95120 "Babur (1497-1527):\nGần một thế kỷ sau sự ra đi của Thiếp Mộc Nhi, các hậu duệ của ông vẫn đang chiến đấu để giành quyền lực tối thượng ở Transoxiania và Ba Tư. Người trẻ tuổi nhất trong số đó là Zahir ud-Din Muhammad – hay còn gọi là Babur (nghĩa là ”hổ”). Ngài mơ ước được khôi phục đế chế đổ nát trở lại vẻ huy hoàng khi xưa, thế nhưng tất cả mọi thứ sẽ phải thay đổi khi một làn sóng kỵ sĩ xâm lăng khác kéo đến từ những thảo nguyên phía bắc xa xôi...\n\nTrong chiến dịch này, bạn sẽ điều khiển quân Tatar và Hindustan." 95121 "Rajendra (1007-1025):\nNỗi lo sợ về sự tha hóa khó tránh khỏi giày vò Rajendra Chola đầy tham vọng khi ngài chèo lái môi trường chính trị khắc nghiệt của Nam Ấn Độ. Liệu Rajendra có thể thoát khỏi sự suy thoái đạo đức khi mở mang vương triều mà cha ngài để lại, hay kẻ thù thực sự của ngài lại là nỗi sợ tha hóa bên trong?\n\nTrong chiến dịch này, bạn sẽ điều khiển quân Dravidia." 95122 "Devapala (810-850):\nĐược dẫn lối bởi những giáo lý của Phật giáo Đại thừa, Devapala cai trị một vương triều giàu có và thịnh vượng. Tuy nhiên, khi những kẻ thù nguy hiểm đe dọa bờ cõi của ngài, việc cân bằng giữa chính sách cai trị và giá trị đạo đức ngày càng trở nên khó khăn với bậc đế vương đầy tham vọng này. Liệu mục đích có biện minh cho phương tiện, hay con đường tìm đến sự giác ngộ của Devapala và thần dân của ngài sẽ thất bại?\n\nTrong chiến dịch này, bạn sẽ điều khiển quân Bengal." // // Babur 1 // 78001 "Samarkand" 78002 "Đội quân Uzbekistan" 78003 "Lính do thám Uzbek" 78004 "Quân Timurid thù địch" 78005 "Quý tộc Timurid" 78006 "Đồng minh của Babur" 78008 "1. Babur và bề tôi của ngài bị giới hạn dân số ở mức 150 người. Bạn có thể xây dựng Bến tàu và Xưởng vũ khí công thành, nhưng vẫn chưa có phương tiện để chế tạo tàu chiến, các đơn vị dùng thuốc súng hoặc Máy lăng đá.\n\n2. Kẻ địch hèn nhát đã tập hợp xung quanh thị trấn của bạn để đánh lén nhân lúc trời tối. Hãy tìm cách trụ vững suốt đêm. Ngay khi bình minh ló rạng, kẻ địch sẽ rút lui và bạn có thể bắt tay xây dựng kinh tế.\n\n3. Người dân Samarkand không phải là kẻ địch. Hãy tập trung đánh bại quân Timurid thù địch đang cai trị thành phố, không nên chèn ép dân thường.\n\n4. Nghe đồn rằng quân Uzbek cũng đánh mắt tới vùng đất Samarkand. Có thể nhận định rằng lực lượng hùng hậu của chúng sẽ không chịu án binh bất động, nhưng bạn cũng không nên khiêu khích chúng từ sớm.\n\n5. Một số thân vương Timurid thiếu quyết đoán có thể bị thuyết phục về phe Babur. Khi thời gian chín muồi, hãy đến gặp các vị thân vương này ở doanh trại của họ." 78009 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Babur (Cam) được thừa kế Thung lũng Ferghana từ người cha quá cố. Đây là một thân vương quốc màu mỡ và giàu có nhưng lại có phòng tuyến mỏng manh và sẽ dễ dàng thất thủ khi bị kẻ địch tấn công.\n\n- Ở trung tâm của bản đồ là thủ đô Timurid trường tồn với với thời gian, Samarkand, hay còn gọi là \"Viên ngọc phương Đông\" (Tía). Nơi này hiện đang thuộc quyền cai trị của một thân vương Timurid không ưa gì Babur.\n\n- Doanh trại của một số cánh quân Timurid đối địch (Đỏ) nằm phía sau tường thành Samarkand. Những kẻ địch này chủ yếu huấn luyện bộ binh và Nỏ binh.\n\n- Ba thân vương Timurid thiếu quyết đoán (Xám) hạ trại ở khu vực gần Samarkand. Babur có thể thuyết phục họ gia nhập lực lượng của mình và qua đó có được những đồng minh mạnh.\n\n- Ở vùng thảo nguyên phía bắc, các bộ lạc Uzbek đã tập hợp dưới sự lãnh đạo của Hãn Shaybani (Xanh ngọc). Ông ta chỉ huy một đội quân khổng lồ gồm Kỵ binh giáo thảo nguyên, cung kỵ binh và cả các vũ khí công thành như Máy lăng đá." 78010 "Lính của Babur: Bẩm công chúa, có những kẻ đang rình rập trong bóng tối của tường thành. Chúng ta có cần đưa tiểu hoàng tử đến nơi an toàn không?" 78011 "Qutlugh: Những kẻ đê hèn lợi dụng đêm tối để tấn công, nhưng không cần phải trốn chui trốn lủi. Hãy cố thủ cho tới bình minh và mặt trời sẽ khiến lũ hèn hạ đó phải lộ mặt!" 78012 "Qutlugh: Ta đoán không sai, trong đám người tấn công có những hoàng thúc tham lam của con. Chúng không xứng đáng được cai trị Samarkand huy hoàng – âm mưu xâm lược của chúng đã thất bại, và giờ chúng ta sẽ đoạt lấy lãnh thổ của chúng!" 78013 "Lính của Babur: Kẻ địch đã tràn qua tường thành và phá hủy thành lũy của chúng ta! Phen này chết chắc rồi." 78014 "Qutlugh: Đức tin vào Allah giúp con đạt được nhiều điều, nhưng sẽ càng tốt hơn nếu con có những đồng minh trung thành bên cạnh. Hãy tìm những thân vương khác ở đây và thuyết phục họ đứng về phe chúng ta." 78015 "Targhai: A, Babur, chú hổ con mang dòng máu của Thiếp Mộc Nhi và Thiết Mộc Chân. Được lắm, hãy mang cho ta mười con ngựa trắng và ta sẽ liên minh với ngươi theo tục lệ của chúng ta." 78016 "Targhai: Ngươi biết giữ chữ tín đó, Babur ạ. Mười con ngựa trắng tuyệt hảo như đã hứa! Toàn quân tiến lên, chúng ta sẽ tham chiến dưới lá cờ của mãnh hổ!" 78017 "Targhai: Con ngựa ngươi mang đến đúng là rất đẹp, Babur ạ, nhưng lông nó màu nâu chứ đâu phải trắng. Đừng tìm cách qua mắt ta, chàng trai trẻ!" 78018 "Kilan: Cha ngươi không phải là người sùng đạo. Ngươi quan tâm đến những người ngoan đạo sao, Babur? Vậy thì hãy mang cho ta một món bảo vật!" 78019 "Kilan: Hẳn ngươi phải được Allah ưu ái lắm thì mới tìm được bảo vật này và mang tới cho ta! Các huynh đệ của ta và ta sẽ sát cánh với ngươi trong những trận chiến sắp tới, Babur!" 78020 "Qasim: Ta không có lính cho ngươi, Babur ạ, nhưng người của ta đã báo lại rằng quân Uzbek đang chế tạo vũ khí công thành ở một doanh trại gần đây. Ta thà giao những món vũ khí uy lực này vào tay ngươi hơn là chúng..." 78021 "Qasim: Làm tốt lắm, mãnh hổ! Ngươi sẽ dễ dàng bóp nát đám hoàng thúc quỷ quyệt của ngươi với những cỗ máy lăng đá này." 78022 "Qutlugh: Làm tốt lắm, con trai ta, hai người Timurid quyền lực đã về phe ta! Đôi khi, tài ngoại giao cũng là một vũ khí lợi hại như đao kiếm vậy." 78023 "Lính của Babur: Chúng ta đã thiêu cháy một trại của địch. Chỉ cần phá hủy các trại còn lại là chúng ta sẽ giành được Samarkand." 78024 "Lính của Babur: Lũ chuột nhắt đã bị dồn vào đường cùng! Hãy phá hủy trại cuối cùng của chúng và Samarkand sẽ thuộc về ngài Babur!" 78025 "Qutlugh: Ta khóc vì tự hào và hạnh phúc! Samarkand yêu dấu của Thiếp Mộc Nhi đã trở về với một người Timurid chân chính, và người đáng kính đó là con, con trai ta!" 78026 "Hãn Shaybani: Dù rất thích thú khi chứng kiến đám con cháu của Thiếp Mộc Nhi tàn sát lẫn nhau, nhưng giờ ta thấy chán rồi. Đã đến lúc chấm dứt cuộc tranh đấu non kém này." 78027 "Qutlugh: Ta biết rằng con rất giận dữ, con trai ạ, nhưng quân Uzbek ngạo mạn lại là một điều tốt. Chẳng hề khó để đánh bại một đối thủ tự cao tự đại!" 78028 "Hãn Shaybani: Tốt lắm, mãnh hổ đã giơ móng vuốt rồi. Hãy nhớ lấy lời ta, Babur, chúng ta sẽ còn tái ngộ." 78029 "Hãn Shaybani: Quân của Hãn Shaybani kiên cường như loài cỏ dại. Lớp này ngã xuống sẽ có lớp khác lên thay!" 78030 "+ Ngăn chặn Timurid của địch cho tới sáng và khi mặt trời mọc." 78031 "+ Không được để Tháp gia cố trong trại của Babur bị phá hủy." 78032 "+ Chiếm từng quận của Samarkand bằng cách phá hủy toàn bộ Lâu đài của quân Timurid đối địch phía sau tường thành." 78033 "+ Đánh bại quân Uzbek." 78034 "- Tìm và ghé thăm các quý tộc Timurid trung lập để biết họ sẽ về phe bạn với điều kiện nào." 78035 "- Targhai sẽ về phe bạn nếu bạn mang con ngựa trắng đến trại gần Nhà chính của ông ta." 78036 "- Kilan sẽ về phe bạn nếu bạn đặt một Bảo vật trong Tu viện của ông ta." 78037 "- Chiếm Máy lăng đá bằng cách tiêu diệt lính Uzbek và tháp canh của chúng." 78038 "+ Phòng thủ trại của bạn cho tới sáng." 78039 "+ Không được để Tháp gia cố của bạn bị phá hủy." 78040 "+ Đã phá hủy / Lâu đài của quân địch ở Samarkand." 78041 "+ Đánh bại quân Uzbek." 78042 "- Đã đến thăm / quý tộc Timurid." 78043 "- Đã mang / con ngựa trắng đến Nhà chính của Targhai." 78044 "- Đặt một Bảo vật trong Tu viện của Kilan." 78045 "- Chiếm Máy lăng đá bằng cách tiêu diệt quân Uzbekistan đang canh giữ chúng." 78046 "Targhai" 78047 "Kilan" 78048 "Qasim" 78049 "%d phút cho đến khi mặt trời mọc." // // Babur 2 // 78101 "Herat" 78102 "Quân Uzbek phía bắc" 78103 "Quân Uzbek phía nam" 78104 "Kabul" 78105 "Dân thường" 78108 "1. Số người đi theo Babur đã giảm đi sau thất bại gần nhất của ông, vì vậy bạn chỉ có thể hỗ trợ 125 suất dân. Ngoài ra, không thể xây Bến tàu ở sa mạc và có lẽ bạn chưa thể phát triển lên Thời đế quốc.\n\n2. Vì Babur đã rời khỏi Transoxiana nên phần lớn tùy tùng của ông không còn bao gồm người Tatar nữa, vì vậy hãy làm quen với cây công nghệ Hindustan.\n\n3. Thành phố Herat do hoàng thúc của Babur cai trị rất giàu có nhưng không kiên cố. Người dân sẽ tạ ơn hậu hĩnh cho Babur nếu ngài nhận lời bảo vệ thành phố này khỏi quân Uzbek.\n\n4. Khi bạn chưa đến được Herat thì không nên phí sức giao tranh với quân Uzbek. Khi chưa có hậu thuẫn về kinh tế của thành phố này thì Babur sẽ không thể đối chọi được với quân xâm lăng hùng hậu.\n\n5. Đừng ngần ngại sử dụng các vị anh hùng của bạn trong chiến đấu sau khi bạn đã đến Herat. Nếu họ bị thương, họ sẽ rút lui về Lâu đài để hồi sức và tiếp tục chiến đấu sau khi đã bình phục." 78109 "Báo cáo do thám của bạn: \n\n- Babur (Cam) ban đầu chỉ có mẹ của ngài và một vài người lính trung thành đi cùng trên hành trình đến Herat, nơi hoàng thúc của ngài đang cai trị.\n\n- Thành phố Herat (Xanh lam) nằm ở phía tây nam. Thành phố này nổi tiếng là một thiên đường giáo dục và khoa học, nhưng chỉ có một lực lượng đồn trú nhỏ để chống lại các cuộc tấn công.\n\n- Hai đội quân Uzbek (Xanh ngọc và Xanh lá) đã tụ tập quanh Herat và sẽ sớm công phá phố này. Quân Uzbek bao gồm các cung kỵ binh, Kỵ sĩ lạc đà, Kỵ binh hạng nhẹ, Kỵ binh giáo thảo nguyên, cùng các vũ khí công thành như Xe bắn đá và Trục phá.\n\n- Xa về phía đông là Kabul, một thành phố từng thuộc về Timurid, nhưng bây giờ lại là lãnh địa của một lãnh chúa Afghanistan (Đỏ), người gần đây đã tổ chức một cuộc đảo chính. Vị tân vương này có một đội quân lớn chủ yếu gồm bộ binh và các đơn vị cung thủ, nhưng chưa rõ ý đồ của ông ta là gì." 78110 "Qutlugh: Thật là một vùng đất khắc nghiệt – chỉ có sỏi, đá và cát trải dài đến ngút ngàn. Đừng phí thì giờ nữa, hoàng thúc của con đang đợi chúng ta!" 78111 "Dân làng Afghanistan: Xin ngài hãy nhận lấy chỗ lương thực này, thưa ngài Babur. Dù không nhiều nhặn gì nhưng đó là tấm lòng của tôi." 78112 "Lính của Babur: Hãy cảnh giác quân Uzbek mai phục! Không ngờ chúng có thể xâm nhập sâu vào mé nam đến vậy!" 78113 "Qutlugh: Hừm... Husain đâu rồi? Chẳng lẽ ngài ấy không chào đón người họ hàng đã lặn lội qua sa mạc để đến đây gặp ngài ấy hay sao?" 78114 "Herat: Bẩm Công chúa, chúng tôi rất đau xót khi phải thông báo rằng thân vương chính trực đã nhắm mắt xuôi tay sau một thời gian lâm bệnh nặng. Không có ngài Husain, thành phố này như rắn mất đầu và lũ Uzbek độc ác đang cười lên sung sướng!" 78115 "Qutlugh: Cầu Allah nhân từ đón lấy ngài ấy, nhưng giờ không phải lúc khóc thương. Chúng ta không thể để lũ Uzbek cướp đi một viên đá quý nữa. Chúng ta sẽ bảo vệ Herat!" 78116 "Herat: Dù chúng tôi có ít người nhưng kho trữ đã được chất đầy. Chúng tôi nhất định sẽ đền đáp xứng đáng cho ngài Babur và quân lính của ngài!" 78117 "Hãn Shaybani: Chúng ta đã gặp lại, Babur. Để xem ngươi sẽ trốn đi đâu sau khi chúng ta nghiền nát đám lính của ngươi một lần nữa?" 78118 "Hãn Shaybani: Tấn công! Hãy xé nát móng vuốt của con hổ hèn nhát đó đi!" 78119 "Hãn Shaybani: Gì thế này? Lính của ngươi trong trại của ta!? Đây là cuộc chiến ở nơi của ngươi cơ mà!" 78120 "Hãn Shaybani: Chúng ta không muốn đổ máu thêm nữa ở sa mạc bụi bặm này. Nếu ngươi muốn cai trị vùng hoang địa này đến thế, Babur, thì cứ việc... ít nhất là lúc này." 78121 "Qutlugh: Làm tốt lắm, con trai ta! Một đoàn quân Uzbek đã vỡ tan! Đừng bỏ cuộc!" 78122 "Lãnh chúa Afghanistan: Chỉ vì ta đã sát hại họ hàng của ngươi để chinh phục thành phố xinh đẹp này không có nghĩa rằng ta muốn gây hấn với ngươi, Babur." 78123 "Lãnh chúa Afghanistan: Ngươi ở Herat, ta ở Kabul... chúng ta nước giếng không phạm nước sông. Hãy liên minh với ta và ta sẽ đáp lại tương xứng." 78124 "Lãnh chúa Afghanistan: Lựa chọn sáng suốt lắm, Babur. Chúng ta chắc chắn sẽ thành hảo hữu." 78125 "Qutlugh: Chúng ta không nên tin tưởng kẻ này. Hãy cảnh giác, con trai ta." 78126 "Lãnh chúa Afghanistan: Ngươi làm ta bất ngờ đấy, Babur. Ngươi muốn một mình chống lại nhiều kẻ thù ư? Nếu vậy... chúng ta sẽ gặp nhau trên chiến trường." 78127 "Lãnh chúa Afghanistan: Ta phải nói sao khi ngươi xây công sự ngay bên cạnh thành phố của ta, hả Babur? Hãy dừng ngay lại nếu không muốn một cuộc chiến nổ ra!" 78128 "Lãnh chúa Afghanistan: Những mỏ vàng này là của ta, Babur. Hãy lệnh cho quân của ngươi dỡ bỏ toàn bộ công trình gần lãnh địa của ta và trở về Herat ngay lập tức!" 78129 "Lãnh chúa Afghanistan: Ta thấy ta không nên làm đồng minh của ngươi nữa, Babur. Kabul đang mạnh lên và quân Timurid rệu rã không có chỗ trong vương triều tương lai của chúng ta." 78130 "Qutlugh: Không mấy ngạc nhiên, đúng không? Chà, giờ thì ta sẽ đưa quân đến Kabul." 78131 "Qutlugh: Thành phố là của chúng ta! Samarkand đã mất đi, nhưng không gì có thể ngăn cản chúng ta biến Kabul thành chốn thiên đường!" 78132 "Lính của Babur: Than ôi! Thủ lĩnh can trường của chúng ta đã bị trọng thương rồi!" 78133 "Lính của Babur: Thật quá bất hạnh... Qutlugh đã ngã xuống! Tại sao chúng ta lại bất cẩn và để thất thủ thế này?" 78134 "Lính của Babur: Babur đã bị thương! Mau đưa ngài ấy đến nơi an toàn để chữa thương!" 78135 "Lính của Babur: Qutlugh đã ngã ngựa! Hãy bảo vệ công chúa rút về Herat!" 78136 "Herat: Người cần vũ khí công thành để đột phá thành phố và doanh trại địch, nhưng không có lấy một mảnh gỗ trên sa mạc này! Dù vậy, có một người nuôi voi ở phía nam. Ngài có thể sử dụng những con quái vật mạnh mẽ đó được chứ?" 78137 "Lính của Babur: Người nuôi voi nói rằng hắn sẽ cho mượn voi, dĩ nhiên là khi chúng ta trả nhiều tiền cho hắn..." 78138 "Lính của Babur: Chúng ta có voi rồi! Giờ chúng ta có thể tự nuôi voi và huấn luyện loài vật khổng lồ đó để xông trận!" 78139 "Lính của Babur: Con đường này dẫn đến Kabul. Tạm thời nên tránh đi thì hơn, có lẽ chúng ta không được chào đón ở đó đâu." 78140 "Lính của Babur: Hãy cẩn thận! Đường này dẫn thẳng đến doanh trại Uzbek! Chúng ta nên chọn đường khác." 78141 "Lãnh chúa Afghanistan: Lính của ngươi đang làm gì gần thành phố của ta vậy, Babur? Chúng lạc đường sao?" 78142 "Lính của Babur: Than ôi! Chúng ta không thể bảo vệ Herat. Họ sẽ không cống nạp cho chúng ta nữa." 78143 "– Babur đã bình phục và sẵn sàng chiến đấu! –" 78144 "– Qutlugh đã bình phục và sẵn sàng ra trận! –" 78145 "– Bây giờ, bạn có thể tạo Voi bọc giáp ở Xưởng vũ khí công thành. Đã nghiên cứu Voi công thành –" 78146 "+ Babur và mẹ của ngài, Qutlugh, phải sống sót." 78147 "+ Babur và Qutlugh phải đến Herat để gặp hoàng thúc của Babur là Husain Baiqara (vị trí được đánh dấu bằng cờ)." 78148 "+ Đánh bại cả hai đội quân Uzbek." 78149 "+ Chiếm Đài tưởng niệm ở Kabul để chinh phục thành phố này." 78150 "- Cư dân của Herat sẽ thưởng vàng cho bạn đối với mỗi đơn vị và mỗi công trình của địch mà bạn hạ gục, miễn sao bạn có thể bảo vệ thành phố này." 78151 "- Thay đổi lập trường ngoại giao của bạn đối với Kabul thành đồng minh để thỏa thuận một hiệp ước không xâm lược với thành phố này." 78152 "- Gửi một đơn vị đến Người nuôi voi để thương lượng với hắn về việc bán voi." 78153 "- Cống nạp cho Người nuôi voi (Người chơi 6) vàng để mua voi của hắn." 78154 "+ Babur và Qutlugh phải sống." 78155 "+ Babur và Qutlugh phải gặp hoàng thúc của Babur ở Herat." 78156 "+ Đã đánh bại / đội quân Uzbek." 78157 "+ Chiếm Đài tưởng niệm ở Kabul." 78158 "- Biến Kabul thành đồng minh của bạn hoặc phớt lờ đề nghị hòa bình của họ." 78159 "- Gửi một đơn vị đến chỗ Người nuôi voi." 78160 "– Trả cho Người nuôi voi (Xám) vàng." 78161 "Husain Baiqara" 78162 "Người nuôi voi" 78163 "- Phá hủy các đơn vị và công trình của kẻ địch để nhận vàng từ Herat." 78164 "%d phút nữa để thiết lập liên minh với Kabul." 78165 "Thống lĩnh Afghanistan" 78166 "– Herat sẽ thưởng vàng mỗi khi bạn tiêu diệt một đơn vị và công trình địch. –" // // Babur 3 // 78201 "Lahore" 78202 "Jalandhar" 78203 "Ludhiana" 78204 "Yusufzai" 78205 "Quân Afghanistan thù địch" 78208 "1. Babur có thể đạt mức dân số là 200, nhưng chưa thể huấn luyện các đơn vị dùng thuốc súng.\n\n2. Hãy nhớ rằng: bạn đang tiến hành một cuộc đột kích và mục tiêu của bạn là cướp vàng. Bạn có thể làm vậy bằng cách phá hủy Chợ , Lữ quán, Xưởng giao thương, Tu viện, Đại học, Thương nhân và Xe giao thương của Ấn Độ.\n\n3. Bạn có thể dùng số vàng mà mình đã cướp vì chúng vẫn được tính là cướp thành công. Số vàng mà bạn kiếm được qua các con đường khác, như mỏ vàng hoặc Di vật, sẽ không tính là chiến lợi phẩm.\n\n4. Các tiểu quốc của Ấn Độ đối chọi gay gắt với nhau và sẽ không hợp lực lại để ngăn chặn bạn.\n\n5. Các bộ lạc miền núi Afghanistan rất hiếu chiến và thù địch. Ngược lại, những người trong tộc của Yusufzai đã tỏ ý rằng họ muốn lập thành liên minh với Babur." 78209 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Babur (Cam) đã rời Kabul nhằm tiến hành một cuộc đột kích ở bắc Ấn Độ. Để làm điều đó, ông đã thiết lập một doanh trại nhỏ ở chân dãy núi Hindu Kush.\n\n- Gần đó, quân Afghanistan thù địch (Vàng) đang hoành hành. Chúng không thực sự đáng ngại nhưng có thể đánh lén Babur. Hầu hết các chiến binh Afghanistan đều chiến đấu như bộ binh.\n\n- Yusufzai (Xanh lá) là một trong số ít các bộ lạc ôn hòa ở lân cận. Babur có thể củng cố mối hữu nghị với họ.