyediakan 5 populasi. \n Naik Taraf: garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti).\n " 26598 "Bina Trebuchet Tarikan ()\nSenjata Pengepungan antibangunan yang berkuasa dengan jarak jauh, tetapi tidak boleh menyerang musuh dari jarak dekat. Kuat lwn. bangunan. Boleh menyerang tanah dan memusnahkan pokok.\nNaik taraf: serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26599 "Cipta Pasukan Berkuda Hei Guang ()\nPasukan Berkuda Berat serba guna yang berkuasa. Kuat lwn Unit Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta, dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP, kepada Pasukan Berkuda Hei Guang Berat (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26600 "Cipta Pasukan Berkuda Berat Hei Guang ()\nPasukan Berkuda serba guna yang berkuasa. Kuat lwn Unit Infantri dan Pemanah Berjalan Kaki. Lemah lwn barisan Askar Lembing, Penunggang Unta dan Rahib.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26601 "Bina Lou Chuan ()\nKapal Perang Pengepungan berkuasa yang menembakkan anak panah ke arah unit musuh dan menggunakan senjata trebuchet jarak jauh terhadap bangunan dan Senjata Pengepungan, tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Kuat lwn bangunan. Lemah lwn Kapal Api.\nNaik Taraf: baju zirah, kelajuan, kos, kelajuan penciptaan (Dok); serangan, jarak (Tukang Besi); serangan, jarak, ketepatan (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26074 "Cipta Pasukan Berkuda Harimau ()\nPasukan Berkuda unik Wei yang mendapat HP dan menyerang apabila mengalahkan tentera musuh. Sangat kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan, kepada Pasukan Berkuda Harimau Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26153 "Cipta Pasukan Berkuda Harimau Elit ()\nPasukan Berkuda Wei unik yang mendapat HP dan menyerang apabila mengalahkan tentera musuh. Sangat kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn barisan Askar Lembing.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26286 "Cipta Penyerang Xianbei ()\nPemanah Berkuda unik Wei dengan serangan serbuan jarak jauh. Kuat lwn Infantri. Lemah lwn Askar Peninjau dan Penunggang Unta.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); ketepatan, baju zirah (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26323 "Cipta Cao Cao ()\nWira Pasukan Berkuda unik orang Wei, yang meningkatkan kelajuan serangan unit berdekatan. Sangat berkuasa. Mempunyai had satu, tidak boleh ditukar haluan.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil).\n " 26325 "Lepaskan Tanglung Kongming\nBuat sementara waktu menyediakan garis penglihatan yang besar sebelum hilang. Meningkatkan garis penglihatan unit berdekatan. Hanya satu Tanglung boleh digunakan pada satu masa." 26362 "Cipta Pengawal Bulu Putih ()\nInfantri unik Shu yang memperlahankan unit yang diserangnya buat sementara waktu. Kuat lwn Pasukan Berkuda. Lemah lwn. Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan, kepada Pengawal Bulu Putih Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26363 "Cipta Pengawal Bulu Putih Elit ()\nInfantri unik Shu yang memperlahankan unit yang diserangnya buat sementara waktu. Kuat lwn. Pasukan Berkuda. Lemah lwn. Askar Jarak Jauh.\nNaik taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26364 "Bina Rata Perang ()\nPasukan Berkuda Pengepungan unik Shu dengan serangan pantas tetapi tidak boleh menyerang dari jarak dekat. Mempunyai masa isi semula peluru yang panjang. Boleh bertukar kepada mod bertubi-tubi, yang meliputi lebih banyak kawasan tetapi kurang tepat. Kuat lwn Askar Jarak Jauh. Lemah lwn. Pasukan Berkuda dan Senjata Pengepungan.\nNaik Taraf: baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); serangan, jarak (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26365 "Cipta Liu Bei ()\nWira Infantri unik orang Shu, yang menyembuhkan semua unit berdekatan. Sangat berkuasa. Mempunyai had satu, tidak boleh ditukar haluan.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil).\n " 26366 "Cipta Pemanah Api ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Wu yang menembak beberapa anak panah ke unit dan menggunakan serangan jarak jauh terhadap bangunan. Kuat lwn Infantri, Senjata Pengepungan dan bangunan. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Peninjau.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan, kepada Pemanah Api Elit (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26367 "Cipta Pemanah Api Elit ()\nPemanah Berjalan Kaki unik Wu yang menembak beberapa anak panah dan menggunakan serangan jarak jauh terhadap bangunan. Kuat lwn Infantri, Senjata Pengepungan dan bangunan. Lemah lwn Pasukan Berkuda dan Askar Peninjau.\nNaik Taraf: serangan, jarak, baju zirah (Tukang Besi); ketepatan (Padang Memanah); serangan, ketepatan (Universiti); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26368 "Cipta Askar Pedang Jian ()\nWu Infantri Kejutan unik yang memperoleh kelajuan pergerakan dan serangan tetapi kehilangan perisai apabila ambang kerosakan dicapai. Sangat kuat lwn Unit Memanah. Lemah lwn barisan Militia.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan (Berek); kelajuan penciptaan (Kastil); lebih tahan terhadap Rahib (Biara).\n " 26370 "Cipta Sun Jian ()\nWira Pasukan Berkuda unik orang Wu, yang meningkatkan kelajuan pergerakan unit berdekatan. Sangat berkuasa. Mempunyai had satu, tidak boleh ditukar haluan.\nNaik Taraf: serangan, baju zirah (Tukang Besi); kelajuan, HP (Kandang); kelajuan penciptaan (Kastil).\n " 26442 "Bina Balai Wira ()\nDigunakan untuk melatih wira yang direkrut sepanjang kempen.\nNaik Taraf: kelajuan pengeluaran (Kastil); garis penglihatan (Pusat Bandar); HP, baju zirah (Universiti); lebih tahan terhadap Rahib (Biara). \n " 26597 "Cipta Paderi Pagan ()\nMenukar haluan unit musuh kepada tamadun anda. Menyembuhkan unit mesra (kecuali kapal dan Senjata Pengepungan). Kuat lwn unit perlahan dan unit bukan jarak jauh. Lemah lwn barisan Pasukan Berkuda Pengintip, Pahlawan Helang dan Askar Jarak Jauh. Boleh mengumpul Relik dan membawanya ke Biara.\nNaik taraf: di Biara.\n " 7084 "Pirotechnia" 7471 "Pasukan Berkuda Berat Hei Guang" 7472 "Pasukan Berkuda Harimau Elit" 7473 "Tuntian" 7474 "Baju Zirah Ming Guang" 7475 "Pengawal Bulu Putih Elit" 7476 "Magazin Anak Panah" 7477 "Susunan Ular Bergelung" 7478 "Pemanah Api Elit" 7479 "Askar Pedang Jian" 7480 "Taktik Red Cliff" 7481 "Harimau Duduk" 8084 "Pirotechnia (Askar Meriam Tangan mengenakan +15% kerosakan sepanjang garisan dan lebih tepat)" 8471 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda Berat Hei Guang" 8472 "Naik Taraf kepada Pasukan Berkuda Harimau Elit" 8473 "Selidik Tuntian (Askar menghasilkan makanan secara pasif)" 8474 "Selidik Baju Zirah Ming Guang (Unit Berkuda +4 baju zirah melee)" 8475 "Naik taraf kepada Pengawal Bulu Putih Elit" 8476 "Selidik Magazin Anak Panah (barisan Pemanah, Rata Perang dan Lou Chuan menembak peluru tambahan)" 8477 "Selidik Susunan Ular Bergelung (Barisan Askar Lembing dan Pengawal Bulu Putih mendapat HP tambahan apabila berdekatan antara satu sama lain)" 8478 "Naik Taraf kepada Pemanah Api Elit" 8479 "Naik Taraf kepada Askar Pedang Jian" 8480 "Selidik Taktik Red Cliff (Kapal Perobohan dan Pemanah Api mengenakan kerosakan kebakaran pada kapal dan bangunan)" 8481 "Selidik Harimau Duduk (Trebuchet Tarikan dan senjata trebuchet Lou Chuan menembak peluru tambahan)" 17084 "Pirotechnia" 17471 "Pasukan Berkuda\nBerat Hei Guang" 17472 "Pasukan Berkuda\nElit Harimau" 17473 "Tuntian" 17474 "Baju Zirah\nMing Guang" 17475 "Pengawal\nBulu Putih Elit" 17476 "Magazin\nAnak Panah" 17477 "Susunan Ular\nBergelung" 17478 "Pemanah\nApi Elit" 17479 "Askar Pedang\nJian" 17480 "Taktik\nTebing Merah" 17481 "Harimau\nDuduk" 28084 "Selidik Pirotechnia ()\nAskar Meriam Tangan mengenakan +15% kerosakan sepanjang garisan dan lebih tepat." 28471 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda Berat Hei Guang ()\nMenaik taraf Pasukan Berkuda Hei Guang anda dan membolehkan anda mencipta Pasukan Berkuda Berat Hei Guang, yang lebih kuat." 28472 "Naik taraf kepada Pasukan Berkuda Harimau Elit ()\nMenaik taraf Pasukan Berkuda Harimau anda dan membolehkan anda mencipta Pasukan Berkuda Harimau Elit, yang lebih kuat." 28473 "Selidik Tuntian ()\nAskar menghasilkan makanan secara pasif." 