\n\n- Có ba tiểu quốc Ấn Độ ở khu vực xung quanh mà Babur có thể cướp: Ở phía tây là Lahore (Đỏ), chủ yếu được canh phòng bởi Ghulam, Lính giao tranh, Nỏ binh và Lính mác. Ludhiana (Xanh ngọc) nằm ở phía nam và có một đội quân lớn gồm Lính ném Chakram, Kỵ sĩ lạc đà, Cung thủ và Cung thủ cưỡi voi. Ở phía đông là Jalandhar (Tía), nổi tiếng với đội quân kỵ binh và kiếm sĩ được huấn luyện chính quy." 78210 "Lính của Babur: Các tiểu thành yếu kém của Punjab đang nằm dưới chân chúng ta. Hãy cho chúng thấy sai lầm khi chỉ coi chúng ta như một toán cướp tầm thường!" 78211 "Lính của Babur: Bẩm, rất nhiều lính Afghanistan chống đối uy quyền của ngài đã tụ tập trong núi. Xin hãy cẩn trọng. Chúng sẽ đánh lén ngay khi chúng ta tiến vào Ấn Độ." 78212 "Yusufzai: Babur, chúng ta biết rằng kẻ nào đi cùng ngài cũng đều thu về vô vàn chiến lợi phẩm. Chúng ta sẽ đầu về với ngài, nhưng trước hết phải sửa chữa các công sự xập xệ trên núi." 78213 "Yusufzai: Xui rủi làm sao, các bộ tộc đối địch đã chiếm mỏ đá duy nhất, cướp mất vật liệu xây dựng của chúng ta. Hãy xua đuổi bọn họ và chúng ta nguyện trung thành với ngài." 78214 "Yusufzai: Mỏ đá đã về với chúng ta! Tạ ơn ngài, Babur – bây giờ chúng ta sẽ xây lại công sự rồi tham gia cuộc đột kích của ngài." 78215 "Yusufzai: Tiến lên! Hãy đẩy quê nhà của chúng xuống địa ngục!" 78216 "Yusufzai: Babur này, chúng ta nên tấn công từ đâu? Hãy chọn một mục tiêu và chúng ta sẽ cho lính đến đó!" 78217 "Yusufzai: Người Lahore sẽ lại phải run sợ như dưới thời Thiếp Mộc Nhi!" 78218 "Yusufzai: Không kẻ nào ở Jalandhar thoát khỏi những lưỡi kiếm và mũi tên của chúng ta!" 78219 "Yusufzai: Được lắm! Chúng ta sẽ tiến đến Ludhiana!" 78220 "Yusufzai: Ngài đang đùa chúng ta sao Babur? Nơi này đã kiệt quệ rồi, còn gì để cướp nữa đâu." 78221 "Yusufzai: Kỳ lạ chưa! Quân Ấn Độ đã kéo lên các dãy núi. Chân thành xin lỗi, Babur, nhưng lúc này chúng ta phải tập trung đánh đuổi bọn chúng." 78222 "Lính của Babur: Bẩm ngài, có tin tốt đây! Các chiến binh du mục từ Transoxiana đã nghe tin về các cuộc đột kích vang dội của ngài và đã tham gia hàng ngũ của chúng ta!" 78223 "Lính của Babur: Để xem voi Ấn Độ có cản nổi cung liên hợp của Tatar không!" 78224 "Lính của Babur: Một trận đất lở đã chôn vùi con đèo này. Với một vài con voi khỏe, chúng ta có thể dọn đất đá và mở lại con đường này." 78225 "Lính của Babur: Chúng ta đã dọn đường. Không rõ con đường này dẫn đến đâu?" 78226 "Ẩn sĩ: Chúng ta mắc kẹt ở chỗ núi lở này 15 năm rồi. Hãy chỉ cho chúng ta đường ra, chúng ta sẽ đầu nhập đội quân của ngài." 78227 "Lahore: Quân du mục đang tấn công đất của ta! Đến thành lũy mau!" 78228 "Jalandhar: Những kẻ cưỡi voi đó là ai? Mông Cổ hay Tatar? Hừ, chúng ta sẽ cho đám ô hợp đó biết ai mới là kẻ cai trị!" 78229 "Ludhiana: Quân xâm lược từ phía bắc đang nhăm nhe bờ cõi của ta! Hãy cảnh báo toàn quân!" 78230 "Lính của Babur: Bẩm, chiến lợi phẩm quả là đầy ắp như ngài đã hứa! Chúng ta hãy rút về núi và tận hưởng chiến thắng với một ngụm rượu táo!" 78231 "– Đã cướp Chợ Lahore! – " 78232 "– Đã cướp Quán trọ Lahore! – " 78233 "– Đã cướp Đại học Lahore! – " 78234 "– Đã cướp Tu viện Lahore! – " 78235 "– Đã cướp Xe giao thương Lahore! – " 78236 "– Đã cướp Chợ Jalandhar! – " 78237 "– Đã cướp Xưởng giao thương Jalandhar! – " 78238 "– Đã cướp Đại học Jalandhar! – " 78239 "– Đã cướp Tu viện Jalandhar! – " 78240 "– Đã cướp Xe giao thương Jalandhar! – " 78241 "– Đã cướp Chợ Ludhiana! –" 78242 "– Đã cướp Xưởng giao thương Ludhiana! –" 78243 "– Đã cướp Đại học Ludhiana! –" 78244 "– Đã cướp Tu viện Ludhiana! –" 78245 "– Đã cướp Xe giao thương Ludhiana! –" 78246 "+ Kiếm vàng bằng cách cướp Chợ, Xưởng giao thương, Đại học, Tu viện, Lữ quán và Xe giao thương của Ấn Độ." 78247 "+ Đừng ngần ngại dùng số vàng mà bạn đã cướp. Bạn vẫn được dùng chúng, điều quan trọng là bạn kiếm đủ số lượng yêu cầu." 78248 "- Yusufzai sẽ đầu về phe bạn nếu bạn giúp họ đoạt lại mỏ đá từ tay quân Afghanistan thù địch." 78249 "- Sử dụng các lệnh trò chuyện để cho Yusufzai biết cần tập trung vào kẻ địch nào:\n\n- Nhập \"62\" để ra lệnh cho Yusufzai tấn công Lahore.\n- Nhập \"63\" để ra lệnh cho Yusufzai tấn công Jalandhar.\n- Nhập \"64\" để ra lệnh cho Yusufzai tấn công Ludhiana." 78250 "- Gửi ít nhất Voi bọc giáp đến con đèo bị núi lở chôn vùi để dọn đường." 78251 "+ Đã tích lũy / vàng." 78252 "– Giải phóng mỏ đá của Yusufzai từ tay người Afghanistan thù địch." 78253 "- Sử dụng lệnh trò chuyện để cho Yusufzai biết kẻ địch mà ông ta cần tấn công." 78254 "- Đã gửi / Voi bọc giáp đến con đèo." 78255 "– Đã giết Thương nhân Lahore! – " 78256 "– Đã giết Thương nhân Jalandhar! – " 78257 "– Đã giết Ludhiana! – " 78258 "– Sử dụng lệnh trò chuyện để ra lệnh cho Yusufzai tấn công kẻ địch. Xem tab Mục tiêu để biết thêm chi tiết. –" // // Babur 4 // 78301 "Các lực lượng dùng thuốc súng Ottoman" 78302 "Hồi quốc Delhi" 78303 "Quân viện trợ Delhi" 78304 "Hãn Alam" 78305 "Hãn Daulat" 78308 "1. Babur bị giới hạn dân số ở mức 200 và không thể xây thêm Lâu đài, Bến tàu, tháp hoặc tường (trừ rào chắn).\n\n2. Hãy cố gắng hoàn thành càng nhiều mục tiêu tùy chọn càng tốt trước khi Hồi quốc Delhi tấn công – mỗi mục tiêu sẽ giúp trận chiến kế tiếp trở nên dễ dàng hơn.\n\n3. Hãy đảm bảo các chuyến viện trợ thuốc súng của Ottoman đến được doanh trại của bạn. Nếu không có thuốc súng của Đột Quyết, bạn sẽ không thể tạo Đại bác oanh tạc và Pháo thủ.\n\n4. Chiến lược của Babur là đánh bại các lực lượng đông đảo của Hồi quốc Delhi trong một trận chiến phòng ngự. Không nên lãng phí lính hoặc tài nguyên vào việc tấn công kẻ địch." 78309 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Babur và đội quân của ông (Cam) đã dựng một trại phòng thủ ở làng Panipat, chờ đợi đoàn quân của Hồi quốc Delhi kéo đến.\n\n- Babur đã dùng hầu hết số chiến lợi phẩm thu được gần đây để chiêu mộ các chuyên gia dùng thuốc súng Ottoman (Đỏ) để hỗ trợ ông trong cuộc chiến. Lực lượng Ottoman chủ yếu bao gồm Pháo thủ và Đại bác oanh tạc.\n\n- Các cánh quân của Hồi quốc Delhi (Xanh lá) do Ibrahim Lodi đích thân chỉ huy đã tập hợp ở phía đông nam, nơi họ kiểm soát một pháo đài lớn và đáng gờm.\n\n- Quân viện trợ Ấn Độ (Xanh ngọc) sẽ hỗ trợ quân chủ lực của Ibrahim Lodi trong cuộc chiến. Các đạo quân viện trợ chủ yếu bao gồm bộ binh và không có lính tinh nhuệ, nhưng lại áp đảo về số lượng.\n\n- Hai hãn Hindustan sẽ đi tiên phong trong hàng ngũ Hồi quốc. Hai hãn này là Alam (Tía) và Daulat (Xanh lam) được cho là không kiên định và có thể bị thuyết phục rời bỏ hàng ngũ Ibrahim Lodi để đầu nhập vào lực lượng của Babur." 78310 "Lính của Babur: Ibrahim Lodi tự mãn đến nỗi trì hoãn việc tấn công. Chúng ta sẽ thừa lúc này để chấn chỉnh hàng ngũ." 78311 "Chỉ huy Ottoman: Babur, ta rất muốn chiến đấu cho ngài, nhưng cuộc vui sẽ không kéo dài nếu thiếu thuốc súng." 78312 "Chỉ huy Ottoman: Toàn bộ tháp trên đường đã bị phá hủy! Đừng chần chờ nữa, bạn đồng hành của ta – hãy mang thuốc súng đến trại đi! Ngay bây giờ!" 78313 "Chỉ huy Ottoman: Thuốc súng đã đến! Giờ chúng ta có thể trang bị thêm đại bác rồi. Hãy nhớ đừng để lũ Hồi quốc đến gần xạ thủ và pháo thủ của ta, Babur!" 78314 "Chỉ huy Ottoman: Đoàn quân Ottoman rất tiếc phải báo rằng chúng ta đã bị triệt hạ. Giá như chúng ta có thể làm được nhiều hơn cho ngài, Babur." 78315 "Lính của Babur: Lương thực trong công trình này giờ sẽ nằm trong bụng chúng ta chứ không phải quân của Hồi vương Delhi!" 78316 "Lính của Babur: Chúng ta đã cướp thêm lương thực! Điều đó sẽ làm suy yếu viện quân của Ibrahim Lodi." 78317 "Lính của Babur: Hai kẻ chỉ huy quân tiên phong của Hồi quốc là những người thiếu quyết đoán và không rõ có trung thành với Ibrahim Lodi hay không. Có lẽ chúng ta có thể thuyết phục họ về phe mình để tránh khỏi cuộc huyết chiến sắp tới." 78318 "Lính của Babur: Hãn Alam đã chết! Đám thuộc hạ của hắn đã biết sợ và rút khỏi chiến trường!" 78319 "Lính của Babur: Hãn Daulat đã ngã ngựa mà chết! Lính của hắn cúp đuôi bỏ chạy rồi!" 78320 "Lính của Babur: Tuyệt vời! Chúng tôi đã thuyết phục Hãn Alam phản bội Ibrahim Lodi trong trận chiến sắp tới. Lại là một sách lược tài tình, giống như quê nhà yêu dấu của chúng ta." 78321 "Lính của Babur: Hóa ra Hãn Daulat cũng là kẻ sáng suốt. Hắn biết cái chết vô nghĩa đang đợi phía trước nếu cứ bám lấy Ibrahim Lodi. Ngay khi cuộc chiến bắt đầu, hắn sẽ về phe chúng ta!" 78322 "Ibrahim Lodi: Hãy chấp nhận đi, các ngươi đã thua rồi! Các lực lượng hùng mạnh của Hồi quốc đã san phẳng lâu đài của các ngươi. Nhưng đừng tự trách mình, bởi các ngươi đã bại dưới tay kẻ giỏi nhất." 78323 "Ibrahim Lodi: Babur, ngươi bốc đồng đến nỗi kéo đám quân ít ỏi đến lãnh thổ của ta! Bây giờ chính là lúc ngươi phải trả giá. Tiến lên, các quản tượng của ta!" 78324 "Ibrahim Lodi: Quân tiên phong tấn công! Hãy băm vằm bọn chúng!" 78325 "Ibrahim Lodi: Kẻ phản bội bất tài! Không hề gì, kể cả khi chỉ còn một nửa quân tiên phong thì chúng ta vẫn áp đảo ngươi, Babur!" 78326 "Ibrahim Lodi: Các chỉ huy quân tiên phong đã làm ta thất vọng. Những tay thủ lĩnh tự xưng là \"hãn\" quả thực không đáng tin. Nhưng không hề gì, các đạo quân Ấn Độ luôn sẵn sàng chiến đấu cho ta." 78327 "Ibrahim Lodi: Chúng sẽ sớm phải khuất phục thôi... đừng nản chí! Tấn công mau lên! Hãy cho đám con cháu bạc nhược của Thiếp Mộc Nhi thấy rằng dã tâm của chúng sẽ không được thỏa mãn." 78328 "Ibrahim Lodi: Ta lo được. Tất cả đều ổn..." 78329 "Ibrahim Lodi: Xạ thủ Ottoman mạnh đấy. Có lẽ do chúng uống cà phê chăng?" 78330 "Ibrahim Lodi: Đủ rồi! Xem ra ta phải đích thân xông trận... bay đâu, mang ngựa và giáp của ta ra đây!" 78331 "Ibrahim Lodi: Bóng tối bao trùm ta. Mất tất cả rồi." 78332 "Lính của Babur: Ibrahim Lodi đã vùi thây nơi sa trường! Tin về cái chết của hắn sẽ mau chóng lan xa – chiến thắng đang nằm trong tay ngài!" 78333 "Lính của Babur: Chúng ta thắng rồi! Quân địch hoảng sợ đang tháo chạy! Đường tới Delhi đang rộng mở!" 78334 "Lính của Babur: Xin ngài hãy cẩn trọng! Tạm thời chúng ta không nên đi hướng này nữa, kẻo Ibrahim Lodi sẽ chớp thời cơ phủ đầu chúng ta." 78335 "Ibrahim Lodi: Ta cứ nghĩ ngươi định cho ta cơ hội đánh trước chứ, Babur? Chà, xem ra ngươi đã đổi sách lược và ta cũng vậy. Bay đâu, xông lên!" 78336 "– Bạn đã có thể nghiên cứu Hóa học và Súng Shatagni. –" 78337 "+ Phải giữ được ít nhất một Lâu đài của bạn." 78338 "+ Hoàn thành càng nhiều mục tiêu phụ càng tốt trước khi cuộc chiến bắt đầu để cải thiện cơ hội của bạn:" 78339 "- Đột kích các Kho tiếp tế (Xưởng giao thương) của Quân viện trợ Delhi. Như vậy, chúng sẽ huấn luyện được ít lính hơn." 78340 "- Phá hủy tất cả các tháp của địch trên đường tới phía đông bắc để các đồng minh Ottoman của bạn có thể mang thuốc súng đến doanh trại và huấn luyện nhiều lính hơn." 78341 "- Tiêu diệt Hãn Alam để quân của hắn không thể tham gia vào trận chiến sắp tới, hoặc chuyển đổi Hãn Alam để quân của hắn về phe bạn." 78342 "- Tiêu diệt Hãn Daulat để quân của hắn không thể tham gia vào trận chiến sắp tới, hoặc chuyển đổi Hãn Daulat để quân của hắn về phe bạn." 78343 "+ Chống chịu các đợt tấn công của Hồi quốc Delhi trong phút." 78344 "+ Phá hủy pháo đài của Hồi quốc Delhi để dọn đường đến Delhi." 78345 "+ Bảo vệ ít nhất một Lâu đài của bạn." 78346 "- Đã phá hủy / Kho tiếp tế viện trợ." 78347 "- Đã phá hủy / tháp của địch trên con đường phía đông bắc." 78348 "- Tiêu diệt hoặc chuyển đổi Hãn Alam." 78349 "- Tiêu diệt hoặc chuyển đổi Hãn Daulat." 78350 "+ Chống chịu các đợt tấn công của Hồi quốc Delhi cho tới khi chúng rút lui." 78351 "+ Đánh bại Hồi quốc Delhi." 78352 "%d phút cho đến khi Hồi quốc Delhi tấn công." 78353 "Các lực lượng của Hồi quốc Delhi sẽ rút lui sau %d phút nữa." 78354 "Hãn Alam" 78355 "Hãn Daulat" 78356 "Kho tiếp tế" 78357 "Xe chở thuốc súng" // // Babur 5 // 78401 "Vương quốc Amber" 78402 "Vương quốc Mewar" 78403 "Lính đánh thuê Purbiya" 78404 "Quân Bồ Đào Nha" 78405 "Làng bị tàn phá" 78406 "Làng đồng minh" 78408 "1. Babur có thể hỗ trợ dân số là 200.\n\n2. Một lần nữa, Babur lại phải đối mặt với những kẻ địch vượt trội hơn về số lượng. Hãy khám phá bản đồ và tìm kiếm đồng minh có thể hỗ trợ bạn trong cuộc chiến với quân Rajput.\n\n3. Trái với Hồi quốc Delhi bị đánh bại, quân Rajput sử dụng thuốc súng mua từ các thương lái Bồ Đào Nha. Đánh đuổi người châu Âu càng sớm càng tốt có thể là một việc làm sáng suốt.\n\n4. Bạn có thể chọn chiến thuật phòng thủ và xây dựng Kỳ quan hoặc tự mình tấn công. Dù vậy, đối thủ có thể tìm ra cách khắc chế chiến lược của bạn.\n\n5. Khi điều khiển quân Hindustan, bạn có thể xây Lữ quán để tăng tốc độ của các Xe giao thương gần đó. Các làng Ấn Độ đã về phe bạn sẽ mở Chợ của họ cho bạn." 78409 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Babur (Cam) đang ở thủ đô mới của ông là Agra, trước đây là trung tâm quyền lực của Hồi quốc Delhi. Thành phố này có phòng tuyến kiên cố và các bề tôi của Babur đã thu thập đủ tài nguyên để giúp ông xây dựng kỳ quan hoặc chiêu mộ nhiều quân lính từ sớm.\n\n- Ở phía tây, liên minh Rajput đối địch bao gồm các vương quốc Amber và Mewar. Amber (Xanh lam) sẽ chủ yếu huấn luyện bộ binh, nhưng cũng có thể sử dụng Cung thủ cưỡi voi và Lính ném Chakram.\n\n- Mewar (Tía) chủ yếu sử dụng kỵ binh hạng nặng, Kỵ sĩ lạc đà, Lính ném Chakram và các đơn vị cung thủ để chiến đấu. Chừng nào quân Rajput còn duy trì mối quan hệ với quân Bồ Đào Nha thì chúng vẫn còn huấn luyện các đơn vị dùng thuốc súng.\n\n- Lực lượng lính đánh thuê Afghanistan (Xanh lục) đã xuất hiện ở phía bắc để tìm kiếm thủ lĩnh mới. Nếu có đủ vàng, Babur có thể thuyết phục lực lượng lính đánh thuê này và kỵ binh của họ.\n\n- Thương nhân Bồ Đào Nha (Đỏ) đã xuất hiện ở bờ biển phía tây để buôn bán với quân Rajput. Triệt phá liên minh nguy hiểm này có thể mang lại lợi ích cho bạn.\n\n- Chiến tranh liên miên đã khiến các làng mạc (Xám) trở nên tiêu điều. Babur có thể lấy lòng dân làng bằng cách khôi phục những ngôi làng đã bị phá hủy." 78410 "Lính của Babur: Hồi quốc Delhi đã tan vỡ, quân Rajput chớp thời cơ để lấy lại sức mạnh. Ngài Babur hãy yên tâm, chúng tôi sẽ không để điều đó xảy ra đâu!" 78411 "Lính của Babur: Thiếp Mộc Nhi từng xâm lược vùng đất này để cướp bóc và chinh phạt, nhưng chúng ta thì khác. Hãy cho quân Rajput thấy cảnh tượng mà những người con của Amber hay Mewar chưa từng được chứng kiến!" 78412 "Lính của Babur: Lính do thám báo lại rằng quân Rajput đang hành động! Chúng sắp đánh đến nơi rồi!" 78413 "Lính của Babur: Chiến tranh dài đằng đẵng đã đè nặng lên những nông dân khốn khổ. Họ có thể trung thành với chúng ta nếu chúng ta tu sửa cơ ngơi đổ nát của họ." 78414 "Nông dân Ấn Độ: Chúng tôi đã sợ rằng ngài cũng giống như Thiếp Mộc Nhi, nhưng thực ra ngài lại rất rộng lượng và nhân từ. Chúng tôi sẽ đi theo ngài Babur!" 78415 "Nông dân Ấn Độ: Cảm ơn ngài Babur vì đã bảo vệ làng chúng tôi. Chúng tôi hứa sẽ trung thành với ngài." 78416 "Lính của Babur: Có vẻ chúng ta không còn là kẻ duy nhất sử dụng thuốc súng để chiến đấu. Các thương nhân Bồ Đào Nha đang bán súng hỏa mai cho quân Rajput. Hãy cho lũ vô đạo Iberia này thấy chúng không được chào đón ở đây nếu cứ tiếp tục buôn bán với kẻ địch của chúng ta!" 78417 "Lính Bồ Đào Nha: Va embora! Ngươi dám can thiệp giao thương tự do sao? Ngươi là tướng cướp hay người cai trị vậy?" 78418 "Lính Bồ Đào Nha: Nao! Trạm giao thương của chúng ta bị phá rồi! Hãy trở về thuyền mau! Phải rời khỏi vùng đất tai ương này càng sớm càng tốt!" 78419 "Lính của Babur: Chúng lên thuyền rời đi rồi! Lũ Bồ Đào Nha đó và đại bác của chúng sẽ không thể làm khó chúng ta nữa." 78420 "Lính đánh thuê Purbiya: Babur, nghe nói ngài rất công bằng khi chia chiến lợi phẩm. Không biết đội quân của ngài có còn chỗ cho những kỵ binh dũng mãnh không?" 78421 "Lính đánh thuê Purbiya: Lạ thật... Chúng ta chưa nhận được thù lao. Ngài muốn tiếp tục chiến đấu mà không có chúng ta chăng, Babur?" 78422 "Lính đánh thuê Purbiya: Đúng là ngài đang rất khó khăn – chỉ có lý do đó mới khiến ngài từ chối chúng ta, Babur. Dù vậy, quân Rajput đủ sức để thuê chúng ta. Hẹn gặp ngài trên chiến trường." 78423 "Lính đánh thuê Purbiya: Ôi, vàng Ấn Độ – thứ duy nhất tỏa sáng hơn bộ bờm của những con ngựa quý. Tiến lên! Từ giờ chúng ta sẽ chiến đấu bên người Mughal!" 78424 "Lính của Babur: Tôi vô cùng tiếc khi phải thông báo rằng Kỳ quan của chúng ta đã sụp đổ. Đám thợ Ấn Độ có lẽ đã rút ruột công trình này để nó tan nát chỉ sau một vài đòn đánh..." 78425 "Lính của Babur: Chúng ta đã giáng đòn nặng nề vào quân Rajput! Một vương quốc của chúng đã bị hủy hoại, và giờ chỉ còn một." 78426 "Lính của Babur: Quân Rajput đã bị đánh bại! Kể từ bây giờ, ngài chính là bá chủ duy nhất của Ấn Độ! Babur vạn tuế, Quốc vương vạn tuế!" 78427 "Chọn một trong hai mục tiêu sau:" 78428 "+ Đánh bại cả hai phe Rajput (Vương quốc Amber và Vương quốc Mewar)." 78429 "+ Xây dựng và bảo vệ một Kỳ quan." 78430 "- Sửa các Nhà chính bị hư hại (Xám) để lấy lòng nông dân." 78431 "- Phá hủy Trạm mậu dịch Bồ Đào Nha để ngăn quân Rajput đưa pháo binh và Pháo thủ ra chiến trường." 78432 "- Để thuê Lính đánh thuê Purbiya (Người chơi 4), hãy cho họ vàng." 78433 "Chọn một trong các mục tiêu sau:" 78434 "+ Xây dựng và bảo vệ một Kỳ quan." 78435 "+ Đã đánh bại / vương quốc Rajput." 78436 "- Đã sửa / Nhà chính Ấn Độ." 78437 "- Phá hủy Trạm mậu dịch Bồ Đào Nha." 78438 "- Cho Lính đánh thuê Purbiya vàng để thuê họ." // 36 - Babur 235101 "Allah cho đi và Allah lấy lại." 235102 "Có lẽ ta không còn nhiều thời gian trên thế gian này, nhưng ta không muốn vì thế mà than thở. Cuộc đời của ta là một chuyến phiêu lưu, và ít ra thì nó đủ phi thường để được ghi chép lại. Có lẽ ta là người phù phiếm, nhưng ta đã quyết định tự tay viết cuốn sách về mình, bởi nhất định đó sẽ là một áng văn hay!" 235103 "Ta đã từng ngồi cùng bàn tiệc với những bậc vương giả và cũng từng uống rượu với những nông dân chất phác trên thảo nguyên sáng trăng. Ta đã kinh qua biết bao cuộc chiến và ngồi trên ngai vàng chỉ để vuột mất chúng một lần nữa..." 235104 "...và tất cả bắt đầu trong vòng xoáy âm mưu và những cuộc chiến đẫm máu ở Transoxiana dấu yêu của ta – nơi giao thoa của nền văn hóa Ba Tư và những truyền thống du mục!" 235105 "Ở phía đông của Samarkand, cha ta trị vì những dải đất trù phú của Thung lũng Ferghana. Giống như bao hậu duệ của Thiếp Mộc Nhi, cha là một người Timurid đầy kiêu hãnh muốn tiếp bước tổ tiên vĩ đại của mình." 235106 "Bất hạnh thay, Allah không ban cho cha tài bày binh bố trận. Sau những thất bại nặng nề, cha đã quyết định lao vào những đam mê khác: ăn uống và nuôi chim bồ câu." 235107 "Một ngày kia, khi cha ta đang leo lên cầu thang để thăm đàn chim, Allah với sự thông thái vô biên của người, đã quyết định rằng mối tội tham lam đó đã tồn tại đủ lâu trên thế gian này. Nửa đường đến chuồng chim, cầu thang bỗng sập ngay dưới chân cha, khiến ông ngã xuống mà chết. Và kể từ đó, Babur ta trở thành chủ nhân của Thung lũng Ferghana." 235108 "Tuy nhiên, giống như bao đợt chuyển giao quyền lực trong văn hóa của chúng ta, quá trình này không hề diễn ra yên bình. Nhờ có mẫu hậu thân yêu của ta, Qutlugh, những tiểu vương đã thống nhất không bỏ rơi một triều đại đang suy tàn – nhưng những hoàng thúc của ta lại là một câu chuyện khác." 235109 "Lúc đó, ta chỉ là một cậu bé mười bốn tuổi chưa có lấy một chút công lao, và những vị hoàng thúc của ta, những kẻ lâu nay vẫn thèm khát Thung lũng Ferghana, lại nhăm nhe chiếm đoạt quyền thừa kế của ta..." 235151 "Vào một đêm thu không trăng, chúng ta đã vượt qua các bức tường của Samarkand. Các thương nhân và giới quyền quý trong thành phố rất vui mừng khi tiếp đón ta và ca ngợi tinh thần chính nghĩa của ta – bởi họ đã nghe nói rằng ta không cho phép quân lính của mình cướp bóc." 235152 "Tuy nhiên, khi Hãn Shaybani trở lại vào mùa xuân và binh lính Uzbekistan phong tỏa các tuyến giao thương, sự nhiệt tình của họ nhanh chóng tan biến. Không lâu sau đó, một nạn đói đã bùng phát trong thành phố." 235153 "Nhiều tuần trôi qua, ngày càng có nhiều người của ta viện cớ đi bắt cừu bên ngoài tường thành để rời khỏi Samarkand. Không kẻ nào trong số đó trở lại." 235154 "Cuối cùng, ta nhận ra rằng ta phải đánh cược để được sống sót. Cùng những bề tôi trung thành còn sót lại, ta lẻn qua đám quân bao vây trong đêm và khẩn trương đến Thung lũng Ferghana để tìm lương thực và quân cứu viện." 235155 "Khi chúng ta đến thung lũng vào lúc bình minh, hai kỵ binh mang đến một tin tức khủng khiếp. Nhân lúc ta vắng mặt, một trong những tướng của Shaybani đã tự phong mình làm chủ nhân mới của Ferghana." 235156 "Có lẽ cảm giác lúc đó của ta cũng giống như cha ta khi những bậc thang sụp xuống dưới chân ông. Ta đã quá liều lĩnh và để mất đất đai của tổ tiên vào tay bè lũ xâm lược." 235201 "Thế là ta, Babur vĩ đại chỉ mới đây thôi vẫn còn ngồi trên ngai vàng của Thiếp Mộc Nhi tại Samarkand, giờ phải biết ơn vì từng bát cháo loãng mà ta nhận được." 235202 "Đáng thương thay cho ta! Cái mà ta gọi là đội quân chỉ có vỏn vẹn mười lăm kỵ sĩ, chỉ ba người trong số đó có kiếm. Chúng ta rơi vào cảnh màn trời chiếu đất, đói bụng và rệu rã, còn mẫu hậu của ta phải ngủ trong căn lều duy nhất còn sót lại." 235203 "Qutlugh, mẫu hậu thân yêu của ta! Nếu không có người, có lẽ ta đã phải lạc lối. Quả cảm và bất khuất, thiện dùng cung hơn bất cứ quân lính nào, người là công chúa Mông Cổ trong những truyền thuyết xưa cũ." 235204 "Ta không ngại thừa nhận rằng ta thường khóc rồi thiếp đi trong vòng tay người trong những tháng ngày khó khăn đó. Người kể cho ta về những huyền thoại như Thành Cát Tư Hãn và Thiếp Mộc Nhi, và những gian khổ mà họ phải trải qua trước khi vinh quang tìm đến – và ta cũng sẽ như vậy." 235205 "Hóa ra mẫu hậu đã đúng. Sau ba năm nằm gai nếm mật, ta nhận được tin từ một sứ giải đến từ Herat xa xôi. Hoàng thúc Husain Baiqara của ta, người Timurid trị vì cuối cùng, đang chiêu mộ một vị thủ lĩnh giỏi để chỉ huy hàng phòng ngự của thành phố chống lại quân Uzbek lúc đó đang nhăm nhe Herat như những con kền kền ác ôn." 235206 "Đó là một cơ hội mà ta không thể vuột mất." 235251 "Quân Uzbekistan đã bị đánh đuổi... hoặc có lẽ ta lầm tưởng là vậy. Ngay sau khi ta rời khỏi Ba Tư, một đạo quân Uzbekistan thứ ba nhân lúc ta buông lỏng cảnh giác đã đánh chiếm Herat. Thế nhưng nỗi đau đánh mất Herat không là gì so với bi kịch ập xuống ta chỉ trong một thời gian ngắn sau khi có được Kabul." 235252 "Mẫu hậu cao quý của ta, người đã chịu biết bao gian truân trong vài năm qua mà không than vãn nửa lời, đã qua đời trong bóng tối của những dãy núi phủ tuyết trong thành phố." 235253 "Đó không phải là một nơi an lành để mẫu hậu ra đi, bởi người luôn yêu những ngọn đồi trùng điệp của Samarkand. Dù vậy, ta dằn lại nỗi đau xâm chiếm tâm hồn và trao di thể của bà cho đất, trong một khu vườn bậc thang xinh xắn nhất Kabul." 235254 "Ta đã trở thành người cai trị của một thành phố rộng lớn, thịnh vượng... vậy mà sao ta vẫn cảm thấy như mình là người nghèo khó nhất trên đời. Tựa hồ mỗi khi một thứ tốt đẹp đến với ta thì một điều đáng giá cũng bỏ ta mà đi." 235255 "Allah cho đi và Allah lấy lại." 235301 "Samarkand là khuôn mặt đẹp nhất của trái đất khi hướng về phía mặt trời, và bất cứ đâu ở Herat cũng thấy bóng dáng một nhà thơ. Ta nhớ cả hai thành phố ấy đến cồn cào, nhưng thủ đô mới của ta cũng không đến nỗi tệ." 235302 "Với những đàn diệc và sếu chao liệng khắp bầu trời, những dãy núi hùng vĩ và những ngọn đồi ngập tràn quả ngọt, Kabul là một viên ngọc của thiên nhiên." 235303 "Cái đẹp bất tận ấy là nguồn cảm hứng để ta làm cho thành phố này xinh đẹp hơn nữa. Ta cho xây dựng những cung điện và nhà thờ mới, trồng cây cối và xây vườn – đây đích thực là thành phố đẹp nhất thế gian!" 235304 "Không khó để kiếm kinh phí cho những công trình xa hoa này, bởi Kabul nằm ở trung tâm Con đường tơ lụa, và những đoàn xe giao thương từ phía bắc Ấn Độ không chỉ mang tới hoa thơm trái ngọt mà còn cả những tin tức hấp dẫn." 235305 "Các tiểu quốc Ấn Độ ở bên kia dãy núi vẫn đang khôi phục sau cuộc xâm lược của Thiếp Mộc Nhi cách đây một trăm năm. Có lẽ họ quá yếu ớt nên không thể chống lại một kẻ xâm lược cương quyết." 235306 "Vì muốn xác minh những tin đồn này, ta đã tổ chức một cuộc viễn chinh tới Hindustan. Và để chuyến đi này thêm phần thú vị, ta đã quyết định biến nó thành một cuộc đột kích." 235351 "Với tất cả đồng xu, kim cương và hồng ngọc mà đám bề tôi dâng lên cho ta, những vật báu này hứa hẹn một thứ vĩ đại hơn nhiều – nhưng ta đã có sẵn nơi để dùng những của cải mới có được!" 235352 "Xa về phía tây, ở Đế chế Ottoman, họ đã đạt được những bước tiến lớn trong công nghệ thuốc súng. Hồi vương của họ có cả một kho thuốc súng để sử dụng tùy thích và những khẩu đại bác mới của ông ta dùng được cho cả những cuộc vây hãm lẫn trong chiến đấu." 235353 "Vì thế, ta đã phái những người đàm phán đến Ottoman để có được những vũ khí thần kỳ này, và để mời các chuyên gia hướng dẫn cách sử dụng cho quân lính của ta, những người trước đó chỉ biết chiến đấu bằng cung và gươm." 235401 "Không mỹ từ nào có thể diễn tả âm thanh của một khẩu pháo khai hỏa! Trong thoáng chốc, ta quên hết những suy tư và ngày ngày lấy việc phóng đại bác làm vui." 235402 "Nghe tin về món đồ chơi mới của ta, những người họ hàng tìm đến cầu xin ta lấy lại Transoxiana từ tay người Uzbek. Họ thậm chí còn gọi ta là \"Padshah\" – Vị vua vĩ đại. Đó là một trò vui, nhưng sự chú ý của ta lại dành cho Ấn Độ." 235403 "Nói đúng ra thì Ấn Độ đã thuộc về ta rồi, bởi Thiếp Mộc Nhi khi xưa đã chinh phục đất nước này. Với tư cách là hậu duệ cuối cùng của vị vua vĩ đại ấy, lẽ đương nhiên là ta phải lấy lại thứ mà một kẻ khác chỉ đang coi giữ giùm ta." 235404 "Kẻ đó là một gã đàn ông tên Ibrahim Lodi: một kẻ lừa bịp người Afghanistan đã cai trị phía bắc Ấn Độ từ thủ đô của hắn ở Delhi. Không muốn đổ máu vô nghĩa, ta đã gửi cho hắn một phong thư cùng một con ưng ngỗng làm quà. Tất cả những gì ta muốn là được nhận lại lãnh thổ của mình." 235405 "Tiếc rằng Ibrahim Lodi không hồi đáp lấy một lời, thế nên ta đành phải đặt bút xuống và tuyên chiến bằng những khẩu đại bác của mình." 235406 "Với 15.000 chiến sĩ, ta đã hành quân đến Panipat, một ngôi làng nhỏ nằm trên những bình nguyên phía bắc Delhi. Về phần Ibrahim, hắn đã huy động một đội quân hàng trăm ngàn người." 235407 "Trước mặt thuộc hạ, ta vẫn tỏ ra là một vị tướng bất khuất, không chùn bước trước quân địch đông đảo, nhưng trong thâm tâm, ta tự hỏi liệu rằng mình có quá khinh suất hay không..." 235451 "Trên các cánh đồng của Panipat, lực lượng đông đảo của quân địch hóa ra lại là nhược điểm lớn nhất của chúng." 235452 "Chưa từng kinh qua súng đạn, những con voi chiến khiếp sợ của Ibrahim trở nên vô dụng trước những khẩu đại bác sấm rền của ta. Không còn chỗ tránh, quân lính của hắn buộc phải túm tụm lại đến mức gần như bất động." 235453 "Bắn thẳng vào hàng ngũ của địch, những pháo thủ của ta đã tạo ra một trận huyết chiến. Chỉ vài giờ sau khi trận chiến bắt đầu, lực lượng của Ibrahim đã hoàn toàn tan vỡ. Lính của ta tìm thấy xác hắn trong một núi thi thể và mang đầu hắn về cho ta làm chứng." 235454 "Cái chết của Ibrahim cũng đặt dấu chấm hết cho Hồi quốc Delhi. Ta cho xây dựng một lăng mộ để tưởng nhớ những Hồi vương đã ngã xuống ở Panipat, như một lời nhắc rằng Babur vĩ đại tôn trọng những đối thủ mạnh nhất của ngài." 235501 "Sau khi trở thành tân vương của miền bắc Ấn Độ, ta lên đường khám phá lãnh địa mới của mình – nào ngờ hành trình đó chỉ khiến ta cảm thấy bàng hoàng và thất vọng." 235502 "Người dân ở đây không biết phép tắc và không bao giờ nộp thuế đúng hạn. Không nơi nào trong các thành phố ta đi qua có nổi một trường đại học, những con ngựa tốt, những chùm nho tươi ngon và dưa hấu ngọt lành. Không gì cả!" 235503 "Sự an ủi duy nhất là những quặng vàng bạc khổng lồ, những báu vật khiến cho các đế chế Rajput ở phía tây phải nhìn ta với sự đố kỵ và hoài nghi. Ta biết rằng không nên coi thường những thân vương độc lập đó, những kẻ mà đến cả Lodi cũng không thể khuất phục. Dù vậy, rất khó để khích lệ quân lính của ta chiến đấu với họ." 235504 "Rất nhiều tướng sĩ lên đường cùng ta từ Kabul cảm thấy thất vọng vì cuộc chinh chiến của chúng ta không kết thúc như một trận cướp bóc theo truyền thống Timurid. Lòng trung thành của họ dần mai một như một thanh kiếm cùn sau nhiều trận chiến." 235505 "Ta đã phải vận dụng toàn bộ tài ăn nói để thuyết phục họ ở lại: trong một hành động thể hiện sự hy sinh, tượng trưng cho những gì ta yêu cầu ở thuộc hạ, ta đã đổ đi cả một mẻ rượu Afghanistan mà ta đã ủ suốt nhiều tháng trời." 235506 "Thuộc hạ của ta cảm động đến rơi nước mắt khi ta tuyên bố rằng sẽ không bao giờ động vào một giọt rượu nào nữa, bởi họ biết rõ rằng ta say mê thứ cồn ấy đến thế nào. Khi ta cầu xin Allah ban ơn, quân lính của ta cùng giương vũ khí đồng lòng." 235507 "Khi đã mài sắc tấm lòng trung của quân sĩ, ta bắt tay chuẩn bị cho chiến tranh." 235551 "Liên minh Rajput đã bị nghiền nát, không còn kẻ nào dám thách thức quyền lực của ta." 235552 "Một đại tiệc đã được tổ chức để ăn mừng chiến thắng. Tất cả những ai sát cánh bên ta trên hành trình truy cầu quyền lực đầy gian khổ đều được mời tham dự – và dĩ nhiên là tất cả những hậu duệ của Thành Cát Tư Hãn và Thiếp Mộc Nhi." 235553 "Bốn mươi ngàn khách đã chấp nhận lời mời, bao gồm cả các hoàng thân từ Ba Tư, các cựu binh từ Kashmir, và thậm chí cả những thường dân đã từng giúp đỡ ta." 235554 "Tuy nhiên, điều khiến ta mừng nhất là sự có mặt của khoảng một trăm người nông dân Afghanistan từ Transoxiana, những người đã che chở cho ta trong suốt những năm tháng lang bạt. Ta chưa bao giờ quên sự dũng cảm của những người chăn cừu bình dị ấy và rõ ràng họ cũng chưa từng quên ta!" 235555 "Mặc dù ta cười khi thấy những trò điên rồ của các vị thủ lĩnh và nhảy nhót cùng những người nông dân vui vẻ, nhưng tất cả chỉ là vẻ bề ngoài." 235556 "Ở bên trong, ta vẫn là một người xa lạ, cô đơn nơi đất khách mà thôi." // // Rajendra 1 // 78501 "Vengi" 78502 "Quân Chalukyan" 78503 "Manyakheta" 78504 "Kerala" 78505 "Làng bản địa" 78506 "Quân Chola" 78507 "Quân đồn trú Chalukya" 78508 "1. Rajendra bị giới hạn ở Thời lâu đài và có mức dân số là 120.\n\n2. Tấn công doanh trại của Chalukya ngay trong đêm là một việc làm vô ích. Hãy tìm nhược điểm để đánh vào và cố gắng khiến kẻ địch tổn thất nặng nề, nhưng phải nhớ rằng bạn sẽ không nhận được viện quân cho tới bình minh.\n\n3. Đồng minh của bạn ở Vengi quá yếu và sẽ không thể tự mình đương đầu với kẻ địch, nhưng bằng cách tập hợp các lực lượng, bạn có thể vượt trên đoàn quân Chalukya đông đảo. Bạn có thể báo cho họ biết thời gian và địa điểm tấn công bằng pháo sáng.\n\n4. Các công nghệ Nhà lính của Dravida được giảm giá, hãy sử dụng chúng để nhanh chóng nâng cấp trang bị và đối đầu với kẻ địch mạnh hơn!" 78509 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n– Rajendra (Đỏ) đã đến lãnh thổ Chalukya với một toán quân tiên phong nhỏ, trong khi toàn bộ Quân Chola (Xanh lục) đang trên đường đến từ đông nam.\n\n– Ở phía đông là những thị trấn đồng minh Vengi (Tía) do một nhánh của vương triều Chalukya cai trị. Họ sẽ giúp sức bạn về quân sự, nhưng bản thân họ lại yếu hơn nhiều so với phe Chalukya đối địch ở phía tây.\n\n– Quân Chalukya (Xanh lam) đã dựng trại bên kia sông Tungabhadra ở chính giữa bản đồ. Họ sẽ là đối thủ mạnh nhất của bạn và sẽ sử dụng rất nhiều đơn vị quân, bao gồm cả Cung thủ cưỡi voi, Kỵ sĩ Shrivamsha và bộ binh hạng nặng.\n\n– Ở phía bắc là thủ đô Chalukya của Manyakheta (Xanh ngọc) với những bức tường kiên cố không dễ gì phá hủy. Họ sẽ chú trọng việc phòng thủ, nhưng đôi khi cũng tấn công với các đội quân Lính ném Chakram, Nỏ binh và Voi bọc giáp.\n\n– Ở phía nam, Kerala (Vàng) gần đây đã bị các lực lượng của Rajendra chinh phạt. Quân Keralan có thể đồng ý tham chiến với bạn chỉ vì họ sợ bị trả thù – nhưng cần cảnh giác: họ có thể là một đồng minh dễ trở mặt.\n\n– Rải rác khắp nơi là những ngôi làng bản địa (Xám) do Quân đồn trú Chalukya (Cam) canh gác. Những ngôi làng bị áp bức này có thể là một nguồn cung cấp tài nguyên dồi dào, dù bằng con đường cống nạp hay cướp bóc." 78510 "Rajendra: Chúng ta đã đến đất Chalukya. Thì ra cỏ ở bên này sông bao giờ cũng xanh hơn..." 78511 "Tướng Araiyan: Bẩm Thái tử, đêm tối là đồng minh của chúng ta. Chủ quân của Chalukya đang say ngủ ở gần đây, chúng ta chỉ cần bước đi nhẹ nhàng là chúng sẽ không hề hay biết là ta đã đến." 78512 "Tướng Araiyan: Quân Chalukya đã dựng một tiền doanh ở gần sông. Nếu chiếm được doanh trại đó, chúng ta có thể buộc chúng phải phòng thủ và trì hoãn việc tấn công." 78513 "Rajendra: Làm tốt lắm! Sáng mai, chúng ta sẽ dùng hào lũy này để công kích quân Chalukya!" 78514 "Tướng Araiyan: Có vẻ con đường này dẫn đến chuồng voi của kẻ địch. Một kỵ sĩ có thể lẻn vào và phóng hỏa khiến cho bầy động vật hoảng sợ!" 78515 "Vua Satyashraya: Lính Chola đang tìm cách xâm nhập trại của chúng ta! Hãy cử thêm lính gác đến đây ngay bây giờ!" 78516 "Rajendra: Chết tiệt! Đó là cơ hội duy nhất của chúng ta. Giờ chúng ta sẽ phải đương đầu với đám thú dữ ấy trên chiến trường." 78517 "Vua Satyashraya: Bầy voi chạy loạn lên rồi! Báo động đi!" 78518 "Rajendra: Bại trận bởi những chiến thú của chính mình! Araiyan, hãy nhắc ta bố trí canh phòng chuồng voi thật cẩn thận khi chúng ta trở về trại!" 78519 "Tướng Araiyan: Đám nông dân này cung cấp lương thực cho quân lính Chalukya. Nếu chúng ta tống khứ quân đồn trú thì quân địch sẽ mất đi con đường tiếp tế." 78520 "Tướng Araiyan: Thái tử anh minh. Nếu chúng ta tha chết cho đám nông dân này thì chúng cũng không chịu cung ra của cải ở đây dù chỉ một phần." 78521 "Dân làng: Một lãnh chúa bắt ép người trong làng xung quân, và một lãnh chúa khác lại cướp lương thực nuôi sống lũ trẻ trong làng. Lẽ nào chúng ta phải bị đàn áp đến hết đời hay sao?" 78522 "Rajendra: Chúng ta đã làm tất cả để bẻ gãy vây cánh của quân Chalukya. Giờ thì hãy ra trận tiêu diệt chúng!" 78523 "Tướng Araiyan: Các đồng minh của chúng ta ở Vengi sẽ tấn công từ phía đông theo lệnh của ngài, Yuvaraja, nhưng họ không mạnh như chúng ta. Chúng ta nên hợp lực tấn công với họ, kẻo quân Chalukya sẽ xé lẻ quân ta và tiêu diệt từng nhóm một." 78524 "Thống lĩnh Vengi: Bẩm Thái tử, hàng ngũ của chúng tôi quá mỏng manh để tiến công vào lúc này. Chúng tôi cần bổ sung lực lượng rồi mới có thể làm theo lệnh ngài!" 78525 "Thống lĩnh Vengi: Thưa Thái tử, tôi sẽ cho quân đến đó ngay lập tức!" 78526 "Tướng Araiyan: Thủ đô Manyakheta là viên ngọc quý của vương triều Chalukya và những trường đại học ở đó chất đầy kho báu đánh cắp từ lãnh thổ Chola. Chúng ta phải cướp chúng đi và khiến lũ Chalukya phải hổ thẹn!" 78527 "Thân vương Kerala: Dù chúng tôi không còn nhiều quân, nhưng nếu ngài có thể tái thiết các công trình quân sự của chúng tôi, chúng tôi sẵn lòng giúp sức ngài chiến đấu với quân Chalukya." 78528 "Dân làng: Chúng tôi xin dâng lên ngài chút lòng thành ít ỏi." 78529 "Vua Satyashraya: Nông dân của ta chuyển sang tiếp tế cho kẻ thù sao? Hiểu rồi, ta sẽ đáp trả lòng trung thành của chúng!" 