28474 "Selidik Baju Zirah Ming Guang ()\nUnit Berkuda +4 perisai melee." 28475 "Naik taraf kepada Pengawal Bulu Putih Elit ()\nMenaik taraf Pengawal Bulu Putih anda dan membolehkan anda mencipta Pengawal Bulu Putih Elit, yang lebih kuat." 28476 "Selidik Magazin Anak Panah ()\nBarisan Pemanah, Rata Perang dan Lou Chuan menembak peluru tambahan." 28477 "Selidik Susunan Ular Bergelung ()\nBarisan Askar Lembing dan Pengawal Bulu Putih mendapat HP tambahan apabila berdekatan antara satu sama lain." 28478 "Naik taraf kepada Pemanah Api Elit ()\nMenaik taraf Pemanah Api anda dan membolehkan anda mencipta Pemanah Api Elit, yang lebih kuat." 28479 "Naik taraf kepada Askar Pedang Jian ()\nMenaik taraf Askar Bersenjata anda dan membolehkan anda mencipta Askar Pedang Jian, yang lebih kuat." 28480 "Selidik Taktik Red Cliff ()\nKapal Perobohan dan Pemanah Api mengenakan kerosakan kebakaran pada kapal dan bangunan." 28481 "Selidik Harimau Duduk ()\nTrebuchet Tarikan dan senjata trebuchet Lou Chuan menembakkan peluru tambahan." IDS_PERSISTENT_CAMPAIGN_WARNING "Adakah anda ingin menyimpan pilihan anda untuk senario masa depan?\n\n Memilih \"Ya\" akan menyimpan pilihan baharu anda (ini akan mengemas kini senario mulai sekarang)." IDS_TECH_TREE_HELP "Bangunan, Unit dan Teknologi tersedia pada %s" IDS_AGE_ADVANCED "%s telah mara ke %s." IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN "Kempen Besar" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT "Pilih Kempen Besar yang berbeza" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT_PREV "Pilih Kempen Besar sebelumnya" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_SELECT_NEXT "Pilih Kempen Besar seterusnya" IDS_PAPHOS_GRAND_CAMPAIGN_HELP_TEXT "Akses kandungan Kempen Besar Babad." IDS_CLEAR_CLOUD_DATA "Kosongkan Data Awan" IDS_DIFFICULTY_LEVEL_LEGENDARY "Legenda" IDS_EDITOR_DEST_VARIABLE "Pemboleh Ubah Destinasi" IDS_EDITOR_MOD_VARIABLE "Pemboleh Ubah Pengubah Suai" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_TITLE "Warisan kepada Tingkah Laku Baharu" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CONTENT "Anda akan menukar arahan pelaksanaan untuk senario ini daripada Legasi kepada Tingkah Laku Baharu. Di bawah tingkah laku Warisan, pencetus dan kesan akan dilaksanakan mengikut tertib asalnya dicipta. Di bawah Tingkah Laku Baharu, pencetus dan kesan akan berkuat kuasa mengikut susunan ia dipaparkan secara visual.\n\nDua pilihan tersedia untuk penukaran ini:\n\nKekalkan pesanan pelaksanaan semasa:\nPencetus dan kesan anda akan disusun semula secara visual untuk dipadankan dengan tertib pelaksanaan sedia ada mereka. Mereka akan melaksanakan dalam susunan yang sama seperti sebelum ini, tetapi senarai pencetus yang disusun dengan teliti boleh dikocok. Pilihan ini tidak boleh diterbalikkan, adalah disyorkan untuk menyandarkan tahap sebelum melakukan ini.\n\nKekalkan susunan paparan visual semasa:\nArahan pelaksanaan pencetus dan kesan anda akan dikemas kini agar sepadan dengan susunan visual mereka. Pilihan ini mungkin memperkenalkan pepijat jika pencetus bergantung pada tingkah laku Legasi untuk sebarang susunan logik bergantung kepada operasi." IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CHOICE_1 "Teruskan - Kekalkan arahan pelaksanaan" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_LEGACY_TO_NEW_CHOICE_2 "Teruskan - Kekalkan susunan paparan visual " IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_NEW_TO_LEGACY_TITLE "Baru kepada Kelakuan Legasi" IDS_EDITOR_TRIGGER_EFFECT_NEW_TO_LEGACY_CONTENT "Anda akan menukar arahan pelaksanaan untuk senario ini daripada Baru kepada Tingkah Laku Warisan. Di bawah tingkah laku Warisan, pencetus dan kesan akan dilaksanakan mengikut tertib asalnya dicipta. Di bawah Tingkah Laku Baru, pencetus dan kesan akan berkuat kuasa mengikut urutan ia dipaparkan secara visual." IDS_NARRATION_TAB_BUTTON_SELECTED "%s, Tab, %i drp %i, Dipilih." IDS_NARRATION_TAB_BUTTON "%s, Tab, %i drp %i." IDS_COLOR_BEIGE "Kuning Air" IDS_COLOR_DARK_GREY "Kelabu Gelap" IDS_COLOR_LIGHT_BLUE "Biru Muda" IDS_COLOR_SKY_BLUE "Biru Langit" IDS_COLOR_DARK_PURPLE "Ungu Gelap" IDS_COLOR_MAROON "Maroon" IDS_COLOR_BROWN "Perang"