78530 "Dân làng: Đấng cứu tinh Chola vạn tuế..." 78531 "Lính Chola: Tâu Thái tử, thần vừa nhận được một tin dữ! Hoàng đế Rajaraja đã băng hà!" 78532 "Rajendra: Sao!? Không... không thể thế được... Ta phải về Thanjavur ngay. Tướng quân, hãy thay ta chỉ huy trong lúc này." 78533 "Thân vương Kerala: Quân Chola mất chỉ huy rồi! Hãy phá gọng kìm của chúng và trả thù cho những người bị chúng sát hại!" 78534 "Vua Satyashraya: Chuyện này vẫn chưa kết thúc đâu, Chola trẻ ạ. Ngươi có thể đánh tan đội quân và cướp bóc các thành phố của ta, nhưng ngươi đừng hòng hủy diệt vương triều Chalukya!" 78535 "Vua Satyashraya: Làm ô uế viên ngọc của cả một đế quốc đến mức như vậy... ngươi không biết nhục là gì sao!?" 78536 "Tướng Araiyan: Chúng ta thắng rồi! Hãy cướp được gì thì cướp rồi trở về mau. Chúng ta phải khóc thương cho tiên đế và chúc mừng tân đế!" 78537 "Lính Chola: Rajendra đã bị thương! Hãy đưa ngài ấy về trại để chữa trị!" 78538 "Tướng Araiyan: Ồ, vết xước nhỏ này sao? Ta từng bị thương nặng hơn kia. Hãy băng bó cho ta và ta sẽ sớm trở lại tiền tuyến!" 78539 "+ Thám thính vị trí của Chalukya và khai thác bất kỳ điểm yếu nào bạn tìm thấy." 78540 "+ Đánh bại Quân Chalukya." 78541 "+ Cướp bóc thủ đô Manyakheta của Chalukyan bằng cách phá hủy ít nhất bốn Đại học của chúng." 78542 "- Chiếm pháo đài Chalukya bằng cách tiêu diệt lính phòng thủ pháo đài. Các công trình bạn để nguyên sẽ là của bạn vào sáng mai." 78543 "- Phái một lính băng qua rừng để nhóm lửa gần chuồng voi. Nếu bạn phái nhiều hơn một người, quân Chalukya sẽ phát hiện ra bạn và nhiệm vụ sẽ thất bại." 78544 "- Đánh bại quân đồn trú Chalukya ở các làng bản địa. Những làng được giải phóng sẽ gửi cho bạn tài nguyên sau khi bạn bắt đầu chiến đấu với quân Chalukya." 78545 "- Ngoài ra, hãy phá hủy Nhà xay lương ở các làng bản địa để cướp nguồn tiếp tế của chúng." 78546 "- Sử dụng các anh hùng khi chiến đấu để nâng cao sĩ khí toàn quân. Sĩ khí là điểm tấn công cộng thêm cho toàn bộ quân lính và sẽ mất đi nếu anh hùng bị ngã ngựa (bị tiêu diệt)." 78547 "- Tái thiết các công trình quân sự của Kerala bằng cách xây dựng Nhà lính, Chuồng ngựa, Trường bắn hoặc Xưởng vũ khí công thành ở các khu vực được cắm cờ. Kerala sẽ hỗ trợ binh chủng tùy theo công trình mà bạn xây dựng." 78548 "+ Do thám và tìm cách làm suy yếu Đội quân Chalukya." 78549 "+ Đánh bại Quân Chalukya." 78550 "+ Đã phá hủy /4 Đại học Manyakheta." 78551 "- Chiếm pháo đài Chalukya." 78552 "- Đưa một lính đến vị trí cắm cờ gần chuồng voi." 78553 "– / ngôi làng được giải phóng." 78554 "- Ngoài ra, hãy san phẳng các Nhà xay lương tại làng bản địa." 78555 "- Tăng sĩ khí toàn quân bằng cách sử dụng các anh hùng trong chiến đấu." 78556 "– /4 công trình quân sự được tái thiết tại khu vực cắm cờ ở Kerala." 78557 "– Sĩ khí toàn quân đã tăng lên! +1 điểm Tấn công cho tất cả các đơn vị quân sự. –" 78558 "– Sự sụp đổ của Rajendra đã khiến lòng quân rệu rã! -1 tấn công của tất cả các đơn vị quân sự. –" 78559 "– Tướng Araiyan đã ngã xuống và sĩ khí toàn quân giảm sút! -1 điểm Tấn công của tất cả các đơn vị quân. –" 78560 "Còn %d phút để làm suy yếu quân địch." 78561 "– Sử dụng pháo sáng để ra hiệu cho Vengi tấn công. –" 78562 "– Làng được giải phóng! Ngôi làng này sẽ cung cấp cho bạn tài nguyên nếu bạn bảo vệ làng. Nếu bạn phá hủy Cối xay của làng, làng sẽ không cống nạp nữa. –" 78563 "– Cuộc tấn công đầu tiên của Quân đội Chalukyan bây giờ sẽ bị trì hoãn. –" 78564 "– Quân đội Chalukyan sẽ không huấn luyện bất kỳ đơn vị voi nào trong một thời gian. –" // // Rajendra 2 // 78601 "Quân Chola" 78602 "Mannaram" 78603 "Polonnaruwa" 78604 "Ruhuna" 78605 "Làng bản địa" 78606 "Vua Mahinda" 78608 "1. Rajendra bị giới hạn ở Thời lâu đài và có mức dân số là 150.\n\n2. Kẻ địch sẽ không đợi bạn ổn định hàng ngũ đâu, vì vậy phải tiến công thật nhanh!\n\n3. Bạn sẽ không thể tạo Dân làng cho tới khi đã chiếm được Nhà chính của Mannaram hoặc Polonnaruwa, hoặc bằng cách đánh bại cả hai người chơi.\n\n4. Đa phần hòn đảo này đều bị quân khởi nghĩa Sri Lanka chiếm đóng, nhưng vẫn có những nhóm người trung thành của Chola đang trốn trong rừng.\n\n5. Bạn có thể thuyết phục các làng trung thành cung cấp tài nguyên cho bạn bằng cách tiêu diệt quân đóng trú đang canh giữ những làng đó, nhưng bạn cũng có thể cướp công trình của họ nếu cần tài nguyên ngay.\n\n6. Lính giao tranh Dravidian và Cung thủ cưỡi voi bắn tên nhanh hơn. Hãy bổ sung bộ binh để thiết lập một đội quân ít tiêu hao mà vẫn hiệu quả!" 78609 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Rajendra (Đỏ) đang đổ bộ vào phía bắc Sri Lanka với một ít lực lượng và phải chiến đấu trên hòn đảo này nhằm lấy lại quyền kiểm soát.\n\n- Ở phía bắc là thị trấn Mannaram (Vàng) yếu ớt của địch. Thị trấn này sẽ vẫn ở Thời phong kiến, nhưng do được Vua Mahinda tiếp tế nên vẫn sẽ tạo ra Cung thủ cưỡi voi cùng Cung thủ và bộ binh.\n\n- Ở trung tâm hòn đảo là thị trấn Polonnaruwa (Tía) kiên cố. Thị trấn này sẽ là một kình địch bởi sở hữu các đội quân chủ yếu là kỵ binh, bộ binh hạng nặng và Voi bọc giáp.\n\n- Một kẻ địch khác hiện diện ở Ruhuna (Cam) thuộc phía nam của đảo. Thủy quân của chúng sẽ gây rối trên bờ biển của bạn và nếu bạn khiêu chiến, chúng sẽ phái bộ binh hạng nặng, Cung thủ cưỡi voi và kỵ binh đến chỗ bạn.\n\n- Các lực lượng Chola (Xanh lục) vẫn chỉ kiểm soát một thị trấn nhỏ ở phía bắc. Sau khi bạn ổn định vị trí, họ có thể gửi viện quân và tài nguyên đến hỗ trợ bạn.\n\n- Các làng trong khu vực (Xám) rất muốn tránh khỏi chiến tranh, và sẽ buộc phải cung cấp tài nguyên cho bạn nếu bạn tiêu diệt quân đóng trú bản địa.\n\n- Nghe đồn rằng vua Mahinda lãnh đạo quân khởi nghĩa Sri Lanka đang ở nửa phía bắc của hòn đảo, nhưng lính do thám của bạn chưa thể phát hiện nơi hắn ẩn nấp." 78610 "Rajendra: Vua Mahinda đang tấn công căn cứ duy nhất còn lại của chúng ta trên đảo! Hãy đến bờ biển ngay trước khi tàu Sri Lanka đuổi kịp chúng ta!" 78611 "Lính Chola: Bệ hạ đến thật kịp lúc! Một toán lính tuần Sri Lanka đang đi về hướng này. Chúng ta phải cố thủ trong khi thủy quân bảo vệ cảng!" 78612 "Vua Mahinda: Bọn Chola đang thoi thóp rồi! Hãy đuổi chúng ra biển ngay!" 78613 "Rajendra: Cố gắng lên! Hãy vung kiếm để chúng phải gục ngã và đổ máu!" 78614 "Lính Chola: Hoàng đế đã ngã xuống! Hãy rút lui! Mau rời khỏi hòn đảo chết tiệt này!" 78615 "Vua Mahinda: Các cánh quân của ta giống như một rừng cây mục nát, bị bẻ gãy chỉ sau một đòn đánh. Đừng lo, Rajendra, ta sẽ trở lại vì ngươi!" 78616 "Rajendra: Chúng ta phải tiến công thật nhanh! Nếu để quân Sri Lanka tập hợp lại thì chúng ta chỉ còn nước mất toàn bộ hòn đảo này!" 78617 "Rajendra: Dân bản địa sẽ không gây hại gì cho ta và họ sẽ dâng lên những cống phẩm ít ỏi... nhưng chỉ sợ nếu chúng ta không cướp làng thì kẻ địch cũng sẽ làm thôi." 78618 "Vua Mahinda: Trên những con tàu lớn, lũ Chola các ngươi đã đến cướp đi những gì chúng ta đã xây dựng suốt nhiều thế kỷ, để xây dựng tương lai của các ngươi. Chúng ta thích cảm giác ấy, một lời nói dối ngọt ngào – nhưng cái chết sẽ đến với ngươi và quê nhà ngươi, Rajendra, bởi không ai thoát khỏi cái chết cả..." 78619 "Lính Chola: Viện quân từ đất liền đã đến!" 78620 "Rajendra: Những người thợ này là viện quân cuối cùng từ quê hương. Bây giờ chúng ta phải đơn thương độc mã rồi." 78621 "Mannaram: Chúng tôi đầu hàng! Xin Bệ hạ tha mạng! Chúng tôi có thể phụng sự ngài như đã từng phụng sự vị vua đích thực... không, là vị vua xấc xược của chúng tôi!" 78622 "Rajendra: ...và các ngươi sẽ phải làm vậy. Hãy đặt căn cứ ở nơi này." 78623 "Polonnaruwa: Một vị tướng sáng suốt phải biết chấp nhận thất bại. Nếu ngài buông tha thành phố này, chúng tôi sẽ giúp ngài chiến đấu với Vua Mahinda." 78624 "Rajendra: Cha ta đã thiêu rụi thủ đô cũ của ngươi, nhưng điều đó chỉ khiến các ngươi dấy binh nổi loạn. Ta sẽ buông tha thành phố này, và mong rằng sẽ nhận được lòng trung thành của các ngươi." 78625 "Rajendra: Thêm một thành phố bốc cháy trong lò lửa chiến tranh... hãy để tro tàn của nó khơi dậy lòng trung thành ở những thế hệ Chola mai sau!" 78626 "Rajendra: Nơi đây từng là thủ đô Anuradhapura của Sri Lanka. Khi xưa cha ta từng kể những câu chuyện về viên ngọc của rừng xanh này, nơi mà ông đã san bằng trong cuộc chinh phạt... có lẽ chúng ta sẽ tìm được thứ đáng giá trong đống đổ nát này." 78627 "Tôi trung Chola: Tạ ơn thánh thần! Tôi cứ ngỡ rằng sẽ phải chui lủi trong khu rừng quỷ quái này cho tới hết đời!" 78628 "Tôi trung Chola: Chết tiệt, vậy mà cứ tưởng ta thoát cảnh tòng quân rồi chứ! Được rồi, chúng tôi sẽ chiến đấu vì ngài." 78629 "Rajendra: Nửa phía bắc hòn đảo đã thuộc về chúng ta – nhưng Vua Mahinda đang ở đâu?" 78630 "Lính Chola: Bẩm Bệ hạ, tên vua đó đang ở trong một lâu đài khác! Lính do thám cho biết hắn đã chạy trốn về phía nam đến vùng Ruhuna." 78631 "Rajendra: Thì ra hắn định trốn mãi trong rừng cho tới khi ta rời đi, như đã từng trong cuộc chinh phạt của cha ta sao? Không, không thể được. Sri Lanka sẽ chỉ thuộc về chúng ta khi toàn bộ nơi này đều thề trung thành với ta. Hãy đến Ruhuna!" 78632 "Vua Mahinda: Dân đất liền các ngươi đã nhăm nhe hòn đảo của ta kể từ thời Rama và đoàn quân ô hợp của hắn. Rama chỉ thành công vì ông ta là thần, còn ngươi, tên Chola trẻ tuổi kia, không phải là Rama!" 78633 "Rajendra: Mọi chuyện đã kết thúc rồi, Mahinda. Ngươi sẽ sống quãng đời còn lại như một tù nhân ở Thanjavur, và khi ngươi chết đi thì hy vọng độc lập của Sri Lanka cũng vậy." 78634 "Lính Chola: Khởi bẩm, lính do thám của chúng ta báo rằng Vua Mahinda đã đưa những viên ngọc vương miện của Sri Lanka đến một pháo đài trên núi cách đây không xa. Nếu chúng ta chiếm được chúng thì nhuệ khí quân địch sẽ sụt giảm!" 78635 "Rajendra: Chúng ta đã lấy được ngọc vương miện Sri Lanka! Giờ thì ai sẽ tình nguyện chiến đấu cho Mahinda khi mà chính hắn không thể chứng minh uy quyền của một vị vua?" 78636 "+ Cho quân đổ bộ vào cảng Chola." 78637 "+ Rajendra phải sống." 78638 "+ Đẩy lùi các cuộc tấn công của Sri Lanka." 78639 "+ Tìm Vua Mahinda." 78640 "+ Bình định Mannaram bằng cách phá hủy các Tháp canh ở đó." 78641 "+ Bình định Polonnaruwa bằng cách phá hủy các Lâu đài ở đó." 78642 "+ Bắt giữ vua Mahinda bằng cách giảm Máu của hắn còn ." 78643 "- Nâng cao sĩ khí toàn quân bằng cách dùng Rajendra trong chiến đấu. Sĩ khí được tính bằng điểm tấn công cộng thêm cho toàn bộ quân lính và sẽ bị trừ nếu Rajendra ngã ngựa (bị tiêu diệt)." 78644 "- Sau khi bình định một thị trấn, đưa Rajendra đến Nhà chính của thị trấn đó để chiếm giữ, hoặc phá hủy thị trấn để nhận tài nguyên và nâng cấp miễn phí lên Thời lâu đài." 78645 "- San bằng các công trình của địch để lấy tài nguyên. Một số công trình sẽ cho nhiều phần thưởng hơn: Chợ (vàng), Xưởng giao thương (gỗ và lương thực) và Nhà chính (tất cả tài nguyên)." 78646 "– Giải phóng các làng bản địa để nhận cống phẩm của họ. Nếu bạn phá hủy bất cứ công trình nào của một ngôi làng, làng đó sẽ không cống nạp cho bạn." 78647 "- Thu giữ Ngọc vương miện (Xe di vật)." 78648 "+ Cho quân đổ bộ vào cảng Chola." 78649 "+ Rajendra phải sống." 78650 "+ Đã đánh bại / đợt quân phản loạn." 78651 "+ Tìm Vua Mahinda." 78652 "+ Đã phá hủy / tháp Mannaram." 78653 "+ Phá hủy Lâu đài của Polonnaruwa." 78654 "+ Bắt giữ vua Mahinda bằng cách giảm Máu của hắn còn ." 78655 "- Nâng cao sĩ khí bằng cách sử dụng Rajendra trong chiến đấu." 78656 "- Chiếm giữ hoặc phá hủy Nhà chính của kẻ địch." 78657 "- San phẳng công trình của kẻ địch để lấy tài nguyên." 78658 "- Giải phóng các làng bản địa." 78659 "- Thu giữ Ngọc vương miện (Xe di vật)." 78660 "– Đưa Rajendra đến Nhà chính Polonnaruwa hoặc phá hủy nó." 78661 "– Đưa Rajendra đến Nhà chính Mannaram hoặc phá hủy nó." 78662 "– Phá hủy Nhà chính của Polonnaruwa." 78663 "– Phá hủy Nhà chính của Mannaram." 78664 "– Đã nghiên cứu Thời lâu đài. –" 78665 "– Chỉ số tấn công của tất cả các đơn vị địch giảm đi 4. Ruhuna sẽ không thể huấn luyện bất kỳ đơn vị voi nào nữa. –" 78666 "Vua Mahinda" 78667 "Ngọc vương miện" 78668 "– Sự sụp đổ của Rajendra đã khiến lòng quân rệu rã! -2 tấn công của tất cả các đơn vị quân sự. –" 78669 "– Ngôi làng này sẽ không cống nạp vì bạn đã phá hủy một công trình của họ. –" 78670 "%d phút nữa để giết những kẻ tấn công Mahinda." // // Rajendra 3 // 78701 "Vương triều Chalukya" 78702 "Vengi" 78703 "Sri Lanka" 78704 "Madurai" 78705 "Hải tặc Bengal" 78706 "Srivijaya" 78707 "Vương triều Chola" 78708 "1. Tàu của bạn sẽ bị hư hại khi băng qua đại dương sâu thẳm, nhưng có lẽ có một cách để cải thiện công nghệ đóng tàu...\n\n2. Rajendra ban đầu bị giới hạn ở Thời lâu đài và có thể đạt mức dân số là 150.\n\n2. Có rất nhiều con đường dẫn đến chiến thắng trong nhiệm vụ xây dựng đế chế này. Bạn có thể gây chiến hoặc thể hiện quyền lực mềm mỏng qua các thỏa thuận giao thương và ngoại giao. Tuy nhiên, một số kẻ thù chỉ chịu khuất phục khi bạn dùng vũ lực.\n\n4. Sức mạnh tạo ra sức mạnh. Việc xây dựng đế chế bằng cách kiếm nhiều điểm Danh vọng sẽ giúp bạn mở khóa các công nghệ mới. Điều này bao gồm cả Thời đế quốc, được mở khóa khi bạn có 5 điểm Danh vọng.\n\n5. Vengi ban đầu vẫn thuộc kiểm soát của bạn. Bạn có thể dùng pháo sáng để chỉ huy các lực lượng của họ tấn công.\n\n6. Sau khi đóng được tàu, Sri Lanka sẽ dâng tài nguyên cho bạn và hỗ trợ một chút về quân sự, nhưng họ cũng cần được bảo vệ khỏi các cuộc tấn công của hải tặc.\n\n7. Vì sống ở thời đại chưa có thuốc súng, Rajendra không thể huấn luyện đơn vị dùng thuốc súng nào ngoại trừ Pháo hạm." 78709 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n– Vương triều Chola của Rajendra (Xám) kiểm soát phần lớn phía nam Ấn Độ và có thể tấn công từ mọi hướng theo mệnh lệnh của hoàng đế. Dù vậy, tạm thời Rajendra (Đỏ) đang đợi một phái đoàn đến từ bên kia đại dương, mang theo một món quà từ Suryavarman của Đế quốc Khmer.\n\n– Ở phía bắc là Vương triều Chalukya (Xanh ngọc), cho tới giờ vẫn là đối thủ đáng gờm nhất của bạn. Đội quân của họ có Lính ném Chakram, voi, Kỵ sĩ Shrivamsha và cung thủ đang chờ sẵn... tạm thời là vậy.\n\n- Hai đồng minh của Chola là Vengi (Tía) ở phía đông bắc và Sri Lanka (Cam) ở phía nam. Dù vậy, cả hai đều có những nhược điểm: quân Chalukya từ lâu vẫn để mắt đến Vengi và có thể tìm cách đánh chiếm họ, và quân Sri Lanka quá yếu nên sẽ không thể giúp bạn được gì ngoài cung cấp tài nguyên.\n\n– Vương triều Pandya của Madurai (Vàng) đang gây khó dễ và có lẽ bạn cần xử lý họ thật nhanh. Nhưng kể cả khi đã quy phục, vương triều kiêu hãnh này có thể không phải là một đồng minh đáng tin cậy. Họ chủ yếu dùng Nỏ binh, Cung thủ cưỡi voi và tàu chiến để đánh với bạn.\n\n– Phía đông nam xa xôi là đế quốc Srivijaya (Lam). Là một phe trung gian giàu lên nhờ giao thương giữa Ấn Độ và Trung Quốc, họ có thể trở thành một đồng minh chiến lược hoặc một kình địch.\n\n– Cuối cùng, Hải tặc Bengal (Xanh lục) đang hoành hành trên vùng nước của Bengal. Như một vết ố lâu ngày, sẽ rất khó để xóa sổ chúng hoàn toàn, nhưng có lẽ bạn cần đối phó với chúng để bảo vệ hoạt động giao thương đường thủy của mình." 78710 "Phái đoàn: Chúng ta đã đi một chặng đường dài, nhưng hành trình này chưa kết thúc. Chúng ta phải kiên cường và mang món quà của Hoàng đế Suryavarman đến cho Rajendra Chola." 78711 "Phái đoàn: Vượt đại dương bao la quả thực rất khó khăn, nhưng lũ hải tặc Bengal đang xâm nhập vùng nước nông dọc bờ biển. Dù sao chúng ta vẫn phải sẵn sàng cho một chuyến đi gian khổ." 78712 "Phái đoàn: Biển xanh dậy sóng đang phá hủy thân tàu. Chúng ta phải cập vào Quần đảo Adaman để sửa tàu rồi mới đi tiếp được." 78713 "Phái đoàn: Hãy dùng gỗ này để sửa tàu!" 78714 "Phái đoàn: Tàu hải tặc đang ở phía chân trời! Hãy bảo vệ chiến xa!" 78715 "Lính canh Bengal: Hừ! Ta cứ tưởng các người là hải tặc đấy! Nếu các người thấy lũ xấu xa đó quanh đây, hãy dụ chúng đến chỗ ta, ta sẽ xử lý chúng!" 78716 "Rajendra: Một món quà tinh xảo! Ta đã nghe danh hoàng đế Suryavarman từ lâu và rất vui lòng được liên minh với ông ấy. Ngươi có thể nghỉ ngơi ở cung điện của ta – chúng ta có rất nhiều điều để bàn bạc!" 78717 "Rajendra: Một liên minh với một cường quốc nước ngoài sẽ nâng cao danh tiếng của đế quốc chúng ta, nhưng đó chỉ là bước đầu. Chúng ta phải mở rộng tầm ảnh hưởng trên cả đất liền và biển để đế quốc Chola đạt tới đỉnh cao quyền lực!" 78718 "Chủ thương hội: Bẩm Bệ hạ! Tàu giao thương của chúng ta thường xuyên bị đe dọa bởi lũ hải tặc Bengal. Nếu người có thể xây lâu đài ở chính giữa căn cứ của chúng, thương hội sẽ trọn đời biết ơn ngài!" 78719 "Rajendra: Pháo đài này là nơi cố thủ của chúng ta ở địa bàn hải tặc. Hãy rà soát vùng biển và đừng bỏ sót hang động này! Đã đến lúc diệt tận gốc lũ sâu bọ này rồi." 78720 "Rajendra: Đội tàu của chúng ta giáng xuống băng hải tặc như dòng nước xiết của Varsham Ritu. Giờ thì chúng chỉ còn là những cái xác lềnh bềnh và những linh hồn kêu khóc, và kiếp sau sẽ đầu thai làm loài sâu mọt như chúng mong ước trong kiếp này." 78721 "Rajendra: Nếu muốn thống trị vùng biển, chúng ta cần một lực lượng thủy quân mạnh mẽ. Hãy chế tạo tàu chiến để kiểm soát khắp đại dương!" 78722 "Lính Chola: Bẩm Bệ hạ, trong khi xây hạm đội mới, chúng tôi đã tìm ra một cách để gia cố thân tàu. Ngài có muốn biết cách này chăng?" 78723 "Chủ thương hội: Tâu Hoàng đế Rajendra, cha ngài là một người bảo trợ vĩ đại của thương hội. Chúng tôi mong ngài tiếp tục ủng hộ điều đó. Chẳng gì oai phong hơn việc giám sát tàu giao thương trên biển rộng, chưa kể còn kiếm được bộn tiền nữa chứ!" 78724 "Chủ thương hội: Ngài thấy việc giao thương thế nào, thưa Bệ hạ? Nó không có lợi cho ngân khố của hoàng đế – tôi xin lỗi, của đế quốc – hay sao? Chẳng bao lâu nữa, uy danh của Rajendra Chola sẽ song hành với sự giàu có và quyền lực tối cao!" 78725 "Hoàng đế Sangrama: Ngài đang nổi danh như cồn vậy, Rajendra. Truyền kỳ về sự lãnh đạo phi thường của ngài đang truyền khắp các bến cảng của ta. Ngài có thể giao thương tự do trên vùng biển của ta." 78726 "Rajendra: Nếu Srivijaya là kẻ sáng suốt thì không nên kiểm soát giao thương ở vùng nước của ta!" 78727 "Hoàng đế Sangrama: Quả là một mối giao hảo có lợi, ngài Rajendra ạ. Ngài có muốn thắt chặt mối quan hệ này hơn nữa không? Ta sẽ rất mừng khi có một đồng minh trẻ tuổi lừng danh như ngài!" 78728 "Hoàng đế Sangrama: Các thương nhân của ngài đến rất đông nhưng không chịu xây cảng ở vương quốc của ta, Rajendra ạ. Ta muốn họ đổ bộ và đóng thuế giao thương. Đừng lo – một khoản tiền rất nhỏ thôi!" 78729 "Chủ thương hội: Thật đáng giận! Họ nỡ lòng nào đánh thuế những thương lái nghèo khổ của tôi. Trời ơi, tôi chưa từng nghe điều gì bất bình hơn thế! Xin Bệ hạ ra tay xử lý chuyện này!" 78730 "Hoàng đế Sangrama: Ngài đã lệnh cho đám thương lái cuốn gói khỏi cảng của ta chưa, Rajendra? Ngài đang sỉ nhục ta đấy, hoàng đế trẻ!" 78731 "Hoàng đế Sangrama: Nếu hoàng đế trẻ tuổi này không cho ta đánh thuế thương lái của hắn, e rằng sự hợp tác giữa chúng ta phải chấm dứt tại đây." 78732 "Quân phản loạn Sri Lanka: Nếu người Chola không thể bảo toàn tính mạng cho chúng ta, chúng ta chỉ còn cách về phe địch thôi!" 78733 "Rajendra: Ta đã chinh phạt hòn đảo này một lần, và không ngại làm lần nữa đâu!" 78734 "Madurai: Với trái tim nặng trĩu, chúng tôi xin đầu hàng, Rajendra. Khi phải lựa chọn giữa sự nhục nhã và diệt vong, kể cả một giống nòi kiêu hãnh như chúng ta cũng phải sa vào bùn lầy..." 78735 "Rajendra: Quân Chalukya phái các toán đột kích sang bên kia Sông Tungabhadra vì biết rằng chúng ta không thể chống đỡ một cuộc chiến tổng lực nào nữa. Chỉ cần xây một pháo đài dọc biên giới, chúng ta có thể dễ dàng đối phó với lính đột kích của chúng!" 78736 "Rajendra: Tuyệt vời! Để xem lũ Chalukya vượt qua pháo đài này ra sao!" 78737 "Rajendra: Khi uy danh của chúng ta lan xa từng ngày, chẳng bao lâu nữa là khát vọng của cha ta sẽ thành hiện thực, và vương triều Chola sẽ thống trị cả đất liền lẫn biển khơi!" 78738 "Lính Chola: Tâu Bệ hạ, tai họa lớn rồi! Quân Chalukya có tay sai trà trộn trong đám người Vengi và đã khiến thành phố của họ phản bội chúng ta! Chúng đang cho quân vượt Sông Tungabhadra!" 78739 "Madurai: Bất cứ ai sẵn sàng đứng lên chống lại Rajendra Chola đều là một đồng minh xứng đáng. Hãy gia nhập quân Chalukya và khôi phục triều đại Pandya huy hoàng!" 78740 "Rajendra: Suốt bao năm qua ta đã đóng vai một nhà ngoại giao nhân từ với kẻ thù, và đây là kết quả ư? Những gì ta dựng nên bị phá hủy, như một thân cây bất khuất bị sấm sét đánh tan?" 78741 "Rajendra: Phải rồi... bởi lòng tốt có mang lại gì ngoài lý do để những kẻ kém cỏi thêm ganh ghét ta chứ?" 78742 "Chỉ huy Chalukya: Quân Chola đã áp đảo chúng ta! Chúng ta chết chắc rồi!" 78743 "Rajendra Chola: Đồng minh quỳ trước ta và kẻ địch tan vỡ trước đội quân của ta, thanh kiếm vĩ đại mà ta rèn nên từ xác người! Sẽ không một kẻ nào dám thách thức sức mạnh của Rajendra Chola nữa!" 78744 "Lính Khmer: Phái đoàn đã hy sinh! Nhiệm vụ của chúng ta đã thất bại..." 78745 "Lính Khmer: Đại chiến xa đã bị phá hủy! Rajendra Chola sẽ không bao giờ liên minh với chúng ta nữa..." 78746 "+ Đưa Phái đoàn và Đại chiến xa đến chỗ Rajendra Chola bình an bằng cách đi theo bờ biển nông ở phía bắc, hoặc vượt biển đến Quần đảo Andaman." 78747 "+ Nâng cao uy danh của Đế quốc Chola bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ phụ cho tới khi bạn có điểm Danh vọng. Khi bạn hoàn thành mục tiêu hoặc tiến triển trong bối cảnh, những mục tiêu mới sẽ dần mở khóa. Bạn có thể chọn nhiệm vụ bất kỳ và mỗi nhiệm vụ thành công sẽ cho 1 điểm Danh vọng." 78748 "- Thiết lập một liên minh với Suryavarman của Đế quốc Khmer." 78749 "- Chinh phục Sri Lanka bằng cách chiếm Lâu đài của họ. Để chiếm Lâu đài, bạn phải gây sát thương sao cho Máu Lâu đài còn dưới 1.000." 78750 "- Chinh phục Vengi bằng cách chiếm Lâu đài của họ. Để chiếm Lâu đài, bạn phải gây sát thương sao cho Máu Lâu đài còn dưới 1.000." 78751 "- Chinh phục Madurai bằng cách chiếm Lâu đài của họ. Để chiếm Lâu đài, bạn phải gây sát thương sao cho Máu Lâu đài còn dưới 1.000." 78752 "- Xây một Lâu đài ở khu vực cắm cờ trên Quần đảo Andaman." 78753 "- Đánh bại Hải tặc Bengal." 78754 "- Duy trì một hạm đội có ít nhất ." 78755 "- Nghiên cứu Tàu Marakkalam tại Bến tàu để bảo vệ tàu của bạn không bị hư hại khi đi qua vùng nước sâu." 78756 "- Duy trì đội tàu giao thương gồm Thuyền thương mại trở lên." 78757 "- Tích lũy 10000 vàng." 78758 "- Hoàn thành chuyến giao thương đến Bến tàu Srivijayan bằng Thuyền giao thương của bạn." 78759 "- Đánh bại Srivijaya." 78760 "- Duy trì liên minh với Srivijaya." 78761 "- Xây một Lâu đài ở khu vực cắm cờ bên Sông Tungabhadra." 78762 "+ Phát triển lên Thời đế quốc." 78763 "- Đánh bại Vương triều Chalukya." 78764 "- Đánh bại Madurai." 78765 "- Phá hủy Bến tàu Chalukya phía tây để cướp vùng nước đánh bắt cá của họ." 78766 "– Cướp Di vật Chalukya và đặt nó vào trong một Tu viện của bạn." 78767 "+ Đưa Phái đoàn và Đại chiến xa đến chỗ Rajendra bằng một trong hai con đường." 78768 "+ Đã kiếm được / điểm Danh vọng." 78769 "- Thiết lập một liên minh với Suryavarman." 78770 "- Chiếm Lâu đài ở Sri Lanka." 78771 "- Chiếm Lâu đài ở Vengi." 78772 "- Chiếm Lâu đài ở Madurai." 78773 "- Xây một Lâu đài ở khu vực cắm cờ trên Quần đảo Andaman." 78774 "- Đánh bại Hải tặc Bengal." 78775 "- Đã đóng / tàu chiến." 78776 "- Nghiên cứu Tàu Marakkalam." 78777 "- Đã đóng / Thuyền thương mại." 78778 "+ Đã tích lũy /10000 vàng." 78779 "- / chuyến giao thương đến Srivijaya." 78780 "- Đánh bại Srivijaya." 78781 "- Duy trì liên minh với Srivijaya." 78782 "- Xây một Lâu đài ở khu vực cắm cờ bên Sông Tungabhadra." 78783 "+ Phát triển lên Thời đế quốc." 78784 "- Đánh bại Vương triều Chalukya." 78785 "- Đánh bại Madurai." 78786 "- Phá hủy Bến tàu Chalukya phía tây." 78787 "– Cướp Di vật Chalukya." 78788 "– Bạn đã trục vớt gỗ từ các tàu cướp biển bị chìm. –" 78789 "– Hải tặc Bengal sẽ không thể tạo ra tàu từ rìa bản đồ nữa. –" 78790 "– Đã mở khóa Tàu Marakkalam. Nghiên cứu công nghệ này tại Bến tàu sẽ giúp tàu của bạn tránh được mọi hư hại khi băng qua vùng nước sâu. –" 78791 "– Đã nghiên cứu Tàu Marakkalam. Tàu của bạn không còn bị hư hại khi đi trong vùng nước sâu. –" 78792 "– Srivijaya sẽ trích bớt vàng từ bạn chừng nào bạn còn tiếp tục giao thương với họ. –" 78793 "– Đã mở khóa Thời đế quốc. –" 78794 "– Kiếm được 5 điểm Danh vọng để kích hoạt công nghệ Thời đế quốc. –" 78795 "Lính canh Bengal" 78796 "Tàu Marakkalam" 78797 "– Cảnh báo: Srivijaya sẽ tuyên chiến với bạn nếu bạn tiêu diệt quá nhiều đơn vị của họ. –" 78798 "Nghiên cứu Tàu Marakkalam () \nTàu sẽ không còn bị hư hại khi đi trong vùng nước sâu." 78799 "– Tàu của bạn bị hư hại khi băng qua vùng nước sâu. –" // // Rajendra 4 // 78801 "Vengi" 78802 "Tướng Araiyan" 78803 "Kalinga" 78804 "Utkala" 78805 "Mahipala" 78806 "Đạo tặc" 78807 "Làng bản địa" 78808 "1. Rajendra bắt đầu ở Thời đế quốc với giới hạn dân số là 200, không cần nhà để duy trì, nhưng trước khi đến chỗ Tướng Araiyan thì sẽ không thể chế tạo vũ khí công thành di chuyển chậm nào ngoại trừ Voi bọc giáp.\n\n2. Bạn không tự chủ về kinh tế trong nhiệm vụ này và không thể tạo các đơn vị kinh tế như Dân làng hoặc Tàu đánh cá, cũng như bất kỳ Thuyền giao thương hoặc Tàu vận chuyển nào. Thay vào đó, bạn sẽ nhận được tài nguyên từ các đồng minh ở Vengi, cũng như những thị trấn mà bạn chinh phục trên đường tới Bengal.\n\n3. Để chiến thắng, bạn phải cân bằng giữa khắc chế và tính thiết thực. Việc gấp rút tiến công để đánh bại Mahipala trước khi hắn đạt sức mạnh toàn diện và xây xong Kỳ quan có thể gây áp lực lên tuyến tiếp tế của bạn, nhưng tiến công chậm sẽ cho phép quân Bengal kiện toàn lực lượng và khó đánh bại hơn.\n\n4. Việc đột kích vùng ngoại ô và hoàn thành nhiệm vụ phụ sẽ khiến cuộc chinh chiến của bạn bị chậm lại, nhưng những tài nguyên và công nghệ khó tiếp cận có được từ việc đó có thể trở nên thiết yếu về sau.\n\n5. Các công trình kinh tế của Mahipala nằm ở bờ Sông Hằng, là mục tiêu dễ đoạt lấy trong những trận đột kích bằng đường thủy." 78809 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Đội quân của Rajendra (Đỏ) đã đến thị trấn Vengi đồng minh (Tía). Bạn có thể tăng cường lực lượng khởi đầu của mình tại đây, nhưng không thể nán lại quá lâu trước khi tiếp tục cuộc hành quân đến Bengal.\n\n- Kalinga (Xanh ngọc) rất gần Vengi và tuyến phòng thủ của họ khá lỏng lẻo. Họ sẽ tự vệ bằng Cung thủ cưỡi voi và bộ binh.\n\n- Bên ngoài Kalinga là thành phố Utkala (Xanh lục) sừng sững với những bức tường kiên cố rất khó để tấn công trực diện. Họ sẽ tự vệ chủ yếu bằng bộ binh, Lính siêu nỏ và vũ khí công thành.\n\n- Ở cuối con đường là Đế quốc Pala do hoàng đế Mahipala (Vàng) vĩ đại của Bengal trị vì. Ông ta đã dựng trại bên bờ Sông Hằng và sẽ chỉ huy một lực lượng đông đảo và đa dạng, bao gồm cả Ratha, tức chiến xa đáng gờm của Bengal.\n\n- Tướng Araiyan (Cam), một cựu binh từ chiến dịch chống lại Vương triều Chalukya, đã thiết lập một tiền doanh gần vị trí của Bengal để đợi bạn đến.\n\n- Rải rác khắp vùng ngoại ô là các làng bản địa (Xám) và cũng là mục tiêu chính để đột kích. Bạn cũng có thể bắt gặp các toán đạo tặc (Xanh lam), nhưng chúng không thể gây khó khăn cho đội quân đế quốc của bạn." 78810 "Rajendra: Hành trình phía trước sẽ rất dài và gian nan – nhưng hãy vững tin! Khi hoàng đế Bengal bỏ mạng nơi chiến trường, các ngươi sẽ được uống nước nơi Sông Hằng linh thiêng!" 78811 "Lính Chola: Tâu Bệ hạ, quân lính đang thiếu lương thực. Chúng ta có thể đến vùng ngoại ô để cướp lương thực chăng? Người dân ở đó chắc hẳn đã tích trữ rất nhiều lương thực vào lúc này!" 78812 "Mahipala: Ta có nghe về một đạo quân Chola lớn đang lộng hành trên lãnh thổ của ta. Ngươi định lấy đội quân non kém ấy đối chọi với Đế quốc Pala sao, Rajendra? Nếu ta nhớ không nhầm thì tổ tiên của ngươi đâu có làm được việc đó!" 78813 "Rajendra: Vương quốc Kalinga là trở ngại đầu tiên trên con đường của chúng ta. Chúng đã dàn lính khắp vùng ngoại ô, cho nên thành phố này sẽ dễ lấy thôi!" 78814 "Lính Kalinga: Bọn Chola đến rồi, hãy khóa chặt cổng thành! Bỏ vị trí gác, à không, hãy liều chết bảo vệ thành phố! Lạy thần Shiva, chúng con phải chết hay sao!?" 78815 "Rajendra: Kalinga là của chúng ta! Hãy nghỉ ngơi và băng bó vết thước trước khi tiếp tục lên đường." 78816 "Lính Chola: Có vẻ Vua Indraratha đã trốn chạy ngay khi thấy đoàn quân của ta. Hắn đang trốn trong một pháo đài nhỏ trên núi và định đánh lén sau khi chúng ta rời khỏi thành phố. Chỉ cần giết được hắn là những kẻ còn lại tự khắc hết đường chống cự!" 78817 "Mahipala: Nghe nói ngươi đã chiếm được Kalinga, Rajendra. Ta cũng mới giẫm nát một con kiến sáng nay... nhưng ta không muốn khoe khoang về chuyện đó đâu!" 78818 "Lính Chola: Tâu Bệ hạ, họa lớn rồi! Quân Kalinga đã trở về thành phố của chúng và triệt tiêu quân đóng trú của chúng ta." 78819 "Dân làng: Xin hãy tha mạng! Hãy giết người ở ngôi làng đằng kia ấy – họ có nhiều lương thực hơn chúng tôi!" 78820 "Rajendra: Ta đã từng thương xót những người vô tội bị sát hại... nhưng ta phải tự nhắc mình rằng đám nông dân đó không thực sự vô tội. Với sự bạc nhược, chúng ta để bản thân bị vua của địch lợi dụng. Chúng đồng lõa với hắn khi tàn sát quân lính của ta!" 78821 "Vua Indraratha: Tiếc nuối duy nhất của ta là... không cùng quân Chalukya chống lại ngươi, Rajendra! Sẽ... hay biết mấy khi được thiêu cháy Thanjavur thành tro!" 78822 "Rajendra: Ngực trúng tên rồi nhưng ngươi vẫn mạnh miệng lắm – nhưng nói xuông không có ích gì đâu! Một cái chết cảm tử không thể bao biện cho một cuộc đời hèn nhát." 78823 "Rajendra: Utkala ở ngay trước mắt chúng ta. Những bức tường dày và cánh rừng rậm của nó tạo thành hàng phòng ngự kiên cố... có lẽ chúng ta nên tìm lối vào thuận lợi hơn." 78824 "Rajendra: Những cỗ Máy lăng đá cũ này vẫn còn tốt. Hãy dùng chúng để đột phá hàng phòng ngự của Utkala!" 78825 "Lính Chola: Gỗ trong những cỗ máy này đã bị mục nát. Không ngờ chúng tồn tại được lâu như vậy!" 78826 "Utkala: Những bức tường của Utkala chưa bao giờ phải bị phá hủy, và hôm nay chúng sẽ không đổ xuống!" 78827 "Rajendra: Chúng ta đã có Utkala, nhưng không thể ở đây lâu được. Hãy củng cố lực lượng và chiến đấu với hoàng đế Bengal!" 78828 "Nhà sư: Cách đây mấy tuần, đám hải tặc đã trộm một bảo vật từ tu viện của chúng tôi. Là người cai trị mới, xin ngài trả lại nó cho chúng tôi!" 78829 "Rajendra: Những tăng lữ này không giữ nổi bảo vật của chính mình sao? Không hề gì, miễn sao họ trả công đủ là được..." 78830 "Nhà sư: Chúng tôi xin đội ơn sự giúp đỡ của ngài, Hoàng đế Rajendra! Ngài có thể chọn mọi thứ từ kho tiếp tế của chúng tôi!" 78831 "Tướng Araiyan: Thật tốt khi gặp lại ngài, Rajendra! Mahipala đã dàn quân trên chiến trường và sắp phát động tấn công. Dù vậy, chúng ta đã rà soát kỹ khu vực đó để không rơi vào thế bị động." 78832 "Rajendra: Chúng ta phải mau chóng ổn định vị trí. Chuẩn bị chiến đấu! Sau hôm nay, chúng ta sẽ tắm máu kẻ thù trong dòng Sông Hằng linh thiêng!" 78833 "Mahipala: Triều đại của ta đã từ bỏ những chiến dịch xa hoa như thế lâu rồi, Rajendra. Giờ thì ta sẽ dạy cho đám Chola bài học đó. Hãy mang ratha lên đi!" 78834 "Mahipala: Ngươi đã làm gì thế!? Chỉ có một kẻ mọi rợ mới phá hủy một tuyệt tác như vậy!" 78835 "Rajendra: Quân Pala tan rã như đàn chim bị hoảng sợ bởi tiếng gầm của hổ! Chúng ta đã thắng!" 78836 "Lính Chola: Một con tàu chất đầy tài nguyên đã đến từ Thanjavur! Hãy bảo đảm nó được lành lặn khi đến tay chúng ta!" 78837 "+ Gặp Tướng Araiyan gần trại của quân Bengal." 78838 "+ Chiếm Kalinga bằng cách tiêu diệt thủ vệ của nó." 78839 "+ Chiếm Utkala bằng cách tiêu diệt thủ vệ của nó." 78840 "+ Đánh bại Mahipala bằng cách phá hủy ba Lâu đài của hắn." 78841 "- Đưa Rajendra đến các thành phố đã chinh phạt (hoặc đồng minh) để kiểm soát các công trình sản xuất của chúng." 78842 "– Miễn là bạn có lương thực dự trữ, lính của bạn sẽ hồi Máu khi bạn nhập tin thoại '110' với chi phí lên tới 500 lương thực." 78843 "- Giết Vua Indraratha để chấm dứt sự chống cự của Kalinga." 78844 "- Đưa Xe di vật bị lạc đến chỗ các Nhà sư ở Utkala." 78845 "- Đưa Tàu tiếp tế (Thuyền giao thương) đến một Bến cảng bất kỳ mà bạn kiểm soát." 78846 "– Cướp lương thực của các làng bản địa bằng cách phá hủy Chợ của họ." 78847 "+ Gặp Tướng Araiyan." 78848 "+ Chiếm Kalinga bằng cách tiêu diệt thủ vệ của nó." 78849 "+ Chiếm Utkala bằng cách tiêu diệt thủ vệ của nó." 78850 "+ Đã phá hủy /3 Lâu đài của Mahipala." 78851 "– Đưa Rajendra đến các thành phố đã chinh phục (hoặc đồng minh)." 78852 "– Nhập tin thoại '110' để các đơn vị hồi Máu bằng cách tiêu hao lương thực." 78853 "– Giết vua Indraratha." 78854 "– Đưa Xe di vật bị lạc đến chỗ các thầy tu ở Utkala." 78855 "– Đưa Thuyền giao thương đến một Bến tàu bất kỳ của bạn." 78856 "– /4 Chợ trong làng bị phá hủy." 78857 "– Đã nghiên cứu Giáp vòng cung thủ và Bao cổ tay. –" 78858 "– Đã nghiên cứu Hóa học. Pháo hạm đã được mở khóa. –" 78859 "– Các Máy lăng đá này sẽ bị hư hại trong khi hoạt động. –" 78860 "– Bạn có thể tấn công trước khi hết giờ, nhưng việc đó sẽ khiến Mahipala phản công ngay lập tức. –" 78861 "%d phút cho đến khi Mahipala tấn công." 78862 "Vua Indraratha" 78863 "– Các đơn vị của bạn từ giờ sẽ hồi Máu bằng cách tiêu hao lương thực. –" 78864 "%d giây trị thương còn lại." 78865 "%d phút cho đến khi bạn có thể tiếp tục trị thương cho quân của mình." 78866 "+ Phái đoàn và Đại chiến xa đều phải sống sót." 78867 "+ Phái đoàn và Đại chiến xa phải sống sót." 78868 "– Đưa một đơn vị đến đống gỗ để nhặt gỗ. –" 78869 "Rajendra bắt đầu với 3 Điểm danh vọng, vì ông đã kiểm soát hai vương quốc bù nhìn và đã thiết lập một liên minh với Suryavarman. –" // // Rajendra 5 // 78901 "Thủy quân Chola" 78902 "Suryavarman" 78903 "Srivijaya" 78904 "Sailendra" 78905 "Tambralinga" 78906 "Làng bản địa" 78908 "1. Rajendra có thể hỗ trợ mức dân số là 200 và không cần Nhà để duy trì, nhưng cũng không thể tạo ra Dân làng hoặc quân lính cho đến khi đã chiếm được một thị trấn. Các Lâu đài cũng chỉ có thể chiếm đóng chứ không thể xây dựng. \n\n2. Người Srivijaya chưa sẵn sàng cho một cuộc xâm lược quy mô lớn. Bạn có thể lợi dụng sự chậm trễ của họ trong một thời gian, nhưng dù sớm hay muộn họ cũng sẽ phản công mạnh mẽ!\n\n3. Bạn có thể ra lệnh cho Thủy quân Chola tấn công ở các vị trí cụ thể bằng cách đặt pháo sáng trên bản đồ. Thủy quân sẽ được củng cố bằng những con tàu mới từ Ấn Độ. \n\n4. Đồng minh Khmer của bạn là Suryavarman đang vướng trong một cuộc chiến chống lại vương quốc Tambralinga phía bắc. Nếu bạn giúp ông ta đánh bại Tambralinga, ông ta có thể hỗ trợ bạn xâm lăng Srivijaya. Bạn có thể hợp lực tấn công với ông ta bằng cách nhập tin thoại 31, với điều kiện là bạn đã đánh bại Tambralinga.\n\n5. Hầu hết của cải Srivijaya đến từ các làng bản địa mà họ kiểm soát. Khi chiếm các làng này, bạn có thể lấy tài nguyên của họ để dùng cho mình.\n\n6. Bạn cũng có thể đột kích các kho vật tư của kẻ địch (Xưởng giao thương) nếu cần dùng tài nguyên nhanh chóng. Các làng đã bị đột kích sẽ không cống nạp cho bạn nữa." 78909 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Rajendra (Đỏ) đã đến vùng nước của Srivijaya ở vị trí tiên phong của đoàn thủy quân Chola (Xanh lục) hùng hậu, mục tiêu là tận dụng sự lơ là của Srivijaya và thiết lập vị trí đổ bộ để phát động một cuộc tiến công tổng lực vào bán đảo này.\n\n- Srivijaya (Xanh lam) là một đế quốc rộng lớn có trung tâm là hòn đảo Sumatra. Mặc dù ban đầu ở thế bị động do họ không lường trước được lực lượng quân xâm lăng, nhưng đối thủ hùng mạnh này cuối cùng vẫn sẽ đứng dậy chống trả. Srivijaya có lực lượng thủy quân mạnh mẽ nhưng sẽ chỉ tập trung phòng ngự trên đất liền với các đội quân bộ binh, Lính siêu nỏ và Voi chiến.\n\n- Sailendra (Tía) là một tỉnh phía đông của đế quốc Srivijaya. Nghe đồn rằng họ sẵn sàng tham chiến hơn bất kỳ nơi nào khác của đế quốc này. Nếu họ quyết định chống lại bạn, họ sẽ chủ yếu tấn công bằng lực lượng thủy quân lớn gồm Tàu chiến, Tàu bắn lửa và Pháo hạm.\n\n- Ở phía bắc, trên bán đảo Mã Lai, đồng minh Suryavarman (Xanh ngọc) đang tuyên chiến trên vương quốc Tambralinga (Cam). Hai lực lượng này sẽ chiến đấu với nhau, nhưng nếu bạn hỗ trợ tiêu diệt Tambralinga, Suryavarman sẽ triển khai đội quân hùng mạnh của hắn và cả thủy quân tham gia chinh phạt Srivijaya cùng với bạn.\n\n- Trải khắp hòn đảo Sumatra là nhiều ngôi làng bản địa (Xám) thuộc kiểm soát của Srivijaya. Bằng cách chiếm tháp ở mỗi làng, bạn có thể đoạt được tài nguyên của họ." 78910 "Rajendra: Đế chế Srivijaya nằm dưới chân chúng ta! Hãy tìm một nơi thuận lợi để cập bờ và đánh vào nhược điểm của chúng. Đã đến lúc đám hải tặc trong mớ hoàng phục ấy biết thân biết phận rồi." 78911 "Rajendra: Đồng minh Khmer của chúng ta đang mải đối phó với kẻ thù của họ. Nếu chúng ta đánh bại Tambralinga, Suryavarman sẽ sẵn sàng hỗ trợ chúng ta!" 78912 "Rajendra: Srivijaya đã bố trí thủy quân ở Eo biển Malacca. Chúng đang chờ đợi một cuộc tiến công từ hướng này... nhưng ta tin rằng thủy quân của chúng ta đủ mạnh để đương đầu với chúng!" 78913 "Rajendra: Vùng nước xung quanh Sumatra rất nguy hiểm, nhưng xa hơn nữa là cảng Barus, nơi sinh sống của các lái buôn Tamil suốt nhiều thế hệ. Đây có thể là nơi thích hợp để cập bờ!" 78914 "Rajendra: Chúng ta đã thiết lập căn cứ ở địa bàn của địch! Từ pháo đài này, chúng ta sẽ tiến công và chinh phục toàn cõi Srivijaya!" 78915 "Hoàng đế Sangrama: Sứ giả báo với ta rằng ngươi đã mang quân vượt biển để đánh với ta, Rajendra! Ta cứ ngỡ đó là lời dối trá, nhưng trời ơi, xem ra ta đã xử oan cho kẻ nói thật rồi. Được lắm, nếu ngươi chọn cho mình cái chết thì ta sẵn sàng là kẻ vung gươm!" 78916 "Suryavarman: Tambralinga đã sụp đổ! Ta rất biết ơn sự trợ giúp của ngài trong cuộc chiến này, Rajendra. Ta sẽ hỗ trợ ngài đánh với Srivijaya!" 78917 "Suryavarman: Quân của ta đang trên đường đến, Rajendra! Tiến lên!" 78918 "Suryavarman: Ta rất sẵn lòng giúp sức, Rajendra, nếu binh sĩ của ta không bị tàn sát triệt để trong đợt tấn công vừa rồi... có điều chớ lo, ta sẽ sớm chiêu mộ thêm nông dân tòng quân!" 78919 "Sailendra: Chúng ta đã cảnh báo Hoàng đế Sangrama về ngươi, Rajendra, nhưng sự kiêu hãnh của ngài đã khiến ngài phớt lờ tai họa đó. May sao chúng ta đã sẵn sàng nghênh chiến. Chuẩn bị chờ chết đi!" 78920 "Sailendra: Nếu Srivijaya thất thủ, ít nhất chúng ta đã tử thủ đến cùng..." 78921 "Thủ lĩnh thủy quân: Tâu Bệ hạ, chúng tôi sẽ nghe theo lệnh của ngài!" 78922 "Thủ lĩnh thủy quân: Mệnh lệnh mới! Giương buồm lên!" 78923 "Rajendra: Làng ở Sumatra cung cấp cho Srivijaya rất nhiều tài nguyên. Nếu kiểm soát được những ngôi làng đó, chúng ta có thể vắt kiệt sức quân địch!" 78924 "Rajendra: Chúng ta đã kiểm soát kho lương của Srivijaya. Để xem chúng sẽ chiến đấu thế nào khi không có lương thực nuôi quân!" 78925 "Hoàng đế Sangrama: Quân Chola đã chiếm một lâu đài khác! Không thể để việc này tiếp diễn được!" 78926 "Lính Chola: Một pháo đài nữa đã về với đế quốc Chola! Srivijaya đang sụp đổ ngay trước mắt chúng ta!" 78927 "Lính Chola: Bẩm Bệ hạ, chúng ta đã mất một trong các lâu đài rồi!" 78928 "Rajendra: Tiến một bước, lùi một bước. Hãy tập hợp lại và chiếm lại pháo đài!" 78929 "Lính Chola: Chúng ta đã mất căn cứ ở Srivijaya! Cuộc xâm lăng đã thất bại!" 78930 "Hoàng đế Sangrama: Đế quốc của tôi đã tan vỡ và các thành phố đang ngập trong máu và nước mắt... Xin Bệ hạ dừng tay! Chúng tôi xin hàng!" 78931 "Rajendra: Đó là số phận của những kẻ chống đối Rajendra Chola!" 78932 "+ Thiết lập một vị trí đổ bộ bằng cách chiếm một trong các Lâu đài được đánh dấu trên bản đồ nhỏ. Để chiếm một Lâu đài, bạn phải gây sát thương cho đến khi nó chỉ còn 1.000 HP." 78933 "+ Chiếm trong Lâu đài được đánh dấu trên bản đồ nhỏ. Để chiếm một Lâu đài, bạn cần gây sát thương cho đến khi nó chỉ còn 1.000 HP." 78934 "+ Ít nhất một Lâu đài phải luôn nằm trong tầm kiểm soát của bạn." 78935 "- Đánh bại Tambralinga để đồng minh Suryavarman của bạn có thể hỗ trợ trong cuộc chiến với Srivijaya." 78936 "- Chiếm các làng bản địa để đoạt tài nguyên của Srivijaya. Để chiếm một ngôi làng, bạn phải gây sát thương lên Tháp kiên cố trung tâm của làng đó cho tới khi nó chỉ còn 1.000 HP." 78937 "+ Chiếm một Lâu đài Srivijaya bằng cách gây sát thương để Máu của nó về 1.000." 78938 "+ Đã chiếm / Lâu đài Srivijaya." 78939 "+ Ít nhất một Lâu đài phải luôn nằm trong tầm kiểm soát của bạn." 78940 "- Đánh bại Tambralinga." 78941 "- Đã kiểm soát / làng." 78942 "– Sử dụng pháo sáng để báo hiệu cho Thủy quân Chola tấn công. –" 78943 "Lâu đài Lamuri" 78944 "Lâu đài Barus" 78945 "Lâu đài Tambralinga" 78946 "Lâu đài Kadaram" 78947 "Lâu đài Muaro Jambi" 78948 "Lâu đài Palembang" 78949 "Lâu đài Sailendra" 78950 "– Làng đã được giải phóng! Ngôi làng này sẽ cung cấp tài nguyên cho bạn nếu bạn bảo vệ nó. –" // 37 - Rajendra 236101 "Con đường tới sự vĩ đại sánh bừng lên với tiếng kêu rên của những người lính bị thương và tiếng khóc nỉ non của phụ nữ. Thế nhưng những người gây ra tấn bi kịch này không hề đoái hoài đến họ." 236102 "Triều đại Chola giống như con voi của rừng: một con thú dữ chỉ có thể hùng mạnh lên bằng cách giẫm đạp cỏ dại dưới chân." 236103 "Giống như con voi đó, chúng ta phải chớp lấy mọi cơ hội để trở nên mạnh mẽ hơn, dẫu cho điều đó có nghĩa là nghiền nát những kẻ ngáng đường." 236104 "Cha ta chưa bao giờ buồn chán khi kể cho ta câu chuyện này, nhưng có lẽ ta sẽ không kể lại cho con trai ta khi dạy cho nó về con đường của đế vương." 236105 "Gia tộc chúng ta đã cai trị đất nước Tamil hơn một ngàn năm. Những triều đại khác trỗi dậy và sụp đổ nhanh như một cái chớp mắt của tổ tiên ta, vậy mà sự vĩ đại vẫn không đến với chúng ta." 236106 "Tất cả điều đó đã thay đổi khi cha ta lên nắm quyền. Là người cai trị mới, ông lấy tên là Rajaraja: vua của mọi vua – và hóa ra cái tên này lại dự đoán cho một tương lai huy hoàng." 236107 "Ông đã chinh phạt nhiều nước láng giềng và biến vương quốc Chola nhỏ bé thành một đế chế hùng mạnh..." 236108 "...một đế chế mà ta chuẩn bị kế thừa. Định mệnh của ta là trở thành một người cai trị vĩ đại như ông, và thậm chí còn hơn thế nữa." 236109 "Có những thành tựu vẻ vang là vậy nhưng đôi mắt ông luôn ẩn chứa bóng tối. Ông đã có được sự vĩ đại, nhưng đã bị bóng tối tha hóa trong hành trình đó." 236110 "Ông cố đưa bóng tối ấy vào trong ta, với những câu chuyện về sự vĩ đại có được qua việc thống trị... nhưng ta không tin rằng sự vĩ đại và tha hóa phải luôn đi đôi với nhau." 236111 "Lịch sử là minh chứng rõ ràng. Sau khi xây dựng đế chế, Ashoka, người cai trị vĩ đại nhất, đã phụng sự người dân của ông: xây nhà thương cho người đau ốm và đào giếng cho người khát nước. Trong thời đại của ông, không có ranh giới giữa kẻ giàu và người nghèo." 236112 "Không chỉ cai trị, mà còn cai trị một cách công bằng, chẳng phải đó mới là vĩ đại hay sao?" 236113 "Cha chỉ lắc đầu mỗi khi ta nói với ông điều ấy, hoặc nếu vui vẻ thì sẽ cười nhạo ta. Nhưng ông đã cho ta cơ hội để chứng minh rằng ông đã sai." 236114 "Chúng ta đang chiến tranh với kẻ thù cũ, vương triều Chalukya, và ông giao cho ta nhiệm vụ đánh chiếm lãnh thổ của họ." 236115 "Ta sẽ phát động một cuộc chiến công bằng. Khi ta trở về Thanjavur, Rajaraja sẽ biết con trai mình có thể làm được những gì." 236151 "Ngày và đêm tan thành một đám sương mờ đầy bất an khi ta trở về Thanjavur. Tâm trí ta trống rỗng, như thể từng suy nghĩ và cảm xúc từ lâu vẫn ẩn náu trong những ngóc ngách mà ta không hay biết." 236152 "Mãi đến khi bước vào cung điện, ta mới thấy di thể của cha ta như trong cơn ác mộng hằng đêm. Vua của mọi vua đã chết." 236153 "Nhìn khuôn mặt lạnh lẽo, xám ngắt của cha, biết rằng người sẽ chẳng bao giờ còn cơ hội để kể cho ta về những con voi nơi đại ngàn..." 236154 "...Ta đã khóc lần đầu tiên kể từ khi trưởng thành." 236155 "Người đã ra đi vì tuổi già. Các phi tần của người kể rằng người ra đi nhanh chóng, bình yên, nhưng sự đột ngột đó chẳng thể nào xoa dịu nỗi đau." 236156 "Ngay sau khi lăng mộ lưu giữ tro cốt của người được đóng lại, ngai vàng được truyền lại cho ta. Ta đã từng mong ngày này biết mấy, nhưng giờ đây chỉ cảm thấy sự buồn đau vô hạn." 236157 "Đối với một người lính bình thường, cái chết chỉ nhẹ tựa lông hồng. Dù phải chịu đau đớn nhưng họ biết số mệnh của mình là hy sinh vì nghĩa lớn..." 236158 "...nhưng khi ngươi là một trong những người mang sứ mệnh định hình thế giới, khi mỗi tương lai mà ngươi có thể tạo ra sẽ vụt biến mất khi ngươi trút hơi thở cuối cùng..." 236159 "...cái chết là quá nhiều." 236160 "Sẽ rất lâu nữa nỗi đau này mới nguôi ngoai. Thế nhưng ta phải kìm nén lại để trị vì." 236201 "Khi hổ lớn ngã xuống, những con thú khác bèn nhăm nhe xác chết của nó." 236202 "Đế quốc rơi vào hỗn loạn sau khi cha ta băng hà. Ở phía tây, các vương triều Chera và Pandya đang giương kiếm. Ở phía bắc, người Chalukya nung nấu ý định trả thù, kể cả khi chúng vẫn chưa phục hồi sau cuộc chiến trước đó. Thế nhưng, nỗi lo lớn nhất của ta lại là đảo Sri Lanka." 236203 "Cha ta đã chiếm hòn đảo đó nhiều thập kỷ trước, buộc vua Mahinda phải tháo chạy tới miền nam hoang dã. Giờ đây, Mahinda đã trở lại để đòi lấy lãnh địa của hắn." 236204 "Chỉ có một nơi không gia nhập cuộc khởi nghĩa của hắn. Nếu chúng ta để mất Sri Lanka, điều đó sẽ tạo tiền đề để những kẻ bất mãn trong đế quốc này đứng lên chống lại ta." 236205 "Điều đó không được phép xảy ra. Ta phải hoàn thành tâm nguyện của cha ta." 236251 "Trật tự đã được khôi phục, nhưng với một cái giá quá đắt. Đội quân của ta đã tàn sát hàng ngàn quân khởi nghĩa và cướp bóc thành phố của họ. Người dân phải chịu khổ, nhưng những ngọn lửa ở Sri Lanka sẽ ngăn chặn quân khởi nghĩa để chúng không thể gây họa thêm nữa." 236252 "Ta tự nhủ như thế... vậy mà thâm tâm ta cảm thấy bị vấy bẩn. Đôi bàn tay ta nhuốm máu người vô tội. Ta không hề muốn triều đại của mình bắt đầu như thế." 236253 "Ta đang đi theo vết xe đổ của cha ta khi xưa, thấy những điều ông ấy thấy. Liệu khi đó người có cảm thấy hoài nghi như ta bây giờ?" 236254 "Đó là một hình ảnh kỳ lạ: Rajaraja nắm đấm sắt, chật vật tìm cách cân bằng giữa bạo lực và thiện chí. Dường như đó không phải là người nam nhân mà ta biết." 236255 "Vả lại, ta chưa từng nghĩ rằng đôi bàn tay nhuốm máu này lại là của ta." 236301 "Khi tin về cuộc chinh phục Sri Lanka của ta truyền xa, kẻ thù của ta bỗng trở nên yên ắng. Duy chỉ người Pandya và Madurai vẫn tìm cách kháng cự, bởi sự ngạo mạn không cho phép họ chấp nhận rằng dòng dõi lâu đời của họ giờ chỉ là một con thú nhỏ bé bên cạnh mãnh hổ Chola." 236302 "Sau khi ổn định tình hình và làm suy yếu quân Chalukya, ta đã có một cơ hội hiếm hoi để phát triển nền tảng mà cha ta đã để lại." 236303 "Ta không thù ghét chiến tranh, và Sri Lanka đã cho ta thấy rằng vũ lực là cần thiết vì lợi ích lớn lao. Dù vậy, đế quốc của ta sẽ không chỉ có bạo lực." 236304 "Chiến tranh chỉ là một công cụ chiến đấu của một đế quốc. Chúng ta sẽ sử dụng mọi vũ khí mình có để mở rộng tầm ảnh hưởng trên cả đất liền lẫn ngoài biển, và đầu tiên sẽ là vũ khí ngoại giao." 236305 "Có một tin đồn từ miền viễn đông: Hoàng đế Suryavarman của Khmer đang tìm cách liên minh với chúng ta. Một hiệp ước hứa hẹn mang lại bước tiến lớn trong việc thống trị cả khu vực này." 236306 "Đúng vậy, vì tinh tú của Đế quốc Chola mới chỉ bắt đầu xuất hiện mà thôi!" 236351 "Kẻ địch nằm la liệt trước mắt ta và Đế quốc Chola lại chiến thắng một lần nữa." 236352 "Vậy mà vì sao ta cảm thấy như có gì đó đang vỡ tan bên trong mình?" 236353 "Suốt nhiều năm, ta đã tìm kiếm sự vĩ đại không chỉ cho bản thân mình mà cho cả thần dân của ta. Ta đã đối xử với kẻ địch bằng sự tôn trọng xứng đáng với các triều đại lâu đời, nhưng sự nhân từ đó chỉ mang tới nỗi bất hạnh." 236354 "Chỉ khi ta hủy hoại kẻ địch – cả binh lính lẫn dân thường của chúng – thì chiến thắng mới kéo dài vĩnh viễn." 236355 "Có lẽ cha ta đã đúng. Sự vĩ đại và nhân từ không thể song hành. Phải hy sinh một trong hai phẩm chất đó, và cái giá cho sự vĩ đại là sự tha hóa: mọi thứ mà ta hằng tin tưởng sẽ phải chết dần chết mòn." 236356 "Suốt một thời gian dài, sự giằng xé này hành hạ ta trong giấc mơ. Như thể một hạt giống đen đúa đã được gieo trong thẳm sâu tâm hồn ta. Ta đã phớt lờ nó, trốn tránh nó... nhưng không ích gì." 236357 "Có lẽ nào nỗi lo sợ tha hóa chính là một dấu hiệu cho thấy ta vẫn chỉ là một người trị vì non trẻ? Lẽ nào đó là điều mà cha ta phải học cách vượt qua trong những năm tháng cuối đời đầy nghiệt ngã?" 236358 "Bởi vì nếu một người không đạt được sự vĩ đại mà không bị tha hóa, mà không buông xuôi theo dục vọng sâu thẳm để thâu tóm quyền lực bằng bất cứ giá nào..." 236359 "...thì liệu sự tha hóa có thực sự là một điều xấu xa?" 236401 "Một hôm kia, ta đã được nghe kể về một câu chuyện mà ta gần như đã quên đi: truyền thuyết về thần Indra và cuộc chiến của người với mãng xà Vritra hùng mạnh." 236402 "Mãng xà Vritra đã chiếm tất cả những con sông trên thế gian, gây ra nạn hạn hán triền miên. Chỉ khi phá hủy chín mươi chín hào lũy của Vritra và tiêu diệt con thú dữ đó thì Indra mới có thể giải phóng sông ngòi." 236403 "Giới tu sĩ sẽ cho ta là kẻ phạm thượng, nhưng với ta, truyền thuyết này còn có một tầng ý nghĩa. Ta đang đối đầu với Vritra của chính mình, và con quái vật đó là lời nói dối lớn nhất mà ta đã níu giữ cho tới ngày hôm nay." 236404 "Chín mươi chính hào lũy là những lời dối trá nhỏ bé vẫn chôn giấu trong tâm hồn ta: nỗi sợ phi lý về sự tha hóa, lòng căm thù bạo lực, và rằng sự nhân từ bị đặt nhầm vào những kẻ được cho là vô tội." 236405 "Chỉ khi ta phá hủy những hào lũy bên trong, ta mới có thể giải phóng sự vĩ đại của mình và trở thành người cai trị lưu danh sử sách. Để làm điều đó, ta phải nhìn xa khỏi những kẻ thù truyền kiếp của mình." 236406 "Phía đông bắc xa xôi là vùng đất Bengal. Ở nơi Sông Hằng đổ ra biển này, ta sẽ đoạt lấy chiến thắng vĩ đại nhất cuộc đời." 236407 "Ta đã phát động một cuộc tiến công tới Đế quốc Pala cai trị Bengal. Tướng Araiyan đã lên đường chỉ huy quân tiên phong. Chúng ta sẽ mang dòng nước Sông Hằng linh thiêng đến vùng đất Chola để những vị thần phù hộ cho lãnh thổ của ta..." 236408 "...và nếu ta có thể đánh bại một trong những đế chế vĩ đại nhất trên đời thì lại càng tốt." 236451 "Dù đã phải chịu nhục nhã dưới tay ta nhưng Mahipala không chịu quỳ gối. Hắn rút lui và bỏ lại phía đông Bengal trơ trọi, và do đó hắn đã cứu vương triều của mình khỏi sự diệt vong." 236452 "Một phần trong ta ngưỡng mộ sự kiên cường của hắn, nhưng phần đó phải chết. Không có sự ngưỡng mộ nào dành cho kẻ địch, không có sự tôn trọng nào cho những kẻ từ chối chấp nhận chỗ đứng trong thế giới mà ta kiến tạo." 236453 "Bây giờ, ta sẽ để yên cho Mahipala nhặt nhạnh những kiêu hãnh còn sót lại. Một kẻ săn mồi nguy hiểm hơn đã khiến ta chú ý..." 236501 "Đế quốc Srivijaya đã cai trị Eo biển Malacca suốt nhiều thế kỷ. Vị trí trung tâm của chúng trên tuyến đường giao thương huyết mạch đã giúp chúng phát triển mạnh mẽ và thịnh vượng ngoài sức tưởng tượng, và bây giờ chúng đã vươn móng vuốt đến lãnh thổ của ta." 236502 "Trong nhiều năm, chúng đã bắt các thương nhân phải dừng lại khi đi qua vùng nước của chúng. Tàu giao thương của chúng giờ đã bỏ qua cảng của chúng ta và hoàng đế Sangrama của Srivijaya đang chiếm toàn bộ của cải từng nằm trong rương của chúng ta." 236503 "Từ trước đến nay ta vẫn buông tha cho chúng, nhưng tình trạng này không thể tiếp tục được." 236504 "Ta quyết định xâm lược Srivijaya. Đó sẽ là một chiến dịch quân sự với quy mô chưa từng thấy: một ngàn con tàu và một triệu quân lính, vượt đại dương để hủy diệt đế quốc trung gian này." 236505 "Ta đã từng chiến đấu với các đế quốc, nhưng không đế quốc nào trong số đó bì kịp Srivijaya. Thủy quân của chúng thống trị các vùng biển phía đông và pháo đài của chúng có những đội quân bất bại canh gác." 236506 "Lần đầu tiên sau nhiều năm, ta hoài nghi về khả năng đánh bại kẻ địch, nhưng nếu ta muốn bảo vệ di sản của mình, ta phải tiến công mạnh mẽ và khiến chúng không kịp trở tay. Cuộc chiến này sẽ khiến ta lụn bại hoặc sẽ đưa ta đến sự vĩ đại mà ta hằng mơ ước. Đó là một canh bạc mà ta phải bước vào, bởi kẻ liều lĩnh là không được chùn bước." 236507 "Vậy là ta lên đường tiêu diệt quái vật Vritra của riêng ta." 236551 "Những ngọn lửa ở Srivijaya vẫn bùng lên mãnh liệt khi chúng ta ăn mừng chiến thắng trong Hoàng cung." 236552 "Hoàng đế Sangrama và bề tôi của hắn được mời thề trung thành với ta trước bàn dân thiên hạ. Họ phải bày tỏ sự kính yêu với người cai trị mới. Đó là sự kính yêu, bởi lòng thù ghét đã biến mất sau khi họ bị đánh bại." 236553 "Lần đầu tiên sau nhiều thập kỷ, ta cảm thấy vô cùng bình thản. Ta biết rằng sự chuyển hóa của ta đã hoàn thành." 236554 "Ta đã khẳng định quyền cai trị của cha ta và xây dựng một đế quốc bao phủ khắp các đại dương. Ta đã giải phóng sự vĩ đại trong mình và vượt qua những ảo tưởng ấu trĩ." 236555 "Và qua đó, ta đã thấy một chân lý vĩ đại rằng: không hề có sự tha hóa. Đó chỉ là từ mà kẻ yếu dùng để gọi ý chí của kẻ mạnh – và ta không còn là kẻ yếu nữa." 236556 "Đứa trẻ trong ta đang chết dần. Một nam nhân đã thế chỗ nó." 236557 "Con mãng xà quằn quại và héo mòn, bị xẻ thịt dưới bàn tay của vị anh hùng, và vùng nước bị chiếm giữ đã lại một lần nữa len lỏi khắp thế gian này." 236558 "Đó là hồi kết của truyền thuyết Indra và mãng xà Vritra..." 236559 "...và cũng là hồi kết của truyền thuyết Rajendra Chola." // // Devapala 1 // 79001 "Kamarupa" 79002 "Utkala" 79003 "Quân Pratihara" 79004 "Quân Rashtrakuta" 79008 "1. Devapala bị giới hạn ở Thời lâu đài và mức dân số là 125.\n\n2. Các Nhà chính của Bengal tự động tạo ra thêm Dân làng khi bạn phát triển thời đại.\n\n3. Quân Pratihara và Rashtrakuta chỉ là các toán quân phiền nhiễu vô dụng, nhưng trang bị trong trại của chúng có thể hữu ích.\n\n4. Khí hậu Bengal đặc quánh có thể khiến các cuộc xâm lăng trên bộ trở nên khó khăn. Hãy cân nhắc tấn công Utkala theo đường biển.\n\n5. Hãy cảnh giác với loài hổ Bengal hung dữ!" 79009 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Devapala (Vàng) và đội quân của ông đã tiến vào lãnh địa của kẻ địch với mục tiêu là nhanh chóng chiếm được một căn cứ để triển khai các đợt tiến công khác.\n\n- Kamarupa (Xanh lam) là mục tiêu dễ đoạt được đầu tiên. Đất đai phì nhiêu của nó ở phía đông bắc được canh phòng bởi một lực lượng quân sự yếu kém chủ yếu là bộ binh.\n\n- Utkala (Xanh lục) lại là đối thủ mạnh hơn. Lãnh thổ phía tây nam của nước này được cai trị bởi một nữ hoàng cương quyết. Bà ta sẽ cho voi và Lính giao tranh xông trận. Utkala cũng có thể triển khai một lực lượng thủy quân để tấn công đội quân Pala trên biển.\n\n- Quân Pratihara (Đỏ) và Rashtrakuta (Tía) là kẻ thù cũ của người Pala. Cho tới giờ chúng chỉ dựng được một trại nhỏ ở phía tây và tây bắc bản đồ, nhưng các toán quân đột kích gồm đơn vị cưỡi thú và bộ binh có thể sẽ sớm tiến vào đất Pala." 79010 "Jayapala: Anh họ Devapala! Chúng ta đang tiến đến Kamarupa theo lệnh của anh. Ta sẽ báo tin chiến thắng sớm thôi!" 79011 "Kamarupa: Voi Pala! Chúng ta chết chắc rồi!" 79012 "Kamarupa: Xin ngài Devapala rủ lòng thương! Ngài đã chứng tỏ sức mạnh của mình. Đất đai và thần dân của tôi là của ngài, xin ngài tha chết cho họ!" 79013 "Jayapala: Quân đội của chúng ta rất phấn chấn với chiến thắng không đổ máu này. Chúng ta sẽ duy trì đà chiến thắng tới Utkala!" 79014 "Jayapala: Hãy gác lại nỗi thương tiếc cho những người đã ngã xuống. Chúng ta phải đứng dậy và tiếp tục cuộc tiến đánh Utkala!" 79015 "Jayapala: Biển cho lương thực dồi dào nhưng cũng là vũ khí để chúng ta tấn công Utkala!" 79016 "Utkala: Thì ra lũ Pala các ngươi muốn xâm phạm bờ cõi của ta? Tổ tiên của các ngươi đã từng làm được điều đó mà!" 79017 "Utkala: Utkala không chỉ có một mình, người Pala ạ. Có những \"bạn hữu\" khi xưa không đồng tình với dã tâm của ngươi!" 79018 "Jayapala: Ta e rằng đó là Pratihara và Rashtrakuta, anh họ à. Chỉ cần anh ra lệnh, ta sẽ củng cố phòng thủ ở hai cánh!" 79019 "Pratihara: Các kỵ sĩ, hãy xem vùng đất Pala mới kìa! Chúng ta cướp một phen chứ?" 79020 "Rashtrakuta: Tổ tiên của ngươi đã khiến chúng ta phải chịu nhục một lần, Pala. Giờ là lúc chúng ta đòi lại món nợ đó!" 79021 "Pratihara: Chúng đông quá! Hãy trốn đi mau lên, cứ bỏ mặc số trang bị này!" 79022 "Rashtrakuta: Tạm thời thì ngươi hơn ta, Pala trẻ ạ. Chúng ta sẽ theo sát mọi hành tung của ngươi!" 79023 "Jayapala: Xem ra tên Utkala đó giờ phải đứng một mình. Thật nhục nhã." 79024 "Utkala: Bọn Pala đánh vào từ biển ư?! Thật quá bất công!" 79025 "Utkala: Gián điệp của ta đã báo ta biết nỗ lực yếu ớt của ngươi để xây một hạm đội. Ngươi thực sự nghĩ rằng Utkala sẽ chịu ngồi yên để tàu của ngươi tự do vào cảng sao?!" 79026 "Utkala: Hãy cảm nhận cơn thịnh nộ của đàn voi đây!" 79027 "Jayapala: Voi bọc giáp là những con mãnh thú. Hãy sử dụng chúng và phá nát hàng phòng thủ của kẻ địch!" 79028 "Utkala: Bọn Pala đuổi tới nơi rồi! Hãy liều chết bảo vệ Utkala!" 79029 "Jayapala: Utkala là của anh rồi, anh họ. Mong rằng anh thấy tự hào với ta và đội quân của ta!" 79030 "+ Chiếm Nhà chính của Kamarupa bằng cách đưa một lính đến đó." 79031 "+ Đánh bại Utkala." 79032 "- Bắt Kamarupa mà không mất đơn vị nào để có thể nghiên cứu Thời lâu đài miễn phí." 79033 "- Đánh bại quân Pratihara." 79034 "- Đánh bại quân Rashtrakuta." 79035 "+ Chiếm Nhà chính của Kamarupa." 79036 "+ Đánh bại Utkala." 79037 "- Bắt Kamarupa mà không để mất đơn vị nào." 79038 "- Đánh bại quân Pratihara." 79039 "- Đánh bại quân Rashtrakuta." 79040 "– Đã nghiên cứu Thời lâu đài. –" 79041 "– Đã nghiên cứu xong Giáp ngựa tấm. –" 79042 "– Đã nghiên cứu xong Lò luyện kim. –" // // Devapala 2 // 79101 "Kannauj" 79102 "Quân Pratihara" 79103 "Quân Rashtrakuta" 79108 "1. Devapala bị giới hạn ở Thời lâu đài và mức dân số là 150. Ban đầu, ông ta không thể xây Tu viện hay Bến tàu trên những con sông ngập nước.\n\n2. Nhiệm vụ này sẽ có cách chơi như một trận Vua của ngọn đồi. Bất kỳ người chơi nào chiếm được Đài tưởng niệm ở Kannauj và giữ nó cho tới hết thời gian đếm ngược sẽ giành chiến thắng.\n\n3. Các đơn vị voi của Bengal sẽ gánh chịu ít sát thương cộng thêm hơn so với voi thông thường. Hãy dùng chúng thật mạnh mẽ!\n\n4. Không có phe nào là bạn trong mối thù ba bên này. Quân Pratihara và Rashtrakuta là kẻ địch của bạn nhưng họ cũng chiến đấu với nhau.\n\n5. Khí hậu ở đây ít sương mù hơn vùng trung tâm Bengal. Hãy tập trung chiếm Đài tưởng niệm ở chính giữa, nhưng bạn cũng cần chuẩn bị chiến đấu cả ở vùng xung quanh nữa!" 79109 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Devapala (Vàng) và lực lượng của ông ta đã thiết lập hai trại ở phía đông và phía bắc của thành phố Kannauj (Xám) cổ đại.\n\n- Quân Pratihara (Đỏ) đang đe dọa Kannauj từ phía tây và tây bắc. Họ huấn luyện chủ yếu là các đơn vị cưỡi thú và sẽ xông vào thành phố từ sớm.\n\n- Quân Rashtrakuta (Tía) tiếp cận Kannauj từ phía nam với các đội quân bộ binh và voi. Rất có thể ban đầu họ sẽ án binh bất động và củng cố lực lượng, nhưng sẽ tiến công mạnh mẽ sau khi đã chuẩn bị sẵn sàng." 79110 "Jayapala: Anh có thể tin vào chúng ta, Devapala. Chúng ta sẽ không để kẻ địch xấu xa chiếm Kannauj!" 79111 "Mihira Bhoja Pratihara: Để xem mèo nào cắn mỉu nào, quân Pala cặn bã!" 79112 "Amoghavarsha Rashtrakuta: Một trận chiến với kẻ thù hai đời của chúng ta trong thành phố linh thiêng này. Ta chờ ngày này lâu lắm rồi!" 79113 "Jayapala: Do thiếu hiểu biết đến tận cùng mà những đối thủ ngu ngốc của chúng ta đã từ bỏ ratha uy lực từ nhiều thế kỷ trước. Chúng ta nên chế tạo những chiến xa nguy hiểm này và càn quét kẻ địch!" 79114 "Jayapala: Những người thợ giàu kinh nghiệm của chúng ta đã có những cải tiến quan trọng với ratha. Từ giờ, chúng sẽ lâm trận và tỏa sáng như ánh mặt trời!" 79115 "Brahman: Hoan nghênh đến với thành phố linh thiêng của chúng tôi, Devapala vĩ đại. Chúng tôi không muốn vướng vào xung đột này, nhưng có một đề nghị dành cho ngài." 79116 "Brahman: Nhiều thập kỷ xung đột đã khiến những ngôi đền của thành phố vĩ đại khi xưa rơi vào suy tàn. Liệu ngài có bằng lòng giúp chúng tôi khôi phục chúng không, dù cho đức tin của chúng ta khác biệt?" 79117 "Brahman: Thưa Devapala nhân từ, quả thực ngài đang đi trên con đường của pháp. Cầu cho đức tin của chúng ta hài hòa đến muôn đời, và nguyện cầu mảnh đất này luôn được cai trị bởi những vị vua bao dung như ngài!" 79118 "Jayapala: Đừng tự mãn vội! Chúng ta đang tạm thời kiểm soát đài tưởng niệm, nhưng chắc chắn kẻ địch sẽ cố đòi lại nó!" 79119 "Mihira Bhoja: Đài tưởng niệm là của chúng ta rồi, lũ ngu xuẩn!" 79120 "Amoghavarsha: Chúng ta sẽ dâng ngôi đền vĩ đại này lên thần Shiva!" 79121 "Jayapala: Quân Pratihara đang đột kích sườn phía tây của chúng ta! Hãy cầm vũ khí lên và chống trả!" 79122 "Jayapala: Quân Rashtrakuta tấn công từ phía nam! Đừng để chúng đốt trại của chúng ta!" 79123 "Mihira Bhoja: Những kẻ mà ngươi từng giết chỉ là quân tốt thôi, Pala. Hãy xem sức mạnh thực sự của chúng ta đây!" 79124 "Mihira Bhoja: Kỵ binh của ta đã có giống ngựa mới. Ta nên phái họ đến đâu?" 79125 "Mihira Bhoja: Đừng ngủ quên trên chiến thắng, Devapala ạ. Kẻ càng tự đại thì càng ngã đau!" 79126 "Amoghavarsha: Hãy để Kannauj lại cho ta, kẻo quân đoàn kiếm sĩ urumi sẽ tàn sát các ngươi!" 79127 "Amoghavarsha: Trước đây ngươi chỉ bóc được vài chiếc vảy mà thôi. Có dám chiến đấu với cá lớn không?" 79128 "Jayapala: Ngươi cũng biết cá lớn cơ à!" 79129 "Amoghavarsha: Kannauj là của ngươi... tạm thời là vậy." 79130 "Jayapala: Chúng ta gần kiểm soát tuyệt đối Kannauj rồi. Hãy giữ lấy đài tưởng niệm thêm một lúc nữa thôi!" 79131 "+ Chiếm giữ Đài tưởng niệm ở Kannauj." 79132 "- Xây Lâu đài và tạo Ratha." 79133 "- Sửa các Tu viện ở Kannauj." 79134 "+ Chiếm giữ Đài tưởng niệm ở Kannauj." 79135 "- Đã tạo / Ratha." 79136 "- Đã sửa /3 Tu viện Kannauj." 79137 "– Đã nghiên cứu Ratha tinh nhuệ. –" 79138 "– Đã kích hoạt Tu viện và nghiên cứu Mahayana. Dân làng bây giờ chiếm ít suất dân số hơn. –" // // Devapala 3 // 79201 "Multan" 79202 "Quân Pratihara" 79203 "Quân Huna" 79204 "Quân Huna đồng minh" 79205 "Hãn Huna" 79208 "1. Devapala có thể đạt đến Thời đế quốc nhưng bị giới hạn dân số ở mức 150.\n\n2. Hãy tiếp cận nhiệm vụ này như một trận đấu Hành thích. Để chiến thắng, bạn chỉ cần tiêu diệt ba Hãn Huna.\n\n3. Quân Huna rất xấu xa nhưng chưa đến mức hết thuốc chữa. Có lẽ bằng cách cải đạo thay vì giết Hãn của họ, bạn có thể thuyết phục bề tôi của họ về phe mình.\n\n4. Một vài cỗ Máy lăng đá được canh phòng cẩn mật có thể dễ dàng cản trở chiến thắng Di vật của kẻ địch.\n\n5. Các lực lượng Pratihara vẫn chiếm phía nam, nhưng đã suy yếu đi nhiều do cuộc xung đột với Kannauj. Bạn có thể cướp bóc trên đất của họ nhưng đừng quá tốn công sức vào việc đó!" 79209 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Devapala (Vàng) và các lực lượng của ông ta đã đến từ phía đông ở khu vực quanh lãnh thổ Huna.\n\n- Multan (Xanh lam) nằm ở trung tâm bản đồ và là thành phố lớn trong khu vực này. Nó không phải là mục tiêu chính của bạn, nhưng bạn có thể cần đối phó với bộ binh của nó trong khi tấn công quân Huna.\n\n- Quân Pratihara (Đỏ) chiếm khu vực phía nam với một đội quân ít ỏi gồm kỵ binh và cung kỵ binh. Họ không phải là mối đe dọa nghiêm trọng, nhưng bạn có thể cướp kho vật tư của họ để đẩy mạnh nỗ lực chiến tranh của Pala.\n\n- Quân Huna (Xanh lục) là địch thủ nguy hiểm nhất của bạn. Xuất phát từ ba trại trải khắp bản đồ, lực lượng kỵ binh và Lính giao tranh mau lẹ của họ sẽ lập tức chống trả bất cứ kẻ xâm lược nào." 79210 "Jayapala: Quân Huna đã từng đốt các ngôi đền và sát hại tăng lữ của chúng ta. Giờ chúng ta sẽ tiến đánh các hãn và đoàn quân kỵ sĩ của chúng!" 79211 "Veeradeva: Sự căm thù của quân Huna giúp chúng trở nên mạnh mẽ, nhưng chúng vẫn chưa phải là hết hy vọng. Có lẽ các tăng lữ của chúng ta có thể thuyết phục các hãn của chúng từ bỏ con đường xấu xa chăng?" 79212 "Jayapala: Hãn này đã bị triệt hạ! Người của hắn sẽ không thể đe dọa chúng ta nữa." 79213 "Veeradeva: Các tăng lữ của ta đã thuyết phục hãn này từ bỏ con đường bất chính. Từ giờ hắn và bề tôi của hắn sẽ chiến đấu với kẻ địch của chúng ta!" 79214 "Quân Huna: Ngươi đã chứng tỏ rằng ngươi không hẳn là yếu đuối, nhưng một trận thắng không giúp ngươi thắng cả cuộc chiến. Ta có cần nhắc rằng tổ tiên ta đã từng cướp bảo vật từ tay tổ tiên ngươi không?" 79215 "Veeradeva: Những di vật không chống chịu được sự phá hủy từ đội quân của ngươi! Đây là một điềm báo chẳng lành..." 79216 "Quân Huna: Ngươi vẫn đang thắng sao? Không thể thế được!" 79217 "Veeradeva: Devapala đáng kính, hãy nhìn xem! Được giác ngộ bởi lời giảng của ta, đồng minh Huna mới của ngài đã ra trận để chống lại những kẻ đồng đạo bất nhân!" 79218 "Jayapala: Chúng ta đã khuất phục quân Huna bất chính! Chúng sẽ không thể đe dọa lãnh thổ hay đức tin của chúng ta nữa!" 79219 "Mihira Bhoja: Devapala, vết thương của chúng ta từ trận chiến với Kannauj vẫn chưa lành, nhưng có một tai họa lớn ở phía bắc. Ngài có chấp nhận kết bạn với kẻ thù của kẻ thù không, dù chỉ là ngắn hạn?" 79220 "Jayapala: Chúng ta phải tiêu diệt quân Pratihara, anh họ à. Lũ cặn bã đó chỉ chực chờ thời cơ phản bội chúng ta thôi!" 79221 "Veeradeva: Hoàng đế, dù ngài khao khát trả thù, nhưng xin nhớ rằng Buông bỏ là một trong Bốn Chân Lý Cao Cả. Người Huna mới là kẻ thù đích thực của chúng ta!" 79222 "Mihira Bhoja: Có vẻ như chúng ta là đồng minh... tạm thời là vậy." 79223 "Mihira Bhoja: Tiếp tục cuộc chiến sao? Ta chấp nhận, Pala." 79224 "Mihira Bhoja: Tiến lên, các kỵ sĩ của ta! Hãy đuổi theo lũ đầu heo Huna này!" 79225 "Jayapala: Tài nguyên mà chúng ta cướp được của quân Pratihara sẽ thúc đẩy chiến dịch đánh quân Huna. Cách làm ra sao không quan trọng, chỉ cần đạt được mục đích!" 79226 "Veeradeva: Hoàng đế và người em họ của ngài đã để sự phẫn nộ lấn át. Ta hy vọng rằng điều đó không hủy hoại phẩm hạnh của họ..." 79227 "Jayapala: Thành phố Multan ngu ngốc đang tiếp tế cho kẻ thù Huna của chúng ta. Phải dạy cho chúng một bài học mới được!" 79228 "Jayapala: Chúng ta đã chiếm kho dự trữ của Multan! Hãy cho thiên hạ thấy số phận của kẻ chống đối Pala." 79229 "Quân Huna: Ngu xuẩn! Đội quân chậm chạp của ngươi không thể sánh bằng quân đoàn thảo nguyên thần tốc đâu." 79230 "Quân Huna: Ngươi muốn cướp bóc thành phố Multan vĩ đại ư? Vậy thì ngươi cũng cùng một giuộc với những kẻ cướp ngươi căm ghét mà thôi!" 79231 "Quân Huna: Không chỉ các ngươi mới biết tân trang vũ khí và cải tiến quân đội. Các ngươi sẽ bị chà đạp như đám cỏ dại thôi!" 79232 "Quân Huna: Một đoàn quân mới vừa kéo đến để chiến đấu với ngươi. Biết sợ chết chưa hả?" 79233 "+ Tiêu diệt cả 3 Hãn Huna." 79234 "- Cải đạo Hãn Huna thay vì giết họ." 79235 "- Cống nạp cho người Pratihara vàng hoặc cướp bóc Nhà chính của họ." 79236 "- Phá hủy toàn bộ Nhà chính của Pratihara." 79237 "- Đánh bại Multan để cắt đứt nguồn tiếp tế của quân Huna." 79238 "+ Đã tiêu diệt /3 Hãn Huna." 79239 "- Cải đạo cho Hãn Huna." 79240 "- Cống nạp cho người Pratihara vàng hoặc cướp bóc Nhà chính của họ." 79241 "- Đã phá hủy / Nhà chính ở Pratihara." 79242 "- Đánh bại Multan." 79243 "– Hãn này và bề tôi của ông ta từ giờ sẽ ủng hộ bạn. –" 79244 "Kỵ binh Huna" // // Devapala 4 // 79301 "Cư dân bản địa" 79302 "Quân Pandya" 79303 "Quân Rashtrakuta" 79308 "1. Devapala bắt đầu ở Thời đế quốc nhưng bị giới hạn ở mức dân số 150.\n\n2. Hãy gây chiến. Bạn có ít Dân làng và có thể đánh bắt cá ở biển, nhưng nguồn tiếp tế chính của bạn sẽ có được bằng cách chinh phục các căn cứ của kẻ địch.\n\n3. Tàu Bengal hồi máu theo thời gian – bảo toàn các tàu bị hư hại sẽ giúp bạn tiết kiệm tài nguyên quý báu.\n\n4. Cái gì bạn có thể chiếm được thì đừng phá. Khi phá hủy Lâu đài của địch, bạn có thể kiểm soát các công trình lân cận.\n\n5. Hãy tập trung vào các mục tiêu. Nếu trì hoãn quá lâu thì rất có thể bạn sẽ hết tài nguyên!" 79309 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Devapala (Vàng) và quân của ông tiếp cận biên giới Pandya và sẵn sàng mở mang lãnh thổ về phía nam.\n\n- Quân Pandya (Xanh lục) kiểm soát một vài căn cứ dọc Vịnh Bengal. Đội quân của họ gồm bộ binh và các đơn vị đánh xa, bạn đầu không phải là đối thủ của đội quân Pala, nhưng cần xử lý gọn ghẽ trước khi họ tăng khả năng kháng cự.\n\n- Quân Rashtrakuta (Tía) cai trị vùng đất bên ngoài dãy núi về phía tây, tây bắc và bắc. Bộ binh và voi của họ chưa giao chiến với Pala, nhưng đây là một kình địch mà bạn cần cảnh giác." 79310 "Jayapala: Mong muốn của anh là mệnh lệnh của ta, anh họ ạ. Ta sẽ khiến lũ Pandya bạc nhược đó phải quỳ xuống bằng mọi giá!" 79311 "Veeradeva: Ta không chắc lắm về hành vi mạo hiểm này, Devapala. Chiến tranh chỉ mang đến sự bất bình và đau khổ!" 79312 "Jayapala: Chúng ta không đủ khả năng kiếm vật tư. Chúng ta nên tìm lương thực ở biển và cướp bóc lâu đài của kẻ địch!" 79313 "Veeradeva: Nếu ngài muốn xâm chiếm vùng đất này, xin hãy tiến hành thật nhanh chóng và đừng gây đổ máu. Mỗi giọt máu rơi xuống sẽ khiến ngài càng cách xa sự giác ngộ!" 79314 "Jayapala: Lần này ngài tham mưu nói có lý. Nếu chúng ta xây dựng hạm đội, chúng ta có thể phá công sự của Pandya trên biển!" 79315 "Veeradeva: Bẩm Hoàng đế! Các cánh quân của ngài đã khiến vùng đất này ngập trong biển máu. Dù ngài cai trị dân chúng ở đây đi nữa, nếu ngài không đi theo con đường Bát Chính Đạo thì làm sao mong thần dân của ngài nghe theo chứ?" 79316 "Veeradeva: Một kẻ chinh phục tốt không phải là kẻ tàn sát. Việc làm của ngài đã khiến các tăng lữ lên đường truyền giáo lý của Đức Phật đến thần dân mới của ngài!" 79317 "Jayapala: Chúng ta đã san bằng lâu đài Pandya! Vùng đất nó bảo vệ thuộc về chúng ta rồi." 79318 "Amoghavarsha: Quân Pala vào sâu đến mức này ư? Ngươi đang làm gì vậy, Devapala?" 79319 "Amoghavarsha: Vùng đất Pandya sẽ sụp đổ, và sau đó thì sao? Ngươi sẽ thi hành sự cai trị độc đoán của mình trên khắp Ấn Độ ư?" 79320 "Jayapala: Đất Pandya là của chúng ta rồi, anh họ! Hào quang của anh tỏa sáng khắp nơi!" 79321 "Amoghavarsha: Thật quá quắt! Chúng ta sẽ không ngồi yên để ngươi chèn ép người láng giềng của ta. Chuẩn bị chiến tranh đi!" 79322 "Jayapala: Lâu đài Rashtrakuta này nát bấy rồi! Hãy chiếm các công trình và tiếp tục xông vào lãnh địa của địch!" 79323 "Amoghavarsha: Liệu những thứ mà ngươi cướp có đủ cho đoàn quân đói khát của ngươi không?" 79324 "Amoghavarsha: Ngươi sẽ giết ta sao, Devapala?" 79325 "Amoghavarsha: Người mẹ thân yêu của ngươi đến từ những vùng đất này, Devapala à. Cuộc xâm lăng của ngươi là sự sỉ nhục với ký ức của bà ấy!" 79326 "Amoghavarsha: Ngươi dám đe dọa ngôi đền huy hoàng của chúng ta sao? Thần linh sẽ quyết định số phận của ngươi." 79327 "Veeradeva: Sự kiêu ngạo đã khiến ngài phá hủy ngôi đền linh thiêng này, và để làm gì kia chứ? Thích-ca Mâu-ni đang rơi lệ, còn thần linh đang nhắm mắt trách cứ ngài đấy!" 79328 "Amoghavarsha: Ngươi cứ việc hoành hành nhưng điều đó sẽ không làm thần dân của ta nản chí. Chúng ta sẽ đòi lại cả vốn lẫn lời!" 79329 "+ Đánh bại quân Pandya bằng cách phá hủy Lâu đài của họ." 79330 "+ Phá hủy Kỳ quan Rashtrakuta." 79331 "- Phá hủy Lâu đài của địch để chiếm các căn cứ." 79332 "- Đánh bại quân Pandya trong khi tiêu diệt ít hơn đơn vị." 79333 "+ Đã phá hủy /3 Lâu đài Pandya." 79334 "+ Phá hủy Kỳ quan Rashtrakuta." 79335 "- Phá hủy Lâu đài của địch để chiếm các căn cứ." 79336 "– Đánh bại quân Pandya trong khi tiêu diệt ít hơn đơn vị. Tiêu diệt: /." 79337 "– Bạn đã chinh phục một căn cứ Pandya! –" 79338 "– Bạn đã chinh phục một căn cứ Rashtrakuta! –" 79339 "Kỵ binh Huna" // // Devapala 5 // 79401 "Jayapala" 79402 "Quân Pratihara" 79403 "Quân Rashtrakuta" 79408 "1. Devapala bắt đầu từ Thời đế quốc và có thể hỗ trợ dân số ở mức 200.\n\n2. Jayapala đã triển khai lực lượng để chống chọi với các đợt tấn công ban đầu của kẻ địch. Hãy hỗ trợ người em họ của mình nếu có thể, nhưng nếu anh ta hy sinh thì bạn cũng không mất tất cả.\n\n3. Công nghệ chuyên biệt của Bengal, Mahayana, sẽ giảm số suất dân số của mỗi Dân làng. Hãy tận dụng nó để duy trì một nền kinh thế lớn và dành không gian cho các đơn vị quân sự bổ sung.\n\n4. Những con sông dâng cao nước từ những cơn mưa rào. Hãy chuẩn bị lực lượng cả trên đất liền và trên biển, bởi đối thủ của bạn cũng sẽ làm như vậy.\n\n5. Sự sùng đạo của Devapala được đo bằng thang điểm từ 1 - 100. Nó sẽ giảm dần theo thời gian, nhưng việc hoàn thành các mục tiêu phụ sẽ tăng mức độ sùng đạo và mở khóa các phần thưởng vĩnh viễn. Chỉ khi chiến thắng với số điểm sùng đạo cao (80+) mới đảm bảo rằng bạn sẽ trở thành một Bồ Tát!" 79409 "Báo cáo do thám của bạn:\n\n- Devapala (Vàng) đã trở về Bengal để bảo vệ lãnh thổ yếu ớt của mình trước những cuộc xâm lăng sắp xảy đến.\n\n- Người em họ trung thành của bạn, Jayapala (Xanh ngọc) kiểm soát các biên giới phía bắc và phía đông bằng những con voi và Lính giao tranh.\n\n- Khi đã nghỉ ngơi và khôi phục sau cuộc xung đột trước đó, quân Pratihara (Đỏ) tiếp cận lãnh địa của bạn từ phía tây với các đơn vị cưỡi thú và Lính ném Chakram cùng một đội thủy quân nhỏ.\n\n- Quân Rashtrakuta (Tía) tiến quân từ phía nam hòng trả thù. Bộ binh, voi và lực lượng thủy quân mạnh mẽ của họ sẽ là một thử thách khó khăn đối với lực lượng Pala giàu kinh nghiệm chiến đấu." 79410 "Veeradeva: Sự chuộc tội đã nằm trong tầm với, thưa Hoàng đế Devapala. Người đức hạnh sẽ được an yên trong kiếp này và cả kiếp sau, hân hoan khi chứng kiến sự thuần khiết trong việc làm của mình." 79411 "Jayapala: Ta đã bị cám dỗ bởi lòng tham và khiến anh phải lạc đường, anh họ à. Ta sẽ cầm chân kẻ địch trong khi anh chuộc lỗi, kể cả khi ta phải chết!" 79412 "Veeradeva: Hãy đi theo con đường Bát Chính Đạo đến cõi Niết Bàn, Hoàng đế Devapala. Dõi theo lãnh thổ của mình cũng là dõi theo bản thân mình." 79413 "Jayapala: Anh chỉ mất những gì anh níu giữ thôi, anh họ. Đừng khóc thương cho ta, vì ta đã hy sinh anh dũng!" 79414 "Mihira Bhoja: Ta đã bị sự kiêu ngạo làm cho mù quáng, Devapala. Ta có thể đảm bảo rằng ngươi không cần phải khiến ta nhục nhã nữa." 79415 "Amoghavarsha: Người đã chiếm đất của ta khi xưa sẽ không đánh bại ta bây giờ. Ngươi đã đổi khác rồi, Devapala, và giờ ngươi xứng đáng được ta tôn trọng." 79416 "Veeradeva: Nuôi dưỡng tâm trí là một điều tốt, vì một tâm trí như vậy sẽ mang tới hạnh phúc. Cảm ơn ngài đã coi trọng giáo dục, thưa ngài Devapala." 79417 "Veeradeva: Ai tẩy trừ uế trược, giới luật khéo nghiêm trì, tự chế, sống chân thực, xứng đáng mặc pháp y." 79418 "Veeradeva: Không phóng dật, đường sống, phóng dật là đường chết, không phóng dật, không chết, phóng dật như chết rồi." 79419 "Veeradeva: Biết rõ sai biệt ấy, người trí không phóng dật, hoan hỷ, không phóng dật, an vui hạnh bậc Thánh." 79420 "Veeradeva: Ba thứ không thể giấu: mặt trời, mặt trăng, sự thật." 79421 "Veeradeva: Người hành động dựa trên sự thật sẽ được an yên trong kiếp này và kiếp sau." 79422 "Veeradeva: Vui thích không phóng dật, tỷ kheo sợ phóng dật, không thể bị thối đọa, nhất định gần Niết Bàn." 79423 "Veeradeva: Quan điểm đúng đắn và sự quyết tâm là không thể thiếu trên con đường tu tập." 79424 "Veeradeva: Lời nói và hành động đúng đắn giúp ngài bước tiếp trên con đường cao cả đó." 79425 "Veeradeva: Nỗ lực và cách làm đúng đắn của ngài cho thấy ngài rất chuyên tâm trên con đường đã chọn." 79426 "Veeradeva: Với chánh niệm và sự tập trung đúng đắn, ngài đã đến với sự giác ngộ và nhập cõi Niết Bàn!" 79427 "Mihira Bhoja: Bất ngờ khi thấy ta sao, Devapala? Ta ở đây để tấn công ngươi khi ngươi gục ngã!" 79428 "Amoghavarsha: Ta đã cảnh cáo ngươi rằng ta sẽ trả thù. Chúng ta đã hợp lực với quân Pratihara để khiến ngươi phải quỳ gối mãi mãi!" 79429 "Mihira Bhoja: Quân Pala chiến đấu như hổ vậy! Ta sợ rằng các cánh quân cưỡi thú của chúng ta đã gặp khắc tinh rồi..." 79430 "Amoghavarsha: Dường như ta đang bị nuốt chửng bởi sự giận dữ và thù hận. Có lẽ nào ta sắp biến thành kẻ thù mà ta muốn hủy diệt?" 79431 "+ Đánh bại quân Pratihara." 79432 "+ Đánh bại quân Rashtrakuta." 79433 "- Nghiên cứu công nghệ Đại học (5 điểm Sùng đạo/công nghệ)." 79434 "- Chuyển đổi 20 đơn vị (20 điểm Sùng đạo)." 79435 "- Tìm Tu viện Phật Giáo (5 điểm Sùng đạo/Tu viện)." 79436 "- Thu thập Di vật (10 điểm Sùng đạo/Di vật)." 79437 "- Xây dựng một Kỳ quan (20 điểm Sùng đạo)." 79438 "+ Đánh bại quân Pratihara." 79439 "+ Đánh bại quân Rashtrakuta." 79440 "Mức độ Sùng đạo: /100." 79441 "Cảnh giới: Manusya" 79442 "Cảnh giới: Sravaka" 79443 "Cảnh giới: La Hán" 79444 "Cảnh giới: Bồ Tát" 79445 "Cảnh giới: Bồ Tát Giác Ngộ" 79446 "- Đã nghiên cứu / công nghệ Đại học (5 điểm Sùng đạo/công nghệ)." 79447 "- Đã chuyển đổi /20 đơn vị (20 điểm Sùng đạo)." 79448 "- Đã tìm thấy /5 Tu viện (5 điểm Sùng đạo/Tu viện)." 79449 "- Đã thu thập /5 Di vật (10 điểm Sùng đạo/Di vật)." 79450 "- Xây dựng một Kỳ quan (20 điểm Sùng đạo)." 79451 "– Hoàn thành các mục tiêu phụ để tăng mức độ sùng đạo của Devapala. Mức độ sùng đạo càng cao thì phần thưởng càng nhiều. –" 79452 "– Mức độ sùng đạo của bạn đã tăng thêm 5. –" 79453 "– Mức độ sùng đạo của bạn đã tăng thêm 10. –" 79454 "– Mức độ sùng đạo của bạn đã tăng thêm 20. –" 79455 "Tháp gỗ" 79456 "– Hỡi Sravaka! Tất cả nguồn thu của bạn đã cho vàng nhanh hơn. –" 79457 "– Hỡi Arhat! Tàu của bạn đã trở nên mạnh hơn. –" 79458 "– Hỡi Bồ Tát! Voi chiến của bạn đã trở nên mạnh hơn. –" 79459 "– Hỡi Bồ Tát giác ngộ! Lính của bạn đã tiêu hao ít lương thực hơn. –" // 38 - Devapala 237101 "Thưa Đức Phật, xin hãy ban cho con tâm trí nhanh nhạy và trí nhớ tinh tường để kể lại câu chuyện này." 237102 "Ta kể về các chiến binh và vũ khí, đức tin và cơn giận dữ, và một người mà chúng ta sẽ không bao giờ được thấy nữa. Devapala, con trai của Dharmapala, người cai trị vĩ đại nhất của vương triều Pala." 237103 "Ông được thừa hưởng từ tổ tiên của mình một vùng đất trù phú và những cánh rừng rậm của Bengal, nơi có hổ dữ trên cạn và bò sát dưới nước, và dòng nước Sông Hằng linh thiêng đổ vào biển." 237104 "Đây là vùng đất của Đại thừa, trường phái lớn của giáo lý Đạo Phật – một con đường đưa chúng ta đến cõi Niết Bàn, một sự giác ngộ giúp chúng ta thoát khỏi vòng luân hồi." 237105 "Một số người cho rằng cuộc sống của một tăng lữ là khắc khổ, nhưng họ không hề biết đến cuộc sống của một hoàng đế. Tăng lữ chỉ cần chăm lo cho đời sống tinh thần của con người, còn bậc đế vương ngày ngày sống trong những nỗi lo hữu hình, khổ đau." 237106 "Cuộc đời là đau khổ – đây là Chân Lý thứ nhất." 237107 "Devapala có một khát vọng cao cả: trở thành Bồ Tát – một đấng siêu việt không nhập Niết Bàn để giúp đỡ chúng sinh." 237108 "Để làm được điều đó, ông đã hướng đến xây dựng một đế chế và cai trị bằng lòng nhân từ, chăm lo cuộc sống của thần dân – một mục tiêu cao cả, nhưng không dễ gì đạt được trong thời buổi loạn lạc." 237109 "Devapala biết rằng ông cần bảo vệ biên giới của Bengal rồi mới có thể xây dựng vùng đất bên trong nó. Tập hợp lực lượng của mình, ông đã phái người em họ và cũng là thủ lĩnh Jayapala lên đường chinh phục các nước láng giềng là Kamarupa và Utkala." 237151 "Trong khi Kamarupa quy phục gần như ngay lập thức, thì Utkala lại chống trả quyết liệt. Khi người chết trong cuộc chiến chất thành đống, Devapala bắt đầu hoài nghi về công đức trong việc làm của mình." 237152 "Dù vậy, khi nhiều tháng trôi qua và vết thương đã lành, những mối hoài nghi đó dần biến mất. Trái tim của ông ấm lại khi chứng kiến vương quốc của mình phát triển thịnh vượng và thần dân được hưởng ấm no hạnh phúc." 237153 "Đức Phật dạy: \"Chúng ta được định hình bởi chính suy nghĩ của mình; chúng ta trở thành những gì mà chúng ta nghĩ. Suy nghĩ của chúng ta định hình thế giới\"." 237154 "Con đường định hình thế giới của Devapala chỉ mới bắt đầu." 237201 "Đức Phật dạy: \"Một ý niệm được hình thành và thực hành còn tốt hơn bất cứ ý niệm nào chỉ tồn tại như một ý niệm\"." 237202 "Những thành công của Devapala ở Kamarupa và Utkala khiến ông nảy ra những ý niệm ngày càng tham vọng. Ý niệm đầu tiên mà ông thực hiện là kiểm soát thành phố Kannauj linh thiêng, nơi mà những người cai trị và các đế chế đã thèm muốn trong nhiều thế kỷ. Chiếm được ngôi đền trung tâm của thành phố sẽ là minh chứng tối cao về tính chính nghĩa." 237203 "Tất cả mọi khổ đau đều có nguồn gốc là ái dục – đó là Chân Lý thứ hai." 237204 "Tuy nhiên, dã tâm đó không chỉ thuộc về riêng Devapala. Hai thế lực hùng mạnh khác là Pratihara ở phía tây và Rashtrakuta ở phía nam – kẻ thù của đế quốc Pala suốt nhiều thế hệ – cũng muốn chiếm trọn thành phố nguy nga này." 237205 "Những nhân vật đáng gờm dẫn đầu phe địch. Vị vua Pratihara trẻ tuổi, Mihira Bhoja, vừa chinh phạt các nước láng giềng và củng cố đội quân kỵ binh của hắn với giống ngựa mới, có tốc độ nhanh nhất trên khắp Ấn Độ." 237206 "Amoghavarsha, niềm tự hào của Rashtrakuta, tỏa ra phong thái tự tin sau khi đánh tan quân khởi nghĩa bằng một lực lượng khủng khiếp gồm voi và bộ binh." 237207 "Quả thực là bạn cũ của gia tộc, như Utkala hùng hồn tuyên bố." 237251 "Đức Phật dạy: \"Sự chịu đựng nằm trong những luận lý gian truân nhất, nhưng chiến thắng cuối cùng sẽ tìm đến người chịu gian khổ nhất\"." 237252 "Điều đó cũng đúng với người Pala, những người đã biết bao phen chiến thắng không phải nhờ chiến thuật, mà nhờ sức sống mãnh liệt vượt trên kẻ thù." 237253 "Mệnh lệnh của Devapala rất rõ ràng: Kannauj sẽ được bình an vô sự. Người trở thành Bồ Tát sẽ không cho phép nơi linh thiêng này bị vấy bẩn bởi chiến tranh tàn khốc." 237254 "Các trận chiến ác liệt nổ ra bên ngoài thành phố trong nhiều ngày cho đến khi quân đội Pratihara và Rashtrakuta chịu thối lui." 237255 "Sau chiến thắng, Devapala đã mời vào đoàn tùy tùng của mình một Đại ngã, vị tu sĩ trước kia đã chào đón ông đến Kannauj. Người đó là ta, một Veeradeva đã nhanh chóng trở thành người thân cận với hoàng đế hơn bất kỳ ai khác." 237301 "Đức Phật dạy: \"Phá hủy những gì xung quanh mình chính là hủy hoại bản thân mình. Lừa bịp người khác cũng là lừa bịp chính mình\"." 237302 "Người Huna, những kỵ sĩ nguy hiểm của bình nguyên phía bắc, là một sự nhạo báng đối với những lời dạy đó. Suốt một thời gian dài họ đã án binh bất động, chìm đắm trong sự giàu có và lụn bại..." 237303 "...nhưng những ký ức lạnh lẽo về việc ác của họ – về những thành phố lầm than và mùa màng bị phá hoại, về những tu viện bị thiêu cháy và tăng lữ phải bỏ mạng – vẫn hiện lên trong tâm trí ta rõ ràng như mặt trời sớm mai mọc trên đỉnh núi phủ tuyết xa xôi." 237304 "Đáng sợ không kém là tin đồn rằng những người Huna này, từng vui vẻ chứng kiến những nước láng giềng sát phạt nhau, đã bắt đầu vùng dậy một lần nữa." 237305 "Người Pratihara và Rashtrakuta có thể là kẻ thù truyền kiếp của gia tộc Devapala, nhưng quân Huna tưởng như vô hại lại là một tai họa lớn." 237306 "Một khi từ bỏ những ham muốn thì chúng ta sẽ không còn khổ đau – đó là Chân Lý thứ ba." 237307 "Vì vậy, Devapala đã từ bỏ cuộc chiến với những kẻ địch của tổ tiên mình và dẫn quân về phía bắc tới lãnh địa của quỷ dữ, để xóa sổ đất nước Huna mãi mãi." 237351 "Đức Phật dạy: \"Phải có cái ác để cái thiện có thể chứng tỏ sự thanh tịnh của mình là hơn hẳn\"." 237352 "Đội quân Pala tỏa sáng rực rỡ khi lao vào những vùng đất trở nên tối tăm bởi sự tha hóa và độc ác của người Huna. Với họ, không chướng ngại nào là không thể vượt qua, không kẻ thù nào là không thể đánh bại." 237353 "Một số người Huna đã nhận thấy lỗi lầm và tự nguyện nghe theo lời pháp của các tăng lữ. Những kẻ không giác ngộ đều phải ngã xuống hoặc tan biến vào bóng tối." 237354 "Khi Devapala sải bước qua hàng ngũ chiến binh hò reo của mình, ta cũng hân hoan vì chiến thắng... thế nhưng trong ánh nhìn của vị hoàng đế lại khơi dậy cảm giác sợ hãi trong ta." 237355 "Vị Bồ Tát sống giờ đây lại được tung hô là người chinh phạt vĩ đại trên tất cả, và ta sợ rằng thay đổi này đã bén rễ trong tâm trí của hoàng đế." 237401 "Đức Phật dạy: \"Chính tâm trí riêng của một người, không phải kẻ thù nào cả, dẫn anh ta đến những con đường tội lỗi\"." 237402 "Đúng như ta lo sợ, hoàng đế quả thực đã thay đổi. Mầm mống của sự tự mãn, được gieo rắc từ lâu và nuôi dưỡng bởi những thành công liên tiếp, đã bắt đầu kết trái. Trong tâm trí của Devapala, kết cục là biện minh cho phương cách, dù phương cách đó có khủng khiếp hay đòi hỏi phải trả giá đắt đến nhường nào..." 237403 "...và thế là hoàng đế đã phát động một chiến dịch về phía nam để chinh phục Pandya – một tộc người kiêu hãnh từng là đồng minh và bạn giao thương với ngài – và mang tới cho họ những giáo lý của Đức Phật." 237404 "Khi nghe được tin tức này, ta xông vào điện của hoàng đế, cầu xin ngài suy nghĩ lại. Ta nói rằng: \"Sự hiếu chiến không cần thiết không phải là phẩm chất của một người cai trị đức độ, và việc ép buộc cải đạo chỉ khiến một dân tộc càng thêm quyết tâm bài trừ tín ngưỡng đó\"." 237405 "Ta đã nói với ngài ấy rằng cuộc chiến này sẽ tước đi hàng ngàn sinh mạng và khiến vô số người rơi vào cảnh lầm than, nhưng ngài lại bỏ ngoài tai những lời lẽ từng chỉ lối cho ngài đi trên con đường giác ngộ." 237406 "Điều đó như thể càng gần tới đỉnh núi, con đường càng cheo leo. Giờ đây, ta chỉ biết đứng nhìn trong bất lực khi những đạo quân của một bạo chúa giáng xuống một nạn nhân mới." 237451 "Đức Phật dạy: \"Con chỉ mất khi con còn nắm giữ\"." 237452 "Devapala nhận thấy chân lý của điều đó. Ngài càng cố giữ chặt vùng phía nam thì nó – hoặc có lẽ là tro tàn của nó – sẽ càng dễ vuột khỏi bàn tay ngài. Hoàng đế của ta và người em họ hiếu chiến của ngài đã gây ra một cơn ác mộng." 237453 "Không có tiếng tung hô hay niềm tự hào nào khi quân Pala thu dọn hành trang và bước vào con đường dài để trở về quê hương. Mùi của tử vong và khói bóp nghẹt không khí, càng trở nên kinh hoàng bởi tiếng kêu khóc đầy ám ảnh của những người bơ vơ mà hoàng đế và đoàn quân của ông đã bỏ lại." 237454 "Khổ sở khi nhận ra sự kiêu ngạo và cái giá của nó, Devapala không nói lấy một lời trong suốt quãng đường trở về." 237501 "Đức Phật dạy: \"Giống như một con rắn lột da, chúng ta phải rũ bỏ quá khứ hết lần này tới lần khác\"." 237502 "Devapala ngồi thiền trong im lặng suốt nhiều ngày trong ngôi đền lớn, không ăn và thỉnh thoảng mới nhấp một ngụm nước bên cạnh. Cuối cùng, ngài quay sang ta, nắm tay ta, nhìn vào mắt ta với vẻ hối hận và thề sẽ sửa lại lỗi lầm." 237503 "Đức Phật dạy: \"Đừng hờn trách quá khứ hay lo sợ về tương lai, hãy sống trong giây phút hiện tại\"." 237504 "Bát Chính Đạo là con đường để một người từ bỏ ham muốn, thoát khỏi khổ đau và tìm đến sự giác ngộ – đó chính là Bốn Chân Lý Cao Cả." 237505 "Ta nói với Devapala rằng ngài vẫn có một vương quốc để cai trị, những người dân để chăm lo và biên thùy cần bảo vệ. Rằng vận mệnh của cả một vương triều đang đặt trên đôi vai mỏi mệt, rã rời của ngài." 237506 "Nhìn vào đôi mắt trũng của hoàng đế, ta thấy một tia hy vọng bắt đầu nhen nhóm thành lòng quyết tâm mãnh liệt. Một sức mạnh siêu việt án ngự trong ngài, lan tỏa khắp sự tồn tại của ngài, và khi đó ta biết rằng Devapala khi xưa đã trở về mãi mãi." 237507 "Ngài ấy sẽ cần đến sự quyết tâm bền bỉ đó trong những tháng ngày sắp tới. Phẫn nộ bởi cuộc chinh chiến của ngài ở phía nam và lấy dũng khí từ việc ngài không thể giữ lấy lãnh địa mới, quân Pratihara và Rashtrakuta liền chớp lấy thời cơ vồ vập con mồi suy yếu." 237508 "Devapala vẫn còn một cuộc chiến cuối cùng." 237551 "Đức Phật dạy: \"Hành trình quan trọng hơn đích đến\"." 237552 "Hoàng đế và ta đã chiêm nghiệm những lời này khi phóng mắt ngắm nhìn thành phố từ tháp của cung điện. Một cảm giác an yên kỳ lạ dâng lên khi được chứng kiến các tăng lữ trở về ngôi đền của họ, các học giả bước ra khỏi trường đại học và những cư dân bận bịu trở về nhà lúc trời tối." 237553 "Khi những kẻ thù biến mất và một thỏa ước đã đạt được, tất cả những con người đó giờ đang trông mong về một tương lai yên bình. Ý nghĩ đó làm ấm lòng không ai khác mà chính là hoàng đế của ta." 237554 "\"Có lẽ chúng ta sẽ không bao đến đích\", ngài trầm ngâm, nhìn ánh mặt trời dần phai thành sắc cam huy hoàng khi lặn xuống nơi chân trời..." 237555 "...\"nhưng khi có ngươi ở bên, ta sẽ luôn đi đúng hướng\"."